1<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="sc">
2<context>
3    <name>@default</name>
4    <message>
5        <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Algorithm description&lt;/h2&gt;
6</source>
7        <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;h2&gt;Descritzioni de s&apos;algoritmu&lt;/h2&gt;
8</translation>
9    </message>
10    <message>
11        <source>Active layer is not a vector layer.</source>
12        <translation>Su layer ativu no est unu vetori.</translation>
13    </message>
14    <message>
15        <source>Active layer is not editable (and editing could not be turned on).</source>
16        <translation>Su layer ativu no est mudabili ( e sa mudadura no podit èssi alluta).</translation>
17    </message>
18    <message>
19        <source>Selected algorithm and parameter configuration are not compatible with in-place modifications.</source>
20        <translation>S&apos;algoritmu seberadu e is parametros de cunfiguratzioni no funt cumpatìbiles cun is mudaduras is su postu.</translation>
21    </message>
22    <message>
23        <source>Could not prepare selected algorithm.</source>
24        <translation type="unfinished"/>
25    </message>
26    <message>
27        <source>Error adding processed features back into the layer.</source>
28        <translation>Faddina is su torrare a aciungere is elementos processados is su layer.</translation>
29    </message>
30    <message>
31        <source>&lt;h2&gt;Input parameters&lt;/h2&gt;
32</source>
33        <translation>&lt;h2&gt;Paràmetros in intrada&lt;/h2&gt;
34</translation>
35    </message>
36    <message>
37        <source>&lt;h2&gt;Outputs&lt;/h2&gt;
38</source>
39        <translation>&lt;h2&gt;Resurtados&lt;/h2&gt;
40</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm author: {0}&lt;/p&gt;</source>
44        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Autòri de s&apos;algoritmu: {0}&lt;/p&gt;</translation>
45    </message>
46    <message>
47        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Help author: {0}&lt;/p&gt;</source>
48        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Autòri de s&apos;agiudu: {0}&lt;/p&gt;</translation>
49    </message>
50    <message>
51        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Algorithm version: {0}&lt;/p&gt;</source>
52        <translation>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Versioni de s&apos;algoritmu: {0}&lt;/p&gt;</translation>
53    </message>
54    <message>
55        <source>Error</source>
56        <translation>Faddina</translation>
57    </message>
58    <message>
59        <source>Seems some outputs are temporary files. To create test you need to redirect all algorithm outputs to files</source>
60        <translation>Paret chi carchi datu in bessida siant files provisòrius. Po creai proas bisòngiat indiritzare totus is resurtados de s&apos;algoritmu a unu file.</translation>
61    </message>
62    <message>
63        <source>There is no active layer.</source>
64        <translation>Non best mancúnu layer ativu.</translation>
65    </message>
66</context>
67<context>
68    <name>APIsDialogPythonConsole</name>
69    <message>
70        <location filename="../python/console/console_compile_apis.ui"/>
71        <source>Generating prepared API file (please wait)…</source>
72        <translation type="unfinished"/>
73    </message>
74</context>
75<context>
76    <name>AddModelFromFileAction</name>
77    <message>
78        <source>Add Model to Toolbox…</source>
79        <translation>Aciungi unu Modellu a is Ainas...</translation>
80    </message>
81    <message>
82        <source>Tools</source>
83        <translation>Ainas</translation>
84    </message>
85    <message>
86        <source>Open Model</source>
87        <comment>AddModelFromFileAction</comment>
88        <translation>Aberri Modellu</translation>
89    </message>
90    <message>
91        <source>Processing models (*.model3 *.MODEL3)</source>
92        <comment>AddModelFromFileAction</comment>
93        <translation>Modellos de processamentu (*.model3 *.MODEL3)</translation>
94    </message>
95    <message>
96        <source>The selected file does not contain a valid model</source>
97        <comment>AddModelFromFileAction</comment>
98        <translation>Su file seberadu non cuntenet unu modellu vàlidu</translation>
99    </message>
100    <message>
101        <source>Model with the same name already exists</source>
102        <comment>AddModelFromFileAction</comment>
103        <translation type="unfinished"/>
104    </message>
105    <message>
106        <source>There is already a model file with the same name. Overwrite?</source>
107        <comment>AddModelFromFileAction</comment>
108        <translation type="unfinished"/>
109    </message>
110</context>
111<context>
112    <name>AddScriptFromFileAction</name>
113    <message>
114        <source>Add Script to Toolbox…</source>
115        <translation>Aciungi unu Modellu a is Ainas</translation>
116    </message>
117    <message>
118        <source>Tools</source>
119        <translation>Ainas</translation>
120    </message>
121    <message>
122        <source>Add script(s)</source>
123        <translation>Aciungi script(s)...</translation>
124    </message>
125    <message>
126        <source>Processing scripts (*.py *.PY)</source>
127        <translation>Scripts de processamentu (*.py *.PY)</translation>
128    </message>
129    <message>
130        <source>Could not copy script '{}'
131{}</source>
132        <translation>No est possìbili copiai su script  &apos;{}&apos;
133{}</translation>
134    </message>
135</context>
136<context>
137    <name>AddScriptFromTemplate</name>
138    <message>
139        <source>Create New Script from Template…</source>
140        <translation>Crea unu Script Nou dae unu Modellu...</translation>
141    </message>
142</context>
143<context>
144    <name>AddScriptFromTemplateAction</name>
145    <message>
146        <source>Tools</source>
147        <translation>Ainas</translation>
148    </message>
149</context>
150<context>
151    <name>AlgorithmClassification</name>
152    <message>
153        <source>Polygon intersection</source>
154        <extracomment>algnames</extracomment>
155        <translation type="unfinished"/>
156    </message>
157    <message>
158        <source>Vectorize raster layer</source>
159        <extracomment>algnames</extracomment>
160        <translation type="unfinished"/>
161    </message>
162    <message>
163        <source>Interpolate (Inverse distance weighting)</source>
164        <extracomment>algnames</extracomment>
165        <translation type="unfinished"/>
166    </message>
167    <message>
168        <source>RGB to PCT</source>
169        <extracomment>algnames</extracomment>
170        <translation>de RGB a PCT</translation>
171    </message>
172    <message>
173        <source>Rasterize vector layer</source>
174        <extracomment>algnames</extracomment>
175        <translation type="unfinished"/>
176    </message>
177    <message>
178        <source>Polygon identity</source>
179        <extracomment>algnames</extracomment>
180        <translation type="unfinished"/>
181    </message>
182    <message>
183        <source>Polygon dissolve (all polygons)</source>
184        <extracomment>algnames</extracomment>
185        <translation>Isorta is poligunus (totu is poligunus)</translation>
186    </message>
187    <message>
188        <source>Polygon union</source>
189        <extracomment>algnames</extracomment>
190        <translation>Unione de is Polìgonus</translation>
191    </message>
192    <message>
193        <source>Interpolate (Natural neighbor)</source>
194        <extracomment>algnames</extracomment>
195        <translation type="unfinished"/>
196    </message>
197    <message>
198        <source>Merge raster layers</source>
199        <extracomment>algnames</extracomment>
200        <translation>Auni Rasters</translation>
201    </message>
202    <message>
203        <source>Remove small pixel clumps (nearest neighbour)</source>
204        <extracomment>algnames</extracomment>
205        <translation type="unfinished"/>
206    </message>
207    <message>
208        <source>Interpolate (Nearest Neighbor)</source>
209        <extracomment>algnames</extracomment>
210        <translation type="unfinished"/>
211    </message>
212    <message>
213        <source>Interpolate (Cubic spline)</source>
214        <extracomment>algnames</extracomment>
215        <translation type="unfinished"/>
216    </message>
217    <message>
218        <source>Interpolate (Data metrics)</source>
219        <extracomment>algnames</extracomment>
220        <translation type="unfinished"/>
221    </message>
222    <message>
223        <source>Reproject raster layer</source>
224        <extracomment>algnames</extracomment>
225        <translation type="unfinished"/>
226    </message>
227    <message>
228        <source>Export raster layer</source>
229        <extracomment>algnames</extracomment>
230        <translation>Esporta su raster</translation>
231    </message>
232    <message>
233        <source>PCT to RGB</source>
234        <extracomment>algnames</extracomment>
235        <translation>de PCT a RGB</translation>
236    </message>
237    <message>
238        <source>Export vector layer</source>
239        <extracomment>algnames</extracomment>
240        <translation>Esporta su vetori</translation>
241    </message>
242    <message>
243        <source>Polygon dissolve (by attribute)</source>
244        <extracomment>algnames</extracomment>
245        <translation type="unfinished"/>
246    </message>
247    <message>
248        <source>Remove small pixel clumps (to no-data)</source>
249        <extracomment>algnames</extracomment>
250        <translation type="unfinished"/>
251    </message>
252    <message>
253        <source>Interpolate (Modified quadratic shepard)</source>
254        <extracomment>algnames</extracomment>
255        <translation type="unfinished"/>
256    </message>
257    <message>
258        <source>Merge vector layers</source>
259        <extracomment>algnames</extracomment>
260        <translation>Auni is vetoris</translation>
261    </message>
262    <message>
263        <source>Reclassify (simple)</source>
264        <extracomment>algnames</extracomment>
265        <translation type="unfinished"/>
266    </message>
267    <message>
268        <source>Execute SQL on vector layer</source>
269        <extracomment>algnames</extracomment>
270        <translation>Esecuta su SQL in su vetori</translation>
271    </message>
272    <message>
273        <source>Raster layer information</source>
274        <extracomment>algnames</extracomment>
275        <translation type="unfinished"/>
276    </message>
277    <message>
278        <source>Contour lines</source>
279        <extracomment>algnames</extracomment>
280        <translation>Curvas de livellu</translation>
281    </message>
282    <message>
283        <source>Create graticule</source>
284        <extracomment>algnames</extracomment>
285        <translation type="unfinished"/>
286    </message>
287    <message>
288        <source>Fire spreading simulation</source>
289        <extracomment>algnames</extracomment>
290        <translation type="unfinished"/>
291    </message>
292    <message>
293        <source>Polygon difference</source>
294        <extracomment>algnames</extracomment>
295        <translation>Diferèntzia intre poligunus</translation>
296    </message>
297    <message>
298        <source>Create graticule from extent</source>
299        <extracomment>algnames</extracomment>
300        <translation type="unfinished"/>
301    </message>
302    <message>
303        <source>Polygon symmetrical difference</source>
304        <extracomment>algnames</extracomment>
305        <translation type="unfinished"/>
306    </message>
307    <message>
308        <source>Vector layer information</source>
309        <extracomment>algnames</extracomment>
310        <translation type="unfinished"/>
311    </message>
312    <message>
313        <source>Polygon update</source>
314        <extracomment>algnames</extracomment>
315        <translation>Agiorna is poligunus</translation>
316    </message>
317    <message>
318        <source>Interpolate (Average)</source>
319        <extracomment>algnames</extracomment>
320        <translation type="unfinished"/>
321    </message>
322</context>
323<context>
324    <name>AlgorithmDialog</name>
325    <message>
326        <source>Run as Batch Process…</source>
327        <translation>Esecuta comente Protzessu in Sèrie...</translation>
328    </message>
329    <message>
330        <source>Unmatching CRS&apos;s</source>
331        <translation type="unfinished"/>
332    </message>
333    <message>
334        <source>Unable to execute algorithm</source>
335        <translation type="unfinished"/>
336    </message>
337    <message>
338        <source>&lt;b&gt;Algorithm &apos;{0}&apos; starting&amp;hellip;&lt;/b&gt;</source>
339        <translation>&lt;b&gt;Algoritmu &apos;{0}&apos; starting&amp;hellip;&lt;/b&gt;</translation>
340    </message>
341    <message>
342        <source>Parameters do not all use the same CRS. This can cause unexpected results.
343Do you want to continue?</source>
344        <translation type="unfinished"/>
345    </message>
346    <message>
347        <source>Modify Selected Features</source>
348        <translation>Muda is Elementos Seberados</translation>
349    </message>
350    <message>
351        <source>Modify All Features</source>
352        <translation>Muda Totus is Elementos</translation>
353    </message>
354    <message>
355        <source>Input parameters:</source>
356        <translation>Paràmetros in intrada:</translation>
357    </message>
358    <message>
359        <source>Results:</source>
360        <translation>Arresurtados:</translation>
361    </message>
362    <message>
363        <source>Executing “{}”</source>
364        <translation>Esecutendi “{}”</translation>
365    </message>
366    <message>
367        <source>Wrong or missing parameter value: {0}</source>
368        <translation type="unfinished"/>
369    </message>
370    <message>
371        <source>Algorithm &apos;{0}&apos; finished</source>
372        <translation>Algoritmu &apos;{0}&apos; acabadu</translation>
373    </message>
374    <message>
375        <source>HTML output has been generated by this algorithm.
376Open the results dialog to check it.</source>
377        <translation type="unfinished"/>
378    </message>
379    <message>
380        <source>hour</source>
381        <translation>ora</translation>
382    </message>
383    <message>
384        <source>hours</source>
385        <translation type="unfinished"/>
386    </message>
387    <message>
388        <source>minute</source>
389        <translation>minutu</translation>
390    </message>
391    <message>
392        <source>minutes</source>
393        <translation>minutos</translation>
394    </message>
395    <message>
396        <source>second</source>
397        <translation type="unfinished"/>
398    </message>
399    <message>
400        <source>seconds</source>
401        <translation>segundos</translation>
402    </message>
403    <message>
404        <source>Algorithm started at: {}</source>
405        <translation type="unfinished"/>
406    </message>
407</context>
408<context>
409    <name>AlgorithmExecutor</name>
410    <message>
411        <source>Executing iteration {0}/{1}…</source>
412        <translation type="unfinished"/>
413    </message>
414</context>
415<context>
416    <name>AlgorithmLocatorFilter</name>
417    <message>
418        <source>Processing Algorithms</source>
419        <translation>Algoritmus de Processamentu</translation>
420    </message>
421    <message>
422        <source>Missing dependency</source>
423        <translation type="unfinished"/>
424    </message>
425</context>
426<context>
427    <name>Animation3DWidget</name>
428    <message>
429        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
430        <source>Keyframe</source>
431        <translation type="unfinished"/>
432    </message>
433    <message>
434        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
435        <source>Add keyframe</source>
436        <translation type="unfinished"/>
437    </message>
438    <message>
439        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
440        <source> + </source>
441        <translation> + </translation>
442    </message>
443    <message>
444        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
445        <source>Remove keyframe</source>
446        <translation type="unfinished"/>
447    </message>
448    <message>
449        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
450        <source> - </source>
451        <translation> - </translation>
452    </message>
453    <message>
454        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
455        <source>Edit keyframe</source>
456        <translation type="unfinished"/>
457    </message>
458    <message>
459        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
460        <source>Duplicate keyframe</source>
461        <translation type="unfinished"/>
462    </message>
463    <message>
464        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
465        <source>Interpolation</source>
466        <translation type="unfinished"/>
467    </message>
468    <message>
469        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
470        <source>Linear</source>
471        <translation>Lìniari</translation>
472    </message>
473    <message>
474        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
475        <source>InQuad</source>
476        <translation>InQuad</translation>
477    </message>
478    <message>
479        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
480        <source>OutQuad</source>
481        <translation>OutQuad</translation>
482    </message>
483    <message>
484        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
485        <source>InOutQuad</source>
486        <translation>InOutQuad</translation>
487    </message>
488    <message>
489        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
490        <source>OutInQuad</source>
491        <translation>OutInQuad</translation>
492    </message>
493    <message>
494        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
495        <source>InCubic</source>
496        <translation>InCubic</translation>
497    </message>
498    <message>
499        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
500        <source>OutCubic</source>
501        <translation>OutCubic</translation>
502    </message>
503    <message>
504        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
505        <source>InOutCubic</source>
506        <translation>InOutCubic</translation>
507    </message>
508    <message>
509        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
510        <source>OutInCubic</source>
511        <translation>OutInCubic</translation>
512    </message>
513    <message>
514        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
515        <source>InQuart</source>
516        <translation>InQuart</translation>
517    </message>
518    <message>
519        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
520        <source>OutQuart</source>
521        <translation>OutQuart</translation>
522    </message>
523    <message>
524        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
525        <source>InOutQuart</source>
526        <translation>InOutQuart</translation>
527    </message>
528    <message>
529        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
530        <source>OutInQuart</source>
531        <translation>OutInQuart</translation>
532    </message>
533    <message>
534        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
535        <source>InQuint</source>
536        <translation>InQuint</translation>
537    </message>
538    <message>
539        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
540        <source>OutQuint</source>
541        <translation>OutQuint</translation>
542    </message>
543    <message>
544        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
545        <source>InOutQuint</source>
546        <translation>InOutQuint</translation>
547    </message>
548    <message>
549        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
550        <source>OutInQuint</source>
551        <translation>OutInQuint</translation>
552    </message>
553    <message>
554        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
555        <source>InSine</source>
556        <translation>InSine</translation>
557    </message>
558    <message>
559        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
560        <source>OutSine</source>
561        <translation>OutSine</translation>
562    </message>
563    <message>
564        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
565        <source>InOutSine</source>
566        <translation>InOutSine</translation>
567    </message>
568    <message>
569        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
570        <source>OutInSine</source>
571        <translation>OutInSine</translation>
572    </message>
573    <message>
574        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
575        <source>InExpo</source>
576        <translation>InExpo</translation>
577    </message>
578    <message>
579        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
580        <source>OutExpo</source>
581        <translation>OutExpo</translation>
582    </message>
583    <message>
584        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
585        <source>InOutExpo</source>
586        <translation>InOutExpo</translation>
587    </message>
588    <message>
589        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
590        <source>OutInExpo</source>
591        <translation>OutInExpo</translation>
592    </message>
593    <message>
594        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
595        <source>InCirc</source>
596        <translation>InCirc</translation>
597    </message>
598    <message>
599        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
600        <source>OutCirc</source>
601        <translation>OutCirc</translation>
602    </message>
603    <message>
604        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
605        <source>InOutCirc</source>
606        <translation>InOutCirc</translation>
607    </message>
608    <message>
609        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
610        <source>OutInCirc</source>
611        <translation>OutInCirc</translation>
612    </message>
613    <message>
614        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
615        <source>…</source>
616        <translation>…</translation>
617    </message>
618    <message>
619        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
620        <source>Export Animation Frames</source>
621        <translation> Esporta is Fotogrammas de s&apos;Animazioni</translation>
622    </message>
623    <message>
624        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
625        <source>Automatically reset and repeat the animation endlessly</source>
626        <translation type="unfinished"/>
627    </message>
628    <message>
629        <location filename="../src/ui/3d/animation3dwidget.ui"/>
630        <source>Loop</source>
631        <translation>Ciclu</translation>
632    </message>
633</context>
634<context>
635    <name>AnimationExport3DDialog</name>
636    <message>
637        <location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
638        <source>Export 3D Animation</source>
639        <translation>Esporta Animatzioni 3D</translation>
640    </message>
641    <message>
642        <location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
643        <source>Number of # represents number of digits (e.g. frame###.png -&gt; frame001.png)</source>
644        <translation type="unfinished"/>
645    </message>
646    <message>
647        <location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
648        <source>Template</source>
649        <translation>Modellu</translation>
650    </message>
651    <message>
652        <location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
653        <source> px</source>
654        <translation> px</translation>
655    </message>
656    <message>
657        <location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
658        <source>Output height</source>
659        <translation>Artària in bessida</translation>
660    </message>
661    <message>
662        <location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
663        <source>Frames per second</source>
664        <translation>Fotogrammas po segundu</translation>
665    </message>
666    <message>
667        <location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
668        <source>Output directory</source>
669        <translation>Cartella de su resurtadu</translation>
670    </message>
671    <message>
672        <location filename="../src/ui/3d/animationexport3ddialog.ui"/>
673        <source>Output width</source>
674        <translation>Ladària in bessida</translation>
675    </message>
676</context>
677<context>
678    <name>AssignProjection</name>
679    <message>
680        <source>Assign projection</source>
681        <translation>Assigna sa projetzioni</translation>
682    </message>
683    <message>
684        <source>Input layer</source>
685        <translation>Layer in intrada</translation>
686    </message>
687    <message>
688        <source>Desired CRS</source>
689        <translation type="unfinished"/>
690    </message>
691    <message>
692        <source>Layer with projection</source>
693        <translation>Layer cun projetzioni</translation>
694    </message>
695    <message>
696        <source>Raster projections</source>
697        <translation>Projetzionis de su raster</translation>
698    </message>
699    <message>
700        <source>assign,set,transform,reproject,crs,srs</source>
701        <translation type="unfinished"/>
702    </message>
703</context>
704<context>
705    <name>BarPlot</name>
706    <message>
707        <source>Input layer</source>
708        <translation>Layer in intrada</translation>
709    </message>
710    <message>
711        <source>Category name field</source>
712        <translation type="unfinished"/>
713    </message>
714    <message>
715        <source>Value field</source>
716        <translation>Campu de su valori</translation>
717    </message>
718    <message>
719        <source>Bar plot</source>
720        <translation type="unfinished"/>
721    </message>
722    <message>
723        <source>HTML files (*.html)</source>
724        <translation>HTML files (*.html)</translation>
725    </message>
726    <message>
727        <source>This algorithm requires the Pythonplotlylibrary. Please install this library and try again.</source>
728        <translation type="unfinished"/>
729    </message>
730    <message>
731        <source>Plots</source>
732        <translation type="unfinished"/>
733    </message>
734</context>
735<context>
736    <name>BasicStatisticsForField</name>
737    <message>
738        <source>stats,statistics,date,time,datetime,string,number,text,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,summary</source>
739        <translation>stats,statistics,date,time,datetime,string,number,text,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,summary</translation>
740    </message>
741    <message>
742        <source>Vector analysis</source>
743        <translation>Anàlisi de su vetori</translation>
744    </message>
745    <message>
746        <source>Input layer</source>
747        <translation>Layer in intrada</translation>
748    </message>
749    <message>
750        <source>Field to calculate statistics on</source>
751        <translation type="unfinished"/>
752    </message>
753    <message>
754        <source>Statistics</source>
755        <translation>Istatìsticas</translation>
756    </message>
757    <message>
758        <source>HTML files (*.html)</source>
759        <translation>HTML files (*.html)</translation>
760    </message>
761    <message>
762        <source>Count</source>
763        <translation>Contu</translation>
764    </message>
765    <message>
766        <source>Number of unique values</source>
767        <translation>Numeru de valoris unigos</translation>
768    </message>
769    <message>
770        <source>Number of empty (null) values</source>
771        <translation>Numeru de valoris sboidos (null)</translation>
772    </message>
773    <message>
774        <source>Number of non-empty values</source>
775        <translation>Numeru de valoris no sboidos</translation>
776    </message>
777    <message>
778        <source>Minimum value</source>
779        <translation>Valori mìnimu</translation>
780    </message>
781    <message>
782        <source>Maximum value</source>
783        <translation>Valori màssimu</translation>
784    </message>
785    <message>
786        <source>Minimum length</source>
787        <translation>Longària mìnima</translation>
788    </message>
789    <message>
790        <source>Maximum length</source>
791        <translation>Longària màssima</translation>
792    </message>
793    <message>
794        <source>Mean length</source>
795        <translation>Longària mèdia</translation>
796    </message>
797    <message>
798        <source>Coefficient of Variation</source>
799        <translation type="unfinished"/>
800    </message>
801    <message>
802        <source>Sum</source>
803        <translation>Summa</translation>
804    </message>
805    <message>
806        <source>Mean value</source>
807        <translation>Valori mèdiu</translation>
808    </message>
809    <message>
810        <source>Standard deviation</source>
811        <translation>Istrissiàda istandard</translation>
812    </message>
813    <message>
814        <source>Range</source>
815        <translation>Intramissu</translation>
816    </message>
817    <message>
818        <source>Median</source>
819        <translation>Mesanu </translation>
820    </message>
821    <message>
822        <source>Minority (rarest occurring value)</source>
823        <translation type="unfinished"/>
824    </message>
825    <message>
826        <source>Majority (most frequently occurring value)</source>
827        <translation type="unfinished"/>
828    </message>
829    <message>
830        <source>First quartile</source>
831        <translation>Primu quartile</translation>
832    </message>
833    <message>
834        <source>Third quartile</source>
835        <translation>Su de tres quartile</translation>
836    </message>
837    <message>
838        <source>Interquartile Range (IQR)</source>
839        <translation type="unfinished"/>
840    </message>
841    <message>
842        <source>Basic statistics for fields</source>
843        <translation type="unfinished"/>
844    </message>
845    <message>
846        <source>Analyzed field: {}</source>
847        <translation type="unfinished"/>
848    </message>
849    <message>
850        <source>Count: {}</source>
851        <translation>Contu: {}</translation>
852    </message>
853    <message>
854        <source>Unique values: {}</source>
855        <translation>Valoris unigos: {}</translation>
856    </message>
857    <message>
858        <source>NULL (missing) values: {}</source>
859        <translation>Valoris NULL (mancantis): {}</translation>
860    </message>
861    <message>
862        <source>Minimum value: {}</source>
863        <translation>Valori mìnimu: {}</translation>
864    </message>
865    <message>
866        <source>Maximum value: {}</source>
867        <translation>Valori màssimu: {}</translation>
868    </message>
869    <message>
870        <source>Range: {}</source>
871        <translation>Intramissu: {}</translation>
872    </message>
873    <message>
874        <source>Sum: {}</source>
875        <translation>Summa: {}</translation>
876    </message>
877    <message>
878        <source>Mean value: {}</source>
879        <translation>Valori mèdiu: {}</translation>
880    </message>
881    <message>
882        <source>Median value: {}</source>
883        <translation>Valori mesanu: {}</translation>
884    </message>
885    <message>
886        <source>Standard deviation: {}</source>
887        <translation>Istrissiàda istandard: {}</translation>
888    </message>
889    <message>
890        <source>Coefficient of Variation: {}</source>
891        <translation type="unfinished"/>
892    </message>
893    <message>
894        <source>Minority (rarest occurring value): {}</source>
895        <translation type="unfinished"/>
896    </message>
897    <message>
898        <source>Majority (most frequently occurring value): {}</source>
899        <translation type="unfinished"/>
900    </message>
901    <message>
902        <source>First quartile: {}</source>
903        <translation>Primu quartile: {}</translation>
904    </message>
905    <message>
906        <source>Third quartile: {}</source>
907        <translation>Su de tres quartile: {}</translation>
908    </message>
909    <message>
910        <source>Interquartile Range (IQR): {}</source>
911        <translation type="unfinished"/>
912    </message>
913    <message>
914        <source>Minimum length: {}</source>
915        <translation>Longària mìnima: {}</translation>
916    </message>
917    <message>
918        <source>Maximum length: {}</source>
919        <translation>Longària màssima: {}</translation>
920    </message>
921    <message>
922        <source>Mean length: {}</source>
923        <translation>Longària mèdia: {}</translation>
924    </message>
925</context>
926<context>
927    <name>BatchAlgorithmDialog</name>
928    <message>
929        <source>Batch Processing - {0}</source>
930        <translation type="unfinished"/>
931    </message>
932    <message>
933        <source>Input parameters:</source>
934        <translation>Paràmetros in intrada:</translation>
935    </message>
936    <message>
937        <source>
938Processing algorithm {0}/{1}…</source>
939        <translation>
940Processamentu de s&apos;algoritmu {0}/{1}…</translation>
941    </message>
942    <message>
943        <source>&lt;b&gt;Algorithm {0} starting&amp;hellip;&lt;/b&gt;</source>
944        <translation type="unfinished"/>
945    </message>
946    <message>
947        <source>Algorithm {0} correctly executed…</source>
948        <translation type="unfinished"/>
949    </message>
950    <message>
951        <source>Execution completed in {0:0.2f} seconds</source>
952        <translation>Esecutzioni acabada in {0:0.2f} segundus</translation>
953    </message>
954    <message>
955        <source>Results:</source>
956        <translation>Arresurtados:</translation>
957    </message>
958    <message>
959        <source>Batch execution completed in {0:0.2f} seconds</source>
960        <translation>Esecutzioni in sèrie acabada in {0:0.2f} segundus</translation>
961    </message>
962    <message>
963        <source>Run as Single Process…</source>
964        <translation type="unfinished"/>
965    </message>
966    <message>
967        <source>Algorithm {0} failed…</source>
968        <translation type="unfinished"/>
969    </message>
970    <message>
971        <source>Execution failed after {0:0.2f} seconds</source>
972        <translation type="unfinished"/>
973    </message>
974    <message>
975        <source>{} executions failed. See log for further details.</source>
976        <translation type="unfinished"/>
977    </message>
978    <message>
979        <source>&lt;h3&gt;Parameters&lt;/h3&gt;
980</source>
981        <translation>&lt;h3&gt;Paràmetros&lt;/h3&gt;
982</translation>
983    </message>
984    <message>
985        <source>&lt;h3&gt;Results&lt;/h3&gt;
986</source>
987        <translation>&lt;h3&gt;Arresurtados&lt;/h3&gt;
988</translation>
989    </message>
990    <message>
991        <source>Errors</source>
992        <translation>Faddinas</translation>
993    </message>
994    <message>
995        <source>Error</source>
996        <translation>Faddina</translation>
997    </message>
998</context>
999<context>
1000    <name>BatchInputSelectionPanel</name>
1001    <message>
1002        <source>Select Files</source>
1003        <translation>Sebera is Files</translation>
1004    </message>
1005    <message>
1006        <source>Select from Open Layers…</source>
1007        <translation>Sebera dae Open Layers…</translation>
1008    </message>
1009    <message>
1010        <source>Select Files…</source>
1011        <translation>Sebera is Files...</translation>
1012    </message>
1013    <message>
1014        <source>Select Directory…</source>
1015        <translation>Sebera sa Cartella...</translation>
1016    </message>
1017    <message>
1018        <source>Select Directory</source>
1019        <translation>Sebera sa Cartella</translation>
1020    </message>
1021    <message>
1022        <source>Add All Files from a Directory…</source>
1023        <translation>Aciungi Totu is Files dae una Cartella...</translation>
1024    </message>
1025</context>
1026<context>
1027    <name>BatchOutputSelectionPanel</name>
1028    <message>
1029        <source>Save File</source>
1030        <translation>Sarva su File</translation>
1031    </message>
1032    <message>
1033        <source>Output Directory</source>
1034        <translation>Cartella po su Resurtadu</translation>
1035    </message>
1036</context>
1037<context>
1038    <name>BatchPanel</name>
1039    <message>
1040        <source>Autofill…</source>
1041        <translation type="unfinished"/>
1042    </message>
1043    <message>
1044        <source>Calculate by Expression…</source>
1045        <translation>Carcula cun d&apos;una Espressioni...</translation>
1046    </message>
1047    <message>
1048        <source>Add Values by Expression…</source>
1049        <translation>Aciungi Valoris cun d&apos;una Espressioni...</translation>
1050    </message>
1051    <message>
1052        <source>Add Files by Pattern…</source>
1053        <translation type="unfinished"/>
1054    </message>
1055</context>
1056<context>
1057    <name>BatchPanelFillWidget</name>
1058    <message>
1059        <source>Fill Down</source>
1060        <translation type="unfinished"/>
1061    </message>
1062    <message>
1063        <source>Copy the first value down to all other rows</source>
1064        <translation type="unfinished"/>
1065    </message>
1066    <message>
1067        <source>Calculates parameter values by evaluating an expression</source>
1068        <translation type="unfinished"/>
1069    </message>
1070    <message>
1071        <source>Adds new parameter values by evaluating an expression</source>
1072        <translation type="unfinished"/>
1073    </message>
1074    <message>
1075        <source>Adds files by a file pattern match</source>
1076        <translation type="unfinished"/>
1077    </message>
1078    <message>
1079        <source>Add Files by Pattern</source>
1080        <translation type="unfinished"/>
1081    </message>
1082    <message>
1083        <source>An array of values corresponding to each new row to add</source>
1084        <translation type="unfinished"/>
1085    </message>
1086    <message>
1087        <source>Select Files</source>
1088        <translation>Sebera is Files</translation>
1089    </message>
1090    <message>
1091        <source>Select Directory</source>
1092        <translation>Sebera sa Cartella</translation>
1093    </message>
1094</context>
1095<context>
1096    <name>BooleanWidgetWrapper</name>
1097    <message>
1098        <source>Yes</source>
1099        <translation>Eja</translation>
1100    </message>
1101    <message>
1102        <source>No</source>
1103        <translation>No</translation>
1104    </message>
1105</context>
1106<context>
1107    <name>BoxPlot</name>
1108    <message>
1109        <source>Input layer</source>
1110        <translation>Layer in intrada</translation>
1111    </message>
1112    <message>
1113        <source>Category name field</source>
1114        <translation type="unfinished"/>
1115    </message>
1116    <message>
1117        <source>Value field</source>
1118        <translation>Campu de su valori</translation>
1119    </message>
1120    <message>
1121        <source>Show Mean</source>
1122        <translation type="unfinished"/>
1123    </message>
1124    <message>
1125        <source>Show Standard Deviation</source>
1126        <translation>Mustra Istrissiàda Istandard</translation>
1127    </message>
1128    <message>
1129        <source>Don&apos;t show Mean and Standard Deviation</source>
1130        <translation type="unfinished"/>
1131    </message>
1132    <message>
1133        <source>Additional Statistic Lines</source>
1134        <translation type="unfinished"/>
1135    </message>
1136    <message>
1137        <source>Box plot</source>
1138        <translation type="unfinished"/>
1139    </message>
1140    <message>
1141        <source>HTML files (*.html)</source>
1142        <translation>HTML files (*.html)</translation>
1143    </message>
1144    <message>
1145        <source>This algorithm requires the Pythonplotlylibrary. Please install this library and try again.</source>
1146        <translation type="unfinished"/>
1147    </message>
1148    <message>
1149        <source>Plots</source>
1150        <translation type="unfinished"/>
1151    </message>
1152</context>
1153<context>
1154    <name>Buffer</name>
1155    <message>
1156        <source>Input layer</source>
1157        <translation>Layer in intrada</translation>
1158    </message>
1159    <message>
1160        <source>Geometry column name</source>
1161        <translation type="unfinished"/>
1162    </message>
1163    <message>
1164        <source>Buffer distance</source>
1165        <translation>Distàntzia de su buffer</translation>
1166    </message>
1167    <message>
1168        <source>Dissolve by attribute</source>
1169        <translation>Isorta po atributos</translation>
1170    </message>
1171    <message>
1172        <source>Dissolve all results</source>
1173        <translation>Isorta totus is arresurtados</translation>
1174    </message>
1175    <message>
1176        <source>Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file</source>
1177        <translation type="unfinished"/>
1178    </message>
1179    <message>
1180        <source>Additional creation options</source>
1181        <translation type="unfinished"/>
1182    </message>
1183    <message>
1184        <source>Buffer</source>
1185        <translation>Buffer</translation>
1186    </message>
1187    <message>
1188        <source>Buffer vectors</source>
1189        <translation>Vetoris Buffer</translation>
1190    </message>
1191    <message>
1192        <source>Vector geoprocessing</source>
1193        <translation type="unfinished"/>
1194    </message>
1195</context>
1196<context>
1197    <name>CharacterWidget</name>
1198    <message>
1199        <location filename="../src/gui/symbology/characterwidget.cpp" line="215"/>
1200        <source>&lt;p&gt;Character: &lt;span style=&quot;font-size: 24pt; font-family: %1&quot;&gt;%2&lt;/span&gt;&lt;p&gt;Decimal: %3&lt;p&gt;Hex: 0x%4</source>
1201        <translation type="unfinished"/>
1202    </message>
1203</context>
1204<context>
1205    <name>CheckValidity</name>
1206    <message>
1207        <source>Vector geometry</source>
1208        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
1209    </message>
1210    <message>
1211        <source>valid,invalid,detect</source>
1212        <translation type="unfinished"/>
1213    </message>
1214    <message>
1215        <source>The one selected in digitizing settings</source>
1216        <translation type="unfinished"/>
1217    </message>
1218    <message>
1219        <source>Input layer</source>
1220        <translation>Layer in intrada</translation>
1221    </message>
1222    <message>
1223        <source>Method</source>
1224        <translation>Métodu</translation>
1225    </message>
1226    <message>
1227        <source>Valid output</source>
1228        <translation>Resurtadu vàlidu</translation>
1229    </message>
1230    <message>
1231        <source>Count of valid features</source>
1232        <translation type="unfinished"/>
1233    </message>
1234    <message>
1235        <source>Invalid output</source>
1236        <translation>Resurtadu invàlidu</translation>
1237    </message>
1238    <message>
1239        <source>Count of invalid features</source>
1240        <translation type="unfinished"/>
1241    </message>
1242    <message>
1243        <source>Error output</source>
1244        <translation type="unfinished"/>
1245    </message>
1246    <message>
1247        <source>Count of errors</source>
1248        <translation type="unfinished"/>
1249    </message>
1250    <message>
1251        <source>Check validity</source>
1252        <translation type="unfinished"/>
1253    </message>
1254    <message>
1255        <source>Ignore ring self intersections</source>
1256        <translation type="unfinished"/>
1257    </message>
1258</context>
1259<context>
1260    <name>CheckboxesPanel</name>
1261    <message>
1262        <source>Select All</source>
1263        <translation>Sebera Totu</translation>
1264    </message>
1265    <message>
1266        <source>Clear Selection</source>
1267        <translation>Limpia Seberu</translation>
1268    </message>
1269</context>
1270<context>
1271    <name>Climb</name>
1272    <message>
1273        <source>Vector analysis</source>
1274        <translation>Anàlisi de su vetori</translation>
1275    </message>
1276    <message>
1277        <source>Line layer</source>
1278        <translation type="unfinished"/>
1279    </message>
1280    <message>
1281        <source>Climb layer</source>
1282        <translation type="unfinished"/>
1283    </message>
1284    <message>
1285        <source>Total climb</source>
1286        <translation type="unfinished"/>
1287    </message>
1288    <message>
1289        <source>Total descent</source>
1290        <translation type="unfinished"/>
1291    </message>
1292    <message>
1293        <source>Minimum elevation</source>
1294        <translation type="unfinished"/>
1295    </message>
1296    <message>
1297        <source>Maximum elevation</source>
1298        <translation type="unfinished"/>
1299    </message>
1300    <message>
1301        <source>The layer does not have Z values. If you have a DEM, use the Drape algorithm to extract Z values.</source>
1302        <translation type="unfinished"/>
1303    </message>
1304    <message>
1305        <source>Feature: {feature_id}</source>
1306        <translation type="unfinished"/>
1307    </message>
1308    <message>
1309        <source>Feature: {feature_id}, part: {part_id}, point: {point_id}</source>
1310        <translation type="unfinished"/>
1311    </message>
1312    <message>
1313        <source>The following features do not have geometry: {no_geometry_report}</source>
1314        <translation type="unfinished"/>
1315    </message>
1316    <message>
1317        <source>The following points do not have Z values: {no_z_report}</source>
1318        <translation type="unfinished"/>
1319    </message>
1320    <message>
1321        <source>Climb along line</source>
1322        <translation type="unfinished"/>
1323    </message>
1324</context>
1325<context>
1326    <name>ClipRasterByExtent</name>
1327    <message>
1328        <source>Input layer</source>
1329        <translation>Layer in intrada</translation>
1330    </message>
1331    <message>
1332        <source>Clipping extent</source>
1333        <translation type="unfinished"/>
1334    </message>
1335    <message>
1336        <source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
1337        <translation type="unfinished"/>
1338    </message>
1339    <message>
1340        <source>Additional creation options</source>
1341        <translation type="unfinished"/>
1342    </message>
1343    <message>
1344        <source>Output data type</source>
1345        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
1346    </message>
1347    <message>
1348        <source>Clipped (extent)</source>
1349        <translation type="unfinished"/>
1350    </message>
1351    <message>
1352        <source>Clip raster by extent</source>
1353        <translation type="unfinished"/>
1354    </message>
1355    <message>
1356        <source>Raster extraction</source>
1357        <translation type="unfinished"/>
1358    </message>
1359    <message>
1360        <source>Use Input Layer Data Type</source>
1361        <translation type="unfinished"/>
1362    </message>
1363    <message>
1364        <source>Additional command-line parameters</source>
1365        <translation type="unfinished"/>
1366    </message>
1367    <message>
1368        <source>Override the projection for the output file</source>
1369        <translation type="unfinished"/>
1370    </message>
1371</context>
1372<context>
1373    <name>ClipRasterByMask</name>
1374    <message>
1375        <source>Input layer</source>
1376        <translation>Layer in intrada</translation>
1377    </message>
1378    <message>
1379        <source>Mask layer</source>
1380        <translation type="unfinished"/>
1381    </message>
1382    <message>
1383        <source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
1384        <translation type="unfinished"/>
1385    </message>
1386    <message>
1387        <source>Create an output alpha band</source>
1388        <translation type="unfinished"/>
1389    </message>
1390    <message>
1391        <source>Match the extent of the clipped raster to the extent of the mask layer</source>
1392        <translation type="unfinished"/>
1393    </message>
1394    <message>
1395        <source>Additional creation options</source>
1396        <translation type="unfinished"/>
1397    </message>
1398    <message>
1399        <source>Output data type</source>
1400        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
1401    </message>
1402    <message>
1403        <source>Clipped (mask)</source>
1404        <translation type="unfinished"/>
1405    </message>
1406    <message>
1407        <source>Clip raster by mask layer</source>
1408        <translation type="unfinished"/>
1409    </message>
1410    <message>
1411        <source>Raster extraction</source>
1412        <translation type="unfinished"/>
1413    </message>
1414    <message>
1415        <source>Use Input Layer Data Type</source>
1416        <translation type="unfinished"/>
1417    </message>
1418    <message>
1419        <source>Source CRS</source>
1420        <translation>Bena CRS</translation>
1421    </message>
1422    <message>
1423        <source>Target CRS</source>
1424        <translation type="unfinished"/>
1425    </message>
1426    <message>
1427        <source>Keep resolution of input raster</source>
1428        <translation type="unfinished"/>
1429    </message>
1430    <message>
1431        <source>Set output file resolution</source>
1432        <translation type="unfinished"/>
1433    </message>
1434    <message>
1435        <source>X Resolution to output bands</source>
1436        <translation type="unfinished"/>
1437    </message>
1438    <message>
1439        <source>Y Resolution to output bands</source>
1440        <translation type="unfinished"/>
1441    </message>
1442    <message>
1443        <source>Use multithreaded warping implementation</source>
1444        <translation type="unfinished"/>
1445    </message>
1446    <message>
1447        <source>Additional command-line parameters</source>
1448        <translation type="unfinished"/>
1449    </message>
1450</context>
1451<context>
1452    <name>ClipVectorByExtent</name>
1453    <message>
1454        <source>Input layer</source>
1455        <translation>Layer in intrada</translation>
1456    </message>
1457    <message>
1458        <source>Clipping extent</source>
1459        <translation type="unfinished"/>
1460    </message>
1461    <message>
1462        <source>Additional creation options</source>
1463        <translation type="unfinished"/>
1464    </message>
1465    <message>
1466        <source>Clipped (extent)</source>
1467        <translation type="unfinished"/>
1468    </message>
1469    <message>
1470        <source>Clip vector by extent</source>
1471        <translation type="unfinished"/>
1472    </message>
1473    <message>
1474        <source>Vector geoprocessing</source>
1475        <translation type="unfinished"/>
1476    </message>
1477</context>
1478<context>
1479    <name>ClipVectorByMask</name>
1480    <message>
1481        <source>Input layer</source>
1482        <translation>Layer in intrada</translation>
1483    </message>
1484    <message>
1485        <source>Mask layer</source>
1486        <translation type="unfinished"/>
1487    </message>
1488    <message>
1489        <source>Additional creation options</source>
1490        <translation type="unfinished"/>
1491    </message>
1492    <message>
1493        <source>Clipped (mask)</source>
1494        <translation type="unfinished"/>
1495    </message>
1496    <message>
1497        <source>Clip vector by mask layer</source>
1498        <translation type="unfinished"/>
1499    </message>
1500    <message>
1501        <source>Vector geoprocessing</source>
1502        <translation type="unfinished"/>
1503    </message>
1504</context>
1505<context>
1506    <name>ColorRelief</name>
1507    <message>
1508        <source>Use strict color matching</source>
1509        <translation type="unfinished"/>
1510    </message>
1511    <message>
1512        <source>Use closest RGBA quadruplet</source>
1513        <translation type="unfinished"/>
1514    </message>
1515    <message>
1516        <source>Use smoothly blended colors</source>
1517        <translation type="unfinished"/>
1518    </message>
1519    <message>
1520        <source>Input layer</source>
1521        <translation>Layer in intrada</translation>
1522    </message>
1523    <message>
1524        <source>Band number</source>
1525        <translation>Numeru de banda</translation>
1526    </message>
1527    <message>
1528        <source>Compute edges</source>
1529        <translation type="unfinished"/>
1530    </message>
1531    <message>
1532        <source>Color configuration file</source>
1533        <translation type="unfinished"/>
1534    </message>
1535    <message>
1536        <source>Matching mode</source>
1537        <translation type="unfinished"/>
1538    </message>
1539    <message>
1540        <source>Additional creation options</source>
1541        <translation type="unfinished"/>
1542    </message>
1543    <message>
1544        <source>Color relief</source>
1545        <translation type="unfinished"/>
1546    </message>
1547    <message>
1548        <source>Raster analysis</source>
1549        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
1550    </message>
1551    <message>
1552        <source>Additional command-line parameters</source>
1553        <translation type="unfinished"/>
1554    </message>
1555</context>
1556<context>
1557    <name>ConcaveHull</name>
1558    <message>
1559        <source>Vector geometry</source>
1560        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
1561    </message>
1562    <message>
1563        <source>Input point layer</source>
1564        <translation>Layer de puntos in intrada</translation>
1565    </message>
1566    <message>
1567        <source>Threshold (0-1, where 1 is equivalent with Convex Hull)</source>
1568        <translation type="unfinished"/>
1569    </message>
1570    <message>
1571        <source>Allow holes</source>
1572        <translation type="unfinished"/>
1573    </message>
1574    <message>
1575        <source>Split multipart geometry into singleparts geometries</source>
1576        <translation type="unfinished"/>
1577    </message>
1578    <message>
1579        <source>Concave hull</source>
1580        <translation type="unfinished"/>
1581    </message>
1582    <message>
1583        <source>Concave hull (alpha shapes)</source>
1584        <translation type="unfinished"/>
1585    </message>
1586    <message>
1587        <source>Creates a concave hull using the alpha shapes algorithm.</source>
1588        <translation type="unfinished"/>
1589    </message>
1590    <message>
1591        <source>Creating Delaunay triangles…</source>
1592        <translation type="unfinished"/>
1593    </message>
1594    <message>
1595        <source>Computing edges max length…</source>
1596        <translation type="unfinished"/>
1597    </message>
1598    <message>
1599        <source>Removing features…</source>
1600        <translation>Boghendi is elementos...</translation>
1601    </message>
1602    <message>
1603        <source>Dissolving Delaunay triangles…</source>
1604        <translation type="unfinished"/>
1605    </message>
1606    <message>
1607        <source>Saving data…</source>
1608        <translation type="unfinished"/>
1609    </message>
1610    <message>
1611        <source>No Delaunay triangles created.</source>
1612        <translation type="unfinished"/>
1613    </message>
1614</context>
1615<context>
1616    <name>ConfigDialog</name>
1617    <message>
1618        <source>Search…</source>
1619        <translation>Circa...</translation>
1620    </message>
1621    <message>
1622        <source>Setting</source>
1623        <translation>Impostatzioni</translation>
1624    </message>
1625    <message>
1626        <source>Value</source>
1627        <translation>Valori</translation>
1628    </message>
1629    <message>
1630        <source>General</source>
1631        <translation>Generali</translation>
1632    </message>
1633    <message>
1634        <source>Models</source>
1635        <translation>Modellos</translation>
1636    </message>
1637    <message>
1638        <source>Scripts</source>
1639        <translation>Scripts</translation>
1640    </message>
1641    <message>
1642        <source>Providers</source>
1643        <translation type="unfinished"/>
1644    </message>
1645    <message>
1646        <source>Menus</source>
1647        <translation>Menùs</translation>
1648    </message>
1649    <message>
1650        <source>Reset to defaults</source>
1651        <translation type="unfinished"/>
1652    </message>
1653    <message>
1654        <source>Wrong value for parameter &quot;{0}&quot;:
1655
1656{1}</source>
1657        <translation type="unfinished"/>
1658    </message>
1659    <message>
1660        <source>Wrong value</source>
1661        <translation>Valori faltadu</translation>
1662    </message>
1663</context>
1664<context>
1665    <name>ConsoleOptionsWidget</name>
1666    <message>
1667        <source>PyQGIS Console</source>
1668        <translation type="unfinished"/>
1669    </message>
1670    <message>
1671        <source>Warning!</source>
1672        <translation type="unfinished"/>
1673    </message>
1674    <message>
1675        <source>You need to add some APIs file in order to compile</source>
1676        <translation type="unfinished"/>
1677    </message>
1678    <message>
1679        <source>Please specify API file or check &quot;Use preloaded API files&quot;</source>
1680        <translation type="unfinished"/>
1681    </message>
1682</context>
1683<context>
1684    <name>ContextGenerator</name>
1685    <message>
1686        <source> (xmin, xmax, ymin, ymax)</source>
1687        <translation type="unfinished"/>
1688    </message>
1689    <message>
1690        <source> [optional]</source>
1691        <translation type="unfinished"/>
1692    </message>
1693    <message>
1694        <source>Open Batch</source>
1695        <translation>Aberri su Protzessu in sèrie</translation>
1696    </message>
1697    <message>
1698        <source>JSON files (*.json)</source>
1699        <translation>JSON files (*.json)</translation>
1700    </message>
1701    <message>
1702        <source>An error occurred while reading your file.</source>
1703        <translation>S&apos;est averguada una faddina in sa letura de su file.</translation>
1704    </message>
1705    <message>
1706        <source>Wrong or missing parameter value: {0} (row {1})</source>
1707        <translation>Paràmetru in bessida faltadu o mancanti: {0} (riga {1})</translation>
1708    </message>
1709    <message>
1710        <source>Wrong or missing output value: {0} (row {1})</source>
1711        <translation>Valori in bessida faltadu o mancanti: {0} (riga {1})</translation>
1712    </message>
1713    <message>
1714        <source>Save Batch</source>
1715        <translation>Sarva su Protzessu in sèrie</translation>
1716    </message>
1717    <message>
1718        <source>Description</source>
1719        <translation>Descritzioni</translation>
1720    </message>
1721    <message>
1722        <source>Show advanced parameters</source>
1723        <translation>Mustra is paràmetros avantzados</translation>
1724    </message>
1725    <message>
1726        <source>[Enter name if this is a final result]</source>
1727        <translation type="unfinished"/>
1728    </message>
1729    <message>
1730        <source>Hide advanced parameters</source>
1731        <translation>Cua is paràmetros avantzados</translation>
1732    </message>
1733    <message>
1734        <source>Error</source>
1735        <translation>Faddina</translation>
1736    </message>
1737    <message>
1738        <source>Dependencies</source>
1739        <translation type="unfinished"/>
1740    </message>
1741    <message>
1742        <source>Properties</source>
1743        <translation type="unfinished"/>
1744    </message>
1745    <message>
1746        <source>Color</source>
1747        <translation>Colori</translation>
1748    </message>
1749    <message>
1750        <source>Comment Color</source>
1751        <translation type="unfinished"/>
1752    </message>
1753    <message>
1754        <source>Default</source>
1755        <translation>Predefinidu</translation>
1756    </message>
1757    <message>
1758        <source>Comments</source>
1759        <translation>Cummentos</translation>
1760    </message>
1761    <message>
1762        <source>Edit {}</source>
1763        <translation>Muda {}</translation>
1764    </message>
1765    <message>
1766        <source>Edit Model Help</source>
1767        <translation type="unfinished"/>
1768    </message>
1769    <message>
1770        <source>Model is Invalid</source>
1771        <translation type="unfinished"/>
1772    </message>
1773    <message>
1774        <source>This model is not valid and contains one or more issues. Are you sure you want to run it in this state?</source>
1775        <translation type="unfinished"/>
1776    </message>
1777    <message>
1778        <source>Model was saved inside current project</source>
1779        <translation type="unfinished"/>
1780    </message>
1781    <message>
1782        <source>Save Model</source>
1783        <translation>Sarva su Modellu</translation>
1784    </message>
1785    <message>
1786        <source>Processing models (*.model3 *.MODEL3)</source>
1787        <translation>Modellos de processamentu (*.model3 *.MODEL3)</translation>
1788    </message>
1789    <message>
1790        <source>I/O error</source>
1791        <translation>Faddina I/O</translation>
1792    </message>
1793    <message>
1794        <source>Unable to save edits. Reason:
1795 {0}</source>
1796        <translation type="unfinished"/>
1797    </message>
1798    <message>
1799        <source>Can&apos;t save model</source>
1800        <translation>No potzu sarvai su modellu</translation>
1801    </message>
1802    <message>
1803        <source>Model was correctly saved to &lt;a href=&quot;{}&quot;&gt;{}&lt;/a&gt;</source>
1804        <translation type="unfinished"/>
1805    </message>
1806    <message>
1807        <source>Model was correctly saved</source>
1808        <translation type="unfinished"/>
1809    </message>
1810    <message>
1811        <source>Open Model</source>
1812        <translation>Aberri Modellu</translation>
1813    </message>
1814    <message>
1815        <source>Add Model Input</source>
1816        <translation type="unfinished"/>
1817    </message>
1818    <message>
1819        <source>Add Algorithm</source>
1820        <translation type="unfinished"/>
1821    </message>
1822    <message>
1823        <source>Algorithm is Invalid</source>
1824        <translation>Algoritmu est Invàlidu</translation>
1825    </message>
1826</context>
1827<context>
1828    <name>CreateNewModelAction</name>
1829    <message>
1830        <source>Create New Model…</source>
1831        <translation>Crea unu Modellu Nou...</translation>
1832    </message>
1833    <message>
1834        <source>Tools</source>
1835        <translation>Ainas</translation>
1836    </message>
1837</context>
1838<context>
1839    <name>CreateNewScriptAction</name>
1840    <message>
1841        <source>Create New Script…</source>
1842        <translation>Crea unu Script Nou...</translation>
1843    </message>
1844    <message>
1845        <source>Tools</source>
1846        <translation>Ainas</translation>
1847    </message>
1848</context>
1849<context>
1850    <name>CrsWidgetWrapper</name>
1851    <message>
1852        <source>Select CRS</source>
1853        <translation>Sebera su CRS</translation>
1854    </message>
1855</context>
1856<context>
1857    <name>DBManager</name>
1858    <message>
1859        <source>No database selected or you are not connected to it.</source>
1860        <translation type="unfinished"/>
1861    </message>
1862    <message>
1863        <source>Select the table you want export to file.</source>
1864        <translation type="unfinished"/>
1865    </message>
1866    <message>
1867        <source>Select a vector or a tabular layer you want export.</source>
1868        <translation type="unfinished"/>
1869    </message>
1870    <message>
1871        <source>Query ({0})</source>
1872        <translation type="unfinished"/>
1873    </message>
1874    <message>
1875        <source>Layer ({0})</source>
1876        <translation type="unfinished"/>
1877    </message>
1878    <message>
1879        <source>Query</source>
1880        <translation>Pregunta</translation>
1881    </message>
1882    <message>
1883        <source>DB Manager</source>
1884        <translation>Amministradore de su DB</translation>
1885    </message>
1886    <message>
1887        <source>Info</source>
1888        <translation>Informatzionis</translation>
1889    </message>
1890    <message>
1891        <source>Table</source>
1892        <translation>Tabella</translation>
1893    </message>
1894    <message>
1895        <source>Preview</source>
1896        <translation>Antitzipatzione</translation>
1897    </message>
1898    <message>
1899        <source>Providers</source>
1900        <translation type="unfinished"/>
1901    </message>
1902    <message>
1903        <source>&amp;Database</source>
1904        <translation>&amp;Database</translation>
1905    </message>
1906    <message>
1907        <source>&amp;Schema</source>
1908        <translation>&amp;Ischema</translation>
1909    </message>
1910    <message>
1911        <source>&amp;Table</source>
1912        <translation>&amp;Tabella</translation>
1913    </message>
1914    <message>
1915        <source>Default</source>
1916        <translation>Predefinidu</translation>
1917    </message>
1918    <message>
1919        <source>&amp;Refresh</source>
1920        <translation>&amp;Rennova</translation>
1921    </message>
1922    <message>
1923        <source>&amp;SQL Window</source>
1924        <translation>Ventana &amp;SQL</translation>
1925    </message>
1926    <message>
1927        <source>&amp;Import Layer/File…</source>
1928        <translation>&amp;Importa Layer/File…</translation>
1929    </message>
1930    <message>
1931        <source>&amp;Export to File…</source>
1932        <translation>&amp;Esporta in file...</translation>
1933    </message>
1934    <message>
1935        <source>&amp;Exit</source>
1936        <translation>&amp;Bessi</translation>
1937    </message>
1938</context>
1939<context>
1940    <name>DBManagerPlugin</name>
1941    <message>
1942        <source>Unable to find a valid unique field</source>
1943        <translation type="unfinished"/>
1944    </message>
1945    <message>
1946        <source>Copy</source>
1947        <translation>Copia</translation>
1948    </message>
1949    <message>
1950        <source>DB Manager</source>
1951        <translation>Amministradore de su DB</translation>
1952    </message>
1953    <message>
1954        <source>Select an empty schema for deletion.</source>
1955        <translation type="unfinished"/>
1956    </message>
1957    <message>
1958        <source>Select a table/view for deletion.</source>
1959        <translation type="unfinished"/>
1960    </message>
1961    <message>
1962        <source>Select a table to empty it.</source>
1963        <translation type="unfinished"/>
1964    </message>
1965    <message>
1966        <source>Select a table/view.</source>
1967        <translation type="unfinished"/>
1968    </message>
1969    <message>
1970        <source>Server version: </source>
1971        <translation type="unfinished"/>
1972    </message>
1973    <message>
1974        <source>Host:</source>
1975        <translation type="unfinished"/>
1976    </message>
1977    <message>
1978        <source>User:</source>
1979        <translation type="unfinished"/>
1980    </message>
1981    <message>
1982        <source>Library:</source>
1983        <translation>Libreria:</translation>
1984    </message>
1985    <message>
1986        <source>&lt;warning&gt; geometry_columns table doesn't exist!
1987This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
1988        <translation type="unfinished"/>
1989    </message>
1990    <message>
1991        <source>create new schemas</source>
1992        <translation type="unfinished"/>
1993    </message>
1994    <message>
1995        <source>create temporary tables</source>
1996        <translation type="unfinished"/>
1997    </message>
1998    <message>
1999        <source>Not connected</source>
2000        <translation type="unfinished"/>
2001    </message>
2002    <message>
2003        <source>Connection details</source>
2004        <translation type="unfinished"/>
2005    </message>
2006    <message>
2007        <source>General info</source>
2008        <translation type="unfinished"/>
2009    </message>
2010    <message>
2011        <source>&lt;warning&gt; This user has no privileges!</source>
2012        <translation type="unfinished"/>
2013    </message>
2014    <message>
2015        <source>User has privileges:</source>
2016        <translation type="unfinished"/>
2017    </message>
2018    <message>
2019        <source>Privileges</source>
2020        <translation type="unfinished"/>
2021    </message>
2022    <message>
2023        <source>Owner:</source>
2024        <translation type="unfinished"/>
2025    </message>
2026    <message>
2027        <source>Comment:</source>
2028        <translation type="unfinished"/>
2029    </message>
2030    <message>
2031        <source>Materialized View information</source>
2032        <translation type="unfinished"/>
2033    </message>
2034    <message>
2035        <source>create new objects</source>
2036        <translation type="unfinished"/>
2037    </message>
2038    <message>
2039        <source>access objects</source>
2040        <translation type="unfinished"/>
2041    </message>
2042    <message>
2043        <source>Schema details</source>
2044        <translation type="unfinished"/>
2045    </message>
2046    <message>
2047        <source>&lt;warning&gt; This user has no privileges to access this schema!</source>
2048        <translation type="unfinished"/>
2049    </message>
2050    <message>
2051        <source>Relation type:</source>
2052        <translation>Tipu de relatzioni:</translation>
2053    </message>
2054    <message>
2055        <source>View</source>
2056        <translation>Bista</translation>
2057    </message>
2058    <message>
2059        <source>Table</source>
2060        <translation>Tabella</translation>
2061    </message>
2062    <message>
2063        <source>Rows:</source>
2064        <translation type="unfinished"/>
2065    </message>
2066    <message>
2067        <source>Unknown (&lt;a href=&quot;action:rows/count&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
2068        <translation type="unfinished"/>
2069    </message>
2070    <message>
2071        <source>Name</source>
2072        <translation>Nómini</translation>
2073    </message>
2074    <message>
2075        <source>Type</source>
2076        <translation>Tipu</translation>
2077    </message>
2078    <message>
2079        <source>Null</source>
2080        <translation>Null</translation>
2081    </message>
2082    <message>
2083        <source>Default</source>
2084        <translation>Predefinidu</translation>
2085    </message>
2086    <message>
2087        <source>Column(s)</source>
2088        <translation type="unfinished"/>
2089    </message>
2090    <message>
2091        <source>Function</source>
2092        <translation type="unfinished"/>
2093    </message>
2094    <message>
2095        <source>&lt;warning&gt; This is not a spatial table.</source>
2096        <translation type="unfinished"/>
2097    </message>
2098    <message>
2099        <source>Fields</source>
2100        <translation>Campos</translation>
2101    </message>
2102    <message>
2103        <source>Constraints</source>
2104        <translation>Custringiduras</translation>
2105    </message>
2106    <message>
2107        <source>Indexes</source>
2108        <translation>Indicis</translation>
2109    </message>
2110    <message>
2111        <source>Triggers</source>
2112        <translation type="unfinished"/>
2113    </message>
2114    <message>
2115        <source>View definition</source>
2116        <translation type="unfinished"/>
2117    </message>
2118    <message>
2119        <source>Column:</source>
2120        <translation>Colunna:</translation>
2121    </message>
2122    <message>
2123        <source>&amp;Delete (Empty) Schema…</source>
2124        <translation>&amp;Cantzella Ischema (Sboidu)...</translation>
2125    </message>
2126    <message>
2127        <source>Geometry:</source>
2128        <translation>Giometria:</translation>
2129    </message>
2130    <message>
2131        <source>Dimension:</source>
2132        <translation>Mesura:</translation>
2133    </message>
2134    <message>
2135        <source>Undefined</source>
2136        <translation type="unfinished"/>
2137    </message>
2138    <message>
2139        <source>Spatial ref:</source>
2140        <translation type="unfinished"/>
2141    </message>
2142    <message>
2143        <source>Estimated extent:</source>
2144        <translation type="unfinished"/>
2145    </message>
2146    <message>
2147        <source>(unknown) (&lt;a href=&quot;action:extent/get&quot;&gt;find out&lt;/a&gt;)</source>
2148        <translation type="unfinished"/>
2149    </message>
2150    <message>
2151        <source>Extent:</source>
2152        <translation>Estensioni:</translation>
2153    </message>
2154    <message>
2155        <source>&lt;warning&gt; {0} support not enabled!</source>
2156        <translation type="unfinished"/>
2157    </message>
2158    <message>
2159        <source>&lt;warning&gt; No spatial index defined (&lt;a href=&quot;action:spatialindex/create&quot;&gt;create it&lt;/a&gt;)</source>
2160        <translation type="unfinished"/>
2161    </message>
2162    <message>
2163        <source>Materialized view</source>
2164        <translation type="unfinished"/>
2165    </message>
2166    <message>
2167        <source>&amp;Create Schema…</source>
2168        <translation type="unfinished"/>
2169    </message>
2170    <message>
2171        <source>&amp;Delete (Empty) Schema</source>
2172        <translation>&amp;Cantzella Ischema (Sboidu)</translation>
2173    </message>
2174    <message>
2175        <source>Delete Selected Item</source>
2176        <translation>Cantzella s&apos;Ogetu Seberadu</translation>
2177    </message>
2178    <message>
2179        <source>&amp;Create Table…</source>
2180        <translation>&amp;Crea Tabella Table…</translation>
2181    </message>
2182    <message>
2183        <source>&amp;Edit Table…</source>
2184        <translation>&amp;Muda Tabella…</translation>
2185    </message>
2186    <message>
2187        <source>&amp;Delete Table/View…</source>
2188        <translation>&amp;Cantzella Tabella/Bista…</translation>
2189    </message>
2190    <message>
2191        <source>&amp;Empty Table…</source>
2192        <translation>&amp;Tabella Sboida…</translation>
2193    </message>
2194    <message>
2195        <source>&amp;Move to Schema</source>
2196        <translation type="unfinished"/>
2197    </message>
2198    <message>
2199        <source>&amp;Change Logging…</source>
2200        <translation type="unfinished"/>
2201    </message>
2202    <message>
2203        <source>Pages:</source>
2204        <translation>Pàginas:</translation>
2205    </message>
2206    <message>
2207        <source>Rows (estimation):</source>
2208        <translation type="unfinished"/>
2209    </message>
2210    <message>
2211        <source>Privileges:</source>
2212        <translation type="unfinished"/>
2213    </message>
2214    <message>
2215        <source>&lt;warning&gt; This user doesn&apos;t have usage privileges for this schema!</source>
2216        <translation type="unfinished"/>
2217    </message>
2218    <message>
2219        <source>Rows (counted):</source>
2220        <translation type="unfinished"/>
2221    </message>
2222    <message>
2223        <source>&lt;warning&gt; This user has read-only privileges.</source>
2224        <translation type="unfinished"/>
2225    </message>
2226    <message>
2227        <source>&lt;warning&gt; There&apos;s a significant difference between estimated and real row count. Consider running &lt;a href=&quot;action:vacuumanalyze/run&quot;&gt;VACUUM ANALYZE&lt;/a&gt;.</source>
2228        <translation type="unfinished"/>
2229    </message>
2230    <message>
2231        <source>&lt;warning&gt; No primary key defined for this table!</source>
2232        <translation type="unfinished"/>
2233    </message>
2234    <message>
2235        <source>Scripts:</source>
2236        <translation>Scripts:</translation>
2237    </message>
2238    <message>
2239        <source>&lt;warning&gt; Version of installed scripts doesn't match version of released scripts!
2240This is probably a result of incorrect PostGIS upgrade.</source>
2241        <translation type="unfinished"/>
2242    </message>
2243    <message>
2244        <source>&lt;warning&gt; This user doesn't have privileges to read contents of geometry_columns table!
2245This table is essential for many GIS applications for enumeration of tables.</source>
2246        <translation type="unfinished"/>
2247    </message>
2248    <message>
2249        <source>Length</source>
2250        <translation>Longària</translation>
2251    </message>
2252    <message>
2253        <source>Enabled</source>
2254        <translation>Abilitadu</translation>
2255    </message>
2256    <message>
2257        <source>Yes</source>
2258        <translation>Eja</translation>
2259    </message>
2260    <message>
2261        <source>No</source>
2262        <translation>No</translation>
2263    </message>
2264    <message>
2265        <source>&lt;a href=&quot;action:triggers/enable&quot;&gt;Enable all triggers&lt;/a&gt; / &lt;a href=&quot;action:triggers/disable&quot;&gt;Disable all triggers&lt;/a&gt;</source>
2266        <translation type="unfinished"/>
2267    </message>
2268    <message>
2269        <source>Definition</source>
2270        <translation>Definitzioni</translation>
2271    </message>
2272    <message>
2273        <source>Rules</source>
2274        <translation>Règulas</translation>
2275    </message>
2276    <message>
2277        <source>&amp;Table</source>
2278        <translation>&amp;Tabella</translation>
2279    </message>
2280    <message>
2281        <source>&quot;{0}&quot; not found</source>
2282        <translation type="unfinished"/>
2283    </message>
2284    <message>
2285        <source>Filename:</source>
2286        <translation>Nómini de su file:</translation>
2287    </message>
2288    <message>
2289        <source>SQLite version:</source>
2290        <translation type="unfinished"/>
2291    </message>
2292    <message>
2293        <source>&amp;Re-connect</source>
2294        <translation>&amp;Torra a connèti</translation>
2295    </message>
2296    <message>
2297        <source>&amp;Database</source>
2298        <translation>&amp;Database</translation>
2299    </message>
2300    <message>
2301        <source>&amp;Schema</source>
2302        <translation>&amp;Ischema</translation>
2303    </message>
2304    <message>
2305        <source>Cannot delete the selected item.</source>
2306        <translation type="unfinished"/>
2307    </message>
2308    <message>
2309        <source>No database selected or you are not connected to it.</source>
2310        <translation type="unfinished"/>
2311    </message>
2312    <message>
2313        <source>New schema</source>
2314        <translation type="unfinished"/>
2315    </message>
2316    <message>
2317        <source>Enter new schema name</source>
2318        <translation type="unfinished"/>
2319    </message>
2320    <message>
2321        <source>Table triggers</source>
2322        <translation type="unfinished"/>
2323    </message>
2324    <message>
2325        <source>Table trigger</source>
2326        <translation type="unfinished"/>
2327    </message>
2328    <message>
2329        <source>Spatial Index</source>
2330        <translation>Inditzi Spatziali</translation>
2331    </message>
2332    <message>
2333        <source>Check</source>
2334        <translation type="unfinished"/>
2335    </message>
2336    <message>
2337        <source>Primary key</source>
2338        <translation>Crai primària</translation>
2339    </message>
2340    <message>
2341        <source>Foreign key</source>
2342        <translation>Crai istranza</translation>
2343    </message>
2344    <message>
2345        <source>Unique</source>
2346        <translation>Unigu</translation>
2347    </message>
2348    <message>
2349        <source>Exclusion</source>
2350        <translation>Esclusioni</translation>
2351    </message>
2352    <message>
2353        <source>Unknown</source>
2354        <translation>Disconnotu</translation>
2355    </message>
2356    <message>
2357        <source>Table Index</source>
2358        <translation>Indici de sa Tabella</translation>
2359    </message>
2360    <message>
2361        <source>Database:</source>
2362        <translation>Database:</translation>
2363    </message>
2364    <message>
2365        <source>{0} is not supported yet</source>
2366        <translation type="unfinished"/>
2367    </message>
2368    <message>
2369        <source>Error:
2370{0}</source>
2371        <translation>Faddina:
2372{0}</translation>
2373    </message>
2374    <message>
2375        <source>
2376
2377Query:
2378{0}</source>
2379        <translation type="unfinished"/>
2380    </message>
2381    <message>
2382        <source>Really remove connection to {0}?</source>
2383        <translation type="unfinished"/>
2384    </message>
2385    <message>
2386        <source>Really delete schema {0}?</source>
2387        <translation type="unfinished"/>
2388    </message>
2389    <message>
2390        <source>Select a table to edit.</source>
2391        <translation type="unfinished"/>
2392    </message>
2393    <message>
2394        <source>Really delete table/view {0}?</source>
2395        <translation type="unfinished"/>
2396    </message>
2397    <message>
2398        <source>Really delete all items from table {0}?</source>
2399        <translation type="unfinished"/>
2400    </message>
2401    <message>
2402        <source>Do you want to {0} all triggers?</source>
2403        <translation type="unfinished"/>
2404    </message>
2405    <message>
2406        <source>Do you want to {0} trigger {1}?</source>
2407        <translation type="unfinished"/>
2408    </message>
2409    <message>
2410        <source>Do you want to {0} spatial index for field {1}?</source>
2411        <translation type="unfinished"/>
2412    </message>
2413    <message>
2414        <source>SQLite list tables cache:</source>
2415        <translation type="unfinished"/>
2416    </message>
2417    <message>
2418        <source>Oracle            Spatial:</source>
2419        <translation type="unfinished"/>
2420    </message>
2421    <message>
2422        <source>Object type:</source>
2423        <translation type="unfinished"/>
2424    </message>
2425    <message>
2426        <source>Creation Date:</source>
2427        <translation type="unfinished"/>
2428    </message>
2429    <message>
2430        <source>Last Modification Date:</source>
2431        <translation type="unfinished"/>
2432    </message>
2433    <message>
2434        <source>Comment</source>
2435        <translation>Cummentu</translation>
2436    </message>
2437    <message>
2438        <source>Column</source>
2439        <translation>Colunna</translation>
2440    </message>
2441    <message>
2442        <source>Status</source>
2443        <translation type="unfinished"/>
2444    </message>
2445    <message>
2446        <source>Validated</source>
2447        <translation>Vàlidados</translation>
2448    </message>
2449    <message>
2450        <source>Generated</source>
2451        <translation type="unfinished"/>
2452    </message>
2453    <message>
2454        <source>Check condition</source>
2455        <translation>Cuntrolla sa cunditzioni</translation>
2456    </message>
2457    <message>
2458        <source>Foreign Table</source>
2459        <translation type="unfinished"/>
2460    </message>
2461    <message>
2462        <source>Foreign column</source>
2463        <translation>Colunna istranza</translation>
2464    </message>
2465    <message>
2466        <source>On Delete</source>
2467        <translation>In Cantzellamentu</translation>
2468    </message>
2469    <message>
2470        <source>Index Type</source>
2471        <translation type="unfinished"/>
2472    </message>
2473    <message>
2474        <source>Last analyzed</source>
2475        <translation type="unfinished"/>
2476    </message>
2477    <message>
2478        <source>Compression</source>
2479        <translation type="unfinished"/>
2480    </message>
2481    <message>
2482        <source>Uniqueness</source>
2483        <translation type="unfinished"/>
2484    </message>
2485    <message>
2486        <source>Action</source>
2487        <translation>Atzioni</translation>
2488    </message>
2489    <message>
2490        <source>Event</source>
2491        <translation type="unfinished"/>
2492    </message>
2493    <message>
2494        <source>Refresh Mode:</source>
2495        <translation type="unfinished"/>
2496    </message>
2497    <message>
2498        <source>Refresh Method:</source>
2499        <translation type="unfinished"/>
2500    </message>
2501    <message>
2502        <source>Build Mode:</source>
2503        <translation>Modalidade de Costrossione:</translation>
2504    </message>
2505    <message>
2506        <source>Last Refresh Date:</source>
2507        <translation type="unfinished"/>
2508    </message>
2509    <message>
2510        <source>Last Refresh Type:</source>
2511        <translation type="unfinished"/>
2512    </message>
2513    <message>
2514        <source>Fast Refreshable:</source>
2515        <translation type="unfinished"/>
2516    </message>
2517    <message>
2518        <source>Staleness:</source>
2519        <translation type="unfinished"/>
2520    </message>
2521    <message>
2522        <source>Stale since:</source>
2523        <translation type="unfinished"/>
2524    </message>
2525    <message>
2526        <source>Compile State:</source>
2527        <translation type="unfinished"/>
2528    </message>
2529    <message>
2530        <source>Use no index:</source>
2531        <translation type="unfinished"/>
2532    </message>
2533    <message>
2534        <source>Executing SQL</source>
2535        <translation type="unfinished"/>
2536    </message>
2537    <message>
2538        <source>DB Manager…</source>
2539        <translation>Amministradore de su DB...</translation>
2540    </message>
2541    <message>
2542        <source>&lt;warning&gt; There is no entry in geometry_columns!</source>
2543        <translation type="unfinished"/>
2544    </message>
2545    <message>
2546        <source>&quot;{dbname}&quot; not recognized as GPKG ({shortname} reported instead.)</source>
2547        <translation type="unfinished"/>
2548    </message>
2549    <message>
2550        <source>Editing of raster tables is not supported.</source>
2551        <translation type="unfinished"/>
2552    </message>
2553    <message>
2554        <source>Add Layer (Advanced)…</source>
2555        <translation type="unfinished"/>
2556    </message>
2557    <message>
2558        <source>QGIS Geometry type:</source>
2559        <translation type="unfinished"/>
2560    </message>
2561</context>
2562<context>
2563    <name>DBModel</name>
2564    <message>
2565        <source>Databases</source>
2566        <translation type="unfinished"/>
2567    </message>
2568    <message>
2569        <source>Invalid layer</source>
2570        <translation>Layer invàlidu</translation>
2571    </message>
2572    <message>
2573        <source>Unable to load the layer {0}</source>
2574        <translation type="unfinished"/>
2575    </message>
2576</context>
2577<context>
2578    <name>DBTree</name>
2579    <message>
2580        <source>Rename…</source>
2581        <translation>Torra a nóminai...</translation>
2582    </message>
2583    <message>
2584        <source>Delete…</source>
2585        <translation>Cantzella...</translation>
2586    </message>
2587    <message>
2588        <source>Add to Canvas</source>
2589        <translation type="unfinished"/>
2590    </message>
2591    <message>
2592        <source>Re-connect</source>
2593        <translation type="unfinished"/>
2594    </message>
2595    <message>
2596        <source>Remove</source>
2597        <translation>Boga</translation>
2598    </message>
2599    <message>
2600        <source>New Connection…</source>
2601        <translation>Connessioni noa...</translation>
2602    </message>
2603    <message>
2604        <source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
2605        <translation>%1 est unu layer invàlidu - no carrigadu</translation>
2606    </message>
2607    <message>
2608        <source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
2609        <translation type="unfinished"/>
2610    </message>
2611</context>
2612<context>
2613    <name>Datasources2Vrt</name>
2614    <message>
2615        <source>Input datasources</source>
2616        <translation type="unfinished"/>
2617    </message>
2618    <message>
2619        <source>Create &quot;unioned&quot; VRT</source>
2620        <translation type="unfinished"/>
2621    </message>
2622    <message>
2623        <source>Build virtual vector</source>
2624        <translation>Costrui unu vetori virtuali</translation>
2625    </message>
2626    <message>
2627        <source>Vector miscellaneous</source>
2628        <translation>Miscellanea de vetoris</translation>
2629    </message>
2630    <message>
2631        <source>This algorithm creates a virtual layer that contains a set of vector layers.
2632
2633The output virtual layer will not be opened in the current project.</source>
2634        <translation type="unfinished"/>
2635    </message>
2636</context>
2637<context>
2638    <name>DbManagerDlgAddGeometryColumn</name>
2639    <message>
2640        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
2641        <source>Add geometry column</source>
2642        <translation>Aciungi colunna giometria</translation>
2643    </message>
2644    <message>
2645        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
2646        <source>Name</source>
2647        <translation>Nómini</translation>
2648    </message>
2649    <message>
2650        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
2651        <source>Type</source>
2652        <translation>Tipu</translation>
2653    </message>
2654    <message>
2655        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
2656        <source>Dimensions</source>
2657        <translation>Mesuras</translation>
2658    </message>
2659    <message>
2660        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgAddGeometryColumn.ui"/>
2661        <source>SRID</source>
2662        <translation>SRID</translation>
2663    </message>
2664</context>
2665<context>
2666    <name>DbManagerDlgCreateConstraint</name>
2667    <message>
2668        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui"/>
2669        <source>Add constraint</source>
2670        <translation>Aciungi custringidura</translation>
2671    </message>
2672    <message>
2673        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui"/>
2674        <source>Column</source>
2675        <translation>Colunna</translation>
2676    </message>
2677    <message>
2678        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui"/>
2679        <source>Primary key</source>
2680        <translation>Crai primària</translation>
2681    </message>
2682    <message>
2683        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateConstraint.ui"/>
2684        <source>Unique</source>
2685        <translation>Unigu</translation>
2686    </message>
2687</context>
2688<context>
2689    <name>DbManagerDlgCreateIndex</name>
2690    <message>
2691        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui"/>
2692        <source>Create index</source>
2693        <translation>Crea indici</translation>
2694    </message>
2695    <message>
2696        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui"/>
2697        <source>Column</source>
2698        <translation>Colunna</translation>
2699    </message>
2700    <message>
2701        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateIndex.ui"/>
2702        <source>Name</source>
2703        <translation>Nómini</translation>
2704    </message>
2705</context>
2706<context>
2707    <name>DbManagerDlgCreateTable</name>
2708    <message>
2709        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
2710        <source>Create Table</source>
2711        <translation>Crea Tabella</translation>
2712    </message>
2713    <message>
2714        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
2715        <source>Schema</source>
2716        <translation>Ischema</translation>
2717    </message>
2718    <message>
2719        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
2720        <source>Name</source>
2721        <translation>Nómini</translation>
2722    </message>
2723    <message>
2724        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
2725        <source>Add field</source>
2726        <translation>Aciungi campu</translation>
2727    </message>
2728    <message>
2729        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
2730        <source>Delete field</source>
2731        <translation>Cantzella campu</translation>
2732    </message>
2733    <message>
2734        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
2735        <source>Up</source>
2736        <translation>Susu</translation>
2737    </message>
2738    <message>
2739        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
2740        <source>Down</source>
2741        <translation>Giossu</translation>
2742    </message>
2743    <message>
2744        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
2745        <source>Primary key</source>
2746        <translation>Crai primària</translation>
2747    </message>
2748    <message>
2749        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
2750        <source>Create geometry column</source>
2751        <translation>Crea colunna giometria</translation>
2752    </message>
2753    <message>
2754        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
2755        <source>Dimensions</source>
2756        <translation>Mesuras</translation>
2757    </message>
2758    <message>
2759        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
2760        <source>SRID</source>
2761        <translation>SRID</translation>
2762    </message>
2763    <message>
2764        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCreateTable.ui"/>
2765        <source>Create spatial index</source>
2766        <translation>Crea un&apos;inditzi spatziali</translation>
2767    </message>
2768</context>
2769<context>
2770    <name>DbManagerDlgDbError</name>
2771    <message>
2772        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui"/>
2773        <source>Database Error</source>
2774        <translation>Faddina de su Database</translation>
2775    </message>
2776    <message>
2777        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui"/>
2778        <source>An error occurred</source>
2779        <translation type="unfinished"/>
2780    </message>
2781    <message>
2782        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui"/>
2783        <source>An error occurred when executing a query</source>
2784        <translation type="unfinished"/>
2785    </message>
2786    <message>
2787        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgDbError.ui"/>
2788        <source>Query</source>
2789        <translation>Pregunta</translation>
2790    </message>
2791</context>
2792<context>
2793    <name>DbManagerDlgExportVector</name>
2794    <message>
2795        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
2796        <source>Export to vector file</source>
2797        <translation>Esporta in file vetori</translation>
2798    </message>
2799    <message>
2800        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
2801        <source>Save as</source>
2802        <translation>Sarva comente</translation>
2803    </message>
2804    <message>
2805        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
2806        <source>Options</source>
2807        <translation>Sèberos</translation>
2808    </message>
2809    <message>
2810        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
2811        <source>Replace destination file (if exists)</source>
2812        <translation type="unfinished"/>
2813    </message>
2814    <message>
2815        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
2816        <source>Source SRID</source>
2817        <translation>Bena SRID</translation>
2818    </message>
2819    <message>
2820        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
2821        <source>Target SRID</source>
2822        <translation>SRID de destinatzioni</translation>
2823    </message>
2824    <message>
2825        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
2826        <source>Encoding</source>
2827        <translation>Codificai</translation>
2828    </message>
2829    <message>
2830        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
2831        <source>…</source>
2832        <translation>…</translation>
2833    </message>
2834    <message>
2835        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgExportVector.ui"/>
2836        <source>Format</source>
2837        <translation>Formadu</translation>
2838    </message>
2839</context>
2840<context>
2841    <name>DbManagerDlgFieldProperties</name>
2842    <message>
2843        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
2844        <source>Field properties</source>
2845        <translation>Propriedades de su campu</translation>
2846    </message>
2847    <message>
2848        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
2849        <source>Name</source>
2850        <translation>Nómini</translation>
2851    </message>
2852    <message>
2853        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
2854        <source>Type</source>
2855        <translation>Tipu</translation>
2856    </message>
2857    <message>
2858        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
2859        <source>Can be NULL</source>
2860        <translation>No podit èssi NULL</translation>
2861    </message>
2862    <message>
2863        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
2864        <source>Default value expression</source>
2865        <translation>Valoris Espressioni Predefinidu</translation>
2866    </message>
2867    <message>
2868        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
2869        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Properly quoted PostgreSQL expression (e.g. &lt;code&gt;4&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;&apos;text&apos;&lt;/code&gt; or  &lt;code&gt;nextval(&apos;foo_id_seq&apos;)&lt;/code&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2870        <translation type="unfinished"/>
2871    </message>
2872    <message>
2873        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
2874        <source>Length</source>
2875        <translation>Longària</translation>
2876    </message>
2877    <message>
2878        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgFieldProperties.ui"/>
2879        <source>Comment</source>
2880        <translation>Cummentu</translation>
2881    </message>
2882</context>
2883<context>
2884    <name>DbManagerDlgImportVector</name>
2885    <message>
2886        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2887        <source>Import vector layer</source>
2888        <translation>Importa vetori</translation>
2889    </message>
2890    <message>
2891        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2892        <source>Input</source>
2893        <translation>Intradas</translation>
2894    </message>
2895    <message>
2896        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2897        <source>…</source>
2898        <translation>…</translation>
2899    </message>
2900    <message>
2901        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2902        <source>Import only selected features</source>
2903        <translation type="unfinished"/>
2904    </message>
2905    <message>
2906        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2907        <source>Output table</source>
2908        <translation>Tabella in bessida</translation>
2909    </message>
2910    <message>
2911        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2912        <source>Schema</source>
2913        <translation>Ischema</translation>
2914    </message>
2915    <message>
2916        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2917        <source>Table</source>
2918        <translation>Tabella</translation>
2919    </message>
2920    <message>
2921        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2922        <source>Options</source>
2923        <translation>Sèberos</translation>
2924    </message>
2925    <message>
2926        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2927        <source>Primary key</source>
2928        <translation>Crai primària</translation>
2929    </message>
2930    <message>
2931        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2932        <source>Geometry column</source>
2933        <translation>Colunna giometria</translation>
2934    </message>
2935    <message>
2936        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2937        <source>Source SRID</source>
2938        <translation>Bena SRID</translation>
2939    </message>
2940    <message>
2941        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2942        <source>Target SRID</source>
2943        <translation>SRID de destinatzioni</translation>
2944    </message>
2945    <message>
2946        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2947        <source>Encoding</source>
2948        <translation>Codificai</translation>
2949    </message>
2950    <message>
2951        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2952        <source>Create spatial index</source>
2953        <translation>Crea un&apos;inditzi spatziali</translation>
2954    </message>
2955    <message>
2956        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2957        <source>Replace destination table (if exists)</source>
2958        <translation type="unfinished"/>
2959    </message>
2960    <message>
2961        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2962        <source>Convert field names to lowercase</source>
2963        <translation type="unfinished"/>
2964    </message>
2965    <message>
2966        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2967        <source>Comment</source>
2968        <translation>Cummentu</translation>
2969    </message>
2970    <message>
2971        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgImportVector.ui"/>
2972        <source>Do not promote to multi-part</source>
2973        <translation type="unfinished"/>
2974    </message>
2975</context>
2976<context>
2977    <name>DbManagerDlgSqlLayerWindow</name>
2978    <message>
2979        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
2980        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2981        <translation type="unfinished"/>
2982    </message>
2983    <message>
2984        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
2985        <source>Avoid selecting by feature id</source>
2986        <translation>Evita de seberai elementos po id</translation>
2987    </message>
2988    <message>
2989        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
2990        <source>Update</source>
2991        <translation>Agiorna</translation>
2992    </message>
2993    <message>
2994        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
2995        <source>Name</source>
2996        <translation>Nómini</translation>
2997    </message>
2998    <message>
2999        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3000        <source>Delete</source>
3001        <translation>Cantzella</translation>
3002    </message>
3003    <message>
3004        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3005        <source>&amp;Clear</source>
3006        <translation>&amp;Limpia</translation>
3007    </message>
3008    <message>
3009        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3010        <source>Column(s) with
3011unique values</source>
3012        <translation type="unfinished"/>
3013    </message>
3014    <message>
3015        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3016        <source>Geometry column</source>
3017        <translation>Colunna giometria</translation>
3018    </message>
3019    <message>
3020        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3021        <source>Retrieve
3022columns</source>
3023        <translation type="unfinished"/>
3024    </message>
3025    <message>
3026        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3027        <source>SQL Window</source>
3028        <translation>Ventana SQL</translation>
3029    </message>
3030    <message>
3031        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3032        <source>Saved query</source>
3033        <translation>Pregunta sarvada</translation>
3034    </message>
3035    <message>
3036        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3037        <source>Save</source>
3038        <translation>Sarva</translation>
3039    </message>
3040    <message>
3041        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3042        <source>Execute query (Ctrl+R)</source>
3043        <translation>Esecuta sa pregunta (Ctrl+R)</translation>
3044    </message>
3045    <message>
3046        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3047        <source>Execute</source>
3048        <translation>Esecuta</translation>
3049    </message>
3050    <message>
3051        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3052        <source>Ctrl+R</source>
3053        <translation>Ctrl+R</translation>
3054    </message>
3055    <message>
3056        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3057        <source>Layer name (prefix)</source>
3058        <translation>Nòmini de su layer (prefissu)</translation>
3059    </message>
3060    <message>
3061        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3062        <source>Type</source>
3063        <translation>Tipu</translation>
3064    </message>
3065    <message>
3066        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3067        <source>Vector</source>
3068        <translation>Vetori</translation>
3069    </message>
3070    <message>
3071        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3072        <source>Raster</source>
3073        <translation>Raster</translation>
3074    </message>
3075    <message>
3076        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlLayerWindow.ui"/>
3077        <source>Set filter</source>
3078        <translation>Imposta su filtru</translation>
3079    </message>
3080</context>
3081<context>
3082    <name>DbManagerDlgSqlWindow</name>
3083    <message>
3084        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3085        <source>Column(s) with
3086unique values</source>
3087        <translation type="unfinished"/>
3088    </message>
3089    <message>
3090        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3091        <source>Set filter</source>
3092        <translation>Imposta su filtru</translation>
3093    </message>
3094    <message>
3095        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3096        <source>Delete</source>
3097        <translation>Cantzella</translation>
3098    </message>
3099    <message>
3100        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3101        <source>Create a view</source>
3102        <translation type="unfinished"/>
3103    </message>
3104    <message>
3105        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3106        <source>&amp;Clear</source>
3107        <translation>&amp;Limpia</translation>
3108    </message>
3109    <message>
3110        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3111        <source>Load as new layer</source>
3112        <translation>Carriga comente layer nou</translation>
3113    </message>
3114    <message>
3115        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3116        <source>Geometry column</source>
3117        <translation>Colunna giometria</translation>
3118    </message>
3119    <message>
3120        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3121        <source>Retrieve
3122columns</source>
3123        <translation>Recupera
3124colonnas</translation>
3125    </message>
3126    <message>
3127        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3128        <source>SQL Window</source>
3129        <translation>Ventana SQL</translation>
3130    </message>
3131    <message>
3132        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3133        <source>Query</source>
3134        <translation>Pregunta</translation>
3135    </message>
3136    <message>
3137        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3138        <source>Rows affected</source>
3139        <translation type="unfinished"/>
3140    </message>
3141    <message>
3142        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3143        <source>Duration (secs)</source>
3144        <translation type="unfinished"/>
3145    </message>
3146    <message>
3147        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3148        <source>Query History</source>
3149        <translation>Istòria de is Preguntas</translation>
3150    </message>
3151    <message>
3152        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3153        <source>Load</source>
3154        <translation>Carriga</translation>
3155    </message>
3156    <message>
3157        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3158        <source>Layer name (prefix)</source>
3159        <translation>Nòmini de su layer (prefissu)</translation>
3160    </message>
3161    <message>
3162        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3163        <source>Type</source>
3164        <translation>Tipu</translation>
3165    </message>
3166    <message>
3167        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3168        <source>Vector</source>
3169        <translation>Vetori</translation>
3170    </message>
3171    <message>
3172        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3173        <source>Raster</source>
3174        <translation>Raster</translation>
3175    </message>
3176    <message>
3177        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3178        <source>Saved query</source>
3179        <translation>Pregunta sarvada</translation>
3180    </message>
3181    <message>
3182        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3183        <source>Save</source>
3184        <translation>Sarva</translation>
3185    </message>
3186    <message>
3187        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3188        <source>Execute query (Ctrl+R)</source>
3189        <translation>Esecuta sa pregunta (Ctrl+R)</translation>
3190    </message>
3191    <message>
3192        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3193        <source>Execute</source>
3194        <translation>Esecuta</translation>
3195    </message>
3196    <message>
3197        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3198        <source>Ctrl+R</source>
3199        <translation>Ctrl+R</translation>
3200    </message>
3201    <message>
3202        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3203        <source>Cancel query (ESC)</source>
3204        <translation>Cantzella sa pregunta (ESC)</translation>
3205    </message>
3206    <message>
3207        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3208        <source>Cancel</source>
3209        <translation>Cantzella</translation>
3210    </message>
3211    <message>
3212        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3213        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Avoid selecting feature by id. Sometimes - especially when running expensive queries/views - fetching the data sequentially instead of fetching features by id can be much quicker.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3214        <translation type="unfinished"/>
3215    </message>
3216    <message>
3217        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3218        <source>Avoid selecting by feature id</source>
3219        <translation>Evita de seberai elementos po id</translation>
3220    </message>
3221    <message>
3222        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3223        <source>Name</source>
3224        <translation>Nómini</translation>
3225    </message>
3226    <message>
3227        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3228        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Load SQL file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3229        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Carriga file SQL&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3230    </message>
3231    <message>
3232        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3233        <source>Load File</source>
3234        <translation>Carriga su File</translation>
3235    </message>
3236    <message>
3237        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3238        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Save the query as SQL file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3239        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sarva sa pregunta comente file SQL&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3240    </message>
3241    <message>
3242        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgSqlWindow.ui"/>
3243        <source>Save As File</source>
3244        <translation>Sarva Comente File</translation>
3245    </message>
3246</context>
3247<context>
3248    <name>DbManagerDlgTableProperties</name>
3249    <message>
3250        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3251        <source>Table properties</source>
3252        <translation>Propriedades de sa tabella</translation>
3253    </message>
3254    <message>
3255        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3256        <source>Columns</source>
3257        <translation>Colunnas</translation>
3258    </message>
3259    <message>
3260        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3261        <source>Table columns:</source>
3262        <translation>Colonnas de da tabella:</translation>
3263    </message>
3264    <message>
3265        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3266        <source>Add column</source>
3267        <translation>Aciungi colunna</translation>
3268    </message>
3269    <message>
3270        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3271        <source>Add geometry column</source>
3272        <translation>Aciungi colunna giometria</translation>
3273    </message>
3274    <message>
3275        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3276        <source>Edit column</source>
3277        <translation>Muda sa colunna</translation>
3278    </message>
3279    <message>
3280        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3281        <source>Delete column</source>
3282        <translation>Cantzella colunna</translation>
3283    </message>
3284    <message>
3285        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3286        <source>Constraints</source>
3287        <translation>Custringiduras</translation>
3288    </message>
3289    <message>
3290        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3291        <source>Primary, foreign keys, unique and check constraints:</source>
3292        <translation>Primària, istranzas crais, unigu e cuntrolla is custringiduras:</translation>
3293    </message>
3294    <message>
3295        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3296        <source>Add primary key / unique</source>
3297        <translation>Aciungi crai primaria / uniga</translation>
3298    </message>
3299    <message>
3300        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3301        <source>Delete constraint</source>
3302        <translation>Cantzella custringidura</translation>
3303    </message>
3304    <message>
3305        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3306        <source>Indexes</source>
3307        <translation>Indicis</translation>
3308    </message>
3309    <message>
3310        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3311        <source>Indexes defined for this table:</source>
3312        <translation>Indicis definidos po custa tabella:</translation>
3313    </message>
3314    <message>
3315        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3316        <source>Add index</source>
3317        <translation>Aciungi indici</translation>
3318    </message>
3319    <message>
3320        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3321        <source>Add spatial index</source>
3322        <translation>Aciungi un&apos;inditzi spatziali</translation>
3323    </message>
3324    <message>
3325        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3326        <source>Delete index</source>
3327        <translation>Cantzella su indici</translation>
3328    </message>
3329    <message>
3330        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3331        <source>Comment</source>
3332        <translation>Cummentu</translation>
3333    </message>
3334    <message>
3335        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3336        <source>Comment defined for this table:</source>
3337        <translation type="unfinished"/>
3338    </message>
3339    <message>
3340        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3341        <source>Add comment</source>
3342        <translation type="unfinished"/>
3343    </message>
3344    <message>
3345        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgTableProperties.ui"/>
3346        <source>Delete comment</source>
3347        <translation>Cantzella su cummentu</translation>
3348    </message>
3349</context>
3350<context>
3351    <name>DbManagerQueryBuilderDlg</name>
3352    <message>
3353        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3354        <source>Columns</source>
3355        <translation>Colunnas</translation>
3356    </message>
3357    <message>
3358        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3359        <source>Data</source>
3360        <translation>Datos</translation>
3361    </message>
3362    <message>
3363        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3364        <source>Show system tables</source>
3365        <translation type="unfinished"/>
3366    </message>
3367    <message>
3368        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3369        <source>Tables</source>
3370        <translation>Tabellas</translation>
3371    </message>
3372    <message>
3373        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3374        <source>SQL Query Builder</source>
3375        <translation>Costruidore de Preguntas SQL</translation>
3376    </message>
3377    <message>
3378        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3379        <source>Aggregates</source>
3380        <translation>Agregados</translation>
3381    </message>
3382    <message>
3383        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3384        <source>Functions</source>
3385        <translation>Funtziones</translation>
3386    </message>
3387    <message>
3388        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3389        <source>Math</source>
3390        <translation>Matemàtica</translation>
3391    </message>
3392    <message>
3393        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3394        <source>Strings functions</source>
3395        <translation>Funtziones Istringa</translation>
3396    </message>
3397    <message>
3398        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3399        <source>Operators</source>
3400        <translation>Faidoris</translation>
3401    </message>
3402    <message>
3403        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3404        <source>Columns&apos; values</source>
3405        <translation>Valori de is Colunnas</translation>
3406    </message>
3407    <message>
3408        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3409        <source>Only 10 first values</source>
3410        <translation>Sceti is primus 10 valoris</translation>
3411    </message>
3412    <message>
3413        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3414        <source>Spatial index</source>
3415        <translation>Inditzi spatziali</translation>
3416    </message>
3417    <message>
3418        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3419        <source>Table (with spatial index)</source>
3420        <translation>Tabella (cun inditzi spatziali)</translation>
3421    </message>
3422    <message>
3423        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3424        <source>Table (Target)</source>
3425        <translation>Tabella (De destinatzioni)</translation>
3426    </message>
3427    <message>
3428        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3429        <source>Use spatial index</source>
3430        <translation>Impera un&apos;inditzi spatziali</translation>
3431    </message>
3432    <message>
3433        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgQueryBuilder.ui"/>
3434        <source>&amp;Reset</source>
3435        <translation>&amp;Torra a comente fiat prima</translation>
3436    </message>
3437</context>
3438<context>
3439    <name>DefineProjection</name>
3440    <message>
3441        <source>Vector general</source>
3442        <translation>Vetori generali</translation>
3443    </message>
3444    <message>
3445        <source>Layer with projection</source>
3446        <translation>Layer cun projetzioni</translation>
3447    </message>
3448    <message>
3449        <source>Input Shapefile</source>
3450        <translation>Shapefile in Intrada</translation>
3451    </message>
3452    <message>
3453        <source>Define Shapefile projection</source>
3454        <translation type="unfinished"/>
3455    </message>
3456    <message>
3457        <source>layer,shp,prj,qpj,change,alter</source>
3458        <translation type="unfinished"/>
3459    </message>
3460    <message>
3461        <source>Changes a Shapefile&apos;s projection to a new CRS without reprojecting features</source>
3462        <translation type="unfinished"/>
3463    </message>
3464    <message>
3465        <source>Data source isn&apos;t a Shapefile, skipping .prj/.qpj creation</source>
3466        <translation type="unfinished"/>
3467    </message>
3468</context>
3469<context>
3470    <name>Delaunay</name>
3471    <message>
3472        <source>Vector geometry</source>
3473        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
3474    </message>
3475    <message>
3476        <source>Input layer</source>
3477        <translation>Layer in intrada</translation>
3478    </message>
3479    <message>
3480        <source>Delaunay triangulation</source>
3481        <translation type="unfinished"/>
3482    </message>
3483    <message>
3484        <source>Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.</source>
3485        <translation type="unfinished"/>
3486    </message>
3487</context>
3488<context>
3489    <name>DeleteModelAction</name>
3490    <message>
3491        <source>Delete Model…</source>
3492        <translation>Cantzella su Modellu...</translation>
3493    </message>
3494    <message>
3495        <source>Are you sure you want to delete this model from the current project?</source>
3496        <comment>DeleteModelAction</comment>
3497        <translation type="unfinished"/>
3498    </message>
3499    <message>
3500        <source>Delete Model</source>
3501        <comment>DeleteModelAction</comment>
3502        <translation>Cantzella su Modellu</translation>
3503    </message>
3504    <message>
3505        <source>Are you sure you want to delete this model?</source>
3506        <comment>DeleteModelAction</comment>
3507        <translation type="unfinished"/>
3508    </message>
3509</context>
3510<context>
3511    <name>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</name>
3512    <message>
3513        <source>Delete Preconfigured Algorithm…</source>
3514        <translation type="unfinished"/>
3515    </message>
3516    <message>
3517        <source>Delete Algorithm</source>
3518        <comment>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</comment>
3519        <translation>Cantzella s&apos;Algoritmu</translation>
3520    </message>
3521    <message>
3522        <source>Are you sure you want to delete this algorithm?</source>
3523        <comment>DeletePreconfiguredAlgorithmAction</comment>
3524        <translation>Ses siguru chi bolis cantzellai custu algoritmu?</translation>
3525    </message>
3526</context>
3527<context>
3528    <name>DeleteScriptAction</name>
3529    <message>
3530        <source>Delete Script…</source>
3531        <translation>Cantzella Script…</translation>
3532    </message>
3533    <message>
3534        <source>Delete Script</source>
3535        <translation>Cantzella su Script</translation>
3536    </message>
3537    <message>
3538        <source>Are you sure you want to delete this script?</source>
3539        <translation type="unfinished"/>
3540    </message>
3541    <message>
3542        <source>Can not find corresponding script file.</source>
3543        <translation type="unfinished"/>
3544    </message>
3545</context>
3546<context>
3547    <name>Dialog</name>
3548    <message>
3549        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/AddNewExpressionDialog.ui"/>
3550        <source>New expression</source>
3551        <translation>Espressioni noa</translation>
3552    </message>
3553    <message>
3554        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/AddNewExpressionDialog.ui"/>
3555        <source>Name</source>
3556        <translation>Nómini</translation>
3557    </message>
3558    <message>
3559        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/AddNewExpressionDialog.ui"/>
3560        <source>Expression</source>
3561        <translation>Espressioni</translation>
3562    </message>
3563    <message>
3564        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/PredefinedExpressionDialog.ui"/>
3565        <source>Predefined formula</source>
3566        <translation type="unfinished"/>
3567    </message>
3568    <message>
3569        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/PredefinedExpressionDialog.ui"/>
3570        <source>Variables</source>
3571        <translation>Variàbilis</translation>
3572    </message>
3573</context>
3574<context>
3575    <name>DirectorySelectorDialog</name>
3576    <message>
3577        <source>Add</source>
3578        <translation>Aciungi</translation>
3579    </message>
3580    <message>
3581        <source>Remove</source>
3582        <translation>Boga</translation>
3583    </message>
3584    <message>
3585        <source>Remove all</source>
3586        <translation>Boga totu</translation>
3587    </message>
3588    <message>
3589        <source>Select directory</source>
3590        <translation type="unfinished"/>
3591    </message>
3592</context>
3593<context>
3594    <name>Dissolve</name>
3595    <message>
3596        <source>Input layer</source>
3597        <translation>Layer in intrada</translation>
3598    </message>
3599    <message>
3600        <source>Dissolve field</source>
3601        <translation>Isorta su campu</translation>
3602    </message>
3603    <message>
3604        <source>Geometry column name</source>
3605        <translation type="unfinished"/>
3606    </message>
3607    <message>
3608        <source>Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file</source>
3609        <translation type="unfinished"/>
3610    </message>
3611    <message>
3612        <source>Keep input attributes</source>
3613        <translation type="unfinished"/>
3614    </message>
3615    <message>
3616        <source>Count dissolved features</source>
3617        <translation>Conta is elementos isortos</translation>
3618    </message>
3619    <message>
3620        <source>Compute area and perimeter of dissolved features</source>
3621        <translation>Carcula s&apos;area e su perìmetru de is elementos isortos</translation>
3622    </message>
3623    <message>
3624        <source>Compute min/max/sum/mean for attribute</source>
3625        <translation type="unfinished"/>
3626    </message>
3627    <message>
3628        <source>Numeric attribute to calculate statistics on</source>
3629        <translation type="unfinished"/>
3630    </message>
3631    <message>
3632        <source>Additional creation options</source>
3633        <translation type="unfinished"/>
3634    </message>
3635    <message>
3636        <source>Dissolved</source>
3637        <translation>Isortu</translation>
3638    </message>
3639    <message>
3640        <source>Dissolve</source>
3641        <translation>Isorta</translation>
3642    </message>
3643    <message>
3644        <source>Vector geoprocessing</source>
3645        <translation type="unfinished"/>
3646    </message>
3647</context>
3648<context>
3649    <name>DistanceInputPanel</name>
3650    <message>
3651        <source>Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results.</source>
3652        <translation type="unfinished"/>
3653    </message>
3654</context>
3655<context>
3656    <name>DlgAddGeometryColumn</name>
3657    <message>
3658        <source>DB Manager</source>
3659        <translation>Amministradore de su DB</translation>
3660    </message>
3661    <message>
3662        <source>Field name must not be empty.</source>
3663        <translation type="unfinished"/>
3664    </message>
3665</context>
3666<context>
3667    <name>DlgAutofill</name>
3668    <message>
3669        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
3670        <source>Autofill settings</source>
3671        <translation type="unfinished"/>
3672    </message>
3673    <message>
3674        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
3675        <source>Autofill mode</source>
3676        <translation type="unfinished"/>
3677    </message>
3678    <message>
3679        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
3680        <source>Do not autofill</source>
3681        <translation type="unfinished"/>
3682    </message>
3683    <message>
3684        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
3685        <source>Fill with numbers</source>
3686        <translation>Preni cun numeros</translation>
3687    </message>
3688    <message>
3689        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
3690        <source>Fill with parameter values</source>
3691        <translation type="unfinished"/>
3692    </message>
3693    <message>
3694        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgAutofill.ui"/>
3695        <source>Parameter to use</source>
3696        <translation type="unfinished"/>
3697    </message>
3698</context>
3699<context>
3700    <name>DlgCancelTaskQuery</name>
3701    <message>
3702        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCancelTaskQuery.ui"/>
3703        <source>Cancel</source>
3704        <translation>Cantzella</translation>
3705    </message>
3706    <message>
3707        <location filename="../python/plugins/db_manager/ui/DlgCancelTaskQuery.ui"/>
3708        <source>Executing SQL…</source>
3709        <translation type="unfinished"/>
3710    </message>
3711</context>
3712<context>
3713    <name>DlgConfig</name>
3714    <message>
3715        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui"/>
3716        <source>Processing options</source>
3717        <translation type="unfinished"/>
3718    </message>
3719    <message>
3720        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgConfig.ui"/>
3721        <source>Enter setting name to filter list</source>
3722        <translation>Intra su nómini de s&apos;impostatzioni po filtrai sa lista</translation>
3723    </message>
3724</context>
3725<context>
3726    <name>DlgCreateIndex</name>
3727    <message>
3728        <source>Error</source>
3729        <translation>Faddina</translation>
3730    </message>
3731    <message>
3732        <source>Please enter a name for the index.</source>
3733        <translation type="unfinished"/>
3734    </message>
3735</context>
3736<context>
3737    <name>DlgCreateTable</name>
3738    <message>
3739        <source>&amp;Create</source>
3740        <translation>&amp;Crea</translation>
3741    </message>
3742    <message>
3743        <source>DB Manager</source>
3744        <translation>Amministradore de su DB</translation>
3745    </message>
3746    <message>
3747        <source>No field selected.</source>
3748        <translation type="unfinished"/>
3749    </message>
3750    <message>
3751        <source>Field is already at the top.</source>
3752        <translation type="unfinished"/>
3753    </message>
3754    <message>
3755        <source>Field is already at the bottom.</source>
3756        <translation type="unfinished"/>
3757    </message>
3758    <message>
3759        <source>A valid schema must be selected first.</source>
3760        <translation type="unfinished"/>
3761    </message>
3762    <message>
3763        <source>A valid table name is required.</source>
3764        <translation type="unfinished"/>
3765    </message>
3766    <message>
3767        <source>At least one field is required.</source>
3768        <translation type="unfinished"/>
3769    </message>
3770    <message>
3771        <source>A name is required for the geometry column.</source>
3772        <translation type="unfinished"/>
3773    </message>
3774    <message>
3775        <source>Table created successfully.</source>
3776        <translation type="unfinished"/>
3777    </message>
3778</context>
3779<context>
3780    <name>DlgExportVector</name>
3781    <message>
3782        <source>Choose where to save the file</source>
3783        <translation type="unfinished"/>
3784    </message>
3785    <message>
3786        <source>Export to file</source>
3787        <translation>Esporta in file</translation>
3788    </message>
3789    <message>
3790        <source>Output file name is required</source>
3791        <translation type="unfinished"/>
3792    </message>
3793    <message>
3794        <source>Invalid source srid: must be an integer</source>
3795        <translation type="unfinished"/>
3796    </message>
3797    <message>
3798        <source>Invalid target srid: must be an integer</source>
3799        <translation type="unfinished"/>
3800    </message>
3801    <message>
3802        <source>Error {0}
3803{1}</source>
3804        <translation>Faddina{0}
3805{1}</translation>
3806    </message>
3807    <message>
3808        <source>Export finished.</source>
3809        <translation type="unfinished"/>
3810    </message>
3811</context>
3812<context>
3813    <name>DlgFieldProperties</name>
3814    <message>
3815        <source>DB Manager</source>
3816        <translation>Amministradore de su DB</translation>
3817    </message>
3818    <message>
3819        <source>Field name must not be empty.</source>
3820        <translation type="unfinished"/>
3821    </message>
3822    <message>
3823        <source>Field type must not be empty.</source>
3824        <translation type="unfinished"/>
3825    </message>
3826</context>
3827<context>
3828    <name>DlgFixedTable</name>
3829    <message>
3830        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgFixedTable.ui"/>
3831        <source>Fixed table</source>
3832        <translation>Tabella fissada</translation>
3833    </message>
3834</context>
3835<context>
3836    <name>DlgHelpEdition</name>
3837    <message>
3838        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui"/>
3839        <source>Help Editor</source>
3840        <translation type="unfinished"/>
3841    </message>
3842    <message>
3843        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui"/>
3844        <source>Select element to edit</source>
3845        <translation>Sebera elementu de mudai</translation>
3846    </message>
3847    <message>
3848        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHelpEdition.ui"/>
3849        <source>Element description</source>
3850        <translation>Descritzioni de su elementu</translation>
3851    </message>
3852</context>
3853<context>
3854    <name>DlgHistory</name>
3855    <message>
3856        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgHistory.ui"/>
3857        <source>History</source>
3858        <translation>Istòria</translation>
3859    </message>
3860</context>
3861<context>
3862    <name>DlgImportVector</name>
3863    <message>
3864        <source>Choose the file to import</source>
3865        <translation type="unfinished"/>
3866    </message>
3867    <message>
3868        <source>Import to Database</source>
3869        <translation type="unfinished"/>
3870    </message>
3871    <message>
3872        <source>Input layer missing or not valid.</source>
3873        <translation type="unfinished"/>
3874    </message>
3875    <message>
3876        <source>Output table name is required.</source>
3877        <translation type="unfinished"/>
3878    </message>
3879    <message>
3880        <source>Invalid source srid: must be a valid crs.</source>
3881        <translation type="unfinished"/>
3882    </message>
3883    <message>
3884        <source>Invalid target srid: must be a valid crs.</source>
3885        <translation type="unfinished"/>
3886    </message>
3887    <message>
3888        <source>Error {0}
3889{1}</source>
3890        <translation>Faddina{0}
3891{1}</translation>
3892    </message>
3893    <message>
3894        <source>Import was successful.</source>
3895        <translation>Importassioni est arrennèscia.</translation>
3896    </message>
3897</context>
3898<context>
3899    <name>DlgMultipleSelection</name>
3900    <message>
3901        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgMultipleSelection.ui"/>
3902        <source>Multiple selection</source>
3903        <translation>Seberu mùltiplu</translation>
3904    </message>
3905</context>
3906<context>
3907    <name>DlgRenderingStyles</name>
3908    <message>
3909        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui"/>
3910        <source>Output</source>
3911        <translation>Resurtadu</translation>
3912    </message>
3913    <message>
3914        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgRenderingStyles.ui"/>
3915        <source>Style</source>
3916        <translation>Istili</translation>
3917    </message>
3918</context>
3919<context>
3920    <name>DlgSqlLayerWindow</name>
3921    <message>
3922        <source>Column(s) with unique values</source>
3923        <translation type="unfinished"/>
3924    </message>
3925    <message>
3926        <source>Column with unique values</source>
3927        <translation type="unfinished"/>
3928    </message>
3929    <message>
3930        <source>{0} rows, {1:.3f} seconds</source>
3931        <translation type="unfinished"/>
3932    </message>
3933    <message>
3934        <source>QueryLayer</source>
3935        <translation>QueryLayer</translation>
3936    </message>
3937    <message>
3938        <source>Unsaved Changes?</source>
3939        <translation>Cambios no Sarvados?</translation>
3940    </message>
3941    <message>
3942        <source>There are unsaved changes. Do you want to keep them?</source>
3943        <translation type="unfinished"/>
3944    </message>
3945</context>
3946<context>
3947    <name>DlgSqlWindow</name>
3948    <message>
3949        <source>{0} - {1} [{2}]</source>
3950        <translation type="unfinished"/>
3951    </message>
3952    <message>
3953        <source>Column(s) with unique values</source>
3954        <translation type="unfinished"/>
3955    </message>
3956    <message>
3957        <source>Column with unique values</source>
3958        <translation type="unfinished"/>
3959    </message>
3960    <message>
3961        <source>{0} rows, {1:.3f} seconds</source>
3962        <translation type="unfinished"/>
3963    </message>
3964    <message>
3965        <source>There was an error creating the SQL layer, please check the logs for further information.</source>
3966        <translation type="unfinished"/>
3967    </message>
3968    <message>
3969        <source>View Name</source>
3970        <translation>Bide su Nómini</translation>
3971    </message>
3972    <message>
3973        <source>View name</source>
3974        <translation>Bide su nómini</translation>
3975    </message>
3976    <message>
3977        <source>QueryLayer</source>
3978        <translation>QueryLayer</translation>
3979    </message>
3980    <message>
3981        <source>Save SQL Query</source>
3982        <translation>Sarva Pregunta SQL</translation>
3983    </message>
3984    <message>
3985        <source>Load SQL Query</source>
3986        <translation>Carriga Pregunta SQL</translation>
3987    </message>
3988    <message>
3989        <source>SQL File (*.sql *.SQL)</source>
3990        <translation>SQL File (*.sql *.SQL)</translation>
3991    </message>
3992    <message>
3993        <source>SQL File (*.sql *.SQL);;All Files (*)</source>
3994        <translation>SQL File (*.sql *.SQL);;All Files (*)</translation>
3995    </message>
3996    <message>
3997        <source>Canceling…</source>
3998        <translation type="unfinished"/>
3999    </message>
4000    <message>
4001        <source>Cancel</source>
4002        <translation>Cantzella</translation>
4003    </message>
4004    <message>
4005        <source>Unsaved Changes?</source>
4006        <translation>Cambios no Sarvados?</translation>
4007    </message>
4008    <message>
4009        <source>There are unsaved changes. Do you want to keep them?</source>
4010        <translation type="unfinished"/>
4011    </message>
4012</context>
4013<context>
4014    <name>DlgTableProperties</name>
4015    <message>
4016        <source>DB Manager</source>
4017        <translation>Amministradore de su DB</translation>
4018    </message>
4019    <message>
4020        <source>No columns were selected.</source>
4021        <translation>No funt stètias seberadas colunnas!</translation>
4022    </message>
4023    <message>
4024        <source>Delete Column</source>
4025        <translation>Cantzella Colunna</translation>
4026    </message>
4027    <message>
4028        <source>Are you sure you want to delete column &apos;{0}&apos;?</source>
4029        <translation type="unfinished"/>
4030    </message>
4031    <message>
4032        <source>Delete Constraint</source>
4033        <translation type="unfinished"/>
4034    </message>
4035    <message>
4036        <source>Are you sure you want to delete constraint &apos;{0}&apos;?</source>
4037        <translation type="unfinished"/>
4038    </message>
4039    <message>
4040        <source>No constraints were selected.</source>
4041        <translation type="unfinished"/>
4042    </message>
4043    <message>
4044        <source>The selected table has no geometry.</source>
4045        <translation type="unfinished"/>
4046    </message>
4047    <message>
4048        <source>Create Spatial Index</source>
4049        <translation>Crea un&apos;Inditzi Spatziali</translation>
4050    </message>
4051    <message>
4052        <source>Create spatial index for field {0}?</source>
4053        <translation type="unfinished"/>
4054    </message>
4055    <message>
4056        <source>No indices were selected.</source>
4057        <translation type="unfinished"/>
4058    </message>
4059    <message>
4060        <source>Delete Index</source>
4061        <translation type="unfinished"/>
4062    </message>
4063    <message>
4064        <source>Are you sure you want to delete index &apos;{0}&apos;?</source>
4065        <translation type="unfinished"/>
4066    </message>
4067    <message>
4068        <source>Add comment</source>
4069        <translation type="unfinished"/>
4070    </message>
4071    <message>
4072        <source>Table successfully commented</source>
4073        <translation type="unfinished"/>
4074    </message>
4075    <message>
4076        <source>Delete comment</source>
4077        <translation>Cantzella su cummentu</translation>
4078    </message>
4079    <message>
4080        <source>Comment deleted</source>
4081        <translation>Cummentu cantzelladu</translation>
4082    </message>
4083</context>
4084<context>
4085    <name>DlgVersioning</name>
4086    <message>
4087        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4088        <source>Schema</source>
4089        <translation>Ischema</translation>
4090    </message>
4091    <message>
4092        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4093        <source>Table</source>
4094        <translation>Tabella</translation>
4095    </message>
4096    <message>
4097        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4098        <source>New columns</source>
4099        <translation>Colunna noa</translation>
4100    </message>
4101    <message>
4102        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4103        <source>Add Change Logging Support to a Table</source>
4104        <translation type="unfinished"/>
4105    </message>
4106    <message>
4107        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4108        <source>Create a view with current content (&lt;TABLE&gt;_current)</source>
4109        <translation type="unfinished"/>
4110    </message>
4111    <message>
4112        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4113        <source>Primary key</source>
4114        <translation>Crai primària</translation>
4115    </message>
4116    <message>
4117        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4118        <source>id_hist</source>
4119        <translation>id_hist</translation>
4120    </message>
4121    <message>
4122        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4123        <source>Start time</source>
4124        <translation>Tempu de cumentzu</translation>
4125    </message>
4126    <message>
4127        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4128        <source>time_start</source>
4129        <translation>time_start</translation>
4130    </message>
4131    <message>
4132        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4133        <source>End time</source>
4134        <translation>Tempu de sa fini</translation>
4135    </message>
4136    <message>
4137        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4138        <source>time_end</source>
4139        <translation>time_end</translation>
4140    </message>
4141    <message>
4142        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4143        <source>User role</source>
4144        <translation type="unfinished"/>
4145    </message>
4146    <message>
4147        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4148        <source>user_role</source>
4149        <translation>user_role</translation>
4150    </message>
4151    <message>
4152        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4153        <source>SQL to be executed</source>
4154        <translation type="unfinished"/>
4155    </message>
4156    <message>
4157        <location filename="../python/plugins/db_manager/db_plugins/postgis/plugins/versioning/DlgVersioning.ui"/>
4158        <source>Table should have a primary key</source>
4159        <translation type="unfinished"/>
4160    </message>
4161</context>
4162<context>
4163    <name>DockWidget</name>
4164    <message>
4165        <location filename="../python/plugins/processing/ui/resultsdockbase.ui"/>
4166        <source>Results Viewer</source>
4167        <translation type="unfinished"/>
4168    </message>
4169</context>
4170<context>
4171    <name>DualEdgeTriangulation</name>
4172    <message>
4173        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgsdualedgetriangulation.cpp" line="2840"/>
4174        <source>Reading edges…</source>
4175        <translation type="unfinished"/>
4176    </message>
4177    <message>
4178        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgsdualedgetriangulation.cpp" line="2961"/>
4179        <source>Reading points…</source>
4180        <translation type="unfinished"/>
4181    </message>
4182    <message>
4183        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgsdualedgetriangulation.cpp" line="3026"/>
4184        <source>Warning</source>
4185        <translation>Atentzioni</translation>
4186    </message>
4187    <message>
4188        <location filename="../src/analysis/interpolation/qgsdualedgetriangulation.cpp" line="3026"/>
4189        <source>File could not be written.</source>
4190        <translation type="unfinished"/>
4191    </message>
4192</context>
4193<context>
4194    <name>EditModelAction</name>
4195    <message>
4196        <source>Edit Model…</source>
4197        <translation type="unfinished"/>
4198    </message>
4199</context>
4200<context>
4201    <name>EditScriptAction</name>
4202    <message>
4203        <source>Edit Script…</source>
4204        <translation>Muda su Script…</translation>
4205    </message>
4206    <message>
4207        <source>Edit Script</source>
4208        <translation type="unfinished"/>
4209    </message>
4210    <message>
4211        <source>Can not find corresponding script file.</source>
4212        <translation type="unfinished"/>
4213    </message>
4214</context>
4215<context>
4216    <name>EffectPropertiesWidget</name>
4217    <message>
4218        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui"/>
4219        <source>Effect type</source>
4220        <translation type="unfinished"/>
4221    </message>
4222    <message>
4223        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectpropertieswidget.ui"/>
4224        <source>This effect doesn&apos;t have any editable properties</source>
4225        <translation type="unfinished"/>
4226    </message>
4227</context>
4228<context>
4229    <name>EliminateSelection</name>
4230    <message>
4231        <source>Vector geometry</source>
4232        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
4233    </message>
4234    <message>
4235        <source>Largest Area</source>
4236        <translation type="unfinished"/>
4237    </message>
4238    <message>
4239        <source>Smallest Area</source>
4240        <translation>Àrea prus Pitica</translation>
4241    </message>
4242    <message>
4243        <source>Largest Common Boundary</source>
4244        <translation type="unfinished"/>
4245    </message>
4246    <message>
4247        <source>Input layer</source>
4248        <translation>Layer in intrada</translation>
4249    </message>
4250    <message>
4251        <source>Merge selection with the neighbouring polygon with the</source>
4252        <translation type="unfinished"/>
4253    </message>
4254    <message>
4255        <source>Eliminated</source>
4256        <translation>Bogadu</translation>
4257    </message>
4258    <message>
4259        <source>Eliminate selected polygons</source>
4260        <translation type="unfinished"/>
4261    </message>
4262    <message>
4263        <source>{0}: (No selection in input layer &quot;{1}&quot;)</source>
4264        <translation>{0}: (Mancunu seberu in su layer in intrada &quot;{1}&quot;)</translation>
4265    </message>
4266    <message>
4267        <source>Could not replace geometry of feature with id {0}</source>
4268        <translation type="unfinished"/>
4269    </message>
4270    <message>
4271        <source>Could not commit changes</source>
4272        <translation type="unfinished"/>
4273    </message>
4274</context>
4275<context>
4276    <name>ExampleProcessingAlgorithm</name>
4277    <message>
4278        <source>My Script</source>
4279        <translation type="unfinished"/>
4280    </message>
4281    <message>
4282        <source>Example scripts</source>
4283        <translation>Esémpius de scripts</translation>
4284    </message>
4285    <message>
4286        <source>Example algorithm short description</source>
4287        <translation type="unfinished"/>
4288    </message>
4289    <message>
4290        <source>Input layer</source>
4291        <translation>Layer in intrada</translation>
4292    </message>
4293    <message>
4294        <source>Output layer</source>
4295        <translation>Layer in bessida</translation>
4296    </message>
4297</context>
4298<context>
4299    <name>ExecuteSQL</name>
4300    <message>
4301        <source>Execute SQL</source>
4302        <translation type="unfinished"/>
4303    </message>
4304    <message>
4305        <source>Vector general</source>
4306        <translation>Vetori generali</translation>
4307    </message>
4308    <message>
4309        <source>Additional input datasources (called input1, .., inputN in the query)</source>
4310        <translation type="unfinished"/>
4311    </message>
4312    <message>
4313        <source>SQL query</source>
4314        <translation>Pregunta SQL</translation>
4315    </message>
4316    <message>
4317        <source>Unique identifier field</source>
4318        <translation type="unfinished"/>
4319    </message>
4320    <message>
4321        <source>Geometry field</source>
4322        <translation type="unfinished"/>
4323    </message>
4324    <message>
4325        <source>Autodetect</source>
4326        <translation type="unfinished"/>
4327    </message>
4328    <message>
4329        <source>No geometry</source>
4330        <translation>Chene Giometria</translation>
4331    </message>
4332    <message>
4333        <source>Geometry type</source>
4334        <translation>Tipu de giometria</translation>
4335    </message>
4336    <message>
4337        <source>CRS</source>
4338        <translation>CRS</translation>
4339    </message>
4340    <message>
4341        <source>SQL Output</source>
4342        <translation type="unfinished"/>
4343    </message>
4344    <message>
4345        <source>Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.</source>
4346        <translation type="unfinished"/>
4347    </message>
4348    <message>
4349        <source>Cannot find geometry field</source>
4350        <translation type="unfinished"/>
4351    </message>
4352</context>
4353<context>
4354    <name>ExecuteSql</name>
4355    <message>
4356        <source>None</source>
4357        <translation>Mancunu</translation>
4358    </message>
4359    <message>
4360        <source>OGR SQL</source>
4361        <translation>OGR SQL</translation>
4362    </message>
4363    <message>
4364        <source>SQLite</source>
4365        <translation>SQLite</translation>
4366    </message>
4367    <message>
4368        <source>Input layer</source>
4369        <translation>Layer in intrada</translation>
4370    </message>
4371    <message>
4372        <source>SQL expression</source>
4373        <translation type="unfinished"/>
4374    </message>
4375    <message>
4376        <source>SQL dialect</source>
4377        <translation type="unfinished"/>
4378    </message>
4379    <message>
4380        <source>Additional creation options</source>
4381        <translation type="unfinished"/>
4382    </message>
4383    <message>
4384        <source>SQL result</source>
4385        <translation>Arresurtadu SQL</translation>
4386    </message>
4387    <message>
4388        <source>Execute SQL</source>
4389        <translation type="unfinished"/>
4390    </message>
4391    <message>
4392        <source>Vector miscellaneous</source>
4393        <translation>Miscellanea de vetoris</translation>
4394    </message>
4395    <message>
4396        <source>Empty SQL. Please enter valid SQL expression and try again.</source>
4397        <translation type="unfinished"/>
4398    </message>
4399</context>
4400<context>
4401    <name>ExportGeometryInfo</name>
4402    <message>
4403        <source>export,add,information,measurements,areas,lengths,perimeters,latitudes,longitudes,x,y,z,extract,points,lines,polygons,sinuosity,fields</source>
4404        <translation>export,add,information,measurements,areas,lengths,perimeters,latitudes,longitudes,x,y,z,extract,points,lines,polygons,sinuosity,fields</translation>
4405    </message>
4406    <message>
4407        <source>Vector geometry</source>
4408        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
4409    </message>
4410    <message>
4411        <source>Layer CRS</source>
4412        <translation>CRS de su Layer</translation>
4413    </message>
4414    <message>
4415        <source>Project CRS</source>
4416        <translation>CRS de su progétu</translation>
4417    </message>
4418    <message>
4419        <source>Ellipsoidal</source>
4420        <translation type="unfinished"/>
4421    </message>
4422    <message>
4423        <source>Input layer</source>
4424        <translation>Layer in intrada</translation>
4425    </message>
4426    <message>
4427        <source>Calculate using</source>
4428        <translation type="unfinished"/>
4429    </message>
4430    <message>
4431        <source>Added geom info</source>
4432        <translation type="unfinished"/>
4433    </message>
4434    <message>
4435        <source>Add geometry attributes</source>
4436        <translation>Aciungi atributos de sa giometria</translation>
4437    </message>
4438    <message>
4439        <source>No project is available in this context</source>
4440        <translation type="unfinished"/>
4441    </message>
4442</context>
4443<context>
4444    <name>ExportModelAsPythonScriptAction</name>
4445    <message>
4446        <source>Export Model as Python Algorithm…</source>
4447        <translation type="unfinished"/>
4448    </message>
4449</context>
4450<context>
4451    <name>ExpressionWidget</name>
4452    <message>
4453        <source>Expression is empty</source>
4454        <translation>S&apos;espressioni est sboida</translation>
4455    </message>
4456    <message>
4457        <source>Expression is valid</source>
4458        <translation>S&apos;espressioni est vàlida</translation>
4459    </message>
4460    <message>
4461        <source>Expression is not valid </source>
4462        <translation>S&apos;espressioni no est vàlida</translation>
4463    </message>
4464</context>
4465<context>
4466    <name>ExtentSelectionPanel</name>
4467    <message>
4468        <source>[Leave blank to use min covering extent]</source>
4469        <translation type="unfinished"/>
4470    </message>
4471    <message>
4472        <source>Use Canvas Extent</source>
4473        <translation type="unfinished"/>
4474    </message>
4475    <message>
4476        <source>Use Layer Extent…</source>
4477        <translation type="unfinished"/>
4478    </message>
4479    <message>
4480        <source>Select Extent on Canvas</source>
4481        <translation type="unfinished"/>
4482    </message>
4483    <message>
4484        <source>Use Min Covering Extent from Input Layers</source>
4485        <translation type="unfinished"/>
4486    </message>
4487</context>
4488<context>
4489    <name>ExtractProjection</name>
4490    <message>
4491        <source>Input file</source>
4492        <translation>File in intrada</translation>
4493    </message>
4494    <message>
4495        <source>Create also .prj file</source>
4496        <translation type="unfinished"/>
4497    </message>
4498    <message>
4499        <source>World file</source>
4500        <translation>File world</translation>
4501    </message>
4502    <message>
4503        <source>ESRI Shapefile prj file</source>
4504        <translation>file ESRI Shapefile prj</translation>
4505    </message>
4506    <message>
4507        <source>Extract projection</source>
4508        <translation>Tira a foras sa projetzioni</translation>
4509    </message>
4510    <message>
4511        <source>Raster projections</source>
4512        <translation>Projetzionis de su raster</translation>
4513    </message>
4514    <message>
4515        <source>This algorithm can only be used with GDAL raster layers</source>
4516        <translation type="unfinished"/>
4517    </message>
4518</context>
4519<context>
4520    <name>FeatureSourceWidgetWrapper</name>
4521    <message>
4522        <source>Select file</source>
4523        <translation>Sebera su file</translation>
4524    </message>
4525</context>
4526<context>
4527    <name>FieldsPyculator</name>
4528    <message>
4529        <source>Vector table</source>
4530        <translation>Tabella de su Vetori</translation>
4531    </message>
4532    <message>
4533        <source>Integer</source>
4534        <translation>Intreu</translation>
4535    </message>
4536    <message>
4537        <source>Float</source>
4538        <translation type="unfinished"/>
4539    </message>
4540    <message>
4541        <source>String</source>
4542        <translation>Istringa</translation>
4543    </message>
4544    <message>
4545        <source>Input layer</source>
4546        <translation>Layer in intrada</translation>
4547    </message>
4548    <message>
4549        <source>Result field name</source>
4550        <translation type="unfinished"/>
4551    </message>
4552    <message>
4553        <source>Field type</source>
4554        <translation>Tipu de campu</translation>
4555    </message>
4556    <message>
4557        <source>Field length</source>
4558        <translation>Longària de su Campu</translation>
4559    </message>
4560    <message>
4561        <source>Field precision</source>
4562        <translation>Pretzisione de su campu</translation>
4563    </message>
4564    <message>
4565        <source>Global expression</source>
4566        <translation type="unfinished"/>
4567    </message>
4568    <message>
4569        <source>Formula</source>
4570        <translation type="unfinished"/>
4571    </message>
4572    <message>
4573        <source>Calculated</source>
4574        <translation>Carculadu</translation>
4575    </message>
4576    <message>
4577        <source>FieldPyculator code execute error. Field code block can't be executed!
4578{0}
4579{1}</source>
4580        <translation type="unfinished"/>
4581    </message>
4582    <message>
4583        <source>FieldPyculator code execute error
4584Field code block does not return &apos;{0}&apos; variable! Please declare this variable in your code!</source>
4585        <translation type="unfinished"/>
4586    </message>
4587    <message>
4588        <source>Advanced Python field calculator</source>
4589        <translation>Carculadore de Campu de Python Avantzadu</translation>
4590    </message>
4591    <message>
4592        <source>FieldPyculator code execute error. Global code block can't be executed!
4593{0}
4594{1}</source>
4595        <translation type="unfinished"/>
4596    </message>
4597</context>
4598<context>
4599    <name>FileDirectorySelector</name>
4600    <message>
4601        <source>Select directory</source>
4602        <translation type="unfinished"/>
4603    </message>
4604    <message>
4605        <source>Select file</source>
4606        <translation>Sebera su file</translation>
4607    </message>
4608    <message>
4609        <source>All files (*)</source>
4610        <translation>Totus is files (*)</translation>
4611    </message>
4612</context>
4613<context>
4614    <name>FileSelectionPanel</name>
4615    <message>
4616        <source>Select Folder</source>
4617        <translation>Sebera sa Cartella</translation>
4618    </message>
4619    <message>
4620        <source>Select File</source>
4621        <translation>Sebera su File</translation>
4622    </message>
4623    <message>
4624        <source>{} files</source>
4625        <translation>{} files</translation>
4626    </message>
4627    <message>
4628        <source>);;All files (*.*)</source>
4629        <translation>);;Totus is files (*.*)</translation>
4630    </message>
4631</context>
4632<context>
4633    <name>FileWidgetWrapper</name>
4634    <message>
4635        <source>Select file</source>
4636        <translation>Sebera su file</translation>
4637    </message>
4638    <message>
4639        <source>{} files</source>
4640        <translation>{} files</translation>
4641    </message>
4642    <message>
4643        <source>);;All files (*.*)</source>
4644        <translation>);;Totus is files (*.*)</translation>
4645    </message>
4646    <message>
4647        <source>All files (*.*)</source>
4648        <translation>Totus is files (*.*)</translation>
4649    </message>
4650    <message>
4651        <source>Select File</source>
4652        <translation>Sebera su File</translation>
4653    </message>
4654</context>
4655<context>
4656    <name>FindProjection</name>
4657    <message>
4658        <source>crs,srs,coordinate,reference,system,guess,estimate,finder,determine</source>
4659        <translation type="unfinished"/>
4660    </message>
4661    <message>
4662        <source>Vector general</source>
4663        <translation>Vetori generali</translation>
4664    </message>
4665    <message>
4666        <source>Input layer</source>
4667        <translation>Layer in intrada</translation>
4668    </message>
4669    <message>
4670        <source>Target area for layer</source>
4671        <translation type="unfinished"/>
4672    </message>
4673    <message>
4674        <source>CRS candidates</source>
4675        <translation type="unfinished"/>
4676    </message>
4677    <message>
4678        <source>Find projection</source>
4679        <translation>Agata sa projetzioni</translation>
4680    </message>
4681    <message>
4682        <source>Found candidate CRS: {}</source>
4683        <translation type="unfinished"/>
4684    </message>
4685    <message>
4686        <source>No matching projections found</source>
4687        <translation type="unfinished"/>
4688    </message>
4689</context>
4690<context>
4691    <name>FixedTableDialog</name>
4692    <message>
4693        <source>Add row</source>
4694        <translation>Aciunghi riga </translation>
4695    </message>
4696    <message>
4697        <source>Remove row(s)</source>
4698        <translation>Boga riga</translation>
4699    </message>
4700    <message>
4701        <source>Remove all</source>
4702        <translation>Boga totu</translation>
4703    </message>
4704</context>
4705<context>
4706    <name>FixedTablePanel</name>
4707    <message>
4708        <source>Fixed table {0}x{1}</source>
4709        <translation type="unfinished"/>
4710    </message>
4711</context>
4712<context>
4713    <name>Form</name>
4714    <message>
4715        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/ExecuteSQLWidgetBase.ui"/>
4716        <source>Insert</source>
4717        <translation>Insertà</translation>
4718    </message>
4719    <message>
4720        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
4721        <source>Layers</source>
4722        <translation>Layers</translation>
4723    </message>
4724    <message>
4725        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
4726        <source>Operators</source>
4727        <translation>Faidoris</translation>
4728    </message>
4729    <message>
4730        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
4731        <source>Add…</source>
4732        <translation>Aciungi...</translation>
4733    </message>
4734    <message>
4735        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
4736        <source>Save…</source>
4737        <translation>Sarva...</translation>
4738    </message>
4739    <message>
4740        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
4741        <source>Expression</source>
4742        <translation>Espressioni</translation>
4743    </message>
4744    <message>
4745        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
4746        <source>Predefined expressions</source>
4747        <translation type="unfinished"/>
4748    </message>
4749    <message>
4750        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
4751        <source>Vector layer</source>
4752        <translation>Vetori</translation>
4753    </message>
4754    <message>
4755        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
4756        <source>Interpolation attribute</source>
4757        <translation type="unfinished"/>
4758    </message>
4759    <message>
4760        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
4761        <source>Attribute</source>
4762        <translation>Atributu</translation>
4763    </message>
4764    <message>
4765        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
4766        <source>Type</source>
4767        <translation>Tipu</translation>
4768    </message>
4769    <message>
4770        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
4771        <source>Use Z-coordinate for interpolation</source>
4772        <translation type="unfinished"/>
4773    </message>
4774    <message>
4775        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
4776        <source>Toggle advanced mode</source>
4777        <translation>Ativa sa modalidade avantzada</translation>
4778    </message>
4779    <message>
4780        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
4781        <source>Lower bound</source>
4782        <translation type="unfinished"/>
4783    </message>
4784    <message>
4785        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
4786        <source>Upper bound</source>
4787        <translation type="unfinished"/>
4788    </message>
4789    <message>
4790        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
4791        <source>Color</source>
4792        <translation>Colori</translation>
4793    </message>
4794    <message>
4795        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
4796        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
4797        <source>Add row</source>
4798        <translation>Aciunghi riga </translation>
4799    </message>
4800    <message>
4801        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
4802        <source>Remove row</source>
4803        <translation>Boga riga</translation>
4804    </message>
4805    <message>
4806        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
4807        <source>Move up</source>
4808        <translation type="unfinished"/>
4809    </message>
4810    <message>
4811        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
4812        <source>Move down</source>
4813        <translation>Movi in giossu</translation>
4814    </message>
4815    <message>
4816        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
4817        <source>Load colors from file</source>
4818        <translation type="unfinished"/>
4819    </message>
4820    <message>
4821        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
4822        <source>Save colors to file</source>
4823        <translation>Sarva is coloris in su file</translation>
4824    </message>
4825    <message>
4826        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
4827        <source>Generate color table automatically</source>
4828        <translation type="unfinished"/>
4829    </message>
4830    <message>
4831        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
4832        <source>Remove row(s)</source>
4833        <translation>Boga riga</translation>
4834    </message>
4835    <message>
4836        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
4837        <source>Open</source>
4838        <translation>Aberri</translation>
4839    </message>
4840    <message>
4841        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
4842        <source>Save</source>
4843        <translation>Sarva</translation>
4844    </message>
4845    <message>
4846        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
4847        <source>Load layers on completion</source>
4848        <translation type="unfinished"/>
4849    </message>
4850    <message>
4851        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui"/>
4852        <source>Min</source>
4853        <translation>Min</translation>
4854    </message>
4855    <message>
4856        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetRangeSelector.ui"/>
4857        <source>Max</source>
4858        <translation>Max</translation>
4859    </message>
4860    <message>
4861        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
4862        <source>Number of rows (pixels) in output raster</source>
4863        <translation type="unfinished"/>
4864    </message>
4865    <message>
4866        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
4867        <source>Columns</source>
4868        <translation>Colunnas</translation>
4869    </message>
4870    <message>
4871        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
4872        <source>Resolution of each pixel in output raster, in layer units</source>
4873        <translation>Resolutzione de dònnia pixel in su raster in bessida, in unidades de su layer</translation>
4874    </message>
4875    <message>
4876        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
4877        <source>Pixel size X</source>
4878        <translation type="unfinished"/>
4879    </message>
4880    <message>
4881        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
4882        <source>Number of columns (pixels) in output raster</source>
4883        <translation>Numeru de colunnas (pixels) in su raster in bessida</translation>
4884    </message>
4885    <message>
4886        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
4887        <source>Rows</source>
4888        <translation>Rigas</translation>
4889    </message>
4890    <message>
4891        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterResolutionWidget.ui"/>
4892        <source>Pixel size Y</source>
4893        <translation>Mannària de su Pixel Y</translation>
4894    </message>
4895    <message>
4896        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/interpolationdatawidgetbase.ui"/>
4897        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/reliefcolorswidgetbase.ui"/>
4898        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBaseSelector.ui"/>
4899        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetBatchPanel.ui"/>
4900        <location filename="../python/plugins/processing/ui/widgetNumberSelector.ui"/>
4901        <source>…</source>
4902        <translation>…</translation>
4903    </message>
4904    <message>
4905        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
4906        <source>Please enter a valid expression by clicking on one or more layer bands and operators.</source>
4907        <translation type="unfinished"/>
4908    </message>
4909    <message>
4910        <location filename="../python/plugins/processing/algs/qgis/ui/RasterCalculatorWidget.ui"/>
4911        <source>Expression is empty</source>
4912        <translation>S&apos;espressioni est sboida</translation>
4913    </message>
4914</context>
4915<context>
4916    <name>GPKGDBPlugin</name>
4917    <message>
4918        <source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
4919        <translation type="unfinished"/>
4920    </message>
4921</context>
4922<context>
4923    <name>GPKGDatabase</name>
4924    <message>
4925        <source>Run &amp;Vacuum</source>
4926        <translation type="unfinished"/>
4927    </message>
4928    <message>
4929        <source>&amp;Database</source>
4930        <translation>&amp;Database</translation>
4931    </message>
4932    <message>
4933        <source>No database selected or you are not connected to it.</source>
4934        <translation type="unfinished"/>
4935    </message>
4936</context>
4937<context>
4938    <name>GdalAlgorithm</name>
4939    <message>
4940        <source>VRT files</source>
4941        <translation type="unfinished"/>
4942    </message>
4943    <message>
4944        <source>Output filename must use a .vrt extension</source>
4945        <translation type="unfinished"/>
4946    </message>
4947</context>
4948<context>
4949    <name>GdalAlgorithmProvider</name>
4950    <message>
4951        <source>Activate</source>
4952        <translation>Ativai</translation>
4953    </message>
4954</context>
4955<context>
4956    <name>GdalParametersPanel</name>
4957    <message>
4958        <source>GDAL/OGR console call</source>
4959        <translation type="unfinished"/>
4960    </message>
4961    <message>
4962        <source>[temporary file]</source>
4963        <translation>[file provisòriu]</translation>
4964    </message>
4965    <message>
4966        <source>Invalid value for parameter &apos;{0}&apos;</source>
4967        <translation type="unfinished"/>
4968    </message>
4969</context>
4970<context>
4971    <name>GdalUtils</name>
4972    <message>
4973        <source>GDAL command:</source>
4974        <translation type="unfinished"/>
4975    </message>
4976    <message>
4977        <source>GDAL command output:</source>
4978        <translation type="unfinished"/>
4979    </message>
4980    <message>
4981        <source>GDAL execution console output</source>
4982        <translation type="unfinished"/>
4983    </message>
4984    <message>
4985        <source>Process was canceled and did not complete</source>
4986        <translation type="unfinished"/>
4987    </message>
4988    <message>
4989        <source>Process was unexpectedly terminated</source>
4990        <translation type="unfinished"/>
4991    </message>
4992    <message>
4993        <source>Process completed successfully</source>
4994        <translation type="unfinished"/>
4995    </message>
4996    <message>
4997        <source>Process {} failed to start. Either {} is missing, or you may have insufficient permissions to run the program.</source>
4998        <translation type="unfinished"/>
4999    </message>
5000    <message>
5001        <source>Process returned error code {}</source>
5002        <translation type="unfinished"/>
5003    </message>
5004</context>
5005<context>
5006    <name>GeometryConvert</name>
5007    <message>
5008        <source>Vector geometry</source>
5009        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
5010    </message>
5011    <message>
5012        <source>Centroids</source>
5013        <translation>Centros de sa giometria</translation>
5014    </message>
5015    <message>
5016        <source>Nodes</source>
5017        <translation type="unfinished"/>
5018    </message>
5019    <message>
5020        <source>Linestrings</source>
5021        <translation>Lìniaistringas</translation>
5022    </message>
5023    <message>
5024        <source>Multilinestrings</source>
5025        <translation>Multilìniaistringas</translation>
5026    </message>
5027    <message>
5028        <source>Polygons</source>
5029        <translation>Polìgonus</translation>
5030    </message>
5031    <message>
5032        <source>Input layer</source>
5033        <translation>Layer in intrada</translation>
5034    </message>
5035    <message>
5036        <source>New geometry type</source>
5037        <translation>Tipu de giometria noa </translation>
5038    </message>
5039    <message>
5040        <source>Converted</source>
5041        <translation type="unfinished"/>
5042    </message>
5043    <message>
5044        <source>Cannot convert from {0} to LineStrings</source>
5045        <translation type="unfinished"/>
5046    </message>
5047    <message>
5048        <source>Cannot convert from {0} to MultiLineStrings</source>
5049        <translation type="unfinished"/>
5050    </message>
5051    <message>
5052        <source>Cannot convert from Point to Polygon</source>
5053        <translation type="unfinished"/>
5054    </message>
5055    <message>
5056        <source>Convert geometry type</source>
5057        <translation type="unfinished"/>
5058    </message>
5059</context>
5060<context>
5061    <name>GeometryGeneratorWidgetBase</name>
5062    <message>
5063        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsgeometrygeneratorwidgetbase.ui"/>
5064        <source>Geometry type</source>
5065        <translation>Tipu de giometria</translation>
5066    </message>
5067    <message>
5068        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsgeometrygeneratorwidgetbase.ui"/>
5069        <source>Units</source>
5070        <translation>Unidades</translation>
5071    </message>
5072</context>
5073<context>
5074    <name>GoochMaterialWidget</name>
5075    <message>
5076        <location filename="../src/ui/3d/goochmaterialwidget.ui"/>
5077        <source>Shininess</source>
5078        <translation type="unfinished"/>
5079    </message>
5080    <message>
5081        <location filename="../src/ui/3d/goochmaterialwidget.ui"/>
5082        <source>Cool</source>
5083        <translation type="unfinished"/>
5084    </message>
5085    <message>
5086        <location filename="../src/ui/3d/goochmaterialwidget.ui"/>
5087        <source>Diffuse</source>
5088        <translation type="unfinished"/>
5089    </message>
5090    <message>
5091        <location filename="../src/ui/3d/goochmaterialwidget.ui"/>
5092        <source>Specular</source>
5093        <translation type="unfinished"/>
5094    </message>
5095    <message>
5096        <location filename="../src/ui/3d/goochmaterialwidget.ui"/>
5097        <source>Alpha</source>
5098        <translation type="unfinished"/>
5099    </message>
5100    <message>
5101        <location filename="../src/ui/3d/goochmaterialwidget.ui"/>
5102        <source>Beta</source>
5103        <translation type="unfinished"/>
5104    </message>
5105    <message>
5106        <location filename="../src/ui/3d/goochmaterialwidget.ui"/>
5107        <source>Warm</source>
5108        <translation type="unfinished"/>
5109    </message>
5110    <message>
5111        <location filename="../src/ui/3d/goochmaterialwidget.ui"/>
5112        <source>...</source>
5113        <translation>...</translation>
5114    </message>
5115    <message>
5116        <location filename="../src/ui/3d/goochmaterialwidget.ui"/>
5117        <source>How shiny smooth surfaces are.</source>
5118        <translation type="unfinished"/>
5119    </message>
5120    <message>
5121        <location filename="../src/ui/3d/goochmaterialwidget.ui"/>
5122        <source>Color of light reflected from rough surfaces.</source>
5123        <translation type="unfinished"/>
5124    </message>
5125    <message>
5126        <location filename="../src/ui/3d/goochmaterialwidget.ui"/>
5127        <source>Color of light reflecting from smooth surfaces.</source>
5128        <translation type="unfinished"/>
5129    </message>
5130</context>
5131<context>
5132    <name>Grass7Algorithm</name>
5133    <message>
5134        <source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}
5135{1}</source>
5136        <translation type="unfinished"/>
5137    </message>
5138    <message>
5139        <source>Processing</source>
5140        <translation>Processamentu</translation>
5141    </message>
5142    <message>
5143        <source>GRASS GIS 7 region extent</source>
5144        <translation type="unfinished"/>
5145    </message>
5146    <message>
5147        <source>GRASS GIS 7 region cellsize (leave 0 for default)</source>
5148        <translation type="unfinished"/>
5149    </message>
5150    <message>
5151        <source>Output Rasters format options (createopt)</source>
5152        <translation type="unfinished"/>
5153    </message>
5154    <message>
5155        <source>Output Rasters format metadata options (metaopt)</source>
5156        <translation type="unfinished"/>
5157    </message>
5158    <message>
5159        <source>v.in.ogr snap tolerance (-1 = no snap)</source>
5160        <translation type="unfinished"/>
5161    </message>
5162    <message>
5163        <source>v.in.ogr min area</source>
5164        <translation>area mìnima de v.in.ogr</translation>
5165    </message>
5166    <message>
5167        <source>v.out.ogr output type</source>
5168        <translation type="unfinished"/>
5169    </message>
5170    <message>
5171        <source>v.out.ogr output data source options (dsco)</source>
5172        <translation type="unfinished"/>
5173    </message>
5174    <message>
5175        <source>v.out.ogr output layer options (lco)</source>
5176        <translation type="unfinished"/>
5177    </message>
5178    <message>
5179        <source>Also export features without category (not labeled). Otherwise only features with category are exported</source>
5180        <translation type="unfinished"/>
5181    </message>
5182    <message>
5183        <source>GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.</source>
5184        <translation type="unfinished"/>
5185    </message>
5186    <message>
5187        <source>GRASS GIS 7 execution commands</source>
5188        <translation type="unfinished"/>
5189    </message>
5190    <message>
5191        <source>processInputs end. Commands: {}</source>
5192        <translation type="unfinished"/>
5193    </message>
5194    <message>
5195        <source>processCommands end. Commands: {}</source>
5196        <translation type="unfinished"/>
5197    </message>
5198</context>
5199<context>
5200    <name>Grass7AlgorithmProvider</name>
5201    <message>
5202        <source>Log execution commands</source>
5203        <translation type="unfinished"/>
5204    </message>
5205    <message>
5206        <source>Log console output</source>
5207        <translation type="unfinished"/>
5208    </message>
5209    <message>
5210        <source>Location of GRASS docs</source>
5211        <translation type="unfinished"/>
5212    </message>
5213    <message>
5214        <source>For vector layers, use v.external (faster) instead of v.in.ogr</source>
5215        <translation type="unfinished"/>
5216    </message>
5217    <message>
5218        <source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}</source>
5219        <translation type="unfinished"/>
5220    </message>
5221    <message>
5222        <source>Processing</source>
5223        <translation>Processamentu</translation>
5224    </message>
5225    <message>
5226        <source>Could not open GRASS GIS 7 algorithm: {0}
5227{1}</source>
5228        <translation type="unfinished"/>
5229    </message>
5230    <message>
5231        <source>For raster layers, use r.external (faster) instead of r.in.gdal</source>
5232        <translation type="unfinished"/>
5233    </message>
5234    <message>
5235        <source>Problem with GRASS installation: GRASS was not found or is not correctly installed</source>
5236        <translation type="unfinished"/>
5237    </message>
5238</context>
5239<context>
5240    <name>Grass7Utils</name>
5241    <message>
5242        <source>GRASS GIS 7 execution console output</source>
5243        <translation type="unfinished"/>
5244    </message>
5245    <message>
5246        <source>GRASS command crashed :( Try a different set of input parameters and consult the GRASS algorithm manual for more information.</source>
5247        <translation type="unfinished"/>
5248    </message>
5249    <message>
5250        <source>Suggest disabling the experimental &quot;use v.external&quot; option from the Processing GRASS Provider options.</source>
5251        <translation type="unfinished"/>
5252    </message>
5253    <message>
5254        <source>GRASS GIS 7 folder is not configured. Please configure it before running GRASS GIS 7 algorithms.</source>
5255        <translation type="unfinished"/>
5256    </message>
5257    <message>
5258        <source>GRASS GIS 7 binary {0} can&apos;t be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH {1} environment variable.</source>
5259        <translation type="unfinished"/>
5260    </message>
5261    <message>
5262        <source>GRASS 7 can&apos;t be found on this system from a shell. Please install it or configure your PATH environment variable.</source>
5263        <translation type="unfinished"/>
5264    </message>
5265    <message>
5266        <source>The specified GRASS 7 folder &quot;{}&quot; does not contain a valid set of GRASS 7 modules.
5267Please, go to the Processing settings dialog, and check that the GRASS 7
5268folder is correctly configured</source>
5269        <translation type="unfinished"/>
5270    </message>
5271    <message>
5272        <source>Suggest disabling the experimental &quot;use r.external&quot; option from the Processing GRASS Provider options.</source>
5273        <translation type="unfinished"/>
5274    </message>
5275</context>
5276<context>
5277    <name>GridAverage</name>
5278    <message>
5279        <source>Point layer</source>
5280        <translation>Layer de puntos</translation>
5281    </message>
5282    <message>
5283        <source>Z value from field</source>
5284        <translation>valori Z dae su campu</translation>
5285    </message>
5286    <message>
5287        <source>The first radius of search ellipse</source>
5288        <translation>Su primu raju de s&apos;ovali po seberai</translation>
5289    </message>
5290    <message>
5291        <source>The second radius of search ellipse</source>
5292        <translation>Su segundu raju de s&apos;ovali po seberai</translation>
5293    </message>
5294    <message>
5295        <source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
5296        <translation type="unfinished"/>
5297    </message>
5298    <message>
5299        <source>Minimum number of data points to use</source>
5300        <translation type="unfinished"/>
5301    </message>
5302    <message>
5303        <source>NODATA marker to fill empty points</source>
5304        <translation type="unfinished"/>
5305    </message>
5306    <message>
5307        <source>Additional creation options</source>
5308        <translation type="unfinished"/>
5309    </message>
5310    <message>
5311        <source>Output data type</source>
5312        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
5313    </message>
5314    <message>
5315        <source>Interpolated (moving average)</source>
5316        <translation type="unfinished"/>
5317    </message>
5318    <message>
5319        <source>Grid (Moving average)</source>
5320        <translation type="unfinished"/>
5321    </message>
5322    <message>
5323        <source>Raster analysis</source>
5324        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
5325    </message>
5326    <message>
5327        <source>Additional command-line parameters</source>
5328        <translation type="unfinished"/>
5329    </message>
5330</context>
5331<context>
5332    <name>GridDataMetrics</name>
5333    <message>
5334        <source>Minimum</source>
5335        <translation>Mìnimu</translation>
5336    </message>
5337    <message>
5338        <source>Maximum</source>
5339        <translation>Màssimu</translation>
5340    </message>
5341    <message>
5342        <source>Range</source>
5343        <translation>Intramissu</translation>
5344    </message>
5345    <message>
5346        <source>Count</source>
5347        <translation>Contu</translation>
5348    </message>
5349    <message>
5350        <source>Average distance</source>
5351        <translation type="unfinished"/>
5352    </message>
5353    <message>
5354        <source>Average distance between points</source>
5355        <translation type="unfinished"/>
5356    </message>
5357    <message>
5358        <source>Point layer</source>
5359        <translation>Layer de puntos</translation>
5360    </message>
5361    <message>
5362        <source>Z value from field</source>
5363        <translation>valori Z dae su campu</translation>
5364    </message>
5365    <message>
5366        <source>Data metric to use</source>
5367        <translation type="unfinished"/>
5368    </message>
5369    <message>
5370        <source>The first radius of search ellipse</source>
5371        <translation>Su primu raju de s&apos;ovali po seberai</translation>
5372    </message>
5373    <message>
5374        <source>The second radius of search ellipse</source>
5375        <translation>Su segundu raju de s&apos;ovali po seberai</translation>
5376    </message>
5377    <message>
5378        <source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
5379        <translation type="unfinished"/>
5380    </message>
5381    <message>
5382        <source>Minimum number of data points to use</source>
5383        <translation type="unfinished"/>
5384    </message>
5385    <message>
5386        <source>NODATA marker to fill empty points</source>
5387        <translation type="unfinished"/>
5388    </message>
5389    <message>
5390        <source>Additional creation options</source>
5391        <translation type="unfinished"/>
5392    </message>
5393    <message>
5394        <source>Output data type</source>
5395        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
5396    </message>
5397    <message>
5398        <source>Interpolated (data metrics)</source>
5399        <translation type="unfinished"/>
5400    </message>
5401    <message>
5402        <source>Grid (Data metrics)</source>
5403        <translation type="unfinished"/>
5404    </message>
5405    <message>
5406        <source>Raster analysis</source>
5407        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
5408    </message>
5409    <message>
5410        <source>Additional command-line parameters</source>
5411        <translation type="unfinished"/>
5412    </message>
5413</context>
5414<context>
5415    <name>GridInverseDistance</name>
5416    <message>
5417        <source>Point layer</source>
5418        <translation>Layer de puntos</translation>
5419    </message>
5420    <message>
5421        <source>Z value from field</source>
5422        <translation>valori Z dae su campu</translation>
5423    </message>
5424    <message>
5425        <source>Weighting power</source>
5426        <translation type="unfinished"/>
5427    </message>
5428    <message>
5429        <source>Smoothing</source>
5430        <translation type="unfinished"/>
5431    </message>
5432    <message>
5433        <source>The first radius of search ellipse</source>
5434        <translation>Su primu raju de s&apos;ovali po seberai</translation>
5435    </message>
5436    <message>
5437        <source>The second radius of search ellipse</source>
5438        <translation>Su segundu raju de s&apos;ovali po seberai</translation>
5439    </message>
5440    <message>
5441        <source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
5442        <translation type="unfinished"/>
5443    </message>
5444    <message>
5445        <source>Maximum number of data points to use</source>
5446        <translation type="unfinished"/>
5447    </message>
5448    <message>
5449        <source>Minimum number of data points to use</source>
5450        <translation type="unfinished"/>
5451    </message>
5452    <message>
5453        <source>NODATA marker to fill empty points</source>
5454        <translation type="unfinished"/>
5455    </message>
5456    <message>
5457        <source>Additional creation options</source>
5458        <translation type="unfinished"/>
5459    </message>
5460    <message>
5461        <source>Output data type</source>
5462        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
5463    </message>
5464    <message>
5465        <source>Interpolated (IDW)</source>
5466        <translation type="unfinished"/>
5467    </message>
5468    <message>
5469        <source>Grid (Inverse distance to a power)</source>
5470        <translation type="unfinished"/>
5471    </message>
5472    <message>
5473        <source>Raster analysis</source>
5474        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
5475    </message>
5476    <message>
5477        <source>Additional command-line parameters</source>
5478        <translation type="unfinished"/>
5479    </message>
5480</context>
5481<context>
5482    <name>GridInverseDistanceNearestNeighbor</name>
5483    <message>
5484        <source>Point layer</source>
5485        <translation>Layer de puntos</translation>
5486    </message>
5487    <message>
5488        <source>Z value from field</source>
5489        <translation>valori Z dae su campu</translation>
5490    </message>
5491    <message>
5492        <source>Weighting power</source>
5493        <translation type="unfinished"/>
5494    </message>
5495    <message>
5496        <source>Smoothing</source>
5497        <translation type="unfinished"/>
5498    </message>
5499    <message>
5500        <source>The radius of the search circle</source>
5501        <translation type="unfinished"/>
5502    </message>
5503    <message>
5504        <source>Maximum number of data points to use</source>
5505        <translation type="unfinished"/>
5506    </message>
5507    <message>
5508        <source>Minimum number of data points to use</source>
5509        <translation type="unfinished"/>
5510    </message>
5511    <message>
5512        <source>NODATA marker to fill empty points</source>
5513        <translation type="unfinished"/>
5514    </message>
5515    <message>
5516        <source>Additional creation options</source>
5517        <translation type="unfinished"/>
5518    </message>
5519    <message>
5520        <source>Output data type</source>
5521        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
5522    </message>
5523    <message>
5524        <source>Interpolated (IDW with NN search)</source>
5525        <translation type="unfinished"/>
5526    </message>
5527    <message>
5528        <source>Grid (IDW with nearest neighbor searching)</source>
5529        <translation type="unfinished"/>
5530    </message>
5531    <message>
5532        <source>Raster analysis</source>
5533        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
5534    </message>
5535    <message>
5536        <source>Additional command-line parameters</source>
5537        <translation type="unfinished"/>
5538    </message>
5539</context>
5540<context>
5541    <name>GridLinear</name>
5542    <message>
5543        <source>Point layer</source>
5544        <translation>Layer de puntos</translation>
5545    </message>
5546    <message>
5547        <source>Z value from field</source>
5548        <translation>valori Z dae su campu</translation>
5549    </message>
5550    <message>
5551        <source>Search distance </source>
5552        <translation>Distàntzia de circa</translation>
5553    </message>
5554    <message>
5555        <source>NODATA marker to fill empty points</source>
5556        <translation type="unfinished"/>
5557    </message>
5558    <message>
5559        <source>Additional creation options</source>
5560        <translation type="unfinished"/>
5561    </message>
5562    <message>
5563        <source>Output data type</source>
5564        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
5565    </message>
5566    <message>
5567        <source>Interpolated (Linear)</source>
5568        <translation type="unfinished"/>
5569    </message>
5570    <message>
5571        <source>Grid (Linear)</source>
5572        <translation type="unfinished"/>
5573    </message>
5574    <message>
5575        <source>Raster analysis</source>
5576        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
5577    </message>
5578    <message>
5579        <source>Additional command-line parameters</source>
5580        <translation type="unfinished"/>
5581    </message>
5582</context>
5583<context>
5584    <name>GridNearestNeighbor</name>
5585    <message>
5586        <source>Point layer</source>
5587        <translation>Layer de puntos</translation>
5588    </message>
5589    <message>
5590        <source>Z value from field</source>
5591        <translation>valori Z dae su campu</translation>
5592    </message>
5593    <message>
5594        <source>The first radius of search ellipse</source>
5595        <translation>Su primu raju de s&apos;ovali po seberai</translation>
5596    </message>
5597    <message>
5598        <source>The second radius of search ellipse</source>
5599        <translation>Su segundu raju de s&apos;ovali po seberai</translation>
5600    </message>
5601    <message>
5602        <source>Angle of search ellipse rotation in degrees (counter clockwise)</source>
5603        <translation type="unfinished"/>
5604    </message>
5605    <message>
5606        <source>NODATA marker to fill empty points</source>
5607        <translation type="unfinished"/>
5608    </message>
5609    <message>
5610        <source>Additional creation options</source>
5611        <translation type="unfinished"/>
5612    </message>
5613    <message>
5614        <source>Output data type</source>
5615        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
5616    </message>
5617    <message>
5618        <source>Interpolated (Nearest neighbor)</source>
5619        <translation type="unfinished"/>
5620    </message>
5621    <message>
5622        <source>Grid (Nearest neighbor)</source>
5623        <translation type="unfinished"/>
5624    </message>
5625    <message>
5626        <source>Raster analysis</source>
5627        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
5628    </message>
5629    <message>
5630        <source>Additional command-line parameters</source>
5631        <translation type="unfinished"/>
5632    </message>
5633</context>
5634<context>
5635    <name>Heatmap</name>
5636    <message>
5637        <source>heatmap,kde,hotspot</source>
5638        <translation>heatmap,kde,hotspot</translation>
5639    </message>
5640    <message>
5641        <source>Interpolation</source>
5642        <translation type="unfinished"/>
5643    </message>
5644    <message>
5645        <source>Heatmap (Kernel Density Estimation)</source>
5646        <translation type="unfinished"/>
5647    </message>
5648    <message>
5649        <source>Quartic</source>
5650        <translation type="unfinished"/>
5651    </message>
5652    <message>
5653        <source>Triangular</source>
5654        <translation>Triangulari</translation>
5655    </message>
5656    <message>
5657        <source>Uniform</source>
5658        <translation type="unfinished"/>
5659    </message>
5660    <message>
5661        <source>Triweight</source>
5662        <translation type="unfinished"/>
5663    </message>
5664    <message>
5665        <source>Epanechnikov</source>
5666        <translation type="unfinished"/>
5667    </message>
5668    <message>
5669        <source>Raw</source>
5670        <translation type="unfinished"/>
5671    </message>
5672    <message>
5673        <source>Scaled</source>
5674        <translation>Iscaladu</translation>
5675    </message>
5676    <message>
5677        <source>Point layer</source>
5678        <translation>Layer de puntos</translation>
5679    </message>
5680    <message>
5681        <source>Radius</source>
5682        <translation>Raju</translation>
5683    </message>
5684    <message>
5685        <source>Radius from field</source>
5686        <translation type="unfinished"/>
5687    </message>
5688</context>
5689<context>
5690    <name>HeatmapPixelSizeWidgetWrapper</name>
5691    <message>
5692        <source>Resolution of each pixel in output raster, in layer units</source>
5693        <translation>Resolutzione de dònnia pixel in su raster in bessida, in unidades de su layer</translation>
5694    </message>
5695</context>
5696<context>
5697    <name>HelpEditionDialog</name>
5698    <message>
5699        <source>Cannot open help file: {0}</source>
5700        <translation>No est possìbili aberri su file de agiudu: {0}</translation>
5701    </message>
5702    <message>
5703        <source>Processing</source>
5704        <translation>Processamentu</translation>
5705    </message>
5706    <message>
5707        <source>Algorithm description</source>
5708        <translation>Descritzioni de s&apos;algoritmu</translation>
5709    </message>
5710    <message>
5711        <source>Short description</source>
5712        <translation type="unfinished"/>
5713    </message>
5714    <message>
5715        <source>Input parameters</source>
5716        <translation type="unfinished"/>
5717    </message>
5718    <message>
5719        <source>Outputs</source>
5720        <translation>Bessidas</translation>
5721    </message>
5722    <message>
5723        <source>Algorithm version</source>
5724        <translation type="unfinished"/>
5725    </message>
5726    <message>
5727        <source>Algorithm author:</source>
5728        <translation type="unfinished"/>
5729    </message>
5730    <message>
5731        <source>Help author:</source>
5732        <translation type="unfinished"/>
5733    </message>
5734    <message>
5735        <source>Algorithm version:</source>
5736        <translation type="unfinished"/>
5737    </message>
5738    <message>
5739        <source>Algorithm author</source>
5740        <translation type="unfinished"/>
5741    </message>
5742    <message>
5743        <source>Help author</source>
5744        <translation type="unfinished"/>
5745    </message>
5746    <message>
5747        <source>Documentation help URL (for help button)</source>
5748        <translation type="unfinished"/>
5749    </message>
5750</context>
5751<context>
5752    <name>HistoryDialog</name>
5753    <message>
5754        <source>Clear</source>
5755        <translation>Limpia</translation>
5756    </message>
5757    <message>
5758        <source>Confirmation</source>
5759        <translation type="unfinished"/>
5760    </message>
5761    <message>
5762        <source>Clear history</source>
5763        <translation>Limpia istòria</translation>
5764    </message>
5765    <message>
5766        <source>Save As…</source>
5767        <translation>Sarva Comente…</translation>
5768    </message>
5769    <message>
5770        <source>Save history</source>
5771        <translation>Sarva istòria</translation>
5772    </message>
5773    <message>
5774        <source>Are you sure you want to clear the history?</source>
5775        <translation type="unfinished"/>
5776    </message>
5777    <message>
5778        <source>Save File</source>
5779        <translation>Sarva su File</translation>
5780    </message>
5781    <message>
5782        <source>Create Test…</source>
5783        <translation type="unfinished"/>
5784    </message>
5785    <message>
5786        <source>Log files (*.log *.LOG)</source>
5787        <translation>Log files (*.log *.LOG)</translation>
5788    </message>
5789    <message>
5790        <source>Help</source>
5791        <translation>Agiudu</translation>
5792    </message>
5793    <message>
5794        <source>Show help</source>
5795        <translation>Mustra agiudu</translation>
5796    </message>
5797    <message>
5798        <source>Today</source>
5799        <translation type="unfinished"/>
5800    </message>
5801    <message>
5802        <source>Yesterday</source>
5803        <translation type="unfinished"/>
5804    </message>
5805    <message>
5806        <source>Last 7 days</source>
5807        <translation type="unfinished"/>
5808    </message>
5809    <message>
5810        <source>Double-click on the history item or paste the command below to re-run the algorithm</source>
5811        <translation type="unfinished"/>
5812    </message>
5813</context>
5814<context>
5815    <name>HistoryDialogPythonConsole</name>
5816    <message>
5817        <location filename="../python/console/console_history_dlg.ui"/>
5818        <source>Reload</source>
5819        <translation>Torra a carrigai</translation>
5820    </message>
5821    <message>
5822        <location filename="../python/console/console_history_dlg.ui"/>
5823        <source>Save</source>
5824        <translation>Sarva</translation>
5825    </message>
5826    <message>
5827        <location filename="../python/console/console_history_dlg.ui"/>
5828        <source>Run</source>
5829        <translation>Esecuta</translation>
5830    </message>
5831</context>
5832<context>
5833    <name>HubDistanceLines</name>
5834    <message>
5835        <source>Vector analysis</source>
5836        <translation>Anàlisi de su vetori</translation>
5837    </message>
5838    <message>
5839        <source>Meters</source>
5840        <translation>Metros</translation>
5841    </message>
5842    <message>
5843        <source>Feet</source>
5844        <translation>Peis</translation>
5845    </message>
5846    <message>
5847        <source>Miles</source>
5848        <translation>Mìgliu</translation>
5849    </message>
5850    <message>
5851        <source>Kilometers</source>
5852        <translation>Chilòmitros</translation>
5853    </message>
5854    <message>
5855        <source>Layer units</source>
5856        <translation>Unidades de su Layer</translation>
5857    </message>
5858    <message>
5859        <source>Source points layer</source>
5860        <translation>Vetori de puntos bena</translation>
5861    </message>
5862    <message>
5863        <source>Destination hubs layer</source>
5864        <translation type="unfinished"/>
5865    </message>
5866    <message>
5867        <source>Hub layer name attribute</source>
5868        <translation type="unfinished"/>
5869    </message>
5870    <message>
5871        <source>Measurement unit</source>
5872        <translation type="unfinished"/>
5873    </message>
5874    <message>
5875        <source>Hub distance</source>
5876        <translation type="unfinished"/>
5877    </message>
5878    <message>
5879        <source>Distance to nearest hub (line to hub)</source>
5880        <translation type="unfinished"/>
5881    </message>
5882    <message>
5883        <source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
5884        <translation type="unfinished"/>
5885    </message>
5886</context>
5887<context>
5888    <name>HubDistancePoints</name>
5889    <message>
5890        <source>Vector analysis</source>
5891        <translation>Anàlisi de su vetori</translation>
5892    </message>
5893    <message>
5894        <source>Meters</source>
5895        <translation>Metros</translation>
5896    </message>
5897    <message>
5898        <source>Feet</source>
5899        <translation>Peis</translation>
5900    </message>
5901    <message>
5902        <source>Miles</source>
5903        <translation>Mìgliu</translation>
5904    </message>
5905    <message>
5906        <source>Kilometers</source>
5907        <translation>Chilòmitros</translation>
5908    </message>
5909    <message>
5910        <source>Layer units</source>
5911        <translation>Unidades de su Layer</translation>
5912    </message>
5913    <message>
5914        <source>Source points layer</source>
5915        <translation>Vetori de puntos bena</translation>
5916    </message>
5917    <message>
5918        <source>Destination hubs layer</source>
5919        <translation type="unfinished"/>
5920    </message>
5921    <message>
5922        <source>Hub layer name attribute</source>
5923        <translation type="unfinished"/>
5924    </message>
5925    <message>
5926        <source>Measurement unit</source>
5927        <translation type="unfinished"/>
5928    </message>
5929    <message>
5930        <source>Hub distance</source>
5931        <translation type="unfinished"/>
5932    </message>
5933    <message>
5934        <source>Distance to nearest hub (points)</source>
5935        <translation type="unfinished"/>
5936    </message>
5937    <message>
5938        <source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
5939        <translation type="unfinished"/>
5940    </message>
5941</context>
5942<context>
5943    <name>HypsometricCurves</name>
5944    <message>
5945        <source>Raster terrain analysis</source>
5946        <translation>Anàlisi raster de su terrenu</translation>
5947    </message>
5948    <message>
5949        <source>DEM to analyze</source>
5950        <translation type="unfinished"/>
5951    </message>
5952    <message>
5953        <source>Boundary layer</source>
5954        <translation type="unfinished"/>
5955    </message>
5956    <message>
5957        <source>Step</source>
5958        <translation>Passu</translation>
5959    </message>
5960    <message>
5961        <source>Use % of area instead of absolute value</source>
5962        <translation type="unfinished"/>
5963    </message>
5964    <message>
5965        <source>Hypsometric curves</source>
5966        <translation type="unfinished"/>
5967    </message>
5968    <message>
5969        <source>Feature {0} does not intersect raster or entirely located in NODATA area</source>
5970        <translation type="unfinished"/>
5971    </message>
5972    <message>
5973        <source>Feature {0} is smaller than raster cell size</source>
5974        <translation type="unfinished"/>
5975    </message>
5976    <message>
5977        <source>Area</source>
5978        <translation>Àrea</translation>
5979    </message>
5980    <message>
5981        <source>Elevation</source>
5982        <translation>Artziadura</translation>
5983    </message>
5984    <message>
5985        <source>This algorithm requires the Python “numpy” library. Please install this library and try again.</source>
5986        <translation type="unfinished"/>
5987    </message>
5988</context>
5989<context>
5990    <name>IdwInterpolation</name>
5991    <message>
5992        <source>Interpolation</source>
5993        <translation type="unfinished"/>
5994    </message>
5995    <message>
5996        <source>Input layer(s)</source>
5997        <translation type="unfinished"/>
5998    </message>
5999    <message>
6000        <source>Distance coefficient P</source>
6001        <translation type="unfinished"/>
6002    </message>
6003    <message>
6004        <source>Output raster size</source>
6005        <translation>Mannària de su raster in bessida</translation>
6006    </message>
6007    <message>
6008        <source>Number of columns</source>
6009        <translation type="unfinished"/>
6010    </message>
6011    <message>
6012        <source>Number of rows</source>
6013        <translation>Numeru de rigas</translation>
6014    </message>
6015    <message>
6016        <source>Extent</source>
6017        <translation>Estensioni</translation>
6018    </message>
6019    <message>
6020        <source>Interpolated</source>
6021        <translation type="unfinished"/>
6022    </message>
6023    <message>
6024        <source>IDW interpolation</source>
6025        <translation type="unfinished"/>
6026    </message>
6027    <message>
6028        <source>You need to specify at least one input layer.</source>
6029        <translation type="unfinished"/>
6030    </message>
6031    <message>
6032        <source>Layer {} is set to use a value attribute, but no attribute was set</source>
6033        <translation type="unfinished"/>
6034    </message>
6035</context>
6036<context>
6037    <name>ImportIntoPostGIS</name>
6038    <message>
6039        <source>Database</source>
6040        <translation>Database</translation>
6041    </message>
6042    <message>
6043        <source>Layer to import</source>
6044        <translation>Layer de importai</translation>
6045    </message>
6046    <message>
6047        <source>Database (connection name)</source>
6048        <translation type="unfinished"/>
6049    </message>
6050    <message>
6051        <source>Schema (schema name)</source>
6052        <translation type="unfinished"/>
6053    </message>
6054    <message>
6055        <source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
6056        <translation type="unfinished"/>
6057    </message>
6058    <message>
6059        <source>Primary key field</source>
6060        <translation>Campu de sa crai primària</translation>
6061    </message>
6062    <message>
6063        <source>Geometry column</source>
6064        <translation>Colunna giometria</translation>
6065    </message>
6066    <message>
6067        <source>Encoding</source>
6068        <translation>Codificai</translation>
6069    </message>
6070    <message>
6071        <source>Overwrite</source>
6072        <translation>Subraiscrì</translation>
6073    </message>
6074    <message>
6075        <source>Create spatial index</source>
6076        <translation>Crea un&apos;inditzi spatziali</translation>
6077    </message>
6078    <message>
6079        <source>Convert field names to lowercase</source>
6080        <translation type="unfinished"/>
6081    </message>
6082    <message>
6083        <source>Drop length constraints on character fields</source>
6084        <translation type="unfinished"/>
6085    </message>
6086    <message>
6087        <source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
6088        <translation type="unfinished"/>
6089    </message>
6090    <message>
6091        <source>Export to PostgreSQL</source>
6092        <translation type="unfinished"/>
6093    </message>
6094    <message>
6095        <source>Exports a vector layer to a PostgreSQL database</source>
6096        <translation type="unfinished"/>
6097    </message>
6098    <message>
6099        <source>import,postgis,table,layer,into,copy</source>
6100        <translation type="unfinished"/>
6101    </message>
6102    <message>
6103        <source>Error importing to PostGIS
6104{0}</source>
6105        <translation type="unfinished"/>
6106    </message>
6107    <message>
6108        <source>Could not retrieve connection details for {}</source>
6109        <translation type="unfinished"/>
6110    </message>
6111    <message>
6112        <source>Error creating spatial index:
6113{0}</source>
6114        <translation type="unfinished"/>
6115    </message>
6116    <message>
6117        <source>Error vacuuming table:
6118{0}</source>
6119        <translation type="unfinished"/>
6120    </message>
6121</context>
6122<context>
6123    <name>ImportIntoSpatialite</name>
6124    <message>
6125        <source>Database</source>
6126        <translation>Database</translation>
6127    </message>
6128    <message>
6129        <source>Layer to import</source>
6130        <translation>Layer de importai</translation>
6131    </message>
6132    <message>
6133        <source>File database</source>
6134        <translation>File de su database</translation>
6135    </message>
6136    <message>
6137        <source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
6138        <translation type="unfinished"/>
6139    </message>
6140    <message>
6141        <source>Primary key field</source>
6142        <translation>Campu de sa crai primària</translation>
6143    </message>
6144    <message>
6145        <source>Geometry column</source>
6146        <translation>Colunna giometria</translation>
6147    </message>
6148    <message>
6149        <source>Encoding</source>
6150        <translation>Codificai</translation>
6151    </message>
6152    <message>
6153        <source>Overwrite</source>
6154        <translation>Subraiscrì</translation>
6155    </message>
6156    <message>
6157        <source>Create spatial index</source>
6158        <translation>Crea un&apos;inditzi spatziali</translation>
6159    </message>
6160    <message>
6161        <source>Convert field names to lowercase</source>
6162        <translation type="unfinished"/>
6163    </message>
6164    <message>
6165        <source>Drop length constraints on character fields</source>
6166        <translation type="unfinished"/>
6167    </message>
6168    <message>
6169        <source>Create single-part geometries instead of multi-part</source>
6170        <translation type="unfinished"/>
6171    </message>
6172    <message>
6173        <source>Export to SpatiaLite</source>
6174        <translation type="unfinished"/>
6175    </message>
6176    <message>
6177        <source>Exports a vector layer to a SpatiaLite database</source>
6178        <translation type="unfinished"/>
6179    </message>
6180    <message>
6181        <source>import,table,layer,into,copy</source>
6182        <translation>import,table,layer,into,copy</translation>
6183    </message>
6184    <message>
6185        <source>Error importing to Spatialite
6186{0}</source>
6187        <translation type="unfinished"/>
6188    </message>
6189    <message>
6190        <source>Could not connect to {}</source>
6191        <translation type="unfinished"/>
6192    </message>
6193    <message>
6194        <source>Error creating spatial index:
6195{0}</source>
6196        <translation type="unfinished"/>
6197    </message>
6198</context>
6199<context>
6200    <name>InPlaceAlgorithmLocatorFilter</name>
6201    <message>
6202        <source>Edit Selected Features</source>
6203        <translation>Muda is Elementos Seberados</translation>
6204    </message>
6205    <message>
6206        <source>Missing dependency</source>
6207        <translation type="unfinished"/>
6208    </message>
6209</context>
6210<context>
6211    <name>InfoViewer</name>
6212    <message>
6213        <source>DB Manager</source>
6214        <translation>Amministradore de su DB</translation>
6215    </message>
6216</context>
6217<context>
6218    <name>InterpolationDataWidget</name>
6219    <message>
6220        <source>Points</source>
6221        <translation>Puntos</translation>
6222    </message>
6223    <message>
6224        <source>Structure lines</source>
6225        <translation type="unfinished"/>
6226    </message>
6227    <message>
6228        <source>Break lines</source>
6229        <translation type="unfinished"/>
6230    </message>
6231</context>
6232<context>
6233    <name>JavascriptExecutorLoop</name>
6234    <message>
6235        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="585"/>
6236        <source>HTML setFeature function error: %1</source>
6237        <translation type="unfinished"/>
6238    </message>
6239    <message>
6240        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="585"/>
6241        <source>Layout</source>
6242        <translation>Layout</translation>
6243    </message>
6244</context>
6245<context>
6246    <name>KNearestConcaveHull</name>
6247    <message>
6248        <source>Concave hull (k-nearest neighbor)</source>
6249        <translation type="unfinished"/>
6250    </message>
6251    <message>
6252        <source>Creates a concave hull using the k-nearest neighbor algorithm.</source>
6253        <translation type="unfinished"/>
6254    </message>
6255    <message>
6256        <source>Vector geometry</source>
6257        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
6258    </message>
6259    <message>
6260        <source>Input layer</source>
6261        <translation>Layer in intrada</translation>
6262    </message>
6263    <message>
6264        <source>Number of neighboring points to consider (a lower number is more concave, a higher number is smoother)</source>
6265        <translation type="unfinished"/>
6266    </message>
6267    <message>
6268        <source>Field (set if creating concave hulls by class)</source>
6269        <translation type="unfinished"/>
6270    </message>
6271    <message>
6272        <source>Concave hull</source>
6273        <translation type="unfinished"/>
6274    </message>
6275</context>
6276<context>
6277    <name>KeepNBiggestParts</name>
6278    <message>
6279        <source>Vector geometry</source>
6280        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
6281    </message>
6282    <message>
6283        <source>Polygons</source>
6284        <translation>Polìgonus</translation>
6285    </message>
6286    <message>
6287        <source>Parts to keep</source>
6288        <translation type="unfinished"/>
6289    </message>
6290    <message>
6291        <source>Parts</source>
6292        <translation>Partis</translation>
6293    </message>
6294    <message>
6295        <source>Keep N biggest parts</source>
6296        <translation type="unfinished"/>
6297    </message>
6298</context>
6299<context>
6300    <name>Konsole::TerminalDisplay</name>
6301    <message>
6302        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/TerminalDisplay.cpp" line="3055"/>
6303        <source>&lt;qt&gt;Output has been &lt;a href=&quot;http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control&quot;&gt;suspended&lt;/a&gt; by pressing Ctrl+S.  Press &lt;b&gt;Ctrl+Q&lt;/b&gt; to resume.&lt;/qt&gt;</source>
6304        <translation type="unfinished"/>
6305    </message>
6306</context>
6307<context>
6308    <name>Konsole::Vt102Emulation</name>
6309    <message>
6310        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Vt102Emulation.cpp" line="977"/>
6311        <source>No keyboard translator available.  The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing.</source>
6312        <translation type="unfinished"/>
6313    </message>
6314</context>
6315<context>
6316    <name>LayerPropertiesWidget</name>
6317    <message>
6318        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
6319        <source>Symbol layer type</source>
6320        <translation>Tipu de sìmbulu de su layer</translation>
6321    </message>
6322    <message>
6323        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
6324        <source>This layer doesn&apos;t have any editable properties</source>
6325        <translation>Custu layer no tenit mancuna propriedadis mudabili</translation>
6326    </message>
6327    <message>
6328        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
6329        <source>…</source>
6330        <translation>…</translation>
6331    </message>
6332    <message>
6333        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_layerproperties.ui"/>
6334        <source>Enable symbol layer</source>
6335        <translation type="unfinished"/>
6336    </message>
6337</context>
6338<context>
6339    <name>LayerSelectionDialog</name>
6340    <message>
6341        <source>Select Extent</source>
6342        <translation>Sebera Estensioni</translation>
6343    </message>
6344    <message>
6345        <source>Use extent from</source>
6346        <translation>Impera estensioni dae</translation>
6347    </message>
6348</context>
6349<context>
6350    <name>Line3DSymbolWidget</name>
6351    <message>
6352        <location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
6353        <source>Height</source>
6354        <translation>Artària</translation>
6355    </message>
6356    <message>
6357        <location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
6358        <source>Extrusion</source>
6359        <translation type="unfinished"/>
6360    </message>
6361    <message>
6362        <location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
6363        <source>Absolute</source>
6364        <translation type="unfinished"/>
6365    </message>
6366    <message>
6367        <location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
6368        <source>Relative</source>
6369        <translation>Relativu</translation>
6370    </message>
6371    <message>
6372        <location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
6373        <source>Terrain</source>
6374        <translation>Terrenu</translation>
6375    </message>
6376    <message>
6377        <location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
6378        <source>Altitude clamping</source>
6379        <translation type="unfinished"/>
6380    </message>
6381    <message>
6382        <location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
6383        <source>Altitude binding</source>
6384        <translation type="unfinished"/>
6385    </message>
6386    <message>
6387        <location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
6388        <source>Vertex</source>
6389        <translation>Punta</translation>
6390    </message>
6391    <message>
6392        <location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
6393        <source>Centroid</source>
6394        <translation>Centru de sa giometria</translation>
6395    </message>
6396    <message>
6397        <location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
6398        <source>Width</source>
6399        <translation>Ladària</translation>
6400    </message>
6401    <message>
6402        <location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
6403        <source>Render as simple 3D lines</source>
6404        <translation type="unfinished"/>
6405    </message>
6406    <message>
6407        <location filename="../src/ui/3d/line3dsymbolwidget.ui"/>
6408        <source>Shading</source>
6409        <translation type="unfinished"/>
6410    </message>
6411</context>
6412<context>
6413    <name>LinesToPolygons</name>
6414    <message>
6415        <source>line,polygon,convert</source>
6416        <translation>line,polygon,convert</translation>
6417    </message>
6418    <message>
6419        <source>Vector geometry</source>
6420        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
6421    </message>
6422    <message>
6423        <source>Lines to polygons</source>
6424        <translation type="unfinished"/>
6425    </message>
6426    <message>
6427        <source>Polygons</source>
6428        <translation>Polìgonus</translation>
6429    </message>
6430    <message>
6431        <source>One or more line ignored due to geometry not having a minimum of three vertices.</source>
6432        <translation>Una o prus lìnias ignoradas poita sa giometria no tenit a su mancus tres puntas.</translation>
6433    </message>
6434</context>
6435<context>
6436    <name>MainWindow</name>
6437    <message>
6438        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6439        <source>&amp;Edit</source>
6440        <translation>&amp;Muda</translation>
6441    </message>
6442    <message>
6443        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6444        <source>&amp;View</source>
6445        <translation>&amp;Bista</translation>
6446    </message>
6447    <message>
6448        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6449        <source>Select</source>
6450        <translation>Sebera</translation>
6451    </message>
6452    <message>
6453        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6454        <source>Measure</source>
6455        <translation>Medi</translation>
6456    </message>
6457    <message>
6458        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6459        <source>Save To</source>
6460        <translation>Sarva In</translation>
6461    </message>
6462    <message>
6463        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6464        <source>Open From</source>
6465        <translation>Aberri Dae</translation>
6466    </message>
6467    <message>
6468        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6469        <source>Import/Export</source>
6470        <translation>Importa/Esporta</translation>
6471    </message>
6472    <message>
6473        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6474        <source>&amp;Decorations</source>
6475        <translation>&amp;Decoraduras</translation>
6476    </message>
6477    <message>
6478        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6479        <source>&amp;Layer</source>
6480        <translation>&amp;Layer</translation>
6481    </message>
6482    <message>
6483        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6484        <source>&amp;Plugins</source>
6485        <translation>&amp;Plugins</translation>
6486    </message>
6487    <message>
6488        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6489        <source>&amp;Help</source>
6490        <translation>&amp;Agiudu</translation>
6491    </message>
6492    <message>
6493        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6494        <source>&amp;Settings</source>
6495        <translation>&amp;Impostatzionis</translation>
6496    </message>
6497    <message>
6498        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6499        <source>&amp;Raster</source>
6500        <translation>&amp;Raster</translation>
6501    </message>
6502    <message>
6503        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6504        <source>Vect&amp;or</source>
6505        <translation>Vet&amp;ori</translation>
6506    </message>
6507    <message>
6508        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6509        <source>Ctrl+N</source>
6510        <translation>Ctrl+N</translation>
6511    </message>
6512    <message>
6513        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6514        <source>Case sensitive</source>
6515        <translation>Distinghe lìteras majùscolas e minùscolas</translation>
6516    </message>
6517    <message>
6518        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6519        <source>Whole word</source>
6520        <translation>Paràula intrea</translation>
6521    </message>
6522    <message>
6523        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6524        <source>Replace</source>
6525        <translation>Arrempratza</translation>
6526    </message>
6527    <message>
6528        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6529        <source>Find what:</source>
6530        <translation>Agata ita:</translation>
6531    </message>
6532    <message>
6533        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6534        <source>Replace with:</source>
6535        <translation>Arrempratza cun:</translation>
6536    </message>
6537    <message>
6538        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6539        <source>Find</source>
6540        <translation>Agata</translation>
6541    </message>
6542    <message>
6543        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6544        <source>Processing Script Editor</source>
6545        <translation>Mudadori de Script de Processamentu</translation>
6546    </message>
6547    <message>
6548        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6549        <source>Toolbar</source>
6550        <translation>istànca de is ainas</translation>
6551    </message>
6552    <message>
6553        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6554        <source>Open Script…</source>
6555        <translation>Aberri unu Script...</translation>
6556    </message>
6557    <message>
6558        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6559        <source>Open Script</source>
6560        <translation>Aberri unu Script</translation>
6561    </message>
6562    <message>
6563        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6564        <source>Save Script…</source>
6565        <translation>Sarva su Script...</translation>
6566    </message>
6567    <message>
6568        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6569        <source>Save Script</source>
6570        <translation>Sarva su Script</translation>
6571    </message>
6572    <message>
6573        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6574        <source>Save Script as…</source>
6575        <translation>Sarva su Script Comente...</translation>
6576    </message>
6577    <message>
6578        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6579        <source>Save Script as</source>
6580        <translation>Sarva su Script Comente</translation>
6581    </message>
6582    <message>
6583        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6584        <source>Run Script</source>
6585        <translation>Esecuta su Script</translation>
6586    </message>
6587    <message>
6588        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6589        <source>Increase Font Size</source>
6590        <translation>Aumenta Mannària de su Caràtere</translation>
6591    </message>
6592    <message>
6593        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6594        <source>Decrease Font Size</source>
6595        <translation>Mengua Mannària de su Caràtere</translation>
6596    </message>
6597    <message>
6598        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6599        <source>Find &amp;&amp; &amp;Replace</source>
6600        <translation>Agata &amp;&amp; &amp;Càmbia</translation>
6601    </message>
6602    <message>
6603        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6604        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6605        <source>Ctrl+O</source>
6606        <translation>Ctrl+O</translation>
6607    </message>
6608    <message>
6609        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6610        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6611        <source>Ctrl+S</source>
6612        <translation>Ctrl+S</translation>
6613    </message>
6614    <message>
6615        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6616        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6617        <source>Ctrl+Shift+S</source>
6618        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
6619    </message>
6620    <message>
6621        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6622        <source>Cut</source>
6623        <translation>Sega</translation>
6624    </message>
6625    <message>
6626        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6627        <source>Copy</source>
6628        <translation>Copia</translation>
6629    </message>
6630    <message>
6631        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6632        <source>Paste</source>
6633        <translation>Apitziga</translation>
6634    </message>
6635    <message>
6636        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6637        <source>Undo</source>
6638        <translation>Annulla</translation>
6639    </message>
6640    <message>
6641        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6642        <source>Redo</source>
6643        <translation>Torra a fai</translation>
6644    </message>
6645    <message>
6646        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6647        <source>Ctrl+P</source>
6648        <translation>Ctrl+P</translation>
6649    </message>
6650    <message>
6651        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6652        <source>Menu Toolbar</source>
6653        <translation>Istànca de is ainas de is Menùs</translation>
6654    </message>
6655    <message>
6656        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6657        <source>Preview Mode</source>
6658        <translation>Modalidade Antitzipatzioni</translation>
6659    </message>
6660    <message>
6661        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6662        <source>Create Layer</source>
6663        <translation>Crea unu Layer</translation>
6664    </message>
6665    <message>
6666        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6667        <source>Add Layer</source>
6668        <translation>Aciungi Layer</translation>
6669    </message>
6670    <message>
6671        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6672        <source>Statusbar</source>
6673        <translation>Istàncas de stadu</translation>
6674    </message>
6675    <message>
6676        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6677        <source>Manage Layers Toolbar</source>
6678        <translation>Istànca de is ainas po Amministrai is Layers</translation>
6679    </message>
6680    <message>
6681        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6682        <source>Digitizing Toolbar</source>
6683        <translation>Iscanca de is ainas po sa Digitalisatzioni</translation>
6684    </message>
6685    <message>
6686        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6687        <source>Advanced Digitizing Toolbar</source>
6688        <translation>Istànca de is ainas de Digitalisatzioni Avantzada</translation>
6689    </message>
6690    <message>
6691        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6692        <source>Map Navigation Toolbar</source>
6693        <translation>Iscanca de is ainas po su Nàvigu in sa Mapa</translation>
6694    </message>
6695    <message>
6696        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6697        <source>Attributes Toolbar</source>
6698        <translation>Istànca de is ainas de is Atributos</translation>
6699    </message>
6700    <message>
6701        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6702        <source>Plugins Toolbar</source>
6703        <translation>Istànca de is ainas de is Plugins</translation>
6704    </message>
6705    <message>
6706        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6707        <source>Help Toolbar</source>
6708        <translation>Istànca de is ainas po s&apos;Agiudu</translation>
6709    </message>
6710    <message>
6711        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6712        <source>Raster Toolbar</source>
6713        <translation>Istànca de is ainas po su Raster</translation>
6714    </message>
6715    <message>
6716        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6717        <source>Label Toolbar</source>
6718        <translation>Istànca de is ainas de is Etichetas</translation>
6719    </message>
6720    <message>
6721        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6722        <source>Vector Toolbar</source>
6723        <translation>Istànca de is ainas de is Vetoris</translation>
6724    </message>
6725    <message>
6726        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6727        <source>Database Toolbar</source>
6728        <translation>Istànca de is ainas de su Database</translation>
6729    </message>
6730    <message>
6731        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6732        <source>Web Toolbar</source>
6733        <translation>Istànca de is ainas de su Web</translation>
6734    </message>
6735    <message>
6736        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6737        <source>&amp;New</source>
6738        <translation>&amp;Nou</translation>
6739    </message>
6740    <message>
6741        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6742        <source>&amp;Save</source>
6743        <translation>&amp;Sarva</translation>
6744    </message>
6745    <message>
6746        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6747        <source>Exit QGIS</source>
6748        <translation>Bessinci de QGIS</translation>
6749    </message>
6750    <message>
6751        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6752        <source>Ctrl+Q</source>
6753        <translation>Ctrl+Q</translation>
6754    </message>
6755    <message>
6756        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6757        <source>&amp;Undo</source>
6758        <translation>&amp;Annulla</translation>
6759    </message>
6760    <message>
6761        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6762        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6763        <source>Ctrl+Z</source>
6764        <translation>Ctrl+Z</translation>
6765    </message>
6766    <message>
6767        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6768        <source>&amp;Redo</source>
6769        <translation>&amp;Torrai a fai</translation>
6770    </message>
6771    <message>
6772        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6773        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6774        <source>Ctrl+Shift+Z</source>
6775        <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
6776    </message>
6777    <message>
6778        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6779        <source>Cut Features</source>
6780        <translation>Sega s&apos;Elementu</translation>
6781    </message>
6782    <message>
6783        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6784        <source>Ctrl+X</source>
6785        <translation>Ctrl+X</translation>
6786    </message>
6787    <message>
6788        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6789        <source>Copy Features</source>
6790        <translation>Copia s&apos;Elementu</translation>
6791    </message>
6792    <message>
6793        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6794        <source>Ctrl+C</source>
6795        <translation>Ctrl+C</translation>
6796    </message>
6797    <message>
6798        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6799        <source>Paste Features</source>
6800        <translation>Apitziga is Elementos</translation>
6801    </message>
6802    <message>
6803        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
6804        <source>Ctrl+V</source>
6805        <translation>Ctrl+V</translation>
6806    </message>
6807    <message>
6808        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6809        <source>Add Feature</source>
6810        <translation>Aciungi un&apos;Elementu</translation>
6811    </message>
6812    <message>
6813        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6814        <source>Ctrl+.</source>
6815        <translation>Ctrl+.</translation>
6816    </message>
6817    <message>
6818        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6819        <source>Move Feature(s)</source>
6820        <translation>Movi s&apos;Elementu</translation>
6821    </message>
6822    <message>
6823        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6824        <source>Reshape Features</source>
6825        <translation>Torra a Modellai is Elementus</translation>
6826    </message>
6827    <message>
6828        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6829        <source>Split Features</source>
6830        <translation>Pratzi sos Elementos</translation>
6831    </message>
6832    <message>
6833        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6834        <source>Split Parts</source>
6835        <translation>Pratzi Partis</translation>
6836    </message>
6837    <message>
6838        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6839        <source>Delete Selected</source>
6840        <translation>Cantzella sos Seberados</translation>
6841    </message>
6842    <message>
6843        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6844        <source>Add Ring</source>
6845        <translation>Aciungi Lóriga</translation>
6846    </message>
6847    <message>
6848        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6849        <source>Add Part</source>
6850        <translation>Aciungi Parti</translation>
6851    </message>
6852    <message>
6853        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6854        <source>Simplify Feature</source>
6855        <translation>Simplifica s&apos;Elementu</translation>
6856    </message>
6857    <message>
6858        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6859        <source>Delete Ring</source>
6860        <translation>Cantzella Lóriga</translation>
6861    </message>
6862    <message>
6863        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6864        <source>Delete Part</source>
6865        <translation>Cantzella Parti</translation>
6866    </message>
6867    <message>
6868        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6869        <source>Merge Selected Features</source>
6870        <translation>Auni sos Elementos Seberados</translation>
6871    </message>
6872    <message>
6873        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6874        <source>Merge Attributes of Selected Features</source>
6875        <translation>Auni sos Atributos de sos Elementos Seberados</translation>
6876    </message>
6877    <message>
6878        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6879        <source>Rotate Point Symbols</source>
6880        <translation>Rodia sos Sìmbulos de su Puntu</translation>
6881    </message>
6882    <message>
6883        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6884        <source>Offset Point Symbol</source>
6885        <translation>Lassina Sìmbulu Puntu</translation>
6886    </message>
6887    <message>
6888        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6889        <source>Reverse line</source>
6890        <translation>Furria sa lìnia</translation>
6891    </message>
6892    <message>
6893        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6894        <source>&amp;Snapping Options…</source>
6895        <translation>Sèberos de su &amp;Snapping...</translation>
6896    </message>
6897    <message>
6898        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6899        <source>Pan Map</source>
6900        <translation>Sposta sa Mapa</translation>
6901    </message>
6902    <message>
6903        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6904        <source>Zoom In</source>
6905        <translation>Ammanniai</translation>
6906    </message>
6907    <message>
6908        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6909        <source>Zoom Out</source>
6910        <translation>Impiticai</translation>
6911    </message>
6912    <message>
6913        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6914        <source>Select Features by Polygon</source>
6915        <translation>Sebera Elementos po Poligonu</translation>
6916    </message>
6917    <message>
6918        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6919        <source>Select Features by Freehand</source>
6920        <translation>Sebera Elementos a Manu libera</translation>
6921    </message>
6922    <message>
6923        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6924        <source>Select Features by Radius</source>
6925        <translation>Sebera Elementos cun d&apos;unu Raju</translation>
6926    </message>
6927    <message>
6928        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6929        <source>Deselect Features from All Layers</source>
6930        <translation>Disebera sos Elementos dae Totus sos Layers</translation>
6931    </message>
6932    <message>
6933        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6934        <source>Select All Features</source>
6935        <translation>Sebera Totus is Elementos</translation>
6936    </message>
6937    <message>
6938        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6939        <source>Invert Feature Selection</source>
6940        <translation>invèrti su Seberu de is Elementos</translation>
6941    </message>
6942    <message>
6943        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6944        <source>Identify Features</source>
6945        <translation>Identifica s&apos;Elementu</translation>
6946    </message>
6947    <message>
6948        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6949        <source>Ctrl+Shift+I</source>
6950        <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
6951    </message>
6952    <message>
6953        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6954        <source>Measure Line</source>
6955        <translation>Media Lìnia</translation>
6956    </message>
6957    <message>
6958        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6959        <source>Ctrl+Shift+M</source>
6960        <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
6961    </message>
6962    <message>
6963        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6964        <source>Measure Area</source>
6965        <translation>Media Àrea</translation>
6966    </message>
6967    <message>
6968        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6969        <source>Ctrl+Shift+J</source>
6970        <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
6971    </message>
6972    <message>
6973        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6974        <source>Measure Angle</source>
6975        <translation>Media Angulu </translation>
6976    </message>
6977    <message>
6978        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6979        <source>Ctrl+Shift+F</source>
6980        <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
6981    </message>
6982    <message>
6983        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6984        <source>Ctrl+J</source>
6985        <translation>Ctrl+J</translation>
6986    </message>
6987    <message>
6988        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6989        <source>Zoom Last</source>
6990        <translation>Zoom Precedenti</translation>
6991    </message>
6992    <message>
6993        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6994        <source>Zoom Next</source>
6995        <translation>Zoom Sighenti</translation>
6996    </message>
6997    <message>
6998        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
6999        <source>Show information about a feature when the mouse is hovered over it</source>
7000        <translation>Mustra is informatzionis de un&apos;elementu candu su mouse est in pitzus de issu.</translation>
7001    </message>
7002    <message>
7003        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7004        <source>Ctrl+B</source>
7005        <translation>Ctrl+B</translation>
7006    </message>
7007    <message>
7008        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7009        <source>Ctrl+Shift+B</source>
7010        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
7011    </message>
7012    <message>
7013        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7014        <source>Refresh</source>
7015        <translation>Rennova</translation>
7016    </message>
7017    <message>
7018        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7019        <source>Text Annotation</source>
7020        <translation>Annodadura de Testu</translation>
7021    </message>
7022    <message>
7023        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7024        <source>Form Annotation</source>
7025        <translation>Annodadura cun Modulu</translation>
7026    </message>
7027    <message>
7028        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7029        <source>Move Annotation</source>
7030        <translation>Movi Annodadura</translation>
7031    </message>
7032    <message>
7033        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7034        <source>Labeling</source>
7035        <translation>Etichetamentu</translation>
7036    </message>
7037    <message>
7038        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7039        <source>Layer Labeling Options</source>
7040        <translation>Sèberos de Etichetamentu de su Layer</translation>
7041    </message>
7042    <message>
7043        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7044        <source>F6</source>
7045        <translation>F6</translation>
7046    </message>
7047    <message>
7048        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7049        <source>Save Layer As</source>
7050        <translation>Sarva su Layer Comente</translation>
7051    </message>
7052    <message>
7053        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7054        <source>Layer &amp;Properties…</source>
7055        <translation>&amp;Propriedades de su Layer...</translation>
7056    </message>
7057    <message>
7058        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7059        <source>Layer Properties</source>
7060        <translation>Propriedades de su Layer</translation>
7061    </message>
7062    <message>
7063        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7064        <source>Show in Overview</source>
7065        <translation>Mustra in sa Panoràmica</translation>
7066    </message>
7067    <message>
7068        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7069        <source>Show All in Overview</source>
7070        <translation>Mustra Totu in sa Panoràmica</translation>
7071    </message>
7072    <message>
7073        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7074        <source>Hide All from Overview</source>
7075        <translation>Cua Totu dae sa Panoràmica</translation>
7076    </message>
7077    <message>
7078        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7079        <source>Toggle Full Scr&amp;een Mode</source>
7080        <translation>Ativa Modalidade Sche&amp;rmu Prenu</translation>
7081    </message>
7082    <message>
7083        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7084        <source>Toggle Panel &amp;Visibility</source>
7085        <translation>Ativa su Panellu de sa &amp;Visibilidade</translation>
7086    </message>
7087    <message>
7088        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7089        <source>Ctrl+Tab</source>
7090        <translation>Ctrl+Tab</translation>
7091    </message>
7092    <message>
7093        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7094        <source>Toggle Map Only</source>
7095        <translation>Ativa Sceti sa Mapa</translation>
7096    </message>
7097    <message>
7098        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7099        <source>Ctrl+Shift+Tab</source>
7100        <translation>Ctrl+Shift+Tab</translation>
7101    </message>
7102    <message>
7103        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7104        <source>&amp;Properties…</source>
7105        <translation>&amp;Propriedades</translation>
7106    </message>
7107    <message>
7108        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7109        <source>Project Properties</source>
7110        <translation>Propriedades de su Progétu</translation>
7111    </message>
7112    <message>
7113        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7114        <source>&amp;Copyright Label…</source>
7115        <translation>&amp;Eticheta de su Copyright...</translation>
7116    </message>
7117    <message>
7118        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7119        <source>Copyright Label</source>
7120        <translation>Eticheta de su Copyright</translation>
7121    </message>
7122    <message>
7123        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7124        <source>&amp;North Arrow…</source>
7125        <translation>&amp;Frècia de su Nord...</translation>
7126    </message>
7127    <message>
7128        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7129        <source>North Arrow</source>
7130        <translation>Frècia de su Nord</translation>
7131    </message>
7132    <message>
7133        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7134        <source>&amp;Scale Bar…</source>
7135        <translation>&amp;Istànca de s&apos;iscala...</translation>
7136    </message>
7137    <message>
7138        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7139        <source>Scale Bar</source>
7140        <translation>Istànca de s&apos;Iscala</translation>
7141    </message>
7142    <message>
7143        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7144        <source>Copy Style</source>
7145        <translation>Copia s&apos;Istili</translation>
7146    </message>
7147    <message>
7148        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7149        <source>Paste Style</source>
7150        <translation>Apitziga su Istili</translation>
7151    </message>
7152    <message>
7153        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7154        <source>&amp;Grid…</source>
7155        <translation>&amp;Reticuladu...</translation>
7156    </message>
7157    <message>
7158        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7159        <source>Ctrl+Alt+V</source>
7160        <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
7161    </message>
7162    <message>
7163        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7164        <source>Export Project to DXF…</source>
7165        <translation>Esporta su Progétu in DXF...</translation>
7166    </message>
7167    <message>
7168        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7169        <source>Import Layers from DWG/DXF…</source>
7170        <translation>Importa Layers dae DWG/DXF…</translation>
7171    </message>
7172    <message>
7173        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7174        <source>&amp;Add Circle by a Center Point and Another Point</source>
7175        <translation>&amp;Aciungi unu Chircu de unu Puntu Centrali e de un&apos;Atru Puntu</translation>
7176    </message>
7177    <message>
7178        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7179        <source>&amp;Add Rectangle from Extent</source>
7180        <translation>&amp;Aciungi Retàngulu dae s&apos;Estensioni</translation>
7181    </message>
7182    <message>
7183        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7184        <source>Add &amp;Rectangle from Center and a Point</source>
7185        <translation>Aciungi &amp;Retàngulu dae su Centru e dae unu Puntu</translation>
7186    </message>
7187    <message>
7188        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7189        <source>&amp;Add Regular Polygon from Center and a Point</source>
7190        <translation>&amp;Aciungi unu Poligunu Regulari dae su Centru e dae unu Puntu</translation>
7191    </message>
7192    <message>
7193        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7194        <source>Add &amp;Regular Polygon from 2 Points</source>
7195        <translation>Aciungi unu &amp;Poligunu Regulari dae 2 Puntos</translation>
7196    </message>
7197    <message>
7198        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7199        <source>Add Circle &amp;from 2 Tangents and a Point</source>
7200        <translation>Aciungi unu Chircu &amp; dae 2 Tangentis e unu Puntu</translation>
7201    </message>
7202    <message>
7203        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7204        <source>Add Regular &amp;Polygon from Center and a Corner</source>
7205        <translation>Aciungi unu &amp;Poligunu Regulari dae su Centru e dae unu Àngulu</translation>
7206    </message>
7207    <message>
7208        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7209        <source>New &amp;Print Layout…</source>
7210        <translation>&amp;Layout de Imprenta Nou...</translation>
7211    </message>
7212    <message>
7213        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7214        <source>New &amp;Report…</source>
7215        <translation>&amp;Arrelatu Nou...</translation>
7216    </message>
7217    <message>
7218        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7219        <source>Close</source>
7220        <translation>Serra</translation>
7221    </message>
7222    <message>
7223        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7224        <source>Revert…</source>
7225        <translation>Torra a su de prima...</translation>
7226    </message>
7227    <message>
7228        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7229        <source>Copy Layer</source>
7230        <translation>Copia Layer</translation>
7231    </message>
7232    <message>
7233        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7234        <source>Paste Layer/Group</source>
7235        <translation>Apitziga Layer/Grupu</translation>
7236    </message>
7237    <message>
7238        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7239        <source>&amp;Vertex Tool (Current Layer)</source>
7240        <translation>&amp;Aina po is Puntas (Layer Currenti)</translation>
7241    </message>
7242    <message>
7243        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7244        <source>Ctrl+F3</source>
7245        <translation>Ctrl+F3</translation>
7246    </message>
7247    <message>
7248        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7249        <source>Hide Deselected Layers</source>
7250        <translation>Cua is Layers no Seberados</translation>
7251    </message>
7252    <message>
7253        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7254        <source>Ctrl+Shift+N</source>
7255        <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
7256    </message>
7257    <message>
7258        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7259        <source>Select Features by Value</source>
7260        <translation>Sebera Elementos cun su Valori</translation>
7261    </message>
7262    <message>
7263        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7264        <source>Copy and Move Feature(s)</source>
7265        <translation>Copia e Movi s&apos;Elementu(s)</translation>
7266    </message>
7267    <message>
7268        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7269        <source>&amp;Layout Extents…</source>
7270        <translation>&amp;Estensioni de su Layout...</translation>
7271    </message>
7272    <message>
7273        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7274        <source>Layout Extents</source>
7275        <translation>Estensioni de su Layout</translation>
7276    </message>
7277    <message>
7278        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7279        <source>&amp;Data Source Manager</source>
7280        <translation>&amp;Amministradore de sa Bena de is Datos</translation>
7281    </message>
7282    <message>
7283        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7284        <source>Open Data Source Manager</source>
7285        <translation>Amministradore de sa Bena de is Datos Abertos</translation>
7286    </message>
7287    <message>
7288        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7289        <source>Ctrl+L</source>
7290        <translation>Ctrl+L</translation>
7291    </message>
7292    <message>
7293        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7294        <source>Add Circle from &amp;2 Points</source>
7295        <translation>Aciungi Chircu dae &amp;2 Puntos</translation>
7296    </message>
7297    <message>
7298        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7299        <source>Add Circle from &amp;3 Points</source>
7300        <translation>Aciungi Chircu dae &amp;3 Puntos</translation>
7301    </message>
7302    <message>
7303        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7304        <source>&amp;Add Ellipse from Center and 2 Points</source>
7305        <translation>&amp;Aciungi Ovali dae su Centru e dae 2 Puntos</translation>
7306    </message>
7307    <message>
7308        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7309        <source>Add Ellipse from &amp;Center and a Point</source>
7310        <translation>Aciungi Ovali dae su &amp;Centru e dae unu Puntu</translation>
7311    </message>
7312    <message>
7313        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7314        <source>Add Ellipse from center and a point</source>
7315        <translation>Aciungi Ovali dae su centru e dae unu puntu</translation>
7316    </message>
7317    <message>
7318        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7319        <source>Add Ellipse from &amp;Extent</source>
7320        <translation>Aciungi Ovali dae s&apos;&amp;Estensioni</translation>
7321    </message>
7322    <message>
7323        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7324        <source>Add Ellipse from &amp;Foci</source>
7325        <translation>Aciungi Ovali dae is &amp;Fogos</translation>
7326    </message>
7327    <message>
7328        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7329        <source>Add &amp;Circle from 3 Tangents</source>
7330        <translation>Aciungi unu &amp;Chircu dae 3 Tangentis</translation>
7331    </message>
7332    <message>
7333        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7334        <source>New &amp;3D Map View</source>
7335        <translation>Bista Mapa &amp;3D Noa</translation>
7336    </message>
7337    <message>
7338        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7339        <source>New 3D Map View</source>
7340        <translation>Bista Mapa 3D Noa</translation>
7341    </message>
7342    <message>
7343        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7344        <source>Layout Manager…</source>
7345        <translation>Amministradore de is Layout...</translation>
7346    </message>
7347    <message>
7348        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7349        <source>Show Layout Manager</source>
7350        <translation>Mustra s&apos;Amministradore de is Layout...</translation>
7351    </message>
7352    <message>
7353        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7354        <source>New Print Layout</source>
7355        <translation>Layout de Imprenta Nou</translation>
7356    </message>
7357    <message>
7358        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7359        <source>New Report</source>
7360        <translation>Arrelatu Nou</translation>
7361    </message>
7362    <message>
7363        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7364        <source>Close Project</source>
7365        <translation>Serra su Progétu</translation>
7366    </message>
7367    <message>
7368        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7369        <source>Add Circular String</source>
7370        <translation>Aciungi Istringa Circulari</translation>
7371    </message>
7372    <message>
7373        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7374        <source>Paste Features As</source>
7375        <translation>Apitziga is Elementos Comente</translation>
7376    </message>
7377    <message>
7378        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7379        <source>New Project</source>
7380        <translation>Progétu Nou</translation>
7381    </message>
7382    <message>
7383        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7384        <source>&amp;Open…</source>
7385        <translation>&amp;Aberri…</translation>
7386    </message>
7387    <message>
7388        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7389        <source>Open Project</source>
7390        <translation>Aberri su Progétu</translation>
7391    </message>
7392    <message>
7393        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7394        <source>Save Project</source>
7395        <translation>Sarva su Progétu</translation>
7396    </message>
7397    <message>
7398        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7399        <source>Save &amp;As…</source>
7400        <translation>Sarva &amp;Comente...</translation>
7401    </message>
7402    <message>
7403        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7404        <source>Save Project As</source>
7405        <translation>Sarva su Progétu Comente</translation>
7406    </message>
7407    <message>
7408        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7409        <source>Export Map to &amp;Image…</source>
7410        <translation>Esporta sa Mapa in &amp;Immàgini...</translation>
7411    </message>
7412    <message>
7413        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7414        <source>Save Map as Image</source>
7415        <translation>Sarva sa Mapa comente Immàgini</translation>
7416    </message>
7417    <message>
7418        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7419        <source>Export Map to &amp;PDF…</source>
7420        <translation>Esporta sa Mapa in &amp;PDF...</translation>
7421    </message>
7422    <message>
7423        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7424        <source>Save Map as PDF</source>
7425        <translation>Sarva sa Mapa comente PDF</translation>
7426    </message>
7427    <message>
7428        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7429        <source>&amp;Vertex Tool (All Layers)</source>
7430        <translation>&amp;Aina po is Puntas (Totus is Layers)</translation>
7431    </message>
7432    <message>
7433        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7434        <source>Show Map Tips</source>
7435        <translation>Mustra Impòsitos de sa Mapa</translation>
7436    </message>
7437    <message>
7438        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7439        <source>Add Circular String by Radius</source>
7440        <translation>Aciungi Istringa Circulari cun d&apos;unu Raju</translation>
7441    </message>
7442    <message>
7443        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7444        <source>Diagram Options</source>
7445        <translation>Sèberos de su Diagrama</translation>
7446    </message>
7447    <message>
7448        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7449        <source>Layer Diagram Options</source>
7450        <translation>Sèberos de su Diagrama de su Layer</translation>
7451    </message>
7452    <message>
7453        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7454        <source>Modify Attributes of Selected Features</source>
7455        <translation>Muda is Atributos de is Elementos Seberados</translation>
7456    </message>
7457    <message>
7458        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7459        <source>Modify the Attributes of all Selected Features Simultaneously</source>
7460        <translation>Muda is Atributos de totus is Elementos Seberados in su matessi tempus</translation>
7461    </message>
7462    <message>
7463        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7464        <source>F3</source>
7465        <translation>F3</translation>
7466    </message>
7467    <message>
7468        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7469        <source>Ctrl+Shift+A</source>
7470        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
7471    </message>
7472    <message>
7473        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7474        <source>Layouts</source>
7475        <translation>Layouts</translation>
7476    </message>
7477    <message>
7478        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7479        <source>Add Circle</source>
7480        <translation>Aciungi Chircu</translation>
7481    </message>
7482    <message>
7483        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7484        <source>Add Ellipse</source>
7485        <translation>Aciungi Ovali</translation>
7486    </message>
7487    <message>
7488        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7489        <source>Add Rectangle</source>
7490        <translation>Aciungi Retàngulu</translation>
7491    </message>
7492    <message>
7493        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7494        <source>Add Regular Polygon</source>
7495        <translation>Aciungi Poligunu Regulari</translation>
7496    </message>
7497    <message>
7498        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7499        <source>Snapping Toolbar</source>
7500        <translation>Istànca de is ainas de su Snapping</translation>
7501    </message>
7502    <message>
7503        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7504        <source>Data Source Manager Toolbar</source>
7505        <translation type="unfinished"/>
7506    </message>
7507    <message>
7508        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7509        <source>New &amp;Map View</source>
7510        <translation>Bista &amp;Mapa Noas</translation>
7511    </message>
7512    <message>
7513        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7514        <source>New Map View</source>
7515        <translation>Bista Mapa Noa</translation>
7516    </message>
7517    <message>
7518        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7519        <source>Ctrl+Shift+V</source>
7520        <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
7521    </message>
7522    <message>
7523        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7524        <source>Ctrl+Shift+R</source>
7525        <translation>Ctrl+Shift+R</translation>
7526    </message>
7527    <message>
7528        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7529        <source>Ctrl+Shift+D</source>
7530        <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
7531    </message>
7532    <message>
7533        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7534        <source>Ctrl+Shift+L</source>
7535        <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
7536    </message>
7537    <message>
7538        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7539        <source>Ctrl+Shift+O</source>
7540        <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
7541    </message>
7542    <message>
7543        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7544        <source>Ctrl+Shift+W</source>
7545        <translation>Ctrl+Shift+W</translation>
7546    </message>
7547    <message>
7548        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7549        <source>Toggles the editing state of the current layer</source>
7550        <translation>Ativat modalidade mudadura po su layer currenti</translation>
7551    </message>
7552    <message>
7553        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7554        <source>Save for Selected Layer(s)</source>
7555        <translation>Sarva po sos Layers Seberados</translation>
7556    </message>
7557    <message>
7558        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7559        <source>Save edits to current layer, but continue editing</source>
7560        <translation>Sarva is mudas po su layer currenti, ma sighi a mudai</translation>
7561    </message>
7562    <message>
7563        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7564        <source>Remove Layer/Group</source>
7565        <translation>Boga Layer/Grupu</translation>
7566    </message>
7567    <message>
7568        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7569        <source>API Documentation</source>
7570        <translation>Documentatzioni API</translation>
7571    </message>
7572    <message>
7573        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7574        <source>Full Histogram Stretch</source>
7575        <translation type="unfinished"/>
7576    </message>
7577    <message>
7578        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7579        <source>HTML Annotation</source>
7580        <translation>Annodadura HTML</translation>
7581    </message>
7582    <message>
7583        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7584        <source>SVG Annotation</source>
7585        <translation>Annodadura SVG</translation>
7586    </message>
7587    <message>
7588        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7589        <source>Increase Brightness</source>
7590        <translation>Aumenta Lugori</translation>
7591    </message>
7592    <message>
7593        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7594        <source>Decrease Brightness</source>
7595        <translation>Mengua Lugori</translation>
7596    </message>
7597    <message>
7598        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7599        <source>Increase Contrast</source>
7600        <translation>Aumenta Contrastu</translation>
7601    </message>
7602    <message>
7603        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7604        <source>Decrease Contrast</source>
7605        <translation>Mengua Contrastu</translation>
7606    </message>
7607    <message>
7608        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7609        <source>Need Commercial Support?</source>
7610        <translation>Abbisòngias suportu commertziali?</translation>
7611    </message>
7612    <message>
7613        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7614        <source>Paste features in clipboard into a new temporary scratch layer.</source>
7615        <translation>Apitziga is elementos in is apuntos in unu layer provisòriu nou.</translation>
7616    </message>
7617    <message>
7618        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7619        <source>Normal</source>
7620        <translation>Normali</translation>
7621    </message>
7622    <message>
7623        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7624        <source>Set Scale Visibility of Layer(s)</source>
7625        <translation>Imposta Visibilidade basada in s&apos;Iscala de is layer(s)</translation>
7626    </message>
7627    <message>
7628        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7629        <source>Show Selected Layers</source>
7630        <translation>Mustra Layers Seberados</translation>
7631    </message>
7632    <message>
7633        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7634        <source>Hide Selected Layers</source>
7635        <translation>Cua is Layers Seberados</translation>
7636    </message>
7637    <message>
7638        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7639        <source>Statistical Summary</source>
7640        <translation type="unfinished"/>
7641    </message>
7642    <message>
7643        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7644        <source>Ctrl+D</source>
7645        <translation>Ctrl+D</translation>
7646    </message>
7647    <message>
7648        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7649        <source>New from Template</source>
7650        <translation>Nou dae unu Modellu</translation>
7651    </message>
7652    <message>
7653        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7654        <source>Shape Digitizing Toolbar</source>
7655        <translation>Iscanca de is ainas po sa Digitalisatzioni de is Formas</translation>
7656    </message>
7657    <message>
7658        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7659        <source>Set CRS of Layer(s)</source>
7660        <translation>Imposta su CRS de su/sos Layer</translation>
7661    </message>
7662    <message>
7663        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7664        <source>Ctrl+Shift+C</source>
7665        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
7666    </message>
7667    <message>
7668        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7669        <source>Set Project CRS from Layer</source>
7670        <translation>Imposta su CRS de su Progétu dae su Layer</translation>
7671    </message>
7672    <message>
7673        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7674        <source>Show All Layers</source>
7675        <translation>Mustra Totus sos Layers</translation>
7676    </message>
7677    <message>
7678        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7679        <source>Ctrl+Shift+U</source>
7680        <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
7681    </message>
7682    <message>
7683        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7684        <source>Hide All Layers</source>
7685        <translation>Cua Totus sos Layers</translation>
7686    </message>
7687    <message>
7688        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7689        <source>Ctrl+Shift+H</source>
7690        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
7691    </message>
7692    <message>
7693        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7694        <source>Open Field Calculator</source>
7695        <translation>Aberri su Carculadore de Campu</translation>
7696    </message>
7697    <message>
7698        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7699        <source>Add Delimited Text Layer</source>
7700        <translation>Aciungi Layer de Testu Lacanadu</translation>
7701    </message>
7702    <message>
7703        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7704        <source>Paste features in clipboard into a new OGR vector layer.</source>
7705        <translation>Apitziga is elementos in is apuntos in unu vetori OGR nou.</translation>
7706    </message>
7707    <message>
7708        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7709        <source>Project Toolbar</source>
7710        <translation>Istànca de is ainas de su Progétu</translation>
7711    </message>
7712    <message>
7713        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7714        <source>Ctrl+Alt++</source>
7715        <translation>Ctrl+Alt++</translation>
7716    </message>
7717    <message>
7718        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7719        <source>Ctrl+Alt+-</source>
7720        <translation>Ctrl+Alt+-</translation>
7721    </message>
7722    <message>
7723        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7724        <source>Select Feature(s)</source>
7725        <translation>Sebera Elementu(s)</translation>
7726    </message>
7727    <message>
7728        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7729        <source>Zoom to Native Resolution (100%)</source>
7730        <translation>Zoom a sa Resolutzione Originale (100%)</translation>
7731    </message>
7732    <message>
7733        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
7734        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7735        <source>F5</source>
7736        <translation>F5</translation>
7737    </message>
7738    <message>
7739        <location filename="../python/plugins/processing/ui/DlgScriptEditor.ui"/>
7740        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7741        <source>Ctrl+F</source>
7742        <translation>Ctrl+F</translation>
7743    </message>
7744    <message>
7745        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7746        <source>F11</source>
7747        <translation>F11</translation>
7748    </message>
7749    <message>
7750        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7751        <source>Ctrl+Shift+P</source>
7752        <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
7753    </message>
7754    <message>
7755        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7756        <source>Local Histogram Stretch</source>
7757        <translation type="unfinished"/>
7758    </message>
7759    <message>
7760        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7761        <source>Stretch histogram of active raster to view extents</source>
7762        <translation type="unfinished"/>
7763    </message>
7764    <message>
7765        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7766        <source>Help Contents</source>
7767        <translation>Cuntènnidos de su Agiudu</translation>
7768    </message>
7769    <message>
7770        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7771        <source>F1</source>
7772        <translation>F1</translation>
7773    </message>
7774    <message>
7775        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7776        <source>QGIS Home Page</source>
7777        <translation>Domu de QGIS</translation>
7778    </message>
7779    <message>
7780        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7781        <source>Ctrl+H</source>
7782        <translation>Ctrl+H</translation>
7783    </message>
7784    <message>
7785        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7786        <source>Check QGIS Version</source>
7787        <translation>Cuntrolla sa Versioni de QGIS</translation>
7788    </message>
7789    <message>
7790        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7791        <source>Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)</source>
7792        <translation>Cuntrolla si sa versioni de QGIS de tui est agiornada (rechedit una connessioni ìnternet)</translation>
7793    </message>
7794    <message>
7795        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7796        <source>About</source>
7797        <translation>A pitzus de</translation>
7798    </message>
7799    <message>
7800        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7801        <source>Rotate Label</source>
7802        <translation>Rodia s&apos;Eticheta</translation>
7803    </message>
7804    <message>
7805        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7806        <source>Change Label</source>
7807        <translation>Càmbia s&apos;Eticheta </translation>
7808    </message>
7809    <message>
7810        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7811        <source>Python Console</source>
7812        <translation>Console de Python</translation>
7813    </message>
7814    <message>
7815        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7816        <source>Stretch Histogram to Full Dataset</source>
7817        <translation type="unfinished"/>
7818    </message>
7819    <message>
7820        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7821        <source>This is here just to avoid shortcut conflicts, the shortcut is caught in QgsCustomization</source>
7822        <translation>Custu est innoi sceti po evitai conflitos de curtzadroxos; su curtzadroxu est aciapadu in QgsCustomization</translation>
7823    </message>
7824    <message>
7825        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7826        <source>Ctrl+M</source>
7827        <translation>Ctrl+M</translation>
7828    </message>
7829    <message>
7830        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7831        <source>Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.</source>
7832        <translation>Creat un&apos;eticheta de su copyright chi est mustrada in su canvas de sa mapa.</translation>
7833    </message>
7834    <message>
7835        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7836        <source>&quot;Creates a north arrow that is displayed on the map canvas&quot;</source>
7837        <translation>&quot;Creat una frècia de su nord chi est mustrada in su canvas de sa mapa&quot;</translation>
7838    </message>
7839    <message>
7840        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7841        <source>Creates a scale bar that is displayed on the map canvas</source>
7842        <translation>Creat un&apos;istànca de s&apos;iscala chi est mustrada in su canvas de sa mapa</translation>
7843    </message>
7844    <message>
7845        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7846        <source>Add WFS Layer</source>
7847        <translation>Aciungi Layer WFS</translation>
7848    </message>
7849    <message>
7850        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7851        <source>Feature Action</source>
7852        <translation>Atzioni de&apos;Elementu</translation>
7853    </message>
7854    <message>
7855        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7856        <source>Run Feature Action</source>
7857        <translation>Esecuta s&apos;Atzioni de s&apos;Elementu</translation>
7858    </message>
7859    <message>
7860        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7861        <source>Pan Map to Selection</source>
7862        <translation>Sposta sa Mapa a su Seberadu</translation>
7863    </message>
7864    <message>
7865        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7866        <source>Offset Curve</source>
7867        <translation>Curva de lassinamentu</translation>
7868    </message>
7869    <message>
7870        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7871        <source>Grid</source>
7872        <translation>Raster</translation>
7873    </message>
7874    <message>
7875        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7876        <source>Pin/Unpin Labels and Diagrams</source>
7877        <translation type="unfinished"/>
7878    </message>
7879    <message>
7880        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7881        <source>New Blank Project</source>
7882        <translation>Progétu nou sboidu</translation>
7883    </message>
7884    <message>
7885        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7886        <source>Local Cumulative Cut Stretch</source>
7887        <translation type="unfinished"/>
7888    </message>
7889    <message>
7890        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7891        <source>Local cumulative cut stretch using current extent, default limits and estimated values.</source>
7892        <translation type="unfinished"/>
7893    </message>
7894    <message>
7895        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7896        <source>Full Dataset Cumulative Cut Stretch</source>
7897        <translation type="unfinished"/>
7898    </message>
7899    <message>
7900        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7901        <source>Cumulative cut stretch using full dataset extent, default limits and estimated values.</source>
7902        <translation type="unfinished"/>
7903    </message>
7904    <message>
7905        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7906        <source>Show/Hide Labels and Diagrams</source>
7907        <translation>Cua/Mustra Etichetas e Diagramas</translation>
7908    </message>
7909    <message>
7910        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7911        <source>Duplicate Layer(s)</source>
7912        <translation>Addopia su/sos Layer</translation>
7913    </message>
7914    <message>
7915        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7916        <source>Save for All Layers</source>
7917        <translation>Sarva po Totus sos Layers</translation>
7918    </message>
7919    <message>
7920        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7921        <source>Rollback for All Layers</source>
7922        <translation>Rollback po Totus is Layers</translation>
7923    </message>
7924    <message>
7925        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7926        <source>Cancel for All Layers</source>
7927        <translation>Cantzella Totus is Layers</translation>
7928    </message>
7929    <message>
7930        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7931        <source>Rollback for Selected Layer(s)</source>
7932        <translation type="unfinished"/>
7933    </message>
7934    <message>
7935        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7936        <source>Current Edits</source>
7937        <translation>Mudas Currentis</translation>
7938    </message>
7939    <message>
7940        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7941        <source>Cancel for Selected Layer(s)</source>
7942        <translation>Cantzella po sos Layers Seberados</translation>
7943    </message>
7944    <message>
7945        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7946        <source>Save Layer Edits</source>
7947        <translation>Sarva is Modificas a su Layer</translation>
7948    </message>
7949    <message>
7950        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7951        <source>Rotate Feature(s)</source>
7952        <translation>Rodia Elementu(s)</translation>
7953    </message>
7954    <message>
7955        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7956        <source>Add/Edit Virtual Layer</source>
7957        <translation>Aciungi/Muda Layer Virtuali</translation>
7958    </message>
7959    <message>
7960        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7961        <source>Fill Ring</source>
7962        <translation>Prenni sa Lóriga</translation>
7963    </message>
7964    <message>
7965        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7966        <source>Open &amp;Recent</source>
7967        <translation>Aberri &amp;Reghente </translation>
7968    </message>
7969    <message>
7970        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7971        <source>Pro&amp;ject</source>
7972        <translation>Pro&amp;gétu</translation>
7973    </message>
7974    <message>
7975        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7976        <source>Zoom &amp;Full</source>
7977        <translation>Zoom &amp;Cumpletu</translation>
7978    </message>
7979    <message>
7980        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7981        <source>Zoom to &amp;Layer</source>
7982        <translation>Zoom a su &amp;Layer</translation>
7983    </message>
7984    <message>
7985        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7986        <source>Zoom to &amp;Selection</source>
7987        <translation>Zoom a su Seberadu</translation>
7988    </message>
7989    <message>
7990        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7991        <source>Open &amp;Attribute Table</source>
7992        <translation>Aberri &amp;sa Tabella de is Atributos</translation>
7993    </message>
7994    <message>
7995        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
7996        <source>Ctrl+Alt+P</source>
7997        <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
7998    </message>
7999    <message>
8000        <source>Processing Algorithms</source>
8001        <translation>Algoritmus de Processamentu</translation>
8002    </message>
8003    <message>
8004        <source>Processing Algorithms Toolbar</source>
8005        <translation>Istànca de is ainas de is Algoritmos de Processamentu</translation>
8006    </message>
8007    <message>
8008        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8009        <source>&amp;Mesh</source>
8010        <translation>&amp;Mesh</translation>
8011    </message>
8012    <message>
8013        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8014        <source>Trim/Extend Feature</source>
8015        <translation type="unfinished"/>
8016    </message>
8017    <message>
8018        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8019        <source>New Shapefile Layer…</source>
8020        <translation>Shapefile Layer Nou...</translation>
8021    </message>
8022    <message>
8023        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8024        <source>New SpatiaLite Layer…</source>
8025        <translation>Layer SpatiaLite Nou...</translation>
8026    </message>
8027    <message>
8028        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8029        <source>Raster Calculator…</source>
8030        <translation>Carculadore Raster...</translation>
8031    </message>
8032    <message>
8033        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8034        <source>Add Vector Layer…</source>
8035        <translation>Aciungi Vetori...</translation>
8036    </message>
8037    <message>
8038        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8039        <source>Add Raster Layer…</source>
8040        <translation>Aciungi Raster...</translation>
8041    </message>
8042    <message>
8043        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8044        <source>Add PostGIS Layers…</source>
8045        <translation>Aciungi Layer PostGIS…</translation>
8046    </message>
8047    <message>
8048        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8049        <source>Add SpatiaLite Layer…</source>
8050        <translation>Aciungi Layer SpatiaLite…</translation>
8051    </message>
8052    <message>
8053        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8054        <source>Add MSSQL Spatial Layer…</source>
8055        <translation>Aciungi Layer MSSQL Spatial…</translation>
8056    </message>
8057    <message>
8058        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8059        <source>Add Oracle Spatial Layer…</source>
8060        <translation>Aciungi Layer Oracle Spatial…</translation>
8061    </message>
8062    <message>
8063        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8064        <source>Add WMS/WMTS Layer…</source>
8065        <translation>Aciungi Layer WMS/WMTS…</translation>
8066    </message>
8067    <message>
8068        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8069        <source>&amp;Save As…</source>
8070        <translation>&amp;Sarva Comente…</translation>
8071    </message>
8072    <message>
8073        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8074        <source>Filter…</source>
8075        <translation>Filtru...</translation>
8076    </message>
8077    <message>
8078        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8079        <source>Manage and Install Plugins…</source>
8080        <translation>Amministra e Piatza Plugins...</translation>
8081    </message>
8082    <message>
8083        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8084        <source>&amp;Options…</source>
8085        <translation>&amp;Sèberos...</translation>
8086    </message>
8087    <message>
8088        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8089        <source>Custom Projections…</source>
8090        <translation>Projetzionis Personalizadas...</translation>
8091    </message>
8092    <message>
8093        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8094        <source>Keyboard Shortcuts…</source>
8095        <translation>Curtzadroxos de Teclau...</translation>
8096    </message>
8097    <message>
8098        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8099        <source>Style Manager…</source>
8100        <translation>Amministradore de s&apos;Istile...</translation>
8101    </message>
8102    <message>
8103        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8104        <source>Interface Customization…</source>
8105        <translation>Personalizatzione de s&apos;Interfàtzia...</translation>
8106    </message>
8107    <message>
8108        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8109        <source>Embed Layers and Groups…</source>
8110        <translation>Includi Layer e Grupos...</translation>
8111    </message>
8112    <message>
8113        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8114        <source>&amp;Title Label…</source>
8115        <translation>&amp;Eticheta de su Titulu...</translation>
8116    </message>
8117    <message>
8118        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8119        <source>Title Label</source>
8120        <translation>Eticheta de su Titulu</translation>
8121    </message>
8122    <message>
8123        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8124        <source>Creates a title label that is displayed on the map canvas.</source>
8125        <translation>Creat un&apos;eticheta titulu chi est mustrada in su canvas de sa mapa.</translation>
8126    </message>
8127    <message>
8128        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8129        <source>&amp;Image…</source>
8130        <translation>&amp;Immàgini...</translation>
8131    </message>
8132    <message>
8133        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8134        <source>Image</source>
8135        <translation>Immàgini</translation>
8136    </message>
8137    <message>
8138        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8139        <source>&quot;Creates an image that is displayed on the map canvas&quot;</source>
8140        <translation>&quot;Creat una immàgini chi est mustrada in su canvas de sa mapa&quot;</translation>
8141    </message>
8142    <message>
8143        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8144        <source>Add WFS Layer…</source>
8145        <translation>Aciungi Layer WFS...</translation>
8146    </message>
8147    <message>
8148        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8149        <source>Add WCS Layer…</source>
8150        <translation>Aciungi Layer WCS...</translation>
8151    </message>
8152    <message>
8153        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8154        <source>Select Features by Expression…</source>
8155        <translation>Sebera Elementos cun d&apos;una Espressioni...</translation>
8156    </message>
8157    <message>
8158        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8159        <source>Open Field Calculator…</source>
8160        <translation>Aberri su Carculadore de Campu...</translation>
8161    </message>
8162    <message>
8163        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8164        <source>Add Delimited Text Layer…</source>
8165        <translation>Aciungi Layer de Testu Lacanadu...</translation>
8166    </message>
8167    <message>
8168        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8169        <source>Add/Edit Virtual Layer…</source>
8170        <translation>Aciungi/Muda Layer Virtuali...</translation>
8171    </message>
8172    <message>
8173        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8174        <source>New Vector Layer…</source>
8175        <translation>Vetori Nou...</translation>
8176    </message>
8177    <message>
8178        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8179        <source>Temporary Scratch Layer…</source>
8180        <translation>Layer Provisòriu...</translation>
8181    </message>
8182    <message>
8183        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8184        <source>Add from Layer Definition File…</source>
8185        <translation>Aciungi dae unu File de Definitzioni de su Layer</translation>
8186    </message>
8187    <message>
8188        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8189        <source>Save As Layer Definition File…</source>
8190        <translation>Sarva Comente File de Definitzioni de su Layer...</translation>
8191    </message>
8192    <message>
8193        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8194        <source>New Temporary Scratch Layer…</source>
8195        <translation>Layer Provisòriu Nou...</translation>
8196    </message>
8197    <message>
8198        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8199        <source>Align Rasters…</source>
8200        <translation>Allinia Rasters...</translation>
8201    </message>
8202    <message>
8203        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8204        <source>New GeoPackage Layer…</source>
8205        <translation>Layer GeoPackage Nou…</translation>
8206    </message>
8207    <message>
8208        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8209        <source>Select Features by Value…</source>
8210        <translation>Sebera Elementos cun su Valori...</translation>
8211    </message>
8212    <message>
8213        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8214        <source>Add Rectangle &amp;from 3 Points (Distance from 2nd and 3rd point)</source>
8215        <translation>Aciungi Retàngulu &amp;dae 3 Puntos (Distàntzia dae su segundu e su de tres puntu)</translation>
8216    </message>
8217    <message>
8218        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8219        <source>Add Rectangle &amp;from 3 Points (Distance from projected point on segment p1 and p2)</source>
8220        <translation type="unfinished"/>
8221    </message>
8222    <message>
8223        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8224        <source>Mesh Calculator…</source>
8225        <translation>Carculadore Mesh...</translation>
8226    </message>
8227    <message>
8228        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8229        <source>Add Mesh Layer...</source>
8230        <translation>Aciungi Layer Mesh...</translation>
8231    </message>
8232    <message>
8233        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8234        <source>New Virtual Layer…</source>
8235        <translation>Layer Virtuali Nou...</translation>
8236    </message>
8237    <message>
8238        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8239        <source>New Virtual Layer</source>
8240        <translation>Layer Virtuali Nou</translation>
8241    </message>
8242    <message>
8243        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8244        <source>Show Unplaced Labels</source>
8245        <translation>Mustra Etichetas no Positzionadas</translation>
8246    </message>
8247    <message>
8248        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8249        <source>Change Label Properties
8250Allows customization of individual label properties such as font size and color.
8251Acts on all layers.</source>
8252        <translation type="unfinished"/>
8253    </message>
8254    <message>
8255        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8256        <source>New Spatial Bookmark…</source>
8257        <translation>Signalibru spatziali nou</translation>
8258    </message>
8259    <message>
8260        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8261        <source>Show Spatial Bookmarks</source>
8262        <translation>Aciungi Signalibros Spatzialis</translation>
8263    </message>
8264    <message>
8265        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8266        <source>Show Spatial Bookmark Manager</source>
8267        <translation>Mustra s&apos;Amministradore de is Signalibros Spatzialis</translation>
8268    </message>
8269    <message>
8270        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8271        <source>Ctrl+Shift+T</source>
8272        <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
8273    </message>
8274    <message>
8275        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8276        <source>Ctrl+Alt+M</source>
8277        <translation>Ctrl+Alt+M</translation>
8278    </message>
8279    <message>
8280        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8281        <source>Reselect Features</source>
8282        <translation>Torra a seberai is Elementos</translation>
8283    </message>
8284    <message>
8285        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8286        <source>Reselect Features from Current Layer</source>
8287        <translation>Torra a seberai is Elementos dae su Layer Currenti</translation>
8288    </message>
8289    <message>
8290        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8291        <source>QGIS Sustaining Members</source>
8292        <translation>Membros Sustenidores de QGIS</translation>
8293    </message>
8294    <message>
8295        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8296        <source>Plugins</source>
8297        <translation>Plugins</translation>
8298    </message>
8299    <message>
8300        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8301        <source>Report an Issue</source>
8302        <translation>Sinnala unu Problema</translation>
8303    </message>
8304    <message>
8305        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8306        <source>Add Annotation</source>
8307        <translation>Aciungi Annodadura</translation>
8308    </message>
8309    <message>
8310        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8311        <source>Selection Toolbar</source>
8312        <translation>Istànca de is ainas po su Seberu</translation>
8313    </message>
8314    <message>
8315        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8316        <source>Select Features by Area or Single Click</source>
8317        <translation type="unfinished"/>
8318    </message>
8319    <message>
8320        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8321        <source>Ctrl+Alt+A</source>
8322        <translation>Ctrl+Alt+A</translation>
8323    </message>
8324    <message>
8325        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8326        <source>Deselect Features from the Current Active Layer</source>
8327        <translation type="unfinished"/>
8328    </message>
8329    <message>
8330        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8331        <source>Ctrl+Shift+G</source>
8332        <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
8333    </message>
8334    <message>
8335        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8336        <source>Embed Layers and Groups from other Project Files</source>
8337        <translation type="unfinished"/>
8338    </message>
8339    <message>
8340        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8341        <source>Show/Hide Labels and Diagrams
8342Click or marquee on features to show individual labels or diagrams.
8343Shift+click or marquee on a label or diagram to hide it.
8344Acts on the currently active layer only.</source>
8345        <translation type="unfinished"/>
8346    </message>
8347    <message>
8348        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8349        <source>Select Features Using an Expression</source>
8350        <translation>Sebera Elementos Imperendi una Espressioni...</translation>
8351    </message>
8352    <message>
8353        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8354        <source>Normal Preview Mode</source>
8355        <translation>Modalidade Antitzipatzioni Normali</translation>
8356    </message>
8357    <message>
8358        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8359        <source>Toggle Selected Layers</source>
8360        <translation>Ativa/Disativa is Layers Seberados</translation>
8361    </message>
8362    <message>
8363        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8364        <source>Toggle Selected Layers Independently</source>
8365        <translation>Ativa/Disativa is Layers Seberados in Manera Indipendente</translation>
8366    </message>
8367    <message>
8368        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8369        <source>New Temporary Scratch Layer</source>
8370        <translation>Layer Provisòriu Nou</translation>
8371    </message>
8372    <message>
8373        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8374        <source>Show Statistical Summary</source>
8375        <translation>Mustra su Summàriu de is Istatìsticas</translation>
8376    </message>
8377    <message>
8378        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8379        <source>Add Circle from 2 Points</source>
8380        <translation>Aciungi Chircu dae 2 Puntos</translation>
8381    </message>
8382    <message>
8383        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8384        <source>Add Circle from 3 Points</source>
8385        <translation>Aciungi Chircu dae 3 Puntos</translation>
8386    </message>
8387    <message>
8388        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8389        <source>Add Circle by a Center Point and Another Point</source>
8390        <translation>Aciungi unu Chircu de unu Puntu Centrali e de un&apos;Atru Puntu</translation>
8391    </message>
8392    <message>
8393        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8394        <source>Add Ellipse from Center and 2 Points</source>
8395        <translation>Aciungi Ovali dae su Centru e dae 2 Puntos</translation>
8396    </message>
8397    <message>
8398        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8399        <source>Add Ellipse from Extent</source>
8400        <translation>Aciungi Ovali dae s&apos;Estensioni</translation>
8401    </message>
8402    <message>
8403        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8404        <source>Add Ellipse from Foci</source>
8405        <translation>Aciungi Ovali dae is Fogos</translation>
8406    </message>
8407    <message>
8408        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8409        <source>Add Rectangle from Extent</source>
8410        <translation>Aciungi Retàngulu dae s&apos;Estensioni</translation>
8411    </message>
8412    <message>
8413        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8414        <source>Add Rectangle from Center and a Point</source>
8415        <translation>Aciungi Retàngulu dae su Centru e dae unu Puntu</translation>
8416    </message>
8417    <message>
8418        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8419        <source>Add Regular Polygon from Center and a Point</source>
8420        <translation>Aciungi unu Poligunu Regulari dae su Centru e dae unu Puntu</translation>
8421    </message>
8422    <message>
8423        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8424        <source>Add Regular Polygon from 2 Points</source>
8425        <translation>Aciungi unu Poligunu Regulari dae 2 Puntos</translation>
8426    </message>
8427    <message>
8428        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8429        <source>Add Circle from 3 Tangents</source>
8430        <translation>Aciungi unu Chircu dae 3 Tangentis</translation>
8431    </message>
8432    <message>
8433        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8434        <source>Add Rectangle from 3 Points (Distance from 2nd and 3rd Point)</source>
8435        <translation>Aciungi Retàngulu &amp;dae 3 Puntos (Distàntzia dae su segundu e su de tres puntu)</translation>
8436    </message>
8437    <message>
8438        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8439        <source>Add Circle from 2 Tangents and a Point</source>
8440        <translation>Aciungi unu Chircu dae 2 Tangentis e unu Puntu</translation>
8441    </message>
8442    <message>
8443        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8444        <source>Add Regular Polygon from Center and a Corner</source>
8445        <translation>Aciungi unu Poligunu Regulari dae su Centru e dae unu Àngulu</translation>
8446    </message>
8447    <message>
8448        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8449        <source>Revert Project to Saved Version</source>
8450        <translation>Torra a sa Versioni Sarvada de su Progétu</translation>
8451    </message>
8452    <message>
8453        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8454        <source>Add Rectangle from 3 Points (Distance from Projected Point on Segment p1 and p2)</source>
8455        <translation type="unfinished"/>
8456    </message>
8457    <message>
8458        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8459        <source>Temporal Controller</source>
8460        <translation>Controllore Temporale</translation>
8461    </message>
8462    <message>
8463        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8464        <source>Temporal Controller Panel</source>
8465        <translation type="unfinished"/>
8466    </message>
8467    <message>
8468        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8469        <source>Add XYZ Layer…</source>
8470        <translation>Aciungi Layer XYZ…</translation>
8471    </message>
8472    <message>
8473        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8474        <source>Add Vector Tile Layer…</source>
8475        <translation>Aciungi Layer Vector Tile…</translation>
8476    </message>
8477    <message>
8478        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8479        <source>Georeferencer…</source>
8480        <translation>Gioreferèntziadori...</translation>
8481    </message>
8482    <message>
8483        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8484        <source>Decrease Gamma</source>
8485        <translation type="unfinished"/>
8486    </message>
8487    <message>
8488        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8489        <source>Increase Gamma</source>
8490        <translation type="unfinished"/>
8491    </message>
8492    <message>
8493        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8494        <source>Digitize with curve</source>
8495        <translation>Digitalisa cun curva</translation>
8496    </message>
8497    <message>
8498        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8499        <source>Layer Visibility</source>
8500        <translation type="unfinished"/>
8501    </message>
8502    <message>
8503        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8504        <source>Filter Attribute Table</source>
8505        <translation type="unfinished"/>
8506    </message>
8507    <message>
8508        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8509        <source>Edit Attributes</source>
8510        <translation type="unfinished"/>
8511    </message>
8512    <message>
8513        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8514        <source>Edit Geometry</source>
8515        <translation type="unfinished"/>
8516    </message>
8517    <message>
8518        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8519        <source>Vertex Tool — All Layers
8520Manipulate vertices on any editable layer:
8521Right click to lock on a feature.
8522Click and drag to select vertices by rectangle.
8523Alt+click to select vertices by polygon.
8524Shift+click/drag to add vertices to selection.
8525Ctrl+click/drag to remove vertices from selection.
8526Shift+R to enable range selection.</source>
8527        <translation type="unfinished"/>
8528    </message>
8529    <message>
8530        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8531        <source>Zoom to &amp;Layer(s)</source>
8532        <translation type="unfinished"/>
8533    </message>
8534    <message>
8535        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8536        <source>Add SAP HANA Spatial Layer…</source>
8537        <translation type="unfinished"/>
8538    </message>
8539    <message>
8540        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8541        <source>Open Attribute Table (Selected Features)</source>
8542        <translation>Aberri sa Tabella de is Atributos (Elementos Seberados)</translation>
8543    </message>
8544    <message>
8545        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8546        <source>Shift+F6</source>
8547        <translation>Shift+F6</translation>
8548    </message>
8549    <message>
8550        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8551        <source>Open Attribute Table (Visible Features)</source>
8552        <translation type="unfinished"/>
8553    </message>
8554    <message>
8555        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8556        <source>Ctrl+F6</source>
8557        <translation>Ctrl+F6</translation>
8558    </message>
8559    <message>
8560        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8561        <source>Open Attribute Table (Edited and New Features)</source>
8562        <translation type="unfinished"/>
8563    </message>
8564    <message>
8565        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8566        <source>Toggle &amp;Editing</source>
8567        <translation type="unfinished"/>
8568    </message>
8569    <message>
8570        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8571        <source>Move Label, Diagram or Callout</source>
8572        <translation type="unfinished"/>
8573    </message>
8574    <message>
8575        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8576        <source>Move a Label, Diagram or Callout
8577Acts on all layers.</source>
8578        <translation type="unfinished"/>
8579    </message>
8580    <message>
8581        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8582        <source>Rotate a Label
8583Holding Ctrl (Cmd) while rotating increments by 15 deg.
8584Acts on all layers.</source>
8585        <translation type="unfinished"/>
8586    </message>
8587    <message>
8588        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8589        <source>Pin/Unpin Labels and Diagrams
8590Click or marquee on label/diagram to pin.
8591Shift clicking or marqueeing unpins labels and diagrams, while Ctrl (Cmd) toggles their state.
8592Acts on all layers.</source>
8593        <translation type="unfinished"/>
8594    </message>
8595    <message>
8596        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8597        <source>Highlight Pinned Labels, Diagrams and Callouts</source>
8598        <translation type="unfinished"/>
8599    </message>
8600    <message>
8601        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8602        <source>Highlight Pinned Labels, Diagrams and Callouts
8603Shows highlight rectangles around labels, diagrams and callout points which are fixed in place, e.g. due to manual placement.</source>
8604        <translation type="unfinished"/>
8605    </message>
8606    <message>
8607        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8608        <source>Scale Feature(s)</source>
8609        <translation type="unfinished"/>
8610    </message>
8611    <message>
8612        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8613        <source>Scale Feature(s)
8614Ctrl+click to set the base point.</source>
8615        <translation type="unfinished"/>
8616    </message>
8617    <message>
8618        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8619        <source>Rotate Feature(s)
8620Ctrl+click to set the center of rotation.
8621Shift+click to snap rotation to 45 degree steps.</source>
8622        <translation type="unfinished"/>
8623    </message>
8624    <message>
8625        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8626        <source>Simulate Monochrome</source>
8627        <translation type="unfinished"/>
8628    </message>
8629    <message>
8630        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8631        <source>Simulate Achromatopsia Color Blindness (Grayscale)</source>
8632        <translation type="unfinished"/>
8633    </message>
8634    <message>
8635        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8636        <source>Simulate Protanopia Color Blindness (No Red)</source>
8637        <translation type="unfinished"/>
8638    </message>
8639    <message>
8640        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8641        <source>Simulate Deuteranopia Color Blindness (No Green)</source>
8642        <translation type="unfinished"/>
8643    </message>
8644    <message>
8645        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8646        <source>Simulate Tritanopia Color Blindness (No Blue)</source>
8647        <translation type="unfinished"/>
8648    </message>
8649    <message>
8650        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8651        <source>Add Ar&amp;cGIS REST Server Layer…</source>
8652        <translation type="unfinished"/>
8653    </message>
8654    <message>
8655        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8656        <source>Add ArcGIS REST Server Layer</source>
8657        <translation type="unfinished"/>
8658    </message>
8659    <message>
8660        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8661        <source>Vertex Tool — Current Layer
8662Manipulate vertices on the active layer:
8663Right click to lock on a feature.
8664Click and drag to select vertices by rectangle.
8665Alt+click to select vertices by polygon.
8666Shift+click/drag to add vertices to selection.
8667Ctrl+click/drag to remove vertices from selection.
8668Shift+R to enable range selection.</source>
8669        <translation type="unfinished"/>
8670    </message>
8671    <message>
8672        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8673        <source>Toggle Display of Unplaced Labels
8674Shows placeholders for labels which could not be placed, e.g. due to overlaps with other map labels.</source>
8675        <translation type="unfinished"/>
8676    </message>
8677    <message>
8678        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8679        <source>Digitize with Curve</source>
8680        <translation type="unfinished"/>
8681    </message>
8682    <message>
8683        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8684        <source>Add Point Cloud Layer...</source>
8685        <translation>Aciungi unu Layer de Nues de Puntos...</translation>
8686    </message>
8687    <message>
8688        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8689        <source>Stream Digitizing</source>
8690        <translation type="unfinished"/>
8691    </message>
8692    <message>
8693        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8694        <source>Toggles stream digitizing mode</source>
8695        <translation type="unfinished"/>
8696    </message>
8697    <message>
8698        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8699        <source>Measure Bearing</source>
8700        <translation type="unfinished"/>
8701    </message>
8702    <message>
8703        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8704        <source>New Mesh Layer…</source>
8705        <translation type="unfinished"/>
8706    </message>
8707    <message>
8708        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8709        <source>New Mesh Layer</source>
8710        <translation type="unfinished"/>
8711    </message>
8712    <message>
8713        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8714        <source>Mesh Digitizing Toolbar</source>
8715        <translation type="unfinished"/>
8716    </message>
8717    <message>
8718        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8719        <source>New GPX Layer…</source>
8720        <translation type="unfinished"/>
8721    </message>
8722    <message>
8723        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8724        <source>New GPX Layer</source>
8725        <translation type="unfinished"/>
8726    </message>
8727    <message>
8728        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8729        <source>Annotations Toolbar</source>
8730        <translation type="unfinished"/>
8731    </message>
8732    <message>
8733        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8734        <source>New Annotation Layer</source>
8735        <translation type="unfinished"/>
8736    </message>
8737    <message>
8738        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8739        <source>Modify Annotations</source>
8740        <translation type="unfinished"/>
8741    </message>
8742    <message>
8743        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8744        <source>Main Annotation Layer Properties…</source>
8745        <translation type="unfinished"/>
8746    </message>
8747    <message>
8748        <location filename="../src/ui/qgisapp.ui"/>
8749        <source>Creates a grid that is displayed on the map canvas</source>
8750        <translation type="unfinished"/>
8751    </message>
8752</context>
8753<context>
8754    <name>ManageConnectionsDialog</name>
8755    <message>
8756        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui"/>
8757        <source>Manage Connections</source>
8758        <translation type="unfinished"/>
8759    </message>
8760    <message>
8761        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui"/>
8762        <source>Save to file</source>
8763        <translation>Sarva in su file</translation>
8764    </message>
8765    <message>
8766        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/manageconnectionsdialog.ui"/>
8767        <source>Browse</source>
8768        <translation>Naviga</translation>
8769    </message>
8770    <message>
8771        <source>Load from file</source>
8772        <translation>Carriga dae su file</translation>
8773    </message>
8774    <message>
8775        <source>Load</source>
8776        <translation>Carriga</translation>
8777    </message>
8778    <message>
8779        <source>Save</source>
8780        <translation>Sarva</translation>
8781    </message>
8782    <message>
8783        <source>eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)</source>
8784        <translation>eXtensible Markup Language (*.xml *.XML)</translation>
8785    </message>
8786    <message>
8787        <source>Load Connections</source>
8788        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
8789    </message>
8790    <message>
8791        <source>Saved to {0}.</source>
8792        <translation>Sarvadu in {0}.</translation>
8793    </message>
8794    <message>
8795        <source>File {0} exists. Overwrite?</source>
8796        <translation type="unfinished"/>
8797    </message>
8798    <message>
8799        <source>Save Connections</source>
8800        <translation>Sarva is Connessionis</translation>
8801    </message>
8802    <message>
8803        <source>Loading Connections</source>
8804        <translation type="unfinished"/>
8805    </message>
8806</context>
8807<context>
8808    <name>Map3DConfigWidget</name>
8809    <message>
8810        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8811        <source>Configure 3D Map Rendering</source>
8812        <translation type="unfinished"/>
8813    </message>
8814    <message>
8815        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8816        <source>Terrain</source>
8817        <translation>Terrenu</translation>
8818    </message>
8819    <message>
8820        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8821        <source>Tile resolution</source>
8822        <translation type="unfinished"/>
8823    </message>
8824    <message>
8825        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8826        <source>Elevation</source>
8827        <translation>Artziadura</translation>
8828    </message>
8829    <message>
8830        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8831        <source>Vertical scale</source>
8832        <translation type="unfinished"/>
8833    </message>
8834    <message>
8835        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8836        <source> px</source>
8837        <translation> px</translation>
8838    </message>
8839    <message>
8840        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8841        <source>Skirt height</source>
8842        <translation type="unfinished"/>
8843    </message>
8844    <message>
8845        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8846        <source> map units</source>
8847        <translation>unidades de sa mapa</translation>
8848    </message>
8849    <message>
8850        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8851        <source>Max. ground error</source>
8852        <translation type="unfinished"/>
8853    </message>
8854    <message>
8855        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8856        <source>Map tile resolution</source>
8857        <translation type="unfinished"/>
8858    </message>
8859    <message>
8860        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8861        <source>Max. screen error</source>
8862        <translation type="unfinished"/>
8863    </message>
8864    <message>
8865        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8866        <source>Zoom levels</source>
8867        <translation type="unfinished"/>
8868    </message>
8869    <message>
8870        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8871        <source>0</source>
8872        <translation>0</translation>
8873    </message>
8874    <message>
8875        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8876        <source>Show labels</source>
8877        <translation>Mustra etichetas</translation>
8878    </message>
8879    <message>
8880        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8881        <source>Show map tile info</source>
8882        <translation type="unfinished"/>
8883    </message>
8884    <message>
8885        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8886        <source>Show bounding boxes</source>
8887        <translation type="unfinished"/>
8888    </message>
8889    <message>
8890        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8891        <source>Show camera&apos;s view center</source>
8892        <translation type="unfinished"/>
8893    </message>
8894    <message>
8895        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8896        <source>Camera</source>
8897        <translation type="unfinished"/>
8898    </message>
8899    <message>
8900        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8901        <source>Field of View</source>
8902        <translation type="unfinished"/>
8903    </message>
8904    <message>
8905        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8906        <source>°</source>
8907        <translation>°</translation>
8908    </message>
8909    <message>
8910        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8911        <source>Type</source>
8912        <translation>Tipu</translation>
8913    </message>
8914    <message>
8915        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8916        <source>Lights</source>
8917        <translation>Lughes</translation>
8918    </message>
8919    <message>
8920        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8921        <source>Terrain settings</source>
8922        <translation type="unfinished"/>
8923    </message>
8924    <message>
8925        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8926        <source>Lights settings</source>
8927        <translation type="unfinished"/>
8928    </message>
8929    <message>
8930        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8931        <source>Shadow</source>
8932        <translation>Umbra</translation>
8933    </message>
8934    <message>
8935        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8936        <source>Shadow settings</source>
8937        <translation type="unfinished"/>
8938    </message>
8939    <message>
8940        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8941        <source>Camera &amp; Skybox</source>
8942        <translation>Camera &amp; Skybox</translation>
8943    </message>
8944    <message>
8945        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8946        <source>Camera and skybox settings</source>
8947        <translation type="unfinished"/>
8948    </message>
8949    <message>
8950        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8951        <source>Advanced</source>
8952        <translation>Avantzadu</translation>
8953    </message>
8954    <message>
8955        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8956        <source>Advanced settings</source>
8957        <translation type="unfinished"/>
8958    </message>
8959    <message>
8960        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8961        <source>Terrain Shading</source>
8962        <translation type="unfinished"/>
8963    </message>
8964    <message>
8965        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8966        <source>Show Shadows</source>
8967        <translation type="unfinished"/>
8968    </message>
8969    <message>
8970        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8971        <source>Show Skybox</source>
8972        <translation type="unfinished"/>
8973    </message>
8974    <message>
8975        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8976        <source>Advanced Settings</source>
8977        <translation>Impostatzionis Avantzadas</translation>
8978    </message>
8979    <message>
8980        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8981        <source>Show light sources</source>
8982        <translation type="unfinished"/>
8983    </message>
8984    <message>
8985        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8986        <source>Terrain elevation offset</source>
8987        <translation type="unfinished"/>
8988    </message>
8989    <message>
8990        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8991        <source>Projection type</source>
8992        <translation type="unfinished"/>
8993    </message>
8994    <message>
8995        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
8996        <source>Navigation mode</source>
8997        <translation type="unfinished"/>
8998    </message>
8999    <message>
9000        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
9001        <source>Movement speed</source>
9002        <translation type="unfinished"/>
9003    </message>
9004    <message>
9005        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
9006        <source>Debug Shadow Map</source>
9007        <translation type="unfinished"/>
9008    </message>
9009    <message>
9010        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
9011        <source>Corner</source>
9012        <translation type="unfinished"/>
9013    </message>
9014    <message>
9015        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
9016        <source>Size</source>
9017        <translation>Mannària </translation>
9018    </message>
9019    <message>
9020        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
9021        <source>Debug Depth Map</source>
9022        <translation type="unfinished"/>
9023    </message>
9024    <message>
9025        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
9026        <source>Show frames per second (FPS)</source>
9027        <translation type="unfinished"/>
9028    </message>
9029    <message>
9030        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
9031        <source>Show Eye Dome Lighting</source>
9032        <translation type="unfinished"/>
9033    </message>
9034    <message>
9035        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
9036        <source>Lighting strength</source>
9037        <translation type="unfinished"/>
9038    </message>
9039    <message>
9040        <location filename="../src/ui/3d/map3dconfigwidget.ui"/>
9041        <source>Lighting distance</source>
9042        <translation type="unfinished"/>
9043    </message>
9044</context>
9045<context>
9046    <name>Map3DExportWidget</name>
9047    <message>
9048        <location filename="../src/ui/3d/map3dexportwidget.ui"/>
9049        <source>Smooth edges</source>
9050        <translation type="unfinished"/>
9051    </message>
9052    <message>
9053        <location filename="../src/ui/3d/map3dexportwidget.ui"/>
9054        <source>Folder</source>
9055        <translation>Cartella</translation>
9056    </message>
9057    <message>
9058        <location filename="../src/ui/3d/map3dexportwidget.ui"/>
9059        <source>Terrain texture resolution</source>
9060        <translation type="unfinished"/>
9061    </message>
9062    <message>
9063        <location filename="../src/ui/3d/map3dexportwidget.ui"/>
9064        <source>Scene name</source>
9065        <translation type="unfinished"/>
9066    </message>
9067    <message>
9068        <location filename="../src/ui/3d/map3dexportwidget.ui"/>
9069        <source>Export textures</source>
9070        <translation type="unfinished"/>
9071    </message>
9072    <message>
9073        <location filename="../src/ui/3d/map3dexportwidget.ui"/>
9074        <source>Export normals</source>
9075        <translation type="unfinished"/>
9076    </message>
9077    <message>
9078        <location filename="../src/ui/3d/map3dexportwidget.ui"/>
9079        <source>Terrain resolution</source>
9080        <translation type="unfinished"/>
9081    </message>
9082    <message>
9083        <location filename="../src/ui/3d/map3dexportwidget.ui"/>
9084        <source>Model scale</source>
9085        <translation type="unfinished"/>
9086    </message>
9087</context>
9088<context>
9089    <name>MapLayerWidgetWrapper</name>
9090    <message>
9091        <source>Select file</source>
9092        <translation>Sebera su file</translation>
9093    </message>
9094</context>
9095<context>
9096    <name>MaterialWidgetBase</name>
9097    <message>
9098        <location filename="../src/ui/3d/materialwidget.ui"/>
9099        <source>This material doesn&apos;t have any editable properties</source>
9100        <translation type="unfinished"/>
9101    </message>
9102</context>
9103<context>
9104    <name>MeanAndStdDevPlot</name>
9105    <message>
9106        <source>Input table</source>
9107        <translation>Tabella in intrada</translation>
9108    </message>
9109    <message>
9110        <source>Category name field</source>
9111        <translation type="unfinished"/>
9112    </message>
9113    <message>
9114        <source>Value field</source>
9115        <translation>Campu de su valori</translation>
9116    </message>
9117    <message>
9118        <source>Plot</source>
9119        <translation type="unfinished"/>
9120    </message>
9121    <message>
9122        <source>HTML files (*.html)</source>
9123        <translation>HTML files (*.html)</translation>
9124    </message>
9125    <message>
9126        <source>Mean and standard deviation plot</source>
9127        <translation type="unfinished"/>
9128    </message>
9129    <message>
9130        <source>This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again.</source>
9131        <translation type="unfinished"/>
9132    </message>
9133    <message>
9134        <source>Plots</source>
9135        <translation type="unfinished"/>
9136    </message>
9137</context>
9138<context>
9139    <name>MessageBarProgress</name>
9140    <message>
9141        <source>Executing algorithm &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</source>
9142        <translation>Esecutendi s&apos;algoritmu &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</translation>
9143    </message>
9144    <message>
9145        <source>Problem executing algorithm</source>
9146        <translation type="unfinished"/>
9147    </message>
9148</context>
9149<context>
9150    <name>MetaSearch</name>
9151    <message>
9152        <source>MetaSearch plugin</source>
9153        <translation type="unfinished"/>
9154    </message>
9155    <message>
9156        <source>Search Metadata Catalogs</source>
9157        <translation type="unfinished"/>
9158    </message>
9159    <message>
9160        <source>MetaSearch plugin help</source>
9161        <translation type="unfinished"/>
9162    </message>
9163    <message>
9164        <source>Get Help on MetaSearch</source>
9165        <translation type="unfinished"/>
9166    </message>
9167</context>
9168<context>
9169    <name>MetaSearchDialog</name>
9170    <message>
9171        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9172        <source>MetaSearch</source>
9173        <translation type="unfinished"/>
9174    </message>
9175    <message>
9176        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9177        <source>Search</source>
9178        <translation>Circa</translation>
9179    </message>
9180    <message>
9181        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9182        <source>Find</source>
9183        <translation>Agata</translation>
9184    </message>
9185    <message>
9186        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9187        <source>Set global</source>
9188        <translation type="unfinished"/>
9189    </message>
9190    <message>
9191        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9192        <source>Map extent</source>
9193        <translation>Estensioni de sa mapa</translation>
9194    </message>
9195    <message>
9196        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9197        <source>-180</source>
9198        <translation>-180</translation>
9199    </message>
9200    <message>
9201        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9202        <source>90</source>
9203        <translation>90</translation>
9204    </message>
9205    <message>
9206        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9207        <source>-90</source>
9208        <translation type="unfinished"/>
9209    </message>
9210    <message>
9211        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9212        <source>180</source>
9213        <translation>180</translation>
9214    </message>
9215    <message>
9216        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9217        <source>        From</source>
9218        <translation>        Dae</translation>
9219    </message>
9220    <message>
9221        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9222        <source>Keywords</source>
9223        <translation>Paràulas crai</translation>
9224    </message>
9225    <message>
9226        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9227        <source>Xmax</source>
9228        <translation>Xmax</translation>
9229    </message>
9230    <message>
9231        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9232        <source>Ymax</source>
9233        <translation>Ymax</translation>
9234    </message>
9235    <message>
9236        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9237        <source>Xmin</source>
9238        <translation type="unfinished"/>
9239    </message>
9240    <message>
9241        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9242        <source>Ymin</source>
9243        <translation type="unfinished"/>
9244    </message>
9245    <message>
9246        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9247        <source>Results</source>
9248        <translation>Arresurtados</translation>
9249    </message>
9250    <message>
9251        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9252        <source>View Search Results as XML</source>
9253        <translation type="unfinished"/>
9254    </message>
9255    <message>
9256        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9257        <source>&gt;</source>
9258        <translation>&gt;</translation>
9259    </message>
9260    <message>
9261        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9262        <source>Service Info</source>
9263        <translation type="unfinished"/>
9264    </message>
9265    <message>
9266        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9267        <source>GetCapabilities Response</source>
9268        <translation type="unfinished"/>
9269    </message>
9270    <message>
9271        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9272        <source>New…</source>
9273        <translation>Nou...</translation>
9274    </message>
9275    <message>
9276        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9277        <source>Edit…</source>
9278        <translation>Muda...</translation>
9279    </message>
9280    <message>
9281        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9282        <source>Delete…</source>
9283        <translation>Cantzella...</translation>
9284    </message>
9285    <message>
9286        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9287        <source>Save…</source>
9288        <translation>Sarva...</translation>
9289    </message>
9290    <message>
9291        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9292        <source>Add Default Services</source>
9293        <translation type="unfinished"/>
9294    </message>
9295    <message>
9296        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9297        <source>Load…</source>
9298        <translation>Carriga...</translation>
9299    </message>
9300    <message>
9301        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9302        <source>Results Paging</source>
9303        <translation type="unfinished"/>
9304    </message>
9305    <message>
9306        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9307        <source>&lt;&lt;</source>
9308        <translation>&lt;&lt;</translation>
9309    </message>
9310    <message>
9311        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9312        <source>Add WCS</source>
9313        <translation type="unfinished"/>
9314    </message>
9315    <message>
9316        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9317        <source>Add WMS/WMTS</source>
9318        <translation>Aciungi WMS/WMTS</translation>
9319    </message>
9320    <message>
9321        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9322        <source>&lt;</source>
9323        <translation>&lt;</translation>
9324    </message>
9325    <message>
9326        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9327        <source>Add WFS</source>
9328        <translation>Aciungi WFS</translation>
9329    </message>
9330    <message>
9331        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9332        <source>Type</source>
9333        <translation>Tipu</translation>
9334    </message>
9335    <message>
9336        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9337        <source>Title</source>
9338        <translation>Titulu</translation>
9339    </message>
9340    <message>
9341        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9342        <source>Double-click to see full record information</source>
9343        <translation type="unfinished"/>
9344    </message>
9345    <message>
9346        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9347        <source>&gt;&gt;</source>
9348        <translation type="unfinished"/>
9349    </message>
9350    <message>
9351        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9352        <source>Add Data</source>
9353        <translation type="unfinished"/>
9354    </message>
9355    <message>
9356        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9357        <source>Add ArcGIS MapServer</source>
9358        <translation>Aciungi ArcGIS MapServer</translation>
9359    </message>
9360    <message>
9361        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9362        <source>Add ArcGIS FeatureServer</source>
9363        <translation>Aciungi ArcGIS FeatureServer</translation>
9364    </message>
9365    <message>
9366        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9367        <source>Add GIS File</source>
9368        <translation type="unfinished"/>
9369    </message>
9370    <message>
9371        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9372        <source>Services</source>
9373        <translation type="unfinished"/>
9374    </message>
9375    <message>
9376        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9377        <source>Settings</source>
9378        <translation>Impostatzionis</translation>
9379    </message>
9380    <message>
9381        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9382        <source>Show</source>
9383        <translation>Mustra</translation>
9384    </message>
9385    <message>
9386        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9387        <source>results at a time</source>
9388        <translation>arresurtados in d&apos;unu determinadu momentu</translation>
9389    </message>
9390    <message>
9391        <source>No services/connections defined. To get started with MetaSearch, create a new connection by clicking &apos;New&apos; or click &apos;Add default services&apos;.</source>
9392        <translation type="unfinished"/>
9393    </message>
9394    <message>
9395        <source>Loading connections</source>
9396        <translation type="unfinished"/>
9397    </message>
9398    <message>
9399        <source>Search error</source>
9400        <translation type="unfinished"/>
9401    </message>
9402    <message>
9403        <source>Connection error</source>
9404        <translation type="unfinished"/>
9405    </message>
9406    <message>
9407        <source>Search keywords</source>
9408        <translation type="unfinished"/>
9409    </message>
9410    <message>
9411        <source>New Catalog Service</source>
9412        <translation type="unfinished"/>
9413    </message>
9414    <message>
9415        <source>Edit Catalog Service</source>
9416        <translation type="unfinished"/>
9417    </message>
9418    <message>
9419        <source>Remove service {0}?</source>
9420        <translation>Boga su servìtziu {0}?</translation>
9421    </message>
9422    <message>
9423        <source>Delete Service</source>
9424        <translation>Cantzella su Servìtziu</translation>
9425    </message>
9426    <message>
9427        <source>{0} exists.  Overwrite?</source>
9428        <translation>{0} esistit.  Subraiscrì?</translation>
9429    </message>
9430    <message>
9431        <source>Search error: {0}</source>
9432        <translation type="unfinished"/>
9433    </message>
9434    <message>
9435        <source>Connection error: {0}</source>
9436        <translation>Faddina de connessioni: {0}</translation>
9437    </message>
9438    <message>
9439        <source>0 results</source>
9440        <translation>0 arresurtados</translation>
9441    </message>
9442    <message numerus="yes">
9443        <source>Showing {0} - {1} of %n result(s)</source>
9444        <comment>number of results</comment>
9445        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
9446    </message>
9447    <message>
9448        <source>Coordinate Transformation Error</source>
9449        <translation type="unfinished"/>
9450    </message>
9451    <message>
9452        <source>End of results. Go to start?</source>
9453        <translation type="unfinished"/>
9454    </message>
9455    <message>
9456        <source>Navigation</source>
9457        <translation type="unfinished"/>
9458    </message>
9459    <message>
9460        <source>Start of results. Go to end?</source>
9461        <translation type="unfinished"/>
9462    </message>
9463    <message>
9464        <source>Connection {0} exists. Overwrite?</source>
9465        <translation type="unfinished"/>
9466    </message>
9467    <message>
9468        <source>Error getting response: {0}</source>
9469        <translation type="unfinished"/>
9470    </message>
9471    <message>
9472        <source>Unable to locate record identifier</source>
9473        <translation type="unfinished"/>
9474    </message>
9475    <message>
9476        <source>Error connecting to service: {0}</source>
9477        <translation type="unfinished"/>
9478    </message>
9479    <message>
9480        <source>Value Error: {0}</source>
9481        <translation type="unfinished"/>
9482    </message>
9483    <message>
9484        <source>Unknown Error: {0}</source>
9485        <translation>Faddina Disconnota: {0}</translation>
9486    </message>
9487    <message>
9488        <source>Saving server</source>
9489        <translation type="unfinished"/>
9490    </message>
9491    <message>
9492        <source>GetRecords error</source>
9493        <translation type="unfinished"/>
9494    </message>
9495    <message>
9496        <source>CSW Connection error</source>
9497        <translation type="unfinished"/>
9498    </message>
9499    <message>
9500        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9501        <source>seconds</source>
9502        <translation>segundos</translation>
9503    </message>
9504    <message>
9505        <source>Record parsing error</source>
9506        <translation type="unfinished"/>
9507    </message>
9508    <message>
9509        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9510        <source>Server</source>
9511        <translation>Server</translation>
9512    </message>
9513    <message>
9514        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9515        <source>Disable SSL verification</source>
9516        <translation type="unfinished"/>
9517    </message>
9518    <message>
9519        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/maindialog.ui"/>
9520        <source>Timeout</source>
9521        <translation type="unfinished"/>
9522    </message>
9523</context>
9524<context>
9525    <name>MinimumBoundingGeometry</name>
9526    <message>
9527        <source>Vector geometry</source>
9528        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
9529    </message>
9530    <message>
9531        <source>Envelope (Bounding Box)</source>
9532        <translation type="unfinished"/>
9533    </message>
9534    <message>
9535        <source>Minimum Oriented Rectangle</source>
9536        <translation type="unfinished"/>
9537    </message>
9538    <message>
9539        <source>Minimum Enclosing Circle</source>
9540        <translation type="unfinished"/>
9541    </message>
9542    <message>
9543        <source>Convex Hull</source>
9544        <translation type="unfinished"/>
9545    </message>
9546    <message>
9547        <source>Input layer</source>
9548        <translation>Layer in intrada</translation>
9549    </message>
9550    <message>
9551        <source>Field (optional, set if features should be grouped by class)</source>
9552        <translation type="unfinished"/>
9553    </message>
9554    <message>
9555        <source>Geometry type</source>
9556        <translation>Tipu de giometria</translation>
9557    </message>
9558    <message>
9559        <source>Bounding geometry</source>
9560        <translation type="unfinished"/>
9561    </message>
9562    <message>
9563        <source>Minimum bounding geometry</source>
9564        <translation type="unfinished"/>
9565    </message>
9566    <message>
9567        <source>bounding,box,bounds,envelope,minimum,oriented,rectangle,enclosing,circle,convex,hull,generalization</source>
9568        <translation type="unfinished"/>
9569    </message>
9570</context>
9571<context>
9572    <name>ModelerAlgorithmProvider</name>
9573    <message>
9574        <source>Models folder</source>
9575        <comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
9576        <translation type="unfinished"/>
9577    </message>
9578    <message>
9579        <source>Models</source>
9580        <comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
9581        <translation>Modellos</translation>
9582    </message>
9583    <message>
9584        <source>Could not load model {0}</source>
9585        <comment>ModelerAlgorithmProvider</comment>
9586        <translation type="unfinished"/>
9587    </message>
9588    <message>
9589        <source>Processing</source>
9590        <translation>Processamentu</translation>
9591    </message>
9592</context>
9593<context>
9594    <name>ModelerChildAlgorithmGraphicItem</name>
9595    <message>
9596        <source>Edit {}</source>
9597        <translation>Muda {}</translation>
9598    </message>
9599    <message>
9600        <source>Algorithm is Invalid</source>
9601        <translation>Algoritmu est Invàlidu</translation>
9602    </message>
9603</context>
9604<context>
9605    <name>ModelerDialog</name>
9606    <message>
9607        <source>Algorithm “{}” is invalid</source>
9608        <translation type="unfinished"/>
9609    </message>
9610    <message>
9611        <source>&amp;lt;p&amp;gt;The “{}” algorithm is invalid, because:&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;ul&amp;gt;&amp;lt;li&amp;gt;{}&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;lt;/ul&amp;gt;</source>
9612        <translation type="unfinished"/>
9613    </message>
9614</context>
9615<context>
9616    <name>ModelerGraphicItem</name>
9617    <message>
9618        <source>Algorithm “{}” is invalid</source>
9619        <translation type="unfinished"/>
9620    </message>
9621    <message>
9622        <source>&amp;lt;p&amp;gt;The “{}” algorithm is invalid, because:&amp;lt;/p&amp;gt;&amp;lt;ul&amp;gt;&amp;lt;li&amp;gt;{}&amp;lt;/li&amp;gt;&amp;lt;/ul&amp;gt;</source>
9623        <translation type="unfinished"/>
9624    </message>
9625</context>
9626<context>
9627    <name>ModelerNumberInputPanel</name>
9628    <message>
9629        <source>Expression Based Input</source>
9630        <translation type="unfinished"/>
9631    </message>
9632</context>
9633<context>
9634    <name>ModelerOutputGraphicItem</name>
9635    <message>
9636        <source>Edit {}</source>
9637        <translation>Muda {}</translation>
9638    </message>
9639</context>
9640<context>
9641    <name>ModelerParameterDefinitionDialog</name>
9642    <message>
9643        <source>Parameter name</source>
9644        <translation type="unfinished"/>
9645    </message>
9646    <message>
9647        <source>Default value</source>
9648        <translation>Valori predefinidu</translation>
9649    </message>
9650    <message>
9651        <source>Mandatory</source>
9652        <translation type="unfinished"/>
9653    </message>
9654    <message>
9655        <source>Unable to define parameter</source>
9656        <translation type="unfinished"/>
9657    </message>
9658    <message>
9659        <source>Invalid parameter name</source>
9660        <translation type="unfinished"/>
9661    </message>
9662    <message>
9663        <source>The parameter `{}` is not registered, are you missing a required plugin?</source>
9664        <translation type="unfinished"/>
9665    </message>
9666    <message>
9667        <source>{} Parameter Definition</source>
9668        <translation type="unfinished"/>
9669    </message>
9670    <message>
9671        <source>Advanced</source>
9672        <translation>Avantzadu</translation>
9673    </message>
9674    <message>
9675        <source>Properties</source>
9676        <translation type="unfinished"/>
9677    </message>
9678    <message>
9679        <source>Color</source>
9680        <translation>Colori</translation>
9681    </message>
9682    <message>
9683        <source>Comment Color</source>
9684        <translation type="unfinished"/>
9685    </message>
9686    <message>
9687        <source>Default</source>
9688        <translation>Predefinidu</translation>
9689    </message>
9690    <message>
9691        <source>Comments</source>
9692        <translation>Cummentos</translation>
9693    </message>
9694</context>
9695<context>
9696    <name>ModelerParametersDialog</name>
9697    <message>
9698        <source>&apos;{0}&apos; from algorithm &apos;{1}&apos;</source>
9699        <translation type="unfinished"/>
9700    </message>
9701</context>
9702<context>
9703    <name>MultilineTextPanel</name>
9704    <message>
9705        <source>[Use text below]</source>
9706        <translation type="unfinished"/>
9707    </message>
9708</context>
9709<context>
9710    <name>MultipleFileInputDialog</name>
9711    <message>
9712        <source>All files (*.*)</source>
9713        <translation>Totus is files (*.*)</translation>
9714    </message>
9715    <message>
9716        <source>Add file</source>
9717        <translation>Aciungi file</translation>
9718    </message>
9719    <message>
9720        <source>Remove file(s)</source>
9721        <translation>Boga file(s)</translation>
9722    </message>
9723    <message>
9724        <source>Remove all</source>
9725        <translation>Boga totu</translation>
9726    </message>
9727    <message>
9728        <source>Select File(s)</source>
9729        <translation>Sebera File(s)</translation>
9730    </message>
9731</context>
9732<context>
9733    <name>MultipleInputDialog</name>
9734    <message>
9735        <source>Select All</source>
9736        <translation>Sebera Totu</translation>
9737    </message>
9738    <message>
9739        <source>Clear Selection</source>
9740        <translation>Limpia Seberu</translation>
9741    </message>
9742    <message>
9743        <source>Toggle Selection</source>
9744        <translation>Ativa su Seberu</translation>
9745    </message>
9746    <message>
9747        <source>Add File(s)…</source>
9748        <translation>Aciungi File(s)...</translation>
9749    </message>
9750    <message>
9751        <source>All files (*.*)</source>
9752        <translation>Totus is files (*.*)</translation>
9753    </message>
9754    <message>
9755        <source>{0} files (*.{1})</source>
9756        <translation>{0} files (*.{1})</translation>
9757    </message>
9758    <message>
9759        <source>Select File(s)</source>
9760        <translation>Sebera File(s)</translation>
9761    </message>
9762    <message>
9763        <source>Add Directory…</source>
9764        <translation>Aciungi Cartella...</translation>
9765    </message>
9766</context>
9767<context>
9768    <name>MultipleInputPanel</name>
9769    <message>
9770        <source>0 elements selected</source>
9771        <translation type="unfinished"/>
9772    </message>
9773    <message>
9774        <source>{0} elements selected</source>
9775        <translation>{0} elementos seberados</translation>
9776    </message>
9777</context>
9778<context>
9779    <name>NewConnectionDialog</name>
9780    <message>
9781        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
9782        <source>Create a new Catalog connection</source>
9783        <translation type="unfinished"/>
9784    </message>
9785    <message>
9786        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
9787        <source>Name</source>
9788        <translation>Nómini</translation>
9789    </message>
9790    <message>
9791        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
9792        <source>URL</source>
9793        <translation>URL</translation>
9794    </message>
9795    <message>
9796        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
9797        <source>Authentication</source>
9798        <translation>Autenticatzione</translation>
9799    </message>
9800    <message>
9801        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
9802        <source>If the service requires basic authentication, enter a user name and optional password</source>
9803        <translation type="unfinished"/>
9804    </message>
9805    <message>
9806        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
9807        <source>User name</source>
9808        <translation>Nómini de s&apos;impreadore</translation>
9809    </message>
9810    <message>
9811        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/newconnectiondialog.ui"/>
9812        <source>Password</source>
9813        <translation>Password</translation>
9814    </message>
9815    <message>
9816        <source>Save Connection</source>
9817        <translation>Sarva sa Connessioni</translation>
9818    </message>
9819    <message>
9820        <source>Both Name and URL must be provided.</source>
9821        <translation type="unfinished"/>
9822    </message>
9823    <message>
9824        <source>Name cannot contain &apos;/&apos;.</source>
9825        <translation>Su nómini no podit cuntenni &apos;/&apos;.</translation>
9826    </message>
9827    <message>
9828        <source>Overwrite {0}?</source>
9829        <translation>Subraiscrì {0}?</translation>
9830    </message>
9831</context>
9832<context>
9833    <name>NewPreconfiguredAlgorithmAction</name>
9834    <message>
9835        <source>Create Preconfigured Algorithm…</source>
9836        <translation type="unfinished"/>
9837    </message>
9838</context>
9839<context>
9840    <name>NullMaterialWidget</name>
9841    <message>
9842        <location filename="../src/ui/3d/nullmaterialwidget.ui"/>
9843        <source>Embedded textures from source model will be used.</source>
9844        <translation type="unfinished"/>
9845    </message>
9846</context>
9847<context>
9848    <name>NumberInputPanel</name>
9849    <message>
9850        <source>Not set</source>
9851        <translation>No est impostadu</translation>
9852    </message>
9853</context>
9854<context>
9855    <name>OffsetCurve</name>
9856    <message>
9857        <source>Input layer</source>
9858        <translation>Layer in intrada</translation>
9859    </message>
9860    <message>
9861        <source>Geometry column name</source>
9862        <translation type="unfinished"/>
9863    </message>
9864    <message>
9865        <source>Offset distance (left-sided: positive, right-sided: negative)</source>
9866        <translation type="unfinished"/>
9867    </message>
9868    <message>
9869        <source>Additional creation options</source>
9870        <translation type="unfinished"/>
9871    </message>
9872    <message>
9873        <source>Offset curve</source>
9874        <translation>Curva de lassinamentu</translation>
9875    </message>
9876    <message>
9877        <source>Vector geoprocessing</source>
9878        <translation type="unfinished"/>
9879    </message>
9880</context>
9881<context>
9882    <name>Ogr2OgrToPostGisList</name>
9883    <message>
9884        <source>Database (connection name)</source>
9885        <translation type="unfinished"/>
9886    </message>
9887    <message>
9888        <source>Input layer</source>
9889        <translation>Layer in intrada</translation>
9890    </message>
9891    <message>
9892        <source>Shape encoding</source>
9893        <translation type="unfinished"/>
9894    </message>
9895    <message>
9896        <source>Output geometry type</source>
9897        <translation>Tipu de giometria in bessida</translation>
9898    </message>
9899    <message>
9900        <source>Geometry column name</source>
9901        <translation type="unfinished"/>
9902    </message>
9903    <message>
9904        <source>Vector dimensions</source>
9905        <translation type="unfinished"/>
9906    </message>
9907    <message>
9908        <source>Distance tolerance for simplification</source>
9909        <translation type="unfinished"/>
9910    </message>
9911    <message>
9912        <source>Maximum distance between 2 nodes (densification)</source>
9913        <translation type="unfinished"/>
9914    </message>
9915    <message>
9916        <source>Select features by extent (defined in input layer CRS)</source>
9917        <translation type="unfinished"/>
9918    </message>
9919    <message>
9920        <source>Clip the input layer using the above (rectangle) extent</source>
9921        <translation type="unfinished"/>
9922    </message>
9923    <message>
9924        <source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
9925        <translation type="unfinished"/>
9926    </message>
9927    <message>
9928        <source>Overwrite existing table</source>
9929        <translation type="unfinished"/>
9930    </message>
9931    <message>
9932        <source>Append to existing table</source>
9933        <translation type="unfinished"/>
9934    </message>
9935    <message>
9936        <source>Append and add new fields to existing table</source>
9937        <translation type="unfinished"/>
9938    </message>
9939    <message>
9940        <source>Do not launder columns/table names</source>
9941        <translation type="unfinished"/>
9942    </message>
9943    <message>
9944        <source>Do not create spatial index</source>
9945        <translation type="unfinished"/>
9946    </message>
9947    <message>
9948        <source>Continue after a failure, skipping the failed feature</source>
9949        <translation type="unfinished"/>
9950    </message>
9951    <message>
9952        <source>Additional creation options</source>
9953        <translation type="unfinished"/>
9954    </message>
9955    <message>
9956        <source>Export to PostgreSQL (available connections)</source>
9957        <translation type="unfinished"/>
9958    </message>
9959    <message>
9960        <source>Exports a vector layer to an existing PostgreSQL database connection</source>
9961        <translation type="unfinished"/>
9962    </message>
9963    <message>
9964        <source>import,into,postgis,database,vector</source>
9965        <translation type="unfinished"/>
9966    </message>
9967    <message>
9968        <source>Vector miscellaneous</source>
9969        <translation>Miscellanea de vetoris</translation>
9970    </message>
9971    <message>
9972        <source>Assign an output CRS</source>
9973        <translation>Assigna unu CRS de bessida</translation>
9974    </message>
9975    <message>
9976        <source>Reproject to this CRS on output </source>
9977        <translation type="unfinished"/>
9978    </message>
9979    <message>
9980        <source>Override source CRS</source>
9981        <translation type="unfinished"/>
9982    </message>
9983    <message>
9984        <source>Schema (schema name)</source>
9985        <translation type="unfinished"/>
9986    </message>
9987    <message>
9988        <source>Table to import to (leave blank to use layer name)</source>
9989        <translation type="unfinished"/>
9990    </message>
9991    <message>
9992        <source>Primary key (new field)</source>
9993        <translation>Crai primària (campu nou)</translation>
9994    </message>
9995    <message>
9996        <source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
9997        <translation type="unfinished"/>
9998    </message>
9999    <message>
10000        <source>Promote to Multipart</source>
10001        <translation type="unfinished"/>
10002    </message>
10003    <message>
10004        <source>Keep width and precision of input attributes</source>
10005        <translation type="unfinished"/>
10006    </message>
10007    <message>
10008        <source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
10009        <translation type="unfinished"/>
10010    </message>
10011    <message>
10012        <source>No connection specified</source>
10013        <translation type="unfinished"/>
10014    </message>
10015    <message>
10016        <source>Could not retrieve connection details for {}</source>
10017        <translation type="unfinished"/>
10018    </message>
10019</context>
10020<context>
10021    <name>OgrToPostGis</name>
10022    <message>
10023        <source>Input layer</source>
10024        <translation>Layer in intrada</translation>
10025    </message>
10026    <message>
10027        <source>Shape encoding</source>
10028        <translation type="unfinished"/>
10029    </message>
10030    <message>
10031        <source>Output geometry type</source>
10032        <translation>Tipu de giometria in bessida</translation>
10033    </message>
10034    <message>
10035        <source>Assign an output CRS</source>
10036        <translation>Assigna unu CRS de bessida</translation>
10037    </message>
10038    <message>
10039        <source>Reproject to this CRS on output </source>
10040        <translation type="unfinished"/>
10041    </message>
10042    <message>
10043        <source>Override source CRS</source>
10044        <translation type="unfinished"/>
10045    </message>
10046    <message>
10047        <source>Host</source>
10048        <translation type="unfinished"/>
10049    </message>
10050    <message>
10051        <source>Port</source>
10052        <translation>Genna</translation>
10053    </message>
10054    <message>
10055        <source>Username</source>
10056        <translation>Nómini de s&apos;impreadore</translation>
10057    </message>
10058    <message>
10059        <source>Database name</source>
10060        <translation>Nómini de su database</translation>
10061    </message>
10062    <message>
10063        <source>Password</source>
10064        <translation>Password</translation>
10065    </message>
10066    <message>
10067        <source>Schema name</source>
10068        <translation type="unfinished"/>
10069    </message>
10070    <message>
10071        <source>Table name, leave blank to use input name</source>
10072        <translation type="unfinished"/>
10073    </message>
10074    <message>
10075        <source>Primary key (new field)</source>
10076        <translation>Crai primària (campu nou)</translation>
10077    </message>
10078    <message>
10079        <source>Primary key (existing field, used if the above option is left empty)</source>
10080        <translation type="unfinished"/>
10081    </message>
10082    <message>
10083        <source>Geometry column name</source>
10084        <translation type="unfinished"/>
10085    </message>
10086    <message>
10087        <source>Vector dimensions</source>
10088        <translation type="unfinished"/>
10089    </message>
10090    <message>
10091        <source>Distance tolerance for simplification</source>
10092        <translation type="unfinished"/>
10093    </message>
10094    <message>
10095        <source>Maximum distance between 2 nodes (densification)</source>
10096        <translation type="unfinished"/>
10097    </message>
10098    <message>
10099        <source>Select features by extent (defined in input layer CRS)</source>
10100        <translation type="unfinished"/>
10101    </message>
10102    <message>
10103        <source>Clip the input layer using the above (rectangle) extent</source>
10104        <translation type="unfinished"/>
10105    </message>
10106    <message>
10107        <source>Fields to include (leave empty to use all fields)</source>
10108        <translation>Campos de incluire (lassa sboidu po imperai totus is campos)</translation>
10109    </message>
10110    <message>
10111        <source>Select features using a SQL &quot;WHERE&quot; statement (Ex: column=&apos;value&apos;)</source>
10112        <translation type="unfinished"/>
10113    </message>
10114    <message>
10115        <source>Group N features per transaction (Default: 20000)</source>
10116        <translation type="unfinished"/>
10117    </message>
10118    <message>
10119        <source>Overwrite existing table</source>
10120        <translation type="unfinished"/>
10121    </message>
10122    <message>
10123        <source>Append to existing table</source>
10124        <translation type="unfinished"/>
10125    </message>
10126    <message>
10127        <source>Append and add new fields to existing table</source>
10128        <translation type="unfinished"/>
10129    </message>
10130    <message>
10131        <source>Do not launder columns/table names</source>
10132        <translation type="unfinished"/>
10133    </message>
10134    <message>
10135        <source>Do not create spatial index</source>
10136        <translation type="unfinished"/>
10137    </message>
10138    <message>
10139        <source>Continue after a failure, skipping the failed feature</source>
10140        <translation type="unfinished"/>
10141    </message>
10142    <message>
10143        <source>Promote to Multipart</source>
10144        <translation type="unfinished"/>
10145    </message>
10146    <message>
10147        <source>Keep width and precision of input attributes</source>
10148        <translation type="unfinished"/>
10149    </message>
10150    <message>
10151        <source>Additional creation options</source>
10152        <translation type="unfinished"/>
10153    </message>
10154    <message>
10155        <source>Export to PostgreSQL (new connection)</source>
10156        <translation type="unfinished"/>
10157    </message>
10158    <message>
10159        <source>Exports a vector layer to a new PostgreSQL database connection</source>
10160        <translation type="unfinished"/>
10161    </message>
10162    <message>
10163        <source>import,into,postgis,database,vector</source>
10164        <translation type="unfinished"/>
10165    </message>
10166    <message>
10167        <source>Vector miscellaneous</source>
10168        <translation>Miscellanea de vetoris</translation>
10169    </message>
10170</context>
10171<context>
10172    <name>OneSideBuffer</name>
10173    <message>
10174        <source>Right</source>
10175        <translation>Dereta</translation>
10176    </message>
10177    <message>
10178        <source>Left</source>
10179        <translation>Manca</translation>
10180    </message>
10181    <message>
10182        <source>Input layer</source>
10183        <translation>Layer in intrada</translation>
10184    </message>
10185    <message>
10186        <source>Geometry column name</source>
10187        <translation type="unfinished"/>
10188    </message>
10189    <message>
10190        <source>Buffer distance</source>
10191        <translation>Distàntzia de su buffer</translation>
10192    </message>
10193    <message>
10194        <source>Buffer side</source>
10195        <translation>Ladu de su buffer</translation>
10196    </message>
10197    <message>
10198        <source>Dissolve by attribute</source>
10199        <translation>Isorta po atributos</translation>
10200    </message>
10201    <message>
10202        <source>Dissolve all results</source>
10203        <translation>Isorta totus is arresurtados</translation>
10204    </message>
10205    <message>
10206        <source>Produce one feature for each geometry in any kind of geometry collection in the source file</source>
10207        <translation type="unfinished"/>
10208    </message>
10209    <message>
10210        <source>Additional creation options</source>
10211        <translation type="unfinished"/>
10212    </message>
10213    <message>
10214        <source>One-sided buffer</source>
10215        <translation type="unfinished"/>
10216    </message>
10217    <message>
10218        <source>One side buffer</source>
10219        <translation>Buffer in d&apos;unu ladu</translation>
10220    </message>
10221    <message>
10222        <source>Vector geoprocessing</source>
10223        <translation type="unfinished"/>
10224    </message>
10225</context>
10226<context>
10227    <name>OpenModelFromFileAction</name>
10228    <message>
10229        <source>Open Existing Model…</source>
10230        <translation type="unfinished"/>
10231    </message>
10232    <message>
10233        <source>Tools</source>
10234        <translation>Ainas</translation>
10235    </message>
10236    <message>
10237        <source>Open Model</source>
10238        <comment>AddModelFromFileAction</comment>
10239        <translation>Aberri Modellu</translation>
10240    </message>
10241    <message>
10242        <source>Processing models (*.model3 *.MODEL3)</source>
10243        <comment>AddModelFromFileAction</comment>
10244        <translation>Modellos de processamentu (*.model3 *.MODEL3)</translation>
10245    </message>
10246</context>
10247<context>
10248    <name>OpenScriptFromFileAction</name>
10249    <message>
10250        <source>Open Existing Script…</source>
10251        <translation type="unfinished"/>
10252    </message>
10253    <message>
10254        <source>Tools</source>
10255        <translation>Ainas</translation>
10256    </message>
10257    <message>
10258        <source>Open Script</source>
10259        <comment>AddScriptFromFileAction</comment>
10260        <translation>Aberri unu Script</translation>
10261    </message>
10262    <message>
10263        <source>Processing scripts (*.py *.PY)</source>
10264        <comment>AddScriptFromFileAction</comment>
10265        <translation>Scripts de processamentu (*.py *.PY)</translation>
10266    </message>
10267</context>
10268<context>
10269    <name>OracleDBPlugin</name>
10270    <message>
10271        <source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
10272        <translation type="unfinished"/>
10273    </message>
10274</context>
10275<context>
10276    <name>OrderByDialogBase</name>
10277    <message>
10278        <location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui"/>
10279        <source>Define Order</source>
10280        <translation type="unfinished"/>
10281    </message>
10282    <message>
10283        <location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui"/>
10284        <source>Expression</source>
10285        <translation>Espressioni</translation>
10286    </message>
10287    <message>
10288        <location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui"/>
10289        <source>Asc / Desc</source>
10290        <translation type="unfinished"/>
10291    </message>
10292    <message>
10293        <location filename="../src/ui/qgsorderbydialogbase.ui"/>
10294        <source>NULLs handling</source>
10295        <translation type="unfinished"/>
10296    </message>
10297</context>
10298<context>
10299    <name>OtbAlgorithm</name>
10300    <message>
10301        <source>Processing</source>
10302        <translation>Processamentu</translation>
10303    </message>
10304    <message>
10305        <source>Incorrect value for parameter &apos;{}&apos;. No EPSG code found in &apos;{}&apos;</source>
10306        <translation type="unfinished"/>
10307    </message>
10308    <message>
10309        <source>OTB currently support only gdal and ogr provider. Parameter &apos;{}&apos; uses &apos;{}&apos; provider</source>
10310        <translation type="unfinished"/>
10311    </message>
10312    <message>
10313        <source>Invalid layer source &apos;{}&apos;. Missing valid &apos;path&apos; element</source>
10314        <translation type="unfinished"/>
10315    </message>
10316</context>
10317<context>
10318    <name>OtbAlgorithmProvider</name>
10319    <message>
10320        <source>OTB folder</source>
10321        <translation type="unfinished"/>
10322    </message>
10323    <message>
10324        <source>OTB application folder</source>
10325        <translation type="unfinished"/>
10326    </message>
10327    <message>
10328        <source>SRTM tiles folder</source>
10329        <translation type="unfinished"/>
10330    </message>
10331    <message>
10332        <source>Geoid file</source>
10333        <translation>File Geoid</translation>
10334    </message>
10335    <message>
10336        <source>Maximum RAM to use</source>
10337        <translation type="unfinished"/>
10338    </message>
10339    <message>
10340        <source>Logger level</source>
10341        <translation type="unfinished"/>
10342    </message>
10343    <message>
10344        <source>Processing</source>
10345        <translation>Processamentu</translation>
10346    </message>
10347    <message>
10348        <source>Loading OTB &apos;{}&apos;.</source>
10349        <translation>Carrighendi TB &apos;{}&apos;.</translation>
10350    </message>
10351    <message>
10352        <source>&apos;{}&apos; is not valid. Possible values are &apos;{}&apos;</source>
10353        <translation type="unfinished"/>
10354    </message>
10355    <message>
10356        <source>Cannot activate OTB provider</source>
10357        <translation type="unfinished"/>
10358    </message>
10359    <message>
10360        <source>&apos;{}&apos; does not exist. OTB provider will be disabled</source>
10361        <translation type="unfinished"/>
10362    </message>
10363    <message>
10364        <source>Problem with OTB installation: no algorithms found in &apos;{}&apos;</source>
10365        <translation type="unfinished"/>
10366    </message>
10367    <message>
10368        <source>Problem with OTB installation: &apos;{}&apos; does not exist.</source>
10369        <translation type="unfinished"/>
10370    </message>
10371    <message>
10372        <source>Problem with OTB installation: cannot find &apos;{}&apos;.</source>
10373        <translation type="unfinished"/>
10374    </message>
10375</context>
10376<context>
10377    <name>OtbUtils</name>
10378    <message>
10379        <source>Processing</source>
10380        <translation>Processamentu</translation>
10381    </message>
10382</context>
10383<context>
10384    <name>PGDatabase</name>
10385    <message>
10386        <source>&amp;Table</source>
10387        <translation>&amp;Tabella</translation>
10388    </message>
10389    <message>
10390        <source>Run &amp;Vacuum Analyze</source>
10391        <translation type="unfinished"/>
10392    </message>
10393    <message>
10394        <source>Run &amp;Refresh Materialized View</source>
10395        <translation type="unfinished"/>
10396    </message>
10397    <message>
10398        <source>Select a table for vacuum analyze.</source>
10399        <translation type="unfinished"/>
10400    </message>
10401    <message>
10402        <source>Select a materialized view for refresh.</source>
10403        <translation type="unfinished"/>
10404    </message>
10405</context>
10406<context>
10407    <name>PGTable</name>
10408    <message>
10409        <source>Do you want to {0} rule {1}?</source>
10410        <translation type="unfinished"/>
10411    </message>
10412    <message>
10413        <source>Table rule</source>
10414        <translation>Règula de sa tabella</translation>
10415    </message>
10416</context>
10417<context>
10418    <name>ParameterHeatmapPixelSize</name>
10419    <message>
10420        <source>Output raster size</source>
10421        <translation>Mannària de su raster in bessida</translation>
10422    </message>
10423    <message>
10424        <source>Weight from field</source>
10425        <translation type="unfinished"/>
10426    </message>
10427    <message>
10428        <source>Kernel shape</source>
10429        <translation type="unfinished"/>
10430    </message>
10431    <message>
10432        <source>Decay ratio (Triangular kernels only)</source>
10433        <translation type="unfinished"/>
10434    </message>
10435    <message>
10436        <source>Output value scaling</source>
10437        <translation type="unfinished"/>
10438    </message>
10439    <message>
10440        <source>Heatmap</source>
10441        <translation>Heatmap (Mapa de su calore)</translation>
10442    </message>
10443    <message>
10444        <source>Could not create destination layer</source>
10445        <translation type="unfinished"/>
10446    </message>
10447    <message>
10448        <source>Error adding feature with ID {} to heatmap</source>
10449        <translation type="unfinished"/>
10450    </message>
10451    <message>
10452        <source>Could not save destination layer</source>
10453        <translation type="unfinished"/>
10454    </message>
10455</context>
10456<context>
10457    <name>ParameterRasterCalculatorExpression</name>
10458    <message>
10459        <source>Expression</source>
10460        <translation>Espressioni</translation>
10461    </message>
10462    <message>
10463        <source>Reference layer(s) (used for automated extent, cellsize, and CRS)</source>
10464        <translation type="unfinished"/>
10465    </message>
10466    <message>
10467        <source>Cell size (use 0 or empty to set it automatically)</source>
10468        <translation type="unfinished"/>
10469    </message>
10470    <message>
10471        <source>Output extent</source>
10472        <translation>Estensioni de su resurtadu</translation>
10473    </message>
10474    <message>
10475        <source>Output</source>
10476        <translation>Resurtadu</translation>
10477    </message>
10478    <message>
10479        <source>Raster calculator</source>
10480        <translation>Carculadore raster</translation>
10481    </message>
10482    <message>
10483        <source>No reference layer selected nor CRS provided</source>
10484        <translation type="unfinished"/>
10485    </message>
10486    <message>
10487        <source>No reference layer selected nor extent box provided</source>
10488        <translation type="unfinished"/>
10489    </message>
10490    <message>
10491        <source>No reference layer selected nor cellsize value provided</source>
10492        <translation type="unfinished"/>
10493    </message>
10494    <message>
10495        <source>Output &apos;%1&apos; from algorithm &apos;%2&apos;</source>
10496        <translation type="unfinished"/>
10497    </message>
10498    <message>
10499        <source>Error parsing formula</source>
10500        <translation type="unfinished"/>
10501    </message>
10502    <message>
10503        <source>An error occurred while performing the calculation</source>
10504        <translation type="unfinished"/>
10505    </message>
10506</context>
10507<context>
10508    <name>ParameterVectorVrtDestination</name>
10509    <message>
10510        <source>Virtual vector</source>
10511        <translation>Vetori Virtuali</translation>
10512    </message>
10513    <message>
10514        <source>Virtual string</source>
10515        <translation>Istringa Virtuali</translation>
10516    </message>
10517</context>
10518<context>
10519    <name>ParameterVrtDestination</name>
10520    <message>
10521        <source>Input layers</source>
10522        <translation>Layers in intrada</translation>
10523    </message>
10524    <message>
10525        <source>Resolution</source>
10526        <translation>Resolutzione</translation>
10527    </message>
10528    <message>
10529        <source>Place each input file into a separate band</source>
10530        <translation type="unfinished"/>
10531    </message>
10532    <message>
10533        <source>Allow projection difference</source>
10534        <translation type="unfinished"/>
10535    </message>
10536    <message>
10537        <source>Add alpha mask band to VRT when source raster has none</source>
10538        <translation type="unfinished"/>
10539    </message>
10540    <message>
10541        <source>Override projection for the output file</source>
10542        <translation type="unfinished"/>
10543    </message>
10544    <message>
10545        <source>Resampling algorithm</source>
10546        <translation type="unfinished"/>
10547    </message>
10548    <message>
10549        <source>Nodata value(s) for input bands (space separated)</source>
10550        <translation type="unfinished"/>
10551    </message>
10552    <message>
10553        <source>Virtual</source>
10554        <translation>Virtuali</translation>
10555    </message>
10556    <message>
10557        <source>Nearest Neighbour</source>
10558        <translation type="unfinished"/>
10559    </message>
10560    <message>
10561        <source>Bilinear</source>
10562        <translation type="unfinished"/>
10563    </message>
10564    <message>
10565        <source>Cubic Convolution</source>
10566        <translation type="unfinished"/>
10567    </message>
10568    <message>
10569        <source>B-Spline Convolution</source>
10570        <translation type="unfinished"/>
10571    </message>
10572    <message>
10573        <source>Lanczos Windowed Sinc</source>
10574        <translation type="unfinished"/>
10575    </message>
10576    <message>
10577        <source>Average</source>
10578        <translation>Mèdia</translation>
10579    </message>
10580    <message>
10581        <source>Mode</source>
10582        <translation>Modalidade</translation>
10583    </message>
10584    <message>
10585        <source>Highest</source>
10586        <translation type="unfinished"/>
10587    </message>
10588    <message>
10589        <source>Lowest</source>
10590        <translation type="unfinished"/>
10591    </message>
10592    <message>
10593        <source>Additional command-line parameters</source>
10594        <translation type="unfinished"/>
10595    </message>
10596</context>
10597<context>
10598    <name>PhongMaterialWidget</name>
10599    <message>
10600        <location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
10601        <source>Diffuse</source>
10602        <translation type="unfinished"/>
10603    </message>
10604    <message>
10605        <location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
10606        <source>Ambient</source>
10607        <translation type="unfinished"/>
10608    </message>
10609    <message>
10610        <location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
10611        <source>Specular</source>
10612        <translation type="unfinished"/>
10613    </message>
10614    <message>
10615        <location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
10616        <source>Shininess</source>
10617        <translation type="unfinished"/>
10618    </message>
10619    <message>
10620        <location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
10621        <source>...</source>
10622        <translation>...</translation>
10623    </message>
10624    <message>
10625        <location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
10626        <source>How shiny smooth surfaces are.</source>
10627        <translation type="unfinished"/>
10628    </message>
10629    <message>
10630        <location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
10631        <source>Color of light reflecting from smooth surfaces.</source>
10632        <translation type="unfinished"/>
10633    </message>
10634    <message>
10635        <location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
10636        <source>Color of light reflected from rough surfaces.</source>
10637        <translation type="unfinished"/>
10638    </message>
10639    <message>
10640        <location filename="../src/ui/3d/phongmaterialwidget.ui"/>
10641        <source>Color of light that is scattered around the entire scene.</source>
10642        <translation type="unfinished"/>
10643    </message>
10644</context>
10645<context>
10646    <name>PhongTexturedMaterialWidgetBase</name>
10647    <message>
10648        <location filename="../src/ui/3d/phongtexturedmaterialwidgetbase.ui"/>
10649        <source> °</source>
10650        <translation> °</translation>
10651    </message>
10652    <message>
10653        <location filename="../src/ui/3d/phongtexturedmaterialwidgetbase.ui"/>
10654        <source>Specular</source>
10655        <translation type="unfinished"/>
10656    </message>
10657    <message>
10658        <location filename="../src/ui/3d/phongtexturedmaterialwidgetbase.ui"/>
10659        <source>Texture scale</source>
10660        <translation type="unfinished"/>
10661    </message>
10662    <message>
10663        <location filename="../src/ui/3d/phongtexturedmaterialwidgetbase.ui"/>
10664        <source> %</source>
10665        <translation> %</translation>
10666    </message>
10667    <message>
10668        <location filename="../src/ui/3d/phongtexturedmaterialwidgetbase.ui"/>
10669        <source>Ambient</source>
10670        <translation type="unfinished"/>
10671    </message>
10672    <message>
10673        <location filename="../src/ui/3d/phongtexturedmaterialwidgetbase.ui"/>
10674        <source>Texture rotation</source>
10675        <translation type="unfinished"/>
10676    </message>
10677    <message>
10678        <location filename="../src/ui/3d/phongtexturedmaterialwidgetbase.ui"/>
10679        <source>Shininess</source>
10680        <translation type="unfinished"/>
10681    </message>
10682    <message>
10683        <location filename="../src/ui/3d/phongtexturedmaterialwidgetbase.ui"/>
10684        <source>Diffuse texture</source>
10685        <translation type="unfinished"/>
10686    </message>
10687    <message>
10688        <location filename="../src/ui/3d/phongtexturedmaterialwidgetbase.ui"/>
10689        <source>Color of light reflecting from smooth surfaces.</source>
10690        <translation type="unfinished"/>
10691    </message>
10692    <message>
10693        <location filename="../src/ui/3d/phongtexturedmaterialwidgetbase.ui"/>
10694        <source>Color of light that is scattered around the entire scene.</source>
10695        <translation type="unfinished"/>
10696    </message>
10697    <message>
10698        <location filename="../src/ui/3d/phongtexturedmaterialwidgetbase.ui"/>
10699        <source>How shiny smooth surfaces are.</source>
10700        <translation type="unfinished"/>
10701    </message>
10702</context>
10703<context>
10704    <name>PixelSizeWidgetWrapper</name>
10705    <message>
10706        <source>Resolution of each pixel in output raster, in layer units</source>
10707        <translation>Resolutzione de dònnia pixel in su raster in bessida, in unidades de su layer</translation>
10708    </message>
10709</context>
10710<context>
10711    <name>Point3DSymbolWidget</name>
10712    <message>
10713        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10714        <source>Shape</source>
10715        <translation>Forma</translation>
10716    </message>
10717    <message>
10718        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10719        <source>Radius</source>
10720        <translation>Raju</translation>
10721    </message>
10722    <message>
10723        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10724        <source>Size</source>
10725        <translation>Mannària </translation>
10726    </message>
10727    <message>
10728        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10729        <source>Length</source>
10730        <translation>Longària</translation>
10731    </message>
10732    <message>
10733        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10734        <source>Model</source>
10735        <translation>Modellu</translation>
10736    </message>
10737    <message>
10738        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10739        <source>Minor radius</source>
10740        <translation type="unfinished"/>
10741    </message>
10742    <message>
10743        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10744        <source>Top radius</source>
10745        <translation type="unfinished"/>
10746    </message>
10747    <message>
10748        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10749        <source>Bottom radius</source>
10750        <translation type="unfinished"/>
10751    </message>
10752    <message>
10753        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10754        <source>Altitude clamping</source>
10755        <translation type="unfinished"/>
10756    </message>
10757    <message>
10758        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10759        <source>Absolute</source>
10760        <translation type="unfinished"/>
10761    </message>
10762    <message>
10763        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10764        <source>Relative</source>
10765        <translation>Relativu</translation>
10766    </message>
10767    <message>
10768        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10769        <source>Terrain</source>
10770        <translation>Terrenu</translation>
10771    </message>
10772    <message>
10773        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10774        <source>X</source>
10775        <translation>X</translation>
10776    </message>
10777    <message>
10778        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10779        <source>Y</source>
10780        <translation>Y</translation>
10781    </message>
10782    <message>
10783        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10784        <source>Z</source>
10785        <translation>Z</translation>
10786    </message>
10787    <message>
10788        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10789        <source>Translation</source>
10790        <translation>Tradutziòni</translation>
10791    </message>
10792    <message>
10793        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10794        <source>Scale</source>
10795        <translation>Iscala</translation>
10796    </message>
10797    <message>
10798        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10799        <source>Rotation</source>
10800        <translation>Rodiamentu</translation>
10801    </message>
10802    <message>
10803        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10804        <source>Billboard Height</source>
10805        <translation type="unfinished"/>
10806    </message>
10807    <message>
10808        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10809        <source>Billboard symbol</source>
10810        <translation type="unfinished"/>
10811    </message>
10812    <message>
10813        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10814        <source>Transformation</source>
10815        <translation type="unfinished"/>
10816    </message>
10817    <message>
10818        <location filename="../src/ui/3d/point3dsymbolwidget.ui"/>
10819        <source>Shading</source>
10820        <translation type="unfinished"/>
10821    </message>
10822</context>
10823<context>
10824    <name>PointDistance</name>
10825    <message>
10826        <source>Vector analysis</source>
10827        <translation>Anàlisi de su vetori</translation>
10828    </message>
10829    <message>
10830        <source>Linear (N*k x 3) distance matrix</source>
10831        <translation type="unfinished"/>
10832    </message>
10833    <message>
10834        <source>Standard (N x T) distance matrix</source>
10835        <translation type="unfinished"/>
10836    </message>
10837    <message>
10838        <source>Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)</source>
10839        <translation type="unfinished"/>
10840    </message>
10841    <message>
10842        <source>Input point layer</source>
10843        <translation>Layer de puntos in intrada</translation>
10844    </message>
10845    <message>
10846        <source>Input unique ID field</source>
10847        <translation type="unfinished"/>
10848    </message>
10849    <message>
10850        <source>Target point layer</source>
10851        <translation type="unfinished"/>
10852    </message>
10853    <message>
10854        <source>Target unique ID field</source>
10855        <translation type="unfinished"/>
10856    </message>
10857    <message>
10858        <source>Output matrix type</source>
10859        <translation type="unfinished"/>
10860    </message>
10861    <message>
10862        <source>Use only the nearest (k) target points</source>
10863        <translation type="unfinished"/>
10864    </message>
10865    <message>
10866        <source>Distance matrix</source>
10867        <translation type="unfinished"/>
10868    </message>
10869    <message>
10870        <source>Input point layer is a MultiPoint layer - first convert to single points before using this algorithm.</source>
10871        <translation>Su layer de puntos in intrada est unu layer MultiPuntos - cunverti in puntos sìngulus in antis de impreare custu algoritmu.</translation>
10872    </message>
10873    <message>
10874        <source>Target point layer is a MultiPoint layer - first convert to single points before using this algorithm.</source>
10875        <translation type="unfinished"/>
10876    </message>
10877</context>
10878<context>
10879    <name>PointsAlongLines</name>
10880    <message>
10881        <source>Input layer</source>
10882        <translation>Layer in intrada</translation>
10883    </message>
10884    <message>
10885        <source>Geometry column name</source>
10886        <translation type="unfinished"/>
10887    </message>
10888    <message>
10889        <source>Distance from line start represented as fraction of line length</source>
10890        <translation type="unfinished"/>
10891    </message>
10892    <message>
10893        <source>Additional creation options</source>
10894        <translation type="unfinished"/>
10895    </message>
10896    <message>
10897        <source>Points along lines</source>
10898        <translation type="unfinished"/>
10899    </message>
10900    <message>
10901        <source>Vector geoprocessing</source>
10902        <translation type="unfinished"/>
10903    </message>
10904</context>
10905<context>
10906    <name>PointsDisplacement</name>
10907    <message>
10908        <source>Vector geometry</source>
10909        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
10910    </message>
10911    <message>
10912        <source>Input layer</source>
10913        <translation>Layer in intrada</translation>
10914    </message>
10915    <message>
10916        <source>Minimum distance to other points</source>
10917        <translation type="unfinished"/>
10918    </message>
10919    <message>
10920        <source>Displacement distance</source>
10921        <translation type="unfinished"/>
10922    </message>
10923    <message>
10924        <source>Horizontal distribution for two point case</source>
10925        <translation type="unfinished"/>
10926    </message>
10927    <message>
10928        <source>Displaced</source>
10929        <translation type="unfinished"/>
10930    </message>
10931    <message>
10932        <source>Points displacement</source>
10933        <translation type="unfinished"/>
10934    </message>
10935</context>
10936<context>
10937    <name>PointsFromLines</name>
10938    <message>
10939        <source>Vector creation</source>
10940        <translation type="unfinished"/>
10941    </message>
10942    <message>
10943        <source>Raster layer</source>
10944        <translation>Raster</translation>
10945    </message>
10946    <message>
10947        <source>Vector layer</source>
10948        <translation>Vetori</translation>
10949    </message>
10950    <message>
10951        <source>Points along lines</source>
10952        <translation type="unfinished"/>
10953    </message>
10954    <message>
10955        <source>Generate points (pixel centroids) along line</source>
10956        <translation type="unfinished"/>
10957    </message>
10958</context>
10959<context>
10960    <name>PolarPlot</name>
10961    <message>
10962        <source>Input layer</source>
10963        <translation>Layer in intrada</translation>
10964    </message>
10965    <message>
10966        <source>Category name field</source>
10967        <translation type="unfinished"/>
10968    </message>
10969    <message>
10970        <source>Value field</source>
10971        <translation>Campu de su valori</translation>
10972    </message>
10973    <message>
10974        <source>Polar plot</source>
10975        <translation type="unfinished"/>
10976    </message>
10977    <message>
10978        <source>HTML files (*.html)</source>
10979        <translation>HTML files (*.html)</translation>
10980    </message>
10981    <message>
10982        <source>This algorithm requires the Python “plotly” library. Please install this library and try again.</source>
10983        <translation type="unfinished"/>
10984    </message>
10985    <message>
10986        <source>This algorithm requires the Python “numpy” library. Please install this library and try again.</source>
10987        <translation type="unfinished"/>
10988    </message>
10989    <message>
10990        <source>Plots</source>
10991        <translation type="unfinished"/>
10992    </message>
10993</context>
10994<context>
10995    <name>Polygon3DSymbolWidget</name>
10996    <message>
10997        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
10998        <source>Front</source>
10999        <translation>Dainantis</translation>
11000    </message>
11001    <message>
11002        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11003        <source>Back</source>
11004        <translation type="unfinished"/>
11005    </message>
11006    <message>
11007        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11008        <source>Height</source>
11009        <translation>Artària</translation>
11010    </message>
11011    <message>
11012        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11013        <source>Extrusion</source>
11014        <translation type="unfinished"/>
11015    </message>
11016    <message>
11017        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11018        <source>Absolute</source>
11019        <translation type="unfinished"/>
11020    </message>
11021    <message>
11022        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11023        <source>Invert normals (experimental)</source>
11024        <translation type="unfinished"/>
11025    </message>
11026    <message>
11027        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11028        <source>Altitude binding</source>
11029        <translation type="unfinished"/>
11030    </message>
11031    <message>
11032        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11033        <source>Relative</source>
11034        <translation>Relativu</translation>
11035    </message>
11036    <message>
11037        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11038        <source>Terrain</source>
11039        <translation>Terrenu</translation>
11040    </message>
11041    <message>
11042        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11043        <source>Altitude clamping</source>
11044        <translation type="unfinished"/>
11045    </message>
11046    <message>
11047        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11048        <source>Culling mode</source>
11049        <translation type="unfinished"/>
11050    </message>
11051    <message>
11052        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11053        <source>Add back faces</source>
11054        <translation type="unfinished"/>
11055    </message>
11056    <message>
11057        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11058        <source>Vertex</source>
11059        <translation>Punta</translation>
11060    </message>
11061    <message>
11062        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11063        <source>Centroid</source>
11064        <translation>Centru de sa giometria</translation>
11065    </message>
11066    <message>
11067        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11068        <source>…</source>
11069        <translation>…</translation>
11070    </message>
11071    <message>
11072        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11073        <source>Edges</source>
11074        <translation type="unfinished"/>
11075    </message>
11076    <message>
11077        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11078        <source>Width</source>
11079        <translation>Ladària</translation>
11080    </message>
11081    <message>
11082        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11083        <source> px</source>
11084        <translation> px</translation>
11085    </message>
11086    <message>
11087        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11088        <source>Color</source>
11089        <translation>Colori</translation>
11090    </message>
11091    <message>
11092        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11093        <source>Shading</source>
11094        <translation type="unfinished"/>
11095    </message>
11096    <message>
11097        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11098        <source>No Culling</source>
11099        <translation type="unfinished"/>
11100    </message>
11101    <message>
11102        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11103        <source>Rendered facade</source>
11104        <translation type="unfinished"/>
11105    </message>
11106    <message>
11107        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11108        <source>No Facades</source>
11109        <translation type="unfinished"/>
11110    </message>
11111    <message>
11112        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11113        <source>Walls</source>
11114        <translation type="unfinished"/>
11115    </message>
11116    <message>
11117        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11118        <source>Roofs</source>
11119        <translation type="unfinished"/>
11120    </message>
11121    <message>
11122        <location filename="../src/ui/3d/polygon3dsymbolwidget.ui"/>
11123        <source>Walls and Roofs</source>
11124        <translation type="unfinished"/>
11125    </message>
11126</context>
11127<context>
11128    <name>PostGISExecuteAndLoadSQL</name>
11129    <message>
11130        <source>Database</source>
11131        <translation>Database</translation>
11132    </message>
11133    <message>
11134        <source>Database (connection name)</source>
11135        <translation type="unfinished"/>
11136    </message>
11137    <message>
11138        <source>SQL query</source>
11139        <translation>Pregunta SQL</translation>
11140    </message>
11141    <message>
11142        <source>Unique ID field name</source>
11143        <translation>Nómini de su campu de s&apos;ID unigu</translation>
11144    </message>
11145    <message>
11146        <source>Geometry field name</source>
11147        <translation>Nómini d esu campu de sa giometria</translation>
11148    </message>
11149    <message>
11150        <source>Output layer</source>
11151        <translation>Layer in bessida</translation>
11152    </message>
11153    <message>
11154        <source>PostgreSQL execute and load SQL</source>
11155        <translation type="unfinished"/>
11156    </message>
11157    <message>
11158        <source>Executes a SQL command on a PostgreSQL database and loads the result as a table</source>
11159        <translation type="unfinished"/>
11160    </message>
11161    <message>
11162        <source>postgis,table,database</source>
11163        <translation type="unfinished"/>
11164    </message>
11165    <message>
11166        <source>This layer is invalid!
11167                Please check the PostGIS log for error messages.</source>
11168        <translation type="unfinished"/>
11169    </message>
11170    <message>
11171        <source>Could not retrieve connection details for {}</source>
11172        <translation type="unfinished"/>
11173    </message>
11174</context>
11175<context>
11176    <name>PostGisDBPlugin</name>
11177    <message>
11178        <source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
11179        <translation type="unfinished"/>
11180    </message>
11181</context>
11182<context>
11183    <name>Postprocessing</name>
11184    <message>
11185        <source>Loading resulting layers</source>
11186        <translation type="unfinished"/>
11187    </message>
11188    <message>
11189        <source>Error loading result layer:</source>
11190        <translation type="unfinished"/>
11191    </message>
11192    <message>
11193        <source>The following layers were not correctly generated.</source>
11194        <translation type="unfinished"/>
11195    </message>
11196    <message>
11197        <source>You can check the &apos;Log Messages Panel&apos; in QGIS main window to find more information about the execution of the algorithm.</source>
11198        <translation type="unfinished"/>
11199    </message>
11200</context>
11201<context>
11202    <name>PreconfiguredAlgorithmDialog</name>
11203    <message>
11204        <source>OK</source>
11205        <translation>OK</translation>
11206    </message>
11207    <message>
11208        <source>Unable to execute algorithm</source>
11209        <translation type="unfinished"/>
11210    </message>
11211    <message>
11212        <source>Missing parameter value: {0}</source>
11213        <translation type="unfinished"/>
11214    </message>
11215    <message>
11216        <source>Wrong or missing parameter values</source>
11217        <translation type="unfinished"/>
11218    </message>
11219</context>
11220<context>
11221    <name>PreconfiguredAlgorithmProvider</name>
11222    <message>
11223        <source>Preconfigured algorithms</source>
11224        <comment>PreconfiguredAlgorithmProvider</comment>
11225        <translation type="unfinished"/>
11226    </message>
11227</context>
11228<context>
11229    <name>PrepareAPIDialog</name>
11230    <message>
11231        <source>Error</source>
11232        <translation>Faddina</translation>
11233    </message>
11234    <message>
11235        <source>Done</source>
11236        <translation>Fatu</translation>
11237    </message>
11238</context>
11239<context>
11240    <name>Processing</name>
11241    <message>
11242        <source>Error: Algorithm {0} not found
11243</source>
11244        <translation type="unfinished"/>
11245    </message>
11246    <message>
11247        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1437"/>
11248        <source>Processing</source>
11249        <translation>Processamentu</translation>
11250    </message>
11251    <message>
11252        <source>Unable to execute algorithm
11253{0}</source>
11254        <translation type="unfinished"/>
11255    </message>
11256    <message>
11257        <source>Warning: Not all input layers use the same CRS.
11258This can cause unexpected results.</source>
11259        <translation type="unfinished"/>
11260    </message>
11261    <message>
11262        <source>There were errors executing the algorithm.</source>
11263        <translation type="unfinished"/>
11264    </message>
11265    <message>
11266        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameterfieldmap.h" line="91"/>
11267        <source>Fields Mapper</source>
11268        <translation type="unfinished"/>
11269    </message>
11270    <message>
11271        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameterfieldmap.h" line="86"/>
11272        <source>A mapping of field names to field type definitions and expressions. Used for the refactor fields algorithm.</source>
11273        <translation type="unfinished"/>
11274    </message>
11275    <message>
11276        <source>Error: Provider {0} could not be activated
11277</source>
11278        <translation type="unfinished"/>
11279    </message>
11280    <message>
11281        <source>Results: {}</source>
11282        <translation>Arresurtados: {}</translation>
11283    </message>
11284    <message>
11285        <source>&amp;Analysis Tools</source>
11286        <translation>&amp;Ainas de Anàlisi </translation>
11287    </message>
11288    <message>
11289        <source>&amp;Research Tools</source>
11290        <translation>&amp;Ainas de Chirca</translation>
11291    </message>
11292    <message>
11293        <source>&amp;Geoprocessing Tools</source>
11294        <translation>&amp;Ainas de Gioprocessamentu</translation>
11295    </message>
11296    <message>
11297        <source>G&amp;eometry Tools</source>
11298        <translation>Ainas po sa G&amp;eometria</translation>
11299    </message>
11300    <message>
11301        <source>&amp;Data Management Tools</source>
11302        <translation>&amp;Ainas de Amministratzione de is Datos </translation>
11303    </message>
11304    <message>
11305        <source>Missing Algorithm</source>
11306        <translation>Algoritmu Mancanti</translation>
11307    </message>
11308    <message>
11309        <source>The algorithm &quot;{}&quot; is no longer available. (Perhaps a plugin was uninstalled?)</source>
11310        <translation type="unfinished"/>
11311    </message>
11312    <message>
11313        <source>Missing Dependency</source>
11314        <translation type="unfinished"/>
11315    </message>
11316    <message>
11317        <source>Projections</source>
11318        <translation>Projetzionis</translation>
11319    </message>
11320    <message>
11321        <source>Conversion</source>
11322        <translation type="unfinished"/>
11323    </message>
11324    <message>
11325        <source>Extraction</source>
11326        <translation type="unfinished"/>
11327    </message>
11328    <message>
11329        <source>Analysis</source>
11330        <translation type="unfinished"/>
11331    </message>
11332    <message>
11333        <source>Miscellaneous</source>
11334        <translation>Miscellanea</translation>
11335    </message>
11336    <message>
11337        <source>Invalid algorithm ID for menu: {}</source>
11338        <translation type="unfinished"/>
11339    </message>
11340    <message>
11341        <source>…</source>
11342        <translation>…</translation>
11343    </message>
11344    <message>
11345        <source>&lt;h3&gt;Missing dependency. This algorithm cannot be run :-( &lt;/h3&gt;
11346{0}</source>
11347        <translation type="unfinished"/>
11348    </message>
11349    <message>
11350        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1308"/>
11351        <source>A numeric parameter, including float or integer values.</source>
11352        <translation type="unfinished"/>
11353    </message>
11354    <message>
11355        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="44"/>
11356        <source>A raster layer parameter.</source>
11357        <translation type="unfinished"/>
11358    </message>
11359    <message>
11360        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="151"/>
11361        <source>A vector layer parameter, e.g. for algorithms which change layer styles, edit layers in place, or other operations which affect an entire layer.</source>
11362        <translation type="unfinished"/>
11363    </message>
11364    <message>
11365        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="210"/>
11366        <source>Map Layer</source>
11367        <translation type="unfinished"/>
11368    </message>
11369    <message>
11370        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="315"/>
11371        <source>An expression parameter, to add custom expressions based on layer fields.</source>
11372        <translation type="unfinished"/>
11373    </message>
11374    <message>
11375        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="320"/>
11376        <source>Expression</source>
11377        <translation>Espressioni</translation>
11378    </message>
11379    <message>
11380        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="589"/>
11381        <source>An enumerated type parameter.</source>
11382        <translation type="unfinished"/>
11383    </message>
11384    <message>
11385        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="754"/>
11386        <source>A file or folder parameter, for use with non-map layer file sources or folders.</source>
11387        <translation type="unfinished"/>
11388    </message>
11389    <message>
11390        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="759"/>
11391        <source>File/Folder</source>
11392        <translation type="unfinished"/>
11393    </message>
11394    <message>
11395        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="810"/>
11396        <source>Vector Field</source>
11397        <translation>Campu de su Vetori</translation>
11398    </message>
11399    <message>
11400        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="858"/>
11401        <source>A vector layer destination parameter.</source>
11402        <translation type="unfinished"/>
11403    </message>
11404    <message>
11405        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="919"/>
11406        <source>A generic file based destination parameter.</source>
11407        <translation type="unfinished"/>
11408    </message>
11409    <message>
11410        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="980"/>
11411        <source>A folder destination parameter.</source>
11412        <translation type="unfinished"/>
11413    </message>
11414    <message>
11415        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1040"/>
11416        <source>A raster layer destination parameter.</source>
11417        <translation type="unfinished"/>
11418    </message>
11419    <message>
11420        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1208"/>
11421        <source>Multiple Input</source>
11422        <translation>Intradas mùltiplas</translation>
11423    </message>
11424    <message>
11425        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1252"/>
11426        <source>A vector feature parameter, e.g. for algorithms which operate on the features within a layer.</source>
11427        <translation type="unfinished"/>
11428    </message>
11429    <message>
11430        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1257"/>
11431        <source>Vector Features</source>
11432        <translation>Elementos de su Vetori</translation>
11433    </message>
11434    <message>
11435        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1583"/>
11436        <source>A feature sink destination parameter.</source>
11437        <translation type="unfinished"/>
11438    </message>
11439    <message>
11440        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1588"/>
11441        <source>Feature Sink</source>
11442        <translation type="unfinished"/>
11443    </message>
11444    <message>
11445        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1100"/>
11446        <source>A freeform string parameter.</source>
11447        <translation type="unfinished"/>
11448    </message>
11449    <message>
11450        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="261"/>
11451        <source>A boolean parameter, for true/false values.</source>
11452        <translation type="unfinished"/>
11453    </message>
11454    <message>
11455        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="805"/>
11456        <source>A vector field parameter, for selecting an existing field from a vector source.</source>
11457        <translation type="unfinished"/>
11458    </message>
11459    <message>
11460        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="642"/>
11461        <source>A map extent parameter.</source>
11462        <translation type="unfinished"/>
11463    </message>
11464    <message>
11465        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="483"/>
11466        <source>A geographic point parameter.</source>
11467        <translation type="unfinished"/>
11468    </message>
11469    <message>
11470        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="366"/>
11471        <source>A coordinate reference system (CRS) input parameter.</source>
11472        <translation type="unfinished"/>
11473    </message>
11474    <message>
11475        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="49"/>
11476        <source>Raster Layer</source>
11477        <translation>Raster</translation>
11478    </message>
11479    <message>
11480        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="98"/>
11481        <source>A mesh layer parameter.</source>
11482        <translation type="unfinished"/>
11483    </message>
11484    <message>
11485        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="103"/>
11486        <source>Mesh Layer</source>
11487        <translation type="unfinished"/>
11488    </message>
11489    <message>
11490        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="156"/>
11491        <source>Vector Layer</source>
11492        <translation>Vetori</translation>
11493    </message>
11494    <message>
11495        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="266"/>
11496        <source>Boolean</source>
11497        <translation>Booleanu</translation>
11498    </message>
11499    <message>
11500        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="371"/>
11501        <source>CRS</source>
11502        <translation>CRS</translation>
11503    </message>
11504    <message>
11505        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="430"/>
11506        <source>A numeric range parameter for processing algorithms.</source>
11507        <translation type="unfinished"/>
11508    </message>
11509    <message>
11510        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="435"/>
11511        <source>Range</source>
11512        <translation>Intramissu</translation>
11513    </message>
11514    <message>
11515        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="488"/>
11516        <source>Point</source>
11517        <translation>Puntu</translation>
11518    </message>
11519    <message>
11520        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="537"/>
11521        <source>A geometry parameter.</source>
11522        <translation type="unfinished"/>
11523    </message>
11524    <message>
11525        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="542"/>
11526        <source>Geometry</source>
11527        <translation>Giometria</translation>
11528    </message>
11529    <message>
11530        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="594"/>
11531        <source>Enum</source>
11532        <translation type="unfinished"/>
11533    </message>
11534    <message>
11535        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="647"/>
11536        <source>Extent</source>
11537        <translation>Estensioni</translation>
11538    </message>
11539    <message>
11540        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="702"/>
11541        <source>A table (matrix) parameter for processing algorithms.</source>
11542        <translation type="unfinished"/>
11543    </message>
11544    <message>
11545        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="707"/>
11546        <source>Matrix</source>
11547        <translation type="unfinished"/>
11548    </message>
11549    <message>
11550        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="863"/>
11551        <source>Vector Destination</source>
11552        <translation type="unfinished"/>
11553    </message>
11554    <message>
11555        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="924"/>
11556        <source>File Destination</source>
11557        <translation type="unfinished"/>
11558    </message>
11559    <message>
11560        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="985"/>
11561        <source>Folder Destination</source>
11562        <translation type="unfinished"/>
11563    </message>
11564    <message>
11565        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1045"/>
11566        <source>Raster Destination</source>
11567        <translation type="unfinished"/>
11568    </message>
11569    <message>
11570        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1105"/>
11571        <source>String</source>
11572        <translation>Istringa</translation>
11573    </message>
11574    <message>
11575        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1152"/>
11576        <source>A authentication configuration parameter.</source>
11577        <translation type="unfinished"/>
11578    </message>
11579    <message>
11580        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1157"/>
11581        <source>Authentication Configuration</source>
11582        <translation type="unfinished"/>
11583    </message>
11584    <message>
11585        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1203"/>
11586        <source>An input allowing selection of multiple sources, including multiple map layers or file sources.</source>
11587        <translation type="unfinished"/>
11588    </message>
11589    <message>
11590        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1313"/>
11591        <source>Number</source>
11592        <translation>Numeru</translation>
11593    </message>
11594    <message>
11595        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1361"/>
11596        <source>A numeric parameter representing a distance measure.</source>
11597        <translation type="unfinished"/>
11598    </message>
11599    <message>
11600        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1366"/>
11601        <source>Distance</source>
11602        <translation>Distàntzia</translation>
11603    </message>
11604    <message>
11605        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1416"/>
11606        <source>A numeric parameter representing a duration measure.</source>
11607        <translation type="unfinished"/>
11608    </message>
11609    <message>
11610        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1421"/>
11611        <source>Duration</source>
11612        <translation type="unfinished"/>
11613    </message>
11614    <message>
11615        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1469"/>
11616        <source>A numeric parameter representing a map scale.</source>
11617        <translation type="unfinished"/>
11618    </message>
11619    <message>
11620        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1474"/>
11621        <source>Scale</source>
11622        <translation>Iscala</translation>
11623    </message>
11624    <message>
11625        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1523"/>
11626        <source>A raster band parameter, for selecting an existing band from a raster source.</source>
11627        <translation type="unfinished"/>
11628    </message>
11629    <message>
11630        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1528"/>
11631        <source>Raster Band</source>
11632        <translation>Banda de su Raster</translation>
11633    </message>
11634    <message>
11635        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1640"/>
11636        <source>A print layout parameter.</source>
11637        <translation type="unfinished"/>
11638    </message>
11639    <message>
11640        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1645"/>
11641        <source>Print Layout</source>
11642        <translation>Layout de Imprenta</translation>
11643    </message>
11644    <message>
11645        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1695"/>
11646        <source>A print layout item parameter.</source>
11647        <translation type="unfinished"/>
11648    </message>
11649    <message>
11650        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1700"/>
11651        <source>Print Layout Item</source>
11652        <translation>Ogetu de su Layout de Imprenta</translation>
11653    </message>
11654    <message>
11655        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1750"/>
11656        <source>A color parameter.</source>
11657        <translation>Unu paràmetru colori.</translation>
11658    </message>
11659    <message>
11660        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1755"/>
11661        <source>Color</source>
11662        <translation>Colori</translation>
11663    </message>
11664    <message>
11665        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1804"/>
11666        <source>A coordinate operation parameter.</source>
11667        <translation type="unfinished"/>
11668    </message>
11669    <message>
11670        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1809"/>
11671        <source>Coordinate Operation</source>
11672        <translation type="unfinished"/>
11673    </message>
11674    <message>
11675        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1857"/>
11676        <source>A map theme parameter.</source>
11677        <translation type="unfinished"/>
11678    </message>
11679    <message>
11680        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1862"/>
11681        <source>Map Theme</source>
11682        <translation>Tema de sa Mapa</translation>
11683    </message>
11684    <message>
11685        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1909"/>
11686        <source>A datetime parameter, including datetime, date or time values.</source>
11687        <translation type="unfinished"/>
11688    </message>
11689    <message>
11690        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1914"/>
11691        <source>Datetime</source>
11692        <translation type="unfinished"/>
11693    </message>
11694    <message>
11695        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1965"/>
11696        <source>A connection name parameter, for registered database connections.</source>
11697        <translation type="unfinished"/>
11698    </message>
11699    <message>
11700        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1970"/>
11701        <source>Connection Name</source>
11702        <translation type="unfinished"/>
11703    </message>
11704    <message>
11705        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2017"/>
11706        <source>A database schema parameter.</source>
11707        <translation type="unfinished"/>
11708    </message>
11709    <message>
11710        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2022"/>
11711        <source>Database Schema</source>
11712        <translation type="unfinished"/>
11713    </message>
11714    <message>
11715        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2070"/>
11716        <source>A database table parameter.</source>
11717        <translation type="unfinished"/>
11718    </message>
11719    <message>
11720        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2075"/>
11721        <source>Database Table</source>
11722        <translation type="unfinished"/>
11723    </message>
11724    <message>
11725        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2123"/>
11726        <source>A point cloud layer parameter.</source>
11727        <translation type="unfinished"/>
11728    </message>
11729    <message>
11730        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2128"/>
11731        <source>Point Cloud Layer</source>
11732        <translation type="unfinished"/>
11733    </message>
11734    <message>
11735        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2177"/>
11736        <source>An annotation layer parameter.</source>
11737        <translation type="unfinished"/>
11738    </message>
11739    <message>
11740        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2182"/>
11741        <source>Annotation Layer</source>
11742        <translation type="unfinished"/>
11743    </message>
11744    <message>
11745        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="205"/>
11746        <source>A generic map layer parameter, which accepts either vector or raster layers.</source>
11747        <translation type="unfinished"/>
11748    </message>
11749    <message>
11750        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1437"/>
11751        <source>Could not load parameter %1 of type %2.</source>
11752        <translation type="unfinished"/>
11753    </message>
11754    <message>
11755        <source>Toolbar &quot;{}&quot; not found</source>
11756        <translation type="unfinished"/>
11757    </message>
11758    <message>
11759        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameteraggregate.h" line="86"/>
11760        <source>A mapping of field names and aggregate type. Used for the Aggregate algorithm.</source>
11761        <translation type="unfinished"/>
11762    </message>
11763    <message>
11764        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameteraggregate.h" line="91"/>
11765        <source>Field Aggregates</source>
11766        <translation>Agregados de Campu</translation>
11767    </message>
11768    <message>
11769        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertininputlayers.h" line="89"/>
11770        <source>An input allowing selection of multiple layers to create a TIN with vertices and/or break lines</source>
11771        <translation type="unfinished"/>
11772    </message>
11773    <message>
11774        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertininputlayers.h" line="94"/>
11775        <source>TIN Creation Layers</source>
11776        <translation type="unfinished"/>
11777    </message>
11778    <message>
11779        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametervectortilewriterlayers.h" line="88"/>
11780        <source>An input allowing selection of multiple layers for export in vector tiles.</source>
11781        <translation type="unfinished"/>
11782    </message>
11783    <message>
11784        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametervectortilewriterlayers.h" line="93"/>
11785        <source>Vector Tile Writer Layers</source>
11786        <translation type="unfinished"/>
11787    </message>
11788    <message>
11789        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameterdxflayers.h" line="87"/>
11790        <source>An input allowing selection of multiple layers for export to DXF file.</source>
11791        <translation type="unfinished"/>
11792    </message>
11793    <message>
11794        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameterdxflayers.h" line="92"/>
11795        <source>DXF Layers</source>
11796        <translation type="unfinished"/>
11797    </message>
11798    <message>
11799        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametermeshdataset.h" line="97"/>
11800        <source>An input allowing selection dataset groups from a mesh layer</source>
11801        <translation type="unfinished"/>
11802    </message>
11803    <message>
11804        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametermeshdataset.h" line="102"/>
11805        <source>Mesh Dataset Groups</source>
11806        <translation type="unfinished"/>
11807    </message>
11808    <message>
11809        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametermeshdataset.h" line="227"/>
11810        <source>An input allowing selection of dataset index from a mesh layer by time setting</source>
11811        <translation type="unfinished"/>
11812    </message>
11813    <message>
11814        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametermeshdataset.h" line="232"/>
11815        <source>Mesh Dataset Time</source>
11816        <translation type="unfinished"/>
11817    </message>
11818</context>
11819<context>
11820    <name>ProcessingConfig</name>
11821    <message>
11822        <source>General</source>
11823        <translation>Generali</translation>
11824    </message>
11825    <message>
11826        <source>Keep dialog open after running an algorithm</source>
11827        <translation type="unfinished"/>
11828    </message>
11829    <message>
11830        <source>Show tooltip when there are disabled providers</source>
11831        <translation type="unfinished"/>
11832    </message>
11833    <message>
11834        <source>Output folder</source>
11835        <translation type="unfinished"/>
11836    </message>
11837    <message>
11838        <source>Show layer CRS definition in selection boxes</source>
11839        <translation type="unfinished"/>
11840    </message>
11841    <message>
11842        <source>Warn before executing if parameter CRS&apos;s do not match</source>
11843        <translation type="unfinished"/>
11844    </message>
11845    <message>
11846        <source>Style for raster layers</source>
11847        <translation>Istili po is rasters</translation>
11848    </message>
11849    <message>
11850        <source>Style for point layers</source>
11851        <translation>Istili po is layers de puntos</translation>
11852    </message>
11853    <message>
11854        <source>Style for line layers</source>
11855        <translation>Istili po is layers de lìnias</translation>
11856    </message>
11857    <message>
11858        <source>Style for polygon layers</source>
11859        <translation>Istili po is layers de poligunos</translation>
11860    </message>
11861    <message>
11862        <source>Pre-execution script</source>
11863        <translation type="unfinished"/>
11864    </message>
11865    <message>
11866        <source>Post-execution script</source>
11867        <translation type="unfinished"/>
11868    </message>
11869    <message>
11870        <source>Do not filter (better performance)</source>
11871        <translation type="unfinished"/>
11872    </message>
11873    <message>
11874        <source>Stop algorithm execution when a geometry is invalid</source>
11875        <translation type="unfinished"/>
11876    </message>
11877    <message>
11878        <source>Invalid features filtering</source>
11879        <translation type="unfinished"/>
11880    </message>
11881    <message>
11882        <source>Show algorithms with known issues</source>
11883        <translation type="unfinished"/>
11884    </message>
11885    <message>
11886        <source>Skip (ignore) features with invalid geometries</source>
11887        <translation type="unfinished"/>
11888    </message>
11889    <message>
11890        <source>Max Threads</source>
11891        <translation type="unfinished"/>
11892    </message>
11893    <message>
11894        <source>Default output vector layer extension</source>
11895        <translation type="unfinished"/>
11896    </message>
11897    <message>
11898        <source>Default output raster layer extension</source>
11899        <translation type="unfinished"/>
11900    </message>
11901    <message>
11902        <source>Prefer output filename for layer names</source>
11903        <translation type="unfinished"/>
11904    </message>
11905    <message>
11906        <source>Override temporary output folder path</source>
11907        <translation type="unfinished"/>
11908    </message>
11909    <message>
11910        <source>Leave blank for default</source>
11911        <translation type="unfinished"/>
11912    </message>
11913    <message>
11914        <source>Results group name</source>
11915        <translation type="unfinished"/>
11916    </message>
11917    <message>
11918        <source>Leave blank to avoid loading results in a predetermined group</source>
11919        <translation type="unfinished"/>
11920    </message>
11921</context>
11922<context>
11923    <name>ProcessingPlugin</name>
11924    <message>
11925        <source>&amp;Run Model…</source>
11926        <translation>&amp;Esecuta Modellu...</translation>
11927    </message>
11928    <message>
11929        <source>&amp;Edit Model…</source>
11930        <translation type="unfinished"/>
11931    </message>
11932    <message>
11933        <source>Processing</source>
11934        <translation>Processamentu</translation>
11935    </message>
11936    <message>
11937        <source>Pro&amp;cessing</source>
11938        <translation>Pro&amp;cessamentu</translation>
11939    </message>
11940    <message>
11941        <source>&amp;Toolbox</source>
11942        <translation>&amp;Ainas</translation>
11943    </message>
11944    <message>
11945        <source>&amp;History…</source>
11946        <translation>&amp;Istòria...</translation>
11947    </message>
11948    <message>
11949        <source>&amp;Results Viewer</source>
11950        <translation type="unfinished"/>
11951    </message>
11952    <message>
11953        <source>Edit Features In-Place</source>
11954        <translation type="unfinished"/>
11955    </message>
11956    <message>
11957        <source>Options</source>
11958        <translation>Sèberos</translation>
11959    </message>
11960    <message>
11961        <source>&amp;Graphical Modeler…</source>
11962        <translation>&amp;Modelladori Gràficu…</translation>
11963    </message>
11964</context>
11965<context>
11966    <name>ProcessingToolbox</name>
11967    <message>
11968        <location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui"/>
11969        <source>Processing Toolbox</source>
11970        <translation>Ainas de processamentu</translation>
11971    </message>
11972    <message>
11973        <location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui"/>
11974        <source>Enter algorithm name to filter list</source>
11975        <translation type="unfinished"/>
11976    </message>
11977    <message>
11978        <location filename="../python/plugins/processing/ui/ProcessingToolbox.ui"/>
11979        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;You can add more algorithms to the toolbox, &lt;a href=&quot;enable&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;enable additional providers.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href=&quot;close&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;[close]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
11980        <translation type="unfinished"/>
11981    </message>
11982    <message>
11983        <source>Search…</source>
11984        <translation>Circa...</translation>
11985    </message>
11986    <message>
11987        <source>Execute…</source>
11988        <translation>Esecuta...</translation>
11989    </message>
11990    <message>
11991        <source>Execute as Batch Process…</source>
11992        <translation type="unfinished"/>
11993    </message>
11994    <message>
11995        <source>Edit Rendering Styles for Outputs…</source>
11996        <translation type="unfinished"/>
11997    </message>
11998    <message>
11999        <source>Error executing algorithm</source>
12000        <translation type="unfinished"/>
12001    </message>
12002    <message>
12003        <source>&lt;h3&gt;This algorithm cannot be run :-( &lt;/h3&gt;
12004{0}</source>
12005        <translation>&lt;h3&gt;Custu algoritmu no podit èssi esecutadu :-( &lt;/h3&gt;
12006{0}</translation>
12007    </message>
12008    <message>
12009        <source>{algname} completed. %n feature(s) processed.</source>
12010        <translation type="unfinished"/>
12011    </message>
12012</context>
12013<context>
12014    <name>ProjectProvider</name>
12015    <message>
12016        <source>Project models</source>
12017        <comment>ProjectProvider</comment>
12018        <translation>Modellos de su progétu</translation>
12019    </message>
12020    <message>
12021        <source>Models embedded in the current project</source>
12022        <comment>ProjectProvider</comment>
12023        <translation type="unfinished"/>
12024    </message>
12025    <message>
12026        <source>Could not load model from project</source>
12027        <comment>ProjectProvider</comment>
12028        <translation type="unfinished"/>
12029    </message>
12030    <message>
12031        <source>Processing</source>
12032        <translation>Processamentu</translation>
12033    </message>
12034</context>
12035<context>
12036    <name>PropertyAssistantBase</name>
12037    <message>
12038        <location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
12039        <source>Output</source>
12040        <translation>Resurtadu</translation>
12041    </message>
12042    <message>
12043        <location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
12044        <source>Input</source>
12045        <translation>Intradas</translation>
12046    </message>
12047    <message>
12048        <location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
12049        <source>to</source>
12050        <translation>a </translation>
12051    </message>
12052    <message>
12053        <location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
12054        <source>Source</source>
12055        <translation>Bena</translation>
12056    </message>
12057    <message>
12058        <location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
12059        <source>Values from</source>
12060        <translation>Valoris dae</translation>
12061    </message>
12062    <message>
12063        <location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
12064        <source>Fetch value range from layer</source>
12065        <translation type="unfinished"/>
12066    </message>
12067    <message>
12068        <location filename="../src/ui/qgspropertyassistantwidgetbase.ui"/>
12069        <source>Apply transform curve</source>
12070        <translation type="unfinished"/>
12071    </message>
12072</context>
12073<context>
12074    <name>PropertyColorAssistant</name>
12075    <message>
12076        <location filename="../src/ui/qgspropertycolorassistantwidget.ui"/>
12077        <source>Color when NULL</source>
12078        <translation>Colori candu est NULL</translation>
12079    </message>
12080    <message>
12081        <location filename="../src/ui/qgspropertycolorassistantwidget.ui"/>
12082        <source>Color ramp</source>
12083        <translation>Rampa de colori</translation>
12084    </message>
12085</context>
12086<context>
12087    <name>PropertyGenericNumericAssistant</name>
12088    <message>
12089        <location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui"/>
12090        <source>Output from</source>
12091        <translation type="unfinished"/>
12092    </message>
12093    <message>
12094        <location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui"/>
12095        <source>Output when NULL</source>
12096        <translation>Resurtadu candu est NULL</translation>
12097    </message>
12098    <message>
12099        <location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui"/>
12100        <source>Exponent</source>
12101        <translation type="unfinished"/>
12102    </message>
12103    <message>
12104        <location filename="../src/ui/qgspropertygenericnumericassistantwidget.ui"/>
12105        <source>to</source>
12106        <translation>a </translation>
12107    </message>
12108</context>
12109<context>
12110    <name>PropertySizeAssistant</name>
12111    <message>
12112        <location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
12113        <source>Size from</source>
12114        <translation type="unfinished"/>
12115    </message>
12116    <message>
12117        <location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
12118        <source>Size when NULL</source>
12119        <translation>Mannària candu est NULL</translation>
12120    </message>
12121    <message>
12122        <location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
12123        <source>Exponent</source>
12124        <translation type="unfinished"/>
12125    </message>
12126    <message>
12127        <location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
12128        <source>to</source>
12129        <translation>a </translation>
12130    </message>
12131    <message>
12132        <location filename="../src/ui/qgspropertysizeassistantwidget.ui"/>
12133        <source>Scale method</source>
12134        <translation type="unfinished"/>
12135    </message>
12136</context>
12137<context>
12138    <name>Python</name>
12139    <message>
12140        <source>Python warning</source>
12141        <translation>Ammonestaméntu Python</translation>
12142    </message>
12143    <message>
12144        <source>Python version:</source>
12145        <translation>Versioni de Python:</translation>
12146    </message>
12147    <message>
12148        <source>QGIS version:</source>
12149        <translation>Versioni de QGIS:</translation>
12150    </message>
12151    <message>
12152        <source>Couldn&apos;t load plugin &apos;{0}&apos;</source>
12153        <translation type="unfinished"/>
12154    </message>
12155    <message>
12156        <source>{0} due to an error when calling its classFactory() method</source>
12157        <translation type="unfinished"/>
12158    </message>
12159    <message>
12160        <source>{0} due to an error when calling its initGui() method</source>
12161        <translation type="unfinished"/>
12162    </message>
12163    <message>
12164        <source>Error while unloading plugin {0}</source>
12165        <translation type="unfinished"/>
12166    </message>
12167    <message>
12168        <source>Couldn&apos;t load server plugin {0}</source>
12169        <translation type="unfinished"/>
12170    </message>
12171    <message>
12172        <source>{0} due to an error when calling its serverClassFactory() method</source>
12173        <translation type="unfinished"/>
12174    </message>
12175    <message>
12176        <source>Python error</source>
12177        <translation>Faddina Python</translation>
12178    </message>
12179    <message>
12180        <source>An error has occurred while executing Python code:</source>
12181        <translation type="unfinished"/>
12182    </message>
12183    <message>
12184        <source>See message log (Python Error) for more details.</source>
12185        <translation type="unfinished"/>
12186    </message>
12187    <message>
12188        <source>Stack trace</source>
12189        <translation type="unfinished"/>
12190    </message>
12191    <message>
12192        <source>View message log</source>
12193        <translation type="unfinished"/>
12194    </message>
12195    <message>
12196        <source>Python Path:</source>
12197        <translation>Àndala Python:</translation>
12198    </message>
12199    <message>
12200        <source>{0} - plugin has no initProcessing() method</source>
12201        <translation type="unfinished"/>
12202    </message>
12203    <message>
12204        <source>{0} due to an error when calling its initProcessing() method</source>
12205        <translation type="unfinished"/>
12206    </message>
12207</context>
12208<context>
12209    <name>PythonConsole</name>
12210    <message>
12211        <source>Python Console</source>
12212        <translation>Console de Python</translation>
12213    </message>
12214    <message>
12215        <source>Compile APIs</source>
12216        <translation type="unfinished"/>
12217    </message>
12218    <message>
12219        <source>Saved</source>
12220        <translation>Sarvadu</translation>
12221    </message>
12222    <message>
12223        <source>Done</source>
12224        <translation>Fatu</translation>
12225    </message>
12226    <message>
12227        <source>Hide Editor</source>
12228        <translation type="unfinished"/>
12229    </message>
12230    <message>
12231        <source>Check Syntax</source>
12232        <translation type="unfinished"/>
12233    </message>
12234    <message>
12235        <source>Run Script</source>
12236        <translation>Esecuta su Script</translation>
12237    </message>
12238    <message>
12239        <source>Undo</source>
12240        <translation>Annulla</translation>
12241    </message>
12242    <message>
12243        <source>Redo</source>
12244        <translation>Torra a fai</translation>
12245    </message>
12246    <message>
12247        <source>Find Text</source>
12248        <translation>Agata su Testu</translation>
12249    </message>
12250    <message>
12251        <source>Open in External Editor</source>
12252        <translation type="unfinished"/>
12253    </message>
12254    <message>
12255        <source>Cut</source>
12256        <translation>Sega</translation>
12257    </message>
12258    <message>
12259        <source>Copy</source>
12260        <translation>Copia</translation>
12261    </message>
12262    <message>
12263        <source>Paste</source>
12264        <translation>Apitziga</translation>
12265    </message>
12266    <message>
12267        <source>Comment</source>
12268        <translation>Cummentu</translation>
12269    </message>
12270    <message>
12271        <source>Uncomment</source>
12272        <translation>Boga Sìmbulu Cummentu</translation>
12273    </message>
12274    <message>
12275        <source>Hide/Show Object Inspector</source>
12276        <translation>Cua/Mustra Ispetore de s&apos;Ogetu</translation>
12277    </message>
12278    <message>
12279        <source>Select All</source>
12280        <translation>Sebera Totu</translation>
12281    </message>
12282    <message>
12283        <source>Open Script…</source>
12284        <translation>Aberri unu Script...</translation>
12285    </message>
12286    <message>
12287        <source>Save As…</source>
12288        <translation>Sarva Comente…</translation>
12289    </message>
12290    <message>
12291        <source>Object Inspector…</source>
12292        <translation>Ispetore de s&apos;Ogetu...</translation>
12293    </message>
12294    <message>
12295        <source>Options…</source>
12296        <translation>Sèberos...</translation>
12297    </message>
12298    <message>
12299        <source>Help…</source>
12300        <translation>Agiudu...</translation>
12301    </message>
12302    <message>
12303        <source>Enter text to find…</source>
12304        <translation>Intra su testu de agatai...</translation>
12305    </message>
12306    <message>
12307        <source>Saving prepared file…</source>
12308        <translation type="unfinished"/>
12309    </message>
12310    <message>
12311        <source>Error preparing file…</source>
12312        <translation type="unfinished"/>
12313    </message>
12314    <message>
12315        <source>&lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; was not found.</source>
12316        <translation>&lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; no s&apos;agatada.</translation>
12317    </message>
12318    <message>
12319        <source>URL copied to clipboard.</source>
12320        <translation type="unfinished"/>
12321    </message>
12322    <message>
12323        <source>Connection error: </source>
12324        <translation type="unfinished"/>
12325    </message>
12326    <message>
12327        <source> [Temporary file saved in {0}]</source>
12328        <translation type="unfinished"/>
12329    </message>
12330    <message>
12331        <source>## Script error: {0}</source>
12332        <translation type="unfinished"/>
12333    </message>
12334    <message>
12335        <source>## Script executed successfully: {0}</source>
12336        <translation type="unfinished"/>
12337    </message>
12338    <message>
12339        <source>Cannot execute file {0}. Error: {1}
12340</source>
12341        <translation type="unfinished"/>
12342    </message>
12343    <message>
12344        <source>Hey, type something to run!</source>
12345        <translation type="unfinished"/>
12346    </message>
12347    <message>
12348        <source>Python Console: Save file</source>
12349        <translation>Console de Python: Sarva su file</translation>
12350    </message>
12351    <message>
12352        <source>Script was correctly saved.</source>
12353        <translation type="unfinished"/>
12354    </message>
12355    <message>
12356        <source>Click on button to restore all tabs from last session.</source>
12357        <translation type="unfinished"/>
12358    </message>
12359    <message>
12360        <source>Restore tabs</source>
12361        <translation type="unfinished"/>
12362    </message>
12363    <message>
12364        <source>Close</source>
12365        <translation>Serra</translation>
12366    </message>
12367    <message>
12368        <source>List all tabs</source>
12369        <translation type="unfinished"/>
12370    </message>
12371    <message>
12372        <source>New Editor</source>
12373        <translation type="unfinished"/>
12374    </message>
12375    <message>
12376        <source>Close Tab</source>
12377        <translation>Serra sa Scheda</translation>
12378    </message>
12379    <message>
12380        <source>Close All</source>
12381        <translation>Serra Totu</translation>
12382    </message>
12383    <message>
12384        <source>Close Others</source>
12385        <translation>Serra is Atros</translation>
12386    </message>
12387    <message>
12388        <source>Save As</source>
12389        <translation>Sarva Comente</translation>
12390    </message>
12391    <message>
12392        <source>The file {0} could not be opened. Error: {1}
12393</source>
12394        <translation type="unfinished"/>
12395    </message>
12396    <message>
12397        <source>Untitled-{0}</source>
12398        <translation>Chene titulu-{0}</translation>
12399    </message>
12400    <message>
12401        <source>Python Console: Save File</source>
12402        <translation>Console de Python: Sarva su File</translation>
12403    </message>
12404    <message>
12405        <source>The file &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; has been modified, save changes?</source>
12406        <translation type="unfinished"/>
12407    </message>
12408    <message>
12409        <source>Unable to restore the file:
12410{0}
12411</source>
12412        <translation type="unfinished"/>
12413    </message>
12414    <message>
12415        <source>Hide/Show Toolbar</source>
12416        <translation>Cua/Mustra s&apos;Istànca de is ainas</translation>
12417    </message>
12418    <message>
12419        <source>Double-click on item to execute</source>
12420        <translation type="unfinished"/>
12421    </message>
12422    <message>
12423        <source>Show Editor</source>
12424        <translation>Mustra su Mudadori</translation>
12425    </message>
12426    <message>
12427        <source>Clear Console</source>
12428        <translation type="unfinished"/>
12429    </message>
12430    <message>
12431        <source>Run Command</source>
12432        <translation type="unfinished"/>
12433    </message>
12434    <message>
12435        <source>Enter Selected</source>
12436        <translation type="unfinished"/>
12437    </message>
12438    <message>
12439        <source>Object Inspector</source>
12440        <translation>Ispetore de s&apos;Ogetu</translation>
12441    </message>
12442    <message>
12443        <source>Save</source>
12444        <translation>Sarva</translation>
12445    </message>
12446    <message>
12447        <source>Find Next</source>
12448        <translation type="unfinished"/>
12449    </message>
12450    <message>
12451        <source>Find Previous</source>
12452        <translation type="unfinished"/>
12453    </message>
12454    <message>
12455        <source>Case Sensitive</source>
12456        <translation>Distinghe lìteras majùscolas e minùscolas</translation>
12457    </message>
12458    <message>
12459        <source>Whole Word</source>
12460        <translation type="unfinished"/>
12461    </message>
12462    <message>
12463        <source>Wrap Around</source>
12464        <translation type="unfinished"/>
12465    </message>
12466    <message>
12467        <source>Open File</source>
12468        <translation>Aberri unu File</translation>
12469    </message>
12470    <message>
12471        <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved. Error: {1}</source>
12472        <translation>Su file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no podit èssi sarvadu. Faddina: {1}</translation>
12473    </message>
12474    <message>
12475        <source>Save File As</source>
12476        <translation>Sarva su File Comente</translation>
12477    </message>
12478    <message>
12479        <source>Run Selected</source>
12480        <translation>Esecuta Seberados</translation>
12481    </message>
12482    <message>
12483        <source>History saved successfully.</source>
12484        <translation>Istòria sarvada cun sutzessu.</translation>
12485    </message>
12486    <message>
12487        <source>Session and file history cleared successfully.</source>
12488        <translation type="unfinished"/>
12489    </message>
12490    <message>
12491        <source>History cleared successfully.</source>
12492        <translation type="unfinished"/>
12493    </message>
12494    <message>
12495        <source>Command History</source>
12496        <translation type="unfinished"/>
12497    </message>
12498    <message>
12499        <source>Show</source>
12500        <translation>Mustra</translation>
12501    </message>
12502    <message>
12503        <source>Clear File</source>
12504        <translation>Limpia su File</translation>
12505    </message>
12506    <message>
12507        <source>Clear Session</source>
12508        <translation type="unfinished"/>
12509    </message>
12510    <message>
12511        <source>Python Console - Command History</source>
12512        <translation type="unfinished"/>
12513    </message>
12514    <message>
12515        <source>Add API path</source>
12516        <translation>Aciungi àndala API</translation>
12517    </message>
12518    <message>
12519        <source>Remove API path</source>
12520        <translation type="unfinished"/>
12521    </message>
12522    <message>
12523        <source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; has been deleted or is not accessible</source>
12524        <translation>Su file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; est stetiu cantzelladu o no est atzessibili</translation>
12525    </message>
12526    <message>
12527        <source>The file &lt;b&gt;&quot;{0}&quot;&lt;/b&gt; is read only, please save to different file first.</source>
12528        <translation type="unfinished"/>
12529    </message>
12530    <message>
12531        <source>Python Console Help</source>
12532        <translation type="unfinished"/>
12533    </message>
12534    <message>
12535        <source>PyQGIS API Documentation</source>
12536        <translation type="unfinished"/>
12537    </message>
12538    <message>
12539        <source>PyQGIS Cookbook</source>
12540        <translation type="unfinished"/>
12541    </message>
12542    <message>
12543        <source>Search Selected in PyQGIS docs</source>
12544        <translation type="unfinished"/>
12545    </message>
12546    <message>
12547        <source>Share on GitHub</source>
12548        <translation>Cumpartzi is GitHub</translation>
12549    </message>
12550    <message>
12551        <source>Secret Gist</source>
12552        <translation type="unfinished"/>
12553    </message>
12554    <message>
12555        <source>Public Gist</source>
12556        <translation type="unfinished"/>
12557    </message>
12558    <message>
12559        <source>GitHub personal access token must be generated (see Console Options)</source>
12560        <translation type="unfinished"/>
12561    </message>
12562    <message>
12563        <source>Python Console
12564Use iface to access QGIS API interface or type help(iface) for more info
12565Security warning: typing commands from an untrusted source can harm your computer</source>
12566        <translation type="unfinished"/>
12567    </message>
12568</context>
12569<context>
12570    <name>PythonConsoleWidget</name>
12571    <message>
12572        <source>Save {}</source>
12573        <translation>Sarva {}</translation>
12574    </message>
12575    <message>
12576        <source>There are unsaved changes in this script. Do you want to keep those?</source>
12577        <translation type="unfinished"/>
12578    </message>
12579</context>
12580<context>
12581    <name>QCoreApplication</name>
12582    <message>
12583        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="305"/>
12584        <source>Count</source>
12585        <translation>Contu</translation>
12586    </message>
12587    <message>
12588        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="318"/>
12589        <source>Count Distinct</source>
12590        <translation type="unfinished"/>
12591    </message>
12592    <message>
12593        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="331"/>
12594        <source>Count Missing</source>
12595        <translation>Conta is Mancantis</translation>
12596    </message>
12597    <message>
12598        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="343"/>
12599        <source>Min</source>
12600        <translation>Min</translation>
12601    </message>
12602    <message>
12603        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="357"/>
12604        <source>Max</source>
12605        <translation>Max</translation>
12606    </message>
12607    <message>
12608        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="371"/>
12609        <source>Sum</source>
12610        <translation>Summa</translation>
12611    </message>
12612    <message>
12613        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="382"/>
12614        <source>Mean</source>
12615        <translation>Mèdia</translation>
12616    </message>
12617    <message>
12618        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="393"/>
12619        <source>Median</source>
12620        <translation>Mesanu </translation>
12621    </message>
12622    <message>
12623        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="402"/>
12624        <source>Stdev</source>
12625        <translation type="unfinished"/>
12626    </message>
12627    <message>
12628        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="413"/>
12629        <source>Stdev Sample</source>
12630        <translation type="unfinished"/>
12631    </message>
12632    <message>
12633        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="424"/>
12634        <source>Range</source>
12635        <translation>Intramissu</translation>
12636    </message>
12637    <message>
12638        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="437"/>
12639        <source>Minority</source>
12640        <translation type="unfinished"/>
12641    </message>
12642    <message>
12643        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="449"/>
12644        <source>Majority</source>
12645        <translation type="unfinished"/>
12646    </message>
12647    <message>
12648        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="461"/>
12649        <source>Q1</source>
12650        <translation>Q1</translation>
12651    </message>
12652    <message>
12653        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="472"/>
12654        <source>Q3</source>
12655        <translation>Q3</translation>
12656    </message>
12657    <message>
12658        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="483"/>
12659        <source>InterQuartileRange</source>
12660        <translation>InterQuartileRange</translation>
12661    </message>
12662    <message>
12663        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="494"/>
12664        <source>Min Length</source>
12665        <translation type="unfinished"/>
12666    </message>
12667    <message>
12668        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="501"/>
12669        <source>Max Length</source>
12670        <translation type="unfinished"/>
12671    </message>
12672    <message>
12673        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="508"/>
12674        <source>Concatenate</source>
12675        <translation type="unfinished"/>
12676    </message>
12677    <message>
12678        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="515"/>
12679        <source>Collect</source>
12680        <translation type="unfinished"/>
12681    </message>
12682    <message>
12683        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="521"/>
12684        <source>Array Aggregate</source>
12685        <translation>Array Aggregate</translation>
12686    </message>
12687    <message>
12688        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="139"/>
12689        <source>Locator</source>
12690        <translation type="unfinished"/>
12691    </message>
12692    <message>
12693        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="140"/>
12694        <source>GPU acceleration</source>
12695        <translation type="unfinished"/>
12696    </message>
12697</context>
12698<context>
12699    <name>QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self</name>
12700    <message>
12701        <source>Idle</source>
12702        <translation type="unfinished"/>
12703    </message>
12704</context>
12705<context>
12706    <name>QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.QCoreApplication.self</name>
12707    <message>
12708        <source>Idle</source>
12709        <translation type="unfinished"/>
12710    </message>
12711</context>
12712<context>
12713    <name>QCoreApplication.self</name>
12714    <message>
12715        <source>Error</source>
12716        <translation>Faddina</translation>
12717    </message>
12718</context>
12719<context>
12720    <name>QGISAlgorithm</name>
12721    <message>
12722        <source>This algorithm creates a new point layer with a given number of random points, all of them within the extent of a given layer. A distance factor can be specified, to avoid points being too close to each other.
12723</source>
12724        <extracomment>qgis:randompointsinlayerbounds</extracomment>
12725        <translation type="unfinished"/>
12726    </message>
12727    <message>
12728        <source>This algorithm takes a polygon layer and creates a new polygon layer in which multipart geometries have been removed, leaving only the n largest (in terms of area) parts.
12729</source>
12730        <extracomment>qgis:keepnbiggestparts</extracomment>
12731        <translation type="unfinished"/>
12732    </message>
12733    <message>
12734        <source>This algorithm generates a histogram with the values of a raster layer.
12735The raster layer must have a single band.
12736</source>
12737        <extracomment>qgis:rasterlayerhistogram</extracomment>
12738        <translation type="unfinished"/>
12739    </message>
12740    <message>
12741        <source>This algorithm takes a vector layer and generates a new one that contains only a subset of the features in the input layer.
12742The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
12743The percentage/count value is not applied to the whole layer, but instead to each category. Categories are defined according to a given attribute, which is also specified as an input parameter for the algorithm.
12744</source>
12745        <extracomment>qgis:randomextractwithinsubsets</extracomment>
12746        <translation type="unfinished"/>
12747    </message>
12748    <message>
12749        <source>This algorithm creates a polygon layer with the delaunay triangulation corresponding to a points layer.
12750</source>
12751        <extracomment>qgis:delaunaytriangulation</extracomment>
12752        <translation type="unfinished"/>
12753    </message>
12754    <message>
12755        <source>This algorithm allows performing algebraic operations using raster layers.
12756The resulting layer will have its values computed according to an expression. The expression can contain numerical values, operators and references to any of the layers in the current project. The following functions are also supported:
12757- sin(), cos(), tan(), atan2(), ln(), log10()
12758The extent, cell size, and output CRS can be defined by the user. If the extent is not specified, the minimum extent that covers selected reference layer(s) will be used. If the cell size is not specified, the minimum cell size of selected reference layer(s) will be used. If the output CRS is not specified, the CRS of the first reference layer will be used.
12759The cell size is assumed to be the same in both X and Y axes.
12760Layers are referred by their name as displayed in the layer list and the number of the band to use (based on 1), using the pattern 'layer_name@band number'. For instance, the first band from a layer named DEM will be referred as DEM@1.
12761When using the calculator in the batch interface or from the console, the files to use have to be specified. The corresponding layers are referred using the base name of the file (without the full path). For instance, if using a layer at path/to/my/rasterfile.tif, the first band of that layer will be referred as rasterfile.tif@1.
12762</source>
12763        <extracomment>qgis:rastercalculator</extracomment>
12764        <translation type="unfinished"/>
12765    </message>
12766    <message>
12767        <source>This algorithm takes a points layer and generates a polygon layer containing the voronoi polygons corresponding to those input points.
12768</source>
12769        <extracomment>qgis:voronoipolygons</extracomment>
12770        <translation type="unfinished"/>
12771    </message>
12772    <message>
12773        <source>This algorithm creates geometries which enclose the features from an input layer.
12774Numerous enclosing geometry types are supported, including bounding boxes (envelopes), oriented rectangles, circles and convex hulls.
12775Optionally, the features can be grouped by a field. If set, this causes the output layer to contain one feature per grouped value with a minimal geometry covering just the features with matching values.
12776</source>
12777        <extracomment>qgis:minimumboundinggeometry</extracomment>
12778        <translation type="unfinished"/>
12779    </message>
12780    <message>
12781        <source>This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer. The size of the buffer for a given feature is defined by an attribute, so it allows different features to have different buffer sizes.
12782</source>
12783        <extracomment>qgis:variabledistancebuffer</extracomment>
12784        <translation type="unfinished"/>
12785    </message>
12786    <message>
12787        <source>This algorithm generates a concave hull polygon from a set of points. If the input layer is a line or polygon layer, it will use the nodes.
12788The number of neighbours to consider determines the concaveness of the output polygon. A lower number will result in a concave hull that follows the points very closely, while a higher number will have a smoother shape. The minimum number of neighbour points to consider is 3. A value equal to or greater than the number of points will result in a convex hull.
12789If a field is selected, the algorithm will group the features in the input layer using unique values in that field and generate individual polygons in the output layer for each group.
12790</source>
12791        <extracomment>qgis:knearestconcavehull</extracomment>
12792        <translation type="unfinished"/>
12793    </message>
12794    <message>
12795        <source>This algorithm generates a histogram with the values of the attribute of a vector layer.
12796The attribute to use for computing the histogram must be a numeric attribute.
12797</source>
12798        <extracomment>qgis:vectorlayerhistogram</extracomment>
12799        <translation type="unfinished"/>
12800    </message>
12801    <message>
12802        <source>This algorithm computes geometric properties of the features in a vector layer. It generates a new vector layer with the same content as the input one, but with additional attributes in its attributes table, containing geometric measurements.
12803Depending on the geometry type of the vector layer, the attributes added to the table will be different.
12804</source>
12805        <extracomment>qgis:exportaddgeometrycolumns</extracomment>
12806        <translation type="unfinished"/>
12807    </message>
12808    <message>
12809        <source>This algorithm performs a SQL database query on a PostGIS database connected to QGIS and loads the query results as a new layer.
12810</source>
12811        <extracomment>qgis:postgisexecuteandloadsql</extracomment>
12812        <translation type="unfinished"/>
12813    </message>
12814    <message>
12815        <source>This algorithm sets the style of a vector layer. The style must be defined in a QML file.
12816</source>
12817        <extracomment>qgis:setstyleforvectorlayer</extracomment>
12818        <translation type="unfinished"/>
12819    </message>
12820    <message>
12821        <source>This algorithm computes the concave hull of the features in an input layer.
12822</source>
12823        <extracomment>qgis:concavehull</extracomment>
12824        <translation type="unfinished"/>
12825    </message>
12826    <message>
12827        <source>This algorithm takes a vector layer and selects a subset of its features. No new layer is generated by this algorithm.
12828The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
12829The percentage/count value is not applied to the whole layer, but instead to each category. Categories are defined according to a given attribute, which is also specified as an input parameter for the algorithm.
12830</source>
12831        <extracomment>qgis:randomselectionwithinsubsets</extracomment>
12832        <translation type="unfinished"/>
12833    </message>
12834    <message>
12835        <source>This algorithm imports a vector layer into a SpatiaLite database, creating a new table.
12836</source>
12837        <extracomment>qgis:importintospatialite</extracomment>
12838        <translation type="unfinished"/>
12839    </message>
12840    <message>
12841        <source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
12842The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. A spatial criteria is applied to select the values from the second layer that are added to each feature from the first layer in the resulting one.
12843The algorithm calculates a statistical summary for the values from matching features in the second layer (e.g. maximum value, mean value, etc).
12844</source>
12845        <extracomment>qgis:joinbylocationsummary</extracomment>
12846        <translation type="unfinished"/>
12847    </message>
12848    <message>
12849        <source>This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selected features is defined based on the values of an attribute from the input layer.
12850</source>
12851        <extracomment>qgis:selectbyattribute</extracomment>
12852        <translation type="unfinished"/>
12853    </message>
12854    <message>
12855        <source>This algorithm generates basic statistics from the analysis of a values in a field in the attribute table of a vector layer. Numeric, date, time and string fields are supported.
12856The statistics returned will depend on the field type.
12857Statistics are generated as an HTML file.
12858</source>
12859        <extracomment>qgis:basicstatisticsforfields</extracomment>
12860        <translation type="unfinished"/>
12861    </message>
12862    <message>
12863        <source>This algorithm modifies the type of a given attribute in a vector layer, converting a text attribute containing numeric strings into a numeric attribute.
12864</source>
12865        <extracomment>qgis:texttofloat</extracomment>
12866        <translation type="unfinished"/>
12867    </message>
12868    <message>
12869        <source>This algorithm combines selected polygons of the input layer with certain adjacent polygons by erasing their common boundary. The adjacent polygon can be either the one with the largest or smallest area or the one sharing the largest common boundary with the polygon to be eliminated. Eliminate is normally used to get rid of sliver polygons, i.e. tiny polygons that are a result of polygon intersection processes where boundaries of the inputs are similar but not identical.
12870</source>
12871        <extracomment>qgis:eliminateselectedpolygons</extracomment>
12872        <translation type="unfinished"/>
12873    </message>
12874    <message>
12875        <source>Offsets nearby point features by moving nearby points by a preset amount to minimize overlapping features.
12876</source>
12877        <extracomment>qgis:pointsdisplacement</extracomment>
12878        <translation type="unfinished"/>
12879    </message>
12880    <message>
12881        <source>This algorithm takes a polygon layer and creates a line layer, with lines representing the rings of the polygons in the input layer.
12882</source>
12883        <extracomment>qgis:polygonstolines</extracomment>
12884        <translation type="unfinished"/>
12885    </message>
12886    <message>
12887        <source>This algorithm generates a report with information about the unique values found in a given attribute (or attributes) of a vector layer.
12888</source>
12889        <extracomment>qgis:listuniquevalues</extracomment>
12890        <translation type="unfinished"/>
12891    </message>
12892    <message>
12893        <source>This algorithm sets the style of a raster layer. The style must be defined in a QML file.
12894</source>
12895        <extracomment>qgis:setstyleforrasterlayer</extracomment>
12896        <translation type="unfinished"/>
12897    </message>
12898    <message>
12899        <source>This algorithm takes a vector layer and selects a subset of its features. No new layer is generated by this algorithm.
12900The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.
12901</source>
12902        <extracomment>qgis:randomselection</extracomment>
12903        <translation type="unfinished"/>
12904    </message>
12905    <message>
12906        <source>This algorithm generates a new layer based on an existing one, with a different type of geometry.
12907Not all conversions are possible. For instance, a line layer can be converted to a point layer, but a point layer cannot be converted to a line layer.
12908See the &quot;Polygonize&quot; or &quot;Lines to polygons&quot; algorithm for alternative options.
12909</source>
12910        <extracomment>qgis:convertgeometrytype</extracomment>
12911        <translation type="unfinished"/>
12912    </message>
12913    <message>
12914        <source>This algorithm generates a polygon layer using as polygon rings the lines from an input line layer.
12915The attribute table of the output layer is the same as the one from of the input line layer.
12916</source>
12917        <extracomment>qgis:linestopolygons</extracomment>
12918        <translation type="unfinished"/>
12919    </message>
12920    <message>
12921        <source>This algorithm adds a new attribute to a vector layer, with values resulting from applying an expression to each feature. The expression is defined as a Python function.
12922</source>
12923        <extracomment>qgis:advancedpythonfieldcalculator</extracomment>
12924        <translation type="unfinished"/>
12925    </message>
12926    <message>
12927        <source>This algorithm creates a table containing a distance matrix, with distances between all the points in a points layer.
12928</source>
12929        <extracomment>qgis:distancematrix</extracomment>
12930        <translation type="unfinished"/>
12931    </message>
12932    <message>
12933        <source>This algorithm generates a polar plot based on the value of an input vector layer.
12934Two fields must be entered as parameters: one that define the category (to group features) and another one with the variable to plot (this has to be a numeric one)
12935</source>
12936        <extracomment>qgis:polarplot</extracomment>
12937        <translation type="unfinished"/>
12938    </message>
12939    <message>
12940        <source>This algorithm computes hypsometric curves  for an input Digital Elevation Model. Curves are produced as table files in an output folder specified by the user.
12941</source>
12942        <extracomment>qgis:hypsometriccurves</extracomment>
12943        <translation type="unfinished"/>
12944    </message>
12945    <message>
12946        <source>This algorithm assigns a color index to polygon features in such a way that no adjacent polygons share the same color index, whilst minimizing the number of colors required.
12947An optional minimum distance between features assigned the same color can be set to prevent nearby (but non-touching) features from being assigned equal colors.
12948The algorithm allows choice of method to use when assigning colors. The default method attempts to assign colors so that the count of features assigned to each individual color index is balanced.
12949The 'by assigned area' mode instead assigns colors so that the total area of features assigned to each color is balanced. This mode can be useful to help avoid large features resulting in one of the colors appearing more dominant on a colored map.
12950The 'by distance between colors' mode will assign colors in order to maximize the distance between features of the same color. This mode helps to create a more uniform distribution of colors across a map.
12951A minimum number of colors can be specified if desired. The color index is saved to a new attribute named color_id.
12952</source>
12953        <extracomment>qgis:topologicalcoloring</extracomment>
12954        <translation type="unfinished"/>
12955    </message>
12956    <message>
12957        <source>This algorithm performs a validity check on the geometries of a vector layer.
12958The geometries are classified in three groups (valid, invalid and error), and a vector layer is generated with the features in each of these categories.
12959By default the algorithm uses the strict OGC definition of polygon validity, where a polygon is marked as invalid if a self-intersecting ring causes an interior hole. If the &quot;Ignore ring self intersections&quot; option is checked, then this rule will be ignored and a more lenient validity check will be performed.
12960</source>
12961        <extracomment>qgis:checkvalidity</extracomment>
12962        <translation type="unfinished"/>
12963    </message>
12964    <message>
12965        <source>This algorithm calculates statistics of fields depending on a parent class.
12966</source>
12967        <extracomment>qgis:statisticsbycategories</extracomment>
12968        <translation type="unfinished"/>
12969    </message>
12970    <message>
12971        <source>This algorithm creates a simple X - Y scatter plot for a vector layer.
12972</source>
12973        <extracomment>qgis:vectorlayerscatterplot</extracomment>
12974        <translation type="unfinished"/>
12975    </message>
12976    <message>
12977        <source>Given an origin and a destination layers, this algorithm computes the distance between origin features and their closest destination one. Distance calculations are based on the features center.
12978The resulting layer contains origin features center point with an additional field indicating the identifier of the nearest destination feature and the distance to it.
12979</source>
12980        <extracomment>qgis:distancetonearesthubpoints</extracomment>
12981        <translation type="unfinished"/>
12982    </message>
12983    <message>
12984        <source>This algorithm creates a point layer with a given number of regular points, all of them within a given extent.
12985</source>
12986        <extracomment>qgis:regularpoints</extracomment>
12987        <translation type="unfinished"/>
12988    </message>
12989    <message>
12990        <source>Given an origin and a destination layers, this algorithm computes the distance between origin features and their closest destination one. Distance calculations are based on the features center.
12991The resulting layer contains lines linking each origin point with its nearest destination feature.
12992</source>
12993        <extracomment>qgis:distancetonearesthublinetohub</extracomment>
12994        <translation type="unfinished"/>
12995    </message>
12996    <message>
12997        <source>This algorithm creates a box plot from a category and a layer field.
12998</source>
12999        <extracomment>qgis:boxplot</extracomment>
13000        <translation type="unfinished"/>
13001    </message>
13002    <message>
13003        <source>This algorithm creates a shaded relief layer from digital elevation data.
13004</source>
13005        <extracomment>qgis:relief</extracomment>
13006        <translation type="unfinished"/>
13007    </message>
13008    <message>
13009        <source>This algorithm creates a bar plot from a category and a layer field.
13010</source>
13011        <extracomment>qgis:barplot</extracomment>
13012        <translation type="unfinished"/>
13013    </message>
13014    <message>
13015        <source>This algorithm creates a 3D scatter plot for a vector layer.
13016</source>
13017        <extracomment>qgis:scatter3dplot</extracomment>
13018        <translation type="unfinished"/>
13019    </message>
13020    <message>
13021        <source>This algorithm generates a point vector layer from an input raster and line layer. The points correspond to the pixel centroids that intersect the line layer.
13022</source>
13023        <extracomment>qgis:generatepointspixelcentroidsalongline</extracomment>
13024        <translation type="unfinished"/>
13025    </message>
13026    <message>
13027        <source>This algorithm allows creation of a shortlist of possible candidate coordinate reference systems for a layer with an unknown projection.
13028The expected area which the layer should reside in must be specified via the target area parameter.
13029The algorithm operates by testing the layer's extent in every known reference system and listing any in which the bounds would fall near the target area if the layer was in this projection.
13030</source>
13031        <extracomment>qgis:findprojection</extracomment>
13032        <translation type="unfinished"/>
13033    </message>
13034    <message>
13035        <source>This algorithm calculates the total climb and descent along line geometries.
13036Input layers must have Z values present. If Z values are not available, the &quot;Drape&quot; (set Z value from raster) algorithm may be used to add Z values from a DEM layer.
13037The output layer is a copy of the input layer with additional fields that contain the total climb, total descent, the minimum elevation and the maximum elevation for each line geometry. If the input layer contains fields with the same names as these added fields, they will be renamed (field names will be altered to &quot;name_2&quot;, &quot;name_3&quot;, etc, finding the first non-duplicate name).
13038</source>
13039        <extracomment>qgis:climbalongline</extracomment>
13040        <translation type="unfinished"/>
13041    </message>
13042    <message>
13043        <source>This algorithm imports a vector layer into a PostgreSQL database, creating a new table.
13044Prior to this a connection between QGIS and the PostgreSQL database has to be created (for example with the DB Manager).
13045</source>
13046        <extracomment>qgis:importintopostgis</extracomment>
13047        <translation type="unfinished"/>
13048    </message>
13049    <message>
13050        <source>This algorithm sets an existing Shapefile's projection to the provided CRS. Contrary to the &quot;Assign projection&quot; algorithm, it will not output a new layer.
13051The .prj and .qpj files associated with the Shapefile will be overwritten - or created if missing - to match the provided CRS.
13052</source>
13053        <extracomment>qgis:definecurrentprojection</extracomment>
13054        <translation type="unfinished"/>
13055    </message>
13056    <message>
13057        <source>This algorithm creates a point layer with a given &quot;Number of points&quot; placed on the lines of the &quot;Input layer&quot;.
13058The location of each point is determined by randomly selecting a feature, then a segment of the line geometry of that feature, and finally a random position on that segment. A minimum distance between the points can be specified (Euclidean distance).
13059</source>
13060        <extracomment>qgis:randompointsalongline</extracomment>
13061        <translation type="unfinished"/>
13062    </message>
13063    <message>
13064        <source>This algorithm generates raster XYZ tiles of map canvas content.
13065Tile images are saved as a single file in the “MBTiles” format.
13066</source>
13067        <extracomment>qgis:tilesxyzmbtiles</extracomment>
13068        <translation type="unfinished"/>
13069    </message>
13070    <message>
13071        <source>This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on a QGIS expression.
13072For help with QGIS expression functions, see the inbuilt help for specific functions which is available in the expression builder.
13073</source>
13074        <extracomment>qgis:selectbyexpression</extracomment>
13075        <translation type="unfinished"/>
13076    </message>
13077    <message>
13078        <source>Generates a Triangulated Irregular Network (TIN) interpolation of a point vector layer.
13079With the TIN method you can create a surface formed by triangles of nearest neighbor points. To do this, circumcircles around selected sample points are created and their intersections are connected to a network of non overlapping and as compact as possible triangles. The resulting surfaces are not smooth.
13080The algorithm creates both the raster layer of the interpolated values and the vector line layer with the triangulation boundaries.
13081</source>
13082        <extracomment>qgis:tininterpolation</extracomment>
13083        <translation type="unfinished"/>
13084    </message>
13085    <message>
13086        <source>Creates a density (heatmap) raster of an input point vector layer using kernel density estimation. Heatmaps allow easy identification of hotspots and clustering of points.
13087The density is calculated based on the number of points in a location, with larger numbers of clustered points resulting in larger values.
13088</source>
13089        <extracomment>qgis:heatmapkerneldensityestimation</extracomment>
13090        <translation type="unfinished"/>
13091    </message>
13092    <message>
13093        <source>Runs a simple or complex query with SQL syntax on the source layer.
13094Input datasources are identified with input1, input2, ..., inputN and a simple query will look like: SELECT * FROM input1
13095The result of the query will be added as a new layer.
13096</source>
13097        <extracomment>qgis:executesql</extracomment>
13098        <translation type="unfinished"/>
13099    </message>
13100    <message>
13101        <source>This algorithm creates a new point layer with random points inside the polygons of a given layer.
13102The number of points in each polygon can be defined as a fixed count or as a density value. The count/density value could also be taken from an attribute or an expression specified using the &quot;Data defined override&quot; functionality, so it can be different for each polygon in the input layer.
13103A minimum distance can be specified, to avoid points being too close to each other.
13104</source>
13105        <extracomment>qgis:randompointsinsidepolygons</extracomment>
13106        <translation type="unfinished"/>
13107    </message>
13108    <message>
13109        <source>This algorithm creates a box plot with mean and standard deviation values.
13110</source>
13111        <extracomment>qgis:meanandstandarddeviationplot</extracomment>
13112        <translation type="unfinished"/>
13113    </message>
13114    <message>
13115        <source>Generates an Inverse Distance Weighted (IDW) interpolation of a point vector layer.
13116Sample points are weighted during interpolation such that the influence of one point relative to another declines with distance from the unknown point you want to create.
13117</source>
13118        <extracomment>qgis:idwinterpolation</extracomment>
13119        <translation type="unfinished"/>
13120    </message>
13121    <message>
13122        <source>This algorithm generates raster XYZ tiles of map canvas content.
13123Tile images are saved as individual images in directory structure.
13124</source>
13125        <extracomment>qgis:tilesxyzdirectory</extracomment>
13126        <translation type="unfinished"/>
13127    </message>
13128</context>
13129<context>
13130    <name>QOCISpatialDriver</name>
13131    <message>
13132        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3682"/>
13133        <source>Unable to initialize</source>
13134        <comment>QOCISpatialDriver</comment>
13135        <translation type="unfinished"/>
13136    </message>
13137    <message>
13138        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3868"/>
13139        <source>Unable to logon</source>
13140        <translation type="unfinished"/>
13141    </message>
13142    <message>
13143        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3956"/>
13144        <source>Unable to begin transaction</source>
13145        <translation>No est possìbili incumentzare sa transatzione</translation>
13146    </message>
13147    <message>
13148        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3979"/>
13149        <source>Unable to commit transaction</source>
13150        <translation type="unfinished"/>
13151    </message>
13152    <message>
13153        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="4002"/>
13154        <source>Unable to rollback transaction</source>
13155        <translation type="unfinished"/>
13156    </message>
13157</context>
13158<context>
13159    <name>QOCISpatialResult</name>
13160    <message>
13161        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="1861"/>
13162        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2075"/>
13163        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2091"/>
13164        <source>Unable to bind column for batch execute</source>
13165        <translation type="unfinished"/>
13166    </message>
13167    <message>
13168        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="2107"/>
13169        <source>Unable to execute batch statement</source>
13170        <translation type="unfinished"/>
13171    </message>
13172    <message>
13173        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3402"/>
13174        <source>Unable to goto next</source>
13175        <translation type="unfinished"/>
13176    </message>
13177    <message>
13178        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3501"/>
13179        <source>Unable to alloc statement</source>
13180        <translation type="unfinished"/>
13181    </message>
13182    <message>
13183        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3517"/>
13184        <source>Unable to prepare statement</source>
13185        <translation type="unfinished"/>
13186    </message>
13187    <message>
13188        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3547"/>
13189        <source>Unable to get statement type</source>
13190        <translation type="unfinished"/>
13191    </message>
13192    <message>
13193        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3563"/>
13194        <source>Unable to bind value</source>
13195        <translation type="unfinished"/>
13196    </message>
13197    <message>
13198        <location filename="../src/providers/oracle/ocispatial/qsql_ocispatial.cpp" line="3581"/>
13199        <source>Unable to execute statement</source>
13200        <translation type="unfinished"/>
13201    </message>
13202</context>
13203<context>
13204    <name>QObject</name>
13205    <message>
13206        <location filename="../src/app/main.cpp" line="873"/>
13207        <source>QGIS starting in non-interactive mode not supported.
13208You are seeing this message most likely because you have no DISPLAY environment variable set.
13209</source>
13210        <translation type="unfinished"/>
13211    </message>
13212    <message>
13213        <location filename="../src/app/main.cpp" line="935"/>
13214        <source>Invalid globalsettingsfile path: %1</source>
13215        <translation type="unfinished"/>
13216    </message>
13217    <message>
13218        <location filename="../src/app/main.cpp" line="939"/>
13219        <source>Successfully loaded globalsettingsfile path: %1</source>
13220        <translation type="unfinished"/>
13221    </message>
13222    <message>
13223        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="271"/>
13224        <source>Moved vertices</source>
13225        <translation>Puntas movias</translation>
13226    </message>
13227    <message>
13228        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="49"/>
13229        <source>No active vector layer</source>
13230        <translation>No nç’ari vetori ativu</translation>
13231    </message>
13232    <message>
13233        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="50"/>
13234        <source>To select features, choose a vector layer in the layers panel</source>
13235        <translation>Po seberai elementos, sebera unu vetori in su pannellu de is layers</translation>
13236    </message>
13237    <message>
13238        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="210"/>
13239        <source>CRS Exception</source>
13240        <translation>Ecetzioni CRS</translation>
13241    </message>
13242    <message>
13243        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="211"/>
13244        <source>Selection extends beyond layer&apos;s coordinate system</source>
13245        <translation type="unfinished"/>
13246    </message>
13247    <message>
13248        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="325"/>
13249        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="343"/>
13250        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="519"/>
13251        <source>Error determining selection: %1</source>
13252        <translation type="unfinished"/>
13253    </message>
13254    <message>
13255        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="290"/>
13256        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="438"/>
13257        <source>Python is not enabled in QGIS.</source>
13258        <translation>Python non est abilitados in QGIS.</translation>
13259    </message>
13260    <message>
13261        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="290"/>
13262        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="303"/>
13263        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="318"/>
13264        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="352"/>
13265        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="378"/>
13266        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="420"/>
13267        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="427"/>
13268        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="438"/>
13269        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="678"/>
13270        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="711"/>
13271        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="58"/>
13272        <source>Plugins</source>
13273        <translation>Plugins</translation>
13274    </message>
13275    <message>
13276        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="302"/>
13277        <source>Plugin &quot;%1&quot; is not compatible with this version of QGIS.
13278It will be disabled.</source>
13279        <translation type="unfinished"/>
13280    </message>
13281    <message>
13282        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="318"/>
13283        <source>Loaded %1 (package: %2)</source>
13284        <translation>Carrigadu %1 (pachetu: %2)</translation>
13285    </message>
13286    <message>
13287        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="347"/>
13288        <source>Library name is %1
13289</source>
13290        <translation>Su nómini de sa libreria est %1
13291</translation>
13292    </message>
13293    <message>
13294        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="352"/>
13295        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="678"/>
13296        <source>Failed to load %1 (Reason: %2)</source>
13297        <translation>No est possìbili carrigai %1 (: Resone %2)</translation>
13298    </message>
13299    <message>
13300        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="356"/>
13301        <source>Attempting to resolve the classFactory function
13302</source>
13303        <translation type="unfinished"/>
13304    </message>
13305    <message>
13306        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="378"/>
13307        <source>Loaded %1 (Path: %2)</source>
13308        <translation>Carrigadu %1 (Àndala: %2)</translation>
13309    </message>
13310    <message>
13311        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="410"/>
13312        <source>Loading Plugins</source>
13313        <translation type="unfinished"/>
13314    </message>
13315    <message>
13316        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="411"/>
13317        <source>There was an error loading a plugin. The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
13318%1.</source>
13319        <translation type="unfinished"/>
13320    </message>
13321    <message>
13322        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="420"/>
13323        <source>Unable to find the class factory for %1.</source>
13324        <translation type="unfinished"/>
13325    </message>
13326    <message>
13327        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="427"/>
13328        <source>Plugin %1 did not return a valid type and cannot be loaded</source>
13329        <translation type="unfinished"/>
13330    </message>
13331    <message>
13332        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="490"/>
13333        <source>Load plugins</source>
13334        <translation>Carriga plugins</translation>
13335    </message>
13336    <message>
13337        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="514"/>
13338        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="606"/>
13339        <source>Enable Plugin</source>
13340        <translation type="unfinished"/>
13341    </message>
13342    <message>
13343        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="518"/>
13344        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="610"/>
13345        <source>Ignore</source>
13346        <translation>Ignora</translation>
13347    </message>
13348    <message>
13349        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="522"/>
13350        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="614"/>
13351        <source>Plugin %1</source>
13352        <translation type="unfinished"/>
13353    </message>
13354    <message>
13355        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="523"/>
13356        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="615"/>
13357        <source>This plugin is disabled because it previously crashed QGIS.</source>
13358        <translation>Custu plugin est disàbilitadu poita ari intzidentadu QGIS pretzedentemente.</translation>
13359    </message>
13360    <message>
13361        <location filename="../src/app/qgspluginregistry.cpp" line="710"/>
13362        <source>Error when reading metadata of plugin %1</source>
13363        <translation type="unfinished"/>
13364    </message>
13365    <message>
13366        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1120"/>
13367        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="668"/>
13368        <source>Custom CRS</source>
13369        <translation>CRS Personalizadu</translation>
13370    </message>
13371    <message>
13372        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1122"/>
13373        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1126"/>
13374        <source>Custom CRS: %1</source>
13375        <translation type="unfinished"/>
13376    </message>
13377    <message>
13378        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2000"/>
13379        <source>Could not open CRS database %1
13380Error(%2): %3</source>
13381        <translation>No est possìbili aberri su database CRS  %1
13382Faddina(%2): %3</translation>
13383    </message>
13384    <message>
13385        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="30"/>
13386        <source>Export layers to DXF</source>
13387        <translation type="unfinished"/>
13388    </message>
13389    <message>
13390        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="35"/>
13391        <source>layer,export,dxf,cad,dwg</source>
13392        <translation type="unfinished"/>
13393    </message>
13394    <message>
13395        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="50"/>
13396        <source>Exports layers to DXF file. For each layer, you can choose a field whose values are used to split features in generated destination layers in the DXF output.</source>
13397        <translation type="unfinished"/>
13398    </message>
13399    <message>
13400        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="61"/>
13401        <source>Symbology mode</source>
13402        <translation type="unfinished"/>
13403    </message>
13404    <message>
13405        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="61"/>
13406        <source>No Symbology</source>
13407        <translation>Chene Sìmbulugia</translation>
13408    </message>
13409    <message>
13410        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="61"/>
13411        <source>Feature Symbology</source>
13412        <translation type="unfinished"/>
13413    </message>
13414    <message>
13415        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="61"/>
13416        <source>Symbol Layer Symbology</source>
13417        <translation type="unfinished"/>
13418    </message>
13419    <message>
13420        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="62"/>
13421        <source>Symbology scale</source>
13422        <translation type="unfinished"/>
13423    </message>
13424    <message>
13425        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="63"/>
13426        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="69"/>
13427        <source>Encoding</source>
13428        <translation>Codificai</translation>
13429    </message>
13430    <message>
13431        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="64"/>
13432        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="446"/>
13433        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2003"/>
13434        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="146"/>
13435        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="207"/>
13436        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="215"/>
13437        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="219"/>
13438        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="272"/>
13439        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="276"/>
13440        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform.cpp" line="629"/>
13441        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform.cpp" line="635"/>
13442        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="516"/>
13443        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="541"/>
13444        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="560"/>
13445        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="581"/>
13446        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="598"/>
13447        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="615"/>
13448        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="636"/>
13449        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="653"/>
13450        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="357"/>
13451        <source>CRS</source>
13452        <translation>CRS</translation>
13453    </message>
13454    <message>
13455        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="65"/>
13456        <source>Use layer title as name</source>
13457        <translation type="unfinished"/>
13458    </message>
13459    <message>
13460        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="66"/>
13461        <source>Force 2D output</source>
13462        <translation type="unfinished"/>
13463    </message>
13464    <message>
13465        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="67"/>
13466        <source>Export labels as MTEXT elements</source>
13467        <translation type="unfinished"/>
13468    </message>
13469    <message>
13470        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="68"/>
13471        <source>DXF</source>
13472        <translation type="unfinished"/>
13473    </message>
13474    <message>
13475        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="68"/>
13476        <source>DXF Files</source>
13477        <translation>Files DXF </translation>
13478    </message>
13479    <message>
13480        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="83"/>
13481        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="63"/>
13482        <source>Unknown input layer</source>
13483        <translation>Layer in intrada disconnotu</translation>
13484    </message>
13485    <message>
13486        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="116"/>
13487        <source>DXF export completed</source>
13488        <translation>Esportatzioni de su DXF acabada</translation>
13489    </message>
13490    <message>
13491        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="120"/>
13492        <source>DXF export failed, device is not writable</source>
13493        <translation>Esportatzioni de su DXF faddia, su dispositivu no est iscrivibili</translation>
13494    </message>
13495    <message>
13496        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="124"/>
13497        <source>DXF export failed, the device is invalid</source>
13498        <translation>Esportatzioni de su DXF faddia, su dispositivu no est vàlidu</translation>
13499    </message>
13500    <message>
13501        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="128"/>
13502        <source>DXF export failed, the extent could not be determined</source>
13503        <translation>Esportatzioni de su DXF faddia, s&apos;estensioni no podit èssi determinada</translation>
13504    </message>
13505    <message>
13506        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="30"/>
13507        <source>Project points (Cartesian)</source>
13508        <translation type="unfinished"/>
13509    </message>
13510    <message>
13511        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="35"/>
13512        <source>bearing,azimuth,distance,angle</source>
13513        <translation type="unfinished"/>
13514    </message>
13515    <message>
13516        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="50"/>
13517        <source>Projected</source>
13518        <translation type="unfinished"/>
13519    </message>
13520    <message>
13521        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="55"/>
13522        <source>This algorithm projects point geometries by a specified distance and bearing (azimuth), creating a new point layer with the projected points.
13523
13524The distance is specified in layer units, and the bearing in degrees clockwise from North.</source>
13525        <translation type="unfinished"/>
13526    </message>
13527    <message>
13528        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="76"/>
13529        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="78"/>
13530        <source>Bearing (degrees from North)</source>
13531        <translation type="unfinished"/>
13532    </message>
13533    <message>
13534        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="84"/>
13535        <source>Projection distance</source>
13536        <translation type="unfinished"/>
13537    </message>
13538    <message>
13539        <location filename="../src/core/proj/qgsellipsoidutils.cpp" line="178"/>
13540        <source>Initialize ellipsoids</source>
13541        <translation type="unfinished"/>
13542    </message>
13543    <message>
13544        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassgislib.cpp" line="220"/>
13545        <source>Generated CRS</source>
13546        <comment>A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description</comment>
13547        <translation>CRS ingendradu</translation>
13548    </message>
13549    <message>
13550        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14686"/>
13551        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="1120"/>
13552        <source>Unknown CRS</source>
13553        <translation type="unfinished"/>
13554    </message>
13555    <message>
13556        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="146"/>
13557        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="215"/>
13558        <source>Saved user CRS [%1]</source>
13559        <translation>CRS [%1] de su impreadore sarvadu</translation>
13560    </message>
13561    <message>
13562        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="207"/>
13563        <source>Error saving user CRS [%1]: %2</source>
13564        <translation type="unfinished"/>
13565    </message>
13566    <message>
13567        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="219"/>
13568        <source>Error saving user CRS [%1]: No matching ID found in database</source>
13569        <translation type="unfinished"/>
13570    </message>
13571    <message>
13572        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="272"/>
13573        <source>Removed user CRS [%1]</source>
13574        <translation type="unfinished"/>
13575    </message>
13576    <message>
13577        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="276"/>
13578        <source>Error removing user CRS [%1]: No matching ID found in database</source>
13579        <translation type="unfinished"/>
13580    </message>
13581    <message>
13582        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="354"/>
13583        <source>Initialize PROJ operations</source>
13584        <translation type="unfinished"/>
13585    </message>
13586    <message>
13587        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystemregistry.cpp" line="384"/>
13588        <source>Initialize celestial bodies</source>
13589        <translation type="unfinished"/>
13590    </message>
13591    <message>
13592        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="348"/>
13593        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="394"/>
13594        <source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.</source>
13595        <translation type="unfinished"/>
13596    </message>
13597    <message>
13598        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="662"/>
13599        <source>Caught a coordinate system exception while trying to transform linestring. Unable to calculate break point.</source>
13600        <translation type="unfinished"/>
13601    </message>
13602    <message>
13603        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="692"/>
13604        <source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate geodesic line.</source>
13605        <translation type="unfinished"/>
13606    </message>
13607    <message>
13608        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="744"/>
13609        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="762"/>
13610        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="776"/>
13611        <source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point.</source>
13612        <translation type="unfinished"/>
13613    </message>
13614    <message>
13615        <location filename="../src/core/qgsdistancearea.cpp" line="837"/>
13616        <source>Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.</source>
13617        <translation type="unfinished"/>
13618    </message>
13619    <message>
13620        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="224"/>
13621        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to double</source>
13622        <translation>No est possìbili converti &apos;%1&apos; in decimali</translation>
13623    </message>
13624    <message>
13625        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="240"/>
13626        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to int</source>
13627        <translation>No est possìbili converti &apos;%1&apos; in intreu</translation>
13628    </message>
13629    <message>
13630        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="255"/>
13631        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to native int</source>
13632        <translation type="unfinished"/>
13633    </message>
13634    <message>
13635        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1181"/>
13636        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="275"/>
13637        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to DateTime</source>
13638        <translation>No est possìbili converti &apos;%1&apos; in DataOrariu</translation>
13639    </message>
13640    <message>
13641        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2128"/>
13642        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="289"/>
13643        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Date</source>
13644        <translation>No est possìbili converti &apos;%1&apos; in Data</translation>
13645    </message>
13646    <message>
13647        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2157"/>
13648        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="303"/>
13649        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to Time</source>
13650        <translation>No est possìbili converti &apos;%1&apos; in Orariu</translation>
13651    </message>
13652    <message>
13653        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="212"/>
13654        <source>Value is not a binary value</source>
13655        <translation type="unfinished"/>
13656    </message>
13657    <message>
13658        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="320"/>
13659        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to interval</source>
13660        <translation type="unfinished"/>
13661    </message>
13662    <message>
13663        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="332"/>
13664        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to gradient ramp</source>
13665        <translation type="unfinished"/>
13666    </message>
13667    <message>
13668        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="428"/>
13669        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to array</source>
13670        <translation>No est possìbili cunverti &apos;%1&apos; in array (filera)</translation>
13671    </message>
13672    <message>
13673        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="441"/>
13674        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to map</source>
13675        <translation type="unfinished"/>
13676    </message>
13677    <message>
13678        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionutils.h" line="114"/>
13679        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to boolean</source>
13680        <translation>No est possìbili converti &apos;%1&apos; in booleanu</translation>
13681    </message>
13682    <message>
13683        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="468"/>
13684        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="501"/>
13685        <source>Domain max must be greater than domain min</source>
13686        <translation type="unfinished"/>
13687    </message>
13688    <message>
13689        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="506"/>
13690        <source>Exponent must be greater than 0</source>
13691        <translation type="unfinished"/>
13692    </message>
13693    <message>
13694        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="584"/>
13695        <source>Cannot find layer with name or ID &apos;%1&apos;</source>
13696        <translation type="unfinished"/>
13697    </message>
13698    <message>
13699        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="597"/>
13700        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="768"/>
13701        <source>No such aggregate &apos;%1&apos;</source>
13702        <translation>Mancu unu agregadu de custu tipu &apos;%1&apos;</translation>
13703    </message>
13704    <message>
13705        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="707"/>
13706        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="827"/>
13707        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="955"/>
13708        <source>Could not calculate aggregate for: %1 (%2)</source>
13709        <translation type="unfinished"/>
13710    </message>
13711    <message>
13712        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="709"/>
13713        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="829"/>
13714        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="957"/>
13715        <source>Could not calculate aggregate for: %1</source>
13716        <translation type="unfinished"/>
13717    </message>
13718    <message>
13719        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="720"/>
13720        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="728"/>
13721        <source>Cannot use relation aggregate function in this context</source>
13722        <translation type="unfinished"/>
13723    </message>
13724    <message>
13725        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="748"/>
13726        <source>Cannot find relation with id &apos;%1&apos;</source>
13727        <translation type="unfinished"/>
13728    </message>
13729    <message>
13730        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="843"/>
13731        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="851"/>
13732        <source>Cannot use aggregate function in this context</source>
13733        <translation type="unfinished"/>
13734    </message>
13735    <message>
13736        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1164"/>
13737        <source>A format is required to convert to DateTime when the language is specified</source>
13738        <translation type="unfinished"/>
13739    </message>
13740    <message>
13741        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1196"/>
13742        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1229"/>
13743        <source>&apos;%1-%2-%3&apos; is not a valid date</source>
13744        <translation type="unfinished"/>
13745    </message>
13746    <message>
13747        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1211"/>
13748        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1235"/>
13749        <source>&apos;%1-%2-%3&apos; is not a valid time</source>
13750        <translation>&apos;%1-%2-%3&apos; no est unu orariu vàlidu</translation>
13751    </message>
13752    <message>
13753        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1465"/>
13754        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5837"/>
13755        <source>Invalid pair of array, length not identical</source>
13756        <translation type="unfinished"/>
13757    </message>
13758    <message>
13759        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1478"/>
13760        <source>Function replace requires 2 or 3 arguments</source>
13761        <translation type="unfinished"/>
13762    </message>
13763    <message>
13764        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1492"/>
13765        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1506"/>
13766        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1521"/>
13767        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1553"/>
13768        <source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;: %2</source>
13769        <translation>Espressioni regulari invàlida &apos;%1&apos;: %2</translation>
13770    </message>
13771    <message>
13772        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1640"/>
13773        <source>Function `raster_value` requires a valid raster layer.</source>
13774        <translation type="unfinished"/>
13775    </message>
13776    <message>
13777        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1647"/>
13778        <source>Function `raster_value` requires a valid raster band number.</source>
13779        <translation type="unfinished"/>
13780    </message>
13781    <message>
13782        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1654"/>
13783        <source>Function `raster_value` requires a valid point geometry.</source>
13784        <translation type="unfinished"/>
13785    </message>
13786    <message>
13787        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1701"/>
13788        <source>Function `attribute` requires one or two parameters. %1 given.</source>
13789        <translation type="unfinished"/>
13790    </message>
13791    <message>
13792        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1760"/>
13793        <source>Function `maptip` requires no more than three parameters. %1 given.</source>
13794        <translation type="unfinished"/>
13795    </message>
13796    <message>
13797        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1764"/>
13798        <source>Function `display` requires no more than three parameters. %1 given.</source>
13799        <translation type="unfinished"/>
13800    </message>
13801    <message>
13802        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1771"/>
13803        <source>The layer is not valid.</source>
13804        <translation type="unfinished"/>
13805    </message>
13806    <message>
13807        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1777"/>
13808        <source>The feature is not valid.</source>
13809        <translation>S&apos;elementu no est vàlidu.</translation>
13810    </message>
13811    <message>
13812        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1841"/>
13813        <source>Function `is_selected` requires no more than two parameters. %1 given.</source>
13814        <translation type="unfinished"/>
13815    </message>
13816    <message>
13817        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1863"/>
13818        <source>Function `num_selected` requires no more than one parameter. %1 given.</source>
13819        <translation type="unfinished"/>
13820    </message>
13821    <message>
13822        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1891"/>
13823        <source>Could not extract file path from layer `%1`.</source>
13824        <translation type="unfinished"/>
13825    </message>
13826    <message>
13827        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="1911"/>
13828        <source>Could not open sqlite database %1. Error %2. </source>
13829        <translation type="unfinished"/>
13830    </message>
13831    <message>
13832        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2087"/>
13833        <source>Function format requires at least 1 argument</source>
13834        <translation type="unfinished"/>
13835    </message>
13836    <message>
13837        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2111"/>
13838        <source>A format is required to convert to Date when the language is specified</source>
13839        <translation type="unfinished"/>
13840    </message>
13841    <message>
13842        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2140"/>
13843        <source>A format is required to convert to Time when the language is specified</source>
13844        <translation type="unfinished"/>
13845    </message>
13846    <message>
13847        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2193"/>
13848        <source>Invalid formatting parameter: &apos;%1&apos;. It must be empty, or &apos;suffix&apos; or &apos;aligned&apos;.</source>
13849        <translation type="unfinished"/>
13850    </message>
13851    <message>
13852        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2207"/>
13853        <source>Invalid axis name: &apos;%1&apos;. It must be either &apos;x&apos; or &apos;y&apos;.</source>
13854        <translation type="unfinished"/>
13855    </message>
13856    <message>
13857        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2596"/>
13858        <source>Point index is out of range</source>
13859        <translation type="unfinished"/>
13860    </message>
13861    <message>
13862        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2871"/>
13863        <source>Function make_point requires 2-4 arguments</source>
13864        <translation type="unfinished"/>
13865    </message>
13866    <message>
13867        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="2950"/>
13868        <source>Function make_polygon requires an argument</source>
13869        <translation type="unfinished"/>
13870    </message>
13871    <message>
13872        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3064"/>
13873        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3100"/>
13874        <source>Segment must be greater than 2</source>
13875        <translation type="unfinished"/>
13876    </message>
13877    <message>
13878        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3141"/>
13879        <source>Number of edges/sides must be greater than 2</source>
13880        <translation type="unfinished"/>
13881    </message>
13882    <message>
13883        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3148"/>
13884        <source>Option can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed)</source>
13885        <translation type="unfinished"/>
13886    </message>
13887    <message>
13888        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3230"/>
13889        <source>Option can be 0 (distance) or 1 (projected)</source>
13890        <translation type="unfinished"/>
13891    </message>
13892    <message>
13893        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3254"/>
13894        <source>Index is out of range</source>
13895        <translation type="unfinished"/>
13896    </message>
13897    <message>
13898        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3646"/>
13899        <source>Function `sinuosity` requires a line geometry.</source>
13900        <translation type="unfinished"/>
13901    </message>
13902    <message>
13903        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3659"/>
13904        <source>Function `straight_distance_2d` requires a line geometry or a multi line geometry with a single part.</source>
13905        <translation type="unfinished"/>
13906    </message>
13907    <message>
13908        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3890"/>
13909        <source>Function `wedge_buffer` requires a point value for the center.</source>
13910        <translation type="unfinished"/>
13911    </message>
13912    <message>
13913        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3909"/>
13914        <source>Function `tapered_buffer` requires a line geometry.</source>
13915        <translation type="unfinished"/>
13916    </message>
13917    <message>
13918        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="3927"/>
13919        <source>Function `buffer_by_m` requires a line geometry.</source>
13920        <translation type="unfinished"/>
13921    </message>
13922    <message>
13923        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4008"/>
13924        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4020"/>
13925        <source>Function &apos;rotate&apos; requires a point value for the center</source>
13926        <translation type="unfinished"/>
13927    </message>
13928    <message>
13929        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4114"/>
13930        <source>Parameter can not be negative.</source>
13931        <translation type="unfinished"/>
13932    </message>
13933    <message>
13934        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4144"/>
13935        <source>Error calculating polygon main angle: %1</source>
13936        <translation type="unfinished"/>
13937    </message>
13938    <message>
13939        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4296"/>
13940        <source>Function `azimuth` requires exactly two parameters. %1 given.</source>
13941        <translation type="unfinished"/>
13942    </message>
13943    <message>
13944        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4329"/>
13945        <source>Function `azimuth` requires two points as arguments.</source>
13946        <translation type="unfinished"/>
13947    </message>
13948    <message>
13949        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4571"/>
13950        <source>line_substring requires a curve geometry input</source>
13951        <translation type="unfinished"/>
13952    </message>
13953    <message>
13954        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4676"/>
13955        <source>Number of places must be positive</source>
13956        <translation type="unfinished"/>
13957    </message>
13958    <message>
13959        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4738"/>
13960        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4836"/>
13961        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4876"/>
13962        <source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3&apos; to color</source>
13963        <translation type="unfinished"/>
13964    </message>
13965    <message>
13966        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4792"/>
13967        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4857"/>
13968        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4897"/>
13969        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4918"/>
13970        <source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4&apos; to color</source>
13971        <translation type="unfinished"/>
13972    </message>
13973    <message>
13974        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4813"/>
13975        <source>&quot;%1&quot; is not a valid color ramp</source>
13976        <translation type="unfinished"/>
13977    </message>
13978    <message>
13979        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4941"/>
13980        <source>Cannot convert &apos;%1:%2:%3:%4:%5&apos; to color</source>
13981        <translation type="unfinished"/>
13982    </message>
13983    <message>
13984        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4952"/>
13985        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5006"/>
13986        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5036"/>
13987        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5083"/>
13988        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5097"/>
13989        <source>Cannot convert &apos;%1&apos; to color</source>
13990        <translation type="unfinished"/>
13991    </message>
13992    <message>
13993        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4986"/>
13994        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5072"/>
13995        <source>Unknown color component &apos;%1&apos;</source>
13996        <translation type="unfinished"/>
13997    </message>
13998    <message>
13999        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="4995"/>
14000        <source>A minimum of two colors is required to create a ramp</source>
14001        <translation type="unfinished"/>
14002    </message>
14003    <message>
14004        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5139"/>
14005        <source>Transform error caught in transform() function: %1</source>
14006        <translation type="unfinished"/>
14007    </message>
14008    <message>
14009        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5402"/>
14010        <source>Cannot find layer %1</source>
14011        <translation type="unfinished"/>
14012    </message>
14013    <message>
14014        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5408"/>
14015        <source>Layer %1 has invalid data provider</source>
14016        <translation type="unfinished"/>
14017    </message>
14018    <message>
14019        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5451"/>
14020        <source>Invalid band number %1 for layer %2</source>
14021        <translation>Numeru de banda invàlidu %1 po su layer %2</translation>
14022    </message>
14023    <message>
14024        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5472"/>
14025        <source>Invalid raster statistic: &apos;%1&apos;</source>
14026        <translation type="unfinished"/>
14027    </message>
14028    <message>
14029        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5702"/>
14030        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5751"/>
14031        <source>No such option &apos;%1&apos;</source>
14032        <translation type="unfinished"/>
14033    </message>
14034    <message>
14035        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5856"/>
14036        <source>Function array_replace requires 2 or 3 arguments</source>
14037        <translation type="unfinished"/>
14038    </message>
14039    <message>
14040        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="6206"/>
14041        <source>Hash method %1 is not available on this system.</source>
14042        <translation type="unfinished"/>
14043    </message>
14044    <message>
14045        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="6265"/>
14046        <source>Layer &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
14047        <translation type="unfinished"/>
14048    </message>
14049    <message>
14050        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="426"/>
14051        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="2145"/>
14052        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="2186"/>
14053        <location filename="../src/core/pal/geomfunction.cpp" line="370"/>
14054        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="217"/>
14055        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="243"/>
14056        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="299"/>
14057        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="513"/>
14058        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="544"/>
14059        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="578"/>
14060        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="636"/>
14061        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="286"/>
14062        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="615"/>
14063        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="927"/>
14064        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="984"/>
14065        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="1068"/>
14066        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="1095"/>
14067        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="1129"/>
14068        <source>Exception: %1</source>
14069        <translation>Ecetzioni : %1</translation>
14070    </message>
14071    <message>
14072        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="426"/>
14073        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="2145"/>
14074        <location filename="../src/core/pal/feature.cpp" line="2186"/>
14075        <location filename="../src/core/pal/geomfunction.cpp" line="370"/>
14076        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="217"/>
14077        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="243"/>
14078        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="299"/>
14079        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="513"/>
14080        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="544"/>
14081        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="578"/>
14082        <location filename="../src/core/pal/labelposition.cpp" line="636"/>
14083        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="286"/>
14084        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="615"/>
14085        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="927"/>
14086        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="984"/>
14087        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="1068"/>
14088        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="1095"/>
14089        <location filename="../src/core/pal/pointset.cpp" line="1129"/>
14090        <source>GEOS</source>
14091        <translation>GEOS</translation>
14092    </message>
14093    <message>
14094        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="96"/>
14095        <source>ring %1 with less than four points</source>
14096        <translation>Lóriga %1 cun prus pagu de cuatru puntos</translation>
14097    </message>
14098    <message>
14099        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="114"/>
14100        <source>ring %1 not closed</source>
14101        <translation>lóriga %1 no est serrada</translation>
14102    </message>
14103    <message>
14104        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="124"/>
14105        <source>line %1 with less than two points</source>
14106        <translation>lìnia %1 cun prus pagu de duus puntos</translation>
14107    </message>
14108    <message>
14109        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1859"/>
14110        <source>Topology validation error</source>
14111        <comment>GEOS Error</comment>
14112        <translation type="unfinished"/>
14113    </message>
14114    <message>
14115        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1860"/>
14116        <source>Repeated point</source>
14117        <comment>GEOS Error</comment>
14118        <translation type="unfinished"/>
14119    </message>
14120    <message>
14121        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1861"/>
14122        <source>Hole lies outside shell</source>
14123        <comment>GEOS Error</comment>
14124        <translation type="unfinished"/>
14125    </message>
14126    <message>
14127        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1862"/>
14128        <source>Holes are nested</source>
14129        <comment>GEOS Error</comment>
14130        <translation type="unfinished"/>
14131    </message>
14132    <message>
14133        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1863"/>
14134        <source>Interior is disconnected</source>
14135        <comment>GEOS Error</comment>
14136        <translation type="unfinished"/>
14137    </message>
14138    <message>
14139        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1864"/>
14140        <source>Self-intersection</source>
14141        <comment>GEOS Error</comment>
14142        <translation type="unfinished"/>
14143    </message>
14144    <message>
14145        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1865"/>
14146        <source>Ring self-intersection</source>
14147        <comment>GEOS Error</comment>
14148        <translation type="unfinished"/>
14149    </message>
14150    <message>
14151        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1866"/>
14152        <source>Nested shells</source>
14153        <comment>GEOS Error</comment>
14154        <translation type="unfinished"/>
14155    </message>
14156    <message>
14157        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1867"/>
14158        <source>Duplicate rings</source>
14159        <comment>GEOS Error</comment>
14160        <translation type="unfinished"/>
14161    </message>
14162    <message>
14163        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1868"/>
14164        <source>Too few points in geometry component</source>
14165        <comment>GEOS Error</comment>
14166        <translation type="unfinished"/>
14167    </message>
14168    <message>
14169        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1869"/>
14170        <source>Invalid coordinate</source>
14171        <comment>GEOS Error</comment>
14172        <translation type="unfinished"/>
14173    </message>
14174    <message>
14175        <location filename="../src/core/geometry/qgsgeos.cpp" line="1870"/>
14176        <source>Ring is not closed</source>
14177        <comment>GEOS Error</comment>
14178        <translation>Lóriga no est serrada</translation>
14179    </message>
14180    <message>
14181        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="74"/>
14182        <source>segment %1 of ring %2 of polygon %3 intersects segment %4 of ring %5 of polygon %6 at %7, %8</source>
14183        <translation type="unfinished"/>
14184    </message>
14185    <message>
14186        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="110"/>
14187        <source>ring %1 not closed, Z mismatch: %2 vs %3</source>
14188        <translation type="unfinished"/>
14189    </message>
14190    <message numerus="yes">
14191        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="164"/>
14192        <source>line %1 contains %n duplicate nodes starting at vertex %2</source>
14193        <comment>number of duplicate nodes</comment>
14194        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
14195    </message>
14196    <message>
14197        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="221"/>
14198        <source>segments %1 and %2 of line %3 intersect at %4, %5</source>
14199        <translation type="unfinished"/>
14200    </message>
14201    <message>
14202        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="236"/>
14203        <source>ring %1 of polygon %2 not in exterior ring</source>
14204        <translation type="unfinished"/>
14205    </message>
14206    <message>
14207        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="337"/>
14208        <source>Polygon %1 has no rings</source>
14209        <translation>Poligonu %1 no tenit lórigas</translation>
14210    </message>
14211    <message>
14212        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="351"/>
14213        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="357"/>
14214        <source>Polygon %1 lies inside polygon %2</source>
14215        <translation type="unfinished"/>
14216    </message>
14217    <message>
14218        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="372"/>
14219        <source>Unknown geometry type %1</source>
14220        <translation>Tipu de giometria disconnotu %1</translation>
14221    </message>
14222    <message>
14223        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="383"/>
14224        <source>Geometry validation was aborted.</source>
14225        <translation type="unfinished"/>
14226    </message>
14227    <message>
14228        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="387"/>
14229        <source>Geometry has %1 errors.</source>
14230        <translation>Sa giometria tenit %1 faddinas. </translation>
14231    </message>
14232    <message>
14233        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="391"/>
14234        <source>Geometry is valid.</source>
14235        <translation>Giometria est vàlida.</translation>
14236    </message>
14237    <message>
14238        <location filename="../src/core/qgsgeometryvalidator.cpp" line="422"/>
14239        <source>invalid line</source>
14240        <translation>lìnia invàlida</translation>
14241    </message>
14242    <message>
14243        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="32"/>
14244        <source>Rectangles, ovals, diamonds</source>
14245        <translation>Retàngulos, ovales, diamantes</translation>
14246    </message>
14247    <message>
14248        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="37"/>
14249        <source>buffer,grow,fixed,variable,distance,rectangle,oval,diamond,point</source>
14250        <translation>buffer,grow,fixed,variable,distance,rectangle,oval,diamond,point</translation>
14251    </message>
14252    <message>
14253        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="52"/>
14254        <source>Creates rectangle, oval or diamond-shaped polygons from the input point layer using specified width, height and (optional) rotation values. Multipart inputs should be promoted to singleparts first.</source>
14255        <translation type="unfinished"/>
14256    </message>
14257    <message>
14258        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="94"/>
14259        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="75"/>
14260        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="93"/>
14261        <source>Shape</source>
14262        <translation>Forma</translation>
14263    </message>
14264    <message>
14265        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="94"/>
14266        <source>Diamond</source>
14267        <translation>Diamante</translation>
14268    </message>
14269    <message>
14270        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="94"/>
14271        <source>Oval</source>
14272        <translation type="unfinished"/>
14273    </message>
14274    <message>
14275        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="108"/>
14276        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="110"/>
14277        <source>Rotation</source>
14278        <translation>Rodiamentu</translation>
14279    </message>
14280    <message>
14281        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="149"/>
14282        <source>Multipart geometry. Please promote input layer to singleparts first.</source>
14283        <translation type="unfinished"/>
14284    </message>
14285    <message>
14286        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="166"/>
14287        <source>Width and height should be greater than 0.</source>
14288        <translation type="unfinished"/>
14289    </message>
14290    <message>
14291        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="94"/>
14292        <source>Node Item</source>
14293        <translation type="unfinished"/>
14294    </message>
14295    <message>
14296        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="70"/>
14297        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="115"/>
14298        <source>Map</source>
14299        <translation>Mapa</translation>
14300    </message>
14301    <message>
14302        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="71"/>
14303        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="165"/>
14304        <source>Picture</source>
14305        <translation>Immàgini</translation>
14306    </message>
14307    <message>
14308        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="72"/>
14309        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="174"/>
14310        <source>Label</source>
14311        <translation>Eticheta</translation>
14312    </message>
14313    <message>
14314        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="148"/>
14315        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="159"/>
14316        <source>Map %1</source>
14317        <translation>Mapa %1</translation>
14318    </message>
14319    <message>
14320        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="184"/>
14321        <source>Lorem ipsum</source>
14322        <translation type="unfinished"/>
14323    </message>
14324    <message>
14325        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="244"/>
14326        <source>Scale Bar</source>
14327        <translation>Istànca de s&apos;Iscala</translation>
14328    </message>
14329    <message>
14330        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="267"/>
14331        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="294"/>
14332        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="115"/>
14333        <source>North Arrow</source>
14334        <translation>Frècia de su Nord</translation>
14335    </message>
14336    <message>
14337        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="294"/>
14338        <source>North Arrow %1</source>
14339        <translation>Frècia de su Nord %1</translation>
14340    </message>
14341    <message>
14342        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="94"/>
14343        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="318"/>
14344        <source>Rectangle</source>
14345        <translation>Retàngulu</translation>
14346    </message>
14347    <message>
14348        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="324"/>
14349        <source>Ellipse</source>
14350        <translation>Ovali</translation>
14351    </message>
14352    <message>
14353        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="159"/>
14354        <source>Unknown</source>
14355        <translation>Disconnotu</translation>
14356    </message>
14357    <message>
14358        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="161"/>
14359        <source>LineString</source>
14360        <translation>LìniaIstringa</translation>
14361    </message>
14362    <message>
14363        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="163"/>
14364        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="330"/>
14365        <source>Triangle</source>
14366        <translation type="unfinished"/>
14367    </message>
14368    <message>
14369        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="164"/>
14370        <source>MultiPoint</source>
14371        <translation>MultiPuntu</translation>
14372    </message>
14373    <message>
14374        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="165"/>
14375        <source>MultiLine</source>
14376        <translation type="unfinished"/>
14377    </message>
14378    <message>
14379        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="166"/>
14380        <source>MultiPolygon</source>
14381        <translation>MultiPoligunu</translation>
14382    </message>
14383    <message>
14384        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="167"/>
14385        <source>GeometryCollection</source>
14386        <translation type="unfinished"/>
14387    </message>
14388    <message>
14389        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="168"/>
14390        <source>CircularString</source>
14391        <translation type="unfinished"/>
14392    </message>
14393    <message>
14394        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="169"/>
14395        <source>CompoundCurve</source>
14396        <translation type="unfinished"/>
14397    </message>
14398    <message>
14399        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="170"/>
14400        <source>CurvePolygon</source>
14401        <translation>PoligunuCurva</translation>
14402    </message>
14403    <message>
14404        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="171"/>
14405        <source>MultiCurve</source>
14406        <translation type="unfinished"/>
14407    </message>
14408    <message>
14409        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="172"/>
14410        <source>MultiSurface</source>
14411        <translation type="unfinished"/>
14412    </message>
14413    <message>
14414        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="173"/>
14415        <source>No Geometry</source>
14416        <translation>Chene Giometria</translation>
14417    </message>
14418    <message>
14419        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="174"/>
14420        <source>PointZ</source>
14421        <translation type="unfinished"/>
14422    </message>
14423    <message>
14424        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="175"/>
14425        <source>LineStringZ</source>
14426        <translation>LìniaIstringaZ</translation>
14427    </message>
14428    <message>
14429        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="176"/>
14430        <source>PolygonZ</source>
14431        <translation type="unfinished"/>
14432    </message>
14433    <message>
14434        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="177"/>
14435        <source>TriangleZ</source>
14436        <translation type="unfinished"/>
14437    </message>
14438    <message>
14439        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="178"/>
14440        <source>MultiPointZ</source>
14441        <translation type="unfinished"/>
14442    </message>
14443    <message>
14444        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="179"/>
14445        <source>MultiLineZ</source>
14446        <translation type="unfinished"/>
14447    </message>
14448    <message>
14449        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="180"/>
14450        <source>MultiPolygonZ</source>
14451        <translation type="unfinished"/>
14452    </message>
14453    <message>
14454        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="181"/>
14455        <source>GeometryCollectionZ</source>
14456        <translation type="unfinished"/>
14457    </message>
14458    <message>
14459        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="182"/>
14460        <source>CircularStringZ</source>
14461        <translation type="unfinished"/>
14462    </message>
14463    <message>
14464        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="183"/>
14465        <source>CompoundCurveZ</source>
14466        <translation type="unfinished"/>
14467    </message>
14468    <message>
14469        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="184"/>
14470        <source>CurvePolygonZ</source>
14471        <translation type="unfinished"/>
14472    </message>
14473    <message>
14474        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="185"/>
14475        <source>MultiCurveZ</source>
14476        <translation type="unfinished"/>
14477    </message>
14478    <message>
14479        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="186"/>
14480        <source>MultiSurfaceZ</source>
14481        <translation type="unfinished"/>
14482    </message>
14483    <message>
14484        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="187"/>
14485        <source>PointM</source>
14486        <translation type="unfinished"/>
14487    </message>
14488    <message>
14489        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="188"/>
14490        <source>LineStringM</source>
14491        <translation type="unfinished"/>
14492    </message>
14493    <message>
14494        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="189"/>
14495        <source>PolygonM</source>
14496        <translation type="unfinished"/>
14497    </message>
14498    <message>
14499        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="190"/>
14500        <source>TriangleM</source>
14501        <translation type="unfinished"/>
14502    </message>
14503    <message>
14504        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="191"/>
14505        <source>MultiPointM</source>
14506        <translation type="unfinished"/>
14507    </message>
14508    <message>
14509        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="192"/>
14510        <source>MultiLineStringM</source>
14511        <translation type="unfinished"/>
14512    </message>
14513    <message>
14514        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="193"/>
14515        <source>MultiPolygonM</source>
14516        <translation type="unfinished"/>
14517    </message>
14518    <message>
14519        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="194"/>
14520        <source>GeometryCollectionM</source>
14521        <translation type="unfinished"/>
14522    </message>
14523    <message>
14524        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="195"/>
14525        <source>CircularStringM</source>
14526        <translation type="unfinished"/>
14527    </message>
14528    <message>
14529        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="196"/>
14530        <source>CompoundCurveM</source>
14531        <translation type="unfinished"/>
14532    </message>
14533    <message>
14534        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="197"/>
14535        <source>CurvePolygonM</source>
14536        <translation type="unfinished"/>
14537    </message>
14538    <message>
14539        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="198"/>
14540        <source>MultiCurveM</source>
14541        <translation type="unfinished"/>
14542    </message>
14543    <message>
14544        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="199"/>
14545        <source>MultiSurfaceM</source>
14546        <translation type="unfinished"/>
14547    </message>
14548    <message>
14549        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="200"/>
14550        <source>PointZM</source>
14551        <translation type="unfinished"/>
14552    </message>
14553    <message>
14554        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="201"/>
14555        <source>LineStringZM</source>
14556        <translation type="unfinished"/>
14557    </message>
14558    <message>
14559        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="202"/>
14560        <source>PolygonZM</source>
14561        <translation>PoligunuZM</translation>
14562    </message>
14563    <message>
14564        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="203"/>
14565        <source>MultiPointZM</source>
14566        <translation type="unfinished"/>
14567    </message>
14568    <message>
14569        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="204"/>
14570        <source>MultiLineZM</source>
14571        <translation type="unfinished"/>
14572    </message>
14573    <message>
14574        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="205"/>
14575        <source>MultiPolygonZM</source>
14576        <translation type="unfinished"/>
14577    </message>
14578    <message>
14579        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="206"/>
14580        <source>GeometryCollectionZM</source>
14581        <translation type="unfinished"/>
14582    </message>
14583    <message>
14584        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="207"/>
14585        <source>CircularStringZM</source>
14586        <translation type="unfinished"/>
14587    </message>
14588    <message>
14589        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="208"/>
14590        <source>CompoundCurveZM</source>
14591        <translation type="unfinished"/>
14592    </message>
14593    <message>
14594        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="209"/>
14595        <source>CurvePolygonZM</source>
14596        <translation type="unfinished"/>
14597    </message>
14598    <message>
14599        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="210"/>
14600        <source>MultiCurveZM</source>
14601        <translation type="unfinished"/>
14602    </message>
14603    <message>
14604        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="211"/>
14605        <source>MultiSurfaceZM</source>
14606        <translation type="unfinished"/>
14607    </message>
14608    <message>
14609        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="212"/>
14610        <source>TriangleZM</source>
14611        <translation type="unfinished"/>
14612    </message>
14613    <message>
14614        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="213"/>
14615        <source>Point25D</source>
14616        <translation type="unfinished"/>
14617    </message>
14618    <message>
14619        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="214"/>
14620        <source>LineString25D</source>
14621        <translation type="unfinished"/>
14622    </message>
14623    <message>
14624        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="215"/>
14625        <source>Polygon25D</source>
14626        <translation type="unfinished"/>
14627    </message>
14628    <message>
14629        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="216"/>
14630        <source>MultiPoint25D</source>
14631        <translation type="unfinished"/>
14632    </message>
14633    <message>
14634        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="217"/>
14635        <source>MultiLineString25D</source>
14636        <translation type="unfinished"/>
14637    </message>
14638    <message>
14639        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="218"/>
14640        <source>MultiPolygon25D</source>
14641        <translation type="unfinished"/>
14642    </message>
14643    <message>
14644        <location filename="../src/3d/qgs3d.cpp" line="71"/>
14645        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="86"/>
14646        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="59"/>
14647        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationitemregistry.cpp" line="44"/>
14648        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="162"/>
14649        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="82"/>
14650        <location filename="../src/gui/annotations/qgsannotationitemguiregistry.cpp" line="182"/>
14651        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="369"/>
14652        <source>Polygon</source>
14653        <translation>Polìgonu</translation>
14654    </message>
14655    <message>
14656        <location filename="../src/3d/qgs3d.cpp" line="74"/>
14657        <source>Embedded Textures</source>
14658        <translation type="unfinished"/>
14659    </message>
14660    <message>
14661        <location filename="../src/3d/qgs3d.cpp" line="76"/>
14662        <source>Realistic (Phong)</source>
14663        <translation type="unfinished"/>
14664    </message>
14665    <message>
14666        <location filename="../src/3d/qgs3d.cpp" line="78"/>
14667        <source>Realistic Textured (Phong)</source>
14668        <translation type="unfinished"/>
14669    </message>
14670    <message>
14671        <location filename="../src/3d/qgs3d.cpp" line="80"/>
14672        <source>Single Color (Unlit)</source>
14673        <translation type="unfinished"/>
14674    </message>
14675    <message>
14676        <location filename="../src/3d/qgs3d.cpp" line="82"/>
14677        <source>CAD (Gooch)</source>
14678        <translation>CAD (Gooch)</translation>
14679    </message>
14680    <message>
14681        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationitemregistry.cpp" line="40"/>
14682        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="81"/>
14683        <source>Markers</source>
14684        <translation>Marcadoris</translation>
14685    </message>
14686    <message>
14687        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationitemregistry.cpp" line="42"/>
14688        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="83"/>
14689        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="385"/>
14690        <source>Polyline</source>
14691        <translation type="unfinished"/>
14692    </message>
14693    <message>
14694        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationitemregistry.cpp" line="46"/>
14695        <source>Text at point</source>
14696        <translation type="unfinished"/>
14697    </message>
14698    <message>
14699        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationitemregistry.cpp" line="46"/>
14700        <source>Text at points</source>
14701        <translation type="unfinished"/>
14702    </message>
14703    <message>
14704        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="85"/>
14705        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="402"/>
14706        <source>HTML</source>
14707        <translation>HTML</translation>
14708    </message>
14709    <message>
14710        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="86"/>
14711        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="421"/>
14712        <source>Attribute Table</source>
14713        <translation>Tabella de is Atributos</translation>
14714    </message>
14715    <message>
14716        <location filename="../src/core/qgsmessageoutput.cpp" line="71"/>
14717        <source>Console</source>
14718        <translation>Console</translation>
14719    </message>
14720    <message>
14721        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="84"/>
14722        <location filename="../src/core/qgspointxy.cpp" line="63"/>
14723        <location filename="../src/core/qgspointxy.cpp" line="64"/>
14724        <source>infinite</source>
14725        <translation>infinitu</translation>
14726    </message>
14727    <message>
14728        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1440"/>
14729        <location filename="../src/core/numericformats/qgsbearingnumericformat.cpp" line="59"/>
14730        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="124"/>
14731        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="275"/>
14732        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="388"/>
14733        <source>W</source>
14734        <translation>W</translation>
14735    </message>
14736    <message>
14737        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1440"/>
14738        <location filename="../src/core/numericformats/qgsbearingnumericformat.cpp" line="59"/>
14739        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="124"/>
14740        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="275"/>
14741        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="388"/>
14742        <source>E</source>
14743        <translation>E</translation>
14744    </message>
14745    <message>
14746        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1448"/>
14747        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="206"/>
14748        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="338"/>
14749        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="437"/>
14750        <source>S</source>
14751        <translation>S</translation>
14752    </message>
14753    <message>
14754        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="1448"/>
14755        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="206"/>
14756        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="338"/>
14757        <location filename="../src/core/qgscoordinateformatter.cpp" line="437"/>
14758        <source>N</source>
14759        <translation>N</translation>
14760    </message>
14761    <message>
14762        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="35"/>
14763        <source>Create grid</source>
14764        <translation>Crea unu reticuladu</translation>
14765    </message>
14766    <message>
14767        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="40"/>
14768        <source>grid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagon</source>
14769        <translation>grid,lines,polygons,vector,create,fishnet,diamond,hexagon</translation>
14770    </message>
14771    <message>
14772        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="55"/>
14773        <source>Grid type</source>
14774        <translation>Tipu de Reticuladu</translation>
14775    </message>
14776    <message>
14777        <location filename="../src/3d/qgs3d.cpp" line="69"/>
14778        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="86"/>
14779        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="55"/>
14780        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbol.cpp" line="237"/>
14781        <location filename="../src/gui/annotations/qgsannotationitemguiregistry.cpp" line="196"/>
14782        <source>Line</source>
14783        <translation>Lìnia</translation>
14784    </message>
14785    <message>
14786        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="55"/>
14787        <source>Rectangle (Polygon)</source>
14788        <translation type="unfinished"/>
14789    </message>
14790    <message>
14791        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="55"/>
14792        <source>Diamond (Polygon)</source>
14793        <translation>Diamante (Poligunu)</translation>
14794    </message>
14795    <message>
14796        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="55"/>
14797        <source>Hexagon (Polygon)</source>
14798        <translation>Esàgonu (Poligunu)</translation>
14799    </message>
14800    <message>
14801        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="57"/>
14802        <source>Grid extent</source>
14803        <translation>Estensioni de su reticuladu</translation>
14804    </message>
14805    <message>
14806        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="59"/>
14807        <source>Horizontal spacing</source>
14808        <translation type="unfinished"/>
14809    </message>
14810    <message>
14811        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="60"/>
14812        <source>Vertical spacing</source>
14813        <translation type="unfinished"/>
14814    </message>
14815    <message>
14816        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="62"/>
14817        <source>Horizontal overlay</source>
14818        <translation type="unfinished"/>
14819    </message>
14820    <message>
14821        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="63"/>
14822        <source>Vertical overlay</source>
14823        <translation type="unfinished"/>
14824    </message>
14825    <message>
14826        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="65"/>
14827        <source>Grid CRS</source>
14828        <translation>CRS de su Reticuladu</translation>
14829    </message>
14830    <message>
14831        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="67"/>
14832        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="2419"/>
14833        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="2425"/>
14834        <source>Grid</source>
14835        <translation>Raster</translation>
14836    </message>
14837    <message>
14838        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="72"/>
14839        <source>This algorithm creates a vector layer with a grid covering a given extent. Elements in the grid can be points, lines or polygons. The size and/or placement of each element in the grid is defined using a horizontal and vertical spacing. The CRS of the output layer must be defined. The grid extent and the spacing values must be expressed in the coordinates and units of this CRS. The top-left point (minX, maxY) is used as the reference point. That means that, at that point, an element is guaranteed to be placed. Unless the width and height of the selected extent is a multiple of the selected spacing, that is not true for the other points that define that extent.</source>
14840        <translation type="unfinished"/>
14841    </message>
14842    <message>
14843        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="105"/>
14844        <source>Invalid grid spacing. horizontal: &apos;%1&apos;, vertical: &apos;%2&apos;</source>
14845        <translation type="unfinished"/>
14846    </message>
14847    <message>
14848        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="108"/>
14849        <source>Horizontal spacing is too large for the covered area.</source>
14850        <translation type="unfinished"/>
14851    </message>
14852    <message>
14853        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="111"/>
14854        <source>Vertical spacing is too large for the covered area.</source>
14855        <translation type="unfinished"/>
14856    </message>
14857    <message>
14858        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="114"/>
14859        <source>Invalid overlay: horizontal: &apos;%1&apos;, vertical: &apos;%2&apos;</source>
14860        <translation type="unfinished"/>
14861    </message>
14862    <message>
14863        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="461"/>
14864        <source>To preserve symmetry, hspacing is fixed relative to vspacing
14865 hspacing is fixed at: %1 and hoverlay is fixed at: %2 hoverlay cannot be negative. Increase hoverlay.</source>
14866        <translation type="unfinished"/>
14867    </message>
14868    <message>
14869        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="130"/>
14870        <source>Initialize data providers</source>
14871        <translation type="unfinished"/>
14872    </message>
14873    <message>
14874        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="151"/>
14875        <source>LAS and LAZ files cannot be opened by this QGIS install.</source>
14876        <translation type="unfinished"/>
14877    </message>
14878    <message>
14879        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="155"/>
14880        <source>The installer used to install this version of QGIS does not include the PDAL library required for opening LAS and LAZ point clouds. Please obtain one of the alternative installers from https://qgis.org which has point cloud support enabled.</source>
14881        <translation type="unfinished"/>
14882    </message>
14883    <message>
14884        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="160"/>
14885        <source>This QGIS build does not include the PDAL library dependency required for opening LAS or LAZ point clouds.</source>
14886        <translation type="unfinished"/>
14887    </message>
14888    <message>
14889        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="172"/>
14890        <source>Create memory layer provider</source>
14891        <translation type="unfinished"/>
14892    </message>
14893    <message>
14894        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="176"/>
14895        <source>Create mesh memory layer provider</source>
14896        <translation type="unfinished"/>
14897    </message>
14898    <message>
14899        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="181"/>
14900        <source>Create GDAL provider</source>
14901        <translation type="unfinished"/>
14902    </message>
14903    <message>
14904        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="185"/>
14905        <source>Create OGR provider</source>
14906        <translation type="unfinished"/>
14907    </message>
14908    <message>
14909        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="189"/>
14910        <source>Create vector tile provider</source>
14911        <translation type="unfinished"/>
14912    </message>
14913    <message>
14914        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="195"/>
14915        <source>Create EPT point cloud provider</source>
14916        <translation type="unfinished"/>
14917    </message>
14918    <message>
14919        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="272"/>
14920        <source>Load %1</source>
14921        <translation>Carriga %1</translation>
14922    </message>
14923    <message>
14924        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="339"/>
14925        <source>Initialize %1</source>
14926        <translation type="unfinished"/>
14927    </message>
14928    <message>
14929        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="400"/>
14930        <source>All Supported Files</source>
14931        <translation type="unfinished"/>
14932    </message>
14933    <message>
14934        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="401"/>
14935        <source>All Files</source>
14936        <translation>Totus is Files</translation>
14937    </message>
14938    <message>
14939        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="470"/>
14940        <source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
14941        <translation type="unfinished"/>
14942    </message>
14943    <message>
14944        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="528"/>
14945        <source>Invalid data provider %1</source>
14946        <translation type="unfinished"/>
14947    </message>
14948    <message>
14949        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="125"/>
14950        <source>No QGIS auth method plugins found in:
14951%1
14952</source>
14953        <translation type="unfinished"/>
14954    </message>
14955    <message>
14956        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="126"/>
14957        <source>No authentication methods can be used. Check your QGIS installation</source>
14958        <translation type="unfinished"/>
14959    </message>
14960    <message>
14961        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="129"/>
14962        <source>No Authentication Methods</source>
14963        <translation type="unfinished"/>
14964    </message>
14965    <message>
14966        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="243"/>
14967        <source>No authentication method plugins are available.</source>
14968        <translation type="unfinished"/>
14969    </message>
14970    <message>
14971        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethodregistry.cpp" line="306"/>
14972        <source>Invalid auth method %1</source>
14973        <translation type="unfinished"/>
14974    </message>
14975    <message>
14976        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="243"/>
14977        <source>OGR driver for &apos;%1&apos; not found (OGR error: %2)</source>
14978        <translation type="unfinished"/>
14979    </message>
14980    <message>
14981        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="422"/>
14982        <source>unsupported type for field %1</source>
14983        <translation>tipu no suportadu po su campu %1</translation>
14984    </message>
14985    <message>
14986        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2690"/>
14987        <source>Invalid variant type for field %1[%2]: received %3 with type %4</source>
14988        <translation type="unfinished"/>
14989    </message>
14990    <message>
14991        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgscplerrorhandler.h" line="31"/>
14992        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="985"/>
14993        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="239"/>
14994        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="775"/>
14995        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="793"/>
14996        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="822"/>
14997        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="846"/>
14998        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="915"/>
14999        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="921"/>
15000        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="989"/>
15001        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="991"/>
15002        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="791"/>
15003        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2466"/>
15004        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2695"/>
15005        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2779"/>
15006        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2790"/>
15007        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2807"/>
15008        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2840"/>
15009        <source>OGR</source>
15010        <translation>OGR</translation>
15011    </message>
15012    <message>
15013        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="791"/>
15014        <source>Reserved attribute name ogc_fid replaced with %1</source>
15015        <translation type="unfinished"/>
15016    </message>
15017    <message>
15018        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="943"/>
15019        <source>By default, BNA files are created in multi-line format. For each record, the first line contains the identifiers and the type/number of coordinates to follow. Each following line contains a pair of coordinates.</source>
15020        <translation type="unfinished"/>
15021    </message>
15022    <message>
15023        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1884"/>
15024        <source>column_name1[,column_name2, …] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or querying compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the &apos;VARCHAR_deflate&apos; declaration type.</source>
15025        <translation type="unfinished"/>
15026    </message>
15027    <message>
15028        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1941"/>
15029        <source>If the database is of the SpatiaLite flavor, and if OGR is linked against libspatialite, this option can be used to control if a spatial index must be created.</source>
15030        <translation type="unfinished"/>
15031    </message>
15032    <message>
15033        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1948"/>
15034        <source>If the format of the geometry BLOB is of the SpatiaLite flavor, this option can be used to control if the compressed format for geometries (LINESTRINGs, POLYGONs) must be used.</source>
15035        <translation type="unfinished"/>
15036    </message>
15037    <message>
15038        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1966"/>
15039        <source>column_name1[,column_name2, …] A list of (String) columns that must be compressed with ZLib DEFLATE algorithm. This might be beneficial for databases that have big string blobs. However, use with care, since the value of such columns will be seen as compressed binary content with other SQLite utilities (or previous OGR versions). With OGR, when inserting, modifying or queryings compressed columns, compression/decompression is done transparently. However, such columns cannot be (easily) queried with an attribute filter or WHERE clause. Note: in table definition, such columns have the &apos;VARCHAR_deflate&apos; declaration type.</source>
15040        <translation type="unfinished"/>
15041    </message>
15042    <message>
15043        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2028"/>
15044        <source>Path to the GCT: the GCT file describes the GeoConcept types definitions: In this file, every line must start with //# followed by a keyword. Lines starting with // are comments.</source>
15045        <translation type="unfinished"/>
15046    </message>
15047    <message>
15048        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2035"/>
15049        <source>Defines the feature to be created. The TYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a type section. The SUBTYPE corresponds to one of the Name found in the GCT file for a sub-type section within the previous type section.</source>
15050        <translation type="unfinished"/>
15051    </message>
15052    <message>
15053        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2100"/>
15054        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2140"/>
15055        <source>By default, the driver will read the first lines of each sheet to detect if the first line might be the name of columns. If set to FORCE, the driver will consider the first line as the header line. If set to DISABLE, it will be considered as the first feature. Otherwise auto-detection will occur.</source>
15056        <translation type="unfinished"/>
15057    </message>
15058    <message>
15059        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2116"/>
15060        <source>MS Office Open XML spreadsheet [XLSX]</source>
15061        <translation type="unfinished"/>
15062    </message>
15063    <message>
15064        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2156"/>
15065        <source>Open Document Spreadsheet [ODS]</source>
15066        <translation type="unfinished"/>
15067    </message>
15068    <message>
15069        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2170"/>
15070        <source>Line termination character sequence.</source>
15071        <translation type="unfinished"/>
15072    </message>
15073    <message>
15074        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2180"/>
15075        <source>Format of geometry columns.</source>
15076        <translation type="unfinished"/>
15077    </message>
15078    <message>
15079        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2189"/>
15080        <source>Controls whether layer and field names will be laundered for easier use. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(&apos; - #) will be changed to underscores.</source>
15081        <translation type="unfinished"/>
15082    </message>
15083    <message>
15084        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2196"/>
15085        <source>Name for the geometry column. Defaults to wkb_geometry for GEOM_TYPE=geometry or the_geog for GEOM_TYPE=geography</source>
15086        <translation type="unfinished"/>
15087    </message>
15088    <message>
15089        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2200"/>
15090        <source>Name of schema into which to create the new table</source>
15091        <translation type="unfinished"/>
15092    </message>
15093    <message>
15094        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2203"/>
15095        <source>Whether to explicitly emit the CREATE SCHEMA statement to create the specified schema.</source>
15096        <translation type="unfinished"/>
15097    </message>
15098    <message>
15099        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2208"/>
15100        <source>Whether to explicitly recreate the table if necessary.</source>
15101        <translation type="unfinished"/>
15102    </message>
15103    <message>
15104        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2213"/>
15105        <source>Whether to explicitly destroy tables before recreating them.</source>
15106        <translation type="unfinished"/>
15107    </message>
15108    <message>
15109        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2234"/>
15110        <source>Can be set to 2.0 or 2.2 for PostGIS 2.0/2.2 compatibility. Important to set it correctly if using non-linear geometry types</source>
15111        <translation type="unfinished"/>
15112    </message>
15113    <message>
15114        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2242"/>
15115        <source>PostgreSQL SQL dump</source>
15116        <translation type="unfinished"/>
15117    </message>
15118    <message>
15119        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2463"/>
15120        <source>Error converting value (%1) for attribute field %2: %3</source>
15121        <translation type="unfinished"/>
15122    </message>
15123    <message>
15124        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2716"/>
15125        <source>Feature geometry failed to transform</source>
15126        <translation type="unfinished"/>
15127    </message>
15128    <message>
15129        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2776"/>
15130        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2787"/>
15131        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2804"/>
15132        <source>Feature geometry not imported (OGR error: %1)</source>
15133        <translation>Elementu giometria no fiat importadu (faddina OGR: %1)</translation>
15134    </message>
15135    <message>
15136        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2838"/>
15137        <source>Feature creation error (OGR error: %1)</source>
15138        <translation type="unfinished"/>
15139    </message>
15140    <message>
15141        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3280"/>
15142        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="438"/>
15143        <source>Failed to transform a point while drawing a feature with ID &apos;%1&apos;. Writing stopped. (Exception: %2)</source>
15144        <translation type="unfinished"/>
15145    </message>
15146    <message>
15147        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3305"/>
15148        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="396"/>
15149        <source>Feature write errors:</source>
15150        <translation>Faddinas de iscritura de s&apos;elementu:</translation>
15151    </message>
15152    <message>
15153        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3315"/>
15154        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="418"/>
15155        <source>Stopping after %1 errors</source>
15156        <translation>Firmendeisi a pustis de %1 faddinas</translation>
15157    </message>
15158    <message>
15159        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3329"/>
15160        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3918"/>
15161        <source>
15162Only %1 of %2 features written.</source>
15163        <translation>
15164Sceti %1 de %2 elementos iscrìtos.</translation>
15165    </message>
15166    <message>
15167        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="251"/>
15168        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="915"/>
15169        <source>Arc/Info ASCII Coverage</source>
15170        <translation>Arc/Info ASCII Coverage</translation>
15171    </message>
15172    <message>
15173        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="256"/>
15174        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="984"/>
15175        <source>Atlas BNA</source>
15176        <translation>Atlanti BNA</translation>
15177    </message>
15178    <message>
15179        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="261"/>
15180        <source>Comma Separated Value</source>
15181        <translation>Comma Separated Value (Valori pratziu dae sa vìrgula)</translation>
15182    </message>
15183    <message>
15184        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="32"/>
15185        <source>Repair Shapefile</source>
15186        <translation type="unfinished"/>
15187    </message>
15188    <message>
15189        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="37"/>
15190        <source>fix,shp,shx,broken,missing</source>
15191        <translation type="unfinished"/>
15192    </message>
15193    <message>
15194        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="52"/>
15195        <source>Repairs a broken Shapefile by recreating missing or broken SHX files.</source>
15196        <translation type="unfinished"/>
15197    </message>
15198    <message>
15199        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="57"/>
15200        <source>Repairs broken Shapefiles by recreating SHX files.</source>
15201        <translation type="unfinished"/>
15202    </message>
15203    <message>
15204        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="67"/>
15205        <source>Input Shapefile</source>
15206        <translation>Shapefile in Intrada</translation>
15207    </message>
15208    <message>
15209        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="68"/>
15210        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1141"/>
15211        <source>ESRI Shapefile</source>
15212        <translation>ESRI Shapefile</translation>
15213    </message>
15214    <message>
15215        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="71"/>
15216        <source>Repaired layer</source>
15217        <translation type="unfinished"/>
15218    </message>
15219    <message>
15220        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="85"/>
15221        <source>Could not repair %1.</source>
15222        <translation type="unfinished"/>
15223    </message>
15224    <message>
15225        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="89"/>
15226        <source>Successfully repaired, found %1 features</source>
15227        <translation type="unfinished"/>
15228    </message>
15229    <message>
15230        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="306"/>
15231        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="308"/>
15232        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1171"/>
15233        <source>FMEObjects Gateway</source>
15234        <translation>FMEObjects Gateway</translation>
15235    </message>
15236    <message>
15237        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="187"/>
15238        <source>Empty filename given</source>
15239        <translation type="unfinished"/>
15240    </message>
15241    <message>
15242        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="932"/>
15243        <source>New BNA files are created by the systems default line termination conventions. This may be overridden here.</source>
15244        <translation type="unfinished"/>
15245    </message>
15246    <message>
15247        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="963"/>
15248        <source>The BNA writer will try to recognize ellipses and circles when writing a polygon. This will only work if the feature has previously been read from a BNA file. As some software packages do not support ellipses/circles in BNA data file, it may be useful to tell the writer by specifying ELLIPSES_AS_ELLIPSES=NO not to export them as such, but keep them as polygons.</source>
15249        <translation type="unfinished"/>
15250    </message>
15251    <message>
15252        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="972"/>
15253        <source>Limit the number of coordinate pairs per line in multiline format.</source>
15254        <translation type="unfinished"/>
15255    </message>
15256    <message>
15257        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="977"/>
15258        <source>Set the number of decimal for coordinates. Default value is 10.</source>
15259        <translation type="unfinished"/>
15260    </message>
15261    <message>
15262        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1010"/>
15263        <source>By default, the geometry of a feature written to a .csv file is discarded. It is possible to export the geometry in its WKT representation by specifying GEOMETRY=AS_WKT. It is also possible to export point geometries into their X,Y,Z components by specifying GEOMETRY=AS_XYZ, GEOMETRY=AS_XY or GEOMETRY=AS_YX.</source>
15264        <translation type="unfinished"/>
15265    </message>
15266    <message>
15267        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1025"/>
15268        <source>Create the associated .csvt file to describe the type of each column of the layer and its optional width and precision.</source>
15269        <translation type="unfinished"/>
15270    </message>
15271    <message>
15272        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1040"/>
15273        <source>Double-quote strings. IF_AMBIGUOUS means that string values that look like numbers will be quoted.</source>
15274        <translation type="unfinished"/>
15275    </message>
15276    <message>
15277        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1049"/>
15278        <source>Write a UTF-8 Byte Order Mark (BOM) at the start of the file.</source>
15279        <translation type="unfinished"/>
15280    </message>
15281    <message>
15282        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1056"/>
15283        <source>Comma Separated Value [CSV]</source>
15284        <translation>Comma Separated Value (Valori pratziu dae sa vìrgula) [CSV]</translation>
15285    </message>
15286    <message>
15287        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1134"/>
15288        <source>Set to YES to resize fields to their optimal size.</source>
15289        <translation type="unfinished"/>
15290    </message>
15291    <message>
15292        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1156"/>
15293        <source>DBF File</source>
15294        <translation>File DBF</translation>
15295    </message>
15296    <message>
15297        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1184"/>
15298        <source>Set to YES to write a bbox property with the bounding box of the geometries at the feature and feature collection level.</source>
15299        <translation type="unfinished"/>
15300    </message>
15301    <message>
15302        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="320"/>
15303        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1205"/>
15304        <source>GeoJSON</source>
15305        <translation>GeoJSON</translation>
15306    </message>
15307    <message>
15308        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1248"/>
15309        <source>whether the document must be in RSS 2.0 or Atom 1.0 format. Default value : RSS</source>
15310        <translation type="unfinished"/>
15311    </message>
15312    <message>
15313        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1257"/>
15314        <source>The encoding of location information. Default value : SIMPLE. W3C_GEO only supports point geometries. SIMPLE or W3C_GEO only support geometries in geographic WGS84 coordinates.</source>
15315        <translation type="unfinished"/>
15316    </message>
15317    <message>
15318        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1277"/>
15319        <source>If defined to NO, only &lt;entry&gt; or &lt;item&gt; elements will be written. The user will have to provide the appropriate header and footer of the document.</source>
15320        <translation type="unfinished"/>
15321    </message>
15322    <message>
15323        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1290"/>
15324        <source>Value put inside the &lt;title&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
15325        <translation type="unfinished"/>
15326    </message>
15327    <message>
15328        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1296"/>
15329        <source>Value put inside the &lt;description&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
15330        <translation type="unfinished"/>
15331    </message>
15332    <message>
15333        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1302"/>
15334        <source>Value put inside the &lt;link&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
15335        <translation type="unfinished"/>
15336    </message>
15337    <message>
15338        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1308"/>
15339        <source>Value put inside the &lt;updated&gt; element in the header. Should be formatted as a XML datetime. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
15340        <translation type="unfinished"/>
15341    </message>
15342    <message>
15343        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1315"/>
15344        <source>Value put inside the &lt;author&gt;&lt;name&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
15345        <translation type="unfinished"/>
15346    </message>
15347    <message>
15348        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1321"/>
15349        <source>Value put inside the &lt;id&gt; element in the header. If not provided, a dummy value will be used as that element is compulsory.</source>
15350        <translation type="unfinished"/>
15351    </message>
15352    <message>
15353        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="325"/>
15354        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1329"/>
15355        <source>GeoRSS</source>
15356        <translation>GeoRSS</translation>
15357    </message>
15358    <message>
15359        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1343"/>
15360        <source>If provided, this URI will be inserted as the schema location. Note that the schema file isn&apos;t actually accessed by OGR, so it is up to the user to ensure it will match the schema of the OGR produced GML data file.</source>
15361        <translation type="unfinished"/>
15362    </message>
15363    <message>
15364        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1351"/>
15365        <source>This writes a GML application schema file to a corresponding .xsd file (with the same basename). If INTERNAL is used the schema is written within the GML file, but this is experimental and almost certainly not valid XML. OFF disables schema generation (and is implicit if XSISCHEMAURI is used).</source>
15366        <translation type="unfinished"/>
15367    </message>
15368    <message>
15369        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1364"/>
15370        <source>This is the prefix for the application target namespace.</source>
15371        <translation type="unfinished"/>
15372    </message>
15373    <message>
15374        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1369"/>
15375        <source>Can be set to TRUE to avoid writing the prefix of the application target namespace in the GML file.</source>
15376        <translation type="unfinished"/>
15377    </message>
15378    <message>
15379        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1375"/>
15380        <source>Defaults to &apos;http://ogr.maptools.org/&apos;. This is the application target namespace.</source>
15381        <translation type="unfinished"/>
15382    </message>
15383    <message>
15384        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1381"/>
15385        <source>If not specified, GML2 will be used.</source>
15386        <translation type="unfinished"/>
15387    </message>
15388    <message>
15389        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1403"/>
15390        <source>only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2) Default to YES. If set to NO, the &lt;gml:boundedBy&gt; element will not be written for each feature.</source>
15391        <translation type="unfinished"/>
15392    </message>
15393    <message>
15394        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1410"/>
15395        <source>Default to YES. If YES, the output will be indented with spaces for more readability, but at the expense of file size.</source>
15396        <translation type="unfinished"/>
15397    </message>
15398    <message>
15399        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="330"/>
15400        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1419"/>
15401        <source>Geography Markup Language [GML]</source>
15402        <translation>Geography Markup Language [GML]</translation>
15403    </message>
15404    <message>
15405        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1433"/>
15406        <source>Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content</source>
15407        <translation type="unfinished"/>
15408    </message>
15409    <message>
15410        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1438"/>
15411        <source>Human-readable description for the layer content</source>
15412        <translation type="unfinished"/>
15413    </message>
15414    <message>
15415        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1443"/>
15416        <source>Name for the feature identifier column</source>
15417        <translation type="unfinished"/>
15418    </message>
15419    <message>
15420        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1448"/>
15421        <source>Name for the geometry column</source>
15422        <translation type="unfinished"/>
15423    </message>
15424    <message>
15425        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1453"/>
15426        <source>If a spatial index must be created.</source>
15427        <translation type="unfinished"/>
15428    </message>
15429    <message>
15430        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="339"/>
15431        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1476"/>
15432        <source>Generic Mapping Tools [GMT]</source>
15433        <translation>Generic Mapping Tools [GMT]</translation>
15434    </message>
15435    <message>
15436        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1489"/>
15437        <source>By default when writing a layer whose features are of type wkbLineString, the GPX driver chooses to write them as routes. If FORCE_GPX_TRACK=YES is specified, they will be written as tracks.</source>
15438        <translation type="unfinished"/>
15439    </message>
15440    <message>
15441        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1497"/>
15442        <source>By default when writing a layer whose features are of type wkbMultiLineString, the GPX driver chooses to write them as tracks. If FORCE_GPX_ROUTE=YES is specified, they will be written as routes, provided that the multilines are composed of only one single line.</source>
15443        <translation type="unfinished"/>
15444    </message>
15445    <message>
15446        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1506"/>
15447        <source>If GPX_USE_EXTENSIONS=YES is specified, extra fields will be written inside the &lt;extensions&gt; tag.</source>
15448        <translation type="unfinished"/>
15449    </message>
15450    <message>
15451        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1512"/>
15452        <source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS_URL is set. The namespace value used for extension tags. By default, &apos;ogr&apos;.</source>
15453        <translation type="unfinished"/>
15454    </message>
15455    <message>
15456        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1518"/>
15457        <source>Only used if GPX_USE_EXTENSIONS=YES and GPX_EXTENSIONS_NS is set. The namespace URI. By default, &apos;http://osgeo.org/gdal&apos;.</source>
15458        <translation type="unfinished"/>
15459    </message>
15460    <message>
15461        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1524"/>
15462        <source>By default files are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on win32 or LF on all other systems). This may be overridden through use of the LINEFORMAT layer creation option which may have a value of CRLF (DOS format) or LF (Unix format).</source>
15463        <translation type="unfinished"/>
15464    </message>
15465    <message>
15466        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="344"/>
15467        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1539"/>
15468        <source>GPS eXchange Format [GPX]</source>
15469        <translation>Formadu GPS eXchange [GPX]</translation>
15470    </message>
15471    <message>
15472        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="362"/>
15473        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1555"/>
15474        <source>INTERLIS 1</source>
15475        <translation>INTERLIS 1</translation>
15476    </message>
15477    <message>
15478        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="367"/>
15479        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1570"/>
15480        <source>INTERLIS 2</source>
15481        <translation>INTERLIS 2</translation>
15482    </message>
15483    <message>
15484        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1588"/>
15485        <source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;description&gt; element.</source>
15486        <translation type="unfinished"/>
15487    </message>
15488    <message>
15489        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1593"/>
15490        <source>Allows you to specify the AltitudeMode to use for KML geometries. This will only affect 3D geometries and must be one of the valid KML options.</source>
15491        <translation type="unfinished"/>
15492    </message>
15493    <message>
15494        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="379"/>
15495        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1611"/>
15496        <source>Keyhole Markup Language [KML]</source>
15497        <translation>Keyhole Markup Language [KML]</translation>
15498    </message>
15499    <message>
15500        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1627"/>
15501        <source>Use this to turn on &apos;quick spatial index mode&apos;. In this mode writing files can be about 5 times faster, but spatial queries can be up to 30 times slower.</source>
15502        <translation type="unfinished"/>
15503    </message>
15504    <message>
15505        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1656"/>
15506        <source>Mapinfo TAB</source>
15507        <translation>Mapinfo TAB</translation>
15508    </message>
15509    <message>
15510        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1671"/>
15511        <source>Mapinfo MIF</source>
15512        <translation>Mapinfo MIF</translation>
15513    </message>
15514    <message>
15515        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1684"/>
15516        <source>Determine whether 2D (seed_2d.dgn) or 3D (seed_3d.dgn) seed file should be used. This option is ignored if the SEED option is provided.</source>
15517        <translation type="unfinished"/>
15518    </message>
15519    <message>
15520        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1690"/>
15521        <source>Override the seed file to use.</source>
15522        <translation type="unfinished"/>
15523    </message>
15524    <message>
15525        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1695"/>
15526        <source>Indicate whether the whole seed file should be copied. If not, only the first three elements will be copied.</source>
15527        <translation type="unfinished"/>
15528    </message>
15529    <message>
15530        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1701"/>
15531        <source>Indicates whether the color table should be copied from the seed file.</source>
15532        <translation type="unfinished"/>
15533    </message>
15534    <message>
15535        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1706"/>
15536        <source>Override the master unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
15537        <translation type="unfinished"/>
15538    </message>
15539    <message>
15540        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1712"/>
15541        <source>Override the sub unit name from the seed file with the provided one or two character unit name.</source>
15542        <translation type="unfinished"/>
15543    </message>
15544    <message>
15545        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1718"/>
15546        <source>Override the number of subunits per master unit. By default the seed file value is used.</source>
15547        <translation type="unfinished"/>
15548    </message>
15549    <message>
15550        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1724"/>
15551        <source>Override the number of UORs (Units of Resolution) per sub unit. By default the seed file value is used.</source>
15552        <translation type="unfinished"/>
15553    </message>
15554    <message>
15555        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1730"/>
15556        <source>ORIGIN=x,y,z: Override the origin of the design plane. By default the origin from the seed file is used.</source>
15557        <translation type="unfinished"/>
15558    </message>
15559    <message>
15560        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="392"/>
15561        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1738"/>
15562        <source>Microstation DGN</source>
15563        <translation>Microstation DGN</translation>
15564    </message>
15565    <message>
15566        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1774"/>
15567        <source>Should all the low level geometry primitives be returned as special IsolatedNode, ConnectedNode, Edge and Face layers.</source>
15568        <translation type="unfinished"/>
15569    </message>
15570    <message>
15571        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1780"/>
15572        <source>If enabled, numeric attributes assigned an empty string as a value will be preserved as a special numeric value. This option should not generally be needed, but may be useful when translated S-57 to S-57 losslessly.</source>
15573        <translation type="unfinished"/>
15574    </message>
15575    <message>
15576        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1787"/>
15577        <source>Should LNAM and LNAM_REFS fields be attached to features capturing the feature to feature relationships in the FFPT group of the S-57 file.</source>
15578        <translation type="unfinished"/>
15579    </message>
15580    <message>
15581        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1793"/>
15582        <source>Should additional attributes relating features to their underlying geometric primitives be attached. These are the values of the FSPT group, and are primarily needed when doing S-57 to S-57 translations.</source>
15583        <translation type="unfinished"/>
15584    </message>
15585    <message>
15586        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1800"/>
15587        <source>Should attribute values be recoded to UTF-8 from the character encoding specified in the S57 DSSI record.</source>
15588        <translation type="unfinished"/>
15589    </message>
15590    <message>
15591        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="427"/>
15592        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1810"/>
15593        <source>S-57 Base file</source>
15594        <translation>file Base S-57</translation>
15595    </message>
15596    <message>
15597        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="433"/>
15598        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1825"/>
15599        <source>Spatial Data Transfer Standard [SDTS]</source>
15600        <translation type="unfinished"/>
15601    </message>
15602    <message>
15603        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1838"/>
15604        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1913"/>
15605        <source>Can be used to avoid creating the geometry_columns and spatial_ref_sys tables in a new database. By default these metadata tables are created when a new database is created.</source>
15606        <translation type="unfinished"/>
15607    </message>
15608    <message>
15609        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="998"/>
15610        <source>By default when creating new .csv files they are created with the line termination conventions of the local platform (CR/LF on Win32 or LF on all other systems). This may be overridden through the use of the LINEFORMAT option.</source>
15611        <translation type="unfinished"/>
15612    </message>
15613    <message>
15614        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="363"/>
15615        <source>Creation of data source failed (OGR error: %1)</source>
15616        <translation type="unfinished"/>
15617    </message>
15618    <message>
15619        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="366"/>
15620        <source>Opening of data source in update mode failed (OGR error: %1)</source>
15621        <translation type="unfinished"/>
15622    </message>
15623    <message>
15624        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="386"/>
15625        <source>Overwriting of existing layer failed (OGR error: %1)</source>
15626        <translation type="unfinished"/>
15627    </message>
15628    <message>
15629        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="540"/>
15630        <source>Creation of layer failed (OGR error: %1)</source>
15631        <translation type="unfinished"/>
15632    </message>
15633    <message>
15634        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="543"/>
15635        <source>Opening of layer failed (OGR error: %1)</source>
15636        <translation type="unfinished"/>
15637    </message>
15638    <message>
15639        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="786"/>
15640        <source>No available replacement for internal fieldname ogc_fid found</source>
15641        <translation type="unfinished"/>
15642    </message>
15643    <message>
15644        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="823"/>
15645        <source>Creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
15646        <translation>Creatzioni de su campu %1 faddia (faddina OGR: %2)</translation>
15647    </message>
15648    <message>
15649        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="840"/>
15650        <source>Created field %1 not found (OGR error: %2)</source>
15651        <translation type="unfinished"/>
15652    </message>
15653    <message>
15654        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="951"/>
15655        <source>BNA records may contain from 2 to 4 identifiers per record. Some software packages only support a precise number of identifiers. You can override the default value (2) by a precise value.</source>
15656        <translation type="unfinished"/>
15657    </message>
15658    <message>
15659        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1031"/>
15660        <source>Field separator character.</source>
15661        <translation>Caràtere separadori de campu.</translation>
15662    </message>
15663    <message>
15664        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1087"/>
15665        <source>Override the type of shapefile created. Can be one of NULL for a simple .dbf file with no .shp file, POINT, ARC, POLYGON or MULTIPOINT for 2D, or POINTZ, ARCZ, POLYGONZ or MULTIPOINTZ for 3D;</source>
15666        <translation type="unfinished"/>
15667    </message>
15668    <message>
15669        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1091"/>
15670        <source> POINTM, ARCM, POLYGONM or MULTIPOINTM for measured geometries and POINTZM, ARCZM, POLYGONZM or MULTIPOINTZM for 3D measured geometries.</source>
15671        <translation type="unfinished"/>
15672    </message>
15673    <message>
15674        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1094"/>
15675        <source> MULTIPATCH files are supported since GDAL 2.2.</source>
15676        <translation type="unfinished"/>
15677    </message>
15678    <message>
15679        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1124"/>
15680        <source>Set the encoding value in the DBF file. The default value is LDID/87. It is not clear what other values may be appropriate.</source>
15681        <translation type="unfinished"/>
15682    </message>
15683    <message>
15684        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1190"/>
15685        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1219"/>
15686        <source>Maximum number of figures after decimal separator to write in coordinates. Defaults to 15. Truncation will occur to remove trailing zeros.</source>
15687        <translation type="unfinished"/>
15688    </message>
15689    <message>
15690        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1196"/>
15691        <source>Whether to use RFC 7946 standard. If disabled GeoJSON 2008 initial version will be used. Default is NO (thus GeoJSON 2008). See also Documentation (via Help button)</source>
15692        <translation type="unfinished"/>
15693    </message>
15694    <message>
15695        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1225"/>
15696        <source>Whether to start records with the RS=0x1E character (RFC 8142 standard). Defaults to NO: Newline Delimited JSON (geojsonl).
15697If set to YES:  RFC 8142 standard: GeoJSON Text Sequences  (geojsons).</source>
15698        <translation type="unfinished"/>
15699    </message>
15700    <message>
15701        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1234"/>
15702        <source>GeoJSON - Newline Delimited</source>
15703        <translation type="unfinished"/>
15704    </message>
15705    <message>
15706        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1268"/>
15707        <source>If defined to YES, extension fields will be written. If the field name not found in the base schema matches the foo_bar pattern, foo will be considered as the namespace of the element, and a &lt;foo:bar&gt; element will be written. Otherwise, elements will be written in the &lt;ogr:&gt; namespace.</source>
15708        <translation type="unfinished"/>
15709    </message>
15710    <message>
15711        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1283"/>
15712        <source>XML content that will be put between the &lt;channel&gt; element and the first &lt;item&gt; element for a RSS document, or between the xml tag and the first &lt;entry&gt; element for an Atom document.</source>
15713        <translation type="unfinished"/>
15714    </message>
15715    <message>
15716        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1391"/>
15717        <source>Only valid when FORMAT=GML3/GML3Degree/GML3.2. Default to YES. If YES, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;urn:ogc:def:crs:EPSG::&apos; prefix. In the case the SRS is a geographic SRS without explicit AXIS order, but that the same SRS authority code imported with ImportFromEPSGA() should be treated as lat/long, then the function will take care of coordinate order swapping. If set to NO, SRS with EPSG authority will be written with the &apos;EPSG:&apos; prefix, even if they are in lat/long order.</source>
15718        <translation type="unfinished"/>
15719    </message>
15720    <message>
15721        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1583"/>
15722        <source>Allows you to specify the field to use for the KML &lt;name&gt; element.</source>
15723        <translation type="unfinished"/>
15724    </message>
15725    <message>
15726        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1603"/>
15727        <source>The DOCUMENT_ID datasource creation option can be used to specified the id of the root &lt;Document&gt; node. The default value is root_doc.</source>
15728        <translation type="unfinished"/>
15729    </message>
15730    <message>
15731        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1638"/>
15732        <source>(multiples of 512): Block size for .map files. Defaults to 512. MapInfo 15.2 and above creates .tab files with a blocksize of 16384 bytes. Any MapInfo version should be able to handle block sizes from 512 to 32256.</source>
15733        <translation type="unfinished"/>
15734    </message>
15735    <message>
15736        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1645"/>
15737        <source>xmin,ymin,xmax,ymax: Define custom layer bounds to increase the accuracy of the coordinates. Note: the geometry of written features must be within the defined box.</source>
15738        <translation type="unfinished"/>
15739    </message>
15740    <message>
15741        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1751"/>
15742        <source>Should update files be incorporated into the base data on the fly.</source>
15743        <translation type="unfinished"/>
15744    </message>
15745    <message>
15746        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1759"/>
15747        <source>Should multipoint soundings be split into many single point sounding features. Multipoint geometries are not well handled by many formats, so it can be convenient to split single sounding features with many points into many single point features.</source>
15748        <translation type="unfinished"/>
15749    </message>
15750    <message>
15751        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1767"/>
15752        <source>Should a DEPTH attribute be added on SOUNDG features and assign the depth of the sounding. This should only be enabled when SPLIT_MULTIPOINT is also enabled.</source>
15753        <translation type="unfinished"/>
15754    </message>
15755    <message>
15756        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1855"/>
15757        <source>Controls the format used for the geometry column. Defaults to WKB. This is generally more space and processing efficient, but harder to inspect or use in simple applications than WKT (Well Known Text).</source>
15758        <translation type="unfinished"/>
15759    </message>
15760    <message>
15761        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1865"/>
15762        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1934"/>
15763        <source>Controls whether layer and field names will be laundered for easier use in SQLite. Laundered names will be converted to lower case and some special characters(&apos; - #) will be changed to underscores.</source>
15764        <translation type="unfinished"/>
15765    </message>
15766    <message>
15767        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1899"/>
15768        <source>SQLite</source>
15769        <translation>SQLite</translation>
15770    </message>
15771    <message>
15772        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1924"/>
15773        <source>Insert the content of the EPSG CSV files into the spatial_ref_sys table. Set to NO for regular SQLite databases.</source>
15774        <translation type="unfinished"/>
15775    </message>
15776    <message>
15777        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1955"/>
15778        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2223"/>
15779        <source>Used to force the SRID number of the SRS associated with the layer. When this option isn&apos;t specified and that a SRS is associated with the layer, a search is made in the spatial_ref_sys to find a match for the SRS, and, if there is no match, a new entry is inserted for the SRS in the spatial_ref_sys table. When the SRID option is specified, this search (and the eventual insertion of a new entry) will not be done: the specified SRID is used as such.</source>
15780        <translation type="unfinished"/>
15781    </message>
15782    <message>
15783        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="184"/>
15784        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2246"/>
15785        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1981"/>
15786        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="394"/>
15787        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="521"/>
15788        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovidergui.cpp" line="33"/>
15789        <source>SpatiaLite</source>
15790        <translation>SpatiaLite</translation>
15791    </message>
15792    <message>
15793        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1994"/>
15794        <source>Override the header file used - in place of header.dxf.</source>
15795        <translation type="unfinished"/>
15796    </message>
15797    <message>
15798        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1999"/>
15799        <source>Override the trailer file used - in place of trailer.dxf.</source>
15800        <translation type="unfinished"/>
15801    </message>
15802    <message>
15803        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="479"/>
15804        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2006"/>
15805        <source>AutoCAD DXF</source>
15806        <translation>AutoCAD DXF</translation>
15807    </message>
15808    <message>
15809        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2019"/>
15810        <source>Indicates the GeoConcept export file extension. TXT was used by earlier releases of GeoConcept. GXT is currently used.</source>
15811        <translation type="unfinished"/>
15812    </message>
15813    <message>
15814        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="474"/>
15815        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2045"/>
15816        <source>Geoconcept</source>
15817        <translation>Geoconcept</translation>
15818    </message>
15819    <message>
15820        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2058"/>
15821        <source>When this option is set, the new layer will be created inside the named FeatureDataset folder. If the folder does not already exist, it will be created.</source>
15822        <translation type="unfinished"/>
15823    </message>
15824    <message>
15825        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2064"/>
15826        <source>Set name of geometry column in new layer. Defaults to &apos;SHAPE&apos;.</source>
15827        <translation type="unfinished"/>
15828    </message>
15829    <message>
15830        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2069"/>
15831        <source>Name of the OID column to create. Defaults to &apos;OBJECTID&apos;.</source>
15832        <translation type="unfinished"/>
15833    </message>
15834    <message>
15835        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="274"/>
15836        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2076"/>
15837        <source>ESRI FileGDB</source>
15838        <translation>ESRI FileGDB</translation>
15839    </message>
15840    <message>
15841        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2090"/>
15842        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="2130"/>
15843        <source>By default, the driver will try to detect the data type of fields. If set to STRING, all fields will be of String type.</source>
15844        <translation type="unfinished"/>
15845    </message>
15846    <message>
15847        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3142"/>
15848        <source>Cannot overwrite a OGR layer in place</source>
15849        <translation type="unfinished"/>
15850    </message>
15851    <message>
15852        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="3825"/>
15853        <source>Failed to transform, writing stopped. (Exception: %1)</source>
15854        <translation type="unfinished"/>
15855    </message>
15856    <message>
15857        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="579"/>
15858        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="624"/>
15859        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="639"/>
15860        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="653"/>
15861        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="669"/>
15862        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="682"/>
15863        <location filename="../src/core/providers/qgsproviderregistry.cpp" line="694"/>
15864        <source>Unable to load %1 provider</source>
15865        <translation>No est possìbili carrigai su provider %1</translation>
15866    </message>
15867    <message>
15868        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="181"/>
15869        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="223"/>
15870        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="229"/>
15871        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="235"/>
15872        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="242"/>
15873        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="248"/>
15874        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="259"/>
15875        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="271"/>
15876        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="296"/>
15877        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="304"/>
15878        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="310"/>
15879        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="317"/>
15880        <source>Provider %1 has no %2 method</source>
15881        <translation type="unfinished"/>
15882    </message>
15883    <message>
15884        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidermetadata.cpp" line="254"/>
15885        <source>Provider %1 does not support writing layer metadata</source>
15886        <translation type="unfinished"/>
15887    </message>
15888    <message>
15889        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5456"/>
15890        <source>Loaded from Provider</source>
15891        <translation type="unfinished"/>
15892    </message>
15893    <message>
15894        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="156"/>
15895        <source>Loading of layer failed</source>
15896        <translation>Carrigamentu de su layer faddiu</translation>
15897    </message>
15898    <message>
15899        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="264"/>
15900        <source>Creation error for features from #%1 to #%2. Provider errors was:
15901%3</source>
15902        <translation type="unfinished"/>
15903    </message>
15904    <message>
15905        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="409"/>
15906        <source>Import was canceled at %1 of %2</source>
15907        <translation>Importatzioni fiat cantzellada a %1 de %2</translation>
15908    </message>
15909    <message>
15910        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="440"/>
15911        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="460"/>
15912        <source>Vector import</source>
15913        <translation>Importatzioni vetori</translation>
15914    </message>
15915    <message>
15916        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="458"/>
15917        <source>Failed to transform a feature with ID &apos;%1&apos; to single part. Writing stopped.</source>
15918        <translation type="unfinished"/>
15919    </message>
15920    <message>
15921        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="508"/>
15922        <source>Only %1 of %2 features written.</source>
15923        <translation>Sceti %1 de %2 elementos iscrìtos.</translation>
15924    </message>
15925    <message>
15926        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="838"/>
15927        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
15928        <translation type="unfinished"/>
15929    </message>
15930    <message>
15931        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="837"/>
15932        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="842"/>
15933        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="848"/>
15934        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="853"/>
15935        <source>Building Pyramids</source>
15936        <translation>Costruendi is Piràmides</translation>
15937    </message>
15938    <message>
15939        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="341"/>
15940        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="619"/>
15941        <source>Created raster does not have requested dimensions</source>
15942        <translation type="unfinished"/>
15943    </message>
15944    <message>
15945        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="350"/>
15946        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="628"/>
15947        <source>Created raster does not have requested band count</source>
15948        <translation type="unfinished"/>
15949    </message>
15950    <message>
15951        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="637"/>
15952        <source>Created raster does not have requested data type</source>
15953        <translation type="unfinished"/>
15954    </message>
15955    <message>
15956        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="843"/>
15957        <source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
15958        <translation type="unfinished"/>
15959    </message>
15960    <message>
15961        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="849"/>
15962        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewriter.cpp" line="854"/>
15963        <source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
15964        <translation type="unfinished"/>
15965    </message>
15966    <message>
15967        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="52"/>
15968        <source>Multiband color</source>
15969        <translation>Colori multibanda</translation>
15970    </message>
15971    <message>
15972        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="54"/>
15973        <source>Paletted/Unique values</source>
15974        <translation>Valoris in sa Tauledda/Unigos</translation>
15975    </message>
15976    <message>
15977        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="55"/>
15978        <source>Singleband gray</source>
15979        <translation>Banda singula de murru</translation>
15980    </message>
15981    <message>
15982        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="57"/>
15983        <source>Singleband pseudocolor</source>
15984        <translation>Banda singula colori farsu</translation>
15985    </message>
15986    <message>
15987        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="59"/>
15988        <source>Singleband color data</source>
15989        <translation>Datos Colori Banda singula</translation>
15990    </message>
15991    <message>
15992        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="63"/>
15993        <source>Contours</source>
15994        <translation>Curvas de livellu</translation>
15995    </message>
15996    <message>
15997        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="31"/>
15998        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="71"/>
15999        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererregistry.cpp" line="61"/>
16000        <source>Hillshade</source>
16001        <translation>Umbradura</translation>
16002    </message>
16003    <message>
16004        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="36"/>
16005        <source>dem,hillshade,terrain</source>
16006        <translation>dem,hillshade,terrain</translation>
16007    </message>
16008    <message>
16009        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="51"/>
16010        <source>This algorithm calculates the hillshade of the Digital Terrain Model in input.</source>
16011        <translation>Custu algoritmu carculat s&apos;umbradura de su Modellu Digitali de su Terrenu in intrada.</translation>
16012    </message>
16013    <message>
16014        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="53"/>
16015        <source>The shading of the layer is calculated according to the sun position (azimuth and elevation).</source>
16016        <translation type="unfinished"/>
16017    </message>
16018    <message>
16019        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="66"/>
16020        <source>Azimuth (horizontal angle)</source>
16021        <translation type="unfinished"/>
16022    </message>
16023    <message>
16024        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="68"/>
16025        <source>Vertical angle</source>
16026        <translation type="unfinished"/>
16027    </message>
16028    <message>
16029        <location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="90"/>
16030        <location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="93"/>
16031        <source>All Ramps</source>
16032        <translation>Totus is Rampas</translation>
16033    </message>
16034    <message>
16035        <location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="37"/>
16036        <source>No Symbols</source>
16037        <translation type="unfinished"/>
16038    </message>
16039    <message>
16040        <location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="41"/>
16041        <source>Single Symbol</source>
16042        <translation>Sìmbulu Sìngulu</translation>
16043    </message>
16044    <message>
16045        <location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="46"/>
16046        <source>Categorized</source>
16047        <translation>Categorizadu</translation>
16048    </message>
16049    <message>
16050        <location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="50"/>
16051        <source>Graduated</source>
16052        <translation>Graduadu</translation>
16053    </message>
16054    <message>
16055        <location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="54"/>
16056        <source>Rule-based</source>
16057        <translation>Basadu subra règulas</translation>
16058    </message>
16059    <message>
16060        <location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="59"/>
16061        <source>Point Displacement</source>
16062        <translation type="unfinished"/>
16063    </message>
16064    <message>
16065        <location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="66"/>
16066        <source>Point Cluster</source>
16067        <translation type="unfinished"/>
16068    </message>
16069    <message>
16070        <location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="73"/>
16071        <source>Merged Features</source>
16072        <translation type="unfinished"/>
16073    </message>
16074    <message>
16075        <location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="80"/>
16076        <source>Inverted Polygons</source>
16077        <translation type="unfinished"/>
16078    </message>
16079    <message>
16080        <location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="95"/>
16081        <source>2.5 D</source>
16082        <translation>2.5 D</translation>
16083    </message>
16084    <message>
16085        <location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="102"/>
16086        <source>Embedded Symbols</source>
16087        <translation type="unfinished"/>
16088    </message>
16089    <message>
16090        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="31"/>
16091        <source>Simple Line</source>
16092        <translation type="unfinished"/>
16093    </message>
16094    <message>
16095        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="33"/>
16096        <source>Marker Line</source>
16097        <translation type="unfinished"/>
16098    </message>
16099    <message>
16100        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="35"/>
16101        <source>Hashed Line</source>
16102        <translation type="unfinished"/>
16103    </message>
16104    <message>
16105        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="37"/>
16106        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="346"/>
16107        <source>Arrow</source>
16108        <translation>Frècia</translation>
16109    </message>
16110    <message>
16111        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="39"/>
16112        <source>Interpolated Line</source>
16113        <translation type="unfinished"/>
16114    </message>
16115    <message>
16116        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="42"/>
16117        <source>Simple Marker</source>
16118        <translation>Marcadori simpre</translation>
16119    </message>
16120    <message>
16121        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="44"/>
16122        <source>Filled Marker</source>
16123        <translation type="unfinished"/>
16124    </message>
16125    <message>
16126        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="46"/>
16127        <source>SVG Marker</source>
16128        <translation>Marcadori SVG</translation>
16129    </message>
16130    <message>
16131        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="48"/>
16132        <source>Raster Image Marker</source>
16133        <translation type="unfinished"/>
16134    </message>
16135    <message>
16136        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="50"/>
16137        <source>Font Marker</source>
16138        <translation type="unfinished"/>
16139    </message>
16140    <message>
16141        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="52"/>
16142        <source>Ellipse Marker</source>
16143        <translation type="unfinished"/>
16144    </message>
16145    <message>
16146        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="54"/>
16147        <source>Vector Field Marker</source>
16148        <translation type="unfinished"/>
16149    </message>
16150    <message>
16151        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="56"/>
16152        <source>Mask</source>
16153        <translation>Màscara</translation>
16154    </message>
16155    <message>
16156        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="59"/>
16157        <source>Simple Fill</source>
16158        <translation type="unfinished"/>
16159    </message>
16160    <message>
16161        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="61"/>
16162        <source>Gradient Fill</source>
16163        <translation type="unfinished"/>
16164    </message>
16165    <message>
16166        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="63"/>
16167        <source>Shapeburst Fill</source>
16168        <translation type="unfinished"/>
16169    </message>
16170    <message>
16171        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="65"/>
16172        <source>Raster Image Fill</source>
16173        <translation type="unfinished"/>
16174    </message>
16175    <message>
16176        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="67"/>
16177        <source>SVG Fill</source>
16178        <translation>Prenimentu de su SVG</translation>
16179    </message>
16180    <message>
16181        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="69"/>
16182        <source>Centroid Fill</source>
16183        <translation type="unfinished"/>
16184    </message>
16185    <message>
16186        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="71"/>
16187        <source>Random Marker Fill</source>
16188        <translation type="unfinished"/>
16189    </message>
16190    <message>
16191        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="73"/>
16192        <source>Line Pattern Fill</source>
16193        <translation type="unfinished"/>
16194    </message>
16195    <message>
16196        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="75"/>
16197        <source>Point Pattern Fill</source>
16198        <translation type="unfinished"/>
16199    </message>
16200    <message>
16201        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayerregistry.cpp" line="78"/>
16202        <source>Geometry Generator</source>
16203        <translation>Ingendradori de Giometria</translation>
16204    </message>
16205    <message>
16206        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="404"/>
16207        <source>Raster Histogram</source>
16208        <translation type="unfinished"/>
16209    </message>
16210    <message>
16211        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="407"/>
16212        <source>Pixel Value</source>
16213        <translation>Valori de su Pixel</translation>
16214    </message>
16215    <message>
16216        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="408"/>
16217        <source>Frequency</source>
16218        <translation>Frecuèntzia</translation>
16219    </message>
16220    <message>
16221        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrguiprovider.cpp" line="42"/>
16222        <location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="36"/>
16223        <source>Vector</source>
16224        <translation>Vetori</translation>
16225    </message>
16226    <message>
16227        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="34"/>
16228        <location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="37"/>
16229        <source>Version 0.1</source>
16230        <translation>Versioni 0.1</translation>
16231    </message>
16232    <message>
16233        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="34"/>
16234        <source>Package layers</source>
16235        <translation type="unfinished"/>
16236    </message>
16237    <message>
16238        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="39"/>
16239        <source>geopackage,collect,merge,combine,styles</source>
16240        <translation type="unfinished"/>
16241    </message>
16242    <message>
16243        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutepostgisquery.cpp" line="32"/>
16244        <source>PostgreSQL execute SQL</source>
16245        <translation type="unfinished"/>
16246    </message>
16247    <message>
16248        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutepostgisquery.cpp" line="37"/>
16249        <source>database,sql,postgresql,postgis,execute</source>
16250        <translation type="unfinished"/>
16251    </message>
16252    <message>
16253        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutepostgisquery.cpp" line="42"/>
16254        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequery.cpp" line="43"/>
16255        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequeryregistered.cpp" line="42"/>
16256        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="44"/>
16257        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="33"/>
16258        <source>Database</source>
16259        <translation>Database</translation>
16260    </message>
16261    <message>
16262        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutepostgisquery.cpp" line="52"/>
16263        <source>Executes a SQL command on a PostgreSQL database.</source>
16264        <translation type="unfinished"/>
16265    </message>
16266    <message>
16267        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutepostgisquery.cpp" line="62"/>
16268        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequery.cpp" line="63"/>
16269        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequeryregistered.cpp" line="62"/>
16270        <source>Database (connection name)</source>
16271        <translation type="unfinished"/>
16272    </message>
16273    <message>
16274        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutepostgisquery.cpp" line="63"/>
16275        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequery.cpp" line="64"/>
16276        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequeryregistered.cpp" line="63"/>
16277        <source>SQL query</source>
16278        <translation>Pregunta SQL</translation>
16279    </message>
16280    <message>
16281        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutepostgisquery.cpp" line="80"/>
16282        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequeryregistered.cpp" line="80"/>
16283        <source>Could not retrieve connection details for %1</source>
16284        <translation type="unfinished"/>
16285    </message>
16286    <message>
16287        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutepostgisquery.cpp" line="90"/>
16288        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequery.cpp" line="102"/>
16289        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequeryregistered.cpp" line="90"/>
16290        <source>Error executing SQL:
16291%1</source>
16292        <translation type="unfinished"/>
16293    </message>
16294    <message>
16295        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="55"/>
16296        <source>Destination GeoPackage</source>
16297        <translation type="unfinished"/>
16298    </message>
16299    <message>
16300        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="55"/>
16301        <source>GeoPackage files (*.gpkg)</source>
16302        <translation>GeoPackage files (*.gpkg)</translation>
16303    </message>
16304    <message>
16305        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="58"/>
16306        <source>Overwrite existing GeoPackage</source>
16307        <translation type="unfinished"/>
16308    </message>
16309    <message>
16310        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="59"/>
16311        <source>Save layer styles into GeoPackage</source>
16312        <translation type="unfinished"/>
16313    </message>
16314    <message>
16315        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="62"/>
16316        <source>Layers within new package</source>
16317        <translation>Layers aintru de unu pachetu nou</translation>
16318    </message>
16319    <message>
16320        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="67"/>
16321        <source>This algorithm collects a number of existing layers and packages them together into a single GeoPackage database.</source>
16322        <translation>Custu algoritmu regollit unu numeru de layer esistentis e du su pachetat imparis a intros de unu database GeoPackage singulu.</translation>
16323    </message>
16324    <message>
16325        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="84"/>
16326        <source>No layers selected, geopackage will be empty</source>
16327        <translation type="unfinished"/>
16328    </message>
16329    <message>
16330        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="103"/>
16331        <source>Export to spreadsheet</source>
16332        <translation type="unfinished"/>
16333    </message>
16334    <message>
16335        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="108"/>
16336        <source>microsoft,excel,xls,xlsx,calc,open,office,libre,ods</source>
16337        <translation type="unfinished"/>
16338    </message>
16339    <message>
16340        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="124"/>
16341        <source>Use field aliases as column headings</source>
16342        <translation type="unfinished"/>
16343    </message>
16344    <message>
16345        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="125"/>
16346        <source>Export formatted values instead of raw values</source>
16347        <translation type="unfinished"/>
16348    </message>
16349    <message>
16350        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="126"/>
16351        <source>Destination spreadsheet</source>
16352        <translation type="unfinished"/>
16353    </message>
16354    <message>
16355        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="126"/>
16356        <source>Microsoft Excel (*.xlsx);;Open Document Spreadsheet (*.ods)</source>
16357        <translation type="unfinished"/>
16358    </message>
16359    <message>
16360        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="129"/>
16361        <source>Overwrite existing spreadsheet</source>
16362        <translation type="unfinished"/>
16363    </message>
16364    <message>
16365        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="130"/>
16366        <source>Layers within spreadsheet</source>
16367        <translation type="unfinished"/>
16368    </message>
16369    <message>
16370        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="135"/>
16371        <source>This algorithm collects a number of existing layers and exports them into a spreadsheet document.
16372
16373Optionally the layers can be appended to an existing spreadsheet as additional sheets.
16374
16375</source>
16376        <translation type="unfinished"/>
16377    </message>
16378    <message>
16379        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="153"/>
16380        <source>No layers selected, spreadsheet will be empty</source>
16381        <translation type="unfinished"/>
16382    </message>
16383    <message>
16384        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="163"/>
16385        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="97"/>
16386        <source>No output file specified.</source>
16387        <translation type="unfinished"/>
16388    </message>
16389    <message>
16390        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="171"/>
16391        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="102"/>
16392        <source>Removing existing file &apos;%1&apos;</source>
16393        <translation>Boghendi su su file esistenti &apos;%1&apos;</translation>
16394    </message>
16395    <message>
16396        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="174"/>
16397        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="105"/>
16398        <source>Could not remove existing file &apos;%1&apos;</source>
16399        <translation type="unfinished"/>
16400    </message>
16401    <message>
16402        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="189"/>
16403        <source>Open Document Spreadsheet driver not found.</source>
16404        <translation type="unfinished"/>
16405    </message>
16406    <message>
16407        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="191"/>
16408        <source>Microsoft Excel driver not found.</source>
16409        <translation type="unfinished"/>
16410    </message>
16411    <message>
16412        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="200"/>
16413        <source>Creation of spreadsheet %1 failed (OGR error: %2)</source>
16414        <translation type="unfinished"/>
16415    </message>
16416    <message>
16417        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="225"/>
16418        <source>Exporting layer %1/%2: %3</source>
16419        <translation type="unfinished"/>
16420    </message>
16421    <message>
16422        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="240"/>
16423        <source>Error obtained while exporting one or more layers.</source>
16424        <translation type="unfinished"/>
16425    </message>
16426    <message>
16427        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="266"/>
16428        <source>Exporting layer failed: %1</source>
16429        <translation type="unfinished"/>
16430    </message>
16431    <message>
16432        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="112"/>
16433        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="217"/>
16434        <source>GeoPackage driver not found.</source>
16435        <translation type="unfinished"/>
16436    </message>
16437    <message>
16438        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="223"/>
16439        <source>Creation of database failed (OGR error: %1)</source>
16440        <translation type="unfinished"/>
16441    </message>
16442    <message>
16443        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="171"/>
16444        <source>Packaging raster layers is not supported.</source>
16445        <translation type="unfinished"/>
16446    </message>
16447    <message>
16448        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="268"/>
16449        <source>Could not retrieve existing layer style: %1 </source>
16450        <translation type="unfinished"/>
16451    </message>
16452    <message>
16453        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="274"/>
16454        <source>Could not set existing layer style: %1 </source>
16455        <translation type="unfinished"/>
16456    </message>
16457    <message>
16458        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="286"/>
16459        <source>Could not save layer style: %1 </source>
16460        <translation>No est possìbili sarvai s&apos;istili de su layer :%1</translation>
16461    </message>
16462    <message>
16463        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="293"/>
16464        <source>Could not save layer style -- error loading: %1 %2</source>
16465        <translation type="unfinished"/>
16466    </message>
16467    <message>
16468        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="178"/>
16469        <source>Packaging plugin layers is not supported.</source>
16470        <translation type="unfinished"/>
16471    </message>
16472    <message>
16473        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="60"/>
16474        <source>Save layer metadata into GeoPackage</source>
16475        <translation type="unfinished"/>
16476    </message>
16477    <message>
16478        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="61"/>
16479        <source>Save only selected features</source>
16480        <translation>Sarva sceti is elementos seberados</translation>
16481    </message>
16482    <message>
16483        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="121"/>
16484        <source>Creation of database %1 failed (OGR error: %2)</source>
16485        <translation type="unfinished"/>
16486    </message>
16487    <message>
16488        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="127"/>
16489        <source>Opening database %1 failed (OGR error: %2)</source>
16490        <translation type="unfinished"/>
16491    </message>
16492    <message>
16493        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="184"/>
16494        <source>Packaging mesh layers is not supported.</source>
16495        <translation type="unfinished"/>
16496    </message>
16497    <message>
16498        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="190"/>
16499        <source>Packaging point cloud layers is not supported.</source>
16500        <translation type="unfinished"/>
16501    </message>
16502    <message>
16503        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="196"/>
16504        <source>Packaging vector tile layers is not supported.</source>
16505        <translation type="unfinished"/>
16506    </message>
16507    <message>
16508        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="202"/>
16509        <source>Packaging annotation layers is not supported.</source>
16510        <translation type="unfinished"/>
16511    </message>
16512    <message>
16513        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="209"/>
16514        <source>Error obtained while packaging one or more layers.</source>
16515        <translation type="unfinished"/>
16516    </message>
16517    <message>
16518        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="252"/>
16519        <source>Packaging layer failed: %1</source>
16520        <translation type="unfinished"/>
16521    </message>
16522    <message>
16523        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2819"/>
16524        <source>Warning</source>
16525        <translation>Atentzioni</translation>
16526    </message>
16527    <message>
16528        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="119"/>
16529        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="132"/>
16530        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="174"/>
16531        <source>Raster</source>
16532        <translation>Raster</translation>
16533    </message>
16534    <message>
16535        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="119"/>
16536        <source>Could not reproject view extent: %1</source>
16537        <translation type="unfinished"/>
16538    </message>
16539    <message>
16540        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayerrenderer.cpp" line="132"/>
16541        <source>Could not reproject layer extent: %1</source>
16542        <translation type="unfinished"/>
16543    </message>
16544    <message>
16545        <location filename="../src/analysis/georeferencing/qgsleastsquares.cpp" line="37"/>
16546        <source>Fit to a linear transform requires at least 2 points.</source>
16547        <translation type="unfinished"/>
16548    </message>
16549    <message>
16550        <location filename="../src/analysis/georeferencing/qgsleastsquares.cpp" line="85"/>
16551        <source>Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.</source>
16552        <translation type="unfinished"/>
16553    </message>
16554    <message>
16555        <location filename="../src/analysis/georeferencing/qgsleastsquares.cpp" line="150"/>
16556        <source>Fit to an affine transform requires at least 4 points.</source>
16557        <translation type="unfinished"/>
16558    </message>
16559    <message>
16560        <location filename="../src/analysis/georeferencing/qgsleastsquares.cpp" line="271"/>
16561        <source>Fitting a projective transform requires at least 4 corresponding points.</source>
16562        <translation type="unfinished"/>
16563    </message>
16564    <message>
16565        <location filename="../src/core/symbology/qgsrendererregistry.cpp" line="87"/>
16566        <source>Heatmap</source>
16567        <translation>Heatmap (Mapa de su calore)</translation>
16568    </message>
16569    <message>
16570        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="31"/>
16571        <source>OfflineEditing</source>
16572        <translation>OfflineEditing</translation>
16573    </message>
16574    <message>
16575        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="32"/>
16576        <source>Allow offline editing and synchronizing with database</source>
16577        <translation type="unfinished"/>
16578    </message>
16579    <message>
16580        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="54"/>
16581        <source>Equal to (=)</source>
16582        <translation type="unfinished"/>
16583    </message>
16584    <message>
16585        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="58"/>
16586        <source>Greater than (&gt;)</source>
16587        <translation type="unfinished"/>
16588    </message>
16589    <message>
16590        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="60"/>
16591        <source>Less than (&lt;)</source>
16592        <translation>Prus pagu de (&lt;)</translation>
16593    </message>
16594    <message>
16595        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="56"/>
16596        <source>Not equal to (≠)</source>
16597        <translation type="unfinished"/>
16598    </message>
16599    <message>
16600        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="62"/>
16601        <source>Greater than or equal to (≥)</source>
16602        <translation type="unfinished"/>
16603    </message>
16604    <message>
16605        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="64"/>
16606        <source>Less than or equal to (≤)</source>
16607        <translation>Prus pagu de o paris a (≤)</translation>
16608    </message>
16609    <message>
16610        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="66"/>
16611        <source>Between (inclusive)</source>
16612        <translation type="unfinished"/>
16613    </message>
16614    <message>
16615        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="68"/>
16616        <source>Not between (inclusive)</source>
16617        <translation type="unfinished"/>
16618    </message>
16619    <message>
16620        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="70"/>
16621        <source>Case insensitive</source>
16622        <translation>No distinghe lìteras majùscolas e minùscolas</translation>
16623    </message>
16624    <message>
16625        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="72"/>
16626        <source>Contains</source>
16627        <translation>Cuntennit</translation>
16628    </message>
16629    <message>
16630        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="74"/>
16631        <source>Does not contain</source>
16632        <translation type="unfinished"/>
16633    </message>
16634    <message>
16635        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="76"/>
16636        <source>Is missing (null)</source>
16637        <translation>Est mancanti (null)</translation>
16638    </message>
16639    <message>
16640        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="78"/>
16641        <source>Is not missing (not null)</source>
16642        <translation>No est mancanti (no null)</translation>
16643    </message>
16644    <message>
16645        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="80"/>
16646        <source>Starts with</source>
16647        <translation>Cumentzu cun</translation>
16648    </message>
16649    <message>
16650        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgssearchwidgetwrapper.cpp" line="82"/>
16651        <source>Ends with</source>
16652        <translation type="unfinished"/>
16653    </message>
16654    <message>
16655        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2624"/>
16656        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="645"/>
16657        <source>GDAL/OGR VSIFileHandler</source>
16658        <translation>GDAL/OGR VSIFileHandler</translation>
16659    </message>
16660    <message>
16661        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2632"/>
16662        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="653"/>
16663        <source>All supported files</source>
16664        <translation type="unfinished"/>
16665    </message>
16666    <message>
16667        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2678"/>
16668        <source>This raster file has no bands and is invalid as a raster layer.</source>
16669        <translation type="unfinished"/>
16670    </message>
16671    <message>
16672        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3068"/>
16673        <source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
16674        <translation type="unfinished"/>
16675    </message>
16676    <message>
16677        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3595"/>
16678        <location filename="../src/gui/raster/qgsresamplingutils.cpp" line="49"/>
16679        <source>Nearest Neighbour</source>
16680        <translation type="unfinished"/>
16681    </message>
16682    <message>
16683        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3596"/>
16684        <location filename="../src/gui/raster/qgsresamplingutils.cpp" line="227"/>
16685        <source>Average</source>
16686        <translation>Mèdia</translation>
16687    </message>
16688    <message>
16689        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3597"/>
16690        <location filename="../src/gui/raster/qgsresamplingutils.cpp" line="229"/>
16691        <source>Gauss</source>
16692        <translation type="unfinished"/>
16693    </message>
16694    <message>
16695        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3598"/>
16696        <location filename="../src/gui/raster/qgsresamplingutils.cpp" line="51"/>
16697        <source>Cubic</source>
16698        <translation>Cùbbicu</translation>
16699    </message>
16700    <message>
16701        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3599"/>
16702        <location filename="../src/gui/raster/qgsresamplingutils.cpp" line="225"/>
16703        <source>Cubic Spline</source>
16704        <translation type="unfinished"/>
16705    </message>
16706    <message>
16707        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3600"/>
16708        <location filename="../src/gui/raster/qgsresamplingutils.cpp" line="226"/>
16709        <source>Lanczos</source>
16710        <translation>Lanczos</translation>
16711    </message>
16712    <message>
16713        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3601"/>
16714        <location filename="../src/gui/raster/qgsresamplingutils.cpp" line="50"/>
16715        <source>Bilinear</source>
16716        <translation type="unfinished"/>
16717    </message>
16718    <message>
16719        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3602"/>
16720        <location filename="../src/gui/raster/qgsresamplingutils.cpp" line="228"/>
16721        <source>Mode</source>
16722        <translation>Modalidade</translation>
16723    </message>
16724    <message>
16725        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3603"/>
16726        <location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="367"/>
16727        <source>None</source>
16728        <translation>Mancunu</translation>
16729    </message>
16730    <message>
16731        <location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="393"/>
16732        <source>Couldn&apos;t open the data source: %1</source>
16733        <translation>No est possìbili aberri sa bena de datos: %1</translation>
16734    </message>
16735    <message>
16736        <location filename="../src/providers/gpx/gpsdata.cpp" line="416"/>
16737        <source>Parse error at line %1 : %2</source>
16738        <translation>Faddina de anàlisi in s&apos;riga %1 : %2</translation>
16739    </message>
16740    <message>
16741        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="65"/>
16742        <source>GPS eXchange format provider</source>
16743        <translation type="unfinished"/>
16744    </message>
16745    <message>
16746        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="99"/>
16747        <source>Choose GRASS installation path (GISBASE)</source>
16748        <translation type="unfinished"/>
16749    </message>
16750    <message>
16751        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="858"/>
16752        <source>GISBASE is not set.</source>
16753        <translation>GISBASE no est impostadu.</translation>
16754    </message>
16755    <message>
16756        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="863"/>
16757        <source>%1 is not a GRASS mapset.</source>
16758        <translation type="unfinished"/>
16759    </message>
16760    <message>
16761        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="888"/>
16762        <source>Cannot start %1</source>
16763        <translation type="unfinished"/>
16764    </message>
16765    <message>
16766        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="904"/>
16767        <source>Mapset is already in use.</source>
16768        <translation type="unfinished"/>
16769    </message>
16770    <message>
16771        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="909"/>
16772        <source>Mapset lock failed (%1)</source>
16773        <translation type="unfinished"/>
16774    </message>
16775    <message>
16776        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="929"/>
16777        <source>Temporary directory %1 exists but is not writable</source>
16778        <translation type="unfinished"/>
16779    </message>
16780    <message>
16781        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="937"/>
16782        <source>Cannot create temporary directory %1</source>
16783        <translation>No est possìbili creai sa cartella provisòria %1</translation>
16784    </message>
16785    <message>
16786        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="953"/>
16787        <source>Cannot create %1</source>
16788        <translation>No est possìbili creai %1</translation>
16789    </message>
16790    <message>
16791        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1041"/>
16792        <source>Cannot remove mapset lock: %1</source>
16793        <translation type="unfinished"/>
16794    </message>
16795    <message>
16796        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2419"/>
16797        <source>Cannot create table: %1</source>
16798        <translation type="unfinished"/>
16799    </message>
16800    <message>
16801        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1822"/>
16802        <source>Cannot read vector map region</source>
16803        <translation type="unfinished"/>
16804    </message>
16805    <message>
16806        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1943"/>
16807        <source>Cannot find module %1</source>
16808        <translation type="unfinished"/>
16809    </message>
16810    <message>
16811        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1949"/>
16812        <source>Cannot open GISRC file</source>
16813        <translation>No est possìbili aberri su file GISRC</translation>
16814    </message>
16815    <message>
16816        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2008"/>
16817        <source>Cannot run module</source>
16818        <translation>No est possìbili esecutai su mòdulu </translation>
16819    </message>
16820    <message>
16821        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2009"/>
16822        <source>command: %1 %2
16823stdout: %3
16824stderr: %4</source>
16825        <translation type="unfinished"/>
16826    </message>
16827    <message>
16828        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2289"/>
16829        <source>Attempt to copy from different location.</source>
16830        <translation type="unfinished"/>
16831    </message>
16832    <message>
16833        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2337"/>
16834        <source>Delete confirmation</source>
16835        <translation type="unfinished"/>
16836    </message>
16837    <message>
16838        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2338"/>
16839        <source>Are you sure you want to delete %1 %2?</source>
16840        <translation type="unfinished"/>
16841    </message>
16842    <message>
16843        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2482"/>
16844        <source>Cannot insert, statement: &apos;%1&apos; error: &apos;%2&apos;</source>
16845        <translation type="unfinished"/>
16846    </message>
16847    <message>
16848        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2305"/>
16849        <source>Loading of the MSSQL provider failed</source>
16850        <translation type="unfinished"/>
16851    </message>
16852    <message>
16853        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="763"/>
16854        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="1473"/>
16855        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1739"/>
16856        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2340"/>
16857        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3086"/>
16858        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4653"/>
16859        <source>Unsupported type for field %1</source>
16860        <translation type="unfinished"/>
16861    </message>
16862    <message>
16863        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="80"/>
16864        <source>Unable to create a new unit of measure. Unit of measure with name &apos;%1&apos; and different type already exist.</source>
16865        <translation type="unfinished"/>
16866    </message>
16867    <message>
16868        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="94"/>
16869        <source>Unable to retrieve the authority identifier for an CRS with id = %1.</source>
16870        <translation type="unfinished"/>
16871    </message>
16872    <message>
16873        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="440"/>
16874        <source>SAP HANA database</source>
16875        <translation type="unfinished"/>
16876    </message>
16877    <message>
16878        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1612"/>
16879        <source>Schema name cannot be empty</source>
16880        <translation type="unfinished"/>
16881    </message>
16882    <message>
16883        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1686"/>
16884        <source>Table %1.%2 already exists</source>
16885        <translation type="unfinished"/>
16886    </message>
16887    <message>
16888        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1754"/>
16889        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2354"/>
16890        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3101"/>
16891        <source>Creation of fields failed</source>
16892        <translation>Creatzioni de is campos faddia</translation>
16893    </message>
16894    <message>
16895        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgscplerrorhandler.h" line="31"/>
16896        <source>OGR[%1] error %2: %3</source>
16897        <translation>OGR[%1] faddina %2: %3</translation>
16898    </message>
16899    <message>
16900        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="287"/>
16901        <source>Unable to create the datasource. %1 exists and overwrite flag is false.</source>
16902        <translation type="unfinished"/>
16903    </message>
16904    <message>
16905        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="239"/>
16906        <source>Unable to get driver %1</source>
16907        <translation type="unfinished"/>
16908    </message>
16909    <message>
16910        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="247"/>
16911        <source>Arc/Info Binary Coverage</source>
16912        <translation>Arc/Info Binary Coverage</translation>
16913    </message>
16914    <message>
16915        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="264"/>
16916        <source>DODS</source>
16917        <translation>DODS</translation>
16918    </message>
16919    <message>
16920        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="268"/>
16921        <source>CouchDB</source>
16922        <translation type="unfinished"/>
16923    </message>
16924    <message>
16925        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="417"/>
16926        <source>OpenFileGDB</source>
16927        <translation>OpenFileGDB</translation>
16928    </message>
16929    <message>
16930        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="288"/>
16931        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="290"/>
16932        <source>ESRI Personal GeoDatabase</source>
16933        <translation>ESRI Personal GeoDatabase</translation>
16934    </message>
16935    <message>
16936        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="271"/>
16937        <source>Layer %2 of %1 exists and overwrite flag is false.</source>
16938        <translation type="unfinished"/>
16939    </message>
16940    <message>
16941        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="282"/>
16942        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1072"/>
16943        <source>FlatGeobuf</source>
16944        <translation type="unfinished"/>
16945    </message>
16946    <message>
16947        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="296"/>
16948        <source>ESRI ArcSDE</source>
16949        <translation>ESRI ArcSDE</translation>
16950    </message>
16951    <message>
16952        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="301"/>
16953        <source>ESRI Shapefiles</source>
16954        <translation>ESRI Shapefiles</translation>
16955    </message>
16956    <message>
16957        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="314"/>
16958        <source>GeoJSON Newline Delimited JSON</source>
16959        <translation type="unfinished"/>
16960    </message>
16961    <message>
16962        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="349"/>
16963        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewriter.cpp" line="1460"/>
16964        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4955"/>
16965        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorageguiprovider.cpp" line="23"/>
16966        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrguiprovider.cpp" line="56"/>
16967        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrguiprovider.cpp" line="84"/>
16968        <source>GeoPackage</source>
16969        <translation>GeoPackage</translation>
16970    </message>
16971    <message>
16972        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="354"/>
16973        <source>Grass Vector</source>
16974        <translation>Vetori Grass</translation>
16975    </message>
16976    <message>
16977        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="358"/>
16978        <source>Informix DataBlade</source>
16979        <translation>Informix DataBlade</translation>
16980    </message>
16981    <message>
16982        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="372"/>
16983        <source>Ingres</source>
16984        <translation>Ingres</translation>
16985    </message>
16986    <message>
16987        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="384"/>
16988        <source>Mapinfo File</source>
16989        <translation>File Mapinfo</translation>
16990    </message>
16991    <message>
16992        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="397"/>
16993        <source>MySQL</source>
16994        <translation>MySQL</translation>
16995    </message>
16996    <message>
16997        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="401"/>
16998        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovidergui.cpp" line="31"/>
16999        <source>MSSQL</source>
17000        <translation>MSSQL</translation>
17001    </message>
17002    <message>
17003        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="405"/>
17004        <source>Oracle Spatial</source>
17005        <translation>Oracle Spatial</translation>
17006    </message>
17007    <message>
17008        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="409"/>
17009        <source>ODBC</source>
17010        <translation>ODBC</translation>
17011    </message>
17012    <message>
17013        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="413"/>
17014        <source>OGDI Vectors</source>
17015        <translation>Vetoris OGDI</translation>
17016    </message>
17017    <message>
17018        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="423"/>
17019        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovidergui.cpp" line="35"/>
17020        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovidergui.cpp" line="51"/>
17021        <source>PostgreSQL</source>
17022        <translation>PostgreSQL</translation>
17023    </message>
17024    <message>
17025        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="439"/>
17026        <source>Systematic Organization of Spatial Information [SOSI]</source>
17027        <translation type="unfinished"/>
17028    </message>
17029    <message>
17030        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="444"/>
17031        <source>SQLite/SpatiaLite</source>
17032        <translation type="unfinished"/>
17033    </message>
17034    <message>
17035        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="449"/>
17036        <source>Storage and eXchange Format</source>
17037        <translation type="unfinished"/>
17038    </message>
17039    <message>
17040        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="454"/>
17041        <source>UK. NTF2</source>
17042        <translation>UK. NTF2</translation>
17043    </message>
17044    <message>
17045        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="458"/>
17046        <source>U.S. Census TIGER/Line</source>
17047        <translation>U.S. Census TIGER/Lìnia</translation>
17048    </message>
17049    <message>
17050        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="462"/>
17051        <source>VRT - Virtual Datasource</source>
17052        <translation>VRT - Virtual Datasource</translation>
17053    </message>
17054    <message>
17055        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="468"/>
17056        <source>X-Plane/Flightgear</source>
17057        <translation>X-Plane/Flightgear</translation>
17058    </message>
17059    <message>
17060        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="484"/>
17061        <source>Open Document Spreadsheet</source>
17062        <translation type="unfinished"/>
17063    </message>
17064    <message>
17065        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="489"/>
17066        <source>MS Office Open XML spreadsheet</source>
17067        <translation type="unfinished"/>
17068    </message>
17069    <message>
17070        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="494"/>
17071        <source>MS Excel format</source>
17072        <translation type="unfinished"/>
17073    </message>
17074    <message>
17075        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="499"/>
17076        <source>EDIGEO</source>
17077        <translation>EDIGEO</translation>
17078    </message>
17079    <message>
17080        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="504"/>
17081        <source>NAS - ALKIS</source>
17082        <translation type="unfinished"/>
17083    </message>
17084    <message>
17085        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="509"/>
17086        <source>WAsP</source>
17087        <translation>WAsP</translation>
17088    </message>
17089    <message>
17090        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="514"/>
17091        <source>PCI Geomatics Database File</source>
17092        <translation>File de su Database PCI Geomatics</translation>
17093    </message>
17094    <message>
17095        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="519"/>
17096        <source>GPSTrackMaker</source>
17097        <translation type="unfinished"/>
17098    </message>
17099    <message>
17100        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="524"/>
17101        <source>Czech Cadastral Exchange Data Format</source>
17102        <translation type="unfinished"/>
17103    </message>
17104    <message>
17105        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="529"/>
17106        <source>OpenStreetMap</source>
17107        <translation type="unfinished"/>
17108    </message>
17109    <message>
17110        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="534"/>
17111        <source>Special Use Airspace Format</source>
17112        <translation type="unfinished"/>
17113    </message>
17114    <message>
17115        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="539"/>
17116        <source>OpenAir Special Use Airspace Format</source>
17117        <translation type="unfinished"/>
17118    </message>
17119    <message>
17120        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="544"/>
17121        <source>Planetary Data Systems TABLE</source>
17122        <translation type="unfinished"/>
17123    </message>
17124    <message>
17125        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="549"/>
17126        <source>Hydrographic Transfer Format</source>
17127        <translation type="unfinished"/>
17128    </message>
17129    <message>
17130        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="554"/>
17131        <source>Scalable Vector Graphics</source>
17132        <translation type="unfinished"/>
17133    </message>
17134    <message>
17135        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="559"/>
17136        <source>Arc/Info Generate</source>
17137        <translation type="unfinished"/>
17138    </message>
17139    <message>
17140        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="564"/>
17141        <source>Geospatial PDF</source>
17142        <translation>PDF giospatziali</translation>
17143    </message>
17144    <message>
17145        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="569"/>
17146        <source>SEG-Y</source>
17147        <translation type="unfinished"/>
17148    </message>
17149    <message>
17150        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="574"/>
17151        <source>SEG-P1</source>
17152        <translation>SEG-P1</translation>
17153    </message>
17154    <message>
17155        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="575"/>
17156        <source>UKOOA P1/90</source>
17157        <translation>UKOOA P1/90</translation>
17158    </message>
17159    <message>
17160        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="989"/>
17161        <source>Too many files opened (%1). Cannot open %2. You may raise the limit with the &apos;ulimit -n number_of_files&apos; command before starting QGIS.</source>
17162        <translation type="unfinished"/>
17163    </message>
17164    <message>
17165        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="991"/>
17166        <source>Too many files opened (%1). Cannot open %2</source>
17167        <translation type="unfinished"/>
17168    </message>
17169    <message>
17170        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="1508"/>
17171        <source>Cannot open %1 (%2).</source>
17172        <translation type="unfinished"/>
17173    </message>
17174    <message>
17175        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="2561"/>
17176        <source>Open %1</source>
17177        <translation>Aberri %1</translation>
17178    </message>
17179    <message>
17180        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="2575"/>
17181        <source>Add Connection</source>
17182        <translation>Aciungi una Connessioni</translation>
17183    </message>
17184    <message>
17185        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="2576"/>
17186        <source>A connection with the same name already exists,
17187please provide a new name:</source>
17188        <translation type="unfinished"/>
17189    </message>
17190    <message>
17191        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="479"/>
17192        <source>Error updating style</source>
17193        <translation type="unfinished"/>
17194    </message>
17195    <message>
17196        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="508"/>
17197        <source>Connection to database failed: %1</source>
17198        <translation type="unfinished"/>
17199    </message>
17200    <message>
17201        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="515"/>
17202        <source>Error executing the delete query.</source>
17203        <translation type="unfinished"/>
17204    </message>
17205    <message>
17206        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="551"/>
17207        <source>Cannot find layer_styles layer</source>
17208        <translation type="unfinished"/>
17209    </message>
17210    <message>
17211        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="789"/>
17212        <source>Invalid style identifier</source>
17213        <translation type="unfinished"/>
17214    </message>
17215    <message>
17216        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="796"/>
17217        <source>No style corresponding to style identifier</source>
17218        <translation type="unfinished"/>
17219    </message>
17220    <message>
17221        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="826"/>
17222        <source>Error exporting metadata to XML</source>
17223        <translation type="unfinished"/>
17224    </message>
17225    <message>
17226        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="976"/>
17227        <source>Storing metadata for the specified uri is not supported</source>
17228        <translation type="unfinished"/>
17229    </message>
17230    <message>
17231        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="3092"/>
17232        <source>Not enough data to deserialize</source>
17233        <translation type="unfinished"/>
17234    </message>
17235    <message>
17236        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="3095"/>
17237        <source>Not enough memory</source>
17238        <translation type="unfinished"/>
17239    </message>
17240    <message>
17241        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="3098"/>
17242        <source>Unsupported geometry type</source>
17243        <translation type="unfinished"/>
17244    </message>
17245    <message>
17246        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="3101"/>
17247        <source>Unsupported operation</source>
17248        <translation type="unfinished"/>
17249    </message>
17250    <message>
17251        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="3104"/>
17252        <source>Corrupt data</source>
17253        <translation type="unfinished"/>
17254    </message>
17255    <message>
17256        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="3107"/>
17257        <source>Failure</source>
17258        <translation type="unfinished"/>
17259    </message>
17260    <message>
17261        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="3110"/>
17262        <source>Unsupported SRS</source>
17263        <translation type="unfinished"/>
17264    </message>
17265    <message>
17266        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="3113"/>
17267        <source>Invalid handle</source>
17268        <translation type="unfinished"/>
17269    </message>
17270    <message>
17271        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="3116"/>
17272        <source>Non existing feature</source>
17273        <translation type="unfinished"/>
17274    </message>
17275    <message>
17276        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="3121"/>
17277        <source>Success</source>
17278        <translation>Sutzessu</translation>
17279    </message>
17280    <message>
17281        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="3125"/>
17282        <source>GDAL result code: %1</source>
17283        <translation type="unfinished"/>
17284    </message>
17285    <message>
17286        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="3130"/>
17287        <source>Layer not found: %1</source>
17288        <translation type="unfinished"/>
17289    </message>
17290    <message>
17291        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrguiprovider.cpp" line="84"/>
17292        <source>GeoPackage Database (*.gpkg)</source>
17293        <translation>GeoPackage Database (*.gpkg)</translation>
17294    </message>
17295    <message>
17296        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="984"/>
17297        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6450"/>
17298        <source>Cannot open transaction on %1, since it is is not currently opened</source>
17299        <translation type="unfinished"/>
17300    </message>
17301    <message>
17302        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="2635"/>
17303        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="656"/>
17304        <location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="54"/>
17305        <location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalprovider.cpp" line="613"/>
17306        <location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalprovider.cpp" line="614"/>
17307        <source>All files</source>
17308        <translation>Totus is files</translation>
17309    </message>
17310    <message>
17311        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="774"/>
17312        <source>Duplicate field (10 significant characters): %1</source>
17313        <translation type="unfinished"/>
17314    </message>
17315    <message>
17316        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="792"/>
17317        <source>Creating the data source %1 failed: %2</source>
17318        <translation type="unfinished"/>
17319    </message>
17320    <message>
17321        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="821"/>
17322        <source>Unknown vector type of %1</source>
17323        <translation>Tipu de vetori de %1 disconnotu </translation>
17324    </message>
17325    <message>
17326        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="915"/>
17327        <source>field %1 with unsupported type %2 skipped</source>
17328        <translation type="unfinished"/>
17329    </message>
17330    <message>
17331        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="921"/>
17332        <source>creation of field %1 failed</source>
17333        <translation>creatzioni de su campu %1 faddiu</translation>
17334    </message>
17335    <message>
17336        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="299"/>
17337        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="538"/>
17338        <source>Fetching features failed.
17339SQL: %1
17340Error: %2</source>
17341        <translation type="unfinished"/>
17342    </message>
17343    <message>
17344        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="302"/>
17345        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclefeatureiterator.cpp" line="541"/>
17346        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3713"/>
17347        <source>Oracle</source>
17348        <translation>Oracle</translation>
17349    </message>
17350    <message>
17351        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="237"/>
17352        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1602"/>
17353        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="47"/>
17354        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2840"/>
17355        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="54"/>
17356        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="142"/>
17357        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4386"/>
17358        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5233"/>
17359        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5409"/>
17360        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="41"/>
17361        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="172"/>
17362        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6046"/>
17363        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6225"/>
17364        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6284"/>
17365        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6390"/>
17366        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="163"/>
17367        <source>Connection to database failed</source>
17368        <translation type="unfinished"/>
17369    </message>
17370    <message>
17371        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2851"/>
17372        <source>No owner name found</source>
17373        <translation>Su nómini de su meri no fiat agatadu</translation>
17374    </message>
17375    <message>
17376        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2976"/>
17377        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4572"/>
17378        <source>Creation of data source %1 failed:
17379%2</source>
17380        <translation type="unfinished"/>
17381    </message>
17382    <message>
17383        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1716"/>
17384        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3014"/>
17385        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4593"/>
17386        <source>Loading of the layer %1 failed</source>
17387        <translation>Carrigamentu de su layer %1 faddiu</translation>
17388    </message>
17389    <message>
17390        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3053"/>
17391        <source>Field name clash found (%1 not remappable)</source>
17392        <translation type="unfinished"/>
17393    </message>
17394    <message>
17395        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="53"/>
17396        <source>%1 not owner of the table %2.</source>
17397        <translation>%1 no est su mere de sa tabella %2.</translation>
17398    </message>
17399    <message>
17400        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="69"/>
17401        <source>Unable to determine number of geometry columns of layer %1.%2:
17402%3</source>
17403        <translation type="unfinished"/>
17404    </message>
17405    <message>
17406        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="102"/>
17407        <source>Unable to delete layer %1.%2:
17408%3</source>
17409        <translation>No est possìbili cantzellai su layer %1.%2:
17410%3</translation>
17411    </message>
17412    <message>
17413        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="112"/>
17414        <source>Unable to clean metadata %1.%2:
17415%3</source>
17416        <translation type="unfinished"/>
17417    </message>
17418    <message>
17419        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3372"/>
17420        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3550"/>
17421        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3606"/>
17422        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3677"/>
17423        <source>Could not connect to database</source>
17424        <translation type="unfinished"/>
17425    </message>
17426    <message>
17427        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3379"/>
17428        <source>Unable to check layer style existence [%1]</source>
17429        <translation type="unfinished"/>
17430    </message>
17431    <message>
17432        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3403"/>
17433        <source>Unable to create layer style table [%1]</source>
17434        <translation type="unfinished"/>
17435    </message>
17436    <message>
17437        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3427"/>
17438        <source>Unable to check style existence [%1]</source>
17439        <translation type="unfinished"/>
17440    </message>
17441    <message>
17442        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3559"/>
17443        <source>Unable to find layer style table [%1]</source>
17444        <translation type="unfinished"/>
17445    </message>
17446    <message>
17447        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3619"/>
17448        <source>Layer style table does not exist [%1]</source>
17449        <translation type="unfinished"/>
17450    </message>
17451    <message>
17452        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3688"/>
17453        <source>Could not load layer style table [%1]</source>
17454        <translation type="unfinished"/>
17455    </message>
17456    <message>
17457        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3479"/>
17458        <source>Cannot fetch new layer style id.</source>
17459        <translation type="unfinished"/>
17460    </message>
17461    <message>
17462        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2869"/>
17463        <source>Cannot create a table with no columns</source>
17464        <translation type="unfinished"/>
17465    </message>
17466    <message>
17467        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3115"/>
17468        <source>Remove of temporary column &apos;%1&apos; failed</source>
17469        <translation type="unfinished"/>
17470    </message>
17471    <message>
17472        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3486"/>
17473        <source>Could not prepare insert/update [%1]</source>
17474        <translation type="unfinished"/>
17475    </message>
17476    <message>
17477        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3507"/>
17478        <source>Could not execute insert/update [%1]</source>
17479        <translation type="unfinished"/>
17480    </message>
17481    <message>
17482        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3531"/>
17483        <source>Could not reset default status [%1]</source>
17484        <translation type="unfinished"/>
17485    </message>
17486    <message>
17487        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3579"/>
17488        <source>Could not retrieve style [%1]</source>
17489        <translation type="unfinished"/>
17490    </message>
17491    <message>
17492        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3583"/>
17493        <source>Style not found</source>
17494        <translation type="unfinished"/>
17495    </message>
17496    <message>
17497        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3615"/>
17498        <source>Could not verify existence of layer style table [%1]</source>
17499        <translation type="unfinished"/>
17500    </message>
17501    <message>
17502        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3631"/>
17503        <source>No style for layer found</source>
17504        <translation type="unfinished"/>
17505    </message>
17506    <message>
17507        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3692"/>
17508        <source>No styles found in layer table [%1]</source>
17509        <translation type="unfinished"/>
17510    </message>
17511    <message>
17512        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="81"/>
17513        <source>no result buffer</source>
17514        <translation>mancunu arresurtadu buffer</translation>
17515    </message>
17516    <message>
17517        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="297"/>
17518        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="309"/>
17519        <source>Fetching from cursor %1 failed
17520Database error: %2</source>
17521        <translation type="unfinished"/>
17522    </message>
17523    <message>
17524        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="210"/>
17525        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="297"/>
17526        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="309"/>
17527        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="470"/>
17528        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="122"/>
17529        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="128"/>
17530        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="139"/>
17531        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="153"/>
17532        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="229"/>
17533        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="327"/>
17534        <source>PostGIS</source>
17535        <translation>PostGIS</translation>
17536    </message>
17537    <message>
17538        <location filename="../src/providers/hana/qgshanafeatureiterator.cpp" line="316"/>
17539        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresfeatureiterator.cpp" line="470"/>
17540        <source>Infinite filter rectangle specified</source>
17541        <translation type="unfinished"/>
17542    </message>
17543    <message>
17544        <location filename="../src/providers/hana/qgshanafeatureiterator.cpp" line="316"/>
17545        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprimarykeys.cpp" line="149"/>
17546        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprimarykeys.cpp" line="158"/>
17547        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprimarykeys.cpp" line="167"/>
17548        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaproviderconnection.cpp" line="152"/>
17549        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovidergui.cpp" line="31"/>
17550        <source>SAP HANA</source>
17551        <translation>SAP HANA</translation>
17552    </message>
17553    <message>
17554        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="91"/>
17555        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="119"/>
17556        <source>Unable to delete layer %1:
17557%2</source>
17558        <translation>No est possìbili cantzellai su layer %1:
17559%2</translation>
17560    </message>
17561    <message>
17562        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="153"/>
17563        <source>Unable to delete schema %1:
17564%2</source>
17565        <translation type="unfinished"/>
17566    </message>
17567    <message>
17568        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5257"/>
17569        <source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin</source>
17570        <translation type="unfinished"/>
17571    </message>
17572    <message>
17573        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2477"/>
17574        <source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database admin</source>
17575        <translation type="unfinished"/>
17576    </message>
17577    <message>
17578        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="420"/>
17579        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2536"/>
17580        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3433"/>
17581        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5334"/>
17582        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6153"/>
17583        <source>Save style in database</source>
17584        <translation>Sarva s&apos;istili in su database</translation>
17585    </message>
17586    <message>
17587        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="421"/>
17588        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2537"/>
17589        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3434"/>
17590        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5335"/>
17591        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6154"/>
17592        <source>A style named &quot;%1&quot; already exists in the database for this layer. Do you want to overwrite it?</source>
17593        <translation type="unfinished"/>
17594    </message>
17595    <message>
17596        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2541"/>
17597        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3438"/>
17598        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5339"/>
17599        <source>Operation aborted. No changes were made in the database</source>
17600        <translation type="unfinished"/>
17601    </message>
17602    <message>
17603        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2590"/>
17604        <source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions. Please contact your database administrator.</source>
17605        <translation type="unfinished"/>
17606    </message>
17607    <message>
17608        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2669"/>
17609        <source>No styles available on DB, or there is an error connecting to the database.</source>
17610        <translation type="unfinished"/>
17611    </message>
17612    <message>
17613        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="69"/>
17614        <source>Unable to delete view %1:
17615%2</source>
17616        <translation>No est possìbili cantzellai sa bista %1:
17617%2</translation>
17618    </message>
17619    <message>
17620        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4672"/>
17621        <source>Creation of fields failed:
17622%1</source>
17623        <translation type="unfinished"/>
17624    </message>
17625    <message>
17626        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5269"/>
17627        <source>Unable to add column type to layer_styles table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database admin</source>
17628        <translation type="unfinished"/>
17629    </message>
17630    <message>
17631        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5393"/>
17632        <source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to insert a new record into the style table. Maybe this is due to table permissions (user=%1). Please contact your database administrator.</source>
17633        <translation type="unfinished"/>
17634    </message>
17635    <message>
17636        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5488"/>
17637        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5570"/>
17638        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5603"/>
17639        <source>Connection to database failed using username: %1</source>
17640        <translation type="unfinished"/>
17641    </message>
17642    <message>
17643        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5517"/>
17644        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5544"/>
17645        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5583"/>
17646        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5619"/>
17647        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6063"/>
17648        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6145"/>
17649        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6201"/>
17650        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6301"/>
17651        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6336"/>
17652        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6362"/>
17653        <source>Error executing query: %1</source>
17654        <translation type="unfinished"/>
17655    </message>
17656    <message>
17657        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5518"/>
17658        <source>Error executing the select query for related styles. The query was logged</source>
17659        <translation type="unfinished"/>
17660    </message>
17661    <message>
17662        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5545"/>
17663        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6363"/>
17664        <source>Error executing the select query for unrelated styles. The query was logged</source>
17665        <translation type="unfinished"/>
17666    </message>
17667    <message>
17668        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5584"/>
17669        <source>Error executing the delete query. The query was logged</source>
17670        <translation type="unfinished"/>
17671    </message>
17672    <message>
17673        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5620"/>
17674        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6413"/>
17675        <source>Error executing the select query. The query was logged</source>
17676        <translation type="unfinished"/>
17677    </message>
17678    <message>
17679        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="5615"/>
17680        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6408"/>
17681        <source>Consistency error in table &apos;%1&apos;. Style id should be unique</source>
17682        <translation type="unfinished"/>
17683    </message>
17684    <message>
17685        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="184"/>
17686        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatereferencesystem.cpp" line="2246"/>
17687        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="394"/>
17688        <source>SQLite error: %2
17689SQL: %1</source>
17690        <translation>FAddina SQLite: %2
17691SQL: %1</translation>
17692    </message>
17693    <message>
17694        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitefeatureiterator.cpp" line="521"/>
17695        <source>SQLite error getting feature: %1</source>
17696        <translation type="unfinished"/>
17697    </message>
17698    <message>
17699        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="359"/>
17700        <source>creation of data source %1 failed. %2</source>
17701        <translation type="unfinished"/>
17702    </message>
17703    <message>
17704        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="387"/>
17705        <source>loading of the layer %1 failed</source>
17706        <translation>carrigamentu de su layer %1 faddiu</translation>
17707    </message>
17708    <message>
17709        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="448"/>
17710        <source>creation of fields failed</source>
17711        <translation>creatzioni de is campos faddia</translation>
17712    </message>
17713    <message>
17714        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6451"/>
17715        <source>spatialite</source>
17716        <translation>spatialite</translation>
17717    </message>
17718    <message>
17719        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="236"/>
17720        <source>Unable to initialize SpatialMetadata:
17721</source>
17722        <translation type="unfinished"/>
17723    </message>
17724    <message>
17725        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="262"/>
17726        <source>Could not create a new database
17727</source>
17728        <translation>No est possìbili creai unu database nou
17729</translation>
17730    </message>
17731    <message>
17732        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="271"/>
17733        <source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints [%1]</source>
17734        <translation type="unfinished"/>
17735    </message>
17736    <message>
17737        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="49"/>
17738        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="173"/>
17739        <source>Unable to delete table %1
17740</source>
17741        <translation>No est possìbili cantzellai sa tabella %1
17742</translation>
17743    </message>
17744    <message>
17745        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6260"/>
17746        <source>Could not load styles from %1 (Query: %2)</source>
17747        <translation type="unfinished"/>
17748    </message>
17749    <message>
17750        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6412"/>
17751        <source>Style with id %1 not found in %2 (Query: %3)</source>
17752        <translation type="unfinished"/>
17753    </message>
17754    <message>
17755        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="480"/>
17756        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6064"/>
17757        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6146"/>
17758        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6202"/>
17759        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6302"/>
17760        <source>Error looking for style. The query was logged</source>
17761        <translation type="unfinished"/>
17762    </message>
17763    <message>
17764        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="305"/>
17765        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="368"/>
17766        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6099"/>
17767        <source>Unable to save layer style. It&apos;s not possible to create the destination table on the database.</source>
17768        <translation type="unfinished"/>
17769    </message>
17770    <message>
17771        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="761"/>
17772        <source>URI %1 doesn&apos;t end with .shp or .dbf</source>
17773        <translation type="unfinished"/>
17774    </message>
17775    <message>
17776        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="1441"/>
17777        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="1497"/>
17778        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="1517"/>
17779        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="1573"/>
17780        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="2127"/>
17781        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="2201"/>
17782        <source>Cannot find layer %1.</source>
17783        <translation type="unfinished"/>
17784    </message>
17785    <message>
17786        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrproviderutils.cpp" line="2118"/>
17787        <source>Cannot open %1.</source>
17788        <translation>No est possìbili aberri %1.</translation>
17789    </message>
17790    <message>
17791        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="425"/>
17792        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6159"/>
17793        <source>Operation aborted</source>
17794        <translation type="unfinished"/>
17795    </message>
17796    <message>
17797        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6261"/>
17798        <source>Error executing loading style. The query was logged</source>
17799        <translation type="unfinished"/>
17800    </message>
17801    <message>
17802        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="671"/>
17803        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="672"/>
17804        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="691"/>
17805        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="692"/>
17806        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6316"/>
17807        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6317"/>
17808        <source>No styles available on DB</source>
17809        <translation>Mancunu istili disponìbili in su DB</translation>
17810    </message>
17811    <message>
17812        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="6337"/>
17813        <source>Error loading styles. The query was logged</source>
17814        <translation type="unfinished"/>
17815    </message>
17816    <message>
17817        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="84"/>
17818        <source>The extra plugin path &apos;%1&apos; does not exist!</source>
17819        <translation type="unfinished"/>
17820    </message>
17821    <message>
17822        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="108"/>
17823        <source>Couldn&apos;t load SIP module.</source>
17824        <translation type="unfinished"/>
17825    </message>
17826    <message>
17827        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="108"/>
17828        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="126"/>
17829        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="133"/>
17830        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="139"/>
17831        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="146"/>
17832        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="202"/>
17833        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="269"/>
17834        <source>Python support will be disabled.</source>
17835        <translation type="unfinished"/>
17836    </message>
17837    <message>
17838        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="126"/>
17839        <source>Couldn&apos;t set SIP API versions.</source>
17840        <translation type="unfinished"/>
17841    </message>
17842    <message>
17843        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="133"/>
17844        <source>Couldn&apos;t load PyQt.</source>
17845        <translation type="unfinished"/>
17846    </message>
17847    <message>
17848        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="139"/>
17849        <source>Couldn&apos;t load PyQGIS.</source>
17850        <translation>No est possìbili carrigai PyQGIS.</translation>
17851    </message>
17852    <message>
17853        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="146"/>
17854        <source>Couldn&apos;t load QGIS utils.</source>
17855        <translation type="unfinished"/>
17856    </message>
17857    <message>
17858        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="355"/>
17859        <source>An error occurred during execution of following code:</source>
17860        <translation type="unfinished"/>
17861    </message>
17862    <message>
17863        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="365"/>
17864        <source>Python version:</source>
17865        <translation>Versioni de Python:</translation>
17866    </message>
17867    <message>
17868        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="366"/>
17869        <source>QGIS version:</source>
17870        <translation>Versioni de QGIS:</translation>
17871    </message>
17872    <message>
17873        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="367"/>
17874        <source>Python path:</source>
17875        <translation>Àndala Python:</translation>
17876    </message>
17877    <message>
17878        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="83"/>
17879        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="372"/>
17880        <source>Python error</source>
17881        <translation>Faddina Python</translation>
17882    </message>
17883    <message>
17884        <location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="131"/>
17885        <source>Undefined</source>
17886        <translation type="unfinished"/>
17887    </message>
17888    <message>
17889        <location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="133"/>
17890        <source>Hidden</source>
17891        <translation type="unfinished"/>
17892    </message>
17893    <message>
17894        <location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="135"/>
17895        <source>Title</source>
17896        <translation>Titulu</translation>
17897    </message>
17898    <message>
17899        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="67"/>
17900        <location filename="../src/core/layout/qgsreportsectionfieldgroup.cpp" line="33"/>
17901        <location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="137"/>
17902        <source>Group</source>
17903        <translation>Grupu</translation>
17904    </message>
17905    <message>
17906        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="67"/>
17907        <source>Groups</source>
17908        <translation type="unfinished"/>
17909    </message>
17910    <message>
17911        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="68"/>
17912        <source>Frame</source>
17913        <translation>Guarnissa</translation>
17914    </message>
17915    <message>
17916        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="68"/>
17917        <source>Frames</source>
17918        <translation>Guarnissas</translation>
17919    </message>
17920    <message>
17921        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="69"/>
17922        <source>Pages</source>
17923        <translation>Pàginas</translation>
17924    </message>
17925    <message>
17926        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="70"/>
17927        <source>Maps</source>
17928        <translation>Mapas</translation>
17929    </message>
17930    <message>
17931        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="71"/>
17932        <source>Pictures</source>
17933        <translation type="unfinished"/>
17934    </message>
17935    <message>
17936        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="72"/>
17937        <source>Labels</source>
17938        <translation>Etichetas</translation>
17939    </message>
17940    <message>
17941        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="73"/>
17942        <source>Legends</source>
17943        <translation type="unfinished"/>
17944    </message>
17945    <message>
17946        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="74"/>
17947        <source>Scalebar</source>
17948        <translation>Istànca de s&apos;iscala</translation>
17949    </message>
17950    <message>
17951        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="74"/>
17952        <source>Scalebars</source>
17953        <translation>Istàncas de s&apos;iscala</translation>
17954    </message>
17955    <message>
17956        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="75"/>
17957        <source>Shapes</source>
17958        <translation type="unfinished"/>
17959    </message>
17960    <message>
17961        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="88"/>
17962        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="467"/>
17963        <source>Fixed Table</source>
17964        <translation type="unfinished"/>
17965    </message>
17966    <message>
17967        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="31"/>
17968        <source>Points</source>
17969        <translation>Puntos</translation>
17970    </message>
17971    <message>
17972        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="39"/>
17973        <source>Count field</source>
17974        <translation type="unfinished"/>
17975    </message>
17976    <message>
17977        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="44"/>
17978        <source>Count field name</source>
17979        <translation type="unfinished"/>
17980    </message>
17981    <message>
17982        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="55"/>
17983        <source>Count points in polygon</source>
17984        <translation type="unfinished"/>
17985    </message>
17986    <message>
17987        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="85"/>
17988        <source>This algorithm takes a points layer and a polygon layer and counts the number of points from the first one in each polygons of the second one.
17989
17990A new polygons layer is generated, with the exact same content as the input polygons layer, but containing an additional field with the points count corresponding to each polygon.
17991
17992An optional weight field can be used to assign weights to each point. If set, the count generated will be the sum of the weight field for each point contained by the polygon.
17993
17994Alternatively, a unique class field can be specified. If set, points are classified based on the selected attribute, and if several points with the same attribute value are within the polygon, only one of them is counted. The final count of the point in a polygon is, therefore, the count of different classes that are found in it.
17995
17996Both the weight field and unique class field cannot be specified. If they are, the weight field will take precedence and the unique class field will be ignored.</source>
17997        <translation type="unfinished"/>
17998    </message>
17999    <message>
18000        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="101"/>
18001        <source>Counts point features located within polygon features.</source>
18002        <translation type="unfinished"/>
18003    </message>
18004    <message>
18005        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="132"/>
18006        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonize.cpp" line="60"/>
18007        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="101"/>
18008        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationitemregistry.cpp" line="44"/>
18009        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="82"/>
18010        <source>Polygons</source>
18011        <translation>Polìgonus</translation>
18012    </message>
18013    <message>
18014        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="153"/>
18015        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="161"/>
18016        <source>Could not find field %1</source>
18017        <translation type="unfinished"/>
18018    </message>
18019    <message>
18020        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="166"/>
18021        <source>No spatial index exists for points layer, performance will be severely degraded</source>
18022        <translation type="unfinished"/>
18023    </message>
18024    <message>
18025        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="214"/>
18026        <source>Weight field value “%1” is not a numeric value</source>
18027        <translation type="unfinished"/>
18028    </message>
18029    <message>
18030        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationitemregistry.cpp" line="42"/>
18031        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="83"/>
18032        <source>Polylines</source>
18033        <translation type="unfinished"/>
18034    </message>
18035    <message>
18036        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="87"/>
18037        <source>Text Table</source>
18038        <translation type="unfinished"/>
18039    </message>
18040    <message>
18041        <location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="139"/>
18042        <source>Subgroup</source>
18043        <translation type="unfinished"/>
18044    </message>
18045    <message>
18046        <location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="141"/>
18047        <source>Symbol</source>
18048        <translation>Sìmbulu</translation>
18049    </message>
18050    <message>
18051        <location filename="../src/core/qgslegendstyle.cpp" line="143"/>
18052        <source>Symbol label</source>
18053        <translation type="unfinished"/>
18054    </message>
18055    <message>
18056        <location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="34"/>
18057        <source>Topology Checker</source>
18058        <translation type="unfinished"/>
18059    </message>
18060    <message>
18061        <location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="35"/>
18062        <source>A Plugin for finding topological errors in vector layers</source>
18063        <translation type="unfinished"/>
18064    </message>
18065    <message>
18066        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="26"/>
18067        <source>Using fix %1.</source>
18068        <translation type="unfinished"/>
18069    </message>
18070    <message>
18071        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="26"/>
18072        <source>Topology plugin</source>
18073        <translation type="unfinished"/>
18074    </message>
18075    <message>
18076        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="135"/>
18077        <source>Select automatic fix</source>
18078        <translation type="unfinished"/>
18079    </message>
18080    <message>
18081        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="140"/>
18082        <source>intersecting geometries</source>
18083        <translation type="unfinished"/>
18084    </message>
18085    <message>
18086        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="142"/>
18087        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="159"/>
18088        <source>Move blue feature</source>
18089        <translation type="unfinished"/>
18090    </message>
18091    <message>
18092        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="143"/>
18093        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="160"/>
18094        <source>Move red feature</source>
18095        <translation>Movi s&apos;elementu arrúbiu</translation>
18096    </message>
18097    <message>
18098        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="144"/>
18099        <source>Delete blue feature</source>
18100        <translation>Cantzella s&apos;elementu biaittu.</translation>
18101    </message>
18102    <message>
18103        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="145"/>
18104        <source>Delete red feature</source>
18105        <translation>Cantzella s&apos;elementu arrúbiu</translation>
18106    </message>
18107    <message>
18108        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="150"/>
18109        <source>Union to blue feature</source>
18110        <translation type="unfinished"/>
18111    </message>
18112    <message>
18113        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="151"/>
18114        <source>Union to red feature</source>
18115        <translation type="unfinished"/>
18116    </message>
18117    <message>
18118        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="157"/>
18119        <source>features too close</source>
18120        <translation>elementu tropu acanta</translation>
18121    </message>
18122    <message>
18123        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="161"/>
18124        <source>Snap to segment</source>
18125        <translation type="unfinished"/>
18126    </message>
18127    <message>
18128        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="166"/>
18129        <source>point not covered by segment</source>
18130        <translation type="unfinished"/>
18131    </message>
18132    <message>
18133        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="167"/>
18134        <source>Delete point</source>
18135        <translation>Cantzella puntu</translation>
18136    </message>
18137    <message>
18138        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="172"/>
18139        <source>segment too short</source>
18140        <translation type="unfinished"/>
18141    </message>
18142    <message>
18143        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="173"/>
18144        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="179"/>
18145        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="185"/>
18146        <source>Delete feature</source>
18147        <translation>Cantzella s&apos;elementu</translation>
18148    </message>
18149    <message>
18150        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="178"/>
18151        <source>invalid geometry</source>
18152        <translation>giometria invàlida</translation>
18153    </message>
18154    <message>
18155        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="184"/>
18156        <source>dangling end</source>
18157        <translation type="unfinished"/>
18158    </message>
18159    <message>
18160        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="190"/>
18161        <source>duplicate geometry</source>
18162        <translation type="unfinished"/>
18163    </message>
18164    <message>
18165        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="196"/>
18166        <source>pseudo node</source>
18167        <translation>nodu farsu</translation>
18168    </message>
18169    <message>
18170        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="32"/>
18171        <source>Base Layer</source>
18172        <translation type="unfinished"/>
18173    </message>
18174    <message>
18175        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="34"/>
18176        <source>Join Layer</source>
18177        <translation type="unfinished"/>
18178    </message>
18179    <message>
18180        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="37"/>
18181        <source>intersects</source>
18182        <translation>intersects</translation>
18183    </message>
18184    <message>
18185        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="39"/>
18186        <source>equals</source>
18187        <translation>paris</translation>
18188    </message>
18189    <message>
18190        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="40"/>
18191        <source>touches</source>
18192        <translation>toccada</translation>
18193    </message>
18194    <message>
18195        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="41"/>
18196        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="202"/>
18197        <source>overlaps</source>
18198        <translation>subrapositzioni</translation>
18199    </message>
18200    <message>
18201        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="42"/>
18202        <source>within</source>
18203        <translation>aintru de</translation>
18204    </message>
18205    <message>
18206        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="43"/>
18207        <source>crosses</source>
18208        <translation>crosses</translation>
18209    </message>
18210    <message>
18211        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="45"/>
18212        <source>Geometric predicate</source>
18213        <translation>Predicadu giometricu</translation>
18214    </message>
18215    <message>
18216        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="54"/>
18217        <source>Fields to add (leave empty to use all fields)</source>
18218        <translation type="unfinished"/>
18219    </message>
18220    <message>
18221        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="60"/>
18222        <source>Take attributes of the feature with largest overlap only (one-to-one)</source>
18223        <translation type="unfinished"/>
18224    </message>
18225    <message>
18226        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="81"/>
18227        <source>Join attributes by location</source>
18228        <translation>Auni atributos po positzioni</translation>
18229    </message>
18230    <message>
18231        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="86"/>
18232        <source>join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial</source>
18233        <translation type="unfinished"/>
18234    </message>
18235    <message>
18236        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="101"/>
18237        <source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
18238
18239The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. A spatial criteria is applied to select the values from the second layer that are added to each feature from the first layer in the resulting one.</source>
18240        <translation type="unfinished"/>
18241    </message>
18242    <message>
18243        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="110"/>
18244        <source>Join attributes from one vector layer to another by location.</source>
18245        <translation type="unfinished"/>
18246    </message>
18247    <message>
18248        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="376"/>
18249        <source>No spatial index exists for join layer, performance will be severely degraded</source>
18250        <translation type="unfinished"/>
18251    </message>
18252    <message>
18253        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="208"/>
18254        <source>gaps</source>
18255        <translation type="unfinished"/>
18256    </message>
18257    <message>
18258        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="214"/>
18259        <source>point not covered</source>
18260        <translation type="unfinished"/>
18261    </message>
18262    <message>
18263        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="219"/>
18264        <source>line ends not covered by point</source>
18265        <translation type="unfinished"/>
18266    </message>
18267    <message>
18268        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="224"/>
18269        <source>point not in polygon</source>
18270        <translation type="unfinished"/>
18271    </message>
18272    <message>
18273        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="229"/>
18274        <source>polygon does not contain point</source>
18275        <translation type="unfinished"/>
18276    </message>
18277    <message>
18278        <location filename="../src/plugins/topology/topolError.cpp" line="234"/>
18279        <source>multipart feature</source>
18280        <translation type="unfinished"/>
18281    </message>
18282    <message>
18283        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9162"/>
18284        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1235"/>
18285        <source>Save style to DB (%1)</source>
18286        <translation>Sarva s&apos;istile in d&apos;unu DB (%1)</translation>
18287    </message>
18288    <message>
18289        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1329"/>
18290        <source>Save style &apos;%1&apos; to DB (%2)</source>
18291        <translation type="unfinished"/>
18292    </message>
18293    <message>
18294        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="2114"/>
18295        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="2164"/>
18296        <source>Delete Auxiliary Field</source>
18297        <translation type="unfinished"/>
18298    </message>
18299    <message>
18300        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="2166"/>
18301        <source>Unable to remove auxiliary field (%1)</source>
18302        <translation type="unfinished"/>
18303    </message>
18304    <message>
18305        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1274"/>
18306        <source>Could not save metadata</source>
18307        <translation type="unfinished"/>
18308    </message>
18309    <message>
18310        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1293"/>
18311        <source>Could not save symbology because:
18312%1</source>
18313        <translation>No est possìbili sarvai sa sìmbulugia poita:
18314%1</translation>
18315    </message>
18316    <message>
18317        <location filename="../src/core/qgsfeature.cpp" line="259"/>
18318        <source>Attribute index %1 out of bounds [0;%2]</source>
18319        <translation type="unfinished"/>
18320    </message>
18321    <message>
18322        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="172"/>
18323        <source>Copy</source>
18324        <translation>Copia</translation>
18325    </message>
18326    <message>
18327        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="228"/>
18328        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="479"/>
18329        <source>unknown</source>
18330        <translation>disconnotu</translation>
18331    </message>
18332    <message>
18333        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="293"/>
18334        <location filename="../src/core/qgsaction.cpp" line="200"/>
18335        <source>Open URL</source>
18336        <translation>Aberri URL</translation>
18337    </message>
18338    <message>
18339        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="300"/>
18340        <source>Copy URL</source>
18341        <translation>Copia s&apos;URL</translation>
18342    </message>
18343    <message>
18344        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="307"/>
18345        <source>Copy As cURL</source>
18346        <translation type="unfinished"/>
18347    </message>
18348    <message>
18349        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="326"/>
18350        <source>Copy as JSON</source>
18351        <translation type="unfinished"/>
18352    </message>
18353    <message>
18354        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="355"/>
18355        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="575"/>
18356        <source>Reply</source>
18357        <translation type="unfinished"/>
18358    </message>
18359    <message>
18360        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="359"/>
18361        <source>SSL Errors</source>
18362        <translation>Faddinas SSL</translation>
18363    </message>
18364    <message>
18365        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="440"/>
18366        <source>Pending</source>
18367        <translation type="unfinished"/>
18368    </message>
18369    <message>
18370        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="442"/>
18371        <source>Complete</source>
18372        <translation type="unfinished"/>
18373    </message>
18374    <message>
18375        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="444"/>
18376        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="581"/>
18377        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="622"/>
18378        <location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="26"/>
18379        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="770"/>
18380        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1094"/>
18381        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsguiutils.cpp" line="42"/>
18382        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsguiutils.cpp" line="48"/>
18383        <source>Error</source>
18384        <translation>Faddina</translation>
18385    </message>
18386    <message>
18387        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="446"/>
18388        <source>Timeout</source>
18389        <translation type="unfinished"/>
18390    </message>
18391    <message>
18392        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="448"/>
18393        <source>Canceled</source>
18394        <translation>Cantzelladu</translation>
18395    </message>
18396    <message>
18397        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="458"/>
18398        <source>Always load from network, do not check cache</source>
18399        <translation type="unfinished"/>
18400    </message>
18401    <message>
18402        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="460"/>
18403        <source>Load from the network if the cached entry is older than the network entry</source>
18404        <translation type="unfinished"/>
18405    </message>
18406    <message>
18407        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="462"/>
18408        <source>Load from cache if available, otherwise load from network</source>
18409        <translation type="unfinished"/>
18410    </message>
18411    <message>
18412        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="464"/>
18413        <source>Only load from cache, error if no cached entry available</source>
18414        <translation type="unfinished"/>
18415    </message>
18416    <message>
18417        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="475"/>
18418        <source>Request</source>
18419        <translation type="unfinished"/>
18420    </message>
18421    <message>
18422        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="477"/>
18423        <source>Operation</source>
18424        <translation>Operatzioni</translation>
18425    </message>
18426    <message>
18427        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="478"/>
18428        <source>Thread</source>
18429        <translation type="unfinished"/>
18430    </message>
18431    <message>
18432        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="479"/>
18433        <source>Initiator</source>
18434        <translation type="unfinished"/>
18435    </message>
18436    <message>
18437        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="481"/>
18438        <source>ID</source>
18439        <translation>ID</translation>
18440    </message>
18441    <message>
18442        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="482"/>
18443        <source>Cache (control)</source>
18444        <translation type="unfinished"/>
18445    </message>
18446    <message>
18447        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="483"/>
18448        <source>Cache (save)</source>
18449        <translation type="unfinished"/>
18450    </message>
18451    <message>
18452        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="483"/>
18453        <source>Can store result in cache</source>
18454        <translation type="unfinished"/>
18455    </message>
18456    <message>
18457        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="483"/>
18458        <source>Result cannot be stored in cache</source>
18459        <translation type="unfinished"/>
18460    </message>
18461    <message>
18462        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="520"/>
18463        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="534"/>
18464        <source>Query</source>
18465        <translation>Pregunta</translation>
18466    </message>
18467    <message>
18468        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="522"/>
18469        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="550"/>
18470        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="595"/>
18471        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="605"/>
18472        <source>Headers</source>
18473        <translation type="unfinished"/>
18474    </message>
18475    <message>
18476        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="566"/>
18477        <source>Data</source>
18478        <translation>Datos</translation>
18479    </message>
18480    <message>
18481        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="577"/>
18482        <source>Status</source>
18483        <translation type="unfinished"/>
18484    </message>
18485    <message>
18486        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="580"/>
18487        <source>Error Code</source>
18488        <translation type="unfinished"/>
18489    </message>
18490    <message>
18491        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="583"/>
18492        <source>Cache (result)</source>
18493        <translation type="unfinished"/>
18494    </message>
18495    <message>
18496        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="583"/>
18497        <source>Used entry from cache</source>
18498        <translation type="unfinished"/>
18499    </message>
18500    <message>
18501        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="583"/>
18502        <source>Read from network</source>
18503        <translation type="unfinished"/>
18504    </message>
18505    <message>
18506        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="618"/>
18507        <source>SSL errors</source>
18508        <translation>Faddinas SSL</translation>
18509    </message>
18510    <message>
18511        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="41"/>
18512        <source>Global</source>
18513        <translation type="unfinished"/>
18514    </message>
18515    <message>
18516        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="271"/>
18517        <source>Form</source>
18518        <translation>Mòdulu</translation>
18519    </message>
18520    <message>
18521        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="282"/>
18522        <source>Parent Form</source>
18523        <translation type="unfinished"/>
18524    </message>
18525    <message>
18526        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="294"/>
18527        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1959"/>
18528        <source>Project</source>
18529        <translation>Progétu</translation>
18530    </message>
18531    <message>
18532        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="34"/>
18533        <source>Load layer into project</source>
18534        <translation type="unfinished"/>
18535    </message>
18536    <message>
18537        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="39"/>
18538        <source>load,open,layer,raster,vector,project</source>
18539        <translation>load,open,layer,raster,vector,project</translation>
18540    </message>
18541    <message>
18542        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconditionalbranch.cpp" line="30"/>
18543        <source>Conditional branch</source>
18544        <translation type="unfinished"/>
18545    </message>
18546    <message>
18547        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconditionalbranch.cpp" line="35"/>
18548        <source>if,logic,test</source>
18549        <translation type="unfinished"/>
18550    </message>
18551    <message>
18552        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconditionalbranch.cpp" line="40"/>
18553        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcreatedirectory.cpp" line="43"/>
18554        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="40"/>
18555        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="39"/>
18556        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="249"/>
18557        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="44"/>
18558        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="48"/>
18559        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="127"/>
18560        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="44"/>
18561        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavelog.cpp" line="45"/>
18562        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetvariable.cpp" line="47"/>
18563        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="44"/>
18564        <source>Modeler tools</source>
18565        <translation type="unfinished"/>
18566    </message>
18567    <message>
18568        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconditionalbranch.cpp" line="55"/>
18569        <source>This algorithm adds a conditional branch into a model, allowing parts of the model to be executed based on the result of an expression evaluation.</source>
18570        <translation type="unfinished"/>
18571    </message>
18572    <message>
18573        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconditionalbranch.cpp" line="60"/>
18574        <source>Adds a conditional branch into a model, allowing parts of the model to be selectively executed.</source>
18575        <translation type="unfinished"/>
18576    </message>
18577    <message>
18578        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconditionalbranch.cpp" line="97"/>
18579        <source>Condition %1 passed</source>
18580        <translation type="unfinished"/>
18581    </message>
18582    <message>
18583        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconditionalbranch.cpp" line="101"/>
18584        <source>Condition %1 failed</source>
18585        <translation type="unfinished"/>
18586    </message>
18587    <message>
18588        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="54"/>
18589        <source>This algorithm loads a layer to the current project.</source>
18590        <translation type="unfinished"/>
18591    </message>
18592    <message>
18593        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="29"/>
18594        <source>Set layer style</source>
18595        <translation type="unfinished"/>
18596    </message>
18597    <message>
18598        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="34"/>
18599        <source>change,layer,style,qml</source>
18600        <translation type="unfinished"/>
18601    </message>
18602    <message>
18603        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="49"/>
18604        <source>Applies the style to a layer. The style must be defined as QML file.</source>
18605        <translation type="unfinished"/>
18606    </message>
18607    <message>
18608        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="59"/>
18609        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="64"/>
18610        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="66"/>
18611        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="64"/>
18612        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="66"/>
18613        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="335"/>
18614        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilebasiclabeling.cpp" line="185"/>
18615        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilebasiclabeling.cpp" line="212"/>
18616        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilebasicrenderer.cpp" line="176"/>
18617        <location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="26"/>
18618        <source>Layer</source>
18619        <translation>Layer</translation>
18620    </message>
18621    <message>
18622        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="60"/>
18623        <source>Style file</source>
18624        <translation>Files de istili</translation>
18625    </message>
18626    <message>
18627        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="61"/>
18628        <source>Styled</source>
18629        <translation>Istilisadu</translation>
18630    </message>
18631    <message>
18632        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="78"/>
18633        <source>Failed to apply style. Error: %1</source>
18634        <translation type="unfinished"/>
18635    </message>
18636    <message>
18637        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="65"/>
18638        <source>Loaded layer name</source>
18639        <translation>Nómini de su layer carrigadu</translation>
18640    </message>
18641    <message>
18642        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="70"/>
18643        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="88"/>
18644        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="75"/>
18645        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="75"/>
18646        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="76"/>
18647        <source>Invalid input layer</source>
18648        <translation>Layer in intrada invàlidu</translation>
18649    </message>
18650    <message>
18651        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmloadlayer.cpp" line="78"/>
18652        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="78"/>
18653        <source>Invalid (empty) layer name</source>
18654        <translation type="unfinished"/>
18655    </message>
18656    <message>
18657        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="433"/>
18658        <source>Map Settings</source>
18659        <translation>Impostatzionis de sa Mapa</translation>
18660    </message>
18661    <message>
18662        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="507"/>
18663        <source>Map Tool Capture</source>
18664        <translation type="unfinished"/>
18665    </message>
18666    <message>
18667        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="549"/>
18668        <source>Layout</source>
18669        <translation>Layout</translation>
18670    </message>
18671    <message>
18672        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="653"/>
18673        <source>Atlas</source>
18674        <translation>Atlanti</translation>
18675    </message>
18676    <message>
18677        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="692"/>
18678        <source>Layout Item</source>
18679        <translation>Ogetu de su Layout</translation>
18680    </message>
18681    <message>
18682        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="774"/>
18683        <source>Multiframe Item</source>
18684        <translation>Ogetu Multicurnissa </translation>
18685    </message>
18686    <message>
18687        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="846"/>
18688        <source>Algorithm</source>
18689        <translation>Algoritmu</translation>
18690    </message>
18691    <message>
18692        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressioncontextutils.cpp" line="860"/>
18693        <source>Model</source>
18694        <translation>Modellu</translation>
18695    </message>
18696    <message>
18697        <location filename="../src/plugins/topology/dockModel.cpp" line="26"/>
18698        <source>Feature ID</source>
18699        <translation>ID de s&apos;elementu</translation>
18700    </message>
18701    <message>
18702        <location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="681"/>
18703        <source>linear</source>
18704        <translation type="unfinished"/>
18705    </message>
18706    <message>
18707        <location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="685"/>
18708        <source>radial</source>
18709        <translation type="unfinished"/>
18710    </message>
18711    <message>
18712        <location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="689"/>
18713        <source>conical</source>
18714        <translation type="unfinished"/>
18715    </message>
18716    <message>
18717        <location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="703"/>
18718        <source>feature</source>
18719        <translation>elementu</translation>
18720    </message>
18721    <message>
18722        <location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="707"/>
18723        <source>viewport</source>
18724        <translation type="unfinished"/>
18725    </message>
18726    <message>
18727        <location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="721"/>
18728        <source>pad</source>
18729        <translation type="unfinished"/>
18730    </message>
18731    <message>
18732        <location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="725"/>
18733        <source>repeat</source>
18734        <translation type="unfinished"/>
18735    </message>
18736    <message>
18737        <location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="729"/>
18738        <source>reflect</source>
18739        <translation type="unfinished"/>
18740    </message>
18741    <message>
18742        <location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="1300"/>
18743        <location filename="../src/core/symbology/qgsfillsymbollayer.cpp" line="1311"/>
18744        <source>Could not allocate sufficient memory for shapeburst fill</source>
18745        <translation type="unfinished"/>
18746    </message>
18747    <message>
18748        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="207"/>
18749        <source>No renderer for drawing.</source>
18750        <translation type="unfinished"/>
18751    </message>
18752    <message>
18753        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="446"/>
18754        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerrenderer.cpp" line="357"/>
18755        <source>Simplify transform error caught: %1</source>
18756        <translation type="unfinished"/>
18757    </message>
18758    <message>
18759        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="418"/>
18760        <source>empty capabilities document</source>
18761        <translation type="unfinished"/>
18762    </message>
18763    <message>
18764        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="507"/>
18765        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="531"/>
18766        <source>Dom Exception</source>
18767        <translation type="unfinished"/>
18768    </message>
18769    <message>
18770        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="509"/>
18771        <source>Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
18772This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
18773Response was:
18774
18775%4</source>
18776        <translation type="unfinished"/>
18777    </message>
18778    <message>
18779        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="533"/>
18780        <source>Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found.
18781This might be due to an incorrect WMS Server URL.
18782Tag: %3
18783Response was:
18784%4</source>
18785        <translation type="unfinished"/>
18786    </message>
18787    <message>
18788        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1894"/>
18789        <source>Generated default style</source>
18790        <translation type="unfinished"/>
18791    </message>
18792    <message>
18793        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="1895"/>
18794        <source>Style was missing in capabilities</source>
18795        <translation type="unfinished"/>
18796    </message>
18797    <message>
18798        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgscolorwidgetfactory.cpp" line="34"/>
18799        <source>Field contains a color.</source>
18800        <translation type="unfinished"/>
18801    </message>
18802    <message>
18803        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsenumerationwidgetfactory.cpp" line="35"/>
18804        <source>Combo box with values that can be used within the column&apos;s type. Must be supported by the provider.</source>
18805        <translation type="unfinished"/>
18806    </message>
18807    <message>
18808        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsuuidwidgetfactory.cpp" line="34"/>
18809        <source>Read-only field that generates a UUID if empty.</source>
18810        <translation type="unfinished"/>
18811    </message>
18812    <message>
18813        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="73"/>
18814        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="203"/>
18815        <source>Legend</source>
18816        <translation>Abbàita</translation>
18817    </message>
18818    <message>
18819        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="269"/>
18820        <source>Couldn&apos;t load PyQGIS Server.</source>
18821        <translation type="unfinished"/>
18822    </message>
18823    <message>
18824        <location filename="../src/python/qgspythonutilsimpl.cpp" line="202"/>
18825        <source>Couldn&apos;t load qgis.user.</source>
18826        <translation type="unfinished"/>
18827    </message>
18828    <message>
18829        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="210"/>
18830        <source>NOTICE: %1</source>
18831        <translation type="unfinished"/>
18832    </message>
18833    <message>
18834        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="35"/>
18835        <source>Blur</source>
18836        <translation type="unfinished"/>
18837    </message>
18838    <message>
18839        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="37"/>
18840        <source>Drop Shadow</source>
18841        <translation type="unfinished"/>
18842    </message>
18843    <message>
18844        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="39"/>
18845        <source>Inner Shadow</source>
18846        <translation>Umbra interna</translation>
18847    </message>
18848    <message>
18849        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="41"/>
18850        <source>Stack</source>
18851        <translation type="unfinished"/>
18852    </message>
18853    <message>
18854        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="43"/>
18855        <source>Outer Glow</source>
18856        <translation type="unfinished"/>
18857    </message>
18858    <message>
18859        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="45"/>
18860        <source>Inner Glow</source>
18861        <translation type="unfinished"/>
18862    </message>
18863    <message>
18864        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="47"/>
18865        <location filename="../src/core/qgssourcecache.cpp" line="57"/>
18866        <source>Source</source>
18867        <translation>Bena</translation>
18868    </message>
18869    <message>
18870        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="49"/>
18871        <source>Transform</source>
18872        <translation type="unfinished"/>
18873    </message>
18874    <message>
18875        <location filename="../src/core/effects/qgspainteffectregistry.cpp" line="51"/>
18876        <source>Colorise</source>
18877        <translation type="unfinished"/>
18878    </message>
18879    <message>
18880        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="56"/>
18881        <source>GRASS %1</source>
18882        <translation>GRASS %1</translation>
18883    </message>
18884    <message>
18885        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="57"/>
18886        <source>GRASS %1 (Geographic Resources Analysis Support System)</source>
18887        <translation type="unfinished"/>
18888    </message>
18889    <message>
18890        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="59"/>
18891        <source>Version 2.0</source>
18892        <translation>Versioni 2.0</translation>
18893    </message>
18894    <message>
18895        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="268"/>
18896        <source>GRASS edit</source>
18897        <translation>muda cun GRASS</translation>
18898    </message>
18899    <message>
18900        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="29"/>
18901        <source>Extract by attribute</source>
18902        <translation>Tira a foras po atributu</translation>
18903    </message>
18904    <message>
18905        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="34"/>
18906        <source>extract,filter,attribute,value,contains,null,field</source>
18907        <translation>extract,filter,attribute,value,contains,null,field</translation>
18908    </message>
18909    <message>
18910        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="253"/>
18911        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="339"/>
18912        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="39"/>
18913        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="39"/>
18914        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="391"/>
18915        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="471"/>
18916        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="41"/>
18917        <source>Vector selection</source>
18918        <translation>Seberu de su Vetori</translation>
18919    </message>
18920    <message>
18921        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="51"/>
18922        <source>Selection attribute</source>
18923        <translation type="unfinished"/>
18924    </message>
18925    <message>
18926        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="52"/>
18927        <source>Operator</source>
18928        <translation>Faidori</translation>
18929    </message>
18930    <message>
18931        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="53"/>
18932        <source>=</source>
18933        <translation>=</translation>
18934    </message>
18935    <message>
18936        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="54"/>
18937        <source>≠</source>
18938        <translation>≠</translation>
18939    </message>
18940    <message>
18941        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="55"/>
18942        <source>&gt;</source>
18943        <translation>&gt;</translation>
18944    </message>
18945    <message>
18946        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="57"/>
18947        <source>&lt;</source>
18948        <translation>&lt;</translation>
18949    </message>
18950    <message>
18951        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="56"/>
18952        <source>≥</source>
18953        <translation>≥</translation>
18954    </message>
18955    <message>
18956        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="58"/>
18957        <source>≤</source>
18958        <translation type="unfinished"/>
18959    </message>
18960    <message>
18961        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="59"/>
18962        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="117"/>
18963        <source>begins with</source>
18964        <translation>cumentzat cun </translation>
18965    </message>
18966    <message>
18967        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="60"/>
18968        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="120"/>
18969        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="38"/>
18970        <source>contains</source>
18971        <translation>cuntennit</translation>
18972    </message>
18973    <message>
18974        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="61"/>
18975        <source>is null</source>
18976        <translation>est null</translation>
18977    </message>
18978    <message>
18979        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="62"/>
18980        <source>is not null</source>
18981        <translation>no est null</translation>
18982    </message>
18983    <message>
18984        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="63"/>
18985        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="123"/>
18986        <source>does not contain</source>
18987        <translation>non cuntenet</translation>
18988    </message>
18989    <message>
18990        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="558"/>
18991        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="64"/>
18992        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="200"/>
18993        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="302"/>
18994        <location filename="../src/gui/qgshistogramwidget.cpp" line="47"/>
18995        <location filename="../src/gui/qgslistwidget.cpp" line="85"/>
18996        <source>Value</source>
18997        <translation>Valori</translation>
18998    </message>
18999    <message>
19000        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="66"/>
19001        <source>Extracted (attribute)</source>
19002        <translation>Tiradu a foras (atributu)</translation>
19003    </message>
19004    <message>
19005        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="67"/>
19006        <source>Extracted (non-matching)</source>
19007        <translation type="unfinished"/>
19008    </message>
19009    <message>
19010        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="75"/>
19011        <source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the values of an attribute from the input layer.</source>
19012        <translation type="unfinished"/>
19013    </message>
19014    <message>
19015        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="107"/>
19016        <source>Field &apos;%1&apos; was not found in INPUT source</source>
19017        <translation type="unfinished"/>
19018    </message>
19019    <message>
19020        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="130"/>
19021        <source>Operator &apos;%1&apos; can be used only with string fields.</source>
19022        <translation type="unfinished"/>
19023    </message>
19024    <message>
19025        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="218"/>
19026        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="137"/>
19027        <location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="227"/>
19028        <location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="156"/>
19029        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="302"/>
19030        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="186"/>
19031        <location filename="../src/gui/qgshistogramwidget.cpp" line="48"/>
19032        <source>Count</source>
19033        <translation>Contu</translation>
19034    </message>
19035    <message>
19036        <location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="158"/>
19037        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="188"/>
19038        <source>Count (distinct)</source>
19039        <translation type="unfinished"/>
19040    </message>
19041    <message>
19042        <location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="160"/>
19043        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="304"/>
19044        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="190"/>
19045        <source>Count (missing)</source>
19046        <translation type="unfinished"/>
19047    </message>
19048    <message>
19049        <location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="162"/>
19050        <source>Minimum (earliest)</source>
19051        <translation type="unfinished"/>
19052    </message>
19053    <message>
19054        <location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="164"/>
19055        <source>Maximum (latest)</source>
19056        <translation type="unfinished"/>
19057    </message>
19058    <message>
19059        <location filename="../src/core/qgsdatetimestatisticalsummary.cpp" line="166"/>
19060        <source>Range (interval)</source>
19061        <translation type="unfinished"/>
19062    </message>
19063    <message>
19064        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="217"/>
19065        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="69"/>
19066        <location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="229"/>
19067        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="306"/>
19068        <source>Sum</source>
19069        <translation>Summa</translation>
19070    </message>
19071    <message>
19072        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="219"/>
19073        <location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="231"/>
19074        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="308"/>
19075        <source>Mean</source>
19076        <translation>Mèdia</translation>
19077    </message>
19078    <message>
19079        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="220"/>
19080        <location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="233"/>
19081        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="310"/>
19082        <source>Median</source>
19083        <translation>Mesanu </translation>
19084    </message>
19085    <message>
19086        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="312"/>
19087        <source>St dev (pop)</source>
19088        <translation type="unfinished"/>
19089    </message>
19090    <message>
19091        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="314"/>
19092        <source>St dev (sample)</source>
19093        <translation type="unfinished"/>
19094    </message>
19095    <message>
19096        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="51"/>
19097        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="51"/>
19098        <source>Output no data value</source>
19099        <translation type="unfinished"/>
19100    </message>
19101    <message>
19102        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="56"/>
19103        <source>Range boundaries</source>
19104        <translation type="unfinished"/>
19105    </message>
19106    <message>
19107        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="56"/>
19108        <source>min &lt; value &lt;= max</source>
19109        <translation>min &lt; value &lt;= max</translation>
19110    </message>
19111    <message>
19112        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="57"/>
19113        <source>min &lt;= value &lt; max</source>
19114        <translation>mìnimu &lt;= valori &lt; màssimu</translation>
19115    </message>
19116    <message>
19117        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="58"/>
19118        <source>min &lt;= value &lt;= max</source>
19119        <translation>min &lt;= valori &lt;= max</translation>
19120    </message>
19121    <message>
19122        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="59"/>
19123        <source>min &lt; value &lt; max</source>
19124        <translation>min &lt; valori &lt; max</translation>
19125    </message>
19126    <message>
19127        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="65"/>
19128        <source>Use no data when no range matches value</source>
19129        <translation type="unfinished"/>
19130    </message>
19131    <message>
19132        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="55"/>
19133        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="69"/>
19134        <source>Output data type</source>
19135        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
19136    </message>
19137    <message>
19138        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="73"/>
19139        <source>Reclassified raster</source>
19140        <translation type="unfinished"/>
19141    </message>
19142    <message>
19143        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="86"/>
19144        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="55"/>
19145        <source>Invalid band number for RASTER_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2</source>
19146        <translation type="unfinished"/>
19147    </message>
19148    <message>
19149        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="29"/>
19150        <source>logical,boolean</source>
19151        <translation type="unfinished"/>
19152    </message>
19153    <message>
19154        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="86"/>
19155        <source>Align points to features</source>
19156        <translation type="unfinished"/>
19157    </message>
19158    <message>
19159        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="91"/>
19160        <source>align,marker,stroke,fill,orient,points,lines,angles,rotation,rotate</source>
19161        <translation type="unfinished"/>
19162    </message>
19163    <message>
19164        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="113"/>
19165        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="45"/>
19166        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="47"/>
19167        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="44"/>
19168        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="61"/>
19169        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="86"/>
19170        <source>Reference layer</source>
19171        <translation type="unfinished"/>
19172    </message>
19173    <message>
19174        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="116"/>
19175        <source>Maximum distance to consider</source>
19176        <translation type="unfinished"/>
19177    </message>
19178    <message>
19179        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="119"/>
19180        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="121"/>
19181        <source>Angle field name</source>
19182        <translation type="unfinished"/>
19183    </message>
19184    <message>
19185        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="123"/>
19186        <source>Automatically apply symbology</source>
19187        <translation type="unfinished"/>
19188    </message>
19189    <message>
19190        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="125"/>
19191        <source>Aligned layer</source>
19192        <translation type="unfinished"/>
19193    </message>
19194    <message>
19195        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="137"/>
19196        <source>This algorithm calculates the rotation required to align point features with their nearest feature from another reference layer. A new field is added to the output layer which is filled with the angle (in degrees, clockwise) to the nearest reference feature.
19197
19198Optionally, the output layer's symbology can be set to automatically use the calculated rotation field to rotate marker symbols.
19199
19200If desired, a maximum distance to use when aligning points can be set, to avoid aligning isolated points to distant features.</source>
19201        <translation type="unfinished"/>
19202    </message>
19203    <message>
19204        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="148"/>
19205        <source>Rotates point features to align them to nearby features.</source>
19206        <translation type="unfinished"/>
19207    </message>
19208    <message>
19209        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="256"/>
19210        <source>No matching features found within search distance</source>
19211        <translation type="unfinished"/>
19212    </message>
19213    <message>
19214        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="269"/>
19215        <source>Multiple matching features found at same distance from search feature, found %1 features</source>
19216        <translation type="unfinished"/>
19217    </message>
19218    <message>
19219        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="48"/>
19220        <source>Treat nodata values as false</source>
19221        <translation type="unfinished"/>
19222    </message>
19223    <message>
19224        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="68"/>
19225        <source>True pixel count</source>
19226        <translation type="unfinished"/>
19227    </message>
19228    <message>
19229        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="69"/>
19230        <source>False pixel count</source>
19231        <translation type="unfinished"/>
19232    </message>
19233    <message>
19234        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="134"/>
19235        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="166"/>
19236        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfillnodata.cpp" line="109"/>
19237        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="92"/>
19238        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="145"/>
19239        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="88"/>
19240        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="126"/>
19241        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="127"/>
19242        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="119"/>
19243        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="139"/>
19244        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="136"/>
19245        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="135"/>
19246        <source>Could not create raster output: %1</source>
19247        <translation type="unfinished"/>
19248    </message>
19249    <message>
19250        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="136"/>
19251        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="168"/>
19252        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfillnodata.cpp" line="111"/>
19253        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="94"/>
19254        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="147"/>
19255        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="90"/>
19256        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="128"/>
19257        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="129"/>
19258        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="121"/>
19259        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="141"/>
19260        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="138"/>
19261        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="137"/>
19262        <source>Could not create raster output %1: %2</source>
19263        <translation type="unfinished"/>
19264    </message>
19265    <message>
19266        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="205"/>
19267        <source>Raster boolean OR</source>
19268        <translation type="unfinished"/>
19269    </message>
19270    <message>
19271        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="211"/>
19272        <source>Calculates the boolean OR for a set of input raster layers</source>
19273        <translation type="unfinished"/>
19274    </message>
19275    <message>
19276        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="216"/>
19277        <source>This algorithm calculates the boolean OR for a set of input rasters. If any of the input rasters have a non-zero value for a pixel, that pixel will be set to 1 in the output raster. If all the input rasters have 0 values for the pixel it will be set to 0 in the output raster.
19278
19279The reference layer parameter specifies an existing raster layer to use as a reference when creating the output raster. The output raster will have the same extent, CRS, and pixel dimensions as this layer.
19280
19281By default, a nodata pixel in ANY of the input layers will result in a nodata pixel in the output raster. If the &apos;Treat nodata values as false&apos; option is checked, then nodata inputs will be treated the same as a 0 input value.</source>
19282        <translation type="unfinished"/>
19283    </message>
19284    <message>
19285        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="282"/>
19286        <source>Raster boolean AND</source>
19287        <translation type="unfinished"/>
19288    </message>
19289    <message>
19290        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="288"/>
19291        <source>Calculates the boolean AND for a set of input raster layers</source>
19292        <translation type="unfinished"/>
19293    </message>
19294    <message>
19295        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="293"/>
19296        <source>This algorithm calculates the boolean AND for a set of input rasters. If all of the input rasters have a non-zero value for a pixel, that pixel will be set to 1 in the output raster. If any of the input rasters have 0 values for the pixel it will be set to 0 in the output raster.
19297
19298The reference layer parameter specifies an existing raster layer to use as a reference when creating the output raster. The output raster will have the same extent, CRS, and pixel dimensions as this layer.
19299
19300By default, a nodata pixel in ANY of the input layers will result in a nodata pixel in the output raster. If the &apos;Treat nodata values as false&apos; option is checked, then nodata inputs will be treated the same as a 0 input value.</source>
19301        <translation type="unfinished"/>
19302    </message>
19303    <message>
19304        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="165"/>
19305        <source>Reclassify by layer</source>
19306        <translation type="unfinished"/>
19307    </message>
19308    <message>
19309        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="170"/>
19310        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="283"/>
19311        <source>raster,reclassify,classes,calculator</source>
19312        <translation type="unfinished"/>
19313    </message>
19314    <message>
19315        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="175"/>
19316        <source>This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a vector table.</source>
19317        <translation type="unfinished"/>
19318    </message>
19319    <message>
19320        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="186"/>
19321        <source>Layer containing class breaks</source>
19322        <translation type="unfinished"/>
19323    </message>
19324    <message>
19325        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="188"/>
19326        <source>Minimum class value field</source>
19327        <translation type="unfinished"/>
19328    </message>
19329    <message>
19330        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="190"/>
19331        <source>Maximum class value field</source>
19332        <translation type="unfinished"/>
19333    </message>
19334    <message>
19335        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="192"/>
19336        <source>Output value field</source>
19337        <translation type="unfinished"/>
19338    </message>
19339    <message>
19340        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="204"/>
19341        <source>Invalid field specified for MIN_FIELD: %1</source>
19342        <translation type="unfinished"/>
19343    </message>
19344    <message>
19345        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="208"/>
19346        <source>Invalid field specified for MAX_FIELD: %1</source>
19347        <translation type="unfinished"/>
19348    </message>
19349    <message>
19350        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="212"/>
19351        <source>Invalid field specified for VALUE_FIELD: %1</source>
19352        <translation type="unfinished"/>
19353    </message>
19354    <message>
19355        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="241"/>
19356        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="334"/>
19357        <source>Invalid value for minimum: %1</source>
19358        <translation type="unfinished"/>
19359    </message>
19360    <message>
19361        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="254"/>
19362        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="347"/>
19363        <source>Invalid value for maximum: %1</source>
19364        <translation type="unfinished"/>
19365    </message>
19366    <message>
19367        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="259"/>
19368        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="352"/>
19369        <source>Invalid output value: %1</source>
19370        <translation type="unfinished"/>
19371    </message>
19372    <message>
19373        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="278"/>
19374        <source>Reclassify by table</source>
19375        <translation type="unfinished"/>
19376    </message>
19377    <message>
19378        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="288"/>
19379        <source>This algorithm reclassifies a raster band by assigning new class values based on the ranges specified in a fixed table.</source>
19380        <translation type="unfinished"/>
19381    </message>
19382    <message>
19383        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="299"/>
19384        <source>Reclassification table</source>
19385        <translation type="unfinished"/>
19386    </message>
19387    <message>
19388        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="36"/>
19389        <source>Filtered</source>
19390        <translation>Filtradu</translation>
19391    </message>
19392    <message>
19393        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="223"/>
19394        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="58"/>
19395        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="300"/>
19396        <location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="237"/>
19397        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="316"/>
19398        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="192"/>
19399        <source>Minimum</source>
19400        <translation>Mìnimu</translation>
19401    </message>
19402    <message>
19403        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="60"/>
19404        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="66"/>
19405        <source>Minimum value</source>
19406        <translation>Valori mìnimu</translation>
19407    </message>
19408    <message>
19409        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="224"/>
19410        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="65"/>
19411        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="301"/>
19412        <location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="239"/>
19413        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="318"/>
19414        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="194"/>
19415        <source>Maximum</source>
19416        <translation>Màssimu</translation>
19417    </message>
19418    <message>
19419        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="67"/>
19420        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="67"/>
19421        <source>Maximum value</source>
19422        <translation>Valori màssimu</translation>
19423    </message>
19424    <message>
19425        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="126"/>
19426        <source>Filter vertices by M value</source>
19427        <translation type="unfinished"/>
19428    </message>
19429    <message>
19430        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="176"/>
19431        <source>Filter vertices by Z value</source>
19432        <translation>Filtra is puntas po su valori Z</translation>
19433    </message>
19434    <message>
19435        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="131"/>
19436        <source>filter,points,vertex,m</source>
19437        <translation>filter,points,vertex,m</translation>
19438    </message>
19439    <message>
19440        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="41"/>
19441        <source>Filters away vertices based on their %1, returning geometries with only vertex points that have a %1the specified minimum value andthe maximum value.
19442
19443If the minimum value is not specified then only the maximum value is tested, and similarly if the maximum value is not specified then only the minimum value is tested.
19444
19445Depending on the input geometry attributes and the filters used, the resultant geometries created by this algorithm may no longer be valid.</source>
19446        <translation type="unfinished"/>
19447    </message>
19448    <message>
19449        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="152"/>
19450        <source>m-value</source>
19451        <translation>valori-m</translation>
19452    </message>
19453    <message>
19454        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="181"/>
19455        <source>filter,points,vertex,z</source>
19456        <translation type="unfinished"/>
19457    </message>
19458    <message>
19459        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="202"/>
19460        <source>z-value</source>
19461        <translation type="unfinished"/>
19462    </message>
19463    <message>
19464        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="314"/>
19465        <source>Invalid value for TABLE: list must contain a multiple of 3 elements (found %1)</source>
19466        <translation type="unfinished"/>
19467    </message>
19468    <message>
19469        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="227"/>
19470        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="68"/>
19471        <location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="241"/>
19472        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="320"/>
19473        <source>Range</source>
19474        <translation>Intramissu</translation>
19475    </message>
19476    <message>
19477        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="225"/>
19478        <location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="243"/>
19479        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="322"/>
19480        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="202"/>
19481        <source>Minority</source>
19482        <translation type="unfinished"/>
19483    </message>
19484    <message>
19485        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="43"/>
19486        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="48"/>
19487        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="46"/>
19488        <source>Ignore NoData values</source>
19489        <translation type="unfinished"/>
19490    </message>
19491    <message>
19492        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="47"/>
19493        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="50"/>
19494        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="48"/>
19495        <source>Output NoData value</source>
19496        <translation type="unfinished"/>
19497    </message>
19498    <message>
19499        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="161"/>
19500        <source>Cell statistics</source>
19501        <translation type="unfinished"/>
19502    </message>
19503    <message>
19504        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="171"/>
19505        <source>cell,pixel,statistic,count,mean,sum,majority,minority,variance,variety,range,median,minimum,maximum</source>
19506        <translation type="unfinished"/>
19507    </message>
19508    <message>
19509        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="176"/>
19510        <source>The Cell statistics algorithm computes a value for each cell of the output raster. At each cell location, the output value is defined as a function of all overlaid cell values of the input rasters.
19511
19512The output raster's extent and resolution is defined by a reference raster. The following functions can be applied on the input raster cells per output raster cell location:
19513&lt;ul&gt;    &lt;li&gt;Sum&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Count&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Mean&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Median&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Standard deviation&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Variance&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Minimum&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Maximum&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Minority (least frequent value)&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Majority (most frequent value)&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Range (max-min)&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Variety (count of unique values)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; Input raster layers that do not match the cell size of the reference raster layer will be resampled using nearest neighbor resampling. The output raster data type will be set to the most complex data type present in the input datasets except when using the functions Mean, Standard deviation and Variance (data type is always Float32/Float64 depending on input float type) or Count and Variety (data type is always Int32).
19514&lt;i&gt;Calculation details - general:&lt;/i&gt; NoData values in any of the input layers will result in a NoData cell output if the Ignore NoData parameter is not set.
19515&lt;i&gt;Calculation details - Count:&lt;/i&gt; Count will always result in the number of cells without NoData values at the current cell location.
19516&lt;i&gt;Calculation details - Median:&lt;/i&gt; If the number of input layers is even, the median will be calculated as the arithmetic mean of the two middle values of the ordered cell input values. In this case the output data type is Float32.
19517&lt;i&gt;Calculation details - Minority/Majority:&lt;/i&gt; If no unique minority or majority could be found, the result is NoData, except all input cell values are equal.</source>
19518        <translation type="unfinished"/>
19519    </message>
19520    <message>
19521        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="221"/>
19522        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="71"/>
19523        <source>Standard deviation</source>
19524        <translation>Istrissiàda istandard</translation>
19525    </message>
19526    <message>
19527        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="222"/>
19528        <location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="249"/>
19529        <source>Variance</source>
19530        <translation type="unfinished"/>
19531    </message>
19532    <message>
19533        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="226"/>
19534        <location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="245"/>
19535        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="324"/>
19536        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="204"/>
19537        <source>Majority</source>
19538        <translation type="unfinished"/>
19539    </message>
19540    <message>
19541        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="228"/>
19542        <location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="247"/>
19543        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="326"/>
19544        <source>Variety</source>
19545        <translation type="unfinished"/>
19546    </message>
19547    <message>
19548        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="230"/>
19549        <source>Statistic</source>
19550        <translation>Istatìstica</translation>
19551    </message>
19552    <message>
19553        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="375"/>
19554        <source>Cell stack percentile</source>
19555        <translation type="unfinished"/>
19556    </message>
19557    <message>
19558        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="385"/>
19559        <source>cell,pixel,statistic,percentile,quantile,quartile</source>
19560        <translation type="unfinished"/>
19561    </message>
19562    <message>
19563        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="390"/>
19564        <source>The Cell stack percentile algorithm returns the cell-wise percentile value of a stack of rasters and writes the results to an output raster. The percentile to return is determined by the percentile input value (ranges between 0 and 1). At each cell location, the specified percentile is obtained using the respective value from the stack of all overlaid and sorted cell values of the input rasters.
19565
19566There are three methods for percentile calculation:&lt;ul&gt;    &lt;li&gt;Nearest rank&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Inclusive linear interpolation (PERCENTILE.INC)&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Exclusive linear interpolation (PERCENTILE.EXC)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; While the output value can stay the same for the nearest rank method (obtains the value that is nearest to the specified percentile), the linear interpolation method return unique values for different percentiles. Both interpolation methods follow their counterpart methods implemented by LibreOffice or Microsoft Excel.
19567
19568The output raster&apos;s extent and resolution is defined by a reference raster. If the input raster layers that do not match the cell size of the reference raster layer will be resampled using nearest neighbor resampling. NoData values in any of the input layers will result in a NoData cell output if the Ignore NoData parameter is not set. The output raster data type will be set to the most complex data type present in the input datasets. </source>
19569        <translation type="unfinished"/>
19570    </message>
19571    <message>
19572        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="416"/>
19573        <source>Nearest rank</source>
19574        <translation type="unfinished"/>
19575    </message>
19576    <message>
19577        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="416"/>
19578        <source>Inclusive linear interpolation (PERCENTILE.INC)</source>
19579        <translation type="unfinished"/>
19580    </message>
19581    <message>
19582        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="416"/>
19583        <source>Exclusive linear interpolation (PERCENTILE.EXC)</source>
19584        <translation type="unfinished"/>
19585    </message>
19586    <message>
19587        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="417"/>
19588        <source>Percentile</source>
19589        <translation type="unfinished"/>
19590    </message>
19591    <message>
19592        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="518"/>
19593        <source>Cell stack percent rank from value</source>
19594        <translation type="unfinished"/>
19595    </message>
19596    <message>
19597        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="528"/>
19598        <source>cell,pixel,statistic,percentrank,rank,percent,value</source>
19599        <translation type="unfinished"/>
19600    </message>
19601    <message>
19602        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="533"/>
19603        <source>The Cell stack percentrank from value algorithm calculates the cell-wise percentrank value of a stack of rasters based on a single input value and writes them to an output raster.
19604
19605At each cell location, the specified value is ranked among the respective values in the stack of all overlaid and sorted cell values from the input rasters. For values outside of the stack value distribution, the algorithm returns NoData because the value cannot be ranked among the cell values.
19606
19607There are two methods for percentile calculation:&lt;ul&gt;    &lt;li&gt;Inclusive linearly interpolated percent rank (PERCENTRANK.INC)&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Exclusive linearly interpolated percent rank (PERCENTRANK.EXC)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; The linear interpolation method return the unique percent rank for different values. Both interpolation methods follow their counterpart methods implemented by LibreOffice or Microsoft Excel.
19608
19609The output raster&apos;s extent and resolution is defined by a reference raster. If the input raster layers that do not match the cell size of the reference raster layer will be resampled using nearest neighbor resampling. NoData values in any of the input layers will result in a NoData cell output if the Ignore NoData parameter is not set. The output raster data type will always be Float32.</source>
19610        <translation type="unfinished"/>
19611    </message>
19612    <message>
19613        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="557"/>
19614        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="695"/>
19615        <source>Inclusive linear interpolation (PERCENTRANK.INC)</source>
19616        <translation type="unfinished"/>
19617    </message>
19618    <message>
19619        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="557"/>
19620        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="695"/>
19621        <source>Exclusive linear interpolation (PERCENTRANK.EXC)</source>
19622        <translation type="unfinished"/>
19623    </message>
19624    <message>
19625        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="654"/>
19626        <source>Cell stack percentrank from raster layer</source>
19627        <translation type="unfinished"/>
19628    </message>
19629    <message>
19630        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="664"/>
19631        <source>cell,pixel,statistic,percentrank,rank,percent,value,raster</source>
19632        <translation type="unfinished"/>
19633    </message>
19634    <message>
19635        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="669"/>
19636        <source>The Cell stack percentrank from raster layer algorithm calculates the cell-wise percentrank value of a stack of rasters based on an input value raster and writes them to an output raster.
19637
19638At each cell location, the current value of the value raster is used ranked among the respective values in the stack of all overlaid and sorted cell values of the input rasters. For values outside of the the stack value distribution, the algorithm returns NoData because the value cannot be ranked among the cell values.
19639
19640There are two methods for percentile calculation:&lt;ul&gt;    &lt;li&gt;Inclusive linearly interpolated percent rank (PERCENTRANK.INC)&lt;/li&gt;   &lt;li&gt;Exclusive linearly interpolated percent rank (PERCENTRANK.EXC)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; The linear interpolation method return the unique percent rank for different values. Both interpolation methods follow their counterpart methods implemented by LibreOffice or Microsoft Excel.
19641
19642The output raster&apos;s extent and resolution is defined by a reference raster. If the input raster layers that do not match the cell size of the reference raster layer will be resampled using nearest neighbor resampling.  NoData values in any of the input layers will result in a NoData cell output if the Ignore NoData parameter is not set. The output raster data type will always be Float32.</source>
19643        <translation type="unfinished"/>
19644    </message>
19645    <message>
19646        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="693"/>
19647        <source>Value raster layer</source>
19648        <translation type="unfinished"/>
19649    </message>
19650    <message>
19651        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="694"/>
19652        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="42"/>
19653        <source>Value raster band</source>
19654        <translation type="unfinished"/>
19655    </message>
19656    <message>
19657        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="328"/>
19658        <source>Q1</source>
19659        <translation>Q1</translation>
19660    </message>
19661    <message>
19662        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="330"/>
19663        <source>Q3</source>
19664        <translation>Q3</translation>
19665    </message>
19666    <message>
19667        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="332"/>
19668        <source>IQR</source>
19669        <translation type="unfinished"/>
19670    </message>
19671    <message>
19672        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="334"/>
19673        <source>First</source>
19674        <translation type="unfinished"/>
19675    </message>
19676    <message>
19677        <location filename="../src/core/qgsstatisticalsummary.cpp" line="336"/>
19678        <source>Last</source>
19679        <translation type="unfinished"/>
19680    </message>
19681    <message>
19682        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="207"/>
19683        <source>Rename GRASS %1</source>
19684        <translation>Torra a nóminai GRASS %1</translation>
19685    </message>
19686    <message>
19687        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="213"/>
19688        <source>Cannot delete %1</source>
19689        <translation>No est possìbili cantzellai %1</translation>
19690    </message>
19691    <message>
19692        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="225"/>
19693        <source>Cannot rename %1 to %2</source>
19694        <translation>No est possìbili torrai a nóminai %1 in %2</translation>
19695    </message>
19696    <message>
19697        <location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="239"/>
19698        <source>Recent colors</source>
19699        <translation>Coloris reghentes</translation>
19700    </message>
19701    <message>
19702        <location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="279"/>
19703        <source>Standard colors</source>
19704        <translation>Coloris istandard </translation>
19705    </message>
19706    <message>
19707        <location filename="../src/core/qgscolorscheme.h" line="308"/>
19708        <source>Project colors</source>
19709        <translation>Coloris de su progétu</translation>
19710    </message>
19711    <message>
19712        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="61"/>
19713        <source>Delete Object</source>
19714        <translation>Cantzella Ogetu</translation>
19715    </message>
19716    <message>
19717        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="433"/>
19718        <source>Delete Table</source>
19719        <translation>Cantzella Tabella</translation>
19720    </message>
19721    <message>
19722        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="109"/>
19723        <source>Are you sure you want to delete [%1].[%2]?</source>
19724        <translation type="unfinished"/>
19725    </message>
19726    <message>
19727        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="220"/>
19728        <source>Are you sure you want to truncate [%1].[%2]?
19729
19730This will delete all data within the table.</source>
19731        <translation type="unfinished"/>
19732    </message>
19733    <message>
19734        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="434"/>
19735        <source>Are you sure you want to delete %1.%2?</source>
19736        <translation type="unfinished"/>
19737    </message>
19738    <message>
19739        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="219"/>
19740        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="442"/>
19741        <source>Truncate Table</source>
19742        <translation type="unfinished"/>
19743    </message>
19744    <message>
19745        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="482"/>
19746        <source>Refresh Materialized View</source>
19747        <translation type="unfinished"/>
19748    </message>
19749    <message>
19750        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="129"/>
19751        <source>Are you sure you want to delete %1 &apos;%2.%3&apos;?</source>
19752        <translation type="unfinished"/>
19753    </message>
19754    <message>
19755        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="313"/>
19756        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="323"/>
19757        <source>Delete Schema</source>
19758        <translation>Cantzella Ischema</translation>
19759    </message>
19760    <message>
19761        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="314"/>
19762        <source>Schema '%1' contains objects:
19763
19764%2
19765
19766Are you sure you want to delete the schema and all these objects?</source>
19767        <translation type="unfinished"/>
19768    </message>
19769    <message>
19770        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="324"/>
19771        <source>Are you sure you want to delete schema &apos;%1&apos;?</source>
19772        <translation type="unfinished"/>
19773    </message>
19774    <message>
19775        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="443"/>
19776        <source>Are you sure you want to truncate &quot;%1.%2&quot;?
19777
19778This will delete all data within the table.</source>
19779        <translation type="unfinished"/>
19780    </message>
19781    <message>
19782        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="483"/>
19783        <source>Are you sure you want to refresh the materialized view &quot;%1.%2&quot;?
19784
19785This will update all data within the table.</source>
19786        <translation type="unfinished"/>
19787    </message>
19788    <message>
19789        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="62"/>
19790        <source>Are you sure you want to delete %1?</source>
19791        <translation type="unfinished"/>
19792    </message>
19793    <message>
19794        <location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="243"/>
19795        <source>Unable to reproject.</source>
19796        <translation type="unfinished"/>
19797    </message>
19798    <message>
19799        <location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="249"/>
19800        <source>Cell size must not be zero.</source>
19801        <translation>Sa mannària de sa tzella no depit èssi zero.</translation>
19802    </message>
19803    <message>
19804        <location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="326"/>
19805        <source>No common intersecting area.</source>
19806        <translation type="unfinished"/>
19807    </message>
19808    <message>
19809        <location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="434"/>
19810        <source>Unable to open input file: %1</source>
19811        <translation type="unfinished"/>
19812    </message>
19813    <message>
19814        <location filename="../src/analysis/raster/qgsalignraster.cpp" line="448"/>
19815        <source>Unable to create output file: %1</source>
19816        <translation type="unfinished"/>
19817    </message>
19818    <message>
19819        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="281"/>
19820        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="296"/>
19821        <source>Un-named Color Scheme</source>
19822        <translation type="unfinished"/>
19823    </message>
19824    <message>
19825        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/ColorScheme.cpp" line="431"/>
19826        <source>Accessible Color Scheme</source>
19827        <translation type="unfinished"/>
19828    </message>
19829    <message>
19830        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="533"/>
19831        <source>Open Link</source>
19832        <translation>Aberri Acàpiu</translation>
19833    </message>
19834    <message>
19835        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="534"/>
19836        <source>Copy Link Address</source>
19837        <translation type="unfinished"/>
19838    </message>
19839    <message>
19840        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="538"/>
19841        <source>Send Email To…</source>
19842        <translation type="unfinished"/>
19843    </message>
19844    <message>
19845        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/Filter.cpp" line="539"/>
19846        <source>Copy Email Address</source>
19847        <translation type="unfinished"/>
19848    </message>
19849    <message>
19850        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="125"/>
19851        <source>Cannot open database %1 by driver %2</source>
19852        <translation type="unfinished"/>
19853    </message>
19854    <message>
19855        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="139"/>
19856        <source>Cannot describe table %1</source>
19857        <translation type="unfinished"/>
19858    </message>
19859    <message>
19860        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormap.cpp" line="157"/>
19861        <source>GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?</source>
19862        <translation type="unfinished"/>
19863    </message>
19864    <message>
19865        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="186"/>
19866        <source>Key column &apos;%1&apos; not found in the table &apos;%2&apos;</source>
19867        <translation type="unfinished"/>
19868    </message>
19869    <message>
19870        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="41"/>
19871        <source>SecureProtocols</source>
19872        <translation type="unfinished"/>
19873    </message>
19874    <message>
19875        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="44"/>
19876        <source>TlsV1SslV3</source>
19877        <translation type="unfinished"/>
19878    </message>
19879    <message>
19880        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="47"/>
19881        <source>TlsV1</source>
19882        <translation type="unfinished"/>
19883    </message>
19884    <message>
19885        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="51"/>
19886        <source>SslV3</source>
19887        <translation type="unfinished"/>
19888    </message>
19889    <message>
19890        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="53"/>
19891        <source>SslV2</source>
19892        <translation>SslV2</translation>
19893    </message>
19894    <message>
19895        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="102"/>
19896        <source>(Organization not defined)</source>
19897        <translation>(Organizatzioni no est definida)</translation>
19898    </message>
19899    <message>
19900        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="613"/>
19901        <source>System Root CA</source>
19902        <translation type="unfinished"/>
19903    </message>
19904    <message>
19905        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="613"/>
19906        <source>System Root Authorities</source>
19907        <translation type="unfinished"/>
19908    </message>
19909    <message>
19910        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="615"/>
19911        <source>File CA</source>
19912        <translation>CA file</translation>
19913    </message>
19914    <message>
19915        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="615"/>
19916        <source>Authorities from File</source>
19917        <translation type="unfinished"/>
19918    </message>
19919    <message>
19920        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="617"/>
19921        <source>Database CA</source>
19922        <translation type="unfinished"/>
19923    </message>
19924    <message>
19925        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="617"/>
19926        <source>Authorities in Database</source>
19927        <translation type="unfinished"/>
19928    </message>
19929    <message>
19930        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="619"/>
19931        <source>Connection CA</source>
19932        <translation type="unfinished"/>
19933    </message>
19934    <message>
19935        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="619"/>
19936        <source>Authorities from connection</source>
19937        <translation type="unfinished"/>
19938    </message>
19939    <message>
19940        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="725"/>
19941        <location filename="../src/gui/codeeditors/qgscodeeditorcolorschemeregistry.cpp" line="21"/>
19942        <source>Default</source>
19943        <translation>Predefinidu</translation>
19944    </message>
19945    <message>
19946        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="727"/>
19947        <source>Trusted</source>
19948        <translation type="unfinished"/>
19949    </message>
19950    <message>
19951        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="729"/>
19952        <source>Untrusted</source>
19953        <translation type="unfinished"/>
19954    </message>
19955    <message>
19956        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="807"/>
19957        <source>Certificate is valid.</source>
19958        <translation>Su tzertificadu est vàlidu.</translation>
19959    </message>
19960    <message>
19961        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="809"/>
19962        <source>Root CA rejected the certificate purpose.</source>
19963        <translation type="unfinished"/>
19964    </message>
19965    <message>
19966        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="811"/>
19967        <source>Certificate is not trusted.</source>
19968        <translation type="unfinished"/>
19969    </message>
19970    <message>
19971        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="813"/>
19972        <source>Signature does not match.</source>
19973        <translation type="unfinished"/>
19974    </message>
19975    <message>
19976        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="815"/>
19977        <source>Certificate Authority is invalid or not found.</source>
19978        <translation type="unfinished"/>
19979    </message>
19980    <message>
19981        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="817"/>
19982        <source>Purpose does not match the intended usage.</source>
19983        <translation type="unfinished"/>
19984    </message>
19985    <message>
19986        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="819"/>
19987        <source>Certificate is self-signed, and is not found in the list of trusted certificates.</source>
19988        <translation type="unfinished"/>
19989    </message>
19990    <message>
19991        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="821"/>
19992        <source>Certificate has been revoked.</source>
19993        <translation type="unfinished"/>
19994    </message>
19995    <message>
19996        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="823"/>
19997        <source>Path length from the root CA to this certificate is too long.</source>
19998        <translation type="unfinished"/>
19999    </message>
20000    <message>
20001        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="825"/>
20002        <source>Certificate has expired or is not yet valid.</source>
20003        <translation type="unfinished"/>
20004    </message>
20005    <message>
20006        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="827"/>
20007        <source>Certificate Authority has expired.</source>
20008        <translation type="unfinished"/>
20009    </message>
20010    <message>
20011        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="829"/>
20012        <source>Validity is unknown.</source>
20013        <translation type="unfinished"/>
20014    </message>
20015    <message>
20016        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="840"/>
20017        <source>SHA1, with EMSA1</source>
20018        <translation type="unfinished"/>
20019    </message>
20020    <message>
20021        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="842"/>
20022        <source>SHA1, with EMSA3</source>
20023        <translation type="unfinished"/>
20024    </message>
20025    <message>
20026        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="844"/>
20027        <source>MD5, with EMSA3</source>
20028        <translation type="unfinished"/>
20029    </message>
20030    <message>
20031        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="846"/>
20032        <source>MD2, with EMSA3</source>
20033        <translation>MD2, cun EMSA3</translation>
20034    </message>
20035    <message>
20036        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="848"/>
20037        <source>RIPEMD160, with EMSA3</source>
20038        <translation>RIPEMD160, cun EMSA3</translation>
20039    </message>
20040    <message>
20041        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="850"/>
20042        <source>EMSA3, without digest</source>
20043        <translation type="unfinished"/>
20044    </message>
20045    <message>
20046        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="853"/>
20047        <source>SHA224, with EMSA3</source>
20048        <translation type="unfinished"/>
20049    </message>
20050    <message>
20051        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="855"/>
20052        <source>SHA256, with EMSA3</source>
20053        <translation>SHA256, cun EMSA3</translation>
20054    </message>
20055    <message>
20056        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="857"/>
20057        <source>SHA384, with EMSA3</source>
20058        <translation>SHA384, cun EMSA3</translation>
20059    </message>
20060    <message>
20061        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="859"/>
20062        <source>SHA512, with EMSA3</source>
20063        <translation type="unfinished"/>
20064    </message>
20065    <message>
20066        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="862"/>
20067        <source>Unknown (possibly Elliptic Curve)</source>
20068        <translation type="unfinished"/>
20069    </message>
20070    <message>
20071        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="871"/>
20072        <source>Digital Signature</source>
20073        <translation type="unfinished"/>
20074    </message>
20075    <message>
20076        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="873"/>
20077        <source>Non-repudiation</source>
20078        <translation type="unfinished"/>
20079    </message>
20080    <message>
20081        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="875"/>
20082        <source>Key Encipherment</source>
20083        <translation type="unfinished"/>
20084    </message>
20085    <message>
20086        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="877"/>
20087        <source>Data Encipherment</source>
20088        <translation type="unfinished"/>
20089    </message>
20090    <message>
20091        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="879"/>
20092        <source>Key Agreement</source>
20093        <translation type="unfinished"/>
20094    </message>
20095    <message>
20096        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="881"/>
20097        <source>Key Certificate Sign</source>
20098        <translation type="unfinished"/>
20099    </message>
20100    <message>
20101        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="883"/>
20102        <source>CRL Sign</source>
20103        <translation type="unfinished"/>
20104    </message>
20105    <message>
20106        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="885"/>
20107        <source>Encipher Only</source>
20108        <translation type="unfinished"/>
20109    </message>
20110    <message>
20111        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="887"/>
20112        <source>Decipher Only</source>
20113        <translation type="unfinished"/>
20114    </message>
20115    <message>
20116        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="889"/>
20117        <source>Server Authentication</source>
20118        <translation type="unfinished"/>
20119    </message>
20120    <message>
20121        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="891"/>
20122        <source>Client Authentication</source>
20123        <translation type="unfinished"/>
20124    </message>
20125    <message>
20126        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="893"/>
20127        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="928"/>
20128        <source>Code Signing</source>
20129        <translation type="unfinished"/>
20130    </message>
20131    <message>
20132        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="895"/>
20133        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="930"/>
20134        <source>Email Protection</source>
20135        <translation type="unfinished"/>
20136    </message>
20137    <message>
20138        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="897"/>
20139        <source>IPSec Endpoint</source>
20140        <translation type="unfinished"/>
20141    </message>
20142    <message>
20143        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="899"/>
20144        <source>IPSec Tunnel</source>
20145        <translation type="unfinished"/>
20146    </message>
20147    <message>
20148        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="901"/>
20149        <source>IPSec User</source>
20150        <translation>Impreadore IPSec</translation>
20151    </message>
20152    <message>
20153        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="903"/>
20154        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="932"/>
20155        <source>Time Stamping</source>
20156        <translation type="unfinished"/>
20157    </message>
20158    <message>
20159        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="905"/>
20160        <source>OCSP Signing</source>
20161        <translation type="unfinished"/>
20162    </message>
20163    <message>
20164        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="916"/>
20165        <source>Any or unspecified</source>
20166        <translation type="unfinished"/>
20167    </message>
20168    <message>
20169        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="918"/>
20170        <source>Certificate Authority</source>
20171        <translation type="unfinished"/>
20172    </message>
20173    <message>
20174        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="920"/>
20175        <source>Certificate Issuer</source>
20176        <translation type="unfinished"/>
20177    </message>
20178    <message>
20179        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="922"/>
20180        <source>TLS/SSL Server</source>
20181        <translation type="unfinished"/>
20182    </message>
20183    <message>
20184        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="924"/>
20185        <source>TLS/SSL Server EV</source>
20186        <translation type="unfinished"/>
20187    </message>
20188    <message>
20189        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="926"/>
20190        <source>TLS/SSL Client</source>
20191        <translation>Cliente TLS/SSL</translation>
20192    </message>
20193    <message>
20194        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="934"/>
20195        <source>CRL Signing</source>
20196        <translation type="unfinished"/>
20197    </message>
20198    <message>
20199        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="937"/>
20200        <source>Undetermined usage</source>
20201        <translation type="unfinished"/>
20202    </message>
20203    <message>
20204        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1163"/>
20205        <source>Unable to Get Issuer Certificate</source>
20206        <translation type="unfinished"/>
20207    </message>
20208    <message>
20209        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1165"/>
20210        <source>Unable to Decrypt Certificate Signature</source>
20211        <translation type="unfinished"/>
20212    </message>
20213    <message>
20214        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1167"/>
20215        <source>Unable to Decode Issuer Public Key</source>
20216        <translation type="unfinished"/>
20217    </message>
20218    <message>
20219        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1183"/>
20220        <source>Unable to Get Local Issuer Certificate</source>
20221        <translation type="unfinished"/>
20222    </message>
20223    <message>
20224        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1185"/>
20225        <source>Unable to Verify First Certificate</source>
20226        <translation type="unfinished"/>
20227    </message>
20228    <message>
20229        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1169"/>
20230        <source>Certificate Signature Failed</source>
20231        <translation type="unfinished"/>
20232    </message>
20233    <message>
20234        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1171"/>
20235        <source>Certificate Not Yet Valid</source>
20236        <translation type="unfinished"/>
20237    </message>
20238    <message>
20239        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1173"/>
20240        <source>Certificate Expired</source>
20241        <translation type="unfinished"/>
20242    </message>
20243    <message>
20244        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1175"/>
20245        <source>Invalid Not Before Field</source>
20246        <translation type="unfinished"/>
20247    </message>
20248    <message>
20249        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1177"/>
20250        <source>Invalid Not After Field</source>
20251        <translation type="unfinished"/>
20252    </message>
20253    <message>
20254        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1179"/>
20255        <source>Self-signed Certificate</source>
20256        <translation type="unfinished"/>
20257    </message>
20258    <message>
20259        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1181"/>
20260        <source>Self-signed Certificate In Chain</source>
20261        <translation type="unfinished"/>
20262    </message>
20263    <message>
20264        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1187"/>
20265        <source>Certificate Revoked</source>
20266        <translation type="unfinished"/>
20267    </message>
20268    <message>
20269        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1189"/>
20270        <source>Invalid CA Certificate</source>
20271        <translation>Tzertificadu CA invàlidu</translation>
20272    </message>
20273    <message>
20274        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1191"/>
20275        <source>Path Length Exceeded</source>
20276        <translation type="unfinished"/>
20277    </message>
20278    <message>
20279        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1193"/>
20280        <source>Invalid Purpose</source>
20281        <translation type="unfinished"/>
20282    </message>
20283    <message>
20284        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1195"/>
20285        <source>Certificate Untrusted</source>
20286        <translation type="unfinished"/>
20287    </message>
20288    <message>
20289        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1197"/>
20290        <source>Certificate Rejected</source>
20291        <translation type="unfinished"/>
20292    </message>
20293    <message>
20294        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1199"/>
20295        <source>Subject Issuer Mismatch</source>
20296        <translation type="unfinished"/>
20297    </message>
20298    <message>
20299        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1201"/>
20300        <source>Authority Issuer Serial Number Mismatch</source>
20301        <translation type="unfinished"/>
20302    </message>
20303    <message>
20304        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1203"/>
20305        <source>No Peer Certificate</source>
20306        <translation type="unfinished"/>
20307    </message>
20308    <message>
20309        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1205"/>
20310        <source>Host Name Mismatch</source>
20311        <translation type="unfinished"/>
20312    </message>
20313    <message>
20314        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1207"/>
20315        <source>Unspecified Error</source>
20316        <translation type="unfinished"/>
20317    </message>
20318    <message>
20319        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1209"/>
20320        <source>Certificate Blacklisted</source>
20321        <translation>Su tzertificadu est in sa  Lista Niedda</translation>
20322    </message>
20323    <message>
20324        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1211"/>
20325        <source>No Error</source>
20326        <translation>No Faddina</translation>
20327    </message>
20328    <message>
20329        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1213"/>
20330        <source>No SSL Support</source>
20331        <translation type="unfinished"/>
20332    </message>
20333    <message>
20334        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1364"/>
20335        <source>Client certificate is NULL.</source>
20336        <translation type="unfinished"/>
20337    </message>
20338    <message>
20339        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1367"/>
20340        <source>Client certificate key is NULL.</source>
20341        <translation type="unfinished"/>
20342    </message>
20343    <message>
20344        <location filename="../src/core/auth/qgsauthcertutils.cpp" line="1410"/>
20345        <source>Private key does not match client certificate public key.</source>
20346        <translation type="unfinished"/>
20347    </message>
20348    <message>
20349        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="73"/>
20350        <source>Authentication Manager</source>
20351        <translation type="unfinished"/>
20352    </message>
20353    <message>
20354        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmethod.h" line="196"/>
20355        <source>Authentication method</source>
20356        <translation type="unfinished"/>
20357    </message>
20358    <message>
20359        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="472"/>
20360        <source>Could not set trust policy for imported certificates</source>
20361        <translation type="unfinished"/>
20362    </message>
20363    <message>
20364        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="473"/>
20365        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="575"/>
20366        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="658"/>
20367        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="688"/>
20368        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="695"/>
20369        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="710"/>
20370        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="731"/>
20371        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="738"/>
20372        <source>Authorities Manager</source>
20373        <translation type="unfinished"/>
20374    </message>
20375    <message>
20376        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="574"/>
20377        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="302"/>
20378        <source>Could not store sort by preference</source>
20379        <translation type="unfinished"/>
20380    </message>
20381    <message>
20382        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="657"/>
20383        <source>Could not store default trust policy.</source>
20384        <translation type="unfinished"/>
20385    </message>
20386    <message>
20387        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="687"/>
20388        <source>Could not store &apos;CA file path&apos; in authentication database.</source>
20389        <translation type="unfinished"/>
20390    </message>
20391    <message>
20392        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="694"/>
20393        <source>Could not store &apos;CA file allow invalids&apos; setting in authentication database.</source>
20394        <translation type="unfinished"/>
20395    </message>
20396    <message>
20397        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="709"/>
20398        <source>Could not set trust policy for imported certificates.</source>
20399        <translation type="unfinished"/>
20400    </message>
20401    <message>
20402        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="730"/>
20403        <source>Could not remove &apos;CA file path&apos; from authentication database.</source>
20404        <translation type="unfinished"/>
20405    </message>
20406    <message>
20407        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="737"/>
20408        <source>Could not remove &apos;CA file allow invalids&apos; setting from authentication database.</source>
20409        <translation type="unfinished"/>
20410    </message>
20411    <message>
20412        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="71"/>
20413        <source>Authentication System</source>
20414        <translation type="unfinished"/>
20415    </message>
20416    <message>
20417        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="72"/>
20418        <source>DISABLED. Resources authenticating via the system can not be accessed</source>
20419        <translation type="unfinished"/>
20420    </message>
20421    <message>
20422        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="81"/>
20423        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="86"/>
20424        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="95"/>
20425        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="112"/>
20426        <source>Export Authentication Configurations</source>
20427        <translation type="unfinished"/>
20428    </message>
20429    <message>
20430        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="82"/>
20431        <source>Enter a password encrypt the configuration file:</source>
20432        <translation type="unfinished"/>
20433    </message>
20434    <message>
20435        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="87"/>
20436        <source>Exporting authentication configurations with a blank password will result in a plain text file which may contain sensitive information. Are you sure you want to do this?</source>
20437        <translation type="unfinished"/>
20438    </message>
20439    <message>
20440        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="96"/>
20441        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="113"/>
20442        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
20443        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
20444    </message>
20445    <message>
20446        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="104"/>
20447        <source>Export of authentication configurations failed.</source>
20448        <translation type="unfinished"/>
20449    </message>
20450    <message>
20451        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="141"/>
20452        <source>Import Authentication Configurations</source>
20453        <translation type="unfinished"/>
20454    </message>
20455    <message>
20456        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="142"/>
20457        <source>Enter the password to decrypt the configurations file:</source>
20458        <translation type="unfinished"/>
20459    </message>
20460    <message>
20461        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="149"/>
20462        <source>Import of authentication configurations failed.</source>
20463        <translation type="unfinished"/>
20464    </message>
20465    <message>
20466        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="162"/>
20467        <source>Master password already set.</source>
20468        <translation type="unfinished"/>
20469    </message>
20470    <message>
20471        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="174"/>
20472        <source>Master password not cleared because it is not set.</source>
20473        <translation type="unfinished"/>
20474    </message>
20475    <message>
20476        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="180"/>
20477        <source>Master password cleared (NOTE: network connections may be cached).</source>
20478        <translation type="unfinished"/>
20479    </message>
20480    <message>
20481        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="183"/>
20482        <source>Master password FAILED to be cleared.</source>
20483        <translation type="unfinished"/>
20484    </message>
20485    <message>
20486        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="196"/>
20487        <source>Master password reset</source>
20488        <translation type="unfinished"/>
20489    </message>
20490    <message>
20491        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="202"/>
20492        <source>Master password reset: NO current password hash in database</source>
20493        <translation type="unfinished"/>
20494    </message>
20495    <message>
20496        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="222"/>
20497        <source>Master password FAILED to be reset</source>
20498        <translation type="unfinished"/>
20499    </message>
20500    <message>
20501        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="228"/>
20502        <source> (database backup: %1)</source>
20503        <translation type="unfinished"/>
20504    </message>
20505    <message>
20506        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="240"/>
20507        <source>Cached authentication configurations for session cleared</source>
20508        <translation type="unfinished"/>
20509    </message>
20510    <message>
20511        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="250"/>
20512        <source>Remove Configurations</source>
20513        <translation type="unfinished"/>
20514    </message>
20515    <message>
20516        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="251"/>
20517        <source>Are you sure you want to remove ALL authentication configurations?
20518
20519Operation can NOT be undone!</source>
20520        <translation type="unfinished"/>
20521    </message>
20522    <message>
20523        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="259"/>
20524        <source>Authentication configurations removed.</source>
20525        <translation type="unfinished"/>
20526    </message>
20527    <message>
20528        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="264"/>
20529        <source>Authentication configurations FAILED to be removed.</source>
20530        <translation type="unfinished"/>
20531    </message>
20532    <message>
20533        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="292"/>
20534        <source>Active authentication database erased.</source>
20535        <translation type="unfinished"/>
20536    </message>
20537    <message>
20538        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="298"/>
20539        <source>Authentication database FAILED to be erased.</source>
20540        <translation type="unfinished"/>
20541    </message>
20542    <message>
20543        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="342"/>
20544        <source>Delete Password</source>
20545        <translation>Cantzella sa Password</translation>
20546    </message>
20547    <message>
20548        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="343"/>
20549        <source>Do you really want to delete the master password from your %1?</source>
20550        <translation type="unfinished"/>
20551    </message>
20552    <message>
20553        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="359"/>
20554        <source>Master password was successfully deleted from your %1</source>
20555        <translation type="unfinished"/>
20556    </message>
20557    <message>
20558        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="364"/>
20559        <source>Password helper delete</source>
20560        <translation type="unfinished"/>
20561    </message>
20562    <message>
20563        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="373"/>
20564        <source>Master password is not set and cannot be stored in your %1.</source>
20565        <translation type="unfinished"/>
20566    </message>
20567    <message>
20568        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="384"/>
20569        <source>Master password has been successfully stored in your %1.</source>
20570        <translation type="unfinished"/>
20571    </message>
20572    <message>
20573        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="389"/>
20574        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="399"/>
20575        <source>Password helper write</source>
20576        <translation type="unfinished"/>
20577    </message>
20578    <message>
20579        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="395"/>
20580        <source>Your %1 will be &lt;b&gt;used from now&lt;/b&gt; on to store and retrieve the master password.</source>
20581        <translation type="unfinished"/>
20582    </message>
20583    <message>
20584        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="397"/>
20585        <source>Your %1 will &lt;b&gt;not be used anymore&lt;/b&gt; to store and retrieve the master password.</source>
20586        <translation type="unfinished"/>
20587    </message>
20588    <message>
20589        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="278"/>
20590        <source>Erase Database</source>
20591        <translation>Cantzella su Database</translation>
20592    </message>
20593    <message>
20594        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="279"/>
20595        <source>Are you sure you want to ERASE the entire authentication database?
20596
20597Operation can NOT be undone!
20598
20599(Current database will be backed up and new one created.)</source>
20600        <translation type="unfinished"/>
20601    </message>
20602    <message>
20603        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="305"/>
20604        <source> (backup: %1)</source>
20605        <translation type="unfinished"/>
20606    </message>
20607    <message>
20608        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="310"/>
20609        <source>RESTART QGIS</source>
20610        <translation>TORRA A AVIARE QGIS</translation>
20611    </message>
20612    <message>
20613        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthguiutils.cpp" line="318"/>
20614        <source>File not found</source>
20615        <translation>File no s&apos;agatada</translation>
20616    </message>
20617    <message>
20618        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="377"/>
20619        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="393"/>
20620        <source>Could not store sort by preference.</source>
20621        <translation type="unfinished"/>
20622    </message>
20623    <message>
20624        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="378"/>
20625        <source>Authentication Identities</source>
20626        <translation>Identidade de Autenticatzione</translation>
20627    </message>
20628    <message>
20629        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="394"/>
20630        <source>Authentication SSL Configs</source>
20631        <translation type="unfinished"/>
20632    </message>
20633    <message>
20634        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="39"/>
20635        <source>Configuration loaded from database</source>
20636        <translation type="unfinished"/>
20637    </message>
20638    <message>
20639        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="40"/>
20640        <source>Configuration not found in database</source>
20641        <translation type="unfinished"/>
20642    </message>
20643    <message>
20644        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="303"/>
20645        <source>Trusted Authorities/Issuers</source>
20646        <translation type="unfinished"/>
20647    </message>
20648    <message>
20649        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="122"/>
20650        <source>Entry token invalid : &apos;%1&apos;. The token will not be saved to file.</source>
20651        <translation type="unfinished"/>
20652    </message>
20653    <message>
20654        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmannotations.cpp" line="30"/>
20655        <source>Transfer annotations from main layer</source>
20656        <translation type="unfinished"/>
20657    </message>
20658    <message>
20659        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmannotations.cpp" line="35"/>
20660        <source>annotations,drawing,cosmetic,objects</source>
20661        <translation type="unfinished"/>
20662    </message>
20663    <message>
20664        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmannotations.cpp" line="56"/>
20665        <source>Transfer all annotations from the main annotation layer in a project to a new annotation layer.</source>
20666        <translation type="unfinished"/>
20667    </message>
20668    <message>
20669        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmannotations.cpp" line="66"/>
20670        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="383"/>
20671        <source>Annotations</source>
20672        <translation type="unfinished"/>
20673    </message>
20674    <message>
20675        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmannotations.cpp" line="66"/>
20676        <source>New layer name</source>
20677        <translation type="unfinished"/>
20678    </message>
20679    <message>
20680        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmannotations.cpp" line="68"/>
20681        <source>New annotation layer</source>
20682        <translation type="unfinished"/>
20683    </message>
20684    <message>
20685        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmannotations.cpp" line="74"/>
20686        <source>No project available.</source>
20687        <translation type="unfinished"/>
20688    </message>
20689    <message>
20690        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmannotations.cpp" line="78"/>
20691        <source>Could not load main annotation layer for project.</source>
20692        <translation type="unfinished"/>
20693    </message>
20694    <message>
20695        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1803"/>
20696        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1807"/>
20697        <source>Project translation</source>
20698        <translation>Tradutziòni de su progétu</translation>
20699    </message>
20700    <message>
20701        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="3663"/>
20702        <source>WMS Online Resource</source>
20703        <translation type="unfinished"/>
20704    </message>
20705    <message>
20706        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgshiddenwidgetfactory.cpp" line="33"/>
20707        <source>A hidden field will be invisible - the user is not able to see its contents.</source>
20708        <translation type="unfinished"/>
20709    </message>
20710    <message>
20711        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerfeatureiterator.cpp" line="239"/>
20712        <source>VLayer</source>
20713        <translation>VLayer</translation>
20714    </message>
20715    <message>
20716        <location filename="../src/core/qgsexpressionsorter.h" line="138"/>
20717        <source>Expression Sorter</source>
20718        <translation type="unfinished"/>
20719    </message>
20720    <message>
20721        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsclassificationwidgetwrapperfactory.cpp" line="34"/>
20722        <source>Displays a combo box containing values of attributes used for classification.
20723Only available when the layer uses a categorized symbol renderer.</source>
20724        <translation type="unfinished"/>
20725    </message>
20726    <message>
20727        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="477"/>
20728        <source>Error: %1 on line %2, column %3</source>
20729        <translation type="unfinished"/>
20730    </message>
20731    <message>
20732        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="137"/>
20733        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="184"/>
20734        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="437"/>
20735        <source>WFS</source>
20736        <translation>WFS</translation>
20737    </message>
20738    <message>
20739        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3263"/>
20740        <source>unable to convert &apos;%1&apos; element to a valid expression: it is not supported yet or it has invalid arguments</source>
20741        <translation type="unfinished"/>
20742    </message>
20743    <message>
20744        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3275"/>
20745        <source>&apos;%1&apos; binary operator not supported.</source>
20746        <translation type="unfinished"/>
20747    </message>
20748    <message>
20749        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3289"/>
20750        <source>invalid left operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
20751        <translation type="unfinished"/>
20752    </message>
20753    <message>
20754        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3299"/>
20755        <source>invalid right operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
20756        <translation type="unfinished"/>
20757    </message>
20758    <message>
20759        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3376"/>
20760        <source>only one operand for &apos;%1&apos; binary operator</source>
20761        <translation type="unfinished"/>
20762    </message>
20763    <message>
20764        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3407"/>
20765        <source>No OGC Geometry found</source>
20766        <translation type="unfinished"/>
20767    </message>
20768    <message>
20769        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3422"/>
20770        <source>%1:PropertyName expected, got %2</source>
20771        <translation type="unfinished"/>
20772    </message>
20773    <message>
20774        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3433"/>
20775        <source>%1:Literal expected, got %2</source>
20776        <translation type="unfinished"/>
20777    </message>
20778    <message>
20779        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3452"/>
20780        <source>&apos;%1&apos; is an invalid or not supported content for %2:Literal</source>
20781        <translation type="unfinished"/>
20782    </message>
20783    <message>
20784        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3525"/>
20785        <source>invalid operand for &apos;%1&apos; unary operator</source>
20786        <translation type="unfinished"/>
20787    </message>
20788    <message>
20789        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2029"/>
20790        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2461"/>
20791        <source>Node type not supported: %1</source>
20792        <translation type="unfinished"/>
20793    </message>
20794    <message>
20795        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2054"/>
20796        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2488"/>
20797        <source>This use of unary operator not implemented yet</source>
20798        <translation type="unfinished"/>
20799    </message>
20800    <message>
20801        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2305"/>
20802        <source>&lt;BBOX&gt; is currently supported only in form: bbox($geometry, geomFromWKT(&apos;…&apos;))</source>
20803        <translation type="unfinished"/>
20804    </message>
20805    <message>
20806        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2498"/>
20807        <source>Unary operator %1 not implemented yet</source>
20808        <translation type="unfinished"/>
20809    </message>
20810    <message>
20811        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2118"/>
20812        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2572"/>
20813        <source>Binary operator %1 not implemented yet</source>
20814        <translation type="unfinished"/>
20815    </message>
20816    <message>
20817        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="1948"/>
20818        <source>Node type not supported in expression translation: %1</source>
20819        <translation type="unfinished"/>
20820    </message>
20821    <message>
20822        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2064"/>
20823        <source>Unary operator &apos;%1&apos; not implemented yet</source>
20824        <translation type="unfinished"/>
20825    </message>
20826    <message>
20827        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2168"/>
20828        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2617"/>
20829        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3062"/>
20830        <source>Literal type not supported: %1</source>
20831        <translation type="unfinished"/>
20832    </message>
20833    <message>
20834        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2322"/>
20835        <source>Unable to translate spatial operator: at least one must refer to geometry.</source>
20836        <translation type="unfinished"/>
20837    </message>
20838    <message>
20839        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2331"/>
20840        <source>spatial operator: the other operator must be a geometry constructor function</source>
20841        <translation type="unfinished"/>
20842    </message>
20843    <message>
20844        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2342"/>
20845        <source>geom_from_wkt: argument must be string literal</source>
20846        <translation type="unfinished"/>
20847    </message>
20848    <message>
20849        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2356"/>
20850        <source>geom_from_gml: argument must be string literal</source>
20851        <translation type="unfinished"/>
20852    </message>
20853    <message>
20854        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2364"/>
20855        <source>geom_from_gml: unable to parse XML</source>
20856        <translation type="unfinished"/>
20857    </message>
20858    <message>
20859        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2373"/>
20860        <source>spatial operator: unknown geometry constructor function</source>
20861        <translation type="unfinished"/>
20862    </message>
20863    <message>
20864        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2396"/>
20865        <source>Special columns/constants are not supported.</source>
20866        <translation type="unfinished"/>
20867    </message>
20868    <message>
20869        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2780"/>
20870        <source>%1: Last argument must be string or integer literal</source>
20871        <translation type="unfinished"/>
20872    </message>
20873    <message>
20874        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2825"/>
20875        <source>Function %1 should have 1 or 2 arguments</source>
20876        <translation type="unfinished"/>
20877    </message>
20878    <message>
20879        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2832"/>
20880        <source>%1: First argument must be string literal</source>
20881        <translation type="unfinished"/>
20882    </message>
20883    <message>
20884        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2850"/>
20885        <source>%1: invalid WKT</source>
20886        <translation type="unfinished"/>
20887    </message>
20888    <message>
20889        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2863"/>
20890        <source>Function %1 should have 4 or 5 arguments</source>
20891        <translation type="unfinished"/>
20892    </message>
20893    <message>
20894        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2874"/>
20895        <source>%1: Argument %2 must be numeric literal</source>
20896        <translation type="unfinished"/>
20897    </message>
20898    <message>
20899        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2887"/>
20900        <source>%1 Argument %2 must be numeric literal</source>
20901        <translation type="unfinished"/>
20902    </message>
20903    <message>
20904        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2920"/>
20905        <source>Function %1 should have 1 argument</source>
20906        <translation type="unfinished"/>
20907    </message>
20908    <message>
20909        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2927"/>
20910        <source>%1: Argument must be string literal</source>
20911        <translation type="unfinished"/>
20912    </message>
20913    <message>
20914        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2935"/>
20915        <source>ST_GeomFromGML: unable to parse XML</source>
20916        <translation type="unfinished"/>
20917    </message>
20918    <message>
20919        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2951"/>
20920        <source>Function %1 should have 2 arguments</source>
20921        <translation type="unfinished"/>
20922    </message>
20923    <message>
20924        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="2992"/>
20925        <source>Function %1 should have 3 arguments</source>
20926        <translation type="unfinished"/>
20927    </message>
20928    <message>
20929        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3024"/>
20930        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3030"/>
20931        <source>Function %1 3rd argument should be a numeric value or a string made of a numeric value followed by a string</source>
20932        <translation type="unfinished"/>
20933    </message>
20934    <message>
20935        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3151"/>
20936        <source>Joins are only supported with WFS 2.0</source>
20937        <translation type="unfinished"/>
20938    </message>
20939    <message>
20940        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3553"/>
20941        <source>%1:Function expected, got %2</source>
20942        <translation>%1:Funtzioni abetada, retzidu %2</translation>
20943    </message>
20944    <message>
20945        <location filename="../src/core/qgsogcutils.cpp" line="3619"/>
20946        <source>missing some required sub-elements in %1:PropertyIsBetween</source>
20947        <translation type="unfinished"/>
20948    </message>
20949    <message>
20950        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="226"/>
20951        <source>second|seconds</source>
20952        <comment>list of words separated by | which reference years</comment>
20953        <translation>second|seconds</translation>
20954    </message>
20955    <message>
20956        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="227"/>
20957        <source>minute|minutes</source>
20958        <comment>list of words separated by | which reference minutes</comment>
20959        <translation type="unfinished"/>
20960    </message>
20961    <message>
20962        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="228"/>
20963        <source>hour|hours</source>
20964        <comment>list of words separated by | which reference minutes hours</comment>
20965        <translation type="unfinished"/>
20966    </message>
20967    <message>
20968        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="229"/>
20969        <source>day|days</source>
20970        <comment>list of words separated by | which reference days</comment>
20971        <translation type="unfinished"/>
20972    </message>
20973    <message>
20974        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="230"/>
20975        <source>week|weeks</source>
20976        <comment>wordlist separated by | which reference weeks</comment>
20977        <translation>chida|chidas</translation>
20978    </message>
20979    <message>
20980        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="231"/>
20981        <source>month|months</source>
20982        <comment>list of words separated by | which reference months</comment>
20983        <translation type="unfinished"/>
20984    </message>
20985    <message>
20986        <location filename="../src/core/qgsinterval.cpp" line="232"/>
20987        <source>year|years</source>
20988        <comment>list of words separated by | which reference years</comment>
20989        <translation>annu|annus</translation>
20990    </message>
20991    <message>
20992        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="196"/>
20993        <source>Minimum length</source>
20994        <translation>Longària mìnima</translation>
20995    </message>
20996    <message>
20997        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="34"/>
20998        <source>Split lines by maximum length</source>
20999        <translation type="unfinished"/>
21000    </message>
21001    <message>
21002        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="39"/>
21003        <source>segments,parts,distance,cut,chop</source>
21004        <translation type="unfinished"/>
21005    </message>
21006    <message>
21007        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="54"/>
21008        <source>This algorithm takes a line (or curve) layer and splits each feature into multiple parts, where each part is of a specified maximum length.
21009
21010Z and M values at the start and end of the new line substrings are linearly interpolated from existing values.</source>
21011        <translation type="unfinished"/>
21012    </message>
21013    <message>
21014        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="61"/>
21015        <source>Splits lines into parts which are no longer than a specified length.</source>
21016        <translation type="unfinished"/>
21017    </message>
21018    <message>
21019        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="82"/>
21020        <source>Maximum line length</source>
21021        <translation type="unfinished"/>
21022    </message>
21023    <message>
21024        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="84"/>
21025        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="198"/>
21026        <source>Maximum length</source>
21027        <translation>Longària màssima</translation>
21028    </message>
21029    <message>
21030        <location filename="../src/core/qgsstringstatisticalsummary.cpp" line="200"/>
21031        <source>Mean length</source>
21032        <translation>Longària mèdia</translation>
21033    </message>
21034    <message>
21035        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="221"/>
21036        <source>Function &apos;%1&apos; is not declared by the WFS server</source>
21037        <translation type="unfinished"/>
21038    </message>
21039    <message>
21040        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="283"/>
21041        <source>Column &apos;%1&apos; references a non existing table</source>
21042        <translation type="unfinished"/>
21043    </message>
21044    <message>
21045        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="294"/>
21046        <source>Column &apos;%1&apos; references a non existing field</source>
21047        <translation type="unfinished"/>
21048    </message>
21049    <message>
21050        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="440"/>
21051        <source>%1 to %2 arguments</source>
21052        <translation type="unfinished"/>
21053    </message>
21054    <message>
21055        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="448"/>
21056        <source>1 argument</source>
21057        <translation type="unfinished"/>
21058    </message>
21059    <message>
21060        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="450"/>
21061        <source>%1 arguments</source>
21062        <translation>%1 argumentos</translation>
21063    </message>
21064    <message>
21065        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="455"/>
21066        <source>%1 arguments or more</source>
21067        <translation type="unfinished"/>
21068    </message>
21069    <message>
21070        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="457"/>
21071        <source>1 argument or more</source>
21072        <translation type="unfinished"/>
21073    </message>
21074    <message>
21075        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="459"/>
21076        <source>0 argument or more</source>
21077        <translation type="unfinished"/>
21078    </message>
21079    <message>
21080        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="808"/>
21081        <source>Style Manager</source>
21082        <translation>Amministradore de s&apos;Istile</translation>
21083    </message>
21084    <message>
21085        <location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="31"/>
21086        <source>Tessellate</source>
21087        <translation type="unfinished"/>
21088    </message>
21089    <message>
21090        <location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="36"/>
21091        <source>3d,triangle</source>
21092        <translation type="unfinished"/>
21093    </message>
21094    <message>
21095        <location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="41"/>
21096        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="40"/>
21097        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="50"/>
21098        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="40"/>
21099        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="39"/>
21100        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="41"/>
21101        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="40"/>
21102        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconverttocurves.cpp" line="39"/>
21103        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="39"/>
21104        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="40"/>
21105        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="40"/>
21106        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="185"/>
21107        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="273"/>
21108        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="26"/>
21109        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="39"/>
21110        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="44"/>
21111        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="39"/>
21112        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.h" line="41"/>
21113        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="42"/>
21114        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="42"/>
21115        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="45"/>
21116        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiltervertices.cpp" line="26"/>
21117        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="40"/>
21118        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="42"/>
21119        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="40"/>
21120        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="41"/>
21121        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="41"/>
21122        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="39"/>
21123        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="40"/>
21124        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="50"/>
21125        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="40"/>
21126        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="39"/>
21127        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="40"/>
21128        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="40"/>
21129        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="40"/>
21130        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="42"/>
21131        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointtolayer.h" line="41"/>
21132        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="40"/>
21133        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonize.cpp" line="45"/>
21134        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="43"/>
21135        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="40"/>
21136        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="40"/>
21137        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="42"/>
21138        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="39"/>
21139        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="39"/>
21140        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="39"/>
21141        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="41"/>
21142        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="39"/>
21143        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="39"/>
21144        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="133"/>
21145        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="40"/>
21146        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="40"/>
21147        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="39"/>
21148        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="40"/>
21149        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="39"/>
21150        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="58"/>
21151        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="39"/>
21152        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="44"/>
21153        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="44"/>
21154        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="50"/>
21155        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="40"/>
21156        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="39"/>
21157        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="173"/>
21158        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="41"/>
21159        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="40"/>
21160        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="41"/>
21161        <source>Vector geometry</source>
21162        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
21163    </message>
21164    <message>
21165        <location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="51"/>
21166        <source>Tessellated</source>
21167        <translation type="unfinished"/>
21168    </message>
21169    <message>
21170        <location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="67"/>
21171        <source>This algorithm tessellates a polygon geometry layer, dividing the geometries into triangular components.</source>
21172        <translation type="unfinished"/>
21173    </message>
21174    <message>
21175        <location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="69"/>
21176        <source>The output layer consists of multipolygon geometries for each input feature, with each multipolygon consisting of multiple triangle component polygons.</source>
21177        <translation type="unfinished"/>
21178    </message>
21179    <message>
21180        <location filename="../src/3d/processing/qgsalgorithmtessellate.cpp" line="115"/>
21181        <source>Feature ID %1 could not be divided into triangular components.</source>
21182        <translation type="unfinished"/>
21183    </message>
21184    <message>
21185        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="102"/>
21186        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="104"/>
21187        <location filename="../src/core/3d/qgsabstract3dsymbol.cpp" line="47"/>
21188        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="88"/>
21189        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="53"/>
21190        <source>Height</source>
21191        <translation>Artària</translation>
21192    </message>
21193    <message>
21194        <location filename="../src/core/3d/qgsabstract3dsymbol.cpp" line="48"/>
21195        <source>ExtrusionHeight</source>
21196        <translation type="unfinished"/>
21197    </message>
21198    <message>
21199        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="30"/>
21200        <source>Add autoincremental field</source>
21201        <translation type="unfinished"/>
21202    </message>
21203    <message>
21204        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="35"/>
21205        <source>This algorithm adds a new integer field to a vector layer, with a sequential value for each feature.
21206
21207This field can be used as a unique ID for features in the layer. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
21208
21209The initial starting value for the incremental series can be specified.
21210
21211Specifying an optional modulus value will restart the count to START whenever the field value reaches the modulus value.
21212
21213Optionally, grouping fields can be specified. If group fields are present, then the field value will be reset for each combination of these group field values.
21214
21215The sort order for features may be specified, if so, then the incremental field will respect this sort order.</source>
21216        <translation type="unfinished"/>
21217    </message>
21218    <message>
21219        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="48"/>
21220        <source>add,create,serial,primary,key,unique,fields</source>
21221        <translation type="unfinished"/>
21222    </message>
21223    <message>
21224        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="53"/>
21225        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="46"/>
21226        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="51"/>
21227        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="54"/>
21228        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="188"/>
21229        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="42"/>
21230        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="52"/>
21231        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="41"/>
21232        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrefactorfields.cpp" line="51"/>
21233        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="49"/>
21234        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="39"/>
21235        <source>Vector table</source>
21236        <translation>Tabella de su Vetori</translation>
21237    </message>
21238    <message>
21239        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="63"/>
21240        <source>Incremented</source>
21241        <translation type="unfinished"/>
21242    </message>
21243    <message>
21244        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="83"/>
21245        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="76"/>
21246        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="70"/>
21247        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="41"/>
21248        <source>Field name</source>
21249        <translation>Nómini de su campu</translation>
21250    </message>
21251    <message>
21252        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="84"/>
21253        <source>Start values at</source>
21254        <translation>Cumentza valoris a</translation>
21255    </message>
21256    <message>
21257        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="86"/>
21258        <source>Modulus value</source>
21259        <translation type="unfinished"/>
21260    </message>
21261    <message>
21262        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="88"/>
21263        <source>Group values by</source>
21264        <translation type="unfinished"/>
21265    </message>
21266    <message>
21267        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="92"/>
21268        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="75"/>
21269        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="73"/>
21270        <source>Sort expression</source>
21271        <translation type="unfinished"/>
21272    </message>
21273    <message>
21274        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="95"/>
21275        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="54"/>
21276        <source>Sort ascending</source>
21277        <translation type="unfinished"/>
21278    </message>
21279    <message>
21280        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddincrementalfield.cpp" line="98"/>
21281        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="55"/>
21282        <source>Sort nulls first</source>
21283        <translation type="unfinished"/>
21284    </message>
21285    <message>
21286        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="29"/>
21287        <source>Assign projection</source>
21288        <translation>Assigna sa projetzioni</translation>
21289    </message>
21290    <message>
21291        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="34"/>
21292        <source>assign,set,transform,reproject,crs,srs,warp</source>
21293        <translation type="unfinished"/>
21294    </message>
21295    <message>
21296        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="39"/>
21297        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="41"/>
21298        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchgeocode.cpp" line="38"/>
21299        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="41"/>
21300        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="41"/>
21301        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="40"/>
21302        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="40"/>
21303        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmflattenrelationships.cpp" line="42"/>
21304        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="40"/>
21305        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="91"/>
21306        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="43"/>
21307        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="40"/>
21308        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="42"/>
21309        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="39"/>
21310        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="42"/>
21311        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavefeatures.cpp" line="41"/>
21312        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="47"/>
21313        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="41"/>
21314        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="40"/>
21315        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="41"/>
21316        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="45"/>
21317        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitvectorlayer.cpp" line="40"/>
21318        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="65"/>
21319        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="40"/>
21320        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="58"/>
21321        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="198"/>
21322        <source>Vector general</source>
21323        <translation>Vetori generali</translation>
21324    </message>
21325    <message>
21326        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="49"/>
21327        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="73"/>
21328        <source>Assigned CRS</source>
21329        <translation>CRS assignadu</translation>
21330    </message>
21331    <message>
21332        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmassignprojection.cpp" line="54"/>
21333        <source>This algorithm assigns a new projection to a vector layer. It creates a new layer with the exact same features and geometries as the input one, but assigned to a new CRS. E.g. the geometries are not reprojected, they are just assigned to a different CRS. This algorithm can be used to repair layers which have been assigned an incorrect projection.
21334
21335Attributes are not modified by this algorithm.</source>
21336        <translation type="unfinished"/>
21337    </message>
21338    <message>
21339        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="30"/>
21340        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="50"/>
21341        <source>Boundary</source>
21342        <translation>Cuntornu</translation>
21343    </message>
21344    <message>
21345        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="35"/>
21346        <source>boundary,ring,border,exterior</source>
21347        <translation type="unfinished"/>
21348    </message>
21349    <message>
21350        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="55"/>
21351        <source>Returns the closure of the combinatorial boundary of the input geometries (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Only valid for polygon or line layers.</source>
21352        <translation type="unfinished"/>
21353    </message>
21354    <message>
21355        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundary.cpp" line="119"/>
21356        <source>No boundary for feature %1 (possibly a closed linestring?)&apos;</source>
21357        <translation type="unfinished"/>
21358    </message>
21359    <message>
21360        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="29"/>
21361        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="50"/>
21362        <source>Bounding boxes</source>
21363        <translation type="unfinished"/>
21364    </message>
21365    <message>
21366        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="34"/>
21367        <source>bounding,boxes,envelope,rectangle,extent</source>
21368        <translation type="unfinished"/>
21369    </message>
21370    <message>
21371        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="49"/>
21372        <source>Bounds</source>
21373        <translation type="unfinished"/>
21374    </message>
21375    <message>
21376        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="54"/>
21377        <source>This algorithm calculates the bounding box (envelope) for each feature in an input layer.</source>
21378        <translation type="unfinished"/>
21379    </message>
21380    <message>
21381        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmboundingbox.cpp" line="56"/>
21382        <source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
21383        <translation type="unfinished"/>
21384    </message>
21385    <message>
21386        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="31"/>
21387        <source>Buffer</source>
21388        <translation>Buffer</translation>
21389    </message>
21390    <message>
21391        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="36"/>
21392        <source>buffer,grow,fixed,variable,distance</source>
21393        <translation type="unfinished"/>
21394    </message>
21395    <message>
21396        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="31"/>
21397        <source>Aggregate</source>
21398        <translation>Aggregate</translation>
21399    </message>
21400    <message>
21401        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="36"/>
21402        <source>This algorithm take a vector or table layer and aggregate features based on a group by expression. Features for which group by expression return the same value are grouped together.
21403
21404It is possible to group all source features together using constant value in group by parameter, example: NULL.
21405
21406It is also possible to group features using multiple fields using Array function, example: Array(&quot;Field1&quot;, &quot;Field2&quot;).
21407
21408Geometries (if present) are combined into one multipart geometry for each group.
21409
21410Output attributes are computed depending on each given aggregate definition.</source>
21411        <translation type="unfinished"/>
21412    </message>
21413    <message>
21414        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="45"/>
21415        <source>attributes,sum,mean,collect,dissolve,statistics</source>
21416        <translation type="unfinished"/>
21417    </message>
21418    <message>
21419        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="65"/>
21420        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="111"/>
21421        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="69"/>
21422        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="51"/>
21423        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="52"/>
21424        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="32"/>
21425        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="59"/>
21426        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="57"/>
21427        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="51"/>
21428        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="83"/>
21429        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="196"/>
21430        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="292"/>
21431        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="64"/>
21432        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="74"/>
21433        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="68"/>
21434        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyattribute.cpp" line="49"/>
21435        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="49"/>
21436        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="48"/>
21437        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="70"/>
21438        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="56"/>
21439        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="266"/>
21440        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmflattenrelationships.cpp" line="70"/>
21441        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="59"/>
21442        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="55"/>
21443        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="54"/>
21444        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="53"/>
21445        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="51"/>
21446        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="50"/>
21447        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="74"/>
21448        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="52"/>
21449        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="65"/>
21450        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="66"/>
21451        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonize.cpp" line="56"/>
21452        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="64"/>
21453        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="51"/>
21454        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="52"/>
21455        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersampling.cpp" line="66"/>
21456        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="60"/>
21457        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="52"/>
21458        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="53"/>
21459        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="62"/>
21460        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="49"/>
21461        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="49"/>
21462        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="25"/>
21463        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="68"/>
21464        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="67"/>
21465        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="84"/>
21466        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="70"/>
21467        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitvectorlayer.cpp" line="65"/>
21468        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="51"/>
21469        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="55"/>
21470        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="61"/>
21471        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="52"/>
21472        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="67"/>
21473        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="62"/>
21474        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="49"/>
21475        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="169"/>
21476        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="955"/>
21477        <source>Input layer</source>
21478        <translation>Layer in intrada</translation>
21479    </message>
21480    <message>
21481        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="66"/>
21482        <source>Group by expression (NULL to group all features)</source>
21483        <translation type="unfinished"/>
21484    </message>
21485    <message>
21486        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="67"/>
21487        <source>Aggregates</source>
21488        <translation>Agregados</translation>
21489    </message>
21490    <message>
21491        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="68"/>
21492        <source>Aggregated</source>
21493        <translation>Agregadu</translation>
21494    </message>
21495    <message>
21496        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="93"/>
21497        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrefactorfields.cpp" line="107"/>
21498        <source>Field name cannot be empty</source>
21499        <translation type="unfinished"/>
21500    </message>
21501    <message>
21502        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="159"/>
21503        <source>Evaluation error in group by expression &quot;%1&quot;: %2</source>
21504        <translation type="unfinished"/>
21505    </message>
21506    <message>
21507        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="228"/>
21508        <source>Evaluation error in geometry expression &quot;%1&quot;: %2</source>
21509        <translation type="unfinished"/>
21510    </message>
21511    <message>
21512        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="241"/>
21513        <source>Impossible to combine geometries for %1 = %2</source>
21514        <translation type="unfinished"/>
21515    </message>
21516    <message>
21517        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="256"/>
21518        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="190"/>
21519        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrefactorfields.cpp" line="164"/>
21520        <source>Evaluation error in expression &quot;%1&quot;: %2</source>
21521        <translation type="unfinished"/>
21522    </message>
21523    <message>
21524        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaggregate.cpp" line="300"/>
21525        <source>Parser error in expression &quot;%1&quot;: %2</source>
21526        <translation type="unfinished"/>
21527    </message>
21528    <message>
21529        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="53"/>
21530        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="96"/>
21531        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="98"/>
21532        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="75"/>
21533        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="78"/>
21534        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="105"/>
21535        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="107"/>
21536        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmprojectpointcartesian.cpp" line="82"/>
21537        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="88"/>
21538        <source>Distance</source>
21539        <translation>Distàntzia</translation>
21540    </message>
21541    <message>
21542        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="55"/>
21543        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="90"/>
21544        <source>Buffer distance</source>
21545        <translation>Distàntzia de su buffer</translation>
21546    </message>
21547    <message>
21548        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="86"/>
21549        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="58"/>
21550        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="82"/>
21551        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="114"/>
21552        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="95"/>
21553        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="117"/>
21554        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="120"/>
21555        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="225"/>
21556        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="228"/>
21557        <source>Segments</source>
21558        <translation>Segmentos</translation>
21559    </message>
21560    <message>
21561        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="61"/>
21562        <source>End cap style</source>
21563        <translation type="unfinished"/>
21564    </message>
21565    <message>
21566        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="90"/>
21567        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="61"/>
21568        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="62"/>
21569        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="85"/>
21570        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="96"/>
21571        <source>Round</source>
21572        <translation>Retundadu</translation>
21573    </message>
21574    <message>
21575        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="61"/>
21576        <source>Flat</source>
21577        <translation>Pranu</translation>
21578    </message>
21579    <message>
21580        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="61"/>
21581        <source>Square</source>
21582        <translation>Cuadradu</translation>
21583    </message>
21584    <message>
21585        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="90"/>
21586        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="62"/>
21587        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="85"/>
21588        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="96"/>
21589        <source>Join style</source>
21590        <translation>Istili de unioni</translation>
21591    </message>
21592    <message>
21593        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="90"/>
21594        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="62"/>
21595        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="85"/>
21596        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="96"/>
21597        <source>Miter</source>
21598        <translation type="unfinished"/>
21599    </message>
21600    <message>
21601        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="90"/>
21602        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="62"/>
21603        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="85"/>
21604        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="96"/>
21605        <source>Bevel</source>
21606        <translation type="unfinished"/>
21607    </message>
21608    <message>
21609        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="94"/>
21610        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="63"/>
21611        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="88"/>
21612        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="97"/>
21613        <source>Miter limit</source>
21614        <translation type="unfinished"/>
21615    </message>
21616    <message>
21617        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="59"/>
21618        <source>The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.</source>
21619        <translation type="unfinished"/>
21620    </message>
21621    <message>
21622        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="65"/>
21623        <source>Dissolve result</source>
21624        <translation>Isorta s&apos;arresurtadu</translation>
21625    </message>
21626    <message>
21627        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="66"/>
21628        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="62"/>
21629        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="49"/>
21630        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="183"/>
21631        <source>Buffered</source>
21632        <translation type="unfinished"/>
21633    </message>
21634    <message>
21635        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="71"/>
21636        <source>This algorithm computes a buffer area for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance.
21637
21638The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.
21639
21640The end cap style parameter controls how line endings are handled in the buffer.
21641
21642The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line.
21643
21644The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join.</source>
21645        <translation type="unfinished"/>
21646    </message>
21647    <message>
21648        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="276"/>
21649        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="414"/>
21650        <source>Could not load source layer for INPUT</source>
21651        <translation type="unfinished"/>
21652    </message>
21653    <message>
21654        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="143"/>
21655        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="154"/>
21656        <source>Error calculating buffer for feature %1</source>
21657        <translation type="unfinished"/>
21658    </message>
21659    <message>
21660        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbuffer.cpp" line="143"/>
21661        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="318"/>
21662        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="365"/>
21663        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="469"/>
21664        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="495"/>
21665        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="580"/>
21666        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgrunnertask.cpp" line="44"/>
21667        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgrunnertask.cpp" line="71"/>
21668        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3204"/>
21669        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3973"/>
21670        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="7613"/>
21671        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="97"/>
21672        <source>Processing</source>
21673        <translation>Processamentu</translation>
21674    </message>
21675    <message>
21676        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="30"/>
21677        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="50"/>
21678        <source>Centroids</source>
21679        <translation>Centros de sa giometria</translation>
21680    </message>
21681    <message>
21682        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="35"/>
21683        <source>centroid,center,average,point,middle</source>
21684        <translation type="unfinished"/>
21685    </message>
21686    <message>
21687        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="63"/>
21688        <source>This algorithm creates a new point layer, with points representing the centroid of the geometries in an input layer.
21689
21690The attributes associated to each point in the output layer are the same ones associated to the original features.</source>
21691        <translation type="unfinished"/>
21692    </message>
21693    <message>
21694        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="76"/>
21695        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="79"/>
21696        <source>Create centroid for each part</source>
21697        <translation type="unfinished"/>
21698    </message>
21699    <message>
21700        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="75"/>
21701        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="78"/>
21702        <source>Create point on surface for each part</source>
21703        <translation type="unfinished"/>
21704    </message>
21705    <message>
21706        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="118"/>
21707        <source>Error calculating centroid for feature %1 part %2: %3</source>
21708        <translation type="unfinished"/>
21709    </message>
21710    <message>
21711        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcentroid.cpp" line="129"/>
21712        <source>Error calculating centroid for feature %1: %2</source>
21713        <translation type="unfinished"/>
21714    </message>
21715    <message>
21716        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="39"/>
21717        <source>Clip</source>
21718        <translation type="unfinished"/>
21719    </message>
21720    <message>
21721        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="44"/>
21722        <source>clip,intersect,intersection,mask</source>
21723        <translation type="unfinished"/>
21724    </message>
21725    <message>
21726        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="49"/>
21727        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="41"/>
21728        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="39"/>
21729        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="37"/>
21730        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="40"/>
21731        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="40"/>
21732        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="39"/>
21733        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="35"/>
21734        <source>Vector overlay</source>
21735        <translation type="unfinished"/>
21736    </message>
21737    <message>
21738        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="60"/>
21739        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="84"/>
21740        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="60"/>
21741        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="62"/>
21742        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="63"/>
21743        <source>Overlay layer</source>
21744        <translation type="unfinished"/>
21745    </message>
21746    <message>
21747        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="67"/>
21748        <source>This algorithm clips a vector layer using the features of an additional polygon layer. Only the parts of the features in the Input layer that fall within the polygons of the Overlay layer will be added to the resulting layer.</source>
21749        <translation type="unfinished"/>
21750    </message>
21751    <message>
21752        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="70"/>
21753        <source>The attributes of the features are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the clipping operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated.</source>
21754        <translation type="unfinished"/>
21755    </message>
21756    <message>
21757        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="62"/>
21758        <source>Clipped</source>
21759        <translation type="unfinished"/>
21760    </message>
21761    <message>
21762        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="100"/>
21763        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="163"/>
21764        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="74"/>
21765        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="218"/>
21766        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="316"/>
21767        <source>No spatial index exists for input layer, performance will be severely degraded</source>
21768        <translation type="unfinished"/>
21769    </message>
21770    <message>
21771        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmclip.cpp" line="133"/>
21772        <source>Could not create the combined clip geometry: %1</source>
21773        <translation type="unfinished"/>
21774    </message>
21775    <message>
21776        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="29"/>
21777        <source>Convex hull</source>
21778        <translation type="unfinished"/>
21779    </message>
21780    <message>
21781        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="34"/>
21782        <source>convex,hull,bounds,bounding</source>
21783        <translation type="unfinished"/>
21784    </message>
21785    <message>
21786        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="49"/>
21787        <source>Convex hulls</source>
21788        <translation type="unfinished"/>
21789    </message>
21790    <message>
21791        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="54"/>
21792        <source>This algorithm calculates the convex hull for each feature in an input layer.</source>
21793        <translation type="unfinished"/>
21794    </message>
21795    <message>
21796        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="56"/>
21797        <source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a convex hull calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
21798        <translation type="unfinished"/>
21799    </message>
21800    <message>
21801        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconvexhull.cpp" line="80"/>
21802        <source>Cannot calculate convex hull for a single Point feature (try &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm instead).</source>
21803        <translation type="unfinished"/>
21804    </message>
21805    <message>
21806        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="175"/>
21807        <source>Dissolve</source>
21808        <translation>Isorta</translation>
21809    </message>
21810    <message>
21811        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="180"/>
21812        <source>dissolve,union,combine,collect</source>
21813        <translation type="unfinished"/>
21814    </message>
21815    <message>
21816        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="197"/>
21817        <source>Dissolve field(s)</source>
21818        <translation>Isorta is campos</translation>
21819    </message>
21820    <message>
21821        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="205"/>
21822        <source>This algorithm takes a vector layer and combines their features into new features. One or more attributes can be specified to dissolve features belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all features can be dissolved in a single one.
21823
21824All output geometries will be converted to multi geometries. In case the input is a polygon layer, common boundaries of adjacent polygons being dissolved will get erased.</source>
21825        <translation>Custu algoritmu pigat unu vetori e cumbinat is elementos suos in elementos noos. Unu o prus atributos podint èssi ispetzificados po isortai elementos chi apartenent a sa matessi crasse (chi tenent su matessi valore po is atributos ispetzificados) o, de atra manera, totus is elementos podint èssi isortos in d&apos;unu elementu singulu.
21826Totus is giometrias de bessida ant a èssi cunvertidas in multi giometrias. Candu s&apos;intrada est unu layer de poligunos, sas làcanas comunas de is polìgunos bighinos chi benint isortos ant a bènnere cantzellados.</translation>
21827    </message>
21828    <message>
21829        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="293"/>
21830        <source>Unique ID fields</source>
21831        <translation type="unfinished"/>
21832    </message>
21833    <message>
21834        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="200"/>
21835        <source>Dissolved</source>
21836        <translation>Isortu</translation>
21837    </message>
21838    <message>
21839        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="231"/>
21840        <source>GEOS exception: taking the slower route ...</source>
21841        <translation type="unfinished"/>
21842    </message>
21843    <message>
21844        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="246"/>
21845        <source>The algorithm returned no output.</source>
21846        <translation type="unfinished"/>
21847    </message>
21848    <message>
21849        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="263"/>
21850        <source>Collect geometries</source>
21851        <translation type="unfinished"/>
21852    </message>
21853    <message>
21854        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="268"/>
21855        <source>union,combine,collect,multipart,parts,single</source>
21856        <translation type="unfinished"/>
21857    </message>
21858    <message>
21859        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="296"/>
21860        <source>Collected</source>
21861        <translation type="unfinished"/>
21862    </message>
21863    <message>
21864        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="301"/>
21865        <source>This algorithm takes a vector layer and collects its geometries into new multipart geometries. One or more attributes can be specified to collect only geometries belonging to the same class (having the same value for the specified attributes), alternatively all geometries can be collected.</source>
21866        <translation type="unfinished"/>
21867    </message>
21868    <message>
21869        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="305"/>
21870        <source>All output geometries will be converted to multi geometries, even those with just a single part. This algorithm does not dissolve overlapping geometries - they will be collected together without modifying the shape of each geometry part.</source>
21871        <translation type="unfinished"/>
21872    </message>
21873    <message>
21874        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdissolve.cpp" line="308"/>
21875        <source>See the &apos;Promote to multipart&apos; or &apos;Aggregate&apos; algorithms for alternative options.</source>
21876        <translation type="unfinished"/>
21877    </message>
21878    <message>
21879        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="30"/>
21880        <source>Drop geometries</source>
21881        <translation type="unfinished"/>
21882    </message>
21883    <message>
21884        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="35"/>
21885        <source>remove,drop,delete,geometry,objects</source>
21886        <translation type="unfinished"/>
21887    </message>
21888    <message>
21889        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="50"/>
21890        <source>Dropped geometries</source>
21891        <translation type="unfinished"/>
21892    </message>
21893    <message>
21894        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropgeometry.cpp" line="55"/>
21895        <source>This algorithm removes any geometries from an input layer and returns a layer containing only the feature attributes.</source>
21896        <translation type="unfinished"/>
21897    </message>
21898    <message>
21899        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="29"/>
21900        <source>Drop M/Z values</source>
21901        <translation type="unfinished"/>
21902    </message>
21903    <message>
21904        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="34"/>
21905        <source>drop,set,convert,m,measure,z,25d,3d,values</source>
21906        <translation type="unfinished"/>
21907    </message>
21908    <message>
21909        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="49"/>
21910        <source>Z/M Dropped</source>
21911        <translation type="unfinished"/>
21912    </message>
21913    <message>
21914        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="54"/>
21915        <source>This algorithm can remove any measure (M) or Z values from input geometries.</source>
21916        <translation type="unfinished"/>
21917    </message>
21918    <message>
21919        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="70"/>
21920        <source>Drop M Values</source>
21921        <translation type="unfinished"/>
21922    </message>
21923    <message>
21924        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropmzvalues.cpp" line="71"/>
21925        <source>Drop Z Values</source>
21926        <translation type="unfinished"/>
21927    </message>
21928    <message>
21929        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="54"/>
21930        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="515"/>
21931        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="777"/>
21932        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="80"/>
21933        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.cpp" line="29"/>
21934        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.cpp" line="30"/>
21935        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="49"/>
21936        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="64"/>
21937        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="46"/>
21938        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="59"/>
21939        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="59"/>
21940        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="60"/>
21941        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="193"/>
21942        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="62"/>
21943        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="54"/>
21944        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="69"/>
21945        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="49"/>
21946        <source>Extent</source>
21947        <translation>Estensioni</translation>
21948    </message>
21949    <message>
21950        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.cpp" line="35"/>
21951        <source>This algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching an extent parameter.
21952
21953It can be used in models to convert an extent into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input.</source>
21954        <translation type="unfinished"/>
21955    </message>
21956    <message>
21957        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.h" line="39"/>
21958        <source>Create layer from extent</source>
21959        <translation type="unfinished"/>
21960    </message>
21961    <message>
21962        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextenttolayer.h" line="40"/>
21963        <source>extent,layer,polygon,create,new</source>
21964        <translation type="unfinished"/>
21965    </message>
21966    <message>
21967        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="29"/>
21968        <source>Extract by expression</source>
21969        <translation>Tira a foras po espressioni</translation>
21970    </message>
21971    <message>
21972        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="34"/>
21973        <source>extract,filter,expression,field</source>
21974        <translation>extract,filter,expression,field</translation>
21975    </message>
21976    <message>
21977        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="51"/>
21978        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="53"/>
21979        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="66"/>
21980        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="78"/>
21981        <source>Expression</source>
21982        <translation>Espressioni</translation>
21983    </message>
21984    <message>
21985        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="53"/>
21986        <source>Matching features</source>
21987        <translation type="unfinished"/>
21988    </message>
21989    <message>
21990        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="54"/>
21991        <source>Non-matching</source>
21992        <translation type="unfinished"/>
21993    </message>
21994    <message>
21995        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyexpression.cpp" line="62"/>
21996        <source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is based on a QGIS expression.
21997
21998For help with QGIS expression functions, see the inbuilt help for specific functions which is available in the expression builder.</source>
21999        <translation type="unfinished"/>
22000    </message>
22001    <message>
22002        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="29"/>
22003        <source>Extract/clip by extent</source>
22004        <translation type="unfinished"/>
22005    </message>
22006    <message>
22007        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="34"/>
22008        <source>clip,extract,intersect,intersection,mask,extent</source>
22009        <translation type="unfinished"/>
22010    </message>
22011    <message>
22012        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="50"/>
22013        <source>Clip features to extent</source>
22014        <translation type="unfinished"/>
22015    </message>
22016    <message>
22017        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="51"/>
22018        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="55"/>
22019        <source>Extracted</source>
22020        <translation>Tiradu a foras</translation>
22021    </message>
22022    <message>
22023        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbyextent.cpp" line="56"/>
22024        <source>This algorithm creates a new vector layer that only contains features which fall within a specified extent. Any features which intersect the extent will be included.
22025
22026Optionally, feature geometries can also be clipped to the extent. If this option is selected, then the output geometries will automatically be converted to multi geometries to ensure uniform output geometry types.</source>
22027        <translation type="unfinished"/>
22028    </message>
22029    <message>
22030        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="27"/>
22031        <source>Where the features (geometric predicate)</source>
22032        <translation type="unfinished"/>
22033    </message>
22034    <message>
22035        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="67"/>
22036        <source>intersect</source>
22037        <translation type="unfinished"/>
22038    </message>
22039    <message>
22040        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="68"/>
22041        <source>contain</source>
22042        <translation>cuntenet</translation>
22043    </message>
22044    <message>
22045        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="69"/>
22046        <source>disjoint</source>
22047        <translation type="unfinished"/>
22048    </message>
22049    <message>
22050        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="70"/>
22051        <source>equal</source>
22052        <translation type="unfinished"/>
22053    </message>
22054    <message>
22055        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="71"/>
22056        <source>touch</source>
22057        <translation>toccada</translation>
22058    </message>
22059    <message>
22060        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="72"/>
22061        <source>overlap</source>
22062        <translation type="unfinished"/>
22063    </message>
22064    <message>
22065        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="73"/>
22066        <source>are within</source>
22067        <translation>funt aintru de</translation>
22068    </message>
22069    <message>
22070        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="74"/>
22071        <source>cross</source>
22072        <translation type="unfinished"/>
22073    </message>
22074    <message>
22075        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="27"/>
22076        <source>Where the features are within</source>
22077        <translation type="unfinished"/>
22078    </message>
22079    <message>
22080        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="29"/>
22081        <source>Distance within</source>
22082        <translation type="unfinished"/>
22083    </message>
22084    <message>
22085        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="110"/>
22086        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="115"/>
22087        <source>No spatial index exists for intersect layer, performance will be severely degraded</source>
22088        <translation type="unfinished"/>
22089    </message>
22090    <message>
22091        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="213"/>
22092        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="352"/>
22093        <source>creating new selection</source>
22094        <translation>Creandi unu seberu nou</translation>
22095    </message>
22096    <message>
22097        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="214"/>
22098        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="353"/>
22099        <source>adding to current selection</source>
22100        <translation>aciungendi a su seberu currenti</translation>
22101    </message>
22102    <message>
22103        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="215"/>
22104        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="354"/>
22105        <source>selecting within current selection</source>
22106        <translation type="unfinished"/>
22107    </message>
22108    <message>
22109        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="216"/>
22110        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="355"/>
22111        <source>removing from current selection</source>
22112        <translation>boghendi dae su seberu currenti</translation>
22113    </message>
22114    <message>
22115        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="218"/>
22116        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="357"/>
22117        <source>Select features from</source>
22118        <translation type="unfinished"/>
22119    </message>
22120    <message>
22121        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="222"/>
22122        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="315"/>
22123        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="361"/>
22124        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="448"/>
22125        <source>By comparing to the features from</source>
22126        <translation type="unfinished"/>
22127    </message>
22128    <message>
22129        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="227"/>
22130        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="365"/>
22131        <source>Modify current selection by</source>
22132        <translation>Muda su seberu currenti cun</translation>
22133    </message>
22134    <message>
22135        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="243"/>
22136        <source>Select within distance</source>
22137        <translation type="unfinished"/>
22138    </message>
22139    <message>
22140        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="248"/>
22141        <source>select,maximum,buffer</source>
22142        <translation type="unfinished"/>
22143    </message>
22144    <message>
22145        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="263"/>
22146        <source>This algorithm creates a selection in a vector layer. Features are selected wherever they are within the specified maximum distance from the features in an additional reference layer.</source>
22147        <translation type="unfinished"/>
22148    </message>
22149    <message>
22150        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="329"/>
22151        <source>Extract within distance</source>
22152        <translation type="unfinished"/>
22153    </message>
22154    <message>
22155        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="334"/>
22156        <source>extract,filter,select,maximum,buffer</source>
22157        <translation type="unfinished"/>
22158    </message>
22159    <message>
22160        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="349"/>
22161        <source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. Features are copied wherever they are within the specified maximum distance from the features in an additional reference layer.</source>
22162        <translation type="unfinished"/>
22163    </message>
22164    <message>
22165        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="381"/>
22166        <source>Select by location</source>
22167        <translation>Sebera po positzioni</translation>
22168    </message>
22169    <message>
22170        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="386"/>
22171        <source>select,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation</source>
22172        <translation type="unfinished"/>
22173    </message>
22174    <message>
22175        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="401"/>
22176        <source>This algorithm creates a selection in a vector layer. The criteria for selecting features is based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer.</source>
22177        <translation type="unfinished"/>
22178    </message>
22179    <message>
22180        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="312"/>
22181        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="444"/>
22182        <source>Extract features from</source>
22183        <translation>Tira a foras elementos dae</translation>
22184    </message>
22185    <message>
22186        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdistancewithin.cpp" line="319"/>
22187        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="451"/>
22188        <source>Extracted (location)</source>
22189        <translation type="unfinished"/>
22190    </message>
22191    <message>
22192        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="461"/>
22193        <source>Extract by location</source>
22194        <translation>Tira a foras po positzioni</translation>
22195    </message>
22196    <message>
22197        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="466"/>
22198        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="60"/>
22199        <source>extract,filter,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation</source>
22200        <translation>extract,filter,intersects,intersecting,disjoint,touching,within,contains,overlaps,relation</translation>
22201    </message>
22202    <message>
22203        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbylocation.cpp" line="481"/>
22204        <source>This algorithm creates a new vector layer that only contains matching features from an input layer. The criteria for adding features to the resulting layer is defined based on the spatial relationship between each feature and the features in an additional layer.</source>
22205        <translation type="unfinished"/>
22206    </message>
22207    <message>
22208        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="74"/>
22209        <source>GET</source>
22210        <translation type="unfinished"/>
22211    </message>
22212    <message>
22213        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="75"/>
22214        <source>POST</source>
22215        <translation type="unfinished"/>
22216    </message>
22217    <message>
22218        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="79"/>
22219        <source>The HTTP method to use for the request</source>
22220        <translation type="unfinished"/>
22221    </message>
22222    <message>
22223        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="85"/>
22224        <source>The data to add in the body if the request is a POST</source>
22225        <translation type="unfinished"/>
22226    </message>
22227    <message>
22228        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="90"/>
22229        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="261"/>
22230        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2720"/>
22231        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2723"/>
22232        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3396"/>
22233        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3486"/>
22234        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3488"/>
22235        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3490"/>
22236        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3881"/>
22237        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3884"/>
22238        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3891"/>
22239        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3894"/>
22240        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3897"/>
22241        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="4293"/>
22242        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="5012"/>
22243        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="5122"/>
22244        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="5628"/>
22245        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="5855"/>
22246        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="6073"/>
22247        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="6100"/>
22248        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="6184"/>
22249        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="6221"/>
22250        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="6557"/>
22251        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="8300"/>
22252        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="654"/>
22253        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="289"/>
22254        <source>All files (*.*)</source>
22255        <translation>Totus is files (*.*)</translation>
22256    </message>
22257    <message>
22258        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="137"/>
22259        <source>Successfully downloaded %1</source>
22260        <translation type="unfinished"/>
22261    </message>
22262    <message>
22263        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="30"/>
22264        <source>Fix geometries</source>
22265        <translation>Currigi is giometrias</translation>
22266    </message>
22267    <message>
22268        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="35"/>
22269        <source>repair,invalid,geometry,make,valid</source>
22270        <translation type="unfinished"/>
22271    </message>
22272    <message>
22273        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="55"/>
22274        <source>Fixed geometries</source>
22275        <translation type="unfinished"/>
22276    </message>
22277    <message>
22278        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="65"/>
22279        <source>This algorithm attempts to create a valid representation of a given invalid geometry without losing any of the input vertices. Already-valid geometries are returned without further intervention. Always outputs multi-geometry layer.
22280
22281NOTE: M values will be dropped from the output.</source>
22282        <translation type="unfinished"/>
22283    </message>
22284    <message>
22285        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="98"/>
22286        <source>makeValid failed for feature %1 </source>
22287        <translation type="unfinished"/>
22288    </message>
22289    <message>
22290        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfixgeometries.cpp" line="124"/>
22291        <source>Fixing geometry for feature %1 resulted in %2, geometry has been dropped.</source>
22292        <translation type="unfinished"/>
22293    </message>
22294    <message>
22295        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="30"/>
22296        <source>Join attributes by field value</source>
22297        <translation>Auni atributos po valori de su campu</translation>
22298    </message>
22299    <message>
22300        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="35"/>
22301        <source>join,connect,attributes,values,fields,tables</source>
22302        <translation type="unfinished"/>
22303    </message>
22304    <message>
22305        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="51"/>
22306        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="58"/>
22307        <source>Create separate feature for each matching feature (one-to-many)</source>
22308        <translation type="unfinished"/>
22309    </message>
22310    <message>
22311        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="52"/>
22312        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="59"/>
22313        <source>Take attributes of the first matching feature only (one-to-one)</source>
22314        <translation type="unfinished"/>
22315    </message>
22316    <message>
22317        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="57"/>
22318        <source>Table field</source>
22319        <translation type="unfinished"/>
22320    </message>
22321    <message>
22322        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="60"/>
22323        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="56"/>
22324        <source>Input layer 2</source>
22325        <translation>Layer in intrada 2</translation>
22326    </message>
22327    <message>
22328        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="62"/>
22329        <source>Table field 2</source>
22330        <translation type="unfinished"/>
22331    </message>
22332    <message>
22333        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="65"/>
22334        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="59"/>
22335        <source>Layer 2 fields to copy (leave empty to copy all fields)</source>
22336        <translation type="unfinished"/>
22337    </message>
22338    <message>
22339        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="70"/>
22340        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="62"/>
22341        <source>Join type</source>
22342        <translation>Tipu de unioni</translation>
22343    </message>
22344    <message>
22345        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="73"/>
22346        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="65"/>
22347        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="64"/>
22348        <source>Discard records which could not be joined</source>
22349        <translation type="unfinished"/>
22350    </message>
22351    <message>
22352        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="77"/>
22353        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="68"/>
22354        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="68"/>
22355        <source>Joined field prefix</source>
22356        <translation type="unfinished"/>
22357    </message>
22358    <message>
22359        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="79"/>
22360        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="69"/>
22361        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="76"/>
22362        <source>Joined layer</source>
22363        <translation>Layer unidu</translation>
22364    </message>
22365    <message>
22366        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="82"/>
22367        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="70"/>
22368        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="79"/>
22369        <source>Unjoinable features from first layer</source>
22370        <translation type="unfinished"/>
22371    </message>
22372    <message>
22373        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="87"/>
22374        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbylocation.cpp" line="71"/>
22375        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="84"/>
22376        <source>Number of joined features from input table</source>
22377        <translation type="unfinished"/>
22378    </message>
22379    <message>
22380        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="88"/>
22381        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="85"/>
22382        <source>Number of unjoinable features from input table</source>
22383        <translation type="unfinished"/>
22384    </message>
22385    <message>
22386        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="93"/>
22387        <source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
22388
22389The additional attributes and their values are taken from a second vector layer. An attribute is selected in each of them to define the join criteria.</source>
22390        <translation type="unfinished"/>
22391    </message>
22392    <message>
22393        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="261"/>
22394        <source>%1 feature(s) from input layer were successfully matched</source>
22395        <translation type="unfinished"/>
22396    </message>
22397    <message>
22398        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="263"/>
22399        <source>%1 feature(s) from input layer could not be matched</source>
22400        <translation type="unfinished"/>
22401    </message>
22402    <message>
22403        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbyattribute.cpp" line="126"/>
22404        <source>Invalid join fields</source>
22405        <translation type="unfinished"/>
22406    </message>
22407    <message>
22408        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="32"/>
22409        <source>Join by lines (hub lines)</source>
22410        <translation type="unfinished"/>
22411    </message>
22412    <message>
22413        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="32"/>
22414        <source>Overlap analysis</source>
22415        <translation type="unfinished"/>
22416    </message>
22417    <message>
22418        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="37"/>
22419        <source>vector,overlay,area,percentage,intersection</source>
22420        <translation type="unfinished"/>
22421    </message>
22422    <message>
22423        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="42"/>
22424        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="46"/>
22425        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="42"/>
22426        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="42"/>
22427        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="39"/>
22428        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="42"/>
22429        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="75"/>
22430        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="44"/>
22431        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="53"/>
22432        <source>Vector analysis</source>
22433        <translation>Anàlisi de su vetori</translation>
22434    </message>
22435    <message>
22436        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="53"/>
22437        <source>Overlay layers</source>
22438        <translation type="unfinished"/>
22439    </message>
22440    <message>
22441        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="54"/>
22442        <source>Overlap</source>
22443        <translation type="unfinished"/>
22444    </message>
22445    <message>
22446        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="52"/>
22447        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="75"/>
22448        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="292"/>
22449        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="515"/>
22450        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="55"/>
22451        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="114"/>
22452        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="60"/>
22453        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="53"/>
22454        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="71"/>
22455        <source>Output layer</source>
22456        <translation>Layer in bessida</translation>
22457    </message>
22458    <message>
22459        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="69"/>
22460        <source>This algorithm calculates the area and percentage cover by which features from an input layer are overlapped by features from a selection of overlay layers.
22461
22462New attributes are added to the output layer reporting the total area of overlap and percentage of the input feature overlapped by each of the selected overlay layers.</source>
22463        <translation type="unfinished"/>
22464    </message>
22465    <message>
22466        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcalculateoverlaps.cpp" line="124"/>
22467        <source>Preparing %1</source>
22468        <translation>Preparendi %1</translation>
22469    </message>
22470    <message>
22471        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="37"/>
22472        <source>join,connect,lines,points,hub,spoke,geodesic,great,circle</source>
22473        <translation type="unfinished"/>
22474    </message>
22475    <message>
22476        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="53"/>
22477        <source>Hub layer</source>
22478        <translation type="unfinished"/>
22479    </message>
22480    <message>
22481        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="55"/>
22482        <source>Hub ID field</source>
22483        <translation type="unfinished"/>
22484    </message>
22485    <message>
22486        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="58"/>
22487        <source>Hub layer fields to copy (leave empty to copy all fields)</source>
22488        <translation type="unfinished"/>
22489    </message>
22490    <message>
22491        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="63"/>
22492        <source>Spoke layer</source>
22493        <translation type="unfinished"/>
22494    </message>
22495    <message>
22496        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="65"/>
22497        <source>Spoke ID field</source>
22498        <translation type="unfinished"/>
22499    </message>
22500    <message>
22501        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="68"/>
22502        <source>Spoke layer fields to copy (leave empty to copy all fields)</source>
22503        <translation type="unfinished"/>
22504    </message>
22505    <message>
22506        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="72"/>
22507        <source>Create geodesic lines</source>
22508        <translation type="unfinished"/>
22509    </message>
22510    <message>
22511        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="74"/>
22512        <source>Distance between vertices (geodesic lines only)</source>
22513        <translation type="unfinished"/>
22514    </message>
22515    <message>
22516        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="78"/>
22517        <source>Distance between vertices</source>
22518        <translation type="unfinished"/>
22519    </message>
22520    <message>
22521        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="82"/>
22522        <source>Split lines at antimeridian (±180 degrees longitude)</source>
22523        <translation type="unfinished"/>
22524    </message>
22525    <message>
22526        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="86"/>
22527        <source>Hub lines</source>
22528        <translation type="unfinished"/>
22529    </message>
22530    <message>
22531        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="91"/>
22532        <source>This algorithm creates hub and spoke diagrams by connecting lines from points on the Spoke layer to matching points in the Hub layer.
22533
22534Determination of which hub goes with each point is based on a match between the Hub ID field on the hub points and the Spoke ID field on the spoke points.
22535
22536If input layers are not point layers, a point on the surface of the geometries will be taken as the connecting location.
22537
22538Optionally, geodesic lines can be created, which represent the shortest path on the surface of an ellipsoid. When geodesic mode is used, it is possible to split the created lines at the antimeridian (±180 degrees longitude), which can improve rendering of the lines. Additionally, the distance between vertices can be specified. A smaller distance results in a denser, more accurate line.</source>
22539        <translation type="unfinished"/>
22540    </message>
22541    <message>
22542        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="102"/>
22543        <source>Creates lines joining two point layers, based on a common attribute value.</source>
22544        <translation type="unfinished"/>
22545    </message>
22546    <message>
22547        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="113"/>
22548        <source>Same layer given for both hubs and spokes</source>
22549        <translation type="unfinished"/>
22550    </message>
22551    <message>
22552        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinwithlines.cpp" line="132"/>
22553        <source>Invalid ID field</source>
22554        <translation type="unfinished"/>
22555    </message>
22556    <message>
22557        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="30"/>
22558        <source>Line intersections</source>
22559        <translation type="unfinished"/>
22560    </message>
22561    <message>
22562        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="35"/>
22563        <source>line,intersection</source>
22564        <translation type="unfinished"/>
22565    </message>
22566    <message>
22567        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="53"/>
22568        <source>Intersect layer</source>
22569        <translation type="unfinished"/>
22570    </message>
22571    <message>
22572        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="66"/>
22573        <source>Intersect fields prefix</source>
22574        <translation type="unfinished"/>
22575    </message>
22576    <message>
22577        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="32"/>
22578        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="75"/>
22579        <source>Intersection</source>
22580        <translation>Ingruxamentu</translation>
22581    </message>
22582    <message>
22583        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="47"/>
22584        <source>This algorithm extracts the overlapping portions of features in the Input and Overlay layers. Features in the output Intersection layer are assigned the attributes of the overlapping features from both the Input and Overlay layers.</source>
22585        <translation type="unfinished"/>
22586    </message>
22587    <message>
22588        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="68"/>
22589        <source>Overlay fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
22590        <translation type="unfinished"/>
22591    </message>
22592    <message>
22593        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="71"/>
22594        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="64"/>
22595        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="65"/>
22596        <source>Overlay fields prefix</source>
22597        <translation type="unfinished"/>
22598    </message>
22599    <message>
22600        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmintersection.cpp" line="64"/>
22601        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="57"/>
22602        <source>Input fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
22603        <translation type="unfinished"/>
22604    </message>
22605    <message>
22606        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="62"/>
22607        <source>Intersect fields to keep (leave empty to keep all fields)</source>
22608        <translation type="unfinished"/>
22609    </message>
22610    <message>
22611        <location filename="../src/analysis/processing/qgsoverlayutils.cpp" line="28"/>
22612        <source>GEOS geoprocessing error: intersection failed.</source>
22613        <translation type="unfinished"/>
22614    </message>
22615    <message>
22616        <location filename="../src/analysis/processing/qgsoverlayutils.cpp" line="62"/>
22617        <source>GEOS geoprocessing error: difference failed.</source>
22618        <translation type="unfinished"/>
22619    </message>
22620    <message>
22621        <location filename="../src/analysis/processing/qgsoverlayutils.cpp" line="87"/>
22622        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="897"/>
22623        <source>Could not write feature</source>
22624        <translation type="unfinished"/>
22625    </message>
22626    <message>
22627        <location filename="../src/analysis/processing/qgsoverlayutils.cpp" line="161"/>
22628        <source>GEOS geoprocessing error: unary union failed.</source>
22629        <translation type="unfinished"/>
22630    </message>
22631    <message>
22632        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="70"/>
22633        <source>Intersections</source>
22634        <translation type="unfinished"/>
22635    </message>
22636    <message>
22637        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlineintersection.cpp" line="75"/>
22638        <source>This algorithm creates point features where the lines in the Intersect layer intersect the lines in the Input layer.</source>
22639        <translation type="unfinished"/>
22640    </message>
22641    <message>
22642        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="29"/>
22643        <source>Mean coordinate(s)</source>
22644        <translation>Cordinadas mèdias</translation>
22645    </message>
22646    <message>
22647        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="34"/>
22648        <source>mean,average,coordinate</source>
22649        <translation type="unfinished"/>
22650    </message>
22651    <message>
22652        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="51"/>
22653        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="33"/>
22654        <source>Weight field</source>
22655        <translation type="unfinished"/>
22656    </message>
22657    <message>
22658        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="55"/>
22659        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitvectorlayer.cpp" line="66"/>
22660        <source>Unique ID field</source>
22661        <translation type="unfinished"/>
22662    </message>
22663    <message>
22664        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="57"/>
22665        <source>Mean coordinates</source>
22666        <translation>Cordinadas mèdias</translation>
22667    </message>
22668    <message>
22669        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="62"/>
22670        <source>This algorithm computes a point layer with the center of mass of geometries in an input layer.
22671
22672An attribute can be specified as containing weights to be applied to each feature when computing the center of mass.
22673
22674If an attribute is selected in the &lt;Unique ID field&gt; parameter, features will be grouped according to values in this field. Instead of a single point with the center of mass of the whole layer, the output layer will contain a center of mass for the features in each category.</source>
22675        <translation type="unfinished"/>
22676    </message>
22677    <message>
22678        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmeancoordinates.cpp" line="156"/>
22679        <source>Negative weight value found. Please fix your data and try again.</source>
22680        <translation type="unfinished"/>
22681    </message>
22682    <message>
22683        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="29"/>
22684        <source>Merge lines</source>
22685        <translation>Auni lìnias</translation>
22686    </message>
22687    <message>
22688        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="34"/>
22689        <source>line,merge,join,parts</source>
22690        <translation type="unfinished"/>
22691    </message>
22692    <message>
22693        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="49"/>
22694        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="52"/>
22695        <source>Merged</source>
22696        <translation>Auniu</translation>
22697    </message>
22698    <message>
22699        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="64"/>
22700        <source>This algorithm joins all connected parts of MultiLineString geometries into single LineString geometries.
22701
22702If any parts of the input MultiLineString geometries are not connected, the resultant geometry will be a MultiLineString containing any lines which could be merged and any non-connected line parts.</source>
22703        <translation type="unfinished"/>
22704    </message>
22705    <message>
22706        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergelines.cpp" line="87"/>
22707        <source>Error merging lines for feature %1</source>
22708        <translation type="unfinished"/>
22709    </message>
22710    <message>
22711        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="30"/>
22712        <source>Merge vector layers</source>
22713        <translation>Auni is vetoris</translation>
22714    </message>
22715    <message>
22716        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="35"/>
22717        <source>vector,layers,collect,merge,combine</source>
22718        <translation type="unfinished"/>
22719    </message>
22720    <message>
22721        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="39"/>
22722        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdxfexport.cpp" line="60"/>
22723        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="123"/>
22724        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="50"/>
22725        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="54"/>
22726        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="45"/>
22727        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="67"/>
22728        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="43"/>
22729        <source>Input layers</source>
22730        <translation>Layers in intrada</translation>
22731    </message>
22732    <message>
22733        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="51"/>
22734        <source>Destination CRS</source>
22735        <translation type="unfinished"/>
22736    </message>
22737    <message>
22738        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="87"/>
22739        <source>Using specified destination CRS %1</source>
22740        <translation type="unfinished"/>
22741    </message>
22742    <message>
22743        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="220"/>
22744        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="102"/>
22745        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="148"/>
22746        <source>Error retrieving map layer.</source>
22747        <translation type="unfinished"/>
22748    </message>
22749    <message>
22750        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="57"/>
22751        <source>Combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one.</source>
22752        <translation type="unfinished"/>
22753    </message>
22754    <message>
22755        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="62"/>
22756        <source>This algorithm combines multiple vector layers of the same geometry type into a single one.
22757
22758The attribute table of the resulting layer will contain the fields from all input layers. If fields with the same name but different types are found then the exported field will be automatically converted into a string type field. New fields storing the original layer name and source are also added.
22759
22760If any input layers contain Z or M values, then the output layer will also contain these values. Similarly, if any of the input layers are multi-part, the output layer will also be a multi-part layer.
22761
22762Optionally, the destination coordinate reference system (CRS) for the merged layer can be set. If it is not set, the CRS will be taken from the first input layer. All layers will all be reprojected to match this CRS.</source>
22763        <translation type="unfinished"/>
22764    </message>
22765    <message>
22766        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="108"/>
22767        <source>All layers must be vector layers!</source>
22768        <translation type="unfinished"/>
22769    </message>
22770    <message>
22771        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="115"/>
22772        <source>Taking destination CRS %1 from layer</source>
22773        <translation type="unfinished"/>
22774    </message>
22775    <message>
22776        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="122"/>
22777        <source>All layers must have same geometry type! Encountered a %1 layer when expecting a %2 layer.</source>
22778        <translation type="unfinished"/>
22779    </message>
22780    <message>
22781        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="129"/>
22782        <source>Found a layer with M values, upgrading output type to %1</source>
22783        <translation type="unfinished"/>
22784    </message>
22785    <message>
22786        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="134"/>
22787        <source>Found a layer with Z values, upgrading output type to %1</source>
22788        <translation type="unfinished"/>
22789    </message>
22790    <message>
22791        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="139"/>
22792        <source>Found a layer with multiparts, upgrading output type to %1</source>
22793        <translation type="unfinished"/>
22794    </message>
22795    <message>
22796        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="145"/>
22797        <source>Setting output type to %1</source>
22798        <translation type="unfinished"/>
22799    </message>
22800    <message>
22801        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="161"/>
22802        <source>%1 field in layer %2 has different data type than the destination layer (%3 instead of %4). %1 field will be converted to string type.</source>
22803        <translation type="unfinished"/>
22804    </message>
22805    <message>
22806        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="212"/>
22807        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpackage.cpp" line="153"/>
22808        <source>Packaging layer %1/%2: %3</source>
22809        <translation type="unfinished"/>
22810    </message>
22811    <message>
22812        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmergevector.cpp" line="278"/>
22813        <source>Error obtained while merging one or more layers.</source>
22814        <translation type="unfinished"/>
22815    </message>
22816    <message>
22817        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="30"/>
22818        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="50"/>
22819        <source>Minimum enclosing circles</source>
22820        <translation type="unfinished"/>
22821    </message>
22822    <message>
22823        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="35"/>
22824        <source>minimum,circle,ellipse,extent,bounds,bounding</source>
22825        <translation type="unfinished"/>
22826    </message>
22827    <message>
22828        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="60"/>
22829        <source>Number of segments in circles</source>
22830        <translation type="unfinished"/>
22831    </message>
22832    <message>
22833        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="66"/>
22834        <source>This algorithm calculates the minimum enclosing circle which covers each feature in an input layer.</source>
22835        <translation type="unfinished"/>
22836    </message>
22837    <message>
22838        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmminimumenclosingcircle.cpp" line="68"/>
22839        <source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a minimal enclosing circle calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
22840        <translation type="unfinished"/>
22841    </message>
22842    <message>
22843        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="30"/>
22844        <source>Multipart to singleparts</source>
22845        <translation type="unfinished"/>
22846    </message>
22847    <message>
22848        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="45"/>
22849        <source>multi,single,multiple,split,dump</source>
22850        <translation>multi,single,multiple,split,dump</translation>
22851    </message>
22852    <message>
22853        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="35"/>
22854        <source>Single parts</source>
22855        <translation type="unfinished"/>
22856    </message>
22857    <message>
22858        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiparttosinglepart.cpp" line="60"/>
22859        <source>This algorithm takes a vector layer with multipart geometries and generates a new one in which all geometries contain a single part. Features with multipart geometries are divided in as many different features as parts the geometry contain, and the same attributes are used for each of them.</source>
22860        <translation type="unfinished"/>
22861    </message>
22862    <message>
22863        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="32"/>
22864        <source>Order by expression</source>
22865        <translation>Assenta po espressioni</translation>
22866    </message>
22867    <message>
22868        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="37"/>
22869        <source>orderby,sort,expression,field</source>
22870        <translation type="unfinished"/>
22871    </message>
22872    <message>
22873        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="57"/>
22874        <source>Ordered</source>
22875        <translation type="unfinished"/>
22876    </message>
22877    <message>
22878        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorderbyexpression.cpp" line="62"/>
22879        <source>This algorithm sorts a vector layer according to an expression. Be careful, it might not work as expected with some providers, the order might not be kept every time.
22880
22881For help with QGIS expression functions, see the inbuilt help for specific functions which is available in the expression builder.</source>
22882        <translation type="unfinished"/>
22883    </message>
22884    <message>
22885        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="30"/>
22886        <source>Oriented minimum bounding box</source>
22887        <translation type="unfinished"/>
22888    </message>
22889    <message>
22890        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="35"/>
22891        <source>bounding,boxes,envelope,rectangle,extent,oriented,angle</source>
22892        <translation type="unfinished"/>
22893    </message>
22894    <message>
22895        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="60"/>
22896        <source>This algorithm calculates the minimum area rotated rectangle which covers each feature in an input layer.</source>
22897        <translation type="unfinished"/>
22898    </message>
22899    <message>
22900        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorientedminimumboundingbox.cpp" line="62"/>
22901        <source>See the &apos;Minimum bounding geometry&apos; algorithm for a oriented bounding box calculation which covers the whole layer or grouped subsets of features.</source>
22902        <translation type="unfinished"/>
22903    </message>
22904    <message>
22905        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="30"/>
22906        <source>Promote to multipart</source>
22907        <translation type="unfinished"/>
22908    </message>
22909    <message>
22910        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="35"/>
22911        <source>multi,single,multiple,convert,force,parts</source>
22912        <translation type="unfinished"/>
22913    </message>
22914    <message>
22915        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="50"/>
22916        <source>Multiparts</source>
22917        <translation type="unfinished"/>
22918    </message>
22919    <message>
22920        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="55"/>
22921        <source>This algorithm takes a vector layer with singlepart geometries and generates a new one in which all geometries are multipart. Input features which are already multipart features will remain unchanged.</source>
22922        <translation type="unfinished"/>
22923    </message>
22924    <message>
22925        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="58"/>
22926        <source>This algorithm can be used to force geometries to multipart types in order to be compatible with data providers with strict singlepart/multipart compatibility checks.</source>
22927        <translation type="unfinished"/>
22928    </message>
22929    <message>
22930        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpromotetomultipart.cpp" line="61"/>
22931        <source>See the &apos;Collect geometries&apos; or &apos;Aggregate&apos; algorithms for alternative options.</source>
22932        <translation type="unfinished"/>
22933    </message>
22934    <message>
22935        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="31"/>
22936        <source>Raster layer unique values report</source>
22937        <translation type="unfinished"/>
22938    </message>
22939    <message>
22940        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="36"/>
22941        <source>count,area,statistics</source>
22942        <translation type="unfinished"/>
22943    </message>
22944    <message>
22945        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="28"/>
22946        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="30"/>
22947        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="31"/>
22948        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="40"/>
22949        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="41"/>
22950        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="34"/>
22951        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersampling.cpp" line="40"/>
22952        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="31"/>
22953        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="40"/>
22954        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="41"/>
22955        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="42"/>
22956        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="33"/>
22957        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="42"/>
22958        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="40"/>
22959        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="41"/>
22960        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="56"/>
22961        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="56"/>
22962        <source>Raster analysis</source>
22963        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
22964    </message>
22965    <message>
22966        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="44"/>
22967        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="53"/>
22968        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="54"/>
22969        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="62"/>
22970        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="54"/>
22971        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="55"/>
22972        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="46"/>
22973        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="68"/>
22974        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="51"/>
22975        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="39"/>
22976        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="54"/>
22977        <source>Band number</source>
22978        <translation>Numeru de banda</translation>
22979    </message>
22980    <message>
22981        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="48"/>
22982        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="51"/>
22983        <source>Value for nodata or non-intersecting vertices</source>
22984        <translation type="unfinished"/>
22985    </message>
22986    <message>
22987        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="55"/>
22988        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="57"/>
22989        <source>Scale factor</source>
22990        <translation type="unfinished"/>
22991    </message>
22992    <message>
22993        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="150"/>
22994        <source>Transform error while reprojecting feature {}</source>
22995        <translation type="unfinished"/>
22996    </message>
22997    <message>
22998        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="174"/>
22999        <source>Drape (set Z value from raster)</source>
23000        <translation type="unfinished"/>
23001    </message>
23002    <message>
23003        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="237"/>
23004        <source>Set M value from raster</source>
23005        <translation>Imposta valori M dae su raster</translation>
23006    </message>
23007    <message>
23008        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="247"/>
23009        <source>This algorithm sets the M value for every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer.</source>
23010        <translation type="unfinished"/>
23011    </message>
23012    <message>
23013        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="254"/>
23014        <source>Sets the M value for vertices to values sampled from a raster layer.</source>
23015        <translation type="unfinished"/>
23016    </message>
23017    <message>
23018        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="179"/>
23019        <source>3d,vertex,vertices,elevation,height,sample,dem,update,feature</source>
23020        <translation type="unfinished"/>
23021    </message>
23022    <message>
23023        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="36"/>
23024        <source>Draped</source>
23025        <translation type="unfinished"/>
23026    </message>
23027    <message>
23028        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="184"/>
23029        <source>This algorithm sets the z value of every vertex in the feature geometry to a value sampled from a band within a raster layer.</source>
23030        <translation type="unfinished"/>
23031    </message>
23032    <message>
23033        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="186"/>
23034        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="249"/>
23035        <source>The raster values can optionally be scaled by a preset amount.</source>
23036        <translation type="unfinished"/>
23037    </message>
23038    <message>
23039        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="191"/>
23040        <source>Sets the z value for vertices to values sampled from a raster layer.</source>
23041        <translation type="unfinished"/>
23042    </message>
23043    <message>
23044        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="242"/>
23045        <source>drape,vertex,vertices,sample,dem,update,feature,measure</source>
23046        <translation type="unfinished"/>
23047    </message>
23048    <message>
23049        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="56"/>
23050        <source>Unique values report</source>
23051        <translation type="unfinished"/>
23052    </message>
23053    <message>
23054        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="56"/>
23055        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="65"/>
23056        <source>HTML files (*.html)</source>
23057        <translation>HTML files (*.html)</translation>
23058    </message>
23059    <message>
23060        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="58"/>
23061        <source>Unique values table</source>
23062        <translation type="unfinished"/>
23063    </message>
23064    <message>
23065        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="55"/>
23066        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="47"/>
23067        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="60"/>
23068        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="62"/>
23069        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="61"/>
23070        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="63"/>
23071        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="55"/>
23072        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="70"/>
23073        <source>CRS authority identifier</source>
23074        <translation type="unfinished"/>
23075    </message>
23076    <message>
23077        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="56"/>
23078        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="48"/>
23079        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="61"/>
23080        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="63"/>
23081        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="62"/>
23082        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="195"/>
23083        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="64"/>
23084        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="56"/>
23085        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="71"/>
23086        <source>Width in pixels</source>
23087        <translation>Ladària in pixels</translation>
23088    </message>
23089    <message>
23090        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="57"/>
23091        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="49"/>
23092        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="62"/>
23093        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="64"/>
23094        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="63"/>
23095        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="196"/>
23096        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="65"/>
23097        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="57"/>
23098        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="72"/>
23099        <source>Height in pixels</source>
23100        <translation>Artària in pixels</translation>
23101    </message>
23102    <message>
23103        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="58"/>
23104        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="50"/>
23105        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="63"/>
23106        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="64"/>
23107        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="197"/>
23108        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="66"/>
23109        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="58"/>
23110        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="73"/>
23111        <source>Total pixel count</source>
23112        <translation>Contu totali de is pixel</translation>
23113    </message>
23114    <message>
23115        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="65"/>
23116        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="199"/>
23117        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlogicalop.cpp" line="67"/>
23118        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="74"/>
23119        <source>NODATA pixel count</source>
23120        <translation type="unfinished"/>
23121    </message>
23122    <message>
23123        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="70"/>
23124        <source>This algorithm returns the count and area of each unique value in a given raster layer.</source>
23125        <translation type="unfinished"/>
23126    </message>
23127    <message>
23128        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="81"/>
23129        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfillnodata.cpp" line="81"/>
23130        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="64"/>
23131        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="94"/>
23132        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="88"/>
23133        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="84"/>
23134        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="111"/>
23135        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="107"/>
23136        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="85"/>
23137        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="91"/>
23138        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="110"/>
23139        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="128"/>
23140        <source>Invalid band number for BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2</source>
23141        <translation type="unfinished"/>
23142    </message>
23143    <message>
23144        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="192"/>
23145        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="228"/>
23146        <source>Analyzed file</source>
23147        <translation type="unfinished"/>
23148    </message>
23149    <message>
23150        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="192"/>
23151        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="228"/>
23152        <source>band</source>
23153        <translation>banda</translation>
23154    </message>
23155    <message>
23156        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="193"/>
23157        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="194"/>
23158        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="197"/>
23159        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="199"/>
23160        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="229"/>
23161        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="230"/>
23162        <source>&lt;p&gt;%1: %2&lt;/p&gt;
23163</source>
23164        <translation>&lt;p&gt;%1: %2&lt;/p&gt;
23165</translation>
23166    </message>
23167    <message>
23168        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="194"/>
23169        <source>Projection</source>
23170        <translation>Projetzioni</translation>
23171    </message>
23172    <message>
23173        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="195"/>
23174        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="196"/>
23175        <source>&lt;p&gt;%1: %2 (%3 %4)&lt;/p&gt;
23176</source>
23177        <translation>&lt;p&gt;%1: %2 (%3 %4)&lt;/p&gt;
23178</translation>
23179    </message>
23180    <message>
23181        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="195"/>
23182        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="196"/>
23183        <source>units per pixel</source>
23184        <translation type="unfinished"/>
23185    </message>
23186    <message>
23187        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="200"/>
23188        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="70"/>
23189        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="230"/>
23190        <source>Pixel count</source>
23191        <translation type="unfinished"/>
23192    </message>
23193    <message>
23194        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayeruniquevalues.cpp" line="200"/>
23195        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="71"/>
23196        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="231"/>
23197        <location filename="../src/core/qgssnappingconfig.cpp" line="294"/>
23198        <source>Area</source>
23199        <translation>Àrea</translation>
23200    </message>
23201    <message>
23202        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="52"/>
23203        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="49"/>
23204        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="49"/>
23205        <source>Cleaned</source>
23206        <translation>Limpiadu</translation>
23207    </message>
23208    <message>
23209        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="29"/>
23210        <source>Remove duplicate vertices</source>
23211        <translation type="unfinished"/>
23212    </message>
23213    <message>
23214        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="34"/>
23215        <source>points,valid,overlapping,vertex,nodes</source>
23216        <translation type="unfinished"/>
23217    </message>
23218    <message>
23219        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="54"/>
23220        <source>This algorithm removes duplicate vertices from features, wherever removing the vertices does not result in a degenerate geometry.
23221
23222The tolerance parameter specifies the tolerance for coordinates when determining whether vertices are identical.
23223
23224By default, z values are not considered when detecting duplicate vertices. E.g. two vertices with the same x and y coordinate but different z values will still be considered duplicate and one will be removed. If the Use Z Value parameter is true, then the z values are also tested and vertices with the same x and y but different z will be maintained.
23225
23226Note that duplicate vertices are not tested between different parts of a multipart geometry. E.g. a multipoint geometry with overlapping points will not be changed by this method.</source>
23227        <translation type="unfinished"/>
23228    </message>
23229    <message>
23230        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="30"/>
23231        <source>Pole of inaccessibility</source>
23232        <translation type="unfinished"/>
23233    </message>
23234    <message>
23235        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="35"/>
23236        <source>furthest,point,distant,extreme,maximum,centroid,center,centre</source>
23237        <translation type="unfinished"/>
23238    </message>
23239    <message>
23240        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="50"/>
23241        <source>This algorithm calculates the pole of inaccessibility for a polygon layer, which is the most distant internal point from the boundary of the surface. This algorithm uses the &apos;polylabel&apos; algorithm (Vladimir Agafonkin, 2016), which is an iterative approach guaranteed to find the true pole of inaccessibility within a specified tolerance (in layer units). More precise tolerances require more iterations and will take longer to calculate.</source>
23242        <translation type="unfinished"/>
23243    </message>
23244    <message>
23245        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="56"/>
23246        <source>The distance from the calculated pole to the polygon boundary will be stored as a new attribute in the output layer.</source>
23247        <translation type="unfinished"/>
23248    </message>
23249    <message>
23250        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="107"/>
23251        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="109"/>
23252        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="74"/>
23253        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="82"/>
23254        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="88"/>
23255        <source>Tolerance</source>
23256        <translation>Baliadura</translation>
23257    </message>
23258    <message>
23259        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="137"/>
23260        <source>Error calculating pole of inaccessibility</source>
23261        <translation type="unfinished"/>
23262    </message>
23263    <message>
23264        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="76"/>
23265        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="84"/>
23266        <source>Tolerance distance</source>
23267        <translation>Distàntzia de sa baliadura</translation>
23268    </message>
23269    <message>
23270        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="81"/>
23271        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatevertices.cpp" line="83"/>
23272        <source>Use Z Value</source>
23273        <translation>Impera Valori Z</translation>
23274    </message>
23275    <message>
23276        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="29"/>
23277        <source>Remove null geometries</source>
23278        <translation type="unfinished"/>
23279    </message>
23280    <message>
23281        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="34"/>
23282        <source>remove,drop,delete,empty,geometry</source>
23283        <translation type="unfinished"/>
23284    </message>
23285    <message>
23286        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="50"/>
23287        <source>Also remove empty geometries</source>
23288        <translation type="unfinished"/>
23289    </message>
23290    <message>
23291        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="62"/>
23292        <source>This algorithm removes any features which do not have a geometry from a vector layer. All other features will be copied unchanged.
23293
23294Optionally, the features with null geometries can be saved to a separate output.
23295
23296If &apos;Also remove empty geometries&apos; is checked, the algorithm removes features whose geometries have no coordinates, i.e., geometries that are empty. In that case, also the null output will reflect this option, containing both null and empty geometries.</source>
23297        <translation type="unfinished"/>
23298    </message>
23299    <message>
23300        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="52"/>
23301        <source>Non null geometries</source>
23302        <translation type="unfinished"/>
23303    </message>
23304    <message>
23305        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremovenullgeometry.cpp" line="54"/>
23306        <source>Null geometries</source>
23307        <translation type="unfinished"/>
23308    </message>
23309    <message>
23310        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="34"/>
23311        <source>Rename layer</source>
23312        <translation>Torra a nóminai su layer</translation>
23313    </message>
23314    <message>
23315        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="39"/>
23316        <source>change,layer,name,title</source>
23317        <translation type="unfinished"/>
23318    </message>
23319    <message>
23320        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="54"/>
23321        <source>This algorithm renames a layer.</source>
23322        <translation>Custu algoritmu torrat a nóminai unu layer.</translation>
23323    </message>
23324    <message>
23325        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenamelayer.cpp" line="65"/>
23326        <source>New name</source>
23327        <translation>Nómini nou</translation>
23328    </message>
23329    <message>
23330        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="27"/>
23331        <source>Selected features</source>
23332        <translation>Elementos seberados </translation>
23333    </message>
23334    <message>
23335        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="37"/>
23336        <source>Extract selected features</source>
23337        <translation>Tira a foras is elementos seberados</translation>
23338    </message>
23339    <message>
23340        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="42"/>
23341        <source>selection,save,by</source>
23342        <translation>selection,save,by</translation>
23343    </message>
23344    <message>
23345        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsaveselectedfeatures.cpp" line="57"/>
23346        <source>This algorithm creates a new layer with all the selected features in a given vector layer.
23347
23348If the selected layer has no selected features, the newly created layer will be empty.</source>
23349        <translation>Custu algoritmu creat unu layer nou cun totus is elementos seberados in d&apos;unu dadu layer.
23350
23351Chi su layer seberadu no tenit elementos seberados, su layer nou creadu at&apos;èssi sboidu.</translation>
23352    </message>
23353    <message>
23354        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="29"/>
23355        <source>Simplify</source>
23356        <translation type="unfinished"/>
23357    </message>
23358    <message>
23359        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="34"/>
23360        <source>simplify,generalize,douglas,peucker,visvalingam</source>
23361        <translation type="unfinished"/>
23362    </message>
23363    <message>
23364        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="49"/>
23365        <source>Simplified</source>
23366        <translation type="unfinished"/>
23367    </message>
23368    <message>
23369        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="54"/>
23370        <source>This algorithm simplifies the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a lower number of vertices.
23371
23372The algorithm gives a choice of simplification methods, including distance based (the &quot;Douglas-Peucker&quot; algorithm), area based (&quot;Visvalingam&quot; algorithm) and snapping geometries to a grid.</source>
23373        <translation type="unfinished"/>
23374    </message>
23375    <message>
23376        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="73"/>
23377        <source>Distance (Douglas-Peucker)</source>
23378        <translation>Distàntzia  (Douglas-Peucker)</translation>
23379    </message>
23380    <message>
23381        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="74"/>
23382        <source>Snap to grid</source>
23383        <translation>Snap a su reticuladu</translation>
23384    </message>
23385    <message>
23386        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="75"/>
23387        <source>Area (Visvalingam)</source>
23388        <translation type="unfinished"/>
23389    </message>
23390    <message>
23391        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsimplify.cpp" line="79"/>
23392        <source>Simplification method</source>
23393        <translation type="unfinished"/>
23394    </message>
23395    <message>
23396        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="29"/>
23397        <source>Smooth</source>
23398        <translation type="unfinished"/>
23399    </message>
23400    <message>
23401        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="34"/>
23402        <source>smooth,curve,generalize,round,bend,corners</source>
23403        <translation type="unfinished"/>
23404    </message>
23405    <message>
23406        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="49"/>
23407        <source>Smoothed</source>
23408        <translation type="unfinished"/>
23409    </message>
23410    <message>
23411        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="54"/>
23412        <source>This algorithm smooths the geometries in a line or polygon layer. It creates a new layer with the same features as the ones in the input layer, but with geometries containing a higher number of vertices and corners in the geometries smoothed out.
23413
23414The iterations parameter dictates how many smoothing iterations will be applied to each geometry. A higher number of iterations results in smoother geometries with the cost of greater number of nodes in the geometries.
23415
23416The offset parameter controls how &quot;tightly&quot; the smoothed geometries follow the original geometries. Smaller values results in a tighter fit, and larger values will create a looser fit.
23417
23418The maximum angle parameter can be used to prevent smoothing of nodes with large angles. Any node where the angle of the segments to either side is larger than this will not be smoothed. For example, setting the maximum angle to 90 degrees or lower would preserve right angles in the geometry.
23419
23420If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry.</source>
23421        <translation type="unfinished"/>
23422    </message>
23423    <message>
23424        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="83"/>
23425        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="86"/>
23426        <source>Iterations</source>
23427        <translation type="unfinished"/>
23428    </message>
23429    <message>
23430        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="49"/>
23431        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="29"/>
23432        <source>Offset lines</source>
23433        <translation>Linias de lassinamentu</translation>
23434    </message>
23435    <message>
23436        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="34"/>
23437        <source>offset,linestring</source>
23438        <translation type="unfinished"/>
23439    </message>
23440    <message>
23441        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="49"/>
23442        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="91"/>
23443        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="94"/>
23444        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="216"/>
23445        <source>Offset</source>
23446        <translation>Lassinamentu</translation>
23447    </message>
23448    <message>
23449        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="54"/>
23450        <source>This algorithm offsets lines by a specified distance. Positive distances will offset lines to the left, and negative distances will offset to the right of lines.
23451
23452The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded offsets.
23453
23454The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when offsetting corners in a line.
23455
23456The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the offset curve to use when creating a mitered join.</source>
23457        <translation type="unfinished"/>
23458    </message>
23459    <message>
23460        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmoffsetlines.cpp" line="64"/>
23461        <source>Offsets lines by a specified distance.</source>
23462        <translation type="unfinished"/>
23463    </message>
23464    <message>
23465        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="99"/>
23466        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="102"/>
23467        <source>Maximum node angle to smooth</source>
23468        <translation type="unfinished"/>
23469    </message>
23470    <message>
23471        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsmooth.cpp" line="147"/>
23472        <source>Error smoothing geometry %1</source>
23473        <translation type="unfinished"/>
23474    </message>
23475    <message>
23476        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="29"/>
23477        <source>Snap points to grid</source>
23478        <translation type="unfinished"/>
23479    </message>
23480    <message>
23481        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="34"/>
23482        <source>snapped,grid,simplify,round,precision</source>
23483        <translation type="unfinished"/>
23484    </message>
23485    <message>
23486        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="49"/>
23487        <source>Snapped</source>
23488        <translation type="unfinished"/>
23489    </message>
23490    <message>
23491        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="54"/>
23492        <source>This algorithm modifies the coordinates of geometries in a vector layer, so that all points or vertices are snapped to the closest point of the grid.
23493
23494If the snapped geometry cannot be calculated (or is totally collapsed) the feature's geometry will be cleared.
23495
23496Note that snapping to grid may generate an invalid geometry in some corner cases.
23497
23498Snapping can be performed on the X, Y, Z or M axis. A grid spacing of 0 for any axis will disable snapping for that axis.</source>
23499        <translation type="unfinished"/>
23500    </message>
23501    <message>
23502        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="71"/>
23503        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="73"/>
23504        <source>X Grid Spacing</source>
23505        <translation type="unfinished"/>
23506    </message>
23507    <message>
23508        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="78"/>
23509        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="80"/>
23510        <source>Y Grid Spacing</source>
23511        <translation type="unfinished"/>
23512    </message>
23513    <message>
23514        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="85"/>
23515        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="88"/>
23516        <source>Z Grid Spacing</source>
23517        <translation type="unfinished"/>
23518    </message>
23519    <message>
23520        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="93"/>
23521        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="96"/>
23522        <source>M Grid Spacing</source>
23523        <translation type="unfinished"/>
23524    </message>
23525    <message>
23526        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnaptogrid.cpp" line="150"/>
23527        <source>Error snapping geometry %1</source>
23528        <translation type="unfinished"/>
23529    </message>
23530    <message>
23531        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="30"/>
23532        <source>Split with lines</source>
23533        <translation type="unfinished"/>
23534    </message>
23535    <message>
23536        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="35"/>
23537        <source>split,cut,lines</source>
23538        <translation type="unfinished"/>
23539    </message>
23540    <message>
23541        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="53"/>
23542        <source>Split layer</source>
23543        <translation type="unfinished"/>
23544    </message>
23545    <message>
23546        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="34"/>
23547        <source>Geodesic line split at antimeridian</source>
23548        <translation type="unfinished"/>
23549    </message>
23550    <message>
23551        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="39"/>
23552        <source>break,cut,dateline,180,-180,longitude,geographic,ellipsoid</source>
23553        <translation type="unfinished"/>
23554    </message>
23555    <message>
23556        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="54"/>
23557        <source>Splits lines into multiple geodesic segments when the line crosses the antimeridian180 degrees longitude).</source>
23558        <translation type="unfinished"/>
23559    </message>
23560    <message>
23561        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="59"/>
23562        <source>This algorithm splits a line into multiple geodesic segments, whenever the line crosses the antimeridian180 degrees longitude).
23563
23564Splitting at the antimeridian helps the visual display of the lines in some projections. The returned geometry will always be a multi-part geometry.
23565
23566Whenever line segments in the input geometry cross the antimeridian, they will be split into two segments, with the latitude of the breakpoint being determined using a geodesic line connecting the points either side of this segment. The current project ellipsoid setting will be used when calculating this breakpoint.
23567
23568If the input geometry contains M or Z values, these will be linearly interpolated for the new vertices created at the antimeridian.</source>
23569        <translation type="unfinished"/>
23570    </message>
23571    <message>
23572        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="35"/>
23573        <source>Split features by character</source>
23574        <translation type="unfinished"/>
23575    </message>
23576    <message>
23577        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="40"/>
23578        <source>separate,attribute,value,string</source>
23579        <translation type="unfinished"/>
23580    </message>
23581    <message>
23582        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="55"/>
23583        <source>This algorithm splits features into multiple output features by splitting a field's value with a specified character.
23584
23585For instance, if a layer contains features with multiple comma separated values contained in a single field, this algorithm can be used to split these values up across multiple output features.
23586
23587Geometries and other attributes remain unchanged in the output.
23588
23589Optionally, the separator string can be a regular expression for added flexibility.</source>
23590        <translation type="unfinished"/>
23591    </message>
23592    <message>
23593        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="64"/>
23594        <source>Splits features into multiple output features by splitting a field by a character.</source>
23595        <translation type="unfinished"/>
23596    </message>
23597    <message>
23598        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="74"/>
23599        <source>Split using values in field</source>
23600        <translation>Pratzi imperendi valoris in su campu</translation>
23601    </message>
23602    <message>
23603        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="75"/>
23604        <source>Split values using character</source>
23605        <translation type="unfinished"/>
23606    </message>
23607    <message>
23608        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="76"/>
23609        <source>Use regular expression separator</source>
23610        <translation type="unfinished"/>
23611    </message>
23612    <message>
23613        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitfeaturesbyattributecharacter.cpp" line="112"/>
23614        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlineantimeridian.cpp" line="87"/>
23615        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitlinesbylength.cpp" line="101"/>
23616        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="54"/>
23617        <source>Split</source>
23618        <translation>Pratzi</translation>
23619    </message>
23620    <message>
23621        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitwithlines.cpp" line="59"/>
23622        <source>This algorithm splits the lines or polygons in one layer using the lines in another layer to define the breaking points. Intersection between geometries in both layers are considered as split points.</source>
23623        <translation type="unfinished"/>
23624    </message>
23625    <message>
23626        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="34"/>
23627        <source>String concatenation</source>
23628        <translation type="unfinished"/>
23629    </message>
23630    <message>
23631        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="39"/>
23632        <source>string,concatenation,merge</source>
23633        <translation type="unfinished"/>
23634    </message>
23635    <message>
23636        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="54"/>
23637        <source>This algorithm concatenates two strings together.</source>
23638        <translation type="unfinished"/>
23639    </message>
23640    <message>
23641        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="64"/>
23642        <source>Input 1</source>
23643        <translation type="unfinished"/>
23644    </message>
23645    <message>
23646        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="65"/>
23647        <source>Input 2</source>
23648        <translation type="unfinished"/>
23649    </message>
23650    <message>
23651        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstringconcatenation.cpp" line="66"/>
23652        <source>Concatenation</source>
23653        <translation type="unfinished"/>
23654    </message>
23655    <message>
23656        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="24"/>
23657        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="27"/>
23658        <source>Maximum nodes in parts</source>
23659        <translation type="unfinished"/>
23660    </message>
23661    <message>
23662        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="40"/>
23663        <source>Subdivide</source>
23664        <translation type="unfinished"/>
23665    </message>
23666    <message>
23667        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="45"/>
23668        <source>subdivide,segmentize,split,tessellate</source>
23669        <translation>subdivide,segmentize,split,tessellate</translation>
23670    </message>
23671    <message>
23672        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="60"/>
23673        <source>Subdivides the geometry. The returned geometry will be a collection containing subdivided parts from the original geometry, where no part has more then the specified maximum number of nodes.
23674
23675This is useful for dividing a complex geometry into less complex parts, which are better able to be spatially indexed and faster to perform further operations such as intersects on. The returned geometry parts may not be valid and may contain self-intersections.
23676
23677Curved geometries will be segmentized before subdivision.</source>
23678        <translation type="unfinished"/>
23679    </message>
23680    <message>
23681        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="75"/>
23682        <source>Subdivided</source>
23683        <translation type="unfinished"/>
23684    </message>
23685    <message>
23686        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsubdivide.cpp" line="95"/>
23687        <source>Error calculating subdivision for feature %1</source>
23688        <translation type="unfinished"/>
23689    </message>
23690    <message>
23691        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="31"/>
23692        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="68"/>
23693        <source>Transect</source>
23694        <translation type="unfinished"/>
23695    </message>
23696    <message>
23697        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="36"/>
23698        <source>transect,station,lines,extend,</source>
23699        <translation type="unfinished"/>
23700    </message>
23701    <message>
23702        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="53"/>
23703        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="56"/>
23704        <source>Length of the transect</source>
23705        <translation type="unfinished"/>
23706    </message>
23707    <message>
23708        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="60"/>
23709        <source>Angle in degrees from the original line at the vertices</source>
23710        <translation>Angulu in grados dae sa lìnia originali a is puntas</translation>
23711    </message>
23712    <message>
23713        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="63"/>
23714        <source>Angle in degrees</source>
23715        <translation type="unfinished"/>
23716    </message>
23717    <message>
23718        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="67"/>
23719        <source>Side to create the transects</source>
23720        <translation type="unfinished"/>
23721    </message>
23722    <message>
23723        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="30"/>
23724        <source>Single sided buffer</source>
23725        <translation type="unfinished"/>
23726    </message>
23727    <message>
23728        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="50"/>
23729        <source>This algorithm buffers lines by a specified distance on one side of the line only.
23730
23731The segments parameter controls the number of line segments to use to approximate a quarter circle when creating rounded buffers. The join style parameter specifies whether round, miter or beveled joins should be used when buffering corners in a line. The miter limit parameter is only applicable for miter join styles, and controls the maximum distance from the buffer to use when creating a mitered join.</source>
23732        <translation type="unfinished"/>
23733    </message>
23734    <message>
23735        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="94"/>
23736        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="67"/>
23737        <source>Left</source>
23738        <translation>Manca</translation>
23739    </message>
23740    <message>
23741        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="94"/>
23742        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="67"/>
23743        <source>Right</source>
23744        <translation>Dereta</translation>
23745    </message>
23746    <message>
23747        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="94"/>
23748        <source>Side</source>
23749        <translation>Ladu</translation>
23750    </message>
23751    <message>
23752        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="127"/>
23753        <source>Error calculating single sided buffer</source>
23754        <translation type="unfinished"/>
23755    </message>
23756    <message>
23757        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="67"/>
23758        <source>Both</source>
23759        <translation>Ambos</translation>
23760    </message>
23761    <message>
23762        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="75"/>
23763        <source>This algorithm creates transects on vertices for (multi)linestring.
23764</source>
23765        <translation type="unfinished"/>
23766    </message>
23767    <message>
23768        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="76"/>
23769        <source>A transect is a line oriented from an angle (by default perpendicular) to the input polylines (at vertices).</source>
23770        <translation type="unfinished"/>
23771    </message>
23772    <message>
23773        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="78"/>
23774        <source>Field(s) from feature(s) are returned in the transect with these new fields:
23775</source>
23776        <translation type="unfinished"/>
23777    </message>
23778    <message>
23779        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="79"/>
23780        <source>- TR_FID: ID of the original feature
23781</source>
23782        <translation type="unfinished"/>
23783    </message>
23784    <message>
23785        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="80"/>
23786        <source>- TR_ID: ID of the transect. Each transect have an unique ID
23787</source>
23788        <translation type="unfinished"/>
23789    </message>
23790    <message>
23791        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="81"/>
23792        <source>- TR_SEGMENT: ID of the segment of the linestring
23793</source>
23794        <translation type="unfinished"/>
23795    </message>
23796    <message>
23797        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="82"/>
23798        <source>- TR_ANGLE: Angle in degrees from the original line at the vertex
23799</source>
23800        <translation type="unfinished"/>
23801    </message>
23802    <message>
23803        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="83"/>
23804        <source>- TR_LENGTH: Total length of the transect returned
23805</source>
23806        <translation type="unfinished"/>
23807    </message>
23808    <message>
23809        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransect.cpp" line="84"/>
23810        <source>- TR_ORIENT: Side of the transect (only on the left or right of the line, or both side)
23811</source>
23812        <translation type="unfinished"/>
23813    </message>
23814    <message>
23815        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="32"/>
23816        <source>Create constant raster layer</source>
23817        <translation type="unfinished"/>
23818    </message>
23819    <message>
23820        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="37"/>
23821        <source>raster,create,constant</source>
23822        <translation>raster,create,constant</translation>
23823    </message>
23824    <message>
23825        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="42"/>
23826        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="31"/>
23827        <source>Raster creation</source>
23828        <translation type="unfinished"/>
23829    </message>
23830    <message>
23831        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="52"/>
23832        <source>Generates raster layer for given extent and cell size filled with the specified value.
23833Additionally an output data type can be specified. The algorithm will abort if a value has been entered that cannot be represented by the selected output raster data type.</source>
23834        <translation type="unfinished"/>
23835    </message>
23836    <message>
23837        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="66"/>
23838        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="41"/>
23839        <source>Desired extent</source>
23840        <translation type="unfinished"/>
23841    </message>
23842    <message>
23843        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="67"/>
23844        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="75"/>
23845        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="56"/>
23846        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="42"/>
23847        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="25"/>
23848        <source>Target CRS</source>
23849        <translation type="unfinished"/>
23850    </message>
23851    <message>
23852        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="68"/>
23853        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="779"/>
23854        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="55"/>
23855        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="43"/>
23856        <source>Pixel size</source>
23857        <translation type="unfinished"/>
23858    </message>
23859    <message>
23860        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="70"/>
23861        <source>Constant value</source>
23862        <translation type="unfinished"/>
23863    </message>
23864    <message>
23865        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="83"/>
23866        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="234"/>
23867        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="409"/>
23868        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="501"/>
23869        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="580"/>
23870        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="670"/>
23871        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="764"/>
23872        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="856"/>
23873        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="945"/>
23874        <source>Output raster data type</source>
23875        <translation type="unfinished"/>
23876    </message>
23877    <message>
23878        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="87"/>
23879        <source>Constant</source>
23880        <translation type="unfinished"/>
23881    </message>
23882    <message>
23883        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="109"/>
23884        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="123"/>
23885        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="137"/>
23886        <source>Raster datasets of type %3 only accept positive values between %1 and %2</source>
23887        <translation type="unfinished"/>
23888    </message>
23889    <message>
23890        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="111"/>
23891        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="118"/>
23892        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="125"/>
23893        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="132"/>
23894        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="139"/>
23895        <source>The entered constant value has decimals but will be written to a raster dataset of type %1. The decimals of the constant value will be omitted.</source>
23896        <translation type="unfinished"/>
23897    </message>
23898    <message>
23899        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="116"/>
23900        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconstantraster.cpp" line="130"/>
23901        <source>Raster datasets of type %3 only accept values between %1 and %2</source>
23902        <translation type="unfinished"/>
23903    </message>
23904    <message>
23905        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="27"/>
23906        <source>Coordinate operation</source>
23907        <translation type="unfinished"/>
23908    </message>
23909    <message>
23910        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="40"/>
23911        <source>Reprojected</source>
23912        <translation type="unfinished"/>
23913    </message>
23914    <message>
23915        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="55"/>
23916        <source>Reproject layer</source>
23917        <translation type="unfinished"/>
23918    </message>
23919    <message>
23920        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="60"/>
23921        <source>transform,reprojection,crs,srs,warp</source>
23922        <translation type="unfinished"/>
23923    </message>
23924    <message>
23925        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="75"/>
23926        <source>This algorithm reprojects a vector layer. It creates a new layer with the same features as the input one, but with geometries reprojected to a new CRS.
23927
23928Attributes are not modified by this algorithm.</source>
23929        <translation type="unfinished"/>
23930    </message>
23931    <message>
23932        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="123"/>
23933        <source>An alternative, ballpark-only transform was used when transforming coordinates for one or more features. (Possibly an incorrect choice of operation was made for transformations between these reference systems - check that the selected operation is valid for the full extent of the input layer.)</source>
23934        <translation type="unfinished"/>
23935    </message>
23936    <message>
23937        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="30"/>
23938        <source>Translate</source>
23939        <translation type="unfinished"/>
23940    </message>
23941    <message>
23942        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="35"/>
23943        <source>move,shift,transform,z,m,values,add</source>
23944        <translation type="unfinished"/>
23945    </message>
23946    <message>
23947        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="49"/>
23948        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="50"/>
23949        <source>Translated</source>
23950        <translation>Tradutziu</translation>
23951    </message>
23952    <message>
23953        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="55"/>
23954        <source>This algorithm moves the geometries within a layer, by offsetting them with a specified x and y displacement.</source>
23955        <translation type="unfinished"/>
23956    </message>
23957    <message>
23958        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="57"/>
23959        <source>Z and M values present in the geometry can also be translated.</source>
23960        <translation type="unfinished"/>
23961    </message>
23962    <message>
23963        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="29"/>
23964        <source>Array of translated features</source>
23965        <translation type="unfinished"/>
23966    </message>
23967    <message>
23968        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="34"/>
23969        <source>translate,parallel,offset,duplicate,grid,spaced,moved,copy,features,objects,step,repeat</source>
23970        <translation type="unfinished"/>
23971    </message>
23972    <message>
23973        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="54"/>
23974        <source>This algorithm creates copies of features in a layer, by creating multiple translated versions of each feature. Each copy is incrementally displaced by a preset amount in the x/y/z/m axis.</source>
23975        <translation type="unfinished"/>
23976    </message>
23977    <message>
23978        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="60"/>
23979        <source>Creates multiple translated copies of features in a layer.</source>
23980        <translation type="unfinished"/>
23981    </message>
23982    <message>
23983        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="71"/>
23984        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="74"/>
23985        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="71"/>
23986        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="74"/>
23987        <source>Number of features to create</source>
23988        <translation type="unfinished"/>
23989    </message>
23990    <message>
23991        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="79"/>
23992        <source>Step distance (x-axis)</source>
23993        <translation type="unfinished"/>
23994    </message>
23995    <message>
23996        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="30"/>
23997        <source>Affine transform</source>
23998        <translation type="unfinished"/>
23999    </message>
24000    <message>
24001        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="35"/>
24002        <source>move,shift,transform,affine,scale,rotate,resize,matrix</source>
24003        <translation type="unfinished"/>
24004    </message>
24005    <message>
24006        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="50"/>
24007        <source>Transformed</source>
24008        <translation>Trasformadu</translation>
24009    </message>
24010    <message>
24011        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="55"/>
24012        <source>Applies an affine transformation to the geometries from a layer. Affine transformations can include translation, scaling and rotation. The operations are performed in a scale, rotation, translation order.</source>
24013        <translation type="unfinished"/>
24014    </message>
24015    <message>
24016        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="58"/>
24017        <source>Z and M values present in the geometry can also be translated and scaled independently.</source>
24018        <translation type="unfinished"/>
24019    </message>
24020    <message>
24021        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="63"/>
24022        <source>Applies an affine transformation to geometries.</source>
24023        <translation type="unfinished"/>
24024    </message>
24025    <message>
24026        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="74"/>
24027        <source>Translation (x-axis)</source>
24028        <translation type="unfinished"/>
24029    </message>
24030    <message>
24031        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="77"/>
24032        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="82"/>
24033        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="68"/>
24034        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="71"/>
24035        <source>Offset distance (x-axis)</source>
24036        <translation>Distàntzia de lassinamentu (assi x)</translation>
24037    </message>
24038    <message>
24039        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="82"/>
24040        <source>Translation (y-axis)</source>
24041        <translation type="unfinished"/>
24042    </message>
24043    <message>
24044        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="90"/>
24045        <source>Translation (z-axis)</source>
24046        <translation type="unfinished"/>
24047    </message>
24048    <message>
24049        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="98"/>
24050        <source>Translation (m values)</source>
24051        <translation type="unfinished"/>
24052    </message>
24053    <message>
24054        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="106"/>
24055        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="109"/>
24056        <source>Scale factor (x-axis)</source>
24057        <translation type="unfinished"/>
24058    </message>
24059    <message>
24060        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="114"/>
24061        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="117"/>
24062        <source>Scale factor (y-axis)</source>
24063        <translation type="unfinished"/>
24064    </message>
24065    <message>
24066        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="122"/>
24067        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="125"/>
24068        <source>Scale factor (z-axis)</source>
24069        <translation type="unfinished"/>
24070    </message>
24071    <message>
24072        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="130"/>
24073        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="133"/>
24074        <source>Scale factor (m values)</source>
24075        <translation type="unfinished"/>
24076    </message>
24077    <message>
24078        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="138"/>
24079        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="141"/>
24080        <source>Rotation around z-axis (degrees counter-clockwise)</source>
24081        <translation type="unfinished"/>
24082    </message>
24083    <message>
24084        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="87"/>
24085        <source>Step distance (y-axis)</source>
24086        <translation type="unfinished"/>
24087    </message>
24088    <message>
24089        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="85"/>
24090        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="90"/>
24091        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="76"/>
24092        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="79"/>
24093        <source>Offset distance (y-axis)</source>
24094        <translation>Distàntzia de lassinamentu (assi y)</translation>
24095    </message>
24096    <message>
24097        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="95"/>
24098        <source>Step distance (z-axis)</source>
24099        <translation type="unfinished"/>
24100    </message>
24101    <message>
24102        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="93"/>
24103        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="98"/>
24104        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="84"/>
24105        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="87"/>
24106        <source>Offset distance (z-axis)</source>
24107        <translation>Distàntzia de lassinamentu (assi z)</translation>
24108    </message>
24109    <message>
24110        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="103"/>
24111        <source>Step distance (m values)</source>
24112        <translation type="unfinished"/>
24113    </message>
24114    <message>
24115        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaffinetransform.cpp" line="101"/>
24116        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="106"/>
24117        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="92"/>
24118        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtranslate.cpp" line="95"/>
24119        <source>Offset distance (m values)</source>
24120        <translation>Distàntzia de lassinamentu (valoris m)</translation>
24121    </message>
24122    <message>
24123        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="55"/>
24124        <source>DWG/DXF import</source>
24125        <translation>Importatzioni DWG/DXF</translation>
24126    </message>
24127    <message>
24128        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="57"/>
24129        <source>Not yet implemented %1</source>
24130        <translation type="unfinished"/>
24131    </message>
24132    <message>
24133        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="326"/>
24134        <source>Unknown version</source>
24135        <translation type="unfinished"/>
24136    </message>
24137    <message>
24138        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="328"/>
24139        <source>AutoCAD Release 1.1</source>
24140        <translation type="unfinished"/>
24141    </message>
24142    <message>
24143        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="330"/>
24144        <source>AutoCAD Release 1.2</source>
24145        <translation type="unfinished"/>
24146    </message>
24147    <message>
24148        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="332"/>
24149        <source>AutoCAD Release 1.4</source>
24150        <translation type="unfinished"/>
24151    </message>
24152    <message>
24153        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="334"/>
24154        <source>AutoCAD Release 2.0</source>
24155        <translation type="unfinished"/>
24156    </message>
24157    <message>
24158        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="336"/>
24159        <source>AutoCAD Release 2.10</source>
24160        <translation type="unfinished"/>
24161    </message>
24162    <message>
24163        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="338"/>
24164        <source>AutoCAD Release 2.5</source>
24165        <translation type="unfinished"/>
24166    </message>
24167    <message>
24168        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="340"/>
24169        <source>AutoCAD Release 2.6</source>
24170        <translation type="unfinished"/>
24171    </message>
24172    <message>
24173        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="342"/>
24174        <source>AutoCAD Release 9</source>
24175        <translation type="unfinished"/>
24176    </message>
24177    <message>
24178        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="344"/>
24179        <source>AutoCAD Release 10</source>
24180        <translation type="unfinished"/>
24181    </message>
24182    <message>
24183        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="346"/>
24184        <source>AutoCAD Release 11/12 (LT R1/R2)</source>
24185        <translation type="unfinished"/>
24186    </message>
24187    <message>
24188        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="348"/>
24189        <source>AutoCAD Release 13 (LT95)</source>
24190        <translation type="unfinished"/>
24191    </message>
24192    <message>
24193        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="350"/>
24194        <source>AutoCAD Release 14/14.01 (LT97/LT98)</source>
24195        <translation type="unfinished"/>
24196    </message>
24197    <message>
24198        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="352"/>
24199        <source>AutoCAD 2000/2000i/2002</source>
24200        <translation type="unfinished"/>
24201    </message>
24202    <message>
24203        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="354"/>
24204        <source>AutoCAD 2004/2005/2006</source>
24205        <translation type="unfinished"/>
24206    </message>
24207    <message>
24208        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="356"/>
24209        <source>AutoCAD 2007/2008/2009</source>
24210        <translation type="unfinished"/>
24211    </message>
24212    <message>
24213        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="358"/>
24214        <source>AutoCAD 2010/2011/2012</source>
24215        <translation type="unfinished"/>
24216    </message>
24217    <message>
24218        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="360"/>
24219        <source>AutoCAD 2013/2014/2015/2016/2017</source>
24220        <translation type="unfinished"/>
24221    </message>
24222    <message>
24223        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="362"/>
24224        <source>AutoCAD 2018/2019/2020</source>
24225        <translation type="unfinished"/>
24226    </message>
24227    <message>
24228        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4142"/>
24229        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempage.cpp" line="69"/>
24230        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempage.cpp" line="238"/>
24231        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="69"/>
24232        <source>Page</source>
24233        <translation>Pàgina</translation>
24234    </message>
24235    <message>
24236        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="303"/>
24237        <source>Delete style %1 from %2</source>
24238        <translation>Cantzella s&apos;istili %1 dae %2</translation>
24239    </message>
24240    <message>
24241        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="305"/>
24242        <source>Delete Style</source>
24243        <translation>Cantzella s&apos;Istili</translation>
24244    </message>
24245    <message>
24246        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="306"/>
24247        <source>Are you sure you want to delete the style %1?</source>
24248        <translation type="unfinished"/>
24249    </message>
24250    <message>
24251        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="74"/>
24252        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="39"/>
24253        <source>Paper size</source>
24254        <translation>Mannària de su paperi</translation>
24255    </message>
24256    <message>
24257        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="45"/>
24258        <source>Minimum callout length</source>
24259        <translation type="unfinished"/>
24260    </message>
24261    <message>
24262        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="46"/>
24263        <source>Offset from feature</source>
24264        <translation>Lassinamentu dae s&apos;elementu</translation>
24265    </message>
24266    <message>
24267        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="47"/>
24268        <source>Offset from label</source>
24269        <translation>Lassina dae s&apos;eticheta</translation>
24270    </message>
24271    <message>
24272        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="48"/>
24273        <source>Draw lines to all feature parts</source>
24274        <translation>Disigna lìnias a totus is partis de s&apos;elementu</translation>
24275    </message>
24276    <message>
24277        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="49"/>
24278        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="51"/>
24279        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="63"/>
24280        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="128"/>
24281        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="132"/>
24282        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="138"/>
24283        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="145"/>
24284        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="146"/>
24285        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="150"/>
24286        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="172"/>
24287        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="176"/>
24288        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="180"/>
24289        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="196"/>
24290        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="210"/>
24291        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="226"/>
24292        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="243"/>
24293        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="246"/>
24294        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="248"/>
24295        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="74"/>
24296        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="83"/>
24297        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="39"/>
24298        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="48"/>
24299        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="81"/>
24300        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="82"/>
24301        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="83"/>
24302        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="84"/>
24303        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="85"/>
24304        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="86"/>
24305        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="87"/>
24306        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="88"/>
24307        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="200"/>
24308        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="71"/>
24309        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="72"/>
24310        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="73"/>
24311        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="95"/>
24312        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="106"/>
24313        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="107"/>
24314        <source>string </source>
24315        <translation type="unfinished"/>
24316    </message>
24317    <message>
24318        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="49"/>
24319        <source>Feature&apos;s anchor point position</source>
24320        <translation type="unfinished"/>
24321    </message>
24322    <message>
24323        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="51"/>
24324        <source>Label&apos;s anchor point position</source>
24325        <translation type="unfinished"/>
24326    </message>
24327    <message>
24328        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="57"/>
24329        <source>Callout origin (X)</source>
24330        <translation type="unfinished"/>
24331    </message>
24332    <message>
24333        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="58"/>
24334        <source>Callout origin (Y)</source>
24335        <translation type="unfinished"/>
24336    </message>
24337    <message>
24338        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="59"/>
24339        <source>Callout destination (X)</source>
24340        <translation type="unfinished"/>
24341    </message>
24342    <message>
24343        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="60"/>
24344        <source>Callout destination (Y)</source>
24345        <translation type="unfinished"/>
24346    </message>
24347    <message>
24348        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="61"/>
24349        <source>Callout line curvature</source>
24350        <translation type="unfinished"/>
24351    </message>
24352    <message>
24353        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="63"/>
24354        <source>Callout curve orientation</source>
24355        <translation type="unfinished"/>
24356    </message>
24357    <message>
24358        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="66"/>
24359        <source>Margins</source>
24360        <translation type="unfinished"/>
24361    </message>
24362    <message>
24363        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="66"/>
24364        <source>string of four doubles &apos;&lt;b&gt;top,right,bottom,left&lt;/b&gt;&apos; or array of doubles &lt;b&gt;[top, right, bottom, left]&lt;/b&gt;</source>
24365        <translation type="unfinished"/>
24366    </message>
24367    <message>
24368        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="68"/>
24369        <source>Wedge width</source>
24370        <translation type="unfinished"/>
24371    </message>
24372    <message>
24373        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="69"/>
24374        <source>Corner radius</source>
24375        <translation type="unfinished"/>
24376    </message>
24377    <message>
24378        <location filename="../src/core/callouts/qgscallout.cpp" line="70"/>
24379        <source>Callout blend mode</source>
24380        <translation type="unfinished"/>
24381    </message>
24382    <message>
24383        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="80"/>
24384        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="45"/>
24385        <source>Page width</source>
24386        <translation>Ladària de sa pàgina</translation>
24387    </message>
24388    <message>
24389        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="81"/>
24390        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="46"/>
24391        <source>Page height</source>
24392        <translation>Artària de sa pàgina</translation>
24393    </message>
24394    <message>
24395        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="82"/>
24396        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="47"/>
24397        <source>Number of pages</source>
24398        <translation>Numeru de pàginas</translation>
24399    </message>
24400    <message>
24401        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="156"/>
24402        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="196"/>
24403        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="83"/>
24404        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="103"/>
24405        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="104"/>
24406        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="48"/>
24407        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="53"/>
24408        <source>Symbol size</source>
24409        <translation type="unfinished"/>
24410    </message>
24411    <message>
24412        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="84"/>
24413        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="49"/>
24414        <source>Page number</source>
24415        <translation>Numeru de da pàgina</translation>
24416    </message>
24417    <message>
24418        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="244"/>
24419        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="85"/>
24420        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="50"/>
24421        <location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="50"/>
24422        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="2654"/>
24423        <source>Position (X)</source>
24424        <translation>Positzioni (X)</translation>
24425    </message>
24426    <message>
24427        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="245"/>
24428        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="86"/>
24429        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="51"/>
24430        <location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="51"/>
24431        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="2655"/>
24432        <source>Position (Y)</source>
24433        <translation>Positzioni (Y)</translation>
24434    </message>
24435    <message>
24436        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="96"/>
24437        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrectanglesovalsdiamonds.cpp" line="98"/>
24438        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="87"/>
24439        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="52"/>
24440        <source>Width</source>
24441        <translation>Ladària</translation>
24442    </message>
24443    <message>
24444        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="89"/>
24445        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="54"/>
24446        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="54"/>
24447        <source>Rotation angle</source>
24448        <translation>Angulu de rodiamentu</translation>
24449    </message>
24450    <message>
24451        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="90"/>
24452        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="55"/>
24453        <source>Transparency</source>
24454        <translation>Trasparentzia</translation>
24455    </message>
24456    <message>
24457        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="91"/>
24458        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="56"/>
24459        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbol.cpp" line="1479"/>
24460        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="92"/>
24461        <source>Opacity</source>
24462        <translation>Annapadura</translation>
24463    </message>
24464    <message>
24465        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="92"/>
24466        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="57"/>
24467        <source>Blend mode</source>
24468        <translation type="unfinished"/>
24469    </message>
24470    <message>
24471        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="93"/>
24472        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="58"/>
24473        <source>Exclude item from exports</source>
24474        <translation type="unfinished"/>
24475    </message>
24476    <message>
24477        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="94"/>
24478        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="59"/>
24479        <source>Frame color</source>
24480        <translation>Colori de sa Guarnissa</translation>
24481    </message>
24482    <message>
24483        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="95"/>
24484        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="60"/>
24485        <location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="47"/>
24486        <source>Background color</source>
24487        <translation>Colori de sfundu</translation>
24488    </message>
24489    <message>
24490        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="34"/>
24491        <source>Print layout map extent to layer</source>
24492        <translation type="unfinished"/>
24493    </message>
24494    <message>
24495        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="39"/>
24496        <source>layout,composer,composition,visible</source>
24497        <translation type="unfinished"/>
24498    </message>
24499    <message>
24500        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="54"/>
24501        <source>Creates a polygon layer containing the extent of a print layout map item.</source>
24502        <translation>Creat unu vetori de poligonus chi cuntènnet s&apos;estensioni de un&apos;ogetu mapa de su layout de imprenta.</translation>
24503    </message>
24504    <message>
24505        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="59"/>
24506        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="65"/>
24507        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="64"/>
24508        <source>Print layout</source>
24509        <translation>Layout de imprenta</translation>
24510    </message>
24511    <message>
24512        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="60"/>
24513        <source>Map item</source>
24514        <translation>Ogetu de sa mapa</translation>
24515    </message>
24516    <message>
24517        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="61"/>
24518        <source>Override CRS</source>
24519        <translation>Subrascrì su CRS</translation>
24520    </message>
24521    <message>
24522        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="65"/>
24523        <source>Map width</source>
24524        <translation>Ladària de sa mapa</translation>
24525    </message>
24526    <message>
24527        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="66"/>
24528        <source>Map height</source>
24529        <translation>Artària de sa mapa</translation>
24530    </message>
24531    <message>
24532        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="68"/>
24533        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="96"/>
24534        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="61"/>
24535        <source>Map rotation</source>
24536        <translation type="unfinished"/>
24537    </message>
24538    <message>
24539        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="73"/>
24540        <source>This algorithm creates a polygon layer containing the extent of a print layout map item (or items), with attributes specifying the map size (in layout units), scale and rotation.
24541
24542If the map item parameter is specified, then only the matching map extent will be exported. If it is not specified, all map extents from the layout will be exported.
24543
24544Optionally, a specific output CRS can be specified. If it is not specified, the original map item CRS will be used.</source>
24545        <translation type="unfinished"/>
24546    </message>
24547    <message>
24548        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="91"/>
24549        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="130"/>
24550        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="132"/>
24551        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="121"/>
24552        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="126"/>
24553        <source>Cannot find layout with name &quot;%1&quot;</source>
24554        <translation type="unfinished"/>
24555    </message>
24556    <message>
24557        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="95"/>
24558        <source>Cannot find matching map item with ID %1</source>
24559        <translation type="unfinished"/>
24560    </message>
24561    <message>
24562        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="120"/>
24563        <source>Error reprojecting map to destination CRS</source>
24564        <translation type="unfinished"/>
24565    </message>
24566    <message>
24567        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="67"/>
24568        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="97"/>
24569        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="62"/>
24570        <source>Map scale</source>
24571        <translation type="unfinished"/>
24572    </message>
24573    <message>
24574        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="98"/>
24575        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="63"/>
24576        <source>Extent minimum X</source>
24577        <translation type="unfinished"/>
24578    </message>
24579    <message>
24580        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="99"/>
24581        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="64"/>
24582        <source>Extent minimum Y</source>
24583        <translation type="unfinished"/>
24584    </message>
24585    <message>
24586        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="100"/>
24587        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="65"/>
24588        <source>Extent maximum X</source>
24589        <translation type="unfinished"/>
24590    </message>
24591    <message>
24592        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="101"/>
24593        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="66"/>
24594        <source>Extent maximum Y</source>
24595        <translation type="unfinished"/>
24596    </message>
24597    <message>
24598        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="102"/>
24599        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="68"/>
24600        <source>Atlas margin</source>
24601        <translation type="unfinished"/>
24602    </message>
24603    <message>
24604        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="105"/>
24605        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="89"/>
24606        <source>Picture source (URL)</source>
24607        <translation type="unfinished"/>
24608    </message>
24609    <message>
24610        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="106"/>
24611        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="90"/>
24612        <source>Source URL</source>
24613        <translation type="unfinished"/>
24614    </message>
24615    <message>
24616        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="107"/>
24617        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="91"/>
24618        <source>SVG background color</source>
24619        <translation>Colori de sfundu de su SVG</translation>
24620    </message>
24621    <message>
24622        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="108"/>
24623        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="92"/>
24624        <source>SVG stroke color</source>
24625        <translation>Colori de su tratu de su SVG</translation>
24626    </message>
24627    <message>
24628        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="109"/>
24629        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="93"/>
24630        <source>SVG stroke width</source>
24631        <translation>Ladària tratu de su SVG</translation>
24632    </message>
24633    <message>
24634        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="110"/>
24635        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="94"/>
24636        <source>Legend title</source>
24637        <translation type="unfinished"/>
24638    </message>
24639    <message>
24640        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="111"/>
24641        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="95"/>
24642        <source>Number of columns</source>
24643        <translation type="unfinished"/>
24644    </message>
24645    <message>
24646        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="112"/>
24647        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="96"/>
24648        <source>Fill color</source>
24649        <translation>Colori de su prenimentu</translation>
24650    </message>
24651    <message>
24652        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="113"/>
24653        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="97"/>
24654        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="69"/>
24655        <source>Secondary fill color</source>
24656        <translation>Colori de su prenimentu segundàriu</translation>
24657    </message>
24658    <message>
24659        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="114"/>
24660        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="98"/>
24661        <source>Line color</source>
24662        <translation>Colori de sa lìnia</translation>
24663    </message>
24664    <message>
24665        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="115"/>
24666        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="99"/>
24667        <source>Line width</source>
24668        <translation>Ladària de sa lìnia</translation>
24669    </message>
24670    <message>
24671        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="103"/>
24672        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="104"/>
24673        <source>list of map layer names separated by | characters</source>
24674        <translation type="unfinished"/>
24675    </message>
24676    <message>
24677        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="951"/>
24678        <source>Grid %1</source>
24679        <translation>Reticuladu %1</translation>
24680    </message>
24681    <message>
24682        <location filename="../src/core/layout/qgscompositionconverter.cpp" line="1436"/>
24683        <source>No matching records</source>
24684        <translation type="unfinished"/>
24685    </message>
24686    <message>
24687        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="318"/>
24688        <source>Distribute Items by Left</source>
24689        <translation type="unfinished"/>
24690    </message>
24691    <message>
24692        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="320"/>
24693        <source>Distribute Items by Horizontal Center</source>
24694        <translation type="unfinished"/>
24695    </message>
24696    <message>
24697        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="322"/>
24698        <source>Distribute Horizontal Spacing Equally</source>
24699        <translation type="unfinished"/>
24700    </message>
24701    <message>
24702        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="324"/>
24703        <source>Distribute Items by Right</source>
24704        <translation type="unfinished"/>
24705    </message>
24706    <message>
24707        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="326"/>
24708        <source>Distribute Items by Top</source>
24709        <translation type="unfinished"/>
24710    </message>
24711    <message>
24712        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="328"/>
24713        <source>Distribute Items by Vertical Center</source>
24714        <translation type="unfinished"/>
24715    </message>
24716    <message>
24717        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="330"/>
24718        <source>Distribute Vertical Spacing Equally</source>
24719        <translation type="unfinished"/>
24720    </message>
24721    <message>
24722        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="332"/>
24723        <source>Distribute Items by Bottom</source>
24724        <translation type="unfinished"/>
24725    </message>
24726    <message>
24727        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="342"/>
24728        <source>Resize Items to Narrowest</source>
24729        <translation type="unfinished"/>
24730    </message>
24731    <message>
24732        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="344"/>
24733        <source>Resize Items to Widest</source>
24734        <translation type="unfinished"/>
24735    </message>
24736    <message>
24737        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="346"/>
24738        <source>Resize Items to Shortest</source>
24739        <translation type="unfinished"/>
24740    </message>
24741    <message>
24742        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="348"/>
24743        <source>Resize Items to Tallest</source>
24744        <translation type="unfinished"/>
24745    </message>
24746    <message>
24747        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="350"/>
24748        <source>Resize Items to Square</source>
24749        <translation type="unfinished"/>
24750    </message>
24751    <message>
24752        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="360"/>
24753        <source>Align Items to Left</source>
24754        <translation type="unfinished"/>
24755    </message>
24756    <message>
24757        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="362"/>
24758        <source>Align Items to Center</source>
24759        <translation>Allinia Ogetos a su Centru</translation>
24760    </message>
24761    <message>
24762        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="364"/>
24763        <source>Align Items to Right</source>
24764        <translation>Allinia Ogetos a Dereta</translation>
24765    </message>
24766    <message>
24767        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="366"/>
24768        <source>Align Items to Top</source>
24769        <translation type="unfinished"/>
24770    </message>
24771    <message>
24772        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="368"/>
24773        <source>Align Items to Vertical Center</source>
24774        <translation type="unfinished"/>
24775    </message>
24776    <message>
24777        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutaligner.cpp" line="370"/>
24778        <source>Align Items to Bottom</source>
24779        <translation>Allinia Ogetos In Bàsciu</translation>
24780    </message>
24781    <message>
24782        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="215"/>
24783        <source>Ignoring custom image size because aspect ratio %1 does not match paper ratio %2</source>
24784        <translation type="unfinished"/>
24785    </message>
24786    <message>
24787        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="309"/>
24788        <source>Error: output width or height is larger than 32768 pixel, result will be clipped</source>
24789        <translation type="unfinished"/>
24790    </message>
24791    <message>
24792        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="490"/>
24793        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="734"/>
24794        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="821"/>
24795        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1163"/>
24796        <source>Exporting %1 of %2</source>
24797        <translation>Esportendi %1 de %2</translation>
24798    </message>
24799    <message>
24800        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="492"/>
24801        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="736"/>
24802        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="823"/>
24803        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1165"/>
24804        <source>Exporting section %1</source>
24805        <translation type="unfinished"/>
24806    </message>
24807    <message>
24808        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="507"/>
24809        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="789"/>
24810        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="839"/>
24811        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1182"/>
24812        <source>Cannot write to %1. This file may be open in another application or may be an invalid path.</source>
24813        <translation type="unfinished"/>
24814    </message>
24815    <message>
24816        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="914"/>
24817        <source>Printing %1 of %2</source>
24818        <translation>Imprentendi %1 de %2</translation>
24819    </message>
24820    <message>
24821        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="916"/>
24822        <source>Printing section %1</source>
24823        <translation type="unfinished"/>
24824    </message>
24825    <message>
24826        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1684"/>
24827        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1685"/>
24828        <source>Other</source>
24829        <translation>Atru</translation>
24830    </message>
24831    <message>
24832        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutexporter.cpp" line="1690"/>
24833        <source>Layer %1</source>
24834        <translation>Layer %1</translation>
24835    </message>
24836    <message>
24837        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutgridsettings.cpp" line="41"/>
24838        <source>Change Grid Resolution</source>
24839        <translation type="unfinished"/>
24840    </message>
24841    <message>
24842        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutgridsettings.cpp" line="48"/>
24843        <source>Change Grid Offset</source>
24844        <translation>Càmbia su Lassinamentu de su Reticuladu</translation>
24845    </message>
24846    <message>
24847        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="27"/>
24848        <source>A6</source>
24849        <translation>A6</translation>
24850    </message>
24851    <message>
24852        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="28"/>
24853        <source>A5</source>
24854        <translation>A5</translation>
24855    </message>
24856    <message>
24857        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="29"/>
24858        <source>A4</source>
24859        <translation>A4</translation>
24860    </message>
24861    <message>
24862        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="30"/>
24863        <source>A3</source>
24864        <translation>A3</translation>
24865    </message>
24866    <message>
24867        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="31"/>
24868        <source>A2</source>
24869        <translation>A2</translation>
24870    </message>
24871    <message>
24872        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="32"/>
24873        <source>A1</source>
24874        <translation>A1</translation>
24875    </message>
24876    <message>
24877        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="33"/>
24878        <source>A0</source>
24879        <translation>A0</translation>
24880    </message>
24881    <message>
24882        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="34"/>
24883        <source>B6</source>
24884        <translation>B6</translation>
24885    </message>
24886    <message>
24887        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="35"/>
24888        <source>B5</source>
24889        <translation type="unfinished"/>
24890    </message>
24891    <message>
24892        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="36"/>
24893        <source>B4</source>
24894        <translation>B4</translation>
24895    </message>
24896    <message>
24897        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="37"/>
24898        <source>B3</source>
24899        <translation>B3</translation>
24900    </message>
24901    <message>
24902        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="38"/>
24903        <source>B2</source>
24904        <translation>B2</translation>
24905    </message>
24906    <message>
24907        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="39"/>
24908        <source>B1</source>
24909        <translation>B1</translation>
24910    </message>
24911    <message>
24912        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="40"/>
24913        <source>B0</source>
24914        <translation>B0</translation>
24915    </message>
24916    <message>
24917        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="41"/>
24918        <source>Legal</source>
24919        <translation type="unfinished"/>
24920    </message>
24921    <message>
24922        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="42"/>
24923        <source>Letter</source>
24924        <translation>Lìtera</translation>
24925    </message>
24926    <message>
24927        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="43"/>
24928        <source>ANSI A</source>
24929        <translation>ANSI A</translation>
24930    </message>
24931    <message>
24932        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="44"/>
24933        <source>ANSI B</source>
24934        <translation type="unfinished"/>
24935    </message>
24936    <message>
24937        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="45"/>
24938        <source>ANSI C</source>
24939        <translation>ANSI C</translation>
24940    </message>
24941    <message>
24942        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="46"/>
24943        <source>ANSI D</source>
24944        <translation type="unfinished"/>
24945    </message>
24946    <message>
24947        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="47"/>
24948        <source>ANSI E</source>
24949        <translation type="unfinished"/>
24950    </message>
24951    <message>
24952        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="48"/>
24953        <source>Arch A</source>
24954        <translation>Arch A</translation>
24955    </message>
24956    <message>
24957        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="49"/>
24958        <source>Arch B</source>
24959        <translation>Arch B</translation>
24960    </message>
24961    <message>
24962        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="50"/>
24963        <source>Arch C</source>
24964        <translation>Arch C</translation>
24965    </message>
24966    <message>
24967        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="51"/>
24968        <source>Arch D</source>
24969        <translation>Arch D</translation>
24970    </message>
24971    <message>
24972        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="52"/>
24973        <source>Arch E</source>
24974        <translation>Arch E</translation>
24975    </message>
24976    <message>
24977        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="53"/>
24978        <source>Arch E1</source>
24979        <translation>Arch E1</translation>
24980    </message>
24981    <message>
24982        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="54"/>
24983        <source>Arch E2</source>
24984        <translation>Arch E2</translation>
24985    </message>
24986    <message>
24987        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="55"/>
24988        <source>Arch E3</source>
24989        <translation>Arch E3</translation>
24990    </message>
24991    <message>
24992        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="56"/>
24993        <source>1920×1080</source>
24994        <translation>1920×1080</translation>
24995    </message>
24996    <message>
24997        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="57"/>
24998        <source>1280×800</source>
24999        <translation>1280×800</translation>
25000    </message>
25001    <message>
25002        <location filename="../src/core/layout/qgspagesizeregistry.cpp" line="58"/>
25003        <source>1024×768</source>
25004        <translation>1024×768</translation>
25005    </message>
25006    <message>
25007        <location filename="../src/core/layout/qgsreport.h" line="57"/>
25008        <source>Report</source>
25009        <translation>Arrelatu</translation>
25010    </message>
25011    <message>
25012        <location filename="../src/core/layout/qgsreportsectionfieldgroup.cpp" line="31"/>
25013        <source>Group: %1 - %2</source>
25014        <translation>Grupu: %1 - %2</translation>
25015    </message>
25016    <message>
25017        <location filename="../src/core/layout/qgsreportsectionlayout.h" line="45"/>
25018        <source>Section</source>
25019        <translation>Setzioni </translation>
25020    </message>
25021    <message>
25022        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="37"/>
25023        <source>identifier</source>
25024        <translation type="unfinished"/>
25025    </message>
25026    <message>
25027        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="37"/>
25028        <source>Identifier element is required.</source>
25029        <translation type="unfinished"/>
25030    </message>
25031    <message>
25032        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="43"/>
25033        <source>language</source>
25034        <translation>linguàggiu</translation>
25035    </message>
25036    <message>
25037        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="43"/>
25038        <source>Language element is required.</source>
25039        <translation type="unfinished"/>
25040    </message>
25041    <message>
25042        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="49"/>
25043        <source>type</source>
25044        <translation>tipu</translation>
25045    </message>
25046    <message>
25047        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="49"/>
25048        <source>Type element is required.</source>
25049        <translation type="unfinished"/>
25050    </message>
25051    <message>
25052        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="55"/>
25053        <source>title</source>
25054        <translation>titulu</translation>
25055    </message>
25056    <message>
25057        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="55"/>
25058        <source>Title element is required.</source>
25059        <translation type="unfinished"/>
25060    </message>
25061    <message>
25062        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="61"/>
25063        <source>abstract</source>
25064        <translation type="unfinished"/>
25065    </message>
25066    <message>
25067        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="61"/>
25068        <source>Abstract element is required.</source>
25069        <translation type="unfinished"/>
25070    </message>
25071    <message>
25072        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="153"/>
25073        <source>license</source>
25074        <translation>litzèntzia</translation>
25075    </message>
25076    <message>
25077        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="153"/>
25078        <source>At least one license is required.</source>
25079        <translation>Est recherta a su mancu una licentzia.</translation>
25080    </message>
25081    <message>
25082        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="159"/>
25083        <source>crs</source>
25084        <translation type="unfinished"/>
25085    </message>
25086    <message>
25087        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="159"/>
25088        <source>A valid CRS element is required.</source>
25089        <translation type="unfinished"/>
25090    </message>
25091    <message>
25092        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="169"/>
25093        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="175"/>
25094        <source>extent</source>
25095        <translation type="unfinished"/>
25096    </message>
25097    <message>
25098        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="169"/>
25099        <source>A valid CRS element for the spatial extent is required.</source>
25100        <translation type="unfinished"/>
25101    </message>
25102    <message>
25103        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="175"/>
25104        <source>A valid spatial extent is required.</source>
25105        <translation type="unfinished"/>
25106    </message>
25107    <message>
25108        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="203"/>
25109        <source>author</source>
25110        <translation>autori</translation>
25111    </message>
25112    <message>
25113        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="203"/>
25114        <source>A project author is required.</source>
25115        <translation type="unfinished"/>
25116    </message>
25117    <message>
25118        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="209"/>
25119        <source>creation</source>
25120        <translation>criatzioni</translation>
25121    </message>
25122    <message>
25123        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="209"/>
25124        <source>The project creation date/time is required.</source>
25125        <translation type="unfinished"/>
25126    </message>
25127    <message>
25128        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="67"/>
25129        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="103"/>
25130        <source>contacts</source>
25131        <translation type="unfinished"/>
25132    </message>
25133    <message>
25134        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="67"/>
25135        <source>At least one contact is required.</source>
25136        <translation type="unfinished"/>
25137    </message>
25138    <message>
25139        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="73"/>
25140        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="116"/>
25141        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="121"/>
25142        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="126"/>
25143        <source>links</source>
25144        <translation>acàpius </translation>
25145    </message>
25146    <message>
25147        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="73"/>
25148        <source>At least one link is required.</source>
25149        <translation type="unfinished"/>
25150    </message>
25151    <message>
25152        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="85"/>
25153        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="90"/>
25154        <source>keywords</source>
25155        <translation type="unfinished"/>
25156    </message>
25157    <message>
25158        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="85"/>
25159        <source>Keyword vocabulary cannot be empty.</source>
25160        <translation type="unfinished"/>
25161    </message>
25162    <message>
25163        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="90"/>
25164        <source>Keyword list cannot be empty.</source>
25165        <translation type="unfinished"/>
25166    </message>
25167    <message>
25168        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="103"/>
25169        <source>Contact name cannot be empty.</source>
25170        <translation type="unfinished"/>
25171    </message>
25172    <message>
25173        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="116"/>
25174        <source>Link name cannot be empty.</source>
25175        <translation type="unfinished"/>
25176    </message>
25177    <message>
25178        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="121"/>
25179        <source>Link type cannot be empty.</source>
25180        <translation type="unfinished"/>
25181    </message>
25182    <message>
25183        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadatavalidator.cpp" line="126"/>
25184        <source>Link url cannot be empty.</source>
25185        <translation type="unfinished"/>
25186    </message>
25187    <message>
25188        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="38"/>
25189        <source>model</source>
25190        <translation type="unfinished"/>
25191    </message>
25192    <message>
25193        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="325"/>
25194        <source>Prepare algorithm: %1</source>
25195        <translation type="unfinished"/>
25196    </message>
25197    <message>
25198        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="334"/>
25199        <source>Running %1 [%2/%3]</source>
25200        <translation>Esecutendi %1 [%2/%3]</translation>
25201    </message>
25202    <message>
25203        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="346"/>
25204        <source>Input Parameters:</source>
25205        <translation type="unfinished"/>
25206    </message>
25207    <message>
25208        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="357"/>
25209        <source>Error encountered while running %1</source>
25210        <translation type="unfinished"/>
25211    </message>
25212    <message>
25213        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="440"/>
25214        <source>OK. Execution took %1 s (%2 outputs).</source>
25215        <translation type="unfinished"/>
25216    </message>
25217    <message>
25218        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="447"/>
25219        <source>Model processed OK. Executed %1 algorithms total in %2 s.</source>
25220        <translation type="unfinished"/>
25221    </message>
25222    <message>
25223        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="890"/>
25224        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="937"/>
25225        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="996"/>
25226        <source>Output &apos;%1&apos; from algorithm &apos;%2&apos;</source>
25227        <translation type="unfinished"/>
25228    </message>
25229    <message>
25230        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="965"/>
25231        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1036"/>
25232        <source>Minimum X of %1</source>
25233        <translation>X mìnima de %1</translation>
25234    </message>
25235    <message>
25236        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="966"/>
25237        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1037"/>
25238        <source>Minimum Y of %1</source>
25239        <translation>Y mìnima de %1</translation>
25240    </message>
25241    <message>
25242        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="967"/>
25243        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1038"/>
25244        <source>Maximum X of %1</source>
25245        <translation>X màssima de %1</translation>
25246    </message>
25247    <message>
25248        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="968"/>
25249        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1039"/>
25250        <source>Maximum Y of %1</source>
25251        <translation type="unfinished"/>
25252    </message>
25253    <message>
25254        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1179"/>
25255        <source>Model does not contain any algorithms</source>
25256        <translation type="unfinished"/>
25257    </message>
25258    <message>
25259        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1819"/>
25260        <source>Algorithm is not available: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
25261        <translation type="unfinished"/>
25262    </message>
25263    <message>
25264        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1840"/>
25265        <source>Value for &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is not acceptable for this parameter</source>
25266        <translation type="unfinished"/>
25267    </message>
25268    <message>
25269        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1848"/>
25270        <source>Model input &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; used for parameter &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; does not exist</source>
25271        <translation type="unfinished"/>
25272    </message>
25273    <message>
25274        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1856"/>
25275        <source>Child algorithm &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; used for parameter &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; does not exist</source>
25276        <translation type="unfinished"/>
25277    </message>
25278    <message>
25279        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1878"/>
25280        <source>Parameter &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; is mandatory</source>
25281        <translation type="unfinished"/>
25282    </message>
25283    <message>
25284        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1887"/>
25285        <source>Invalid child ID: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
25286        <translation>ID de su fillu invàlidu: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
25287    </message>
25288    <message>
25289        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="1902"/>
25290        <source>The model you are trying to run contains an algorithm that is not available: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
25291        <translation type="unfinished"/>
25292    </message>
25293    <message>
25294        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="45"/>
25295        <source>Error creating algorithm from createInstance()</source>
25296        <translation>Faddina creandi unu algoritmu dae createInstance()</translation>
25297    </message>
25298    <message>
25299        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="116"/>
25300        <source>Incorrect parameter value for %1</source>
25301        <translation type="unfinished"/>
25302    </message>
25303    <message>
25304        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="318"/>
25305        <source>Duplicate parameter %1 registered for alg %2</source>
25306        <translation type="unfinished"/>
25307    </message>
25308    <message>
25309        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="365"/>
25310        <source>Duplicate output %1 registered for alg %2</source>
25311        <translation type="unfinished"/>
25312    </message>
25313    <message>
25314        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="644"/>
25315        <source>No parameter definition for the sink &apos;%1&apos;</source>
25316        <translation type="unfinished"/>
25317    </message>
25318    <message>
25319        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="812"/>
25320        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="844"/>
25321        <source>Could not load source layer for %1: no value specified for parameter</source>
25322        <translation type="unfinished"/>
25323    </message>
25324    <message>
25325        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="835"/>
25326        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="857"/>
25327        <source>Could not load source layer for %1: %2 not found</source>
25328        <translation type="unfinished"/>
25329    </message>
25330    <message>
25331        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="837"/>
25332        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="859"/>
25333        <source>Could not load source layer for %1: invalid value</source>
25334        <translation type="unfinished"/>
25335    </message>
25336    <message>
25337        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="866"/>
25338        <source>Could not create destination layer for %1: no value specified for parameter</source>
25339        <translation type="unfinished"/>
25340    </message>
25341    <message>
25342        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="884"/>
25343        <source>Could not create destination layer for %1: %2</source>
25344        <translation type="unfinished"/>
25345    </message>
25346    <message>
25347        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="886"/>
25348        <source>Could not create destination layer for %1: invalid value</source>
25349        <translation type="unfinished"/>
25350    </message>
25351    <message>
25352        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgorithm.cpp" line="895"/>
25353        <source>Could not write feature into %1</source>
25354        <translation type="unfinished"/>
25355    </message>
25356    <message>
25357        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtransform.cpp" line="132"/>
25358        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="179"/>
25359        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.cpp" line="31"/>
25360        <source>Encountered a transform error when reprojecting feature with id %1.</source>
25361        <translation type="unfinished"/>
25362    </message>
25363    <message>
25364        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="709"/>
25365        <source>No parameter definition for the sink</source>
25366        <translation type="unfinished"/>
25367    </message>
25368    <message>
25369        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1102"/>
25370        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1163"/>
25371        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1186"/>
25372        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1215"/>
25373        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1274"/>
25374        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1303"/>
25375        <source>Error transforming extent geometry</source>
25376        <translation type="unfinished"/>
25377    </message>
25378    <message>
25379        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1430"/>
25380        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1468"/>
25381        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1553"/>
25382        <source>Error transforming point geometry</source>
25383        <translation type="unfinished"/>
25384    </message>
25385    <message>
25386        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1573"/>
25387        <source>Error transforming rectangle geometry</source>
25388        <translation type="unfinished"/>
25389    </message>
25390    <message>
25391        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1591"/>
25392        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="1622"/>
25393        <source>Error transforming geometry</source>
25394        <translation type="unfinished"/>
25395    </message>
25396    <message>
25397        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="2529"/>
25398        <source>Python identifier: ‘%1’</source>
25399        <translation type="unfinished"/>
25400    </message>
25401    <message>
25402        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3204"/>
25403        <source>Error creating geometry: &quot;%1&quot;</source>
25404        <translation type="unfinished"/>
25405    </message>
25406    <message>
25407        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3488"/>
25408        <source>%1 files</source>
25409        <translation>%1 files</translation>
25410    </message>
25411    <message>
25412        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="3973"/>
25413        <source>Invalid number parameter &quot;%1&quot;: min value %2 is &gt;= max value %3!</source>
25414        <translation type="unfinished"/>
25415    </message>
25416    <message>
25417        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="4022"/>
25418        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="7722"/>
25419        <source>Minimum value: %1</source>
25420        <translation>Valori mìnimu: %1</translation>
25421    </message>
25422    <message>
25423        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="4024"/>
25424        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="7724"/>
25425        <source>Maximum value: %1</source>
25426        <translation type="unfinished"/>
25427    </message>
25428    <message>
25429        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="4026"/>
25430        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="7726"/>
25431        <source>Default value: %1</source>
25432        <translation>Valori predefinidu: %1</translation>
25433    </message>
25434    <message>
25435        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="5853"/>
25436        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="6071"/>
25437        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="6555"/>
25438        <source>%1 files (*.%2)</source>
25439        <translation>%1 files (*.%2)</translation>
25440    </message>
25441    <message>
25442        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="6358"/>
25443        <source>Default extension</source>
25444        <translation type="unfinished"/>
25445    </message>
25446    <message>
25447        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameters.cpp" line="7613"/>
25448        <source>Invalid datetime parameter &quot;%1&quot;: min value %2 is &gt;= max value %3!</source>
25449        <translation type="unfinished"/>
25450    </message>
25451    <message>
25452        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="813"/>
25453        <source>Could not create memory layer</source>
25454        <translation type="unfinished"/>
25455    </message>
25456    <message>
25457        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="872"/>
25458        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="926"/>
25459        <source>Could not create layer %1: %2</source>
25460        <translation type="unfinished"/>
25461    </message>
25462    <message>
25463        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1100"/>
25464        <source>Input parameters</source>
25465        <translation type="unfinished"/>
25466    </message>
25467    <message>
25468        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1113"/>
25469        <source>Outputs</source>
25470        <translation>Bessidas</translation>
25471    </message>
25472    <message>
25473        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1117"/>
25474        <source>Algorithm author:</source>
25475        <translation type="unfinished"/>
25476    </message>
25477    <message>
25478        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1119"/>
25479        <source>Help author:</source>
25480        <translation type="unfinished"/>
25481    </message>
25482    <message>
25483        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1121"/>
25484        <source>Algorithm version:</source>
25485        <translation type="unfinished"/>
25486    </message>
25487    <message>
25488        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1501"/>
25489        <source>Feature could not be written to %1: %2</source>
25490        <translation type="unfinished"/>
25491    </message>
25492    <message>
25493        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1503"/>
25494        <source>Feature could not be written to %1</source>
25495        <translation type="unfinished"/>
25496    </message>
25497    <message>
25498        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1515"/>
25499        <source>%1 feature(s) could not be written to %2: %3</source>
25500        <translation type="unfinished"/>
25501    </message>
25502    <message>
25503        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1517"/>
25504        <source>%1 feature(s) could not be written to %2</source>
25505        <translation type="unfinished"/>
25506    </message>
25507    <message>
25508        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1529"/>
25509        <source>Features could not be written to %1: %2</source>
25510        <translation type="unfinished"/>
25511    </message>
25512    <message>
25513        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingutils.cpp" line="1531"/>
25514        <source>Features could not be written to %1</source>
25515        <translation type="unfinished"/>
25516    </message>
25517    <message>
25518        <location filename="../src/core/qgsarchive.cpp" line="74"/>
25519        <source>Unable to zip content</source>
25520        <translation type="unfinished"/>
25521    </message>
25522    <message>
25523        <location filename="../src/core/qgsarchive.cpp" line="93"/>
25524        <source>Unable to save zip file &apos;%1&apos;</source>
25525        <translation type="unfinished"/>
25526    </message>
25527    <message>
25528        <location filename="../src/core/qgsauxiliarystorage.cpp" line="779"/>
25529        <source>Unable to execute</source>
25530        <translation type="unfinished"/>
25531    </message>
25532    <message>
25533        <location filename="../src/core/qgsauxiliarystorage.cpp" line="780"/>
25534        <source>%1 &apos;%2&apos;: %3</source>
25535        <translation>%1 &apos;%2&apos;: %3</translation>
25536    </message>
25537    <message>
25538        <location filename="../src/core/qgsbearingutils.cpp" line="33"/>
25539        <source>Could not create transform to calculate true north</source>
25540        <translation type="unfinished"/>
25541    </message>
25542    <message>
25543        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform.cpp" line="598"/>
25544        <source>Could not transform bounding box to target CRS</source>
25545        <translation type="unfinished"/>
25546    </message>
25547    <message>
25548        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform.cpp" line="627"/>
25549        <source>The source spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
25550        <translation type="unfinished"/>
25551    </message>
25552    <message>
25553        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform.cpp" line="634"/>
25554        <source>The destination spatial reference system (CRS) is not valid. The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1</source>
25555        <translation type="unfinished"/>
25556    </message>
25557    <message>
25558        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform.cpp" line="787"/>
25559        <source>forward transform</source>
25560        <translation type="unfinished"/>
25561    </message>
25562    <message>
25563        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform.cpp" line="787"/>
25564        <source>inverse transform</source>
25565        <translation type="unfinished"/>
25566    </message>
25567    <message>
25568        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform.cpp" line="789"/>
25569        <source>%1 of
25570%2Error: %3</source>
25571        <translation>%1 de
25572%2Faddina: %3</translation>
25573    </message>
25574    <message>
25575        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform.cpp" line="794"/>
25576        <source>Fallback transform failed</source>
25577        <translation type="unfinished"/>
25578    </message>
25579    <message>
25580        <location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="48"/>
25581        <source>Stroke color</source>
25582        <translation>Colori de su tratu</translation>
25583    </message>
25584    <message>
25585        <location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="49"/>
25586        <source>Stroke width</source>
25587        <translation>Ladària de su tratu </translation>
25588    </message>
25589    <message>
25590        <location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="52"/>
25591        <source>Placement distance</source>
25592        <translation>Distàntzia de sa collocatzione</translation>
25593    </message>
25594    <message>
25595        <location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="53"/>
25596        <source>Placement priority</source>
25597        <translation type="unfinished"/>
25598    </message>
25599    <message>
25600        <location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="54"/>
25601        <source>Placement z-index</source>
25602        <translation type="unfinished"/>
25603    </message>
25604    <message>
25605        <location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="55"/>
25606        <source>Diagram is an obstacle</source>
25607        <translation type="unfinished"/>
25608    </message>
25609    <message>
25610        <location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="56"/>
25611        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="2656"/>
25612        <source>Show diagram</source>
25613        <translation type="unfinished"/>
25614    </message>
25615    <message>
25616        <location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="57"/>
25617        <source>Always show diagram</source>
25618        <translation type="unfinished"/>
25619    </message>
25620    <message>
25621        <location filename="../src/core/qgsdiagramrenderer.cpp" line="58"/>
25622        <source>Pie chart start angle</source>
25623        <translation>Angulu de cumentzu de su gràficu a turta</translation>
25624    </message>
25625    <message>
25626        <location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="44"/>
25627        <source>KB</source>
25628        <translation>KB</translation>
25629    </message>
25630    <message>
25631        <location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="44"/>
25632        <source>MB</source>
25633        <translation>MB</translation>
25634    </message>
25635    <message>
25636        <location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="44"/>
25637        <source>GB</source>
25638        <translation>GB</translation>
25639    </message>
25640    <message>
25641        <location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="44"/>
25642        <source>TB</source>
25643        <translation type="unfinished"/>
25644    </message>
25645    <message>
25646        <location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="47"/>
25647        <source>B</source>
25648        <translation>B</translation>
25649    </message>
25650    <message>
25651        <location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="404"/>
25652        <source>File does not exist</source>
25653        <translation type="unfinished"/>
25654    </message>
25655    <message>
25656        <location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="441"/>
25657        <source>Destination files already exist %1</source>
25658        <translation type="unfinished"/>
25659    </message>
25660    <message>
25661        <location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="447"/>
25662        <location filename="../src/core/qgsfileutils.cpp" line="466"/>
25663        <source>Could not rename %1</source>
25664        <translation type="unfinished"/>
25665    </message>
25666    <message>
25667        <location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="137"/>
25668        <source>%1: Not a vector layer.</source>
25669        <translation>%1: No est unu vetori.</translation>
25670    </message>
25671    <message>
25672        <location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="150"/>
25673        <source>Cannot get memory layer.</source>
25674        <translation type="unfinished"/>
25675    </message>
25676    <message>
25677        <location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="165"/>
25678        <source>%1: Not a raster layer.</source>
25679        <translation>%1: No est unu raster.</translation>
25680    </message>
25681    <message>
25682        <location filename="../src/core/qgsmimedatautils.cpp" line="187"/>
25683        <source>%1: Not a mesh layer.</source>
25684        <translation type="unfinished"/>
25685    </message>
25686    <message>
25687        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="121"/>
25688        <source>Font size</source>
25689        <translation type="unfinished"/>
25690    </message>
25691    <message>
25692        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="122"/>
25693        <source>Bold style</source>
25694        <translation>Istili grussitu</translation>
25695    </message>
25696    <message>
25697        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="123"/>
25698        <source>Italic style</source>
25699        <translation type="unfinished"/>
25700    </message>
25701    <message>
25702        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="124"/>
25703        <source>Draw underline</source>
25704        <translation>Disigna sutalìniadu</translation>
25705    </message>
25706    <message>
25707        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="125"/>
25708        <source>Text color</source>
25709        <translation type="unfinished"/>
25710    </message>
25711    <message>
25712        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="126"/>
25713        <source>Draw strikeout</source>
25714        <translation type="unfinished"/>
25715    </message>
25716    <message>
25717        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="128"/>
25718        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="62"/>
25719        <source>Font family</source>
25720        <translation type="unfinished"/>
25721    </message>
25722    <message>
25723        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="128"/>
25724        <source>[&lt;b&gt;family&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;family[foundry]&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Helvetica or Helvetica [Cronyx]</source>
25725        <translation type="unfinished"/>
25726    </message>
25727    <message>
25728        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="132"/>
25729        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="63"/>
25730        <source>Font style</source>
25731        <translation>Istili de su caràtere</translation>
25732    </message>
25733    <message>
25734        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="132"/>
25735        <source>[&lt;b&gt;font style name&lt;/b&gt;|&lt;b&gt;Ignore&lt;/b&gt;],&lt;br&gt;e.g. Bold Condensed or Light Italic</source>
25736        <translation type="unfinished"/>
25737    </message>
25738    <message>
25739        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="135"/>
25740        <source>Font size units</source>
25741        <translation>Unidades de mannària de su caràtere</translation>
25742    </message>
25743    <message>
25744        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="136"/>
25745        <source>Text transparency</source>
25746        <translation type="unfinished"/>
25747    </message>
25748    <message>
25749        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="137"/>
25750        <source>Text opacity</source>
25751        <translation type="unfinished"/>
25752    </message>
25753    <message>
25754        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="138"/>
25755        <source>Font case</source>
25756        <translation type="unfinished"/>
25757    </message>
25758    <message>
25759        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="139"/>
25760        <source>Letter spacing</source>
25761        <translation type="unfinished"/>
25762    </message>
25763    <message>
25764        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="140"/>
25765        <source>Word spacing</source>
25766        <translation type="unfinished"/>
25767    </message>
25768    <message>
25769        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="141"/>
25770        <source>Text blend mode</source>
25771        <translation type="unfinished"/>
25772    </message>
25773    <message>
25774        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="142"/>
25775        <source>Wrap character</source>
25776        <translation type="unfinished"/>
25777    </message>
25778    <message>
25779        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="143"/>
25780        <source>Automatic word wrap line length</source>
25781        <translation type="unfinished"/>
25782    </message>
25783    <message>
25784        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="144"/>
25785        <source>Line height</source>
25786        <translation>Artària de sa lìnia</translation>
25787    </message>
25788    <message>
25789        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="145"/>
25790        <source>Line alignment</source>
25791        <translation type="unfinished"/>
25792    </message>
25793    <message>
25794        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="146"/>
25795        <source>Text orientation</source>
25796        <translation type="unfinished"/>
25797    </message>
25798    <message>
25799        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="147"/>
25800        <source>Draw direction symbol</source>
25801        <translation type="unfinished"/>
25802    </message>
25803    <message>
25804        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="148"/>
25805        <source>Left direction symbol</source>
25806        <translation type="unfinished"/>
25807    </message>
25808    <message>
25809        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="149"/>
25810        <source>Right direction symbol</source>
25811        <translation type="unfinished"/>
25812    </message>
25813    <message>
25814        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="150"/>
25815        <source>Direction symbol placement</source>
25816        <translation type="unfinished"/>
25817    </message>
25818    <message>
25819        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="151"/>
25820        <source>Reverse direction symbol</source>
25821        <translation type="unfinished"/>
25822    </message>
25823    <message>
25824        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="152"/>
25825        <source>Format as number</source>
25826        <translation type="unfinished"/>
25827    </message>
25828    <message>
25829        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="153"/>
25830        <source>Number of decimal places</source>
25831        <translation type="unfinished"/>
25832    </message>
25833    <message>
25834        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="154"/>
25835        <source>Draw + sign</source>
25836        <translation>Disigna signu +</translation>
25837    </message>
25838    <message>
25839        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="155"/>
25840        <source>Draw buffer</source>
25841        <translation>Disigna buffer</translation>
25842    </message>
25843    <message>
25844        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="157"/>
25845        <source>Buffer units</source>
25846        <translation>Unidades de su Buffer</translation>
25847    </message>
25848    <message>
25849        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="158"/>
25850        <source>Buffer color</source>
25851        <translation>Colori de su Buffer</translation>
25852    </message>
25853    <message>
25854        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="159"/>
25855        <source>Buffer transparency</source>
25856        <translation type="unfinished"/>
25857    </message>
25858    <message>
25859        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="160"/>
25860        <source>Buffer opacity</source>
25861        <translation type="unfinished"/>
25862    </message>
25863    <message>
25864        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="161"/>
25865        <source>Buffer join style</source>
25866        <translation type="unfinished"/>
25867    </message>
25868    <message>
25869        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="162"/>
25870        <source>Buffer blend mode</source>
25871        <translation type="unfinished"/>
25872    </message>
25873    <message>
25874        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="164"/>
25875        <source>Enable mask</source>
25876        <translation>Abilita màscara </translation>
25877    </message>
25878    <message>
25879        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="165"/>
25880        <source>Mask buffer size</source>
25881        <translation type="unfinished"/>
25882    </message>
25883    <message>
25884        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="166"/>
25885        <source>Mask buffer unit</source>
25886        <translation type="unfinished"/>
25887    </message>
25888    <message>
25889        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="167"/>
25890        <source>Mask opacity</source>
25891        <translation type="unfinished"/>
25892    </message>
25893    <message>
25894        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="168"/>
25895        <source>Mask join style</source>
25896        <translation type="unfinished"/>
25897    </message>
25898    <message>
25899        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="170"/>
25900        <source>Draw shape</source>
25901        <translation>Disigna forma</translation>
25902    </message>
25903    <message>
25904        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="172"/>
25905        <source>Shape type</source>
25906        <translation>Tipu de forma</translation>
25907    </message>
25908    <message>
25909        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="175"/>
25910        <source>Shape SVG path</source>
25911        <translation>Àndala Shape SVG</translation>
25912    </message>
25913    <message>
25914        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="176"/>
25915        <source>Shape size type</source>
25916        <translation type="unfinished"/>
25917    </message>
25918    <message>
25919        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="177"/>
25920        <source>Shape size (X)</source>
25921        <translation type="unfinished"/>
25922    </message>
25923    <message>
25924        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="178"/>
25925        <source>Shape size (Y)</source>
25926        <translation type="unfinished"/>
25927    </message>
25928    <message>
25929        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="179"/>
25930        <source>Shape size units</source>
25931        <translation type="unfinished"/>
25932    </message>
25933    <message>
25934        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="180"/>
25935        <source>Shape rotation type</source>
25936        <translation type="unfinished"/>
25937    </message>
25938    <message>
25939        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="181"/>
25940        <source>Shape rotation</source>
25941        <translation>Rodiamentu de sa forma</translation>
25942    </message>
25943    <message>
25944        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="182"/>
25945        <source>Shape offset</source>
25946        <translation>Lassinamentu de sa forma</translation>
25947    </message>
25948    <message>
25949        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="183"/>
25950        <source>Shape offset units</source>
25951        <translation type="unfinished"/>
25952    </message>
25953    <message>
25954        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="184"/>
25955        <source>Shape radii</source>
25956        <translation type="unfinished"/>
25957    </message>
25958    <message>
25959        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="185"/>
25960        <source>Symbol radii units</source>
25961        <translation type="unfinished"/>
25962    </message>
25963    <message>
25964        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="186"/>
25965        <source>Shape transparency</source>
25966        <translation type="unfinished"/>
25967    </message>
25968    <message>
25969        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="187"/>
25970        <source>Shape opacity</source>
25971        <translation type="unfinished"/>
25972    </message>
25973    <message>
25974        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="188"/>
25975        <source>Shape blend mode</source>
25976        <translation type="unfinished"/>
25977    </message>
25978    <message>
25979        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="189"/>
25980        <source>Shape fill color</source>
25981        <translation>Forma de su prenimentu de su sìmbulu</translation>
25982    </message>
25983    <message>
25984        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="190"/>
25985        <source>Shape stroke color</source>
25986        <translation type="unfinished"/>
25987    </message>
25988    <message>
25989        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="191"/>
25990        <source>Shape stroke width</source>
25991        <translation>Ladària tratu de sa forma</translation>
25992    </message>
25993    <message>
25994        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="192"/>
25995        <source>Shape stroke width units</source>
25996        <translation type="unfinished"/>
25997    </message>
25998    <message>
25999        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="193"/>
26000        <source>Shape join style</source>
26001        <translation type="unfinished"/>
26002    </message>
26003    <message>
26004        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="194"/>
26005        <source>Draw shadow</source>
26006        <translation>Disigna umbra</translation>
26007    </message>
26008    <message>
26009        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="199"/>
26010        <source>Shadow offset angle</source>
26011        <translation>Angulu de lassinamentu de s&apos;umbra</translation>
26012    </message>
26013    <message>
26014        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="200"/>
26015        <source>Shadow offset distance</source>
26016        <translation type="unfinished"/>
26017    </message>
26018    <message>
26019        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="201"/>
26020        <source>Shadow offset units</source>
26021        <translation type="unfinished"/>
26022    </message>
26023    <message>
26024        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="202"/>
26025        <source>Shadow blur radius</source>
26026        <translation type="unfinished"/>
26027    </message>
26028    <message>
26029        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="203"/>
26030        <source>Shadow blur units</source>
26031        <translation type="unfinished"/>
26032    </message>
26033    <message>
26034        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="204"/>
26035        <source>Shadow transparency</source>
26036        <translation type="unfinished"/>
26037    </message>
26038    <message>
26039        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="205"/>
26040        <source>Shadow opacity</source>
26041        <translation>Annapadura de s&apos;umbra</translation>
26042    </message>
26043    <message>
26044        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="206"/>
26045        <source>Shadow scale</source>
26046        <translation type="unfinished"/>
26047    </message>
26048    <message>
26049        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="207"/>
26050        <source>Shadow color</source>
26051        <translation type="unfinished"/>
26052    </message>
26053    <message>
26054        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="208"/>
26055        <source>Shadow blend mode</source>
26056        <translation type="unfinished"/>
26057    </message>
26058    <message>
26059        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="210"/>
26060        <source>Centroid of whole shape</source>
26061        <translation type="unfinished"/>
26062    </message>
26063    <message>
26064        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="212"/>
26065        <source>Offset quadrant</source>
26066        <translation>Lassina su cuadranti</translation>
26067    </message>
26068    <message>
26069        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="212"/>
26070        <source>int&lt;br&gt;</source>
26071        <translation>intreu&lt;br&gt;</translation>
26072    </message>
26073    <message>
26074        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="217"/>
26075        <source>Offset units</source>
26076        <translation type="unfinished"/>
26077    </message>
26078    <message>
26079        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="218"/>
26080        <source>Label distance</source>
26081        <translation>Distàntzia de s&apos;eticheta</translation>
26082    </message>
26083    <message>
26084        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="219"/>
26085        <source>Label distance units</source>
26086        <translation type="unfinished"/>
26087    </message>
26088    <message>
26089        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="220"/>
26090        <source>Offset rotation</source>
26091        <translation>Rodiamentu de su lassinamentu</translation>
26092    </message>
26093    <message>
26094        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="221"/>
26095        <source>Curved character angles</source>
26096        <translation type="unfinished"/>
26097    </message>
26098    <message>
26099        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="221"/>
26100        <source>double coord [&lt;b&gt;in,out&lt;/b&gt; as 20.0-60.0,20.0-95.0]</source>
26101        <translation type="unfinished"/>
26102    </message>
26103    <message>
26104        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="222"/>
26105        <source>Repeat distance</source>
26106        <translation type="unfinished"/>
26107    </message>
26108    <message>
26109        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="223"/>
26110        <source>Repeat distance unit</source>
26111        <translation type="unfinished"/>
26112    </message>
26113    <message>
26114        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="224"/>
26115        <source>Overrun distance</source>
26116        <translation type="unfinished"/>
26117    </message>
26118    <message>
26119        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="225"/>
26120        <source>Line anchor percentage, as fraction from 0.0 to 1.0</source>
26121        <translation type="unfinished"/>
26122    </message>
26123    <message>
26124        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="226"/>
26125        <source>Line anchor clipping mode</source>
26126        <translation type="unfinished"/>
26127    </message>
26128    <message>
26129        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="227"/>
26130        <source>Label priority</source>
26131        <translation>Prioridade de s&apos;eticheta</translation>
26132    </message>
26133    <message>
26134        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="227"/>
26135        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="229"/>
26136        <source>double [0.0-10.0]</source>
26137        <translation type="unfinished"/>
26138    </message>
26139    <message>
26140        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="228"/>
26141        <source>Feature is a label obstacle</source>
26142        <translation type="unfinished"/>
26143    </message>
26144    <message>
26145        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="229"/>
26146        <source>Obstacle factor</source>
26147        <translation type="unfinished"/>
26148    </message>
26149    <message>
26150        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="231"/>
26151        <source>Predefined position order</source>
26152        <translation type="unfinished"/>
26153    </message>
26154    <message>
26155        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="231"/>
26156        <source>Comma separated list of placements in order of priority&lt;br&gt;</source>
26157        <translation type="unfinished"/>
26158    </message>
26159    <message>
26160        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="239"/>
26161        <source>Line placement options</source>
26162        <translation type="unfinished"/>
26163    </message>
26164    <message>
26165        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="239"/>
26166        <source>Comma separated list of placement options&lt;br&gt;</source>
26167        <translation>Lista pratzia dae sa vìrgula de is sèberos de collocatzione&lt;br&gt;</translation>
26168    </message>
26169    <message>
26170        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="243"/>
26171        <source>Label outside polygons</source>
26172        <translation type="unfinished"/>
26173    </message>
26174    <message>
26175        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="246"/>
26176        <source>Horizontal alignment</source>
26177        <translation type="unfinished"/>
26178    </message>
26179    <message>
26180        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="248"/>
26181        <source>Vertical alignment</source>
26182        <translation>Alliniamentu verticali</translation>
26183    </message>
26184    <message>
26185        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="251"/>
26186        <source>Label rotation (deprecated)</source>
26187        <translation type="unfinished"/>
26188    </message>
26189    <message>
26190        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="252"/>
26191        <source>Label rotation</source>
26192        <translation>Rodiamentu de s&apos;Eticheta</translation>
26193    </message>
26194    <message>
26195        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="253"/>
26196        <source>Scale based visibility</source>
26197        <translation>Visibilidade basada in s&apos;iscala</translation>
26198    </message>
26199    <message>
26200        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="254"/>
26201        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="256"/>
26202        <source>Minimum scale (denominator)</source>
26203        <translation type="unfinished"/>
26204    </message>
26205    <message>
26206        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="255"/>
26207        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="257"/>
26208        <source>Maximum scale (denominator)</source>
26209        <translation type="unfinished"/>
26210    </message>
26211    <message>
26212        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="259"/>
26213        <source>Limit font pixel size</source>
26214        <translation type="unfinished"/>
26215    </message>
26216    <message>
26217        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="260"/>
26218        <source>Minimum pixel size</source>
26219        <translation type="unfinished"/>
26220    </message>
26221    <message>
26222        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="261"/>
26223        <source>Maximum pixel size</source>
26224        <translation type="unfinished"/>
26225    </message>
26226    <message>
26227        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="262"/>
26228        <source>Label z-index</source>
26229        <translation type="unfinished"/>
26230    </message>
26231    <message>
26232        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="263"/>
26233        <source>Show label</source>
26234        <translation>Mustra eticheta</translation>
26235    </message>
26236    <message>
26237        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="264"/>
26238        <source>Always show label</source>
26239        <translation>Mustra sempri s&apos;eticheta</translation>
26240    </message>
26241    <message>
26242        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="265"/>
26243        <source>Draw callout</source>
26244        <translation type="unfinished"/>
26245    </message>
26246    <message>
26247        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="266"/>
26248        <source>Label all parts</source>
26249        <translation type="unfinished"/>
26250    </message>
26251    <message>
26252        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="478"/>
26253        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="1722"/>
26254        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="2465"/>
26255        <source>Labeling</source>
26256        <translation>Etichetamentu</translation>
26257    </message>
26258    <message>
26259        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="950"/>
26260        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.h" line="1145"/>
26261        <location filename="../src/core/textrenderer/qgstextformat.cpp" line="1066"/>
26262        <source>Aa</source>
26263        <translation>Aa</translation>
26264    </message>
26265    <message>
26266        <location filename="../src/core/labeling/qgspallabeling.cpp" line="2465"/>
26267        <source>Invalid data defined label position (%1, %2)</source>
26268        <translation type="unfinished"/>
26269    </message>
26270    <message>
26271        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="38"/>
26272        <source>bool [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=True|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=False]</source>
26273        <translation>bool [&lt;b&gt;1&lt;/b&gt;=True|&lt;b&gt;0&lt;/b&gt;=False]</translation>
26274    </message>
26275    <message>
26276        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="43"/>
26277        <source>int [≤ 0 ≥]</source>
26278        <translation type="unfinished"/>
26279    </message>
26280    <message>
26281        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="48"/>
26282        <source>int [≥ 0]</source>
26283        <translation>int [≥ 0]</translation>
26284    </message>
26285    <message>
26286        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="53"/>
26287        <source>int [≥ 1]</source>
26288        <translation type="unfinished"/>
26289    </message>
26290    <message>
26291        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="58"/>
26292        <source>double [≤ 0.0 ≥]</source>
26293        <translation type="unfinished"/>
26294    </message>
26295    <message>
26296        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="63"/>
26297        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="120"/>
26298        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="135"/>
26299        <source>double [≥ 0.0]</source>
26300        <translation type="unfinished"/>
26301    </message>
26302    <message>
26303        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="68"/>
26304        <source>double [0.0-1.0]</source>
26305        <translation type="unfinished"/>
26306    </message>
26307    <message>
26308        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="73"/>
26309        <source>double [0.0-360.0]</source>
26310        <translation type="unfinished"/>
26311    </message>
26312    <message>
26313        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="78"/>
26314        <source>string of variable length</source>
26315        <translation type="unfinished"/>
26316    </message>
26317    <message>
26318        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="83"/>
26319        <source>int [0-100]</source>
26320        <translation>int [0-100]</translation>
26321    </message>
26322    <message>
26323        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="98"/>
26324        <source>string [&lt;b&gt;r,g,b&lt;/b&gt;] as int 0-255 or #&lt;b&gt;RRGGBB&lt;/b&gt; as hex or &lt;b&gt;color&lt;/b&gt; as color&apos;s name</source>
26325        <translation type="unfinished"/>
26326    </message>
26327    <message>
26328        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="174"/>
26329        <source>DateTime or string representation of a DateTime</source>
26330        <translation type="unfinished"/>
26331    </message>
26332    <message>
26333        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="93"/>
26334        <source>string [&lt;b&gt;r,g,b,a&lt;/b&gt;] as int 0-255 or #&lt;b&gt;AARRGGBB&lt;/b&gt; as hex or &lt;b&gt;color&lt;/b&gt; as color&apos;s name</source>
26335        <translation type="unfinished"/>
26336    </message>
26337    <message>
26338        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="115"/>
26339        <source>double coord [&lt;b&gt;X,Y&lt;/b&gt;]</source>
26340        <translation type="unfinished"/>
26341    </message>
26342    <message>
26343        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="125"/>
26344        <source>string of doubles &apos;&lt;b&gt;width,height&lt;/b&gt;&apos; or array of doubles &lt;b&gt;[width, height]&lt;/b&gt;</source>
26345        <translation type="unfinished"/>
26346    </message>
26347    <message>
26348        <location filename="../src/core/qgsproperty.cpp" line="169"/>
26349        <source>string of doubles &apos;&lt;b&gt;x,y&lt;/b&gt;&apos; or array of doubles &lt;b&gt;[x, y]&lt;/b&gt;</source>
26350        <translation>istringa de doubles (decimales) &apos;&lt;b&gt;x,y&lt;/b&gt;&apos; o un&apos;array (filera) de doubles (decimales) &lt;b&gt;[x, y]&lt;/b&gt;</translation>
26351    </message>
26352    <message>
26353        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="204"/>
26354        <source>meters</source>
26355        <comment>distance</comment>
26356        <translation>metros</translation>
26357    </message>
26358    <message>
26359        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="207"/>
26360        <source>kilometers</source>
26361        <comment>distance</comment>
26362        <translation>chilòmitros</translation>
26363    </message>
26364    <message>
26365        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="210"/>
26366        <source>feet</source>
26367        <comment>distance</comment>
26368        <translation>peis</translation>
26369    </message>
26370    <message>
26371        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="213"/>
26372        <source>yards</source>
26373        <comment>distance</comment>
26374        <translation type="unfinished"/>
26375    </message>
26376    <message>
26377        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="216"/>
26378        <source>miles</source>
26379        <comment>distance</comment>
26380        <translation type="unfinished"/>
26381    </message>
26382    <message>
26383        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="219"/>
26384        <source>degrees</source>
26385        <comment>distance</comment>
26386        <translation>degrees</translation>
26387    </message>
26388    <message>
26389        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="222"/>
26390        <source>centimeters</source>
26391        <comment>distance</comment>
26392        <translation>chentìmetros</translation>
26393    </message>
26394    <message>
26395        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="225"/>
26396        <source>millimeters</source>
26397        <comment>distance</comment>
26398        <translation>millìmetros</translation>
26399    </message>
26400    <message>
26401        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="228"/>
26402        <source>&lt;unknown&gt;</source>
26403        <comment>distance</comment>
26404        <translation>&lt;unknown&gt;</translation>
26405    </message>
26406    <message>
26407        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="231"/>
26408        <source>nautical miles</source>
26409        <comment>distance</comment>
26410        <translation>mìglios nàuticus</translation>
26411    </message>
26412    <message>
26413        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="241"/>
26414        <source>mm</source>
26415        <comment>render</comment>
26416        <translation>mm</translation>
26417    </message>
26418    <message>
26419        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="247"/>
26420        <source>px</source>
26421        <comment>render</comment>
26422        <translation>px</translation>
26423    </message>
26424    <message>
26425        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="250"/>
26426        <source>%</source>
26427        <comment>render</comment>
26428        <translation>%</translation>
26429    </message>
26430    <message>
26431        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="253"/>
26432        <source>pt</source>
26433        <comment>render</comment>
26434        <translation>pt</translation>
26435    </message>
26436    <message>
26437        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="256"/>
26438        <source>in</source>
26439        <comment>render</comment>
26440        <translation>in</translation>
26441    </message>
26442    <message>
26443        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="259"/>
26444        <source>unknown</source>
26445        <comment>render</comment>
26446        <translation>disconnotu</translation>
26447    </message>
26448    <message>
26449        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="262"/>
26450        <source>m</source>
26451        <comment>render</comment>
26452        <translation>m</translation>
26453    </message>
26454    <message>
26455        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="274"/>
26456        <source>m</source>
26457        <comment>distance</comment>
26458        <translation>m</translation>
26459    </message>
26460    <message>
26461        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="277"/>
26462        <source>km</source>
26463        <comment>distance</comment>
26464        <translation>km</translation>
26465    </message>
26466    <message>
26467        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="280"/>
26468        <source>ft</source>
26469        <comment>distance</comment>
26470        <translation type="unfinished"/>
26471    </message>
26472    <message>
26473        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="283"/>
26474        <source>yd</source>
26475        <comment>distance</comment>
26476        <translation type="unfinished"/>
26477    </message>
26478    <message>
26479        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="286"/>
26480        <source>mi</source>
26481        <comment>distance</comment>
26482        <translation>mi</translation>
26483    </message>
26484    <message>
26485        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="289"/>
26486        <source>deg</source>
26487        <comment>distance</comment>
26488        <translation type="unfinished"/>
26489    </message>
26490    <message>
26491        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="292"/>
26492        <source>cm</source>
26493        <comment>distance</comment>
26494        <translation>cm</translation>
26495    </message>
26496    <message>
26497        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="295"/>
26498        <source>mm</source>
26499        <comment>distance</comment>
26500        <translation>mm</translation>
26501    </message>
26502    <message>
26503        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="301"/>
26504        <source>NM</source>
26505        <comment>distance</comment>
26506        <translation type="unfinished"/>
26507    </message>
26508    <message>
26509        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="700"/>
26510        <source>square meters</source>
26511        <comment>area</comment>
26512        <translation>metros cuadrados</translation>
26513    </message>
26514    <message>
26515        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="702"/>
26516        <source>square kilometers</source>
26517        <comment>area</comment>
26518        <translation>chilòmitros cuadrados</translation>
26519    </message>
26520    <message>
26521        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="704"/>
26522        <source>square feet</source>
26523        <comment>area</comment>
26524        <translation>peis cuadrados</translation>
26525    </message>
26526    <message>
26527        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="706"/>
26528        <source>square yards</source>
26529        <comment>area</comment>
26530        <translation type="unfinished"/>
26531    </message>
26532    <message>
26533        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="708"/>
26534        <source>square miles</source>
26535        <comment>area</comment>
26536        <translation>mìglios cuadrados</translation>
26537    </message>
26538    <message>
26539        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="710"/>
26540        <source>hectares</source>
26541        <comment>area</comment>
26542        <translation>étaros</translation>
26543    </message>
26544    <message>
26545        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="712"/>
26546        <source>acres</source>
26547        <comment>area</comment>
26548        <translation type="unfinished"/>
26549    </message>
26550    <message>
26551        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="714"/>
26552        <source>square nautical miles</source>
26553        <comment>area</comment>
26554        <translation>mìglios nàuticus cuadrados</translation>
26555    </message>
26556    <message>
26557        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="716"/>
26558        <source>square degrees</source>
26559        <comment>area</comment>
26560        <translation>grados cuadrados</translation>
26561    </message>
26562    <message>
26563        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="718"/>
26564        <source>square millimeters</source>
26565        <comment>area</comment>
26566        <translation>millìmetros cuadrados</translation>
26567    </message>
26568    <message>
26569        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="720"/>
26570        <source>square centimeters</source>
26571        <comment>area</comment>
26572        <translation>chentìmetros cuadrados</translation>
26573    </message>
26574    <message>
26575        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="722"/>
26576        <source>&lt;unknown&gt;</source>
26577        <comment>area</comment>
26578        <translation>&lt;unknown&gt;</translation>
26579    </message>
26580    <message>
26581        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="732"/>
26582        <source>m²</source>
26583        <comment>area</comment>
26584        <translation type="unfinished"/>
26585    </message>
26586    <message>
26587        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="734"/>
26588        <source>km²</source>
26589        <comment>area</comment>
26590        <translation type="unfinished"/>
26591    </message>
26592    <message>
26593        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="736"/>
26594        <source>ft²</source>
26595        <comment>area</comment>
26596        <translation type="unfinished"/>
26597    </message>
26598    <message>
26599        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="738"/>
26600        <source>yd²</source>
26601        <comment>area</comment>
26602        <translation>yd²</translation>
26603    </message>
26604    <message>
26605        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="740"/>
26606        <source>mi²</source>
26607        <comment>area</comment>
26608        <translation type="unfinished"/>
26609    </message>
26610    <message>
26611        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="742"/>
26612        <source>ha</source>
26613        <comment>area</comment>
26614        <translation>ha</translation>
26615    </message>
26616    <message>
26617        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="746"/>
26618        <source>NM²</source>
26619        <comment>area</comment>
26620        <translation>NM²</translation>
26621    </message>
26622    <message>
26623        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="748"/>
26624        <source>deg²</source>
26625        <comment>area</comment>
26626        <translation>deg²</translation>
26627    </message>
26628    <message>
26629        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="750"/>
26630        <source>cm²</source>
26631        <comment>area</comment>
26632        <translation>cm²</translation>
26633    </message>
26634    <message>
26635        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="752"/>
26636        <source>mm²</source>
26637        <comment>area</comment>
26638        <translation>mm²</translation>
26639    </message>
26640    <message>
26641        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1329"/>
26642        <source>seconds</source>
26643        <comment>temporal</comment>
26644        <translation>segundos</translation>
26645    </message>
26646    <message>
26647        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1331"/>
26648        <source>milliseconds</source>
26649        <comment>temporal</comment>
26650        <translation type="unfinished"/>
26651    </message>
26652    <message>
26653        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1333"/>
26654        <source>minutes</source>
26655        <comment>temporal</comment>
26656        <translation>minutos</translation>
26657    </message>
26658    <message>
26659        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1335"/>
26660        <source>hours</source>
26661        <comment>temporal</comment>
26662        <translation type="unfinished"/>
26663    </message>
26664    <message>
26665        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1337"/>
26666        <source>days</source>
26667        <comment>temporal</comment>
26668        <translation>dies</translation>
26669    </message>
26670    <message>
26671        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1339"/>
26672        <source>weeks</source>
26673        <comment>temporal</comment>
26674        <translation type="unfinished"/>
26675    </message>
26676    <message>
26677        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1341"/>
26678        <source>months</source>
26679        <comment>temporal</comment>
26680        <translation>mesis</translation>
26681    </message>
26682    <message>
26683        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1343"/>
26684        <source>years</source>
26685        <comment>temporal</comment>
26686        <translation>annus</translation>
26687    </message>
26688    <message>
26689        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1345"/>
26690        <source>decades</source>
26691        <comment>temporal</comment>
26692        <translation type="unfinished"/>
26693    </message>
26694    <message>
26695        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1347"/>
26696        <source>centuries</source>
26697        <comment>temporal</comment>
26698        <translation type="unfinished"/>
26699    </message>
26700    <message>
26701        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1349"/>
26702        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1381"/>
26703        <source>steps</source>
26704        <comment>temporal</comment>
26705        <translation type="unfinished"/>
26706    </message>
26707    <message>
26708        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1351"/>
26709        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1383"/>
26710        <source>&lt;unknown&gt;</source>
26711        <comment>temporal</comment>
26712        <translation>&lt;unknown&gt;</translation>
26713    </message>
26714    <message>
26715        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1361"/>
26716        <source>s</source>
26717        <comment>temporal</comment>
26718        <translation>s</translation>
26719    </message>
26720    <message>
26721        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1363"/>
26722        <source>ms</source>
26723        <comment>temporal</comment>
26724        <translation type="unfinished"/>
26725    </message>
26726    <message>
26727        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1365"/>
26728        <source>min</source>
26729        <comment>temporal</comment>
26730        <translation>min</translation>
26731    </message>
26732    <message>
26733        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1367"/>
26734        <source>h</source>
26735        <comment>temporal</comment>
26736        <translation>h</translation>
26737    </message>
26738    <message>
26739        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1369"/>
26740        <source>d</source>
26741        <comment>temporal</comment>
26742        <translation>d</translation>
26743    </message>
26744    <message>
26745        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1371"/>
26746        <source>wk</source>
26747        <comment>temporal</comment>
26748        <translation type="unfinished"/>
26749    </message>
26750    <message>
26751        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1373"/>
26752        <source>mon</source>
26753        <comment>temporal</comment>
26754        <translation type="unfinished"/>
26755    </message>
26756    <message>
26757        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1375"/>
26758        <source>y</source>
26759        <comment>temporal</comment>
26760        <translation>y</translation>
26761    </message>
26762    <message>
26763        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1377"/>
26764        <source>dec</source>
26765        <comment>temporal</comment>
26766        <translation type="unfinished"/>
26767    </message>
26768    <message>
26769        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1379"/>
26770        <source>cen</source>
26771        <comment>temporal</comment>
26772        <translation type="unfinished"/>
26773    </message>
26774    <message>
26775        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1782"/>
26776        <source>cubic meters</source>
26777        <comment>volume</comment>
26778        <translation>metros cùbbicus</translation>
26779    </message>
26780    <message>
26781        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1784"/>
26782        <source>cubic feet</source>
26783        <comment>volume</comment>
26784        <translation>peis cùbbicus</translation>
26785    </message>
26786    <message>
26787        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1786"/>
26788        <source>cubic yards</source>
26789        <comment>volume</comment>
26790        <translation type="unfinished"/>
26791    </message>
26792    <message>
26793        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1788"/>
26794        <source>barrels</source>
26795        <comment>volume</comment>
26796        <translation type="unfinished"/>
26797    </message>
26798    <message>
26799        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1790"/>
26800        <source>cubic decimeters</source>
26801        <comment>volume</comment>
26802        <translation>decìmetros cùbbicus</translation>
26803    </message>
26804    <message>
26805        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1792"/>
26806        <source>liters</source>
26807        <comment>volume</comment>
26808        <translation>litros</translation>
26809    </message>
26810    <message>
26811        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1794"/>
26812        <source>gallons</source>
26813        <comment>volume</comment>
26814        <translation>gallonis</translation>
26815    </message>
26816    <message>
26817        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1796"/>
26818        <source>cubic inches</source>
26819        <comment>volume</comment>
26820        <translation>póddighes cùbbicus</translation>
26821    </message>
26822    <message>
26823        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1798"/>
26824        <source>cubic centimeters</source>
26825        <comment>volume</comment>
26826        <translation>chentìmetros cùbbicus</translation>
26827    </message>
26828    <message>
26829        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1800"/>
26830        <source>cubic degrees</source>
26831        <comment>volume</comment>
26832        <translation>grados cùbbicus</translation>
26833    </message>
26834    <message>
26835        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1802"/>
26836        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1832"/>
26837        <source>&lt;unknown&gt;</source>
26838        <comment>volume</comment>
26839        <translation>&lt;unknown&gt;</translation>
26840    </message>
26841    <message>
26842        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1812"/>
26843        <source>m³</source>
26844        <comment>volume</comment>
26845        <translation>m³</translation>
26846    </message>
26847    <message>
26848        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1814"/>
26849        <source>ft³</source>
26850        <comment>volume</comment>
26851        <translation>ft³</translation>
26852    </message>
26853    <message>
26854        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1816"/>
26855        <source>yds³</source>
26856        <comment>volume</comment>
26857        <translation>yds³</translation>
26858    </message>
26859    <message>
26860        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1818"/>
26861        <source>bbl</source>
26862        <comment>volume</comment>
26863        <translation>bbl</translation>
26864    </message>
26865    <message>
26866        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1820"/>
26867        <source>dm³</source>
26868        <comment>volume</comment>
26869        <translation>dm³</translation>
26870    </message>
26871    <message>
26872        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1822"/>
26873        <source>l</source>
26874        <comment>volume</comment>
26875        <translation>l</translation>
26876    </message>
26877    <message>
26878        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1824"/>
26879        <source>gal</source>
26880        <comment>volume</comment>
26881        <translation>gal</translation>
26882    </message>
26883    <message>
26884        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1826"/>
26885        <source>in³</source>
26886        <comment>volume</comment>
26887        <translation>in³</translation>
26888    </message>
26889    <message>
26890        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1828"/>
26891        <source>cm³</source>
26892        <comment>volume</comment>
26893        <translation>cm³</translation>
26894    </message>
26895    <message>
26896        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="1830"/>
26897        <source>deg³</source>
26898        <comment>volume</comment>
26899        <translation>deg³</translation>
26900    </message>
26901    <message>
26902        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2304"/>
26903        <source>degrees</source>
26904        <comment>angle</comment>
26905        <translation>degrees</translation>
26906    </message>
26907    <message>
26908        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2306"/>
26909        <source>radians</source>
26910        <comment>angle</comment>
26911        <translation type="unfinished"/>
26912    </message>
26913    <message>
26914        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2308"/>
26915        <source>gon</source>
26916        <comment>angle</comment>
26917        <translation type="unfinished"/>
26918    </message>
26919    <message>
26920        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2310"/>
26921        <source>minutes of arc</source>
26922        <comment>angle</comment>
26923        <translation>minutos de s&apos;arcu</translation>
26924    </message>
26925    <message>
26926        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2312"/>
26927        <source>seconds of arc</source>
26928        <comment>angle</comment>
26929        <translation>segundos de s&apos;arcu</translation>
26930    </message>
26931    <message>
26932        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2314"/>
26933        <source>turns</source>
26934        <comment>angle</comment>
26935        <translation type="unfinished"/>
26936    </message>
26937    <message>
26938        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2316"/>
26939        <source>milliradians</source>
26940        <comment>angle</comment>
26941        <translation type="unfinished"/>
26942    </message>
26943    <message>
26944        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2318"/>
26945        <source>mil</source>
26946        <comment>angle</comment>
26947        <translation>mil</translation>
26948    </message>
26949    <message>
26950        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2320"/>
26951        <source>&lt;unknown&gt;</source>
26952        <comment>angle</comment>
26953        <translation>&lt;unknown&gt;</translation>
26954    </message>
26955    <message>
26956        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2546"/>
26957        <source>°</source>
26958        <comment>angle</comment>
26959        <translation>°</translation>
26960    </message>
26961    <message>
26962        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2550"/>
26963        <source> rad</source>
26964        <comment>angle</comment>
26965        <translation> rad</translation>
26966    </message>
26967    <message>
26968        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2554"/>
26969        <source> gon</source>
26970        <comment>angle</comment>
26971        <translation type="unfinished"/>
26972    </message>
26973    <message>
26974        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2558"/>
26975        <source>′</source>
26976        <comment>angle minutes</comment>
26977        <translation type="unfinished"/>
26978    </message>
26979    <message>
26980        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2562"/>
26981        <source>″</source>
26982        <comment>angle seconds</comment>
26983        <translation type="unfinished"/>
26984    </message>
26985    <message>
26986        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2566"/>
26987        <source> tr</source>
26988        <comment>angle turn</comment>
26989        <translation> tr</translation>
26990    </message>
26991    <message>
26992        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2570"/>
26993        <source> millirad</source>
26994        <comment>angular mil SI</comment>
26995        <translation> millirad</translation>
26996    </message>
26997    <message>
26998        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2574"/>
26999        <source> mil</source>
27000        <comment>angular mil NATO</comment>
27001        <translation type="unfinished"/>
27002    </message>
27003    <message>
27004        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2974"/>
27005        <source>millimeters</source>
27006        <comment>render</comment>
27007        <translation>millìmetros</translation>
27008    </message>
27009    <message>
27010        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2977"/>
27011        <source>meters at scale</source>
27012        <comment>render</comment>
27013        <translation>metros a s&apos;iscala</translation>
27014    </message>
27015    <message>
27016        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3091"/>
27017        <source>in</source>
27018        <comment>unit inch</comment>
27019        <translation>in</translation>
27020    </message>
27021    <message>
27022        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="244"/>
27023        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2980"/>
27024        <source>map units</source>
27025        <comment>render</comment>
27026        <translation>unidades de sa mapa</translation>
27027    </message>
27028    <message>
27029        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="744"/>
27030        <source>ac</source>
27031        <comment>area</comment>
27032        <translation>ac</translation>
27033    </message>
27034    <message>
27035        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2983"/>
27036        <source>pixels</source>
27037        <comment>render</comment>
27038        <translation>pixels</translation>
27039    </message>
27040    <message>
27041        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2986"/>
27042        <source>percent</source>
27043        <comment>render</comment>
27044        <translation type="unfinished"/>
27045    </message>
27046    <message>
27047        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2989"/>
27048        <source>points</source>
27049        <comment>render</comment>
27050        <translation>puntos</translation>
27051    </message>
27052    <message>
27053        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2992"/>
27054        <source>inches</source>
27055        <comment>render</comment>
27056        <translation type="unfinished"/>
27057    </message>
27058    <message>
27059        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="2995"/>
27060        <source>&lt;unknown&gt;</source>
27061        <comment>render</comment>
27062        <translation>&lt;unknown&gt;</translation>
27063    </message>
27064    <message>
27065        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3083"/>
27066        <source>px</source>
27067        <translation>px</translation>
27068    </message>
27069    <message>
27070        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3085"/>
27071        <source>mm</source>
27072        <translation>mm</translation>
27073    </message>
27074    <message>
27075        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3087"/>
27076        <source>cm</source>
27077        <translation>cm</translation>
27078    </message>
27079    <message>
27080        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3089"/>
27081        <source>m</source>
27082        <translation>m</translation>
27083    </message>
27084    <message>
27085        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3093"/>
27086        <source>ft</source>
27087        <translation type="unfinished"/>
27088    </message>
27089    <message>
27090        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3095"/>
27091        <source>pt</source>
27092        <translation>pt</translation>
27093    </message>
27094    <message>
27095        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3097"/>
27096        <source>pica</source>
27097        <translation type="unfinished"/>
27098    </message>
27099    <message>
27100        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3107"/>
27101        <source>pixels</source>
27102        <translation>pixels</translation>
27103    </message>
27104    <message>
27105        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3109"/>
27106        <source>millimeters</source>
27107        <translation>millìmetros</translation>
27108    </message>
27109    <message>
27110        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3111"/>
27111        <source>centimeters</source>
27112        <translation>chentìmetros</translation>
27113    </message>
27114    <message>
27115        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3113"/>
27116        <source>meters</source>
27117        <translation>metros</translation>
27118    </message>
27119    <message>
27120        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3115"/>
27121        <source>inches</source>
27122        <translation type="unfinished"/>
27123    </message>
27124    <message>
27125        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3117"/>
27126        <source>feet</source>
27127        <translation>peis</translation>
27128    </message>
27129    <message>
27130        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3119"/>
27131        <source>points</source>
27132        <translation>puntos</translation>
27133    </message>
27134    <message>
27135        <location filename="../src/core/qgsunittypes.cpp" line="3121"/>
27136        <source>picas</source>
27137        <translation type="unfinished"/>
27138    </message>
27139    <message>
27140        <location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="40"/>
27141        <source>Profile folder doesn&apos;t exist</source>
27142        <translation type="unfinished"/>
27143    </message>
27144    <message>
27145        <location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="101"/>
27146        <source>qgis.db doesn&apos;t exist in the user&apos;s profile folder</source>
27147        <translation type="unfinished"/>
27148    </message>
27149    <message>
27150        <location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="111"/>
27151        <source>Unable to open qgis.db for update.</source>
27152        <translation type="unfinished"/>
27153    </message>
27154    <message>
27155        <location filename="../src/core/qgsuserprofile.cpp" line="121"/>
27156        <source>Could not save alias to database: %1</source>
27157        <translation type="unfinished"/>
27158    </message>
27159    <message>
27160        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="417"/>
27161        <source>Stack overflow, too many nested feature iterators.
27162Iterated layers:
27163%3
27164...</source>
27165        <translation type="unfinished"/>
27166    </message>
27167    <message>
27168        <location filename="../src/core/numericformats/qgsfallbacknumericformat.cpp" line="27"/>
27169        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="417"/>
27170        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="774"/>
27171        <source>General</source>
27172        <translation>Generali</translation>
27173    </message>
27174    <message>
27175        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="774"/>
27176        <source>Stack overflow when preparing field %1 of layer %2.
27177Last frames:
27178%3
27179...</source>
27180        <translation type="unfinished"/>
27181    </message>
27182    <message>
27183        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="936"/>
27184        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerfeatureiterator.cpp" line="949"/>
27185        <source>Geometry error: One or more input features have invalid geometry.</source>
27186        <translation type="unfinished"/>
27187    </message>
27188    <message>
27189        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="53"/>
27190        <source>failed</source>
27191        <translation type="unfinished"/>
27192    </message>
27193    <message>
27194        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="107"/>
27195        <source>add features</source>
27196        <translation>aciungi elementu</translation>
27197    </message>
27198    <message>
27199        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="153"/>
27200        <source>delete features</source>
27201        <translation>cantzella is elementos</translation>
27202    </message>
27203    <message>
27204        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="201"/>
27205        <source>change geometry</source>
27206        <translation type="unfinished"/>
27207    </message>
27208    <message>
27209        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="282"/>
27210        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="557"/>
27211        <source>change attribute value</source>
27212        <translation type="unfinished"/>
27213    </message>
27214    <message>
27215        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="384"/>
27216        <source>add attribute</source>
27217        <translation>aciungi atributu</translation>
27218    </message>
27219    <message>
27220        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="424"/>
27221        <source>delete attribute</source>
27222        <translation>cantzella s&apos;atributu</translation>
27223    </message>
27224    <message>
27225        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="463"/>
27226        <source>rename attribute</source>
27227        <translation>torra a nóminai s&apos;atributu</translation>
27228    </message>
27229    <message>
27230        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerundopassthroughcommand.cpp" line="505"/>
27231        <source>custom transaction</source>
27232        <translation type="unfinished"/>
27233    </message>
27234    <message>
27235        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerutils.cpp" line="406"/>
27236        <source>parser error: %1</source>
27237        <translation type="unfinished"/>
27238    </message>
27239    <message>
27240        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerutils.cpp" line="410"/>
27241        <source>evaluation error: %1</source>
27242        <translation type="unfinished"/>
27243    </message>
27244    <message>
27245        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerutils.cpp" line="414"/>
27246        <source>%1 check failed</source>
27247        <translation type="unfinished"/>
27248    </message>
27249    <message>
27250        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerutils.cpp" line="438"/>
27251        <source>value is NULL</source>
27252        <translation>valori est NULL</translation>
27253    </message>
27254    <message>
27255        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerutils.cpp" line="468"/>
27256        <source>value is not unique</source>
27257        <translation>su valori no est unigu</translation>
27258    </message>
27259    <message>
27260        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="40"/>
27261        <source>Error zip file does not exist: &apos;%1&apos;</source>
27262        <translation type="unfinished"/>
27263    </message>
27264    <message>
27265        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="45"/>
27266        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="136"/>
27267        <source>Error zip filename is empty</source>
27268        <translation type="unfinished"/>
27269    </message>
27270    <message>
27271        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="50"/>
27272        <source>Error output dir does not exist: &apos;%1&apos;</source>
27273        <translation type="unfinished"/>
27274    </message>
27275    <message>
27276        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="55"/>
27277        <source>Error output dir is not a directory: &apos;%1&apos;</source>
27278        <translation type="unfinished"/>
27279    </message>
27280    <message>
27281        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="60"/>
27282        <source>Error output dir is not writable: &apos;%1&apos;</source>
27283        <translation>Faddina, sa cartella in bessida no est iscrivibili: &apos;%1&apos;</translation>
27284    </message>
27285    <message>
27286        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="91"/>
27287        <source>Failed to create a subdirectory %1/%2</source>
27288        <translation type="unfinished"/>
27289    </message>
27290    <message>
27291        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="97"/>
27292        <source>Could not write to %1</source>
27293        <translation>No est possìbili iscrì in %1</translation>
27294    </message>
27295    <message>
27296        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="109"/>
27297        <source>Error reading file: &apos;%1&apos;</source>
27298        <translation type="unfinished"/>
27299    </message>
27300    <message>
27301        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="117"/>
27302        <source>Error getting files: &apos;%1&apos;</source>
27303        <translation type="unfinished"/>
27304    </message>
27305    <message>
27306        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="125"/>
27307        <source>Error opening zip archive: &apos;%1&apos; (Error code: %2)</source>
27308        <translation type="unfinished"/>
27309    </message>
27310    <message>
27311        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="151"/>
27312        <source>Error input file does not exist: &apos;%1&apos;</source>
27313        <translation type="unfinished"/>
27314    </message>
27315    <message>
27316        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="168"/>
27317        <source>Error adding file &apos;%1&apos;: %2</source>
27318        <translation>Faddina aciungendi su file &apos;%1&apos;: %2</translation>
27319    </message>
27320    <message>
27321        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="175"/>
27322        <source>Error creating data source &apos;%1&apos;: %2</source>
27323        <translation>Faddina creandi sa bena de is datos &apos;%1&apos;: %2</translation>
27324    </message>
27325    <message>
27326        <location filename="../src/core/qgsziputils.cpp" line="185"/>
27327        <source>Error creating zip archive &apos;%1&apos;: %2</source>
27328        <translation>Faddina creandi s&apos;archìviu zip &apos;%1&apos;: %2</translation>
27329    </message>
27330    <message>
27331        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="55"/>
27332        <source>Symbol name</source>
27333        <translation>Nómini de su sìmbulu</translation>
27334    </message>
27335    <message>
27336        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="56"/>
27337        <source>Symbol fill color</source>
27338        <translation>Colori de su prenimentu de su sìmbulu</translation>
27339    </message>
27340    <message>
27341        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="57"/>
27342        <source>Symbol stroke color</source>
27343        <translation type="unfinished"/>
27344    </message>
27345    <message>
27346        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="58"/>
27347        <source>Symbol stroke width</source>
27348        <translation type="unfinished"/>
27349    </message>
27350    <message>
27351        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="59"/>
27352        <source>Symbol stroke style</source>
27353        <translation type="unfinished"/>
27354    </message>
27355    <message>
27356        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="60"/>
27357        <source>Symbol offset</source>
27358        <translation>Lassinamentu de su sìmbulu</translation>
27359    </message>
27360    <message>
27361        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="61"/>
27362        <source>Marker character(s)</source>
27363        <translation>Caràtere de su marcadori</translation>
27364    </message>
27365    <message>
27366        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="64"/>
27367        <source>Symbol width</source>
27368        <translation>Ladària de su sìmbulu</translation>
27369    </message>
27370    <message>
27371        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="65"/>
27372        <source>Symbol height</source>
27373        <translation>Artària de su sìmbulu</translation>
27374    </message>
27375    <message>
27376        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="66"/>
27377        <source>Preserve aspect ratio between width and height</source>
27378        <translation type="unfinished"/>
27379    </message>
27380    <message>
27381        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="67"/>
27382        <source>Symbol fill style</source>
27383        <translation>Istili de su prenimentu de su sìmbulu</translation>
27384    </message>
27385    <message>
27386        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="68"/>
27387        <source>Outline join style</source>
27388        <translation type="unfinished"/>
27389    </message>
27390    <message>
27391        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="70"/>
27392        <source>Angle for line fills</source>
27393        <translation type="unfinished"/>
27394    </message>
27395    <message>
27396        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="71"/>
27397        <source>Gradient type</source>
27398        <translation type="unfinished"/>
27399    </message>
27400    <message>
27401        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="72"/>
27402        <source>Gradient mode</source>
27403        <translation type="unfinished"/>
27404    </message>
27405    <message>
27406        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="73"/>
27407        <source>Gradient spread</source>
27408        <translation type="unfinished"/>
27409    </message>
27410    <message>
27411        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="74"/>
27412        <source>Reference point 1 (X)</source>
27413        <translation type="unfinished"/>
27414    </message>
27415    <message>
27416        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="75"/>
27417        <source>Reference point 1 (Y)</source>
27418        <translation type="unfinished"/>
27419    </message>
27420    <message>
27421        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="76"/>
27422        <source>Reference point 2 (X)</source>
27423        <translation type="unfinished"/>
27424    </message>
27425    <message>
27426        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="77"/>
27427        <source>Reference point 2 (Y)</source>
27428        <translation type="unfinished"/>
27429    </message>
27430    <message>
27431        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="78"/>
27432        <source>Reference point 1 follows feature centroid</source>
27433        <translation type="unfinished"/>
27434    </message>
27435    <message>
27436        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="79"/>
27437        <source>Reference point 2 follows feature centroid</source>
27438        <translation type="unfinished"/>
27439    </message>
27440    <message>
27441        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="80"/>
27442        <source>Blur radius</source>
27443        <translation type="unfinished"/>
27444    </message>
27445    <message>
27446        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="80"/>
27447        <source>Integer between 0 and 18</source>
27448        <translation type="unfinished"/>
27449    </message>
27450    <message>
27451        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="81"/>
27452        <source>Distance between lines</source>
27453        <translation type="unfinished"/>
27454    </message>
27455    <message>
27456        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="82"/>
27457        <source>Shade whole shape</source>
27458        <translation type="unfinished"/>
27459    </message>
27460    <message>
27461        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="83"/>
27462        <source>Maximum distance for shapeburst fill</source>
27463        <translation type="unfinished"/>
27464    </message>
27465    <message>
27466        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="84"/>
27467        <source>Ignore rings in feature</source>
27468        <translation type="unfinished"/>
27469    </message>
27470    <message>
27471        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="85"/>
27472        <source>Symbol file path</source>
27473        <translation type="unfinished"/>
27474    </message>
27475    <message>
27476        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="86"/>
27477        <source>Horizontal distance between markers</source>
27478        <translation type="unfinished"/>
27479    </message>
27480    <message>
27481        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="87"/>
27482        <source>Vertical distance between markers</source>
27483        <translation type="unfinished"/>
27484    </message>
27485    <message>
27486        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="88"/>
27487        <source>Horizontal displacement between rows</source>
27488        <translation type="unfinished"/>
27489    </message>
27490    <message>
27491        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="89"/>
27492        <source>Vertical displacement between columns</source>
27493        <translation type="unfinished"/>
27494    </message>
27495    <message>
27496        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="90"/>
27497        <source>Horizontal offset</source>
27498        <translation type="unfinished"/>
27499    </message>
27500    <message>
27501        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="91"/>
27502        <source>Vertical offset</source>
27503        <translation type="unfinished"/>
27504    </message>
27505    <message>
27506        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="93"/>
27507        <source>Custom dash pattern</source>
27508        <translation type="unfinished"/>
27509    </message>
27510    <message>
27511        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="93"/>
27512        <source>[&lt;b&gt;&lt;dash&gt;;&lt;space&gt;&lt;/b&gt;] e.g. &apos;8;2;1;2&apos;</source>
27513        <translation>[&lt;b&gt;&lt;dash&gt;;&lt;space&gt;&lt;/b&gt;] p.e. &apos;8;2;1;2&apos;</translation>
27514    </message>
27515    <message>
27516        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="94"/>
27517        <source>Line cap style</source>
27518        <translation type="unfinished"/>
27519    </message>
27520    <message>
27521        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="95"/>
27522        <source>Marker placement</source>
27523        <translation type="unfinished"/>
27524    </message>
27525    <message>
27526        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="96"/>
27527        <source>Marker interval</source>
27528        <translation>Intramissu de su Marcadori</translation>
27529    </message>
27530    <message>
27531        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="97"/>
27532        <source>Offset along line</source>
27533        <translation>Lassinamentu a longu de sa lìnia</translation>
27534    </message>
27535    <message>
27536        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="98"/>
27537        <source>Average line angles over</source>
27538        <translation type="unfinished"/>
27539    </message>
27540    <message>
27541        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="99"/>
27542        <source>Horizontal anchor point</source>
27543        <translation type="unfinished"/>
27544    </message>
27545    <message>
27546        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="100"/>
27547        <source>Vertical anchor point</source>
27548        <translation type="unfinished"/>
27549    </message>
27550    <message>
27551        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="101"/>
27552        <source>Layer enabled</source>
27553        <translation type="unfinished"/>
27554    </message>
27555    <message>
27556        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="102"/>
27557        <source>Arrow line width</source>
27558        <translation>Ladària de sa lìnia frècia</translation>
27559    </message>
27560    <message>
27561        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="103"/>
27562        <source>Arrow line start width</source>
27563        <translation>Ladària de su cumentzu de sa lìnia frècia</translation>
27564    </message>
27565    <message>
27566        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="104"/>
27567        <source>Arrow head length</source>
27568        <translation>Longària de sa punta de sa frècia</translation>
27569    </message>
27570    <message>
27571        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="105"/>
27572        <source>Arrow head thickness</source>
27573        <translation>Grussària de sa punta de sa frècia </translation>
27574    </message>
27575    <message>
27576        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="106"/>
27577        <source>Arrow head type</source>
27578        <translation>Tipu de punta de sa frècia</translation>
27579    </message>
27580    <message>
27581        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="107"/>
27582        <source>Arrow type</source>
27583        <translation>Tipu de frècia </translation>
27584    </message>
27585    <message>
27586        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="108"/>
27587        <source>Point count</source>
27588        <translation type="unfinished"/>
27589    </message>
27590    <message>
27591        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="109"/>
27592        <source>Random number seed</source>
27593        <translation>Numeru Casuàle de is Sèmenes</translation>
27594    </message>
27595    <message>
27596        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="109"/>
27597        <source>integer &gt; 0, or 0 for completely random sequence</source>
27598        <translation type="unfinished"/>
27599    </message>
27600    <message>
27601        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="110"/>
27602        <source>Clip markers</source>
27603        <translation type="unfinished"/>
27604    </message>
27605    <message>
27606        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="111"/>
27607        <source>Density area</source>
27608        <translation type="unfinished"/>
27609    </message>
27610    <message>
27611        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="112"/>
27612        <source>Dash pattern offset</source>
27613        <translation type="unfinished"/>
27614    </message>
27615    <message>
27616        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="113"/>
27617        <source>Start trim distance</source>
27618        <translation type="unfinished"/>
27619    </message>
27620    <message>
27621        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="114"/>
27622        <source>End trim distance</source>
27623        <translation type="unfinished"/>
27624    </message>
27625    <message>
27626        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="115"/>
27627        <source>Line start width value</source>
27628        <translation type="unfinished"/>
27629    </message>
27630    <message>
27631        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="116"/>
27632        <source>Line end width value</source>
27633        <translation type="unfinished"/>
27634    </message>
27635    <message>
27636        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="117"/>
27637        <source>Line start color value</source>
27638        <translation type="unfinished"/>
27639    </message>
27640    <message>
27641        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbollayer.cpp" line="118"/>
27642        <source>Line end color value</source>
27643        <translation type="unfinished"/>
27644    </message>
27645    <message>
27646        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="30"/>
27647        <source>Root path</source>
27648        <translation>Àndala arrexini</translation>
27649    </message>
27650    <message>
27651        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="30"/>
27652        <source>string of variable length representing root path to attachment</source>
27653        <translation>istringa de longària variàbili chi rapresentat s&apos;àndala arrexini de s&apos;allegadu</translation>
27654    </message>
27655    <message>
27656        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="31"/>
27657        <source>Document viewer content</source>
27658        <translation type="unfinished"/>
27659    </message>
27660    <message>
27661        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="32"/>
27662        <source>Storage Url</source>
27663        <translation type="unfinished"/>
27664    </message>
27665    <message>
27666        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="32"/>
27667        <source>String of variable length representing the URL used to store document with an external storage</source>
27668        <translation type="unfinished"/>
27669    </message>
27670    <message>
27671        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="251"/>
27672        <source>count</source>
27673        <translation>count</translation>
27674    </message>
27675    <message>
27676        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="253"/>
27677        <source>count distinct</source>
27678        <translation type="unfinished"/>
27679    </message>
27680    <message>
27681        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="255"/>
27682        <source>count missing</source>
27683        <translation type="unfinished"/>
27684    </message>
27685    <message>
27686        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="257"/>
27687        <source>minimum</source>
27688        <translation>mìnimu</translation>
27689    </message>
27690    <message>
27691        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="259"/>
27692        <source>maximum</source>
27693        <translation type="unfinished"/>
27694    </message>
27695    <message>
27696        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="261"/>
27697        <source>sum</source>
27698        <translation>summa</translation>
27699    </message>
27700    <message>
27701        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="263"/>
27702        <source>mean</source>
27703        <translation>mèdia</translation>
27704    </message>
27705    <message>
27706        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="265"/>
27707        <source>median</source>
27708        <translation>mesanu </translation>
27709    </message>
27710    <message>
27711        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="267"/>
27712        <source>standard deviation</source>
27713        <translation type="unfinished"/>
27714    </message>
27715    <message>
27716        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="269"/>
27717        <source>standard deviation (sample)</source>
27718        <translation type="unfinished"/>
27719    </message>
27720    <message>
27721        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="271"/>
27722        <source>range</source>
27723        <translation>range</translation>
27724    </message>
27725    <message>
27726        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="273"/>
27727        <source>minority</source>
27728        <translation>minoridade</translation>
27729    </message>
27730    <message>
27731        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="275"/>
27732        <source>majority</source>
27733        <translation>majority</translation>
27734    </message>
27735    <message>
27736        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="277"/>
27737        <source>first quartile</source>
27738        <translation type="unfinished"/>
27739    </message>
27740    <message>
27741        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="279"/>
27742        <source>third quartile</source>
27743        <translation type="unfinished"/>
27744    </message>
27745    <message>
27746        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="281"/>
27747        <source>inter quartile range</source>
27748        <translation type="unfinished"/>
27749    </message>
27750    <message>
27751        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="283"/>
27752        <source>minimum length</source>
27753        <translation type="unfinished"/>
27754    </message>
27755    <message>
27756        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="285"/>
27757        <source>maximum length</source>
27758        <translation type="unfinished"/>
27759    </message>
27760    <message>
27761        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="287"/>
27762        <source>concatenate</source>
27763        <translation>concatenate</translation>
27764    </message>
27765    <message>
27766        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="289"/>
27767        <source>collection</source>
27768        <translation type="unfinished"/>
27769    </message>
27770    <message>
27771        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="291"/>
27772        <source>array aggregate</source>
27773        <translation type="unfinished"/>
27774    </message>
27775    <message>
27776        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="293"/>
27777        <source>concatenate (unique)</source>
27778        <translation type="unfinished"/>
27779    </message>
27780    <message>
27781        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="554"/>
27782        <source>Cannot calculate %1 on numeric values</source>
27783        <translation type="unfinished"/>
27784    </message>
27785    <message>
27786        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="555"/>
27787        <source>Cannot calculate %1 on numeric fields</source>
27788        <translation type="unfinished"/>
27789    </message>
27790    <message>
27791        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="572"/>
27792        <source>Cannot calculate %1 on %2 values</source>
27793        <translation type="unfinished"/>
27794    </message>
27795    <message>
27796        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="573"/>
27797        <source>Cannot calculate %1 on %2 fields</source>
27798        <translation type="unfinished"/>
27799    </message>
27800    <message>
27801        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="573"/>
27802        <source>date</source>
27803        <translation type="unfinished"/>
27804    </message>
27805    <message>
27806        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="573"/>
27807        <source>datetime</source>
27808        <translation type="unfinished"/>
27809    </message>
27810    <message>
27811        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="620"/>
27812        <source>null</source>
27813        <translation type="unfinished"/>
27814    </message>
27815    <message>
27816        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="624"/>
27817        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgswidgetwrapper.cpp" line="31"/>
27818        <source>string</source>
27819        <translation>istringa</translation>
27820    </message>
27821    <message>
27822        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="627"/>
27823        <source>Cannot calculate %1 on %3 values</source>
27824        <translation type="unfinished"/>
27825    </message>
27826    <message>
27827        <location filename="../src/core/qgsaggregatecalculator.cpp" line="628"/>
27828        <source>Cannot calculate %1 on %3 fields</source>
27829        <translation type="unfinished"/>
27830    </message>
27831    <message>
27832        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgskeyvaluewidgetfactory.cpp" line="40"/>
27833        <source>Key/Value field</source>
27834        <translation type="unfinished"/>
27835    </message>
27836    <message>
27837        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovidergui.cpp" line="31"/>
27838        <source>Delimited Text</source>
27839        <translation type="unfinished"/>
27840    </message>
27841    <message>
27842        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.h" line="97"/>
27843        <source>GeoNode</source>
27844        <translation type="unfinished"/>
27845    </message>
27846    <message>
27847        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="488"/>
27848        <source>Refresh</source>
27849        <translation>Rennova</translation>
27850    </message>
27851    <message>
27852        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="106"/>
27853        <source>Delete %1…</source>
27854        <translation>Cantzella %1…</translation>
27855    </message>
27856    <message>
27857        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="137"/>
27858        <source>Delete GeoPackage</source>
27859        <translation>Cantzella su GeoPackage</translation>
27860    </message>
27861    <message>
27862        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="151"/>
27863        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="166"/>
27864        <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
27865        <translation>Ses siguru chi bolis cantzellai &apos;%1&apos;?</translation>
27866    </message>
27867    <message>
27868        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="184"/>
27869        <source>The GeoPackage &apos;%1&apos; cannot be deleted because it is in the current project as &apos;%2&apos;, remove it from the project and retry.</source>
27870        <translation>Su GeoPackage &apos;%1&apos; no podit èssi cantzelladu poita est in su progétu currenti comente &apos;%2&apos;, bogaddu dadu su progétu e torra a proai.</translation>
27871    </message>
27872    <message>
27873        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="203"/>
27874        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="225"/>
27875        <source>Rename Layer</source>
27876        <translation>Torra a nóminai su Layer</translation>
27877    </message>
27878    <message>
27879        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="203"/>
27880        <source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is loaded in the current project with name &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, do you want to remove it from the project and rename it?</source>
27881        <translation type="unfinished"/>
27882    </message>
27883    <message>
27884        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="218"/>
27885        <source>Layer URI %1 is not valid!</source>
27886        <translation type="unfinished"/>
27887    </message>
27888    <message>
27889        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="225"/>
27890        <source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists in the current project &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, do you want to remove it from the project and rename it?</source>
27891        <translation type="unfinished"/>
27892    </message>
27893    <message>
27894        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="263"/>
27895        <source>Error renaming layer</source>
27896        <translation type="unfinished"/>
27897    </message>
27898    <message>
27899        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="307"/>
27900        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="314"/>
27901        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="338"/>
27902        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="103"/>
27903        <source>Delete Layer</source>
27904        <translation>Cantzella Layer</translation>
27905    </message>
27906    <message>
27907        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="307"/>
27908        <source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; exists in the current project &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;, do you want to remove it from the project and delete it?</source>
27909        <translation type="unfinished"/>
27910    </message>
27911    <message>
27912        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="315"/>
27913        <source>Are you sure you want to delete layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; from GeoPackage?</source>
27914        <translation type="unfinished"/>
27915    </message>
27916    <message>
27917        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="338"/>
27918        <source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was successfully deleted. Compact database (VACUUM) &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; now?</source>
27919        <translation type="unfinished"/>
27920    </message>
27921    <message>
27922        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagerasterwriter.cpp" line="51"/>
27923        <source>Failed to open source layer %1! See the OGR panel in the message logs for details.
27924
27925</source>
27926        <translation type="unfinished"/>
27927    </message>
27928    <message>
27929        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagerasterwriter.cpp" line="60"/>
27930        <source>Failed to import layer %1! See the OGR panel in the message logs for details.
27931
27932</source>
27933        <translation type="unfinished"/>
27934    </message>
27935    <message>
27936        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="61"/>
27937        <source>Delete Layer “%1”…</source>
27938        <translation>Cantzella Layer “%1”…</translation>
27939    </message>
27940    <message>
27941        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="116"/>
27942        <source>Are you sure you want to delete layer &apos;%1&apos; from datasource?</source>
27943        <translation type="unfinished"/>
27944    </message>
27945    <message>
27946        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="82"/>
27947        <source>Delete %1 “%2”…</source>
27948        <translation>Cantzella %1 “%2”…</translation>
27949    </message>
27950    <message>
27951        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="152"/>
27952        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="108"/>
27953        <source>Delete %1</source>
27954        <translation>Cantzella %1</translation>
27955    </message>
27956    <message>
27957        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="154"/>
27958        <source>Delete Table “%1”…</source>
27959        <translation type="unfinished"/>
27960    </message>
27961    <message>
27962        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="137"/>
27963        <source>The layer &apos;%1&apos; cannot be deleted because it is in the current project as &apos;%2&apos;, remove it from the project and retry.</source>
27964        <translation>Su layer &apos;%1&apos; no podit èssi cantzelladu poita est in su progétu currenti comente &apos;%2&apos;, bogaddu dadu su progétu e torra a proai.</translation>
27965    </message>
27966    <message>
27967        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerprovidergui.cpp" line="29"/>
27968        <source>Virtual Layer</source>
27969        <translation type="unfinished"/>
27970    </message>
27971    <message>
27972        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerprovidergui.cpp" line="31"/>
27973        <source>Add Virtual Layer</source>
27974        <translation>Aciungi Layer Virtuali</translation>
27975    </message>
27976    <message>
27977        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovidergui.cpp" line="31"/>
27978        <source>WCS</source>
27979        <translation>WCS</translation>
27980    </message>
27981    <message>
27982        <location filename="../src/server/services/wmts/qgswmtsutils.cpp" line="704"/>
27983        <source>Layer &apos;%1&apos; not found</source>
27984        <translation>Layer &apos;%1&apos; no s&apos;agatada</translation>
27985    </message>
27986    <message>
27987        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="29"/>
27988        <source>Add unique value index field</source>
27989        <translation type="unfinished"/>
27990    </message>
27991    <message>
27992        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="34"/>
27993        <source>categorize,categories,category,reclassify,classes,create</source>
27994        <translation type="unfinished"/>
27995    </message>
27996    <message>
27997        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsinpolygon.cpp" line="35"/>
27998        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="51"/>
27999        <source>Class field</source>
28000        <translation type="unfinished"/>
28001    </message>
28002    <message>
28003        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="54"/>
28004        <source>Output field name</source>
28005        <translation>Nómini de su campu in bessida</translation>
28006    </message>
28007    <message>
28008        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="56"/>
28009        <source>Layer with index field</source>
28010        <translation type="unfinished"/>
28011    </message>
28012    <message>
28013        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="60"/>
28014        <source>Class summary</source>
28015        <translation type="unfinished"/>
28016    </message>
28017    <message>
28018        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="68"/>
28019        <source>This algorithm takes a vector layer and an attribute and adds a new numeric field. Values in this field correspond to values in the specified attribute, so features with the same value for the attribute will have the same value in the new numeric field. This creates a numeric equivalent of the specified attribute, which defines the same classes.
28020
28021The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
28022
28023Optionally, a separate table can be output which contains a summary of the class field values mapped to the new unique numeric value.</source>
28024        <translation type="unfinished"/>
28025    </message>
28026    <message>
28027        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmuniquevalueindex.cpp" line="96"/>
28028        <source>Invalid field name %1</source>
28029        <translation>Nómini de campu invàlidu %1</translation>
28030    </message>
28031    <message>
28032        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="32"/>
28033        <source>Extract vertices</source>
28034        <translation>Tira a foras is puntas</translation>
28035    </message>
28036    <message>
28037        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="32"/>
28038        <source>Extract specific vertices</source>
28039        <translation type="unfinished"/>
28040    </message>
28041    <message>
28042        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="37"/>
28043        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="37"/>
28044        <source>points,vertex,nodes</source>
28045        <translation type="unfinished"/>
28046    </message>
28047    <message>
28048        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="52"/>
28049        <source>This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing specific vertices in the input lines or polygons. For instance, this algorithm can be used to extract the first or last vertices in the geometry. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to.</source>
28050        <translation type="unfinished"/>
28051    </message>
28052    <message>
28053        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="57"/>
28054        <source>The vertex indices parameter accepts a comma separated string specifying the indices of the vertices to extract. The first vertex corresponds to an index of 0, the second vertex has an index of 1, etc. Negative indices can be used to find vertices at the end of the geometry, e.g., an index of -1 corresponds to the last vertex, -2 corresponds to the second last vertex, etc.</source>
28055        <translation type="unfinished"/>
28056    </message>
28057    <message>
28058        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="62"/>
28059        <source>Additional fields are added to the points indicating the specific vertex position (e.g., 0, -1, etc), the original vertex index, the vertex’s part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along the original geometry and bisector angle of vertex for the original geometry.</source>
28060        <translation type="unfinished"/>
28061    </message>
28062    <message>
28063        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="126"/>
28064        <source>Vertex indices</source>
28065        <translation type="unfinished"/>
28066    </message>
28067    <message>
28068        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="150"/>
28069        <source>&apos;%1&apos; is not a valid vertex index</source>
28070        <translation type="unfinished"/>
28071    </message>
28072    <message>
28073        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="52"/>
28074        <source>This algorithm takes a line or polygon layer and generates a point layer with points representing the vertices in the input lines or polygons. The attributes associated to each point are the same ones associated to the line or polygon that the point belongs to.</source>
28075        <translation type="unfinished"/>
28076    </message>
28077    <message>
28078        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="54"/>
28079        <source>Additional fields are added to the point indicating the vertex index (beginning at 0), the vertex’s part and its index within the part (as well as its ring for polygons), distance along original geometry and bisector angle of vertex for original geometry.</source>
28080        <translation type="unfinished"/>
28081    </message>
28082    <message>
28083        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractspecificvertices.cpp" line="69"/>
28084        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractvertices.cpp" line="59"/>
28085        <source>Vertices</source>
28086        <translation>Puntas</translation>
28087    </message>
28088    <message>
28089        <location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="49"/>
28090        <source>Help location is not configured!</source>
28091        <translation type="unfinished"/>
28092    </message>
28093    <message>
28094        <location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="49"/>
28095        <location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="81"/>
28096        <source>QGIS Help</source>
28097        <translation>Agiudu QGIS</translation>
28098    </message>
28099    <message>
28100        <location filename="../src/gui/qgshelp.cpp" line="81"/>
28101        <source>Trying to open help using key &apos;%1&apos;. Full URI is &apos;%2&apos;…</source>
28102        <translation type="unfinished"/>
28103    </message>
28104    <message>
28105        <location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="615"/>
28106        <source>geometry simplification failed - skipping</source>
28107        <translation type="unfinished"/>
28108    </message>
28109    <message>
28110        <location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="623"/>
28111        <source>geometry&apos;s coordinates are too close to each other and simplification failed - skipping</source>
28112        <translation type="unfinished"/>
28113    </message>
28114    <message>
28115        <location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="715"/>
28116        <source>Triangulation failed. Skipping polygon…</source>
28117        <translation type="unfinished"/>
28118    </message>
28119    <message>
28120        <location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="615"/>
28121        <location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="623"/>
28122        <location filename="../src/core/qgstessellator.cpp" line="715"/>
28123        <source>3D</source>
28124        <translation>3D</translation>
28125    </message>
28126    <message>
28127        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="516"/>
28128        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="541"/>
28129        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="560"/>
28130        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="581"/>
28131        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="598"/>
28132        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="615"/>
28133        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="636"/>
28134        <location filename="../src/core/qgsmapsettings.cpp" line="653"/>
28135        <source>Transform error caught: %1</source>
28136        <translation type="unfinished"/>
28137    </message>
28138    <message>
28139        <location filename="../src/core/project/qgsprojectbadlayerhandler.cpp" line="25"/>
28140        <source>%1 unavailable layers found:</source>
28141        <translation>Agatados %1 layers no disponìbilis:</translation>
28142    </message>
28143    <message>
28144        <location filename="../src/core/project/qgsprojectbadlayerhandler.cpp" line="29"/>
28145        <source> * %1</source>
28146        <translation> * %1</translation>
28147    </message>
28148    <message>
28149        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="30"/>
28150        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="50"/>
28151        <source>Multi-ring buffer (constant distance)</source>
28152        <translation type="unfinished"/>
28153    </message>
28154    <message>
28155        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="35"/>
28156        <source>buffer,grow,multiple,rings,distance,donut</source>
28157        <translation>buffer,grow,multiple,rings,distance,donut</translation>
28158    </message>
28159    <message>
28160        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="55"/>
28161        <source>This algorithm computes multi-ring (&apos;donuts&apos;) buffer for all the features in an input layer, using a fixed or dynamic distance and rings number.</source>
28162        <translation>Custu algoritmu carculat buffer multi-lóriga (&apos;tzambellas&apos;) po totus is elementos in d&apos;unu layer in intrada. imperandi una distàntzia fissa o dinàmica e numeru de lórigas.</translation>
28163    </message>
28164    <message>
28165        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="66"/>
28166        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="69"/>
28167        <source>Number of rings</source>
28168        <translation type="unfinished"/>
28169    </message>
28170    <message>
28171        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="74"/>
28172        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmmultiringconstantbuffer.cpp" line="76"/>
28173        <source>Distance between rings</source>
28174        <translation type="unfinished"/>
28175    </message>
28176    <message>
28177        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="30"/>
28178        <source>Point on surface</source>
28179        <translation>Puntu is sa superfitze</translation>
28180    </message>
28181    <message>
28182        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="35"/>
28183        <source>centroid,inside,within</source>
28184        <translation type="unfinished"/>
28185    </message>
28186    <message>
28187        <location filename="../src/3d/qgs3d.cpp" line="67"/>
28188        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="86"/>
28189        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="55"/>
28190        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="50"/>
28191        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointtolayer.cpp" line="29"/>
28192        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointtolayer.cpp" line="30"/>
28193        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpoleofinaccessibility.cpp" line="72"/>
28194        <location filename="../src/core/geometry/qgswkbtypes.cpp" line="160"/>
28195        <source>Point</source>
28196        <translation>Puntu</translation>
28197    </message>
28198    <message>
28199        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="63"/>
28200        <source>Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry.</source>
28201        <translation type="unfinished"/>
28202    </message>
28203    <message>
28204        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="117"/>
28205        <source>Error calculating point on surface for feature %1 part %2: %3</source>
28206        <translation type="unfinished"/>
28207    </message>
28208    <message>
28209        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointonsurface.cpp" line="128"/>
28210        <source>Error calculating point on surface for feature %1: %2</source>
28211        <translation type="unfinished"/>
28212    </message>
28213    <message>
28214        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="29"/>
28215        <source>Rotate</source>
28216        <translation>Rodia</translation>
28217    </message>
28218    <message>
28219        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="34"/>
28220        <source>rotate,around,center,point</source>
28221        <translation type="unfinished"/>
28222    </message>
28223    <message>
28224        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="49"/>
28225        <source>Rotated</source>
28226        <translation>Rodiadu</translation>
28227    </message>
28228    <message>
28229        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="54"/>
28230        <source>This algorithm rotates feature geometries, by the specified angle clockwise</source>
28231        <translation type="unfinished"/>
28232    </message>
28233    <message>
28234        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="56"/>
28235        <source>Optionally, the rotation can occur around a preset point. If not set the rotation occurs around each feature&apos;s centroid.</source>
28236        <translation type="unfinished"/>
28237    </message>
28238    <message>
28239        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="67"/>
28240        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="70"/>
28241        <source>Rotation (degrees clockwise)</source>
28242        <translation>Rodiamentu (grados in sensu oràriu)</translation>
28243    </message>
28244    <message>
28245        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="75"/>
28246        <source>Rotation anchor point</source>
28247        <translation type="unfinished"/>
28248    </message>
28249    <message>
28250        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="110"/>
28251        <source>Could not transform anchor point to destination CRS</source>
28252        <translation type="unfinished"/>
28253    </message>
28254    <message>
28255        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrotate.cpp" line="139"/>
28256        <source>Could not calculate centroid for feature %1: %2</source>
28257        <translation type="unfinished"/>
28258    </message>
28259    <message>
28260        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="29"/>
28261        <source>Segmentize by maximum distance</source>
28262        <translation type="unfinished"/>
28263    </message>
28264    <message>
28265        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="34"/>
28266        <source>straighten,linearize,densify,curves,curved,circular</source>
28267        <translation type="unfinished"/>
28268    </message>
28269    <message>
28270        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="49"/>
28271        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="143"/>
28272        <source>Segmentized</source>
28273        <translation type="unfinished"/>
28274    </message>
28275    <message>
28276        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="54"/>
28277        <source>This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections.
28278
28279The segmentization is performed by specifying the maximum allowed offset distance between the originalcurve and the segmentized representation.
28280
28281Non-curved geometries will be retained without change.</source>
28282        <translation type="unfinished"/>
28283    </message>
28284    <message>
28285        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="73"/>
28286        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="76"/>
28287        <source>Maximum offset distance</source>
28288        <translation type="unfinished"/>
28289    </message>
28290    <message>
28291        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="123"/>
28292        <source>Segmentize by maximum angle</source>
28293        <translation type="unfinished"/>
28294    </message>
28295    <message>
28296        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="128"/>
28297        <source>straighten,linearize,densify,curves,curved,circular,angle</source>
28298        <translation type="unfinished"/>
28299    </message>
28300    <message>
28301        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="148"/>
28302        <source>This algorithm segmentizes a geometry by converting curved sections to linear sections.
28303
28304The segmentization is performed by specifying the maximum allowed radius angle between vertices on the straightened geometry (e.g the angle of the arc created from the original arc center to consecutive output vertices on the linearized geometry).
28305
28306Non-curved geometries will be retained without change.</source>
28307        <translation type="unfinished"/>
28308    </message>
28309    <message>
28310        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="168"/>
28311        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsegmentize.cpp" line="171"/>
28312        <source>Maximum angle between vertices (degrees)</source>
28313        <translation type="unfinished"/>
28314    </message>
28315    <message>
28316        <location filename="../src/core/editform/qgseditformconfig.cpp" line="359"/>
28317        <source>Edit form config</source>
28318        <translation type="unfinished"/>
28319    </message>
28320    <message>
28321        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="67"/>
28322        <source>Label margin</source>
28323        <translation>Màrghine de s&apos;eticheta</translation>
28324    </message>
28325    <message>
28326        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="69"/>
28327        <source>Map Layers</source>
28328        <translation>Layers de sa Mapa</translation>
28329    </message>
28330    <message>
28331        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="70"/>
28332        <source>Map theme</source>
28333        <translation>Tema de sa mapa</translation>
28334    </message>
28335    <message>
28336        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="71"/>
28337        <source>Grid enabled</source>
28338        <translation type="unfinished"/>
28339    </message>
28340    <message>
28341        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="72"/>
28342        <source>Grid interval X</source>
28343        <translation type="unfinished"/>
28344    </message>
28345    <message>
28346        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="73"/>
28347        <source>Grid interval Y</source>
28348        <translation type="unfinished"/>
28349    </message>
28350    <message>
28351        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="74"/>
28352        <source>Grid offset X</source>
28353        <translation type="unfinished"/>
28354    </message>
28355    <message>
28356        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="75"/>
28357        <source>Grid offset Y</source>
28358        <translation>Lassinamentu Y de su reticuladu</translation>
28359    </message>
28360    <message>
28361        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="76"/>
28362        <source>Grid frame size</source>
28363        <translation>Mannària de sa guarnissa de su reticuladu</translation>
28364    </message>
28365    <message>
28366        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="77"/>
28367        <source>Grid frame line thickness</source>
28368        <translation type="unfinished"/>
28369    </message>
28370    <message>
28371        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="78"/>
28372        <source>Grid cross size</source>
28373        <translation type="unfinished"/>
28374    </message>
28375    <message>
28376        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="79"/>
28377        <source>Grid frame margin</source>
28378        <translation>Màrghine de sa guarnissa de su reticuladu</translation>
28379    </message>
28380    <message>
28381        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="80"/>
28382        <source>Grid label distance</source>
28383        <translation type="unfinished"/>
28384    </message>
28385    <message>
28386        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="81"/>
28387        <source>Map grid annotation display left</source>
28388        <translation type="unfinished"/>
28389    </message>
28390    <message>
28391        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="82"/>
28392        <source>Map grid annotation display right</source>
28393        <translation type="unfinished"/>
28394    </message>
28395    <message>
28396        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="83"/>
28397        <source>Map grid annotation display top</source>
28398        <translation type="unfinished"/>
28399    </message>
28400    <message>
28401        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="84"/>
28402        <source>Map grid annotation display bottom</source>
28403        <translation type="unfinished"/>
28404    </message>
28405    <message>
28406        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="85"/>
28407        <source>Map grid frame divisions display left</source>
28408        <translation type="unfinished"/>
28409    </message>
28410    <message>
28411        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="86"/>
28412        <source>Map grid frame divisions display right</source>
28413        <translation type="unfinished"/>
28414    </message>
28415    <message>
28416        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="87"/>
28417        <source>Map grid frame divisions display top</source>
28418        <translation type="unfinished"/>
28419    </message>
28420    <message>
28421        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="88"/>
28422        <source>Map grid frame divisions display bottom</source>
28423        <translation type="unfinished"/>
28424    </message>
28425    <message>
28426        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="100"/>
28427        <source>Table source layer</source>
28428        <translation type="unfinished"/>
28429    </message>
28430    <message>
28431        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="101"/>
28432        <source>Map CRS</source>
28433        <translation type="unfinished"/>
28434    </message>
28435    <message>
28436        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="101"/>
28437        <source>string representing a CRS, either an authority/id pair (e.g. &quot;EPSG:4326&quot;), a proj string prefixes by &quot;PROJ:&quot; (e.g. &quot;PROJ: +proj=...&quot;) or a WKT string prefixed by &quot;WKT:&quot; (e.g. &quot;WKT:GEOGCS[&quot;WGS 84&quot;...)</source>
28438        <translation type="unfinished"/>
28439    </message>
28440    <message>
28441        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="102"/>
28442        <source>Temporal range start date / time</source>
28443        <translation type="unfinished"/>
28444    </message>
28445    <message>
28446        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="103"/>
28447        <source>Temporal range end date / time</source>
28448        <translation type="unfinished"/>
28449    </message>
28450    <message>
28451        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="29"/>
28452        <source>Delete holes</source>
28453        <translation>Cantzella stampus</translation>
28454    </message>
28455    <message>
28456        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="34"/>
28457        <source>remove,delete,drop,holes,rings,fill</source>
28458        <translation type="unfinished"/>
28459    </message>
28460    <message>
28461        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="64"/>
28462        <source>This algorithm takes a polygon layer and removes holes in polygons. It creates a new vector layer in which polygons with holes have been replaced by polygons with only their external ring. Attributes are not modified.
28463
28464An optional minimum area parameter allows removing only holes which are smaller than a specified area threshold. Leaving this parameter as 0.0 results in all holes being removed.</source>
28465        <translation type="unfinished"/>
28466    </message>
28467    <message>
28468        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="85"/>
28469        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveholes.cpp" line="88"/>
28470        <source>Remove holes with area less than</source>
28471        <translation type="unfinished"/>
28472    </message>
28473    <message>
28474        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="34"/>
28475        <source>Import geotagged photos</source>
28476        <translation type="unfinished"/>
28477    </message>
28478    <message>
28479        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="39"/>
28480        <source>exif,metadata,gps,jpeg,jpg</source>
28481        <translation>exif,metadata,gps,jpeg,jpg</translation>
28482    </message>
28483    <message>
28484        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="39"/>
28485        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarraytranslatedfeatures.cpp" line="39"/>
28486        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgrid.cpp" line="45"/>
28487        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="44"/>
28488        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="41"/>
28489        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="39"/>
28490        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="55"/>
28491        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="42"/>
28492        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="54"/>
28493        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="55"/>
28494        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="26"/>
28495        <source>Vector creation</source>
28496        <translation type="unfinished"/>
28497    </message>
28498    <message>
28499        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="54"/>
28500        <source>Input folder</source>
28501        <translation>Cartella in intrada</translation>
28502    </message>
28503    <message>
28504        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="55"/>
28505        <source>Scan recursively</source>
28506        <translation type="unfinished"/>
28507    </message>
28508    <message>
28509        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="57"/>
28510        <source>Photos</source>
28511        <translation type="unfinished"/>
28512    </message>
28513    <message>
28514        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="61"/>
28515        <source>Invalid photos table</source>
28516        <translation type="unfinished"/>
28517    </message>
28518    <message>
28519        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="68"/>
28520        <source>Creates a point layer corresponding to the geotagged locations from JPEG images from a source folder. Optionally the folder can be recursively scanned.
28521
28522The point layer will contain a single PointZ feature per input file from which the geotags could be read. Any altitude information from the geotags will be used to set the point's Z value.
28523
28524Optionally, a table of unreadable or non-geotagged photos can also be created.</source>
28525        <translation type="unfinished"/>
28526    </message>
28527    <message>
28528        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="314"/>
28529        <source>Directory %1 does not exist!</source>
28530        <translation>Cartella %1 no esistit!</translation>
28531    </message>
28532    <message>
28533        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="395"/>
28534        <source>Could not open %1</source>
28535        <translation>No est possìbili aberri %1</translation>
28536    </message>
28537    <message>
28538        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="412"/>
28539        <source>Could not retrieve geotag for %1</source>
28540        <translation type="unfinished"/>
28541    </message>
28542    <message>
28543        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmimportphotos.cpp" line="434"/>
28544        <source>No metadata found in %1</source>
28545        <translation type="unfinished"/>
28546    </message>
28547    <message>
28548        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="108"/>
28549        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="117"/>
28550        <source>Insert Expression</source>
28551        <translation>Insertà una Espressioni</translation>
28552    </message>
28553    <message>
28554        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="34"/>
28555        <source>Explode lines</source>
28556        <translation type="unfinished"/>
28557    </message>
28558    <message>
28559        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="39"/>
28560        <source>segments,parts</source>
28561        <translation type="unfinished"/>
28562    </message>
28563    <message>
28564        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="54"/>
28565        <source>This algorithm takes a lines layer and creates a new one in which each line is replaced by a set of lines representing the segments in the original line. Each line in the resulting layer contains only a start and an end point, with no intermediate nodes between them.
28566
28567If the input layer consists of CircularStrings or CompoundCurves, the output layer will be of the same type and contain only single curve segments.</source>
28568        <translation type="unfinished"/>
28569    </message>
28570    <message>
28571        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplode.cpp" line="78"/>
28572        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="68"/>
28573        <source>Exploded</source>
28574        <translation type="unfinished"/>
28575    </message>
28576    <message>
28577        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="30"/>
28578        <source>Feature filter</source>
28579        <translation type="unfinished"/>
28580    </message>
28581    <message>
28582        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="35"/>
28583        <source>filter,proxy,redirect,route</source>
28584        <translation type="unfinished"/>
28585    </message>
28586    <message>
28587        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilter.cpp" line="55"/>
28588        <source>This algorithm filters features from the input layer and redirects them to one or several outputs.</source>
28589        <translation type="unfinished"/>
28590    </message>
28591    <message>
28592        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="30"/>
28593        <source>Swap X and Y coordinates</source>
28594        <translation type="unfinished"/>
28595    </message>
28596    <message>
28597        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="35"/>
28598        <source>invert,flip,swap,latitude,longitude</source>
28599        <translation type="unfinished"/>
28600    </message>
28601    <message>
28602        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="50"/>
28603        <source>Swapped</source>
28604        <translation type="unfinished"/>
28605    </message>
28606    <message>
28607        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmswapxy.cpp" line="55"/>
28608        <source>This algorithm swaps the X and Y coordinate values in input geometries. It can be used to repair geometries which have accidentally had their latitude and longitude values reversed.</source>
28609        <translation type="unfinished"/>
28610    </message>
28611    <message>
28612        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="98"/>
28613        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="147"/>
28614        <source>Invalid URI for PostgreSQL provider: </source>
28615        <translation type="unfinished"/>
28616    </message>
28617    <message>
28618        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="66"/>
28619        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="121"/>
28620        <source>There was an error opening the database &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
28621        <translation type="unfinished"/>
28622    </message>
28623    <message>
28624        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="81"/>
28625        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="89"/>
28626        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="137"/>
28627        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="185"/>
28628        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="193"/>
28629        <source>There was an error querying the database &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
28630        <translation type="unfinished"/>
28631    </message>
28632    <message>
28633        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="152"/>
28634        <source>Invalid URI for GeoPackage OGR provider: </source>
28635        <translation type="unfinished"/>
28636    </message>
28637    <message>
28638        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="165"/>
28639        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="105"/>
28640        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="154"/>
28641        <source>Could not connect to the database: </source>
28642        <translation type="unfinished"/>
28643    </message>
28644    <message>
28645        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="234"/>
28646        <source>Unable to save project. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</source>
28647        <translation type="unfinished"/>
28648    </message>
28649    <message>
28650        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="265"/>
28651        <source>Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database: %2</source>
28652        <translation type="unfinished"/>
28653    </message>
28654    <message>
28655        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="335"/>
28656        <source>Invalid URI for GeoPackage OGR provider: %1</source>
28657        <translation type="unfinished"/>
28658    </message>
28659    <message>
28660        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="344"/>
28661        <source>Could not connect to the database: %1</source>
28662        <translation type="unfinished"/>
28663    </message>
28664    <message>
28665        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="369"/>
28666        <source>Could not remove project %1: %2</source>
28667        <translation type="unfinished"/>
28668    </message>
28669    <message>
28670        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstorage.cpp" line="389"/>
28671        <source>Could not rename project %1: %2</source>
28672        <translation type="unfinished"/>
28673    </message>
28674    <message>
28675        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="111"/>
28676        <source>Table qgis_projects does not exist or it is not accessible.</source>
28677        <translation type="unfinished"/>
28678    </message>
28679    <message>
28680        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="132"/>
28681        <source>The project &apos;%1&apos; does not exist in schema &apos;%2&apos;.</source>
28682        <translation type="unfinished"/>
28683    </message>
28684    <message>
28685        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="165"/>
28686        <source>Unable to save project. It&apos;s not possible to create the destination table on the database. Maybe this is due to database permissions (user=%1). Please contact your database admin.</source>
28687        <translation type="unfinished"/>
28688    </message>
28689    <message>
28690        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstorage.cpp" line="193"/>
28691        <source>Unable to insert or update project (project=%1) in the destination table on the database. Maybe this is due to table permissions (user=%2). Please contact your database admin.</source>
28692        <translation type="unfinished"/>
28693    </message>
28694    <message>
28695        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="31"/>
28696        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="85"/>
28697        <source>Difference</source>
28698        <translation>Diferèntzia</translation>
28699    </message>
28700    <message>
28701        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="36"/>
28702        <source>difference,erase,not overlap</source>
28703        <translation type="unfinished"/>
28704    </message>
28705    <message>
28706        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="51"/>
28707        <source>This algorithm extracts features from the Input layer that fall outside, or partially overlap, features in the Overlay layer. Input layer features that partially overlap feature(s) in the Overlay layer are split along those features&apos; boundary and only the portions outside the Overlay layer features are retained.</source>
28708        <translation type="unfinished"/>
28709    </message>
28710    <message>
28711        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdifference.cpp" line="55"/>
28712        <source>Attributes are not modified, although properties such as area or length of the features will be modified by the difference operation. If such properties are stored as attributes, those attributes will have to be manually updated.</source>
28713        <translation type="unfinished"/>
28714    </message>
28715    <message>
28716        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="29"/>
28717        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="68"/>
28718        <source>Symmetrical difference</source>
28719        <translation type="unfinished"/>
28720    </message>
28721    <message>
28722        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="34"/>
28723        <source>difference,symdiff,not overlap</source>
28724        <translation type="unfinished"/>
28725    </message>
28726    <message>
28727        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsymmetricaldifference.cpp" line="49"/>
28728        <source>This algorithm extracts the portions of features from both the Input and Overlay layers that do not overlap. Overlapping areas between the two layers are removed. The attribute table of the Symmetrical Difference layer contains original attributes from both the Input and Difference layers.</source>
28729        <translation type="unfinished"/>
28730    </message>
28731    <message>
28732        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="29"/>
28733        <source>Tapered buffers</source>
28734        <translation type="unfinished"/>
28735    </message>
28736    <message>
28737        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="34"/>
28738        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="168"/>
28739        <source>variable,distance,length,line,buffer</source>
28740        <translation>variable,distance,length,line,buffer</translation>
28741    </message>
28742    <message>
28743        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="84"/>
28744        <source>This algorithm creates tapered buffers along line geometries, using a specified start and end buffer diameter corresponding to the buffer diameter at the start and end of the linestrings.</source>
28745        <translation type="unfinished"/>
28746    </message>
28747    <message>
28748        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="101"/>
28749        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="104"/>
28750        <source>Start width</source>
28751        <translation type="unfinished"/>
28752    </message>
28753    <message>
28754        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="109"/>
28755        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="112"/>
28756        <source>End width</source>
28757        <translation>Ladària de sa fini</translation>
28758    </message>
28759    <message>
28760        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="146"/>
28761        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="246"/>
28762        <source>Error buffering geometry %1: %2</source>
28763        <translation type="unfinished"/>
28764    </message>
28765    <message>
28766        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="163"/>
28767        <source>Variable width buffer (by M value)</source>
28768        <translation type="unfinished"/>
28769    </message>
28770    <message>
28771        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtaperedbuffer.cpp" line="208"/>
28772        <source>This algorithm creates variable width buffers along lines, using the M value of the line geometries as the diameter of the buffer at each vertex.</source>
28773        <translation type="unfinished"/>
28774    </message>
28775    <message>
28776        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="30"/>
28777        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="69"/>
28778        <source>Union</source>
28779        <translation>Unione</translation>
28780    </message>
28781    <message>
28782        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="45"/>
28783        <source>This algorithm checks overlaps between features within the Input layer and creates separate features for overlapping and non-overlapping parts. The area of overlap will create as many identical overlapping features as there are features that participate in that overlap.</source>
28784        <translation type="unfinished"/>
28785    </message>
28786    <message>
28787        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmunion.cpp" line="49"/>
28788        <source>An Overlay layer can also be used, in which case features from each layer are split at their overlap with features from the other one, creating a layer containing all the portions from both Input and Overlay layers. The attribute table of the Union layer is filled with attribute values from the respective original layer for non-overlapping features, and attribute values from both layers for overlapping features.</source>
28789        <translation type="unfinished"/>
28790    </message>
28791    <message>
28792        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="31"/>
28793        <source>Create wedge buffers</source>
28794        <translation type="unfinished"/>
28795    </message>
28796    <message>
28797        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="36"/>
28798        <source>arc,segment,circular,circle,slice</source>
28799        <translation type="unfinished"/>
28800    </message>
28801    <message>
28802        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="51"/>
28803        <source>Buffers</source>
28804        <translation type="unfinished"/>
28805    </message>
28806    <message>
28807        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="68"/>
28808        <source>This algorithm creates wedge shaped buffers from input points.
28809
28810The azimuth parameter gives the angle (in degrees) for the middle of the wedge to point. The buffer width (in degrees) is specified by the width parameter. Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction.
28811
28812The outer radius of the buffer is specified via outer radius, and optionally an inner radius can also be specified.
28813
28814The native output from this algorithm are CurvePolygon geometries, but these may be automatically segmentized to Polygons depending on the output format.</source>
28815        <translation type="unfinished"/>
28816    </message>
28817    <message>
28818        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="95"/>
28819        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="97"/>
28820        <source>Azimuth (degrees from North)</source>
28821        <translation type="unfinished"/>
28822    </message>
28823    <message>
28824        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="101"/>
28825        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="103"/>
28826        <source>Wedge width (in degrees)</source>
28827        <translation type="unfinished"/>
28828    </message>
28829    <message>
28830        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="107"/>
28831        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="109"/>
28832        <source>Outer radius</source>
28833        <translation type="unfinished"/>
28834    </message>
28835    <message>
28836        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="113"/>
28837        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwedgebuffers.cpp" line="115"/>
28838        <source>Inner radius</source>
28839        <translation type="unfinished"/>
28840    </message>
28841    <message>
28842        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="31"/>
28843        <source>Zonal histogram</source>
28844        <translation type="unfinished"/>
28845    </message>
28846    <message>
28847        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="36"/>
28848        <source>raster,unique,values,count,area,statistics</source>
28849        <translation type="unfinished"/>
28850    </message>
28851    <message>
28852        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdrape.cpp" line="42"/>
28853        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="271"/>
28854        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="62"/>
28855        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersampling.cpp" line="67"/>
28856        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreclassifybylayer.cpp" line="44"/>
28857        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="37"/>
28858        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="52"/>
28859        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="89"/>
28860        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="90"/>
28861        <source>Raster layer</source>
28862        <translation>Raster</translation>
28863    </message>
28864    <message>
28865        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="57"/>
28866        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="92"/>
28867        <source>Vector layer containing zones</source>
28868        <translation type="unfinished"/>
28869    </message>
28870    <message>
28871        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="78"/>
28872        <source>Summaries to calculate</source>
28873        <translation type="unfinished"/>
28874    </message>
28875    <message>
28876        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="81"/>
28877        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersampling.cpp" line="69"/>
28878        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="59"/>
28879        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="94"/>
28880        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="94"/>
28881        <source>Output column prefix</source>
28882        <translation type="unfinished"/>
28883    </message>
28884    <message>
28885        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="168"/>
28886        <source>Extract Z values</source>
28887        <translation>Tira a foras is valoris Z</translation>
28888    </message>
28889    <message>
28890        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="178"/>
28891        <source>add,z,value,elevation,height,attribute,statistics,stats</source>
28892        <translation>add,z,value,elevation,height,attribute,statistics,stats</translation>
28893    </message>
28894    <message>
28895        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="183"/>
28896        <source>Extracts z values from geometries into feature attributes.
28897
28898By default only the z value from the first vertex of each feature is extracted, however the algorithm can optionally calculate statistics on all of the geometry&apos;s z values, including sums, means, and minimums and maximums</source>
28899        <translation type="unfinished"/>
28900    </message>
28901    <message>
28902        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="190"/>
28903        <source>Extracts z values (or z value statistics) from geometries into feature attributes.</source>
28904        <translation>Tirat a foras is valoris z (o s&apos;Istatìsticas de valoris z) dae giometria e los insertat in is atributos de is elementos</translation>
28905    </message>
28906    <message>
28907        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="218"/>
28908        <source>Extract M values</source>
28909        <translation>Tira a foras valoris M</translation>
28910    </message>
28911    <message>
28912        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="228"/>
28913        <source>add,m,value,measure,attribute,statistics,stats</source>
28914        <translation type="unfinished"/>
28915    </message>
28916    <message>
28917        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="233"/>
28918        <source>Extracts m values from geometries into feature attributes.
28919
28920By default only the m value from the first vertex of each feature is extracted, however the algorithm can optionally calculate statistics on all of the geometry&apos;s m values, including sums, means, and minimums and maximums</source>
28921        <translation type="unfinished"/>
28922    </message>
28923    <message>
28924        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractzmvalues.cpp" line="240"/>
28925        <source>Extracts m values (or m value statistics) from geometries into feature attributes.</source>
28926        <translation type="unfinished"/>
28927    </message>
28928    <message>
28929        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="61"/>
28930        <source>Output zones</source>
28931        <translation type="unfinished"/>
28932    </message>
28933    <message>
28934        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalhistogram.cpp" line="66"/>
28935        <source>This algorithm appends fields representing counts of each unique value from a raster layer contained within zones defined as polygons.</source>
28936        <translation type="unfinished"/>
28937    </message>
28938    <message>
28939        <location filename="../src/core/qgsstringutils.cpp" line="70"/>
28940        <source>a|an|and|as|at|but|by|en|for|if|in|nor|of|on|or|per|s|the|to|vs.|vs|via</source>
28941        <translation type="unfinished"/>
28942    </message>
28943    <message>
28944        <location filename="../src/core/qgsstringutils.cpp" line="71"/>
28945        <source>.|:</source>
28946        <translation>.|:</translation>
28947    </message>
28948    <message>
28949        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1451"/>
28950        <source>Reset to Defaults</source>
28951        <translation type="unfinished"/>
28952    </message>
28953    <message>
28954        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameterdxflayers.h" line="112"/>
28955        <source>list[dict]: list of input layers as dictionaries, see QgsProcessingParameterDxfLayers docs</source>
28956        <translation type="unfinished"/>
28957    </message>
28958    <message>
28959        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameterdxflayers.h" line="116"/>
28960        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="69"/>
28961        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="123"/>
28962        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="176"/>
28963        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="230"/>
28964        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1277"/>
28965        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2148"/>
28966        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2202"/>
28967        <source>str: layer ID</source>
28968        <translation type="unfinished"/>
28969    </message>
28970    <message>
28971        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameterdxflayers.h" line="117"/>
28972        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="70"/>
28973        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="124"/>
28974        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="177"/>
28975        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="231"/>
28976        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1278"/>
28977        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2149"/>
28978        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2203"/>
28979        <source>str: layer name</source>
28980        <translation>str: nómini de su layer</translation>
28981    </message>
28982    <message>
28983        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameterdxflayers.h" line="118"/>
28984        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="71"/>
28985        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="125"/>
28986        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="178"/>
28987        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="232"/>
28988        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1279"/>
28989        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2150"/>
28990        <source>str: layer source</source>
28991        <translation type="unfinished"/>
28992    </message>
28993    <message>
28994        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="78"/>
28995        <source>Path to a raster layer</source>
28996        <translation>Àndala po unu raster</translation>
28997    </message>
28998    <message>
28999        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="131"/>
29000        <source>Path to a mesh layer</source>
29001        <translation>Àndala po una mesh</translation>
29002    </message>
29003    <message>
29004        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="185"/>
29005        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1287"/>
29006        <source>Path to a vector layer</source>
29007        <translation>Àndala po unu vetori</translation>
29008    </message>
29009    <message>
29010        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="241"/>
29011        <source>Path to a vector, raster or mesh layer</source>
29012        <translation>Àndala po unu vetori, unu raster o una mesh</translation>
29013    </message>
29014    <message>
29015        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="294"/>
29016        <source>1 for true/yes</source>
29017        <translation>1 po béru /eja</translation>
29018    </message>
29019    <message>
29020        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="295"/>
29021        <source>0 for false/no</source>
29022        <translation>0 po farsu/no</translation>
29023    </message>
29024    <message>
29025        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="346"/>
29026        <source>A valid QGIS expression string, e.g &quot;road_name&quot; = &apos;MAIN RD&apos;</source>
29027        <translation type="unfinished"/>
29028    </message>
29029    <message>
29030        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="393"/>
29031        <source>str: CRS auth ID (e.g. &apos;EPSG:3111&apos;)</source>
29032        <translation>str: CRS auth ID (e.g. &apos;EPSG:3111&apos;)</translation>
29033    </message>
29034    <message>
29035        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="396"/>
29036        <source>str: layer ID. CRS of layer is used.</source>
29037        <translation type="unfinished"/>
29038    </message>
29039    <message>
29040        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="397"/>
29041        <source>str: layer name. CRS of layer is used.</source>
29042        <translation type="unfinished"/>
29043    </message>
29044    <message>
29045        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="398"/>
29046        <source>str: layer source. CRS of layer is used.</source>
29047        <translation type="unfinished"/>
29048    </message>
29049    <message>
29050        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="399"/>
29051        <source>QgsCoordinateReferenceSystem</source>
29052        <translation type="unfinished"/>
29053    </message>
29054    <message>
29055        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="400"/>
29056        <source>QgsMapLayer: CRS of layer is used</source>
29057        <translation type="unfinished"/>
29058    </message>
29059    <message>
29060        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="401"/>
29061        <source>QgsProcessingFeatureSourceDefinition: CRS of source is used</source>
29062        <translation type="unfinished"/>
29063    </message>
29064    <message>
29065        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="394"/>
29066        <source>str: CRS PROJ4 (e.g. &apos;PROJ4:…&apos;)</source>
29067        <translation>str: CRS PROJ4 (p.e. &apos;PROJ4:…&apos;)</translation>
29068    </message>
29069    <message>
29070        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="395"/>
29071        <source>str: CRS WKT (e.g. &apos;WKT:…&apos;)</source>
29072        <translation>str: CRS WKT (p.e. &apos;WKT:…&apos;)</translation>
29073    </message>
29074    <message>
29075        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="407"/>
29076        <source>CRS as an auth ID (e.g. &apos;EPSG:3111&apos;)</source>
29077        <translation type="unfinished"/>
29078    </message>
29079    <message>
29080        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="408"/>
29081        <source>CRS as a PROJ4 string (e.g. &apos;PROJ4:…&apos;)</source>
29082        <translation>CRS comente una istringa PROJ4 (p.e. &apos;PROJ4:…&apos;)</translation>
29083    </message>
29084    <message>
29085        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="409"/>
29086        <source>CRS as a WKT string (e.g. &apos;WKT:…&apos;)</source>
29087        <translation>CRS comente una istringa WKT (p.e. &apos;WKT:…&apos;)</translation>
29088    </message>
29089    <message>
29090        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="410"/>
29091        <source>Path to a layer. The CRS of the layer is used.</source>
29092        <translation>Àndala po unu layer. Est imperadu su CRS de su layer </translation>
29093    </message>
29094    <message>
29095        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="455"/>
29096        <source>list[float]: list of 2 float values</source>
29097        <translation type="unfinished"/>
29098    </message>
29099    <message>
29100        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="456"/>
29101        <source>list[str]: list of strings representing floats</source>
29102        <translation type="unfinished"/>
29103    </message>
29104    <message>
29105        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="457"/>
29106        <source>str: as two comma delimited floats, e.g. &apos;1,10&apos;</source>
29107        <translation type="unfinished"/>
29108    </message>
29109    <message>
29110        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="463"/>
29111        <source>Two comma separated numeric values, e.g. &apos;1,10&apos;</source>
29112        <translation>Duus valoris numericus pratzidos dae sa vìrgula, p.e. &apos;1,10&apos;</translation>
29113    </message>
29114    <message>
29115        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="508"/>
29116        <source>str: as an &apos;x,y&apos; string, e.g. &apos;1.5,10.1&apos;</source>
29117        <translation type="unfinished"/>
29118    </message>
29119    <message>
29120        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="517"/>
29121        <source>Point coordinate as an &apos;x,y&apos; string, e.g. &apos;1.5,10.1&apos;</source>
29122        <translation>Cordinadas de su puntu comente un&apos;istringa &apos;x,y&apos;, p.e. &apos;1.5,10.1&apos;</translation>
29123    </message>
29124    <message>
29125        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="562"/>
29126        <source>str: as Well-Known Text string (WKT)</source>
29127        <translation type="unfinished"/>
29128    </message>
29129    <message>
29130        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="569"/>
29131        <source>Well-Known Text string (WKT)</source>
29132        <translation>Istringa Well-Known Text (WKT)</translation>
29133    </message>
29134    <message>
29135        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="615"/>
29136        <source>str: as string representation of int, e.g. &apos;1&apos;</source>
29137        <translation type="unfinished"/>
29138    </message>
29139    <message>
29140        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="621"/>
29141        <source>Number of selected option, e.g. &apos;1&apos;</source>
29142        <translation>Numeru de su sèberu seberadu, p.e. &apos;1&apos;</translation>
29143    </message>
29144    <message>
29145        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="622"/>
29146        <source>Comma separated list of options, e.g. &apos;1,3&apos;</source>
29147        <translation>Lista pratzia dae sa vìrgula de sèberos, p.e. &apos;1,3&apos;</translation>
29148    </message>
29149    <message>
29150        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="667"/>
29151        <source>str: as comma delimited list of x min, x max, y min, y max. E.g. &apos;4,10,101,105&apos;</source>
29152        <translation>str: comente lista pratzia dae sa vìrgula de x min, x max, y min, y max. P.e. &apos;4,10,101,105&apos;</translation>
29153    </message>
29154    <message>
29155        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="668"/>
29156        <source>str: layer ID. Extent of layer is used.</source>
29157        <translation>str: ID de su layer. Est imperada s&apos;estensioni de su layer.</translation>
29158    </message>
29159    <message>
29160        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="669"/>
29161        <source>str: layer name. Extent of layer is used.</source>
29162        <translation>str: nómini de su layer. Est imperada s&apos;estensioni de su layer.</translation>
29163    </message>
29164    <message>
29165        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="670"/>
29166        <source>str: layer source. Extent of layer is used.</source>
29167        <translation>str: bena de su layer. Est imperada s&apos;estensioni de su layer.</translation>
29168    </message>
29169    <message>
29170        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="671"/>
29171        <source>QgsMapLayer: Extent of layer is used</source>
29172        <translation>QgsMapLayer: Est imperada s&apos;estensioni de su layer</translation>
29173    </message>
29174    <message>
29175        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="672"/>
29176        <source>QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Extent of source is used</source>
29177        <translation>QgsProcessingFeatureSourceDefinition: Est imperada s&apos;estensioni de sa bena.</translation>
29178    </message>
29179    <message>
29180        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="681"/>
29181        <source>A comma delimited string of x min, x max, y min, y max. E.g. &apos;4,10,101,105&apos;</source>
29182        <translation>Un&apos;istringa pratzia dae sa vìrgula de x min, x max, y min, y max. P.e. &apos;4,10,101,105&apos;</translation>
29183    </message>
29184    <message>
29185        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="682"/>
29186        <source>Path to a layer. The extent of the layer is used.</source>
29187        <translation>Àndala po unu layer. Est imperada s&apos;estensioni de su layer.</translation>
29188    </message>
29189    <message>
29190        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="727"/>
29191        <source>str: as comma delimited list of values</source>
29192        <translation>str: una lista de valoris lacanados dae sa vìrgula</translation>
29193    </message>
29194    <message>
29195        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="734"/>
29196        <source>A comma delimited list of values</source>
29197        <translation>Una lista de valoris lacanados dae sa vìrgula</translation>
29198    </message>
29199    <message>
29200        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="785"/>
29201        <source>Path to a file</source>
29202        <translation>Àndala po unu file</translation>
29203    </message>
29204    <message>
29205        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="836"/>
29206        <source>The name of an existing field</source>
29207        <translation>Su nómini de unu campu esistenti</translation>
29208    </message>
29209    <message>
29210        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="837"/>
29211        <source>; delimited list of existing field names</source>
29212        <translation>lista de nóminis de campu esistenti lacanados dae ;</translation>
29213    </message>
29214    <message>
29215        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="897"/>
29216        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1617"/>
29217        <source>Path for new vector layer</source>
29218        <translation>Àndala po su vetori nou</translation>
29219    </message>
29220    <message>
29221        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="957"/>
29222        <source>Path for new file</source>
29223        <translation>Àndala po unu file nou</translation>
29224    </message>
29225    <message>
29226        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1018"/>
29227        <source>Path for an existing or new folder</source>
29228        <translation>Àndala po una cartella esistenti o noa</translation>
29229    </message>
29230    <message>
29231        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1079"/>
29232        <source>Path for new raster layer</source>
29233        <translation>Àndala po unu raster nou</translation>
29234    </message>
29235    <message>
29236        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1131"/>
29237        <source>String value</source>
29238        <translation>Valori Istringa</translation>
29239    </message>
29240    <message>
29241        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1182"/>
29242        <source>An existing QGIS authentication ID string</source>
29243        <translation>Un&apos;istringa de ID de autenticatzione de QGIS esistenti </translation>
29244    </message>
29245    <message>
29246        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1448"/>
29247        <source>A numeric value (unit type set by algorithms)</source>
29248        <translation type="unfinished"/>
29249    </message>
29250    <message>
29251        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1829"/>
29252        <source>str: string representation of a Proj coordinate operation</source>
29253        <translation type="unfinished"/>
29254    </message>
29255    <message>
29256        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1834"/>
29257        <source>String representation of Proj coordinate operation</source>
29258        <translation type="unfinished"/>
29259    </message>
29260    <message>
29261        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1882"/>
29262        <source>str: name of an existing map theme</source>
29263        <translation type="unfinished"/>
29264    </message>
29265    <message>
29266        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1888"/>
29267        <source>Name of an existing map theme</source>
29268        <translation type="unfinished"/>
29269    </message>
29270    <message>
29271        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1943"/>
29272        <source>A datetime value in ISO format</source>
29273        <translation type="unfinished"/>
29274    </message>
29275    <message>
29276        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1996"/>
29277        <source>Name of registered database connection</source>
29278        <translation type="unfinished"/>
29279    </message>
29280    <message>
29281        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2048"/>
29282        <source>Name of existing database schema</source>
29283        <translation type="unfinished"/>
29284    </message>
29285    <message>
29286        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2101"/>
29287        <source>Name of existing database table</source>
29288        <translation type="unfinished"/>
29289    </message>
29290    <message>
29291        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2156"/>
29292        <source>Path to a point cloud layer</source>
29293        <translation type="unfinished"/>
29294    </message>
29295    <message>
29296        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2204"/>
29297        <source>&quot;main&quot;: main annotation layer for a project</source>
29298        <translation type="unfinished"/>
29299    </message>
29300    <message>
29301        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="2210"/>
29302        <source>Layer ID for an annotation layer, or &quot;main&quot; for the main annotation layer in a project.</source>
29303        <translation type="unfinished"/>
29304    </message>
29305    <message>
29306        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameterdxflayers.h" line="113"/>
29307        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1228"/>
29308        <source>list[str]: list of layer IDs</source>
29309        <translation type="unfinished"/>
29310    </message>
29311    <message>
29312        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameterdxflayers.h" line="114"/>
29313        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1229"/>
29314        <source>list[str]: list of layer names</source>
29315        <translation type="unfinished"/>
29316    </message>
29317    <message>
29318        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameterdxflayers.h" line="115"/>
29319        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1230"/>
29320        <source>list[str]: list of layer sources</source>
29321        <translation type="unfinished"/>
29322    </message>
29323    <message>
29324        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1340"/>
29325        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1393"/>
29326        <source>A numeric value</source>
29327        <translation>Unu valori numericu</translation>
29328    </message>
29329    <message>
29330        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1501"/>
29331        <source>A numeric value representing the scale denominator</source>
29332        <translation type="unfinished"/>
29333    </message>
29334    <message>
29335        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1554"/>
29336        <source>Integer value representing an existing raster band number</source>
29337        <translation type="unfinished"/>
29338    </message>
29339    <message>
29340        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1608"/>
29341        <source>str: destination vector file, e.g. &apos;d:/test.shp&apos;</source>
29342        <translation type="unfinished"/>
29343    </message>
29344    <message>
29345        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1609"/>
29346        <source>str: &apos;memory:&apos; to store result in temporary memory layer</source>
29347        <translation type="unfinished"/>
29348    </message>
29349    <message>
29350        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1610"/>
29351        <source>str: using vector provider ID prefix and destination URI, e.g. &apos;postgres:…&apos; to store result in PostGIS table</source>
29352        <translation type="unfinished"/>
29353    </message>
29354    <message>
29355        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1665"/>
29356        <source>str: name of print layout in current project</source>
29357        <translation type="unfinished"/>
29358    </message>
29359    <message>
29360        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1671"/>
29361        <source>Name of print layout in current project</source>
29362        <translation type="unfinished"/>
29363    </message>
29364    <message>
29365        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1720"/>
29366        <source>str: UUID of print layout item</source>
29367        <translation type="unfinished"/>
29368    </message>
29369    <message>
29370        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1721"/>
29371        <source>str: id of print layout item</source>
29372        <translation>str: id de s&apos;ogetu de su layout de imprenta</translation>
29373    </message>
29374    <message>
29375        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1727"/>
29376        <source>UUID or item id of layout item</source>
29377        <translation type="unfinished"/>
29378    </message>
29379    <message>
29380        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1775"/>
29381        <source>str: string representation of color, e.g #ff0000 or rgba(200,100,50,0.8)</source>
29382        <translation type="unfinished"/>
29383    </message>
29384    <message>
29385        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertypeimpl.h" line="1782"/>
29386        <source>String representation of color, e.g #ff0000 or rgba(200,100,50,0.8)</source>
29387        <translation>Rapresentatzione po istringa de colori p.e #ff0000 o rgba(200,100,50,0.8)</translation>
29388    </message>
29389    <message>
29390        <location filename="../src/analysis/processing/qgsreclassifyutils.cpp" line="32"/>
29391        <source>Using classes:</source>
29392        <translation type="unfinished"/>
29393    </message>
29394    <message>
29395        <location filename="../src/analysis/processing/qgsreclassifyutils.cpp" line="54"/>
29396        <source>Warning: Class %1 (%2) overlaps with class %3 (%4)</source>
29397        <translation type="unfinished"/>
29398    </message>
29399    <message>
29400        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="32"/>
29401        <source>K-means clustering</source>
29402        <translation type="unfinished"/>
29403    </message>
29404    <message>
29405        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="37"/>
29406        <source>clustering,clusters,kmeans,points</source>
29407        <translation type="unfinished"/>
29408    </message>
29409    <message>
29410        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="79"/>
29411        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="54"/>
29412        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="85"/>
29413        <source>Number of clusters</source>
29414        <translation type="unfinished"/>
29415    </message>
29416    <message>
29417        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="69"/>
29418        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="58"/>
29419        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="75"/>
29420        <source>Cluster field name</source>
29421        <translation type="unfinished"/>
29422    </message>
29423    <message>
29424        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="31"/>
29425        <source>DBSCAN clustering</source>
29426        <translation type="unfinished"/>
29427    </message>
29428    <message>
29429        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="36"/>
29430        <source>Clusters point features using a density based scan algorithm.</source>
29431        <translation type="unfinished"/>
29432    </message>
29433    <message>
29434        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="41"/>
29435        <source>clustering,clusters,density,based,points,distance</source>
29436        <translation type="unfinished"/>
29437    </message>
29438    <message>
29439        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="58"/>
29440        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="60"/>
29441        <source>Minimum cluster size</source>
29442        <translation type="unfinished"/>
29443    </message>
29444    <message>
29445        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="61"/>
29446        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="63"/>
29447        <source>Maximum distance between clustered points</source>
29448        <translation type="unfinished"/>
29449    </message>
29450    <message>
29451        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="64"/>
29452        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="70"/>
29453        <source>Treat border points as noise (DBSCAN*)</source>
29454        <translation type="unfinished"/>
29455    </message>
29456    <message>
29457        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="73"/>
29458        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="62"/>
29459        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="79"/>
29460        <source>Cluster size field name</source>
29461        <translation type="unfinished"/>
29462    </message>
29463    <message>
29464        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="77"/>
29465        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="66"/>
29466        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="83"/>
29467        <source>Clusters</source>
29468        <translation>Clusters</translation>
29469    </message>
29470    <message>
29471        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="84"/>
29472        <source>Clusters point features based on a 2D implementation of Density-based spatial clustering of applications with noise (DBSCAN) algorithm.
29473
29474The algorithm requires two parameters, a minimum cluster size (“minPts”), and the maximum distance allowed between clustered points (“eps”).</source>
29475        <translation type="unfinished"/>
29476    </message>
29477    <message>
29478        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="142"/>
29479        <source>Datetime field missing</source>
29480        <translation type="unfinished"/>
29481    </message>
29482    <message>
29483        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="152"/>
29484        <source>Building spatial index</source>
29485        <translation>Costruendi un&apos;inditzi spatziali</translation>
29486    </message>
29487    <message>
29488        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="165"/>
29489        <source>Analysing clusters</source>
29490        <translation type="unfinished"/>
29491    </message>
29492    <message>
29493        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="256"/>
29494        <source>Feature %1 is a %2 feature, not a point.</source>
29495        <translation type="unfinished"/>
29496    </message>
29497    <message>
29498        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdbscanclustering.cpp" line="264"/>
29499        <source>Feature %1 is missing a valid datetime value.</source>
29500        <translation type="unfinished"/>
29501    </message>
29502    <message>
29503        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="71"/>
29504        <source>Calculates the 2D distance based k-means cluster number for each input feature.
29505
29506If input geometries are lines or polygons, the clustering is based on the centroid of the feature.</source>
29507        <translation type="unfinished"/>
29508    </message>
29509    <message>
29510        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="102"/>
29511        <source>Collecting input points</source>
29512        <translation type="unfinished"/>
29513    </message>
29514    <message>
29515        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="145"/>
29516        <source>Number of geometries is less than the number of clusters requested, not all clusters will get data</source>
29517        <translation type="unfinished"/>
29518    </message>
29519    <message>
29520        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="151"/>
29521        <source>Calculating clusters</source>
29522        <translation type="unfinished"/>
29523    </message>
29524    <message>
29525        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="245"/>
29526        <source>There are at least %1 duplicate inputs, the number of output clusters may be less than was requested</source>
29527        <translation type="unfinished"/>
29528    </message>
29529    <message>
29530        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="325"/>
29531        <source>Clustering did not converge after %1 iterations</source>
29532        <translation type="unfinished"/>
29533    </message>
29534    <message>
29535        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmkmeansclustering.cpp" line="327"/>
29536        <source>Clustering converged after %1 iterations</source>
29537        <translation type="unfinished"/>
29538    </message>
29539    <message>
29540        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="148"/>
29541        <source>Raster pixels to polygons</source>
29542        <translation type="unfinished"/>
29543    </message>
29544    <message>
29545        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="153"/>
29546        <source>vectorize,polygonize,raster,convert,pixels</source>
29547        <translation type="unfinished"/>
29548    </message>
29549    <message>
29550        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="158"/>
29551        <source>This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating polygon features for each individual pixel's extent in the raster layer.
29552
29553Any nodata pixels are skipped in the output.</source>
29554        <translation type="unfinished"/>
29555    </message>
29556    <message>
29557        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="165"/>
29558        <source>Creates a vector layer of polygons corresponding to each pixel in a raster layer.</source>
29559        <translation type="unfinished"/>
29560    </message>
29561    <message>
29562        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="175"/>
29563        <source>Vector polygons</source>
29564        <translation type="unfinished"/>
29565    </message>
29566    <message>
29567        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="207"/>
29568        <source>Raster pixels to points</source>
29569        <translation type="unfinished"/>
29570    </message>
29571    <message>
29572        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="212"/>
29573        <source>vectorize,polygonize,raster,convert,pixels,centers</source>
29574        <translation type="unfinished"/>
29575    </message>
29576    <message>
29577        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="217"/>
29578        <source>This algorithm converts a raster layer to a vector layer, by creating point features for each individual pixel's center in the raster layer.
29579
29580Any nodata pixels are skipped in the output.</source>
29581        <translation type="unfinished"/>
29582    </message>
29583    <message>
29584        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="224"/>
29585        <source>Creates a vector layer of points corresponding to each pixel in a raster layer.</source>
29586        <translation type="unfinished"/>
29587    </message>
29588    <message>
29589        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmvectorize.cpp" line="234"/>
29590        <source>Vector points</source>
29591        <translation type="unfinished"/>
29592    </message>
29593    <message>
29594        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="581"/>
29595        <source>Map Canvas</source>
29596        <translation>Canvas de sa Mapa</translation>
29597    </message>
29598    <message>
29599        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="29"/>
29600        <source>Extend lines</source>
29601        <translation>Estèndi lìnias</translation>
29602    </message>
29603    <message>
29604        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="34"/>
29605        <source>linestring,continue,grow,extrapolate</source>
29606        <translation type="unfinished"/>
29607    </message>
29608    <message>
29609        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="49"/>
29610        <source>Extended</source>
29611        <translation type="unfinished"/>
29612    </message>
29613    <message>
29614        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="54"/>
29615        <source>This algorithm extends line geometries by a specified amount at the start and end of the line. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line.</source>
29616        <translation type="unfinished"/>
29617    </message>
29618    <message>
29619        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="61"/>
29620        <source>Extends LineString geometries by extrapolating the start and end segments.</source>
29621        <translation type="unfinished"/>
29622    </message>
29623    <message>
29624        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="82"/>
29625        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="84"/>
29626        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="87"/>
29627        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="89"/>
29628        <source>Start distance</source>
29629        <translation type="unfinished"/>
29630    </message>
29631    <message>
29632        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="89"/>
29633        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="91"/>
29634        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="94"/>
29635        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="96"/>
29636        <source>End distance</source>
29637        <translation type="unfinished"/>
29638    </message>
29639    <message>
29640        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextendlines.cpp" line="133"/>
29641        <source>Error calculating extended line</source>
29642        <translation type="unfinished"/>
29643    </message>
29644    <message>
29645        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="31"/>
29646        <source>Reverse line direction</source>
29647        <translation type="unfinished"/>
29648    </message>
29649    <message>
29650        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="36"/>
29651        <source>swap,reverse,switch,flip,linestring,orientation</source>
29652        <translation type="unfinished"/>
29653    </message>
29654    <message>
29655        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="51"/>
29656        <source>Reversed</source>
29657        <translation type="unfinished"/>
29658    </message>
29659    <message>
29660        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="56"/>
29661        <source>This algorithm reverses the direction of curve or LineString geometries.</source>
29662        <translation type="unfinished"/>
29663    </message>
29664    <message>
29665        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="61"/>
29666        <source>Reverses the direction of curve or LineString geometries.</source>
29667        <translation type="unfinished"/>
29668    </message>
29669    <message>
29670        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="100"/>
29671        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmreverselinedirection.cpp" line="121"/>
29672        <source>Error reversing line</source>
29673        <translation type="unfinished"/>
29674    </message>
29675    <message>
29676        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtoolboxmodel.cpp" line="324"/>
29677        <source>Algorithm ID: ‘%1’</source>
29678        <translation>ID de s&apos;Algoritmu: ‘%1’</translation>
29679    </message>
29680    <message>
29681        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtoolboxmodel.cpp" line="325"/>
29682        <source>Warning: Algorithm has known issues</source>
29683        <translation type="unfinished"/>
29684    </message>
29685    <message>
29686        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="164"/>
29687        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="476"/>
29688        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="733"/>
29689        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="924"/>
29690        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1209"/>
29691        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1425"/>
29692        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="31"/>
29693        <location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalprovidergui.cpp" line="30"/>
29694        <source>Mesh</source>
29695        <translation>Mesh</translation>
29696    </message>
29697    <message>
29698        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="189"/>
29699        <source>Export mesh vertices</source>
29700        <translation type="unfinished"/>
29701    </message>
29702    <message>
29703        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="206"/>
29704        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="501"/>
29705        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="762"/>
29706        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="951"/>
29707        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1237"/>
29708        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1453"/>
29709        <source>Input mesh layer</source>
29710        <translation type="unfinished"/>
29711    </message>
29712    <message>
29713        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="211"/>
29714        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="505"/>
29715        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="766"/>
29716        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="955"/>
29717        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1241"/>
29718        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1457"/>
29719        <source>Dataset groups</source>
29720        <translation type="unfinished"/>
29721    </message>
29722    <message>
29723        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="217"/>
29724        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="511"/>
29725        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="773"/>
29726        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="961"/>
29727        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1247"/>
29728        <source>Dataset time</source>
29729        <translation type="unfinished"/>
29730    </message>
29731    <message>
29732        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="221"/>
29733        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="519"/>
29734        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="781"/>
29735        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="976"/>
29736        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="84"/>
29737        <source>Output coordinate system</source>
29738        <translation type="unfinished"/>
29739    </message>
29740    <message>
29741        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="224"/>
29742        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="522"/>
29743        <source>Cartesian (x,y)</source>
29744        <translation type="unfinished"/>
29745    </message>
29746    <message>
29747        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="225"/>
29748        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="523"/>
29749        <source>Polar (magnitude,degree)</source>
29750        <translation type="unfinished"/>
29751    </message>
29752    <message>
29753        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="226"/>
29754        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="524"/>
29755        <source>Cartesian and Polar</source>
29756        <translation type="unfinished"/>
29757    </message>
29758    <message>
29759        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="227"/>
29760        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="525"/>
29761        <source>Export vector option</source>
29762        <translation type="unfinished"/>
29763    </message>
29764    <message>
29765        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="228"/>
29766        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="526"/>
29767        <source>Output vector layer</source>
29768        <translation type="unfinished"/>
29769    </message>
29770    <message>
29771        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="267"/>
29772        <source>Input mesh layer in edit mode is not supported</source>
29773        <translation type="unfinished"/>
29774    </message>
29775    <message>
29776        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="283"/>
29777        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="582"/>
29778        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="807"/>
29779        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1055"/>
29780        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1283"/>
29781        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1506"/>
29782        <source>Preparing data</source>
29783        <translation type="unfinished"/>
29784    </message>
29785    <message>
29786        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="331"/>
29787        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="604"/>
29788        <source>Creating output vector layer</source>
29789        <translation type="unfinished"/>
29790    </message>
29791    <message>
29792        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="357"/>
29793        <source>Creating points for each vertices</source>
29794        <translation type="unfinished"/>
29795    </message>
29796    <message>
29797        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="418"/>
29798        <source>Export mesh faces</source>
29799        <translation type="unfinished"/>
29800    </message>
29801    <message>
29802        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="454"/>
29803        <source>Export mesh edges</source>
29804        <translation type="unfinished"/>
29805    </message>
29806    <message>
29807        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="474"/>
29808        <source>Export mesh on grid</source>
29809        <translation type="unfinished"/>
29810    </message>
29811    <message>
29812        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="517"/>
29813        <source>Grid spacing</source>
29814        <translation type="unfinished"/>
29815    </message>
29816    <message>
29817        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="639"/>
29818        <source>Creating gridded points</source>
29819        <translation type="unfinished"/>
29820    </message>
29821    <message>
29822        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="728"/>
29823        <source>Rasterize mesh dataset</source>
29824        <translation type="unfinished"/>
29825    </message>
29826    <message>
29827        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="174"/>
29828        <source>This algorithm exports a mesh layer&apos;s vertices to a point vector layer, with the dataset values on vertices as attribute values.</source>
29829        <translation type="unfinished"/>
29830    </message>
29831    <message>
29832        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="179"/>
29833        <source>Exports mesh vertices to a point vector layer</source>
29834        <translation type="unfinished"/>
29835    </message>
29836    <message>
29837        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="403"/>
29838        <source>This algorithm exports a mesh layer&apos;s faces to a polygon vector layer, with the dataset values on faces as attribute values.</source>
29839        <translation type="unfinished"/>
29840    </message>
29841    <message>
29842        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="408"/>
29843        <source>Exports mesh faces to a polygon vector layer</source>
29844        <translation type="unfinished"/>
29845    </message>
29846    <message>
29847        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="439"/>
29848        <source>This algorithm exports a mesh layer&apos;s edges to a line vector layer, with the dataset values on edges as attribute values.</source>
29849        <translation type="unfinished"/>
29850    </message>
29851    <message>
29852        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="444"/>
29853        <source>Exports mesh edges to a line vector layer</source>
29854        <translation type="unfinished"/>
29855    </message>
29856    <message>
29857        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="482"/>
29858        <source>This algorithm exports a mesh layer's dataset values to a gridded point vector layer, with the dataset values on each point as attribute values.
29859For data on volume (3D stacked dataset values), the exported dataset values are averaged on faces using the method defined in the mesh layer properties (default is Multi level averaging method).
298601D meshes are not supported.</source>
29861        <translation type="unfinished"/>
29862    </message>
29863    <message>
29864        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="489"/>
29865        <source>Exports mesh dataset values to a gridded point vector layer</source>
29866        <translation type="unfinished"/>
29867    </message>
29868    <message>
29869        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="743"/>
29870        <source>This algorithm creates a raster layer from a mesh dataset.
29871For data on volume (3D stacked dataset values), the exported dataset values are averaged on faces using the method defined in the mesh layer properties (default is Multi level averaging method).
298721D meshes are not supported.</source>
29873        <translation type="unfinished"/>
29874    </message>
29875    <message>
29876        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="750"/>
29877        <source>Creates a raster layer from a mesh dataset</source>
29878        <translation type="unfinished"/>
29879    </message>
29880    <message>
29881        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="783"/>
29882        <source>Output raster layer</source>
29883        <translation type="unfinished"/>
29884    </message>
29885    <message>
29886        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="828"/>
29887        <source>Creating raster layer</source>
29888        <translation type="unfinished"/>
29889    </message>
29890    <message>
29891        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="919"/>
29892        <source>Export contours</source>
29893        <translation type="unfinished"/>
29894    </message>
29895    <message>
29896        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="934"/>
29897        <source>This algorithm creates contours as a vector layer from a mesh scalar dataset.</source>
29898        <translation type="unfinished"/>
29899    </message>
29900    <message>
29901        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="939"/>
29902        <source>Creates contours as vector layer from mesh scalar dataset</source>
29903        <translation type="unfinished"/>
29904    </message>
29905    <message>
29906        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="966"/>
29907        <source>Increment between contour levels</source>
29908        <translation type="unfinished"/>
29909    </message>
29910    <message>
29911        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="969"/>
29912        <source>Minimum contour level</source>
29913        <translation type="unfinished"/>
29914    </message>
29915    <message>
29916        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="971"/>
29917        <source>Maximum contour level</source>
29918        <translation type="unfinished"/>
29919    </message>
29920    <message>
29921        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="974"/>
29922        <source>List of contours level</source>
29923        <translation type="unfinished"/>
29924    </message>
29925    <message>
29926        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="979"/>
29927        <source>Exported contour lines</source>
29928        <translation type="unfinished"/>
29929    </message>
29930    <message>
29931        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="980"/>
29932        <source>Exported contour polygons</source>
29933        <translation type="unfinished"/>
29934    </message>
29935    <message>
29936        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1016"/>
29937        <source>Invalid format for level values, must be numbers separated with comma</source>
29938        <translation type="unfinished"/>
29939    </message>
29940    <message>
29941        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1020"/>
29942        <source>Invalid format for level values, must be different numbers and in increasing order</source>
29943        <translation type="unfinished"/>
29944    </message>
29945    <message>
29946        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1032"/>
29947        <source>Invalid interval value, must be greater than zero</source>
29948        <translation type="unfinished"/>
29949    </message>
29950    <message>
29951        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1035"/>
29952        <source>Invalid minimum and maximum values, minimum must be lesser than maximum</source>
29953        <translation type="unfinished"/>
29954    </message>
29955    <message>
29956        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1038"/>
29957        <source>Invalid minimum, maximum and interval values, difference between minimum and maximum must be greater or equal than interval</source>
29958        <translation type="unfinished"/>
29959    </message>
29960    <message>
29961        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1084"/>
29962        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1088"/>
29963        <source>group</source>
29964        <translation>grupu</translation>
29965    </message>
29966    <message>
29967        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1085"/>
29968        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1089"/>
29969        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1648"/>
29970        <source>time</source>
29971        <translation type="unfinished"/>
29972    </message>
29973    <message>
29974        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1086"/>
29975        <source>min_value</source>
29976        <translation type="unfinished"/>
29977    </message>
29978    <message>
29979        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1087"/>
29980        <source>max_value</source>
29981        <translation type="unfinished"/>
29982    </message>
29983    <message>
29984        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1090"/>
29985        <source>value</source>
29986        <translation>valori</translation>
29987    </message>
29988    <message>
29989        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1204"/>
29990        <source>Export cross section dataset values on lines from mesh</source>
29991        <translation type="unfinished"/>
29992    </message>
29993    <message>
29994        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1219"/>
29995        <source>This algorithm extracts mesh's dataset values from line contained in a vector layer.
29996Each line is discretized with a resolution distance parameter for extraction of values on its vertices.</source>
29997        <translation type="unfinished"/>
29998    </message>
29999    <message>
30000        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1225"/>
30001        <source>Extracts a mesh dataset&apos;s values from lines contained in a vector layer</source>
30002        <translation type="unfinished"/>
30003    </message>
30004    <message>
30005        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1254"/>
30006        <source>Lines for data export</source>
30007        <translation type="unfinished"/>
30008    </message>
30009    <message>
30010        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1257"/>
30011        <source>Line segmentation resolution</source>
30012        <translation type="unfinished"/>
30013    </message>
30014    <message>
30015        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1260"/>
30016        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1482"/>
30017        <source>Digits count for coordinates</source>
30018        <translation type="unfinished"/>
30019    </message>
30020    <message>
30021        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1263"/>
30022        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1485"/>
30023        <source>Digits count for dataset value</source>
30024        <translation type="unfinished"/>
30025    </message>
30026    <message>
30027        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1266"/>
30028        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1488"/>
30029        <source>Exported data CSV file</source>
30030        <translation type="unfinished"/>
30031    </message>
30032    <message>
30033        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1266"/>
30034        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1488"/>
30035        <source>CSV file (*.csv)</source>
30036        <translation>File CSV (*.csv)</translation>
30037    </message>
30038    <message>
30039        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1314"/>
30040        <source>Input lines vector layer required</source>
30041        <translation type="unfinished"/>
30042    </message>
30043    <message>
30044        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1321"/>
30045        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1641"/>
30046        <source>Unable to create the output file</source>
30047        <translation type="unfinished"/>
30048    </message>
30049    <message>
30050        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1435"/>
30051        <source>This algorithm extracts mesh's dataset time series values from points contained in a vector layer.
30052If the time step is kept to its default value (0 hours), the time step used is the one of the two first datasets of the first selected dataset group.</source>
30053        <translation type="unfinished"/>
30054    </message>
30055    <message>
30056        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1441"/>
30057        <source>Extracts a mesh dataset&apos;s time series values from points contained in a vector layer</source>
30058        <translation type="unfinished"/>
30059    </message>
30060    <message>
30061        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1328"/>
30062        <source>offset</source>
30063        <translation type="unfinished"/>
30064    </message>
30065    <message>
30066        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1348"/>
30067        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1670"/>
30068        <source>Could not transform line to mesh CRS</source>
30069        <translation type="unfinished"/>
30070    </message>
30071    <message>
30072        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1420"/>
30073        <source>Export time series values from points of a mesh dataset</source>
30074        <translation type="unfinished"/>
30075    </message>
30076    <message>
30077        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1463"/>
30078        <source>Starting time</source>
30079        <translation>Orariu de cumentzu</translation>
30080    </message>
30081    <message>
30082        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1469"/>
30083        <source>Finishing time</source>
30084        <translation type="unfinished"/>
30085    </message>
30086    <message>
30087        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1474"/>
30088        <source>Time step (hours)</source>
30089        <translation type="unfinished"/>
30090    </message>
30091    <message>
30092        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1479"/>
30093        <source>Points for data export</source>
30094        <translation type="unfinished"/>
30095    </message>
30096    <message>
30097        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1634"/>
30098        <source>Input points vector layer required</source>
30099        <translation type="unfinished"/>
30100    </message>
30101    <message>
30102        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="1727"/>
30103        <source>static dataset</source>
30104        <translation type="unfinished"/>
30105    </message>
30106    <message>
30107        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="32"/>
30108        <source>Network analysis</source>
30109        <translation type="unfinished"/>
30110    </message>
30111    <message>
30112        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="48"/>
30113        <source>Vector layer representing network</source>
30114        <translation type="unfinished"/>
30115    </message>
30116    <message>
30117        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="49"/>
30118        <source>Path type to calculate</source>
30119        <translation type="unfinished"/>
30120    </message>
30121    <message>
30122        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="49"/>
30123        <source>Shortest</source>
30124        <translation type="unfinished"/>
30125    </message>
30126    <message>
30127        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="49"/>
30128        <source>Fastest</source>
30129        <translation type="unfinished"/>
30130    </message>
30131    <message>
30132        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="52"/>
30133        <source>Direction field</source>
30134        <translation>Campu de sa diretzioni</translation>
30135    </message>
30136    <message>
30137        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="57"/>
30138        <source>Value for forward direction</source>
30139        <translation type="unfinished"/>
30140    </message>
30141    <message>
30142        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="62"/>
30143        <source>Value for backward direction</source>
30144        <translation type="unfinished"/>
30145    </message>
30146    <message>
30147        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="67"/>
30148        <source>Value for both directions</source>
30149        <translation type="unfinished"/>
30150    </message>
30151    <message>
30152        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="72"/>
30153        <source>Default direction</source>
30154        <translation type="unfinished"/>
30155    </message>
30156    <message>
30157        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="72"/>
30158        <source>Forward direction</source>
30159        <translation type="unfinished"/>
30160    </message>
30161    <message>
30162        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="72"/>
30163        <source>Backward direction</source>
30164        <translation type="unfinished"/>
30165    </message>
30166    <message>
30167        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="72"/>
30168        <source>Both directions</source>
30169        <translation>Ambas is diretzionis</translation>
30170    </message>
30171    <message>
30172        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="77"/>
30173        <source>Speed field</source>
30174        <translation>Campu de sa Lestresa</translation>
30175    </message>
30176    <message>
30177        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="81"/>
30178        <source>Default speed (km/h)</source>
30179        <translation>Lestresa Predefinida (km/h)</translation>
30180    </message>
30181    <message>
30182        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="85"/>
30183        <source>Topology tolerance</source>
30184        <translation type="unfinished"/>
30185    </message>
30186    <message>
30187        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnetworkanalysisbase.cpp" line="140"/>
30188        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="229"/>
30189        <source>Loading points…</source>
30190        <translation type="unfinished"/>
30191    </message>
30192    <message>
30193        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="29"/>
30194        <source>Array of offset (parallel) lines</source>
30195        <translation>Array (filera) de lìnias lassinadas (parallelal)</translation>
30196    </message>
30197    <message>
30198        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="34"/>
30199        <source>offset,parallel,duplicate,create,spaced,copy,features,objects,step,repeat</source>
30200        <translation type="unfinished"/>
30201    </message>
30202    <message>
30203        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="54"/>
30204        <source>This algorithm creates copies of line features in a layer, by creating multiple offset versions of each feature. Each copy is offset by a preset distance.</source>
30205        <translation type="unfinished"/>
30206    </message>
30207    <message>
30208        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="60"/>
30209        <source>Creates multiple offset copies of lines from a layer.</source>
30210        <translation type="unfinished"/>
30211    </message>
30212    <message>
30213        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="79"/>
30214        <source>Offset step distance</source>
30215        <translation>Distàntzia de su passu de lassinamentu</translation>
30216    </message>
30217    <message>
30218        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmarrayoffsetlines.cpp" line="82"/>
30219        <source>Step distance</source>
30220        <translation type="unfinished"/>
30221    </message>
30222    <message>
30223        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="33"/>
30224        <source>Shortest path (layer to point)</source>
30225        <translation type="unfinished"/>
30226    </message>
30227    <message>
30228        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="38"/>
30229        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="38"/>
30230        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="36"/>
30231        <source>network,path,shortest,fastest</source>
30232        <translation type="unfinished"/>
30233    </message>
30234    <message>
30235        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="43"/>
30236        <source>This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route from multiple start points defined by vector layer and given end point.</source>
30237        <translation type="unfinished"/>
30238    </message>
30239    <message>
30240        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="32"/>
30241        <source>Service area (from layer)</source>
30242        <translation type="unfinished"/>
30243    </message>
30244    <message>
30245        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="37"/>
30246        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="37"/>
30247        <source>network,service,area,shortest,fastest</source>
30248        <translation>network,service,area,shortest,fastest</translation>
30249    </message>
30250    <message>
30251        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="42"/>
30252        <source>This algorithm creates a new vector with all the edges or parts of edges of a network line layer that can be reached within a distance or a time, starting from features of a point layer. The distance and the time (both referred to as &quot;travel cost&quot;) must be specified respectively in the network layer units or in hours.</source>
30253        <translation type="unfinished"/>
30254    </message>
30255    <message>
30256        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="57"/>
30257        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="54"/>
30258        <source>Vector layer with start points</source>
30259        <translation type="unfinished"/>
30260    </message>
30261    <message>
30262        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="59"/>
30263        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="63"/>
30264        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="59"/>
30265        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="63"/>
30266        <source>Travel cost (distance for &apos;Shortest&apos;, time for &apos;Fastest&apos;)</source>
30267        <translation type="unfinished"/>
30268    </message>
30269    <message>
30270        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="66"/>
30271        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="66"/>
30272        <source>Include upper/lower bound points</source>
30273        <translation type="unfinished"/>
30274    </message>
30275    <message>
30276        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="70"/>
30277        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="70"/>
30278        <source>Service area (lines)</source>
30279        <translation type="unfinished"/>
30280    </message>
30281    <message>
30282        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="75"/>
30283        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="75"/>
30284        <source>Service area (boundary nodes)</source>
30285        <translation type="unfinished"/>
30286    </message>
30287    <message>
30288        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="111"/>
30289        <source>Calculating service areas…</source>
30290        <translation type="unfinished"/>
30291    </message>
30292    <message>
30293        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="55"/>
30294        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="53"/>
30295        <source>End point</source>
30296        <translation type="unfinished"/>
30297    </message>
30298    <message>
30299        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="57"/>
30300        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="57"/>
30301        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="55"/>
30302        <source>Shortest path</source>
30303        <translation>Àndala prus crutza</translation>
30304    </message>
30305    <message>
30306        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafromlayer.cpp" line="107"/>
30307        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="101"/>
30308        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="85"/>
30309        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="85"/>
30310        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="76"/>
30311        <source>Building graph…</source>
30312        <translation>Costruendi su gràficu...</translation>
30313    </message>
30314    <message>
30315        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="89"/>
30316        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="89"/>
30317        <source>Calculating shortest paths…</source>
30318        <translation type="unfinished"/>
30319    </message>
30320    <message>
30321        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathlayertopoint.cpp" line="118"/>
30322        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="116"/>
30323        <source>There is no route from start point (%1) to end point (%2).</source>
30324        <translation type="unfinished"/>
30325    </message>
30326    <message>
30327        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="33"/>
30328        <source>Shortest path (point to layer)</source>
30329        <translation type="unfinished"/>
30330    </message>
30331    <message>
30332        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="43"/>
30333        <source>This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start point and multiple end points defined by point vector layer.</source>
30334        <translation type="unfinished"/>
30335    </message>
30336    <message>
30337        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="32"/>
30338        <source>Service area (from point)</source>
30339        <translation type="unfinished"/>
30340    </message>
30341    <message>
30342        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="42"/>
30343        <source>This algorithm creates a new vector with all the edges or parts of edges of a network line layer that can be reached within a distance or a time, starting from a point feature. The distance and the time (both referred to as &quot;travel cost&quot;) must be specified respectively in the network layer units or in hours.</source>
30344        <translation type="unfinished"/>
30345    </message>
30346    <message>
30347        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="57"/>
30348        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="54"/>
30349        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="52"/>
30350        <source>Start point</source>
30351        <translation type="unfinished"/>
30352    </message>
30353    <message>
30354        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="105"/>
30355        <source>Calculating service area…</source>
30356        <translation type="unfinished"/>
30357    </message>
30358    <message>
30359        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtolayer.cpp" line="55"/>
30360        <source>Vector layer with end points</source>
30361        <translation type="unfinished"/>
30362    </message>
30363    <message>
30364        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="31"/>
30365        <source>Shortest path (point to point)</source>
30366        <translation type="unfinished"/>
30367    </message>
30368    <message>
30369        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="41"/>
30370        <source>This algorithm computes optimal (shortest or fastest) route between given start and end points.</source>
30371        <translation type="unfinished"/>
30372    </message>
30373    <message>
30374        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="56"/>
30375        <source>Travel cost</source>
30376        <translation type="unfinished"/>
30377    </message>
30378    <message>
30379        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="82"/>
30380        <source>Calculating shortest path…</source>
30381        <translation type="unfinished"/>
30382    </message>
30383    <message>
30384        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="93"/>
30385        <source>There is no route from start point to end point.</source>
30386        <translation type="unfinished"/>
30387    </message>
30388    <message>
30389        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmserviceareafrompoint.cpp" line="175"/>
30390        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshortestpathpointtopoint.cpp" line="105"/>
30391        <source>Writing results…</source>
30392        <translation type="unfinished"/>
30393    </message>
30394    <message>
30395        <location filename="../src/analysis/raster/qgsninecellfilter.cpp" line="58"/>
30396        <source>Running OpenCL program: %1</source>
30397        <translation type="unfinished"/>
30398    </message>
30399    <message>
30400        <location filename="../src/analysis/raster/qgsninecellfilter.cpp" line="63"/>
30401        <location filename="../src/core/raster/qgshillshaderenderer.cpp" line="359"/>
30402        <source>Error running OpenCL program: %1 - %2</source>
30403        <translation type="unfinished"/>
30404    </message>
30405    <message>
30406        <location filename="../src/analysis/raster/qgsninecellfilter.cpp" line="70"/>
30407        <source>Error loading OpenCL program sources</source>
30408        <translation type="unfinished"/>
30409    </message>
30410    <message>
30411        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="48"/>
30412        <source>Found OpenCL platform %1: %2</source>
30413        <translation type="unfinished"/>
30414    </message>
30415    <message>
30416        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="62"/>
30417        <source>Error %1 on platform %3 searching for OpenCL device: %2</source>
30418        <translation type="unfinished"/>
30419    </message>
30420    <message>
30421        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="72"/>
30422        <source>Found OpenCL device: %1</source>
30423        <translation type="unfinished"/>
30424    </message>
30425    <message>
30426        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="96"/>
30427        <source>Error loading OpenCL library: %1</source>
30428        <translation type="unfinished"/>
30429    </message>
30430    <message>
30431        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="109"/>
30432        <source>Found OpenCL library filename %1</source>
30433        <translation type="unfinished"/>
30434    </message>
30435    <message>
30436        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="125"/>
30437        <source>OpenCL Product version: %1.%2.%3.%4</source>
30438        <translation>Versioni de su Produtu OpenCL: %1.%2.%3.%4</translation>
30439    </message>
30440    <message>
30441        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="170"/>
30442        <source>Found OpenCL version info %1: %2</source>
30443        <translation type="unfinished"/>
30444    </message>
30445    <message>
30446        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="185"/>
30447        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="190"/>
30448        <source>No module handle to OpenCL library</source>
30449        <translation type="unfinished"/>
30450    </message>
30451    <message>
30452        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="200"/>
30453        <source>Error %1 initializing OpenCL device: %2</source>
30454        <translation type="unfinished"/>
30455    </message>
30456    <message>
30457        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="394"/>
30458        <source>No OpenCL device could be found.</source>
30459        <translation type="unfinished"/>
30460    </message>
30461    <message>
30462        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="409"/>
30463        <source>No OpenCL platform found.</source>
30464        <translation type="unfinished"/>
30465    </message>
30466    <message>
30467        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="417"/>
30468        <source>Error setting default platform.</source>
30469        <translation type="unfinished"/>
30470    </message>
30471    <message>
30472        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="424"/>
30473        <source>Active OpenCL device: %1</source>
30474        <translation type="unfinished"/>
30475    </message>
30476    <message>
30477        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="434"/>
30478        <source>Error %1 searching for OpenCL device: %2</source>
30479        <translation type="unfinished"/>
30480    </message>
30481    <message>
30482        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="502"/>
30483        <source>Could not load OpenCL program from path %1.</source>
30484        <translation type="unfinished"/>
30485    </message>
30486    <message>
30487        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="686"/>
30488        <source>Build logs not available!</source>
30489        <translation type="unfinished"/>
30490    </message>
30491    <message>
30492        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="687"/>
30493        <source>Error building OpenCL program: %1</source>
30494        <translation type="unfinished"/>
30495    </message>
30496    <message>
30497        <location filename="../src/core/qgsopenclutils.cpp" line="695"/>
30498        <source>Error %1 building OpenCL program in %2</source>
30499        <translation type="unfinished"/>
30500    </message>
30501    <message>
30502        <location filename="../src/core/raster/qgshillshaderenderer.cpp" line="178"/>
30503        <source>Error loading OpenCL program source from path %1</source>
30504        <translation type="unfinished"/>
30505    </message>
30506    <message>
30507        <location filename="../src/core/raster/qgshillshaderenderer.cpp" line="362"/>
30508        <source>OpenCL has been disabled, you can re-enable it in the options dialog.</source>
30509        <translation type="unfinished"/>
30510    </message>
30511    <message>
30512        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="31"/>
30513        <source>Interpolate point on line</source>
30514        <translation type="unfinished"/>
30515    </message>
30516    <message>
30517        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="36"/>
30518        <source>linestring,reference,referencing,distance,interpolate</source>
30519        <translation type="unfinished"/>
30520    </message>
30521    <message>
30522        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="51"/>
30523        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="52"/>
30524        <source>Interpolated points</source>
30525        <translation type="unfinished"/>
30526    </message>
30527    <message>
30528        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="56"/>
30529        <source>This algorithm creates a point geometry interpolated at a set distance along line or curve geometries.
30530
30531Z and M values are linearly interpolated from existing values.
30532
30533If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when interpolating the point.
30534
30535If the specified distance is greater than the curve&apos;s length, the resultant feature will have a null geometry.</source>
30536        <translation type="unfinished"/>
30537    </message>
30538    <message>
30539        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithminterpolatepoint.cpp" line="65"/>
30540        <source>Interpolates a point along lines at a set distance.</source>
30541        <translation type="unfinished"/>
30542    </message>
30543    <message>
30544        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="31"/>
30545        <source>Line substring</source>
30546        <translation type="unfinished"/>
30547    </message>
30548    <message>
30549        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="36"/>
30550        <source>linestring,curve,split,shorten,shrink,portion,part,reference,referencing,distance,interpolate</source>
30551        <translation type="unfinished"/>
30552    </message>
30553    <message>
30554        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="51"/>
30555        <source>Substring</source>
30556        <translation type="unfinished"/>
30557    </message>
30558    <message>
30559        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="56"/>
30560        <source>This algorithm returns the portion of a line (or curve) which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line).
30561
30562Z and M values are linearly interpolated from existing values.
30563
30564If a multipart geometry is encountered, only the first part is considered when calculating the substring.</source>
30565        <translation type="unfinished"/>
30566    </message>
30567    <message>
30568        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinesubstring.cpp" line="66"/>
30569        <source>Returns the substring of lines which fall between start and end distances.</source>
30570        <translation type="unfinished"/>
30571    </message>
30572    <message>
30573        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13709"/>
30574        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13717"/>
30575        <source>3D Map</source>
30576        <translation>Mapa 3d</translation>
30577    </message>
30578    <message>
30579        <location filename="../src/app/layout/qgslayout3dmapwidget.cpp" line="48"/>
30580        <source>No 3D maps defined</source>
30581        <translation type="unfinished"/>
30582    </message>
30583    <message>
30584        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapper.cpp" line="236"/>
30585        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="124"/>
30586        <source>%1 [optional]</source>
30587        <translation type="unfinished"/>
30588    </message>
30589    <message>
30590        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="34"/>
30591        <source>Categorize using expression</source>
30592        <translation type="unfinished"/>
30593    </message>
30594    <message>
30595        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="36"/>
30596        <source>Style database (leave blank to use saved symbols)</source>
30597        <translation type="unfinished"/>
30598    </message>
30599    <message>
30600        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="37"/>
30601        <source>Use case-sensitive match to symbol names</source>
30602        <translation type="unfinished"/>
30603    </message>
30604    <message>
30605        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="38"/>
30606        <source>Ignore non-alphanumeric characters while matching</source>
30607        <translation type="unfinished"/>
30608    </message>
30609    <message>
30610        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="40"/>
30611        <source>Categorized layer</source>
30612        <translation type="unfinished"/>
30613    </message>
30614    <message>
30615        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="42"/>
30616        <source>Non-matching categories</source>
30617        <translation type="unfinished"/>
30618    </message>
30619    <message>
30620        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="48"/>
30621        <source>Non-matching symbol names</source>
30622        <translation type="unfinished"/>
30623    </message>
30624    <message>
30625        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="68"/>
30626        <source>Create categorized renderer from styles</source>
30627        <translation type="unfinished"/>
30628    </message>
30629    <message>
30630        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="73"/>
30631        <source>file,database,symbols,names,category,categories</source>
30632        <translation type="unfinished"/>
30633    </message>
30634    <message>
30635        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmangletonearest.cpp" line="96"/>
30636        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmannotations.cpp" line="40"/>
30637        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmapplylayerstyle.cpp" line="39"/>
30638        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="78"/>
30639        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractlayoutmapextent.cpp" line="44"/>
30640        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="48"/>
30641        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="46"/>
30642        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="45"/>
30643        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="44"/>
30644        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="148"/>
30645        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="63"/>
30646        <source>Cartography</source>
30647        <translation>Cartografia</translation>
30648    </message>
30649    <message>
30650        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="88"/>
30651        <source>Sets a vector layer's renderer to a categorized renderer using matching symbols from a style database. If no style file is specified, symbols from the user's current style library are used instead.
30652
30653The specified expression (or field name) is used to create categories for the renderer. A category will be created for each unique value within the layer.
30654
30655Each category is individually matched to the symbols which exist within the specified QGIS XML style database. Whenever a matching symbol name is found, the category's symbol will be set to this matched symbol.
30656
30657The matching is case-insensitive by default, but can be made case-sensitive if required.
30658
30659Optionally, non-alphanumeric characters in both the category value and symbol name can be ignored while performing the match. This allows for greater tolerance when matching categories to symbols.
30660
30661If desired, tables can also be output containing lists of the categories which could not be matched to symbols, and symbols which were not matched to categories.</source>
30662        <translation type="unfinished"/>
30663    </message>
30664    <message>
30665        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="104"/>
30666        <source>Sets a vector layer&apos;s renderer to a categorized renderer using symbols from a style database.</source>
30667        <translation type="unfinished"/>
30668    </message>
30669    <message>
30670        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="180"/>
30671        <source>An error occurred while reading style file: %1</source>
30672        <translation type="unfinished"/>
30673    </message>
30674    <message>
30675        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="237"/>
30676        <source>Matched %1 categories to symbols from file.</source>
30677        <translation type="unfinished"/>
30678    </message>
30679    <message>
30680        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="241"/>
30681        <source>No categories could be matched to symbols in file.</source>
30682        <translation type="unfinished"/>
30683    </message>
30684    <message>
30685        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="246"/>
30686        <source>
30687%1 categories could not be matched:</source>
30688        <translation type="unfinished"/>
30689    </message>
30690    <message>
30691        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcategorizeusingstyle.cpp" line="263"/>
30692        <source>
30693%1 symbols in style were not matched:</source>
30694        <translation type="unfinished"/>
30695    </message>
30696    <message>
30697        <location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="152"/>
30698        <source>No raster layer for entry %1</source>
30699        <translation type="unfinished"/>
30700    </message>
30701    <message>
30702        <location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="157"/>
30703        <source>Band number %1 is not valid for entry %2</source>
30704        <translation type="unfinished"/>
30705    </message>
30706    <message>
30707        <location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="322"/>
30708        <source>Could not allocate required memory for %1</source>
30709        <translation type="unfinished"/>
30710    </message>
30711    <message>
30712        <location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="179"/>
30713        <location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="568"/>
30714        <source>Could not obtain driver for %1</source>
30715        <translation type="unfinished"/>
30716    </message>
30717    <message>
30718        <location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="186"/>
30719        <location filename="../src/analysis/raster/qgsrastercalculator.cpp" line="575"/>
30720        <source>Could not create output %1</source>
30721        <translation type="unfinished"/>
30722    </message>
30723    <message>
30724        <location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="256"/>
30725        <source>Request started [url: %1]</source>
30726        <translation type="unfinished"/>
30727    </message>
30728    <message>
30729        <location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="271"/>
30730        <source>Request failed [error: no reply - url: %1]</source>
30731        <translation type="unfinished"/>
30732    </message>
30733    <message>
30734        <location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="283"/>
30735        <location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="297"/>
30736        <source>Request failed [error: %1 - url: %2]</source>
30737        <translation type="unfinished"/>
30738    </message>
30739    <message>
30740        <location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="288"/>
30741        <source>Request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3</source>
30742        <translation type="unfinished"/>
30743    </message>
30744    <message>
30745        <location filename="../src/server/qgsserverparameters.cpp" line="303"/>
30746        <source>Request finished [url: %1]</source>
30747        <translation type="unfinished"/>
30748    </message>
30749    <message>
30750        <location filename="../src/core/providers/arcgis/qgsarcgisrestquery.cpp" line="201"/>
30751        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="780"/>
30752        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1104"/>
30753        <source>Error %1</source>
30754        <translation>Faddina %1</translation>
30755    </message>
30756    <message>
30757        <location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="1930"/>
30758        <location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="1979"/>
30759        <source>Function is not known</source>
30760        <translation>Sa funtzioni est disconnota</translation>
30761    </message>
30762    <message>
30763        <location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="1953"/>
30764        <source>Expected %1 but got %2.</source>
30765        <translation>Abetadu %1 ma retzidu %2.</translation>
30766    </message>
30767    <message>
30768        <location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="1957"/>
30769        <source>Expected between %1 and %2 parameters but %3 were provided.</source>
30770        <translation>Fiant abetados de %1 a %2 paràmetros ma sunt istados insertados %3.</translation>
30771    </message>
30772    <message>
30773        <location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="1959"/>
30774        <source>%1 function is called with wrong number of arguments. %2</source>
30775        <translation>Sa funtzione %1 est tzerriada cun unu numeru faltadu de argumentos. %2</translation>
30776    </message>
30777    <message>
30778        <location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="1989"/>
30779        <source>%1 function is called with wrong number of arguments</source>
30780        <translation>Sa funtzione %1 est tzerriada cun unu numeru faltadu de argumentos</translation>
30781    </message>
30782    <message>
30783        <location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="2064"/>
30784        <source>%1 function is not known</source>
30785        <translation>Sa funtzioni %1 est disconnota</translation>
30786    </message>
30787    <message>
30788        <location filename="../debian/build/src/core/qgsexpressionparser.cpp" line="2134"/>
30789        <source>All parameters following a named parameter must also be named.</source>
30790        <translation>Totus sos paràmetros chi sighint unu paràmetru nóminadu depint essi nóminados.</translation>
30791    </message>
30792    <message>
30793        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="356"/>
30794        <source>Geometry type not recognised</source>
30795        <translation>Tipu de giometria non reconnotu</translation>
30796    </message>
30797    <message>
30798        <location filename="../src/core/raster/qgscontrastenhancement.cpp" line="317"/>
30799        <source>No SLD1.0 conversion yet for stretch algorithm %1</source>
30800        <translation type="unfinished"/>
30801    </message>
30802    <message>
30803        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="611"/>
30804        <source>Layer has unknown CRS</source>
30805        <translation type="unfinished"/>
30806    </message>
30807    <message>
30808        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13709"/>
30809        <source>3D Maps</source>
30810        <translation type="unfinished"/>
30811    </message>
30812    <message>
30813        <location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="107"/>
30814        <source>Unable to export 3D animation. Add at least 2 keyframes</source>
30815        <translation type="unfinished"/>
30816    </message>
30817    <message>
30818        <location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="114"/>
30819        <source>Unable to export 3D animation (invalid duration).</source>
30820        <translation type="unfinished"/>
30821    </message>
30822    <message>
30823        <location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="124"/>
30824        <location filename="../src/core/qgstemporalutils.cpp" line="78"/>
30825        <source>Filename template is empty</source>
30826        <translation type="unfinished"/>
30827    </message>
30828    <message>
30829        <location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="131"/>
30830        <location filename="../src/core/qgstemporalutils.cpp" line="84"/>
30831        <source>Wrong filename template format (must contain #)</source>
30832        <translation type="unfinished"/>
30833    </message>
30834    <message>
30835        <location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="137"/>
30836        <location filename="../src/core/qgstemporalutils.cpp" line="90"/>
30837        <source>Filename template must contain all # placeholders in one continuous group.</source>
30838        <translation type="unfinished"/>
30839    </message>
30840    <message>
30841        <location filename="../src/3d/qgs3dutils.cpp" line="148"/>
30842        <location filename="../src/core/qgstemporalutils.cpp" line="114"/>
30843        <source>Export canceled</source>
30844        <translation>Esportatzioni cantzellada</translation>
30845    </message>
30846    <message>
30847        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="31"/>
30848        <source>Add X/Y fields to layer</source>
30849        <translation>Aciungi campos X/Y a su layer</translation>
30850    </message>
30851    <message>
30852        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="36"/>
30853        <source>Adds X and Y (or latitude/longitude) fields to a point layer. The X/Y fields can be calculated in a different CRS to the layer (e.g. creating latitude/longitude fields for a layer in a project CRS).</source>
30854        <translation type="unfinished"/>
30855    </message>
30856    <message>
30857        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="41"/>
30858        <source>Adds X and Y (or latitude/longitude) fields to a point layer.</source>
30859        <translation type="unfinished"/>
30860    </message>
30861    <message>
30862        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="46"/>
30863        <source>add,create,latitude,longitude,columns,attributes</source>
30864        <translation type="unfinished"/>
30865    </message>
30866    <message>
30867        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="61"/>
30868        <source>Added fields</source>
30869        <translation>Campos aciuntos</translation>
30870    </message>
30871    <message>
30872        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="83"/>
30873        <source>Coordinate system</source>
30874        <translation>Sistema de cordinadas</translation>
30875    </message>
30876    <message>
30877        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="86"/>
30878        <source>Field prefix</source>
30879        <translation>Prefissu de su campu</translation>
30880    </message>
30881    <message>
30882        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="89"/>
30883        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="67"/>
30884        <source>X field</source>
30885        <translation>Campu X</translation>
30886    </message>
30887    <message>
30888        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="90"/>
30889        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="69"/>
30890        <source>Y field</source>
30891        <translation>Campu Y</translation>
30892    </message>
30893    <message>
30894        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="143"/>
30895        <source>Destination field not found</source>
30896        <translation type="unfinished"/>
30897    </message>
30898    <message>
30899        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="151"/>
30900        <source>Multipoint features are not supported - please convert to single point features first.</source>
30901        <translation type="unfinished"/>
30902    </message>
30903    <message>
30904        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddxyfields.cpp" line="162"/>
30905        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="379"/>
30906        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportmesh.cpp" line="696"/>
30907        <source>Could not transform point to destination CRS</source>
30908        <translation type="unfinished"/>
30909    </message>
30910    <message>
30911        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="30"/>
30912        <source>Densify by interval</source>
30913        <translation type="unfinished"/>
30914    </message>
30915    <message>
30916        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="30"/>
30917        <source>Densify by count</source>
30918        <translation type="unfinished"/>
30919    </message>
30920    <message>
30921        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="35"/>
30922        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="35"/>
30923        <source>add,vertex,vertices,points,nodes</source>
30924        <translation type="unfinished"/>
30925    </message>
30926    <message>
30927        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="50"/>
30928        <source>This algorithm takes a polygon or line layer and generates a new one in which the geometries have a larger number of vertices than the original one.
30929
30930 If the geometries have z or m values present then these will be linearly interpolated at the added nodes.
30931
30932 The number of new vertices to add to each feature geometry is specified as an input parameter.</source>
30933        <translation type="unfinished"/>
30934    </message>
30935    <message>
30936        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="80"/>
30937        <source>Number of vertices to add</source>
30938        <translation>Numeru de puntas de aciungi</translation>
30939    </message>
30940    <message>
30941        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="84"/>
30942        <source>Vertices count</source>
30943        <translation type="unfinished"/>
30944    </message>
30945    <message>
30946        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="50"/>
30947        <source>Geometries are densified by adding additional vertices on edges that have a maximum distance of the interval parameter in map units.</source>
30948        <translation type="unfinished"/>
30949    </message>
30950    <message>
30951        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="62"/>
30952        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="57"/>
30953        <source>Creates a densified version of geometries.</source>
30954        <translation type="unfinished"/>
30955    </message>
30956    <message>
30957        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="75"/>
30958        <source>Interval between vertices to add</source>
30959        <translation type="unfinished"/>
30960    </message>
30961    <message>
30962        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="78"/>
30963        <source>Interval</source>
30964        <translation>Intramissu</translation>
30965    </message>
30966    <message>
30967        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbycount.cpp" line="91"/>
30968        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdensifygeometriesbyinterval.cpp" line="85"/>
30969        <source>Densified</source>
30970        <translation type="unfinished"/>
30971    </message>
30972    <message>
30973        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="32"/>
30974        <source>Explode HStore Field</source>
30975        <translation type="unfinished"/>
30976    </message>
30977    <message>
30978        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="37"/>
30979        <source>field,explode,hstore,osm,openstreetmap</source>
30980        <translation type="unfinished"/>
30981    </message>
30982    <message>
30983        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="52"/>
30984        <source>This algorithm creates a copy of the input layer and adds a new field for every unique key in the HStore field.
30985The expected field list is an optional comma separated list. By default, all unique keys are added. If this list is specified, only these fields are added and the HStore field is updated.</source>
30986        <translation type="unfinished"/>
30987    </message>
30988    <message>
30989        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="66"/>
30990        <source>HStore field</source>
30991        <translation type="unfinished"/>
30992    </message>
30993    <message>
30994        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="67"/>
30995        <source>Expected list of fields separated by a comma</source>
30996        <translation>Lista de campos pratzidos dae sa vìrgula abetada</translation>
30997    </message>
30998    <message>
30999        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexplodehstore.cpp" line="81"/>
31000        <source>Invalid HStore field</source>
31001        <translation type="unfinished"/>
31002    </message>
31003    <message>
31004        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="30"/>
31005        <source>Extract binary field</source>
31006        <translation>Tira a foras campu binàriu</translation>
31007    </message>
31008    <message>
31009        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="35"/>
31010        <source>This algorithm extracts contents from a binary field, saving them to individual files.
31011
31012Filenames can be generated using values taken from an attribute in the source table or based on a more complex expression.</source>
31013        <translation type="unfinished"/>
31014    </message>
31015    <message>
31016        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="42"/>
31017        <source>This algorithm extracts contents from a binary field, saving them to individual files.</source>
31018        <translation type="unfinished"/>
31019    </message>
31020    <message>
31021        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="47"/>
31022        <source>blob,binaries,save,file,contents,field,column</source>
31023        <translation type="unfinished"/>
31024    </message>
31025    <message>
31026        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="70"/>
31027        <source>Binary field</source>
31028        <translation type="unfinished"/>
31029    </message>
31030    <message>
31031        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="73"/>
31032        <source>File name</source>
31033        <translation>Nómini de su file</translation>
31034    </message>
31035    <message>
31036        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="75"/>
31037        <source>Destination folder</source>
31038        <translation type="unfinished"/>
31039    </message>
31040    <message>
31041        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="87"/>
31042        <source>Invalid binary field</source>
31043        <translation type="unfinished"/>
31044    </message>
31045    <message>
31046        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="91"/>
31047        <source>Destination folder %1 does not exist</source>
31048        <translation type="unfinished"/>
31049    </message>
31050    <message>
31051        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="130"/>
31052        <source>Error evaluating filename: %1</source>
31053        <translation type="unfinished"/>
31054    </message>
31055    <message>
31056        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="138"/>
31057        <source>Could not open %1 for writing</source>
31058        <translation>No est possìbili aberri %1 po iscriere</translation>
31059    </message>
31060    <message>
31061        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextractbinary.cpp" line="144"/>
31062        <source>Extracted %1</source>
31063        <translation>%1 tiradu a foras</translation>
31064    </message>
31065    <message>
31066        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="32"/>
31067        <source>Force right-hand-rule</source>
31068        <translation type="unfinished"/>
31069    </message>
31070    <message>
31071        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="37"/>
31072        <source>clockwise,counter,orientation,ring,repair,invalid,geometry,make,valid</source>
31073        <translation type="unfinished"/>
31074    </message>
31075    <message>
31076        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="57"/>
31077        <source>Reoriented</source>
31078        <translation type="unfinished"/>
31079    </message>
31080    <message>
31081        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="62"/>
31082        <source>This algorithm forces polygon geometries to respect the Right-Hand-Rule, in which the area that is bounded by a polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is oriented in a clockwise direction and the interior rings in a counter-clockwise direction.</source>
31083        <translation type="unfinished"/>
31084    </message>
31085    <message>
31086        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmforcerhr.cpp" line="69"/>
31087        <source>Forces polygon geometries to respect the Right-Hand-Rule.</source>
31088        <translation type="unfinished"/>
31089    </message>
31090    <message>
31091        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="33"/>
31092        <source>Join attributes by nearest</source>
31093        <translation>Auni atributos po su prus acanta</translation>
31094    </message>
31095    <message>
31096        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="38"/>
31097        <source>join,connect,attributes,values,fields,tables,proximity,closest,neighbour,neighbor,n-nearest,distance</source>
31098        <translation type="unfinished"/>
31099    </message>
31100    <message>
31101        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="71"/>
31102        <source>Maximum nearest neighbors</source>
31103        <translation type="unfinished"/>
31104    </message>
31105    <message>
31106        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="74"/>
31107        <source>Maximum distance</source>
31108        <translation type="unfinished"/>
31109    </message>
31110    <message>
31111        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="90"/>
31112        <source>This algorithm takes an input vector layer and creates a new vector layer that is an extended version of the input one, with additional attributes in its attribute table.
31113
31114The additional attributes and their values are taken from a second vector layer, where features are joined by finding the closest features from each layer. By default only the single nearest feature is joined,but optionally the join can use the n-nearest neighboring features instead. If multiple features are found with identical distances these will all be returned (even if the total number of features exceeds the specified maximum feature count).
31115
31116If a maximum distance is specified, then only features which are closer than this distance will be matched.
31117
31118The output features will contain the selected attributes from the nearest feature, along with new attributes for the distance to the near feature, the index of the feature, and the coordinates of the closest point on the input feature (feature_x, feature_y) to the matched nearest feature, and the coordinates of the closet point on the matched feature (nearest_x, nearest_y).
31119
31120This algorithm uses purely Cartesian calculations for distance, and does not consider geodetic or ellipsoid properties when determining feature proximity.</source>
31121        <translation type="unfinished"/>
31122    </message>
31123    <message>
31124        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="276"/>
31125        <source>Multiple matching features found at same distance from search feature, found %1 features instead of %2</source>
31126        <translation type="unfinished"/>
31127    </message>
31128    <message>
31129        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmjoinbynearest.cpp" line="110"/>
31130        <source>Joins a layer to another layer, using the closest features (nearest neighbors).</source>
31131        <translation type="unfinished"/>
31132    </message>
31133    <message>
31134        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="32"/>
31135        <source>Points along geometry</source>
31136        <translation type="unfinished"/>
31137    </message>
31138    <message>
31139        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="37"/>
31140        <source>create,interpolate,points,lines,regular,distance,by</source>
31141        <translation type="unfinished"/>
31142    </message>
31143    <message>
31144        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="57"/>
31145        <source>This algorithm creates a points layer, with points distributed along the lines of an input vector layer. The distance between points (measured along the line) is defined as a parameter.
31146
31147Start and end offset distances can be defined, so the first and last point will not fall exactly on the line&apos;s first and last nodes. These start and end offsets are defined as distances, measured along the line from the first and last nodes of the lines.</source>
31148        <translation type="unfinished"/>
31149    </message>
31150    <message>
31151        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="66"/>
31152        <source>Creates regularly spaced points along line features.</source>
31153        <translation type="unfinished"/>
31154    </message>
31155    <message>
31156        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="112"/>
31157        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="114"/>
31158        <source>Start offset</source>
31159        <translation>Lassinamentu de su cumentzu</translation>
31160    </message>
31161    <message>
31162        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="119"/>
31163        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointsalonggeometry.cpp" line="121"/>
31164        <source>End offset</source>
31165        <translation>Lassinamentu de sa fini</translation>
31166    </message>
31167    <message>
31168        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointtolayer.cpp" line="35"/>
31169        <source>This algorithm creates a new vector layer that contains a single feature with geometry matching a point parameter.
31170
31171It can be used in models to convert a point into a layer which can be used for other algorithms which require a layer based input.</source>
31172        <translation type="unfinished"/>
31173    </message>
31174    <message>
31175        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointtolayer.h" line="39"/>
31176        <source>Create layer from point</source>
31177        <translation>Crea layer dae su puntu</translation>
31178    </message>
31179    <message>
31180        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointtolayer.h" line="40"/>
31181        <source>point,layer,polygon,create,new</source>
31182        <translation type="unfinished"/>
31183    </message>
31184    <message>
31185        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="33"/>
31186        <source>Polygons to lines</source>
31187        <translation>De poligunos a lìnias</translation>
31188    </message>
31189    <message>
31190        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="38"/>
31191        <source>line,polygon,convert</source>
31192        <translation>line,polygon,convert</translation>
31193    </message>
31194    <message>
31195        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="53"/>
31196        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="114"/>
31197        <source>Lines</source>
31198        <translation>Lìnias</translation>
31199    </message>
31200    <message>
31201        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="80"/>
31202        <source>Converts polygons to lines</source>
31203        <translation type="unfinished"/>
31204    </message>
31205    <message>
31206        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonstolines.cpp" line="85"/>
31207        <source>Converts polygons to lines.</source>
31208        <translation type="unfinished"/>
31209    </message>
31210    <message>
31211        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="31"/>
31212        <source>Raster surface volume</source>
31213        <translation type="unfinished"/>
31214    </message>
31215    <message>
31216        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="36"/>
31217        <source>sum,volume,area,height,terrain,dem,elevation</source>
31218        <translation type="unfinished"/>
31219    </message>
31220    <message>
31221        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="56"/>
31222        <source>Base level</source>
31223        <translation type="unfinished"/>
31224    </message>
31225    <message>
31226        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="416"/>
31227        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="557"/>
31228        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcellstatistics.cpp" line="695"/>
31229        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="72"/>
31230        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="66"/>
31231        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="58"/>
31232        <source>Method</source>
31233        <translation>Métodu</translation>
31234    </message>
31235    <message>
31236        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="59"/>
31237        <source>Count Only Above Base Level</source>
31238        <translation type="unfinished"/>
31239    </message>
31240    <message>
31241        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="60"/>
31242        <source>Count Only Below Base Level</source>
31243        <translation type="unfinished"/>
31244    </message>
31245    <message>
31246        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="61"/>
31247        <source>Subtract Volumes Below Base Level</source>
31248        <translation type="unfinished"/>
31249    </message>
31250    <message>
31251        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="62"/>
31252        <source>Add Volumes Below Base Level</source>
31253        <translation type="unfinished"/>
31254    </message>
31255    <message>
31256        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="65"/>
31257        <source>Surface volume report</source>
31258        <translation type="unfinished"/>
31259    </message>
31260    <message>
31261        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="67"/>
31262        <source>Surface volume table</source>
31263        <translation type="unfinished"/>
31264    </message>
31265    <message>
31266        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="69"/>
31267        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="229"/>
31268        <source>Volume</source>
31269        <translation>Volùmene</translation>
31270    </message>
31271    <message>
31272        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="76"/>
31273        <source>This algorithm calculates the volume under a raster grid's surface.
31274
31275Several methods of volume calculation are available, which control whether only values above or below the specified base level are considered, or whether volumes below the base level should be added or subtracted from the total volume.
31276
31277The algorithm outputs the calculated volume, the total area, and the total number of pixels analysed. If the 'Count Only Above Base Level' or 'Count Only Below Base Level' methods are used, then the calculated area and pixel count only includes pixels which are above or below the specified base level respectively.
31278
31279Units of the calculated volume are dependent on the coordinate reference system of the input raster file. For a CRS in meters, with a DEM height in meters, the calculated value will be in meters³. If instead the input raster is in a geographic coordinate system (e.g. latitude/longitude values), then the result will be in degrees² × meters, and an appropriate scaling factor will need to be applied in order to convert to meters³.</source>
31280        <translation type="unfinished"/>
31281    </message>
31282    <message>
31283        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="93"/>
31284        <source>Calculates the volume under a raster grid&apos;s surface.</source>
31285        <translation type="unfinished"/>
31286    </message>
31287    <message>
31288        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersurfacevolume.cpp" line="231"/>
31289        <source>&lt;p&gt;%1: %2 %3&lt;/p&gt;
31290</source>
31291        <translation>&lt;p&gt;%1: %2 %3&lt;/p&gt;
31292</translation>
31293    </message>
31294    <message>
31295        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="32"/>
31296        <source>Raster layer zonal statistics</source>
31297        <translation type="unfinished"/>
31298    </message>
31299    <message>
31300        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="37"/>
31301        <source>count,area,statistics,stats,zones,categories,minimum,maximum,mean,sum,total</source>
31302        <translation type="unfinished"/>
31303    </message>
31304    <message>
31305        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="57"/>
31306        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="62"/>
31307        <source>Zones layer</source>
31308        <translation type="unfinished"/>
31309    </message>
31310    <message>
31311        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="59"/>
31312        <source>Zones band number</source>
31313        <translation type="unfinished"/>
31314    </message>
31315    <message>
31316        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="30"/>
31317        <source>Raster layer statistics</source>
31318        <translation type="unfinished"/>
31319    </message>
31320    <message>
31321        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="35"/>
31322        <source>raster,stats,statistics,maximum,minimum,range,sum,mean,standard,deviation,summary</source>
31323        <translation>raster,stats,statistics,maximum,minimum,range,sum,mean,standard,deviation,summary</translation>
31324    </message>
31325    <message>
31326        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="50"/>
31327        <source>This algorithm computes basic statistics from the values in a given band of the raster layer.</source>
31328        <translation type="unfinished"/>
31329    </message>
31330    <message>
31331        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="64"/>
31332        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="67"/>
31333        <source>Statistics</source>
31334        <translation>Istatìsticas</translation>
31335    </message>
31336    <message>
31337        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="70"/>
31338        <source>Mean value</source>
31339        <translation>Valori mèdiu</translation>
31340    </message>
31341    <message>
31342        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="72"/>
31343        <source>Sum of the squares</source>
31344        <translation>Summa de is cuadrados</translation>
31345    </message>
31346    <message>
31347        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="110"/>
31348        <source>&lt;p&gt;Analyzed file: %1 (band %2)&lt;/p&gt;
31349</source>
31350        <translation type="unfinished"/>
31351    </message>
31352    <message>
31353        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="111"/>
31354        <source>&lt;p&gt;Minimum value: %1&lt;/p&gt;
31355</source>
31356        <translation>&lt;p&gt;Valori mìnimu: %1&lt;/p&gt;
31357</translation>
31358    </message>
31359    <message>
31360        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="112"/>
31361        <source>&lt;p&gt;Maximum value: %1&lt;/p&gt;
31362</source>
31363        <translation type="unfinished"/>
31364    </message>
31365    <message>
31366        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="113"/>
31367        <source>&lt;p&gt;Range: %1&lt;/p&gt;
31368</source>
31369        <translation type="unfinished"/>
31370    </message>
31371    <message>
31372        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="114"/>
31373        <source>&lt;p&gt;Sum: %1&lt;/p&gt;
31374</source>
31375        <translation type="unfinished"/>
31376    </message>
31377    <message>
31378        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="115"/>
31379        <source>&lt;p&gt;Mean value: %1&lt;/p&gt;
31380</source>
31381        <translation type="unfinished"/>
31382    </message>
31383    <message>
31384        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="116"/>
31385        <source>&lt;p&gt;Standard deviation: %1&lt;/p&gt;
31386</source>
31387        <translation type="unfinished"/>
31388    </message>
31389    <message>
31390        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="117"/>
31391        <source>&lt;p&gt;Sum of the squares: %1&lt;/p&gt;
31392</source>
31393        <translation>&lt;p&gt;Summa de is cuadrados: %1&lt;/p&gt;
31394</translation>
31395    </message>
31396    <message>
31397        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="79"/>
31398        <source>Calculates statistics for a raster layer&apos;s values, categorized by zones defined in another raster layer.</source>
31399        <translation type="unfinished"/>
31400    </message>
31401    <message>
31402        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="84"/>
31403        <source>This algorithm calculates statistics for a raster layer's values, categorized by zones defined in another raster layer.
31404
31405If the reference layer parameter is set to &quot;Input layer&quot;, then zones are determined by sampling the zone raster layer value at the centroid of each pixel from the source raster layer.
31406
31407If the reference layer parameter is set to &quot;Zones layer&quot;, then the input raster layer will be sampled at the centroid of each pixel from the zones raster layer.
31408
31409If either the source raster layer or the zone raster layer value is NODATA for a pixel, that pixel&apos;s value will be skipped and not including in the calculated statistics.</source>
31410        <translation type="unfinished"/>
31411    </message>
31412    <message>
31413        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterzonalstats.cpp" line="119"/>
31414        <source>Invalid band number for ZONES_BAND (%1): Valid values for input raster are 1 to %2</source>
31415        <translation type="unfinished"/>
31416    </message>
31417    <message>
31418        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="29"/>
31419        <source>Delete duplicates by attribute</source>
31420        <translation type="unfinished"/>
31421    </message>
31422    <message>
31423        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="34"/>
31424        <source>drop,remove,field,value,same,filter</source>
31425        <translation type="unfinished"/>
31426    </message>
31427    <message>
31428        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="51"/>
31429        <source>Field to match duplicates by</source>
31430        <translation type="unfinished"/>
31431    </message>
31432    <message>
31433        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="53"/>
31434        <source>Filtered (no duplicates)</source>
31435        <translation type="unfinished"/>
31436    </message>
31437    <message>
31438        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="54"/>
31439        <source>Filtered (duplicates)</source>
31440        <translation>Filtradu (addopiados)</translation>
31441    </message>
31442    <message>
31443        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="31"/>
31444        <source>Delete duplicate geometries</source>
31445        <translation type="unfinished"/>
31446    </message>
31447    <message>
31448        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="36"/>
31449        <source>drop,remove,same,points,coincident,overlapping,filter</source>
31450        <translation type="unfinished"/>
31451    </message>
31452    <message>
31453        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="53"/>
31454        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="59"/>
31455        <source>Count of retained records</source>
31456        <translation type="unfinished"/>
31457    </message>
31458    <message>
31459        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="54"/>
31460        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="60"/>
31461        <source>Count of discarded duplicate records</source>
31462        <translation type="unfinished"/>
31463    </message>
31464    <message>
31465        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="59"/>
31466        <source>This algorithm finds duplicated geometries and removes them.
31467
31468Attributes are not checked, so in case two features have identical geometries but different attributes, only one of them will be added to the result layer.</source>
31469        <translation type="unfinished"/>
31470    </message>
31471    <message>
31472        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="66"/>
31473        <source>Finds duplicated geometries in a layer and removes them.</source>
31474        <translation type="unfinished"/>
31475    </message>
31476    <message>
31477        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdeleteduplicategeometries.cpp" line="191"/>
31478        <source>%1 duplicate features removed</source>
31479        <translation type="unfinished"/>
31480    </message>
31481    <message>
31482        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="65"/>
31483        <source>Removes duplicate rows by a field value (or multiple field values). The first matching row will be retained, and duplicates will be discarded.
31484
31485Optionally, these duplicate records can be saved to a separate output for analysis.</source>
31486        <translation type="unfinished"/>
31487    </message>
31488    <message>
31489        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="71"/>
31490        <source>Removes duplicate rows by a field value (or multiple field values).</source>
31491        <translation type="unfinished"/>
31492    </message>
31493    <message>
31494        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="92"/>
31495        <source>Field %1 not found in INPUT layer, skipping</source>
31496        <translation type="unfinished"/>
31497    </message>
31498    <message>
31499        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmremoveduplicatesbyattribute.cpp" line="97"/>
31500        <source>No input fields found</source>
31501        <translation type="unfinished"/>
31502    </message>
31503    <message>
31504        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="113"/>
31505        <source>Input project (leave blank to use current)</source>
31506        <translation type="unfinished"/>
31507    </message>
31508    <message>
31509        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="114"/>
31510        <source>QGIS files</source>
31511        <translation>Files QGIS</translation>
31512    </message>
31513    <message>
31514        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="116"/>
31515        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="31"/>
31516        <source>Output style database</source>
31517        <translation type="unfinished"/>
31518    </message>
31519    <message>
31520        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="117"/>
31521        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="32"/>
31522        <source>Style files (*.xml)</source>
31523        <translation>Files de istili (*.xml)</translation>
31524    </message>
31525    <message>
31526        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="120"/>
31527        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="35"/>
31528        <source>Symbols</source>
31529        <translation type="unfinished"/>
31530    </message>
31531    <message>
31532        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="121"/>
31533        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="36"/>
31534        <source>Color ramps</source>
31535        <translation>Rampas de is coloris</translation>
31536    </message>
31537    <message>
31538        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="122"/>
31539        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="37"/>
31540        <source>Text formats</source>
31541        <translation type="unfinished"/>
31542    </message>
31543    <message>
31544        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="123"/>
31545        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="38"/>
31546        <source>Label settings</source>
31547        <translation type="unfinished"/>
31548    </message>
31549    <message>
31550        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="124"/>
31551        <source>Objects to extract</source>
31552        <translation>Ogetos de tirai a foras</translation>
31553    </message>
31554    <message>
31555        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="125"/>
31556        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="40"/>
31557        <source>Symbol count</source>
31558        <translation type="unfinished"/>
31559    </message>
31560    <message>
31561        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="126"/>
31562        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="41"/>
31563        <source>Color ramp count</source>
31564        <translation type="unfinished"/>
31565    </message>
31566    <message>
31567        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="127"/>
31568        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="42"/>
31569        <source>Text format count</source>
31570        <translation type="unfinished"/>
31571    </message>
31572    <message>
31573        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="128"/>
31574        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="43"/>
31575        <source>Label settings count</source>
31576        <translation type="unfinished"/>
31577    </message>
31578    <message>
31579        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="138"/>
31580        <source>Create style database from project</source>
31581        <translation type="unfinished"/>
31582    </message>
31583    <message>
31584        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="143"/>
31585        <source>symbols,color,ramps,colors,formats,labels,text,fonts</source>
31586        <translation>Sìmbulos,colori,rampas,coloris,ormadu,etichetas,testu,caràtere</translation>
31587    </message>
31588    <message>
31589        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="158"/>
31590        <source>This algorithm extracts all style objects (including symbols, color ramps, text formats and label settings) from a QGIS project.
31591
31592The extracted symbols are saved to a QGIS style database (XML format), which can be managed and imported via the Style Manager dialog.</source>
31593        <translation type="unfinished"/>
31594    </message>
31595    <message>
31596        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="164"/>
31597        <source>Creates a style database by extracting all symbols, color ramps, text formats and label settings from a QGIS project.</source>
31598        <translation type="unfinished"/>
31599    </message>
31600    <message>
31601        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="208"/>
31602        <source>Could not read project %1</source>
31603        <translation>No est possìbili ligi su progétu %1</translation>
31604    </message>
31605    <message>
31606        <location filename="../src/analysis/processing/qgsprojectstylealgorithms.cpp" line="218"/>
31607        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="195"/>
31608        <source>Error saving style database as %1</source>
31609        <translation type="unfinished"/>
31610    </message>
31611    <message>
31612        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="29"/>
31613        <source>Input databases</source>
31614        <translation>Databases in intrada</translation>
31615    </message>
31616    <message>
31617        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="39"/>
31618        <source>Objects to combine</source>
31619        <translation>Ogetos de cumbinare</translation>
31620    </message>
31621    <message>
31622        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="53"/>
31623        <source>Combine style databases</source>
31624        <translation type="unfinished"/>
31625    </message>
31626    <message>
31627        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="58"/>
31628        <source>symbols,colors,ramps,formats,labels,text,fonts,merge</source>
31629        <translation>symbols,colors,ramps,formats,labels,text,fonts,merge</translation>
31630    </message>
31631    <message>
31632        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="73"/>
31633        <source>This algorithm combines multiple QGIS style databases into a single style database. If any symbols exist with duplicate names between the different source databases these will be renamed to have unique names in the output combined database.</source>
31634        <translation type="unfinished"/>
31635    </message>
31636    <message>
31637        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="79"/>
31638        <source>Combines multiple style databases into a single database.</source>
31639        <translation type="unfinished"/>
31640    </message>
31641    <message>
31642        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="131"/>
31643        <source>Importing %1</source>
31644        <translation>Importendi %1</translation>
31645    </message>
31646    <message>
31647        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="138"/>
31648        <source>Could not read %1</source>
31649        <translation type="unfinished"/>
31650    </message>
31651    <message>
31652        <location filename="../src/analysis/processing/qgsstylealgorithms.cpp" line="189"/>
31653        <source>Writing output file</source>
31654        <translation>Iscrìendi su file in bessida</translation>
31655    </message>
31656    <message>
31657        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsbearingitem.cpp" line="54"/>
31658        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsmarker.cpp" line="53"/>
31659        <source>Error transforming the map center point: %1</source>
31660        <translation type="unfinished"/>
31661    </message>
31662    <message>
31663        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="62"/>
31664        <source>Scalebar is not linked to a map</source>
31665        <translation>S&apos;Istànca de s&apos;iscala no est collegada a una mapa.</translation>
31666    </message>
31667    <message>
31668        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="64"/>
31669        <source>The scalebar “%1is not linked to a map item. This scale will be misleading.</source>
31670        <translation>S&apos;istànca de s&apos;iscala “%1no est collegada a una mapa. Custa scala at&apos;èssi ingannosa.</translation>
31671    </message>
31672    <message>
31673        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="119"/>
31674        <source>North arrow is not linked to a map</source>
31675        <translation>Sa frècia de su nord no est collegada a una mapa.</translation>
31676    </message>
31677    <message>
31678        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="121"/>
31679        <source>The north arrow “%1is not linked to a map item. The arrow orientation may be misleading.</source>
31680        <translation>Sa frècia de su nord “%1no est collegada a una mapa. S&apos;orientamentu, de sa frècia podit èssi ingannosu.</translation>
31681    </message>
31682    <message>
31683        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="175"/>
31684        <source>Overview is not linked to a map</source>
31685        <translation type="unfinished"/>
31686    </message>
31687    <message>
31688        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="177"/>
31689        <source>The map “%1includes an overview (“%2”) which is not linked to a map item.</source>
31690        <translation type="unfinished"/>
31691    </message>
31692    <message>
31693        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="229"/>
31694        <source>Picture source is missing or corrupt</source>
31695        <translation type="unfinished"/>
31696    </message>
31697    <message>
31698        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutvaliditychecks.cpp" line="235"/>
31699        <source>The source for picture “%1could not be loaded or is corrupt:&lt;p&gt;%2</source>
31700        <translation type="unfinished"/>
31701    </message>
31702    <message>
31703        <location filename="../src/app/qgsappauthrequesthandler.cpp" line="54"/>
31704        <source>Authentication required</source>
31705        <translation type="unfinished"/>
31706    </message>
31707    <message>
31708        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotation.cpp" line="203"/>
31709        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationitemregistry.cpp" line="40"/>
31710        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemregistry.cpp" line="81"/>
31711        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbol.cpp" line="235"/>
31712        <location filename="../src/gui/annotations/qgsannotationitemguiregistry.cpp" line="210"/>
31713        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguiutils.cpp" line="338"/>
31714        <source>Marker</source>
31715        <translation>Marcadori</translation>
31716    </message>
31717    <message>
31718        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotation.cpp" line="210"/>
31719        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbol.cpp" line="239"/>
31720        <source>Fill</source>
31721        <translation>Prenimentu</translation>
31722    </message>
31723    <message>
31724        <location filename="../src/core/callouts/qgscalloutsregistry.cpp" line="52"/>
31725        <source>Simple lines</source>
31726        <translation type="unfinished"/>
31727    </message>
31728    <message>
31729        <location filename="../src/core/callouts/qgscalloutsregistry.cpp" line="53"/>
31730        <source>Manhattan lines</source>
31731        <translation type="unfinished"/>
31732    </message>
31733    <message>
31734        <location filename="../src/core/callouts/qgscalloutsregistry.cpp" line="54"/>
31735        <source>Curved lines</source>
31736        <translation type="unfinished"/>
31737    </message>
31738    <message>
31739        <location filename="../src/core/callouts/qgscalloutsregistry.cpp" line="55"/>
31740        <source>Balloons</source>
31741        <translation type="unfinished"/>
31742    </message>
31743    <message>
31744        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsvaluerelationfieldformatter.cpp" line="270"/>
31745        <source>Cannot parse JSON like string &apos;%1&apos; Error: %2</source>
31746        <translation type="unfinished"/>
31747    </message>
31748    <message>
31749        <location filename="../src/core/layout/qgsabstractreportsection.cpp" line="177"/>
31750        <location filename="../src/core/layout/qgsabstractreportsection.cpp" line="212"/>
31751        <source>Report Section</source>
31752        <translation type="unfinished"/>
31753    </message>
31754    <message>
31755        <location filename="../src/core/layout/qgsabstractreportsection.cpp" line="183"/>
31756        <location filename="../src/core/layout/qgsabstractreportsection.cpp" line="188"/>
31757        <source>Report Header</source>
31758        <translation type="unfinished"/>
31759    </message>
31760    <message>
31761        <location filename="../src/core/layout/qgsabstractreportsection.cpp" line="202"/>
31762        <location filename="../src/core/layout/qgsabstractreportsection.cpp" line="207"/>
31763        <source>Report Footer</source>
31764        <translation type="unfinished"/>
31765    </message>
31766    <message>
31767        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapoverview.cpp" line="323"/>
31768        <source>Overview</source>
31769        <translation type="unfinished"/>
31770    </message>
31771    <message>
31772        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="221"/>
31773        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="245"/>
31774        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="289"/>
31775        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="242"/>
31776        <source>There was an error retrieving the connection %1!</source>
31777        <translation type="unfinished"/>
31778    </message>
31779    <message>
31780        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="399"/>
31781        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="426"/>
31782        <source>There was an error deleting &apos;%1&apos; on &apos;%2&apos;!</source>
31783        <translation type="unfinished"/>
31784    </message>
31785    <message>
31786        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="124"/>
31787        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaproviderconnection.cpp" line="194"/>
31788        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlproviderconnection.cpp" line="185"/>
31789        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleproviderconnection.cpp" line="1463"/>
31790        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="137"/>
31791        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="113"/>
31792        <source>An error occurred while creating the vector layer: %1</source>
31793        <translation type="unfinished"/>
31794    </message>
31795    <message>
31796        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="139"/>
31797        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="192"/>
31798        <source>Error deleting vector/aspatial table %1: %2</source>
31799        <translation type="unfinished"/>
31800    </message>
31801    <message>
31802        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="231"/>
31803        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="470"/>
31804        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="270"/>
31805        <source>Geometry column name not specified while creating spatial index</source>
31806        <translation type="unfinished"/>
31807    </message>
31808    <message>
31809        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="290"/>
31810        <source>Error listing tables from %1: wrong number of columns returned by query</source>
31811        <translation type="unfinished"/>
31812    </message>
31813    <message>
31814        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="325"/>
31815        <source>Error fetching srs_id table information: %1</source>
31816        <translation type="unfinished"/>
31817    </message>
31818    <message>
31819        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="344"/>
31820        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="415"/>
31821        <source>Error listing tables from %1: %2</source>
31822        <translation type="unfinished"/>
31823    </message>
31824    <message>
31825        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="500"/>
31826        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="542"/>
31827        <source>Error executing SQL statement %1: %2</source>
31828        <translation type="unfinished"/>
31829    </message>
31830    <message>
31831        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="517"/>
31832        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="559"/>
31833        <source>There was an error opening GPKG %1!</source>
31834        <translation type="unfinished"/>
31835    </message>
31836    <message>
31837        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="658"/>
31838        <source>unknown error</source>
31839        <translation type="unfinished"/>
31840    </message>
31841    <message>
31842        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="659"/>
31843        <source>Error retrieving native types for %1: %2</source>
31844        <translation type="unfinished"/>
31845    </message>
31846    <message>
31847        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="703"/>
31848        <source>Error retrieving fields information for uri %1: %2</source>
31849        <translation type="unfinished"/>
31850    </message>
31851    <message>
31852        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="522"/>
31853        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="564"/>
31854        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="668"/>
31855        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="675"/>
31856        <source>Error executing SQL %1: %2</source>
31857        <translation type="unfinished"/>
31858    </message>
31859    <message>
31860        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="524"/>
31861        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggernode.cpp" line="564"/>
31862        <location filename="../src/core/qgsabstractcontentcache.h" line="222"/>
31863        <source>Content</source>
31864        <translation>Cuntènnidu</translation>
31865    </message>
31866    <message>
31867        <location filename="../src/core/providers/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="56"/>
31868        <source>Operation &apos;tableUri&apos; is not supported</source>
31869        <translation type="unfinished"/>
31870    </message>
31871    <message>
31872        <location filename="../src/core/providers/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="67"/>
31873        <source>Operation &apos;%1&apos; is not supported for this connection</source>
31874        <translation type="unfinished"/>
31875    </message>
31876    <message>
31877        <location filename="../src/core/providers/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="1033"/>
31878        <source>Operation &apos;createVectorTable&apos; is not supported</source>
31879        <translation type="unfinished"/>
31880    </message>
31881    <message>
31882        <location filename="../src/core/providers/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="1141"/>
31883        <location filename="../src/core/providers/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="1166"/>
31884        <source>Could not create a vector layer for table &apos;%1&apos; in schema &apos;%2&apos;</source>
31885        <translation type="unfinished"/>
31886    </message>
31887    <message>
31888        <location filename="../src/core/providers/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="1146"/>
31889        <source>Could not find field &apos;%1&apos; in table &apos;%2&apos; in schema &apos;%3&apos;</source>
31890        <translation type="unfinished"/>
31891    </message>
31892    <message>
31893        <location filename="../src/core/providers/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="1152"/>
31894        <source>Unknown error deleting field &apos;%1&apos; in table &apos;%2&apos; in schema &apos;%3&apos;</source>
31895        <translation type="unfinished"/>
31896    </message>
31897    <message>
31898        <location filename="../src/core/providers/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="1171"/>
31899        <source>Field &apos;%1&apos; in table &apos;%2&apos; in schema &apos;%3&apos; already exists</source>
31900        <translation type="unfinished"/>
31901    </message>
31902    <message>
31903        <location filename="../src/core/providers/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="1177"/>
31904        <source>Unknown error adding field &apos;%1&apos; in table &apos;%2&apos; in schema &apos;%3&apos;</source>
31905        <translation type="unfinished"/>
31906    </message>
31907    <message>
31908        <location filename="../src/core/providers/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="1200"/>
31909        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaproviderconnection.cpp" line="394"/>
31910        <source>Table &apos;%1&apos; was not found in schema &apos;%2&apos;</source>
31911        <translation type="unfinished"/>
31912    </message>
31913    <message>
31914        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackageproviderconnection.cpp" line="709"/>
31915        <location filename="../src/core/providers/qgsabstractdatabaseproviderconnection.cpp" line="1258"/>
31916        <source>Error retrieving fields information for uri: %1</source>
31917        <translation type="unfinished"/>
31918    </message>
31919    <message>
31920        <location filename="../src/core/qgsabstractgeopdfexporter.cpp" line="64"/>
31921        <source>No GDAL PDF driver available.</source>
31922        <translation>Driver GDAL PDF no est disponìbili.</translation>
31923    </message>
31924    <message>
31925        <location filename="../src/core/qgsabstractgeopdfexporter.cpp" line="75"/>
31926        <source>GDAL PDF driver was not built with PDF read support. A build with PDF read support is required for GeoPDF creation.</source>
31927        <translation type="unfinished"/>
31928    </message>
31929    <message>
31930        <location filename="../src/core/qgsabstractgeopdfexporter.cpp" line="92"/>
31931        <source>Cannot load GDAL PDF driver</source>
31932        <translation>No est possìbili carrigai su driver GDAL PDF</translation>
31933    </message>
31934    <message>
31935        <location filename="../src/core/qgsabstractgeopdfexporter.cpp" line="108"/>
31936        <source>Could not create GeoPDF composition file</source>
31937        <translation type="unfinished"/>
31938    </message>
31939    <message>
31940        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="303"/>
31941        <source>Could not use operation specified in project between %1 and %2. (Wanted to use: %3).</source>
31942        <translation type="unfinished"/>
31943    </message>
31944    <message>
31945        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="402"/>
31946        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="461"/>
31947        <source>Cannot normalize transform between %1 and %2</source>
31948        <translation type="unfinished"/>
31949    </message>
31950    <message>
31951        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="347"/>
31952        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="485"/>
31953        <source>No coordinate operations are available between these two reference systems</source>
31954        <translation type="unfinished"/>
31955    </message>
31956    <message>
31957        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="386"/>
31958        <source>Cannot create transform between %1 and %2, missing required grid %3</source>
31959        <translation type="unfinished"/>
31960    </message>
31961    <message>
31962        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="448"/>
31963        <source>Using non-preferred coordinate operation between %1 and %2. Using %3, preferred %4.</source>
31964        <translation type="unfinished"/>
31965    </message>
31966    <message>
31967        <location filename="../src/core/proj/qgscoordinatetransform_p.cpp" line="502"/>
31968        <source>Cannot create transform between %1 and %2: %3</source>
31969        <translation type="unfinished"/>
31970    </message>
31971    <message>
31972        <location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="343"/>
31973        <source>BLOB</source>
31974        <translation>BLOB</translation>
31975    </message>
31976    <message>
31977        <location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="369"/>
31978        <source>Not searchable</source>
31979        <translation type="unfinished"/>
31980    </message>
31981    <message>
31982        <location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="371"/>
31983        <source>Do not expose via WMS</source>
31984        <translation type="unfinished"/>
31985    </message>
31986    <message>
31987        <location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="373"/>
31988        <source>Do not expose via WFS</source>
31989        <translation type="unfinished"/>
31990    </message>
31991    <message>
31992        <location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="400"/>
31993        <location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="490"/>
31994        <source>Value &quot;%1&quot; is too large for integer field</source>
31995        <translation type="unfinished"/>
31996    </message>
31997    <message>
31998        <location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="478"/>
31999        <location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="514"/>
32000        <source>Value &quot;%1&quot; is not a number</source>
32001        <translation type="unfinished"/>
32002    </message>
32003    <message>
32004        <location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="526"/>
32005        <source>Value &quot;%1&quot; is too large for long long field</source>
32006        <translation type="unfinished"/>
32007    </message>
32008    <message>
32009        <location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="540"/>
32010        <source>Could not convert value &quot;%1&quot; to target type</source>
32011        <translation type="unfinished"/>
32012    </message>
32013    <message>
32014        <location filename="../src/core/qgsfield.cpp" line="559"/>
32015        <source>String of length %1 exceeds maximum field length (%2)</source>
32016        <translation type="unfinished"/>
32017    </message>
32018    <message>
32019        <location filename="../src/core/qgsimagecache.cpp" line="85"/>
32020        <source>Image</source>
32021        <translation>Immàgini</translation>
32022    </message>
32023    <message>
32024        <location filename="../src/core/qgspostgresstringutils.cpp" line="41"/>
32025        <source>Cannot find end of double quoted string: %1</source>
32026        <translation type="unfinished"/>
32027    </message>
32028    <message>
32029        <location filename="../src/core/qgspostgresstringutils.cpp" line="41"/>
32030        <location filename="../src/core/qgspostgresstringutils.cpp" line="48"/>
32031        <location filename="../src/core/qgspostgresstringutils.cpp" line="111"/>
32032        <source>PostgresStringUtils</source>
32033        <translation type="unfinished"/>
32034    </message>
32035    <message>
32036        <location filename="../src/core/qgspostgresstringutils.cpp" line="48"/>
32037        <source>Cannot find separator: %1</source>
32038        <translation type="unfinished"/>
32039    </message>
32040    <message>
32041        <location filename="../src/core/qgspostgresstringutils.cpp" line="111"/>
32042        <source>Error parsing PG like array: %1</source>
32043        <translation type="unfinished"/>
32044    </message>
32045    <message>
32046        <location filename="../src/core/symbology/qgspointclusterrenderer.cpp" line="167"/>
32047        <source>Cluster Symbol</source>
32048        <translation type="unfinished"/>
32049    </message>
32050    <message>
32051        <location filename="../src/core/symbology/qgspointdisplacementrenderer.cpp" line="243"/>
32052        <source>Center Symbol</source>
32053        <translation type="unfinished"/>
32054    </message>
32055    <message>
32056        <location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="103"/>
32057        <source>SVG</source>
32058        <translation>SVG</translation>
32059    </message>
32060    <message>
32061        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetfactory.cpp" line="36"/>
32062        <source>A widget for interacting with binary (BLOB) fields.</source>
32063        <translation type="unfinished"/>
32064    </message>
32065    <message>
32066        <location filename="../src/core/providers/arcgis/qgsarcgisrestutils.cpp" line="735"/>
32067        <source>ASF label %1</source>
32068        <translation type="unfinished"/>
32069    </message>
32070    <message>
32071        <location filename="../src/core/providers/arcgis/qgsarcgisrestquery.cpp" line="409"/>
32072        <source>All layers</source>
32073        <translation>Totus sos Layers</translation>
32074    </message>
32075    <message>
32076        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaproviderconnection.cpp" line="151"/>
32077        <source>Unable to retrieve user privileges: %1</source>
32078        <translation type="unfinished"/>
32079    </message>
32080    <message>
32081        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaproviderconnection.cpp" line="304"/>
32082        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleproviderconnection.cpp" line="1360"/>
32083        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleproviderconnection.cpp" line="1486"/>
32084        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleproviderconnection.cpp" line="1579"/>
32085        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleproviderconnection.cpp" line="1592"/>
32086        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleproviderconnection.cpp" line="1611"/>
32087        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="238"/>
32088        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="543"/>
32089        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="666"/>
32090        <source>Connection failed: %1</source>
32091        <translation>Connessioni faddia: %1</translation>
32092    </message>
32093    <message>
32094        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaproviderconnection.cpp" line="379"/>
32095        <source>Could not retrieve tables: %1, %2</source>
32096        <translation type="unfinished"/>
32097    </message>
32098    <message>
32099        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaproviderconnection.cpp" line="421"/>
32100        <source>Could not retrieve schemas: %1, %2</source>
32101        <translation type="unfinished"/>
32102    </message>
32103    <message>
32104        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaproviderconnection.cpp" line="442"/>
32105        <source>Could not retrieve fields: %1, %2</source>
32106        <translation type="unfinished"/>
32107    </message>
32108    <message>
32109        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaproviderconnection.cpp" line="474"/>
32110        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleproviderconnection.cpp" line="333"/>
32111        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="760"/>
32112        <source>Error retrieving native types for connection %1</source>
32113        <translation type="unfinished"/>
32114    </message>
32115    <message>
32116        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="272"/>
32117        <source>Connection error: %1 returned %2 [%3]</source>
32118        <translation type="unfinished"/>
32119    </message>
32120    <message>
32121        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="281"/>
32122        <source>SQL error: %1 returned %2 [%3]</source>
32123        <translation type="unfinished"/>
32124    </message>
32125    <message>
32126        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="525"/>
32127        <source>No spatial index exists for %1.%2</source>
32128        <translation type="unfinished"/>
32129    </message>
32130    <message>
32131        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleproviderconnection.cpp" line="152"/>
32132        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="784"/>
32133        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="135"/>
32134        <source>Could not create a SQL vector layer: SQL expression is empty.</source>
32135        <translation type="unfinished"/>
32136    </message>
32137    <message>
32138        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleproviderconnection.cpp" line="1370"/>
32139        <source>SQL error: %1 returned %2</source>
32140        <translation type="unfinished"/>
32141    </message>
32142    <message>
32143        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleproviderconnection.cpp" line="1497"/>
32144        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="552"/>
32145        <source>Could not retrieve tables: %1</source>
32146        <translation type="unfinished"/>
32147    </message>
32148    <message>
32149        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleproviderconnection.cpp" line="1583"/>
32150        <source>Failed to create spatial index for %1.%2(%3)</source>
32151        <translation type="unfinished"/>
32152    </message>
32153    <message>
32154        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleproviderconnection.cpp" line="1598"/>
32155        <source>No spatial index exists for %1.%2(%3)</source>
32156        <translation type="unfinished"/>
32157    </message>
32158    <message>
32159        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresproviderconnection.cpp" line="675"/>
32160        <source>Could not retrieve schemas: %1</source>
32161        <translation type="unfinished"/>
32162    </message>
32163    <message>
32164        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationcustom.cpp" line="37"/>
32165        <source>Custom</source>
32166        <translation>Personalizadu</translation>
32167    </message>
32168    <message>
32169        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationequalinterval.cpp" line="30"/>
32170        <source>Equal Interval</source>
32171        <translation>Intramissu Paris</translation>
32172    </message>
32173    <message>
32174        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationjenks.cpp" line="32"/>
32175        <source>Natural Breaks (Jenks)</source>
32176        <translation type="unfinished"/>
32177    </message>
32178    <message>
32179        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationprettybreaks.cpp" line="31"/>
32180        <source>Pretty Breaks</source>
32181        <translation type="unfinished"/>
32182    </message>
32183    <message>
32184        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationstandarddeviation.cpp" line="33"/>
32185        <source>Standard Deviation</source>
32186        <translation>Istrissiàda istandard</translation>
32187    </message>
32188    <message>
32189        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationstandarddeviation.cpp" line="124"/>
32190        <source> %1 Std Dev</source>
32191        <translation> %1 Std Dev</translation>
32192    </message>
32193    <message>
32194        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="29"/>
32195        <source>Bookmark source</source>
32196        <translation type="unfinished"/>
32197    </message>
32198    <message>
32199        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="30"/>
32200        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="172"/>
32201        <source>Project bookmarks</source>
32202        <translation>Signalibros de su progétu</translation>
32203    </message>
32204    <message>
32205        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="30"/>
32206        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="172"/>
32207        <source>User bookmarks</source>
32208        <translation>Signalibros de su impreadore</translation>
32209    </message>
32210    <message>
32211        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="37"/>
32212        <source>Output CRS</source>
32213        <translation>CRS de su resurtadu</translation>
32214    </message>
32215    <message>
32216        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportlayersinformation.cpp" line="30"/>
32217        <source>Export layer(s) information</source>
32218        <translation type="unfinished"/>
32219    </message>
32220    <message>
32221        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportlayersinformation.cpp" line="35"/>
32222        <source>metadata,details,extent</source>
32223        <translation type="unfinished"/>
32224    </message>
32225    <message>
32226        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportlayersinformation.cpp" line="40"/>
32227        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexporttospreadsheet.cpp" line="113"/>
32228        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="41"/>
32229        <source>Layer tools</source>
32230        <translation>Ainas po su Layer</translation>
32231    </message>
32232    <message>
32233        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportlayersinformation.cpp" line="50"/>
32234        <source>Input layer(s)</source>
32235        <translation type="unfinished"/>
32236    </message>
32237    <message>
32238        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportlayersinformation.cpp" line="51"/>
32239        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="73"/>
32240        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="290"/>
32241        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="513"/>
32242        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="38"/>
32243        <source>Output</source>
32244        <translation>Resurtadu</translation>
32245    </message>
32246    <message>
32247        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportlayersinformation.cpp" line="56"/>
32248        <source>Creates a polygon layer with features corresponding to the extent of selected layer(s).
32249
32250Additional layer details - CRS, provider name, file path, layer name, subset filter, abstract and attribution - are attached as attributes to each feature.</source>
32251        <translation type="unfinished"/>
32252    </message>
32253    <message>
32254        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportlayersinformation.cpp" line="89"/>
32255        <source>No layers selected</source>
32256        <translation type="unfinished"/>
32257    </message>
32258    <message>
32259        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexportlayersinformation.cpp" line="161"/>
32260        <source>Extent of layer %1 could not be reprojected</source>
32261        <translation type="unfinished"/>
32262    </message>
32263    <message>
32264        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="48"/>
32265        <source>Convert spatial bookmarks to layer</source>
32266        <translation>Cunverti is signalibros spatzialis in d&apos;unu layer</translation>
32267    </message>
32268    <message>
32269        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="53"/>
32270        <source>save,extract</source>
32271        <translation>save,extract</translation>
32272    </message>
32273    <message>
32274        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="68"/>
32275        <source>This algorithm creates a new layer containing polygon features for stored spatial bookmarks.
32276
32277The export can be filtered to only bookmarks belonging to the current project, to all user bookmarks, or a combination of both.</source>
32278        <translation type="unfinished"/>
32279    </message>
32280    <message>
32281        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="74"/>
32282        <source>Converts stored spatial bookmarks to a polygon layer.</source>
32283        <translation type="unfinished"/>
32284    </message>
32285    <message>
32286        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="98"/>
32287        <source>No project is available for bookmark extraction</source>
32288        <translation type="unfinished"/>
32289    </message>
32290    <message>
32291        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="143"/>
32292        <source>Could not reproject bookmark %1 to destination CRS</source>
32293        <translation type="unfinished"/>
32294    </message>
32295    <message>
32296        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="171"/>
32297        <source>Bookmark destination</source>
32298        <translation type="unfinished"/>
32299    </message>
32300    <message>
32301        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="175"/>
32302        <source>Name field</source>
32303        <translation>Nómini de su campu</translation>
32304    </message>
32305    <message>
32306        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="35"/>
32307        <source>Points to path</source>
32308        <translation>De Puntos a àndala</translation>
32309    </message>
32310    <message>
32311        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="40"/>
32312        <source>This algorithm takes a point layer and connects its features creating a new line layer.
32313
32314An attribute or expression may be specified to define the order the points should be connected. If no order expression is specified, the feature ID is used.
32315
32316A natural sort can be used when sorting by a string attribute or expression (ie. place 'a9' before 'a10').
32317
32318An attribute or expression can be selected to group points having the same value into the same resulting line.</source>
32319        <translation type="unfinished"/>
32320    </message>
32321    <message>
32322        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="50"/>
32323        <source>create,lines,points,connect,convert,join,path</source>
32324        <translation type="unfinished"/>
32325    </message>
32326    <message>
32327        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="68"/>
32328        <source>Create closed paths</source>
32329        <translation type="unfinished"/>
32330    </message>
32331    <message>
32332        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="70"/>
32333        <source>Order expression</source>
32334        <translation type="unfinished"/>
32335    </message>
32336    <message>
32337        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="72"/>
32338        <source>Sort text containing numbers naturally</source>
32339        <translation type="unfinished"/>
32340    </message>
32341    <message>
32342        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="74"/>
32343        <source>Path group expression</source>
32344        <translation type="unfinished"/>
32345    </message>
32346    <message>
32347        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="76"/>
32348        <source>Paths</source>
32349        <translation>Àndalas</translation>
32350    </message>
32351    <message>
32352        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="79"/>
32353        <source>Directory for text output</source>
32354        <translation type="unfinished"/>
32355    </message>
32356    <message>
32357        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="80"/>
32358        <source>Number of paths</source>
32359        <translation type="unfinished"/>
32360    </message>
32361    <message>
32362        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="85"/>
32363        <source>Order field</source>
32364        <translation>Assenta campu</translation>
32365    </message>
32366    <message>
32367        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="89"/>
32368        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="176"/>
32369        <source>Group field</source>
32370        <translation>Campu de su grupu</translation>
32371    </message>
32372    <message>
32373        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="93"/>
32374        <source>Date format (if order field is DateTime)</source>
32375        <translation type="unfinished"/>
32376    </message>
32377    <message>
32378        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="215"/>
32379        <source>The text output directory does not exist</source>
32380        <translation type="unfinished"/>
32381    </message>
32382    <message>
32383        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="268"/>
32384        <source>Creating paths…</source>
32385        <translation type="unfinished"/>
32386    </message>
32387    <message>
32388        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="313"/>
32389        <source>Skipping path with group %1 : insufficient vertices</source>
32390        <translation type="unfinished"/>
32391    </message>
32392    <message>
32393        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointstopaths.cpp" line="335"/>
32394        <source>Cannot open file for writing </source>
32395        <translation type="unfinished"/>
32396    </message>
32397    <message>
32398        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="178"/>
32399        <source>Count of bookmarks added</source>
32400        <translation type="unfinished"/>
32401    </message>
32402    <message>
32403        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="188"/>
32404        <source>Convert layer to spatial bookmarks</source>
32405        <translation type="unfinished"/>
32406    </message>
32407    <message>
32408        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="193"/>
32409        <source>save,extract,store</source>
32410        <translation>save,extract,store</translation>
32411    </message>
32412    <message>
32413        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="208"/>
32414        <source>This algorithm creates spatial bookmarks corresponding to the extent of features contained in a layer.</source>
32415        <translation type="unfinished"/>
32416    </message>
32417    <message>
32418        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="213"/>
32419        <source>Converts feature extents to stored spatial bookmarks.</source>
32420        <translation type="unfinished"/>
32421    </message>
32422    <message>
32423        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="247"/>
32424        <source>Invalid name expression: %1</source>
32425        <translation>Nómini de s&apos;espressioni invàlidu: %1</translation>
32426    </message>
32427    <message>
32428        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="256"/>
32429        <source>Invalid group expression: %1</source>
32430        <translation>Grupu de s&apos;espressioni invàlidu: %1</translation>
32431    </message>
32432    <message>
32433        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="281"/>
32434        <source>Error evaluating name expression: %1</source>
32435        <translation type="unfinished"/>
32436    </message>
32437    <message>
32438        <location filename="../src/analysis/processing/qgsbookmarkalgorithms.cpp" line="292"/>
32439        <source>Error evaluating group expression: %1</source>
32440        <translation type="unfinished"/>
32441    </message>
32442    <message>
32443        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="615"/>
32444        <source>Spatial Bookmarks</source>
32445        <translation>Signalibros Spatzialis</translation>
32446    </message>
32447    <message>
32448        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1082"/>
32449        <source>Delete Spatial Bookmark</source>
32450        <translation>Cantzella Signalibru Spatziali</translation>
32451    </message>
32452    <message>
32453        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1083"/>
32454        <source>Are you sure you want to delete the %1 bookmark?</source>
32455        <translation>Ses siguru chi bolis cantzellai su signalibru %1?</translation>
32456    </message>
32457    <message>
32458        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1091"/>
32459        <source>Delete Spatial Bookmarks</source>
32460        <translation>Cantzella Signalibros Spatzialis</translation>
32461    </message>
32462    <message>
32463        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1092"/>
32464        <source>Are you sure you want to delete the %1 selected bookmarks?</source>
32465        <translation type="unfinished"/>
32466    </message>
32467    <message>
32468        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1128"/>
32469        <source>Delete Bookmark Group</source>
32470        <translation>Cantzella su Grupu de su Signalibru</translation>
32471    </message>
32472    <message>
32473        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1129"/>
32474        <source>Are you sure you want to delete the %1 bookmark group? This will delete all bookmarks in this group.</source>
32475        <translation type="unfinished"/>
32476    </message>
32477    <message>
32478        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1141"/>
32479        <source>Delete Bookmark Groups</source>
32480        <translation>Cantzella is Grupus de Signalibros</translation>
32481    </message>
32482    <message>
32483        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1142"/>
32484        <source>Are you sure you want to delete the %1 selected bookmark groups? This will delete all bookmarks in these groups.</source>
32485        <translation type="unfinished"/>
32486    </message>
32487    <message>
32488        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationlogarithmic.cpp" line="27"/>
32489        <source>Handling of 0 or negative values</source>
32490        <translation type="unfinished"/>
32491    </message>
32492    <message>
32493        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationlogarithmic.cpp" line="27"/>
32494        <source>no handling (faster)</source>
32495        <translation type="unfinished"/>
32496    </message>
32497    <message>
32498        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationlogarithmic.cpp" line="27"/>
32499        <source>discard (slower)</source>
32500        <translation type="unfinished"/>
32501    </message>
32502    <message>
32503        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationlogarithmic.cpp" line="27"/>
32504        <source>prepend range (slower)</source>
32505        <translation type="unfinished"/>
32506    </message>
32507    <message>
32508        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationlogarithmic.cpp" line="41"/>
32509        <source>Logarithmic scale</source>
32510        <translation type="unfinished"/>
32511    </message>
32512    <message>
32513        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationlogarithmic.cpp" line="120"/>
32514        <source>invalid (0 or negative values in the data)</source>
32515        <translation type="unfinished"/>
32516    </message>
32517    <message>
32518        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationquantile.cpp" line="27"/>
32519        <source>Equal Count (Quantile)</source>
32520        <translation type="unfinished"/>
32521    </message>
32522    <message>
32523        <location filename="../src/core/qgsmaplayerserverproperties.cpp" line="93"/>
32524        <source>All values</source>
32525        <translation>Totus is valoris</translation>
32526    </message>
32527    <message>
32528        <location filename="../src/core/qgsmaplayerserverproperties.cpp" line="94"/>
32529        <source>Min value</source>
32530        <translation>Valori mìnimu</translation>
32531    </message>
32532    <message>
32533        <location filename="../src/core/qgsmaplayerserverproperties.cpp" line="95"/>
32534        <source>Max value</source>
32535        <translation>Valori màssimu</translation>
32536    </message>
32537    <message>
32538        <location filename="../src/core/qgsmaplayerserverproperties.cpp" line="96"/>
32539        <source>Reference value</source>
32540        <translation type="unfinished"/>
32541    </message>
32542    <message>
32543        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="367"/>
32544        <source>GNSS (Global Navigation Satellite System)</source>
32545        <translation type="unfinished"/>
32546    </message>
32547    <message>
32548        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="370"/>
32549        <source>CORS (Continually Operating Reference Station)</source>
32550        <translation type="unfinished"/>
32551    </message>
32552    <message>
32553        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgscheckboxfieldformatter.cpp" line="62"/>
32554        <source>(invalid)</source>
32555        <translation type="unfinished"/>
32556    </message>
32557    <message>
32558        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgscheckboxfieldformatter.cpp" line="55"/>
32559        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgscheckboxfieldformatter.cpp" line="93"/>
32560        <source>true</source>
32561        <translation>beru</translation>
32562    </message>
32563    <message>
32564        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgscheckboxfieldformatter.cpp" line="55"/>
32565        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgscheckboxfieldformatter.cpp" line="95"/>
32566        <source>false</source>
32567        <translation>farsu</translation>
32568    </message>
32569    <message>
32570        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="54"/>
32571        <source>Cannot load HTML content in background threads</source>
32572        <translation type="unfinished"/>
32573    </message>
32574    <message>
32575        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="77"/>
32576        <source>Cannot load HTML based item label in background threads</source>
32577        <translation type="unfinished"/>
32578    </message>
32579    <message>
32580        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="43"/>
32581        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="111"/>
32582        <source>&lt;unknown&gt;</source>
32583        <translation>&lt;unknown&gt;</translation>
32584    </message>
32585    <message>
32586        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="48"/>
32587        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="116"/>
32588        <source>Layer %1, field %2: Missing Relation in configuration</source>
32589        <translation type="unfinished"/>
32590    </message>
32591    <message>
32592        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="56"/>
32593        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="123"/>
32594        <source>Layer %1, field %2: Invalid relation %3</source>
32595        <translation type="unfinished"/>
32596    </message>
32597    <message>
32598        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="62"/>
32599        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="129"/>
32600        <source>Layer %1, field %2: representValue() with inconsistent layer parameter w.r.t relation referencingLayer</source>
32601        <translation type="unfinished"/>
32602    </message>
32603    <message>
32604        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="68"/>
32605        <source>Layer %1, field %2: representValue() with inconsistent fieldIndex parameter w.r.t relation referencingFieldIdx</source>
32606        <translation type="unfinished"/>
32607    </message>
32608    <message>
32609        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="74"/>
32610        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="135"/>
32611        <source>Layer %1, field %2: Cannot find referenced layer</source>
32612        <translation type="unfinished"/>
32613    </message>
32614    <message>
32615        <location filename="../src/core/fieldformatter/qgsrelationreferencefieldformatter.cpp" line="142"/>
32616        <source>Layer %1, field %2: Invalid referenced field (%3) configured in relation %4</source>
32617        <translation type="unfinished"/>
32618    </message>
32619    <message>
32620        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="29"/>
32621        <source>Add field to attributes table</source>
32622        <translation type="unfinished"/>
32623    </message>
32624    <message>
32625        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="34"/>
32626        <source>This algorithm adds a new attribute to a vector layer.
32627
32628The name and characteristics of the attribute are defined as parameters. The new attribute is not added to the input layer but a new layer is generated instead.
32629
32630</source>
32631        <translation type="unfinished"/>
32632    </message>
32633    <message>
32634        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="41"/>
32635        <source>add,create,new,attribute,fields</source>
32636        <translation>add,create,new,attribute,fields</translation>
32637    </message>
32638    <message>
32639        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="56"/>
32640        <source>Added</source>
32641        <translation>Aciuntu</translation>
32642    </message>
32643    <message>
32644        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="77"/>
32645        <source>Field type</source>
32646        <translation>Tipu de campu</translation>
32647    </message>
32648    <message>
32649        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="78"/>
32650        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="68"/>
32651        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudattribute.cpp" line="60"/>
32652        <source>Integer</source>
32653        <translation>Intreu</translation>
32654    </message>
32655    <message>
32656        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="78"/>
32657        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="68"/>
32658        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudattribute.cpp" line="58"/>
32659        <source>Float</source>
32660        <translation type="unfinished"/>
32661    </message>
32662    <message>
32663        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="78"/>
32664        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="68"/>
32665        <source>String</source>
32666        <translation>Istringa</translation>
32667    </message>
32668    <message>
32669        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="79"/>
32670        <source>Field length</source>
32671        <translation>Longària de su Campu</translation>
32672    </message>
32673    <message>
32674        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaddtablefield.cpp" line="81"/>
32675        <source>Field precision</source>
32676        <translation>Pretzisione de su campu</translation>
32677    </message>
32678    <message>
32679        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="31"/>
32680        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="68"/>
32681        <source>Aspect</source>
32682        <translation type="unfinished"/>
32683    </message>
32684    <message>
32685        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="36"/>
32686        <source>dem,aspect,terrain</source>
32687        <translation>dem,aspect,terrain</translation>
32688    </message>
32689    <message>
32690        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="41"/>
32691        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="41"/>
32692        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="41"/>
32693        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="41"/>
32694        <source>Raster terrain analysis</source>
32695        <translation>Anàlisi raster de su terrenu</translation>
32696    </message>
32697    <message>
32698        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="51"/>
32699        <source>This algorithm calculates the aspect of the Digital Terrain Model in input.</source>
32700        <translation type="unfinished"/>
32701    </message>
32702    <message>
32703        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="53"/>
32704        <source>The final aspect raster layer contains values from 0 to 360 that express the slope direction: starting from North (0°) and continuing clockwise.</source>
32705        <translation type="unfinished"/>
32706    </message>
32707    <message>
32708        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="64"/>
32709        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="63"/>
32710        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="66"/>
32711        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="63"/>
32712        <source>Elevation layer</source>
32713        <translation>Layer de artziadura</translation>
32714    </message>
32715    <message>
32716        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmaspect.cpp" line="65"/>
32717        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmhillshade.cpp" line="64"/>
32718        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="67"/>
32719        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="64"/>
32720        <source>Z factor</source>
32721        <translation>Fatori Z</translation>
32722    </message>
32723    <message>
32724        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="31"/>
32725        <source>Create attribute index</source>
32726        <translation type="unfinished"/>
32727    </message>
32728    <message>
32729        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="36"/>
32730        <source>table,attribute,index,create,vector</source>
32731        <translation type="unfinished"/>
32732    </message>
32733    <message>
32734        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="57"/>
32735        <source>Creates an index to speed up queries made against a field in a table. Support for index creation is dependent on the layer&apos;s data provider and the field type.</source>
32736        <translation type="unfinished"/>
32737    </message>
32738    <message>
32739        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="70"/>
32740        <source>Attribute to index</source>
32741        <translation>Atributu de indicizai</translation>
32742    </message>
32743    <message>
32744        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="72"/>
32745        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="72"/>
32746        <source>Indexed layer</source>
32747        <translation type="unfinished"/>
32748    </message>
32749    <message>
32750        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="80"/>
32751        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrepairshapefile.cpp" line="79"/>
32752        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="79"/>
32753        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="80"/>
32754        <source>Could not load source layer for %1.</source>
32755        <translation type="unfinished"/>
32756    </message>
32757    <message>
32758        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="89"/>
32759        <source>Can not create attribute index on %1</source>
32760        <translation type="unfinished"/>
32761    </message>
32762    <message>
32763        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="98"/>
32764        <source>Could not create attribute index</source>
32765        <translation type="unfinished"/>
32766    </message>
32767    <message>
32768        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmattributeindex.cpp" line="103"/>
32769        <source>Layer&apos;s data provider does not support creating attribute indexes</source>
32770        <translation type="unfinished"/>
32771    </message>
32772    <message>
32773        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconverttocurves.cpp" line="29"/>
32774        <source>Convert to curved geometries</source>
32775        <translation type="unfinished"/>
32776    </message>
32777    <message>
32778        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconverttocurves.cpp" line="34"/>
32779        <source>straight,segmentize,curves,curved,circular</source>
32780        <translation type="unfinished"/>
32781    </message>
32782    <message>
32783        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconverttocurves.cpp" line="49"/>
32784        <source>Curves</source>
32785        <translation type="unfinished"/>
32786    </message>
32787    <message>
32788        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconverttocurves.cpp" line="54"/>
32789        <source>This algorithm converts a geometry into its curved geometry equivalent.
32790
32791Already curved geometries will be retained without change.</source>
32792        <translation type="unfinished"/>
32793    </message>
32794    <message>
32795        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconverttocurves.cpp" line="71"/>
32796        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconverttocurves.cpp" line="74"/>
32797        <source>Maximum distance tolerance</source>
32798        <translation type="unfinished"/>
32799    </message>
32800    <message>
32801        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconverttocurves.cpp" line="79"/>
32802        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmconverttocurves.cpp" line="82"/>
32803        <source>Maximum angle tolerance</source>
32804        <translation type="unfinished"/>
32805    </message>
32806    <message>
32807        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcreatedirectory.cpp" line="33"/>
32808        <source>Create directory</source>
32809        <translation>Crea una cartella</translation>
32810    </message>
32811    <message>
32812        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcreatedirectory.cpp" line="38"/>
32813        <source>new,make,folder</source>
32814        <translation type="unfinished"/>
32815    </message>
32816    <message>
32817        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcreatedirectory.cpp" line="53"/>
32818        <source>This algorithm creates a new directory on a file system. Directories will be created recursively, creating all required parent directories in order to construct the full specified directory path.
32819
32820No errors will be raised if the directory already exists.</source>
32821        <translation type="unfinished"/>
32822    </message>
32823    <message>
32824        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcreatedirectory.cpp" line="60"/>
32825        <source>Creates a new directory on a file system.</source>
32826        <translation type="unfinished"/>
32827    </message>
32828    <message>
32829        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcreatedirectory.cpp" line="70"/>
32830        <source>Directory path</source>
32831        <translation type="unfinished"/>
32832    </message>
32833    <message>
32834        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcreatedirectory.cpp" line="71"/>
32835        <source>Directory</source>
32836        <translation>Cartella</translation>
32837    </message>
32838    <message>
32839        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcreatedirectory.cpp" line="83"/>
32840        <source>A file with the name %1 already exists -- cannot create a new directory here.</source>
32841        <translation type="unfinished"/>
32842    </message>
32843    <message>
32844        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcreatedirectory.cpp" line="85"/>
32845        <source>The directory %1 already exists.</source>
32846        <translation type="unfinished"/>
32847    </message>
32848    <message>
32849        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcreatedirectory.cpp" line="91"/>
32850        <source>Could not create directory %1. Please check that you have write permissions for the specified path.</source>
32851        <translation>No est possìbili criare sa cartella %1. Po praxeri cuntrolla si tenis su permissu po iscrìere in s&apos;àndala ispetzificada.</translation>
32852    </message>
32853    <message>
32854        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmcreatedirectory.cpp" line="95"/>
32855        <source>Created %1</source>
32856        <translation type="unfinished"/>
32857    </message>
32858    <message>
32859        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="31"/>
32860        <source>Detect dataset changes</source>
32861        <translation type="unfinished"/>
32862    </message>
32863    <message>
32864        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="36"/>
32865        <source>added,dropped,new,deleted,features,geometries,difference,delta,revised,original,version</source>
32866        <translation type="unfinished"/>
32867    </message>
32868    <message>
32869        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="51"/>
32870        <source>Original layer</source>
32871        <translation>Layer originali</translation>
32872    </message>
32873    <message>
32874        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="52"/>
32875        <source>Revised layer</source>
32876        <translation type="unfinished"/>
32877    </message>
32878    <message>
32879        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="55"/>
32880        <source>Attributes to consider for match (or none to compare geometry only)</source>
32881        <translation type="unfinished"/>
32882    </message>
32883    <message>
32884        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="61"/>
32885        <source>Geometry comparison behavior</source>
32886        <translation type="unfinished"/>
32887    </message>
32888    <message>
32889        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="62"/>
32890        <source>Exact Match</source>
32891        <translation type="unfinished"/>
32892    </message>
32893    <message>
32894        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="63"/>
32895        <source>Tolerant Match (Topological Equality)</source>
32896        <translation type="unfinished"/>
32897    </message>
32898    <message>
32899        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="68"/>
32900        <source>Unchanged features</source>
32901        <translation type="unfinished"/>
32902    </message>
32903    <message>
32904        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="69"/>
32905        <source>Added features</source>
32906        <translation type="unfinished"/>
32907    </message>
32908    <message>
32909        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="70"/>
32910        <source>Deleted features</source>
32911        <translation>Elementos cantzellados </translation>
32912    </message>
32913    <message>
32914        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="72"/>
32915        <source>Count of unchanged features</source>
32916        <translation type="unfinished"/>
32917    </message>
32918    <message>
32919        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="73"/>
32920        <source>Count of features added in revised layer</source>
32921        <translation type="unfinished"/>
32922    </message>
32923    <message>
32924        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="74"/>
32925        <source>Count of features deleted from original layer</source>
32926        <translation>Conta de is elementos cantzellados dae su layer originali</translation>
32927    </message>
32928    <message>
32929        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="79"/>
32930        <source>This algorithm compares two vector layers, and determines which features are unchanged, added or deleted between the two. It is designed for comparing two different versions of the same dataset.
32931
32932When comparing features, the original and revised feature geometries will be compared against each other. Depending on the Geometry Comparison Behavior setting, the comparison will either be made using an exact comparison (where geometries must be an exact match for each other, including the order and count of vertices) or a topological comparison only (where are geometries area considered equal if all of their component edges overlap. E.g. lines with the same vertex locations but opposite direction will be considered equal by this method). If the topological comparison is selected then any z or m values present in the geometries will not be compared.
32933
32934By default, the algorithm compares all attributes from the original and revised features. If the Attributes to Consider for Match parameter is changed, then only the selected attributes will be compared (e.g. allowing users to ignore a timestamp or ID field which is expected to change between the revisions).
32935
32936If any features in the original or revised layers do not have an associated geometry, then care must be taken to ensure that these features have a unique set of attributes selected for comparison. If this condition is not met, warnings will be raised and the resultant outputs may be misleading.
32937
32938The algorithm outputs three layers, one containing all features which are considered to be unchanged between the revisions, one containing features deleted from the original layer which are not present in the revised layer, and one containing features add to the revised layer which are not present in the original layer.</source>
32939        <translation type="unfinished"/>
32940    </message>
32941    <message>
32942        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="100"/>
32943        <source>Calculates features which are unchanged, added or deleted between two dataset versions.</source>
32944        <translation type="unfinished"/>
32945    </message>
32946    <message>
32947        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="124"/>
32948        <source>Geometry type of revised layer (%1) does not match the original layer (%2). Consider using the &quot;Tolerant Match&quot; option instead.</source>
32949        <translation type="unfinished"/>
32950    </message>
32951    <message>
32952        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="130"/>
32953        <source>Geometry type of revised layer (%1) does not match the original layer (%2)</source>
32954        <translation type="unfinished"/>
32955    </message>
32956    <message>
32957        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="137"/>
32958        <source>CRS for revised layer (%1) does not match the original layer (%2) - reprojection accuracy may affect geometry matching</source>
32959        <translation type="unfinished"/>
32960    </message>
32961    <message>
32962        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="159"/>
32963        <source>Original layer missing selected comparison attributes: %1</source>
32964        <translation type="unfinished"/>
32965    </message>
32966    <message>
32967        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="161"/>
32968        <source>Revised layer missing selected comparison attributes: %1</source>
32969        <translation type="unfinished"/>
32970    </message>
32971    <message>
32972        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="226"/>
32973        <source>A non-unique set of comparison attributes was found for one or more features without geometries - results may be misleading (features %1 and %2)</source>
32974        <translation type="unfinished"/>
32975    </message>
32976    <message>
32977        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="424"/>
32978        <source>%1 features unchanged</source>
32979        <translation type="unfinished"/>
32980    </message>
32981    <message>
32982        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="425"/>
32983        <source>%1 features added</source>
32984        <translation type="unfinished"/>
32985    </message>
32986    <message>
32987        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdetectdatasetchanges.cpp" line="426"/>
32988        <source>%1 features deleted</source>
32989        <translation>%1 elementos cantzellados</translation>
32990    </message>
32991    <message>
32992        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequery.cpp" line="33"/>
32993        <source>SpatiaLite execute SQL</source>
32994        <translation type="unfinished"/>
32995    </message>
32996    <message>
32997        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequery.cpp" line="38"/>
32998        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequeryregistered.cpp" line="37"/>
32999        <source>database,sql,spatialite,execute</source>
33000        <translation type="unfinished"/>
33001    </message>
33002    <message>
33003        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequery.cpp" line="53"/>
33004        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequeryregistered.cpp" line="52"/>
33005        <source>Executes a SQL command on a SpatiaLite database.</source>
33006        <translation type="unfinished"/>
33007    </message>
33008    <message>
33009        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequery.cpp" line="92"/>
33010        <source>Could not connect to %1</source>
33011        <translation type="unfinished"/>
33012    </message>
33013    <message>
33014        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmexecutespatialitequeryregistered.cpp" line="32"/>
33015        <source>SpatiaLite execute SQL (registered DB)</source>
33016        <translation type="unfinished"/>
33017    </message>
33018    <message>
33019        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="31"/>
33020        <source>Extract layer extent</source>
33021        <translation>Tira a foras s&apos;estensioni de su layer</translation>
33022    </message>
33023    <message>
33024        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="36"/>
33025        <source>polygon,vector,raster,extent,envelope,bounds,bounding,boundary,layer,round,rounded</source>
33026        <translation type="unfinished"/>
33027    </message>
33028    <message>
33029        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="51"/>
33030        <source>This algorithm takes a map layer and generates a new vector layer with the minimum bounding box (rectangle polygon with N-S orientation) that covers the input layer. Optionally, the extent can be enlarged to a rounded value.</source>
33031        <translation type="unfinished"/>
33032    </message>
33033    <message>
33034        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmextentfromlayer.cpp" line="76"/>
33035        <source>Round values to</source>
33036        <translation type="unfinished"/>
33037    </message>
33038    <message>
33039        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="31"/>
33040        <source>Field calculator</source>
33041        <translation>Carculadore de campu</translation>
33042    </message>
33043    <message>
33044        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="36"/>
33045        <source>field,calculator,vector</source>
33046        <translation type="unfinished"/>
33047    </message>
33048    <message>
33049        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="51"/>
33050        <source>Calculated</source>
33051        <translation>Carculadu</translation>
33052    </message>
33053    <message>
33054        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="68"/>
33055        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="359"/>
33056        <source>Date</source>
33057        <translation>Data</translation>
33058    </message>
33059    <message>
33060        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="71"/>
33061        <source>Result field type</source>
33062        <translation type="unfinished"/>
33063    </message>
33064    <message>
33065        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="72"/>
33066        <source>Result field length</source>
33067        <translation type="unfinished"/>
33068    </message>
33069    <message>
33070        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="73"/>
33071        <source>Result field precision</source>
33072        <translation type="unfinished"/>
33073    </message>
33074    <message>
33075        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="74"/>
33076        <source>Formula</source>
33077        <translation type="unfinished"/>
33078    </message>
33079    <message>
33080        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="92"/>
33081        <source>This algorithm computes a new vector layer with the same features of the input layer, but either overwriting an existing attribute or adding an additional attribute. The values of this field are computed from each feature using an expression, based on the properties and attributes of the feature. Note that if &quot;Field name&quot; is an existing field in the layer then all the rest of the field settings are ignored.</source>
33082        <translation type="unfinished"/>
33083    </message>
33084    <message>
33085        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="122"/>
33086        <source>Field name must not be an empty string</source>
33087        <translation type="unfinished"/>
33088    </message>
33089    <message>
33090        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="142"/>
33091        <source>Field name %1 already exists and will be replaced</source>
33092        <translation type="unfinished"/>
33093    </message>
33094    <message>
33095        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfieldcalculator.cpp" line="161"/>
33096        <source>Parser error with formula expression &quot;%2&quot;: %3</source>
33097        <translation type="unfinished"/>
33098    </message>
33099    <message>
33100        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfillnodata.cpp" line="30"/>
33101        <source>Fill NoData cells</source>
33102        <translation type="unfinished"/>
33103    </message>
33104    <message>
33105        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfillnodata.cpp" line="35"/>
33106        <source>data,cells,fill,set</source>
33107        <translation>data,cells,fill,set</translation>
33108    </message>
33109    <message>
33110        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfillnodata.cpp" line="40"/>
33111        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="60"/>
33112        <source>Raster tools</source>
33113        <translation>Ainas po su Raster</translation>
33114    </message>
33115    <message>
33116        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfillnodata.cpp" line="51"/>
33117        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="41"/>
33118        <source>Band Number</source>
33119        <translation>Numeru de Banda</translation>
33120    </message>
33121    <message>
33122        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfillnodata.cpp" line="52"/>
33123        <source>Fill value</source>
33124        <translation type="unfinished"/>
33125    </message>
33126    <message>
33127        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfillnodata.cpp" line="53"/>
33128        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="49"/>
33129        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="54"/>
33130        <source>Output raster</source>
33131        <translation type="unfinished"/>
33132    </message>
33133    <message>
33134        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfillnodata.cpp" line="58"/>
33135        <source>This algorithm resets the NoData values in the input raster to a chosen value, resulting in a raster dataset with no NoData pixels. This value can be set by the user using the Fill value parameter. The algorithm respects the input raster data type (eg. a floating point fill value will be truncated when applied to an integer raster).</source>
33136        <translation type="unfinished"/>
33137    </message>
33138    <message>
33139        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfillnodata.cpp" line="98"/>
33140        <source>Input raster has no NoData values. There exist no NoData cells to fill.</source>
33141        <translation type="unfinished"/>
33142    </message>
33143    <message>
33144        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="29"/>
33145        <source>Filter by geometry type</source>
33146        <translation type="unfinished"/>
33147    </message>
33148    <message>
33149        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="34"/>
33150        <source>extract,filter,geometry,linestring,point,polygon</source>
33151        <translation type="unfinished"/>
33152    </message>
33153    <message>
33154        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="59"/>
33155        <source>Point features</source>
33156        <translation type="unfinished"/>
33157    </message>
33158    <message>
33159        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="62"/>
33160        <source>Line features</source>
33161        <translation type="unfinished"/>
33162    </message>
33163    <message>
33164        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="65"/>
33165        <source>Polygon features</source>
33166        <translation>Elementos poligonu</translation>
33167    </message>
33168    <message>
33169        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="68"/>
33170        <source>Features with no geometry</source>
33171        <translation type="unfinished"/>
33172    </message>
33173    <message>
33174        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="71"/>
33175        <source>Total count of point features</source>
33176        <translation>Conta totali de elementos puntu</translation>
33177    </message>
33178    <message>
33179        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="72"/>
33180        <source>Total count of line features</source>
33181        <translation>Conta totali de elementos lìnia</translation>
33182    </message>
33183    <message>
33184        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="73"/>
33185        <source>Total count of polygon features</source>
33186        <translation type="unfinished"/>
33187    </message>
33188    <message>
33189        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="74"/>
33190        <source>Total count of features without geometry</source>
33191        <translation>Conta totali de elementos chene giometria</translation>
33192    </message>
33193    <message>
33194        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="79"/>
33195        <source>This algorithm filters features by their geometry type. Incoming features will be directed to different outputs based on whether they have a point, line or polygon geometry.</source>
33196        <translation type="unfinished"/>
33197    </message>
33198    <message>
33199        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="85"/>
33200        <source>Filters features by geometry type</source>
33201        <translation type="unfinished"/>
33202    </message>
33203    <message>
33204        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="239"/>
33205        <source>Filter layers by type</source>
33206        <translation>Filtra is layers po tipu</translation>
33207    </message>
33208    <message>
33209        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="244"/>
33210        <source>filter,vector,raster,select</source>
33211        <translation type="unfinished"/>
33212    </message>
33213    <message>
33214        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="268"/>
33215        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavefeatures.cpp" line="64"/>
33216        <source>Vector features</source>
33217        <translation>Elementus de su vetori</translation>
33218    </message>
33219    <message>
33220        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="276"/>
33221        <source>This algorithm filters layer by their type. Incoming layers will be directed to different outputs based on whether they are a vector or raster layer.</source>
33222        <translation type="unfinished"/>
33223    </message>
33224    <message>
33225        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="282"/>
33226        <source>Filters layers by type</source>
33227        <translation type="unfinished"/>
33228    </message>
33229    <message>
33230        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfilterbygeometry.cpp" line="294"/>
33231        <source>Could not load input layer</source>
33232        <translation type="unfinished"/>
33233    </message>
33234    <message>
33235        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmflattenrelationships.cpp" line="32"/>
33236        <source>Flatten relationship</source>
33237        <translation type="unfinished"/>
33238    </message>
33239    <message>
33240        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmflattenrelationships.cpp" line="37"/>
33241        <source>join,export,single,table</source>
33242        <translation type="unfinished"/>
33243    </message>
33244    <message>
33245        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmflattenrelationships.cpp" line="52"/>
33246        <source>Flatten a relationship for a vector layer.</source>
33247        <translation type="unfinished"/>
33248    </message>
33249    <message>
33250        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmflattenrelationships.cpp" line="57"/>
33251        <source>This algorithm flattens a relationship for a vector layer, exporting a single layer containing one master feature per related feature. This master feature contains all the attributes for the related features.</source>
33252        <translation type="unfinished"/>
33253    </message>
33254    <message>
33255        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmflattenrelationships.cpp" line="72"/>
33256        <source>Flattened layer</source>
33257        <translation type="unfinished"/>
33258    </message>
33259    <message>
33260        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmflattenrelationships.cpp" line="84"/>
33261        <source>No project available for relationships</source>
33262        <translation type="unfinished"/>
33263    </message>
33264    <message>
33265        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmflattenrelationships.cpp" line="92"/>
33266        <source>Found %1 relations. This algorithm currently supports only a single relation.</source>
33267        <translation type="unfinished"/>
33268    </message>
33269    <message>
33270        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmflattenrelationships.cpp" line="94"/>
33271        <source>No relations found.</source>
33272        <translation type="unfinished"/>
33273    </message>
33274    <message>
33275        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmflattenrelationships.cpp" line="100"/>
33276        <source>Could not resolved referenced layer.</source>
33277        <translation type="unfinished"/>
33278    </message>
33279    <message>
33280        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="40"/>
33281        <source>Input Raster</source>
33282        <translation type="unfinished"/>
33283    </message>
33284    <message>
33285        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="52"/>
33286        <source>Fuzzified raster</source>
33287        <translation type="unfinished"/>
33288    </message>
33289    <message>
33290        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="125"/>
33291        <source>Fuzzify raster (linear membership)</source>
33292        <translation type="unfinished"/>
33293    </message>
33294    <message>
33295        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="130"/>
33296        <source>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,linear,membership</source>
33297        <translation>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,linear,membership</translation>
33298    </message>
33299    <message>
33300        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="136"/>
33301        <source>The Fuzzify raster (linear membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following a linear fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows a linear membership function.
33302
33303The linear function is constructed using two user-defined input raster values which set the point of full membership (high bound, results to 1) and no membership (low bound, results to 0) respectively. The fuzzy set in between those values is defined as a linear function.
33304
33305Both increasing and decreasing fuzzy sets can be modeled by swapping the high and low bound parameters.</source>
33306        <translation type="unfinished"/>
33307    </message>
33308    <message>
33309        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="226"/>
33310        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="353"/>
33311        <source>Please choose varying values for the high and low membership parameters</source>
33312        <translation type="unfinished"/>
33313    </message>
33314    <message>
33315        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="249"/>
33316        <source>Fuzzify raster (power membership)</source>
33317        <translation type="unfinished"/>
33318    </message>
33319    <message>
33320        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="254"/>
33321        <source>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,power,non-linear,membership,exponent</source>
33322        <translation type="unfinished"/>
33323    </message>
33324    <message>
33325        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="260"/>
33326        <source>The Fuzzify raster (power membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following a power function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows a power function.
33327
33328The power function is constructed using three user-defined input raster values which set the point of full membership (high bound, results to 1), no membership (low bound, results to 0) and function exponent (only positive) respectively. The fuzzy set in between those the upper and lower bounds values is then defined as a power function.
33329
33330Both increasing and decreasing fuzzy sets can be modeled by swapping the high and low bound parameters.</source>
33331        <translation type="unfinished"/>
33332    </message>
33333    <message>
33334        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="375"/>
33335        <source>Fuzzify raster (large membership)</source>
33336        <translation type="unfinished"/>
33337    </message>
33338    <message>
33339        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="380"/>
33340        <source>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,large,membership</source>
33341        <translation type="unfinished"/>
33342    </message>
33343    <message>
33344        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="386"/>
33345        <source>The Fuzzify raster (large membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following the 'large' fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows the 'large' membership function.
33346
33347The 'large' function is constructed using two user-defined input raster values which set the point of half membership (midpoint, results to 0.5) and a predefined function spread which controls the function uptake.
33348
33349This function is typically used when larger input raster values should become members of the fuzzy set more easily than smaller values.</source>
33350        <translation type="unfinished"/>
33351    </message>
33352    <message>
33353        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="480"/>
33354        <source>Fuzzify raster (small membership)</source>
33355        <translation type="unfinished"/>
33356    </message>
33357    <message>
33358        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="485"/>
33359        <source>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,small,membership</source>
33360        <translation type="unfinished"/>
33361    </message>
33362    <message>
33363        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="491"/>
33364        <source>The Fuzzify raster (small membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following the 'small' fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows the 'small' membership function.
33365
33366The 'small' function is constructed using two user-defined input raster values which set the point of half membership (midpoint, results to 0.5) and a predefined function spread which controls the function uptake.
33367
33368This function is typically used when smaller input raster values should become members of the fuzzy set more easily than higher values.</source>
33369        <translation type="unfinished"/>
33370    </message>
33371    <message>
33372        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="585"/>
33373        <source>Fuzzify raster (gaussian membership)</source>
33374        <translation type="unfinished"/>
33375    </message>
33376    <message>
33377        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="590"/>
33378        <source>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,gaussian,membership</source>
33379        <translation type="unfinished"/>
33380    </message>
33381    <message>
33382        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="596"/>
33383        <source>The Fuzzify raster (gaussian membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following a gaussian fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows a gaussian membership function.
33384
33385The gaussian function is constructed using two user-defined input values which set the midpoint of the gaussian function (midpoint, results to 1) and a predefined function spread which controls the function spread.
33386
33387This function is typically used when a certain range of raster values around a predefined function midpoint should become members of the fuzzy set.</source>
33388        <translation type="unfinished"/>
33389    </message>
33390    <message>
33391        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="690"/>
33392        <source>Fuzzify raster (near membership)</source>
33393        <translation type="unfinished"/>
33394    </message>
33395    <message>
33396        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="695"/>
33397        <source>fuzzy logic,fuzzify,fuzzy,logic,near,membership</source>
33398        <translation type="unfinished"/>
33399    </message>
33400    <message>
33401        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfuzzifyraster.cpp" line="701"/>
33402        <source>The Fuzzify raster (near membership) algorithm transforms an input raster to a fuzzified raster and thereby assigns values between 0 and 1 following the 'near' fuzzy membership function. The value of 0 implies no membership with the defined fuzzy set, a value of 1 depicts full membership. In between, the degree of membership of raster values follows the 'near' membership function.
33403
33404The 'near' function is constructed using two user-defined input values which set the midpoint of the 'near' function (midpoint, results to 1) and a predefined function spread which controls the function spread.
33405
33406This function is typically used when a certain range of raster values near a predefined function midpoint should become members of the fuzzy set. The function generally shows a higher rate of decay than the gaussian membership function.</source>
33407        <translation type="unfinished"/>
33408    </message>
33409    <message>
33410        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="30"/>
33411        <source>Geometry by expression</source>
33412        <translation type="unfinished"/>
33413    </message>
33414    <message>
33415        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="35"/>
33416        <source>geometry,expression,create,modify,update</source>
33417        <translation type="unfinished"/>
33418    </message>
33419    <message>
33420        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="50"/>
33421        <source>Modified geometry</source>
33422        <translation type="unfinished"/>
33423    </message>
33424    <message>
33425        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="55"/>
33426        <source>This algorithm updates existing geometries (or creates new geometries) for input features by use of a QGIS expression. This allows complex geometry modifications which can utilize all the flexibility of the QGIS expression engine to manipulate and create geometries for output features.
33427
33428For help with QGIS expression functions, see the inbuilt help for specific functions which is available in the expression builder.</source>
33429        <translation type="unfinished"/>
33430    </message>
33431    <message>
33432        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="85"/>
33433        <source>Output geometry type</source>
33434        <translation>Tipu de giometria in bessida</translation>
33435    </message>
33436    <message>
33437        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="87"/>
33438        <source>Output geometry has z dimension</source>
33439        <translation type="unfinished"/>
33440    </message>
33441    <message>
33442        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="88"/>
33443        <source>Output geometry has m values</source>
33444        <translation type="unfinished"/>
33445    </message>
33446    <message>
33447        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="89"/>
33448        <source>Geometry expression</source>
33449        <translation>Espressioni de sa giometria</translation>
33450    </message>
33451    <message>
33452        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="139"/>
33453        <source>Evaluation error: %1</source>
33454        <translation type="unfinished"/>
33455    </message>
33456    <message>
33457        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgeometrybyexpression.cpp" line="155"/>
33458        <source>%1 is not a geometry</source>
33459        <translation type="unfinished"/>
33460    </message>
33461    <message>
33462        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="38"/>
33463        <source>Export atlas layout as image</source>
33464        <translation type="unfinished"/>
33465    </message>
33466    <message>
33467        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="43"/>
33468        <source>layout,atlas,composer,composition,save,png,jpeg,jpg</source>
33469        <translation type="unfinished"/>
33470    </message>
33471    <message>
33472        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="58"/>
33473        <source>Exports an atlas layout as a set of images.</source>
33474        <translation type="unfinished"/>
33475    </message>
33476    <message>
33477        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="63"/>
33478        <source>This algorithm outputs an atlas layout to a set of image files (e.g. PNG or JPEG images).
33479
33480If a coverage layer is set, the selected layout&apos;s atlas settings exposed in this algorithm will be overwritten. In this case, an empty filter or sort by expression will turn those settings off.</source>
33481        <translation type="unfinished"/>
33482    </message>
33483    <message>
33484        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="71"/>
33485        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="69"/>
33486        <source>Atlas layout</source>
33487        <translation type="unfinished"/>
33488    </message>
33489    <message>
33490        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="73"/>
33491        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="71"/>
33492        <source>Coverage layer</source>
33493        <translation>Layer de cobertura</translation>
33494    </message>
33495    <message>
33496        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="74"/>
33497        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="72"/>
33498        <source>Filter expression</source>
33499        <translation>Espressioni po su filtru </translation>
33500    </message>
33501    <message>
33502        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="76"/>
33503        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="74"/>
33504        <source>Reverse sort order (used when a sort expression is provided)</source>
33505        <translation type="unfinished"/>
33506    </message>
33507    <message>
33508        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="78"/>
33509        <source>Output filename expression</source>
33510        <translation type="unfinished"/>
33511    </message>
33512    <message>
33513        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="79"/>
33514        <source>Output folder</source>
33515        <translation type="unfinished"/>
33516    </message>
33517    <message>
33518        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="82"/>
33519        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="78"/>
33520        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="67"/>
33521        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="66"/>
33522        <source>Map layers to assign to unlocked map item(s)</source>
33523        <translation type="unfinished"/>
33524    </message>
33525    <message>
33526        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="94"/>
33527        <source>Image format</source>
33528        <translation type="unfinished"/>
33529    </message>
33530    <message>
33531        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="98"/>
33532        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="82"/>
33533        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="71"/>
33534        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="70"/>
33535        <source>DPI (leave blank for default layout DPI)</source>
33536        <translation type="unfinished"/>
33537    </message>
33538    <message>
33539        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="102"/>
33540        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="75"/>
33541        <source>Generate world file</source>
33542        <translation>Ingendra su file world</translation>
33543    </message>
33544    <message>
33545        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="106"/>
33546        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="94"/>
33547        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="79"/>
33548        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="82"/>
33549        <source>Export RDF metadata (title, author, etc.)</source>
33550        <translation type="unfinished"/>
33551    </message>
33552    <message>
33553        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="110"/>
33554        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="83"/>
33555        <source>Enable antialiasing</source>
33556        <translation type="unfinished"/>
33557    </message>
33558    <message>
33559        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="147"/>
33560        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="149"/>
33561        <source>Error setting atlas filter expression</source>
33562        <translation type="unfinished"/>
33563    </message>
33564    <message>
33565        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="166"/>
33566        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="168"/>
33567        <source>Layout being export doesn&apos;t have an enabled atlas</source>
33568        <translation type="unfinished"/>
33569    </message>
33570    <message>
33571        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="173"/>
33572        <source>Error setting atlas filename expression</source>
33573        <translation type="unfinished"/>
33574    </message>
33575    <message numerus="yes">
33576        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="226"/>
33577        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="210"/>
33578        <source>Exporting %n atlas feature(s)</source>
33579        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
33580    </message>
33581    <message>
33582        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="231"/>
33583        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="215"/>
33584        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="162"/>
33585        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="172"/>
33586        <source>Successfully exported layout to %1</source>
33587        <translation type="unfinished"/>
33588    </message>
33589    <message>
33590        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="236"/>
33591        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="220"/>
33592        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="167"/>
33593        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="177"/>
33594        <source>Cannot write to %1.
33595
33596This file may be open in another application.</source>
33597        <translation type="unfinished"/>
33598    </message>
33599    <message>
33600        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="239"/>
33601        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="226"/>
33602        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="170"/>
33603        <source>Trying to create the image resulted in a memory overflow.
33604
33605Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
33606        <translation type="unfinished"/>
33607    </message>
33608    <message>
33609        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="244"/>
33610        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="231"/>
33611        <source>Error encountered while exporting atlas.</source>
33612        <translation type="unfinished"/>
33613    </message>
33614    <message>
33615        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastoimage.cpp" line="255"/>
33616        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="241"/>
33617        <source>No atlas features found</source>
33618        <translation type="unfinished"/>
33619    </message>
33620    <message>
33621        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="36"/>
33622        <source>Export atlas layout as PDF</source>
33623        <translation>Esporta su layout de s&apos;atlanti comente PDF</translation>
33624    </message>
33625    <message>
33626        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="41"/>
33627        <source>layout,atlas,composer,composition,save</source>
33628        <translation>layout,atlas,composer,composition,save</translation>
33629    </message>
33630    <message>
33631        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="56"/>
33632        <source>Exports an atlas layout as a PDF.</source>
33633        <translation>Esporta unu layout de s&apos;atlanti comente unu PDF.</translation>
33634    </message>
33635    <message>
33636        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="61"/>
33637        <source>This algorithm outputs an atlas layout as a PDF file.
33638
33639If a coverage layer is set, the selected layout&apos;s atlas settings exposed in this algorithm will be overwritten. In this case, an empty filter or sort by expression will turn those settings off.</source>
33640        <translation type="unfinished"/>
33641    </message>
33642    <message>
33643        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="76"/>
33644        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="108"/>
33645        <source>PDF file</source>
33646        <translation>file PDF</translation>
33647    </message>
33648    <message>
33649        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="76"/>
33650        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="108"/>
33651        <source>PDF Format</source>
33652        <translation>Formadu PDF</translation>
33653    </message>
33654    <message>
33655        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="86"/>
33656        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="74"/>
33657        <source>Always export as vectors</source>
33658        <translation>Esporta sempri comente vetoris</translation>
33659    </message>
33660    <message>
33661        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="90"/>
33662        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="78"/>
33663        <source>Append georeference information</source>
33664        <translation type="unfinished"/>
33665    </message>
33666    <message>
33667        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="98"/>
33668        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="86"/>
33669        <source>Disable tiled raster layer exports</source>
33670        <translation type="unfinished"/>
33671    </message>
33672    <message>
33673        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="102"/>
33674        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="90"/>
33675        <source>Simplify geometries to reduce output file size</source>
33676        <translation type="unfinished"/>
33677    </message>
33678    <message>
33679        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="108"/>
33680        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="96"/>
33681        <source>Always Export Text as Paths (Recommended)</source>
33682        <translation>Esporta Sempri su Testu comente Àndalas (Raccumandadu)</translation>
33683    </message>
33684    <message>
33685        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="109"/>
33686        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="97"/>
33687        <source>Always Export Text as Text Objects</source>
33688        <translation>Esporta Sempri su Testu comente Ogetos de Testu</translation>
33689    </message>
33690    <message>
33691        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="112"/>
33692        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="100"/>
33693        <source>Text export</source>
33694        <translation type="unfinished"/>
33695    </message>
33696    <message>
33697        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayoutatlastopdf.cpp" line="223"/>
33698        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="180"/>
33699        <source>Could not create print device.</source>
33700        <translation type="unfinished"/>
33701    </message>
33702    <message>
33703        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="35"/>
33704        <source>Export print layout as image</source>
33705        <translation type="unfinished"/>
33706    </message>
33707    <message>
33708        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="40"/>
33709        <source>layout,composer,composition,save,png,jpeg,jpg</source>
33710        <translation type="unfinished"/>
33711    </message>
33712    <message>
33713        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="55"/>
33714        <source>Exports a print layout as an image.</source>
33715        <translation type="unfinished"/>
33716    </message>
33717    <message>
33718        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="60"/>
33719        <source>This algorithm outputs a print layout as an image file (e.g. PNG or JPEG images).</source>
33720        <translation type="unfinished"/>
33721    </message>
33722    <message>
33723        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="94"/>
33724        <source> format</source>
33725        <translation> formadu</translation>
33726    </message>
33727    <message>
33728        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttoimage.cpp" line="103"/>
33729        <source>Image file</source>
33730        <translation>File de s&apos;immàgini</translation>
33731    </message>
33732    <message>
33733        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="34"/>
33734        <source>Export print layout as PDF</source>
33735        <translation>Esporta su layout de imprenta comente PDF</translation>
33736    </message>
33737    <message>
33738        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="39"/>
33739        <source>layout,composer,composition,save</source>
33740        <translation type="unfinished"/>
33741    </message>
33742    <message>
33743        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="54"/>
33744        <source>Exports a print layout as a PDF.</source>
33745        <translation>Esporta unu layout de imprenta comente unu PDF.</translation>
33746    </message>
33747    <message>
33748        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="59"/>
33749        <source>This algorithm outputs a print layout as a PDF file.</source>
33750        <translation type="unfinished"/>
33751    </message>
33752    <message>
33753        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="104"/>
33754        <source>Export layers as separate PDF files</source>
33755        <translation type="unfinished"/>
33756    </message>
33757    <message>
33758        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlayouttopdf.cpp" line="183"/>
33759        <source>Exporting the PDF resulted in a memory overflow.
33760
33761Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
33762        <translation type="unfinished"/>
33763    </message>
33764    <message>
33765        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="32"/>
33766        <source>Line density</source>
33767        <translation type="unfinished"/>
33768    </message>
33769    <message>
33770        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="37"/>
33771        <source>density,kernel,line,line density,interpolation,weight</source>
33772        <translation type="unfinished"/>
33773    </message>
33774    <message>
33775        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="42"/>
33776        <source>Interpolation</source>
33777        <translation type="unfinished"/>
33778    </message>
33779    <message>
33780        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="52"/>
33781        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="65"/>
33782        <source>Input line layer</source>
33783        <translation>Layer de lìnias in intrada</translation>
33784    </message>
33785    <message>
33786        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="53"/>
33787        <source>Weight field </source>
33788        <translation type="unfinished"/>
33789    </message>
33790    <message>
33791        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="54"/>
33792        <source>Search radius</source>
33793        <translation>Raju de Circa</translation>
33794    </message>
33795    <message>
33796        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="57"/>
33797        <source>Line density raster</source>
33798        <translation type="unfinished"/>
33799    </message>
33800    <message>
33801        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="62"/>
33802        <source>The line density interpolation algorithm calculates a density measure of linear features which is obtained in a circular neighborhood within each raster cell. First, the length of the segment of each line that is intersected by the circular neighborhood is multiplied with the lines weight factor. In a second step, all length values are summed and divided by the area of the circular neighborhood. This process is repeated for all raster cells.</source>
33803        <translation type="unfinished"/>
33804    </message>
33805    <message>
33806        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmlinedensity.cpp" line="88"/>
33807        <source>Raster cells must be fully contained by the search circle. Therefore, the search radius must not be smaller than half of the pixel diagonal.</source>
33808        <translation type="unfinished"/>
33809    </message>
33810    <message>
33811        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="32"/>
33812        <source>Nearest neighbour analysis</source>
33813        <translation type="unfinished"/>
33814    </message>
33815    <message>
33816        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="37"/>
33817        <source>point,node,vertex,nearest,neighbour,distance</source>
33818        <translation>point,node,vertex,nearest,neighbour,distance</translation>
33819    </message>
33820    <message>
33821        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="52"/>
33822        <source>This algorithm performs nearest neighbor analysis for a point layer.
33823
33824The output describes how the data are distributed (clustered, randomly or distributed).
33825
33826Output is generated as an HTML file with the computed statistical values.</source>
33827        <translation type="unfinished"/>
33828    </message>
33829    <message>
33830        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="75"/>
33831        <source>Nearest neighbour</source>
33832        <translation type="unfinished"/>
33833    </message>
33834    <message>
33835        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="76"/>
33836        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstatistics.cpp" line="65"/>
33837        <source>HTML files (*.html *.HTML)</source>
33838        <translation type="unfinished"/>
33839    </message>
33840    <message>
33841        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="77"/>
33842        <source>Observed mean distance</source>
33843        <translation type="unfinished"/>
33844    </message>
33845    <message>
33846        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="78"/>
33847        <source>Expected mean distance</source>
33848        <translation>Distàntzia mèdia abetada</translation>
33849    </message>
33850    <message>
33851        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="79"/>
33852        <source>Nearest neighbour index</source>
33853        <translation type="unfinished"/>
33854    </message>
33855    <message>
33856        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="80"/>
33857        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="54"/>
33858        <source>Number of points</source>
33859        <translation>Numeru de puntos</translation>
33860    </message>
33861    <message>
33862        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="81"/>
33863        <source>Z-score</source>
33864        <translation type="unfinished"/>
33865    </message>
33866    <message>
33867        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="145"/>
33868        <source>&lt;p&gt;Observed mean distance: %1&lt;/p&gt;
33869</source>
33870        <translation type="unfinished"/>
33871    </message>
33872    <message>
33873        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="146"/>
33874        <source>&lt;p&gt;Expected mean distance: %1&lt;/p&gt;
33875</source>
33876        <translation type="unfinished"/>
33877    </message>
33878    <message>
33879        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="147"/>
33880        <source>&lt;p&gt;Nearest neighbour index: %1&lt;/p&gt;
33881</source>
33882        <translation type="unfinished"/>
33883    </message>
33884    <message>
33885        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="148"/>
33886        <source>&lt;p&gt;Number of points: %1&lt;/p&gt;
33887</source>
33888        <translation>&lt;p&gt;Numeru de puntos: %1&lt;/p&gt;
33889</translation>
33890    </message>
33891    <message>
33892        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmnearestneighbouranalysis.cpp" line="149"/>
33893        <source>&lt;p&gt;Z-Score: %1&lt;/p&gt;
33894</source>
33895        <translation type="unfinished"/>
33896    </message>
33897    <message>
33898        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="30"/>
33899        <source>Orthogonalize</source>
33900        <translation type="unfinished"/>
33901    </message>
33902    <message>
33903        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="35"/>
33904        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsinglesidedbuffer.cpp" line="35"/>
33905        <source>rectangle,perpendicular,right,angles,square,quadrilateralise</source>
33906        <translation type="unfinished"/>
33907    </message>
33908    <message>
33909        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="50"/>
33910        <source>Takes a line or polygon layer and attempts to orthogonalize all the geometries in the layer. This process shifts the nodes in the geometries to try to make every angle in the geometry either a right angle or a straight line.
33911
33912The angle tolerance parameter is used to specify the maximum deviation from a right angle or straight line a node can have for it to be adjusted. Smaller tolerances mean that only nodes which are already closer to right angles will be adjusted, and larger tolerances mean that nodes which deviate further from right angles will also be adjusted.
33913
33914The algorithm is iterative. Setting a larger number for the maximum iterations will result in a more orthogonal geometry at the cost of extra processing time.</source>
33915        <translation type="unfinished"/>
33916    </message>
33917    <message>
33918        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="67"/>
33919        <source>Orthogonalized</source>
33920        <translation type="unfinished"/>
33921    </message>
33922    <message>
33923        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="82"/>
33924        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="85"/>
33925        <source>Maximum angle tolerance (degrees)</source>
33926        <translation type="unfinished"/>
33927    </message>
33928    <message>
33929        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="91"/>
33930        <source>Maximum algorithm iterations</source>
33931        <translation type="unfinished"/>
33932    </message>
33933    <message>
33934        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmorthogonalize.cpp" line="122"/>
33935        <source>Error orthogonalizing geometry</source>
33936        <translation type="unfinished"/>
33937    </message>
33938    <message>
33939        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="31"/>
33940        <source>Generate points (pixel centroids) inside polygons</source>
33941        <translation type="unfinished"/>
33942    </message>
33943    <message>
33944        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="36"/>
33945        <source>raster,polygon,centroid,pixel,create</source>
33946        <translation type="unfinished"/>
33947    </message>
33948    <message>
33949        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="51"/>
33950        <source>Generates pixel centroids for the raster area falling inside polygons. Used to generate points for further raster sampling.</source>
33951        <translation type="unfinished"/>
33952    </message>
33953    <message>
33954        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="63"/>
33955        <source>Vector layer</source>
33956        <translation>Vetori</translation>
33957    </message>
33958    <message>
33959        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpixelcentroidsfrompolygons.cpp" line="65"/>
33960        <source>Pixel centroids</source>
33961        <translation type="unfinished"/>
33962    </message>
33963    <message>
33964        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="29"/>
33965        <source>Create points layer from table</source>
33966        <translation type="unfinished"/>
33967    </message>
33968    <message>
33969        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="34"/>
33970        <source>points,create,values,attributes</source>
33971        <translation type="unfinished"/>
33972    </message>
33973    <message>
33974        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="49"/>
33975        <source>This algorithm generates a points layer based on the values from an input table.</source>
33976        <translation type="unfinished"/>
33977    </message>
33978    <message>
33979        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="51"/>
33980        <source>The table must contain a field with the X coordinate of each point and another one with the Y coordinate, as well as optional fields with Z and M values. A CRS for the output layer has to be specified, and the coordinates in the table are assumed to be expressed in the units used by that CRS. The attributes table of the resulting layer will be the input table.</source>
33981        <translation type="unfinished"/>
33982    </message>
33983    <message>
33984        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="71"/>
33985        <source>Z field</source>
33986        <translation>Campu Z</translation>
33987    </message>
33988    <message>
33989        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="73"/>
33990        <source>M field</source>
33991        <translation>Campu M</translation>
33992    </message>
33993    <message>
33994        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpointslayerfromtable.cpp" line="77"/>
33995        <source>Points from table</source>
33996        <translation>Puntos dae sa tabella</translation>
33997    </message>
33998    <message>
33999        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonize.cpp" line="30"/>
34000        <source>Polygonize</source>
34001        <translation type="unfinished"/>
34002    </message>
34003    <message>
34004        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonize.cpp" line="35"/>
34005        <source>Creates a polygon layer from the input lines layer.</source>
34006        <translation type="unfinished"/>
34007    </message>
34008    <message>
34009        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonize.cpp" line="40"/>
34010        <source>create,lines,polygons,convert</source>
34011        <translation type="unfinished"/>
34012    </message>
34013    <message>
34014        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonize.cpp" line="58"/>
34015        <source>Keep table structure of line layer</source>
34016        <translation type="unfinished"/>
34017    </message>
34018    <message>
34019        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonize.cpp" line="61"/>
34020        <source>Number of polygons</source>
34021        <translation type="unfinished"/>
34022    </message>
34023    <message>
34024        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonize.cpp" line="86"/>
34025        <source>Collecting lines…</source>
34026        <translation>Regollendi lìnias...</translation>
34027    </message>
34028    <message>
34029        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonize.cpp" line="105"/>
34030        <source>Noding lines…</source>
34031        <translation type="unfinished"/>
34032    </message>
34033    <message>
34034        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonize.cpp" line="111"/>
34035        <source>Polygonizing…</source>
34036        <translation type="unfinished"/>
34037    </message>
34038    <message>
34039        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmpolygonize.cpp" line="114"/>
34040        <source>No polygons were created.</source>
34041        <translation type="unfinished"/>
34042    </message>
34043    <message>
34044        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="38"/>
34045        <source>Raise exception</source>
34046        <translation type="unfinished"/>
34047    </message>
34048    <message>
34049        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="43"/>
34050        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="122"/>
34051        <source>abort,warn,error,cancel</source>
34052        <translation type="unfinished"/>
34053    </message>
34054    <message>
34055        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="58"/>
34056        <source>This algorithm raises an exception and cancels a model's execution.
34057
34058The exception message can be customized, and optionally an expression based condition can be specified. If an expression condition is used, then the exception will only be raised if the expression result is true. A false result indicates that no exception will be raised, and the model execution can continue uninterrupted.</source>
34059        <translation type="unfinished"/>
34060    </message>
34061    <message>
34062        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="67"/>
34063        <source>Raises an exception and cancels a model&apos;s execution.</source>
34064        <translation type="unfinished"/>
34065    </message>
34066    <message>
34067        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="77"/>
34068        <source>Error message</source>
34069        <translation type="unfinished"/>
34070    </message>
34071    <message>
34072        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="78"/>
34073        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="157"/>
34074        <source>Condition</source>
34075        <translation>Cunditzioni</translation>
34076    </message>
34077    <message>
34078        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="90"/>
34079        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="169"/>
34080        <source>Error parsing condition expression: %1</source>
34081        <translation type="unfinished"/>
34082    </message>
34083    <message>
34084        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="117"/>
34085        <source>Raise warning</source>
34086        <translation type="unfinished"/>
34087    </message>
34088    <message>
34089        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="137"/>
34090        <source>This algorithm raises a warning message in the log.
34091
34092The warning message can be customized, and optionally an expression based condition can be specified. If an expression condition is used, then the warning will only be logged if the expression result is true. A false result indicates that no warning will be logged.</source>
34093        <translation type="unfinished"/>
34094    </message>
34095    <message>
34096        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="146"/>
34097        <source>Raises an warning message.</source>
34098        <translation type="unfinished"/>
34099    </message>
34100    <message>
34101        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmraiseexception.cpp" line="156"/>
34102        <source>Warning message</source>
34103        <translation type="unfinished"/>
34104    </message>
34105    <message>
34106        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="31"/>
34107        <source>Random extract</source>
34108        <translation>Tira a foras in manera casuàle</translation>
34109    </message>
34110    <message>
34111        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="36"/>
34112        <source>extract,filter,random,number,percentage</source>
34113        <translation type="unfinished"/>
34114    </message>
34115    <message>
34116        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="51"/>
34117        <source>This algorithm takes a vector layer and generates a new one that contains only a subset of the features in the input layer.
34118
34119The subset is defined randomly, using a percentage or count value to define the total number of features in the subset.</source>
34120        <translation type="unfinished"/>
34121    </message>
34122    <message>
34123        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="66"/>
34124        <source>Number of features</source>
34125        <translation>Numeru de elementus</translation>
34126    </message>
34127    <message>
34128        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="66"/>
34129        <source>Percentage of features</source>
34130        <translation type="unfinished"/>
34131    </message>
34132    <message>
34133        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="67"/>
34134        <source>Number/percentage of features</source>
34135        <translation type="unfinished"/>
34136    </message>
34137    <message>
34138        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="70"/>
34139        <source>Extracted (random)</source>
34140        <translation type="unfinished"/>
34141    </message>
34142    <message>
34143        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="94"/>
34144        <source>Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.</source>
34145        <translation type="unfinished"/>
34146    </message>
34147    <message>
34148        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomextract.cpp" line="100"/>
34149        <source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Choose a lower value and try again.</source>
34150        <translation type="unfinished"/>
34151    </message>
34152    <message>
34153        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="32"/>
34154        <source>Random points in extent</source>
34155        <translation>Puntos casuàles aintru de s&apos;estensioni</translation>
34156    </message>
34157    <message>
34158        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="37"/>
34159        <source>random,points,extent,create</source>
34160        <translation type="unfinished"/>
34161    </message>
34162    <message>
34163        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="53"/>
34164        <source>Input extent</source>
34165        <translation>Estensioni de s&apos;intrada</translation>
34166    </message>
34167    <message>
34168        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="55"/>
34169        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="71"/>
34170        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="73"/>
34171        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="72"/>
34172        <source>Minimum distance between points</source>
34173        <translation type="unfinished"/>
34174    </message>
34175    <message>
34176        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="58"/>
34177        <source>Maximum number of search attempts given the minimum distance</source>
34178        <translation type="unfinished"/>
34179    </message>
34180    <message>
34181        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="62"/>
34182        <source>Random points</source>
34183        <translation>Puntos casuàles</translation>
34184    </message>
34185    <message>
34186        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="67"/>
34187        <source>This algorithm creates a new point layer with a given number of random points, all of them within a given extent. A distance factor can be specified, to avoid points being too close to each other. If the minimum distance between points makes it impossible to create new points, either distance can be decreased or the maximum number of attempts may be increased.</source>
34188        <translation type="unfinished"/>
34189    </message>
34190    <message>
34191        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsextent.cpp" line="165"/>
34192        <source>%1 of %2 points have been successfully created, but no more random points could be found due to the given minimum distance between points. Either choose a larger extent, lower the minimum distance between points or try increasing the number of attempts for searching new points.</source>
34193        <translation type="unfinished"/>
34194    </message>
34195    <message>
34196        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="44"/>
34197        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="97"/>
34198        <source>Random points in polygons</source>
34199        <translation type="unfinished"/>
34200    </message>
34201    <message>
34202        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="49"/>
34203        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="50"/>
34204        <source>seed,attributes,create</source>
34205        <translation type="unfinished"/>
34206    </message>
34207    <message>
34208        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="64"/>
34209        <source>Input polygon layer</source>
34210        <translation type="unfinished"/>
34211    </message>
34212    <message>
34213        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="65"/>
34214        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="67"/>
34215        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="66"/>
34216        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="68"/>
34217        <source>Number of points for each feature</source>
34218        <translation type="unfinished"/>
34219    </message>
34220    <message>
34221        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="77"/>
34222        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="78"/>
34223        <source>Global minimum distance between points</source>
34224        <translation type="unfinished"/>
34225    </message>
34226    <message>
34227        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="81"/>
34228        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="82"/>
34229        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="85"/>
34230        <source>Maximum number of search attempts (for Min. dist. &gt; 0)</source>
34231        <translation type="unfinished"/>
34232    </message>
34233    <message>
34234        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="84"/>
34235        <source>Maximum number of attempts per point (for Min. dist. &gt; 0)</source>
34236        <translation type="unfinished"/>
34237    </message>
34238    <message>
34239        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="88"/>
34240        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="89"/>
34241        <source>Random seed</source>
34242        <translation type="unfinished"/>
34243    </message>
34244    <message>
34245        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="92"/>
34246        <source>Include polygon attributes</source>
34247        <translation type="unfinished"/>
34248    </message>
34249    <message>
34250        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="99"/>
34251        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="100"/>
34252        <source>Total number of points generated</source>
34253        <translation type="unfinished"/>
34254    </message>
34255    <message>
34256        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="100"/>
34257        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="101"/>
34258        <source>Number of missed points</source>
34259        <translation type="unfinished"/>
34260    </message>
34261    <message>
34262        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="101"/>
34263        <source>Number of polygons with missed points</source>
34264        <translation type="unfinished"/>
34265    </message>
34266    <message>
34267        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="102"/>
34268        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="103"/>
34269        <source>Number of features with empty or no geometry</source>
34270        <translation type="unfinished"/>
34271    </message>
34272    <message>
34273        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="107"/>
34274        <source>&lt;p&gt;This algorithm creates a point layer, with points placed randomly in the polygons of the &lt;i&gt;&lt;b&gt;Input polygon layer&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;ul&gt;&lt;li&gt;For each feature in the &lt;i&gt;&lt;b&gt;Input polygon layer&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, the algorithm attempts to add the specified &lt;i&gt;&lt;b&gt;Number of points for each feature&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; to the output layer.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;A &lt;i&gt;&lt;b&gt;Minimum distance between points&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; and a &lt;i&gt;&lt;b&gt;Global minimum distance between points&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; can be specified.&lt;br&gt; A point will not be added if there is an already generated point within this (Euclidean) distance from the generated location. With &lt;i&gt;Minimum distance between points&lt;/i&gt;, only points in the same polygon feature are considered, while for &lt;i&gt;Global minimum distance between points&lt;/i&gt; all previously generated points are considered. If the &lt;i&gt;Global minimum distance between points&lt;/i&gt; is set equal to or larger than the (local) &lt;i&gt;Minimum distance between points&lt;/i&gt;, the latter has no effect.&lt;br&gt; If the &lt;i&gt;Minimum distance between points&lt;/i&gt; is too large, it may not be possible to generate the specified &lt;i&gt;Number of points for each feature&lt;/i&gt;, but all the generated points are returned.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;The &lt;i&gt;&lt;b&gt;Maximum number of attempts per point&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; can be specified.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;The seed for the random generator can be provided (&lt;b&gt;&lt;i&gt;Random seed&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; - integer, greater than 0).&lt;/li&gt; &lt;li&gt;The user can choose not to &lt;i&gt;&lt;b&gt;Include polygon feature attributes&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; in the attributes of the generated point features.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; The total number of points will be&lt;br&gt; &lt;b&gt;&apos;number of input features&apos;&lt;/b&gt; * &lt;i&gt;&lt;b&gt;Number of points for each feature&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br&gt; if there are no misses. The &lt;i&gt;Number of points for each feature&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Minimum distance between points&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Maximum number of attempts per point&lt;/i&gt; can be data defined. &lt;p&gt;Output from the algorithm:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; The number of features with an empty or no geometry (&lt;code&gt;FEATURES_WITH_EMPTY_OR_NO_GEOMETRY&lt;/code&gt;).&lt;/li&gt; &lt;li&gt; A point layer containing the random points (&lt;code&gt;OUTPUT&lt;/code&gt;).&lt;/li&gt; &lt;li&gt; The number of generated features (&lt;code&gt;OUTPUT_POINTS&lt;/code&gt;).&lt;/li&gt; &lt;li&gt; The number of missed points (&lt;code&gt;POINTS_MISSED&lt;/code&gt;).&lt;/li&gt; &lt;li&gt; The number of features with non-empty geometry and missing points (&lt;code&gt;POLYGONS_WITH_MISSED_POINTS&lt;/code&gt;).&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
34275        <translation type="unfinished"/>
34276    </message>
34277    <message>
34278        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsinpolygons.cpp" line="381"/>
34279        <source>Total number of points generated: %1
34280Number of missed points: %2
34281Polygons with missing points: %3
34282Features with empty or missing geometries: %4</source>
34283        <translation type="unfinished"/>
34284    </message>
34285    <message>
34286        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="45"/>
34287        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="98"/>
34288        <source>Random points on lines</source>
34289        <translation type="unfinished"/>
34290    </message>
34291    <message>
34292        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="74"/>
34293        <source>Minimum distance between points (per feature)</source>
34294        <translation type="unfinished"/>
34295    </message>
34296    <message>
34297        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="93"/>
34298        <source>Include line attributes</source>
34299        <translation type="unfinished"/>
34300    </message>
34301    <message>
34302        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="102"/>
34303        <source>Number of features with missed points</source>
34304        <translation type="unfinished"/>
34305    </message>
34306    <message>
34307        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="108"/>
34308        <source>&lt;p&gt;This algorithm creates a point layer, with points placed randomly on the lines of the &lt;i&gt;Input line layer&lt;/i&gt;. The default behavior is that the generated point features inherit the attributes of the line feature on which they were was generated.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Parameters / options:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;For each feature in the &lt;i&gt;&lt;b&gt;Input line layer&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;, the algorithm attempts to add the specified &lt;i&gt;&lt;b&gt;Number of points for each feature&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; to the output layer.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;A &lt;i&gt;&lt;b&gt;Minimum distance between points&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; and a &lt;i&gt;&lt;b&gt;Global minimum distance between points&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; can be specified. A point will not be added if there is an already generated point within this (Euclidean) distance from the generated location. With &lt;i&gt;Minimum distance between points&lt;/i&gt;, only points on the same line feature are considered, while for &lt;i&gt;Global minimum distance between points&lt;/i&gt; all previously generated points are considered. If the &lt;i&gt;Global minimum distance between points&lt;/i&gt; is set larger than the (local) &lt;i&gt;Minimum distance between points&lt;/i&gt;, the latter has no effect.&lt;br&gt; If the &lt;i&gt;Minimum distance between points&lt;/i&gt; is too large, it may not be possible to generate the specified &lt;i&gt;Number of points for each feature&lt;/i&gt;.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;The &lt;i&gt;&lt;b&gt;Maximum number of attempts per point&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; is only relevant if &lt;i&gt;Minimum distance between points&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;Global minimum distance between points&lt;/i&gt; is greater than 0. The total number of points will be&lt;br&gt; &lt;b&gt;number of input features&lt;/b&gt; * &lt;b&gt;Number of points for each feature&lt;/i&gt;&lt;br&gt; if there are no misses and all features have proper geometries.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;The seed for the random generator can be provided (&lt;i&gt;Random seed&lt;/i&gt; - integer, greater than 0).&lt;/li&gt; &lt;li&gt;The user can choose not to &lt;i&gt;&lt;b&gt;Include line feature attributes&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; in the generated point features.&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;Output from the algorithm:&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt; A point layer containing the random points (&lt;code&gt;OUTPUT&lt;/code&gt;).&lt;/li&gt; &lt;li&gt; The number of generated features (&lt;code&gt;POINTS_GENERATED&lt;/code&gt;).&lt;/li&gt; &lt;li&gt; The number of missed points (&lt;code&gt;POINTS_MISSED&lt;/code&gt;).&lt;/li&gt; &lt;li&gt; The number of features with non-empty geometry and missing points (&lt;code&gt;LINES_WITH_MISSED_POINTS&lt;/code&gt;).&lt;/li&gt; &lt;li&gt; The number of features with an empty or no geometry (&lt;code&gt;LINES_WITH_EMPTY_OR_NO_GEOMETRY&lt;/code&gt;).&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
34309        <translation type="unfinished"/>
34310    </message>
34311    <message>
34312        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandompointsonlines.cpp" line="369"/>
34313        <source>Total number of points generated:  %1
34314Number of missed points: %2
34315Features with missing points:  %3
34316Features with empty or missing geometries: %4</source>
34317        <translation type="unfinished"/>
34318    </message>
34319    <message>
34320        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="196"/>
34321        <source>Create random raster layer (uniform distribution)</source>
34322        <translation type="unfinished"/>
34323    </message>
34324    <message>
34325        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="201"/>
34326        <source>raster,create,random</source>
34327        <translation>raster,create,random</translation>
34328    </message>
34329    <message>
34330        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="206"/>
34331        <source>Generates a raster layer for given extent and cell size filled with random values.
34332By default, the values will range between the minimum and maximum value of the specified output raster type. This can be overridden by using the advanced parameters for lower and upper bound value. If the bounds have the same value or both are zero (default) the algorithm will create random values in the full value range of the chosen raster data type. Choosing bounds outside the acceptable range of the output raster type will abort the algorithm.</source>
34333        <translation type="unfinished"/>
34334    </message>
34335    <message>
34336        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="276"/>
34337        <source>The chosen lower bound for random number range is greater than the upper bound. The lower bound value must be smaller than the upper bound value.</source>
34338        <translation type="unfinished"/>
34339    </message>
34340    <message>
34341        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="285"/>
34342        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="304"/>
34343        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="322"/>
34344        <source>Raster datasets of type %3 only accept positive values between %1 and %2. Please choose other bounds for random values.</source>
34345        <translation type="unfinished"/>
34346    </message>
34347    <message>
34348        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="295"/>
34349        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="313"/>
34350        <source>Raster datasets of type %3 only accept values between %1 and %2. Please choose other bounds for random values.</source>
34351        <translation type="unfinished"/>
34352    </message>
34353    <message>
34354        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="373"/>
34355        <source>Create random raster layer (binomial distribution)</source>
34356        <translation type="unfinished"/>
34357    </message>
34358    <message>
34359        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="378"/>
34360        <source>raster,create,binomial,random</source>
34361        <translation type="unfinished"/>
34362    </message>
34363    <message>
34364        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="383"/>
34365        <source>Generates a raster layer for given extent and cell size filled with binomially distributed random values.
34366By default, the values will be chosen given an N of 10 and a probability of 0.5. This can be overridden by using the advanced parameter for N and probability. The raster data type is set to Integer types (Integer16 by default). The binomial distribution random values are defined as positive integer numbers. A floating point raster will represent a cast of integer values to floating point.</source>
34367        <translation type="unfinished"/>
34368    </message>
34369    <message>
34370        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="471"/>
34371        <source>Create random raster layer (exponential distribution)</source>
34372        <translation type="unfinished"/>
34373    </message>
34374    <message>
34375        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="476"/>
34376        <source>raster,create,random,exponential</source>
34377        <translation type="unfinished"/>
34378    </message>
34379    <message>
34380        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="481"/>
34381        <source>Generates a raster layer for given extent and cell size filled with exponentially distributed random values.
34382By default, the values will be chosen given a lambda of 1.0. This can be overridden by using the advanced parameter for lambda. The raster data type is set to Float32 by default as the exponential distribution random values are floating point numbers.</source>
34383        <translation type="unfinished"/>
34384    </message>
34385    <message>
34386        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="550"/>
34387        <source>Create random raster layer (gamma distribution)</source>
34388        <translation type="unfinished"/>
34389    </message>
34390    <message>
34391        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="555"/>
34392        <source>raster,create,random,gamma</source>
34393        <translation type="unfinished"/>
34394    </message>
34395    <message>
34396        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="560"/>
34397        <source>Generates a raster layer for given extent and cell size filled with gamma distributed random values.
34398By default, the values will be chosen given an alpha and beta value of 1.0. This can be overridden by using the advanced parameter for alpha and beta. The raster data type is set to Float32 by default as the gamma distribution random values are floating point numbers.</source>
34399        <translation type="unfinished"/>
34400    </message>
34401    <message>
34402        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="634"/>
34403        <source>Create random raster layer (geometric distribution)</source>
34404        <translation type="unfinished"/>
34405    </message>
34406    <message>
34407        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="639"/>
34408        <source>raster,create,random,geometric</source>
34409        <translation type="unfinished"/>
34410    </message>
34411    <message>
34412        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="644"/>
34413        <source>Generates a raster layer for given extent and cell size filled with geometrically distributed random values.
34414By default, the values will be chosen given a probability of 0.5. This can be overridden by using the advanced parameter for mean value. The raster data type is set to Integer types (Integer16 by default). The geometric distribution random values are defined as positive integer numbers. A floating point raster will represent a cast of integer values to floating point.</source>
34415        <translation type="unfinished"/>
34416    </message>
34417    <message>
34418        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="727"/>
34419        <source>Create random raster layer (negative binomial distribution)</source>
34420        <translation type="unfinished"/>
34421    </message>
34422    <message>
34423        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="732"/>
34424        <source>raster,create,random,negative,binomial,negative-binomial</source>
34425        <translation type="unfinished"/>
34426    </message>
34427    <message>
34428        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="737"/>
34429        <source>Generates a raster layer for given extent and cell size filled with negative binomially distributed random values.
34430By default, the values will be chosen given a distribution parameter k of 10.0 and a probability of 0.5. This can be overridden by using the advanced parameters for k and probability. The raster data type is set to Integer types (Integer 16 by default). The negative binomial distribution random values are defined as positive integer numbers. A floating point raster will represent a cast of integer values to floating point.</source>
34431        <translation type="unfinished"/>
34432    </message>
34433    <message>
34434        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="826"/>
34435        <source>Create random raster layer (normal distribution)</source>
34436        <translation type="unfinished"/>
34437    </message>
34438    <message>
34439        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="831"/>
34440        <source>raster,create,normal,distribution,random</source>
34441        <translation type="unfinished"/>
34442    </message>
34443    <message>
34444        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="836"/>
34445        <source>Generates a raster layer for given extent and cell size filled with normally distributed random values.
34446By default, the values will be chosen given a mean of 0.0 and a standard deviation of 1.0. This can be overridden by using the advanced parameters for mean and standard deviation value. The raster data type is set to Float32 by default as the normal distribution random values are floating point numbers.</source>
34447        <translation type="unfinished"/>
34448    </message>
34449    <message>
34450        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="910"/>
34451        <source>Create random raster layer (poisson distribution)</source>
34452        <translation type="unfinished"/>
34453    </message>
34454    <message>
34455        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="915"/>
34456        <source>raster,create,random,poisson</source>
34457        <translation type="unfinished"/>
34458    </message>
34459    <message>
34460        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrandomraster.cpp" line="920"/>
34461        <source>Generates a raster layer for given extent and cell size filled with poisson distributed random values.
34462By default, the values will be chosen given a mean of 1.0. This can be overridden by using the advanced parameter for mean value. The raster data type is set to Integer types (Integer16 by default). The poisson distribution random values are positive integer numbers. A floating point raster will represent a cast of integer values to floating point.</source>
34463        <translation type="unfinished"/>
34464    </message>
34465    <message>
34466        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="41"/>
34467        <source>Input value raster</source>
34468        <translation type="unfinished"/>
34469    </message>
34470    <message>
34471        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="46"/>
34472        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="42"/>
34473        <source>Input raster layers</source>
34474        <translation type="unfinished"/>
34475    </message>
34476    <message>
34477        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="56"/>
34478        <source>Count of value occurrences</source>
34479        <translation type="unfinished"/>
34480    </message>
34481    <message>
34482        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="57"/>
34483        <source>Count of cells with equal value occurrences</source>
34484        <translation type="unfinished"/>
34485    </message>
34486    <message>
34487        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="58"/>
34488        <source>Mean frequency at valid cell locations</source>
34489        <translation type="unfinished"/>
34490    </message>
34491    <message>
34492        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="232"/>
34493        <source>Equal to frequency</source>
34494        <translation type="unfinished"/>
34495    </message>
34496    <message>
34497        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="242"/>
34498        <source>cell,equal,frequency,pixel,stack</source>
34499        <translation type="unfinished"/>
34500    </message>
34501    <message>
34502        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="247"/>
34503        <source>The Equal to frequency algorithm evaluates on a cell-by-cell basis the frequency (number of times) the values of an input stack of rasters are equal to the value of a value raster.
34504 If multiband rasters are used in the data raster stack, the algorithm will always perform the analysis on the first band of the rasters - use GDAL to use other bands in the analysis. The input value layer serves as reference layer for the sample layers. Any NoData cells in the value raster or the data layer stack will result in a NoData cell in the output raster if the ignore NoData parameter is not checked. The output NoData value can be set manually. The output rasters extent and resolution is defined by the input raster layer and is always of int32 type.</source>
34505        <translation type="unfinished"/>
34506    </message>
34507    <message>
34508        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="275"/>
34509        <source>Greater than frequency</source>
34510        <translation type="unfinished"/>
34511    </message>
34512    <message>
34513        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="285"/>
34514        <source>cell,greater,frequency,pixel,stack</source>
34515        <translation type="unfinished"/>
34516    </message>
34517    <message>
34518        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="290"/>
34519        <source>The Greater than frequency algorithm evaluates on a cell-by-cell basis the frequency (number of times) the values of an input stack of rasters are greater than the value of a value raster.
34520 If multiband rasters are used in the data raster stack, the algorithm will always perform the analysis on the first band of the rasters - use GDAL to use other bands in the analysis. The input value layer serves as reference layer for the sample layers. Any NoData cells in the value raster or the data layer stack will result in a NoData cell in the output raster if the ignore NoData parameter is not checked. The output NoData value can be set manually. The output rasters extent and resolution is defined by the input raster layer and is always of int32 type.</source>
34521        <translation type="unfinished"/>
34522    </message>
34523    <message>
34524        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="318"/>
34525        <source>Less than frequency</source>
34526        <translation type="unfinished"/>
34527    </message>
34528    <message>
34529        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="328"/>
34530        <source>cell,less,lower,frequency,pixel,stack</source>
34531        <translation type="unfinished"/>
34532    </message>
34533    <message>
34534        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterfrequencybycomparisonoperator.cpp" line="333"/>
34535        <source>The Less than frequency algorithm evaluates on a cell-by-cell basis the frequency (number of times) the values of an input stack of rasters are less than the value of a value raster.
34536 If multiband rasters are used in the data raster stack, the algorithm will always perform the analysis on the first band of the rasters - use GDAL to use other bands in the analysis. The input value layer serves as reference layer for the sample layers. Any NoData cells in the value raster or the data layer stack will result in a NoData cell in the output raster if the ignore NoData parameter is not checked. The output NoData value can be set manually. The output rasters extent and resolution is defined by the input raster layer and is always of int32 type.</source>
34537        <translation type="unfinished"/>
34538    </message>
34539    <message>
34540        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="45"/>
34541        <source>Convert map to raster</source>
34542        <translation type="unfinished"/>
34543    </message>
34544    <message>
34545        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="50"/>
34546        <source>layer,raster,convert,file,map themes,tiles,render</source>
34547        <translation type="unfinished"/>
34548    </message>
34549    <message>
34550        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="72"/>
34551        <source>Minimum extent to render</source>
34552        <translation type="unfinished"/>
34553    </message>
34554    <message>
34555        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="75"/>
34556        <source>Buffer around tiles in map units</source>
34557        <translation type="unfinished"/>
34558    </message>
34559    <message>
34560        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="82"/>
34561        <source>Tile size</source>
34562        <translation>Mannària de sa matonella</translation>
34563    </message>
34564    <message>
34565        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="89"/>
34566        <source>Map units per pixel</source>
34567        <translation type="unfinished"/>
34568    </message>
34569    <message>
34570        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="96"/>
34571        <source>Make background transparent</source>
34572        <translation>Fai su sfundu trasparenti</translation>
34573    </message>
34574    <message>
34575        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="101"/>
34576        <source>Map theme to render</source>
34577        <translation type="unfinished"/>
34578    </message>
34579    <message>
34580        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="107"/>
34581        <source>Layers to render</source>
34582        <translation type="unfinished"/>
34583    </message>
34584    <message>
34585        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="120"/>
34586        <source>Renders the map canvas to a raster file.</source>
34587        <translation type="unfinished"/>
34588    </message>
34589    <message>
34590        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="125"/>
34591        <source>This algorithm rasterizes map canvas content.
34592
34593A map theme can be selected to render a predetermined set of layers with a defined style for each layer. Alternatively, a set of layers can be selected if no map theme is set. If neither map theme nor layer is set, all the visible layers in the set extent will be rendered.
34594
34595The minimum extent entered will internally be extended to a multiple of the tile size.</source>
34596        <translation type="unfinished"/>
34597    </message>
34598    <message>
34599        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="157"/>
34600        <source>Invalid output raster format</source>
34601        <translation type="unfinished"/>
34602    </message>
34603    <message>
34604        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="163"/>
34605        <source>Error creating GDAL driver</source>
34606        <translation type="unfinished"/>
34607    </message>
34608    <message>
34609        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterize.cpp" line="169"/>
34610        <source>Error creating GDAL output layer</source>
34611        <translation type="unfinished"/>
34612    </message>
34613    <message>
34614        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersampling.cpp" line="30"/>
34615        <source>Sample raster values</source>
34616        <translation type="unfinished"/>
34617    </message>
34618    <message>
34619        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersampling.cpp" line="35"/>
34620        <source>extract,point,pixel,value</source>
34621        <translation>extract,point,pixel,value</translation>
34622    </message>
34623    <message>
34624        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersampling.cpp" line="50"/>
34625        <source>Samples raster values under a set of points.</source>
34626        <translation type="unfinished"/>
34627    </message>
34628    <message>
34629        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersampling.cpp" line="55"/>
34630        <source>This algorithm creates a new vector layer with the same attributes of the input layer and the raster values corresponding on the point location.
34631
34632If the raster layer has more than one band, all the band values are sampled.</source>
34633        <translation type="unfinished"/>
34634    </message>
34635    <message>
34636        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersampling.cpp" line="70"/>
34637        <source>Sampled</source>
34638        <translation>Campionados</translation>
34639    </message>
34640    <message>
34641        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersampling.cpp" line="135"/>
34642        <source>No geometry attached to feature %1.</source>
34643        <translation type="unfinished"/>
34644    </message>
34645    <message>
34646        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersampling.cpp" line="146"/>
34647        <source>Impossible to sample data of multipart feature %1.</source>
34648        <translation type="unfinished"/>
34649    </message>
34650    <message>
34651        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrastersampling.cpp" line="161"/>
34652        <source>Could not reproject feature %1 to raster CRS.</source>
34653        <translation type="unfinished"/>
34654    </message>
34655    <message>
34656        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="210"/>
34657        <source>Lowest position in raster stack</source>
34658        <translation type="unfinished"/>
34659    </message>
34660    <message>
34661        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="220"/>
34662        <source>cell,lowest,position,pixel,stack</source>
34663        <translation type="unfinished"/>
34664    </message>
34665    <message>
34666        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="225"/>
34667        <source>The lowest position algorithm evaluates on a cell-by-cell basis the position of the raster with the lowest value in a stack of rasters. Position counts start with 1 and range to the total number of input rasters. The order of the input rasters is relevant for the algorithm. If multiple rasters feature the lowest value, the first raster will be used for the position value.
34668 If multiband rasters are used in the data raster stack, the algorithm will always perform the analysis on the first band of the rasters - use GDAL to use other bands in the analysis. Any NoData cells in the raster layer stack will result in a NoData cell in the output raster unless the &quot;ignore NoData&quot; parameter is checked. The output NoData value can be set manually. The output rasters extent and resolution is defined by a reference raster layer and is always of int32 type.</source>
34669        <translation type="unfinished"/>
34670    </message>
34671    <message>
34672        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="313"/>
34673        <source>Highest position in raster stack</source>
34674        <translation type="unfinished"/>
34675    </message>
34676    <message>
34677        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="323"/>
34678        <source>cell,highest,position,pixel,stack</source>
34679        <translation type="unfinished"/>
34680    </message>
34681    <message>
34682        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterstackposition.cpp" line="328"/>
34683        <source>The highest position algorithm evaluates on a cell-by-cell basis the position of the raster with the highest value in a stack of rasters. Position counts start with 1 and range to the total number of input rasters. The order of the input rasters is relevant for the algorithm. If multiple rasters feature the highest value, the first raster will be used for the position value.
34684 If multiband rasters are used in the data raster stack, the algorithm will always perform the analysis on the first band of the rasters - use GDAL to use other bands in the analysis. Any NoData cells in the raster layer stack will result in a NoData cell in the output raster unless the &quot;ignore NoData&quot; parameter is checked. The output NoData value can be set manually. The output rasters extent and resolution is defined by a reference raster layer and is always of int32 type.</source>
34685        <translation type="unfinished"/>
34686    </message>
34687    <message>
34688        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrefactorfields.cpp" line="30"/>
34689        <source>Refactor fields</source>
34690        <translation type="unfinished"/>
34691    </message>
34692    <message>
34693        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrefactorfields.cpp" line="35"/>
34694        <source>This algorithm allows editing the structure of the attributes table of a vector layer. Fields can be modified in their type and name, using a fields mapping.
34695
34696The original layer is not modified. A new layer is generated, which contains a modified attribute table, according to the provided fields mapping.
34697
34698Rows in orange have constraints in the template layer from which these fields were loaded. Treat this information as a hint during configuration. No constraints will be added on an output layer nor will they be checked or enforced by the algorithm.</source>
34699        <translation type="unfinished"/>
34700    </message>
34701    <message>
34702        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrefactorfields.cpp" line="46"/>
34703        <source>attributes,table</source>
34704        <translation type="unfinished"/>
34705    </message>
34706    <message>
34707        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrefactorfields.cpp" line="61"/>
34708        <source>Refactored</source>
34709        <translation type="unfinished"/>
34710    </message>
34711    <message>
34712        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrefactorfields.cpp" line="81"/>
34713        <source>Fields mapping</source>
34714        <translation type="unfinished"/>
34715    </message>
34716    <message>
34717        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrefactorfields.cpp" line="125"/>
34718        <source>Parser error for field &quot;%1&quot; with expression &quot;%2&quot;: %3</source>
34719        <translation type="unfinished"/>
34720    </message>
34721    <message>
34722        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="29"/>
34723        <source>Rename field</source>
34724        <translation type="unfinished"/>
34725    </message>
34726    <message>
34727        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="34"/>
34728        <source>This algorithm renames an existing field from a vector layer.</source>
34729        <translation type="unfinished"/>
34730    </message>
34731    <message>
34732        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="39"/>
34733        <source>Renames an existing field from a vector layer.</source>
34734        <translation type="unfinished"/>
34735    </message>
34736    <message>
34737        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="44"/>
34738        <source>rename,attribute,fields,table,change</source>
34739        <translation type="unfinished"/>
34740    </message>
34741    <message>
34742        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="59"/>
34743        <source>Renamed</source>
34744        <translation type="unfinished"/>
34745    </message>
34746    <message>
34747        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="79"/>
34748        <source>Field to rename</source>
34749        <translation>Campu de torra a nóminai</translation>
34750    </message>
34751    <message>
34752        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="80"/>
34753        <source>New field name</source>
34754        <translation type="unfinished"/>
34755    </message>
34756    <message>
34757        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="88"/>
34758        <source>Field %1 could not be found in input table</source>
34759        <translation type="unfinished"/>
34760    </message>
34761    <message>
34762        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrenametablefield.cpp" line="91"/>
34763        <source>A field already exists with the name %1</source>
34764        <translation type="unfinished"/>
34765    </message>
34766    <message>
34767        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="32"/>
34768        <source>Rescale raster</source>
34769        <translation type="unfinished"/>
34770    </message>
34771    <message>
34772        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="37"/>
34773        <source>raster,rescale,minimum,maximum,range</source>
34774        <translation type="unfinished"/>
34775    </message>
34776    <message>
34777        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="52"/>
34778        <source>Rescales raster layer to a new value range, while preserving the shape (distribution) of the raster's histogram (pixel values). Input values are mapped using a linear interpolation from the source raster's minimum and maximum pixel values to the destination minimum and maximum pixel range.
34779
34780By default the algorithm preserves original the NODATA value, but there is an option to override it.</source>
34781        <translation type="unfinished"/>
34782    </message>
34783    <message>
34784        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="69"/>
34785        <source>New minimum value</source>
34786        <translation type="unfinished"/>
34787    </message>
34788    <message>
34789        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="70"/>
34790        <source>New maximum value</source>
34791        <translation type="unfinished"/>
34792    </message>
34793    <message>
34794        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="71"/>
34795        <source>New NODATA value</source>
34796        <translation type="unfinished"/>
34797    </message>
34798    <message>
34799        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="72"/>
34800        <source>Rescaled</source>
34801        <translation type="unfinished"/>
34802    </message>
34803    <message>
34804        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="124"/>
34805        <source>Calculating raster minimum and maximum values…</source>
34806        <translation type="unfinished"/>
34807    </message>
34808    <message>
34809        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrescaleraster.cpp" line="127"/>
34810        <source>Rescaling values…</source>
34811        <translation type="unfinished"/>
34812    </message>
34813    <message>
34814        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="30"/>
34815        <source>Round raster</source>
34816        <translation type="unfinished"/>
34817    </message>
34818    <message>
34819        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="35"/>
34820        <source>data,cells,round,truncate</source>
34821        <translation type="unfinished"/>
34822    </message>
34823    <message>
34824        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="52"/>
34825        <source>Rounding direction</source>
34826        <translation type="unfinished"/>
34827    </message>
34828    <message>
34829        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="52"/>
34830        <source>Round up</source>
34831        <translation type="unfinished"/>
34832    </message>
34833    <message>
34834        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="52"/>
34835        <source>Round to nearest</source>
34836        <translation type="unfinished"/>
34837    </message>
34838    <message>
34839        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="52"/>
34840        <source>Round down</source>
34841        <translation type="unfinished"/>
34842    </message>
34843    <message>
34844        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="53"/>
34845        <source>Number of decimals places</source>
34846        <translation>Numeru de positziones decimales</translation>
34847    </message>
34848    <message>
34849        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="55"/>
34850        <source>Base n for rounding to multiples of n</source>
34851        <translation type="unfinished"/>
34852    </message>
34853    <message>
34854        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="62"/>
34855        <source>This algorithm rounds the cell values of a raster dataset according to the specified number of decimals.
34856 Alternatively, a negative number of decimal places may be used to round values to powers of a base n (specified in the advanced parameter Base n). For example, with a Base value n of 10 and Decimal places of -1 the algorithm rounds cell values to multiples of 10, -2 rounds to multiples of 100, and so on. Arbitrary base values may be chosen, the algorithm applies the same multiplicative principle. Rounding cell values to multiples of a base n may be used to generalize raster layers.
34857The algorithm preserves the data type of the input raster. Therefore byte/integer rasters can only be rounded to multiples of a base n, otherwise a warning is raised and the raster gets copied as byte/integer raster</source>
34858        <translation type="unfinished"/>
34859    </message>
34860    <message>
34861        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmroundrastervalues.cpp" line="107"/>
34862        <source>Input raster is of byte or integer type. The cell values cannot be rounded and will be output using the same data type.</source>
34863        <translation type="unfinished"/>
34864    </message>
34865    <message>
34866        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="31"/>
34867        <source>Ruggedness index</source>
34868        <translation type="unfinished"/>
34869    </message>
34870    <message>
34871        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="36"/>
34872        <source>dem,ruggedness,index,terrain</source>
34873        <translation type="unfinished"/>
34874    </message>
34875    <message>
34876        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="51"/>
34877        <source>This algorithm calculates the quantitative measurement of terrain heterogeneity described by Riley et al. (1999).</source>
34878        <translation type="unfinished"/>
34879    </message>
34880    <message>
34881        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="54"/>
34882        <source>It is calculated for every location, by summarizing the change in elevation within the 3x3 pixel grid. Each pixel contains the difference in elevation from a center cell and the 8 cells surrounding it.</source>
34883        <translation type="unfinished"/>
34884    </message>
34885    <message>
34886        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmruggedness.cpp" line="70"/>
34887        <source>Ruggedness</source>
34888        <translation type="unfinished"/>
34889    </message>
34890    <message>
34891        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavefeatures.cpp" line="31"/>
34892        <source>Save vector features to file</source>
34893        <translation>Sarva is elementos de su vetori in d&apos;unu file</translation>
34894    </message>
34895    <message>
34896        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavefeatures.cpp" line="36"/>
34897        <source>save,write,export</source>
34898        <translation>save,write,export</translation>
34899    </message>
34900    <message>
34901        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavefeatures.cpp" line="51"/>
34902        <source>This algorithm saves vector features to a specified file dataset.
34903
34904For dataset formats supporting layers, an optional layer name parameter can be used to specify a custom string.
34905
34906Optional GDAL-defined dataset and layer options can be specified. For more information on this, read the online GDAL documentation.</source>
34907        <translation type="unfinished"/>
34908    </message>
34909    <message>
34910        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavefeatures.cpp" line="65"/>
34911        <source>Saved features</source>
34912        <translation>Elementos sarvados</translation>
34913    </message>
34914    <message>
34915        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavefeatures.cpp" line="67"/>
34916        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavefeatures.cpp" line="78"/>
34917        <source>Layer name</source>
34918        <translation>Nòmini de su layer</translation>
34919    </message>
34920    <message>
34921        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavefeatures.cpp" line="70"/>
34922        <source>GDAL dataset options (separate individual options with semicolons)</source>
34923        <translation type="unfinished"/>
34924    </message>
34925    <message>
34926        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavefeatures.cpp" line="73"/>
34927        <source>GDAL layer options (separate individual options with semicolons)</source>
34928        <translation type="unfinished"/>
34929    </message>
34930    <message>
34931        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavefeatures.cpp" line="77"/>
34932        <source>File name and path</source>
34933        <translation type="unfinished"/>
34934    </message>
34935    <message>
34936        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavelog.cpp" line="35"/>
34937        <source>Save log to file</source>
34938        <translation>Sarva su registru in su file</translation>
34939    </message>
34940    <message>
34941        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavelog.cpp" line="40"/>
34942        <source>record,messages,logged</source>
34943        <translation type="unfinished"/>
34944    </message>
34945    <message>
34946        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavelog.cpp" line="55"/>
34947        <source>This algorithm saves the model's execution log to a file.
34948Optionally, the log can be saved in a HTML formatted version.</source>
34949        <translation type="unfinished"/>
34950    </message>
34951    <message>
34952        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavelog.cpp" line="61"/>
34953        <source>Saves the model&apos;s log contents to a file.</source>
34954        <translation type="unfinished"/>
34955    </message>
34956    <message>
34957        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavelog.cpp" line="71"/>
34958        <source>Log file</source>
34959        <translation type="unfinished"/>
34960    </message>
34961    <message>
34962        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavelog.cpp" line="71"/>
34963        <source>Text files (*.txt);;HTML files (*.html *.HTML)</source>
34964        <translation>Files de testu (*.txt);;HTML files (*.html *.HTML)</translation>
34965    </message>
34966    <message>
34967        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavelog.cpp" line="72"/>
34968        <source>Use HTML formatting</source>
34969        <translation type="unfinished"/>
34970    </message>
34971    <message>
34972        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsavelog.cpp" line="84"/>
34973        <source>Could not save log to file %1</source>
34974        <translation type="unfinished"/>
34975    </message>
34976    <message>
34977        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="31"/>
34978        <source>Set layer encoding</source>
34979        <translation type="unfinished"/>
34980    </message>
34981    <message>
34982        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="36"/>
34983        <source>change,alter,attribute,codepage</source>
34984        <translation type="unfinished"/>
34985    </message>
34986    <message>
34987        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="51"/>
34988        <source>This algorithm sets the encoding used for reading a layer's attributes. No permanent changes are made to the layer, rather it affects only how the layer is read during the current session.
34989
34990Changing the encoding is only supported for some vector layer data sources.</source>
34991        <translation type="unfinished"/>
34992    </message>
34993    <message>
34994        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="58"/>
34995        <source>Sets the encoding used for reading a layer&apos;s attributes</source>
34996        <translation type="unfinished"/>
34997    </message>
34998    <message>
34999        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetlayerencoding.cpp" line="92"/>
35000        <source>Layer&apos;s data provider does not support changing the attribute encoding</source>
35001        <translation type="unfinished"/>
35002    </message>
35003    <message>
35004        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="30"/>
35005        <source>Set M value</source>
35006        <translation type="unfinished"/>
35007    </message>
35008    <message>
35009        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="35"/>
35010        <source>set,add,m,measure,values</source>
35011        <translation type="unfinished"/>
35012    </message>
35013    <message>
35014        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="50"/>
35015        <source>This algorithm sets the M value for geometries in a layer.
35016
35017If M values already exist in the layer, they will be overwritten with the new value. If no M values exist, the geometry will be upgraded to include M values and the specified value used as the initial M value for all geometries.</source>
35018        <translation type="unfinished"/>
35019    </message>
35020    <message>
35021        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="59"/>
35022        <source>M Added</source>
35023        <translation>M Aciunta</translation>
35024    </message>
35025    <message>
35026        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="88"/>
35027        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetmvalue.cpp" line="90"/>
35028        <source>M Value</source>
35029        <translation>Valori M</translation>
35030    </message>
35031    <message>
35032        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetvariable.cpp" line="37"/>
35033        <source>Set project variable</source>
35034        <translation type="unfinished"/>
35035    </message>
35036    <message>
35037        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetvariable.cpp" line="42"/>
35038        <source>expression</source>
35039        <translation>espressioni</translation>
35040    </message>
35041    <message>
35042        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetvariable.cpp" line="57"/>
35043        <source>Sets an expression variable for the current project</source>
35044        <translation type="unfinished"/>
35045    </message>
35046    <message>
35047        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetvariable.cpp" line="62"/>
35048        <source>This algorithm sets an expression variable for the current project.</source>
35049        <translation type="unfinished"/>
35050    </message>
35051    <message>
35052        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetvariable.cpp" line="77"/>
35053        <source>Variable name cannot be empty</source>
35054        <translation type="unfinished"/>
35055    </message>
35056    <message>
35057        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetvariable.cpp" line="80"/>
35058        <source>Set variable &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
35059        <translation type="unfinished"/>
35060    </message>
35061    <message>
35062        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetvariable.cpp" line="87"/>
35063        <source>Variable name</source>
35064        <translation>Nómini de sa variàbili</translation>
35065    </message>
35066    <message>
35067        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetvariable.cpp" line="88"/>
35068        <source>Variable value</source>
35069        <translation type="unfinished"/>
35070    </message>
35071    <message>
35072        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="30"/>
35073        <source>Set Z value</source>
35074        <translation type="unfinished"/>
35075    </message>
35076    <message>
35077        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="35"/>
35078        <source>set,add,z,25d,3d,values</source>
35079        <translation type="unfinished"/>
35080    </message>
35081    <message>
35082        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="50"/>
35083        <source>This algorithm sets the Z value for geometries in a layer.
35084
35085If Z values already exist in the layer, they will be overwritten with the new value. If no Z values exist, the geometry will be upgraded to include Z values and the specified value used as the initial Z value for all geometries.</source>
35086        <translation type="unfinished"/>
35087    </message>
35088    <message>
35089        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="59"/>
35090        <source>Z Added</source>
35091        <translation>Z Aciunta</translation>
35092    </message>
35093    <message>
35094        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="88"/>
35095        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsetzvalue.cpp" line="90"/>
35096        <source>Z Value</source>
35097        <translation>Valori Z</translation>
35098    </message>
35099    <message>
35100        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="30"/>
35101        <source>Extract Shapefile encoding</source>
35102        <translation type="unfinished"/>
35103    </message>
35104    <message>
35105        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="35"/>
35106        <source>shp,codepage,cpg,ldid,information,list,show</source>
35107        <translation type="unfinished"/>
35108    </message>
35109    <message>
35110        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="50"/>
35111        <source>This algorithm extracts the attribute encoding information embedded in a Shapefile.
35112
35113Both the encoding specified by an optional .cpg file and any encoding details present in the .dbf LDID header block are considered.</source>
35114        <translation type="unfinished"/>
35115    </message>
35116    <message>
35117        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="57"/>
35118        <source>Extracts the attribute encoding information embedded in a Shapefile.</source>
35119        <translation type="unfinished"/>
35120    </message>
35121    <message>
35122        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="68"/>
35123        <source>Shapefiles (%1)</source>
35124        <translation>Shapefiles (%1)</translation>
35125    </message>
35126    <message>
35127        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="70"/>
35128        <source>Shapefile Encoding</source>
35129        <translation type="unfinished"/>
35130    </message>
35131    <message>
35132        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="71"/>
35133        <source>CPG Encoding</source>
35134        <translation type="unfinished"/>
35135    </message>
35136    <message>
35137        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="72"/>
35138        <source>LDID Encoding</source>
35139        <translation type="unfinished"/>
35140    </message>
35141    <message>
35142        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="81"/>
35143        <source>No encoding information present in CPG file</source>
35144        <translation type="unfinished"/>
35145    </message>
35146    <message>
35147        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="83"/>
35148        <source>Detected encoding from CPG file: %1</source>
35149        <translation type="unfinished"/>
35150    </message>
35151    <message>
35152        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="87"/>
35153        <source>No encoding information present in DBF LDID header</source>
35154        <translation type="unfinished"/>
35155    </message>
35156    <message>
35157        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmshpencodinginfo.cpp" line="89"/>
35158        <source>Detected encoding from DBF LDID header: %1</source>
35159        <translation type="unfinished"/>
35160    </message>
35161    <message>
35162        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="31"/>
35163        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="67"/>
35164        <source>Slope</source>
35165        <translation>Pendèntzia</translation>
35166    </message>
35167    <message>
35168        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="36"/>
35169        <source>dem,slope,terrain</source>
35170        <translation type="unfinished"/>
35171    </message>
35172    <message>
35173        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmslope.cpp" line="51"/>
35174        <source>This algorithm calculates the angle of inclination of the terrain from an input raster layer. The slope is expressed in degrees.</source>
35175        <translation type="unfinished"/>
35176    </message>
35177    <message>
35178        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="33"/>
35179        <source>Snap geometries to layer</source>
35180        <translation type="unfinished"/>
35181    </message>
35182    <message>
35183        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="38"/>
35184        <source>Snaps the geometries in a layer. Snapping can be done either to the geometries from another layer, or to geometries within the same layer.</source>
35185        <translation type="unfinished"/>
35186    </message>
35187    <message>
35188        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="41"/>
35189        <source>A tolerance is specified in layer units to control how close vertices need to be to the reference layer geometries before they are snapped.</source>
35190        <translation type="unfinished"/>
35191    </message>
35192    <message>
35193        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="44"/>
35194        <source>Snapping occurs to both nodes and edges. Depending on the snapping behavior, either nodes or edges will be preferred.</source>
35195        <translation type="unfinished"/>
35196    </message>
35197    <message>
35198        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="47"/>
35199        <source>Vertices will be inserted or removed as required to make the geometries match the reference geometries.</source>
35200        <translation type="unfinished"/>
35201    </message>
35202    <message>
35203        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="53"/>
35204        <source>geometry,snap,tolerance</source>
35205        <translation>geometry,snap,tolerance</translation>
35206    </message>
35207    <message>
35208        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="92"/>
35209        <source>Prefer aligning nodes, insert extra vertices where required</source>
35210        <translation type="unfinished"/>
35211    </message>
35212    <message>
35213        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="93"/>
35214        <source>Prefer closest point, insert extra vertices where required</source>
35215        <translation type="unfinished"/>
35216    </message>
35217    <message>
35218        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="94"/>
35219        <source>Prefer aligning nodes, don&apos;t insert new vertices</source>
35220        <translation type="unfinished"/>
35221    </message>
35222    <message>
35223        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="95"/>
35224        <source>Prefer closest point, don&apos;t insert new vertices</source>
35225        <translation type="unfinished"/>
35226    </message>
35227    <message>
35228        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="96"/>
35229        <source>Move end points only, prefer aligning nodes</source>
35230        <translation type="unfinished"/>
35231    </message>
35232    <message>
35233        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="97"/>
35234        <source>Move end points only, prefer closest point</source>
35235        <translation type="unfinished"/>
35236    </message>
35237    <message>
35238        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="98"/>
35239        <source>Snap end points to end points only</source>
35240        <translation type="unfinished"/>
35241    </message>
35242    <message>
35243        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="99"/>
35244        <source>Snap to anchor nodes (single layer only)</source>
35245        <translation type="unfinished"/>
35246    </message>
35247    <message>
35248        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="100"/>
35249        <source>Behavior</source>
35250        <translation type="unfinished"/>
35251    </message>
35252    <message>
35253        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="102"/>
35254        <source>Snapped geometry</source>
35255        <translation type="unfinished"/>
35256    </message>
35257    <message>
35258        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="134"/>
35259        <source>This mode applies when the input and reference layer are the same.</source>
35260        <translation type="unfinished"/>
35261    </message>
35262    <message>
35263        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsnapgeometries.cpp" line="164"/>
35264        <source>Snapped %1 geometries.</source>
35265        <translation type="unfinished"/>
35266    </message>
35267    <message>
35268        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="31"/>
35269        <source>Create spatial index</source>
35270        <translation>Crea un&apos;inditzi spatziali</translation>
35271    </message>
35272    <message>
35273        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="36"/>
35274        <source>table,spatial,geometry,index,create,vector</source>
35275        <translation type="unfinished"/>
35276    </message>
35277    <message>
35278        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="57"/>
35279        <source>Creates an index to speed up access to the features in a layer based on their spatial location. Support for spatial index creation is dependent on the layer&apos;s data provider.</source>
35280        <translation type="unfinished"/>
35281    </message>
35282    <message>
35283        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="88"/>
35284        <source>Could not create spatial index</source>
35285        <translation type="unfinished"/>
35286    </message>
35287    <message>
35288        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmspatialindex.cpp" line="93"/>
35289        <source>Layer&apos;s data provider does not support spatial indexes</source>
35290        <translation type="unfinished"/>
35291    </message>
35292    <message>
35293        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitvectorlayer.cpp" line="30"/>
35294        <source>Split vector layer</source>
35295        <translation type="unfinished"/>
35296    </message>
35297    <message>
35298        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitvectorlayer.cpp" line="35"/>
35299        <source>vector,split,field,unique</source>
35300        <translation type="unfinished"/>
35301    </message>
35302    <message>
35303        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitvectorlayer.cpp" line="50"/>
35304        <source>Splits input vector layer into multiple layers by specified unique ID field.</source>
35305        <translation type="unfinished"/>
35306    </message>
35307    <message>
35308        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitvectorlayer.cpp" line="52"/>
35309        <source>Each of the layers created in the output folder contains all features from the input layer with the same value for the specified attribute. The number of files generated is equal to the number of different values found for the specified attribute.</source>
35310        <translation type="unfinished"/>
35311    </message>
35312    <message>
35313        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitvectorlayer.cpp" line="70"/>
35314        <source>Output file type</source>
35315        <translation type="unfinished"/>
35316    </message>
35317    <message>
35318        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitvectorlayer.cpp" line="74"/>
35319        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="110"/>
35320        <source>Output directory</source>
35321        <translation>Cartella de su resurtadu</translation>
35322    </message>
35323    <message>
35324        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitvectorlayer.cpp" line="75"/>
35325        <source>Output layers</source>
35326        <translation type="unfinished"/>
35327    </message>
35328    <message>
35329        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitvectorlayer.cpp" line="123"/>
35330        <source>Creating layer: %1</source>
35331        <translation type="unfinished"/>
35332    </message>
35333    <message>
35334        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsplitvectorlayer.cpp" line="138"/>
35335        <source>Added %1 features to layer</source>
35336        <translation type="unfinished"/>
35337    </message>
35338    <message>
35339        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="33"/>
35340        <source>Sum line lengths</source>
35341        <translation>Summa is longàrias de sa lìnia </translation>
35342    </message>
35343    <message>
35344        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="38"/>
35345        <source>line,intersects,intersecting,sum,length,count</source>
35346        <translation type="unfinished"/>
35347    </message>
35348    <message>
35349        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="63"/>
35350        <source>This algorithm takes a polygon layer and a line layer and measures the total length of lines and the total number of them that cross each polygon.
35351
35352The resulting layer has the same features as the input polygon layer, but with two additional attributes containing the length and count of the lines across each polygon. The names of these two fields can be configured in the algorithm parameters.</source>
35353        <translation type="unfinished"/>
35354    </message>
35355    <message>
35356        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="106"/>
35357        <source>Line length</source>
35358        <translation>Longària de sa lìnia</translation>
35359    </message>
35360    <message>
35361        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="118"/>
35362        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="125"/>
35363        <source>Lines length field name</source>
35364        <translation type="unfinished"/>
35365    </message>
35366    <message>
35367        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="120"/>
35368        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="127"/>
35369        <source>Lines count field name</source>
35370        <translation type="unfinished"/>
35371    </message>
35372    <message>
35373        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmsumlinelength.cpp" line="141"/>
35374        <source>No spatial index exists for lines layer, performance will be severely degraded</source>
35375        <translation type="unfinished"/>
35376    </message>
35377    <message>
35378        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="56"/>
35379        <source>TIN Mesh Creation</source>
35380        <translation type="unfinished"/>
35381    </message>
35382    <message>
35383        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="83"/>
35384        <source>Output format</source>
35385        <translation type="unfinished"/>
35386    </message>
35387    <message>
35388        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="41"/>
35389        <source>Creates a TIN mesh layer from vector layers</source>
35390        <translation type="unfinished"/>
35391    </message>
35392    <message>
35393        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="46"/>
35394        <source>This algorithm creates a TIN mesh layer from vector layers.</source>
35395        <translation type="unfinished"/>
35396    </message>
35397    <message>
35398        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="85"/>
35399        <source>Output file</source>
35400        <translation>File in bessida</translation>
35401    </message>
35402    <message>
35403        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="148"/>
35404        <source>Adding vertices layer(s) to the triangulation</source>
35405        <translation type="unfinished"/>
35406    </message>
35407    <message>
35408        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="157"/>
35409        <source>Adding break lines layer(s) to the triangulation</source>
35410        <translation type="unfinished"/>
35411    </message>
35412    <message>
35413        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="172"/>
35414        <source>Creating mesh from triangulation</source>
35415        <translation type="unfinished"/>
35416    </message>
35417    <message>
35418        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="183"/>
35419        <source>Saving mesh to file</source>
35420        <translation type="unfinished"/>
35421    </message>
35422    <message>
35423        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="207"/>
35424        <source>Terrain Elevation</source>
35425        <translation type="unfinished"/>
35426    </message>
35427    <message>
35428        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtinmeshcreation.cpp" line="217"/>
35429        <source>MDAL not available</source>
35430        <translation type="unfinished"/>
35431    </message>
35432    <message>
35433        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="30"/>
35434        <source>Truncate table</source>
35435        <translation type="unfinished"/>
35436    </message>
35437    <message>
35438        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="35"/>
35439        <source>empty,delete,layer,clear,features</source>
35440        <translation type="unfinished"/>
35441    </message>
35442    <message>
35443        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="50"/>
35444        <source>This algorithm truncates a layer, by deleting all features from within the layer.</source>
35445        <translation type="unfinished"/>
35446    </message>
35447    <message>
35448        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="52"/>
35449        <source>Warning — this algorithm modifies the layer in place, and deleted features cannot be restored!</source>
35450        <translation type="unfinished"/>
35451    </message>
35452    <message>
35453        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="68"/>
35454        <source>Truncated layer</source>
35455        <translation type="unfinished"/>
35456    </message>
35457    <message>
35458        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmtruncatetable.cpp" line="80"/>
35459        <source>Could not truncate table.</source>
35460        <translation type="unfinished"/>
35461    </message>
35462    <message>
35463        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="28"/>
35464        <source>Vector tiles</source>
35465        <translation type="unfinished"/>
35466    </message>
35467    <message>
35468        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="38"/>
35469        <source>This algorithm exports one or more vector layers to vector tiles - a data format optimized for fast map rendering and small data size.</source>
35470        <translation type="unfinished"/>
35471    </message>
35472    <message>
35473        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="45"/>
35474        <source>Minimum zoom level</source>
35475        <translation type="unfinished"/>
35476    </message>
35477    <message>
35478        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="46"/>
35479        <source>Maximum zoom level</source>
35480        <translation type="unfinished"/>
35481    </message>
35482    <message>
35483        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="84"/>
35484        <source>Failed to write vector tiles: </source>
35485        <translation type="unfinished"/>
35486    </message>
35487    <message>
35488        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="100"/>
35489        <source>Write Vector Tiles (XYZ)</source>
35490        <translation type="unfinished"/>
35491    </message>
35492    <message>
35493        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="111"/>
35494        <source>File template</source>
35495        <translation>Modellu de file</translation>
35496    </message>
35497    <message>
35498        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="141"/>
35499        <source>Write Vector Tiles (MBTiles)</source>
35500        <translation type="unfinished"/>
35501    </message>
35502    <message>
35503        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="151"/>
35504        <source>Destination MBTiles</source>
35505        <translation type="unfinished"/>
35506    </message>
35507    <message>
35508        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="151"/>
35509        <source>MBTiles files (*.mbtiles)</source>
35510        <translation>MBTiles files (*.mbtiles)</translation>
35511    </message>
35512    <message>
35513        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="156"/>
35514        <source>Metadata: Name</source>
35515        <translation type="unfinished"/>
35516    </message>
35517    <message>
35518        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="157"/>
35519        <source>Metadata: Description</source>
35520        <translation type="unfinished"/>
35521    </message>
35522    <message>
35523        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="158"/>
35524        <source>Metadata: Attribution</source>
35525        <translation type="unfinished"/>
35526    </message>
35527    <message>
35528        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="159"/>
35529        <source>Metadata: Version</source>
35530        <translation type="unfinished"/>
35531    </message>
35532    <message>
35533        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="160"/>
35534        <source>Metadata: Type</source>
35535        <translation type="unfinished"/>
35536    </message>
35537    <message>
35538        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmwritevectortiles.cpp" line="168"/>
35539        <source>Metadata: Center</source>
35540        <translation type="unfinished"/>
35541    </message>
35542    <message>
35543        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="99"/>
35544        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="45"/>
35545        <source>Zonal statistics</source>
35546        <translation type="unfinished"/>
35547    </message>
35548    <message>
35549        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="50"/>
35550        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="50"/>
35551        <source>stats,statistics,zones,layer,sum,maximum,minimum,mean,count,standard,deviation,median,range,majority,minority,variety,variance,summary,raster</source>
35552        <translation type="unfinished"/>
35553    </message>
35554    <message>
35555        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="45"/>
35556        <source>Zonal statistics (in place)</source>
35557        <translation type="unfinished"/>
35558    </message>
35559    <message>
35560        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="66"/>
35561        <source>This algorithm calculates statistics of a raster layer for each feature of an overlapping polygon vector layer. The results will be written in place.</source>
35562        <translation type="unfinished"/>
35563    </message>
35564    <message>
35565        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="91"/>
35566        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="92"/>
35567        <source>Raster band</source>
35568        <translation>Banda de su raster</translation>
35569    </message>
35570    <message>
35571        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="96"/>
35572        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="96"/>
35573        <source>Statistics to calculate</source>
35574        <translation type="unfinished"/>
35575    </message>
35576    <message>
35577        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatistics.cpp" line="134"/>
35578        <source>Invalid zones layer</source>
35579        <translation type="unfinished"/>
35580    </message>
35581    <message>
35582        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="66"/>
35583        <source>This algorithm calculates statistics of a raster layer for each feature of an overlapping polygon vector layer.</source>
35584        <translation type="unfinished"/>
35585    </message>
35586    <message>
35587        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="102"/>
35588        <source>Zonal Statistics</source>
35589        <translation type="unfinished"/>
35590    </message>
35591    <message>
35592        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="132"/>
35593        <source>Invalid raster layer. Layer %1 is invalid.</source>
35594        <translation type="unfinished"/>
35595    </message>
35596    <message>
35597        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmzonalstatisticsfeaturebased.cpp" line="149"/>
35598        <source>Field %1 already exists</source>
35599        <translation>Su campu %1 esistit giai</translation>
35600    </message>
35601    <message>
35602        <location filename="../src/analysis/processing/qgsnativealgorithms.cpp" line="257"/>
35603        <source>QGIS native provider</source>
35604        <translation type="unfinished"/>
35605    </message>
35606    <message>
35607        <location filename="../src/analysis/vector/qgszonalstatistics.cpp" line="235"/>
35608        <source>St dev</source>
35609        <translation type="unfinished"/>
35610    </message>
35611    <message>
35612        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="443"/>
35613        <source>Document</source>
35614        <translation>Documentu</translation>
35615    </message>
35616    <message>
35617        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="444"/>
35618        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="445"/>
35619        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="446"/>
35620        <source>Spreadsheet</source>
35621        <translation type="unfinished"/>
35622    </message>
35623    <message>
35624        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="447"/>
35625        <source>CSV File</source>
35626        <translation type="unfinished"/>
35627    </message>
35628    <message>
35629        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="448"/>
35630        <source>Text File</source>
35631        <translation>File de testu</translation>
35632    </message>
35633    <message>
35634        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="449"/>
35635        <source>PNG Image</source>
35636        <translation>Immàgini PNG</translation>
35637    </message>
35638    <message>
35639        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="450"/>
35640        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="451"/>
35641        <source>JPEG Image</source>
35642        <translation>Immàgini JPEG</translation>
35643    </message>
35644    <message>
35645        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="452"/>
35646        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="453"/>
35647        <source>TIFF Image</source>
35648        <translation>Immàgini TIFF</translation>
35649    </message>
35650    <message>
35651        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="454"/>
35652        <source>SVG File</source>
35653        <translation>File SVG</translation>
35654    </message>
35655    <message>
35656        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1320"/>
35657        <source>New Table…</source>
35658        <translation type="unfinished"/>
35659    </message>
35660    <message>
35661        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1376"/>
35662        <source>Create Spatial Index</source>
35663        <translation>Crea un&apos;Inditzi Spatziali</translation>
35664    </message>
35665    <message>
35666        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1376"/>
35667        <source>Could not create spatial index for table &apos;%1&apos;:%2.</source>
35668        <translation type="unfinished"/>
35669    </message>
35670    <message>
35671        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1399"/>
35672        <source>New Table Created</source>
35673        <translation type="unfinished"/>
35674    </message>
35675    <message>
35676        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1399"/>
35677        <source>Table &apos;%1&apos; was created successfully.</source>
35678        <translation type="unfinished"/>
35679    </message>
35680    <message>
35681        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1403"/>
35682        <source>New Table Creation Error</source>
35683        <translation type="unfinished"/>
35684    </message>
35685    <message>
35686        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1403"/>
35687        <source>Error creating new table &apos;%1&apos;: %2</source>
35688        <translation type="unfinished"/>
35689    </message>
35690    <message>
35691        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1415"/>
35692        <source>Execute SQL…</source>
35693        <translation type="unfinished"/>
35694    </message>
35695    <message>
35696        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1469"/>
35697        <source>New SQL Layer Creation Error</source>
35698        <translation type="unfinished"/>
35699    </message>
35700    <message>
35701        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1469"/>
35702        <source>Error creating new SQL layer: %1</source>
35703        <translation type="unfinished"/>
35704    </message>
35705    <message>
35706        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggerwidgetfactory.cpp" line="21"/>
35707        <source>Network Logger</source>
35708        <translation type="unfinished"/>
35709    </message>
35710    <message>
35711        <location filename="../src/app/devtools/profiler/qgsprofilerwidgetfactory.cpp" line="21"/>
35712        <source>Profiler</source>
35713        <translation type="unfinished"/>
35714    </message>
35715    <message>
35716        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="746"/>
35717        <source>Data Item Provider: %1</source>
35718        <translation type="unfinished"/>
35719    </message>
35720    <message>
35721        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="564"/>
35722        <source>Searching files</source>
35723        <translation type="unfinished"/>
35724    </message>
35725    <message>
35726        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="564"/>
35727        <source>Cancel</source>
35728        <translation>Cantzella</translation>
35729    </message>
35730    <message>
35731        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="583"/>
35732        <source>Searching for file: %1
35733 [ %2 of %3 ] </source>
35734        <translation type="unfinished"/>
35735    </message>
35736    <message>
35737        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="620"/>
35738        <source>Select layer source</source>
35739        <translation type="unfinished"/>
35740    </message>
35741    <message>
35742        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="620"/>
35743        <source>Many files were found, please select the source for %1 </source>
35744        <translation type="unfinished"/>
35745    </message>
35746    <message>
35747        <location filename="../src/core/classification/qgsclassificationmethod.cpp" line="204"/>
35748        <source>Parameter %1 does not exist in the method</source>
35749        <translation type="unfinished"/>
35750    </message>
35751    <message>
35752        <location filename="../src/core/editform/qgseditformconfig_p.h" line="64"/>
35753        <source>Alias</source>
35754        <translation type="unfinished"/>
35755    </message>
35756    <message>
35757        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="661"/>
35758        <source>below %1 %2</source>
35759        <translation type="unfinished"/>
35760    </message>
35761    <message>
35762        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="673"/>
35763        <source>above %1 %2</source>
35764        <translation type="unfinished"/>
35765    </message>
35766    <message>
35767        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="931"/>
35768        <source>Face %1 invalid</source>
35769        <translation type="unfinished"/>
35770    </message>
35771    <message>
35772        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="934"/>
35773        <source>Too many vertices for face %1</source>
35774        <translation type="unfinished"/>
35775    </message>
35776    <message>
35777        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="937"/>
35778        <source>Face %1 is flat</source>
35779        <translation type="unfinished"/>
35780    </message>
35781    <message>
35782        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="940"/>
35783        <source>Vertex %1 is a unique shared vertex</source>
35784        <translation type="unfinished"/>
35785    </message>
35786    <message>
35787        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="943"/>
35788        <source>Vertex %1 is invalid</source>
35789        <translation type="unfinished"/>
35790    </message>
35791    <message>
35792        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="946"/>
35793        <source>Face %1 is manifold</source>
35794        <translation type="unfinished"/>
35795    </message>
35796    <message>
35797        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="957"/>
35798        <source>Mesh layer &quot;%1&quot; not support mesh editing</source>
35799        <translation type="unfinished"/>
35800    </message>
35801    <message>
35802        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="963"/>
35803        <source>Mesh layer &quot;%1&quot; already in editing mode</source>
35804        <translation type="unfinished"/>
35805    </message>
35806    <message>
35807        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="980"/>
35808        <source>Unable to start editing of mesh layer &quot;%1&quot;: %2</source>
35809        <translation type="unfinished"/>
35810    </message>
35811    <message>
35812        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1019"/>
35813        <source>Edited mesh layer &quot;%1&quot; can&apos;t be save due to an error: %2</source>
35814        <translation type="unfinished"/>
35815    </message>
35816    <message>
35817        <location filename="../src/core/numericformats/qgsbasicnumericformat.cpp" line="51"/>
35818        <source>Number</source>
35819        <translation>Numeru</translation>
35820    </message>
35821    <message>
35822        <location filename="../src/core/numericformats/qgsbearingnumericformat.cpp" line="32"/>
35823        <source>Bearing</source>
35824        <translation type="unfinished"/>
35825    </message>
35826    <message>
35827        <location filename="../src/core/numericformats/qgscurrencynumericformat.cpp" line="35"/>
35828        <source>Currency</source>
35829        <translation type="unfinished"/>
35830    </message>
35831    <message>
35832        <location filename="../src/core/numericformats/qgsfractionnumericformat.cpp" line="53"/>
35833        <source>Fraction</source>
35834        <translation type="unfinished"/>
35835    </message>
35836    <message>
35837        <location filename="../src/core/numericformats/qgspercentagenumericformat.cpp" line="32"/>
35838        <source>Percentage</source>
35839        <translation type="unfinished"/>
35840    </message>
35841    <message>
35842        <location filename="../src/core/numericformats/qgsscientificnumericformat.cpp" line="33"/>
35843        <source>Scientific</source>
35844        <translation type="unfinished"/>
35845    </message>
35846    <message>
35847        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelchildparametersource.cpp" line="245"/>
35848        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelchildparametersource.cpp" line="249"/>
35849        <source>&apos;%1&apos; from algorithm &apos;%2&apos;</source>
35850        <translation type="unfinished"/>
35851    </message>
35852    <message>
35853        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.cpp" line="87"/>
35854        <source>Feature (%1) from “%2” has invalid geometry. Please fix the geometry or change the Processing setting to the “Ignore invalid input features” option.</source>
35855        <translation type="unfinished"/>
35856    </message>
35857    <message>
35858        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.cpp" line="89"/>
35859        <source>Feature (%1) has invalid geometry. Please fix the geometry or change the Processing setting to the “Ignore invalid input features” option.</source>
35860        <translation type="unfinished"/>
35861    </message>
35862    <message>
35863        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.cpp" line="101"/>
35864        <source>Feature (%1) from “%2” has invalid geometry and has been skipped. Please fix the geometry or change the Processing setting to the “Ignore invalid input features” option.</source>
35865        <translation type="unfinished"/>
35866    </message>
35867    <message>
35868        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingcontext.cpp" line="103"/>
35869        <source>Feature (%1) has invalid geometry and has been skipped. Please fix the geometry or change the Processing setting to the “Ignore invalid input features” option.</source>
35870        <translation type="unfinished"/>
35871    </message>
35872    <message>
35873        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameteraggregate.h" line="111"/>
35874        <source>list[dict]: list of aggregate definitions as dictionaries</source>
35875        <translation type="unfinished"/>
35876    </message>
35877    <message>
35878        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparameterfieldmap.h" line="111"/>
35879        <source>list[dict]: list of field definitions as dictionaries</source>
35880        <translation type="unfinished"/>
35881    </message>
35882    <message>
35883        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametertininputlayers.h" line="114"/>
35884        <source>list[dict]: list of input layers as dictionaries, see QgsProcessingParameterTinInputLayers docs</source>
35885        <translation type="unfinished"/>
35886    </message>
35887    <message>
35888        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametervectortilewriterlayers.h" line="113"/>
35889        <source>list[dict]: list of input layers as dictionaries, see QgsProcessingParameterVectorTileWriterLayers docs</source>
35890        <translation type="unfinished"/>
35891    </message>
35892    <message>
35893        <location filename="../src/core/project/qgsprojectservervalidator.cpp" line="31"/>
35894        <source>Encoding is not correctly set. A non &apos;System&apos; encoding is required</source>
35895        <translation type="unfinished"/>
35896    </message>
35897    <message>
35898        <location filename="../src/core/project/qgsprojectservervalidator.cpp" line="33"/>
35899        <source>Layer short name is not valid. It must start with an unaccented alphabetical letter, followed by any alphanumeric letters, dot, dash or underscore</source>
35900        <translation type="unfinished"/>
35901    </message>
35902    <message>
35903        <location filename="../src/core/project/qgsprojectservervalidator.cpp" line="35"/>
35904        <source>One or more layers or groups have the same name or short name. Both the &apos;name&apos; and &apos;short name&apos; for layers and groups must be unique</source>
35905        <translation type="unfinished"/>
35906    </message>
35907    <message>
35908        <location filename="../src/core/project/qgsprojectservervalidator.cpp" line="37"/>
35909        <source>The project root name (either the project short name or project title) is not valid. It must start with an unaccented alphabetical letter, followed by any alphanumeric letters, dot, dash or underscore</source>
35910        <translation type="unfinished"/>
35911    </message>
35912    <message>
35913        <location filename="../src/core/project/qgsprojectservervalidator.cpp" line="39"/>
35914        <source>The project root name (either the project short name or project title) is already used by a layer or a group</source>
35915        <translation type="unfinished"/>
35916    </message>
35917    <message>
35918        <location filename="../src/core/qgscolorramp.cpp" line="958"/>
35919        <source>Gradient</source>
35920        <translation type="unfinished"/>
35921    </message>
35922    <message>
35923        <location filename="../src/core/qgscolorramp.cpp" line="959"/>
35924        <source>Color Presets</source>
35925        <translation type="unfinished"/>
35926    </message>
35927    <message>
35928        <location filename="../src/core/qgscolorramp.cpp" line="960"/>
35929        <source>Random</source>
35930        <translation>In manera casuàle</translation>
35931    </message>
35932    <message>
35933        <location filename="../src/core/qgscolorramp.cpp" line="961"/>
35934        <source>Catalog: cpt-city</source>
35935        <translation type="unfinished"/>
35936    </message>
35937    <message>
35938        <location filename="../src/core/qgscolorramp.cpp" line="962"/>
35939        <source>Catalog: ColorBrewer</source>
35940        <translation type="unfinished"/>
35941    </message>
35942    <message>
35943        <location filename="../src/core/qgsconnectionregistry.cpp" line="32"/>
35944        <source>Invalid connection id</source>
35945        <translation type="unfinished"/>
35946    </message>
35947    <message>
35948        <location filename="../src/core/qgsconnectionregistry.cpp" line="40"/>
35949        <source>Invalid provider key: %1</source>
35950        <translation type="unfinished"/>
35951    </message>
35952    <message>
35953        <location filename="../src/core/qgsremappingproxyfeaturesink.cpp" line="87"/>
35954        <source>Error reprojecting feature geometry</source>
35955        <translation type="unfinished"/>
35956    </message>
35957    <message>
35958        <location filename="../src/core/qgssnappingconfig.cpp" line="288"/>
35959        <source>No Snapping</source>
35960        <translation type="unfinished"/>
35961    </message>
35962    <message>
35963        <location filename="../src/core/qgssnappingconfig.cpp" line="290"/>
35964        <source>Vertex</source>
35965        <translation>Punta</translation>
35966    </message>
35967    <message>
35968        <location filename="../src/core/qgssnappingconfig.cpp" line="292"/>
35969        <source>Segment</source>
35970        <translation>Segmentu</translation>
35971    </message>
35972    <message>
35973        <location filename="../src/core/qgssnappingconfig.cpp" line="296"/>
35974        <source>Centroid</source>
35975        <translation>Centru de sa giometria</translation>
35976    </message>
35977    <message>
35978        <location filename="../src/core/qgssnappingconfig.cpp" line="298"/>
35979        <source>Middle of Segments</source>
35980        <translation type="unfinished"/>
35981    </message>
35982    <message>
35983        <location filename="../src/core/qgssnappingconfig.cpp" line="300"/>
35984        <source>Line Endpoints</source>
35985        <translation type="unfinished"/>
35986    </message>
35987    <message>
35988        <location filename="../src/core/qgssqliteutils.cpp" line="230"/>
35989        <location filename="../src/core/qgssqliteutils.cpp" line="239"/>
35990        <source>Error retrieving default value for %1</source>
35991        <translation type="unfinished"/>
35992    </message>
35993    <message>
35994        <location filename="../src/core/qgstemporalutils.cpp" line="95"/>
35995        <source>Output directory creation failure.</source>
35996        <translation type="unfinished"/>
35997    </message>
35998    <message>
35999        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererutils.cpp" line="29"/>
36000        <source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
36001
36002</source>
36003        <translation type="unfinished"/>
36004    </message>
36005    <message>
36006        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererutils.cpp" line="69"/>
36007        <source>Unknown interpolation type at line %1: %2</source>
36008        <translation type="unfinished"/>
36009    </message>
36010    <message>
36011        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererutils.cpp" line="85"/>
36012        <source>Invalid entry at line %1: %2</source>
36013        <translation type="unfinished"/>
36014    </message>
36015    <message>
36016        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrendererutils.cpp" line="102"/>
36017        <source>QGIS Generated Color Map Export File</source>
36018        <translation type="unfinished"/>
36019    </message>
36020    <message>
36021        <location filename="../src/core/scalebar/qgsdoubleboxscalebarrenderer.cpp" line="34"/>
36022        <source>Double Box</source>
36023        <translation type="unfinished"/>
36024    </message>
36025    <message>
36026        <location filename="../src/core/scalebar/qgshollowscalebarrenderer.cpp" line="35"/>
36027        <source>Hollow</source>
36028        <translation type="unfinished"/>
36029    </message>
36030    <message>
36031        <location filename="../src/core/scalebar/qgsnumericscalebarrenderer.cpp" line="32"/>
36032        <source>Numeric</source>
36033        <translation>Numericu</translation>
36034    </message>
36035    <message>
36036        <location filename="../src/core/scalebar/qgssingleboxscalebarrenderer.cpp" line="34"/>
36037        <source>Single Box</source>
36038        <translation type="unfinished"/>
36039    </message>
36040    <message>
36041        <location filename="../src/core/scalebar/qgssteppedlinescalebarrenderer.cpp" line="33"/>
36042        <source>Stepped Line</source>
36043        <translation type="unfinished"/>
36044    </message>
36045    <message>
36046        <location filename="../src/core/scalebar/qgsticksscalebarrenderer.cpp" line="50"/>
36047        <source>Line Ticks Up</source>
36048        <translation>Lìnia cun is Taccas in Pitzus</translation>
36049    </message>
36050    <message>
36051        <location filename="../src/core/scalebar/qgsticksscalebarrenderer.cpp" line="52"/>
36052        <source>Line Ticks Down</source>
36053        <translation>Lìnia cun is Taccas in Giossu</translation>
36054    </message>
36055    <message>
36056        <location filename="../src/core/scalebar/qgsticksscalebarrenderer.cpp" line="54"/>
36057        <source>Line Ticks Middle</source>
36058        <translation>Lìnia cun is Taccas in Mesu</translation>
36059    </message>
36060    <message>
36061        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="57"/>
36062        <source>Could not find layers list in JSON</source>
36063        <translation type="unfinished"/>
36064    </message>
36065    <message>
36066        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="141"/>
36067        <source>%1: Skipping unknown layer type %2</source>
36068        <translation type="unfinished"/>
36069    </message>
36070    <message>
36071        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="188"/>
36072        <source>%1: Layer has no paint property, skipping</source>
36073        <translation type="unfinished"/>
36074    </message>
36075    <message>
36076        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="221"/>
36077        <source>%1: Skipping unsupported fill-color type (%2)</source>
36078        <translation type="unfinished"/>
36079    </message>
36080    <message>
36081        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="263"/>
36082        <source>%1: Skipping unsupported fill-outline-color type (%2)</source>
36083        <translation type="unfinished"/>
36084    </message>
36085    <message>
36086        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="310"/>
36087        <source>%1: Skipping unsupported fill-opacity type (%2)</source>
36088        <translation type="unfinished"/>
36089    </message>
36090    <message>
36091        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="334"/>
36092        <source>%1: Skipping unsupported fill-translate type (%2)</source>
36093        <translation type="unfinished"/>
36094    </message>
36095    <message>
36096        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="428"/>
36097        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="680"/>
36098        <source>%1: Style has no paint property, skipping</source>
36099        <translation type="unfinished"/>
36100    </message>
36101    <message>
36102        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="435"/>
36103        <source>%1: Skipping unsupported line-pattern property</source>
36104        <translation type="unfinished"/>
36105    </message>
36106    <message>
36107        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="464"/>
36108        <source>%1: Skipping unsupported line-color type (%2)</source>
36109        <translation type="unfinished"/>
36110    </message>
36111    <message>
36112        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="500"/>
36113        <source>%1: Skipping unsupported fill-width type (%2)</source>
36114        <translation type="unfinished"/>
36115    </message>
36116    <message>
36117        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="527"/>
36118        <source>%1: Skipping unsupported line-offset type (%2)</source>
36119        <translation type="unfinished"/>
36120    </message>
36121    <message>
36122        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="546"/>
36123        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="558"/>
36124        <source>%1: Could not set opacity of layer, opacity already defined in stroke color</source>
36125        <translation type="unfinished"/>
36126    </message>
36127    <message>
36128        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="567"/>
36129        <source>%1: Skipping unsupported line-opacity type (%2)</source>
36130        <translation type="unfinished"/>
36131    </message>
36132    <message>
36133        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="620"/>
36134        <source>%1: Skipping unsupported line-dasharray type (%2)</source>
36135        <translation type="unfinished"/>
36136    </message>
36137    <message>
36138        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="708"/>
36139        <source>%1: Skipping unsupported circle-color type (%2)</source>
36140        <translation type="unfinished"/>
36141    </message>
36142    <message>
36143        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="741"/>
36144        <source>%1: Skipping unsupported circle-radius type (%2)</source>
36145        <translation type="unfinished"/>
36146    </message>
36147    <message>
36148        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="767"/>
36149        <source>%1: Skipping unsupported circle-opacity type (%2)</source>
36150        <translation type="unfinished"/>
36151    </message>
36152    <message>
36153        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="797"/>
36154        <source>%1: Skipping unsupported circle-stroke-color type (%2)</source>
36155        <translation type="unfinished"/>
36156    </message>
36157    <message>
36158        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="825"/>
36159        <source>%1: Skipping unsupported circle-stroke-width type (%2)</source>
36160        <translation type="unfinished"/>
36161    </message>
36162    <message>
36163        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="851"/>
36164        <source>%1: Skipping unsupported circle-stroke-opacity type (%2)</source>
36165        <translation type="unfinished"/>
36166    </message>
36167    <message>
36168        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="879"/>
36169        <source>%1: Skipping unsupported circle-translate type (%2)</source>
36170        <translation type="unfinished"/>
36171    </message>
36172    <message>
36173        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="929"/>
36174        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1750"/>
36175        <source>%1: Style layer has no layout property, skipping</source>
36176        <translation type="unfinished"/>
36177    </message>
36178    <message>
36179        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="941"/>
36180        <source>%1: Style layer has no paint property, skipping</source>
36181        <translation type="unfinished"/>
36182    </message>
36183    <message>
36184        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="973"/>
36185        <source>%1: Skipping unsupported text-size type (%2)</source>
36186        <translation type="unfinished"/>
36187    </message>
36188    <message>
36189        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1007"/>
36190        <source>%1: Skipping unsupported text-max-width type (%2)</source>
36191        <translation type="unfinished"/>
36192    </message>
36193    <message>
36194        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1038"/>
36195        <source>%1: Skipping unsupported text-letter-spacing type (%2)</source>
36196        <translation type="unfinished"/>
36197    </message>
36198    <message>
36199        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1079"/>
36200        <source>%1: Skipping unsupported text-font type (%2)</source>
36201        <translation type="unfinished"/>
36202    </message>
36203    <message>
36204        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1109"/>
36205        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1118"/>
36206        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2370"/>
36207        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2379"/>
36208        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2418"/>
36209        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2426"/>
36210        <source>%1: Expressions in interpolation function are not supported, skipping.</source>
36211        <translation type="unfinished"/>
36212    </message>
36213    <message>
36214        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1136"/>
36215        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1150"/>
36216        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1202"/>
36217        <source>%1: Referenced font %2 is not available on system</source>
36218        <translation type="unfinished"/>
36219    </message>
36220    <message>
36221        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1226"/>
36222        <source>%1: Skipping unsupported text-color type (%2)</source>
36223        <translation type="unfinished"/>
36224    </message>
36225    <message>
36226        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1257"/>
36227        <source>%1: Skipping unsupported text-halo-color type (%2)</source>
36228        <translation type="unfinished"/>
36229    </message>
36230    <message>
36231        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1289"/>
36232        <source>%1: Skipping unsupported text-halo-width type (%2)</source>
36233        <translation type="unfinished"/>
36234    </message>
36235    <message>
36236        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1308"/>
36237        <source>%1: Skipping unsupported text-halo-blur type (%2)</source>
36238        <translation type="unfinished"/>
36239    </message>
36240    <message>
36241        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1459"/>
36242        <source>%1: Skipping unsupported text-field type (%2)</source>
36243        <translation type="unfinished"/>
36244    </message>
36245    <message>
36246        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1529"/>
36247        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1679"/>
36248        <source>%1: Skipping unsupported text-offset type (%2)</source>
36249        <translation type="unfinished"/>
36250    </message>
36251    <message>
36252        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1583"/>
36253        <source>%1: Skipping unsupported text-justify type (%2)</source>
36254        <translation type="unfinished"/>
36255    </message>
36256    <message>
36257        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1636"/>
36258        <source>%1: Skipping unsupported text-anchor type (%2)</source>
36259        <translation type="unfinished"/>
36260    </message>
36261    <message>
36262        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1780"/>
36263        <source>%1: Skipping unsupported symbol-spacing type (%2)</source>
36264        <translation type="unfinished"/>
36265    </message>
36266    <message>
36267        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1826"/>
36268        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2003"/>
36269        <source>%1: Skipping unsupported icon-rotate type (%2)</source>
36270        <translation type="unfinished"/>
36271    </message>
36272    <message>
36273        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1883"/>
36274        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="1963"/>
36275        <source>%1: Skipping non-implemented icon-size type (%2)</source>
36276        <translation type="unfinished"/>
36277    </message>
36278    <message>
36279        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2029"/>
36280        <source>%1: Skipping unsupported icon-opacity type (%2)</source>
36281        <translation type="unfinished"/>
36282    </message>
36283    <message>
36284        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2291"/>
36285        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2300"/>
36286        <source>%1: Skipping unsupported offset interpolation type (%2).</source>
36287        <translation type="unfinished"/>
36288    </message>
36289    <message>
36290        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2464"/>
36291        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="3068"/>
36292        <source>%1: Could not interpret match list</source>
36293        <translation type="unfinished"/>
36294    </message>
36295    <message>
36296        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2568"/>
36297        <source>%1: Could not interpret value list</source>
36298        <translation type="unfinished"/>
36299    </message>
36300    <message>
36301        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2580"/>
36302        <source>%1: Cubic-bezier interpolation is not supported, linear used instead.</source>
36303        <translation type="unfinished"/>
36304    </message>
36305    <message>
36306        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2585"/>
36307        <source>%1: Skipping not implemented interpolation method %2</source>
36308        <translation type="unfinished"/>
36309    </message>
36310    <message>
36311        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2591"/>
36312        <source>%1: Skipping not implemented interpolation input %2</source>
36313        <translation type="unfinished"/>
36314    </message>
36315    <message>
36316        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2635"/>
36317        <source>%1: Could not parse non-string color %2, skipping</source>
36318        <translation type="unfinished"/>
36319    </message>
36320    <message>
36321        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2755"/>
36322        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2812"/>
36323        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2855"/>
36324        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2895"/>
36325        <source>%1: Skipping unsupported expression</source>
36326        <translation type="unfinished"/>
36327    </message>
36328    <message>
36329        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2904"/>
36330        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2911"/>
36331        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="2921"/>
36332        <source>%1: Could not retrieve sprite &apos;%2&apos;</source>
36333        <translation type="unfinished"/>
36334    </message>
36335    <message>
36336        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="3061"/>
36337        <source>%1: Could not interpret sprite value list with method %2</source>
36338        <translation type="unfinished"/>
36339    </message>
36340    <message>
36341        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="3109"/>
36342        <source>%1: Skipping unsupported sprite type (%2).</source>
36343        <translation type="unfinished"/>
36344    </message>
36345    <message>
36346        <location filename="../src/core/vectortile/qgsmapboxglstyleconverter.cpp" line="3146"/>
36347        <source>%1: Skipping unsupported expression part</source>
36348        <translation type="unfinished"/>
36349    </message>
36350    <message>
36351        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="437"/>
36352        <source>Error retrieving default style</source>
36353        <translation type="unfinished"/>
36354    </message>
36355    <message>
36356        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayerrenderer.cpp" line="135"/>
36357        <source>Tiles</source>
36358        <translation type="unfinished"/>
36359    </message>
36360    <message>
36361        <location filename="../src/gui/codeeditors/qgscodeeditorcolorschemeregistry.cpp" line="62"/>
36362        <source>Solarized (Light)</source>
36363        <translation type="unfinished"/>
36364    </message>
36365    <message>
36366        <location filename="../src/gui/codeeditors/qgscodeeditorcolorschemeregistry.cpp" line="103"/>
36367        <source>Solarized (Dark)</source>
36368        <translation type="unfinished"/>
36369    </message>
36370    <message>
36371        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="694"/>
36372        <source>Save Datasets Group as...</source>
36373        <translation type="unfinished"/>
36374    </message>
36375    <message>
36376        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="722"/>
36377        <source>No Driver Available to Write this Dataset Group</source>
36378        <translation type="unfinished"/>
36379    </message>
36380    <message>
36381        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="748"/>
36382        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="761"/>
36383        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="766"/>
36384        <source>Save Mesh Datasets</source>
36385        <translation type="unfinished"/>
36386    </message>
36387    <message>
36388        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="761"/>
36389        <source>Saving datasets fails</source>
36390        <translation type="unfinished"/>
36391    </message>
36392    <message>
36393        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="766"/>
36394        <source>Datasets successfully saved on file</source>
36395        <translation type="unfinished"/>
36396    </message>
36397    <message>
36398        <location filename="../src/gui/numericformats/qgsnumericformatwidget.cpp" line="145"/>
36399        <source>0 to 180°, with E/W suffix</source>
36400        <translation type="unfinished"/>
36401    </message>
36402    <message>
36403        <location filename="../src/gui/numericformats/qgsnumericformatwidget.cpp" line="146"/>
36404        <source>-180 to +180°</source>
36405        <translation>de -180 a +180°</translation>
36406    </message>
36407    <message>
36408        <location filename="../src/gui/numericformats/qgsnumericformatwidget.cpp" line="147"/>
36409        <source>0 to 360°</source>
36410        <translation>de 0 a 360°</translation>
36411    </message>
36412    <message>
36413        <location filename="../src/gui/numericformats/qgsnumericformatwidget.cpp" line="307"/>
36414        <source>Values are Percentages (e.g. 50)</source>
36415        <translation type="unfinished"/>
36416    </message>
36417    <message>
36418        <location filename="../src/gui/numericformats/qgsnumericformatwidget.cpp" line="308"/>
36419        <source>Values are Fractions (e.g. 0.5)</source>
36420        <translation type="unfinished"/>
36421    </message>
36422    <message>
36423        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="388"/>
36424        <source>In</source>
36425        <translation>In</translation>
36426    </message>
36427    <message>
36428        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="406"/>
36429        <source>Out</source>
36430        <translation type="unfinished"/>
36431    </message>
36432    <message>
36433        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="732"/>
36434        <source>Error (%1)</source>
36435        <translation type="unfinished"/>
36436    </message>
36437    <message>
36438        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="738"/>
36439        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="872"/>
36440        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1226"/>
36441        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1346"/>
36442        <source>Remove</source>
36443        <translation>Boga</translation>
36444    </message>
36445    <message>
36446        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="740"/>
36447        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="874"/>
36448        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1228"/>
36449        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1348"/>
36450        <source>Edit…</source>
36451        <translation>Muda...</translation>
36452    </message>
36453    <message>
36454        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="742"/>
36455        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="876"/>
36456        <source>Add Comment…</source>
36457        <translation>Aciungi Cummentu...</translation>
36458    </message>
36459    <message>
36460        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="742"/>
36461        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="876"/>
36462        <source>Edit Comment…</source>
36463        <translation>Muda su Cummentu...</translation>
36464    </message>
36465    <message>
36466        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="824"/>
36467        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="830"/>
36468        <source>Could not remove input</source>
36469        <translation type="unfinished"/>
36470    </message>
36471    <message>
36472        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="825"/>
36473        <source>Algorithms depend on the selected input.
36474Remove them before trying to remove it.</source>
36475        <translation type="unfinished"/>
36476    </message>
36477    <message>
36478        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="831"/>
36479        <source>Other inputs depend on the selected input.
36480Remove them before trying to remove it.</source>
36481        <translation type="unfinished"/>
36482    </message>
36483    <message>
36484        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="884"/>
36485        <source>Activate</source>
36486        <translation>Ativai</translation>
36487    </message>
36488    <message>
36489        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="889"/>
36490        <source>Deactivate</source>
36491        <translation type="unfinished"/>
36492    </message>
36493    <message>
36494        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1086"/>
36495        <source>Could not remove algorithm</source>
36496        <translation type="unfinished"/>
36497    </message>
36498    <message>
36499        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1087"/>
36500        <source>Other algorithms depend on the selected one.
36501Remove them before trying to remove it.</source>
36502        <translation type="unfinished"/>
36503    </message>
36504    <message>
36505        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1117"/>
36506        <source>Could not activate algorithm</source>
36507        <translation type="unfinished"/>
36508    </message>
36509    <message>
36510        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1118"/>
36511        <source>The selected algorithm depends on other currently non-active algorithms.
36512Activate them them before trying to activate it..</source>
36513        <translation type="unfinished"/>
36514    </message>
36515    <message>
36516        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="812"/>
36517        <source>Could not remove components</source>
36518        <translation type="unfinished"/>
36519    </message>
36520    <message>
36521        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="813"/>
36522        <source>Components depend on the selected items.
36523Try to remove them before trying deleting these components.</source>
36524        <translation type="unfinished"/>
36525    </message>
36526    <message>
36527        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4300"/>
36528        <source>Name of field (separate field names with ; for multiple field parameters)</source>
36529        <translation type="unfinished"/>
36530    </message>
36531    <message>
36532        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4453"/>
36533        <source>Could not load selected layer/table. Dependent field could not be populated</source>
36534        <translation type="unfinished"/>
36535    </message>
36536    <message>
36537        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4954"/>
36538        <source>Postgres</source>
36539        <translation type="unfinished"/>
36540    </message>
36541    <message>
36542        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4956"/>
36543        <source>Spatialite</source>
36544        <translation>Spatialite</translation>
36545    </message>
36546    <message>
36547        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6491"/>
36548        <source>Band number (separate bands with ; for multiple band parameters)</source>
36549        <translation type="unfinished"/>
36550    </message>
36551    <message>
36552        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6594"/>
36553        <source>Could not load selected layer/table. Dependent bands could not be populated</source>
36554        <translation type="unfinished"/>
36555    </message>
36556    <message>
36557        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="36"/>
36558        <source>Inserts the relation ID for the relation named &apos;%1&apos;.</source>
36559        <translation type="unfinished"/>
36560    </message>
36561    <message>
36562        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="39"/>
36563        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="53"/>
36564        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="96"/>
36565        <source>Current value</source>
36566        <translation>Valori currenti</translation>
36567    </message>
36568    <message>
36569        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="50"/>
36570        <source>Inserts the layer ID for the layer named &apos;%1&apos;.</source>
36571        <translation type="unfinished"/>
36572    </message>
36573    <message>
36574        <location filename="../src/gui/qgsmasksourceselectionwidget.cpp" line="111"/>
36575        <source>Mask symbol layer</source>
36576        <translation type="unfinished"/>
36577    </message>
36578    <message>
36579        <location filename="../src/gui/qgsmasksourceselectionwidget.cpp" line="180"/>
36580        <source>Label mask</source>
36581        <translation>Màscara de s&apos;Eticheta</translation>
36582    </message>
36583    <message>
36584        <location filename="../src/gui/qgsmasksourceselectionwidget.cpp" line="181"/>
36585        <source>Label mask for &apos;%1&apos; rule</source>
36586        <translation type="unfinished"/>
36587    </message>
36588    <message>
36589        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="347"/>
36590        <source>8 Bytes integer</source>
36591        <translation>8 Bytes intreu</translation>
36592    </message>
36593    <message>
36594        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="348"/>
36595        <source>4 Bytes integer</source>
36596        <translation>4 Bytes intreu</translation>
36597    </message>
36598    <message>
36599        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="349"/>
36600        <source>2 Bytes integer</source>
36601        <translation>2 Bytes intreu</translation>
36602    </message>
36603    <message>
36604        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="350"/>
36605        <source>1 Bytes integer</source>
36606        <translation type="unfinished"/>
36607    </message>
36608    <message>
36609        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="351"/>
36610        <source>Decimal number (numeric)</source>
36611        <translation type="unfinished"/>
36612    </message>
36613    <message>
36614        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="352"/>
36615        <source>Decimal number (decimal)</source>
36616        <translation>Numeru decimale (decimale)</translation>
36617    </message>
36618    <message>
36619        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="355"/>
36620        <source>Decimal number (real)</source>
36621        <translation>Numeru decimale (real)</translation>
36622    </message>
36623    <message>
36624        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="356"/>
36625        <source>Decimal number (double)</source>
36626        <translation>Numeru decimale (double)</translation>
36627    </message>
36628    <message>
36629        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="360"/>
36630        <source>Time</source>
36631        <translation>Orariu</translation>
36632    </message>
36633    <message>
36634        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="361"/>
36635        <source>Date &amp; Time</source>
36636        <translation>Data &amp; Orariu</translation>
36637    </message>
36638    <message>
36639        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="364"/>
36640        <source>Text, fixed length (char)</source>
36641        <translation type="unfinished"/>
36642    </message>
36643    <message>
36644        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="365"/>
36645        <source>Text, limited variable length (varchar)</source>
36646        <translation type="unfinished"/>
36647    </message>
36648    <message>
36649        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="366"/>
36650        <source>Text, fixed length unicode (nchar)</source>
36651        <translation type="unfinished"/>
36652    </message>
36653    <message>
36654        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="367"/>
36655        <source>Text, limited variable length unicode (nvarchar)</source>
36656        <translation type="unfinished"/>
36657    </message>
36658    <message>
36659        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="368"/>
36660        <source>Text, unlimited length (text)</source>
36661        <translation>Testu, longària illimitada (testu)</translation>
36662    </message>
36663    <message>
36664        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlconnection.cpp" line="369"/>
36665        <source>Text, unlimited length unicode (ntext)</source>
36666        <translation type="unfinished"/>
36667    </message>
36668    <message>
36669        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlproviderconnection.cpp" line="251"/>
36670        <source>Connection to %1 failed: %2</source>
36671        <translation type="unfinished"/>
36672    </message>
36673    <message>
36674        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlproviderconnection.cpp" line="271"/>
36675        <source>SQL error: %1
36676 %2</source>
36677        <translation>Faddina SQL: %1
36678 %2</translation>
36679    </message>
36680    <message>
36681        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlproviderconnection.cpp" line="465"/>
36682        <source>Error retrieving geometry type for '%1' on table %2.%3:
36683%4</source>
36684        <translation type="unfinished"/>
36685    </message>
36686    <message>
36687        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="120"/>
36688        <source>Unable to get tile data.
36689The error message from the database was:
36690%1.
36691SQL: %2</source>
36692        <translation type="unfinished"/>
36693    </message>
36694    <message>
36695        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="127"/>
36696        <source>Missing tiles were not found while fetching tile data from backend.
36697SQL: %1</source>
36698        <translation type="unfinished"/>
36699    </message>
36700    <message>
36701        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="137"/>
36702        <source>Tile with ID (%1) is empty while fetching tile data from backend.
36703SQL: %2</source>
36704        <translation type="unfinished"/>
36705    </message>
36706    <message>
36707        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="150"/>
36708        <source>Tile with ID (%1) could not be found in provider storage while fetching tile data from backend.
36709SQL: %2</source>
36710        <translation type="unfinished"/>
36711    </message>
36712    <message>
36713        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="228"/>
36714        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrastershareddata.cpp" line="326"/>
36715        <source>Error fetching tile index from backend.
36716SQL: %1</source>
36717        <translation type="unfinished"/>
36718    </message>
36719    <message>
36720        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="309"/>
36721        <source>Database does not exist</source>
36722        <translation type="unfinished"/>
36723    </message>
36724    <message>
36725        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="312"/>
36726        <source>Failed to open database</source>
36727        <translation type="unfinished"/>
36728    </message>
36729    <message>
36730        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="315"/>
36731        <source>Failed to check metadata</source>
36732        <translation type="unfinished"/>
36733    </message>
36734    <message>
36735        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="318"/>
36736        <source>Failed to get list of tables</source>
36737        <translation type="unfinished"/>
36738    </message>
36739    <message>
36740        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="321"/>
36741        <source>Unknown error</source>
36742        <translation>Sbàlliu disconnotu</translation>
36743    </message>
36744    <message>
36745        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="329"/>
36746        <source>Error fetching table information for connection: %1</source>
36747        <translation type="unfinished"/>
36748    </message>
36749    <message>
36750        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="1150"/>
36751        <source>Could not create a valid layer for table &apos;%1&apos;</source>
36752        <translation type="unfinished"/>
36753    </message>
36754    <message>
36755        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="1154"/>
36756        <source>Could not delete field &apos;%1&apos; of table &apos;%2&apos;: field does not exist</source>
36757        <translation type="unfinished"/>
36758    </message>
36759    <message>
36760        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteproviderconnection.cpp" line="1158"/>
36761        <source>Unknown error deleting field &apos;%1&apos; of table &apos;%2&apos;</source>
36762        <translation type="unfinished"/>
36763    </message>
36764    <message>
36765        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedfeatureiterator.cpp" line="161"/>
36766        <source>Loading features for layer %1</source>
36767        <translation type="unfinished"/>
36768    </message>
36769    <message>
36770        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedfeatureiterator.cpp" line="162"/>
36771        <source>Abort</source>
36772        <translation>Interrùmpi</translation>
36773    </message>
36774    <message>
36775        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedfeatureiterator.cpp" line="163"/>
36776        <source>QGIS</source>
36777        <translation>QGIS</translation>
36778    </message>
36779    <message>
36780        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="203"/>
36781        <source>Cannot create temporary SpatiaLite cache.</source>
36782        <translation type="unfinished"/>
36783    </message>
36784    <message>
36785        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="362"/>
36786        <source>Cannot connect to temporary SpatiaLite cache</source>
36787        <translation type="unfinished"/>
36788    </message>
36789    <message>
36790        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="374"/>
36791        <source>Cannot create temporary id cache</source>
36792        <translation type="unfinished"/>
36793    </message>
36794    <message>
36795        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="675"/>
36796        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="683"/>
36797        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="693"/>
36798        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="704"/>
36799        <source>Problem when updating id cache: %1 -&gt; %2</source>
36800        <translation type="unfinished"/>
36801    </message>
36802    <message>
36803        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="722"/>
36804        <source>Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom again on layer while features are being downloaded</source>
36805        <translation type="unfinished"/>
36806    </message>
36807    <message>
36808        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="754"/>
36809        <source>Download of features for layer %1 failed or partially failed: %2. You may attempt reloading the layer with F5</source>
36810        <translation type="unfinished"/>
36811    </message>
36812    <message>
36813        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="782"/>
36814        <source>Layer extent reported by the server is not correct. You may need to zoom on layer and then zoom out to see all features</source>
36815        <translation type="unfinished"/>
36816    </message>
36817    <message>
36818        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="834"/>
36819        <source>%1: The download limit has been reached.</source>
36820        <translation type="unfinished"/>
36821    </message>
36822    <message>
36823        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="836"/>
36824        <source>Zoom in to fetch all data.</source>
36825        <translation type="unfinished"/>
36826    </message>
36827    <message>
36828        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedshareddata.cpp" line="838"/>
36829        <source>You may want to check the &apos;Only request features overlapping the view extent&apos; option to be able to zoom in to fetch all data.</source>
36830        <translation type="unfinished"/>
36831    </message>
36832    <message>
36833        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsguiutils.cpp" line="26"/>
36834        <source>Network Error</source>
36835        <translation type="unfinished"/>
36836    </message>
36837    <message>
36838        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsguiutils.cpp" line="29"/>
36839        <source>Server Exception</source>
36840        <translation type="unfinished"/>
36841    </message>
36842    <message>
36843        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsguiutils.cpp" line="36"/>
36844        <source>Capabilities document is not valid</source>
36845        <translation type="unfinished"/>
36846    </message>
36847    <message>
36848        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsguiutils.cpp" line="39"/>
36849        <source>WFS version not supported</source>
36850        <translation>Versioni WFS no est suportada</translation>
36851    </message>
36852    <message>
36853        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="140"/>
36854        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="196"/>
36855        <source>Invalid response</source>
36856        <translation type="unfinished"/>
36857    </message>
36858    <message>
36859        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovidergui.cpp" line="32"/>
36860        <source>WFS / OGC API - Features</source>
36861        <translation>WFS / OGC API - Features</translation>
36862    </message>
36863    <message>
36864        <location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="556"/>
36865        <source>QGIS Development Server %1</source>
36866        <translation type="unfinished"/>
36867    </message>
36868    <message>
36869        <location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="559"/>
36870        <source>Version of QGIS and libraries</source>
36871        <translation type="unfinished"/>
36872    </message>
36873    <message>
36874        <location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="563"/>
36875        <source>Address and port (default: &quot;localhost:8000&quot;)
36876address and port can also be specified with the environment
36877variables QGIS_SERVER_ADDRESS and QGIS_SERVER_PORT.</source>
36878        <translation type="unfinished"/>
36879    </message>
36880    <message>
36881        <location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="566"/>
36882        <source>Log level (default: 0)
368830: INFO
368841: WARNING
368852: CRITICAL</source>
36886        <translation type="unfinished"/>
36887    </message>
36888    <message>
36889        <location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="572"/>
36890        <source>Path to a QGIS project file (*.qgs or *.qgz),
36891if specified it will override the query string MAP argument
36892and the QGIS_PROJECT_FILE environment variable.</source>
36893        <translation type="unfinished"/>
36894    </message>
36895    <message>
36896        <location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="610"/>
36897        <source>Project file not found, the option will be ignored.</source>
36898        <translation type="unfinished"/>
36899    </message>
36900    <message>
36901        <location filename="../src/3d/materials/qgsabstractmaterialsettings.cpp" line="70"/>
36902        <source>Diffuse</source>
36903        <translation type="unfinished"/>
36904    </message>
36905    <message>
36906        <location filename="../src/3d/materials/qgsabstractmaterialsettings.cpp" line="71"/>
36907        <source>Ambient</source>
36908        <translation type="unfinished"/>
36909    </message>
36910    <message>
36911        <location filename="../src/3d/materials/qgsabstractmaterialsettings.cpp" line="72"/>
36912        <source>Warm</source>
36913        <translation type="unfinished"/>
36914    </message>
36915    <message>
36916        <location filename="../src/3d/materials/qgsabstractmaterialsettings.cpp" line="73"/>
36917        <source>Cool</source>
36918        <translation type="unfinished"/>
36919    </message>
36920    <message>
36921        <location filename="../src/3d/materials/qgsabstractmaterialsettings.cpp" line="74"/>
36922        <source>Specular</source>
36923        <translation type="unfinished"/>
36924    </message>
36925    <message>
36926        <location filename="../src/analysis/georeferencing/qgsgcptransformer.cpp" line="52"/>
36927        <source>Linear</source>
36928        <translation>Lìniari</translation>
36929    </message>
36930    <message>
36931        <location filename="../src/analysis/georeferencing/qgsgcptransformer.cpp" line="54"/>
36932        <source>Helmert</source>
36933        <translation>Helmert</translation>
36934    </message>
36935    <message>
36936        <location filename="../src/analysis/georeferencing/qgsgcptransformer.cpp" line="56"/>
36937        <source>Polynomial 1</source>
36938        <translation type="unfinished"/>
36939    </message>
36940    <message>
36941        <location filename="../src/analysis/georeferencing/qgsgcptransformer.cpp" line="58"/>
36942        <source>Polynomial 2</source>
36943        <translation type="unfinished"/>
36944    </message>
36945    <message>
36946        <location filename="../src/analysis/georeferencing/qgsgcptransformer.cpp" line="60"/>
36947        <source>Polynomial 3</source>
36948        <translation type="unfinished"/>
36949    </message>
36950    <message>
36951        <location filename="../src/analysis/georeferencing/qgsgcptransformer.cpp" line="62"/>
36952        <source>Thin Plate Spline (TPS)</source>
36953        <translation type="unfinished"/>
36954    </message>
36955    <message>
36956        <location filename="../src/analysis/georeferencing/qgsgcptransformer.cpp" line="64"/>
36957        <source>Projective</source>
36958        <translation type="unfinished"/>
36959    </message>
36960    <message>
36961        <location filename="../src/analysis/georeferencing/qgsgcptransformer.cpp" line="66"/>
36962        <source>Not set</source>
36963        <translation>No est impostadu</translation>
36964    </message>
36965    <message>
36966        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchgeocode.cpp" line="33"/>
36967        <source>geocode</source>
36968        <translation type="unfinished"/>
36969    </message>
36970    <message>
36971        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchgeocode.cpp" line="50"/>
36972        <source>Address field</source>
36973        <translation type="unfinished"/>
36974    </message>
36975    <message>
36976        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchgeocode.cpp" line="56"/>
36977        <source>%1 field</source>
36978        <translation type="unfinished"/>
36979    </message>
36980    <message>
36981        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchgeocode.cpp" line="76"/>
36982        <source>Geocoded</source>
36983        <translation type="unfinished"/>
36984    </message>
36985    <message>
36986        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchgeocode.cpp" line="128"/>
36987        <source>Empty address field for feature %1</source>
36988        <translation type="unfinished"/>
36989    </message>
36990    <message>
36991        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchgeocode.cpp" line="137"/>
36992        <source>No result for %1</source>
36993        <translation type="unfinished"/>
36994    </message>
36995    <message>
36996        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchgeocode.cpp" line="144"/>
36997        <source>Error geocoding %1: %2</source>
36998        <translation type="unfinished"/>
36999    </message>
37000    <message>
37001        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchgeocode.cpp" line="177"/>
37002        <source>Error transforming %1 to layer CRS</source>
37003        <translation type="unfinished"/>
37004    </message>
37005    <message>
37006        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchnominatimgeocode.cpp" line="39"/>
37007        <source>Batch Nominatim geocoder</source>
37008        <translation type="unfinished"/>
37009    </message>
37010    <message>
37011        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchnominatimgeocode.cpp" line="44"/>
37012        <source>geocode,nominatim,batch,bulk,address,match</source>
37013        <translation type="unfinished"/>
37014    </message>
37015    <message>
37016        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchnominatimgeocode.cpp" line="54"/>
37017        <source>This algorithm performs batch geocoding using the &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Nominatim&lt;/a&gt; service against an input layer string field.
37018
37019The output layer will have a point geometry reflecting the geocoded location as well as a number of attributes associated to the geocoded location.</source>
37020        <translation type="unfinished"/>
37021    </message>
37022    <message>
37023        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmbatchnominatimgeocode.cpp" line="60"/>
37024        <source>The Nominatim geocoder data is made available by OpenStreetMap Foundation and contributors. It is provided under the ODbL license which requires to share alike. Visit https://nominatim.org/ to learn more.</source>
37025        <translation type="unfinished"/>
37026    </message>
37027    <message>
37028        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="34"/>
37029        <source>Drop field(s)</source>
37030        <translation type="unfinished"/>
37031    </message>
37032    <message>
37033        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="39"/>
37034        <source>This algorithm takes a vector layer and generates a new one that has the exact same content but without the selected columns.</source>
37035        <translation type="unfinished"/>
37036    </message>
37037    <message>
37038        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="44"/>
37039        <source>Deletes fields from a vector layer.</source>
37040        <translation type="unfinished"/>
37041    </message>
37042    <message>
37043        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="49"/>
37044        <source>drop,delete,remove,fields,columns,attributes</source>
37045        <translation>drop,delete,remove,fields,columns,attributes</translation>
37046    </message>
37047    <message>
37048        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="64"/>
37049        <source>Remaining fields</source>
37050        <translation type="unfinished"/>
37051    </message>
37052    <message>
37053        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="84"/>
37054        <source>Fields to drop</source>
37055        <translation type="unfinished"/>
37056    </message>
37057    <message>
37058        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="123"/>
37059        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="256"/>
37060        <source>Field “%1” does not exist in input layer </source>
37061        <translation type="unfinished"/>
37062    </message>
37063    <message>
37064        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="168"/>
37065        <source>Retain fields</source>
37066        <translation type="unfinished"/>
37067    </message>
37068    <message>
37069        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="173"/>
37070        <source>This algorithm takes a vector layer and generates a new one that retains only the selected fields. All other fields will be dropped.</source>
37071        <translation type="unfinished"/>
37072    </message>
37073    <message>
37074        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="178"/>
37075        <source>Retains selected fields from a vector layer.</source>
37076        <translation type="unfinished"/>
37077    </message>
37078    <message>
37079        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="183"/>
37080        <source>drop,delete,remove,retain,keep,other,fields,columns,attributes</source>
37081        <translation type="unfinished"/>
37082    </message>
37083    <message>
37084        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="198"/>
37085        <source>Retained fields</source>
37086        <translation type="unfinished"/>
37087    </message>
37088    <message>
37089        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmdropfields.cpp" line="218"/>
37090        <source>Fields to retain</source>
37091        <translation type="unfinished"/>
37092    </message>
37093    <message>
37094        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="30"/>
37095        <source>Raster layer properties</source>
37096        <translation type="unfinished"/>
37097    </message>
37098    <message>
37099        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="35"/>
37100        <source>extent,pixel,size,width,height</source>
37101        <translation type="unfinished"/>
37102    </message>
37103    <message>
37104        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="55"/>
37105        <source>Minimum x-coordinate</source>
37106        <translation type="unfinished"/>
37107    </message>
37108    <message>
37109        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="56"/>
37110        <source>Maximum x-coordinate</source>
37111        <translation type="unfinished"/>
37112    </message>
37113    <message>
37114        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="57"/>
37115        <source>Minimum y-coordinate</source>
37116        <translation type="unfinished"/>
37117    </message>
37118    <message>
37119        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="58"/>
37120        <source>Maximum y-coordinate</source>
37121        <translation type="unfinished"/>
37122    </message>
37123    <message>
37124        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="60"/>
37125        <source>Pixel size (width) in map units</source>
37126        <translation type="unfinished"/>
37127    </message>
37128    <message>
37129        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="61"/>
37130        <source>Pixel size (height) in map units</source>
37131        <translation type="unfinished"/>
37132    </message>
37133    <message>
37134        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="65"/>
37135        <source>Band has a nodata value set</source>
37136        <translation type="unfinished"/>
37137    </message>
37138    <message>
37139        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="66"/>
37140        <source>Band nodata value</source>
37141        <translation type="unfinished"/>
37142    </message>
37143    <message>
37144        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="67"/>
37145        <source>Number of bands in raster</source>
37146        <translation type="unfinished"/>
37147    </message>
37148    <message>
37149        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmrasterlayerproperties.cpp" line="72"/>
37150        <source>This algorithm returns basic properties of the given raster layer, including the extent, size in pixels and dimensions of pixels (in map units).
37151
37152If an optional band number is specified then the nodata value for the selected band will also be returned.</source>
37153        <translation type="unfinished"/>
37154    </message>
37155    <message>
37156        <location filename="../src/app/qgslayernotesmanager.cpp" line="31"/>
37157        <source>Layer Notes — %1</source>
37158        <translation type="unfinished"/>
37159    </message>
37160    <message>
37161        <location filename="../src/core/geocoding/qgsgooglemapsgeocoder.cpp" line="131"/>
37162        <source>Request denied -- the API key was rejected</source>
37163        <translation type="unfinished"/>
37164    </message>
37165    <message>
37166        <location filename="../src/core/geometry/qgscircularstring.cpp" line="582"/>
37167        <source>CircularString has less than 3 points and is not empty.</source>
37168        <translation type="unfinished"/>
37169    </message>
37170    <message>
37171        <location filename="../src/core/geometry/qgscompoundcurve.cpp" line="455"/>
37172        <source>Curve[%1]: %2</source>
37173        <translation type="unfinished"/>
37174    </message>
37175    <message>
37176        <location filename="../src/core/geometry/qgslinestring.cpp" line="350"/>
37177        <source>LineString has less than 2 points and is not empty.</source>
37178        <translation type="unfinished"/>
37179    </message>
37180    <message>
37181        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.h" line="663"/>
37182        <source>Search path for templates</source>
37183        <translation type="unfinished"/>
37184    </message>
37185    <message>
37186        <location filename="../src/core/mesh/qgstopologicalmesh.cpp" line="1456"/>
37187        <source>Triangulation failed. Skipping hole…</source>
37188        <translation type="unfinished"/>
37189    </message>
37190    <message>
37191        <location filename="../src/core/mesh/qgstopologicalmesh.cpp" line="1456"/>
37192        <source>Mesh Editing</source>
37193        <translation type="unfinished"/>
37194    </message>
37195    <message>
37196        <location filename="../src/core/metadata/qgsmetadatautils.cpp" line="170"/>
37197        <source>Search keys</source>
37198        <translation type="unfinished"/>
37199    </message>
37200    <message>
37201        <location filename="../src/core/metadata/qgsmetadatautils.cpp" line="315"/>
37202        <source>Security constraints</source>
37203        <translation type="unfinished"/>
37204    </message>
37205    <message>
37206        <location filename="../src/core/metadata/qgsmetadatautils.cpp" line="325"/>
37207        <source>Limitations of use</source>
37208        <translation type="unfinished"/>
37209    </message>
37210    <message>
37211        <location filename="../src/core/metadata/qgsmetadatautils.cpp" line="344"/>
37212        <source>Access</source>
37213        <translation type="unfinished"/>
37214    </message>
37215    <message>
37216        <location filename="../src/core/metadata/qgsmetadatautils.cpp" line="399"/>
37217        <source>Data source: %1</source>
37218        <translation type="unfinished"/>
37219    </message>
37220    <message>
37221        <location filename="../src/core/metadata/qgsmetadatautils.cpp" line="414"/>
37222        <location filename="../src/core/metadata/qgsmetadatautils.cpp" line="452"/>
37223        <source>Point of contact</source>
37224        <translation type="unfinished"/>
37225    </message>
37226    <message>
37227        <location filename="../src/core/network/qgsnetworkaccessmanager.h" line="612"/>
37228        <source>Network timeout</source>
37229        <translation type="unfinished"/>
37230    </message>
37231    <message>
37232        <location filename="../src/core/network/qgsnewsfeedparser.h" line="116"/>
37233        <source>Feed last fetch time</source>
37234        <translation type="unfinished"/>
37235    </message>
37236    <message>
37237        <location filename="../src/core/network/qgsnewsfeedparser.h" line="118"/>
37238        <source>Feed language</source>
37239        <translation type="unfinished"/>
37240    </message>
37241    <message>
37242        <location filename="../src/core/network/qgsnewsfeedparser.h" line="120"/>
37243        <source>Feed latitude</source>
37244        <translation type="unfinished"/>
37245    </message>
37246    <message>
37247        <location filename="../src/core/network/qgsnewsfeedparser.h" line="122"/>
37248        <source>Feed longitude</source>
37249        <translation type="unfinished"/>
37250    </message>
37251    <message>
37252        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudattribute.cpp" line="52"/>
37253        <source>Character</source>
37254        <translation type="unfinished"/>
37255    </message>
37256    <message>
37257        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudattribute.cpp" line="54"/>
37258        <source>Short</source>
37259        <translation type="unfinished"/>
37260    </message>
37261    <message>
37262        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudattribute.cpp" line="56"/>
37263        <source>Unsigned Short</source>
37264        <translation type="unfinished"/>
37265    </message>
37266    <message>
37267        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudattribute.cpp" line="62"/>
37268        <source>Double</source>
37269        <translation type="unfinished"/>
37270    </message>
37271    <message>
37272        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="107"/>
37273        <source>Created, Never Classified</source>
37274        <translation type="unfinished"/>
37275    </message>
37276    <message>
37277        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="108"/>
37278        <source>Unclassified</source>
37279        <translation type="unfinished"/>
37280    </message>
37281    <message>
37282        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="109"/>
37283        <source>Ground</source>
37284        <translation type="unfinished"/>
37285    </message>
37286    <message>
37287        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="110"/>
37288        <source>Low Vegetation</source>
37289        <translation type="unfinished"/>
37290    </message>
37291    <message>
37292        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="111"/>
37293        <source>Medium Vegetation</source>
37294        <translation type="unfinished"/>
37295    </message>
37296    <message>
37297        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="112"/>
37298        <source>High Vegetation</source>
37299        <translation type="unfinished"/>
37300    </message>
37301    <message>
37302        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="113"/>
37303        <source>Building</source>
37304        <translation type="unfinished"/>
37305    </message>
37306    <message>
37307        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="114"/>
37308        <source>Low Point (Noise)</source>
37309        <translation type="unfinished"/>
37310    </message>
37311    <message>
37312        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="115"/>
37313        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="119"/>
37314        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="132"/>
37315        <source>Reserved</source>
37316        <translation type="unfinished"/>
37317    </message>
37318    <message>
37319        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="116"/>
37320        <source>Water</source>
37321        <translation type="unfinished"/>
37322    </message>
37323    <message>
37324        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="117"/>
37325        <source>Rail</source>
37326        <translation type="unfinished"/>
37327    </message>
37328    <message>
37329        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="118"/>
37330        <source>Road Surface</source>
37331        <translation type="unfinished"/>
37332    </message>
37333    <message>
37334        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="120"/>
37335        <source>Wire - Guard (Shield)</source>
37336        <translation type="unfinished"/>
37337    </message>
37338    <message>
37339        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="121"/>
37340        <source>Wire - Conductor (Phase)</source>
37341        <translation type="unfinished"/>
37342    </message>
37343    <message>
37344        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="122"/>
37345        <source>Transmission Tower</source>
37346        <translation type="unfinished"/>
37347    </message>
37348    <message>
37349        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="123"/>
37350        <source>Wire-Structure Connector (Insulator)</source>
37351        <translation type="unfinished"/>
37352    </message>
37353    <message>
37354        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="124"/>
37355        <source>Bridge Deck</source>
37356        <translation type="unfinished"/>
37357    </message>
37358    <message>
37359        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="125"/>
37360        <source>High Noise</source>
37361        <translation type="unfinished"/>
37362    </message>
37363    <message>
37364        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="134"/>
37365        <source>User Definable</source>
37366        <translation type="unfinished"/>
37367    </message>
37368    <message>
37369        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="160"/>
37370        <source>No color or time stored</source>
37371        <translation type="unfinished"/>
37372    </message>
37373    <message>
37374        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="161"/>
37375        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="164"/>
37376        <source>Time is stored</source>
37377        <translation type="unfinished"/>
37378    </message>
37379    <message>
37380        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="162"/>
37381        <source>Color is stored</source>
37382        <translation type="unfinished"/>
37383    </message>
37384    <message>
37385        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="163"/>
37386        <source>Color and time are stored</source>
37387        <translation type="unfinished"/>
37388    </message>
37389    <message>
37390        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="165"/>
37391        <source>Time and color are stored)</source>
37392        <translation type="unfinished"/>
37393    </message>
37394    <message>
37395        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointclouddataprovider.cpp" line="166"/>
37396        <source>Time, color and near infrared are stored</source>
37397        <translation type="unfinished"/>
37398    </message>
37399    <message>
37400        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayerrenderer.cpp" line="133"/>
37401        <source>Required attribute %1 not found in layer</source>
37402        <translation type="unfinished"/>
37403    </message>
37404    <message>
37405        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayerrenderer.cpp" line="133"/>
37406        <location filename="../src/gui/providers/qgspointcloudproviderguimetadata.cpp" line="30"/>
37407        <source>Point Cloud</source>
37408        <translation>Nue de Puntos</translation>
37409    </message>
37410    <message>
37411        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudrendererregistry.cpp" line="29"/>
37412        <source>Extent Only</source>
37413        <translation type="unfinished"/>
37414    </message>
37415    <message>
37416        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudrendererregistry.cpp" line="32"/>
37417        <source>Attribute by Ramp</source>
37418        <translation type="unfinished"/>
37419    </message>
37420    <message>
37421        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudrendererregistry.cpp" line="35"/>
37422        <source>RGB</source>
37423        <translation>RGB</translation>
37424    </message>
37425    <message>
37426        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudrendererregistry.cpp" line="38"/>
37427        <source>Classification</source>
37428        <translation>Classificatzione</translation>
37429    </message>
37430    <message>
37431        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessing.h" line="113"/>
37432        <source>Prefer filename as layer name</source>
37433        <translation type="unfinished"/>
37434    </message>
37435    <message>
37436        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametermeshdataset.h" line="122"/>
37437        <source>list[int]: list of dataset group indexes, see QgsProcessingParameterMeshDatasetGroups docs</source>
37438        <translation type="unfinished"/>
37439    </message>
37440    <message>
37441        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingparametermeshdataset.h" line="252"/>
37442        <source>dict{}: dictionary, see QgsProcessingParameterMeshDatasetTime docs</source>
37443        <translation type="unfinished"/>
37444    </message>
37445    <message>
37446        <location filename="../src/core/providers/ept/qgseptprovider.cpp" line="212"/>
37447        <source>Entwine Point Clouds</source>
37448        <translation type="unfinished"/>
37449    </message>
37450    <message>
37451        <location filename="../src/core/qgslayerdefinition.cpp" line="358"/>
37452        <source>Unsupported layer type: %1</source>
37453        <translation type="unfinished"/>
37454    </message>
37455    <message>
37456        <location filename="../src/core/qgsogrutils.cpp" line="1555"/>
37457        <source>Font %1 not found on system</source>
37458        <translation type="unfinished"/>
37459    </message>
37460    <message>
37461        <location filename="../src/core/qgspolymorphicrelation.cpp" line="325"/>
37462        <source>Polymorphic relations for &quot;%1&quot;</source>
37463        <translation type="unfinished"/>
37464    </message>
37465    <message>
37466        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterpipe.cpp" line="440"/>
37467        <source>Renderer opacity</source>
37468        <translation type="unfinished"/>
37469    </message>
37470    <message>
37471        <location filename="../src/core/settings/qgssettingsentry.cpp" line="303"/>
37472        <source>Can&apos;t set value for settings with key &apos;%1&apos;. String length &apos;%2&apos; is shorter than minimum length &apos;%3&apos;.</source>
37473        <translation type="unfinished"/>
37474    </message>
37475    <message>
37476        <location filename="../src/core/settings/qgssettingsentry.cpp" line="313"/>
37477        <source>Can&apos;t set value for settings with key &apos;%1&apos;. String length &apos;%2&apos; is longer than maximum length &apos;%3&apos;.</source>
37478        <translation type="unfinished"/>
37479    </message>
37480    <message>
37481        <location filename="../src/core/settings/qgssettingsentry.cpp" line="488"/>
37482        <location filename="../src/core/settings/qgssettingsentry.cpp" line="582"/>
37483        <source>Can&apos;t set value for settings with key &apos;%1&apos;. Value &apos;%2&apos; is less than minimum value &apos;%3&apos;.</source>
37484        <translation type="unfinished"/>
37485    </message>
37486    <message>
37487        <location filename="../src/core/settings/qgssettingsentry.cpp" line="497"/>
37488        <location filename="../src/core/settings/qgssettingsentry.cpp" line="591"/>
37489        <source>Can&apos;t set value for settings with key &apos;%1&apos;. Value &apos;%2&apos; is greather than maximum value &apos;%3&apos;.</source>
37490        <translation type="unfinished"/>
37491    </message>
37492    <message>
37493        <location filename="../src/core/symbology/qgsmapinfosymbolconverter.cpp" line="282"/>
37494        <source>The line style is not supported in QGIS</source>
37495        <translation type="unfinished"/>
37496    </message>
37497    <message>
37498        <location filename="../src/core/symbology/qgsmapinfosymbolconverter.cpp" line="1350"/>
37499        <source>The brush style is not supported in QGIS</source>
37500        <translation type="unfinished"/>
37501    </message>
37502    <message>
37503        <location filename="../src/core/symbology/qgsmapinfosymbolconverter.cpp" line="1512"/>
37504        <source>The symbol is not supported in QGIS</source>
37505        <translation type="unfinished"/>
37506    </message>
37507    <message>
37508        <location filename="../src/core/symbology/qgsmarkersymbollayer.cpp" line="3702"/>
37509        <location filename="../src/core/textrenderer/qgstextformat.cpp" line="489"/>
37510        <source>Font “%1” not available on system</source>
37511        <translation type="unfinished"/>
37512    </message>
37513    <message>
37514        <location filename="../src/core/symbology/qgsrulebasedrenderer.cpp" line="1504"/>
37515        <source>All other features</source>
37516        <translation type="unfinished"/>
37517    </message>
37518    <message>
37519        <location filename="../src/core/symbology/qgssymbol.cpp" line="241"/>
37520        <source>Hybrid</source>
37521        <translation type="unfinished"/>
37522    </message>
37523    <message>
37524        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortileproviderguimetadata.cpp" line="29"/>
37525        <source>Vector Tile</source>
37526        <translation type="unfinished"/>
37527    </message>
37528    <message>
37529        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitems.cpp" line="674"/>
37530        <source>ArcGIS REST Servers</source>
37531        <translation type="unfinished"/>
37532    </message>
37533    <message>
37534        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestprovidergui.cpp" line="35"/>
37535        <source>ArcGIS REST Server</source>
37536        <translation type="unfinished"/>
37537    </message>
37538    <message>
37539        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="498"/>
37540        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2providergui.cpp" line="32"/>
37541        <source>DB2 (deprecated)</source>
37542        <translation type="unfinished"/>
37543    </message>
37544    <message>
37545        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprimarykeys.cpp" line="149"/>
37546        <source>Key field &apos;%1&apos; for view/query not found.</source>
37547        <translation type="unfinished"/>
37548    </message>
37549    <message>
37550        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprimarykeys.cpp" line="158"/>
37551        <source>Keys for view/query undefined. Some functionality might not be available.</source>
37552        <translation type="unfinished"/>
37553    </message>
37554    <message>
37555        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprimarykeys.cpp" line="167"/>
37556        <source>No key field for view/query given.</source>
37557        <translation type="unfinished"/>
37558    </message>
37559    <message>
37560        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="60"/>
37561        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="70"/>
37562        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="75"/>
37563        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="96"/>
37564        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="149"/>
37565        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="160"/>
37566        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="165"/>
37567        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="175"/>
37568        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="179"/>
37569        <source>Point clouds</source>
37570        <translation type="unfinished"/>
37571    </message>
37572    <message>
37573        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdalprovider.cpp" line="351"/>
37574        <source>PDAL Point Clouds</source>
37575        <translation type="unfinished"/>
37576    </message>
37577    <message>
37578        <location filename="../src/server/qgsserverprojectutils.cpp" line="48"/>
37579        <source>Untitled</source>
37580        <translation>Chene titulu</translation>
37581    </message>
37582    <message>
37583        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="259"/>
37584        <source>Layer Update Success</source>
37585        <translation type="unfinished"/>
37586    </message>
37587    <message>
37588        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="259"/>
37589        <source>The SQL layer was updated successfully</source>
37590        <translation type="unfinished"/>
37591    </message>
37592    <message>
37593        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="266"/>
37594        <source>layer is not valid, check the log messages for more information</source>
37595        <translation type="unfinished"/>
37596    </message>
37597    <message>
37598        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="268"/>
37599        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="273"/>
37600        <source>Layer Update Error</source>
37601        <translation type="unfinished"/>
37602    </message>
37603    <message>
37604        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="268"/>
37605        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="273"/>
37606        <source>Error updating the SQL layer: %1</source>
37607        <translation type="unfinished"/>
37608    </message>
37609    <message>
37610        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="42"/>
37611        <source>Convert GPX feature type</source>
37612        <translation type="unfinished"/>
37613    </message>
37614    <message>
37615        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="47"/>
37616        <source>gps,tools,babel,tracks,waypoints,routes</source>
37617        <translation type="unfinished"/>
37618    </message>
37619    <message>
37620        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="52"/>
37621        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="250"/>
37622        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="460"/>
37623        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="696"/>
37624        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovidergui.cpp" line="30"/>
37625        <source>GPS</source>
37626        <translation type="unfinished"/>
37627    </message>
37628    <message>
37629        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="62"/>
37630        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="260"/>
37631        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="706"/>
37632        <source>Input file</source>
37633        <translation>File in intrada</translation>
37634    </message>
37635    <message>
37636        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="63"/>
37637        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="73"/>
37638        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="290"/>
37639        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="513"/>
37640        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="707"/>
37641        <source>GPX files</source>
37642        <translation type="unfinished"/>
37643    </message>
37644    <message>
37645        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="65"/>
37646        <source>Conversion</source>
37647        <translation type="unfinished"/>
37648    </message>
37649    <message>
37650        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="67"/>
37651        <source>Waypoints from a Route</source>
37652        <translation type="unfinished"/>
37653    </message>
37654    <message>
37655        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="68"/>
37656        <source>Waypoints from a Track</source>
37657        <translation type="unfinished"/>
37658    </message>
37659    <message>
37660        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="69"/>
37661        <source>Route from Waypoints</source>
37662        <translation type="unfinished"/>
37663    </message>
37664    <message>
37665        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="70"/>
37666        <source>Track from Waypoints</source>
37667        <translation type="unfinished"/>
37668    </message>
37669    <message>
37670        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="90"/>
37671        <source>This algorithm uses the GPSBabel tool to convert GPX features from one type to another (e.g. converting all waypoint features to a route feature).</source>
37672        <translation type="unfinished"/>
37673    </message>
37674    <message>
37675        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="115"/>
37676        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="371"/>
37677        <source>Conversion command: </source>
37678        <translation type="unfinished"/>
37679    </message>
37680    <message>
37681        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="130"/>
37682        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="386"/>
37683        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="621"/>
37684        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="857"/>
37685        <source>Process was canceled and did not complete</source>
37686        <translation type="unfinished"/>
37687    </message>
37688    <message>
37689        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="134"/>
37690        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="390"/>
37691        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="625"/>
37692        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="861"/>
37693        <source>Process was unexpectedly terminated</source>
37694        <translation type="unfinished"/>
37695    </message>
37696    <message>
37697        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="138"/>
37698        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="394"/>
37699        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="629"/>
37700        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="865"/>
37701        <source>Process completed successfully</source>
37702        <translation type="unfinished"/>
37703    </message>
37704    <message>
37705        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="142"/>
37706        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="398"/>
37707        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="633"/>
37708        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="869"/>
37709        <source>Process %1 failed to start. Either %1 is missing, or you may have insufficient permissions to run the program.</source>
37710        <translation type="unfinished"/>
37711    </message>
37712    <message>
37713        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="146"/>
37714        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="402"/>
37715        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="637"/>
37716        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="873"/>
37717        <source>Process returned error code %1</source>
37718        <translation type="unfinished"/>
37719    </message>
37720    <message>
37721        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="169"/>
37722        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="424"/>
37723        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="659"/>
37724        <source>Resulting file is not a valid GPX layer</source>
37725        <translation type="unfinished"/>
37726    </message>
37727    <message>
37728        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="240"/>
37729        <source>Convert GPS data</source>
37730        <translation type="unfinished"/>
37731    </message>
37732    <message>
37733        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="245"/>
37734        <source>gps,tools,babel,tracks,waypoints,routes,gpx,import,export</source>
37735        <translation type="unfinished"/>
37736    </message>
37737    <message>
37738        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="263"/>
37739        <source>Format</source>
37740        <translation>Formadu</translation>
37741    </message>
37742    <message>
37743        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="283"/>
37744        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="506"/>
37745        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="744"/>
37746        <source>Feature type</source>
37747        <translation type="unfinished"/>
37748    </message>
37749    <message>
37750        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="285"/>
37751        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="508"/>
37752        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="746"/>
37753        <source>Waypoints</source>
37754        <translation type="unfinished"/>
37755    </message>
37756    <message>
37757        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="286"/>
37758        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="509"/>
37759        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="747"/>
37760        <source>Routes</source>
37761        <translation type="unfinished"/>
37762    </message>
37763    <message>
37764        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="287"/>
37765        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="510"/>
37766        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="748"/>
37767        <source>Tracks</source>
37768        <translation type="unfinished"/>
37769    </message>
37770    <message>
37771        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="307"/>
37772        <source>This algorithm uses the GPSBabel tool to convert a GPS data file from a range of formats to the GPX standard format.</source>
37773        <translation type="unfinished"/>
37774    </message>
37775    <message>
37776        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="335"/>
37777        <source>Unknown GPSBabel format “%1”. Valid formats are: %2</source>
37778        <translation type="unfinished"/>
37779    </message>
37780    <message>
37781        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="345"/>
37782        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="580"/>
37783        <source>The GPSBabel format “%1” does not support converting waypoints.</source>
37784        <translation type="unfinished"/>
37785    </message>
37786    <message>
37787        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="353"/>
37788        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="588"/>
37789        <source>The GPSBabel format “%1” does not support converting routes.</source>
37790        <translation type="unfinished"/>
37791    </message>
37792    <message>
37793        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="361"/>
37794        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="596"/>
37795        <source>The GPSBabel format “%1” does not support converting tracks.</source>
37796        <translation type="unfinished"/>
37797    </message>
37798    <message>
37799        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="450"/>
37800        <source>Download GPS data from device</source>
37801        <translation type="unfinished"/>
37802    </message>
37803    <message>
37804        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="455"/>
37805        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="691"/>
37806        <source>gps,tools,babel,tracks,waypoints,routes,gpx,import,export,export,device,serial</source>
37807        <translation type="unfinished"/>
37808    </message>
37809    <message>
37810        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="470"/>
37811        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="709"/>
37812        <source>Device</source>
37813        <translation type="unfinished"/>
37814    </message>
37815    <message>
37816        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="488"/>
37817        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="726"/>
37818        <source>Port</source>
37819        <translation>Genna</translation>
37820    </message>
37821    <message>
37822        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="530"/>
37823        <source>This algorithm uses the GPSBabel tool to download data from a GPS device into the GPX standard format.</source>
37824        <translation type="unfinished"/>
37825    </message>
37826    <message>
37827        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="551"/>
37828        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="786"/>
37829        <source>Unknown GPSBabel device “%1”. Valid devices are: %2</source>
37830        <translation type="unfinished"/>
37831    </message>
37832    <message>
37833        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="570"/>
37834        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="805"/>
37835        <source>Unknown port “%1”. Valid ports are: %2</source>
37836        <translation type="unfinished"/>
37837    </message>
37838    <message>
37839        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="606"/>
37840        <source>Download command: </source>
37841        <translation type="unfinished"/>
37842    </message>
37843    <message>
37844        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="686"/>
37845        <source>Upload GPS data to device</source>
37846        <translation type="unfinished"/>
37847    </message>
37848    <message>
37849        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="765"/>
37850        <source>This algorithm uses the GPSBabel tool to upload data to a GPS device from the GPX standard format.</source>
37851        <translation type="unfinished"/>
37852    </message>
37853    <message>
37854        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="816"/>
37855        <source>The GPSBabel format “%1” does not support waypoints.</source>
37856        <translation type="unfinished"/>
37857    </message>
37858    <message>
37859        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="824"/>
37860        <source>The GPSBabel format “%1” does not support routes.</source>
37861        <translation type="unfinished"/>
37862    </message>
37863    <message>
37864        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="832"/>
37865        <source>The GPSBabel format “%1” does not support tracks.</source>
37866        <translation type="unfinished"/>
37867    </message>
37868    <message>
37869        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmgpsbabeltools.cpp" line="842"/>
37870        <source>Upload command: </source>
37871        <translation type="unfinished"/>
37872    </message>
37873    <message>
37874        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="29"/>
37875        <source>ST-DBSCAN clustering</source>
37876        <translation type="unfinished"/>
37877    </message>
37878    <message>
37879        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="34"/>
37880        <source>Clusters spatiotemporal point features using a time and density based scan algorithm.</source>
37881        <translation type="unfinished"/>
37882    </message>
37883    <message>
37884        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="39"/>
37885        <source>clustering,clusters,density,based,points,temporal,time,interval,duration,distance</source>
37886        <translation type="unfinished"/>
37887    </message>
37888    <message>
37889        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="57"/>
37890        <source>Date/time field</source>
37891        <translation type="unfinished"/>
37892    </message>
37893    <message>
37894        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="65"/>
37895        <source>Maximum time duration between clustered points</source>
37896        <translation type="unfinished"/>
37897    </message>
37898    <message>
37899        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmstdbscanclustering.cpp" line="90"/>
37900        <source>Clusters point features based on a 2D implementation of spatiotemporal density-based clustering of applications with noise (ST-DBSCAN) algorithm.
37901
37902For more details, please see the following papers:
37903* Ester, M., H. P. Kriegel, J. Sander, and X. Xu, &quot;A Density-Based Algorithm for Discovering Clusters in Large Spatial Databases with Noise&quot;. In: Proceedings of the 2nd International Conference on Knowledge Discovery and Data Mining, Portland, OR, AAAI Press, pp. 226-231. 1996
37904* Birant, Derya, and Alp Kut. &quot;ST-DBSCAN: An algorithm for clustering spatial–temporal data.&quot; Data &amp; Knowledge Engineering 60.1 (2007): 208-221.
37905* Peca, I., Fuchs, G., Vrotsou, K., Andrienko, N. V., &amp; Andrienko, G. L. (2012). Scalable Cluster Analysis of Spatial Events. In EuroVA@ EuroVis.</source>
37906        <translation type="unfinished"/>
37907    </message>
37908    <message>
37909        <location filename="../src/core/externalstorage/qgssimplecopyexternalstorage.cpp" line="107"/>
37910        <source>Simple copy</source>
37911        <translation type="unfinished"/>
37912    </message>
37913    <message>
37914        <location filename="../src/core/externalstorage/qgswebdavexternalstorage.cpp" line="190"/>
37915        <source>WebDAV Storage</source>
37916        <translation type="unfinished"/>
37917    </message>
37918    <message>
37919        <location filename="../src/gui/annotations/qgsannotationitemguiregistry.cpp" line="224"/>
37920        <source>Text at Point</source>
37921        <translation type="unfinished"/>
37922    </message>
37923    <message>
37924        <location filename="../src/gui/qgsexternalstoragefilewidget.cpp" line="146"/>
37925        <source>FileWidget</source>
37926        <translation type="unfinished"/>
37927    </message>
37928    <message>
37929        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="249"/>
37930        <source>It is likely that there is an issue with coordinate axis order of geometries when interacting with the server. You may want to enable the Ignore axis orientation and/or Invert axis orientation settings of the WFS connection.</source>
37931        <translation type="unfinished"/>
37932    </message>
37933    <message>
37934        <location filename="../src/analysis/mesh/qgsmeshtriangulation.cpp" line="342"/>
37935        <source>Delaunay triangulation</source>
37936        <translation type="unfinished"/>
37937    </message>
37938    <message numerus="yes">
37939        <location filename="../src/analysis/mesh/qgsmeshtriangulation.cpp" line="439"/>
37940        <source>%n vertices have not been included in the triangulation</source>
37941        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
37942    </message>
37943    <message numerus="yes">
37944        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshadvancedediting.cpp" line="614"/>
37945        <source>Refine %n faces</source>
37946        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
37947    </message>
37948    <message numerus="yes">
37949        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshadvancedediting.cpp" line="754"/>
37950        <source>Transform %n vertices by expression</source>
37951        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
37952    </message>
37953    <message numerus="yes">
37954        <location filename="../src/core/mesh/qgsmesheditor.cpp" line="800"/>
37955        <source>Add %n vertices</source>
37956        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
37957    </message>
37958    <message numerus="yes">
37959        <location filename="../src/core/mesh/qgsmesheditor.cpp" line="833"/>
37960        <source>Remove %n vertices filling holes</source>
37961        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
37962    </message>
37963    <message numerus="yes">
37964        <location filename="../src/core/mesh/qgsmesheditor.cpp" line="884"/>
37965        <source>Remove %n vertices without filling holes</source>
37966        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
37967    </message>
37968    <message numerus="yes">
37969        <location filename="../src/core/mesh/qgsmesheditor.cpp" line="909"/>
37970        <source>Add %n faces</source>
37971        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
37972    </message>
37973    <message numerus="yes">
37974        <location filename="../src/core/mesh/qgsmesheditor.cpp" line="933"/>
37975        <source>Remove %n faces</source>
37976        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
37977    </message>
37978    <message numerus="yes">
37979        <location filename="../src/core/mesh/qgsmesheditor.cpp" line="1029"/>
37980        <source>Change %n vertices Z Value</source>
37981        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
37982    </message>
37983    <message numerus="yes">
37984        <location filename="../src/core/mesh/qgsmesheditor.cpp" line="1054"/>
37985        <source>Move %n vertices</source>
37986        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
37987    </message>
37988    <message numerus="yes">
37989        <location filename="../src/core/mesh/qgsmesheditor.cpp" line="1080"/>
37990        <source>Transform %n vertices coordinates</source>
37991        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
37992    </message>
37993    <message>
37994        <location filename="../src/core/mesh/qgsmesheditor.cpp" line="1121"/>
37995        <source>Flip edge</source>
37996        <translation type="unfinished"/>
37997    </message>
37998    <message>
37999        <location filename="../src/core/mesh/qgsmesheditor.cpp" line="1146"/>
38000        <source>Merge faces</source>
38001        <translation type="unfinished"/>
38002    </message>
38003    <message numerus="yes">
38004        <location filename="../src/core/mesh/qgsmesheditor.cpp" line="1170"/>
38005        <source>Split %n faces</source>
38006        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
38007    </message>
38008    <message>
38009        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshforcebypolylines.cpp" line="1116"/>
38010        <source>Force mesh by polyline</source>
38011        <translation type="unfinished"/>
38012    </message>
38013    <message>
38014        <location filename="../src/core/qgsaction.cpp" line="175"/>
38015        <source>Generic</source>
38016        <translation>Genéricu</translation>
38017    </message>
38018    <message>
38019        <location filename="../src/core/qgsaction.cpp" line="180"/>
38020        <source>Generic Python</source>
38021        <translation type="unfinished"/>
38022    </message>
38023    <message>
38024        <location filename="../src/core/qgsaction.cpp" line="185"/>
38025        <source>Mac</source>
38026        <translation>Mac</translation>
38027    </message>
38028    <message>
38029        <location filename="../src/core/qgsaction.cpp" line="190"/>
38030        <source>Windows</source>
38031        <translation>Windows</translation>
38032    </message>
38033    <message>
38034        <location filename="../src/core/qgsaction.cpp" line="195"/>
38035        <source>Unix</source>
38036        <translation>Unix</translation>
38037    </message>
38038    <message>
38039        <location filename="../src/core/qgsaction.cpp" line="204"/>
38040        <source>
38041&lt;h2&gt;Action Details&lt;/h2&gt;
38042&lt;p&gt;
38043   &lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;
38044   &lt;b&gt;Short title:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;
38045   &lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;
38046   &lt;b&gt;Scope:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;
38047   &lt;b&gt;Action:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
38048   &lt;pre&gt;%6&lt;/pre&gt;
38049&lt;/p&gt;
38050  </source>
38051        <translation type="unfinished"/>
38052    </message>
38053    <message>
38054        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="151"/>
38055        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="184"/>
38056        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="307"/>
38057        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="217"/>
38058        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="144"/>
38059        <source>Remove Connection</source>
38060        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
38061    </message>
38062    <message>
38063        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="152"/>
38064        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="185"/>
38065        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="308"/>
38066        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="218"/>
38067        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="145"/>
38068        <source>Are you sure you want to remove the connection to %1?</source>
38069        <translation type="unfinished"/>
38070    </message>
38071    <message>
38072        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="664"/>
38073        <source>Relation Editor</source>
38074        <translation type="unfinished"/>
38075    </message>
38076</context>
38077<context>
38078    <name>QTermWidget</name>
38079    <message>
38080        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/qtermwidget.cpp" line="417"/>
38081        <source>Color Scheme Error</source>
38082        <translation>Faddina Ischemas de is Coloris</translation>
38083    </message>
38084    <message>
38085        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/qtermwidget.cpp" line="418"/>
38086        <source>Cannot load color scheme: %1</source>
38087        <translation type="unfinished"/>
38088    </message>
38089</context>
38090<context>
38091    <name>QgisApp</name>
38092    <message>
38093        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="936"/>
38094        <source>Multiple Instances of QgisApp</source>
38095        <translation type="unfinished"/>
38096    </message>
38097    <message>
38098        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="974"/>
38099        <source>Checking database</source>
38100        <translation>Cuntrollendi su database</translation>
38101    </message>
38102    <message>
38103        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="989"/>
38104        <source>Reading settings</source>
38105        <translation>Ligendi is impostatzionis</translation>
38106    </message>
38107    <message>
38108        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="992"/>
38109        <source>Setting up the GUI</source>
38110        <translation type="unfinished"/>
38111    </message>
38112    <message>
38113        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1108"/>
38114        <source>Ctrl+5</source>
38115        <translation>Ctrl+5</translation>
38116    </message>
38117    <message>
38118        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1111"/>
38119        <source>Show Undo/Redo Panel</source>
38120        <translation>Mustra su Pannellu Annulla/Torra a fai</translation>
38121    </message>
38122    <message>
38123        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1125"/>
38124        <source>Ctrl+4</source>
38125        <translation>Ctrl+4</translation>
38126    </message>
38127    <message>
38128        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1128"/>
38129        <source>Show Advanced Digitizing Panel</source>
38130        <translation>Mustra su Pannellu de sa Digitalisatzioni Avantzada</translation>
38131    </message>
38132    <message>
38133        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1137"/>
38134        <source>Ctrl+6</source>
38135        <translation>Ctrl+6</translation>
38136    </message>
38137    <message>
38138        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1140"/>
38139        <source>Show Statistics Panel</source>
38140        <translation>Mustra su Pannellu de is Istatìsticas</translation>
38141    </message>
38142    <message>
38143        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1149"/>
38144        <source>Ctrl+7</source>
38145        <translation>Ctrl+7</translation>
38146    </message>
38147    <message>
38148        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1152"/>
38149        <source>Show Bookmarks Panel</source>
38150        <translation>Mustra su Pannellu de is Signalibros</translation>
38151    </message>
38152    <message>
38153        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1242"/>
38154        <source>Ctrl+3</source>
38155        <translation>Ctrl+3</translation>
38156    </message>
38157    <message>
38158        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1245"/>
38159        <source>Show Style Panel</source>
38160        <translation type="unfinished"/>
38161    </message>
38162    <message>
38163        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1279"/>
38164        <source>Snapping and Digitizing Options</source>
38165        <translation type="unfinished"/>
38166    </message>
38167    <message>
38168        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1291"/>
38169        <source>Project Snapping Settings</source>
38170        <translation type="unfinished"/>
38171    </message>
38172    <message>
38173        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1461"/>
38174        <source>Checking provider plugins</source>
38175        <translation type="unfinished"/>
38176    </message>
38177    <message>
38178        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1488"/>
38179        <source>Starting Python</source>
38180        <translation>Aviendi Python</translation>
38181    </message>
38182    <message>
38183        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1516"/>
38184        <source>Restoring loaded plugins</source>
38185        <translation type="unfinished"/>
38186    </message>
38187    <message>
38188        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1586"/>
38189        <source>Initializing file filters</source>
38190        <translation type="unfinished"/>
38191    </message>
38192    <message>
38193        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1611"/>
38194        <source>Restoring window state</source>
38195        <translation type="unfinished"/>
38196    </message>
38197    <message>
38198        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1622"/>
38199        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1623"/>
38200        <source>Populate saved styles</source>
38201        <translation type="unfinished"/>
38202    </message>
38203    <message>
38204        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1627"/>
38205        <source>QGIS Ready!</source>
38206        <translation>QGIS est Próntu!</translation>
38207    </message>
38208    <message>
38209        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1659"/>
38210        <source>Zoom in to canvas</source>
38211        <translation>Ammannia sa bista de su canvas</translation>
38212    </message>
38213    <message>
38214        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1665"/>
38215        <source>Zoom in to canvas (secondary)</source>
38216        <translation type="unfinished"/>
38217    </message>
38218    <message>
38219        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1671"/>
38220        <source>Zoom out of canvas</source>
38221        <translation>Impitica sa bista de su canvas</translation>
38222    </message>
38223    <message>
38224        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1678"/>
38225        <source>Zoom in (secondary)</source>
38226        <translation type="unfinished"/>
38227    </message>
38228    <message>
38229        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2110"/>
38230        <source>Loading layers</source>
38231        <translation type="unfinished"/>
38232    </message>
38233    <message>
38234        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2905"/>
38235        <source>Minimize</source>
38236        <translation>Minimiza</translation>
38237    </message>
38238    <message>
38239        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2906"/>
38240        <source>Ctrl+M</source>
38241        <comment>Minimize Window</comment>
38242        <translation>Ctrl+M</translation>
38243    </message>
38244    <message>
38245        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2907"/>
38246        <source>Minimizes the active window to the dock</source>
38247        <translation>Minimiza sa ventana ativa in s&apos;istànca de giossu</translation>
38248    </message>
38249    <message>
38250        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2910"/>
38251        <source>Zoom</source>
38252        <translation>Zoom</translation>
38253    </message>
38254    <message>
38255        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2911"/>
38256        <source>Toggles between a predefined size and the window size set by the user</source>
38257        <translation type="unfinished"/>
38258    </message>
38259    <message>
38260        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2914"/>
38261        <source>Bring All to Front</source>
38262        <translation type="unfinished"/>
38263    </message>
38264    <message>
38265        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2915"/>
38266        <source>Bring forward all open windows</source>
38267        <translation type="unfinished"/>
38268    </message>
38269    <message>
38270        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2923"/>
38271        <source>Current Edits</source>
38272        <translation>Mudas Currentis</translation>
38273    </message>
38274    <message>
38275        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3065"/>
38276        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11389"/>
38277        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11511"/>
38278        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11647"/>
38279        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11679"/>
38280        <source>Error</source>
38281        <translation>Faddina</translation>
38282    </message>
38283    <message>
38284        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3059"/>
38285        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3065"/>
38286        <source>Failed to open Python console:</source>
38287        <translation type="unfinished"/>
38288    </message>
38289    <message>
38290        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="937"/>
38291        <source>Multiple instances of QGIS application object detected.
38292Please contact the developers.
38293</source>
38294        <translation type="unfinished"/>
38295    </message>
38296    <message>
38297        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1325"/>
38298        <source>Ctrl+2</source>
38299        <translation>Ctrl+2</translation>
38300    </message>
38301    <message>
38302        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1328"/>
38303        <source>Show Browser Panel</source>
38304        <translation>Mustra su Pannellu de su Navigadori</translation>
38305    </message>
38306    <message>
38307        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1377"/>
38308        <source>Ctrl+0</source>
38309        <translation>Ctrl+0</translation>
38310    </message>
38311    <message>
38312        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1380"/>
38313        <source>Show GPS Information Panel</source>
38314        <translation>Mustra su Pannellu de is Informatzionis a pitzus de su GPS</translation>
38315    </message>
38316    <message>
38317        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1437"/>
38318        <source>QGIS - %1 (&apos;%2&apos;)</source>
38319        <translation type="unfinished"/>
38320    </message>
38321    <message>
38322        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3204"/>
38323        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17150"/>
38324        <source>Panels</source>
38325        <translation>Pannellos</translation>
38326    </message>
38327    <message>
38328        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3206"/>
38329        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17170"/>
38330        <source>Toolbars</source>
38331        <translation>Istànca de is ainas</translation>
38332    </message>
38333    <message>
38334        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3255"/>
38335        <source>Window</source>
38336        <translation>Ventana</translation>
38337    </message>
38338    <message>
38339        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3270"/>
38340        <source>&amp;Database</source>
38341        <translation>&amp;Database</translation>
38342    </message>
38343    <message>
38344        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3274"/>
38345        <source>&amp;Web</source>
38346        <translation>&amp;Web</translation>
38347    </message>
38348    <message>
38349        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4021"/>
38350        <source>Render</source>
38351        <translation type="unfinished"/>
38352    </message>
38353    <message>
38354        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4025"/>
38355        <source>Toggle map rendering</source>
38356        <translation type="unfinished"/>
38357    </message>
38358    <message>
38359        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4039"/>
38360        <source>CRS status - Click to open coordinate reference system dialog</source>
38361        <translation type="unfinished"/>
38362    </message>
38363    <message>
38364        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4044"/>
38365        <source>Ready</source>
38366        <translation>Próntu </translation>
38367    </message>
38368    <message>
38369        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="980"/>
38370        <source>Private qgis.db</source>
38371        <translation type="unfinished"/>
38372    </message>
38373    <message>
38374        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="558"/>
38375        <source>QGIS</source>
38376        <translation>QGIS</translation>
38377    </message>
38378    <message>
38379        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1240"/>
38380        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4910"/>
38381        <source>Layer Styling</source>
38382        <translation>Istili de su Layer</translation>
38383    </message>
38384    <message>
38385        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1656"/>
38386        <source>Ctrl++</source>
38387        <translation>Ctrl++</translation>
38388    </message>
38389    <message>
38390        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1662"/>
38391        <source>Ctrl+=</source>
38392        <translation>Ctrl+=</translation>
38393    </message>
38394    <message>
38395        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1668"/>
38396        <source>Ctrl+-</source>
38397        <translation>Ctrl+-</translation>
38398    </message>
38399    <message>
38400        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1675"/>
38401        <source>Ctrl+Alt+=</source>
38402        <translation>Ctrl+Alt+=</translation>
38403    </message>
38404    <message>
38405        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3288"/>
38406        <source>&amp;User Profiles</source>
38407        <translation>Profilus de is &amp;Impreadores</translation>
38408    </message>
38409    <message>
38410        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4013"/>
38411        <source> °</source>
38412        <translation> °</translation>
38413    </message>
38414    <message>
38415        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4057"/>
38416        <source>Ctrl+K</source>
38417        <translation>Ctrl+K</translation>
38418    </message>
38419    <message>
38420        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4060"/>
38421        <source>Trigger Locator</source>
38422        <translation type="unfinished"/>
38423    </message>
38424    <message>
38425        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4361"/>
38426        <source>Transforms are not installed: %1 </source>
38427        <translation type="unfinished"/>
38428    </message>
38429    <message>
38430        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4362"/>
38431        <source>Missing datum transforms</source>
38432        <translation type="unfinished"/>
38433    </message>
38434    <message>
38435        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4585"/>
38436        <source>Overview</source>
38437        <translation type="unfinished"/>
38438    </message>
38439    <message>
38440        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4829"/>
38441        <source>Layers</source>
38442        <translation>Layers</translation>
38443    </message>
38444    <message>
38445        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4883"/>
38446        <source>Manage Map Themes</source>
38447        <translation>Amministra Temas de sa Mapa</translation>
38448    </message>
38449    <message>
38450        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4954"/>
38451        <source>Layer Order</source>
38452        <translation>Órdini de is Layer</translation>
38453    </message>
38454    <message>
38455        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4958"/>
38456        <source>Ctrl+9</source>
38457        <translation>Ctrl+9</translation>
38458    </message>
38459    <message>
38460        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4961"/>
38461        <source>Show Layer Order Panel</source>
38462        <translation type="unfinished"/>
38463    </message>
38464    <message>
38465        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5324"/>
38466        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6612"/>
38467        <source>&lt; Blank &gt;</source>
38468        <translation>&lt; Sboidu &gt;</translation>
38469    </message>
38470    <message>
38471        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5392"/>
38472        <source>QGIS version</source>
38473        <translation>Versioni de QGIS</translation>
38474    </message>
38475    <message>
38476        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5409"/>
38477        <source>QGIS code revision</source>
38478        <translation>Revisioni de su còdighe de QGIS</translation>
38479    </message>
38480    <message>
38481        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5418"/>
38482        <source>Compiled against Qt</source>
38483        <translation>Compiladu cun Qt</translation>
38484    </message>
38485    <message>
38486        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5419"/>
38487        <source>Running against Qt</source>
38488        <translation>In esecutzione cun Qt</translation>
38489    </message>
38490    <message>
38491        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5437"/>
38492        <source>Compiled against GDAL/OGR</source>
38493        <translation>Compiladu cun GDAL/OGR</translation>
38494    </message>
38495    <message>
38496        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5438"/>
38497        <source>Running against GDAL/OGR</source>
38498        <translation>In esecutzione cun GDAL/OGR</translation>
38499    </message>
38500    <message>
38501        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5548"/>
38502        <source>This copy of QGIS writes debugging output.</source>
38503        <translation type="unfinished"/>
38504    </message>
38505    <message>
38506        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5773"/>
38507        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5782"/>
38508        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6022"/>
38509        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6059"/>
38510        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7783"/>
38511        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13499"/>
38512        <source>Invalid Data Source</source>
38513        <translation>Bena de is Datos Invàlida</translation>
38514    </message>
38515    <message>
38516        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6236"/>
38517        <source>%1 is an invalid layer - not loaded</source>
38518        <translation>%1 est unu layer invàlidu - no carrigadu</translation>
38519    </message>
38520    <message>
38521        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6237"/>
38522        <source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
38523        <translation type="unfinished"/>
38524    </message>
38525    <message>
38526        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6952"/>
38527        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7190"/>
38528        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7303"/>
38529        <source>QGIS files</source>
38530        <translation>Files QGIS</translation>
38531    </message>
38532    <message>
38533        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8770"/>
38534        <source>Diagram Properties</source>
38535        <translation type="unfinished"/>
38536    </message>
38537    <message>
38538        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10972"/>
38539        <source>Cannot create new layer.</source>
38540        <translation type="unfinished"/>
38541    </message>
38542    <message>
38543        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11044"/>
38544        <source>Cannot copy style</source>
38545        <translation type="unfinished"/>
38546    </message>
38547    <message>
38548        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11070"/>
38549        <source>Cannot parse style</source>
38550        <translation type="unfinished"/>
38551    </message>
38552    <message>
38553        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11085"/>
38554        <source>Cannot paste style</source>
38555        <translation>No est possìbili apitzigai s&apos;istili</translation>
38556    </message>
38557    <message>
38558        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12179"/>
38559        <source>No legend entries selected</source>
38560        <translation>Mancuna intrada de s&apos;abbàita seberada</translation>
38561    </message>
38562    <message>
38563        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12180"/>
38564        <source>Select the layers and groups you want to remove in the legend.</source>
38565        <translation type="unfinished"/>
38566    </message>
38567    <message>
38568        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12232"/>
38569        <source>Remove layers and groups</source>
38570        <translation type="unfinished"/>
38571    </message>
38572    <message numerus="yes">
38573        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12220"/>
38574        <source>Remove %n legend entries?</source>
38575        <comment>number of legend items to remove</comment>
38576        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
38577    </message>
38578    <message numerus="yes">
38579        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12245"/>
38580        <source>%n legend entries removed.</source>
38581        <comment>number of removed legend entries</comment>
38582        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
38583    </message>
38584    <message>
38585        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12320"/>
38586        <source>%1 (%2 type unsupported)</source>
38587        <translation type="unfinished"/>
38588    </message>
38589    <message>
38590        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12357"/>
38591        <source>Cannot copy style to duplicated layer.</source>
38592        <translation type="unfinished"/>
38593    </message>
38594    <message>
38595        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13242"/>
38596        <source>https://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html</source>
38597        <translation type="unfinished"/>
38598    </message>
38599    <message>
38600        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13658"/>
38601        <source>Map %1</source>
38602        <translation>Mapa %1</translation>
38603    </message>
38604    <message>
38605        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13749"/>
38606        <source>3D view currently does not support unprojected coordinate reference systems (CRS).
38607Please switch project&apos;s CRS to a projected CRS.</source>
38608        <translation type="unfinished"/>
38609    </message>
38610    <message>
38611        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13760"/>
38612        <source>3D Map %1</source>
38613        <translation>Mapa 3D %1</translation>
38614    </message>
38615    <message>
38616        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13908"/>
38617        <source>Do you want to save the current project? %1</source>
38618        <translation>Bolis a beru sarvai su progétu currenti? %1</translation>
38619    </message>
38620    <message>
38621        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6325"/>
38622        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12169"/>
38623        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14045"/>
38624        <source>Active Tasks</source>
38625        <translation type="unfinished"/>
38626    </message>
38627    <message>
38628        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="540"/>
38629        <source>Untitled Project</source>
38630        <translation>Progétu chene Titulu</translation>
38631    </message>
38632    <message>
38633        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1107"/>
38634        <source>Undo/Redo</source>
38635        <translation>Annulla/Torra a fai</translation>
38636    </message>
38637    <message>
38638        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1122"/>
38639        <source>Advanced Digitizing</source>
38640        <translation>Digitalisatzioni Avantzada</translation>
38641    </message>
38642    <message>
38643        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1301"/>
38644        <source>Browser</source>
38645        <translation>Navigadori</translation>
38646    </message>
38647    <message>
38648        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1347"/>
38649        <source>Browser (2)</source>
38650        <translation>Navigadori (2)</translation>
38651    </message>
38652    <message>
38653        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1375"/>
38654        <source>GPS Information</source>
38655        <translation>Informatzionis a pitzus de su GPS</translation>
38656    </message>
38657    <message>
38658        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1394"/>
38659        <source>Log Messages</source>
38660        <translation type="unfinished"/>
38661    </message>
38662    <message>
38663        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3247"/>
38664        <source>Preferences…</source>
38665        <translation>Preferèntzias...</translation>
38666    </message>
38667    <message>
38668        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3318"/>
38669        <source>Open Active Profile Folder</source>
38670        <translation>Aberri sa Cartella de su Profilu Ativu</translation>
38671    </message>
38672    <message>
38673        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3325"/>
38674        <source>New Profile…</source>
38675        <translation>Profilu Nou...</translation>
38676    </message>
38677    <message>
38678        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4896"/>
38679        <source>Filter Legend by Map Content</source>
38680        <translation>Filtra s&apos;Abbàita po su Cuntènnidu de sa Mapa</translation>
38681    </message>
38682    <message>
38683        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4912"/>
38684        <source>Open the Layer Styling panel</source>
38685        <translation type="unfinished"/>
38686    </message>
38687    <message>
38688        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5452"/>
38689        <source>Compiled against PROJ</source>
38690        <translation type="unfinished"/>
38691    </message>
38692    <message>
38693        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5453"/>
38694        <source>Running against PROJ</source>
38695        <translation type="unfinished"/>
38696    </message>
38697    <message>
38698        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6267"/>
38699        <source>Add Virtual Layer</source>
38700        <translation>Aciungi Layer Virtuali</translation>
38701    </message>
38702    <message>
38703        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6792"/>
38704        <source>Calculating raster expression…</source>
38705        <translation type="unfinished"/>
38706    </message>
38707    <message>
38708        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6994"/>
38709        <source>Revert Project</source>
38710        <translation>Torra a su progétu de prima</translation>
38711    </message>
38712    <message>
38713        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6995"/>
38714        <source>Are you sure you want to discard all unsaved changes the current project?</source>
38715        <translation type="unfinished"/>
38716    </message>
38717    <message>
38718        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7318"/>
38719        <source>Save Project As</source>
38720        <translation>Sarva su Progétu Comente</translation>
38721    </message>
38722    <message>
38723        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8989"/>
38724        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9306"/>
38725        <source>Layer Exported</source>
38726        <translation type="unfinished"/>
38727    </message>
38728    <message>
38729        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9011"/>
38730        <source>Save Raster</source>
38731        <translation>Sarva su Raster</translation>
38732    </message>
38733    <message>
38734        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9008"/>
38735        <source>Cannot write raster. Error code: %1</source>
38736        <translation>No est possìbili iscrìere su raster. Còdighe de faddina: %1</translation>
38737    </message>
38738    <message>
38739        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9599"/>
38740        <source>Merging features…</source>
38741        <translation type="unfinished"/>
38742    </message>
38743    <message>
38744        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11107"/>
38745        <source>Error copying layer</source>
38746        <translation>Faddina copiendi su layer</translation>
38747    </message>
38748    <message>
38749        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11141"/>
38750        <source>Error pasting layer</source>
38751        <translation type="unfinished"/>
38752    </message>
38753    <message>
38754        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11355"/>
38755        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11482"/>
38756        <source>Stop Editing</source>
38757        <translation>Firma Mudadura</translation>
38758    </message>
38759    <message>
38760        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14046"/>
38761        <source>The following tasks are currently running which depend on layers in this project:
38762
38763%1
38764
38765Please cancel these tasks and retry.</source>
38766        <translation type="unfinished"/>
38767    </message>
38768    <message>
38769        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14689"/>
38770        <source>Current CRS: %1</source>
38771        <translation>CRS Currenti: %1</translation>
38772    </message>
38773    <message>
38774        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14695"/>
38775        <source>No projection</source>
38776        <translation>Mancuna projetzioni</translation>
38777    </message>
38778    <message>
38779        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15467"/>
38780        <source>Add Point Feature</source>
38781        <translation>Aciungi un&apos;Elementu Puntu</translation>
38782    </message>
38783    <message>
38784        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15497"/>
38785        <source>Add Line Feature</source>
38786        <translation>Aciungi Elementu Lìnia</translation>
38787    </message>
38788    <message>
38789        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15516"/>
38790        <source>Add Polygon Feature</source>
38791        <translation>Aciungi Elementu Poligonu</translation>
38792    </message>
38793    <message>
38794        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15533"/>
38795        <source>Add Record</source>
38796        <translation type="unfinished"/>
38797    </message>
38798    <message>
38799        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16033"/>
38800        <source>Map Views</source>
38801        <translation>Bistas Mapa</translation>
38802    </message>
38803    <message>
38804        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16036"/>
38805        <source>A view with this name already exists</source>
38806        <translation type="unfinished"/>
38807    </message>
38808    <message>
38809        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6471"/>
38810        <source>Default failed to open: %1</source>
38811        <translation>No est possìbili a aberri su predefinidu: %1</translation>
38812    </message>
38813    <message>
38814        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6475"/>
38815        <source>Default not found: %1</source>
38816        <translation>Predefinidu no s&apos;agatada: %1</translation>
38817    </message>
38818    <message>
38819        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6477"/>
38820        <source>Open Template Project</source>
38821        <translation>Aberri unu Modellu de Progétu</translation>
38822    </message>
38823    <message>
38824        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6502"/>
38825        <source>Auto-open Project</source>
38826        <translation>Aberri a solu su Progétu</translation>
38827    </message>
38828    <message>
38829        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6541"/>
38830        <source>Failed to open: %1</source>
38831        <translation>No est possìbili to aberri: %1</translation>
38832    </message>
38833    <message>
38834        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6569"/>
38835        <source>Not valid project file: %1</source>
38836        <translation>File de su progétu no est vàlidu: %1</translation>
38837    </message>
38838    <message>
38839        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6582"/>
38840        <source>Project failed to open: %1</source>
38841        <translation>No est possìbili to aberri su progétu: %1</translation>
38842    </message>
38843    <message>
38844        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6589"/>
38845        <source>Default template has been reopened: %1</source>
38846        <translation type="unfinished"/>
38847    </message>
38848    <message>
38849        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6596"/>
38850        <source>File not found: %1</source>
38851        <translation>File no s&apos;agatada: %1</translation>
38852    </message>
38853    <message>
38854        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7028"/>
38855        <source>Loading project: %1</source>
38856        <translation>Carrighendi su progétu: %1</translation>
38857    </message>
38858    <message>
38859        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7070"/>
38860        <source>Unable to open project</source>
38861        <translation>No est possìbili aberri su progétu</translation>
38862    </message>
38863    <message>
38864        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4587"/>
38865        <source>Ctrl+8</source>
38866        <translation>Ctrl+8</translation>
38867    </message>
38868    <message>
38869        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4590"/>
38870        <source>Show Overview Panel</source>
38871        <translation type="unfinished"/>
38872    </message>
38873    <message>
38874        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4833"/>
38875        <source>Ctrl+1</source>
38876        <translation>Ctrl+1</translation>
38877    </message>
38878    <message>
38879        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4836"/>
38880        <source>Show Layers Panel</source>
38881        <translation type="unfinished"/>
38882    </message>
38883    <message>
38884        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7164"/>
38885        <source>Project loaded</source>
38886        <translation>Progétu carrigadu</translation>
38887    </message>
38888    <message>
38889        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7206"/>
38890        <source>Choose a QGIS project file</source>
38891        <translation>Sebera unu file de progétu QGIS</translation>
38892    </message>
38893    <message>
38894        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7262"/>
38895        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7344"/>
38896        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17495"/>
38897        <source>Saved project to: %1</source>
38898        <translation>Progétu sarvadu in: %1 </translation>
38899    </message>
38900    <message>
38901        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7271"/>
38902        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7351"/>
38903        <source>Unable to save project %1</source>
38904        <translation>No est possìbili sarvai su progétu %1</translation>
38905    </message>
38906    <message>
38907        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7780"/>
38908        <source>Unable to load %1</source>
38909        <translation>No est possìbili carrigai %1</translation>
38910    </message>
38911    <message>
38912        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8639"/>
38913        <source>Default system font substituted.</source>
38914        <translation type="unfinished"/>
38915    </message>
38916    <message>
38917        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8658"/>
38918        <source>Labeling</source>
38919        <translation>Etichetamentu</translation>
38920    </message>
38921    <message>
38922        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8659"/>
38923        <source>Font for layer &lt;b&gt;&lt;u&gt;%1&lt;/u&gt;&lt;/b&gt; was not found (&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;). %3</source>
38924        <translation type="unfinished"/>
38925    </message>
38926    <message>
38927        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8650"/>
38928        <source>Open labeling dialog</source>
38929        <translation type="unfinished"/>
38930    </message>
38931    <message>
38932        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="862"/>
38933        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="912"/>
38934        <source>CRS was undefined</source>
38935        <translation type="unfinished"/>
38936    </message>
38937    <message>
38938        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1731"/>
38939        <source>Edit first feature in attribute table</source>
38940        <translation type="unfinished"/>
38941    </message>
38942    <message>
38943        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1732"/>
38944        <source>Edit previous feature in attribute table</source>
38945        <translation type="unfinished"/>
38946    </message>
38947    <message>
38948        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1733"/>
38949        <source>Edit next feature in attribute table</source>
38950        <translation type="unfinished"/>
38951    </message>
38952    <message>
38953        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1734"/>
38954        <source>Edit last feature in attribute table</source>
38955        <translation type="unfinished"/>
38956    </message>
38957    <message>
38958        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2766"/>
38959        <source>To reselect features, choose a vector layer in the legend.</source>
38960        <translation type="unfinished"/>
38961    </message>
38962    <message>
38963        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="3999"/>
38964        <source>Rotation</source>
38965        <translation>Rodiamentu</translation>
38966    </message>
38967    <message>
38968        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4875"/>
38969        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4877"/>
38970        <source>Add Group</source>
38971        <translation>Aciungi Grupu</translation>
38972    </message>
38973    <message>
38974        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4907"/>
38975        <source>Filter legend by expression</source>
38976        <translation>Filtra s&apos;abbàita po espressioni</translation>
38977    </message>
38978    <message>
38979        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4918"/>
38980        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4920"/>
38981        <source>Expand All</source>
38982        <translation>Ispàrgi Totu</translation>
38983    </message>
38984    <message>
38985        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4922"/>
38986        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4924"/>
38987        <source>Collapse All</source>
38988        <translation>Cumprìmi Totu</translation>
38989    </message>
38990    <message>
38991        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5396"/>
38992        <source>QGIS code branch</source>
38993        <translation type="unfinished"/>
38994    </message>
38995    <message>
38996        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5470"/>
38997        <source>Compiled against GEOS</source>
38998        <translation type="unfinished"/>
38999    </message>
39000    <message>
39001        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5471"/>
39002        <source>Running against GEOS</source>
39003        <translation type="unfinished"/>
39004    </message>
39005    <message>
39006        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5521"/>
39007        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5530"/>
39008        <source>No support</source>
39009        <translation type="unfinished"/>
39010    </message>
39011    <message>
39012        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5770"/>
39013        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6021"/>
39014        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6058"/>
39015        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7782"/>
39016        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13498"/>
39017        <source>%1 is not a valid or recognized data source.</source>
39018        <translation type="unfinished"/>
39019    </message>
39020    <message>
39021        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6267"/>
39022        <source>Cannot get virtual layer select dialog from provider.</source>
39023        <translation type="unfinished"/>
39024    </message>
39025    <message>
39026        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6793"/>
39027        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6808"/>
39028        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6814"/>
39029        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6820"/>
39030        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6829"/>
39031        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6835"/>
39032        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6841"/>
39033        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6847"/>
39034        <source>Raster calculator</source>
39035        <translation>Carculadore raster</translation>
39036    </message>
39037    <message>
39038        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6809"/>
39039        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6882"/>
39040        <source>Calculation complete.</source>
39041        <translation type="unfinished"/>
39042    </message>
39043    <message>
39044        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6815"/>
39045        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6900"/>
39046        <source>Could not create destination file.</source>
39047        <translation type="unfinished"/>
39048    </message>
39049    <message>
39050        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6821"/>
39051        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6906"/>
39052        <source>Could not read input layer.</source>
39053        <translation type="unfinished"/>
39054    </message>
39055    <message>
39056        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6830"/>
39057        <source>Could not parse raster formula.</source>
39058        <translation type="unfinished"/>
39059    </message>
39060    <message>
39061        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6836"/>
39062        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6921"/>
39063        <source>Insufficient memory available for operation.</source>
39064        <translation type="unfinished"/>
39065    </message>
39066    <message>
39067        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6842"/>
39068        <source>Invalid band number for input layer.</source>
39069        <translation type="unfinished"/>
39070    </message>
39071    <message>
39072        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6870"/>
39073        <source>Calculating mesh expression…</source>
39074        <translation type="unfinished"/>
39075    </message>
39076    <message>
39077        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6881"/>
39078        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6887"/>
39079        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6893"/>
39080        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6899"/>
39081        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6905"/>
39082        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6914"/>
39083        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6920"/>
39084        <source>Mesh calculator</source>
39085        <translation>Carculadore mesh</translation>
39086    </message>
39087    <message>
39088        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6888"/>
39089        <source>Could not evaluate the formula.</source>
39090        <translation type="unfinished"/>
39091    </message>
39092    <message>
39093        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6894"/>
39094        <source>Invalid or incompatible datasets used.</source>
39095        <translation type="unfinished"/>
39096    </message>
39097    <message>
39098        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6915"/>
39099        <source>Could not parse mesh formula.</source>
39100        <translation type="unfinished"/>
39101    </message>
39102    <message>
39103        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7058"/>
39104        <source>Do you want to open the backup file
39105%1
39106instead?</source>
39107        <translation type="unfinished"/>
39108    </message>
39109    <message>
39110        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7191"/>
39111        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7304"/>
39112        <source>QGZ files</source>
39113        <translation>files QGZ</translation>
39114    </message>
39115    <message>
39116        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7237"/>
39117        <source>Open a Project</source>
39118        <translation>Aberri unu Progétu</translation>
39119    </message>
39120    <message>
39121        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7238"/>
39122        <source>The loaded project file on disk was meanwhile changed. Do you want to overwrite the changes?
39123
39124Last modification date on load was: %1
39125Current last modification date is: %2</source>
39126        <translation type="unfinished"/>
39127    </message>
39128    <message>
39129        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7249"/>
39130        <source>Insufficient permissions</source>
39131        <translation type="unfinished"/>
39132    </message>
39133    <message>
39134        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7250"/>
39135        <source>The project file is not writable.</source>
39136        <translation type="unfinished"/>
39137    </message>
39138    <message>
39139        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7399"/>
39140        <source>DXF export completed</source>
39141        <translation>Esportatzioni de su DXF acabada</translation>
39142    </message>
39143    <message>
39144        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7482"/>
39145        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7489"/>
39146        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7516"/>
39147        <source>Load template</source>
39148        <translation type="unfinished"/>
39149    </message>
39150    <message>
39151        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7482"/>
39152        <source>Could not read template file</source>
39153        <translation type="unfinished"/>
39154    </message>
39155    <message>
39156        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7489"/>
39157        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7516"/>
39158        <source>Could not load template file</source>
39159        <translation type="unfinished"/>
39160    </message>
39161    <message>
39162        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8341"/>
39163        <source>No action selected</source>
39164        <translation type="unfinished"/>
39165    </message>
39166    <message>
39167        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8356"/>
39168        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8374"/>
39169        <source>Run feature action&lt;br&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
39170        <translation type="unfinished"/>
39171    </message>
39172    <message>
39173        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8451"/>
39174        <source>Original source URI: %1</source>
39175        <translation type="unfinished"/>
39176    </message>
39177    <message>
39178        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8676"/>
39179        <source>Commit Errors</source>
39180        <translation type="unfinished"/>
39181    </message>
39182    <message>
39183        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8697"/>
39184        <source>Commit errors</source>
39185        <translation type="unfinished"/>
39186    </message>
39187    <message>
39188        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8677"/>
39189        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8698"/>
39190        <source>Could not commit changes to layer %1</source>
39191        <translation type="unfinished"/>
39192    </message>
39193    <message>
39194        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8679"/>
39195        <source>Errors: %1
39196</source>
39197        <translation>Faddinas: %1
39198</translation>
39199    </message>
39200    <message>
39201        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8686"/>
39202        <source>Show more</source>
39203        <translation>Mustra de prus</translation>
39204    </message>
39205    <message>
39206        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8771"/>
39207        <source>Please select a vector layer first</source>
39208        <translation>Po praxeri po prima cosa sebera unu vetori</translation>
39209    </message>
39210    <message>
39211        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9317"/>
39212        <source>Export to vector file failed.
39213Error: %1</source>
39214        <translation>Esportatzioni de su file vetori faddia.
39215Faddina: %1</translation>
39216    </message>
39217    <message>
39218        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9432"/>
39219        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13068"/>
39220        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13077"/>
39221        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13139"/>
39222        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13148"/>
39223        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13196"/>
39224        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13205"/>
39225        <source>No Layer Selected</source>
39226        <translation>Mancunu Layer Seberadu</translation>
39227    </message>
39228    <message>
39229        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9433"/>
39230        <source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
39231        <translation type="unfinished"/>
39232    </message>
39233    <message>
39234        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9441"/>
39235        <source>No Vector Layer Selected</source>
39236        <translation>Mancunu Vetori Seberadu</translation>
39237    </message>
39238    <message>
39239        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9442"/>
39240        <source>Deleting features only works on vector layers</source>
39241        <translation type="unfinished"/>
39242    </message>
39243    <message>
39244        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9449"/>
39245        <source>Provider does not support deletion</source>
39246        <translation type="unfinished"/>
39247    </message>
39248    <message>
39249        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9450"/>
39250        <source>Data provider does not support deleting features</source>
39251        <translation type="unfinished"/>
39252    </message>
39253    <message>
39254        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9457"/>
39255        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10077"/>
39256        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10086"/>
39257        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10186"/>
39258        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10244"/>
39259        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10650"/>
39260        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10686"/>
39261        <source>Layer not editable</source>
39262        <translation>Layer no est mudabili</translation>
39263    </message>
39264    <message>
39265        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9458"/>
39266        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10651"/>
39267        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10687"/>
39268        <source>The current layer is not editable. Choose &apos;Start editing&apos; in the digitizing toolbar.</source>
39269        <translation type="unfinished"/>
39270    </message>
39271    <message>
39272        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9467"/>
39273        <source>No Features Selected</source>
39274        <translation type="unfinished"/>
39275    </message>
39276    <message>
39277        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9520"/>
39278        <source>Features deleted</source>
39279        <translation>Elementos cantzellados</translation>
39280    </message>
39281    <message>
39282        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9525"/>
39283        <source>Problem deleting features</source>
39284        <translation>B&apos;est unu probrema cantzellandi is elementos</translation>
39285    </message>
39286    <message numerus="yes">
39287        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9545"/>
39288        <source>%n feature(s) deleted.</source>
39289        <comment>number of features deleted</comment>
39290        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
39291    </message>
39292    <message>
39293        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6792"/>
39294        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6870"/>
39295        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9599"/>
39296        <source>Abort</source>
39297        <translation>Interrùmpi</translation>
39298    </message>
39299    <message>
39300        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9703"/>
39301        <source>Title can not be empty!</source>
39302        <translation>Su titulu no podit èssi sboidu!</translation>
39303    </message>
39304    <message>
39305        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9685"/>
39306        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9714"/>
39307        <source>Title already exists!</source>
39308        <translation>Titulu esistit giai!</translation>
39309    </message>
39310    <message>
39311        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10067"/>
39312        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10168"/>
39313        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10227"/>
39314        <source>No active layer</source>
39315        <translation>Non nç’ari mancunu layer ativu</translation>
39316    </message>
39317    <message>
39318        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10068"/>
39319        <source>No active layer found. Please select a layer in the layer list</source>
39320        <translation type="unfinished"/>
39321    </message>
39322    <message>
39323        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10098"/>
39324        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10256"/>
39325        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10292"/>
39326        <source>Not enough features selected</source>
39327        <translation type="unfinished"/>
39328    </message>
39329    <message>
39330        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10257"/>
39331        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10293"/>
39332        <source>The merge tool requires at least two selected features</source>
39333        <translation type="unfinished"/>
39334    </message>
39335    <message>
39336        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10116"/>
39337        <source>Merged feature attributes</source>
39338        <translation type="unfinished"/>
39339    </message>
39340    <message>
39341        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6314"/>
39342        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12162"/>
39343        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14038"/>
39344        <source> • %1</source>
39345        <translation> • %1</translation>
39346    </message>
39347    <message>
39348        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6326"/>
39349        <source>The following tasks are currently running in the background:
39350
39351%1
39352
39353Do you want to try canceling these active tasks?</source>
39354        <translation type="unfinished"/>
39355    </message>
39356    <message>
39357        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8778"/>
39358        <source>Layer Diagram Properties</source>
39359        <translation type="unfinished"/>
39360    </message>
39361    <message>
39362        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8990"/>
39363        <source>Successfully saved raster layer to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
39364        <translation>Raster sarvadu cun sutzessu in &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
39365    </message>
39366    <message>
39367        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9107"/>
39368        <source>Error saving layer definition file</source>
39369        <translation type="unfinished"/>
39370    </message>
39371    <message>
39372        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9192"/>
39373        <source>Save as QGIS Layer Style File</source>
39374        <translation type="unfinished"/>
39375    </message>
39376    <message>
39377        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9194"/>
39378        <source>QGIS Layer Style File</source>
39379        <translation>File QGIS de s&apos;Istili de su Layer </translation>
39380    </message>
39381    <message>
39382        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9307"/>
39383        <source>Successfully saved vector layer to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
39384        <translation>Vetori sarvadu cun sutzessu in  &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
39385    </message>
39386    <message>
39387        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9084"/>
39388        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9316"/>
39389        <source>Save Error</source>
39390        <translation>Sarva Faddina</translation>
39391    </message>
39392    <message>
39393        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4445"/>
39394        <source>Loading “%1”</source>
39395        <translation>Carrighendi “%1”</translation>
39396    </message>
39397    <message>
39398        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7553"/>
39399        <source>Don&apos;t show this again.</source>
39400        <translation type="unfinished"/>
39401    </message>
39402    <message>
39403        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9073"/>
39404        <source>Layer Saved</source>
39405        <translation type="unfinished"/>
39406    </message>
39407    <message>
39408        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9074"/>
39409        <source>Successfully saved scratch layer to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
39410        <translation type="unfinished"/>
39411    </message>
39412    <message>
39413        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9085"/>
39414        <source>Could not make temporary scratch layer permanent.
39415Error: %1</source>
39416        <translation>No est possìbili fai su layer provisòriu comente permanenti.
39417Faddina: %1</translation>
39418    </message>
39419    <message>
39420        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9090"/>
39421        <source>Save Scratch Layer</source>
39422        <translation>Sarva su Layer Provisòriu</translation>
39423    </message>
39424    <message numerus="yes">
39425        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9492"/>
39426        <source>Delete %n feature(s) from layer &quot;%1&quot;</source>
39427        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
39428    </message>
39429    <message>
39430        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9493"/>
39431        <source>Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue?</source>
39432        <translation type="unfinished"/>
39433    </message>
39434    <message numerus="yes">
39435        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9526"/>
39436        <source>A problem occurred during deletion from layer &quot;%1&quot;. %n feature(s) not deleted.</source>
39437        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
39438    </message>
39439    <message>
39440        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9650"/>
39441        <source>print layout</source>
39442        <translation>layout de imprenta</translation>
39443    </message>
39444    <message>
39445        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9654"/>
39446        <source>report</source>
39447        <translation type="unfinished"/>
39448    </message>
39449    <message>
39450        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9659"/>
39451        <source>Enter a unique %1 title</source>
39452        <translation type="unfinished"/>
39453    </message>
39454    <message>
39455        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9662"/>
39456        <source>(a title will be automatically generated if left empty)</source>
39457        <translation type="unfinished"/>
39458    </message>
39459    <message>
39460        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9799"/>
39461        <source>%1 copy</source>
39462        <translation>%1 copia</translation>
39463    </message>
39464    <message>
39465        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9836"/>
39466        <source>Set as atlas feature for %1</source>
39467        <translation>Imposta comente elementu atlas po %1</translation>
39468    </message>
39469    <message>
39470        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10099"/>
39471        <source>The merge tool requires at least two selected features.</source>
39472        <translation type="unfinished"/>
39473    </message>
39474    <message>
39475        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10144"/>
39476        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10331"/>
39477        <source>Invalid result</source>
39478        <translation type="unfinished"/>
39479    </message>
39480    <message>
39481        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10187"/>
39482        <source>Modifying features can only be done for layers in editing mode.</source>
39483        <translation type="unfinished"/>
39484    </message>
39485    <message>
39486        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10272"/>
39487        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10309"/>
39488        <source>Merge failed</source>
39489        <translation type="unfinished"/>
39490    </message>
39491    <message>
39492        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10273"/>
39493        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10310"/>
39494        <source>An error occurred during the merge operation.</source>
39495        <translation type="unfinished"/>
39496    </message>
39497    <message>
39498        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10338"/>
39499        <source>Merged features</source>
39500        <translation>Elementos Aunius</translation>
39501    </message>
39502    <message>
39503        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2765"/>
39504        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10537"/>
39505        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10552"/>
39506        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10567"/>
39507        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10582"/>
39508        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10601"/>
39509        <source>No active vector layer</source>
39510        <translation>No nç’ari vetori ativu</translation>
39511    </message>
39512    <message>
39513        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10553"/>
39514        <source>To invert selection, choose a vector layer in the legend</source>
39515        <translation type="unfinished"/>
39516    </message>
39517    <message>
39518        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10658"/>
39519        <source>Features cut</source>
39520        <translation type="unfinished"/>
39521    </message>
39522    <message>
39523        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10692"/>
39524        <source>Features pasted</source>
39525        <translation>Elementos apitzigados</translation>
39526    </message>
39527    <message>
39528        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10858"/>
39529        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10954"/>
39530        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10962"/>
39531        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10971"/>
39532        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10983"/>
39533        <source>Paste features</source>
39534        <translation>Apitziga is elementos</translation>
39535    </message>
39536    <message>
39537        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="862"/>
39538        <source>defaulting to CRS %1</source>
39539        <translation type="unfinished"/>
39540    </message>
39541    <message>
39542        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="729"/>
39543        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="735"/>
39544        <source>Event Tracing</source>
39545        <translation type="unfinished"/>
39546    </message>
39547    <message>
39548        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="729"/>
39549        <source>Tracing is not enabled. Look for &quot;enableEventTracing&quot; in Options &gt; Advanced.</source>
39550        <translation type="unfinished"/>
39551    </message>
39552    <message>
39553        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="735"/>
39554        <source>Tracing started.</source>
39555        <translation type="unfinished"/>
39556    </message>
39557    <message>
39558        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="741"/>
39559        <source>Save Event Trace...</source>
39560        <translation type="unfinished"/>
39561    </message>
39562    <message>
39563        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="741"/>
39564        <source>Event Traces (*.json)</source>
39565        <translation type="unfinished"/>
39566    </message>
39567    <message>
39568        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="912"/>
39569        <source>defaulting to project CRS %1</source>
39570        <translation type="unfinished"/>
39571    </message>
39572    <message>
39573        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="946"/>
39574        <source>Create user profile manager</source>
39575        <translation type="unfinished"/>
39576    </message>
39577    <message>
39578        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="955"/>
39579        <source>Create network logger</source>
39580        <translation type="unfinished"/>
39581    </message>
39582    <message>
39583        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="960"/>
39584        <source>Setting up UI</source>
39585        <translation type="unfinished"/>
39586    </message>
39587    <message>
39588        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="973"/>
39589        <source>Checking user database</source>
39590        <translation type="unfinished"/>
39591    </message>
39592    <message>
39593        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="985"/>
39594        <source>Creating theme folder</source>
39595        <translation>Crea sa cartella de is temas</translation>
39596    </message>
39597    <message>
39598        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1005"/>
39599        <source>Building style sheet</source>
39600        <translation type="unfinished"/>
39601    </message>
39602    <message>
39603        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1018"/>
39604        <source>Creating map canvas</source>
39605        <translation type="unfinished"/>
39606    </message>
39607    <message>
39608        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1048"/>
39609        <source>Message bar</source>
39610        <translation type="unfinished"/>
39611    </message>
39612    <message>
39613        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1054"/>
39614        <source>Welcome page</source>
39615        <translation>Pàgina de benebènnius</translation>
39616    </message>
39617    <message>
39618        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1087"/>
39619        <source>User input dock</source>
39620        <translation type="unfinished"/>
39621    </message>
39622    <message>
39623        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1100"/>
39624        <source>Layer tree</source>
39625        <translation type="unfinished"/>
39626    </message>
39627    <message>
39628        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1106"/>
39629        <source>Undo dock</source>
39630        <translation type="unfinished"/>
39631    </message>
39632    <message>
39633        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1120"/>
39634        <source>Advanced digitize panel</source>
39635        <translation type="unfinished"/>
39636    </message>
39637    <message>
39638        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1133"/>
39639        <source>Statistics dock</source>
39640        <translation type="unfinished"/>
39641    </message>
39642    <message>
39643        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1145"/>
39644        <source>Bookmarks widget</source>
39645        <translation type="unfinished"/>
39646    </message>
39647    <message>
39648        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1159"/>
39649        <source>Snapping utilities</source>
39650        <translation type="unfinished"/>
39651    </message>
39652    <message>
39653        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1195"/>
39654        <source>Geometry validation</source>
39655        <translation type="unfinished"/>
39656    </message>
39657    <message>
39658        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1199"/>
39659        <source>Geometry Validation</source>
39660        <translation type="unfinished"/>
39661    </message>
39662    <message>
39663        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1231"/>
39664        <source>Plugin manager</source>
39665        <translation type="unfinished"/>
39666    </message>
39667    <message>
39668        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1238"/>
39669        <source>Layer style dock</source>
39670        <translation type="unfinished"/>
39671    </message>
39672    <message>
39673        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1256"/>
39674        <source>Developer tools dock</source>
39675        <translation type="unfinished"/>
39676    </message>
39677    <message>
39678        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1258"/>
39679        <source>Debugging/Development Tools</source>
39680        <translation type="unfinished"/>
39681    </message>
39682    <message>
39683        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1260"/>
39684        <source>F12</source>
39685        <translation>F12</translation>
39686    </message>
39687    <message>
39688        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1263"/>
39689        <source>Show Debugging/Development Tools</source>
39690        <translation type="unfinished"/>
39691    </message>
39692    <message>
39693        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1273"/>
39694        <source>Snapping dialog</source>
39695        <translation type="unfinished"/>
39696    </message>
39697    <message>
39698        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1305"/>
39699        <source>Temporal Controller</source>
39700        <translation>Controllore Temporale</translation>
39701    </message>
39702    <message>
39703        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1538"/>
39704        <source>Plugin installer</source>
39705        <translation>Piatzadori de Plugin</translation>
39706    </message>
39707    <message>
39708        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1558"/>
39709        <source>Updating recent project paths</source>
39710        <translation type="unfinished"/>
39711    </message>
39712    <message>
39713        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1560"/>
39714        <source>Update recent project paths</source>
39715        <translation type="unfinished"/>
39716    </message>
39717    <message>
39718        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1613"/>
39719        <source>Restore window state</source>
39720        <translation type="unfinished"/>
39721    </message>
39722    <message>
39723        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1618"/>
39724        <source>Update customization on main window</source>
39725        <translation type="unfinished"/>
39726    </message>
39727    <message>
39728        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1647"/>
39729        <source>Show main window</source>
39730        <translation type="unfinished"/>
39731    </message>
39732    <message>
39733        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1681"/>
39734        <source>Ctrl+Shift+.</source>
39735        <translation>Ctrl+Shift+.</translation>
39736    </message>
39737    <message>
39738        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="1760"/>
39739        <source>New project</source>
39740        <translation>Progétu nou</translation>
39741    </message>
39742    <message>
39743        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2116"/>
39744        <source>Details</source>
39745        <translation>Minudos</translation>
39746    </message>
39747    <message>
39748        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2172"/>
39749        <source>The following warnings were generated while converting the vector tile style:</source>
39750        <translation type="unfinished"/>
39751    </message>
39752    <message>
39753        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2183"/>
39754        <source>Vector tiles</source>
39755        <translation type="unfinished"/>
39756    </message>
39757    <message>
39758        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2183"/>
39759        <source>Style could not be completely converted</source>
39760        <translation type="unfinished"/>
39761    </message>
39762    <message>
39763        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2318"/>
39764        <source>None of the layers in the relation stored in the style match the current layer, skipping relation id: %1.</source>
39765        <translation type="unfinished"/>
39766    </message>
39767    <message>
39768        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2429"/>
39769        <source>layer &apos;%1&apos; requires layer &apos;%2&apos; to be loaded but &apos;%2&apos; could not be found, please load it manually if possible.</source>
39770        <translation type="unfinished"/>
39771    </message>
39772    <message>
39773        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2430"/>
39774        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2434"/>
39775        <source>Missing layer form dependency</source>
39776        <translation type="unfinished"/>
39777    </message>
39778    <message>
39779        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2434"/>
39780        <source>Layer dependency &apos;%2&apos; required by &apos;%1&apos; was automatically loaded.</source>
39781        <translation type="unfinished"/>
39782    </message>
39783    <message>
39784        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5380"/>
39785        <source>https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html</source>
39786        <translation>https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html</translation>
39787    </message>
39788    <message>
39789        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5484"/>
39790        <source>Compiled against SQLite</source>
39791        <translation type="unfinished"/>
39792    </message>
39793    <message>
39794        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5485"/>
39795        <source>Running against SQLite</source>
39796        <translation type="unfinished"/>
39797    </message>
39798    <message>
39799        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5688"/>
39800        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16091"/>
39801        <source>Remote layer</source>
39802        <translation type="unfinished"/>
39803    </message>
39804    <message>
39805        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5688"/>
39806        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16091"/>
39807        <source>loading %1, please wait …</source>
39808        <translation>carrighendi %1, po praxeri abeta …</translation>
39809    </message>
39810    <message>
39811        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5774"/>
39812        <source>Download with &quot;Protocol&quot; source type has failed, do you want to try the &quot;File&quot; source type?</source>
39813        <translation type="unfinished"/>
39814    </message>
39815    <message>
39816        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5940"/>
39817        <source>Error loading style</source>
39818        <translation type="unfinished"/>
39819    </message>
39820    <message>
39821        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5943"/>
39822        <source>Error loading layer metadata</source>
39823        <translation type="unfinished"/>
39824    </message>
39825    <message>
39826        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6642"/>
39827        <source>Layer creation failed: %1</source>
39828        <translation type="unfinished"/>
39829    </message>
39830    <message>
39831        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6848"/>
39832        <source>An error occurred while performing the calculation.</source>
39833        <translation type="unfinished"/>
39834    </message>
39835    <message>
39836        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6966"/>
39837        <source>All Project Files</source>
39838        <translation>Totus is Files de su Progétu</translation>
39839    </message>
39840    <message>
39841        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6974"/>
39842        <source>Open Project</source>
39843        <translation>Aberri su Progétu</translation>
39844    </message>
39845    <message>
39846        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7403"/>
39847        <source>DXF export failed, device is not writable</source>
39848        <translation>Esportatzioni de su DXF faddia, su dispositivu no est iscrivibili</translation>
39849    </message>
39850    <message>
39851        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7407"/>
39852        <source>DXF export failed, the device is invalid</source>
39853        <translation>Esportatzioni de su DXF faddia, su dispositivu no est vàlidu</translation>
39854    </message>
39855    <message>
39856        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7411"/>
39857        <source>DXF export failed, the extent could not be determined</source>
39858        <translation>Esportatzioni de su DXF faddia, s&apos;estensioni no podit èssi determinada</translation>
39859    </message>
39860    <message>
39861        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7547"/>
39862        <source>Security warning</source>
39863        <translation type="unfinished"/>
39864    </message>
39865    <message>
39866        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7548"/>
39867        <source>Executing a script from an untrusted source can harm your computer. Only continue if you trust the source of the script. Continue?</source>
39868        <translation type="unfinished"/>
39869    </message>
39870    <message>
39871        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8440"/>
39872        <source>Repair Data Source</source>
39873        <translation type="unfinished"/>
39874    </message>
39875    <message>
39876        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9001"/>
39877        <source>source provider</source>
39878        <translation type="unfinished"/>
39879    </message>
39880    <message>
39881        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9003"/>
39882        <source>destination provider</source>
39883        <translation type="unfinished"/>
39884    </message>
39885    <message>
39886        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9005"/>
39887        <source>data source creation</source>
39888        <translation type="unfinished"/>
39889    </message>
39890    <message>
39891        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9007"/>
39892        <source>write error</source>
39893        <translation>faddina de iscritura</translation>
39894    </message>
39895    <message>
39896        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9151"/>
39897        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9175"/>
39898        <source>Style saved</source>
39899        <translation>Istilis sarvados</translation>
39900    </message>
39901    <message>
39902        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9151"/>
39903        <source>Successfully exported style to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
39904        <translation type="unfinished"/>
39905    </message>
39906    <message>
39907        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9155"/>
39908        <source>Save Style</source>
39909        <translation>Sarva su Istili</translation>
39910    </message>
39911    <message>
39912        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9509"/>
39913        <source>%1 feature(s) on layer &quot;%2&quot;, </source>
39914        <translation type="unfinished"/>
39915    </message>
39916    <message>
39917        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9513"/>
39918        <source>Delete at least %1 feature(s) on other layer(s)</source>
39919        <translation type="unfinished"/>
39920    </message>
39921    <message>
39922        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9514"/>
39923        <source>Delete %1 feature(s) on layer &quot;%2&quot;, %3 as well
39924and all of its other descendants.
39925Delete these features?</source>
39926        <translation type="unfinished"/>
39927    </message>
39928    <message>
39929        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9539"/>
39930        <source>%1 on layer %2. </source>
39931        <translation>%1 in su layer %2. </translation>
39932    </message>
39933    <message>
39934        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9542"/>
39935        <source>%1 features deleted: %2</source>
39936        <translation>%1 elementos cantzellados: %2</translation>
39937    </message>
39938    <message>
39939        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="770"/>
39940        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="791"/>
39941        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="792"/>
39942        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9674"/>
39943        <source>Create %1</source>
39944        <translation>Crea %1</translation>
39945    </message>
39946    <message>
39947        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9875"/>
39948        <source>Duplicate Feature</source>
39949        <translation type="unfinished"/>
39950    </message>
39951    <message>
39952        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9886"/>
39953        <source>Duplicate Feature and Digitize</source>
39954        <translation type="unfinished"/>
39955    </message>
39956    <message>
39957        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9911"/>
39958        <source>Set as Atlas Feature for %1</source>
39959        <translation type="unfinished"/>
39960    </message>
39961    <message>
39962        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10145"/>
39963        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10332"/>
39964        <source>Could not store value &apos;%1&apos; in field of type %2: %3</source>
39965        <translation type="unfinished"/>
39966    </message>
39967    <message>
39968        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10538"/>
39969        <source>To deselect all features, choose a vector layer in the legend</source>
39970        <translation type="unfinished"/>
39971    </message>
39972    <message>
39973        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10841"/>
39974        <source>No features pasted.</source>
39975        <translation>Mancunu elementu apitzigadu.</translation>
39976    </message>
39977    <message>
39978        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10845"/>
39979        <source>%1 features were pasted.</source>
39980        <translation>%1 elementos funt stètius apitzigados.</translation>
39981    </message>
39982    <message>
39983        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10849"/>
39984        <source>%1 of %2 features could be pasted.</source>
39985        <translation>%1 de %2 elementos podint èssi apitzigados.</translation>
39986    </message>
39987    <message>
39988        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10854"/>
39989        <source> Geometry collapsed due to intersection avoidance.</source>
39990        <translation type="unfinished"/>
39991    </message>
39992    <message>
39993        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10855"/>
39994        <source>%1 geometries collapsed due to intersection avoidance.</source>
39995        <translation type="unfinished"/>
39996    </message>
39997    <message>
39998        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10882"/>
39999        <source>Pasted</source>
40000        <translation>Apitzigadu</translation>
40001    </message>
40002    <message>
40003        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10883"/>
40004        <source>Paste as Scratch Layer</source>
40005        <translation>Apitziga comente unu Layer Provisòriu</translation>
40006    </message>
40007    <message>
40008        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10884"/>
40009        <source>Layer name</source>
40010        <translation>Nòmini de su layer</translation>
40011    </message>
40012    <message>
40013        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10955"/>
40014        <source>No features in clipboard.</source>
40015        <translation type="unfinished"/>
40016    </message>
40017    <message>
40018        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10963"/>
40019        <source>Multiple geometry types found, features with geometry different from %1 will be created without geometry.</source>
40020        <translation type="unfinished"/>
40021    </message>
40022    <message>
40023        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10984"/>
40024        <source>Cannot create field %1 (%2,%3)</source>
40025        <translation>No est possìbili creai su campu %1 (%2,%3)</translation>
40026    </message>
40027    <message>
40028        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11310"/>
40029        <source>%1 and %2</source>
40030        <translation>%1 e %2</translation>
40031    </message>
40032    <message>
40033        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11314"/>
40034        <source>%1, %2, …</source>
40035        <translation>%1, %2, …</translation>
40036    </message>
40037    <message>
40038        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11243"/>
40039        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11330"/>
40040        <source>Start editing failed</source>
40041        <translation type="unfinished"/>
40042    </message>
40043    <message>
40044        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="2719"/>
40045        <source>R</source>
40046        <comment>Keyboard shortcut: toggle stream digitizing</comment>
40047        <translation type="unfinished"/>
40048    </message>
40049    <message>
40050        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4891"/>
40051        <source>Filter Legend</source>
40052        <translation type="unfinished"/>
40053    </message>
40054    <message>
40055        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4901"/>
40056        <source>Show Private Layers</source>
40057        <translation type="unfinished"/>
40058    </message>
40059    <message>
40060        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5423"/>
40061        <source>Qt version</source>
40062        <translation type="unfinished"/>
40063    </message>
40064    <message>
40065        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5429"/>
40066        <source>Python version</source>
40067        <translation type="unfinished"/>
40068    </message>
40069    <message>
40070        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5442"/>
40071        <source>GDAL/OGR version</source>
40072        <translation type="unfinished"/>
40073    </message>
40074    <message>
40075        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5457"/>
40076        <source>PROJ version</source>
40077        <translation type="unfinished"/>
40078    </message>
40079    <message>
40080        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5462"/>
40081        <source>EPSG Registry database version</source>
40082        <translation type="unfinished"/>
40083    </message>
40084    <message>
40085        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5475"/>
40086        <source>GEOS version</source>
40087        <translation type="unfinished"/>
40088    </message>
40089    <message>
40090        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5489"/>
40091        <source>SQLite version</source>
40092        <translation type="unfinished"/>
40093    </message>
40094    <message>
40095        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5506"/>
40096        <source>Compiled against PDAL</source>
40097        <translation type="unfinished"/>
40098    </message>
40099    <message>
40100        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5507"/>
40101        <source>Running against PDAL</source>
40102        <translation type="unfinished"/>
40103    </message>
40104    <message>
40105        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5511"/>
40106        <source>PDAL version</source>
40107        <translation type="unfinished"/>
40108    </message>
40109    <message>
40110        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5517"/>
40111        <source>PostgreSQL client version</source>
40112        <translation type="unfinished"/>
40113    </message>
40114    <message>
40115        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5526"/>
40116        <source>SpatiaLite version</source>
40117        <translation type="unfinished"/>
40118    </message>
40119    <message>
40120        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5535"/>
40121        <source>QWT version</source>
40122        <translation type="unfinished"/>
40123    </message>
40124    <message>
40125        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5539"/>
40126        <source>QScintilla2 version</source>
40127        <translation type="unfinished"/>
40128    </message>
40129    <message>
40130        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5543"/>
40131        <source>OS version</source>
40132        <translation type="unfinished"/>
40133    </message>
40134    <message>
40135        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="5555"/>
40136        <source>Active Python plugins</source>
40137        <translation type="unfinished"/>
40138    </message>
40139    <message>
40140        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6693"/>
40141        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6705"/>
40142        <source>New GPX File</source>
40143        <translation type="unfinished"/>
40144    </message>
40145    <message>
40146        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6695"/>
40147        <source>GPS eXchange file</source>
40148        <translation>File GPS eXchange</translation>
40149    </message>
40150    <message>
40151        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6706"/>
40152        <source>Unable to create a GPX file with the given name. Try again with another name or in another directory.</source>
40153        <translation type="unfinished"/>
40154    </message>
40155    <message>
40156        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6861"/>
40157        <source>Mesh Calculator</source>
40158        <translation type="unfinished"/>
40159    </message>
40160    <message>
40161        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="6861"/>
40162        <source>Mesh calculator with mesh layer in edit mode is not supported.</source>
40163        <translation type="unfinished"/>
40164    </message>
40165    <message>
40166        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8807"/>
40167        <source>Annotations</source>
40168        <translation type="unfinished"/>
40169    </message>
40170    <message>
40171        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="8811"/>
40172        <source>Annotations (%1)</source>
40173        <translation type="unfinished"/>
40174    </message>
40175    <message>
40176        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10281"/>
40177        <source>Merge Features</source>
40178        <translation type="unfinished"/>
40179    </message>
40180    <message>
40181        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11244"/>
40182        <source>Layer cannot be edited</source>
40183        <translation type="unfinished"/>
40184    </message>
40185    <message>
40186        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11331"/>
40187        <source>Provider cannot be opened for editing</source>
40188        <translation type="unfinished"/>
40189    </message>
40190    <message>
40191        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11357"/>
40192        <source>Do you want to save the changes to layers %1?</source>
40193        <translation type="unfinished"/>
40194    </message>
40195    <message>
40196        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11358"/>
40197        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11483"/>
40198        <source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
40199        <translation>Bolis a beru sarvai is cambios a su layer %1?</translation>
40200    </message>
40201    <message>
40202        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11390"/>
40203        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11512"/>
40204        <source>Problems during roll back</source>
40205        <translation type="unfinished"/>
40206    </message>
40207    <message>
40208        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11438"/>
40209        <source>Start Mesh Frame Edit</source>
40210        <translation type="unfinished"/>
40211    </message>
40212    <message>
40213        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11439"/>
40214        <source>Starting editing the frame of this mesh layer will remove all dataset groups.
40215Alternatively, you can create a new mesh layer from that one.</source>
40216        <translation type="unfinished"/>
40217    </message>
40218    <message>
40219        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11442"/>
40220        <source>Edit Current Mesh</source>
40221        <translation type="unfinished"/>
40222    </message>
40223    <message>
40224        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11443"/>
40225        <source>Edit a Copy</source>
40226        <translation type="unfinished"/>
40227    </message>
40228    <message>
40229        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11472"/>
40230        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11497"/>
40231        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11604"/>
40232        <source>Mesh editing</source>
40233        <translation type="unfinished"/>
40234    </message>
40235    <message>
40236        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11473"/>
40237        <source>Unable to start mesh editing for layer &quot;%1&quot;</source>
40238        <translation type="unfinished"/>
40239    </message>
40240    <message>
40241        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11498"/>
40242        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11605"/>
40243        <source>Unable to save editing for layer &quot;%1&quot;</source>
40244        <translation type="unfinished"/>
40245    </message>
40246    <message>
40247        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11648"/>
40248        <source>Could not %1 changes to layer %2
40249
40250Errors: %3
40251</source>
40252        <translation type="unfinished"/>
40253    </message>
40254    <message>
40255        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11649"/>
40256        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11681"/>
40257        <source>rollback</source>
40258        <translation>rollback</translation>
40259    </message>
40260    <message>
40261        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11649"/>
40262        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11681"/>
40263        <source>cancel</source>
40264        <translation>cantzella</translation>
40265    </message>
40266    <message>
40267        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11680"/>
40268        <source>Could not %1 changes to layer %2</source>
40269        <translation type="unfinished"/>
40270    </message>
40271    <message>
40272        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11727"/>
40273        <source>Save</source>
40274        <translation>Sarva</translation>
40275    </message>
40276    <message>
40277        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11727"/>
40278        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11755"/>
40279        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11783"/>
40280        <source>all</source>
40281        <translation>totu</translation>
40282    </message>
40283    <message>
40284        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11755"/>
40285        <source>Rollback</source>
40286        <translation>Rollback</translation>
40287    </message>
40288    <message>
40289        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11783"/>
40290        <source>Cancel</source>
40291        <translation>Cantzella</translation>
40292    </message>
40293    <message>
40294        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11800"/>
40295        <source>Current edits</source>
40296        <translation>Mudas currentis</translation>
40297    </message>
40298    <message>
40299        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11801"/>
40300        <source>%1 current changes for %2 layer(s)?</source>
40301        <translation type="unfinished"/>
40302    </message>
40303    <message>
40304        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11970"/>
40305        <source>Filter on Joined Fields</source>
40306        <translation type="unfinished"/>
40307    </message>
40308    <message>
40309        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="11971"/>
40310        <source>You are about to set a subset filter on a layer that has joined fields. Joined fields cannot be filtered, unless you convert the layer to a virtual layer first. Would you like to create a virtual layer out of this layer first?</source>
40311        <translation type="unfinished"/>
40312    </message>
40313    <message>
40314        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12141"/>
40315        <source>Required Layers</source>
40316        <translation type="unfinished"/>
40317    </message>
40318    <message>
40319        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12142"/>
40320        <source>The following layers are marked as required by the project:
40321
40322%1
40323
40324Please deselect them (or unmark as required) and retry.</source>
40325        <translation type="unfinished"/>
40326    </message>
40327    <message>
40328        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12170"/>
40329        <source>The following tasks are currently running which depend on this layer:
40330
40331%1
40332
40333Please cancel these tasks and retry.</source>
40334        <translation type="unfinished"/>
40335    </message>
40336    <message numerus="yes">
40337        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12227"/>
40338        <source>(%n more hidden layers)</source>
40339        <comment>number of hidden layers not shown</comment>
40340        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
40341    </message>
40342    <message>
40343        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12229"/>
40344        <source>The following hidden layers will be removed:
40345%1</source>
40346        <translation type="unfinished"/>
40347    </message>
40348    <message>
40349        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12274"/>
40350        <source>copy</source>
40351        <translation>copia</translation>
40352    </message>
40353    <message>
40354        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12279"/>
40355        <source>Plugin layer</source>
40356        <translation>Plugin layer</translation>
40357    </message>
40358    <message>
40359        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12309"/>
40360        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12319"/>
40361        <source>Duplicate layer: </source>
40362        <translation>Layer addopiadu:</translation>
40363    </message>
40364    <message>
40365        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12310"/>
40366        <source>%1 (duplication resulted in invalid layer)</source>
40367        <translation type="unfinished"/>
40368    </message>
40369    <message>
40370        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12360"/>
40371        <source>Layer duplication complete</source>
40372        <translation type="unfinished"/>
40373    </message>
40374    <message>
40375        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12361"/>
40376        <source>Note that it&apos;s using the same data source.</source>
40377        <translation type="unfinished"/>
40378    </message>
40379    <message>
40380        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12391"/>
40381        <source>Set scale visibility for selected layers</source>
40382        <translation>Imposta visibilidade basada in s&apos;iscala po is layers seberados</translation>
40383    </message>
40384    <message>
40385        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12727"/>
40386        <source>Loading Python support</source>
40387        <translation type="unfinished"/>
40388    </message>
40389    <message>
40390        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12747"/>
40391        <source>Couldn&apos;t load Python support library: %1</source>
40392        <translation type="unfinished"/>
40393    </message>
40394    <message>
40395        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12758"/>
40396        <source>Couldn&apos;t resolve python support library&apos;s instance() symbol.</source>
40397        <translation type="unfinished"/>
40398    </message>
40399    <message>
40400        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12802"/>
40401        <source>There is a new version of QGIS available</source>
40402        <translation>B&apos;est una versioni noa de QGIS disponìbili</translation>
40403    </message>
40404    <message>
40405        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12806"/>
40406        <source>You are running a development version of QGIS</source>
40407        <translation type="unfinished"/>
40408    </message>
40409    <message>
40410        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12810"/>
40411        <source>You are running the current version of QGIS</source>
40412        <translation type="unfinished"/>
40413    </message>
40414    <message>
40415        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12818"/>
40416        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12824"/>
40417        <source>QGIS Version Information</source>
40418        <translation>Informatzioni de sa versioni de QGIS </translation>
40419    </message>
40420    <message>
40421        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12824"/>
40422        <source>Unable to get current version information from server</source>
40423        <translation type="unfinished"/>
40424    </message>
40425    <message>
40426        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12889"/>
40427        <source>Style Manager</source>
40428        <translation>Amministradore de s&apos;Istile</translation>
40429    </message>
40430    <message>
40431        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12890"/>
40432        <source>Keyboard Shortcuts</source>
40433        <translation>Curtzadroxos de Teclau</translation>
40434    </message>
40435    <message>
40436        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12891"/>
40437        <source>Custom Projections</source>
40438        <translation>Projetzionis Personalizadas</translation>
40439    </message>
40440    <message>
40441        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12892"/>
40442        <source>Interface Customization</source>
40443        <translation>Personalizatzione de s&apos;Interfàtzia</translation>
40444    </message>
40445    <message>
40446        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13069"/>
40447        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13078"/>
40448        <source>To perform a full histogram stretch, you need to have a raster layer selected.</source>
40449        <translation type="unfinished"/>
40450    </message>
40451    <message>
40452        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13140"/>
40453        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13149"/>
40454        <source>To change brightness or contrast, you need to have a raster layer selected.</source>
40455        <translation type="unfinished"/>
40456    </message>
40457    <message>
40458        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13197"/>
40459        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13206"/>
40460        <source>To change gamma, you need to have a raster layer selected.</source>
40461        <translation type="unfinished"/>
40462    </message>
40463    <message>
40464        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13355"/>
40465        <source>Map tool handler is not properly constructed</source>
40466        <translation type="unfinished"/>
40467    </message>
40468    <message>
40469        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13743"/>
40470        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13749"/>
40471        <source>New 3D Map View</source>
40472        <translation>Bista Mapa 3D Noa</translation>
40473    </message>
40474    <message>
40475        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13743"/>
40476        <source>Project extent is not valid. Please add or activate a layer to render.</source>
40477        <translation type="unfinished"/>
40478    </message>
40479    <message>
40480        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13907"/>
40481        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17504"/>
40482        <source>Save Project</source>
40483        <translation>Sarva su Progétu</translation>
40484    </message>
40485    <message>
40486        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14001"/>
40487        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14007"/>
40488        <source>Close Project</source>
40489        <translation>Serra su Progétu</translation>
40490    </message>
40491    <message>
40492        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14002"/>
40493        <source>This project includes one or more temporary layers. These layers are not permanently saved and their contents will be lost. Are you sure you want to proceed?</source>
40494        <translation type="unfinished"/>
40495    </message>
40496    <message>
40497        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14008"/>
40498        <source>This project includes one or more temporary scratch layers. These layers are not saved to disk and their contents will be permanently lost. Are you sure you want to proceed?</source>
40499        <translation>Custu progétu incluit unu o prus layers provisòrius. Custos layers no funt sarvados in su discu e e su cuntènnidu issoro at a andare pèrdidu permanentemente. Ses siguru chi bolis protzèdere?</translation>
40500    </message>
40501    <message>
40502        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14815"/>
40503        <source>Pan distance %1 (%2)</source>
40504        <translation type="unfinished"/>
40505    </message>
40506    <message>
40507        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14826"/>
40508        <source>Add to the current selection</source>
40509        <translation type="unfinished"/>
40510    </message>
40511    <message>
40512        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14830"/>
40513        <source>Subtract from the current selection</source>
40514        <translation type="unfinished"/>
40515    </message>
40516    <message>
40517        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14834"/>
40518        <source>Intersect with the current selection</source>
40519        <translation type="unfinished"/>
40520    </message>
40521    <message>
40522        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14838"/>
40523        <source>Select features completely within</source>
40524        <translation type="unfinished"/>
40525    </message>
40526    <message>
40527        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14842"/>
40528        <source>Add features completely within to the current selection</source>
40529        <translation type="unfinished"/>
40530    </message>
40531    <message>
40532        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14846"/>
40533        <source>Subtract features completely within from the current selection</source>
40534        <translation type="unfinished"/>
40535    </message>
40536    <message>
40537        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14850"/>
40538        <source>Intersect features completely within with the current selection</source>
40539        <translation type="unfinished"/>
40540    </message>
40541    <message>
40542        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="14999"/>
40543        <source>1 feature selected on layer %1 (%2).</source>
40544        <translation type="unfinished"/>
40545    </message>
40546    <message numerus="yes">
40547        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="15005"/>
40548        <source>%n features selected on layer %1.</source>
40549        <comment>number of selected features</comment>
40550        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
40551    </message>
40552    <message>
40553        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16240"/>
40554        <source>Task failed</source>
40555        <translation type="unfinished"/>
40556    </message>
40557    <message>
40558        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16320"/>
40559        <source>New bookmark</source>
40560        <translation>Signalibru now</translation>
40561    </message>
40562    <message>
40563        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16370"/>
40564        <source>This project file was saved by QGIS version %1. When saving this project file, QGIS will update it to version %2, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.</source>
40565        <translation type="unfinished"/>
40566    </message>
40567    <message>
40568        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16527"/>
40569        <source>Select Transformation for %1</source>
40570        <translation type="unfinished"/>
40571    </message>
40572    <message>
40573        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16931"/>
40574        <source>Network request to %1 timed out, any data received is likely incomplete.</source>
40575        <translation type="unfinished"/>
40576    </message>
40577    <message>
40578        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16988"/>
40579        <source>QGIS Authentication</source>
40580        <translation type="unfinished"/>
40581    </message>
40582    <message>
40583        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17163"/>
40584        <source>%1 Panel</source>
40585        <translation>Pannellu de %1</translation>
40586    </message>
40587    <message>
40588        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17257"/>
40589        <source>Transaction</source>
40590        <translation type="unfinished"/>
40591    </message>
40592    <message>
40593        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17270"/>
40594        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17320"/>
40595        <source>Cannot duplicate feature in not editable mode on layer %1</source>
40596        <translation type="unfinished"/>
40597    </message>
40598    <message>
40599        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17300"/>
40600        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17351"/>
40601        <source>%1 children on layer %2 duplicated</source>
40602        <translation>%1 fillos in su layer %2 addopiadu</translation>
40603    </message>
40604    <message>
40605        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17304"/>
40606        <source>%1 features on layer %2 duplicated
40607%3</source>
40608        <translation type="unfinished"/>
40609    </message>
40610    <message>
40611        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17333"/>
40612        <source>Digitize the duplicate on layer %1</source>
40613        <translation type="unfinished"/>
40614    </message>
40615    <message>
40616        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17338"/>
40617        <source>Duplicate digitized</source>
40618        <translation type="unfinished"/>
40619    </message>
40620    <message>
40621        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17354"/>
40622        <source>Feature on layer %2 duplicated
40623%3</source>
40624        <translation type="unfinished"/>
40625    </message>
40626    <message>
40627        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17376"/>
40628        <source>Templates</source>
40629        <translation>Modellos</translation>
40630    </message>
40631    <message>
40632        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17389"/>
40633        <source>Template Name</source>
40634        <translation>Nómini de su Modellu</translation>
40635    </message>
40636    <message>
40637        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17390"/>
40638        <source>Name for the template</source>
40639        <translation type="unfinished"/>
40640    </message>
40641    <message>
40642        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17397"/>
40643        <source>Template not saved</source>
40644        <translation type="unfinished"/>
40645    </message>
40646    <message>
40647        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17397"/>
40648        <source>The template can not have an empty name.</source>
40649        <translation type="unfinished"/>
40650    </message>
40651    <message>
40652        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17404"/>
40653        <source>Overwrite Template</source>
40654        <translation type="unfinished"/>
40655    </message>
40656    <message>
40657        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17405"/>
40658        <source>The template %1 already exists, do you want to replace it?</source>
40659        <translation type="unfinished"/>
40660    </message>
40661    <message>
40662        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17406"/>
40663        <source>Overwrite</source>
40664        <translation>Subraiscrì</translation>
40665    </message>
40666    <message>
40667        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17418"/>
40668        <source>Template saved</source>
40669        <translation>Modellu sarvadu</translation>
40670    </message>
40671    <message>
40672        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17418"/>
40673        <source>Template %1 was saved</source>
40674        <translation type="unfinished"/>
40675    </message>
40676    <message>
40677        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17509"/>
40678        <source>Save as Local File</source>
40679        <translation>Sarva comente File Locale</translation>
40680    </message>
40681    <message>
40682        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13250"/>
40683        <source>https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html</source>
40684        <translation>https://qgis.org/en/site/forusers/commercial_support.html</translation>
40685    </message>
40686    <message>
40687        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13587"/>
40688        <source>Layer is not valid</source>
40689        <translation>Layer no est vàlidu</translation>
40690    </message>
40691    <message>
40692        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="17224"/>
40693        <source>Layer %1</source>
40694        <translation>Layer %1</translation>
40695    </message>
40696    <message>
40697        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10078"/>
40698        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10179"/>
40699        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10237"/>
40700        <source>The merge features tool only works on vector layers.</source>
40701        <translation type="unfinished"/>
40702    </message>
40703    <message>
40704        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10087"/>
40705        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10245"/>
40706        <source>Merging features can only be done for layers in editing mode.</source>
40707        <translation type="unfinished"/>
40708    </message>
40709    <message>
40710        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10169"/>
40711        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10228"/>
40712        <source>Please select a layer in the layer list</source>
40713        <translation type="unfinished"/>
40714    </message>
40715    <message>
40716        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10178"/>
40717        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10236"/>
40718        <source>Invalid layer</source>
40719        <translation>Layer invàlidu</translation>
40720    </message>
40721    <message>
40722        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10568"/>
40723        <source>To select all, choose a vector layer in the legend.</source>
40724        <translation type="unfinished"/>
40725    </message>
40726    <message>
40727        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10583"/>
40728        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="10602"/>
40729        <source>To select features, choose a vector layer in the legend.</source>
40730        <translation type="unfinished"/>
40731    </message>
40732    <message>
40733        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13586"/>
40734        <source>The layer is not a valid layer and can not be added to the map</source>
40735        <translation>Su layer no est vàlidu and no podit èssi aciuntu a sa mapa</translation>
40736    </message>
40737    <message>
40738        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="13889"/>
40739        <source>Project has layer(s) in edit mode with unsaved edits, which will NOT be saved!</source>
40740        <translation type="unfinished"/>
40741    </message>
40742    <message>
40743        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16138"/>
40744        <source>%1 is not a supported raster data source</source>
40745        <translation type="unfinished"/>
40746    </message>
40747    <message>
40748        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16142"/>
40749        <source>Unsupported Data Source</source>
40750        <translation type="unfinished"/>
40751    </message>
40752    <message>
40753        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16175"/>
40754        <source>Exit QGIS</source>
40755        <translation>Bessinci de QGIS</translation>
40756    </message>
40757    <message>
40758        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16176"/>
40759        <source>Do you really want to quit QGIS?</source>
40760        <translation>Bolis a beru bessi de QGIS?</translation>
40761    </message>
40762    <message>
40763        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16221"/>
40764        <source>New profile name</source>
40765        <translation>Nómini de su profilu nou</translation>
40766    </message>
40767    <message>
40768        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16238"/>
40769        <source>Task complete</source>
40770        <translation type="unfinished"/>
40771    </message>
40772    <message>
40773        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16374"/>
40774        <source>Project file is older</source>
40775        <translation>Su file du su progétu est bèciu</translation>
40776    </message>
40777    <message>
40778        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16932"/>
40779        <source> Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
40780        <translation type="unfinished"/>
40781    </message>
40782    <message>
40783        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16836"/>
40784        <source>Warning</source>
40785        <translation>Atentzioni</translation>
40786    </message>
40787    <message>
40788        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16837"/>
40789        <source>This layer doesn&apos;t have a properties dialog.</source>
40790        <translation type="unfinished"/>
40791    </message>
40792    <message>
40793        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="16904"/>
40794        <source>Proxy authentication required</source>
40795        <translation type="unfinished"/>
40796    </message>
40797    <message>
40798        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7562"/>
40799        <source>Failed to run Python script:</source>
40800        <translation type="unfinished"/>
40801    </message>
40802    <message>
40803        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="9468"/>
40804        <source>The current layer has no selected features</source>
40805        <translation type="unfinished"/>
40806    </message>
40807    <message>
40808        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4000"/>
40809        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4014"/>
40810        <source>Current clockwise map rotation in degrees</source>
40811        <translation>Rodiamentu currenti in sensu oràriu de sa mapa in grados</translation>
40812    </message>
40813    <message>
40814        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="4049"/>
40815        <source>Messages</source>
40816        <translation>Messàgios</translation>
40817    </message>
40818    <message>
40819        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="7471"/>
40820        <source>Error loading layer definition</source>
40821        <translation type="unfinished"/>
40822    </message>
40823</context>
40824<context>
40825    <name>QgisAppInterface</name>
40826    <message>
40827        <location filename="../src/app/qgisappinterface.cpp" line="788"/>
40828        <source>Attributes changed</source>
40829        <translation>Atributos cambiados</translation>
40830    </message>
40831</context>
40832<context>
40833    <name>QgisCustomWidgets</name>
40834    <message>
40835        <location filename="../src/customwidgets/qgiscustomwidgets.h" line="36"/>
40836        <source>QGIS custom widgets</source>
40837        <translation type="unfinished"/>
40838    </message>
40839</context>
40840<context>
40841    <name>Qgs25DRendererWidget</name>
40842    <message>
40843        <location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="35"/>
40844        <source>The 2.5D renderer only can be used with polygon layers.
40845&apos;%1&apos; is not a polygon layer and cannot be rendered in 2.5D.</source>
40846        <translation type="unfinished"/>
40847    </message>
40848    <message>
40849        <location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="46"/>
40850        <source>Select Wall Color</source>
40851        <translation>Sebera Colori de su Muru</translation>
40852    </message>
40853    <message>
40854        <location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="49"/>
40855        <source>Select Roof Color</source>
40856        <translation type="unfinished"/>
40857    </message>
40858    <message>
40859        <location filename="../src/gui/symbology/qgs25drendererwidget.cpp" line="52"/>
40860        <source>Select Shadow Color</source>
40861        <translation>Sebera su Colori de s&apos;Umbra</translation>
40862    </message>
40863</context>
40864<context>
40865    <name>Qgs25DRendererWidgetBase</name>
40866    <message>
40867        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40868        <source>Height</source>
40869        <translation>Artària</translation>
40870    </message>
40871    <message>
40872        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40873        <source>Angle</source>
40874        <translation>Angulu</translation>
40875    </message>
40876    <message>
40877        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40878        <source>Advanced Configuration</source>
40879        <translation>Cunfiguratzioni Avantzada</translation>
40880    </message>
40881    <message>
40882        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40883        <source>…</source>
40884        <translation>…</translation>
40885    </message>
40886    <message>
40887        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40888        <source>Roof color</source>
40889        <translation type="unfinished"/>
40890    </message>
40891    <message>
40892        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40893        <source>Wall color</source>
40894        <translation type="unfinished"/>
40895    </message>
40896    <message>
40897        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40898        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Walls will have a different color based on their aspect to make them appear to differently reflect the solar radiation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If this option is enabled, make sure that &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;simplification &lt;/span&gt;is disabled on the rendering tab or some colors may be wrong at small scales.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
40899        <translation type="unfinished"/>
40900    </message>
40901    <message>
40902        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40903        <source>Shade walls based on aspect</source>
40904        <translation type="unfinished"/>
40905    </message>
40906    <message>
40907        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40908        <source>Shadow</source>
40909        <translation>Umbra</translation>
40910    </message>
40911    <message>
40912        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40913        <source>Color</source>
40914        <translation>Colori</translation>
40915    </message>
40916    <message>
40917        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40918        <source>Size</source>
40919        <translation>Mannària </translation>
40920    </message>
40921    <message>
40922        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40923        <source>°</source>
40924        <translation>°</translation>
40925    </message>
40926    <message>
40927        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgs25drendererwidgetbase.ui"/>
40928        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Advanced Styling&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;This page helps to configure the 2.5D effect as easily as possible with some basic parameters.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Once you have finished the basic styling, you can convert this to another renderer (single, categorized, graduated) and fine-tune the appearance to your liking.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Overlay problems&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Features are rendered based on their distance to the camera. It is sometimes possible that parts of a feature are in front of another feature by mistake. This happens if any part of the overlapped feature is closer to the camera than the overlapping feature.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In such cases you can avoid rendering problems by cutting the feature in front into smaller pieces.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
40929        <translation type="unfinished"/>
40930    </message>
40931</context>
40932<context>
40933    <name>Qgs3DAlgorithms</name>
40934    <message>
40935        <location filename="../src/3d/processing/qgs3dalgorithms.cpp" line="50"/>
40936        <source>QGIS (3D)</source>
40937        <translation>QGIS (3D)</translation>
40938    </message>
40939</context>
40940<context>
40941    <name>Qgs3DAnimationExportDialog</name>
40942    <message>
40943        <location filename="../src/app/3d/qgs3danimationexportdialog.cpp" line="54"/>
40944        <source>Select directory for 3D animation frames</source>
40945        <translation>Sebera sa cartella po is fotogrammas de s&apos;animazioni 3D</translation>
40946    </message>
40947</context>
40948<context>
40949    <name>Qgs3DAnimationWidget</name>
40950    <message>
40951        <location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="44"/>
40952        <location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="81"/>
40953        <source>&lt;none&gt;</source>
40954        <translation>&lt;none&gt;</translation>
40955    </message>
40956    <message>
40957        <location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="191"/>
40958        <location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="224"/>
40959        <source>Export Animation</source>
40960        <translation type="unfinished"/>
40961    </message>
40962    <message>
40963        <location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="191"/>
40964        <source>Unable to export 3D animation</source>
40965        <translation type="unfinished"/>
40966    </message>
40967    <message>
40968        <location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="198"/>
40969        <source>Exporting frames...</source>
40970        <translation type="unfinished"/>
40971    </message>
40972    <message>
40973        <location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="198"/>
40974        <source>Abort</source>
40975        <translation>Interrùmpi</translation>
40976    </message>
40977    <message>
40978        <location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="289"/>
40979        <location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="298"/>
40980        <source>Keyframe time</source>
40981        <translation type="unfinished"/>
40982    </message>
40983    <message>
40984        <location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="289"/>
40985        <source>Keyframe time [seconds]:</source>
40986        <translation type="unfinished"/>
40987    </message>
40988    <message>
40989        <location filename="../src/app/3d/qgs3danimationwidget.cpp" line="298"/>
40990        <source>There is already a keyframe at the given time</source>
40991        <translation type="unfinished"/>
40992    </message>
40993</context>
40994<context>
40995    <name>Qgs3DMapCanvasDockWidget</name>
40996    <message>
40997        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="68"/>
40998        <source>Zoom Full</source>
40999        <translation type="unfinished"/>
41000    </message>
41001    <message>
41002        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="103"/>
41003        <source>Save as Image…</source>
41004        <translation>Sarva comente Immàgini...</translation>
41005    </message>
41006    <message>
41007        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="157"/>
41008        <source>Configure…</source>
41009        <translation>Cunfigura...</translation>
41010    </message>
41011    <message>
41012        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="99"/>
41013        <source>Animations</source>
41014        <translation type="unfinished"/>
41015    </message>
41016    <message>
41017        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="64"/>
41018        <source>Camera Control</source>
41019        <translation type="unfinished"/>
41020    </message>
41021    <message>
41022        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="72"/>
41023        <source>Toggle On-Screen Navigation</source>
41024        <translation type="unfinished"/>
41025    </message>
41026    <message>
41027        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="83"/>
41028        <source>Identify</source>
41029        <translation>Identifica</translation>
41030    </message>
41031    <message>
41032        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="87"/>
41033        <source>Measurement Line</source>
41034        <translation>lìnia de Medidura</translation>
41035    </message>
41036    <message>
41037        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="106"/>
41038        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="383"/>
41039        <source>Export 3D Scene</source>
41040        <translation type="unfinished"/>
41041    </message>
41042    <message>
41043        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="117"/>
41044        <source>Set View Theme</source>
41045        <translation>Imposta su Tema de sa Bista</translation>
41046    </message>
41047    <message>
41048        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="129"/>
41049        <source>Options</source>
41050        <translation>Sèberos</translation>
41051    </message>
41052    <message>
41053        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="136"/>
41054        <source>Show Shadows</source>
41055        <translation type="unfinished"/>
41056    </message>
41057    <message>
41058        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="146"/>
41059        <source>Show Eye Dome Lighting</source>
41060        <translation type="unfinished"/>
41061    </message>
41062    <message>
41063        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="167"/>
41064        <source>Save as Image</source>
41065        <translation>Sarva comente Immàgini</translation>
41066    </message>
41067    <message>
41068        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="167"/>
41069        <source>Successfully saved the 3D map to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
41070        <translation type="unfinished"/>
41071    </message>
41072    <message>
41073        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="221"/>
41074        <source>Choose a file name to save the 3D map canvas to an image</source>
41075        <translation type="unfinished"/>
41076    </message>
41077    <message>
41078        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="317"/>
41079        <source>3D Configuration</source>
41080        <translation>Cunfiguratzioni 3D</translation>
41081    </message>
41082    <message>
41083        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="419"/>
41084        <source>Loading %1 tiles</source>
41085        <translation type="unfinished"/>
41086    </message>
41087    <message>
41088        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapcanvasdockwidget.cpp" line="441"/>
41089        <source>(none)</source>
41090        <translation>(mancunu)</translation>
41091    </message>
41092</context>
41093<context>
41094    <name>Qgs3DMapConfigWidget</name>
41095    <message>
41096        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="55"/>
41097        <source>Terrain Based</source>
41098        <translation type="unfinished"/>
41099    </message>
41100    <message>
41101        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="56"/>
41102        <source>Walk Mode (First Person)</source>
41103        <translation type="unfinished"/>
41104    </message>
41105    <message>
41106        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="76"/>
41107        <source>Perspective Projection</source>
41108        <translation type="unfinished"/>
41109    </message>
41110    <message>
41111        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="77"/>
41112        <source>Orthogonal Projection</source>
41113        <translation type="unfinished"/>
41114    </message>
41115    <message>
41116        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="100"/>
41117        <source>Flat Terrain</source>
41118        <translation>Terrenu Pranu</translation>
41119    </message>
41120    <message>
41121        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="101"/>
41122        <source>DEM (Raster Layer)</source>
41123        <translation type="unfinished"/>
41124    </message>
41125    <message>
41126        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="102"/>
41127        <source>Online</source>
41128        <translation>In lìnia</translation>
41129    </message>
41130    <message>
41131        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="103"/>
41132        <source>Mesh</source>
41133        <translation>Mesh</translation>
41134    </message>
41135    <message>
41136        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="194"/>
41137        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="199"/>
41138        <source>Top Left</source>
41139        <translation>A Manca in Pitzus</translation>
41140    </message>
41141    <message>
41142        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="195"/>
41143        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="200"/>
41144        <source>Top Right</source>
41145        <translation>A Dereta in Pitzus</translation>
41146    </message>
41147    <message>
41148        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="196"/>
41149        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="201"/>
41150        <source>Bottom Left</source>
41151        <translation>A manca in Bàsciu</translation>
41152    </message>
41153    <message>
41154        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="197"/>
41155        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="202"/>
41156        <source>Bottom Right</source>
41157        <translation>A Dereta in Bàsciu</translation>
41158    </message>
41159    <message>
41160        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="455"/>
41161        <source>An elevation layer must be selected for a DEM terrain</source>
41162        <translation type="unfinished"/>
41163    </message>
41164    <message>
41165        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="463"/>
41166        <source>An elevation layer must be selected for a mesh terrain</source>
41167        <translation type="unfinished"/>
41168    </message>
41169    <message>
41170        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmapconfigwidget.cpp" line="474"/>
41171        <source>No lights exist in the scene</source>
41172        <translation type="unfinished"/>
41173    </message>
41174</context>
41175<context>
41176    <name>Qgs3DMapScene</name>
41177    <message>
41178        <location filename="../src/3d/qgs3dmapscene.cpp" line="1100"/>
41179        <source>The following layers were not exported:</source>
41180        <translation type="unfinished"/>
41181    </message>
41182    <message>
41183        <location filename="../src/3d/qgs3dmapscene.cpp" line="1103"/>
41184        <source>3D exporter warning</source>
41185        <translation type="unfinished"/>
41186    </message>
41187</context>
41188<context>
41189    <name>Qgs3DMapToolIdentify</name>
41190    <message>
41191        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmaptoolidentify.cpp" line="189"/>
41192        <source>Distance to camera</source>
41193        <translation type="unfinished"/>
41194    </message>
41195</context>
41196<context>
41197    <name>Qgs3DMeasureDialog</name>
41198    <message>
41199        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="33"/>
41200        <source> 3D Measurement Tool</source>
41201        <translation type="unfinished"/>
41202    </message>
41203    <message>
41204        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="36"/>
41205        <source>&amp;New</source>
41206        <translation>&amp;Nou</translation>
41207    </message>
41208    <message>
41209        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="49"/>
41210        <source>Total 3D Distance</source>
41211        <translation>Distàntzia 3D Totali</translation>
41212    </message>
41213    <message>
41214        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="53"/>
41215        <source>&amp;Configuration</source>
41216        <translation>&amp;Cunfiguratzioni</translation>
41217    </message>
41218    <message>
41219        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="134"/>
41220        <source>map units</source>
41221        <translation>unidades de sa mapa</translation>
41222    </message>
41223    <message>
41224        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="218"/>
41225        <source>Horizontal Distance</source>
41226        <translation type="unfinished"/>
41227    </message>
41228    <message>
41229        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="219"/>
41230        <source>Vertical Distance</source>
41231        <translation>Distàntzia Verticali</translation>
41232    </message>
41233    <message>
41234        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmeasuredialog.cpp" line="220"/>
41235        <source>3D Distance</source>
41236        <translation>Distàntzia 3D</translation>
41237    </message>
41238</context>
41239<context>
41240    <name>Qgs3DModelSourceLineEdit</name>
41241    <message>
41242        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmodelsourcelineedit.cpp" line="26"/>
41243        <source>All files</source>
41244        <translation>Totus is files</translation>
41245    </message>
41246    <message>
41247        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmodelsourcelineedit.cpp" line="31"/>
41248        <source>Select 3D Model File</source>
41249        <translation type="unfinished"/>
41250    </message>
41251    <message>
41252        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmodelsourcelineedit.cpp" line="36"/>
41253        <source>3D Model From URL</source>
41254        <translation type="unfinished"/>
41255    </message>
41256    <message>
41257        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmodelsourcelineedit.cpp" line="41"/>
41258        <source>Enter 3D Model URL</source>
41259        <translation type="unfinished"/>
41260    </message>
41261    <message>
41262        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmodelsourcelineedit.cpp" line="46"/>
41263        <source>Embed 3D Model File</source>
41264        <translation type="unfinished"/>
41265    </message>
41266    <message>
41267        <location filename="../src/app/3d/qgs3dmodelsourcelineedit.cpp" line="51"/>
41268        <source>Extract 3D Model File</source>
41269        <translation type="unfinished"/>
41270    </message>
41271</context>
41272<context>
41273    <name>Qgs3DNavigationWidget</name>
41274    <message>
41275        <location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="40"/>
41276        <source>Zoom In</source>
41277        <translation>Ammanniai</translation>
41278    </message>
41279    <message>
41280        <location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="57"/>
41281        <source>Zoom Out</source>
41282        <translation>Impiticai</translation>
41283    </message>
41284    <message>
41285        <location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="74"/>
41286        <source>Tilt Up</source>
41287        <translation type="unfinished"/>
41288    </message>
41289    <message>
41290        <location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="91"/>
41291        <source>Tilt Down</source>
41292        <translation type="unfinished"/>
41293    </message>
41294    <message>
41295        <location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="109"/>
41296        <source>Rotate view</source>
41297        <translation type="unfinished"/>
41298    </message>
41299    <message>
41300        <location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="125"/>
41301        <source>Move up</source>
41302        <translation type="unfinished"/>
41303    </message>
41304    <message>
41305        <location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="142"/>
41306        <source>Move right</source>
41307        <translation>Movi a dereta</translation>
41308    </message>
41309    <message>
41310        <location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="159"/>
41311        <source>Move down</source>
41312        <translation>Movi in giossu</translation>
41313    </message>
41314    <message>
41315        <location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="176"/>
41316        <source>Move left</source>
41317        <translation>Movi a manca</translation>
41318    </message>
41319    <message>
41320        <location filename="../src/app/3d/qgs3dnavigationwidget.cpp" line="226"/>
41321        <source>Show camera info (for debugging)</source>
41322        <translation type="unfinished"/>
41323    </message>
41324</context>
41325<context>
41326    <name>Qgs3DOptionsBase</name>
41327    <message>
41328        <location filename="../src/ui/3d/qgs3doptionsbase.ui"/>
41329        <source>3D Options</source>
41330        <translation type="unfinished"/>
41331    </message>
41332    <message>
41333        <location filename="../src/ui/3d/qgs3doptionsbase.ui"/>
41334        <source>Default Camera Settings</source>
41335        <translation type="unfinished"/>
41336    </message>
41337    <message>
41338        <location filename="../src/ui/3d/qgs3doptionsbase.ui"/>
41339        <source>°</source>
41340        <translation>°</translation>
41341    </message>
41342    <message>
41343        <location filename="../src/ui/3d/qgs3doptionsbase.ui"/>
41344        <source>Projection type</source>
41345        <translation type="unfinished"/>
41346    </message>
41347    <message>
41348        <location filename="../src/ui/3d/qgs3doptionsbase.ui"/>
41349        <source>Field of View</source>
41350        <translation type="unfinished"/>
41351    </message>
41352    <message>
41353        <location filename="../src/ui/3d/qgs3doptionsbase.ui"/>
41354        <source>Navigation mode</source>
41355        <translation type="unfinished"/>
41356    </message>
41357    <message>
41358        <location filename="../src/ui/3d/qgs3doptionsbase.ui"/>
41359        <source>Movement speed</source>
41360        <translation type="unfinished"/>
41361    </message>
41362    <message>
41363        <location filename="../src/ui/3d/qgs3doptionsbase.ui"/>
41364        <source>Invert vertical axis</source>
41365        <translation type="unfinished"/>
41366    </message>
41367</context>
41368<context>
41369    <name>Qgs3DOptionsFactory</name>
41370    <message>
41371        <location filename="../src/app/3d/qgs3doptions.cpp" line="77"/>
41372        <source>3D</source>
41373        <translation>3D</translation>
41374    </message>
41375</context>
41376<context>
41377    <name>Qgs3DOptionsWidget</name>
41378    <message>
41379        <location filename="../src/app/3d/qgs3doptions.cpp" line="35"/>
41380        <source>Terrain Based</source>
41381        <translation type="unfinished"/>
41382    </message>
41383    <message>
41384        <location filename="../src/app/3d/qgs3doptions.cpp" line="36"/>
41385        <source>Walk Mode (First Person)</source>
41386        <translation type="unfinished"/>
41387    </message>
41388    <message>
41389        <location filename="../src/app/3d/qgs3doptions.cpp" line="38"/>
41390        <source>Perspective Projection</source>
41391        <translation type="unfinished"/>
41392    </message>
41393    <message>
41394        <location filename="../src/app/3d/qgs3doptions.cpp" line="39"/>
41395        <source>Orthogonal Projection</source>
41396        <translation type="unfinished"/>
41397    </message>
41398    <message>
41399        <location filename="../src/app/3d/qgs3doptions.cpp" line="41"/>
41400        <source>Never</source>
41401        <translation>Mai</translation>
41402    </message>
41403    <message>
41404        <location filename="../src/app/3d/qgs3doptions.cpp" line="42"/>
41405        <source>Only When Dragging</source>
41406        <translation type="unfinished"/>
41407    </message>
41408    <message>
41409        <location filename="../src/app/3d/qgs3doptions.cpp" line="43"/>
41410        <source>Always</source>
41411        <translation type="unfinished"/>
41412    </message>
41413</context>
41414<context>
41415    <name>Qgs3DRendererRulePropsWidget</name>
41416    <message>
41417        <location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
41418        <source>Rule Properties</source>
41419        <translation>Propriedades de sa Règula</translation>
41420    </message>
41421    <message>
41422        <location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
41423        <source>Description</source>
41424        <translation>Descritzioni</translation>
41425    </message>
41426    <message>
41427        <location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
41428        <source>Filter</source>
41429        <translation>Filtru</translation>
41430    </message>
41431    <message>
41432        <location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
41433        <source>Else</source>
41434        <translation type="unfinished"/>
41435    </message>
41436    <message>
41437        <location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
41438        <source>Catch-all for other features</source>
41439        <translation type="unfinished"/>
41440    </message>
41441    <message>
41442        <location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
41443        <source>Test</source>
41444        <translation>Proa</translation>
41445    </message>
41446    <message>
41447        <location filename="../src/ui/3d/qgs3drendererrulepropswidget.ui"/>
41448        <source>Symbol</source>
41449        <translation>Sìmbulu</translation>
41450    </message>
41451    <message>
41452        <location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="601"/>
41453        <location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="609"/>
41454        <location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="632"/>
41455        <source>Test Filter</source>
41456        <translation>Proa su Filtru</translation>
41457    </message>
41458    <message>
41459        <location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="601"/>
41460        <source>Filter expression parsing error:
41461</source>
41462        <translation type="unfinished"/>
41463    </message>
41464    <message numerus="yes">
41465        <location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="632"/>
41466        <source>Filter returned %n feature(s)</source>
41467        <comment>number of filtered features</comment>
41468        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
41469    </message>
41470</context>
41471<context>
41472    <name>Qgs3DSymbolDialog</name>
41473    <message>
41474        <location filename="../src/gui/qgs3dsymbolwidget.cpp" line="55"/>
41475        <source>3D Symbol</source>
41476        <translation type="unfinished"/>
41477    </message>
41478</context>
41479<context>
41480    <name>QgsAbout</name>
41481    <message>
41482        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41483        <source>About</source>
41484        <translation>A pitzus de</translation>
41485    </message>
41486    <message>
41487        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41488        <source>About QGIS</source>
41489        <translation>A pitzus de QGIS</translation>
41490    </message>
41491    <message>
41492        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41493        <source>License</source>
41494        <translation>Litzèntzia</translation>
41495    </message>
41496    <message>
41497        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41498        <source>QGIS is licensed under the GNU General Public License</source>
41499        <translation type="unfinished"/>
41500    </message>
41501    <message>
41502        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41503        <source>QGIS Home Page</source>
41504        <translation>Domu de QGIS</translation>
41505    </message>
41506    <message>
41507        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41508        <source>about:blank</source>
41509        <translation type="unfinished"/>
41510    </message>
41511    <message>
41512        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41513        <source>What&apos;s New</source>
41514        <translation>Ita est Nou</translation>
41515    </message>
41516    <message>
41517        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41518        <source>Providers</source>
41519        <translation type="unfinished"/>
41520    </message>
41521    <message>
41522        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41523        <source>Developers</source>
41524        <translation>Isvilupadoris</translation>
41525    </message>
41526    <message>
41527        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41528        <source>Contributors</source>
41529        <translation>Contributoris</translation>
41530    </message>
41531    <message>
41532        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41533        <source>Translators</source>
41534        <translation>Tradutoris</translation>
41535    </message>
41536    <message>
41537        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41538        <source>Donors</source>
41539        <translation>Donadoris</translation>
41540    </message>
41541    <message>
41542        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="137"/>
41543        <source>&lt;p&gt;For a list of individuals and institutions who have contributed money to fund QGIS development and other project costs see &lt;a href=&quot;https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors&quot;&gt;https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
41544        <translation>&lt;p&gt;Po una lista de indivìduus e istitutziones chi ant contribuidu cun dinaris po finantziare s&apos;isvilupu de QGIS e po atros costos de su progétu castia &lt;a href=&quot;https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors&quot;&gt;https://qgis.org/en/site/about/sustaining_members.html#list-of-donors&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
41545    </message>
41546    <message>
41547        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="232"/>
41548        <source>Available QGIS Data Provider Plugins</source>
41549        <translation type="unfinished"/>
41550    </message>
41551    <message>
41552        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="234"/>
41553        <source>Available QGIS Authentication Method Plugins</source>
41554        <translation type="unfinished"/>
41555    </message>
41556    <message>
41557        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="237"/>
41558        <source>Available Qt Database Plugins</source>
41559        <translation type="unfinished"/>
41560    </message>
41561    <message>
41562        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="243"/>
41563        <source>Available Qt Image Plugins</source>
41564        <translation type="unfinished"/>
41565    </message>
41566    <message>
41567        <location filename="../src/app/qgsabout.cpp" line="244"/>
41568        <source>Qt Image Plugin Search Paths &lt;br&gt;</source>
41569        <translation>Qt Image Plugin Search Paths &lt;br&gt;</translation>
41570    </message>
41571    <message>
41572        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41573        <source>Developers Map</source>
41574        <translation>Mapa de is Isvilupadoris</translation>
41575    </message>
41576    <message>
41577        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41578        <source>https://www.gnu.org/licenses</source>
41579        <translation type="unfinished"/>
41580    </message>
41581    <message>
41582        <location filename="../src/ui/qgsabout.ui"/>
41583        <source>Join our User Mailing List</source>
41584        <translation type="unfinished"/>
41585    </message>
41586</context>
41587<context>
41588    <name>QgsAbstractDataSourceWidget</name>
41589    <message>
41590        <location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="50"/>
41591        <source>&amp;Add</source>
41592        <translation>&amp;Aciungi</translation>
41593    </message>
41594    <message>
41595        <location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="51"/>
41596        <source>Add selected layers to map</source>
41597        <translation>Aciungi is layers seberados a sa mapa</translation>
41598    </message>
41599    <message>
41600        <location filename="../src/gui/qgsabstractdatasourcewidget.cpp" line="57"/>
41601        <source>Close this dialog without adding any layer</source>
41602        <translation type="unfinished"/>
41603    </message>
41604</context>
41605<context>
41606    <name>QgsAbstractFileContentSourceLineEdit</name>
41607    <message>
41608        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="52"/>
41609        <source>Select File…</source>
41610        <translation>Sebera su File...</translation>
41611    </message>
41612    <message>
41613        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="56"/>
41614        <source>Embed File…</source>
41615        <translation type="unfinished"/>
41616    </message>
41617    <message>
41618        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="60"/>
41619        <source>Extract Embedded File…</source>
41620        <translation>Tirare a foras su File Incorporadu...</translation>
41621    </message>
41622    <message>
41623        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="69"/>
41624        <source>From URL…</source>
41625        <translation>Dae su URL…</translation>
41626    </message>
41627    <message>
41628        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="127"/>
41629        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="208"/>
41630        <source>Embedded file</source>
41631        <translation type="unfinished"/>
41632    </message>
41633    <message>
41634        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="240"/>
41635        <source>Successfully extracted file to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
41636        <translation>File tiradu a foras cun sutzessu in&lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
41637    </message>
41638</context>
41639<context>
41640    <name>QgsAbstractRelationEditorWidget</name>
41641    <message>
41642        <location filename="../src/gui/qgsabstractrelationeditorwidget.cpp" line="313"/>
41643        <source>Really delete entry?</source>
41644        <translation type="unfinished"/>
41645    </message>
41646    <message>
41647        <location filename="../src/gui/qgsabstractrelationeditorwidget.cpp" line="313"/>
41648        <source>The entry on %1 is still linked to %2 features on %3. Do you want to delete it?</source>
41649        <translation type="unfinished"/>
41650    </message>
41651    <message>
41652        <location filename="../src/gui/qgsabstractrelationeditorwidget.cpp" line="315"/>
41653        <location filename="../src/gui/qgsabstractrelationeditorwidget.cpp" line="325"/>
41654        <source>Delete</source>
41655        <translation>Cantzella</translation>
41656    </message>
41657    <message>
41658        <location filename="../src/gui/qgsabstractrelationeditorwidget.cpp" line="323"/>
41659        <source>Really delete entries?</source>
41660        <translation type="unfinished"/>
41661    </message>
41662    <message>
41663        <location filename="../src/gui/qgsabstractrelationeditorwidget.cpp" line="323"/>
41664        <source>The %1 entries on %2 are still linked to %3 features on %4. Do you want to delete them?</source>
41665        <translation type="unfinished"/>
41666    </message>
41667    <message>
41668        <location filename="../src/gui/qgsabstractrelationeditorwidget.cpp" line="347"/>
41669        <source>%1 feature(s) on layer &quot;%2&quot;, </source>
41670        <translation type="unfinished"/>
41671    </message>
41672    <message>
41673        <location filename="../src/gui/qgsabstractrelationeditorwidget.cpp" line="351"/>
41674        <source>Delete at least %1 feature(s) on other layer(s)</source>
41675        <translation type="unfinished"/>
41676    </message>
41677    <message>
41678        <location filename="../src/gui/qgsabstractrelationeditorwidget.cpp" line="352"/>
41679        <source>Delete %1 feature(s) on layer &quot;%2&quot;, %3 as well
41680and all of its other descendants.
41681Delete these features?</source>
41682        <translation type="unfinished"/>
41683    </message>
41684    <message>
41685        <location filename="../src/gui/qgsabstractrelationeditorwidget.cpp" line="369"/>
41686        <source>%1 on layer %2. </source>
41687        <translation>%1 in su layer %2. </translation>
41688    </message>
41689    <message>
41690        <location filename="../src/gui/qgsabstractrelationeditorwidget.cpp" line="372"/>
41691        <source>%1 features deleted: %2</source>
41692        <translation>%1 elementos cantzellados: %2</translation>
41693    </message>
41694    <message>
41695        <location filename="../src/gui/qgsabstractrelationeditorwidget.cpp" line="399"/>
41696        <source>Link existing child features for parent %1 &quot;%2&quot;</source>
41697        <translation>Acàpia s&apos;elementu fillu po su babbu %1 &quot;%2&quot;</translation>
41698    </message>
41699</context>
41700<context>
41701    <name>QgsActionLocatorFilter</name>
41702    <message>
41703        <location filename="../src/app/locator/qgsactionlocatorfilter.h" line="39"/>
41704        <source>Actions</source>
41705        <translation>Atzionis</translation>
41706    </message>
41707    <message>
41708        <location filename="../src/app/locator/qgsactionlocatorfilter.cpp" line="100"/>
41709        <source>Active</source>
41710        <translation>Ativu</translation>
41711    </message>
41712</context>
41713<context>
41714    <name>QgsActionMenu</name>
41715    <message>
41716        <location filename="../src/gui/qgsactionmenu.cpp" line="44"/>
41717        <source>&amp;Actions</source>
41718        <translation>&amp;Atzionis</translation>
41719    </message>
41720    <message>
41721        <location filename="../src/gui/qgsactionmenu.cpp" line="138"/>
41722        <source>Not supported on your platform</source>
41723        <translation type="unfinished"/>
41724    </message>
41725</context>
41726<context>
41727    <name>QgsActionScopeRegistry</name>
41728    <message>
41729        <location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="28"/>
41730        <source>Canvas</source>
41731        <translation>Canvas</translation>
41732    </message>
41733    <message>
41734        <location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="28"/>
41735        <source>Available for the action map tool on the canvas.</source>
41736        <translation type="unfinished"/>
41737    </message>
41738    <message>
41739        <location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="35"/>
41740        <source>Available for individual fields. For example in the attribute table.</source>
41741        <translation type="unfinished"/>
41742    </message>
41743    <message>
41744        <location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="35"/>
41745        <source>Field</source>
41746        <translation>Campu</translation>
41747    </message>
41748    <message>
41749        <location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="36"/>
41750        <source>Feature</source>
41751        <translation>Elementu</translation>
41752    </message>
41753    <message>
41754        <location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="37"/>
41755        <source>Layer</source>
41756        <translation>Layer</translation>
41757    </message>
41758    <message>
41759        <location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="36"/>
41760        <source>Available for individual features. For example on feature forms or per row in the attribute table.</source>
41761        <translation type="unfinished"/>
41762    </message>
41763    <message>
41764        <location filename="../src/core/qgsactionscoperegistry.cpp" line="37"/>
41765        <source>Available as layer global action. For example on top of the attribute table.</source>
41766        <translation type="unfinished"/>
41767    </message>
41768</context>
41769<context>
41770    <name>QgsActiveLayerFeaturesLocatorFilter</name>
41771    <message>
41772        <location filename="../src/app/locator/qgsactivelayerfeatureslocatorfilter.h" line="35"/>
41773        <source>Active Layer Features</source>
41774        <translation>Elementu de su Layer Ativu</translation>
41775    </message>
41776    <message>
41777        <location filename="../src/app/locator/qgsactivelayerfeatureslocatorfilter.cpp" line="177"/>
41778        <source>Limit the search to the field &apos;%1&apos;</source>
41779        <translation type="unfinished"/>
41780    </message>
41781    <message>
41782        <location filename="../src/app/locator/qgsactivelayerfeatureslocatorfilter.cpp" line="208"/>
41783        <location filename="../src/app/locator/qgsactivelayerfeatureslocatorfilter.cpp" line="263"/>
41784        <source>Open form…</source>
41785        <translation>Aberri mòdulu...</translation>
41786    </message>
41787    <message>
41788        <location filename="../src/app/locator/qgsactivelayerfeatureslocatorfilter.cpp" line="298"/>
41789        <source>Attributes changed</source>
41790        <translation>Atributos cambiados</translation>
41791    </message>
41792    <message>
41793        <location filename="../src/app/locator/qgsactivelayerfeatureslocatorfilter.cpp" line="337"/>
41794        <source>&amp;Maximum number of results:</source>
41795        <translation>&amp;Numeru màssimu de arresurtados:</translation>
41796    </message>
41797</context>
41798<context>
41799    <name>QgsAddAttrDialog</name>
41800    <message>
41801        <location filename="../src/gui/qgsaddattrdialog.cpp" line="113"/>
41802        <location filename="../src/gui/qgsaddattrdialog.cpp" line="119"/>
41803        <source>Add Field</source>
41804        <translation>Aciungi Campu</translation>
41805    </message>
41806    <message>
41807        <location filename="../src/gui/qgsaddattrdialog.cpp" line="114"/>
41808        <source>Invalid field name. This field name is reserved and cannot be used.</source>
41809        <translation type="unfinished"/>
41810    </message>
41811    <message>
41812        <location filename="../src/gui/qgsaddattrdialog.cpp" line="120"/>
41813        <source>No name specified. Please specify a name to create a new field.</source>
41814        <translation type="unfinished"/>
41815    </message>
41816</context>
41817<context>
41818    <name>QgsAddAttrDialogBase</name>
41819    <message>
41820        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
41821        <source>N&amp;ame</source>
41822        <translation>N&amp;omini</translation>
41823    </message>
41824    <message>
41825        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
41826        <source>Comment</source>
41827        <translation>Cummentu</translation>
41828    </message>
41829    <message>
41830        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
41831        <source>Type</source>
41832        <translation>Tipu</translation>
41833    </message>
41834    <message>
41835        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
41836        <source>Add Field</source>
41837        <translation>Aciungi Campu</translation>
41838    </message>
41839    <message>
41840        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
41841        <source>Precision</source>
41842        <translation>Pretzisione</translation>
41843    </message>
41844    <message>
41845        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
41846        <source>Length</source>
41847        <translation>Longària</translation>
41848    </message>
41849    <message>
41850        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
41851        <source>Provider type</source>
41852        <translation type="unfinished"/>
41853    </message>
41854    <message>
41855        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
41856        <source>Maximum number of digits after the decimal place. For example 123.45 requires a field precision of 2.</source>
41857        <translation type="unfinished"/>
41858    </message>
41859    <message>
41860        <location filename="../src/ui/qgsaddattrdialogbase.ui"/>
41861        <source>Total length of field (including the number of digits after the decimal place for decimal fields).&lt;br&gt;For example 123.45 requires a decimal field length of 5, and 123456 requires an integer field length of 6.</source>
41862        <translation type="unfinished"/>
41863    </message>
41864</context>
41865<context>
41866    <name>QgsAddTabOrGroup</name>
41867    <message>
41868        <location filename="../src/gui/qgsaddtaborgroup.cpp" line="63"/>
41869        <source>Add Container for %1</source>
41870        <translation type="unfinished"/>
41871    </message>
41872</context>
41873<context>
41874    <name>QgsAddTabOrGroupBase</name>
41875    <message>
41876        <location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
41877        <source>as</source>
41878        <translation>comente</translation>
41879    </message>
41880    <message>
41881        <location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
41882        <source>a tab</source>
41883        <translation>una scheda</translation>
41884    </message>
41885    <message>
41886        <location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
41887        <source>a group in container</source>
41888        <translation type="unfinished"/>
41889    </message>
41890    <message>
41891        <location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
41892        <source>Number of columns</source>
41893        <translation type="unfinished"/>
41894    </message>
41895    <message>
41896        <location filename="../src/ui/qgsaddtaborgroupbase.ui"/>
41897        <source>Create container</source>
41898        <translation type="unfinished"/>
41899    </message>
41900</context>
41901<context>
41902    <name>QgsAdvancedDigitizingDockWidget</name>
41903    <message>
41904        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="948"/>
41905        <source>Some constraints are incompatible. Resulting point might be incorrect.</source>
41906        <translation type="unfinished"/>
41907    </message>
41908    <message>
41909        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="131"/>
41910        <source>Do Not Snap to Common Angles</source>
41911        <translation type="unfinished"/>
41912    </message>
41913    <message>
41914        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="133"/>
41915        <source>%1, %2, %3, %4°…</source>
41916        <translation>%1, %2, %3, %4°…</translation>
41917    </message>
41918    <message>
41919        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="149"/>
41920        <source>Snap to common angles</source>
41921        <translation type="unfinished"/>
41922    </message>
41923    <message>
41924        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="154"/>
41925        <source>Construction mode</source>
41926        <translation type="unfinished"/>
41927    </message>
41928    <message>
41929        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="154"/>
41930        <source>press c to toggle on/off</source>
41931        <translation>carca c po ativai allumadu/istudadu </translation>
41932    </message>
41933    <message>
41934        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="155"/>
41935        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1457"/>
41936        <source>Distance</source>
41937        <translation>Distàntzia</translation>
41938    </message>
41939    <message>
41940        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="155"/>
41941        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1457"/>
41942        <source>press d for quick access</source>
41943        <translation type="unfinished"/>
41944    </message>
41945    <message>
41946        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="156"/>
41947        <source>Lock distance</source>
41948        <translation type="unfinished"/>
41949    </message>
41950    <message>
41951        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="156"/>
41952        <source>press Ctrl + d for quick access</source>
41953        <translation type="unfinished"/>
41954    </message>
41955    <message>
41956        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="157"/>
41957        <source>Continuously lock distance</source>
41958        <translation type="unfinished"/>
41959    </message>
41960    <message>
41961        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="159"/>
41962        <source>Toggles relative angle to previous segment</source>
41963        <translation type="unfinished"/>
41964    </message>
41965    <message>
41966        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="159"/>
41967        <source>press Shift + a for quick access</source>
41968        <translation type="unfinished"/>
41969    </message>
41970    <message>
41971        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="160"/>
41972        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1453"/>
41973        <source>Angle</source>
41974        <translation>Angulu</translation>
41975    </message>
41976    <message>
41977        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="160"/>
41978        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1453"/>
41979        <source>press a for quick access</source>
41980        <translation type="unfinished"/>
41981    </message>
41982    <message>
41983        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="161"/>
41984        <source>Lock angle</source>
41985        <translation type="unfinished"/>
41986    </message>
41987    <message>
41988        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="161"/>
41989        <source>press Ctrl + a for quick access</source>
41990        <translation type="unfinished"/>
41991    </message>
41992    <message>
41993        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="162"/>
41994        <source>Continuously lock angle</source>
41995        <translation type="unfinished"/>
41996    </message>
41997    <message>
41998        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="164"/>
41999        <source>Toggles relative x to previous node</source>
42000        <translation type="unfinished"/>
42001    </message>
42002    <message>
42003        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="164"/>
42004        <source>press Shift + x for quick access</source>
42005        <translation>carca Shift + x po s&apos;atzessu lestru</translation>
42006    </message>
42007    <message>
42008        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="165"/>
42009        <source>X coordinate</source>
42010        <translation>cordinada X</translation>
42011    </message>
42012    <message>
42013        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="165"/>
42014        <source>press x for quick access</source>
42015        <translation type="unfinished"/>
42016    </message>
42017    <message>
42018        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="166"/>
42019        <source>Lock x coordinate</source>
42020        <translation type="unfinished"/>
42021    </message>
42022    <message>
42023        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="166"/>
42024        <source>press Ctrl + x for quick access</source>
42025        <translation type="unfinished"/>
42026    </message>
42027    <message>
42028        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="167"/>
42029        <source>Continuously lock x coordinate</source>
42030        <translation type="unfinished"/>
42031    </message>
42032    <message>
42033        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="169"/>
42034        <source>Toggles relative y to previous node</source>
42035        <translation type="unfinished"/>
42036    </message>
42037    <message>
42038        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="169"/>
42039        <source>press Shift + y for quick access</source>
42040        <translation type="unfinished"/>
42041    </message>
42042    <message>
42043        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="170"/>
42044        <source>Y coordinate</source>
42045        <translation type="unfinished"/>
42046    </message>
42047    <message>
42048        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="170"/>
42049        <source>press y for quick access</source>
42050        <translation type="unfinished"/>
42051    </message>
42052    <message>
42053        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="171"/>
42054        <source>Lock y coordinate</source>
42055        <translation type="unfinished"/>
42056    </message>
42057    <message>
42058        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="171"/>
42059        <source>press Ctrl + y for quick access</source>
42060        <translation type="unfinished"/>
42061    </message>
42062    <message>
42063        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="172"/>
42064        <source>Continuously lock y coordinate</source>
42065        <translation type="unfinished"/>
42066    </message>
42067    <message>
42068        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="174"/>
42069        <source>Toggles relative z to previous node</source>
42070        <translation type="unfinished"/>
42071    </message>
42072    <message>
42073        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="174"/>
42074        <source>press Shift + z for quick access</source>
42075        <translation type="unfinished"/>
42076    </message>
42077    <message>
42078        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="175"/>
42079        <source>Z coordinate</source>
42080        <translation>Cordinada Z</translation>
42081    </message>
42082    <message>
42083        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="175"/>
42084        <source>press z for quick access</source>
42085        <translation type="unfinished"/>
42086    </message>
42087    <message>
42088        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="176"/>
42089        <source>Lock z coordinate</source>
42090        <translation type="unfinished"/>
42091    </message>
42092    <message>
42093        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="176"/>
42094        <source>press Ctrl + z for quick access</source>
42095        <translation type="unfinished"/>
42096    </message>
42097    <message>
42098        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="177"/>
42099        <source>Continuously lock z coordinate</source>
42100        <translation type="unfinished"/>
42101    </message>
42102    <message>
42103        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="179"/>
42104        <source>Toggles relative m to previous node</source>
42105        <translation type="unfinished"/>
42106    </message>
42107    <message>
42108        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="179"/>
42109        <source>press Shift + m for quick access</source>
42110        <translation type="unfinished"/>
42111    </message>
42112    <message>
42113        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="180"/>
42114        <source>M coordinate</source>
42115        <translation type="unfinished"/>
42116    </message>
42117    <message>
42118        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="180"/>
42119        <source>press m for quick access</source>
42120        <translation type="unfinished"/>
42121    </message>
42122    <message>
42123        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="181"/>
42124        <source>Lock m coordinate</source>
42125        <translation type="unfinished"/>
42126    </message>
42127    <message>
42128        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="181"/>
42129        <source>press Ctrl + m for quick access</source>
42130        <translation type="unfinished"/>
42131    </message>
42132    <message>
42133        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="182"/>
42134        <source>Continuously lock m coordinate</source>
42135        <translation type="unfinished"/>
42136    </message>
42137    <message>
42138        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="787"/>
42139        <source>Snapping must be enabled to utilize perpendicular mode</source>
42140        <translation type="unfinished"/>
42141    </message>
42142    <message>
42143        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="788"/>
42144        <source>Snapping must be enabled to utilize parallel mode</source>
42145        <translation type="unfinished"/>
42146    </message>
42147    <message>
42148        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="792"/>
42149        <source>Perpendicular</source>
42150        <translation type="unfinished"/>
42151    </message>
42152    <message>
42153        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="792"/>
42154        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="793"/>
42155        <source>press p to switch between perpendicular, parallel and normal mode</source>
42156        <translation type="unfinished"/>
42157    </message>
42158    <message>
42159        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="793"/>
42160        <source>Parallel</source>
42161        <translation>Parallelu</translation>
42162    </message>
42163    <message>
42164        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1440"/>
42165        <source>Angle constraint cannot be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties.</source>
42166        <translation type="unfinished"/>
42167    </message>
42168    <message>
42169        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1443"/>
42170        <source>Distance constraint cannot be used on geographic coordinates. Change the coordinates system in the project properties.</source>
42171        <translation type="unfinished"/>
42172    </message>
42173    <message>
42174        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1445"/>
42175        <source>Long</source>
42176        <translation type="unfinished"/>
42177    </message>
42178    <message>
42179        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1446"/>
42180        <source>Lat</source>
42181        <translation type="unfinished"/>
42182    </message>
42183    <message>
42184        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1459"/>
42185        <source>x</source>
42186        <translation>x</translation>
42187    </message>
42188    <message>
42189        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1460"/>
42190        <source>y</source>
42191        <translation>y</translation>
42192    </message>
42193    <message>
42194        <location filename="../src/gui/qgsadvanceddigitizingdockwidget.cpp" line="1484"/>
42195        <source>CAD tools are not enabled for the current map tool</source>
42196        <translation>Ainas CAD no funt abilitados po s&apos;aina de mapa currenti</translation>
42197    </message>
42198</context>
42199<context>
42200    <name>QgsAdvancedDigitizingDockWidgetBase</name>
42201    <message>
42202        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
42203        <source>Advanced Digitizing</source>
42204        <translation>Digitalisatzioni Avantzada</translation>
42205    </message>
42206    <message>
42207        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
42208        <source>Error</source>
42209        <translation>Faddina</translation>
42210    </message>
42211    <message>
42212        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
42213        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enable advanced digitizing tools&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
42214        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Abilita is ainas de digitalisatzioni avantzadas&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
42215    </message>
42216    <message>
42217        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
42218        <source>…</source>
42219        <translation>…</translation>
42220    </message>
42221    <message>
42222        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
42223        <source>d</source>
42224        <translation>d</translation>
42225    </message>
42226    <message>
42227        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
42228        <source>a</source>
42229        <translation>a</translation>
42230    </message>
42231    <message>
42232        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
42233        <source>x</source>
42234        <translation>x</translation>
42235    </message>
42236    <message>
42237        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
42238        <source>y</source>
42239        <translation>y</translation>
42240    </message>
42241    <message>
42242        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
42243        <source>Toggle Floater</source>
42244        <translation type="unfinished"/>
42245    </message>
42246    <message>
42247        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
42248        <source>z</source>
42249        <translation>z</translation>
42250    </message>
42251    <message>
42252        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingdockwidgetbase.ui"/>
42253        <source>m</source>
42254        <translation>m</translation>
42255    </message>
42256</context>
42257<context>
42258    <name>QgsAdvancedDigitizingFloaterBase</name>
42259    <message>
42260        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
42261        <source>d</source>
42262        <translation>d</translation>
42263    </message>
42264    <message>
42265        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
42266        <source>a</source>
42267        <translation>a</translation>
42268    </message>
42269    <message>
42270        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
42271        <source>x</source>
42272        <translation>x</translation>
42273    </message>
42274    <message>
42275        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
42276        <source>-</source>
42277        <translation>-</translation>
42278    </message>
42279    <message>
42280        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
42281        <source>y</source>
42282        <translation>y</translation>
42283    </message>
42284    <message>
42285        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
42286        <source>z</source>
42287        <translation>z</translation>
42288    </message>
42289    <message>
42290        <location filename="../src/ui/qgsadvanceddigitizingfloaterbase.ui"/>
42291        <source>m</source>
42292        <translation>m</translation>
42293    </message>
42294</context>
42295<context>
42296    <name>QgsAdvancedSettingsWidgetBase</name>
42297    <message>
42298        <location filename="../src/ui/qgsadvancedsettingswidget.ui"/>
42299        <source>Advanced Settings Editor</source>
42300        <translation type="unfinished"/>
42301    </message>
42302    <message>
42303        <location filename="../src/ui/qgsadvancedsettingswidget.ui"/>
42304        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Changes on this page are dangerous and can break your QGIS installation in various ways. Any change you make is applied immediately, without clicking the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;OK&lt;/span&gt; button.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
42305        <translation type="unfinished"/>
42306    </message>
42307    <message>
42308        <location filename="../src/ui/qgsadvancedsettingswidget.ui"/>
42309        <source>I will be careful, I promise!</source>
42310        <translation type="unfinished"/>
42311    </message>
42312</context>
42313<context>
42314    <name>QgsAfsProvider</name>
42315    <message>
42316        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="54"/>
42317        <source>Retrieve service definition</source>
42318        <translation type="unfinished"/>
42319    </message>
42320    <message>
42321        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="61"/>
42322        <source>getLayerInfo failed</source>
42323        <translation type="unfinished"/>
42324    </message>
42325    <message>
42326        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="95"/>
42327        <source>Could not retrieve layer extent</source>
42328        <translation type="unfinished"/>
42329    </message>
42330    <message>
42331        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="101"/>
42332        <source>Could not parse spatial reference</source>
42333        <translation type="unfinished"/>
42334    </message>
42335    <message>
42336        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="197"/>
42337        <source>Failed to determine geometry type</source>
42338        <translation type="unfinished"/>
42339    </message>
42340    <message>
42341        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="227"/>
42342        <source>Retrieve object IDs</source>
42343        <translation type="unfinished"/>
42344    </message>
42345    <message>
42346        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="236"/>
42347        <source>getObjectIds failed: %1 - %2</source>
42348        <translation type="unfinished"/>
42349    </message>
42350    <message>
42351        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="241"/>
42352        <source>Failed to determine objectIdFieldName and/or objectIds</source>
42353        <translation type="unfinished"/>
42354    </message>
42355    <message>
42356        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsafsprovider.cpp" line="282"/>
42357        <source>Source</source>
42358        <translation>Bena</translation>
42359    </message>
42360</context>
42361<context>
42362    <name>QgsAggregateMappingModel</name>
42363    <message>
42364        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingaggregatewidgets.cpp" line="54"/>
42365        <source>Source Expression</source>
42366        <translation>Espressioni Bena</translation>
42367    </message>
42368    <message>
42369        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingaggregatewidgets.cpp" line="58"/>
42370        <source>Aggregate Function</source>
42371        <translation type="unfinished"/>
42372    </message>
42373    <message>
42374        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingaggregatewidgets.cpp" line="62"/>
42375        <source>Delimiter</source>
42376        <translation>Lacanadori</translation>
42377    </message>
42378    <message>
42379        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingaggregatewidgets.cpp" line="66"/>
42380        <source>Name</source>
42381        <translation>Nómini</translation>
42382    </message>
42383    <message>
42384        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingaggregatewidgets.cpp" line="70"/>
42385        <source>Type</source>
42386        <translation>Tipu</translation>
42387    </message>
42388    <message>
42389        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingaggregatewidgets.cpp" line="74"/>
42390        <source>Length</source>
42391        <translation>Longària</translation>
42392    </message>
42393    <message>
42394        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingaggregatewidgets.cpp" line="78"/>
42395        <source>Precision</source>
42396        <translation>Pretzisione</translation>
42397    </message>
42398</context>
42399<context>
42400    <name>QgsAggregateToolButton</name>
42401    <message>
42402        <location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="31"/>
42403        <location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="47"/>
42404        <location filename="../src/gui/qgsaggregatetoolbutton.cpp" line="85"/>
42405        <source>Exclude</source>
42406        <translation type="unfinished"/>
42407    </message>
42408</context>
42409<context>
42410    <name>QgsAlignRasterDialog</name>
42411    <message>
42412        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
42413        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="385"/>
42414        <source>Align Rasters</source>
42415        <translation type="unfinished"/>
42416    </message>
42417    <message>
42418        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
42419        <source>Raster layers to align</source>
42420        <translation type="unfinished"/>
42421    </message>
42422    <message>
42423        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
42424        <source>+</source>
42425        <translation>+</translation>
42426    </message>
42427    <message>
42428        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
42429        <source>/</source>
42430        <translation>/</translation>
42431    </message>
42432    <message>
42433        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
42434        <source>-</source>
42435        <translation>-</translation>
42436    </message>
42437    <message>
42438        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
42439        <source>Output size</source>
42440        <translation type="unfinished"/>
42441    </message>
42442    <message>
42443        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
42444        <source>Reference layer</source>
42445        <translation type="unfinished"/>
42446    </message>
42447    <message>
42448        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
42449        <source>Cell size</source>
42450        <translation>Mannària de sa tzella</translation>
42451    </message>
42452    <message>
42453        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
42454        <source>Grid offset</source>
42455        <translation>Lassinamentu de su Reticuladu</translation>
42456    </message>
42457    <message>
42458        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
42459        <source>Add aligned rasters to map canvas</source>
42460        <translation type="unfinished"/>
42461    </message>
42462    <message>
42463        <location filename="../src/ui/qgsalignrasterdialog.ui"/>
42464        <source>CRS</source>
42465        <translation>CRS</translation>
42466    </message>
42467    <message>
42468        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="106"/>
42469        <source>Clip to Extent</source>
42470        <translation type="unfinished"/>
42471    </message>
42472    <message>
42473        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="152"/>
42474        <source> [best reference]</source>
42475        <translation type="unfinished"/>
42476    </message>
42477    <message>
42478        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="385"/>
42479        <source>Failed to align rasters:</source>
42480        <translation type="unfinished"/>
42481    </message>
42482</context>
42483<context>
42484    <name>QgsAlignRasterLayerConfigDialog</name>
42485    <message>
42486        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="395"/>
42487        <source>Configure Layer Resampling</source>
42488        <translation type="unfinished"/>
42489    </message>
42490    <message>
42491        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="402"/>
42492        <source>Nearest Neighbour</source>
42493        <translation type="unfinished"/>
42494    </message>
42495    <message>
42496        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="403"/>
42497        <source>Bilinear (2x2 Kernel)</source>
42498        <translation type="unfinished"/>
42499    </message>
42500    <message>
42501        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="404"/>
42502        <source>Cubic (4x4 Kernel)</source>
42503        <translation>Cùbbicu (4x4 Kernel)</translation>
42504    </message>
42505    <message>
42506        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="405"/>
42507        <source>Cubic B-Spline (4x4 Kernel)</source>
42508        <translation>B-Spline cùbbica (4x4 Kernel)</translation>
42509    </message>
42510    <message>
42511        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="406"/>
42512        <source>Lanczos (6x6 Kernel)</source>
42513        <translation>Lanczos (6x6 Kernel)</translation>
42514    </message>
42515    <message>
42516        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="407"/>
42517        <source>Average</source>
42518        <translation>Mèdia</translation>
42519    </message>
42520    <message>
42521        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="408"/>
42522        <source>Mode</source>
42523        <translation>Modalidade</translation>
42524    </message>
42525    <message>
42526        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="409"/>
42527        <source>Maximum</source>
42528        <translation>Màssimu</translation>
42529    </message>
42530    <message>
42531        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="410"/>
42532        <source>Minimum</source>
42533        <translation>Mìnimu</translation>
42534    </message>
42535    <message>
42536        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="411"/>
42537        <source>Median</source>
42538        <translation>Mesanu </translation>
42539    </message>
42540    <message>
42541        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="412"/>
42542        <source>First Quartile (Q1)</source>
42543        <translation>Primu Quartile (Q1)</translation>
42544    </message>
42545    <message>
42546        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="413"/>
42547        <source>Third Quartile (Q3)</source>
42548        <translation>Su de tres Quartile (Q3)</translation>
42549    </message>
42550    <message>
42551        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="416"/>
42552        <source>Browse…</source>
42553        <translation>Naviga...</translation>
42554    </message>
42555    <message>
42556        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="423"/>
42557        <source>Rescale values according to the cell size</source>
42558        <translation type="unfinished"/>
42559    </message>
42560    <message>
42561        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="429"/>
42562        <source>Input raster layer:</source>
42563        <translation>Layer raster in intrada</translation>
42564    </message>
42565    <message>
42566        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="431"/>
42567        <source>Output raster filename:</source>
42568        <translation type="unfinished"/>
42569    </message>
42570    <message>
42571        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="433"/>
42572        <source>Resampling method:</source>
42573        <translation type="unfinished"/>
42574    </message>
42575    <message>
42576        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="475"/>
42577        <source>Select output file</source>
42578        <translation>Sebera su file in bessida</translation>
42579    </message>
42580    <message>
42581        <location filename="../src/app/qgsalignrasterdialog.cpp" line="475"/>
42582        <source>GeoTIFF</source>
42583        <translation>GeoTIFF</translation>
42584    </message>
42585</context>
42586<context>
42587    <name>QgsAlignmentComboBox</name>
42588    <message>
42589        <location filename="../src/gui/qgsalignmentcombobox.cpp" line="71"/>
42590        <source>Left</source>
42591        <translation>Manca</translation>
42592    </message>
42593    <message>
42594        <location filename="../src/gui/qgsalignmentcombobox.cpp" line="73"/>
42595        <source>Center</source>
42596        <translation type="unfinished"/>
42597    </message>
42598    <message>
42599        <location filename="../src/gui/qgsalignmentcombobox.cpp" line="75"/>
42600        <source>Right</source>
42601        <translation>Dereta</translation>
42602    </message>
42603    <message>
42604        <location filename="../src/gui/qgsalignmentcombobox.cpp" line="77"/>
42605        <source>Justify</source>
42606        <translation type="unfinished"/>
42607    </message>
42608    <message>
42609        <location filename="../src/gui/qgsalignmentcombobox.cpp" line="80"/>
42610        <source>Top</source>
42611        <translation>Pitzus</translation>
42612    </message>
42613    <message>
42614        <location filename="../src/gui/qgsalignmentcombobox.cpp" line="82"/>
42615        <source>Vertical Center</source>
42616        <translation type="unfinished"/>
42617    </message>
42618    <message>
42619        <location filename="../src/gui/qgsalignmentcombobox.cpp" line="84"/>
42620        <source>Bottom</source>
42621        <translation>In Bàsciu</translation>
42622    </message>
42623</context>
42624<context>
42625    <name>QgsAllLayersFeaturesLocatorFilter</name>
42626    <message>
42627        <location filename="../src/app/locator/qgsalllayersfeatureslocatorfilter.cpp" line="128"/>
42628        <location filename="../src/app/locator/qgsalllayersfeatureslocatorfilter.cpp" line="162"/>
42629        <source>Open form…</source>
42630        <translation>Aberri mòdulu...</translation>
42631    </message>
42632    <message>
42633        <location filename="../src/app/locator/qgsalllayersfeatureslocatorfilter.cpp" line="198"/>
42634        <source>Attributes changed</source>
42635        <translation>Atributos cambiados</translation>
42636    </message>
42637    <message>
42638        <location filename="../src/app/locator/qgsalllayersfeatureslocatorfilter.cpp" line="227"/>
42639        <source>&amp;Maximum number of results:</source>
42640        <translation>&amp;Numeru màssimu de arresurtados:</translation>
42641    </message>
42642    <message>
42643        <location filename="../src/app/locator/qgsalllayersfeatureslocatorfilter.cpp" line="232"/>
42644        <source>&amp;Maximum number of results per layer:</source>
42645        <translation>&amp;Numeru màssimu de arresurtados po layer:</translation>
42646    </message>
42647    <message>
42648        <location filename="../src/app/locator/qgsalllayersfeatureslocatorfilter.h" line="36"/>
42649        <source>Features in All Layers</source>
42650        <translation type="unfinished"/>
42651    </message>
42652</context>
42653<context>
42654    <name>QgsAmsProvider</name>
42655    <message>
42656        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="241"/>
42657        <source>Could not parse spatial reference</source>
42658        <translation type="unfinished"/>
42659    </message>
42660    <message>
42661        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="285"/>
42662        <source>Source</source>
42663        <translation>Bena</translation>
42664    </message>
42665    <message>
42666        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="476"/>
42667        <source>Service Info</source>
42668        <translation type="unfinished"/>
42669    </message>
42670    <message>
42671        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="476"/>
42672        <source>Layer Info</source>
42673        <translation>Informatzionis de su Layer</translation>
42674    </message>
42675    <message>
42676        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="916"/>
42677        <source>Unexpected image size for block. Expected %1x%2, got %3x%4</source>
42678        <translation type="unfinished"/>
42679    </message>
42680</context>
42681<context>
42682    <name>QgsAmsTiledImageDownloadHandler</name>
42683    <message>
42684        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="965"/>
42685        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1045"/>
42686        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1238"/>
42687        <source>network request update failed for authentication config</source>
42688        <translation type="unfinished"/>
42689    </message>
42690    <message>
42691        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="967"/>
42692        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1047"/>
42693        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1240"/>
42694        <source>Network</source>
42695        <translation type="unfinished"/>
42696    </message>
42697    <message>
42698        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1113"/>
42699        <source>Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4)</source>
42700        <translation type="unfinished"/>
42701    </message>
42702    <message>
42703        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1117"/>
42704        <source>WMS</source>
42705        <translation>WMS</translation>
42706    </message>
42707    <message>
42708        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsamsprovider.cpp" line="1161"/>
42709        <source>Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]</source>
42710        <translation type="unfinished"/>
42711    </message>
42712</context>
42713<context>
42714    <name>QgsAngleMagnetWidget</name>
42715    <message>
42716        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="59"/>
42717        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="70"/>
42718        <source>°</source>
42719        <translation>°</translation>
42720    </message>
42721    <message>
42722        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="69"/>
42723        <source>Snap to </source>
42724        <translation type="unfinished"/>
42725    </message>
42726    <message>
42727        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="73"/>
42728        <source>No snapping</source>
42729        <translation type="unfinished"/>
42730    </message>
42731</context>
42732<context>
42733    <name>QgsAnimationExportDialog</name>
42734    <message>
42735        <location filename="../src/app/qgsanimationexportdialog.cpp" line="61"/>
42736        <source>Draw active decorations: %1</source>
42737        <translation type="unfinished"/>
42738    </message>
42739    <message>
42740        <location filename="../src/app/qgsanimationexportdialog.cpp" line="61"/>
42741        <source>none</source>
42742        <translation>mancunu</translation>
42743    </message>
42744    <message>
42745        <location filename="../src/app/qgsanimationexportdialog.cpp" line="80"/>
42746        <source>Select Directory for Animation Frames</source>
42747        <translation type="unfinished"/>
42748    </message>
42749</context>
42750<context>
42751    <name>QgsAnimationExportDialogBase</name>
42752    <message>
42753        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42754        <source>Export Map Animation</source>
42755        <translation>Esporta Animatzioni Mapa</translation>
42756    </message>
42757    <message>
42758        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42759        <source>Output directory</source>
42760        <translation>Cartella de su resurtadu</translation>
42761    </message>
42762    <message>
42763        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42764        <source>Temporal Settings</source>
42765        <translation type="unfinished"/>
42766    </message>
42767    <message>
42768        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42769        <source>Range</source>
42770        <translation>Intramissu</translation>
42771    </message>
42772    <message>
42773        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42774        <source>M/d/yyyy h:mm AP</source>
42775        <translation>M/d/yyyy h:mm AP</translation>
42776    </message>
42777    <message>
42778        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42779        <source>to </source>
42780        <translation type="unfinished"/>
42781    </message>
42782    <message>
42783        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42784        <source>Step (frame length)</source>
42785        <translation type="unfinished"/>
42786    </message>
42787    <message>
42788        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42789        <source>Template</source>
42790        <translation>Modellu</translation>
42791    </message>
42792    <message>
42793        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42794        <source>Number of # represents number of digits (e.g. frame###.png -&gt; frame001.png)</source>
42795        <translation type="unfinished"/>
42796    </message>
42797    <message>
42798        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42799        <source>Map Settings</source>
42800        <translation>Impostatzionis de sa Mapa</translation>
42801    </message>
42802    <message>
42803        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42804        <source>Output width</source>
42805        <translation>Ladària in bessida</translation>
42806    </message>
42807    <message>
42808        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42809        <source> px</source>
42810        <translation> px</translation>
42811    </message>
42812    <message>
42813        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42814        <source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
42815        <translation type="unfinished"/>
42816    </message>
42817    <message>
42818        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42819        <source>Extent</source>
42820        <translation>Estensioni</translation>
42821    </message>
42822    <message>
42823        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42824        <source>Output height</source>
42825        <translation>Artària in bessida</translation>
42826    </message>
42827    <message>
42828        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42829        <source>Draw active decorations</source>
42830        <translation>Disigna decoraduras ativas</translation>
42831    </message>
42832    <message>
42833        <location filename="../src/ui/qgsanimationexportdialogbase.ui"/>
42834        <source>Set to the project fixed time extent or the extent from the project&apos;s layers</source>
42835        <translation type="unfinished"/>
42836    </message>
42837</context>
42838<context>
42839    <name>QgsAnnotation</name>
42840    <message>
42841        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotation.cpp" line="197"/>
42842        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotation.cpp" line="214"/>
42843        <source>Annotation</source>
42844        <translation>Annodadura</translation>
42845    </message>
42846</context>
42847<context>
42848    <name>QgsAnnotationCommonPropertiesWidgetBase</name>
42849    <message>
42850        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationcommonpropertieswidgetbase.ui"/>
42851        <source>Annotation Properties</source>
42852        <translation type="unfinished"/>
42853    </message>
42854    <message>
42855        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationcommonpropertieswidgetbase.ui"/>
42856        <source>Reference Scale</source>
42857        <translation type="unfinished"/>
42858    </message>
42859    <message>
42860        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationcommonpropertieswidgetbase.ui"/>
42861        <source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;.</source>
42862        <translation type="unfinished"/>
42863    </message>
42864    <message>
42865        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationcommonpropertieswidgetbase.ui"/>
42866        <source>Rendering</source>
42867        <translation type="unfinished"/>
42868    </message>
42869    <message>
42870        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationcommonpropertieswidgetbase.ui"/>
42871        <source>Z-index</source>
42872        <translation type="unfinished"/>
42873    </message>
42874</context>
42875<context>
42876    <name>QgsAnnotationItemPropertiesWidget</name>
42877    <message>
42878        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationitempropertieswidget.cpp" line="45"/>
42879        <source>No item selected.</source>
42880        <translation type="unfinished"/>
42881    </message>
42882</context>
42883<context>
42884    <name>QgsAnnotationItemPropertiesWidgetBase</name>
42885    <message>
42886        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationitempropertieswidgetbase.ui"/>
42887        <source>Annotation Item Properties</source>
42888        <translation type="unfinished"/>
42889    </message>
42890    <message>
42891        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationitempropertieswidgetbase.ui"/>
42892        <source>Layer Rendering</source>
42893        <translation type="unfinished"/>
42894    </message>
42895    <message>
42896        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationitempropertieswidgetbase.ui"/>
42897        <source>Blending mode</source>
42898        <translation type="unfinished"/>
42899    </message>
42900    <message>
42901        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationitempropertieswidgetbase.ui"/>
42902        <source>Opacity</source>
42903        <translation>Annapadura</translation>
42904    </message>
42905</context>
42906<context>
42907    <name>QgsAnnotationItemPropertiesWidgetFactory</name>
42908    <message>
42909        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationitempropertieswidget.cpp" line="219"/>
42910        <source>Annotation</source>
42911        <translation>Annodadura</translation>
42912    </message>
42913</context>
42914<context>
42915    <name>QgsAnnotationLayer</name>
42916    <message>
42917        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationlayer.cpp" line="497"/>
42918        <source>General</source>
42919        <translation>Generali</translation>
42920    </message>
42921    <message>
42922        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationlayer.cpp" line="499"/>
42923        <source>Name</source>
42924        <translation>Nómini</translation>
42925    </message>
42926    <message>
42927        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationlayer.cpp" line="502"/>
42928        <source>Extent</source>
42929        <translation>Estensioni</translation>
42930    </message>
42931    <message>
42932        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationlayer.cpp" line="509"/>
42933        <source>Item count</source>
42934        <translation type="unfinished"/>
42935    </message>
42936    <message>
42937        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationlayer.cpp" line="518"/>
42938        <source>Items</source>
42939        <translation>Ogetos</translation>
42940    </message>
42941    <message>
42942        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationlayer.cpp" line="521"/>
42943        <source>Type</source>
42944        <translation>Tipu</translation>
42945    </message>
42946    <message>
42947        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationlayer.cpp" line="521"/>
42948        <source>Count</source>
42949        <translation>Contu</translation>
42950    </message>
42951</context>
42952<context>
42953    <name>QgsAnnotationLayerProperties</name>
42954    <message>
42955        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="67"/>
42956        <source>Layer Properties - %1</source>
42957        <translation type="unfinished"/>
42958    </message>
42959    <message>
42960        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="69"/>
42961        <source>Style</source>
42962        <translation>Istili</translation>
42963    </message>
42964    <message>
42965        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="71"/>
42966        <source>Load Style…</source>
42967        <translation>Carriga s&apos;Istili...</translation>
42968    </message>
42969    <message>
42970        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="72"/>
42971        <source>Save Style…</source>
42972        <translation>Sarva su Istili...</translation>
42973    </message>
42974    <message>
42975        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="74"/>
42976        <source>Save as Default</source>
42977        <translation>Sarva comente Predefinidu</translation>
42978    </message>
42979    <message>
42980        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="75"/>
42981        <source>Restore Default</source>
42982        <translation type="unfinished"/>
42983    </message>
42984    <message>
42985        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="201"/>
42986        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="220"/>
42987        <source>Default Style</source>
42988        <translation>Istili Predefinidu</translation>
42989    </message>
42990    <message>
42991        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="233"/>
42992        <source>Load layer properties from style file</source>
42993        <translation type="unfinished"/>
42994    </message>
42995    <message>
42996        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="235"/>
42997        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="267"/>
42998        <source>QGIS Layer Style File</source>
42999        <translation>File QGIS de s&apos;Istili de su Layer </translation>
43000    </message>
43001    <message>
43002        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="254"/>
43003        <source>Load Style</source>
43004        <translation>Carriga s&apos;Istili</translation>
43005    </message>
43006    <message>
43007        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="265"/>
43008        <source>Save layer properties as style file</source>
43009        <translation>Sarva is propriedadis de su layer comente file de istili</translation>
43010    </message>
43011    <message>
43012        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="286"/>
43013        <source>Save Style</source>
43014        <translation>Sarva su Istili</translation>
43015    </message>
43016    <message>
43017        <location filename="../src/app/annotations/qgsannotationlayerproperties.cpp" line="324"/>
43018        <source>Select transformation for the layer</source>
43019        <translation type="unfinished"/>
43020    </message>
43021</context>
43022<context>
43023    <name>QgsAnnotationLayerPropertiesBase</name>
43024    <message>
43025        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationlayerpropertiesbase.ui"/>
43026        <source>Annotation Layer Properties</source>
43027        <translation type="unfinished"/>
43028    </message>
43029    <message>
43030        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationlayerpropertiesbase.ui"/>
43031        <source>Information</source>
43032        <translation>Informatzioni</translation>
43033    </message>
43034    <message>
43035        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationlayerpropertiesbase.ui"/>
43036        <source>Source</source>
43037        <translation>Bena</translation>
43038    </message>
43039    <message>
43040        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationlayerpropertiesbase.ui"/>
43041        <source>Rendering</source>
43042        <translation type="unfinished"/>
43043    </message>
43044    <message>
43045        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationlayerpropertiesbase.ui"/>
43046        <source>Settings</source>
43047        <translation>Impostatzionis</translation>
43048    </message>
43049    <message>
43050        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationlayerpropertiesbase.ui"/>
43051        <source>Layer name</source>
43052        <translation>Nòmini de su layer</translation>
43053    </message>
43054    <message>
43055        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationlayerpropertiesbase.ui"/>
43056        <source>Assigned Coordinate Reference System (CRS)</source>
43057        <translation type="unfinished"/>
43058    </message>
43059    <message>
43060        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationlayerpropertiesbase.ui"/>
43061        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Changing this option does not modify the original data source or perform any reprojection of points. Rather, it can be used to override the layer&apos;s CRS within this project if it could not be detected or has been incorrectly detected.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
43062        <translation type="unfinished"/>
43063    </message>
43064    <message>
43065        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationlayerpropertiesbase.ui"/>
43066        <source>Scale Dependen&amp;t Visibility</source>
43067        <translation type="unfinished"/>
43068    </message>
43069    <message>
43070        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationlayerpropertiesbase.ui"/>
43071        <source>Layer Rendering</source>
43072        <translation type="unfinished"/>
43073    </message>
43074    <message>
43075        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationlayerpropertiesbase.ui"/>
43076        <source>Blending mode</source>
43077        <translation type="unfinished"/>
43078    </message>
43079    <message>
43080        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationlayerpropertiesbase.ui"/>
43081        <source>Opacity</source>
43082        <translation>Annapadura</translation>
43083    </message>
43084</context>
43085<context>
43086    <name>QgsAnnotationManager</name>
43087    <message>
43088        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationmanager.cpp" line="157"/>
43089        <location filename="../src/core/annotations/qgsannotationmanager.cpp" line="166"/>
43090        <source>Annotations</source>
43091        <translation type="unfinished"/>
43092    </message>
43093</context>
43094<context>
43095    <name>QgsAnnotationPointTextItemWidget</name>
43096    <message>
43097        <location filename="../src/gui/annotations/qgsannotationitemwidget_impl.cpp" line="420"/>
43098        <source>Insert Expression</source>
43099        <translation>Insertà una Espressioni</translation>
43100    </message>
43101</context>
43102<context>
43103    <name>QgsAnnotationPointTextWidgetBase</name>
43104    <message>
43105        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationpointtextwidgetbase.ui"/>
43106        <source>Point Text Annotation</source>
43107        <translation type="unfinished"/>
43108    </message>
43109    <message>
43110        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationpointtextwidgetbase.ui"/>
43111        <source>Insert/Edit Expression…</source>
43112        <translation type="unfinished"/>
43113    </message>
43114</context>
43115<context>
43116    <name>QgsAnnotationSymbolWidgetBase</name>
43117    <message>
43118        <location filename="../src/ui/annotations/qgsannotationsymbolwidgetbase.ui"/>
43119        <source>Marker Annotation</source>
43120        <translation type="unfinished"/>
43121    </message>
43122</context>
43123<context>
43124    <name>QgsAnnotationWidgetBase</name>
43125    <message>
43126        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
43127        <source>Frame style</source>
43128        <translation>Istili de sa Guarnissa</translation>
43129    </message>
43130    <message>
43131        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
43132        <source>Fixed map position</source>
43133        <translation>Positzioni fissa in sa mapa</translation>
43134    </message>
43135    <message>
43136        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
43137        <source>Contents Margins</source>
43138        <translation type="unfinished"/>
43139    </message>
43140    <message>
43141        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
43142        <source>Top</source>
43143        <translation>Pitzus</translation>
43144    </message>
43145    <message>
43146        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
43147        <source> mm</source>
43148        <translation> mm</translation>
43149    </message>
43150    <message>
43151        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
43152        <source>Bottom</source>
43153        <translation>In Bàsciu</translation>
43154    </message>
43155    <message>
43156        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
43157        <source>Left</source>
43158        <translation>Manca</translation>
43159    </message>
43160    <message>
43161        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
43162        <source>Right</source>
43163        <translation>Dereta</translation>
43164    </message>
43165    <message>
43166        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
43167        <source>Allows the annotation to be associated with a map layer. If set, the annotation will only be visible when the layer is visible.</source>
43168        <translation type="unfinished"/>
43169    </message>
43170    <message>
43171        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
43172        <source>Map marker</source>
43173        <translation>Marcadori de sa mapa</translation>
43174    </message>
43175    <message>
43176        <location filename="../src/ui/qgsannotationwidgetbase.ui"/>
43177        <source>Linked layer</source>
43178        <translation type="unfinished"/>
43179    </message>
43180</context>
43181<context>
43182    <name>QgsAppDirectoryItemGuiProvider</name>
43183    <message>
43184        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="80"/>
43185        <source>Refresh</source>
43186        <translation>Rennova</translation>
43187    </message>
43188    <message>
43189        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="86"/>
43190        <source>New</source>
43191        <translation>Nou</translation>
43192    </message>
43193    <message>
43194        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="88"/>
43195        <source>Directory…</source>
43196        <translation>Cartella…</translation>
43197    </message>
43198    <message>
43199        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="93"/>
43200        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="99"/>
43201        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="103"/>
43202        <source>Create Directory</source>
43203        <translation>Crea una Cartella</translation>
43204    </message>
43205    <message>
43206        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="93"/>
43207        <source>Directory name</source>
43208        <translation>Nómini de sa cartella</translation>
43209    </message>
43210    <message>
43211        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="99"/>
43212        <source>The path “%1” already exists.</source>
43213        <translation type="unfinished"/>
43214    </message>
43215    <message>
43216        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="103"/>
43217        <source>Could not create directory “%1”.</source>
43218        <translation type="unfinished"/>
43219    </message>
43220    <message>
43221        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="113"/>
43222        <source>GeoPackage…</source>
43223        <translation type="unfinished"/>
43224    </message>
43225    <message>
43226        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="126"/>
43227        <source>New GeoPackage</source>
43228        <translation type="unfinished"/>
43229    </message>
43230    <message>
43231        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="126"/>
43232        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="143"/>
43233        <source>Created &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
43234        <translation>Creadu &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
43235    </message>
43236    <message>
43237        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="133"/>
43238        <source>ShapeFile…</source>
43239        <translation>ShapeFile…</translation>
43240    </message>
43241    <message>
43242        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="143"/>
43243        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="149"/>
43244        <source>New ShapeFile</source>
43245        <translation>ShapeFile Nou</translation>
43246    </message>
43247    <message>
43248        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="149"/>
43249        <source>Layer creation failed: %1</source>
43250        <translation type="unfinished"/>
43251    </message>
43252    <message>
43253        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="162"/>
43254        <source>Add as a Favorite</source>
43255        <translation>Aciungi comente Preferidu</translation>
43256    </message>
43257    <message>
43258        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="174"/>
43259        <source>Rename Favorite…</source>
43260        <translation>Torra a nóminai su Preferidu...</translation>
43261    </message>
43262    <message>
43263        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="181"/>
43264        <source>Remove Favorite</source>
43265        <translation>Boga sos Preferidos</translation>
43266    </message>
43267    <message>
43268        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="190"/>
43269        <source>Hide from Browser</source>
43270        <translation type="unfinished"/>
43271    </message>
43272    <message>
43273        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="197"/>
43274        <source>Hidden Items</source>
43275        <translation type="unfinished"/>
43276    </message>
43277    <message>
43278        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="236"/>
43279        <source>Show More…</source>
43280        <translation>Mustra de Prus...</translation>
43281    </message>
43282    <message>
43283        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="248"/>
43284        <source>Set Color…</source>
43285        <translation type="unfinished"/>
43286    </message>
43287    <message>
43288        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="261"/>
43289        <source>Clear Custom Color</source>
43290        <translation type="unfinished"/>
43291    </message>
43292    <message>
43293        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="269"/>
43294        <source>Scanning</source>
43295        <translation type="unfinished"/>
43296    </message>
43297    <message>
43298        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="271"/>
43299        <source>Monitor for Changes</source>
43300        <translation type="unfinished"/>
43301    </message>
43302    <message>
43303        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="280"/>
43304        <source>Fast Scan this Directory</source>
43305        <translation type="unfinished"/>
43306    </message>
43307    <message>
43308        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="294"/>
43309        <source>Open Directory…</source>
43310        <translation>Aberri sa Cartella...</translation>
43311    </message>
43312    <message>
43313        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="303"/>
43314        <source>Open in Terminal…</source>
43315        <translation type="unfinished"/>
43316    </message>
43317    <message>
43318        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="312"/>
43319        <source>Properties…</source>
43320        <translation type="unfinished"/>
43321    </message>
43322    <message>
43323        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="323"/>
43324        <source>Directory Properties…</source>
43325        <translation type="unfinished"/>
43326    </message>
43327    <message>
43328        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="347"/>
43329        <source>favorite “%1”</source>
43330        <translation>preferidu “%1”</translation>
43331    </message>
43332    <message>
43333        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="348"/>
43334        <source>Rename Favorite</source>
43335        <translation>Torra a nóminai su Preferidu</translation>
43336    </message>
43337    <message>
43338        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="359"/>
43339        <source>Set Color</source>
43340        <translation type="unfinished"/>
43341    </message>
43342</context>
43343<context>
43344    <name>QgsAppFileItemGuiProvider</name>
43345    <message>
43346        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="462"/>
43347        <source>Open %1 Externally…</source>
43348        <translation type="unfinished"/>
43349    </message>
43350    <message>
43351        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="504"/>
43352        <source>Manage</source>
43353        <translation type="unfinished"/>
43354    </message>
43355    <message>
43356        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="519"/>
43357        <source>Rename “%1”…</source>
43358        <translation type="unfinished"/>
43359    </message>
43360    <message>
43361        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="526"/>
43362        <source>file</source>
43363        <translation>file</translation>
43364    </message>
43365    <message>
43366        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="527"/>
43367        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="744"/>
43368        <source>Rename %1</source>
43369        <translation>Torra a nóminai %1</translation>
43370    </message>
43371    <message>
43372        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="528"/>
43373        <source>Rename “%1” to</source>
43374        <translation type="unfinished"/>
43375    </message>
43376    <message>
43377        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="530"/>
43378        <source>A file with this name already exists.</source>
43379        <translation type="unfinished"/>
43380    </message>
43381    <message>
43382        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="543"/>
43383        <source>Delete “%1”…</source>
43384        <translation type="unfinished"/>
43385    </message>
43386    <message>
43387        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="544"/>
43388        <source>Delete Selected Files…</source>
43389        <translation type="unfinished"/>
43390    </message>
43391    <message>
43392        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="572"/>
43393        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="595"/>
43394        <source>Delete Files</source>
43395        <translation type="unfinished"/>
43396    </message>
43397    <message>
43398        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="572"/>
43399        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="595"/>
43400        <source>Delete %1</source>
43401        <translation>Cantzella %1</translation>
43402    </message>
43403    <message>
43404        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="573"/>
43405        <source>Permanently delete %1 files?</source>
43406        <translation type="unfinished"/>
43407    </message>
43408    <message>
43409        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="574"/>
43410        <source>Permanently delete “%1”?</source>
43411        <translation type="unfinished"/>
43412    </message>
43413    <message>
43414        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="586"/>
43415        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="619"/>
43416        <source>The following files will be deleted:</source>
43417        <translation type="unfinished"/>
43418    </message>
43419    <message>
43420        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="596"/>
43421        <source>One or more selected files exist in the current project. Are you sure you want to delete these files?</source>
43422        <translation type="unfinished"/>
43423    </message>
43424    <message>
43425        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="597"/>
43426        <source>The file %1 exists in the current project. Are you sure you want to delete it?</source>
43427        <translation type="unfinished"/>
43428    </message>
43429    <message>
43430        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="600"/>
43431        <source>Delete and Remove Layers</source>
43432        <translation type="unfinished"/>
43433    </message>
43434    <message>
43435        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="601"/>
43436        <source>Delete and Retain Layers</source>
43437        <translation type="unfinished"/>
43438    </message>
43439    <message>
43440        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="609"/>
43441        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="757"/>
43442        <source>The following layers will be affected:</source>
43443        <translation type="unfinished"/>
43444    </message>
43445    <message>
43446        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="676"/>
43447        <source>Could not delete %1</source>
43448        <translation type="unfinished"/>
43449    </message>
43450    <message>
43451        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="678"/>
43452        <source>Could not delete %1 files</source>
43453        <translation type="unfinished"/>
43454    </message>
43455    <message>
43456        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="692"/>
43457        <source>Show in Files</source>
43458        <translation type="unfinished"/>
43459    </message>
43460    <message>
43461        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="698"/>
43462        <source>File Properties…</source>
43463        <translation type="unfinished"/>
43464    </message>
43465    <message>
43466        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="727"/>
43467        <source>Cannot rename to “%1”: A file with this name already exists</source>
43468        <translation type="unfinished"/>
43469    </message>
43470    <message>
43471        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="745"/>
43472        <source>The file %1 exists in the current project. Are you sure you want to rename it?</source>
43473        <translation type="unfinished"/>
43474    </message>
43475    <message>
43476        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="748"/>
43477        <source>Rename and Update Layer Paths</source>
43478        <translation type="unfinished"/>
43479    </message>
43480    <message>
43481        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="749"/>
43482        <source>Rename but Leave Layer Paths</source>
43483        <translation type="unfinished"/>
43484    </message>
43485</context>
43486<context>
43487    <name>QgsAppLayerTreeViewMenuProvider</name>
43488    <message>
43489        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="73"/>
43490        <source>&amp;Expand All</source>
43491        <translation>&amp;Ispàrgi Totu</translation>
43492    </message>
43493    <message>
43494        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="74"/>
43495        <source>&amp;Collapse All</source>
43496        <translation>&amp;Cumprìmi Totu</translation>
43497    </message>
43498    <message>
43499        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="92"/>
43500        <source>Co&amp;py Group</source>
43501        <translation type="unfinished"/>
43502    </message>
43503    <message>
43504        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="109"/>
43505        <source>Set Group &amp;CRS…</source>
43506        <translation type="unfinished"/>
43507    </message>
43508    <message>
43509        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="110"/>
43510        <source>Set Group &amp;WMS Data…</source>
43511        <translation type="unfinished"/>
43512    </message>
43513    <message>
43514        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="144"/>
43515        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="518"/>
43516        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="543"/>
43517        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="562"/>
43518        <source>E&amp;xport</source>
43519        <translation type="unfinished"/>
43520    </message>
43521    <message>
43522        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="145"/>
43523        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="527"/>
43524        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="545"/>
43525        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="563"/>
43526        <source>Save as Layer &amp;Definition File…</source>
43527        <translation type="unfinished"/>
43528    </message>
43529    <message>
43530        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="199"/>
43531        <source>Show &amp;Labels</source>
43532        <translation type="unfinished"/>
43533    </message>
43534    <message>
43535        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="214"/>
43536        <source>Zoom to Nat&amp;ive Resolution (100%)</source>
43537        <translation type="unfinished"/>
43538    </message>
43539    <message>
43540        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="219"/>
43541        <source>&amp;Stretch Using Current Extent</source>
43542        <translation type="unfinished"/>
43543    </message>
43544    <message>
43545        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="229"/>
43546        <source>Update SQL Layer…</source>
43547        <translation type="unfinished"/>
43548    </message>
43549    <message>
43550        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="236"/>
43551        <source>%1 — Update SQL</source>
43552        <translation type="unfinished"/>
43553    </message>
43554    <message>
43555        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="332"/>
43556        <source>Open &amp;Attribute Table</source>
43557        <translation>Aberri &amp;sa Tabella de is Atributos</translation>
43558    </message>
43559    <message>
43560        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="373"/>
43561        <source>Repair Data Source…</source>
43562        <translation type="unfinished"/>
43563    </message>
43564    <message>
43565        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="373"/>
43566        <source>C&amp;hange Data Source…</source>
43567        <translation type="unfinished"/>
43568    </message>
43569    <message>
43570        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="404"/>
43571        <source>Actions on Selection (%1)</source>
43572        <translation type="unfinished"/>
43573    </message>
43574    <message>
43575        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="424"/>
43576        <source>Set Layer Scale &amp;Visibility…</source>
43577        <translation type="unfinished"/>
43578    </message>
43579    <message>
43580        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="427"/>
43581        <source>Zoom to &amp;Visible Scale</source>
43582        <translation type="unfinished"/>
43583    </message>
43584    <message>
43585        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="456"/>
43586        <source>Mixed CRS</source>
43587        <translation type="unfinished"/>
43588    </message>
43589    <message>
43590        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="458"/>
43591        <source>No CRS</source>
43592        <translation type="unfinished"/>
43593    </message>
43594    <message>
43595        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="465"/>
43596        <source>Set &amp;Project CRS from Layer</source>
43597        <translation>Imposta su CRS de su &amp;Progétu dae su Layer</translation>
43598    </message>
43599    <message>
43600        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="480"/>
43601        <source>Set to %1</source>
43602        <translation type="unfinished"/>
43603    </message>
43604    <message>
43605        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="494"/>
43606        <source>Set &amp;Layer CRS…</source>
43607        <translation type="unfinished"/>
43608    </message>
43609    <message>
43610        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="513"/>
43611        <source>Make Permanent…</source>
43612        <translation>Fai Permanenti...</translation>
43613    </message>
43614    <message>
43615        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="519"/>
43616        <source>Save Features &amp;As…</source>
43617        <translation type="unfinished"/>
43618    </message>
43619    <message>
43620        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="523"/>
43621        <source>Save &amp;Selected Features As…</source>
43622        <translation type="unfinished"/>
43623    </message>
43624    <message>
43625        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="532"/>
43626        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="546"/>
43627        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="564"/>
43628        <source>Save as &amp;QGIS Layer Style File…</source>
43629        <translation type="unfinished"/>
43630    </message>
43631    <message>
43632        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="544"/>
43633        <source>Save &amp;As…</source>
43634        <translation>Sarva &amp;Comente...</translation>
43635    </message>
43636    <message>
43637        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="703"/>
43638        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="820"/>
43639        <source>Edit Symbol…</source>
43640        <translation type="unfinished"/>
43641    </message>
43642    <message>
43643        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="742"/>
43644        <source>Edit Layer Notes…</source>
43645        <translation type="unfinished"/>
43646    </message>
43647    <message>
43648        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="742"/>
43649        <source>Add Layer Notes…</source>
43650        <translation type="unfinished"/>
43651    </message>
43652    <message>
43653        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="750"/>
43654        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="754"/>
43655        <source>Remove Layer Notes</source>
43656        <translation type="unfinished"/>
43657    </message>
43658    <message>
43659        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="755"/>
43660        <source>Are you sure you want to remove all notes for the layer “%1”?</source>
43661        <translation type="unfinished"/>
43662    </message>
43663    <message>
43664        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="1121"/>
43665        <source>No Symbol</source>
43666        <translation type="unfinished"/>
43667    </message>
43668    <message>
43669        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="1121"/>
43670        <source>There is no symbol associated with the rule.</source>
43671        <translation type="unfinished"/>
43672    </message>
43673    <message>
43674        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="78"/>
43675        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="95"/>
43676        <source>Paste Layer/Group</source>
43677        <translation>Apitziga Layer/Grupu</translation>
43678    </message>
43679    <message>
43680        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="104"/>
43681        <source>&amp;Remove Group…</source>
43682        <translation>&amp;Boga su Grupu...</translation>
43683    </message>
43684    <message>
43685        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="206"/>
43686        <source>Copy Layer</source>
43687        <translation>Copia Layer</translation>
43688    </message>
43689    <message>
43690        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="294"/>
43691        <source>&amp;Duplicate Layer</source>
43692        <translation>&amp;Addopia Layer</translation>
43693    </message>
43694    <message>
43695        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="295"/>
43696        <source>&amp;Remove Layer…</source>
43697        <translation>&amp;Boga su Layer...</translation>
43698    </message>
43699    <message>
43700        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="429"/>
43701        <source>Layer CRS</source>
43702        <translation>CRS de su Layer</translation>
43703    </message>
43704    <message>
43705        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="710"/>
43706        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="828"/>
43707        <source>Copy Symbol</source>
43708        <translation>Copia su Sìmbulu</translation>
43709    </message>
43710    <message>
43711        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="722"/>
43712        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="842"/>
43713        <source>Paste Symbol</source>
43714        <translation>Apitziga Sìmbulu</translation>
43715    </message>
43716    <message>
43717        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="766"/>
43718        <source>&amp;Properties…</source>
43719        <translation>&amp;Propriedades</translation>
43720    </message>
43721    <message>
43722        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="357"/>
43723        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="366"/>
43724        <source>&amp;Filter…</source>
43725        <translation>&amp;Filtru…</translation>
43726    </message>
43727    <message>
43728        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="288"/>
43729        <source>Edit Virtual Layer…</source>
43730        <translation type="unfinished"/>
43731    </message>
43732    <message>
43733        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="773"/>
43734        <source>&amp;Toggle Items</source>
43735        <translation>&amp;Ativa is Ogetos</translation>
43736    </message>
43737    <message>
43738        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="775"/>
43739        <source>&amp;Show All Items</source>
43740        <translation>&amp;Mustra Totus is Ogetos</translation>
43741    </message>
43742    <message>
43743        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="777"/>
43744        <source>&amp;Hide All Items</source>
43745        <translation>&amp;Cua Totus is Layers</translation>
43746    </message>
43747    <message>
43748        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="1014"/>
43749        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="1128"/>
43750        <source>Symbol Selector</source>
43751        <translation type="unfinished"/>
43752    </message>
43753    <message>
43754        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="597"/>
43755        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="618"/>
43756        <source>Copy Style</source>
43757        <translation>Copia s&apos;Istili</translation>
43758    </message>
43759    <message>
43760        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="139"/>
43761        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="633"/>
43762        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="661"/>
43763        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="738"/>
43764        <source>Paste Style</source>
43765        <translation>Apitziga su Istili</translation>
43766    </message>
43767    <message>
43768        <location filename="../src/app/qgsapplayertreeviewmenuprovider.cpp" line="592"/>
43769        <source>Styles</source>
43770        <translation>Istilis</translation>
43771    </message>
43772</context>
43773<context>
43774    <name>QgsAppMissingGridHandler</name>
43775    <message>
43776        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="92"/>
43777        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="207"/>
43778        <source>No transform available between %1 and %2</source>
43779        <translation type="unfinished"/>
43780    </message>
43781    <message>
43782        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="101"/>
43783        <source>This grid is part of the “&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;” package, available for download from &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
43784        <translation type="unfinished"/>
43785    </message>
43786    <message>
43787        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="105"/>
43788        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="159"/>
43789        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="251"/>
43790        <source>This grid is available for download from &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;.</source>
43791        <translation type="unfinished"/>
43792    </message>
43793    <message>
43794        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="109"/>
43795        <source>&lt;p&gt;No transform is available between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This transformation requires the grid file “%3”, which is not available for use on the system.&lt;/p&gt;</source>
43796        <translation type="unfinished"/>
43797    </message>
43798    <message>
43799        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="116"/>
43800        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="184"/>
43801        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="212"/>
43802        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="269"/>
43803        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="297"/>
43804        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="321"/>
43805        <source>Details</source>
43806        <translation>Minudos</translation>
43807    </message>
43808    <message>
43809        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="121"/>
43810        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="217"/>
43811        <source>No Transformations Available</source>
43812        <translation>Mancuna Trasformatzioni Disponìbili</translation>
43813    </message>
43814    <message>
43815        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="139"/>
43816        <source>Cannot use preferred transform between %1 and %2</source>
43817        <translation>No est possìbili imperai sa trasformatzioni preferida intre %1 e %2</translation>
43818    </message>
43819    <message>
43820        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="149"/>
43821        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="242"/>
43822        <source>This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system.</source>
43823        <translation type="unfinished"/>
43824    </message>
43825    <message>
43826        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="155"/>
43827        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="247"/>
43828        <source>This grid is part of the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; package, available for download from &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
43829        <translation type="unfinished"/>
43830    </message>
43831    <message>
43832        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="172"/>
43833        <source>&lt;p&gt;Current transform “&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;” has an accuracy of %2 meters, while the preferred transformation “&lt;i&gt;%3&lt;/i&gt;” has accuracy %4 meters.&lt;/p&gt;</source>
43834        <translation type="unfinished"/>
43835    </message>
43836    <message>
43837        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="175"/>
43838        <source>&lt;p&gt;Current transform “&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;” has an unknown accuracy, while the preferred transformation “&lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;” has accuracy %3 meters.&lt;/p&gt;</source>
43839        <translation type="unfinished"/>
43840    </message>
43841    <message>
43842        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="178"/>
43843        <source>&lt;p&gt;The preferred transform between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt; is not available for use on the system.&lt;/p&gt;</source>
43844        <translation type="unfinished"/>
43845    </message>
43846    <message>
43847        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="189"/>
43848        <source>Preferred Transformation Not Available</source>
43849        <translation type="unfinished"/>
43850    </message>
43851    <message>
43852        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="208"/>
43853        <source>&lt;p&gt;No transform is available between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;color: red&quot;&gt;%3&lt;/p&gt;</source>
43854        <translation type="unfinished"/>
43855    </message>
43856    <message>
43857        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="231"/>
43858        <source>Cannot use project transform between %1 and %2</source>
43859        <translation type="unfinished"/>
43860    </message>
43861    <message>
43862        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="262"/>
43863        <source>&lt;p&gt;This project specifies a preset transform between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;, which is not available for use on the system.&lt;/p&gt;</source>
43864        <translation type="unfinished"/>
43865    </message>
43866    <message>
43867        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="265"/>
43868        <source>&lt;p&gt;The operation specified for use in the project is:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;&lt;/p&gt;</source>
43869        <translation type="unfinished"/>
43870    </message>
43871    <message>
43872        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="274"/>
43873        <source>Project Transformation Not Available</source>
43874        <translation type="unfinished"/>
43875    </message>
43876    <message>
43877        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="292"/>
43878        <source>Used a ballpark transform from %1 to %2</source>
43879        <translation type="unfinished"/>
43880    </message>
43881    <message>
43882        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="293"/>
43883        <source>&lt;p&gt;An alternative, ballpark-only transform was used when transforming coordinates between &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;. The results may not match those obtained by using the preferred operation:&lt;/p&gt;&lt;code&gt;%3&lt;/code&gt;&lt;p style=&quot;font-weight: bold&quot;&gt;Possibly an incorrect choice of operation was made for transformations between these reference systems. Check the Project Properties and ensure that the selected transform operations are applicable over the whole extent of the current project.</source>
43884        <translation type="unfinished"/>
43885    </message>
43886    <message>
43887        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="302"/>
43888        <source>Ballpark Transform Occurred</source>
43889        <translation type="unfinished"/>
43890    </message>
43891    <message>
43892        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="316"/>
43893        <source>Cannot transform between dynamic CRS at difference coordinate epochs</source>
43894        <translation type="unfinished"/>
43895    </message>
43896    <message>
43897        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="317"/>
43898        <source>&lt;p&gt;Transformation between %1 and %2 is not currently supported.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;The results will be unpredictable and should not be used for high accuracy work.&lt;/b&gt;</source>
43899        <translation type="unfinished"/>
43900    </message>
43901    <message>
43902        <location filename="../src/app/qgsappcoordinateoperationhandlers.cpp" line="326"/>
43903        <source>Unsupported Transformation</source>
43904        <translation type="unfinished"/>
43905    </message>
43906</context>
43907<context>
43908    <name>QgsApplication</name>
43909    <message>
43910        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="520"/>
43911        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="526"/>
43912        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="532"/>
43913        <source>Exception</source>
43914        <translation>Ecetzioni</translation>
43915    </message>
43916    <message>
43917        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="532"/>
43918        <source>unknown exception</source>
43919        <translation>ecetzioni disconnota</translation>
43920    </message>
43921    <message>
43922        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1446"/>
43923        <source>Application state:
43924QGIS_PREFIX_PATH env var:		%1
43925Prefix:		%2
43926Plugin Path:		%3
43927Package Data Path:	%4
43928Active Theme Name:	%5
43929Active Theme Path:	%6
43930Default Theme Path:	%7
43931SVG Search Paths:	%8
43932User DB Path:	%9
43933Auth DB Path:	%10
43934</source>
43935        <translation type="unfinished"/>
43936    </message>
43937    <message>
43938        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1184"/>
43939        <source/>
43940        <comment>match indentation of application state</comment>
43941        <translation type="unfinished"/>
43942    </message>
43943    <message>
43944        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="427"/>
43945        <source>Load color schemes</source>
43946        <translation type="unfinished"/>
43947    </message>
43948    <message>
43949        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="433"/>
43950        <source>Load bookmarks</source>
43951        <translation type="unfinished"/>
43952    </message>
43953    <message>
43954        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="1464"/>
43955        <source>
43956		</source>
43957        <comment>match indentation of application state</comment>
43958        <translation>
43959		</translation>
43960    </message>
43961    <message>
43962        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2041"/>
43963        <source>[ERROR] Can not make qgis.db private copy</source>
43964        <translation type="unfinished"/>
43965    </message>
43966    <message>
43967        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2053"/>
43968        <source>Can not make &apos;%1&apos; user writable</source>
43969        <translation type="unfinished"/>
43970    </message>
43971    <message>
43972        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2067"/>
43973        <source>Could not open qgis.db</source>
43974        <translation type="unfinished"/>
43975    </message>
43976    <message>
43977        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2097"/>
43978        <source>Creation of missing tbl_srs in the private qgis.db failed.
43979%1</source>
43980        <translation type="unfinished"/>
43981    </message>
43982    <message>
43983        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2133"/>
43984        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2190"/>
43985        <source>Migration of private qgis.db failed.
43986%1</source>
43987        <translation type="unfinished"/>
43988    </message>
43989    <message>
43990        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2157"/>
43991        <source>Creation of missing tbl_projection in the private qgis.db failed.
43992%1</source>
43993        <translation type="unfinished"/>
43994    </message>
43995    <message>
43996        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2223"/>
43997        <source>Update of view in private qgis.db failed.
43998%1</source>
43999        <translation type="unfinished"/>
44000    </message>
44001    <message>
44002        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2473"/>
44003        <source>Setup coordinate reference system registry</source>
44004        <translation type="unfinished"/>
44005    </message>
44006    <message>
44007        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2478"/>
44008        <source>Create connection registry</source>
44009        <translation type="unfinished"/>
44010    </message>
44011    <message>
44012        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2483"/>
44013        <source>Setup task manager</source>
44014        <translation type="unfinished"/>
44015    </message>
44016    <message>
44017        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2488"/>
44018        <source>Setup action scope registry</source>
44019        <translation type="unfinished"/>
44020    </message>
44021    <message>
44022        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2493"/>
44023        <source>Setup numeric formats</source>
44024        <translation type="unfinished"/>
44025    </message>
44026    <message>
44027        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2498"/>
44028        <source>Setup field formats</source>
44029        <translation type="unfinished"/>
44030    </message>
44031    <message>
44032        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2503"/>
44033        <source>Setup SVG cache</source>
44034        <translation type="unfinished"/>
44035    </message>
44036    <message>
44037        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2508"/>
44038        <source>Setup image cache</source>
44039        <translation type="unfinished"/>
44040    </message>
44041    <message>
44042        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2513"/>
44043        <source>Setup source cache</source>
44044        <translation type="unfinished"/>
44045    </message>
44046    <message>
44047        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2518"/>
44048        <source>Setup color scheme registry</source>
44049        <translation type="unfinished"/>
44050    </message>
44051    <message>
44052        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2523"/>
44053        <source>Setup paint effect</source>
44054        <translation type="unfinished"/>
44055    </message>
44056    <message>
44057        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2528"/>
44058        <source>Setup symbol layer registry</source>
44059        <translation type="unfinished"/>
44060    </message>
44061    <message>
44062        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2533"/>
44063        <source>Recent style handler</source>
44064        <translation type="unfinished"/>
44065    </message>
44066    <message>
44067        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2538"/>
44068        <source>Setup callout registry</source>
44069        <translation type="unfinished"/>
44070    </message>
44071    <message>
44072        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2543"/>
44073        <source>Setup renderer registry</source>
44074        <translation type="unfinished"/>
44075    </message>
44076    <message>
44077        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2548"/>
44078        <source>Setup raster renderer registry</source>
44079        <translation type="unfinished"/>
44080    </message>
44081    <message>
44082        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2553"/>
44083        <source>Setup point cloud renderer registry</source>
44084        <translation type="unfinished"/>
44085    </message>
44086    <message>
44087        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2558"/>
44088        <source>Setup GPS registry</source>
44089        <translation type="unfinished"/>
44090    </message>
44091    <message>
44092        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2563"/>
44093        <source>Setup GPSBabel format registry</source>
44094        <translation type="unfinished"/>
44095    </message>
44096    <message>
44097        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2568"/>
44098        <source>Setup plugin layer registry</source>
44099        <translation type="unfinished"/>
44100    </message>
44101    <message>
44102        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2573"/>
44103        <source>Setup Processing registry</source>
44104        <translation type="unfinished"/>
44105    </message>
44106    <message>
44107        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2579"/>
44108        <source>Setup layout item registry</source>
44109        <translation type="unfinished"/>
44110    </message>
44111    <message>
44112        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2585"/>
44113        <source>Setup annotation registry</source>
44114        <translation type="unfinished"/>
44115    </message>
44116    <message>
44117        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2590"/>
44118        <source>Setup annotation item registry</source>
44119        <translation type="unfinished"/>
44120    </message>
44121    <message>
44122        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2596"/>
44123        <source>Setup 3D symbol registry</source>
44124        <translation type="unfinished"/>
44125    </message>
44126    <message>
44127        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2601"/>
44128        <source>Setup 3D renderer registry</source>
44129        <translation type="unfinished"/>
44130    </message>
44131    <message>
44132        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2606"/>
44133        <source>Setup project storage registry</source>
44134        <translation type="unfinished"/>
44135    </message>
44136    <message>
44137        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2611"/>
44138        <source>Setup external storage registry</source>
44139        <translation type="unfinished"/>
44140    </message>
44141    <message>
44142        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2616"/>
44143        <source>Setup network content cache</source>
44144        <translation type="unfinished"/>
44145    </message>
44146    <message>
44147        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2621"/>
44148        <source>Setup layout check registry</source>
44149        <translation type="unfinished"/>
44150    </message>
44151    <message>
44152        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2626"/>
44153        <source>Setup classification registry</source>
44154        <translation type="unfinished"/>
44155    </message>
44156    <message>
44157        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2631"/>
44158        <source>Setup bookmark manager</source>
44159        <translation type="unfinished"/>
44160    </message>
44161    <message>
44162        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2636"/>
44163        <source>Setup tile download manager</source>
44164        <translation type="unfinished"/>
44165    </message>
44166    <message>
44167        <location filename="../src/core/qgsapplication.cpp" line="2641"/>
44168        <source>Setup scalebar registry</source>
44169        <translation>Imposta su registru, de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
44170    </message>
44171</context>
44172<context>
44173    <name>QgsArcGisAsyncParallelQuery</name>
44174    <message>
44175        <location filename="../src/core/providers/arcgis/qgsarcgisrestquery.cpp" line="525"/>
44176        <source>network request update failed for authentication config</source>
44177        <translation type="unfinished"/>
44178    </message>
44179    <message>
44180        <location filename="../src/core/providers/arcgis/qgsarcgisrestquery.cpp" line="527"/>
44181        <source>Network</source>
44182        <translation type="unfinished"/>
44183    </message>
44184</context>
44185<context>
44186    <name>QgsArcGisAsyncQuery</name>
44187    <message>
44188        <location filename="../src/core/providers/arcgis/qgsarcgisrestquery.cpp" line="453"/>
44189        <source>network request update failed for authentication config</source>
44190        <translation type="unfinished"/>
44191    </message>
44192</context>
44193<context>
44194    <name>QgsArcGisFeatureServiceItem</name>
44195    <message>
44196        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitems.cpp" line="493"/>
44197        <source>Connection failed: %1</source>
44198        <translation>Connessioni faddia: %1</translation>
44199    </message>
44200</context>
44201<context>
44202    <name>QgsArcGisMapServiceItem</name>
44203    <message>
44204        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitems.cpp" line="541"/>
44205        <source>Connection failed: %1</source>
44206        <translation>Connessioni faddia: %1</translation>
44207    </message>
44208</context>
44209<context>
44210    <name>QgsArcGisPortalGroupItem</name>
44211    <message>
44212        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitems.cpp" line="331"/>
44213        <source>Connection failed: %1</source>
44214        <translation>Connessioni faddia: %1</translation>
44215    </message>
44216</context>
44217<context>
44218    <name>QgsArcGisPortalGroupsItem</name>
44219    <message>
44220        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitems.cpp" line="251"/>
44221        <source>Groups</source>
44222        <translation type="unfinished"/>
44223    </message>
44224    <message>
44225        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitems.cpp" line="274"/>
44226        <source>Connection failed: %1</source>
44227        <translation>Connessioni faddia: %1</translation>
44228    </message>
44229</context>
44230<context>
44231    <name>QgsArcGisRestConnectionItem</name>
44232    <message>
44233        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitems.cpp" line="217"/>
44234        <source>Connection failed: %1</source>
44235        <translation>Connessioni faddia: %1</translation>
44236    </message>
44237</context>
44238<context>
44239    <name>QgsArcGisRestDataItemGuiProvider</name>
44240    <message>
44241        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="31"/>
44242        <source>New Connection…</source>
44243        <translation>Connessioni noa...</translation>
44244    </message>
44245    <message>
44246        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="35"/>
44247        <source>Save Connections…</source>
44248        <translation>Sarva is Connessionis...</translation>
44249    </message>
44250    <message>
44251        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="39"/>
44252        <source>Load Connections…</source>
44253        <translation>Carriga is Connessionis...</translation>
44254    </message>
44255    <message>
44256        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="45"/>
44257        <source>Refresh</source>
44258        <translation>Rennova</translation>
44259    </message>
44260    <message>
44261        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="51"/>
44262        <source>Edit Connection…</source>
44263        <translation>Muda sa Connessioni...</translation>
44264    </message>
44265    <message>
44266        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="55"/>
44267        <source>Remove Connection…</source>
44268        <translation type="unfinished"/>
44269    </message>
44270    <message>
44271        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="59"/>
44272        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="68"/>
44273        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="77"/>
44274        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="86"/>
44275        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="95"/>
44276        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="104"/>
44277        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="114"/>
44278        <source>View Service Info</source>
44279        <translation type="unfinished"/>
44280    </message>
44281    <message>
44282        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="127"/>
44283        <source>Create a New ArcGIS REST Server Connection</source>
44284        <translation type="unfinished"/>
44285    </message>
44286    <message>
44287        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="138"/>
44288        <source>Modify ArcGIS REST Server Connection</source>
44289        <translation type="unfinished"/>
44290    </message>
44291    <message>
44292        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="179"/>
44293        <source>Load Connections</source>
44294        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
44295    </message>
44296    <message>
44297        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitemguiprovider.cpp" line="180"/>
44298        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
44299        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
44300    </message>
44301</context>
44302<context>
44303    <name>QgsArcGisRestFolderItem</name>
44304    <message>
44305        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitems.cpp" line="443"/>
44306        <source>Connection failed: %1</source>
44307        <translation>Connessioni faddia: %1</translation>
44308    </message>
44309</context>
44310<context>
44311    <name>QgsArcGisRestServicesItem</name>
44312    <message>
44313        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitems.cpp" line="372"/>
44314        <source>Services</source>
44315        <translation type="unfinished"/>
44316    </message>
44317    <message>
44318        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestdataitems.cpp" line="390"/>
44319        <source>Connection failed: %1</source>
44320        <translation>Connessioni faddia: %1</translation>
44321    </message>
44322</context>
44323<context>
44324    <name>QgsArcGisRestSourceSelect</name>
44325    <message>
44326        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestsourceselect.cpp" line="223"/>
44327        <source>Create a New ArcGIS REST Server Connection</source>
44328        <translation type="unfinished"/>
44329    </message>
44330    <message>
44331        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestsourceselect.cpp" line="235"/>
44332        <source>Modify ArcGIS REST Server Connection</source>
44333        <translation type="unfinished"/>
44334    </message>
44335    <message>
44336        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestsourceselect.cpp" line="247"/>
44337        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
44338        <translation type="unfinished"/>
44339    </message>
44340    <message>
44341        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestsourceselect.cpp" line="249"/>
44342        <source>Confirm Delete</source>
44343        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
44344    </message>
44345    <message>
44346        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestsourceselect.cpp" line="453"/>
44347        <source>Load Connections</source>
44348        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
44349    </message>
44350    <message>
44351        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsarcgisrestsourceselect.cpp" line="454"/>
44352        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
44353        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
44354    </message>
44355</context>
44356<context>
44357    <name>QgsArcGisRestSourceWidgetBase</name>
44358    <message>
44359        <location filename="../src/ui/qgsarcgisrestsourcewidgetbase.ui"/>
44360        <source>ArcGIS REST Connection</source>
44361        <translation type="unfinished"/>
44362    </message>
44363    <message>
44364        <location filename="../src/ui/qgsarcgisrestsourcewidgetbase.ui"/>
44365        <source>Authentication</source>
44366        <translation>Autenticatzione</translation>
44367    </message>
44368    <message>
44369        <location filename="../src/ui/qgsarcgisrestsourcewidgetbase.ui"/>
44370        <source>Referer</source>
44371        <translation type="unfinished"/>
44372    </message>
44373    <message>
44374        <location filename="../src/ui/qgsarcgisrestsourcewidgetbase.ui"/>
44375        <source>Optional custom referer</source>
44376        <translation type="unfinished"/>
44377    </message>
44378</context>
44379<context>
44380    <name>QgsArcGisServiceSourceSelectBase</name>
44381    <message>
44382        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44383        <source>Server Connections</source>
44384        <translation>Connessionis de su Server</translation>
44385    </message>
44386    <message>
44387        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44388        <source>Create a new database connection</source>
44389        <translation>Crea una connessioni database noa</translation>
44390    </message>
44391    <message>
44392        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44393        <source>&amp;New</source>
44394        <translation>&amp;Nou</translation>
44395    </message>
44396    <message>
44397        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44398        <source>Edit selected database connection</source>
44399        <translation type="unfinished"/>
44400    </message>
44401    <message>
44402        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44403        <source>Edit</source>
44404        <translation>Muda</translation>
44405    </message>
44406    <message>
44407        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44408        <source>Remove connection to selected database</source>
44409        <translation type="unfinished"/>
44410    </message>
44411    <message>
44412        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44413        <source>Remove</source>
44414        <translation>Boga</translation>
44415    </message>
44416    <message>
44417        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44418        <source>Load connections from file</source>
44419        <translation>Carriga is connessionis dae su file</translation>
44420    </message>
44421    <message>
44422        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44423        <source>Load</source>
44424        <translation>Carriga</translation>
44425    </message>
44426    <message>
44427        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44428        <source>Save connections to file</source>
44429        <translation>Sarva is connessionis in su file</translation>
44430    </message>
44431    <message>
44432        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44433        <source>Save</source>
44434        <translation>Sarva</translation>
44435    </message>
44436    <message>
44437        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44438        <source>Fi&amp;lter</source>
44439        <translation>Fi&amp;ltru</translation>
44440    </message>
44441    <message>
44442        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44443        <source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
44444        <translation type="unfinished"/>
44445    </message>
44446    <message>
44447        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44448        <source>Only request features overlapping the current view extent</source>
44449        <translation type="unfinished"/>
44450    </message>
44451    <message>
44452        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44453        <source>Image Encoding</source>
44454        <translation type="unfinished"/>
44455    </message>
44456    <message>
44457        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44458        <source>Coordinate Reference System</source>
44459        <translation type="unfinished"/>
44460    </message>
44461    <message>
44462        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44463        <source>Connect</source>
44464        <translation>Connèti</translation>
44465    </message>
44466    <message>
44467        <location filename="../src/ui/qgsarcgisservicesourceselectbase.ui"/>
44468        <source>Refresh</source>
44469        <translation>Rennova</translation>
44470    </message>
44471</context>
44472<context>
44473    <name>QgsArcgisVectorTileConnectionDialog</name>
44474    <message>
44475        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44476        <source>ArcGIS Vector Tile Service Connection</source>
44477        <translation type="unfinished"/>
44478    </message>
44479    <message>
44480        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44481        <source>Connection Details</source>
44482        <translation type="unfinished"/>
44483    </message>
44484    <message>
44485        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44486        <source>Authentication</source>
44487        <translation>Autenticatzione</translation>
44488    </message>
44489    <message>
44490        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44491        <source>Referer</source>
44492        <translation type="unfinished"/>
44493    </message>
44494    <message>
44495        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44496        <source>Min. Zoom Level</source>
44497        <translation type="unfinished"/>
44498    </message>
44499    <message>
44500        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44501        <source>Service URL</source>
44502        <translation type="unfinished"/>
44503    </message>
44504    <message>
44505        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44506        <source>Name</source>
44507        <translation>Nómini</translation>
44508    </message>
44509    <message>
44510        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44511        <source>Optional custom referer</source>
44512        <translation type="unfinished"/>
44513    </message>
44514    <message>
44515        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44516        <source>URL of the VectorTileServer API endpoint, e.g. https://domain/arcgis/rest/services/Layer_1/VectorTileServer</source>
44517        <translation type="unfinished"/>
44518    </message>
44519    <message>
44520        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44521        <source>https://domain/arcgis/rest/services/Layer_1/VectorTileServer</source>
44522        <translation type="unfinished"/>
44523    </message>
44524    <message>
44525        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44526        <source>Name of the new connection</source>
44527        <translation type="unfinished"/>
44528    </message>
44529    <message>
44530        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44531        <source>Max. Zoom Level</source>
44532        <translation type="unfinished"/>
44533    </message>
44534    <message>
44535        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44536        <source>Style URL</source>
44537        <translation type="unfinished"/>
44538    </message>
44539    <message>
44540        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44541        <source>If specified, will override the default style defined for the layer with the entered URL</source>
44542        <translation type="unfinished"/>
44543    </message>
44544    <message>
44545        <location filename="../src/ui/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.ui"/>
44546        <source>Optional</source>
44547        <translation>Optzionale</translation>
44548    </message>
44549    <message>
44550        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.cpp" line="99"/>
44551        <source>Connection Properties</source>
44552        <translation>Propriedades de Connessioni</translation>
44553    </message>
44554    <message>
44555        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsarcgisvectortileconnectiondialog.cpp" line="99"/>
44556        <source>The maximum zoom level (%1) cannot be lower than the minimum zoom level (%2).</source>
44557        <translation type="unfinished"/>
44558    </message>
44559</context>
44560<context>
44561    <name>QgsArrowSymbolLayerWidgetBase</name>
44562    <message>
44563        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44564        <source>Curved arrows</source>
44565        <translation type="unfinished"/>
44566    </message>
44567    <message>
44568        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44569        <source>Single</source>
44570        <translation>Singulu</translation>
44571    </message>
44572    <message>
44573        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44574        <source>…</source>
44575        <translation>…</translation>
44576    </message>
44577    <message>
44578        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44579        <source>Single, reversed</source>
44580        <translation type="unfinished"/>
44581    </message>
44582    <message>
44583        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44584        <source>Double</source>
44585        <translation type="unfinished"/>
44586    </message>
44587    <message>
44588        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44589        <source>Offset</source>
44590        <translation>Lassinamentu</translation>
44591    </message>
44592    <message>
44593        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44594        <source>Arrow type</source>
44595        <translation>Tipu de frècia </translation>
44596    </message>
44597    <message>
44598        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44599        <source>Head thickness</source>
44600        <translation type="unfinished"/>
44601    </message>
44602    <message>
44603        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44604        <source>Head length</source>
44605        <translation type="unfinished"/>
44606    </message>
44607    <message>
44608        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44609        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Plain: the arrow will be displayed entirely&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Left/Exterior half: only the half of the head that is on the left of the arrow for straight arrows, or the one toward the exterior for curved arrows will be displayed&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Right/Interior half: only the half of the head that is on the right of the arrow for straight arrows, or the one toward the interior for curved arrows will be displayed&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
44610        <translation type="unfinished"/>
44611    </message>
44612    <message>
44613        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44614        <source>Plain</source>
44615        <translation type="unfinished"/>
44616    </message>
44617    <message>
44618        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44619        <source>Left/Exterior half</source>
44620        <translation type="unfinished"/>
44621    </message>
44622    <message>
44623        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44624        <source>Right/Interior half</source>
44625        <translation type="unfinished"/>
44626    </message>
44627    <message>
44628        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44629        <source>Arrow width at start</source>
44630        <translation type="unfinished"/>
44631    </message>
44632    <message>
44633        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44634        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If checked, one arrow will be rendered for each consecutive points (each 2 points for a straight arrow or 3 points for a curved arrow).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If unchecked, the arrow will be defined by extermum points of the line (the middle point will be used as a control point for a curved arrow)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
44635        <translation type="unfinished"/>
44636    </message>
44637    <message>
44638        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44639        <source>Repeat arrow on each segment</source>
44640        <translation type="unfinished"/>
44641    </message>
44642    <message>
44643        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44644        <source>Head type</source>
44645        <translation type="unfinished"/>
44646    </message>
44647    <message>
44648        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsarrowsymbollayerwidgetbase.ui"/>
44649        <source>Arrow width</source>
44650        <translation>Ladària de sa frècia </translation>
44651    </message>
44652</context>
44653<context>
44654    <name>QgsAttributeActionDialog</name>
44655    <message>
44656        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="248"/>
44657        <source>Generic</source>
44658        <translation>Genéricu</translation>
44659    </message>
44660    <message>
44661        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="250"/>
44662        <source>Python</source>
44663        <translation>Python</translation>
44664    </message>
44665    <message>
44666        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="252"/>
44667        <source>Mac</source>
44668        <translation>Mac</translation>
44669    </message>
44670    <message>
44671        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="254"/>
44672        <source>Windows</source>
44673        <translation>Windows</translation>
44674    </message>
44675    <message>
44676        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="256"/>
44677        <source>Unix</source>
44678        <translation>Unix</translation>
44679    </message>
44680    <message>
44681        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="258"/>
44682        <source>Open URL</source>
44683        <translation>Aberri URL</translation>
44684    </message>
44685    <message>
44686        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="287"/>
44687        <source>Add New Action</source>
44688        <translation type="unfinished"/>
44689    </message>
44690    <message>
44691        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="320"/>
44692        <source>Echo attribute&apos;s value</source>
44693        <translation type="unfinished"/>
44694    </message>
44695    <message>
44696        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="320"/>
44697        <source>Attribute Value</source>
44698        <translation>Valori de s&apos;Atributu</translation>
44699    </message>
44700    <message>
44701        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="321"/>
44702        <source>Run an application</source>
44703        <translation>Esecuta un&apos;aplicatzione</translation>
44704    </message>
44705    <message>
44706        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="321"/>
44707        <source>Run application</source>
44708        <translation>Esecuta aplicatzione</translation>
44709    </message>
44710    <message>
44711        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="322"/>
44712        <source>Get feature id</source>
44713        <translation type="unfinished"/>
44714    </message>
44715    <message>
44716        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="322"/>
44717        <source>Feature ID</source>
44718        <translation>ID de s&apos;elementu</translation>
44719    </message>
44720    <message>
44721        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="323"/>
44722        <source>Selected field&apos;s value (Identify features tool)</source>
44723        <translation type="unfinished"/>
44724    </message>
44725    <message>
44726        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="323"/>
44727        <source>Field Value</source>
44728        <translation type="unfinished"/>
44729    </message>
44730    <message>
44731        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="324"/>
44732        <source>Clicked coordinates (Run feature actions tool)</source>
44733        <translation type="unfinished"/>
44734    </message>
44735    <message>
44736        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="324"/>
44737        <source>Clicked Coordinate</source>
44738        <translation type="unfinished"/>
44739    </message>
44740    <message>
44741        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="325"/>
44742        <source>Open file</source>
44743        <translation>Aberri unu file</translation>
44744    </message>
44745    <message>
44746        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="326"/>
44747        <source>Search on web based on attribute&apos;s value</source>
44748        <translation type="unfinished"/>
44749    </message>
44750    <message>
44751        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="326"/>
44752        <source>Search Web</source>
44753        <translation type="unfinished"/>
44754    </message>
44755    <message>
44756        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="327"/>
44757        <source>List feature ids</source>
44758        <translation type="unfinished"/>
44759    </message>
44760    <message>
44761        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="328"/>
44762        <source>Duplicate selected features</source>
44763        <translation type="unfinished"/>
44764    </message>
44765    <message>
44766        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="328"/>
44767        <source>Duplicate selected</source>
44768        <translation type="unfinished"/>
44769    </message>
44770    <message>
44771        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactiondialog.cpp" line="349"/>
44772        <source>Edit Action</source>
44773        <translation type="unfinished"/>
44774    </message>
44775</context>
44776<context>
44777    <name>QgsAttributeActionDialogBase</name>
44778    <message>
44779        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44780        <source>Attribute Actions</source>
44781        <translation type="unfinished"/>
44782    </message>
44783    <message>
44784        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44785        <source>This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Add to action list button. Actions can be edited here by double clicking on the item.</source>
44786        <translation type="unfinished"/>
44787    </message>
44788    <message>
44789        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44790        <source>Type</source>
44791        <translation>Tipu</translation>
44792    </message>
44793    <message>
44794        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44795        <source>Description</source>
44796        <translation>Descritzioni</translation>
44797    </message>
44798    <message>
44799        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44800        <source>Short Title</source>
44801        <translation>Titulu Crutzu</translation>
44802    </message>
44803    <message>
44804        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44805        <source>Action Scopes</source>
44806        <translation type="unfinished"/>
44807    </message>
44808    <message>
44809        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44810        <source>On Notification</source>
44811        <translation type="unfinished"/>
44812    </message>
44813    <message>
44814        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44815        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If not empty, this will enable provider notification listening and the action will be executed when the notification message matched the specified value. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
44816        <translation type="unfinished"/>
44817    </message>
44818    <message>
44819        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44820        <source>Only when editable</source>
44821        <translation>Sceti candu est mudabili</translation>
44822    </message>
44823    <message>
44824        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44825        <source>Add a new action</source>
44826        <translation type="unfinished"/>
44827    </message>
44828    <message>
44829        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44830        <source>Show in Attribute Table</source>
44831        <translation type="unfinished"/>
44832    </message>
44833    <message>
44834        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44835        <source>Layout</source>
44836        <translation>Layout</translation>
44837    </message>
44838    <message>
44839        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44840        <source>Separate Buttons</source>
44841        <translation type="unfinished"/>
44842    </message>
44843    <message>
44844        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44845        <source>Combo Box</source>
44846        <translation type="unfinished"/>
44847    </message>
44848    <message>
44849        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44850        <source>Action</source>
44851        <translation>Atzioni</translation>
44852    </message>
44853    <message>
44854        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44855        <source>Action List</source>
44856        <translation type="unfinished"/>
44857    </message>
44858    <message>
44859        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44860        <source>Create Default Actions</source>
44861        <translation type="unfinished"/>
44862    </message>
44863    <message>
44864        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44865        <source>Capture</source>
44866        <translation type="unfinished"/>
44867    </message>
44868    <message>
44869        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44870        <source>Remove the selected action</source>
44871        <translation>Boga s&apos;atzioni seberada</translation>
44872    </message>
44873    <message>
44874        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44875        <source>Move the selected action up</source>
44876        <translation type="unfinished"/>
44877    </message>
44878    <message>
44879        <location filename="../src/ui/qgsattributeactiondialogbase.ui"/>
44880        <source>Move the selected action down</source>
44881        <translation>Movi in giossu s&apos;atzioni seberada</translation>
44882    </message>
44883</context>
44884<context>
44885    <name>QgsAttributeActionPropertiesDialog</name>
44886    <message>
44887        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="145"/>
44888        <source>Select an action</source>
44889        <comment>File dialog window title</comment>
44890        <translation type="unfinished"/>
44891    </message>
44892    <message>
44893        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="170"/>
44894        <source>Images( %1 ); All( *.* )</source>
44895        <translation>immàginis( %1 ); Totu( *.* )</translation>
44896    </message>
44897    <message>
44898        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="171"/>
44899        <source>Choose Icon…</source>
44900        <translation type="unfinished"/>
44901    </message>
44902    <message>
44903        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributeactionpropertiesdialog.cpp" line="208"/>
44904        <source>Additional variables</source>
44905        <translation type="unfinished"/>
44906    </message>
44907</context>
44908<context>
44909    <name>QgsAttributeActionPropertiesDialogBase</name>
44910    <message>
44911        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44912        <source>Inserts the selected field into the action</source>
44913        <translation type="unfinished"/>
44914    </message>
44915    <message>
44916        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44917        <source>Insert</source>
44918        <translation>Insertà</translation>
44919    </message>
44920    <message>
44921        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44922        <source>Browse for action</source>
44923        <translation type="unfinished"/>
44924    </message>
44925    <message>
44926        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44927        <source>Click to browse for an action</source>
44928        <translation type="unfinished"/>
44929    </message>
44930    <message>
44931        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44932        <source>Clicking the button will let you select an application to use as the action</source>
44933        <translation type="unfinished"/>
44934    </message>
44935    <message>
44936        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44937        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The action text defines what happens if the action is triggered.&lt;br/&gt;The content depends on the type.&lt;br/&gt;For the type &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Python&lt;/span&gt; the content should be python code&lt;br/&gt;For other types it should be a file or application with optional parameters&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
44938        <translation type="unfinished"/>
44939    </message>
44940    <message>
44941        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44942        <source>Type</source>
44943        <translation>Tipu</translation>
44944    </message>
44945    <message>
44946        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44947        <source>Description</source>
44948        <translation>Descritzioni</translation>
44949    </message>
44950    <message>
44951        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44952        <source>Icon</source>
44953        <translation>Icona</translation>
44954    </message>
44955    <message>
44956        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44957        <source>Short Name</source>
44958        <translation>Nómini Crutzu</translation>
44959    </message>
44960    <message>
44961        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44962        <source>Generic</source>
44963        <translation>Genéricu</translation>
44964    </message>
44965    <message>
44966        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44967        <source>Enter the name of an action here. The name should be unique (QGIS will make it unique if necessary).</source>
44968        <translation type="unfinished"/>
44969    </message>
44970    <message>
44971        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44972        <source>…</source>
44973        <translation>…</translation>
44974    </message>
44975    <message>
44976        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44977        <source>Execute if notification matches</source>
44978        <translation type="unfinished"/>
44979    </message>
44980    <message>
44981        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44982        <source>Action Text</source>
44983        <translation type="unfinished"/>
44984    </message>
44985    <message>
44986        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44987        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If specified, listen to data source notification and performs action if notification message matches the specified value.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;E.g. to match message beginning with &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;whatever &lt;/span&gt;use &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;^whatever&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
44988        <translation type="unfinished"/>
44989    </message>
44990    <message>
44991        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44992        <source>Enable only when editable</source>
44993        <translation type="unfinished"/>
44994    </message>
44995    <message>
44996        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
44997        <source>Python</source>
44998        <translation>Python</translation>
44999    </message>
45000    <message>
45001        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
45002        <source>Mac</source>
45003        <translation>Mac</translation>
45004    </message>
45005    <message>
45006        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
45007        <source>Windows</source>
45008        <translation>Windows</translation>
45009    </message>
45010    <message>
45011        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
45012        <source>Unix</source>
45013        <translation>Unix</translation>
45014    </message>
45015    <message>
45016        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
45017        <source>Open</source>
45018        <translation>Aberri</translation>
45019    </message>
45020    <message>
45021        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
45022        <source>Action Scopes</source>
45023        <translation type="unfinished"/>
45024    </message>
45025    <message>
45026        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
45027        <source>Captures any output from the action</source>
45028        <translation type="unfinished"/>
45029    </message>
45030    <message>
45031        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
45032        <source>Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box</source>
45033        <translation type="unfinished"/>
45034    </message>
45035    <message>
45036        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
45037        <source>Capture output</source>
45038        <translation type="unfinished"/>
45039    </message>
45040    <message>
45041        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
45042        <source>Enter the action name here</source>
45043        <translation type="unfinished"/>
45044    </message>
45045    <message>
45046        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
45047        <source>Mandatory description</source>
45048        <translation type="unfinished"/>
45049    </message>
45050    <message>
45051        <location filename="../src/ui/qgsattributeactionpropertiesdialogbase.ui"/>
45052        <source>Leave empty to use only icon</source>
45053        <translation type="unfinished"/>
45054    </message>
45055</context>
45056<context>
45057    <name>QgsAttributeDialog</name>
45058    <message>
45059        <location filename="../src/gui/qgsattributedialog.cpp" line="78"/>
45060        <source>An unknown error was encountered saving attributes</source>
45061        <translation type="unfinished"/>
45062    </message>
45063    <message>
45064        <location filename="../src/gui/qgsattributedialog.cpp" line="105"/>
45065        <source>%1 - Feature Attributes</source>
45066        <translation>%1 - Atributos de s&apos;Elementu</translation>
45067    </message>
45068</context>
45069<context>
45070    <name>QgsAttributeForm</name>
45071    <message>
45072        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="84"/>
45073        <source>Attributes changed</source>
45074        <translation>Atributos cambiados</translation>
45075    </message>
45076    <message>
45077        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="152"/>
45078        <source>Apply changes to edited features?</source>
45079        <translation type="unfinished"/>
45080    </message>
45081    <message>
45082        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="363"/>
45083        <source>JSON value for %1 is invalid and has not been saved</source>
45084        <translation type="unfinished"/>
45085    </message>
45086    <message>
45087        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="706"/>
45088        <source>No matching features found</source>
45089        <translation type="unfinished"/>
45090    </message>
45091    <message>
45092        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="790"/>
45093        <source>Updated multiple feature attributes</source>
45094        <translation type="unfinished"/>
45095    </message>
45096    <message>
45097        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1012"/>
45098        <source>Unsaved multiedit changes: &lt;a href=&quot;#apply&quot;&gt;apply changes&lt;/a&gt; or &lt;a href=&quot;#reset&quot;&gt;reset changes&lt;/a&gt;.</source>
45099        <translation type="unfinished"/>
45100    </message>
45101    <message numerus="yes">
45102        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1484"/>
45103        <source>Changes to this form will not be saved. %n field(s) don&apos;t meet their constraints.</source>
45104        <comment>invalid fields</comment>
45105        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
45106    </message>
45107    <message>
45108        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1896"/>
45109        <source>&amp;Reset Form</source>
45110        <translation type="unfinished"/>
45111    </message>
45112    <message>
45113        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1903"/>
45114        <source>&amp;Flash Features</source>
45115        <translation>&amp;Lampiza s&apos;Elementu</translation>
45116    </message>
45117    <message>
45118        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1909"/>
45119        <source>&amp;Zoom to Features</source>
45120        <translation>&amp;Zoom A s&apos;Elementu</translation>
45121    </message>
45122    <message>
45123        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1915"/>
45124        <source>&amp;Select Features</source>
45125        <translation type="unfinished"/>
45126    </message>
45127    <message>
45128        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1921"/>
45129        <source>Select Features</source>
45130        <translation>Sebera Elementos</translation>
45131    </message>
45132    <message>
45133        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1925"/>
45134        <source>Add to Current Selection</source>
45135        <translation>Aciungi a su Seberu Currenti</translation>
45136    </message>
45137    <message>
45138        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1929"/>
45139        <source>Remove from Current Selection</source>
45140        <translation>Boga dae su Seberu Currenti</translation>
45141    </message>
45142    <message>
45143        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1933"/>
45144        <source>Filter Current Selection</source>
45145        <translation type="unfinished"/>
45146    </message>
45147    <message>
45148        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1943"/>
45149        <source>Filter Features</source>
45150        <translation>Filtra Elementos</translation>
45151    </message>
45152    <message>
45153        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1948"/>
45154        <source>Filter Within (&quot;AND&quot;)</source>
45155        <translation>Filtra Aintru de (&quot;AND&quot;)</translation>
45156    </message>
45157    <message>
45158        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1951"/>
45159        <source>Extend Filter (&quot;OR&quot;)</source>
45160        <translation type="unfinished"/>
45161    </message>
45162    <message>
45163        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2069"/>
45164        <source>Python macro could not be run due to missing permissions.</source>
45165        <translation type="unfinished"/>
45166    </message>
45167    <message>
45168        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2099"/>
45169        <source>The python init function (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) does not accept three arguments as expected!&lt;br&gt;Please check the function name in the &lt;b&gt;Fields&lt;/b&gt; tab of the layer properties.</source>
45170        <translation type="unfinished"/>
45171    </message>
45172    <message>
45173        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2695"/>
45174        <source>No feature joined</source>
45175        <translation type="unfinished"/>
45176    </message>
45177    <message>
45178        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2863"/>
45179        <source>Join settings do not allow editing</source>
45180        <translation type="unfinished"/>
45181    </message>
45182    <message>
45183        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2869"/>
45184        <source>Join settings do not allow upsert on edit</source>
45185        <translation type="unfinished"/>
45186    </message>
45187    <message>
45188        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2875"/>
45189        <source>Joined layer is not toggled editable</source>
45190        <translation type="unfinished"/>
45191    </message>
45192    <message>
45193        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="151"/>
45194        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="781"/>
45195        <source>Multiedit Attributes</source>
45196        <translation type="unfinished"/>
45197    </message>
45198    <message numerus="yes">
45199        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="700"/>
45200        <source>%n matching feature(s) selected</source>
45201        <comment>matching features</comment>
45202        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
45203    </message>
45204    <message>
45205        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="782"/>
45206        <source>Edits will be applied to all selected features.</source>
45207        <translation type="unfinished"/>
45208    </message>
45209    <message>
45210        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="809"/>
45211        <source>Attribute changes for multiple features applied.</source>
45212        <translation type="unfinished"/>
45213    </message>
45214    <message>
45215        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="814"/>
45216        <source>Changes could not be applied.</source>
45217        <translation type="unfinished"/>
45218    </message>
45219    <message>
45220        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1822"/>
45221        <source>Failed to create widget with type &apos;%1&apos;</source>
45222        <translation type="unfinished"/>
45223    </message>
45224    <message>
45225        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="1959"/>
45226        <source>Close</source>
45227        <translation>Serra</translation>
45228    </message>
45229    <message>
45230        <location filename="../src/gui/qgsattributeform.cpp" line="2115"/>
45231        <source>The python init function (&lt;code&gt;%1&lt;/code&gt;) could not be found!&lt;br&gt;Please check the function name in the &lt;b&gt;Fields&lt;/b&gt; tab of the layer properties.</source>
45232        <translation type="unfinished"/>
45233    </message>
45234</context>
45235<context>
45236    <name>QgsAttributeFormContainerEdit</name>
45237    <message>
45238        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
45239        <source>Columns</source>
45240        <translation>Colunnas</translation>
45241    </message>
45242    <message>
45243        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
45244        <source>Show label</source>
45245        <translation>Mustra eticheta</translation>
45246    </message>
45247    <message>
45248        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
45249        <source>Title</source>
45250        <translation>Titulu</translation>
45251    </message>
45252    <message>
45253        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
45254        <source>Show as group box</source>
45255        <translation type="unfinished"/>
45256    </message>
45257    <message>
45258        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
45259        <source>Style</source>
45260        <translation>Istili</translation>
45261    </message>
45262    <message>
45263        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
45264        <source>Background color</source>
45265        <translation>Colori de sfundu</translation>
45266    </message>
45267    <message>
45268        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributeformcontaineredit.ui"/>
45269        <source>Control Visibility by Expression</source>
45270        <translation type="unfinished"/>
45271    </message>
45272</context>
45273<context>
45274    <name>QgsAttributeLoadValues</name>
45275    <message>
45276        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
45277        <source>Load Values from Layer</source>
45278        <translation type="unfinished"/>
45279    </message>
45280    <message>
45281        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
45282        <source>Layer</source>
45283        <translation>Layer</translation>
45284    </message>
45285    <message>
45286        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
45287        <source>Description</source>
45288        <translation>Descritzioni</translation>
45289    </message>
45290    <message>
45291        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
45292        <source>Value</source>
45293        <translation>Valori</translation>
45294    </message>
45295    <message>
45296        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
45297        <source>Select data from attributes in selected layer.</source>
45298        <translation type="unfinished"/>
45299    </message>
45300    <message>
45301        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
45302        <source>View All</source>
45303        <translation>Mustra Totu</translation>
45304    </message>
45305    <message>
45306        <location filename="../src/ui/qgsattributeloadfrommap.ui"/>
45307        <source>Insert NULL value on top</source>
45308        <translation type="unfinished"/>
45309    </message>
45310</context>
45311<context>
45312    <name>QgsAttributeTableDelegate</name>
45313    <message>
45314        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetabledelegate.cpp" line="135"/>
45315        <source>Attribute changed</source>
45316        <translation type="unfinished"/>
45317    </message>
45318</context>
45319<context>
45320    <name>QgsAttributeTableDialog</name>
45321    <message>
45322        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45323        <source>Attribute Table</source>
45324        <translation>Tabella de is Atributos</translation>
45325    </message>
45326    <message>
45327        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45328        <source>Invert selection (Ctrl+R)</source>
45329        <translation>Furria su seberu (Ctrl+R)</translation>
45330    </message>
45331    <message>
45332        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45333        <source>Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)</source>
45334        <translation>Copia is rigas seberadas in is apuntos (Ctrl+C)</translation>
45335    </message>
45336    <message>
45337        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45338        <source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
45339        <translation>Zoom sa mapa a is rigas seberadas (Ctrl+J)</translation>
45340    </message>
45341    <message>
45342        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45343        <source>Ctrl+J</source>
45344        <translation>Ctrl+J</translation>
45345    </message>
45346    <message>
45347        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45348        <source>Pan map to the selected rows (Ctrl+P)</source>
45349        <translation type="unfinished"/>
45350    </message>
45351    <message>
45352        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45353        <source>Ctrl+P</source>
45354        <translation>Ctrl+P</translation>
45355    </message>
45356    <message>
45357        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45358        <source>Toggle editing mode (Ctrl+E)</source>
45359        <translation>Ativa modalidade mudadura (Ctrl+E)</translation>
45360    </message>
45361    <message>
45362        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45363        <source>Ctrl+E</source>
45364        <translation>Ctrl+E</translation>
45365    </message>
45366    <message>
45367        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45368        <source>Reload the table</source>
45369        <translation type="unfinished"/>
45370    </message>
45371    <message>
45372        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45373        <source>Select features using an expression</source>
45374        <translation>Sebera elementos imperendi una espressioni</translation>
45375    </message>
45376    <message>
45377        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45378        <source>Ctrl+Shift+A</source>
45379        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
45380    </message>
45381    <message>
45382        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45383        <source>Select all (Ctrl+A)</source>
45384        <translation>Sebera totu (Ctrl+A)</translation>
45385    </message>
45386    <message>
45387        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45388        <source>Toggle multi edit mode</source>
45389        <translation>Ativa modalidade de mudadura multipla</translation>
45390    </message>
45391    <message>
45392        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45393        <source>Select/filter features using form (Ctrl+F)</source>
45394        <translation type="unfinished"/>
45395    </message>
45396    <message>
45397        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45398        <source>Paste features from clipboard (Ctrl+V)</source>
45399        <translation>Apitziga is elementos dae is apuntos (Ctrl+V)</translation>
45400    </message>
45401    <message>
45402        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45403        <source>New field</source>
45404        <translation>Campu nou</translation>
45405    </message>
45406    <message>
45407        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45408        <source>Ctrl+W</source>
45409        <translation>Ctrl+W</translation>
45410    </message>
45411    <message>
45412        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45413        <source>Table View</source>
45414        <translation>Bista de sa Tabella</translation>
45415    </message>
45416    <message>
45417        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45418        <source>=</source>
45419        <translation>=</translation>
45420    </message>
45421    <message>
45422        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45423        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="412"/>
45424        <source>Update All</source>
45425        <translation>Agiorna Totu</translation>
45426    </message>
45427    <message>
45428        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45429        <source>Select/filter features using form</source>
45430        <translation type="unfinished"/>
45431    </message>
45432    <message>
45433        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45434        <source>Ctrl+F</source>
45435        <translation>Ctrl+F</translation>
45436    </message>
45437    <message>
45438        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45439        <source>Delete field (Ctrl+L)</source>
45440        <translation>Cantzella Campu (Ctrl+L)</translation>
45441    </message>
45442    <message>
45443        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45444        <source>New field (Ctrl+W)</source>
45445        <translation>Campu nou (Ctrl+W)</translation>
45446    </message>
45447    <message>
45448        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45449        <source>Switch to form view</source>
45450        <translation type="unfinished"/>
45451    </message>
45452    <message>
45453        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45454        <source>Form View</source>
45455        <translation type="unfinished"/>
45456    </message>
45457    <message>
45458        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45459        <source>Switch to table view</source>
45460        <translation type="unfinished"/>
45461    </message>
45462    <message>
45463        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45464        <source>Toggle editing mode</source>
45465        <translation>Ativa modalidade mudadura</translation>
45466    </message>
45467    <message>
45468        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45469        <source>Save edits</source>
45470        <translation>Sarva is modificas</translation>
45471    </message>
45472    <message>
45473        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45474        <source>Save edits (Ctrl+S)</source>
45475        <translation>Sarva is Modificas (Ctrl+S)</translation>
45476    </message>
45477    <message>
45478        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45479        <source>Delete selected features</source>
45480        <translation>Cantzella elementos seberados</translation>
45481    </message>
45482    <message>
45483        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45484        <source>Select all</source>
45485        <translation>Sebera totu</translation>
45486    </message>
45487    <message>
45488        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45489        <source>Invert selection</source>
45490        <translation>Furria su seberu</translation>
45491    </message>
45492    <message>
45493        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45494        <source>Move selection to top</source>
45495        <translation type="unfinished"/>
45496    </message>
45497    <message>
45498        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45499        <source>Pan map to the selected rows</source>
45500        <translation type="unfinished"/>
45501    </message>
45502    <message>
45503        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45504        <source>Zoom map to the selected rows</source>
45505        <translation type="unfinished"/>
45506    </message>
45507    <message>
45508        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45509        <source>Cut selected rows to clipboard</source>
45510        <translation type="unfinished"/>
45511    </message>
45512    <message>
45513        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45514        <source>Cut selected rows to clipboard (Ctrl+X)</source>
45515        <translation type="unfinished"/>
45516    </message>
45517    <message>
45518        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45519        <source>Copy selected rows to clipboard</source>
45520        <translation type="unfinished"/>
45521    </message>
45522    <message>
45523        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45524        <source>Paste features from clipboard</source>
45525        <translation>Apitziga is elementos dae is apuntos</translation>
45526    </message>
45527    <message>
45528        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45529        <source>Delete field</source>
45530        <translation>Cantzella campu</translation>
45531    </message>
45532    <message>
45533        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45534        <source>Conditional formatting</source>
45535        <translation type="unfinished"/>
45536    </message>
45537    <message>
45538        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45539        <source>Dock Attribute Table</source>
45540        <translation type="unfinished"/>
45541    </message>
45542    <message>
45543        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="217"/>
45544        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="218"/>
45545        <source>Actions</source>
45546        <translation>Atzionis</translation>
45547    </message>
45548    <message>
45549        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45550        <source>Add feature</source>
45551        <translation>Aciungi un&apos;elementu</translation>
45552    </message>
45553    <message>
45554        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45555        <source>Open field calculator</source>
45556        <translation>Aberri su carculadore de campu</translation>
45557    </message>
45558    <message>
45559        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45560        <source>Open field calculator (Ctrl+I)</source>
45561        <translation>Aberri su carculadore de campu (Ctrl+I)</translation>
45562    </message>
45563    <message>
45564        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45565        <source>Ctrl+I</source>
45566        <translation>Ctrl+I</translation>
45567    </message>
45568    <message>
45569        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="485"/>
45570        <source>An error occurred while trying to update the field %1</source>
45571        <translation type="unfinished"/>
45572    </message>
45573    <message>
45574        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="564"/>
45575        <source>An error occurred while evaluating the calculation string:
45576%1</source>
45577        <translation type="unfinished"/>
45578    </message>
45579    <message>
45580        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="485"/>
45581        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="564"/>
45582        <source>Update Attributes</source>
45583        <translation>Agiorna is Atributos</translation>
45584    </message>
45585    <message>
45586        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="897"/>
45587        <source>Failed to add field &apos;%1&apos; of type &apos;%2&apos;. Is the field name unique?</source>
45588        <translation type="unfinished"/>
45589    </message>
45590    <message>
45591        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="414"/>
45592        <source>Update Filtered</source>
45593        <translation type="unfinished"/>
45594    </message>
45595    <message>
45596        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="380"/>
45597        <source>Multiedit is not supported when using custom UI forms</source>
45598        <translation type="unfinished"/>
45599    </message>
45600    <message>
45601        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="382"/>
45602        <source>Search is not supported when using custom UI forms</source>
45603        <translation type="unfinished"/>
45604    </message>
45605    <message>
45606        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="404"/>
45607        <source> %1 — Features Total: %2, Filtered: %3, Selected: %4</source>
45608        <translation> %1 — Elementos in Totali: %2, Filtrados: %3, Seberados: %4</translation>
45609    </message>
45610    <message>
45611        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="522"/>
45612        <source>Calculating field</source>
45613        <translation>Carculendi su campu</translation>
45614    </message>
45615    <message>
45616        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="682"/>
45617        <source>Feature Added</source>
45618        <translation>Elementu Aciuntu</translation>
45619    </message>
45620    <message>
45621        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="889"/>
45622        <source>Attribute added</source>
45623        <translation>Atributu aciuntu</translation>
45624    </message>
45625    <message>
45626        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="897"/>
45627        <source>Add Field</source>
45628        <translation>Aciungi Campu</translation>
45629    </message>
45630    <message>
45631        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="924"/>
45632        <source>Deleted attribute</source>
45633        <translation>Atributu cantzelladu</translation>
45634    </message>
45635    <message>
45636        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="931"/>
45637        <source>The attribute(s) could not be deleted</source>
45638        <translation>Is atributos no podint èssi cantzellados</translation>
45639    </message>
45640    <message>
45641        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="931"/>
45642        <source>Attribute error</source>
45643        <translation type="unfinished"/>
45644    </message>
45645    <message>
45646        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="978"/>
45647        <source>%1 feature(s) on layer &quot;%2&quot;, </source>
45648        <translation type="unfinished"/>
45649    </message>
45650    <message>
45651        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="982"/>
45652        <source>Delete at least %1 feature(s) on other layer(s)</source>
45653        <translation type="unfinished"/>
45654    </message>
45655    <message>
45656        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="983"/>
45657        <source>Delete of feature on layer &quot;%1&quot;, %2 as well
45658and all of its other descendants.
45659Delete these features?</source>
45660        <translation type="unfinished"/>
45661    </message>
45662    <message>
45663        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="999"/>
45664        <source>%1 on layer %2. </source>
45665        <translation>%1 in su layer %2. </translation>
45666    </message>
45667    <message>
45668        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="1002"/>
45669        <source>%1 features deleted: %2</source>
45670        <translation>%1 elementos cantzellados: %2</translation>
45671    </message>
45672    <message>
45673        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="1010"/>
45674        <source>Delete Feature</source>
45675        <translation>Cantzella s&apos;Elementu</translation>
45676    </message>
45677    <message>
45678        <location filename="../src/app/qgsattributetabledialog.cpp" line="661"/>
45679        <source>Geometryless feature added</source>
45680        <translation>Elementu chene giometria aciuntu</translation>
45681    </message>
45682    <message>
45683        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45684        <source>Update Selected</source>
45685        <translation type="unfinished"/>
45686    </message>
45687    <message>
45688        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45689        <source>Ctrl+R</source>
45690        <translation>Ctrl+R</translation>
45691    </message>
45692    <message>
45693        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45694        <source>Del</source>
45695        <translation>Del</translation>
45696    </message>
45697    <message>
45698        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45699        <source>Organize Columns</source>
45700        <translation>Organiza is Colunnas</translation>
45701    </message>
45702    <message>
45703        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45704        <source>Deselect all features from the layer</source>
45705        <translation type="unfinished"/>
45706    </message>
45707    <message>
45708        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45709        <source>Deselect all features from the layer (Ctrl+Shift+A)</source>
45710        <translation type="unfinished"/>
45711    </message>
45712    <message>
45713        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45714        <source>Add feature via attribute table</source>
45715        <translation type="unfinished"/>
45716    </message>
45717    <message>
45718        <location filename="../src/ui/qgsattributetabledialog.ui"/>
45719        <source>Add feature via attribute form</source>
45720        <translation type="unfinished"/>
45721    </message>
45722</context>
45723<context>
45724    <name>QgsAttributeTableFilterModel</name>
45725    <message>
45726        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablefiltermodel.cpp" line="120"/>
45727        <source>Actions</source>
45728        <translation>Atzionis</translation>
45729    </message>
45730</context>
45731<context>
45732    <name>QgsAttributeTableModel</name>
45733    <message>
45734        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="619"/>
45735        <source>extra column</source>
45736        <translation type="unfinished"/>
45737    </message>
45738    <message>
45739        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="627"/>
45740        <source>Feature ID: %1</source>
45741        <translation>ID Elementu: %1</translation>
45742    </message>
45743    <message>
45744        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetablemodel.cpp" line="721"/>
45745        <source>%1 (Ctrl+click to open)</source>
45746        <translation type="unfinished"/>
45747    </message>
45748</context>
45749<context>
45750    <name>QgsAttributeTableView</name>
45751    <message>
45752        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsattributetableview.cpp" line="391"/>
45753        <source>Select All</source>
45754        <translation>Sebera Totu</translation>
45755    </message>
45756</context>
45757<context>
45758    <name>QgsAttributeTypeDialog</name>
45759    <message>
45760        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45761        <source>Edit Widget Properties</source>
45762        <translation type="unfinished"/>
45763    </message>
45764    <message>
45765        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45766        <source>General</source>
45767        <translation>Generali</translation>
45768    </message>
45769    <message>
45770        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45771        <source>Alias</source>
45772        <translation type="unfinished"/>
45773    </message>
45774    <message>
45775        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45776        <source>Comment</source>
45777        <translation>Cummentu</translation>
45778    </message>
45779    <message>
45780        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45781        <source>Editable</source>
45782        <translation type="unfinished"/>
45783    </message>
45784    <message>
45785        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45786        <source>Label on top</source>
45787        <translation>Eticheta in pitzus</translation>
45788    </message>
45789    <message>
45790        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45791        <source>Widget Type</source>
45792        <translation type="unfinished"/>
45793    </message>
45794    <message>
45795        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45796        <source>Constraints</source>
45797        <translation>Custringiduras</translation>
45798    </message>
45799    <message>
45800        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45801        <source>Unique</source>
45802        <translation>Unigu</translation>
45803    </message>
45804    <message>
45805        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45806        <source>Not null</source>
45807        <translation>No Null</translation>
45808    </message>
45809    <message>
45810        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45811        <source>&lt;p&gt;Enforcing the unique constraint prevents committing features which do not meet the constraint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.&lt;/p&gt;</source>
45812        <translation type="unfinished"/>
45813    </message>
45814    <message>
45815        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45816        <source>Enforce unique constraint</source>
45817        <translation type="unfinished"/>
45818    </message>
45819    <message>
45820        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45821        <source>Expression description</source>
45822        <translation type="unfinished"/>
45823    </message>
45824    <message>
45825        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45826        <source>Optional descriptive name for expression constraint</source>
45827        <translation type="unfinished"/>
45828    </message>
45829    <message>
45830        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45831        <source>&lt;p&gt;Enforcing the not null constraint prevents committing features which do not meet the constraint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.&lt;/p&gt;</source>
45832        <translation type="unfinished"/>
45833    </message>
45834    <message>
45835        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45836        <source>Enforce not null constraint</source>
45837        <translation type="unfinished"/>
45838    </message>
45839    <message>
45840        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45841        <source>Expression</source>
45842        <translation>Espressioni</translation>
45843    </message>
45844    <message>
45845        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45846        <source>&lt;p&gt;Enforcing the expression constraint prevents committing features which do not meet the constraint.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unenforced constraints display a warning to users, but do not prevent committing the feature.&lt;/p&gt;</source>
45847        <translation type="unfinished"/>
45848    </message>
45849    <message>
45850        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45851        <source>Enforce expression constraint</source>
45852        <translation type="unfinished"/>
45853    </message>
45854    <message>
45855        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45856        <source>Defaults</source>
45857        <translation>Predefinidos</translation>
45858    </message>
45859    <message>
45860        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45861        <source>Default value</source>
45862        <translation>Valori predefinidu</translation>
45863    </message>
45864    <message>
45865        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45866        <source>Preview</source>
45867        <translation>Antitzipatzione</translation>
45868    </message>
45869    <message>
45870        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45871        <source>&lt;p&gt;With this option checked, the default value will not only be used when the feature is first created, but also whenever a feature&apos;s attribute or geometry is changed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is often useful for a last_modified timestamp or to record the username that last modified the feature.&lt;/p&gt;</source>
45872        <translation type="unfinished"/>
45873    </message>
45874    <message>
45875        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45876        <source>Apply default value on update</source>
45877        <translation type="unfinished"/>
45878    </message>
45879    <message>
45880        <location filename="../src/gui/attributeformconfig/qgsattributetypedialog.cpp" line="200"/>
45881        <source>The provider for this layer has a NOT NULL constraint set on the field.</source>
45882        <translation type="unfinished"/>
45883    </message>
45884    <message>
45885        <location filename="../src/gui/attributeformconfig/qgsattributetypedialog.cpp" line="207"/>
45886        <source>The provider for this layer has a UNIQUE constraint set on the field.</source>
45887        <translation type="unfinished"/>
45888    </message>
45889    <message>
45890        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45891        <source>Using fields in a default value expression only works if &quot;Apply default value on update&quot; is checked.</source>
45892        <translation type="unfinished"/>
45893    </message>
45894    <message>
45895        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45896        <source>...</source>
45897        <translation>...</translation>
45898    </message>
45899    <message>
45900        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45901        <source>If checked, then the most recent value entered for this field will be remembered and reused when creating a new feature.</source>
45902        <translation type="unfinished"/>
45903    </message>
45904    <message>
45905        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributetypeedit.ui"/>
45906        <source>Reuse last entered value</source>
45907        <translation type="unfinished"/>
45908    </message>
45909</context>
45910<context>
45911    <name>QgsAttributeWidgetEditGroupBox</name>
45912    <message>
45913        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgeteditgroupbox.ui"/>
45914        <source>Show label</source>
45915        <translation>Mustra eticheta</translation>
45916    </message>
45917    <message>
45918        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgeteditgroupbox.ui"/>
45919        <source>QgsCollapsibleGroupBox</source>
45920        <translation type="unfinished"/>
45921    </message>
45922    <message>
45923        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgeteditgroupbox.ui"/>
45924        <source>Widget Display</source>
45925        <translation type="unfinished"/>
45926    </message>
45927    <message>
45928        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgeteditgroupbox.ui"/>
45929        <source>GroupBox</source>
45930        <translation type="unfinished"/>
45931    </message>
45932</context>
45933<context>
45934    <name>QgsAttributeWidgetRelationEditWidget</name>
45935    <message>
45936        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgetrelationeditwidget.ui"/>
45937        <source>Attribute Widget Relation Edit Widget</source>
45938        <translation type="unfinished"/>
45939    </message>
45940    <message>
45941        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgetrelationeditwidget.ui"/>
45942        <source>Label</source>
45943        <translation>Eticheta</translation>
45944    </message>
45945    <message>
45946        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgetrelationeditwidget.ui"/>
45947        <source>Cardinality</source>
45948        <translation type="unfinished"/>
45949    </message>
45950    <message>
45951        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgetrelationeditwidget.ui"/>
45952        <source>Do not open a new attribute form after digitizing a new feature, overrides all other options</source>
45953        <translation type="unfinished"/>
45954    </message>
45955    <message>
45956        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgetrelationeditwidget.ui"/>
45957        <source>Force hide form on add feature</source>
45958        <translation type="unfinished"/>
45959    </message>
45960    <message>
45961        <location filename="../src/gui/attributeformconfig/qgsattributewidgetedit.cpp" line="113"/>
45962        <source>Many to one relation</source>
45963        <translation type="unfinished"/>
45964    </message>
45965    <message>
45966        <location filename="../src/gui/attributeformconfig/qgsattributewidgetedit.cpp" line="154"/>
45967        <source>For a many to many (N:M) relation, the direct link has to be selected. The in-between table will be hidden.</source>
45968        <translation type="unfinished"/>
45969    </message>
45970    <message>
45971        <location filename="../src/gui/attributeformconfig/qgsattributewidgetedit.h" line="71"/>
45972        <source>Relation</source>
45973        <translation>Relatzioni</translation>
45974    </message>
45975    <message>
45976        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgetrelationeditwidget.ui"/>
45977        <source>If left empty the relation name is used.</source>
45978        <translation type="unfinished"/>
45979    </message>
45980    <message>
45981        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgetrelationeditwidget.ui"/>
45982        <source>Widget Configuration</source>
45983        <translation type="unfinished"/>
45984    </message>
45985    <message>
45986        <location filename="../src/ui/attributeformconfig/qgsattributewidgetrelationeditwidget.ui"/>
45987        <source>Widget Type</source>
45988        <translation type="unfinished"/>
45989    </message>
45990</context>
45991<context>
45992    <name>QgsAttributesDnDTree</name>
45993    <message>
45994        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1189"/>
45995        <source>Base configuration</source>
45996        <translation type="unfinished"/>
45997    </message>
45998    <message>
45999        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1214"/>
46000        <source>Configure QML Widget</source>
46001        <translation type="unfinished"/>
46002    </message>
46003    <message>
46004        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1228"/>
46005        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1255"/>
46006        <source>Insert QML code here…</source>
46007        <translation>Insertà còdighe QML innoi...</translation>
46008    </message>
46009    <message>
46010        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1244"/>
46011        <source>Free Text…</source>
46012        <translation type="unfinished"/>
46013    </message>
46014    <message>
46015        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1245"/>
46016        <source>Rectangle</source>
46017        <translation>Retàngulu</translation>
46018    </message>
46019    <message>
46020        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1246"/>
46021        <source>Pie Chart</source>
46022        <translation>Gràficu a Turta</translation>
46023    </message>
46024    <message>
46025        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1247"/>
46026        <source>Bar Chart</source>
46027        <translation>Gràficu a Istancas</translation>
46028    </message>
46029    <message>
46030        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1331"/>
46031        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1416"/>
46032        <source>Title</source>
46033        <translation>Titulu</translation>
46034    </message>
46035    <message>
46036        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1333"/>
46037        <source>QML Code</source>
46038        <translation>Còdighe QML</translation>
46039    </message>
46040    <message>
46041        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1377"/>
46042        <source>Configure HTML Widget</source>
46043        <translation type="unfinished"/>
46044    </message>
46045    <message>
46046        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="1418"/>
46047        <source>HTML Code</source>
46048        <translation>Còdighe HTML</translation>
46049    </message>
46050</context>
46051<context>
46052    <name>QgsAttributesFormInitCode</name>
46053    <message>
46054        <location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
46055        <source>Python Init Code Configuration</source>
46056        <translation type="unfinished"/>
46057    </message>
46058    <message>
46059        <location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
46060        <source>The function code of the function can be loaded from the source code entered
46061in this dialog, from an external python file or from the environment (for example
46062from a plugin or from startup.py).
46063
46064An example is:
46065
46066          from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
46067
46068          def my_form_open(dialog, layer, feature):
46069	geom = feature.geometry()
46070	control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
46071
46072Reference in function name: my_form_open
46073
46074</source>
46075        <translation type="unfinished"/>
46076    </message>
46077    <message>
46078        <location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
46079        <source>Python Init function</source>
46080        <translation type="unfinished"/>
46081    </message>
46082    <message>
46083        <location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
46084        <source>The function code of the function can be loaded from the source code entered
46085in this dialog,  from an external python file or from the environment (for example
46086from a plugin or from startup.py).
46087
46088An example is:
46089
46090          from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
46091
46092          def my_form_open(dialog, layer, feature):
46093	geom = feature.geometry()
46094	control = dialog.findChild(QWidget,&quot;MyLineEdit&quot;)
46095
46096Reference in function name: my_form_open
46097
46098</source>
46099        <translation type="unfinished"/>
46100    </message>
46101    <message>
46102        <location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
46103        <source>External file</source>
46104        <translation type="unfinished"/>
46105    </message>
46106    <message>
46107        <location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
46108        <source>Function name</source>
46109        <translation>Nómini de sa funtzione</translation>
46110    </message>
46111    <message>
46112        <location filename="../src/ui/qgsattributesforminitcode.ui"/>
46113        <source>Enter the name of the form init function.</source>
46114        <translation type="unfinished"/>
46115    </message>
46116    <message>
46117        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesforminitcode.cpp" line="28"/>
46118        <source>Load from External File</source>
46119        <translation type="unfinished"/>
46120    </message>
46121    <message>
46122        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesforminitcode.cpp" line="29"/>
46123        <source>Provide Code in this Dialog</source>
46124        <translation type="unfinished"/>
46125    </message>
46126    <message>
46127        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesforminitcode.cpp" line="30"/>
46128        <source>Load from the Environment</source>
46129        <translation type="unfinished"/>
46130    </message>
46131    <message>
46132        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesforminitcode.cpp" line="34"/>
46133        <source>Select Python File</source>
46134        <translation type="unfinished"/>
46135    </message>
46136    <message>
46137        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesforminitcode.cpp" line="35"/>
46138        <source>Python files (*.py *.PY)</source>
46139        <translation>Python files (*.py *.PY)</translation>
46140    </message>
46141</context>
46142<context>
46143    <name>QgsAttributesFormProperties</name>
46144    <message>
46145        <location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
46146        <source>Select attribute layout editor</source>
46147        <translation type="unfinished"/>
46148    </message>
46149    <message>
46150        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="47"/>
46151        <source>Autogenerate</source>
46152        <translation type="unfinished"/>
46153    </message>
46154    <message>
46155        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="49"/>
46156        <source>Provide ui-file</source>
46157        <translation type="unfinished"/>
46158    </message>
46159    <message>
46160        <location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
46161        <source>QGIS forms can have a Python function that is called when the form is opened.
46162Use this function to add extra logic to your forms.</source>
46163        <translation type="unfinished"/>
46164    </message>
46165    <message>
46166        <location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
46167        <source>Edit UI</source>
46168        <translation type="unfinished"/>
46169    </message>
46170    <message>
46171        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="48"/>
46172        <source>Drag and Drop Designer</source>
46173        <translation type="unfinished"/>
46174    </message>
46175    <message>
46176        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="58"/>
46177        <source>Available Widgets</source>
46178        <translation type="unfinished"/>
46179    </message>
46180    <message>
46181        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="67"/>
46182        <source>Form Layout</source>
46183        <translation type="unfinished"/>
46184    </message>
46185    <message>
46186        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="119"/>
46187        <source>%1 (%2)</source>
46188        <translation>%1 (%2)</translation>
46189    </message>
46190    <message>
46191        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="127"/>
46192        <source>Relations</source>
46193        <translation>Relatzionis</translation>
46194    </message>
46195    <message>
46196        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="142"/>
46197        <source>Actions</source>
46198        <translation>Atzionis</translation>
46199    </message>
46200    <message>
46201        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="161"/>
46202        <source>Other Widgets</source>
46203        <translation type="unfinished"/>
46204    </message>
46205    <message>
46206        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="164"/>
46207        <source>QML Widget</source>
46208        <translation type="unfinished"/>
46209    </message>
46210    <message>
46211        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="168"/>
46212        <source>HTML Widget</source>
46213        <translation>Widget HTML</translation>
46214    </message>
46215    <message>
46216        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="196"/>
46217        <source>Hide Form on Add Feature (global settings)</source>
46218        <translation type="unfinished"/>
46219    </message>
46220    <message>
46221        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="200"/>
46222        <source>Show Form on Add Feature (global settings)</source>
46223        <translation type="unfinished"/>
46224    </message>
46225    <message>
46226        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="202"/>
46227        <source>Hide Form on Add Feature</source>
46228        <translation type="unfinished"/>
46229    </message>
46230    <message>
46231        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="203"/>
46232        <source>Show Form on Add Feature</source>
46233        <translation>Mustra su Mòdulu candu Aciungis s&apos;Elementu</translation>
46234    </message>
46235    <message>
46236        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="236"/>
46237        <source># -*- coding: utf-8 -*-
46238&quot;&quot;&quot;
46239QGIS forms can have a Python function that is called when the form is
46240opened.
46241
46242Use this function to add extra logic to your forms.
46243
46244Enter the name of the function in the &quot;Python Init function&quot;
46245field.
46246An example follows:
46247&quot;&quot;&quot;
46248from qgis.PyQt.QtWidgets import QWidget
46249
46250def my_form_open(dialog, layer, feature):
46251	geom = feature.geometry()
46252	control = dialog.findChild(QWidget, &quot;MyLineEdit&quot;)
46253</source>
46254        <translation type="unfinished"/>
46255    </message>
46256    <message>
46257        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="571"/>
46258        <source>This configuration is available in the Drag and Drop Designer</source>
46259        <translation type="unfinished"/>
46260    </message>
46261    <message>
46262        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="601"/>
46263        <source>This configuration is available with double-click in the Drag and Drop Designer</source>
46264        <translation type="unfinished"/>
46265    </message>
46266    <message>
46267        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="605"/>
46268        <source>This configuration is available with double-click</source>
46269        <translation type="unfinished"/>
46270    </message>
46271    <message>
46272        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="834"/>
46273        <source>Select edit form</source>
46274        <translation type="unfinished"/>
46275    </message>
46276    <message>
46277        <location filename="../src/gui/vector/qgsattributesformproperties.cpp" line="834"/>
46278        <source>UI file</source>
46279        <translation>File UI</translation>
46280    </message>
46281    <message>
46282        <location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
46283        <source>…</source>
46284        <translation>…</translation>
46285    </message>
46286    <message>
46287        <location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
46288        <source>Invert selection</source>
46289        <translation>Furria su seberu</translation>
46290    </message>
46291    <message>
46292        <location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
46293        <source>Remove selected item(s) from the form layout</source>
46294        <translation type="unfinished"/>
46295    </message>
46296    <message>
46297        <location filename="../src/ui/qgsattributesformproperties.ui"/>
46298        <source>Add a new tab or group to the form layout</source>
46299        <translation type="unfinished"/>
46300    </message>
46301</context>
46302<context>
46303    <name>QgsAuthAuthoritiesEditor</name>
46304    <message>
46305        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
46306        <source>Certificate Authorities Editor</source>
46307        <translation type="unfinished"/>
46308    </message>
46309    <message>
46310        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
46311        <source>Certificate Authorities and Issuers &lt;i&gt;(Root/File certificates are read-only)&lt;/i&gt;</source>
46312        <translation type="unfinished"/>
46313    </message>
46314    <message>
46315        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
46316        <source>Certificates file</source>
46317        <translation>File de sos tzertificados</translation>
46318    </message>
46319    <message>
46320        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
46321        <source>File of concatenated CAs and/or Issuers</source>
46322        <translation type="unfinished"/>
46323    </message>
46324    <message>
46325        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
46326        <source>…</source>
46327        <translation>…</translation>
46328    </message>
46329    <message>
46330        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
46331        <source>Import certificate(s) to authentication database</source>
46332        <translation type="unfinished"/>
46333    </message>
46334    <message>
46335        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
46336        <source>Remove certificate from authentication database</source>
46337        <translation type="unfinished"/>
46338    </message>
46339    <message>
46340        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
46341        <source>Show information for certificate</source>
46342        <translation type="unfinished"/>
46343    </message>
46344    <message>
46345        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
46346        <source>Group by organization</source>
46347        <translation>Agrupa po organizatzioni</translation>
46348    </message>
46349    <message>
46350        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthauthoritieseditor.ui"/>
46351        <source>Refresh certificate tree view</source>
46352        <translation type="unfinished"/>
46353    </message>
46354    <message>
46355        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="110"/>
46356        <source>Common Name</source>
46357        <translation type="unfinished"/>
46358    </message>
46359    <message>
46360        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="111"/>
46361        <source>Serial #</source>
46362        <translation type="unfinished"/>
46363    </message>
46364    <message>
46365        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="112"/>
46366        <source>Expiry Date</source>
46367        <translation>Data de iscadèntzia</translation>
46368    </message>
46369    <message>
46370        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="113"/>
46371        <source>Trust Policy</source>
46372        <translation type="unfinished"/>
46373    </message>
46374    <message>
46375        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="459"/>
46376        <source>ERROR storing CA(s) in authentication database</source>
46377        <translation type="unfinished"/>
46378    </message>
46379    <message>
46380        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="502"/>
46381        <source>Certificate id missing</source>
46382        <translation>S&apos;id de su tzertificadu est mancanti</translation>
46383    </message>
46384    <message>
46385        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="517"/>
46386        <source>Remove Certificate Authority</source>
46387        <translation type="unfinished"/>
46388    </message>
46389    <message>
46390        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="518"/>
46391        <source>Are you sure you want to remove the selected Certificate Authority from the database?
46392
46393Operation can NOT be undone!</source>
46394        <translation type="unfinished"/>
46395    </message>
46396    <message>
46397        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="531"/>
46398        <source>Certificate could not be found in database for id %1:</source>
46399        <translation type="unfinished"/>
46400    </message>
46401    <message>
46402        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="754"/>
46403        <source>ERROR removing cert(s) trust policy from authentication database.</source>
46404        <translation type="unfinished"/>
46405    </message>
46406    <message>
46407        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="538"/>
46408        <source>ERROR removing CA from authentication database for id %1:</source>
46409        <translation type="unfinished"/>
46410    </message>
46411    <message>
46412        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="545"/>
46413        <source>ERROR removing cert trust policy from authentication database for id %1:</source>
46414        <translation type="unfinished"/>
46415    </message>
46416    <message>
46417        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="584"/>
46418        <source>Default Trust Policy</source>
46419        <translation type="unfinished"/>
46420    </message>
46421    <message>
46422        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="596"/>
46423        <source>Changing the default certificate authority trust policy to &apos;Untrusted&apos; can cause unexpected SSL network connection results.</source>
46424        <translation type="unfinished"/>
46425    </message>
46426    <message>
46427        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthauthoritieseditor.cpp" line="605"/>
46428        <source>Default policy</source>
46429        <translation type="unfinished"/>
46430    </message>
46431</context>
46432<context>
46433    <name>QgsAuthBasicEdit</name>
46434    <message>
46435        <location filename="../src/auth/basic/gui/qgsauthbasicedit.ui"/>
46436        <source>Optional</source>
46437        <translation>Optzionale</translation>
46438    </message>
46439    <message>
46440        <location filename="../src/auth/basic/gui/qgsauthbasicedit.ui"/>
46441        <source>Required</source>
46442        <translation>Rechertu</translation>
46443    </message>
46444    <message>
46445        <location filename="../src/auth/basic/gui/qgsauthbasicedit.ui"/>
46446        <source>Realm</source>
46447        <translation type="unfinished"/>
46448    </message>
46449    <message>
46450        <location filename="../src/auth/basic/gui/qgsauthbasicedit.ui"/>
46451        <source>Show</source>
46452        <translation>Mustra</translation>
46453    </message>
46454    <message>
46455        <location filename="../src/auth/basic/gui/qgsauthbasicedit.ui"/>
46456        <source>Username</source>
46457        <translation>Nómini de s&apos;impreadore</translation>
46458    </message>
46459    <message>
46460        <location filename="../src/auth/basic/gui/qgsauthbasicedit.ui"/>
46461        <source>Password</source>
46462        <translation>Password</translation>
46463    </message>
46464</context>
46465<context>
46466    <name>QgsAuthBasicMethod</name>
46467    <message>
46468        <location filename="../src/auth/basic/core/qgsauthbasicmethod.cpp" line="34"/>
46469        <source>Basic authentication</source>
46470        <translation type="unfinished"/>
46471    </message>
46472</context>
46473<context>
46474    <name>QgsAuthCertInfo</name>
46475    <message>
46476        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
46477        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="347"/>
46478        <source>Certificate Info</source>
46479        <translation type="unfinished"/>
46480    </message>
46481    <message>
46482        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
46483        <source>Certificate Hierarchy</source>
46484        <translation type="unfinished"/>
46485    </message>
46486    <message>
46487        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
46488        <source>TextLabel</source>
46489        <translation>TestuEticheta</translation>
46490    </message>
46491    <message>
46492        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
46493        <source>Certificate Information</source>
46494        <translation type="unfinished"/>
46495    </message>
46496    <message>
46497        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
46498        <source>Trust policy</source>
46499        <translation type="unfinished"/>
46500    </message>
46501    <message>
46502        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
46503        <source>Save certificate trust policy change to database</source>
46504        <translation type="unfinished"/>
46505    </message>
46506    <message>
46507        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificateinfo.ui"/>
46508        <source>Save</source>
46509        <translation>Sarva</translation>
46510    </message>
46511    <message>
46512        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="111"/>
46513        <source>&lt;b&gt;Setup ERROR:&lt;/b&gt;
46514
46515</source>
46516        <translation type="unfinished"/>
46517    </message>
46518    <message>
46519        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="162"/>
46520        <source>Could not populate QCA certificate collection</source>
46521        <translation type="unfinished"/>
46522    </message>
46523    <message>
46524        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="174"/>
46525        <source>Could not set QCA certificate</source>
46526        <translation type="unfinished"/>
46527    </message>
46528    <message>
46529        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="188"/>
46530        <source>Invalid population of QCA certificate chain.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Validity message: %1</source>
46531        <translation type="unfinished"/>
46532    </message>
46533    <message>
46534        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="234"/>
46535        <source>Missing CA</source>
46536        <translation>CA mancanti</translation>
46537    </message>
46538    <message>
46539        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="313"/>
46540        <source>Field</source>
46541        <translation>Campu</translation>
46542    </message>
46543    <message>
46544        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="313"/>
46545        <source>Value</source>
46546        <translation>Valori</translation>
46547    </message>
46548    <message>
46549        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="326"/>
46550        <source>General</source>
46551        <translation>Generali</translation>
46552    </message>
46553    <message>
46554        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="336"/>
46555        <source>Details</source>
46556        <translation>Minudos</translation>
46557    </message>
46558    <message>
46559        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="345"/>
46560        <source>Subject Info</source>
46561        <translation type="unfinished"/>
46562    </message>
46563    <message>
46564        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="346"/>
46565        <source>Issuer Info</source>
46566        <translation type="unfinished"/>
46567    </message>
46568    <message>
46569        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="348"/>
46570        <source>Public Key Info</source>
46571        <translation type="unfinished"/>
46572    </message>
46573    <message>
46574        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="349"/>
46575        <source>Extensions</source>
46576        <translation>Estensionis</translation>
46577    </message>
46578    <message>
46579        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="353"/>
46580        <source>PEM Text</source>
46581        <translation>Testu PEM</translation>
46582    </message>
46583    <message>
46584        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="454"/>
46585        <source>Type</source>
46586        <translation>Tipu</translation>
46587    </message>
46588    <message>
46589        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="455"/>
46590        <source>Missing CA (incomplete local CA chain)</source>
46591        <translation type="unfinished"/>
46592    </message>
46593    <message>
46594        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="465"/>
46595        <source>self-signed</source>
46596        <translation type="unfinished"/>
46597    </message>
46598    <message>
46599        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="489"/>
46600        <source>Root</source>
46601        <translation>Arrexini</translation>
46602    </message>
46603    <message>
46604        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="497"/>
46605        <source>Usage type</source>
46606        <translation type="unfinished"/>
46607    </message>
46608    <message>
46609        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="500"/>
46610        <source>Subject</source>
46611        <translation type="unfinished"/>
46612    </message>
46613    <message>
46614        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="503"/>
46615        <source>Issuer</source>
46616        <translation type="unfinished"/>
46617    </message>
46618    <message>
46619        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="506"/>
46620        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="662"/>
46621        <source>Not valid after</source>
46622        <translation type="unfinished"/>
46623    </message>
46624    <message>
46625        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="514"/>
46626        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="723"/>
46627        <source>Public key</source>
46628        <translation type="unfinished"/>
46629    </message>
46630    <message>
46631        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="517"/>
46632        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="666"/>
46633        <source>Signature algorithm</source>
46634        <translation type="unfinished"/>
46635    </message>
46636    <message>
46637        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="534"/>
46638        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="602"/>
46639        <source>Country (C)</source>
46640        <translation type="unfinished"/>
46641    </message>
46642    <message>
46643        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="537"/>
46644        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="605"/>
46645        <source>State/Province (ST)</source>
46646        <translation>Istadu/Provìntzia(ST)</translation>
46647    </message>
46648    <message>
46649        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="540"/>
46650        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="608"/>
46651        <source>Locality (L)</source>
46652        <translation type="unfinished"/>
46653    </message>
46654    <message>
46655        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="543"/>
46656        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="611"/>
46657        <source>Organization (O)</source>
46658        <translation>Organizatzioni (O)</translation>
46659    </message>
46660    <message>
46661        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="546"/>
46662        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="614"/>
46663        <source>Organizational unit (OU)</source>
46664        <translation type="unfinished"/>
46665    </message>
46666    <message>
46667        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="549"/>
46668        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="617"/>
46669        <source>Common name (CN)</source>
46670        <translation type="unfinished"/>
46671    </message>
46672    <message>
46673        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="552"/>
46674        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="620"/>
46675        <source>Email address (E)</source>
46676        <translation type="unfinished"/>
46677    </message>
46678    <message>
46679        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="555"/>
46680        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="623"/>
46681        <source>Distinguished name</source>
46682        <translation type="unfinished"/>
46683    </message>
46684    <message>
46685        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="558"/>
46686        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="626"/>
46687        <source>Email Legacy</source>
46688        <translation type="unfinished"/>
46689    </message>
46690    <message>
46691        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="561"/>
46692        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="629"/>
46693        <source>Incorporation Country</source>
46694        <translation type="unfinished"/>
46695    </message>
46696    <message>
46697        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="564"/>
46698        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="632"/>
46699        <source>Incorporation State/Province</source>
46700        <translation type="unfinished"/>
46701    </message>
46702    <message>
46703        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="567"/>
46704        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="635"/>
46705        <source>Incorporation Locality</source>
46706        <translation type="unfinished"/>
46707    </message>
46708    <message>
46709        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="570"/>
46710        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="638"/>
46711        <source>URI</source>
46712        <translation>URI</translation>
46713    </message>
46714    <message>
46715        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="573"/>
46716        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="641"/>
46717        <source>DNS</source>
46718        <translation>DNS</translation>
46719    </message>
46720    <message>
46721        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="576"/>
46722        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="644"/>
46723        <source>IP Address</source>
46724        <translation type="unfinished"/>
46725    </message>
46726    <message>
46727        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="579"/>
46728        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="647"/>
46729        <source>XMPP</source>
46730        <translation type="unfinished"/>
46731    </message>
46732    <message>
46733        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="585"/>
46734        <source>Email: </source>
46735        <translation>Email: </translation>
46736    </message>
46737    <message>
46738        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="591"/>
46739        <source>DNS: </source>
46740        <translation>DNS: </translation>
46741    </message>
46742    <message>
46743        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="597"/>
46744        <source>Alternate names</source>
46745        <translation type="unfinished"/>
46746    </message>
46747    <message>
46748        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="652"/>
46749        <source>Version</source>
46750        <translation>Versioni</translation>
46751    </message>
46752    <message>
46753        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="655"/>
46754        <source>Serial #</source>
46755        <translation type="unfinished"/>
46756    </message>
46757    <message>
46758        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="658"/>
46759        <source>Not valid before</source>
46760        <translation type="unfinished"/>
46761    </message>
46762    <message>
46763        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="669"/>
46764        <source>MD5 fingerprint</source>
46765        <translation type="unfinished"/>
46766    </message>
46767    <message>
46768        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="672"/>
46769        <source>SHA1 fingerprint</source>
46770        <translation type="unfinished"/>
46771    </message>
46772    <message>
46773        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="679"/>
46774        <source>CRL locations</source>
46775        <translation type="unfinished"/>
46776    </message>
46777    <message>
46778        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="686"/>
46779        <source>Issuer locations</source>
46780        <translation type="unfinished"/>
46781    </message>
46782    <message>
46783        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="693"/>
46784        <source>OCSP locations</source>
46785        <translation type="unfinished"/>
46786    </message>
46787    <message>
46788        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="703"/>
46789        <source>Algorithm</source>
46790        <translation>Algoritmu</translation>
46791    </message>
46792    <message>
46793        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="706"/>
46794        <source>Key size</source>
46795        <translation type="unfinished"/>
46796    </message>
46797    <message>
46798        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="726"/>
46799        <source>Exponent</source>
46800        <translation type="unfinished"/>
46801    </message>
46802    <message>
46803        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="742"/>
46804        <source>Verify</source>
46805        <translation type="unfinished"/>
46806    </message>
46807    <message>
46808        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="748"/>
46809        <source>Encrypt</source>
46810        <translation type="unfinished"/>
46811    </message>
46812    <message>
46813        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="753"/>
46814        <source>Decrypt</source>
46815        <translation type="unfinished"/>
46816    </message>
46817    <message>
46818        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="758"/>
46819        <source>Key agreement</source>
46820        <translation type="unfinished"/>
46821    </message>
46822    <message>
46823        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="762"/>
46824        <source>Export</source>
46825        <translation>Esporta</translation>
46826    </message>
46827    <message>
46828        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="766"/>
46829        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="797"/>
46830        <source>Key usage</source>
46831        <translation type="unfinished"/>
46832    </message>
46833    <message>
46834        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="774"/>
46835        <source>Certificate Authority: %1</source>
46836        <translation type="unfinished"/>
46837    </message>
46838    <message>
46839        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="774"/>
46840        <source>Yes</source>
46841        <translation>Eja</translation>
46842    </message>
46843    <message>
46844        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="774"/>
46845        <source>No</source>
46846        <translation>No</translation>
46847    </message>
46848    <message>
46849        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="775"/>
46850        <source>Chain Path Limit: %1</source>
46851        <translation type="unfinished"/>
46852    </message>
46853    <message>
46854        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="776"/>
46855        <source>Basic constraints</source>
46856        <translation type="unfinished"/>
46857    </message>
46858    <message>
46859        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="803"/>
46860        <source>Extended key usage</source>
46861        <translation type="unfinished"/>
46862    </message>
46863    <message>
46864        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="808"/>
46865        <source>Subject key ID</source>
46866        <translation type="unfinished"/>
46867    </message>
46868    <message>
46869        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="811"/>
46870        <source>Authority key ID</source>
46871        <translation type="unfinished"/>
46872    </message>
46873</context>
46874<context>
46875    <name>QgsAuthCertInfoDialog</name>
46876    <message>
46877        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificateinfo.cpp" line="918"/>
46878        <source>Certificate Information</source>
46879        <translation type="unfinished"/>
46880    </message>
46881</context>
46882<context>
46883    <name>QgsAuthCertManager</name>
46884    <message>
46885        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
46886        <source>Authentication Certificate Editors</source>
46887        <translation type="unfinished"/>
46888    </message>
46889    <message>
46890        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
46891        <source>Identities</source>
46892        <translation>Identidades</translation>
46893    </message>
46894    <message>
46895        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
46896        <source>Servers</source>
46897        <translation type="unfinished"/>
46898    </message>
46899    <message>
46900        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
46901        <source>Authorities</source>
46902        <translation type="unfinished"/>
46903    </message>
46904    <message>
46905        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthcertificatemanager.ui"/>
46906        <source>Note: Editing writes directly to authentication database</source>
46907        <translation type="unfinished"/>
46908    </message>
46909    <message>
46910        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthcertificatemanager.cpp" line="42"/>
46911        <source>Certificate Manager</source>
46912        <translation type="unfinished"/>
46913    </message>
46914</context>
46915<context>
46916    <name>QgsAuthConfigEdit</name>
46917    <message>
46918        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
46919        <source>Authentication</source>
46920        <translation>Autenticatzione</translation>
46921    </message>
46922    <message>
46923        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
46924        <source>Clear</source>
46925        <translation>Limpia</translation>
46926    </message>
46927    <message>
46928        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
46929        <source>Optional URL resource</source>
46930        <translation type="unfinished"/>
46931    </message>
46932    <message>
46933        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
46934        <source>Note: Saving writes directly to authentication database</source>
46935        <translation type="unfinished"/>
46936    </message>
46937    <message>
46938        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
46939        <source>Required</source>
46940        <translation>Rechertu</translation>
46941    </message>
46942    <message>
46943        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
46944        <source>Id</source>
46945        <translation>Id</translation>
46946    </message>
46947    <message>
46948        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
46949        <source>Resource</source>
46950        <translation type="unfinished"/>
46951    </message>
46952    <message>
46953        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigedit.ui"/>
46954        <source>Name</source>
46955        <translation>Nómini</translation>
46956    </message>
46957    <message>
46958        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigedit.cpp" line="52"/>
46959        <source>Authentication config id not loaded: %1</source>
46960        <translation type="unfinished"/>
46961    </message>
46962</context>
46963<context>
46964    <name>QgsAuthConfigEditor</name>
46965    <message>
46966        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
46967        <source>Edit Authentication Configurations</source>
46968        <translation type="unfinished"/>
46969    </message>
46970    <message>
46971        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
46972        <source>Add new authentication configuration</source>
46973        <translation type="unfinished"/>
46974    </message>
46975    <message>
46976        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
46977        <source>Remove selected authentication configuration</source>
46978        <translation type="unfinished"/>
46979    </message>
46980    <message>
46981        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
46982        <source>Edit selected authentication configuration</source>
46983        <translation type="unfinished"/>
46984    </message>
46985    <message>
46986        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigeditor.ui"/>
46987        <source>Authentication Configurations</source>
46988        <translation type="unfinished"/>
46989    </message>
46990    <message>
46991        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="55"/>
46992        <source>ID</source>
46993        <translation>ID</translation>
46994    </message>
46995    <message>
46996        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="56"/>
46997        <source>Name</source>
46998        <translation>Nómini</translation>
46999    </message>
47000    <message>
47001        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="57"/>
47002        <source>URI</source>
47003        <translation>URI</translation>
47004    </message>
47005    <message>
47006        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="58"/>
47007        <source>Type</source>
47008        <translation>Tipu</translation>
47009    </message>
47010    <message>
47011        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="59"/>
47012        <source>Version</source>
47013        <translation>Versioni</translation>
47014    </message>
47015    <message>
47016        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="60"/>
47017        <source>Config</source>
47018        <translation type="unfinished"/>
47019    </message>
47020    <message>
47021        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="93"/>
47022        <source>Import authentication configurations from file</source>
47023        <translation type="unfinished"/>
47024    </message>
47025    <message>
47026        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="94"/>
47027        <source>Export selected authentication configurations to file</source>
47028        <translation type="unfinished"/>
47029    </message>
47030    <message>
47031        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="290"/>
47032        <source>Remove Configuration</source>
47033        <translation type="unfinished"/>
47034    </message>
47035    <message>
47036        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigeditor.cpp" line="291"/>
47037        <source>Are you sure you want to remove '%1'?
47038
47039Operation can NOT be undone!</source>
47040        <translation type="unfinished"/>
47041    </message>
47042</context>
47043<context>
47044    <name>QgsAuthConfigIdEdit</name>
47045    <message>
47046        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui"/>
47047        <source>Generated</source>
47048        <translation type="unfinished"/>
47049    </message>
47050    <message>
47051        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui"/>
47052        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Unlock to edit the ID&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;7-character alphanumeric only&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; color:#a80b0a;&quot;&gt;Editing may break things!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
47053        <translation type="unfinished"/>
47054    </message>
47055    <message>
47056        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigidedit.ui"/>
47057        <source>…</source>
47058        <translation>…</translation>
47059    </message>
47060</context>
47061<context>
47062    <name>QgsAuthConfigSelect</name>
47063    <message>
47064        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
47065        <source>Authentication Configuration</source>
47066        <translation type="unfinished"/>
47067    </message>
47068    <message>
47069        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
47070        <source>Edit selected configuration</source>
47071        <translation>Muda sa cunfiguratzioni seberada</translation>
47072    </message>
47073    <message>
47074        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
47075        <source>Delete selected configuration</source>
47076        <translation type="unfinished"/>
47077    </message>
47078    <message>
47079        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
47080        <source>Delete</source>
47081        <translation>Cantzella</translation>
47082    </message>
47083    <message>
47084        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
47085        <source>Dismiss</source>
47086        <translation type="unfinished"/>
47087    </message>
47088    <message>
47089        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
47090        <source>Create a new authentication configuration</source>
47091        <translation type="unfinished"/>
47092    </message>
47093    <message>
47094        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
47095        <source>New</source>
47096        <translation>Nou</translation>
47097    </message>
47098    <message>
47099        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfigselect.ui"/>
47100        <source>Edit</source>
47101        <translation>Muda</translation>
47102    </message>
47103    <message>
47104        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="80"/>
47105        <source>Authentication config id not loaded: %1</source>
47106        <translation type="unfinished"/>
47107    </message>
47108    <message>
47109        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="115"/>
47110        <source>Missing authentication method description</source>
47111        <translation type="unfinished"/>
47112    </message>
47113    <message>
47114        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="121"/>
47115        <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Method type:&lt;/b&gt; %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;Configuration ID:&lt;/b&gt; %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
47116        <translation type="unfinished"/>
47117    </message>
47118    <message>
47119        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="140"/>
47120        <source>Configuration &apos;%1&apos; not in database</source>
47121        <translation type="unfinished"/>
47122    </message>
47123    <message>
47124        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="152"/>
47125        <source>No Authentication</source>
47126        <translation type="unfinished"/>
47127    </message>
47128    <message>
47129        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="242"/>
47130        <source>Remove Authentication</source>
47131        <translation type="unfinished"/>
47132    </message>
47133    <message>
47134        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="243"/>
47135        <source>Are you sure that you want to permanently remove this configuration right now?
47136
47137Operation can NOT be undone!</source>
47138        <translation type="unfinished"/>
47139    </message>
47140</context>
47141<context>
47142    <name>QgsAuthConfigUriEdit</name>
47143    <message>
47144        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui"/>
47145        <source>Edit Authentication Configuration ID</source>
47146        <translation type="unfinished"/>
47147    </message>
47148    <message>
47149        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthconfiguriedit.ui"/>
47150        <source>Note: Button actions above affect authentication database</source>
47151        <translation type="unfinished"/>
47152    </message>
47153    <message>
47154        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="283"/>
47155        <source>Authentication Config ID String Editor</source>
47156        <translation type="unfinished"/>
47157    </message>
47158    <message>
47159        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="314"/>
47160        <source>No authcfg in Data Source URI</source>
47161        <translation type="unfinished"/>
47162    </message>
47163    <message>
47164        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthconfigselect.cpp" line="419"/>
47165        <source>Adding authcfg to URI not supported</source>
47166        <translation type="unfinished"/>
47167    </message>
47168</context>
47169<context>
47170    <name>QgsAuthEditorWidgets</name>
47171    <message>
47172        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="151"/>
47173        <source>Import authentication configurations from file</source>
47174        <translation type="unfinished"/>
47175    </message>
47176    <message>
47177        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="152"/>
47178        <source>Export selected authentication configurations to file</source>
47179        <translation type="unfinished"/>
47180    </message>
47181    <message>
47182        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="153"/>
47183        <source>Input master password</source>
47184        <translation type="unfinished"/>
47185    </message>
47186    <message>
47187        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="154"/>
47188        <source>Clear cached master password</source>
47189        <translation type="unfinished"/>
47190    </message>
47191    <message>
47192        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="155"/>
47193        <source>Reset master password</source>
47194        <translation type="unfinished"/>
47195    </message>
47196    <message>
47197        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="156"/>
47198        <source>Clear cached authentication configurations</source>
47199        <translation type="unfinished"/>
47200    </message>
47201    <message>
47202        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="157"/>
47203        <source>Remove all authentication configurations</source>
47204        <translation type="unfinished"/>
47205    </message>
47206    <message>
47207        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="158"/>
47208        <source>Erase authentication database</source>
47209        <translation type="unfinished"/>
47210    </message>
47211    <message>
47212        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="160"/>
47213        <source>Clear network authentication access cache</source>
47214        <translation type="unfinished"/>
47215    </message>
47216    <message>
47217        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="161"/>
47218        <source>Automatically clear network authentication access cache on SSL errors</source>
47219        <translation type="unfinished"/>
47220    </message>
47221    <message>
47222        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="165"/>
47223        <source>Store/update the master password in your %1</source>
47224        <translation type="unfinished"/>
47225    </message>
47226    <message>
47227        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="167"/>
47228        <source>Clear the master password from your %1</source>
47229        <translation type="unfinished"/>
47230    </message>
47231    <message>
47232        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="169"/>
47233        <source>Integrate master password with your %1</source>
47234        <translation type="unfinished"/>
47235    </message>
47236    <message>
47237        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="171"/>
47238        <source>Enable password helper debug log</source>
47239        <translation type="unfinished"/>
47240    </message>
47241    <message>
47242        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="196"/>
47243        <source>Auth cache cleared</source>
47244        <translation type="unfinished"/>
47245    </message>
47246    <message>
47247        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="196"/>
47248        <source>Network authentication cache has been cleared</source>
47249        <translation type="unfinished"/>
47250    </message>
47251</context>
47252<context>
47253    <name>QgsAuthEditors</name>
47254    <message>
47255        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
47256        <source>Authentication Editors</source>
47257        <translation type="unfinished"/>
47258    </message>
47259    <message>
47260        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
47261        <source>Configurations</source>
47262        <translation>Cunfiguratzionis</translation>
47263    </message>
47264    <message>
47265        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
47266        <source>Management</source>
47267        <translation type="unfinished"/>
47268    </message>
47269    <message>
47270        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
47271        <source>Installed Plugins</source>
47272        <translation type="unfinished"/>
47273    </message>
47274    <message>
47275        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
47276        <source>Manage Certificates</source>
47277        <translation type="unfinished"/>
47278    </message>
47279    <message>
47280        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
47281        <source>Utilities</source>
47282        <translation type="unfinished"/>
47283    </message>
47284    <message>
47285        <location filename="../src/ui/auth/qgsautheditorwidgets.ui"/>
47286        <source>Note: Editing writes directly to authentication database</source>
47287        <translation type="unfinished"/>
47288    </message>
47289</context>
47290<context>
47291    <name>QgsAuthEsriTokenEdit</name>
47292    <message>
47293        <location filename="../src/auth/esritoken/gui/qgsauthesritokenedit.ui"/>
47294        <source>Token</source>
47295        <translation type="unfinished"/>
47296    </message>
47297    <message>
47298        <location filename="../src/auth/esritoken/gui/qgsauthesritokenedit.ui"/>
47299        <source>Required</source>
47300        <translation>Rechertu</translation>
47301    </message>
47302</context>
47303<context>
47304    <name>QgsAuthEsriTokenMethod</name>
47305    <message>
47306        <location filename="../src/auth/esritoken/core/qgsauthesritokenmethod.cpp" line="33"/>
47307        <source>ESRI token</source>
47308        <translation type="unfinished"/>
47309    </message>
47310</context>
47311<context>
47312    <name>QgsAuthIdentCertEdit</name>
47313    <message>
47314        <location filename="../src/auth/identcert/gui/qgsauthidentcertedit.ui"/>
47315        <source>Identity</source>
47316        <translation>Identidade</translation>
47317    </message>
47318    <message>
47319        <location filename="../src/auth/identcert/gui/qgsauthidentcertedit.cpp" line="76"/>
47320        <source>Select Identity…</source>
47321        <translation type="unfinished"/>
47322    </message>
47323    <message>
47324        <location filename="../src/auth/identcert/gui/qgsauthidentcertedit.cpp" line="87"/>
47325        <source>Organization not defined</source>
47326        <translation>Organizatzioni no est definida</translation>
47327    </message>
47328</context>
47329<context>
47330    <name>QgsAuthIdentCertMethod</name>
47331    <message>
47332        <location filename="../src/auth/identcert/core/qgsauthidentcertmethod.cpp" line="41"/>
47333        <source>Identity certificate authentication</source>
47334        <translation type="unfinished"/>
47335    </message>
47336</context>
47337<context>
47338    <name>QgsAuthIdentitiesEditor</name>
47339    <message>
47340        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
47341        <source>Identity Certificates Editor</source>
47342        <translation type="unfinished"/>
47343    </message>
47344    <message>
47345        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
47346        <source>User Identity Bundles</source>
47347        <translation type="unfinished"/>
47348    </message>
47349    <message>
47350        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
47351        <source>Import identity bundle to authentication database</source>
47352        <translation type="unfinished"/>
47353    </message>
47354    <message>
47355        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
47356        <source>Remove identity bundle from authentication database</source>
47357        <translation type="unfinished"/>
47358    </message>
47359    <message>
47360        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
47361        <source>Show information for bundle</source>
47362        <translation type="unfinished"/>
47363    </message>
47364    <message>
47365        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
47366        <source>Group by organization</source>
47367        <translation>Agrupa po organizatzioni</translation>
47368    </message>
47369    <message>
47370        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
47371        <source>…</source>
47372        <translation>…</translation>
47373    </message>
47374    <message>
47375        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthidentitieseditor.ui"/>
47376        <source>Refresh identity bundle tree view</source>
47377        <translation type="unfinished"/>
47378    </message>
47379    <message>
47380        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="90"/>
47381        <source>Common Name</source>
47382        <translation type="unfinished"/>
47383    </message>
47384    <message>
47385        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="91"/>
47386        <source>Serial #</source>
47387        <translation type="unfinished"/>
47388    </message>
47389    <message>
47390        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="92"/>
47391        <source>Expiry Date</source>
47392        <translation>Data de iscadèntzia</translation>
47393    </message>
47394    <message>
47395        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="99"/>
47396        <source>Certificate Bundles</source>
47397        <translation type="unfinished"/>
47398    </message>
47399    <message>
47400        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="307"/>
47401        <source>ERROR storing identity bundle in authentication database.</source>
47402        <translation type="unfinished"/>
47403    </message>
47404    <message>
47405        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="331"/>
47406        <source>Certificate id missing.</source>
47407        <translation type="unfinished"/>
47408    </message>
47409    <message>
47410        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="343"/>
47411        <source>Remove Certificate Identity</source>
47412        <translation type="unfinished"/>
47413    </message>
47414    <message>
47415        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="344"/>
47416        <source>Are you sure you want to remove the selected certificate identity from the database?
47417
47418Operation can NOT be undone!</source>
47419        <translation type="unfinished"/>
47420    </message>
47421    <message>
47422        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthidentitieseditor.cpp" line="355"/>
47423        <source>ERROR removing cert identity from authentication database for id %1:</source>
47424        <translation type="unfinished"/>
47425    </message>
47426</context>
47427<context>
47428    <name>QgsAuthImportCertDialog</name>
47429    <message>
47430        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
47431        <source>Import Certificate(s)</source>
47432        <translation type="unfinished"/>
47433    </message>
47434    <message>
47435        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
47436        <source>PEM/DER-formatted </source>
47437        <translation type="unfinished"/>
47438    </message>
47439    <message>
47440        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
47441        <source>…</source>
47442        <translation>…</translation>
47443    </message>
47444    <message>
47445        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
47446        <source>Import(s) can contain multiple certificates</source>
47447        <translation type="unfinished"/>
47448    </message>
47449    <message>
47450        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
47451        <source>PEM text</source>
47452        <translation type="unfinished"/>
47453    </message>
47454    <message>
47455        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
47456        <source>File</source>
47457        <translation>File</translation>
47458    </message>
47459    <message>
47460        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
47461        <source>Trust policy</source>
47462        <translation type="unfinished"/>
47463    </message>
47464    <message>
47465        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
47466        <source>Validation Results</source>
47467        <translation type="unfinished"/>
47468    </message>
47469    <message>
47470        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportcertdialog.ui"/>
47471        <source>Allow invalid certificates</source>
47472        <translation type="unfinished"/>
47473    </message>
47474    <message>
47475        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="79"/>
47476        <source>Import Certificate Authorities</source>
47477        <translation type="unfinished"/>
47478    </message>
47479    <message>
47480        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="82"/>
47481        <source>Import</source>
47482        <translation>Importa</translation>
47483    </message>
47484    <message>
47485        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="213"/>
47486        <source>Certificates found: %1
47487Certificates valid: %2</source>
47488        <translation type="unfinished"/>
47489    </message>
47490    <message>
47491        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="218"/>
47492        <source>
47493Authorities/Issuers: %1%2</source>
47494        <translation type="unfinished"/>
47495    </message>
47496    <message>
47497        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="229"/>
47498        <source>Open Certificate File</source>
47499        <translation type="unfinished"/>
47500    </message>
47501    <message>
47502        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportcertdialog.cpp" line="229"/>
47503        <source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
47504        <translation>Totus is files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
47505    </message>
47506</context>
47507<context>
47508    <name>QgsAuthImportIdentityDialog</name>
47509    <message>
47510        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
47511        <source>Import Identity</source>
47512        <translation type="unfinished"/>
47513    </message>
47514    <message>
47515        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
47516        <source>Key</source>
47517        <translation>Crai</translation>
47518    </message>
47519    <message>
47520        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
47521        <source>Cert</source>
47522        <translation type="unfinished"/>
47523    </message>
47524    <message>
47525        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
47526        <source>Required</source>
47527        <translation>Rechertu</translation>
47528    </message>
47529    <message>
47530        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
47531        <source>…</source>
47532        <translation>…</translation>
47533    </message>
47534    <message>
47535        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
47536        <source>Validation Results</source>
47537        <translation type="unfinished"/>
47538    </message>
47539    <message>
47540        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
47541        <source>Optional passphrase</source>
47542        <translation type="unfinished"/>
47543    </message>
47544    <message>
47545        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
47546        <source>Show</source>
47547        <translation>Mustra</translation>
47548    </message>
47549    <message>
47550        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthimportidentitydialog.ui"/>
47551        <source>Bundle</source>
47552        <translation type="unfinished"/>
47553    </message>
47554    <message>
47555        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="92"/>
47556        <source>PKI PEM/DER Certificate Paths</source>
47557        <translation type="unfinished"/>
47558    </message>
47559    <message>
47560        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="94"/>
47561        <source>PKI PKCS#12 Certificate Bundle</source>
47562        <translation type="unfinished"/>
47563    </message>
47564    <message>
47565        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="161"/>
47566        <source>Valid: %1</source>
47567        <translation>Vàlidu: %1</translation>
47568    </message>
47569    <message>
47570        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="165"/>
47571        <source>Invalid: %1</source>
47572        <translation>Invàlidu: %1</translation>
47573    </message>
47574    <message>
47575        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="195"/>
47576        <source>Open Client Certificate File</source>
47577        <translation type="unfinished"/>
47578    </message>
47579    <message>
47580        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="195"/>
47581        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="205"/>
47582        <source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
47583        <translation>Totus is files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
47584    </message>
47585    <message>
47586        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="205"/>
47587        <source>Open Private Key File</source>
47588        <translation type="unfinished"/>
47589    </message>
47590    <message>
47591        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="226"/>
47592        <source>Open PKCS#12 Certificate Bundle</source>
47593        <translation type="unfinished"/>
47594    </message>
47595    <message>
47596        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="226"/>
47597        <source>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</source>
47598        <translation>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</translation>
47599    </message>
47600    <message>
47601        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="250"/>
47602        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="322"/>
47603        <source>Missing components</source>
47604        <translation>Cumponentis mancantis</translation>
47605    </message>
47606    <message>
47607        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="264"/>
47608        <source>Failed to read client certificate from file</source>
47609        <translation type="unfinished"/>
47610    </message>
47611    <message>
47612        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="270"/>
47613        <source>Failed to load client certificate from file</source>
47614        <translation type="unfinished"/>
47615    </message>
47616    <message>
47617        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="276"/>
47618        <source>Extra certificates found with identity</source>
47619        <translation type="unfinished"/>
47620    </message>
47621    <message>
47622        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="285"/>
47623        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="381"/>
47624        <source>%1 thru %2</source>
47625        <translation>%1 thru %2</translation>
47626    </message>
47627    <message>
47628        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="294"/>
47629        <source>Failed to load client private key from file</source>
47630        <translation type="unfinished"/>
47631    </message>
47632    <message>
47633        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="297"/>
47634        <source>Private key password may not match</source>
47635        <translation type="unfinished"/>
47636    </message>
47637    <message>
47638        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="328"/>
47639        <source>QCA library has no PKCS#12 support</source>
47640        <translation type="unfinished"/>
47641    </message>
47642    <message>
47643        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="346"/>
47644        <source>Failed to read bundle file</source>
47645        <translation type="unfinished"/>
47646    </message>
47647    <message>
47648        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="351"/>
47649        <source>Incorrect bundle password</source>
47650        <translation type="unfinished"/>
47651    </message>
47652    <message>
47653        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="357"/>
47654        <source>Failed to decode (try entering password)</source>
47655        <translation type="unfinished"/>
47656    </message>
47657    <message>
47658        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="363"/>
47659        <source>Bundle empty or can not be loaded</source>
47660        <translation type="unfinished"/>
47661    </message>
47662    <message>
47663        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="371"/>
47664        <source>Bundle client cert can not be loaded</source>
47665        <translation type="unfinished"/>
47666    </message>
47667    <message>
47668        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="394"/>
47669        <source>Qt cert could not be created from QCA cert</source>
47670        <translation type="unfinished"/>
47671    </message>
47672    <message>
47673        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="401"/>
47674        <source>Qt private key could not be created from QCA key</source>
47675        <translation type="unfinished"/>
47676    </message>
47677    <message>
47678        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthimportidentitydialog.cpp" line="431"/>
47679        <source>File not found</source>
47680        <translation>File no s&apos;agatada</translation>
47681    </message>
47682</context>
47683<context>
47684    <name>QgsAuthManager</name>
47685    <message>
47686        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="171"/>
47687        <source>Opening of authentication db FAILED</source>
47688        <translation type="unfinished"/>
47689    </message>
47690    <message>
47691        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="186"/>
47692        <source>Initializing authentication manager</source>
47693        <translation type="unfinished"/>
47694    </message>
47695    <message>
47696        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="204"/>
47697        <source>QCA&apos;s OpenSSL plugin (qca-ossl) is missing</source>
47698        <translation type="unfinished"/>
47699    </message>
47700    <message>
47701        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="234"/>
47702        <source>No authentication method plugins found</source>
47703        <translation type="unfinished"/>
47704    </message>
47705    <message>
47706        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="241"/>
47707        <source>No authentication method plugins could be loaded</source>
47708        <translation type="unfinished"/>
47709    </message>
47710    <message>
47711        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="257"/>
47712        <source>Auth db directory path could not be created</source>
47713        <translation type="unfinished"/>
47714    </message>
47715    <message>
47716        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="268"/>
47717        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1539"/>
47718        <source>Auth db is not readable or writable by user</source>
47719        <translation type="unfinished"/>
47720    </message>
47721    <message>
47722        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="356"/>
47723        <source>Auth db could not be created and opened</source>
47724        <translation type="unfinished"/>
47725    </message>
47726    <message>
47727        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="498"/>
47728        <source>Authentication system is DISABLED:
47729%1</source>
47730        <translation type="unfinished"/>
47731    </message>
47732    <message>
47733        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="548"/>
47734        <source>Master password set: FAILED to verify, reset to previous</source>
47735        <translation type="unfinished"/>
47736    </message>
47737    <message>
47738        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="566"/>
47739        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3455"/>
47740        <source>Master password: FAILED to access database</source>
47741        <translation type="unfinished"/>
47742    </message>
47743    <message>
47744        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="578"/>
47745        <source>Master password: FAILED to find just one master password record in database</source>
47746        <translation type="unfinished"/>
47747    </message>
47748    <message>
47749        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="591"/>
47750        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="634"/>
47751        <source>Master password: FAILED to verify against hash in database</source>
47752        <translation type="unfinished"/>
47753    </message>
47754    <message>
47755        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="603"/>
47756        <source>Master password: failed 5 times authentication system DISABLED</source>
47757        <translation type="unfinished"/>
47758    </message>
47759    <message>
47760        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="620"/>
47761        <source>Master password: hash FAILED to be stored in database</source>
47762        <translation type="unfinished"/>
47763    </message>
47764    <message>
47765        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="693"/>
47766        <source>Master password reset FAILED: could not clear current password from database</source>
47767        <translation type="unfinished"/>
47768    </message>
47769    <message>
47770        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="709"/>
47771        <source>Master password reset FAILED: could not store new password in database</source>
47772        <translation type="unfinished"/>
47773    </message>
47774    <message>
47775        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="722"/>
47776        <source>Master password reset FAILED: could not verify new password in database</source>
47777        <translation type="unfinished"/>
47778    </message>
47779    <message>
47780        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="731"/>
47781        <source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt configs in database</source>
47782        <translation type="unfinished"/>
47783    </message>
47784    <message>
47785        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="744"/>
47786        <source>Master password reset FAILED: could not verify password can decrypt re-encrypted configs</source>
47787        <translation type="unfinished"/>
47788    </message>
47789    <message>
47790        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="752"/>
47791        <source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt settings in database</source>
47792        <translation type="unfinished"/>
47793    </message>
47794    <message>
47795        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="760"/>
47796        <source>Master password reset FAILED: could not re-encrypt identities in database</source>
47797        <translation type="unfinished"/>
47798    </message>
47799    <message>
47800        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="791"/>
47801        <source>Master password reset: could not remove old database backup</source>
47802        <translation type="unfinished"/>
47803    </message>
47804    <message>
47805        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="910"/>
47806        <source>Config ID is empty</source>
47807        <translation type="unfinished"/>
47808    </message>
47809    <message>
47810        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1107"/>
47811        <source>Store config: FAILED because config is invalid</source>
47812        <translation type="unfinished"/>
47813    </message>
47814    <message>
47815        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1136"/>
47816        <source>Store config: FAILED because config string is empty</source>
47817        <translation type="unfinished"/>
47818    </message>
47819    <message>
47820        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1189"/>
47821        <source>Update config: FAILED because config is invalid</source>
47822        <translation type="unfinished"/>
47823    </message>
47824    <message>
47825        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1198"/>
47826        <source>Update config: FAILED because config is empty</source>
47827        <translation type="unfinished"/>
47828    </message>
47829    <message>
47830        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1219"/>
47831        <source>Update config: FAILED to prepare query</source>
47832        <translation type="unfinished"/>
47833    </message>
47834    <message>
47835        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1312"/>
47836        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3647"/>
47837        <source>Authentication database contains duplicate configuration IDs</source>
47838        <translation type="unfinished"/>
47839    </message>
47840    <message>
47841        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1488"/>
47842        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1547"/>
47843        <source>No authentication database found</source>
47844        <translation type="unfinished"/>
47845    </message>
47846    <message>
47847        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1506"/>
47848        <source>Could not back up authentication database</source>
47849        <translation type="unfinished"/>
47850    </message>
47851    <message>
47852        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1555"/>
47853        <source>Authentication database could not be deleted</source>
47854        <translation type="unfinished"/>
47855    </message>
47856    <message>
47857        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1568"/>
47858        <source>Authentication database could not be initialized</source>
47859        <translation type="unfinished"/>
47860    </message>
47861    <message>
47862        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1576"/>
47863        <source>FAILED to create auth database config tables</source>
47864        <translation type="unfinished"/>
47865    </message>
47866    <message>
47867        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1584"/>
47868        <source>FAILED to create auth database cert tables</source>
47869        <translation type="unfinished"/>
47870    </message>
47871    <message>
47872        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1779"/>
47873        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1812"/>
47874        <source>Authentication database contains duplicate settings</source>
47875        <translation type="unfinished"/>
47876    </message>
47877    <message>
47878        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1939"/>
47879        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1993"/>
47880        <source>Authentication database contains duplicate certificate identity</source>
47881        <translation type="unfinished"/>
47882    </message>
47883    <message>
47884        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1975"/>
47885        <source>Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create private key</source>
47886        <translation type="unfinished"/>
47887    </message>
47888    <message>
47889        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1983"/>
47890        <source>Retrieve certificate identity bundle: FAILED to create certificate</source>
47891        <translation type="unfinished"/>
47892    </message>
47893    <message>
47894        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2086"/>
47895        <source>Authentication database contains duplicate certificate bundles</source>
47896        <translation type="unfinished"/>
47897    </message>
47898    <message>
47899        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2198"/>
47900        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2338"/>
47901        <source>Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port, id: %1, %2</source>
47902        <translation type="unfinished"/>
47903    </message>
47904    <message>
47905        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2269"/>
47906        <source>Authentication database contains duplicate SSL cert custom configs for host:port: %1</source>
47907        <translation type="unfinished"/>
47908    </message>
47909    <message>
47910        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2624"/>
47911        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2662"/>
47912        <source>Authentication database contains duplicate certificate authorities</source>
47913        <translation type="unfinished"/>
47914    </message>
47915    <message>
47916        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="2854"/>
47917        <source>Authentication database contains duplicate cert trust policies</source>
47918        <translation type="unfinished"/>
47919    </message>
47920    <message>
47921        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3195"/>
47922        <source>Password Helper</source>
47923        <translation type="unfinished"/>
47924    </message>
47925    <message>
47926        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3209"/>
47927        <source>Opening %1 for DELETE…</source>
47928        <translation type="unfinished"/>
47929    </message>
47930    <message>
47931        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3242"/>
47932        <source>Opening %1 for READ…</source>
47933        <translation type="unfinished"/>
47934    </message>
47935    <message>
47936        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3284"/>
47937        <source>Opening %1 for WRITE…</source>
47938        <translation type="unfinished"/>
47939    </message>
47940    <message>
47941        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3223"/>
47942        <source>Delete password failed: %1.</source>
47943        <translation>Cantzellamentu de sa Password faddiu: %1</translation>
47944    </message>
47945    <message>
47946        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="1123"/>
47947        <source>Store config: FAILED because pre-defined config ID %1 is not unique</source>
47948        <translation type="unfinished"/>
47949    </message>
47950    <message>
47951        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3255"/>
47952        <source>Retrieving password from your %1 failed: %2.</source>
47953        <translation type="unfinished"/>
47954    </message>
47955    <message>
47956        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3266"/>
47957        <source>Empty password retrieved from your %1.</source>
47958        <translation type="unfinished"/>
47959    </message>
47960    <message>
47961        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3298"/>
47962        <source>Storing password in your %1 failed: %2.</source>
47963        <translation type="unfinished"/>
47964    </message>
47965    <message>
47966        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3325"/>
47967        <source>Your %1 will be &lt;b&gt;used from now&lt;/b&gt; on to store and retrieve the master password.</source>
47968        <translation type="unfinished"/>
47969    </message>
47970    <message>
47971        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3327"/>
47972        <source>Your %1 will &lt;b&gt;not be used anymore&lt;/b&gt; to store and retrieve the master password.</source>
47973        <translation type="unfinished"/>
47974    </message>
47975    <message>
47976        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3361"/>
47977        <source>There was an error and integration with your %1 system has been disabled. You can re-enable it at any time through the &quot;Utilities&quot; menu in the Authentication pane of the options dialog. %2</source>
47978        <translation type="unfinished"/>
47979    </message>
47980    <message>
47981        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3369"/>
47982        <source>Error in %1: %2</source>
47983        <translation type="unfinished"/>
47984    </message>
47985    <message>
47986        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3396"/>
47987        <source>Master password has been successfully read from your %1</source>
47988        <translation type="unfinished"/>
47989    </message>
47990    <message>
47991        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3400"/>
47992        <source>Master password stored in your %1 is not valid</source>
47993        <translation type="unfinished"/>
47994    </message>
47995    <message>
47996        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3418"/>
47997        <source>Master password has been successfully written to your %1</source>
47998        <translation type="unfinished"/>
47999    </message>
48000    <message>
48001        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3422"/>
48002        <source>Master password could not be written to your %1</source>
48003        <translation type="unfinished"/>
48004    </message>
48005    <message>
48006        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3755"/>
48007        <source>Authentication database contains duplicate setting keys</source>
48008        <translation type="unfinished"/>
48009    </message>
48010    <message>
48011        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3812"/>
48012        <source>Authentication database contains duplicate identity IDs</source>
48013        <translation type="unfinished"/>
48014    </message>
48015    <message>
48016        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3858"/>
48017        <source>Unable to establish authentication database connection</source>
48018        <translation type="unfinished"/>
48019    </message>
48020    <message>
48021        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3873"/>
48022        <source>Auth db query exec() FAILED</source>
48023        <translation type="unfinished"/>
48024    </message>
48025    <message>
48026        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3884"/>
48027        <source>Auth db query FAILED</source>
48028        <translation type="unfinished"/>
48029    </message>
48030    <message>
48031        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3898"/>
48032        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3931"/>
48033        <source>Auth db FAILED to start transaction</source>
48034        <translation type="unfinished"/>
48035    </message>
48036    <message>
48037        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3914"/>
48038        <location filename="../src/core/auth/qgsauthmanager.cpp" line="3941"/>
48039        <source>Auth db FAILED to rollback changes</source>
48040        <translation type="unfinished"/>
48041    </message>
48042</context>
48043<context>
48044    <name>QgsAuthMethodPlugins</name>
48045    <message>
48046        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmethodplugins.ui"/>
48047        <source>Installed authentication method plugins</source>
48048        <translation type="unfinished"/>
48049    </message>
48050    <message>
48051        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="60"/>
48052        <source>Method</source>
48053        <translation>Métodu</translation>
48054    </message>
48055    <message>
48056        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="61"/>
48057        <source>Description</source>
48058        <translation>Descritzioni</translation>
48059    </message>
48060    <message>
48061        <location filename="../src/gui/auth/qgsautheditorwidgets.cpp" line="62"/>
48062        <source>Works with</source>
48063        <translation>Traballat cun</translation>
48064    </message>
48065</context>
48066<context>
48067    <name>QgsAuthOAuth2Config</name>
48068    <message>
48069        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2config.cpp" line="777"/>
48070        <source>Custom</source>
48071        <translation>Personalizadu</translation>
48072    </message>
48073    <message>
48074        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2config.cpp" line="780"/>
48075        <source>Predefined</source>
48076        <translation type="unfinished"/>
48077    </message>
48078    <message>
48079        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2config.cpp" line="790"/>
48080        <source>Authorization Code</source>
48081        <translation type="unfinished"/>
48082    </message>
48083    <message>
48084        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2config.cpp" line="792"/>
48085        <source>Implicit</source>
48086        <translation type="unfinished"/>
48087    </message>
48088    <message>
48089        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2config.cpp" line="795"/>
48090        <source>Resource Owner</source>
48091        <translation type="unfinished"/>
48092    </message>
48093    <message>
48094        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2config.cpp" line="805"/>
48095        <source>Header</source>
48096        <translation type="unfinished"/>
48097    </message>
48098    <message>
48099        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2config.cpp" line="807"/>
48100        <source>Form (POST only)</source>
48101        <translation type="unfinished"/>
48102    </message>
48103    <message>
48104        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2config.cpp" line="810"/>
48105        <source>URL Query</source>
48106        <translation>URL Query</translation>
48107    </message>
48108</context>
48109<context>
48110    <name>QgsAuthOAuth2Edit</name>
48111    <message>
48112        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48113        <source>Configure</source>
48114        <translation>Cunfigura</translation>
48115    </message>
48116    <message>
48117        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48118        <source>Export configuration</source>
48119        <translation type="unfinished"/>
48120    </message>
48121    <message>
48122        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48123        <source>Import configuration</source>
48124        <translation type="unfinished"/>
48125    </message>
48126    <message>
48127        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48128        <source>Scope</source>
48129        <translation type="unfinished"/>
48130    </message>
48131    <message>
48132        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48133        <source>Redirect URL</source>
48134        <translation type="unfinished"/>
48135    </message>
48136    <message>
48137        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48138        <source>Authorization-related timeout</source>
48139        <translation type="unfinished"/>
48140    </message>
48141    <message>
48142        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48143        <source> seconds</source>
48144        <translation type="unfinished"/>
48145    </message>
48146    <message>
48147        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48148        <source>Description</source>
48149        <translation>Descritzioni</translation>
48150    </message>
48151    <message>
48152        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48153        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="755"/>
48154        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="756"/>
48155        <source>Optional</source>
48156        <translation>Optzionale</translation>
48157    </message>
48158    <message>
48159        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48160        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="755"/>
48161        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="756"/>
48162        <source>Required</source>
48163        <translation>Rechertu</translation>
48164    </message>
48165    <message>
48166        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48167        <source>Request URL</source>
48168        <translation type="unfinished"/>
48169    </message>
48170    <message>
48171        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48172        <source>Optional (space delimiter)</source>
48173        <translation type="unfinished"/>
48174    </message>
48175    <message>
48176        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48177        <source>Username</source>
48178        <translation>Nómini de s&apos;impreadore</translation>
48179    </message>
48180    <message>
48181        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48182        <source>Advanced</source>
48183        <translation>Avantzadu</translation>
48184    </message>
48185    <message>
48186        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48187        <source>Password</source>
48188        <translation>Password</translation>
48189    </message>
48190    <message>
48191        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48192        <source>Resource access token method</source>
48193        <translation type="unfinished"/>
48194    </message>
48195    <message>
48196        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48197        <source>Persist between launches</source>
48198        <translation type="unfinished"/>
48199    </message>
48200    <message>
48201        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48202        <source>Token URL</source>
48203        <translation type="unfinished"/>
48204    </message>
48205    <message>
48206        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48207        <source>Client ID</source>
48208        <translation>ID de su clienti</translation>
48209    </message>
48210    <message>
48211        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48212        <source>http://127.0.0.1:</source>
48213        <translation>http://127.0.0.1:</translation>
48214    </message>
48215    <message>
48216        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48217        <source>Port number</source>
48218        <translation type="unfinished"/>
48219    </message>
48220    <message>
48221        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48222        <source>/</source>
48223        <translation>/</translation>
48224    </message>
48225    <message>
48226        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48227        <source>Subdirectory</source>
48228        <translation type="unfinished"/>
48229    </message>
48230    <message>
48231        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48232        <source>Defined</source>
48233        <translation type="unfinished"/>
48234    </message>
48235    <message>
48236        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="1196"/>
48237        <source>Defined configurations are JSON-formatted files, with a single configuration per file. This allows configurations to be swapped out via filesystem tools without affecting user configurations. It is recommended to use the Configure tab’s export function, then edit the resulting file. See QGIS documentation for further details.</source>
48238        <translation type="unfinished"/>
48239    </message>
48240    <message>
48241        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48242        <source>Add extra config directory to parse</source>
48243        <translation type="unfinished"/>
48244    </message>
48245    <message>
48246        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48247        <source>Software Statement</source>
48248        <translation type="unfinished"/>
48249    </message>
48250    <message>
48251        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48252        <source>Register</source>
48253        <translation type="unfinished"/>
48254    </message>
48255    <message>
48256        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48257        <source>Extra initial request parameters</source>
48258        <translation type="unfinished"/>
48259    </message>
48260    <message>
48261        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48262        <source>Key</source>
48263        <translation>Crai</translation>
48264    </message>
48265    <message>
48266        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48267        <source>Value (unencoded)</source>
48268        <translation type="unfinished"/>
48269    </message>
48270    <message>
48271        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="84"/>
48272        <source>Tokens</source>
48273        <translation type="unfinished"/>
48274    </message>
48275    <message>
48276        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="85"/>
48277        <source>Remove cached tokens</source>
48278        <translation type="unfinished"/>
48279    </message>
48280    <message>
48281        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="584"/>
48282        <source>Select extra directory to parse</source>
48283        <translation type="unfinished"/>
48284    </message>
48285    <message>
48286        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="598"/>
48287        <source>Select software statement file</source>
48288        <translation type="unfinished"/>
48289    </message>
48290    <message>
48291        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="599"/>
48292        <source>JSON Web Token (*.jwt)</source>
48293        <translation>JSON Web Token (*.jwt)</translation>
48294    </message>
48295    <message>
48296        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="684"/>
48297        <source>ID: %1
48298Grant flow: %2
48299Description: %3</source>
48300        <translation type="unfinished"/>
48301    </message>
48302    <message>
48303        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="701"/>
48304        <source>No predefined configurations found on disk</source>
48305        <translation type="unfinished"/>
48306    </message>
48307    <message>
48308        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="780"/>
48309        <source>Save OAuth2 Config File</source>
48310        <translation type="unfinished"/>
48311    </message>
48312    <message>
48313        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="819"/>
48314        <source>Select OAuth2 Config File</source>
48315        <translation type="unfinished"/>
48316    </message>
48317    <message>
48318        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="1073"/>
48319        <source>Downloading configuration failed with error: %1</source>
48320        <translation type="unfinished"/>
48321    </message>
48322    <message>
48323        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="1200"/>
48324        <source>Configurations files can be placed in the directories:</source>
48325        <translation type="unfinished"/>
48326    </message>
48327    <message>
48328        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.cpp" line="1203"/>
48329        <source>Configuration files can be placed in the directories:
48330
48331%1</source>
48332        <translation type="unfinished"/>
48333    </message>
48334    <message>
48335        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48336        <source>…</source>
48337        <translation>…</translation>
48338    </message>
48339    <message>
48340        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48341        <source>Grant flow</source>
48342        <translation type="unfinished"/>
48343    </message>
48344    <message>
48345        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48346        <source>Access method</source>
48347        <translation type="unfinished"/>
48348    </message>
48349    <message>
48350        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48351        <source>Client secret</source>
48352        <translation type="unfinished"/>
48353    </message>
48354    <message>
48355        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48356        <source>Request timeout</source>
48357        <translation type="unfinished"/>
48358    </message>
48359    <message>
48360        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48361        <source>Refresh token URL</source>
48362        <translation type="unfinished"/>
48363    </message>
48364    <message>
48365        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48366        <source>API key</source>
48367        <translation type="unfinished"/>
48368    </message>
48369    <message>
48370        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48371        <source>Token session</source>
48372        <translation type="unfinished"/>
48373    </message>
48374    <message>
48375        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48376        <source>Token header</source>
48377        <translation type="unfinished"/>
48378    </message>
48379    <message>
48380        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48381        <source>If set, the specified header key will be used instead of the default HTTP Authorization header when sending authenticated requests</source>
48382        <translation type="unfinished"/>
48383    </message>
48384    <message>
48385        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48386        <source>Default</source>
48387        <translation>Predefinidu</translation>
48388    </message>
48389    <message>
48390        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48391        <source>Software statement</source>
48392        <translation type="unfinished"/>
48393    </message>
48394    <message>
48395        <location filename="../src/auth/oauth2/gui/qgsauthoauth2edit.ui"/>
48396        <source>Configuration URL</source>
48397        <translation type="unfinished"/>
48398    </message>
48399</context>
48400<context>
48401    <name>QgsAuthOAuth2Method</name>
48402    <message>
48403        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="48"/>
48404        <source>OAuth2 authentication</source>
48405        <translation type="unfinished"/>
48406    </message>
48407    <message>
48408        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="339"/>
48409        <source>Authenticator linking (login) has failed</source>
48410        <translation type="unfinished"/>
48411    </message>
48412    <message>
48413        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="347"/>
48414        <source>Linking succeeded, but authenticator access FAILED: null object</source>
48415        <translation type="unfinished"/>
48416    </message>
48417    <message>
48418        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="354"/>
48419        <source>Linking apparently succeeded, but authenticator FAILED to verify it is linked</source>
48420        <translation type="unfinished"/>
48421    </message>
48422    <message>
48423        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="359"/>
48424        <source>Linking succeeded</source>
48425        <translation type="unfinished"/>
48426    </message>
48427    <message>
48428        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="382"/>
48429        <source>Network reply finished</source>
48430        <translation type="unfinished"/>
48431    </message>
48432    <message>
48433        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="386"/>
48434        <source>Network reply finished but no reply object accessible</source>
48435        <translation type="unfinished"/>
48436    </message>
48437    <message>
48438        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="390"/>
48439        <source>Results: %1</source>
48440        <translation>Arresurtados: %1</translation>
48441    </message>
48442    <message>
48443        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="402"/>
48444        <source>Network error but no reply object accessible</source>
48445        <translation type="unfinished"/>
48446    </message>
48447    <message>
48448        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="415"/>
48449        <source>Network error: %1</source>
48450        <translation type="unfinished"/>
48451    </message>
48452    <message>
48453        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="423"/>
48454        <source>Network error but no reply object attributes found</source>
48455        <translation type="unfinished"/>
48456    </message>
48457    <message>
48458        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="431"/>
48459        <source>Attempting token refresh…</source>
48460        <translation type="unfinished"/>
48461    </message>
48462    <message>
48463        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="437"/>
48464        <source>Token refresh FAILED: authcfg property invalid</source>
48465        <translation type="unfinished"/>
48466    </message>
48467    <message>
48468        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="444"/>
48469        <source>Token refresh FAILED: authcfg empty</source>
48470        <translation type="unfinished"/>
48471    </message>
48472    <message>
48473        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="458"/>
48474        <source>Background token refresh underway for authcfg: %1</source>
48475        <translation type="unfinished"/>
48476    </message>
48477    <message>
48478        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="463"/>
48479        <source>Background token refresh FAILED for authcfg %1: could not get authenticator object</source>
48480        <translation type="unfinished"/>
48481    </message>
48482    <message>
48483        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="474"/>
48484        <source>Token refresh finished but no reply object accessible</source>
48485        <translation type="unfinished"/>
48486    </message>
48487    <message>
48488        <location filename="../src/auth/oauth2/core/qgsauthoauth2method.cpp" line="480"/>
48489        <source>Token refresh error: %1</source>
48490        <translation type="unfinished"/>
48491    </message>
48492</context>
48493<context>
48494    <name>QgsAuthPkcs12Edit</name>
48495    <message>
48496        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
48497        <source>Optional passphrase</source>
48498        <translation type="unfinished"/>
48499    </message>
48500    <message>
48501        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
48502        <source>Show</source>
48503        <translation>Mustra</translation>
48504    </message>
48505    <message>
48506        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
48507        <source>Required</source>
48508        <translation>Rechertu</translation>
48509    </message>
48510    <message>
48511        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
48512        <source>Bundle</source>
48513        <translation type="unfinished"/>
48514    </message>
48515    <message>
48516        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
48517        <source>…</source>
48518        <translation>…</translation>
48519    </message>
48520    <message>
48521        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
48522        <source>CAs</source>
48523        <translation>CAs</translation>
48524    </message>
48525    <message>
48526        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
48527        <source>Key</source>
48528        <translation>Crai</translation>
48529    </message>
48530    <message>
48531        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
48532        <source>Add bundle CAs to the connection</source>
48533        <translation type="unfinished"/>
48534    </message>
48535    <message>
48536        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
48537        <source>Add</source>
48538        <translation>Aciungi</translation>
48539    </message>
48540    <message>
48541        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
48542        <source>Add also root (self-signed) CA</source>
48543        <translation type="unfinished"/>
48544    </message>
48545    <message>
48546        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.ui"/>
48547        <source>Root</source>
48548        <translation>Arrexini</translation>
48549    </message>
48550    <message>
48551        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="57"/>
48552        <source>Missing components</source>
48553        <translation>Cumponentis mancantis</translation>
48554    </message>
48555    <message>
48556        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="63"/>
48557        <source>QCA library has no PKCS#12 support</source>
48558        <translation type="unfinished"/>
48559    </message>
48560    <message>
48561        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="77"/>
48562        <source>Failed to read bundle file</source>
48563        <translation type="unfinished"/>
48564    </message>
48565    <message>
48566        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="82"/>
48567        <source>Incorrect bundle password</source>
48568        <translation type="unfinished"/>
48569    </message>
48570    <message>
48571        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="88"/>
48572        <source>Failed to decode (try entering password)</source>
48573        <translation type="unfinished"/>
48574    </message>
48575    <message>
48576        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="94"/>
48577        <source>Bundle empty or can not be loaded</source>
48578        <translation type="unfinished"/>
48579    </message>
48580    <message>
48581        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="102"/>
48582        <source>Bundle client cert can not be loaded</source>
48583        <translation type="unfinished"/>
48584    </message>
48585    <message>
48586        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="113"/>
48587        <source>%1 thru %2</source>
48588        <translation>%1 thru %2</translation>
48589    </message>
48590    <message>
48591        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="179"/>
48592        <source>Valid: %1</source>
48593        <translation>Vàlidu: %1</translation>
48594    </message>
48595    <message>
48596        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="183"/>
48597        <source>Invalid: %1</source>
48598        <translation>Invàlidu: %1</translation>
48599    </message>
48600    <message>
48601        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="220"/>
48602        <source>Open PKCS#12 Certificate Bundle</source>
48603        <translation type="unfinished"/>
48604    </message>
48605    <message>
48606        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="221"/>
48607        <source>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</source>
48608        <translation>PKCS#12 (*.p12 *.pfx)</translation>
48609    </message>
48610    <message>
48611        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/gui/qgsauthpkcs12edit.cpp" line="266"/>
48612        <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Serial #: %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Expiry date: %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
48613        <translation type="unfinished"/>
48614    </message>
48615</context>
48616<context>
48617    <name>QgsAuthPkcs12Method</name>
48618    <message>
48619        <location filename="../src/auth/pkipkcs12/core/qgsauthpkcs12method.cpp" line="40"/>
48620        <source>PKI PKCS#12 authentication</source>
48621        <translation type="unfinished"/>
48622    </message>
48623</context>
48624<context>
48625    <name>QgsAuthPkiPathsEdit</name>
48626    <message>
48627        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
48628        <source>Required</source>
48629        <translation>Rechertu</translation>
48630    </message>
48631    <message>
48632        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
48633        <source>CAs</source>
48634        <translation>CAs</translation>
48635    </message>
48636    <message>
48637        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
48638        <source>Optional passphrase</source>
48639        <translation type="unfinished"/>
48640    </message>
48641    <message>
48642        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
48643        <source>…</source>
48644        <translation>…</translation>
48645    </message>
48646    <message>
48647        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
48648        <source>Show</source>
48649        <translation>Mustra</translation>
48650    </message>
48651    <message>
48652        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
48653        <source>Add bundle CAs to the connection</source>
48654        <translation type="unfinished"/>
48655    </message>
48656    <message>
48657        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
48658        <source>Add</source>
48659        <translation>Aciungi</translation>
48660    </message>
48661    <message>
48662        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
48663        <source>Add also root (self-signed) CA</source>
48664        <translation type="unfinished"/>
48665    </message>
48666    <message>
48667        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
48668        <source>Root</source>
48669        <translation>Arrexini</translation>
48670    </message>
48671    <message>
48672        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
48673        <source>Key</source>
48674        <translation>Crai</translation>
48675    </message>
48676    <message>
48677        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.ui"/>
48678        <source>Cert</source>
48679        <translation type="unfinished"/>
48680    </message>
48681    <message>
48682        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="61"/>
48683        <source>Missing components</source>
48684        <translation>Cumponentis mancantis</translation>
48685    </message>
48686    <message>
48687        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="70"/>
48688        <source>Failed to load certificate from file</source>
48689        <translation type="unfinished"/>
48690    </message>
48691    <message>
48692        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="78"/>
48693        <source>%1 thru %2</source>
48694        <translation>%1 thru %2</translation>
48695    </message>
48696    <message>
48697        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="146"/>
48698        <source>Valid: %1</source>
48699        <translation>Vàlidu: %1</translation>
48700    </message>
48701    <message>
48702        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="150"/>
48703        <source>Invalid: %1</source>
48704        <translation>Invàlidu: %1</translation>
48705    </message>
48706    <message>
48707        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="187"/>
48708        <source>Open Client Certificate File</source>
48709        <translation type="unfinished"/>
48710    </message>
48711    <message>
48712        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="188"/>
48713        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="199"/>
48714        <source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
48715        <translation>Totus is files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
48716    </message>
48717    <message>
48718        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="245"/>
48719        <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Serial #: %1&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Expiry date: %2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
48720        <translation type="unfinished"/>
48721    </message>
48722    <message>
48723        <location filename="../src/auth/pkipaths/gui/qgsauthpkipathsedit.cpp" line="198"/>
48724        <source>Open Private Key File</source>
48725        <translation type="unfinished"/>
48726    </message>
48727</context>
48728<context>
48729    <name>QgsAuthPkiPathsMethod</name>
48730    <message>
48731        <location filename="../src/auth/pkipaths/core/qgsauthpkipathsmethod.cpp" line="40"/>
48732        <source>PKI paths authentication</source>
48733        <translation type="unfinished"/>
48734    </message>
48735</context>
48736<context>
48737    <name>QgsAuthServersEditor</name>
48738    <message>
48739        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
48740        <source>Server Exceptions/SSL Configs Editor</source>
48741        <translation type="unfinished"/>
48742    </message>
48743    <message>
48744        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
48745        <source>Server Certificate Exceptions and SSL Configurations</source>
48746        <translation type="unfinished"/>
48747    </message>
48748    <message>
48749        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
48750        <source>Add new server certificate configuration</source>
48751        <translation type="unfinished"/>
48752    </message>
48753    <message>
48754        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
48755        <source>Remove selected server certificate configuration</source>
48756        <translation type="unfinished"/>
48757    </message>
48758    <message>
48759        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
48760        <source>Edit selected server certificate configuration</source>
48761        <translation type="unfinished"/>
48762    </message>
48763    <message>
48764        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
48765        <source>Group by organization</source>
48766        <translation>Agrupa po organizatzioni</translation>
48767    </message>
48768    <message>
48769        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthserverseditor.ui"/>
48770        <source>…</source>
48771        <translation>…</translation>
48772    </message>
48773    <message>
48774        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="90"/>
48775        <source>Common Name</source>
48776        <translation type="unfinished"/>
48777    </message>
48778    <message>
48779        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="91"/>
48780        <source>Host</source>
48781        <translation type="unfinished"/>
48782    </message>
48783    <message>
48784        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="92"/>
48785        <source>Expiry Date</source>
48786        <translation>Data de iscadèntzia</translation>
48787    </message>
48788    <message>
48789        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="99"/>
48790        <source>SSL Server Configurations</source>
48791        <translation>Cunfiguratzionis de su Server SSL</translation>
48792    </message>
48793    <message>
48794        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="302"/>
48795        <source>SSL custom config id missing</source>
48796        <translation type="unfinished"/>
48797    </message>
48798    <message>
48799        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="308"/>
48800        <source>SSL custom config host:port missing</source>
48801        <translation type="unfinished"/>
48802    </message>
48803    <message>
48804        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="321"/>
48805        <source>Remove SSL Custom Configuration</source>
48806        <translation type="unfinished"/>
48807    </message>
48808    <message>
48809        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="322"/>
48810        <source>Are you sure you want to remove the selected SSL custom configuration from the database?
48811
48812Operation can NOT be undone!</source>
48813        <translation type="unfinished"/>
48814    </message>
48815    <message>
48816        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="333"/>
48817        <source>ERROR removing SSL custom config from authentication database for host:port, id %1:</source>
48818        <translation type="unfinished"/>
48819    </message>
48820    <message>
48821        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="358"/>
48822        <source>SSL custom config id missing.</source>
48823        <translation type="unfinished"/>
48824    </message>
48825    <message>
48826        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthserverseditor.cpp" line="364"/>
48827        <source>SSL custom config host:port missing.</source>
48828        <translation type="unfinished"/>
48829    </message>
48830</context>
48831<context>
48832    <name>QgsAuthSettingsWidget</name>
48833    <message>
48834        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
48835        <source>Configurations</source>
48836        <translation>Cunfiguratzionis</translation>
48837    </message>
48838    <message>
48839        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
48840        <source>Choose or create an authentication configuration</source>
48841        <translation type="unfinished"/>
48842    </message>
48843    <message>
48844        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
48845        <source>Configurations store encrypted credentials in the QGIS authentication database.</source>
48846        <translation type="unfinished"/>
48847    </message>
48848    <message>
48849        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
48850        <source>Basic</source>
48851        <translation type="unfinished"/>
48852    </message>
48853    <message>
48854        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
48855        <source>Convert to configuration</source>
48856        <translation type="unfinished"/>
48857    </message>
48858    <message>
48859        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
48860        <source>Store</source>
48861        <translation type="unfinished"/>
48862    </message>
48863    <message>
48864        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
48865        <source>Optional</source>
48866        <translation>Optzionale</translation>
48867    </message>
48868    <message>
48869        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
48870        <source>Passwor&amp;d</source>
48871        <translation>Passwor&amp;d</translation>
48872    </message>
48873    <message>
48874        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsettingswidget.ui"/>
48875        <source>&amp;User name</source>
48876        <translation>&amp;Nómini de s&apos;impreadore</translation>
48877    </message>
48878    <message>
48879        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="109"/>
48880        <source>Warning: credentials stored as plain text in %1.</source>
48881        <translation type="unfinished"/>
48882    </message>
48883    <message>
48884        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="113"/>
48885        <source>project file</source>
48886        <translation>file de su progétu</translation>
48887    </message>
48888    <message>
48889        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="115"/>
48890        <source>user settings</source>
48891        <translation type="unfinished"/>
48892    </message>
48893    <message>
48894        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="173"/>
48895        <source>Converted config %1</source>
48896        <translation type="unfinished"/>
48897    </message>
48898    <message>
48899        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsettingswidget.cpp" line="178"/>
48900        <source>Couldn&apos;t create a Basic authentication configuration!</source>
48901        <translation type="unfinished"/>
48902    </message>
48903</context>
48904<context>
48905    <name>QgsAuthSslConfigDialog</name>
48906    <message>
48907        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="596"/>
48908        <source>Custom Certificate Configuration</source>
48909        <translation type="unfinished"/>
48910    </message>
48911</context>
48912<context>
48913    <name>QgsAuthSslConfigWidget</name>
48914    <message>
48915        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
48916        <source>Certificate</source>
48917        <translation>Tzertificadu</translation>
48918    </message>
48919    <message>
48920        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
48921        <source>Name</source>
48922        <translation>Nómini</translation>
48923    </message>
48924    <message>
48925        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
48926        <source>host:port (required)</source>
48927        <translation>host:port (rechertu)</translation>
48928    </message>
48929    <message>
48930        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
48931        <source>Show information for certificate</source>
48932        <translation type="unfinished"/>
48933    </message>
48934    <message>
48935        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
48936        <source>?</source>
48937        <translation>?</translation>
48938    </message>
48939    <message>
48940        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
48941        <source>Server</source>
48942        <translation>Server</translation>
48943    </message>
48944    <message>
48945        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
48946        <source>Field</source>
48947        <translation>Campu</translation>
48948    </message>
48949    <message>
48950        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="119"/>
48951        <source>Protocol</source>
48952        <translation type="unfinished"/>
48953    </message>
48954    <message>
48955        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="145"/>
48956        <source>Peer verification</source>
48957        <translation type="unfinished"/>
48958    </message>
48959    <message>
48960        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="147"/>
48961        <source>Verify Peer Certs</source>
48962        <translation type="unfinished"/>
48963    </message>
48964    <message>
48965        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="149"/>
48966        <source>Do Not Verify Peer Certs</source>
48967        <translation type="unfinished"/>
48968    </message>
48969    <message>
48970        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="161"/>
48971        <source>Peer verification depth (0 = complete cert chain)</source>
48972        <translation type="unfinished"/>
48973    </message>
48974    <message>
48975        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslconfigwidget.cpp" line="175"/>
48976        <source>Ignore errors</source>
48977        <translation type="unfinished"/>
48978    </message>
48979    <message>
48980        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslconfigwidget.ui"/>
48981        <source>Custom SSL Configuration</source>
48982        <translation type="unfinished"/>
48983    </message>
48984</context>
48985<context>
48986    <name>QgsAuthSslErrorsDialog</name>
48987    <message>
48988        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
48989        <source>Custom Certificate Configuration</source>
48990        <translation type="unfinished"/>
48991    </message>
48992    <message>
48993        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
48994        <source>SSL Errors occurred accessing URL:</source>
48995        <translation type="unfinished"/>
48996    </message>
48997    <message>
48998        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
48999        <source>SSL Errors</source>
49000        <translation>Faddinas SSL</translation>
49001    </message>
49002    <message>
49003        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
49004        <source>Show information for certificate chain</source>
49005        <translation type="unfinished"/>
49006    </message>
49007    <message>
49008        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
49009        <source>WARNING: Only save SSL configurations when necessary.</source>
49010        <translation type="unfinished"/>
49011    </message>
49012    <message>
49013        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
49014        <source>Connection Certificates</source>
49015        <translation type="unfinished"/>
49016    </message>
49017    <message>
49018        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
49019        <source>Connection Trusted CAs</source>
49020        <translation type="unfinished"/>
49021    </message>
49022    <message>
49023        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslerrorsdialog.ui"/>
49024        <source>Save SSL Server E&amp;xception</source>
49025        <translation>Sarva s&apos;E&amp;cetzioni Server SSL</translation>
49026    </message>
49027</context>
49028<context>
49029    <name>QgsAuthSslImportDialog</name>
49030    <message>
49031        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="164"/>
49032        <source>Connected to %1: %2</source>
49033        <translation type="unfinished"/>
49034    </message>
49035    <message>
49036        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="233"/>
49037        <source>Socket CONNECTED</source>
49038        <translation type="unfinished"/>
49039    </message>
49040    <message>
49041        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="239"/>
49042        <source>Socket DISCONNECTED</source>
49043        <translation type="unfinished"/>
49044    </message>
49045    <message>
49046        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="248"/>
49047        <source>Socket ENCRYPTED</source>
49048        <translation type="unfinished"/>
49049    </message>
49050    <message>
49051        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="250"/>
49052        <source>Protocol</source>
49053        <translation type="unfinished"/>
49054    </message>
49055    <message>
49056        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="255"/>
49057        <source>Session cipher</source>
49058        <translation type="unfinished"/>
49059    </message>
49060    <message>
49061        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="283"/>
49062        <source>Socket ERROR</source>
49063        <translation type="unfinished"/>
49064    </message>
49065    <message>
49066        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="300"/>
49067        <source>Socket unavailable or not encrypted</source>
49068        <translation type="unfinished"/>
49069    </message>
49070    <message>
49071        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="381"/>
49072        <source>Open Server Certificate File</source>
49073        <translation type="unfinished"/>
49074    </message>
49075    <message>
49076        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="381"/>
49077        <source>All files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</source>
49078        <translation>Totus is files (*.*);;PEM (*.pem);;DER (*.der)</translation>
49079    </message>
49080    <message>
49081        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="410"/>
49082        <source>Could not load any certs from file</source>
49083        <translation type="unfinished"/>
49084    </message>
49085    <message>
49086        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="417"/>
49087        <source>Could not load server cert from file</source>
49088        <translation type="unfinished"/>
49089    </message>
49090    <message>
49091        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthsslimportdialog.cpp" line="423"/>
49092        <source>Certificate does not appear for be for an SSL server. You can still add a configuration, if you know it is the correct certificate.</source>
49093        <translation type="unfinished"/>
49094    </message>
49095</context>
49096<context>
49097    <name>QgsAuthSslTestDialog</name>
49098    <message>
49099        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49100        <source>Custom Certificate Configuration</source>
49101        <translation type="unfinished"/>
49102    </message>
49103    <message>
49104        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49105        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Save a custom SSL server configuration, importing certificate from server or file. WARNING: Only save configurations when necessary.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
49106        <translation type="unfinished"/>
49107    </message>
49108    <message>
49109        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49110        <source>Import Certificate</source>
49111        <translation type="unfinished"/>
49112    </message>
49113    <message>
49114        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49115        <source>From server</source>
49116        <translation>Dae su server</translation>
49117    </message>
49118    <message>
49119        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49120        <source>https://</source>
49121        <translation>https://</translation>
49122    </message>
49123    <message>
49124        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49125        <source>www.example.com</source>
49126        <translation>www.example.com</translation>
49127    </message>
49128    <message>
49129        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49130        <source>:</source>
49131        <translation>:</translation>
49132    </message>
49133    <message>
49134        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49135        <source>Connect</source>
49136        <translation>Connèti</translation>
49137    </message>
49138    <message>
49139        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49140        <source>Timeout</source>
49141        <translation type="unfinished"/>
49142    </message>
49143    <message>
49144        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49145        <source> sec</source>
49146        <translation type="unfinished"/>
49147    </message>
49148    <message>
49149        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49150        <source>From file</source>
49151        <translation>Dae su file</translation>
49152    </message>
49153    <message>
49154        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49155        <source>PEM/DER formatted file</source>
49156        <translation type="unfinished"/>
49157    </message>
49158    <message>
49159        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimportdialog.ui"/>
49160        <source>…</source>
49161        <translation>…</translation>
49162    </message>
49163</context>
49164<context>
49165    <name>QgsAuthTrustedCAsDialog</name>
49166    <message>
49167        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui"/>
49168        <source>Trusted Certificate Authorities</source>
49169        <translation type="unfinished"/>
49170    </message>
49171    <message>
49172        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui"/>
49173        <source>Trusted Certificate Authorities/Issuers (used in secure connections)</source>
49174        <translation type="unfinished"/>
49175    </message>
49176    <message>
49177        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui"/>
49178        <source>…</source>
49179        <translation>…</translation>
49180    </message>
49181    <message>
49182        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.ui"/>
49183        <source>Group by organization</source>
49184        <translation>Agrupa po organizatzioni</translation>
49185    </message>
49186    <message>
49187        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="84"/>
49188        <source>Common Name</source>
49189        <translation type="unfinished"/>
49190    </message>
49191    <message>
49192        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="85"/>
49193        <source>Serial #</source>
49194        <translation type="unfinished"/>
49195    </message>
49196    <message>
49197        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="86"/>
49198        <source>Expiry Date</source>
49199        <translation>Data de iscadèntzia</translation>
49200    </message>
49201    <message>
49202        <location filename="../src/gui/auth/qgsauthtrustedcasdialog.cpp" line="93"/>
49203        <source>Authorities/Issuers</source>
49204        <translation type="unfinished"/>
49205    </message>
49206</context>
49207<context>
49208    <name>QgsBalloonCalloutWidget</name>
49209    <message>
49210        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="557"/>
49211        <source>Balloon Symbol</source>
49212        <translation type="unfinished"/>
49213    </message>
49214    <message>
49215        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="581"/>
49216        <source>Pole of Inaccessibility</source>
49217        <translation type="unfinished"/>
49218    </message>
49219    <message>
49220        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="582"/>
49221        <source>Point on Exterior</source>
49222        <translation type="unfinished"/>
49223    </message>
49224    <message>
49225        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="583"/>
49226        <source>Point on Surface</source>
49227        <translation type="unfinished"/>
49228    </message>
49229    <message>
49230        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="584"/>
49231        <source>Centroid</source>
49232        <translation>Centru de sa giometria</translation>
49233    </message>
49234</context>
49235<context>
49236    <name>QgsBaseNetworkRequest</name>
49237    <message>
49238        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbasenetworkrequest.cpp" line="362"/>
49239        <source>Redirect loop detected: %1</source>
49240        <translation type="unfinished"/>
49241    </message>
49242    <message>
49243        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbasenetworkrequest.cpp" line="442"/>
49244        <source>empty response: %1</source>
49245        <translation type="unfinished"/>
49246    </message>
49247    <message>
49248        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbasenetworkrequest.cpp" line="460"/>
49249        <source>WFS exception report (code=%1 text=%2)</source>
49250        <translation type="unfinished"/>
49251    </message>
49252    <message>
49253        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbasenetworkrequest.cpp" line="461"/>
49254        <source>missing</source>
49255        <translation>mancanti</translation>
49256    </message>
49257    <message>
49258        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbasenetworkrequest.cpp" line="484"/>
49259        <source>network request update failed for authentication config</source>
49260        <translation type="unfinished"/>
49261    </message>
49262</context>
49263<context>
49264    <name>QgsBasicNumericFormatWidgetBase</name>
49265    <message>
49266        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
49267        <source>Round to</source>
49268        <translation>Retunda a</translation>
49269    </message>
49270    <message>
49271        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
49272        <source>Decimal places</source>
49273        <translation>Positziones decimales</translation>
49274    </message>
49275    <message>
49276        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
49277        <source>Show plus sign</source>
49278        <translation>Mustra su signu prus</translation>
49279    </message>
49280    <message>
49281        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
49282        <source>Show thousands separator</source>
49283        <translation type="unfinished"/>
49284    </message>
49285    <message>
49286        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
49287        <source>Decimal separator</source>
49288        <translation>Separadori decimali</translation>
49289    </message>
49290    <message>
49291        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
49292        <source>Default</source>
49293        <translation>Predefinidu</translation>
49294    </message>
49295    <message>
49296        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
49297        <source>Significant figures</source>
49298        <translation type="unfinished"/>
49299    </message>
49300    <message>
49301        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
49302        <source>Show trailing zeros</source>
49303        <translation type="unfinished"/>
49304    </message>
49305    <message>
49306        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsbasicnumericformatwidgetbase.ui"/>
49307        <source>Thousands separator</source>
49308        <translation type="unfinished"/>
49309    </message>
49310</context>
49311<context>
49312    <name>QgsBearingNumericFormatWidgetBase</name>
49313    <message>
49314        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsbearingnumericformatwidgetbase.ui"/>
49315        <source>Show trailing zeros</source>
49316        <translation type="unfinished"/>
49317    </message>
49318    <message>
49319        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsbearingnumericformatwidgetbase.ui"/>
49320        <source>Decimal places</source>
49321        <translation>Positziones decimales</translation>
49322    </message>
49323    <message>
49324        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsbearingnumericformatwidgetbase.ui"/>
49325        <source>Format</source>
49326        <translation>Formadu</translation>
49327    </message>
49328</context>
49329<context>
49330    <name>QgsBinaryWidgetWrapper</name>
49331    <message>
49332        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="93"/>
49333        <source>Embed File…</source>
49334        <translation type="unfinished"/>
49335    </message>
49336    <message>
49337        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="95"/>
49338        <source>Clear Contents…</source>
49339        <translation>Limpia Cuntènnidos...</translation>
49340    </message>
49341    <message>
49342        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="97"/>
49343        <source>Save Contents to File…</source>
49344        <translation>Sarva Cuntènnidos in su File...</translation>
49345    </message>
49346    <message>
49347        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="123"/>
49348        <source>Binary (%1)</source>
49349        <translation type="unfinished"/>
49350    </message>
49351    <message>
49352        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="145"/>
49353        <source>Save Contents to File</source>
49354        <translation type="unfinished"/>
49355    </message>
49356    <message>
49357        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="147"/>
49358        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="178"/>
49359        <source>All files</source>
49360        <translation>Totus is files</translation>
49361    </message>
49362    <message>
49363        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="163"/>
49364        <source>Saved content to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
49365        <translation type="unfinished"/>
49366    </message>
49367    <message>
49368        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="176"/>
49369        <source>Embed File</source>
49370        <translation type="unfinished"/>
49371    </message>
49372    <message>
49373        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="203"/>
49374        <source>Clear Contents</source>
49375        <translation type="unfinished"/>
49376    </message>
49377    <message>
49378        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsbinarywidgetwrapper.cpp" line="203"/>
49379        <source>Are you sure you want the clear this field&apos;s content?</source>
49380        <translation type="unfinished"/>
49381    </message>
49382</context>
49383<context>
49384    <name>QgsBlendModeComboBox</name>
49385    <message>
49386        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="36"/>
49387        <source>Normal</source>
49388        <translation>Normali</translation>
49389    </message>
49390    <message>
49391        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="38"/>
49392        <source>Lighten</source>
49393        <translation type="unfinished"/>
49394    </message>
49395    <message>
49396        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="39"/>
49397        <source>Screen</source>
49398        <translation type="unfinished"/>
49399    </message>
49400    <message>
49401        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="40"/>
49402        <source>Dodge</source>
49403        <translation type="unfinished"/>
49404    </message>
49405    <message>
49406        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="41"/>
49407        <source>Addition</source>
49408        <translation>Additzioni</translation>
49409    </message>
49410    <message>
49411        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="43"/>
49412        <source>Darken</source>
49413        <translation type="unfinished"/>
49414    </message>
49415    <message>
49416        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="44"/>
49417        <source>Multiply</source>
49418        <translation>Multiplica</translation>
49419    </message>
49420    <message>
49421        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="45"/>
49422        <source>Burn</source>
49423        <translation type="unfinished"/>
49424    </message>
49425    <message>
49426        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="47"/>
49427        <source>Overlay</source>
49428        <translation type="unfinished"/>
49429    </message>
49430    <message>
49431        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="48"/>
49432        <source>Soft light</source>
49433        <translation type="unfinished"/>
49434    </message>
49435    <message>
49436        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="49"/>
49437        <source>Hard light</source>
49438        <translation type="unfinished"/>
49439    </message>
49440    <message>
49441        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="51"/>
49442        <source>Difference</source>
49443        <translation>Diferèntzia</translation>
49444    </message>
49445    <message>
49446        <location filename="../src/gui/qgsblendmodecombobox.cpp" line="52"/>
49447        <source>Subtract</source>
49448        <translation type="unfinished"/>
49449    </message>
49450</context>
49451<context>
49452    <name>QgsBlockingNetworkRequest</name>
49453    <message>
49454        <location filename="../src/core/network/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="146"/>
49455        <location filename="../src/core/network/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="185"/>
49456        <location filename="../src/core/network/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="333"/>
49457        <location filename="../src/core/network/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="345"/>
49458        <location filename="../src/core/network/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="371"/>
49459        <location filename="../src/core/network/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="426"/>
49460        <location filename="../src/core/network/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="437"/>
49461        <source>Network</source>
49462        <translation type="unfinished"/>
49463    </message>
49464    <message>
49465        <location filename="../src/core/network/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="332"/>
49466        <source>Redirect loop detected: %1</source>
49467        <translation type="unfinished"/>
49468    </message>
49469    <message>
49470        <location filename="../src/core/network/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="424"/>
49471        <source>empty response: %1</source>
49472        <translation type="unfinished"/>
49473    </message>
49474    <message>
49475        <location filename="../src/core/network/qgsblockingnetworkrequest.cpp" line="460"/>
49476        <source>network request update failed for authentication config</source>
49477        <translation type="unfinished"/>
49478    </message>
49479</context>
49480<context>
49481    <name>QgsBlurWidget</name>
49482    <message>
49483        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="125"/>
49484        <source>Stack Blur (fast, doesn&apos;t support high dpi)</source>
49485        <translation type="unfinished"/>
49486    </message>
49487    <message>
49488        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="126"/>
49489        <source>Gaussian Blur (quality, supports high dpi)</source>
49490        <translation type="unfinished"/>
49491    </message>
49492</context>
49493<context>
49494    <name>QgsBookmarkDropHandler</name>
49495    <message>
49496        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="915"/>
49497        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="924"/>
49498        <source>Zoom to Bookmark</source>
49499        <translation>Zoom a su Signalibru</translation>
49500    </message>
49501    <message>
49502        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="915"/>
49503        <source>Bookmark extent is empty</source>
49504        <translation type="unfinished"/>
49505    </message>
49506    <message>
49507        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="924"/>
49508        <source>Could not reproject bookmark extent to canvas CRS.</source>
49509        <translation type="unfinished"/>
49510    </message>
49511</context>
49512<context>
49513    <name>QgsBookmarkEditorDialog</name>
49514    <message>
49515        <location filename="../src/ui/qgsbookmarkeditordialog.ui"/>
49516        <source>Bookmark Editor</source>
49517        <translation>Mudadori de Signalibros</translation>
49518    </message>
49519    <message>
49520        <location filename="../src/ui/qgsbookmarkeditordialog.ui"/>
49521        <source>Extent</source>
49522        <translation>Estensioni</translation>
49523    </message>
49524    <message>
49525        <location filename="../src/ui/qgsbookmarkeditordialog.ui"/>
49526        <source>Name</source>
49527        <translation>Nómini</translation>
49528    </message>
49529    <message>
49530        <location filename="../src/ui/qgsbookmarkeditordialog.ui"/>
49531        <source>Group</source>
49532        <translation>Grupu</translation>
49533    </message>
49534    <message>
49535        <location filename="../src/ui/qgsbookmarkeditordialog.ui"/>
49536        <source>CRS</source>
49537        <translation>CRS</translation>
49538    </message>
49539    <message>
49540        <location filename="../src/ui/qgsbookmarkeditordialog.ui"/>
49541        <source>Saved in</source>
49542        <translation type="unfinished"/>
49543    </message>
49544    <message>
49545        <location filename="../src/app/qgsbookmarkeditordialog.cpp" line="55"/>
49546        <source>User Bookmarks</source>
49547        <translation>Signalibros de su Impreadore</translation>
49548    </message>
49549    <message>
49550        <location filename="../src/app/qgsbookmarkeditordialog.cpp" line="56"/>
49551        <source>Project Bookmarks</source>
49552        <translation>Signalibros de su Progétu</translation>
49553    </message>
49554</context>
49555<context>
49556    <name>QgsBookmarkLocatorFilter</name>
49557    <message>
49558        <location filename="../src/app/locator/qgsbookmarklocatorfilter.h" line="34"/>
49559        <source>Spatial Bookmarks</source>
49560        <translation>Signalibros Spatzialis</translation>
49561    </message>
49562</context>
49563<context>
49564    <name>QgsBookmarkManagerModel</name>
49565    <message>
49566        <location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="259"/>
49567        <source>Name</source>
49568        <translation>Nómini</translation>
49569    </message>
49570    <message>
49571        <location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="261"/>
49572        <source>Group</source>
49573        <translation>Grupu</translation>
49574    </message>
49575    <message>
49576        <location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="263"/>
49577        <source>xMin</source>
49578        <translation>xMin</translation>
49579    </message>
49580    <message>
49581        <location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="265"/>
49582        <source>yMin</source>
49583        <translation>yMin</translation>
49584    </message>
49585    <message>
49586        <location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="267"/>
49587        <source>xMax</source>
49588        <translation>xMax</translation>
49589    </message>
49590    <message>
49591        <location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="269"/>
49592        <source>yMax</source>
49593        <translation>yMax</translation>
49594    </message>
49595    <message>
49596        <location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="271"/>
49597        <source>CRS</source>
49598        <translation>CRS</translation>
49599    </message>
49600    <message>
49601        <location filename="../src/core/qgsbookmarkmodel.cpp" line="273"/>
49602        <source>In Project</source>
49603        <translation>In su Progétu</translation>
49604    </message>
49605</context>
49606<context>
49607    <name>QgsBookmarks</name>
49608    <message>
49609        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="58"/>
49610        <source>Import/Export Bookmarks</source>
49611        <translation>Importa/Esporta Signalibros</translation>
49612    </message>
49613    <message>
49614        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="105"/>
49615        <source>New bookmark</source>
49616        <translation>Signalibru now</translation>
49617    </message>
49618    <message>
49619        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="225"/>
49620        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="241"/>
49621        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="245"/>
49622        <source>Export Bookmarks</source>
49623        <translation>Esporta Signalibros</translation>
49624    </message>
49625    <message>
49626        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="180"/>
49627        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="226"/>
49628        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
49629        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
49630    </message>
49631    <message numerus="yes">
49632        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="127"/>
49633        <source>Are you sure you want to delete %n bookmark(s)?</source>
49634        <comment>number of rows</comment>
49635        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
49636    </message>
49637    <message>
49638        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="165"/>
49639        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="170"/>
49640        <source>Zoom to Bookmark</source>
49641        <translation>Zoom a su Signalibru</translation>
49642    </message>
49643    <message>
49644        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="165"/>
49645        <source>Bookmark extent is empty</source>
49646        <translation type="unfinished"/>
49647    </message>
49648    <message>
49649        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="170"/>
49650        <source>Could not reproject bookmark extent to project CRS.</source>
49651        <translation type="unfinished"/>
49652    </message>
49653    <message>
49654        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="188"/>
49655        <source>Error importing bookmark file</source>
49656        <translation type="unfinished"/>
49657    </message>
49658    <message>
49659        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="192"/>
49660        <source>Bookmarks imported successfully</source>
49661        <translation type="unfinished"/>
49662    </message>
49663    <message>
49664        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="241"/>
49665        <source>Error exporting bookmark file</source>
49666        <translation type="unfinished"/>
49667    </message>
49668    <message>
49669        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="245"/>
49670        <source>Successfully exported bookmarks to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
49671        <translation>Signalibros esportados cun sutzessu in  &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
49672    </message>
49673    <message>
49674        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="63"/>
49675        <source>&amp;Export</source>
49676        <translation>&amp;Esporta</translation>
49677    </message>
49678    <message>
49679        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="64"/>
49680        <source>&amp;Import</source>
49681        <translation>&amp;Importa</translation>
49682    </message>
49683    <message>
49684        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="126"/>
49685        <source>Delete Bookmarks</source>
49686        <translation>Cantzella Signalibros</translation>
49687    </message>
49688    <message>
49689        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="179"/>
49690        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="188"/>
49691        <location filename="../src/app/qgsbookmarks.cpp" line="192"/>
49692        <source>Import Bookmarks</source>
49693        <translation>Importa Signalibros</translation>
49694    </message>
49695</context>
49696<context>
49697    <name>QgsBookmarksBase</name>
49698    <message>
49699        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
49700        <source>Add</source>
49701        <translation>Aciungi</translation>
49702    </message>
49703    <message>
49704        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
49705        <source>Add bookmark</source>
49706        <translation>Aciungi signalibru</translation>
49707    </message>
49708    <message>
49709        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
49710        <source>Delete</source>
49711        <translation>Cantzella</translation>
49712    </message>
49713    <message>
49714        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
49715        <source>Delete bookmark</source>
49716        <translation>Cantzella signalibru</translation>
49717    </message>
49718    <message>
49719        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
49720        <source>Zoom to</source>
49721        <translation type="unfinished"/>
49722    </message>
49723    <message>
49724        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
49725        <source>Zoom to bookmark</source>
49726        <translation>Zoom a su signalibru</translation>
49727    </message>
49728    <message>
49729        <location filename="../src/ui/qgsbookmarksbase.ui"/>
49730        <source>Spatial Bookmark Manager</source>
49731        <translation type="unfinished"/>
49732    </message>
49733</context>
49734<context>
49735    <name>QgsBookmarksItem</name>
49736    <message>
49737        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="633"/>
49738        <source>User Bookmarks</source>
49739        <translation>Signalibros de su Impreadore</translation>
49740    </message>
49741    <message>
49742        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="635"/>
49743        <source>Project Bookmarks</source>
49744        <translation>Signalibros de su Progétu</translation>
49745    </message>
49746</context>
49747<context>
49748    <name>QgsBookmarksItemGuiProvider</name>
49749    <message>
49750        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="984"/>
49751        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1012"/>
49752        <source>New Spatial Bookmark…</source>
49753        <translation>Signalibru spatziali nou</translation>
49754    </message>
49755    <message>
49756        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="990"/>
49757        <source>Show Spatial Bookmarks Manager</source>
49758        <translation>Mustra s&apos;Amministradore de is Signalibros Spatzialis</translation>
49759    </message>
49760    <message>
49761        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="997"/>
49762        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1020"/>
49763        <source>Import Spatial Bookmarks…</source>
49764        <translation type="unfinished"/>
49765    </message>
49766    <message>
49767        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1003"/>
49768        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1027"/>
49769        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1115"/>
49770        <source>Export Spatial Bookmarks…</source>
49771        <translation>Esporta Signalibros Spatzialis...</translation>
49772    </message>
49773    <message>
49774        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1036"/>
49775        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1043"/>
49776        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1052"/>
49777        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1170"/>
49778        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1179"/>
49779        <source>Zoom to Bookmark</source>
49780        <translation>Zoom a su Signalibru</translation>
49781    </message>
49782    <message>
49783        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1043"/>
49784        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1170"/>
49785        <source>Bookmark extent is empty</source>
49786        <translation type="unfinished"/>
49787    </message>
49788    <message>
49789        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1052"/>
49790        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1179"/>
49791        <source>Could not reproject bookmark extent to project CRS.</source>
49792        <translation type="unfinished"/>
49793    </message>
49794    <message>
49795        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1058"/>
49796        <source>Edit Spatial Bookmark…</source>
49797        <translation>Muda Signalibru Spatziali...</translation>
49798    </message>
49799    <message>
49800        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1077"/>
49801        <source>Delete Spatial Bookmark</source>
49802        <translation>Cantzella Signalibru Spatziali</translation>
49803    </message>
49804    <message>
49805        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1077"/>
49806        <source>Delete Spatial Bookmarks</source>
49807        <translation>Cantzella Signalibros Spatzialis</translation>
49808    </message>
49809    <message>
49810        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1123"/>
49811        <source>Delete Bookmark Group</source>
49812        <translation>Cantzella su Grupu de su Signalibru</translation>
49813    </message>
49814    <message>
49815        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1123"/>
49816        <source>Delete Bookmark Groups</source>
49817        <translation>Cantzella is Grupus de Signalibros</translation>
49818    </message>
49819    <message>
49820        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1194"/>
49821        <source>Rename Bookmark</source>
49822        <translation>Torra a nóminai su Signalibru</translation>
49823    </message>
49824    <message>
49825        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1194"/>
49826        <source>Could not rename bookmark</source>
49827        <translation>No est possìbili torrai a nóminai su signalibru</translation>
49828    </message>
49829    <message>
49830        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1212"/>
49831        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1224"/>
49832        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1228"/>
49833        <source>Export Bookmarks</source>
49834        <translation>Esporta Signalibros</translation>
49835    </message>
49836    <message>
49837        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1213"/>
49838        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1241"/>
49839        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
49840        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
49841    </message>
49842    <message>
49843        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1224"/>
49844        <source>Error exporting bookmark file</source>
49845        <translation type="unfinished"/>
49846    </message>
49847    <message>
49848        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1228"/>
49849        <source>Successfully exported bookmarks to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
49850        <translation>Signalibros esportados cun sutzessu in  &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
49851    </message>
49852    <message>
49853        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1240"/>
49854        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1249"/>
49855        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1253"/>
49856        <source>Import Bookmarks</source>
49857        <translation>Importa Signalibros</translation>
49858    </message>
49859    <message>
49860        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1249"/>
49861        <source>Error importing bookmark file</source>
49862        <translation type="unfinished"/>
49863    </message>
49864    <message>
49865        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1253"/>
49866        <source>Bookmarks imported successfully</source>
49867        <translation type="unfinished"/>
49868    </message>
49869</context>
49870<context>
49871    <name>QgsBrowserDirectoryPropertiesBase</name>
49872    <message>
49873        <location filename="../src/ui/qgsbrowserdirectorypropertiesbase.ui"/>
49874        <source>Path</source>
49875        <translation>Àndala</translation>
49876    </message>
49877</context>
49878<context>
49879    <name>QgsBrowserDockWidget</name>
49880    <message>
49881        <location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget.cpp" line="77"/>
49882        <source>Add directory to favorites</source>
49883        <translation>Aciungi cartella a sos preferidos</translation>
49884    </message>
49885</context>
49886<context>
49887    <name>QgsBrowserLayerProperties</name>
49888    <message>
49889        <location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget_p.cpp" line="178"/>
49890        <source>Error</source>
49891        <translation>Faddina</translation>
49892    </message>
49893</context>
49894<context>
49895    <name>QgsBrowserLayerPropertiesBase</name>
49896    <message>
49897        <location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui"/>
49898        <source>Metadata</source>
49899        <translation type="unfinished"/>
49900    </message>
49901    <message>
49902        <location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui"/>
49903        <source>Preview</source>
49904        <translation>Antitzipatzione</translation>
49905    </message>
49906    <message>
49907        <location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui"/>
49908        <source>Attributes</source>
49909        <translation>Atributos</translation>
49910    </message>
49911    <message>
49912        <location filename="../src/ui/qgsbrowserlayerpropertiesbase.ui"/>
49913        <source>notice</source>
49914        <translation type="unfinished"/>
49915    </message>
49916</context>
49917<context>
49918    <name>QgsBrowserModel</name>
49919    <message>
49920        <location filename="../src/core/browser/qgsbrowsermodel.cpp" line="102"/>
49921        <source>Project Home</source>
49922        <translation>Domu de su Progétu</translation>
49923    </message>
49924    <message>
49925        <location filename="../src/core/browser/qgsbrowsermodel.cpp" line="118"/>
49926        <source>Home</source>
49927        <translation>Domu</translation>
49928    </message>
49929    <message>
49930        <location filename="../src/core/browser/qgsbrowsermodel.cpp" line="126"/>
49931        <source>Favorites</source>
49932        <translation>Preferidos</translation>
49933    </message>
49934</context>
49935<context>
49936    <name>QgsBrowserPropertiesDialog</name>
49937    <message>
49938        <location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget_p.cpp" line="357"/>
49939        <source>Layer Properties</source>
49940        <translation>Propriedades de su Layer</translation>
49941    </message>
49942    <message>
49943        <location filename="../src/gui/qgsbrowserdockwidget_p.cpp" line="357"/>
49944        <source>Directory Properties</source>
49945        <translation type="unfinished"/>
49946    </message>
49947</context>
49948<context>
49949    <name>QgsBrowserWidget</name>
49950    <message>
49951        <location filename="../src/gui/qgsbrowserwidget.cpp" line="66"/>
49952        <source>Type here to filter visible items…</source>
49953        <translation type="unfinished"/>
49954    </message>
49955    <message>
49956        <location filename="../src/gui/qgsbrowserwidget.cpp" line="72"/>
49957        <source>Case Sensitive</source>
49958        <translation>Distinghe lìteras majùscolas e minùscolas</translation>
49959    </message>
49960    <message>
49961        <location filename="../src/gui/qgsbrowserwidget.cpp" line="79"/>
49962        <source>Filter Pattern Syntax</source>
49963        <translation type="unfinished"/>
49964    </message>
49965    <message>
49966        <location filename="../src/gui/qgsbrowserwidget.cpp" line="82"/>
49967        <source>Normal</source>
49968        <translation>Normali</translation>
49969    </message>
49970    <message>
49971        <location filename="../src/gui/qgsbrowserwidget.cpp" line="87"/>
49972        <source>Wildcard(s)</source>
49973        <translation type="unfinished"/>
49974    </message>
49975    <message>
49976        <location filename="../src/gui/qgsbrowserwidget.cpp" line="91"/>
49977        <source>Regular Expression</source>
49978        <translation>Espressioni Regulari</translation>
49979    </message>
49980</context>
49981<context>
49982    <name>QgsBrowserWidgetBase</name>
49983    <message>
49984        <location filename="../src/ui/qgsbrowserwidgetbase.ui"/>
49985        <source>Browser</source>
49986        <translation>Navigadori</translation>
49987    </message>
49988    <message>
49989        <location filename="../src/ui/qgsbrowserwidgetbase.ui"/>
49990        <source>Options</source>
49991        <translation>Sèberos</translation>
49992    </message>
49993    <message>
49994        <location filename="../src/ui/qgsbrowserwidgetbase.ui"/>
49995        <source>Add Layers</source>
49996        <translation>Aciungi Layers</translation>
49997    </message>
49998    <message>
49999        <location filename="../src/ui/qgsbrowserwidgetbase.ui"/>
50000        <source>Add Selected Layers</source>
50001        <translation>Aciungi is layers seberados</translation>
50002    </message>
50003    <message>
50004        <location filename="../src/ui/qgsbrowserwidgetbase.ui"/>
50005        <source>Refresh</source>
50006        <translation>Rennova</translation>
50007    </message>
50008    <message>
50009        <location filename="../src/ui/qgsbrowserwidgetbase.ui"/>
50010        <source>Filter Browser</source>
50011        <translation type="unfinished"/>
50012    </message>
50013    <message>
50014        <location filename="../src/ui/qgsbrowserwidgetbase.ui"/>
50015        <source>Collapse All</source>
50016        <translation>Cumprìmi Totu</translation>
50017    </message>
50018    <message>
50019        <location filename="../src/ui/qgsbrowserwidgetbase.ui"/>
50020        <source>Show Properties</source>
50021        <translation type="unfinished"/>
50022    </message>
50023    <message>
50024        <location filename="../src/ui/qgsbrowserwidgetbase.ui"/>
50025        <source>Enable/disable properties widget</source>
50026        <translation type="unfinished"/>
50027    </message>
50028</context>
50029<context>
50030    <name>QgsBrushStyleComboBox</name>
50031    <message>
50032        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="30"/>
50033        <source>Solid</source>
50034        <translation>Sólidu</translation>
50035    </message>
50036    <message>
50037        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="31"/>
50038        <source>No Brush</source>
50039        <translation>Mancunu Pintzellu</translation>
50040    </message>
50041    <message>
50042        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="32"/>
50043        <source>Horizontal</source>
50044        <translation>Orizòntali</translation>
50045    </message>
50046    <message>
50047        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="33"/>
50048        <source>Vertical</source>
50049        <translation>Verticali</translation>
50050    </message>
50051    <message>
50052        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="34"/>
50053        <source>Cross</source>
50054        <translation>Cruxi</translation>
50055    </message>
50056    <message>
50057        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="35"/>
50058        <source>BDiagonal</source>
50059        <translation>BDiagonal</translation>
50060    </message>
50061    <message>
50062        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="36"/>
50063        <source>FDiagonal</source>
50064        <translation>FDiagonal</translation>
50065    </message>
50066    <message>
50067        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="37"/>
50068        <source>Diagonal X</source>
50069        <translation>Diagonal X</translation>
50070    </message>
50071    <message>
50072        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="38"/>
50073        <source>Dense 1</source>
50074        <translation>Cumpatu 1</translation>
50075    </message>
50076    <message>
50077        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="39"/>
50078        <source>Dense 2</source>
50079        <translation>Cumpatu 2</translation>
50080    </message>
50081    <message>
50082        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="40"/>
50083        <source>Dense 3</source>
50084        <translation>Cumpatu 3</translation>
50085    </message>
50086    <message>
50087        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="41"/>
50088        <source>Dense 4</source>
50089        <translation>Cumpatu 4</translation>
50090    </message>
50091    <message>
50092        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="42"/>
50093        <source>Dense 5</source>
50094        <translation>Cumpatu 5</translation>
50095    </message>
50096    <message>
50097        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="43"/>
50098        <source>Dense 6</source>
50099        <translation>Cumpatu 6</translation>
50100    </message>
50101    <message>
50102        <location filename="../src/gui/symbology/qgsbrushstylecombobox.cpp" line="44"/>
50103        <source>Dense 7</source>
50104        <translation>Cumpatu 7</translation>
50105    </message>
50106</context>
50107<context>
50108    <name>QgsBusyIndicatorDialog</name>
50109    <message>
50110        <location filename="../src/gui/qgsbusyindicatordialog.cpp" line="30"/>
50111        <source>QGIS</source>
50112        <translation>QGIS</translation>
50113    </message>
50114</context>
50115<context>
50116    <name>QgsCalendarConfigDlgBase</name>
50117    <message>
50118        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui"/>
50119        <source>A calendar widget to enter a date.</source>
50120        <translation type="unfinished"/>
50121    </message>
50122    <message>
50123        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui"/>
50124        <source>Date format</source>
50125        <translation>Formadu de sa data</translation>
50126    </message>
50127    <message>
50128        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscalendarconfigdlgbase.ui"/>
50129        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Example formats:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Format&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Result&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Reference documentation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
50130        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Formados de esémpiu:&lt;/p&gt;&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px;&quot; cellspacing=&quot;2&quot; cellpadding=&quot;0&quot; bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot;&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Format&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:15; padding-top:5; padding-bottom:5;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:12px; font-weight:600; color:#363534;&quot;&gt;Arresurtadu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;dd.MM.yyyy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;21.05.2001&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;ddd MMMM d yy&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;Tue May 21 01&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;hh:mm:ss.zzz&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#f6f6f6&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#f6f6f6;&quot;&gt;14:13:09.042&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;h:m:s ap&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td bgcolor=&quot;#ffffff&quot; style=&quot; vertical-align:top; padding-left:10; padding-right:10; padding-top:3; padding-bottom:3;&quot;&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:11px; color:#66666e; background-color:#ffffff;&quot;&gt;2:13:9 pm&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtcore/qdatetime.html#toString&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Documentatzione de riferimentu&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
50131    </message>
50132</context>
50133<context>
50134    <name>QgsCategorizedSymbolRendererModel</name>
50135    <message>
50136        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="174"/>
50137        <source>all other values</source>
50138        <translation type="unfinished"/>
50139    </message>
50140    <message>
50141        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="324"/>
50142        <source>Symbol</source>
50143        <translation>Sìmbulu</translation>
50144    </message>
50145    <message>
50146        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="324"/>
50147        <source>Value</source>
50148        <translation>Valori</translation>
50149    </message>
50150    <message>
50151        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="324"/>
50152        <source>Legend</source>
50153        <translation>Abbàita</translation>
50154    </message>
50155</context>
50156<context>
50157    <name>QgsCategorizedSymbolRendererWidget</name>
50158    <message>
50159        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
50160        <source>Symbol</source>
50161        <translation>Sìmbulu</translation>
50162    </message>
50163    <message>
50164        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
50165        <source>Color ramp</source>
50166        <translation>Rampa de colori</translation>
50167    </message>
50168    <message>
50169        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
50170        <source>Classify</source>
50171        <translation>Classifica</translation>
50172    </message>
50173    <message>
50174        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
50175        <source>Add</source>
50176        <translation>Aciungi</translation>
50177    </message>
50178    <message>
50179        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
50180        <source>Delete</source>
50181        <translation>Cantzella</translation>
50182    </message>
50183    <message>
50184        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
50185        <source>Delete All</source>
50186        <translation>Cantzella Totu</translation>
50187    </message>
50188    <message>
50189        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
50190        <source>Advanced</source>
50191        <translation>Avantzadu</translation>
50192    </message>
50193    <message>
50194        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="582"/>
50195        <source>Match to Saved Symbols</source>
50196        <translation type="unfinished"/>
50197    </message>
50198    <message>
50199        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="583"/>
50200        <source>Match to Symbols from File…</source>
50201        <translation type="unfinished"/>
50202    </message>
50203    <message>
50204        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="584"/>
50205        <source>Symbol Levels…</source>
50206        <translation>Livellos de su Sìmbulu...</translation>
50207    </message>
50208    <message>
50209        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="587"/>
50210        <source>Data-defined Size Legend…</source>
50211        <translation type="unfinished"/>
50212    </message>
50213    <message>
50214        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="596"/>
50215        <source>Merge Categories</source>
50216        <translation>Auni Categorias</translation>
50217    </message>
50218    <message>
50219        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="598"/>
50220        <source>Unmerge Categories</source>
50221        <translation type="unfinished"/>
50222    </message>
50223    <message>
50224        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="804"/>
50225        <source>Classify Categories</source>
50226        <translation type="unfinished"/>
50227    </message>
50228    <message>
50229        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="805"/>
50230        <source>High number of classes. Classification would yield %1 entries which might not be expected. Continue?</source>
50231        <translation type="unfinished"/>
50232    </message>
50233    <message>
50234        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="828"/>
50235        <source>Delete Classification</source>
50236        <translation type="unfinished"/>
50237    </message>
50238    <message>
50239        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="829"/>
50240        <source>The classification field was changed from '%1' to '%2'.
50241Should the existing classes be deleted before classification?</source>
50242        <translation type="unfinished"/>
50243    </message>
50244    <message>
50245        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1044"/>
50246        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1049"/>
50247        <source>Matched Symbols</source>
50248        <translation type="unfinished"/>
50249    </message>
50250    <message>
50251        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1045"/>
50252        <source>Matched %1 categories to symbols.</source>
50253        <translation type="unfinished"/>
50254    </message>
50255    <message>
50256        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1050"/>
50257        <source>No categories could be matched to symbols in library.</source>
50258        <translation type="unfinished"/>
50259    </message>
50260    <message>
50261        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1076"/>
50262        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1089"/>
50263        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1097"/>
50264        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1102"/>
50265        <source>Match to Symbols from File</source>
50266        <translation type="unfinished"/>
50267    </message>
50268    <message>
50269        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1077"/>
50270        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
50271        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
50272    </message>
50273    <message>
50274        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1090"/>
50275        <source>An error occurred while reading file:
50276%1</source>
50277        <translation type="unfinished"/>
50278    </message>
50279    <message>
50280        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1098"/>
50281        <source>Matched %1 categories to symbols from file.</source>
50282        <translation type="unfinished"/>
50283    </message>
50284    <message>
50285        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1103"/>
50286        <source>No categories could be matched to symbols in file.</source>
50287        <translation type="unfinished"/>
50288    </message>
50289    <message>
50290        <location filename="../src/gui/symbology/qgscategorizedsymbolrendererwidget.cpp" line="1395"/>
50291        <source>Symbol Settings</source>
50292        <translation>Impostatzionis de su Sìmbulu</translation>
50293    </message>
50294    <message>
50295        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
50296        <source>Change…</source>
50297        <translation>Càmbia...</translation>
50298    </message>
50299    <message>
50300        <location filename="../src/ui/qgscategorizedsymbolrendererwidget.ui"/>
50301        <source>Value</source>
50302        <translation>Valori</translation>
50303    </message>
50304</context>
50305<context>
50306    <name>QgsCharacterSelectorBase</name>
50307    <message>
50308        <location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui"/>
50309        <source>Character Selector</source>
50310        <translation type="unfinished"/>
50311    </message>
50312    <message>
50313        <location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui"/>
50314        <source>Font</source>
50315        <translation>Caràtere</translation>
50316    </message>
50317    <message>
50318        <location filename="../src/ui/qgscharacterselectdialogbase.ui"/>
50319        <source>Current font family and style</source>
50320        <translation type="unfinished"/>
50321    </message>
50322</context>
50323<context>
50324    <name>QgsCheckBoxConfigDlg</name>
50325    <message>
50326        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlg.cpp" line="25"/>
50327        <source>&quot;True&quot; or &quot;False&quot;</source>
50328        <translation type="unfinished"/>
50329    </message>
50330    <message>
50331        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlg.cpp" line="26"/>
50332        <source>Stored Values</source>
50333        <translation type="unfinished"/>
50334    </message>
50335</context>
50336<context>
50337    <name>QgsCheckBoxConfigDlgBase</name>
50338    <message>
50339        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui"/>
50340        <source>Display Settings</source>
50341        <translation type="unfinished"/>
50342    </message>
50343    <message>
50344        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui"/>
50345        <source>Display the checkbox state as a plain text value (e.g. in an attribute table) using</source>
50346        <translation type="unfinished"/>
50347    </message>
50348    <message>
50349        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui"/>
50350        <source>Representation</source>
50351        <translation type="unfinished"/>
50352    </message>
50353    <message>
50354        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui"/>
50355        <source>Unchecked state</source>
50356        <translation type="unfinished"/>
50357    </message>
50358    <message>
50359        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui"/>
50360        <source>Checked state</source>
50361        <translation type="unfinished"/>
50362    </message>
50363    <message>
50364        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgscheckboxconfigdlgbase.ui"/>
50365        <source>The checked and unchecked representation state are the raw values stored in the layer when the checkbox is checked or unchecked.</source>
50366        <translation type="unfinished"/>
50367    </message>
50368</context>
50369<context>
50370    <name>QgsCheckableComboBox</name>
50371    <message>
50372        <location filename="../src/gui/qgscheckablecombobox.cpp" line="96"/>
50373        <source>Select All</source>
50374        <translation>Sebera Totu</translation>
50375    </message>
50376    <message>
50377        <location filename="../src/gui/qgscheckablecombobox.cpp" line="97"/>
50378        <source>Deselect All</source>
50379        <translation>Dissebera Totu</translation>
50380    </message>
50381</context>
50382<context>
50383    <name>QgsCodeEditorCSS</name>
50384    <message>
50385        <location filename="../src/gui/codeeditors/qgscodeeditorcss.cpp" line="30"/>
50386        <source>CSS Editor</source>
50387        <translation>Mudadori CSS</translation>
50388    </message>
50389</context>
50390<context>
50391    <name>QgsCodeEditorExpression</name>
50392    <message>
50393        <location filename="../src/gui/codeeditors/qgscodeeditorexpression.cpp" line="28"/>
50394        <source>Expression Editor</source>
50395        <translation type="unfinished"/>
50396    </message>
50397</context>
50398<context>
50399    <name>QgsCodeEditorHTML</name>
50400    <message>
50401        <location filename="../src/gui/codeeditors/qgscodeeditorhtml.cpp" line="31"/>
50402        <source>HTML Editor</source>
50403        <translation type="unfinished"/>
50404    </message>
50405</context>
50406<context>
50407    <name>QgsCodeEditorJavascript</name>
50408    <message>
50409        <location filename="../src/gui/codeeditors/qgscodeeditorjs.cpp" line="30"/>
50410        <source>JavaScript Editor</source>
50411        <translation type="unfinished"/>
50412    </message>
50413</context>
50414<context>
50415    <name>QgsCodeEditorJson</name>
50416    <message>
50417        <location filename="../src/gui/codeeditors/qgscodeeditorjson.cpp" line="30"/>
50418        <source>JSON Editor</source>
50419        <translation type="unfinished"/>
50420    </message>
50421</context>
50422<context>
50423    <name>QgsCodeEditorOptionsFactory</name>
50424    <message>
50425        <location filename="../src/app/options/qgscodeeditoroptions.cpp" line="345"/>
50426        <source>Code Editor</source>
50427        <translation>Mudadori de su Còdighe</translation>
50428    </message>
50429</context>
50430<context>
50431    <name>QgsCodeEditorOptionsWidget</name>
50432    <message>
50433        <location filename="../src/app/options/qgscodeeditoroptions.cpp" line="81"/>
50434        <source>Default</source>
50435        <translation>Predefinidu</translation>
50436    </message>
50437    <message>
50438        <location filename="../src/app/options/qgscodeeditoroptions.cpp" line="102"/>
50439        <source>Custom</source>
50440        <translation>Personalizadu</translation>
50441    </message>
50442    <message>
50443        <location filename="../src/app/options/qgscodeeditoroptions.cpp" line="163"/>
50444        <source>Python</source>
50445        <translation>Python</translation>
50446    </message>
50447    <message>
50448        <location filename="../src/app/options/qgscodeeditoroptions.cpp" line="164"/>
50449        <source>QGIS Expression</source>
50450        <translation type="unfinished"/>
50451    </message>
50452    <message>
50453        <location filename="../src/app/options/qgscodeeditoroptions.cpp" line="165"/>
50454        <source>SQL</source>
50455        <translation>SQL</translation>
50456    </message>
50457    <message>
50458        <location filename="../src/app/options/qgscodeeditoroptions.cpp" line="166"/>
50459        <source>HTML</source>
50460        <translation>HTML</translation>
50461    </message>
50462    <message>
50463        <location filename="../src/app/options/qgscodeeditoroptions.cpp" line="167"/>
50464        <source>CSS</source>
50465        <translation type="unfinished"/>
50466    </message>
50467    <message>
50468        <location filename="../src/app/options/qgscodeeditoroptions.cpp" line="168"/>
50469        <source>JavaScript</source>
50470        <translation type="unfinished"/>
50471    </message>
50472</context>
50473<context>
50474    <name>QgsCodeEditorPython</name>
50475    <message>
50476        <location filename="../src/gui/codeeditors/qgscodeeditorpython.cpp" line="39"/>
50477        <source>Python Editor</source>
50478        <translation type="unfinished"/>
50479    </message>
50480</context>
50481<context>
50482    <name>QgsCodeEditorSQL</name>
50483    <message>
50484        <location filename="../src/gui/codeeditors/qgscodeeditorsql.cpp" line="30"/>
50485        <source>SQL Editor</source>
50486        <translation type="unfinished"/>
50487    </message>
50488</context>
50489<context>
50490    <name>QgsCodeEditorSettingsBase</name>
50491    <message>
50492        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50493        <source>Preview</source>
50494        <translation>Antitzipatzione</translation>
50495    </message>
50496    <message>
50497        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50498        <source>Override Code Editor Font</source>
50499        <translation>Subrascrì su Caràtere de se Mudadori de su Còdighe</translation>
50500    </message>
50501    <message>
50502        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50503        <source>Font</source>
50504        <translation>Caràtere</translation>
50505    </message>
50506    <message>
50507        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50508        <source>Size</source>
50509        <translation>Mannària </translation>
50510    </message>
50511    <message>
50512        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50513        <source>Colors</source>
50514        <translation>Coloris</translation>
50515    </message>
50516    <message>
50517        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50518        <source>Comment</source>
50519        <translation>Cummentu</translation>
50520    </message>
50521    <message>
50522        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50523        <source>Decorator</source>
50524        <translation type="unfinished"/>
50525    </message>
50526    <message>
50527        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50528        <source>Brace background</source>
50529        <translation type="unfinished"/>
50530    </message>
50531    <message>
50532        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50533        <source>Comment block</source>
50534        <translation type="unfinished"/>
50535    </message>
50536    <message>
50537        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50538        <source>Quoted operator</source>
50539        <translation type="unfinished"/>
50540    </message>
50541    <message>
50542        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50543        <source>Default</source>
50544        <translation>Predefinidu</translation>
50545    </message>
50546    <message>
50547        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50548        <source>Margin foreground</source>
50549        <translation type="unfinished"/>
50550    </message>
50551    <message>
50552        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50553        <source>Selection background</source>
50554        <translation>Sfundu de su seberu</translation>
50555    </message>
50556    <message>
50557        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50558        <source>Selection foreground</source>
50559        <translation type="unfinished"/>
50560    </message>
50561    <message>
50562        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50563        <source>Unknown tag</source>
50564        <translation type="unfinished"/>
50565    </message>
50566    <message>
50567        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50568        <source>Quoted identifier</source>
50569        <translation type="unfinished"/>
50570    </message>
50571    <message>
50572        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50573        <source>Color scheme</source>
50574        <translation type="unfinished"/>
50575    </message>
50576    <message>
50577        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50578        <source>Class name</source>
50579        <translation>Nómini de sa classi</translation>
50580    </message>
50581    <message>
50582        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50583        <source>Fold icon</source>
50584        <translation type="unfinished"/>
50585    </message>
50586    <message>
50587        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50588        <source>Triple double quote</source>
50589        <translation type="unfinished"/>
50590    </message>
50591    <message>
50592        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50593        <source>Single quote</source>
50594        <translation type="unfinished"/>
50595    </message>
50596    <message>
50597        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50598        <source>Error</source>
50599        <translation>Faddina</translation>
50600    </message>
50601    <message>
50602        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50603        <source>Function</source>
50604        <translation type="unfinished"/>
50605    </message>
50606    <message>
50607        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50608        <source>Background</source>
50609        <translation>Sfundu</translation>
50610    </message>
50611    <message>
50612        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50613        <source>Identifier</source>
50614        <translation type="unfinished"/>
50615    </message>
50616    <message>
50617        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50618        <source>Tag</source>
50619        <translation type="unfinished"/>
50620    </message>
50621    <message>
50622        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50623        <source>Fold icon halo</source>
50624        <translation type="unfinished"/>
50625    </message>
50626    <message>
50627        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50628        <source>Margin background</source>
50629        <translation>Sfundu de su màrghine </translation>
50630    </message>
50631    <message>
50632        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50633        <source>Triple single quote</source>
50634        <translation type="unfinished"/>
50635    </message>
50636    <message>
50637        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50638        <source>Keyword</source>
50639        <translation type="unfinished"/>
50640    </message>
50641    <message>
50642        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50643        <source>Cursor</source>
50644        <translation>Puntadore</translation>
50645    </message>
50646    <message>
50647        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50648        <source>Double quote</source>
50649        <translation type="unfinished"/>
50650    </message>
50651    <message>
50652        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50653        <source>Brace foreground</source>
50654        <translation type="unfinished"/>
50655    </message>
50656    <message>
50657        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50658        <source>Number</source>
50659        <translation>Numeru</translation>
50660    </message>
50661    <message>
50662        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50663        <source>Operator</source>
50664        <translation>Faidori</translation>
50665    </message>
50666    <message>
50667        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50668        <source>Caretline</source>
50669        <translation type="unfinished"/>
50670    </message>
50671    <message>
50672        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50673        <source>Fold guide</source>
50674        <translation type="unfinished"/>
50675    </message>
50676    <message>
50677        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50678        <source>Edge guide</source>
50679        <translation type="unfinished"/>
50680    </message>
50681    <message>
50682        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50683        <source>Indentation guide</source>
50684        <translation type="unfinished"/>
50685    </message>
50686    <message>
50687        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50688        <source>Comment line</source>
50689        <translation type="unfinished"/>
50690    </message>
50691    <message>
50692        <location filename="../src/ui/qgscodeditorsettings.ui"/>
50693        <source>Error background</source>
50694        <translation type="unfinished"/>
50695    </message>
50696</context>
50697<context>
50698    <name>QgsCollapsibleGroupBoxBasic</name>
50699    <message>
50700        <location filename="../src/gui/qgscollapsiblegroupbox.cpp" line="184"/>
50701        <source>Shift-click to expand, then collapse others</source>
50702        <translation type="unfinished"/>
50703    </message>
50704    <message>
50705        <location filename="../src/gui/qgscollapsiblegroupbox.cpp" line="184"/>
50706        <source>Ctrl (or Alt)-click to toggle all</source>
50707        <translation type="unfinished"/>
50708    </message>
50709</context>
50710<context>
50711    <name>QgsCollapsibleGroupBoxPlugin</name>
50712    <message>
50713        <location filename="../src/customwidgets/qgscollapsiblegroupboxplugin.cpp" line="74"/>
50714        <source>A collapsible group box</source>
50715        <translation type="unfinished"/>
50716    </message>
50717    <message>
50718        <location filename="../src/customwidgets/qgscollapsiblegroupboxplugin.cpp" line="79"/>
50719        <source>A collapsible group box with save state capability</source>
50720        <translation type="unfinished"/>
50721    </message>
50722</context>
50723<context>
50724    <name>QgsColorBrewerColorRampDialog</name>
50725    <message>
50726        <location filename="../src/gui/qgscolorbrewercolorrampdialog.cpp" line="138"/>
50727        <source>ColorBrewer Ramp</source>
50728        <translation type="unfinished"/>
50729    </message>
50730</context>
50731<context>
50732    <name>QgsColorBrewerColorRampWidgetBase</name>
50733    <message>
50734        <location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui"/>
50735        <source>ColorBrewer Ramp</source>
50736        <translation type="unfinished"/>
50737    </message>
50738    <message>
50739        <location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui"/>
50740        <source>Colors</source>
50741        <translation>Coloris</translation>
50742    </message>
50743    <message>
50744        <location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui"/>
50745        <source>Scheme name</source>
50746        <translation type="unfinished"/>
50747    </message>
50748    <message>
50749        <location filename="../src/ui/qgscolorbrewercolorrampwidgetbase.ui"/>
50750        <source>Preview</source>
50751        <translation>Antitzipatzione</translation>
50752    </message>
50753</context>
50754<context>
50755    <name>QgsColorButton</name>
50756    <message>
50757        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="45"/>
50758        <source>Select Color</source>
50759        <translation>Sebera Colori</translation>
50760    </message>
50761    <message>
50762        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="46"/>
50763        <source>No color</source>
50764        <translation>Chene colori</translation>
50765    </message>
50766    <message>
50767        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="212"/>
50768        <source>Linked color</source>
50769        <translation type="unfinished"/>
50770    </message>
50771    <message>
50772        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="504"/>
50773        <source>Clear Color</source>
50774        <translation>Limpia Colori</translation>
50775    </message>
50776    <message>
50777        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="513"/>
50778        <source>Default Color</source>
50779        <translation>Colori Predefinidu</translation>
50780    </message>
50781    <message>
50782        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="568"/>
50783        <source>Unlink Color</source>
50784        <translation type="unfinished"/>
50785    </message>
50786    <message>
50787        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="573"/>
50788        <source>Copy Color</source>
50789        <translation>Copia su Colori</translation>
50790    </message>
50791    <message>
50792        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="579"/>
50793        <source>Paste Color</source>
50794        <translation>Apitziga su Colori</translation>
50795    </message>
50796    <message>
50797        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="594"/>
50798        <source>Pick Color</source>
50799        <translation type="unfinished"/>
50800    </message>
50801    <message>
50802        <location filename="../src/gui/qgscolorbutton.cpp" line="598"/>
50803        <source>Choose Color…</source>
50804        <translation>Sebera Colori...</translation>
50805    </message>
50806</context>
50807<context>
50808    <name>QgsColorButtonPlugin</name>
50809    <message>
50810        <location filename="../src/customwidgets/qgscolorbuttonplugin.cpp" line="74"/>
50811        <source>Select color</source>
50812        <translation>Sebera colori</translation>
50813    </message>
50814</context>
50815<context>
50816    <name>QgsColorDialog</name>
50817    <message>
50818        <location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="48"/>
50819        <source>Reset</source>
50820        <translation type="unfinished"/>
50821    </message>
50822    <message>
50823        <location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="72"/>
50824        <location filename="../src/gui/qgscolordialog.cpp" line="83"/>
50825        <source>Select Color</source>
50826        <translation>Sebera Colori</translation>
50827    </message>
50828</context>
50829<context>
50830    <name>QgsColorDialogBase</name>
50831    <message>
50832        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50833        <source>Color Picker</source>
50834        <translation type="unfinished"/>
50835    </message>
50836    <message>
50837        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50838        <source>Import colors from file</source>
50839        <translation>Importa coloris dae su file</translation>
50840    </message>
50841    <message>
50842        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50843        <source>Export colors to file</source>
50844        <translation type="unfinished"/>
50845    </message>
50846    <message>
50847        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50848        <source>Paste Colors</source>
50849        <translation>Apitziga is Coloris</translation>
50850    </message>
50851    <message>
50852        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50853        <source>Paste colors from clipboard</source>
50854        <translation>Apitziga is coloris dae is apuntos</translation>
50855    </message>
50856    <message>
50857        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50858        <source>Import palette from file</source>
50859        <translation>Importa sa tauledda dae su file</translation>
50860    </message>
50861    <message>
50862        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50863        <source>Remove Palette</source>
50864        <translation>Boga Tauledda</translation>
50865    </message>
50866    <message>
50867        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50868        <source>Remove current palette</source>
50869        <translation>Boga sa tauledda currenti</translation>
50870    </message>
50871    <message>
50872        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50873        <source>Create a new palette</source>
50874        <translation>Crea una tauledda noa</translation>
50875    </message>
50876    <message>
50877        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50878        <source>Copy Colors</source>
50879        <translation>Copia su Colori</translation>
50880    </message>
50881    <message>
50882        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50883        <source>Copy selected colors</source>
50884        <translation type="unfinished"/>
50885    </message>
50886    <message>
50887        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50888        <source>Import Colors…</source>
50889        <translation>Importa is Coloris...</translation>
50890    </message>
50891    <message>
50892        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50893        <source>Export Colors…</source>
50894        <translation>Esporta Coloris</translation>
50895    </message>
50896    <message>
50897        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50898        <source>Import Palette…</source>
50899        <translation>Importa sa Tauledda...</translation>
50900    </message>
50901    <message>
50902        <location filename="../src/ui/qgscolordialog.ui"/>
50903        <source>New Palette…</source>
50904        <translation>Tauledda Noa...</translation>
50905    </message>
50906</context>
50907<context>
50908    <name>QgsColorEffectWidget</name>
50909    <message>
50910        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="856"/>
50911        <source>Off</source>
50912        <translation>Studadu</translation>
50913    </message>
50914    <message>
50915        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="857"/>
50916        <source>By Lightness</source>
50917        <translation type="unfinished"/>
50918    </message>
50919    <message>
50920        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="858"/>
50921        <source>By Luminosity</source>
50922        <translation type="unfinished"/>
50923    </message>
50924    <message>
50925        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="859"/>
50926        <source>By Average</source>
50927        <translation type="unfinished"/>
50928    </message>
50929</context>
50930<context>
50931    <name>QgsColorRampButton</name>
50932    <message>
50933        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="40"/>
50934        <source>Select Color Ramp</source>
50935        <translation type="unfinished"/>
50936    </message>
50937    <message>
50938        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="99"/>
50939        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="118"/>
50940        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="137"/>
50941        <source>Edit Ramp</source>
50942        <translation type="unfinished"/>
50943    </message>
50944    <message>
50945        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="52"/>
50946        <source>All Color Ramps</source>
50947        <translation type="unfinished"/>
50948    </message>
50949    <message>
50950        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="229"/>
50951        <source>Invert Color Ramp</source>
50952        <translation>Furria sa Rampa de Coloris</translation>
50953    </message>
50954    <message>
50955        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="236"/>
50956        <source>Clear Current Ramp</source>
50957        <translation type="unfinished"/>
50958    </message>
50959    <message>
50960        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="246"/>
50961        <source>Default Color Ramp</source>
50962        <translation>Rampa de Colori Predefinida</translation>
50963    </message>
50964    <message>
50965        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="254"/>
50966        <source>Random Color Ramp</source>
50967        <translation>Rampa de Colori Casuàle</translation>
50968    </message>
50969    <message>
50970        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="262"/>
50971        <source>Shuffle Random Colors</source>
50972        <translation type="unfinished"/>
50973    </message>
50974    <message>
50975        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="309"/>
50976        <source>Create New Color Ramp…</source>
50977        <translation type="unfinished"/>
50978    </message>
50979    <message>
50980        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="313"/>
50981        <source>Edit Color Ramp…</source>
50982        <translation type="unfinished"/>
50983    </message>
50984    <message>
50985        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="318"/>
50986        <source>Save Color Ramp…</source>
50987        <translation>Sarva sa Rampa de Colori...</translation>
50988    </message>
50989    <message>
50990        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="354"/>
50991        <source>Color ramp type</source>
50992        <translation>Tipu de rampa de colori</translation>
50993    </message>
50994    <message>
50995        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="355"/>
50996        <source>Please select color ramp type:</source>
50997        <translation type="unfinished"/>
50998    </message>
50999    <message>
51000        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="406"/>
51001        <source>Save Color Ramp</source>
51002        <translation>Sarva sa Rampa de Colori</translation>
51003    </message>
51004    <message>
51005        <location filename="../src/gui/qgscolorrampbutton.cpp" line="407"/>
51006        <source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
51007        <translation type="unfinished"/>
51008    </message>
51009</context>
51010<context>
51011    <name>QgsColorRampLegendNodeDialog</name>
51012    <message>
51013        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="156"/>
51014        <source>Legend Node Settings</source>
51015        <translation type="unfinished"/>
51016    </message>
51017</context>
51018<context>
51019    <name>QgsColorRampLegendNodeWidget</name>
51020    <message>
51021        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="30"/>
51022        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="115"/>
51023        <source>Maximum on Top</source>
51024        <translation type="unfinished"/>
51025    </message>
51026    <message>
51027        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="31"/>
51028        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="116"/>
51029        <source>Minimum on Top</source>
51030        <translation type="unfinished"/>
51031    </message>
51032    <message>
51033        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="33"/>
51034        <source>Vertical</source>
51035        <translation>Verticali</translation>
51036    </message>
51037    <message>
51038        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="34"/>
51039        <source>Horizontal</source>
51040        <translation>Orizòntali</translation>
51041    </message>
51042    <message>
51043        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="36"/>
51044        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="37"/>
51045        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="40"/>
51046        <source>Default</source>
51047        <translation>Predefinidu</translation>
51048    </message>
51049    <message>
51050        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="99"/>
51051        <source>Number Format</source>
51052        <translation type="unfinished"/>
51053    </message>
51054    <message>
51055        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="120"/>
51056        <source>Maximum on Right</source>
51057        <translation type="unfinished"/>
51058    </message>
51059    <message>
51060        <location filename="../src/gui/qgscolorramplegendnodewidget.cpp" line="121"/>
51061        <source>Minimum on Right</source>
51062        <translation type="unfinished"/>
51063    </message>
51064</context>
51065<context>
51066    <name>QgsColorRampLegendNodeWidgetBase</name>
51067    <message>
51068        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51069        <source>Legend Node Properties</source>
51070        <translation type="unfinished"/>
51071    </message>
51072    <message>
51073        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51074        <source>Use continuous legend</source>
51075        <translation type="unfinished"/>
51076    </message>
51077    <message>
51078        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51079        <source>Labels</source>
51080        <translation>Etichetas</translation>
51081    </message>
51082    <message>
51083        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51084        <source>Font</source>
51085        <translation>Caràtere</translation>
51086    </message>
51087    <message>
51088        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51089        <source>Text format</source>
51090        <translation>Formadu de su testu</translation>
51091    </message>
51092    <message>
51093        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51094        <source>Prefix</source>
51095        <translation>Prefissu</translation>
51096    </message>
51097    <message>
51098        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51099        <source>Minimum</source>
51100        <translation>Mìnimu</translation>
51101    </message>
51102    <message>
51103        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51104        <source>Suffix</source>
51105        <translation type="unfinished"/>
51106    </message>
51107    <message>
51108        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51109        <source>Maximum</source>
51110        <translation>Màssimu</translation>
51111    </message>
51112    <message>
51113        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51114        <source>Number format</source>
51115        <translation type="unfinished"/>
51116    </message>
51117    <message>
51118        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51119        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(Applies to print layout legends only)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
51120        <translation type="unfinished"/>
51121    </message>
51122    <message>
51123        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51124        <source>Customize</source>
51125        <translation>Personaliza</translation>
51126    </message>
51127    <message>
51128        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51129        <source>Layout</source>
51130        <translation>Layout</translation>
51131    </message>
51132    <message>
51133        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51134        <source>Direction</source>
51135        <translation>Diretzioni</translation>
51136    </message>
51137    <message>
51138        <location filename="../src/ui/qgscolorramplegendnodewidgetbase.ui"/>
51139        <source>Orientation</source>
51140        <translation>Orientamentu</translation>
51141    </message>
51142</context>
51143<context>
51144    <name>QgsColorRampShaderWidget</name>
51145    <message>
51146        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="69"/>
51147        <source>Options</source>
51148        <translation>Sèberos</translation>
51149    </message>
51150    <message>
51151        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="70"/>
51152        <source>Change Color…</source>
51153        <translation type="unfinished"/>
51154    </message>
51155    <message>
51156        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="71"/>
51157        <source>Change Opacity…</source>
51158        <translation type="unfinished"/>
51159    </message>
51160    <message>
51161        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="86"/>
51162        <source>Discrete</source>
51163        <translation type="unfinished"/>
51164    </message>
51165    <message>
51166        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="87"/>
51167        <source>Linear</source>
51168        <translation>Lìniari</translation>
51169    </message>
51170    <message>
51171        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="88"/>
51172        <source>Exact</source>
51173        <translation>Esatu</translation>
51174    </message>
51175    <message>
51176        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="91"/>
51177        <source>Continuous</source>
51178        <translation type="unfinished"/>
51179    </message>
51180    <message>
51181        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="92"/>
51182        <source>Equal Interval</source>
51183        <translation>Intramissu Paris</translation>
51184    </message>
51185    <message>
51186        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="117"/>
51187        <source>Quantile</source>
51188        <translation type="unfinished"/>
51189    </message>
51190    <message>
51191        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="474"/>
51192        <source>Load Color Map</source>
51193        <translation type="unfinished"/>
51194    </message>
51195    <message>
51196        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="474"/>
51197        <source>The color map for band %1 has no entries.</source>
51198        <translation type="unfinished"/>
51199    </message>
51200    <message>
51201        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="484"/>
51202        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="502"/>
51203        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="508"/>
51204        <source>Load Color Map from File</source>
51205        <translation type="unfinished"/>
51206    </message>
51207    <message>
51208        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="484"/>
51209        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="523"/>
51210        <source>Textfile (*.txt)</source>
51211        <translation>File de testu (*.txt)</translation>
51212    </message>
51213    <message>
51214        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="502"/>
51215        <source>The following lines contained errors
51216
51217</source>
51218        <translation type="unfinished"/>
51219    </message>
51220    <message>
51221        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="507"/>
51222        <source>An error occurred while reading the color map
51223
51224</source>
51225        <translation type="unfinished"/>
51226    </message>
51227    <message>
51228        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="523"/>
51229        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="548"/>
51230        <source>Save Color Map as File</source>
51231        <translation>Sarva sa Mapa de is Coloris comente File</translation>
51232    </message>
51233    <message>
51234        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="548"/>
51235        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
51236
51237</source>
51238        <translation type="unfinished"/>
51239    </message>
51240    <message>
51241        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="645"/>
51242        <source>Value</source>
51243        <translation>Valori</translation>
51244    </message>
51245    <message>
51246        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="646"/>
51247        <source>Value for color stop</source>
51248        <translation type="unfinished"/>
51249    </message>
51250    <message>
51251        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="650"/>
51252        <source>Value &lt;=</source>
51253        <translation>Valori &lt;=</translation>
51254    </message>
51255    <message>
51256        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="651"/>
51257        <source>Maximum value for class</source>
51258        <translation type="unfinished"/>
51259    </message>
51260    <message>
51261        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="655"/>
51262        <source>Value =</source>
51263        <translation>Valori =</translation>
51264    </message>
51265    <message>
51266        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="656"/>
51267        <source>Value for color</source>
51268        <translation type="unfinished"/>
51269    </message>
51270    <message>
51271        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="834"/>
51272        <source>Select Color</source>
51273        <translation>Sebera Colori</translation>
51274    </message>
51275    <message>
51276        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="877"/>
51277        <source>Opacity</source>
51278        <translation>Annapadura</translation>
51279    </message>
51280    <message>
51281        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="877"/>
51282        <source>Change color opacity [%]</source>
51283        <translation>Càmbia annapadura de su colori [%]</translation>
51284    </message>
51285    <message>
51286        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="900"/>
51287        <location filename="../src/gui/raster/qgscolorrampshaderwidget.cpp" line="912"/>
51288        <source>Legend Settings</source>
51289        <translation type="unfinished"/>
51290    </message>
51291</context>
51292<context>
51293    <name>QgsColorRampShaderWidgetBase</name>
51294    <message>
51295        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51296        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51297        <source>Value</source>
51298        <translation>Valori</translation>
51299    </message>
51300    <message>
51301        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51302        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51303        <source>Color</source>
51304        <translation>Colori</translation>
51305    </message>
51306    <message>
51307        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51308        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51309        <source>Label</source>
51310        <translation>Eticheta</translation>
51311    </message>
51312    <message>
51313        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51314        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51315        <source>Color ramp</source>
51316        <translation>Rampa de colori</translation>
51317    </message>
51318    <message>
51319        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51320        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51321        <source>Interpolation</source>
51322        <translation type="unfinished"/>
51323    </message>
51324    <message>
51325        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51326        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51327        <source>Classify</source>
51328        <translation>Classifica</translation>
51329    </message>
51330    <message>
51331        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51332        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51333        <source>Add values manually</source>
51334        <translation>Aciungi valoris a manu</translation>
51335    </message>
51336    <message>
51337        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51338        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51339        <source>Remove selected row(s)</source>
51340        <translation>Boga riga(s) seberada(s)</translation>
51341    </message>
51342    <message>
51343        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51344        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51345        <source>Load color map from band</source>
51346        <translation type="unfinished"/>
51347    </message>
51348    <message>
51349        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51350        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51351        <source>Load color map from file</source>
51352        <translation type="unfinished"/>
51353    </message>
51354    <message>
51355        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51356        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51357        <source>Export color map to file</source>
51358        <translation type="unfinished"/>
51359    </message>
51360    <message>
51361        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51362        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51363        <source>If checked, any pixels with a value out of range will not be rendered</source>
51364        <translation type="unfinished"/>
51365    </message>
51366    <message>
51367        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51368        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51369        <source>Clip out of range values</source>
51370        <translation type="unfinished"/>
51371    </message>
51372    <message>
51373        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51374        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51375        <source>Mode</source>
51376        <translation>Modalidade</translation>
51377    </message>
51378    <message>
51379        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51380        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51381        <source>Classes</source>
51382        <translation>Classis</translation>
51383    </message>
51384    <message>
51385        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51386        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51387        <source>Unit suffix</source>
51388        <translation type="unfinished"/>
51389    </message>
51390    <message>
51391        <location filename="../src/ui/raster/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51392        <source>Label unit
51393suffix</source>
51394        <translation type="unfinished"/>
51395    </message>
51396    <message>
51397        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51398        <source>Label unit suffix</source>
51399        <translation type="unfinished"/>
51400    </message>
51401    <message>
51402        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51403        <source>Label precision</source>
51404        <translation type="unfinished"/>
51405    </message>
51406    <message>
51407        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51408        <source>Precision of upper and lower values in label text.
51409Positive is number of decimal places
51410Negative rounds to powers of 10</source>
51411        <translation type="unfinished"/>
51412    </message>
51413    <message>
51414        <location filename="../src/ui/qgscolorrampshaderwidgetbase.ui"/>
51415        <source>Legend Settings…</source>
51416        <translation type="unfinished"/>
51417    </message>
51418</context>
51419<context>
51420    <name>QgsColorSchemeList</name>
51421    <message>
51422        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="145"/>
51423        <source>Select Palette File</source>
51424        <translation>Sebera su File da sa Tauledda</translation>
51425    </message>
51426    <message>
51427        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="156"/>
51428        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="165"/>
51429        <source>Import Colors</source>
51430        <translation>Importa is Coloris</translation>
51431    </message>
51432    <message>
51433        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="156"/>
51434        <source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
51435        <translation type="unfinished"/>
51436    </message>
51437    <message>
51438        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="165"/>
51439        <source>Error, no colors found in palette file.</source>
51440        <translation>Faddina, mancunu colori agatadu in su file de sa tauledda.</translation>
51441    </message>
51442    <message>
51443        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="174"/>
51444        <source>Palette file</source>
51445        <translation>File de sa tauledda</translation>
51446    </message>
51447    <message>
51448        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="194"/>
51449        <source>Export Colors</source>
51450        <translation type="unfinished"/>
51451    </message>
51452    <message>
51453        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="194"/>
51454        <source>Error writing palette file.</source>
51455        <translation>Faddina iscrìendi su file de sa tauledda.</translation>
51456    </message>
51457</context>
51458<context>
51459    <name>QgsColorSchemeModel</name>
51460    <message>
51461        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="456"/>
51462        <source>Color</source>
51463        <translation>Colori</translation>
51464    </message>
51465    <message>
51466        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="458"/>
51467        <source>Label</source>
51468        <translation>Eticheta</translation>
51469    </message>
51470</context>
51471<context>
51472    <name>QgsColorSliderWidget</name>
51473    <message>
51474        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1297"/>
51475        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1320"/>
51476        <source>%</source>
51477        <translation>%</translation>
51478    </message>
51479</context>
51480<context>
51481    <name>QgsColorSwatchDelegate</name>
51482    <message>
51483        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="773"/>
51484        <source>Select Color</source>
51485        <translation>Sebera Colori</translation>
51486    </message>
51487    <message>
51488        <location filename="../src/gui/qgscolorschemelist.cpp" line="781"/>
51489        <source>Select color</source>
51490        <translation>Sebera colori</translation>
51491    </message>
51492</context>
51493<context>
51494    <name>QgsColorTextWidget</name>
51495    <message>
51496        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1457"/>
51497        <source>rgb( %1, %2, %3 )</source>
51498        <translation type="unfinished"/>
51499    </message>
51500    <message>
51501        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1460"/>
51502        <source>rgba( %1, %2, %3, %4 )</source>
51503        <translation>rgba( %1, %2, %3, %4 )</translation>
51504    </message>
51505    <message>
51506        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1496"/>
51507        <source>#RRGGBB</source>
51508        <translation type="unfinished"/>
51509    </message>
51510    <message>
51511        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1498"/>
51512        <source>#RRGGBBAA</source>
51513        <translation>#RRGGBBAA</translation>
51514    </message>
51515    <message>
51516        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1500"/>
51517        <source>rgb( r, g, b )</source>
51518        <translation>rgb( r, g, b )</translation>
51519    </message>
51520    <message>
51521        <location filename="../src/gui/qgscolorwidgets.cpp" line="1502"/>
51522        <source>rgba( r, g, b, a )</source>
51523        <translation>rgba( r, g, b, a )</translation>
51524    </message>
51525</context>
51526<context>
51527    <name>QgsCompoundColorWidget</name>
51528    <message>
51529        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="333"/>
51530        <source>Select Palette File</source>
51531        <translation>Sebera su File da sa Tauledda</translation>
51532    </message>
51533    <message>
51534        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="345"/>
51535        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="358"/>
51536        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="365"/>
51537        <source>Import Color Palette</source>
51538        <translation>Importa sa Tauledda de is Coloris</translation>
51539    </message>
51540    <message>
51541        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="345"/>
51542        <source>Error, file does not exist or is not readable.</source>
51543        <translation type="unfinished"/>
51544    </message>
51545    <message>
51546        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="358"/>
51547        <source>Palette file is not readable.</source>
51548        <translation>Su file de sa tauledda no est ligibili. </translation>
51549    </message>
51550    <message>
51551        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="365"/>
51552        <source>No colors found in palette file.</source>
51553        <translation>Mancunu colori agatadu in su file de sa tauledda.</translation>
51554    </message>
51555    <message>
51556        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="391"/>
51557        <source>Remove Color Palette</source>
51558        <translation>Boga Tauledda de is Coloris</translation>
51559    </message>
51560    <message>
51561        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="392"/>
51562        <source>Are you sure you want to remove %1?</source>
51563        <translation type="unfinished"/>
51564    </message>
51565    <message>
51566        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="439"/>
51567        <source>Create New Palette</source>
51568        <translation>Crea una Tauledda Noa</translation>
51569    </message>
51570    <message>
51571        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="439"/>
51572        <source>Enter a name for the new palette:</source>
51573        <translation>Intra unu nómini po sa tauledda noa:</translation>
51574    </message>
51575    <message>
51576        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="440"/>
51577        <source>New palette</source>
51578        <translation>Tauledda noa</translation>
51579    </message>
51580    <message>
51581        <location filename="../src/gui/qgscompoundcolorwidget.cpp" line="454"/>
51582        <source>new_palette</source>
51583        <translation>new_palette</translation>
51584    </message>
51585</context>
51586<context>
51587    <name>QgsCompoundColorWidgetBase</name>
51588    <message>
51589        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51590        <source>H</source>
51591        <translation type="unfinished"/>
51592    </message>
51593    <message>
51594        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51595        <source>S</source>
51596        <translation>S</translation>
51597    </message>
51598    <message>
51599        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51600        <source>V</source>
51601        <translation>V</translation>
51602    </message>
51603    <message>
51604        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51605        <source>R</source>
51606        <translation type="unfinished"/>
51607    </message>
51608    <message>
51609        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51610        <source>G</source>
51611        <translation type="unfinished"/>
51612    </message>
51613    <message>
51614        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51615        <source>B</source>
51616        <translation>B</translation>
51617    </message>
51618    <message>
51619        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51620        <source>Opacity</source>
51621        <translation>Annapadura</translation>
51622    </message>
51623    <message>
51624        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51625        <source>HTML notation</source>
51626        <translation type="unfinished"/>
51627    </message>
51628    <message>
51629        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51630        <source>Color ramp</source>
51631        <translation>Rampa de colori</translation>
51632    </message>
51633    <message>
51634        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51635        <source>Color wheel</source>
51636        <translation type="unfinished"/>
51637    </message>
51638    <message>
51639        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51640        <source>Color swatches</source>
51641        <translation type="unfinished"/>
51642    </message>
51643    <message>
51644        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51645        <source>…</source>
51646        <translation>…</translation>
51647    </message>
51648    <message>
51649        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51650        <source>Add current color</source>
51651        <translation type="unfinished"/>
51652    </message>
51653    <message>
51654        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51655        <source>Remove selected color</source>
51656        <translation>Boga colori seberadu</translation>
51657    </message>
51658    <message>
51659        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51660        <source>Color picker</source>
51661        <translation type="unfinished"/>
51662    </message>
51663    <message>
51664        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51665        <source>Sample average radius</source>
51666        <translation type="unfinished"/>
51667    </message>
51668    <message>
51669        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51670        <source> px</source>
51671        <translation> px</translation>
51672    </message>
51673    <message>
51674        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51675        <source>Sample color</source>
51676        <translation type="unfinished"/>
51677    </message>
51678    <message>
51679        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51680        <source>&lt;i&gt;Press space to sample a color from under the mouse cursor&lt;/i&gt;</source>
51681        <translation type="unfinished"/>
51682    </message>
51683    <message>
51684        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51685        <source>Current</source>
51686        <translation>Currenti</translation>
51687    </message>
51688    <message>
51689        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51690        <source>Old</source>
51691        <translation>Betzu</translation>
51692    </message>
51693    <message>
51694        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51695        <source>Add color to swatch</source>
51696        <translation type="unfinished"/>
51697    </message>
51698    <message>
51699        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51700        <source>Import colors from file</source>
51701        <translation>Importa coloris dae su file</translation>
51702    </message>
51703    <message>
51704        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51705        <source>Export colors to file</source>
51706        <translation type="unfinished"/>
51707    </message>
51708    <message>
51709        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51710        <source>Paste Colors</source>
51711        <translation>Apitziga is Coloris</translation>
51712    </message>
51713    <message>
51714        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51715        <source>Paste colors from clipboard</source>
51716        <translation>Apitziga is coloris dae is apuntos</translation>
51717    </message>
51718    <message>
51719        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51720        <source>Import palette from file</source>
51721        <translation>Importa sa tauledda dae su file</translation>
51722    </message>
51723    <message>
51724        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51725        <source>Remove Palette</source>
51726        <translation>Boga Tauledda</translation>
51727    </message>
51728    <message>
51729        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51730        <source>Remove current palette</source>
51731        <translation>Boga sa tauledda currenti</translation>
51732    </message>
51733    <message>
51734        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51735        <source>Create a new palette</source>
51736        <translation>Crea una tauledda noa</translation>
51737    </message>
51738    <message>
51739        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51740        <source>Copy Colors</source>
51741        <translation>Copia su Colori</translation>
51742    </message>
51743    <message>
51744        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51745        <source>Copy selected colors</source>
51746        <translation type="unfinished"/>
51747    </message>
51748    <message>
51749        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51750        <source>Show in Color Buttons</source>
51751        <translation type="unfinished"/>
51752    </message>
51753    <message>
51754        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51755        <source>Import Colors…</source>
51756        <translation>Importa is Coloris...</translation>
51757    </message>
51758    <message>
51759        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51760        <source>Export Colors…</source>
51761        <translation>Esporta Coloris</translation>
51762    </message>
51763    <message>
51764        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51765        <source>Import Palette…</source>
51766        <translation>Importa sa Tauledda...</translation>
51767    </message>
51768    <message>
51769        <location filename="../src/ui/qgscompoundcolorwidget.ui"/>
51770        <source>New Palette…</source>
51771        <translation>Tauledda Noa...</translation>
51772    </message>
51773</context>
51774<context>
51775    <name>QgsConditionalBranchAlgorithmConfigurationWidget</name>
51776    <message>
51777        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="178"/>
51778        <source>Branch Name</source>
51779        <translation type="unfinished"/>
51780    </message>
51781    <message>
51782        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="179"/>
51783        <source>Condition</source>
51784        <translation>Cunditzioni</translation>
51785    </message>
51786    <message>
51787        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="184"/>
51788        <source>Conditions</source>
51789        <translation>Cunditzionis</translation>
51790    </message>
51791    <message>
51792        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="188"/>
51793        <source>Add Condition</source>
51794        <translation>Aciungi una Cunditzioni</translation>
51795    </message>
51796    <message>
51797        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="192"/>
51798        <source>Remove Selected Conditions</source>
51799        <translation type="unfinished"/>
51800    </message>
51801</context>
51802<context>
51803    <name>QgsConfigureShortcutsDialog</name>
51804    <message>
51805        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
51806        <source>Keyboard Shortcuts</source>
51807        <translation>Curtzadroxos de Teclau</translation>
51808    </message>
51809    <message>
51810        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
51811        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="578"/>
51812        <source>Action</source>
51813        <translation>Atzioni</translation>
51814    </message>
51815    <message>
51816        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
51817        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="581"/>
51818        <source>Shortcut</source>
51819        <translation>Curtzadroxu</translation>
51820    </message>
51821    <message>
51822        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
51823        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="458"/>
51824        <source>Change</source>
51825        <translation>Càmbia</translation>
51826    </message>
51827    <message>
51828        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
51829        <source>Set None</source>
51830        <translation type="unfinished"/>
51831    </message>
51832    <message>
51833        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
51834        <source>Set Default</source>
51835        <translation type="unfinished"/>
51836    </message>
51837    <message>
51838        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="136"/>
51839        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="213"/>
51840        <source>XML file</source>
51841        <translation>file XML</translation>
51842    </message>
51843    <message>
51844        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="136"/>
51845        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="213"/>
51846        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="537"/>
51847        <source>All files</source>
51848        <translation>Totus is files</translation>
51849    </message>
51850    <message>
51851        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="151"/>
51852        <source>Cannot write file %1:
51853%2.</source>
51854        <translation>No est possìbili iscrìere su file %1:
51855%2.</translation>
51856    </message>
51857    <message>
51858        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="135"/>
51859        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="536"/>
51860        <source>Save Shortcuts</source>
51861        <translation>Sarva sos Curtzadroxos</translation>
51862    </message>
51863    <message>
51864        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="49"/>
51865        <source>Save User Shortcuts…</source>
51866        <translation type="unfinished"/>
51867    </message>
51868    <message>
51869        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="53"/>
51870        <source>Save All Shortcuts…</source>
51871        <translation type="unfinished"/>
51872    </message>
51873    <message>
51874        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="57"/>
51875        <source>Save as PDF…</source>
51876        <translation type="unfinished"/>
51877    </message>
51878    <message>
51879        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="150"/>
51880        <source>Saving Shortcuts</source>
51881        <translation>Sarvendi sos Curtzadroxos</translation>
51882    </message>
51883    <message>
51884        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="212"/>
51885        <source>Load Shortcuts</source>
51886        <translation>Carriga sos Curtzadroxos</translation>
51887    </message>
51888    <message>
51889        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="223"/>
51890        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="237"/>
51891        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="248"/>
51892        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="267"/>
51893        <source>Loading Shortcuts</source>
51894        <translation>Carrighendi sos Curtzadroxos</translation>
51895    </message>
51896    <message>
51897        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="224"/>
51898        <source>Cannot read file %1:
51899%2.</source>
51900        <translation>No est possìbili ligi su file %1:
51901%2.</translation>
51902    </message>
51903    <message>
51904        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="238"/>
51905        <source>Parse error at line %1, column %2:
51906%3</source>
51907        <translation type="unfinished"/>
51908    </message>
51909    <message>
51910        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="249"/>
51911        <source>The file is not an shortcuts exchange file.</source>
51912        <translation type="unfinished"/>
51913    </message>
51914    <message>
51915        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="268"/>
51916        <source>The file contains shortcuts created with different locale, so you can&apos;t use it.</source>
51917        <translation type="unfinished"/>
51918    </message>
51919    <message>
51920        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="344"/>
51921        <source>None</source>
51922        <translation>Mancunu</translation>
51923    </message>
51924    <message>
51925        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="345"/>
51926        <source>Set default (%1)</source>
51927        <translation>Imposta predefinidu (%1)</translation>
51928    </message>
51929    <message>
51930        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="447"/>
51931        <source>Input: </source>
51932        <translation>Intradas:</translation>
51933    </message>
51934    <message>
51935        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="490"/>
51936        <source>Change Shortcut</source>
51937        <translation>Càmbia sos Curtzadroxos</translation>
51938    </message>
51939    <message>
51940        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="491"/>
51941        <source>This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?</source>
51942        <translation type="unfinished"/>
51943    </message>
51944    <message>
51945        <location filename="../src/gui/qgsconfigureshortcutsdialog.cpp" line="537"/>
51946        <source>PDF file</source>
51947        <translation>file PDF</translation>
51948    </message>
51949    <message>
51950        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
51951        <source>Search…</source>
51952        <translation>Circa...</translation>
51953    </message>
51954    <message>
51955        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
51956        <source>Load…</source>
51957        <translation>Carriga...</translation>
51958    </message>
51959    <message>
51960        <location filename="../src/ui/qgsconfigureshortcutsdialog.ui"/>
51961        <source>Save…</source>
51962        <translation>Sarva...</translation>
51963    </message>
51964</context>
51965<context>
51966    <name>QgsConnectionsApiFetcher</name>
51967    <message>
51968        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="454"/>
51969        <source>Error retrieving schemas: %1</source>
51970        <translation type="unfinished"/>
51971    </message>
51972    <message>
51973        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="483"/>
51974        <source>Error retrieving tables: %1</source>
51975        <translation type="unfinished"/>
51976    </message>
51977    <message>
51978        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="509"/>
51979        <source>Error retrieving fields for table %1: %2</source>
51980        <translation type="unfinished"/>
51981    </message>
51982</context>
51983<context>
51984    <name>QgsCoordinateOperationWidget</name>
51985    <message>
51986        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="54"/>
51987        <source>Transformation</source>
51988        <translation type="unfinished"/>
51989    </message>
51990    <message>
51991        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="54"/>
51992        <source>Accuracy (meters)</source>
51993        <translation>Sméru (metros)</translation>
51994    </message>
51995    <message>
51996        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="54"/>
51997        <source>Area of Use</source>
51998        <translation type="unfinished"/>
51999    </message>
52000    <message>
52001        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="183"/>
52002        <source>This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system.</source>
52003        <translation type="unfinished"/>
52004    </message>
52005    <message>
52006        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="188"/>
52007        <source>This grid is part of the &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; package, available for download from &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
52008        <translation type="unfinished"/>
52009    </message>
52010    <message>
52011        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="192"/>
52012        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="592"/>
52013        <source>This grid is available for download from &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;.</source>
52014        <translation type="unfinished"/>
52015    </message>
52016    <message>
52017        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="227"/>
52018        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="258"/>
52019        <source>Scope</source>
52020        <translation type="unfinished"/>
52021    </message>
52022    <message>
52023        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="234"/>
52024        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="264"/>
52025        <source>Remarks</source>
52026        <translation type="unfinished"/>
52027    </message>
52028    <message>
52029        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="293"/>
52030        <source>Area of use</source>
52031        <translation type="unfinished"/>
52032    </message>
52033    <message>
52034        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="294"/>
52035        <source>Identifiers</source>
52036        <translation type="unfinished"/>
52037    </message>
52038    <message>
52039        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="304"/>
52040        <source>Unknown</source>
52041        <translation>Disconnotu</translation>
52042    </message>
52043    <message>
52044        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="494"/>
52045        <source>File &apos;%1&apos; not found in directory &apos;%2&apos;</source>
52046        <translation type="unfinished"/>
52047    </message>
52048    <message>
52049        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="531"/>
52050        <source>Install “%1” Grid…</source>
52051        <translation type="unfinished"/>
52052    </message>
52053    <message>
52054        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="588"/>
52055        <source>This grid is part of the “&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;” package, available for download from &lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;.</source>
52056        <translation type="unfinished"/>
52057    </message>
52058    <message>
52059        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="595"/>
52060        <source>&lt;p&gt;This transformation requires the grid file “%1”, which is not available for use on the system.&lt;/p&gt;</source>
52061        <translation type="unfinished"/>
52062    </message>
52063    <message>
52064        <location filename="../src/gui/qgscoordinateoperationwidget.cpp" line="599"/>
52065        <source>Install Grid File</source>
52066        <translation>Piatza File Reticuladu</translation>
52067    </message>
52068</context>
52069<context>
52070    <name>QgsCoordinateOperationWidgetBase</name>
52071    <message>
52072        <location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
52073        <source>Select Datum Transformations</source>
52074        <translation type="unfinished"/>
52075    </message>
52076    <message>
52077        <location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
52078        <source>Install Grid…</source>
52079        <translation>Piatza Reticuladu...</translation>
52080    </message>
52081    <message>
52082        <location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
52083        <source>Hide deprecated transformations</source>
52084        <translation type="unfinished"/>
52085    </message>
52086    <message>
52087        <location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
52088        <source>Show superseded transforms</source>
52089        <translation type="unfinished"/>
52090    </message>
52091    <message>
52092        <location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
52093        <source>Sets whether &quot;ballpark&quot; fallback transformations can be
52094used in the case that the specified coordinate operation fails
52095(such as when coordinates from outside a required grid shift
52096file are transformed).</source>
52097        <translation type="unfinished"/>
52098    </message>
52099    <message>
52100        <location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
52101        <source>Allow fallback transforms if preferred operation fails</source>
52102        <translation type="unfinished"/>
52103    </message>
52104    <message>
52105        <location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
52106        <source>If checked, the selected transformation will become the default choice in all new projects</source>
52107        <translation type="unfinished"/>
52108    </message>
52109    <message>
52110        <location filename="../src/ui/qgscoordinateoperationwidgetbase.ui"/>
52111        <source>Make default</source>
52112        <translation type="unfinished"/>
52113    </message>
52114</context>
52115<context>
52116    <name>QgsCopyFileTask</name>
52117    <message>
52118        <location filename="../src/core/qgscopyfiletask.cpp" line="33"/>
52119        <source>Source file &apos;%1&apos; does not exist</source>
52120        <translation type="unfinished"/>
52121    </message>
52122    <message>
52123        <location filename="../src/core/qgscopyfiletask.cpp" line="45"/>
52124        <source>Destination file &apos;%1&apos; already exist</source>
52125        <translation type="unfinished"/>
52126    </message>
52127    <message>
52128        <location filename="../src/core/qgscopyfiletask.cpp" line="52"/>
52129        <source>Destination directory &apos;%1&apos; does not exist</source>
52130        <translation type="unfinished"/>
52131    </message>
52132    <message>
52133        <location filename="../src/core/qgscopyfiletask.cpp" line="69"/>
52134        <source>Fail reading from &apos;%1&apos;</source>
52135        <translation type="unfinished"/>
52136    </message>
52137    <message>
52138        <location filename="../src/core/qgscopyfiletask.cpp" line="79"/>
52139        <source>Fail writing to &apos;%1&apos;</source>
52140        <translation type="unfinished"/>
52141    </message>
52142</context>
52143<context>
52144    <name>QgsCptCityBrowserModel</name>
52145    <message>
52146        <location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="1407"/>
52147        <source>Name</source>
52148        <translation>Nómini</translation>
52149    </message>
52150    <message>
52151        <location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="1409"/>
52152        <source>Info</source>
52153        <translation>Informatzionis</translation>
52154    </message>
52155</context>
52156<context>
52157    <name>QgsCptCityColorRampDialog</name>
52158    <message>
52159        <location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="75"/>
52160        <source>Error - cpt-city gradient files not found.
52161
52162You have two means of installing them:
52163
521641) Install the &quot;Color Ramp Manager&quot; python plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager) and use it to download latest cpt-city package.
52165You can install the entire cpt-city archive or a selection for QGIS.
52166
521672) Download the complete archive (in svg format) and unzip it to your QGIS settings directory [%1] .
52168
52169This file can be found at [%2]
52170and current file is [%3]</source>
52171        <translation type="unfinished"/>
52172    </message>
52173    <message>
52174        <location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="119"/>
52175        <source>Selections by theme</source>
52176        <translation>Seberados po tema</translation>
52177    </message>
52178    <message>
52179        <location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="120"/>
52180        <source>All by author</source>
52181        <translation>Totu po autori</translation>
52182    </message>
52183    <message>
52184        <location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="256"/>
52185        <source>All Ramps (%1)</source>
52186        <translation type="unfinished"/>
52187    </message>
52188    <message>
52189        <location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="326"/>
52190        <source>%1 Directory Details</source>
52191        <translation>%1 Minudos de sa Cartella</translation>
52192    </message>
52193    <message>
52194        <location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="330"/>
52195        <source>%1 Gradient Details</source>
52196        <translation type="unfinished"/>
52197    </message>
52198    <message>
52199        <location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="463"/>
52200        <source>You can download a more complete set of cpt-city gradients by installing the &quot;Color Ramp Manager&quot; plugin (you must enable Experimental plugins in the plugin manager).
52201
52202</source>
52203        <translation type="unfinished"/>
52204    </message>
52205    <message>
52206        <location filename="../src/gui/symbology/qgscptcitycolorrampdialog.cpp" line="468"/>
52207        <source>Download More Cpt-city Gradients</source>
52208        <translation type="unfinished"/>
52209    </message>
52210</context>
52211<context>
52212    <name>QgsCptCityColorRampDialogBase</name>
52213    <message>
52214        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
52215        <source>Cpt-city Color Ramp</source>
52216        <translation type="unfinished"/>
52217    </message>
52218    <message>
52219        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
52220        <source>Selection and Preview</source>
52221        <translation type="unfinished"/>
52222    </message>
52223    <message>
52224        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
52225        <source>License</source>
52226        <translation>Litzèntzia</translation>
52227    </message>
52228    <message>
52229        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
52230        <source>Palette</source>
52231        <translation>Tauledda</translation>
52232    </message>
52233    <message>
52234        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
52235        <source>Path</source>
52236        <translation>Àndala</translation>
52237    </message>
52238    <message>
52239        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
52240        <source>Information</source>
52241        <translation>Informatzioni</translation>
52242    </message>
52243    <message>
52244        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
52245        <source>Author(s)</source>
52246        <translation type="unfinished"/>
52247    </message>
52248    <message>
52249        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
52250        <source>Source</source>
52251        <translation>Bena</translation>
52252    </message>
52253    <message>
52254        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
52255        <source>Details</source>
52256        <translation>Minudos</translation>
52257    </message>
52258    <message>
52259        <location filename="../src/ui/qgscptcitycolorrampdialogbase.ui"/>
52260        <source>Save as standard gradient</source>
52261        <translation type="unfinished"/>
52262    </message>
52263</context>
52264<context>
52265    <name>QgsCptCityColorRampItem</name>
52266    <message>
52267        <location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="748"/>
52268        <source>colors</source>
52269        <translation>coloris</translation>
52270    </message>
52271    <message>
52272        <location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="750"/>
52273        <source>discrete</source>
52274        <translation type="unfinished"/>
52275    </message>
52276    <message>
52277        <location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="754"/>
52278        <source>continuous</source>
52279        <translation type="unfinished"/>
52280    </message>
52281    <message>
52282        <location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="756"/>
52283        <source>continuous (multi)</source>
52284        <translation type="unfinished"/>
52285    </message>
52286    <message>
52287        <location filename="../src/core/symbology/qgscptcityarchive.cpp" line="762"/>
52288        <source>variants</source>
52289        <translation>bariedadis</translation>
52290    </message>
52291</context>
52292<context>
52293    <name>QgsCrashDialog</name>
52294    <message>
52295        <location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
52296        <source>Copy Report</source>
52297        <translation type="unfinished"/>
52298    </message>
52299    <message>
52300        <location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
52301        <source>Tell us something about when you got the crash</source>
52302        <translation>Nara nos carchi cosa a pitzus de candu asi tentu s&apos;intzidente (su crash)</translation>
52303    </message>
52304    <message>
52305        <location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
52306        <source>Report Details</source>
52307        <translation type="unfinished"/>
52308    </message>
52309    <message>
52310        <location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
52311        <source>Reload QGIS</source>
52312        <translation>Torra a carrigai QGIS</translation>
52313    </message>
52314    <message>
52315        <location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
52316        <source>Quit</source>
52317        <translation>Bessi</translation>
52318    </message>
52319    <message>
52320        <location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
52321        <source>Header</source>
52322        <translation type="unfinished"/>
52323    </message>
52324    <message>
52325        <location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
52326        <source>Message</source>
52327        <translation type="unfinished"/>
52328    </message>
52329    <message>
52330        <location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="29"/>
52331        <source>Uh-oh!</source>
52332        <translation>Ojamomia! Ita lampu est sutzedendi? </translation>
52333    </message>
52334    <message>
52335        <location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="31"/>
52336        <source>QGIS unexpectedly ended</source>
52337        <translation>QGIS acabadu a s’improvvisu</translation>
52338    </message>
52339    <message>
52340        <location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="36"/>
52341        <source>Sorry :( It looks something unexpected happened that we didn&apos;t handle and QGIS ended unexpectedly.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
52342        <translation>Iscusaisì. Parit chi est sutzèdia carchi cosa no isetada chi no eus gestidu galu e QGIS est acabadu totu in d&apos;unu.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
52343    </message>
52344    <message>
52345        <location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.cpp" line="38"/>
52346        <source>Keen to help us fix bugs? &lt;a href=&quot;http://qgis.org/en/site/getinvolved/development/bugreporting.html#bugs-features-and-issues&quot;&gt;Follow the steps to help our developers&lt;/a&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;You can also send us a helpful bug report using the Copy Report button &lt;br&gt;and opening a ticket at &lt;a href=&quot;https://github.com/qgis/QGIS/issues&quot;&gt;QGIS Issue Tracker&lt;/a&gt;.</source>
52347        <translation type="unfinished"/>
52348    </message>
52349    <message>
52350        <location filename="../src/crashhandler/qgscrashdialog.ui"/>
52351        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tell us something about when you got the crash.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Include as much information as you can as well as steps to reproduce the issue if possible.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
52352        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nara nos carchi cosa a pitzus de candu asi tentu s&apos;intzidente (su crash).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Incrui totus is informatzionis chi podis, imparis, si faidi, cun is passus po torrai a produire su problema.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
52353    </message>
52354</context>
52355<context>
52356    <name>QgsCreateLineItemMapTool</name>
52357    <message>
52358        <location filename="../src/gui/annotations/qgscreateannotationitemmaptool_impl.cpp" line="167"/>
52359        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
52360        <translation type="unfinished"/>
52361    </message>
52362</context>
52363<context>
52364    <name>QgsCreatePointTextItemMapTool</name>
52365    <message>
52366        <location filename="../src/gui/annotations/qgscreateannotationitemmaptool_impl.cpp" line="94"/>
52367        <source>Text</source>
52368        <translation>Testu</translation>
52369    </message>
52370</context>
52371<context>
52372    <name>QgsCreatePolygonItemMapTool</name>
52373    <message>
52374        <location filename="../src/gui/annotations/qgscreateannotationitemmaptool_impl.cpp" line="223"/>
52375        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
52376        <translation type="unfinished"/>
52377    </message>
52378</context>
52379<context>
52380    <name>QgsCredentialDialog</name>
52381    <message>
52382        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52383        <source>Enter Credentials</source>
52384        <translation type="unfinished"/>
52385    </message>
52386    <message>
52387        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52388        <source>Username</source>
52389        <translation>Nómini de s&apos;impreadore</translation>
52390    </message>
52391    <message>
52392        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52393        <source>Password</source>
52394        <translation>Password</translation>
52395    </message>
52396    <message>
52397        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52398        <source>Verify password</source>
52399        <translation>Verifica sa password</translation>
52400    </message>
52401    <message>
52402        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52403        <source>Store master password in your password manager</source>
52404        <translation type="unfinished"/>
52405    </message>
52406    <message>
52407        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52408        <source>Do not forget it:  NOT retrievable!</source>
52409        <translation type="unfinished"/>
52410    </message>
52411    <message>
52412        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52413        <source>Saved for session, until app is quit.</source>
52414        <translation type="unfinished"/>
52415    </message>
52416    <message>
52417        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52418        <source>Password attempts: #</source>
52419        <translation>Tentativus Password: #</translation>
52420    </message>
52421    <message>
52422        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52423        <source>Erase authentication database?</source>
52424        <translation type="unfinished"/>
52425    </message>
52426    <message>
52427        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52428        <source>TextLabel</source>
52429        <translation>TestuEticheta</translation>
52430    </message>
52431    <message>
52432        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52433        <source>Realm</source>
52434        <translation type="unfinished"/>
52435    </message>
52436    <message>
52437        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="61"/>
52438        <source>All requests for this connection will be automatically rejected</source>
52439        <translation type="unfinished"/>
52440    </message>
52441    <message>
52442        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="63"/>
52443        <source>Ignore for 10 Seconds</source>
52444        <translation type="unfinished"/>
52445    </message>
52446    <message>
52447        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="64"/>
52448        <source>All requests for this connection will be automatically rejected for 10 seconds</source>
52449        <translation type="unfinished"/>
52450    </message>
52451    <message>
52452        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="65"/>
52453        <source>Ignore for Session</source>
52454        <translation type="unfinished"/>
52455    </message>
52456    <message>
52457        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="66"/>
52458        <source>All requests for this connection will be automatically rejected for the duration of the current session</source>
52459        <translation type="unfinished"/>
52460    </message>
52461    <message>
52462        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="111"/>
52463        <source>Required</source>
52464        <translation>Rechertu</translation>
52465    </message>
52466    <message>
52467        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="112"/>
52468        <source>Store/update the master password in your %1</source>
52469        <translation type="unfinished"/>
52470    </message>
52471    <message>
52472        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="203"/>
52473        <source>Enter CURRENT master authentication password</source>
52474        <translation type="unfinished"/>
52475    </message>
52476    <message>
52477        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="203"/>
52478        <source>Set NEW master authentication password</source>
52479        <translation type="unfinished"/>
52480    </message>
52481    <message>
52482        <location filename="../src/gui/qgscredentialdialog.cpp" line="222"/>
52483        <source>Password attempts: %1</source>
52484        <translation>Tentativus Password: %1</translation>
52485    </message>
52486    <message>
52487        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52488        <source>Ok</source>
52489        <translation>Bandat beni</translation>
52490    </message>
52491    <message>
52492        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52493        <source>All requests for this connection will be automatically rejected for the next 60 seconds</source>
52494        <translation type="unfinished"/>
52495    </message>
52496    <message>
52497        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52498        <source>Ignore</source>
52499        <translation>Ignora</translation>
52500    </message>
52501    <message>
52502        <location filename="../src/ui/qgscredentialdialog.ui"/>
52503        <source>Cancel</source>
52504        <translation>Cantzella</translation>
52505    </message>
52506</context>
52507<context>
52508    <name>QgsCurrencyNumericFormatWidgetBase</name>
52509    <message>
52510        <location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
52511        <source>Prefix</source>
52512        <translation>Prefissu</translation>
52513    </message>
52514    <message>
52515        <location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
52516        <source>Show plus sign</source>
52517        <translation>Mustra su signu prus</translation>
52518    </message>
52519    <message>
52520        <location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
52521        <source>Show trailing zeros</source>
52522        <translation type="unfinished"/>
52523    </message>
52524    <message>
52525        <location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
52526        <source>Decimal places</source>
52527        <translation>Positziones decimales</translation>
52528    </message>
52529    <message>
52530        <location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
52531        <source>Show thousands separator</source>
52532        <translation type="unfinished"/>
52533    </message>
52534    <message>
52535        <location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
52536        <source>Suffix</source>
52537        <translation type="unfinished"/>
52538    </message>
52539    <message>
52540        <location filename="../src/ui/numericformats/qgscurrencynumericformatwidgetbase.ui"/>
52541        <source>$</source>
52542        <translation>$</translation>
52543    </message>
52544</context>
52545<context>
52546    <name>QgsCurvedLineCalloutWidget</name>
52547    <message>
52548        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="341"/>
52549        <source>Callout Symbol</source>
52550        <translation type="unfinished"/>
52551    </message>
52552    <message>
52553        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="362"/>
52554        <source>Automatic</source>
52555        <translation>Automàticu</translation>
52556    </message>
52557    <message>
52558        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="363"/>
52559        <source>Clockwise</source>
52560        <translation type="unfinished"/>
52561    </message>
52562    <message>
52563        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="364"/>
52564        <source>Counter Clockwise</source>
52565        <translation type="unfinished"/>
52566    </message>
52567    <message>
52568        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="372"/>
52569        <source>Pole of Inaccessibility</source>
52570        <translation type="unfinished"/>
52571    </message>
52572    <message>
52573        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="373"/>
52574        <source>Point on Exterior</source>
52575        <translation type="unfinished"/>
52576    </message>
52577    <message>
52578        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="374"/>
52579        <source>Point on Surface</source>
52580        <translation type="unfinished"/>
52581    </message>
52582    <message>
52583        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="375"/>
52584        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="379"/>
52585        <source>Centroid</source>
52586        <translation>Centru de sa giometria</translation>
52587    </message>
52588    <message>
52589        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="378"/>
52590        <source>Closest Point</source>
52591        <translation>Puntu Prus Acanta</translation>
52592    </message>
52593    <message>
52594        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="380"/>
52595        <source>Top Left</source>
52596        <translation>A Manca in Pitzus</translation>
52597    </message>
52598    <message>
52599        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="381"/>
52600        <source>Top Center</source>
52601        <translation>In Su Centru in Pitzus</translation>
52602    </message>
52603    <message>
52604        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="382"/>
52605        <source>Top Right</source>
52606        <translation>A Dereta in Pitzus</translation>
52607    </message>
52608    <message>
52609        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="383"/>
52610        <source>Left Middle</source>
52611        <translation>In mesu a Manca</translation>
52612    </message>
52613    <message>
52614        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="384"/>
52615        <source>Right Middle</source>
52616        <translation type="unfinished"/>
52617    </message>
52618    <message>
52619        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="385"/>
52620        <source>Bottom Left</source>
52621        <translation>A manca in Bàsciu</translation>
52622    </message>
52623    <message>
52624        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="386"/>
52625        <source>Bottom Center</source>
52626        <translation>In su centru in bàsciu</translation>
52627    </message>
52628    <message>
52629        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="387"/>
52630        <source>Bottom Right</source>
52631        <translation>A Dereta in Bàsciu</translation>
52632    </message>
52633</context>
52634<context>
52635    <name>QgsCustomLayerOrderWidget</name>
52636    <message>
52637        <location filename="../src/gui/layertree/qgscustomlayerorderwidget.cpp" line="47"/>
52638        <source>Control rendering order</source>
52639        <translation type="unfinished"/>
52640    </message>
52641</context>
52642<context>
52643    <name>QgsCustomProjectionDialog</name>
52644    <message>
52645        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="161"/>
52646        <source>new CRS</source>
52647        <translation type="unfinished"/>
52648    </message>
52649    <message>
52650        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="61"/>
52651        <source>WKT (Recommended)</source>
52652        <translation type="unfinished"/>
52653    </message>
52654    <message>
52655        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="62"/>
52656        <source>Proj String (Legacy — Not Recommended)</source>
52657        <translation type="unfinished"/>
52658    </message>
52659    <message>
52660        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="187"/>
52661        <source>Delete Projections</source>
52662        <translation type="unfinished"/>
52663    </message>
52664    <message numerus="yes">
52665        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="188"/>
52666        <source>Are you sure you want to delete %n projections(s)?</source>
52667        <comment>number of rows</comment>
52668        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
52669    </message>
52670    <message>
52671        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="307"/>
52672        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="325"/>
52673        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="338"/>
52674        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="343"/>
52675        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="460"/>
52676        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="465"/>
52677        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="477"/>
52678        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="482"/>
52679        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="543"/>
52680        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="555"/>
52681        <source>Custom Coordinate Reference System</source>
52682        <translation type="unfinished"/>
52683    </message>
52684    <message>
52685        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="308"/>
52686        <source>The definition of &apos;%1&apos; is not valid.</source>
52687        <translation type="unfinished"/>
52688    </message>
52689    <message>
52690        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="326"/>
52691        <source>Cannot save '%1' — this Proj string definition is equivalent to %2.
52692
52693Try changing the CRS definition to a WKT format instead.</source>
52694        <translation type="unfinished"/>
52695    </message>
52696    <message>
52697        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="339"/>
52698        <source>Cannot save '%1' — the definition is equivalent to %2.
52699
52700(Try removing &quot;%3&quot; from the WKT definition.)</source>
52701        <translation type="unfinished"/>
52702    </message>
52703    <message>
52704        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="344"/>
52705        <source>Cannot save &apos;%1&apos; — the definition is equivalent to %2.</source>
52706        <translation type="unfinished"/>
52707    </message>
52708    <message>
52709        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="461"/>
52710        <source>This WKT projection definition is valid.</source>
52711        <translation type="unfinished"/>
52712    </message>
52713    <message>
52714        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="466"/>
52715        <source>This WKT projection definition is not valid:</source>
52716        <translation type="unfinished"/>
52717    </message>
52718    <message>
52719        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="478"/>
52720        <source>This proj projection definition is valid.</source>
52721        <translation type="unfinished"/>
52722    </message>
52723    <message>
52724        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="483"/>
52725        <source>This proj projection definition is not valid:</source>
52726        <translation type="unfinished"/>
52727    </message>
52728    <message>
52729        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="544"/>
52730        <source>Northing and Easting must be in decimal form.</source>
52731        <translation type="unfinished"/>
52732    </message>
52733    <message>
52734        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="556"/>
52735        <source>This CRS projection definition is not valid.</source>
52736        <translation type="unfinished"/>
52737    </message>
52738    <message>
52739        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="572"/>
52740        <location filename="../src/app/qgscustomprojectiondialog.cpp" line="573"/>
52741        <source>Error</source>
52742        <translation>Faddina</translation>
52743    </message>
52744</context>
52745<context>
52746    <name>QgsCustomProjectionDialogBase</name>
52747    <message>
52748        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52749        <source>Custom Coordinate Reference System Definition</source>
52750        <translation type="unfinished"/>
52751    </message>
52752    <message>
52753        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52754        <source>Define</source>
52755        <translation type="unfinished"/>
52756    </message>
52757    <message>
52758        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52759        <source>ID</source>
52760        <translation>ID</translation>
52761    </message>
52762    <message>
52763        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52764        <source>Name</source>
52765        <translation>Nómini</translation>
52766    </message>
52767    <message>
52768        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52769        <source>Parameters</source>
52770        <translation>Paràmetros</translation>
52771    </message>
52772    <message>
52773        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52774        <source>Copy parameters from existing CRS</source>
52775        <translation type="unfinished"/>
52776    </message>
52777    <message>
52778        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52779        <source>Test</source>
52780        <translation>Proa</translation>
52781    </message>
52782    <message>
52783        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52784        <source>Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.</source>
52785        <translation type="unfinished"/>
52786    </message>
52787    <message>
52788        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52789        <source>Geographic / WGS84</source>
52790        <translation>Giograficu/ WGS84</translation>
52791    </message>
52792    <message>
52793        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52794        <source>Destination CRS        </source>
52795        <translation>CRS de destinatzione</translation>
52796    </message>
52797    <message>
52798        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52799        <source>North</source>
52800        <translation>Nord</translation>
52801    </message>
52802    <message>
52803        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52804        <source>East</source>
52805        <translation>Est</translation>
52806    </message>
52807    <message>
52808        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52809        <source>Add new CRS</source>
52810        <translation>Aciungi unu CRS nou</translation>
52811    </message>
52812    <message>
52813        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52814        <source>Calculate</source>
52815        <translation>Carcula</translation>
52816    </message>
52817    <message>
52818        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52819        <source>Remove CRS</source>
52820        <translation type="unfinished"/>
52821    </message>
52822    <message>
52823        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52824        <source>You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to a WKT or Proj string format for specifying a CRS.</source>
52825        <translation type="unfinished"/>
52826    </message>
52827    <message>
52828        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52829        <source>Validate the current CRS definition and test whether it is an acceptable projection definition</source>
52830        <translation type="unfinished"/>
52831    </message>
52832    <message>
52833        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52834        <source>&amp;Validate</source>
52835        <translation>&amp;Valida</translation>
52836    </message>
52837    <message>
52838        <location filename="../src/ui/qgscustomprojectiondialogbase.ui"/>
52839        <source>Format</source>
52840        <translation>Formadu</translation>
52841    </message>
52842</context>
52843<context>
52844    <name>QgsCustomization</name>
52845    <message>
52846        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="733"/>
52847        <source>Home Folder</source>
52848        <translation type="unfinished"/>
52849    </message>
52850    <message>
52851        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="734"/>
52852        <source>Project Home Folder</source>
52853        <translation>Cartella de sa Domu de su Progétu</translation>
52854    </message>
52855    <message>
52856        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="735"/>
52857        <source>Favorites Folder</source>
52858        <translation>Cartella de sos Preferidos</translation>
52859    </message>
52860    <message>
52861        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="736"/>
52862        <source>Drive Folders (e.g. C:\)</source>
52863        <translation type="unfinished"/>
52864    </message>
52865    <message>
52866        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="737"/>
52867        <source>Volume Folder (MacOS only)</source>
52868        <translation type="unfinished"/>
52869    </message>
52870</context>
52871<context>
52872    <name>QgsCustomizationDialog</name>
52873    <message>
52874        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="79"/>
52875        <source>Object name</source>
52876        <translation>Nómini de s&apos;ogetu</translation>
52877    </message>
52878    <message>
52879        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="79"/>
52880        <source>Label</source>
52881        <translation>Eticheta</translation>
52882    </message>
52883    <message>
52884        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="287"/>
52885        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="314"/>
52886        <source>Choose a customization INI file</source>
52887        <translation type="unfinished"/>
52888    </message>
52889    <message>
52890        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="288"/>
52891        <location filename="../src/app/qgscustomization.cpp" line="315"/>
52892        <source>Customization files (*.ini)</source>
52893        <translation type="unfinished"/>
52894    </message>
52895</context>
52896<context>
52897    <name>QgsCustomizationDialogBase</name>
52898    <message>
52899        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52900        <source>Interface Customization</source>
52901        <translation>Personalizatzione de s&apos;Interfàtzia</translation>
52902    </message>
52903    <message>
52904        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52905        <source>Enable customization</source>
52906        <translation type="unfinished"/>
52907    </message>
52908    <message>
52909        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52910        <source>toolBar</source>
52911        <translation>Istànca de is ainas</translation>
52912    </message>
52913    <message>
52914        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52915        <source>Catch</source>
52916        <translation type="unfinished"/>
52917    </message>
52918    <message>
52919        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52920        <source>Switch to catching widgets in main application</source>
52921        <translation type="unfinished"/>
52922    </message>
52923    <message>
52924        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52925        <source>Save</source>
52926        <translation>Sarva</translation>
52927    </message>
52928    <message>
52929        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52930        <source>Save to file</source>
52931        <translation>Sarva in su file</translation>
52932    </message>
52933    <message>
52934        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52935        <source>Load</source>
52936        <translation>Carriga</translation>
52937    </message>
52938    <message>
52939        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52940        <source>Load from file</source>
52941        <translation>Carriga dae su file</translation>
52942    </message>
52943    <message>
52944        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52945        <source>Expand All</source>
52946        <translation>Ispàrgi Totu</translation>
52947    </message>
52948    <message>
52949        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52950        <source>Collapse All</source>
52951        <translation>Cumprìmi Totu</translation>
52952    </message>
52953    <message>
52954        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52955        <source>Check All</source>
52956        <translation>Cuntrolla Totu</translation>
52957    </message>
52958    <message>
52959        <location filename="../src/ui/qgscustomizationdialogbase.ui"/>
52960        <source>Search…</source>
52961        <translation>Circa...</translation>
52962    </message>
52963</context>
52964<context>
52965    <name>QgsDashSpaceDialog</name>
52966    <message>
52967        <location filename="../src/gui/symbology/qgsdashspacedialog.cpp" line="103"/>
52968        <source>Custom Dash Pattern</source>
52969        <translation type="unfinished"/>
52970    </message>
52971</context>
52972<context>
52973    <name>QgsDashSpaceWidget</name>
52974    <message>
52975        <location filename="../src/gui/symbology/qgsdashspacedialog.cpp" line="89"/>
52976        <source>Dash</source>
52977        <translation type="unfinished"/>
52978    </message>
52979    <message>
52980        <location filename="../src/gui/symbology/qgsdashspacedialog.cpp" line="90"/>
52981        <source>Space</source>
52982        <translation>Spàtziu</translation>
52983    </message>
52984</context>
52985<context>
52986    <name>QgsDashSpaceWidgetBase</name>
52987    <message>
52988        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacewidgetbase.ui"/>
52989        <source>Dash Space Pattern</source>
52990        <translation type="unfinished"/>
52991    </message>
52992    <message>
52993        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacewidgetbase.ui"/>
52994        <source>Dash</source>
52995        <translation type="unfinished"/>
52996    </message>
52997    <message>
52998        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsdashspacewidgetbase.ui"/>
52999        <source>Space</source>
53000        <translation>Spàtziu</translation>
53001    </message>
53002</context>
53003<context>
53004    <name>QgsDataDefinedRotationDialog</name>
53005    <message>
53006        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="535"/>
53007        <source>Rotation</source>
53008        <translation>Rodiamentu</translation>
53009    </message>
53010</context>
53011<context>
53012    <name>QgsDataDefinedSizeDialog</name>
53013    <message>
53014        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="506"/>
53015        <source>Size</source>
53016        <translation>Mannària </translation>
53017    </message>
53018</context>
53019<context>
53020    <name>QgsDataDefinedSizeLegendWidget</name>
53021    <message>
53022        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53023        <location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="42"/>
53024        <source>Data-defined Size Legend</source>
53025        <translation type="unfinished"/>
53026    </message>
53027    <message>
53028        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53029        <source>Legend not enabled</source>
53030        <translation type="unfinished"/>
53031    </message>
53032    <message>
53033        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53034        <source>Separated legend items</source>
53035        <translation type="unfinished"/>
53036    </message>
53037    <message>
53038        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53039        <source>Collapsed legend</source>
53040        <translation type="unfinished"/>
53041    </message>
53042    <message>
53043        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53044        <source>Title</source>
53045        <translation>Titulu</translation>
53046    </message>
53047    <message>
53048        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53049        <source>Manual size classes</source>
53050        <translation type="unfinished"/>
53051    </message>
53052    <message>
53053        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53054        <source>Add a class</source>
53055        <translation>Aciungi una classi</translation>
53056    </message>
53057    <message>
53058        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53059        <source>Remove selected class</source>
53060        <translation>Boga sa crasse seberada</translation>
53061    </message>
53062    <message>
53063        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53064        <source>Options (collapsed only)</source>
53065        <translation type="unfinished"/>
53066    </message>
53067    <message>
53068        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53069        <source>Align symbols</source>
53070        <translation type="unfinished"/>
53071    </message>
53072    <message>
53073        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53074        <source>Bottom</source>
53075        <translation>In Bàsciu</translation>
53076    </message>
53077    <message>
53078        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53079        <source>Center</source>
53080        <translation type="unfinished"/>
53081    </message>
53082    <message>
53083        <location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="90"/>
53084        <source>Value</source>
53085        <translation>Valori</translation>
53086    </message>
53087    <message>
53088        <location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="90"/>
53089        <source>Label</source>
53090        <translation>Eticheta</translation>
53091    </message>
53092    <message>
53093        <location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="222"/>
53094        <source>Add Size Class</source>
53095        <translation>Aciungi Classi Mannària</translation>
53096    </message>
53097    <message>
53098        <location filename="../src/gui/symbology/qgsdatadefinedsizelegendwidget.cpp" line="222"/>
53099        <source>Enter value for a new class</source>
53100        <translation type="unfinished"/>
53101    </message>
53102    <message>
53103        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53104        <source>Legend Symbol…</source>
53105        <translation type="unfinished"/>
53106    </message>
53107    <message>
53108        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53109        <source>…</source>
53110        <translation>…</translation>
53111    </message>
53112    <message>
53113        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53114        <source>Change…</source>
53115        <translation>Càmbia...</translation>
53116    </message>
53117    <message>
53118        <location filename="../src/ui/qgsdatadefinedsizelegendwidget.ui"/>
53119        <source>Line symbol</source>
53120        <translation>Sìmbulu lìnia</translation>
53121    </message>
53122</context>
53123<context>
53124    <name>QgsDataDefinedValueBaseDialog</name>
53125    <message>
53126        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui"/>
53127        <source>…</source>
53128        <translation>…</translation>
53129    </message>
53130    <message>
53131        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_set_dd_value.ui"/>
53132        <source>Label</source>
53133        <translation>Eticheta</translation>
53134    </message>
53135</context>
53136<context>
53137    <name>QgsDataDefinedWidthDialog</name>
53138    <message>
53139        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="558"/>
53140        <source>Width</source>
53141        <translation>Ladària</translation>
53142    </message>
53143</context>
53144<context>
53145    <name>QgsDataSourceManagerDialog</name>
53146    <message>
53147        <location filename="../src/ui/qgsdatasourcemanagerdialog.ui"/>
53148        <source>Data Source Manager</source>
53149        <translation type="unfinished"/>
53150    </message>
53151    <message>
53152        <location filename="../src/ui/qgsdatasourcemanagerdialog.ui"/>
53153        <source>Browser</source>
53154        <translation>Navigadori</translation>
53155    </message>
53156    <message>
53157        <location filename="../src/gui/qgsdatasourcemanagerdialog.cpp" line="75"/>
53158        <source>Cannot get %1 select dialog from source select provider %2.</source>
53159        <translation type="unfinished"/>
53160    </message>
53161    <message>
53162        <location filename="../src/gui/qgsdatasourcemanagerdialog.cpp" line="107"/>
53163        <source>Data Source Manager | %1</source>
53164        <translation type="unfinished"/>
53165    </message>
53166    <message>
53167        <location filename="../src/gui/qgsdatasourcemanagerdialog.cpp" line="160"/>
53168        <source>Add %1 layer</source>
53169        <translation>Aciungi %1 layer</translation>
53170    </message>
53171</context>
53172<context>
53173    <name>QgsDataSourceSelectDialog</name>
53174    <message>
53175        <location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
53176        <source>Options</source>
53177        <translation>Sèberos</translation>
53178    </message>
53179    <message>
53180        <location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
53181        <source>Refresh</source>
53182        <translation>Rennova</translation>
53183    </message>
53184    <message>
53185        <location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
53186        <source>Filter Browser</source>
53187        <translation type="unfinished"/>
53188    </message>
53189    <message>
53190        <location filename="../src/ui/qgsdatasourceselectdialog.ui"/>
53191        <source>Collapse All</source>
53192        <translation>Cumprìmi Totu</translation>
53193    </message>
53194    <message>
53195        <location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="317"/>
53196        <source>Select a Data Source</source>
53197        <translation type="unfinished"/>
53198    </message>
53199</context>
53200<context>
53201    <name>QgsDataSourceSelectWidget</name>
53202    <message>
53203        <location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="72"/>
53204        <source>Type here to filter visible items…</source>
53205        <translation type="unfinished"/>
53206    </message>
53207    <message>
53208        <location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="78"/>
53209        <source>Case Sensitive</source>
53210        <translation>Distinghe lìteras majùscolas e minùscolas</translation>
53211    </message>
53212    <message>
53213        <location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="85"/>
53214        <source>Filter Pattern Syntax</source>
53215        <translation type="unfinished"/>
53216    </message>
53217    <message>
53218        <location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="88"/>
53219        <source>Normal</source>
53220        <translation>Normali</translation>
53221    </message>
53222    <message>
53223        <location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="93"/>
53224        <source>Wildcard(s)</source>
53225        <translation type="unfinished"/>
53226    </message>
53227    <message>
53228        <location filename="../src/gui/qgsdatasourceselectdialog.cpp" line="97"/>
53229        <source>Regular Expression</source>
53230        <translation>Espressioni Regulari</translation>
53231    </message>
53232</context>
53233<context>
53234    <name>QgsDatabaseItemGuiProvider</name>
53235    <message>
53236        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1329"/>
53237        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1424"/>
53238        <source>Connection to the database (%1) was lost.</source>
53239        <translation type="unfinished"/>
53240    </message>
53241    <message>
53242        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1433"/>
53243        <source>%1 — Execute SQL</source>
53244        <translation type="unfinished"/>
53245    </message>
53246</context>
53247<context>
53248    <name>QgsDatabaseSchemaComboBox</name>
53249    <message>
53250        <location filename="../src/gui/qgsdatabaseschemacombobox.cpp" line="74"/>
53251        <source>Refresh schemas</source>
53252        <translation type="unfinished"/>
53253    </message>
53254</context>
53255<context>
53256    <name>QgsDatabaseTableComboBox</name>
53257    <message>
53258        <location filename="../src/gui/qgsdatabasetablecombobox.cpp" line="75"/>
53259        <source>Refresh tables</source>
53260        <translation type="unfinished"/>
53261    </message>
53262</context>
53263<context>
53264    <name>QgsDateTimeEdit</name>
53265    <message>
53266        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeedit.cpp" line="52"/>
53267        <source>clear</source>
53268        <translation type="unfinished"/>
53269    </message>
53270</context>
53271<context>
53272    <name>QgsDateTimeEditConfig</name>
53273    <message>
53274        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="27"/>
53275        <source>Date</source>
53276        <translation>Data</translation>
53277    </message>
53278    <message>
53279        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="28"/>
53280        <source>Time</source>
53281        <translation>Orariu</translation>
53282    </message>
53283    <message>
53284        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="29"/>
53285        <source>Date Time</source>
53286        <translation type="unfinished"/>
53287    </message>
53288    <message>
53289        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="30"/>
53290        <source>ISO Date Time</source>
53291        <translation type="unfinished"/>
53292    </message>
53293    <message>
53294        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="41"/>
53295        <source>Qt ISO Date format</source>
53296        <translation type="unfinished"/>
53297    </message>
53298    <message>
53299        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="49"/>
53300        <source>ISO 8601</source>
53301        <translation>ISO 8601</translation>
53302    </message>
53303    <message>
53304        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="51"/>
53305        <source>extended format: either &lt;code&gt;yyyy-MM-dd&lt;/code&gt; for dates or &lt;code&gt;yyyy-MM-ddTHH:mm:ss&lt;/code&gt; (e.g. 2017-07-24T15:46:29), or with a time-zone suffix (Z for UTC otherwise an offset as [+|-]HH:mm) where appropriate for combined dates and times.</source>
53306        <translation type="unfinished"/>
53307    </message>
53308    <message>
53309        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="62"/>
53310        <source>Format</source>
53311        <translation>Formadu</translation>
53312    </message>
53313    <message>
53314        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="67"/>
53315        <source>Examples result</source>
53316        <translation>Esémpius de arresurtados</translation>
53317    </message>
53318    <message>
53319        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="109"/>
53320        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="226"/>
53321        <source>Expression</source>
53322        <translation>Espressioni</translation>
53323    </message>
53324    <message>
53325        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="114"/>
53326        <source>Date output</source>
53327        <translation type="unfinished"/>
53328    </message>
53329    <message>
53330        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="124"/>
53331        <source>the day as number without a leading zero (1 to 31)</source>
53332        <translation>sa die comente numeru chene su 0 a su cumentzu (1-31)</translation>
53333    </message>
53334    <message>
53335        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="134"/>
53336        <source>the day as number with a leading zero (01 to 31)</source>
53337        <translation>sa die comente numeru cun su 0 a su cumentzu (01-31)</translation>
53338    </message>
53339    <message>
53340        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="144"/>
53341        <source>the abbreviated localized day name (e.g. &apos;Mon&apos; to &apos;Sun&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e. </source>
53342        <translation type="unfinished"/>
53343    </message>
53344    <message>
53345        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="154"/>
53346        <source>the long localized day name (e.g. &apos;Monday&apos; to &apos;</source>
53347        <translation type="unfinished"/>
53348    </message>
53349    <message>
53350        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="156"/>
53351        <source>Uses the system locale to localize the name, i.e. </source>
53352        <translation type="unfinished"/>
53353    </message>
53354    <message>
53355        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="166"/>
53356        <source>the month as number without a leading zero (1-12)</source>
53357        <translation>su mese comente numeru chene su 0 a su cumentzu (1-12)</translation>
53358    </message>
53359    <message>
53360        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="176"/>
53361        <source>the month as number with a leading zero (01-12)</source>
53362        <translation>su mese comente numeru cun su 0 a su cumentzu (01-12)</translation>
53363    </message>
53364    <message>
53365        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="186"/>
53366        <source>the abbreviated localized month name (e.g. &apos;Jan&apos; to &apos;Dec&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.</source>
53367        <translation type="unfinished"/>
53368    </message>
53369    <message>
53370        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="196"/>
53371        <source>the long localized month name (e.g. &apos;January&apos; to &apos;December&apos;). Uses the system locale to localize the name, i.e.</source>
53372        <translation type="unfinished"/>
53373    </message>
53374    <message>
53375        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="206"/>
53376        <source>the year as two digit number (00-99)</source>
53377        <translation type="unfinished"/>
53378    </message>
53379    <message>
53380        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="216"/>
53381        <source>the year as four digit number</source>
53382        <translation type="unfinished"/>
53383    </message>
53384    <message>
53385        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="231"/>
53386        <source>Time output</source>
53387        <translation type="unfinished"/>
53388    </message>
53389    <message>
53390        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="241"/>
53391        <source>the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)</source>
53392        <translation>s&apos;ora chene su 0 a su cumentzu (de 0 a 23 o de 1 a 12 cun su sistema AM/PM)</translation>
53393    </message>
53394    <message>
53395        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="251"/>
53396        <source>the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)</source>
53397        <translation>s&apos;ora cun su 0 a su cumentzu (de 00 a 23 o de 01 a 12 cun su sistema AM/PM)</translation>
53398    </message>
53399    <message>
53400        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="261"/>
53401        <source>the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)</source>
53402        <translation>s&apos;ora chene su 0 a su cumentzu (de 0 a 23), puru cun su sistema AM/PM)</translation>
53403    </message>
53404    <message>
53405        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="271"/>
53406        <source>the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)</source>
53407        <translation>s&apos;ora cun su 0 a su cumentzu (de 00 a 23), puru cun su sistema AM/PM)</translation>
53408    </message>
53409    <message>
53410        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="281"/>
53411        <source>the minute without a leading zero (0 to 59)</source>
53412        <translation>su minutu chene su 0 a su cumentzu (0-59)</translation>
53413    </message>
53414    <message>
53415        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="291"/>
53416        <source>the minute with a leading zero (00 to 59)</source>
53417        <translation>su minutu cu su 0 a su cumentzu (de 00 a 59)</translation>
53418    </message>
53419    <message>
53420        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="301"/>
53421        <source>the second without a leading zero (0 to 59)</source>
53422        <translation type="unfinished"/>
53423    </message>
53424    <message>
53425        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="311"/>
53426        <source>the second with a leading zero (00 to 59)</source>
53427        <translation>is segundos cun su 0 a su cumentzu (de 00 a 59)</translation>
53428    </message>
53429    <message>
53430        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="321"/>
53431        <source>the milliseconds without trailing zeroes (0 to 999)</source>
53432        <translation type="unfinished"/>
53433    </message>
53434    <message>
53435        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="331"/>
53436        <source>the milliseconds with trailing zeroes (000 to 999)</source>
53437        <translation type="unfinished"/>
53438    </message>
53439    <message>
53440        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="340"/>
53441        <source>use AM/PM display.</source>
53442        <translation>impera su sistema AM/PM.</translation>
53443    </message>
53444    <message>
53445        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="342"/>
53446        <source>will be replaced by either</source>
53447        <translation type="unfinished"/>
53448    </message>
53449    <message>
53450        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="344"/>
53451        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="351"/>
53452        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="360"/>
53453        <source>or</source>
53454        <translation>o</translation>
53455    </message>
53456    <message>
53457        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="356"/>
53458        <source>use am/pm display.</source>
53459        <translation>impera su sistema am/pm.</translation>
53460    </message>
53461    <message>
53462        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="358"/>
53463        <source>will be replaced by either </source>
53464        <translation type="unfinished"/>
53465    </message>
53466    <message>
53467        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="370"/>
53468        <source>the timezone (for example &amp;quot;CEST&amp;quot;)</source>
53469        <translation type="unfinished"/>
53470    </message>
53471    <message>
53472        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
53473        <source>Field Format</source>
53474        <translation>Formadu de su Campu</translation>
53475    </message>
53476    <message>
53477        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
53478        <source>…</source>
53479        <translation>…</translation>
53480    </message>
53481    <message>
53482        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
53483        <source>Widget Display</source>
53484        <translation type="unfinished"/>
53485    </message>
53486    <message>
53487        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
53488        <source>Default</source>
53489        <translation>Predefinidu</translation>
53490    </message>
53491    <message>
53492        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
53493        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.cpp" line="31"/>
53494        <source>Custom</source>
53495        <translation>Personalizadu</translation>
53496    </message>
53497    <message>
53498        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
53499        <source>Calendar popup</source>
53500        <translation type="unfinished"/>
53501    </message>
53502    <message>
53503        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
53504        <source>Allow NULL values</source>
53505        <translation type="unfinished"/>
53506    </message>
53507    <message>
53508        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdatetimeeditconfig.ui"/>
53509        <source>Preview</source>
53510        <translation>Antitzipatzione</translation>
53511    </message>
53512</context>
53513<context>
53514    <name>QgsDateTimeEditPlugin</name>
53515    <message>
53516        <location filename="../src/customwidgets/qgsdatetimeeditplugin.cpp" line="74"/>
53517        <source>Define date</source>
53518        <translation type="unfinished"/>
53519    </message>
53520</context>
53521<context>
53522    <name>QgsDateTimeEditWrapper</name>
53523    <message>
53524        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="63"/>
53525        <source>Date/time edit widget could not be initialized because provided widget is not a QDateTimeEdit.</source>
53526        <translation type="unfinished"/>
53527    </message>
53528    <message>
53529        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="63"/>
53530        <source>UI forms</source>
53531        <translation type="unfinished"/>
53532    </message>
53533    <message>
53534        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="90"/>
53535        <source>The usual date/time widget QDateTimeEdit cannot be configured to allow NULL values. For that the QGIS custom widget QgsDateTimeEdit needs to be used.</source>
53536        <translation type="unfinished"/>
53537    </message>
53538    <message>
53539        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsdatetimeeditwrapper.cpp" line="92"/>
53540        <source>field widgets</source>
53541        <translation type="unfinished"/>
53542    </message>
53543</context>
53544<context>
53545    <name>QgsDatumTransformDialogBase</name>
53546    <message>
53547        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
53548        <source>Select Datum Transformations</source>
53549        <translation type="unfinished"/>
53550    </message>
53551    <message>
53552        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
53553        <source>Destination CRS</source>
53554        <translation type="unfinished"/>
53555    </message>
53556    <message>
53557        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
53558        <source>Source CRS</source>
53559        <translation>Bena CRS</translation>
53560    </message>
53561    <message>
53562        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformdialogbase.ui"/>
53563        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
53564&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
53565p, li { white-space: pre-wrap; }
53566&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
53567&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Multiple operations are possible for converting coordinates between these two Coordinate Reference Systems.&lt;/span&gt; Please select the appropriate conversion operation, given the desired area of use, origins of your data, and any other constraints which may alter the &amp;quot;fit for purpose&amp;quot; for particular transformation operations.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
53568        <translation type="unfinished"/>
53569    </message>
53570</context>
53571<context>
53572    <name>QgsDatumTransformTableModel</name>
53573    <message>
53574        <location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="138"/>
53575        <source>Source CRS</source>
53576        <translation>Bena CRS</translation>
53577    </message>
53578    <message>
53579        <location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="142"/>
53580        <source>Operation</source>
53581        <translation>Operatzioni</translation>
53582    </message>
53583    <message>
53584        <location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="144"/>
53585        <source>Allow Fallback Transforms</source>
53586        <translation type="unfinished"/>
53587    </message>
53588    <message>
53589        <location filename="../src/app/qgsdatumtransformtablewidget.cpp" line="140"/>
53590        <source>Destination CRS</source>
53591        <translation type="unfinished"/>
53592    </message>
53593</context>
53594<context>
53595    <name>QgsDatumTransformTableWidgetBase</name>
53596    <message>
53597        <location filename="../src/ui/qgsdatumtransformtablewidgetbase.ui"/>
53598        <source>…</source>
53599        <translation>…</translation>
53600    </message>
53601</context>
53602<context>
53603    <name>QgsDb2ConnectionItem</name>
53604    <message>
53605        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="188"/>
53606        <source>DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.</source>
53607        <translation type="unfinished"/>
53608    </message>
53609    <message>
53610        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="321"/>
53611        <source>%1: Not a valid layer!</source>
53612        <translation>%1: No est a layer vàlidu!</translation>
53613    </message>
53614    <message>
53615        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="262"/>
53616        <source>%1: Not a vector layer!</source>
53617        <translation>%1: No est unu vetori!</translation>
53618    </message>
53619    <message>
53620        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="294"/>
53621        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="307"/>
53622        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="329"/>
53623        <source>Import to DB2 database</source>
53624        <translation type="unfinished"/>
53625    </message>
53626    <message>
53627        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="308"/>
53628        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="330"/>
53629        <source>Failed to import some layers!
53630
53631</source>
53632        <translation type="unfinished"/>
53633    </message>
53634    <message>
53635        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="294"/>
53636        <source>Import was successful.</source>
53637        <translation>Importassioni est arrennèscia.</translation>
53638    </message>
53639</context>
53640<context>
53641    <name>QgsDb2DataItemGuiProvider</name>
53642    <message>
53643        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitemguiprovider.cpp" line="29"/>
53644        <source>New Connection…</source>
53645        <translation>Connessioni noa...</translation>
53646    </message>
53647    <message>
53648        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitemguiprovider.cpp" line="33"/>
53649        <source>Save Connections…</source>
53650        <translation>Sarva is Connessionis...</translation>
53651    </message>
53652    <message>
53653        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitemguiprovider.cpp" line="37"/>
53654        <source>Load Connections…</source>
53655        <translation>Carriga is Connessionis...</translation>
53656    </message>
53657    <message>
53658        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitemguiprovider.cpp" line="43"/>
53659        <source>Refresh Connection</source>
53660        <translation type="unfinished"/>
53661    </message>
53662    <message>
53663        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitemguiprovider.cpp" line="47"/>
53664        <source>Edit Connection…</source>
53665        <translation>Muda sa Connessioni...</translation>
53666    </message>
53667    <message>
53668        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitemguiprovider.cpp" line="51"/>
53669        <source>Remove Connection</source>
53670        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
53671    </message>
53672    <message>
53673        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitemguiprovider.cpp" line="134"/>
53674        <source>Load Connections</source>
53675        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
53676    </message>
53677    <message>
53678        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitemguiprovider.cpp" line="135"/>
53679        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
53680        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
53681    </message>
53682</context>
53683<context>
53684    <name>QgsDb2NewConnection</name>
53685    <message>
53686        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="97"/>
53687        <source>Saving Passwords</source>
53688        <translation>Sarvendi sa Passwords</translation>
53689    </message>
53690    <message>
53691        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="98"/>
53692        <source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
53693</source>
53694        <translation type="unfinished"/>
53695    </message>
53696    <message>
53697        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="109"/>
53698        <source>Save Connection</source>
53699        <translation>Sarva sa Connessioni</translation>
53700    </message>
53701    <message>
53702        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="181"/>
53703        <source>Error: %1.</source>
53704        <translation>Faddina: %1.</translation>
53705    </message>
53706    <message>
53707        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="191"/>
53708        <source>Connection to %1 was successful.</source>
53709        <translation>Connessioni a %1 est arrennèscia.</translation>
53710    </message>
53711    <message>
53712        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="198"/>
53713        <source>Connection failed: %1.</source>
53714        <translation>Connessioni faddia: %1.</translation>
53715    </message>
53716    <message>
53717        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2newconnection.cpp" line="110"/>
53718        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
53719        <translation type="unfinished"/>
53720    </message>
53721</context>
53722<context>
53723    <name>QgsDb2NewConnectionBase</name>
53724    <message>
53725        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
53726        <source>Connection Information</source>
53727        <translation type="unfinished"/>
53728    </message>
53729    <message>
53730        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
53731        <source>Driver</source>
53732        <translation type="unfinished"/>
53733    </message>
53734    <message>
53735        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
53736        <source>Host</source>
53737        <translation type="unfinished"/>
53738    </message>
53739    <message>
53740        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
53741        <source>Port</source>
53742        <translation>Genna</translation>
53743    </message>
53744    <message>
53745        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
53746        <source>&amp;Test Connection</source>
53747        <translation type="unfinished"/>
53748    </message>
53749    <message>
53750        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
53751        <source>Database</source>
53752        <translation>Database</translation>
53753    </message>
53754    <message>
53755        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
53756        <source>Create a New DB2 Connection</source>
53757        <translation type="unfinished"/>
53758    </message>
53759    <message>
53760        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
53761        <source>Name</source>
53762        <translation>Nómini</translation>
53763    </message>
53764    <message>
53765        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
53766        <source>Service/DSN</source>
53767        <translation type="unfinished"/>
53768    </message>
53769    <message>
53770        <location filename="../src/ui/qgsdb2newconnectionbase.ui"/>
53771        <source>Authentication</source>
53772        <translation>Autenticatzione</translation>
53773    </message>
53774</context>
53775<context>
53776    <name>QgsDb2Provider</name>
53777    <message>
53778        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="127"/>
53779        <source>8 Bytes integer</source>
53780        <translation>8 Bytes intreu</translation>
53781    </message>
53782    <message>
53783        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="128"/>
53784        <source>4 Bytes integer</source>
53785        <translation>4 Bytes intreu</translation>
53786    </message>
53787    <message>
53788        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="129"/>
53789        <source>2 Bytes integer</source>
53790        <translation>2 Bytes intreu</translation>
53791    </message>
53792    <message>
53793        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="130"/>
53794        <source>Decimal number (numeric)</source>
53795        <translation type="unfinished"/>
53796    </message>
53797    <message>
53798        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="131"/>
53799        <source>Decimal number (decimal)</source>
53800        <translation>Numeru decimale (decimale)</translation>
53801    </message>
53802    <message>
53803        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="134"/>
53804        <source>Decimal number (real)</source>
53805        <translation>Numeru decimale (real)</translation>
53806    </message>
53807    <message>
53808        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="135"/>
53809        <source>Decimal number (double)</source>
53810        <translation>Numeru decimale (double)</translation>
53811    </message>
53812    <message>
53813        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="138"/>
53814        <source>Date</source>
53815        <translation>Data</translation>
53816    </message>
53817    <message>
53818        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="139"/>
53819        <source>Time</source>
53820        <translation>Orariu</translation>
53821    </message>
53822    <message>
53823        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="140"/>
53824        <source>Date &amp; Time</source>
53825        <translation>Data &amp; Orariu</translation>
53826    </message>
53827    <message>
53828        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="143"/>
53829        <source>Text, fixed length (char)</source>
53830        <translation type="unfinished"/>
53831    </message>
53832    <message>
53833        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="144"/>
53834        <source>Text, variable length (varchar)</source>
53835        <translation type="unfinished"/>
53836    </message>
53837    <message>
53838        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="145"/>
53839        <source>Text, variable length large object (clob)</source>
53840        <translation type="unfinished"/>
53841    </message>
53842    <message>
53843        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2provider.cpp" line="147"/>
53844        <source>Text, variable length large object (dbclob)</source>
53845        <translation type="unfinished"/>
53846    </message>
53847</context>
53848<context>
53849    <name>QgsDb2SchemaItem</name>
53850    <message>
53851        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="431"/>
53852        <source>DB2 *** %1 as %2 in %3</source>
53853        <translation>DB2 *** %1 comente %2 in %3</translation>
53854    </message>
53855    <message>
53856        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2dataitems.cpp" line="460"/>
53857        <source>as geometryless table</source>
53858        <translation>comente tabella chene giometria</translation>
53859    </message>
53860</context>
53861<context>
53862    <name>QgsDb2SourceSelect</name>
53863    <message>
53864        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="147"/>
53865        <source>Add Db2 Table(s)</source>
53866        <translation>Acungi Tabella Db2</translation>
53867    </message>
53868    <message>
53869        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="154"/>
53870        <source>&amp;Set Filter</source>
53871        <translation>&amp;Imposta su Filtru</translation>
53872    </message>
53873    <message>
53874        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="155"/>
53875        <source>Set Filter</source>
53876        <translation>Imposta su Filtru</translation>
53877    </message>
53878    <message>
53879        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="166"/>
53880        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="336"/>
53881        <source>Wildcard</source>
53882        <translation type="unfinished"/>
53883    </message>
53884    <message>
53885        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="167"/>
53886        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="340"/>
53887        <source>RegExp</source>
53888        <translation>RegExp</translation>
53889    </message>
53890    <message>
53891        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="169"/>
53892        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="348"/>
53893        <source>All</source>
53894        <translation>Totu</translation>
53895    </message>
53896    <message>
53897        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="170"/>
53898        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="352"/>
53899        <source>Schema</source>
53900        <translation>Ischema</translation>
53901    </message>
53902    <message>
53903        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="171"/>
53904        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="356"/>
53905        <source>Table</source>
53906        <translation>Tabella</translation>
53907    </message>
53908    <message>
53909        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="172"/>
53910        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="360"/>
53911        <source>Type</source>
53912        <translation>Tipu</translation>
53913    </message>
53914    <message>
53915        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="173"/>
53916        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="364"/>
53917        <source>Geometry column</source>
53918        <translation>Colunna giometria</translation>
53919    </message>
53920    <message>
53921        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="174"/>
53922        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="368"/>
53923        <source>Primary key column</source>
53924        <translation>Colunna de sa crai primària</translation>
53925    </message>
53926    <message>
53927        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="175"/>
53928        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="372"/>
53929        <source>SRID</source>
53930        <translation>SRID</translation>
53931    </message>
53932    <message>
53933        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="176"/>
53934        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="376"/>
53935        <source>Sql</source>
53936        <translation>Sql</translation>
53937    </message>
53938    <message>
53939        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="230"/>
53940        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
53941        <translation type="unfinished"/>
53942    </message>
53943    <message>
53944        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="232"/>
53945        <source>Confirm Delete</source>
53946        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
53947    </message>
53948    <message>
53949        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="268"/>
53950        <source>Load Connections</source>
53951        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
53952    </message>
53953    <message>
53954        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="269"/>
53955        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
53956        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
53957    </message>
53958    <message>
53959        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="453"/>
53960        <source>Select Table</source>
53961        <translation>Sebera Tabella</translation>
53962    </message>
53963    <message>
53964        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="453"/>
53965        <source>You must select a table in order to add a layer.</source>
53966        <translation>Tui depis seberai una tabella po podi aciungi unu layer.</translation>
53967    </message>
53968    <message>
53969        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="486"/>
53970        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="496"/>
53971        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="545"/>
53972        <source>DB2 Provider</source>
53973        <translation>Provider DB2</translation>
53974    </message>
53975    <message>
53976        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="504"/>
53977        <source>DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS Not Found</source>
53978        <translation type="unfinished"/>
53979    </message>
53980    <message>
53981        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="505"/>
53982        <source>DB2GSE.ST_GEOMETRY_COLUMNS not found. The DB2 Spatial Extender is not enabled or set up.</source>
53983        <translation type="unfinished"/>
53984    </message>
53985    <message>
53986        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="523"/>
53987        <source>Stop</source>
53988        <translation>Frimma</translation>
53989    </message>
53990    <message>
53991        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="567"/>
53992        <source>Connect</source>
53993        <translation>Connèti</translation>
53994    </message>
53995</context>
53996<context>
53997    <name>QgsDb2SourceSelectDelegate</name>
53998    <message>
53999        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2sourceselect.cpp" line="109"/>
54000        <source>Select…</source>
54001        <translation>Sebera...</translation>
54002    </message>
54003</context>
54004<context>
54005    <name>QgsDb2TableModel</name>
54006    <message>
54007        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="28"/>
54008        <source>Schema</source>
54009        <translation>Ischema</translation>
54010    </message>
54011    <message>
54012        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="29"/>
54013        <source>Table</source>
54014        <translation>Tabella</translation>
54015    </message>
54016    <message>
54017        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="30"/>
54018        <source>Type</source>
54019        <translation>Tipu</translation>
54020    </message>
54021    <message>
54022        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="31"/>
54023        <source>Geometry column</source>
54024        <translation>Colunna giometria</translation>
54025    </message>
54026    <message>
54027        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="32"/>
54028        <source>SRID</source>
54029        <translation>SRID</translation>
54030    </message>
54031    <message>
54032        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="33"/>
54033        <source>Primary key column</source>
54034        <translation>Colunna de sa crai primària</translation>
54035    </message>
54036    <message>
54037        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="34"/>
54038        <source>Select at id</source>
54039        <translation>Sebera a su id</translation>
54040    </message>
54041    <message>
54042        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="35"/>
54043        <source>Sql</source>
54044        <translation>Sql</translation>
54045    </message>
54046    <message>
54047        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="82"/>
54048        <source>Detecting…</source>
54049        <translation type="unfinished"/>
54050    </message>
54051    <message>
54052        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="103"/>
54053        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="108"/>
54054        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="133"/>
54055        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="257"/>
54056        <source>Select…</source>
54057        <translation>Sebera...</translation>
54058    </message>
54059    <message>
54060        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="260"/>
54061        <source>Enter…</source>
54062        <translation>Intra...</translation>
54063    </message>
54064    <message>
54065        <location filename="../src/providers/db2/qgsdb2tablemodel.cpp" line="117"/>
54066        <source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
54067        <translation type="unfinished"/>
54068    </message>
54069</context>
54070<context>
54071    <name>QgsDbSourceSelectBase</name>
54072    <message>
54073        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54074        <source>Add PostGIS Layers</source>
54075        <translation>Aciungi Layers PostGIS</translation>
54076    </message>
54077    <message>
54078        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54079        <source>Connections</source>
54080        <translation type="unfinished"/>
54081    </message>
54082    <message>
54083        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54084        <source>Connect to selected database</source>
54085        <translation>Connèti a su database seberadu</translation>
54086    </message>
54087    <message>
54088        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54089        <source>Connect</source>
54090        <translation>Connèti</translation>
54091    </message>
54092    <message>
54093        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54094        <source>Create a new database connection</source>
54095        <translation>Crea una connessioni database noa</translation>
54096    </message>
54097    <message>
54098        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54099        <source>New</source>
54100        <translation>Nou</translation>
54101    </message>
54102    <message>
54103        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54104        <source>Edit selected database connection</source>
54105        <translation type="unfinished"/>
54106    </message>
54107    <message>
54108        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54109        <source>Edit</source>
54110        <translation>Muda</translation>
54111    </message>
54112    <message>
54113        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54114        <source>Remove connection to selected database</source>
54115        <translation type="unfinished"/>
54116    </message>
54117    <message>
54118        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54119        <source>Remove</source>
54120        <translation>Boga</translation>
54121    </message>
54122    <message>
54123        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54124        <source>Load</source>
54125        <comment>Load connections from file</comment>
54126        <translation>Carriga</translation>
54127    </message>
54128    <message>
54129        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54130        <source>Save connections to file</source>
54131        <translation>Sarva is connessionis in su file</translation>
54132    </message>
54133    <message>
54134        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54135        <source>Save</source>
54136        <translation>Sarva</translation>
54137    </message>
54138    <message>
54139        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54140        <source>Also list tables with no geometry</source>
54141        <translation type="unfinished"/>
54142    </message>
54143    <message>
54144        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54145        <source>Keep dialog open</source>
54146        <translation type="unfinished"/>
54147    </message>
54148    <message>
54149        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54150        <source>Search options</source>
54151        <translation>Circa Sèberos</translation>
54152    </message>
54153    <message>
54154        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54155        <source>Search</source>
54156        <translation>Circa</translation>
54157    </message>
54158    <message>
54159        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54160        <source>Search mode</source>
54161        <translation type="unfinished"/>
54162    </message>
54163    <message>
54164        <location filename="../src/ui/qgsdbsourceselectbase.ui"/>
54165        <source>Search in columns</source>
54166        <translation>Circa in is colunnas</translation>
54167    </message>
54168</context>
54169<context>
54170    <name>QgsDecorationCopyright</name>
54171    <message>
54172        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyright.cpp" line="55"/>
54173        <source>Copyright Label</source>
54174        <translation>Eticheta de su Copyright</translation>
54175    </message>
54176</context>
54177<context>
54178    <name>QgsDecorationCopyrightDialog</name>
54179    <message>
54180        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
54181        <source>Copyright Label Decoration</source>
54182        <translation>Decoratzioni de s&apos;Eticheta de su Copyright</translation>
54183    </message>
54184    <message>
54185        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
54186        <source>&amp;Placement</source>
54187        <translation>&amp;Collocatzione</translation>
54188    </message>
54189    <message>
54190        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
54191        <source>Margin from edge</source>
54192        <translation type="unfinished"/>
54193    </message>
54194    <message>
54195        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
54196        <source>Horizontal</source>
54197        <translation>Orizòntali</translation>
54198    </message>
54199    <message>
54200        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
54201        <source>Enable Copyright Label</source>
54202        <translation type="unfinished"/>
54203    </message>
54204    <message>
54205        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
54206        <source>Copyright label text</source>
54207        <translation>Testu de s&apos;eticheta de su copyright</translation>
54208    </message>
54209    <message>
54210        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
54211        <source>Vertical</source>
54212        <translation>Verticali</translation>
54213    </message>
54214    <message>
54215        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
54216        <source>Font</source>
54217        <translation>Caràtere</translation>
54218    </message>
54219    <message>
54220        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="63"/>
54221        <source>Top Left</source>
54222        <translation>A Manca in Pitzus</translation>
54223    </message>
54224    <message>
54225        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="64"/>
54226        <source>Top Center</source>
54227        <translation>In Su Centru in Pitzus</translation>
54228    </message>
54229    <message>
54230        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="65"/>
54231        <source>Top Right</source>
54232        <translation>A Dereta in Pitzus</translation>
54233    </message>
54234    <message>
54235        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="66"/>
54236        <source>Bottom Left</source>
54237        <translation>A manca in Bàsciu</translation>
54238    </message>
54239    <message>
54240        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="67"/>
54241        <source>Bottom Center</source>
54242        <translation>In su centru in bàsciu</translation>
54243    </message>
54244    <message>
54245        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="68"/>
54246        <source>Bottom Right</source>
54247        <translation>A Dereta in Bàsciu</translation>
54248    </message>
54249    <message>
54250        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationcopyrightdialog.cpp" line="82"/>
54251        <source>Copyright Label Text Format</source>
54252        <translation>Formadu de su Testu de s&apos;Eticheta de su Copyright</translation>
54253    </message>
54254    <message>
54255        <location filename="../src/ui/qgsdecorationcopyrightdialog.ui"/>
54256        <source>Insert or Edit an Expression…</source>
54257        <translation type="unfinished"/>
54258    </message>
54259</context>
54260<context>
54261    <name>QgsDecorationGrid</name>
54262    <message>
54263        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="61"/>
54264        <source>Grid</source>
54265        <translation>Raster</translation>
54266    </message>
54267    <message>
54268        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="620"/>
54269        <source>No active layer</source>
54270        <translation>Non nç’ari mancunu layer ativu</translation>
54271    </message>
54272    <message>
54273        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="620"/>
54274        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="625"/>
54275        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="631"/>
54276        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="641"/>
54277        <source>Get Interval from Layer</source>
54278        <translation type="unfinished"/>
54279    </message>
54280    <message>
54281        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="625"/>
54282        <source>Please select a raster layer.</source>
54283        <translation type="unfinished"/>
54284    </message>
54285    <message>
54286        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="641"/>
54287        <source>Layer CRS must be equal to project CRS.</source>
54288        <translation type="unfinished"/>
54289    </message>
54290    <message>
54291        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgrid.cpp" line="631"/>
54292        <source>Invalid raster layer</source>
54293        <translation>Layer raster invàlidu</translation>
54294    </message>
54295</context>
54296<context>
54297    <name>QgsDecorationGridDialog</name>
54298    <message>
54299        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54300        <source>Grid Properties</source>
54301        <translation>Propriedades de su Reticuladu</translation>
54302    </message>
54303    <message>
54304        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54305        <source>Enable Grid</source>
54306        <translation>Abilita su Reticuladu</translation>
54307    </message>
54308    <message>
54309        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54310        <source>Draw Annotation</source>
54311        <translation>Disigna una Annodadura</translation>
54312    </message>
54313    <message>
54314        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54315        <source>Grid type</source>
54316        <translation>Tipu de Reticuladu</translation>
54317    </message>
54318    <message>
54319        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54320        <source>Line symbol</source>
54321        <translation>Sìmbulu lìnia</translation>
54322    </message>
54323    <message>
54324        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54325        <source>Annotation direction</source>
54326        <translation type="unfinished"/>
54327    </message>
54328    <message>
54329        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54330        <source>Distance to map frame</source>
54331        <translation type="unfinished"/>
54332    </message>
54333    <message>
54334        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54335        <source>Coordinate precision</source>
54336        <translation>Pretzisione de sa cordinada</translation>
54337    </message>
54338    <message>
54339        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54340        <source>Font</source>
54341        <translation>Caràtere</translation>
54342    </message>
54343    <message>
54344        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54345        <source>Marker symbol</source>
54346        <translation>Sìmbulu marcadori</translation>
54347    </message>
54348    <message>
54349        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54350        <source>Update Interval / Offset from</source>
54351        <translation type="unfinished"/>
54352    </message>
54353    <message>
54354        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54355        <source>Canvas Extents</source>
54356        <translation type="unfinished"/>
54357    </message>
54358    <message>
54359        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54360        <source>Active Raster Layer</source>
54361        <translation>Raster Ativu</translation>
54362    </message>
54363    <message>
54364        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="57"/>
54365        <source>Line</source>
54366        <translation>Lìnia</translation>
54367    </message>
54368    <message>
54369        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="58"/>
54370        <source>Marker</source>
54371        <translation>Marcadori</translation>
54372    </message>
54373    <message>
54374        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="64"/>
54375        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="134"/>
54376        <source>Horizontal</source>
54377        <translation>Orizòntali</translation>
54378    </message>
54379    <message>
54380        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="66"/>
54381        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="138"/>
54382        <source>Vertical</source>
54383        <translation>Verticali</translation>
54384    </message>
54385    <message>
54386        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="70"/>
54387        <source>Boundary direction</source>
54388        <translation type="unfinished"/>
54389    </message>
54390    <message>
54391        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="77"/>
54392        <source>Annotation Text Format</source>
54393        <translation type="unfinished"/>
54394    </message>
54395    <message>
54396        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="68"/>
54397        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationgriddialog.cpp" line="142"/>
54398        <source>Horizontal and Vertical</source>
54399        <translation type="unfinished"/>
54400    </message>
54401    <message>
54402        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54403        <source>X</source>
54404        <translation>X</translation>
54405    </message>
54406    <message>
54407        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54408        <source>Y</source>
54409        <translation>Y</translation>
54410    </message>
54411    <message>
54412        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54413        <source>Interval</source>
54414        <translation>Intramissu</translation>
54415    </message>
54416    <message>
54417        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54418        <source>Offset</source>
54419        <translation>Lassinamentu</translation>
54420    </message>
54421    <message>
54422        <location filename="../src/ui/qgsdecorationgriddialog.ui"/>
54423        <source>Annotation font</source>
54424        <translation type="unfinished"/>
54425    </message>
54426</context>
54427<context>
54428    <name>QgsDecorationImage</name>
54429    <message>
54430        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimage.cpp" line="46"/>
54431        <source>Image</source>
54432        <translation>Immàgini</translation>
54433    </message>
54434</context>
54435<context>
54436    <name>QgsDecorationImageDialog</name>
54437    <message>
54438        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54439        <source>Image Decoration</source>
54440        <translation type="unfinished"/>
54441    </message>
54442    <message>
54443        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54444        <source>Enable Image</source>
54445        <translation type="unfinished"/>
54446    </message>
54447    <message>
54448        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54449        <source>Size</source>
54450        <translation>Mannària </translation>
54451    </message>
54452    <message>
54453        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54454        <source> mm</source>
54455        <translation> mm</translation>
54456    </message>
54457    <message>
54458        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54459        <source>Image path</source>
54460        <translation>Àndala de s&apos;immàgini</translation>
54461    </message>
54462    <message>
54463        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54464        <source>Color</source>
54465        <translation>Colori</translation>
54466    </message>
54467    <message>
54468        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54469        <source>Fill</source>
54470        <translation>Prenimentu</translation>
54471    </message>
54472    <message>
54473        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54474        <source>Stroke</source>
54475        <translation type="unfinished"/>
54476    </message>
54477    <message>
54478        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54479        <source>Horizontal</source>
54480        <translation>Orizòntali</translation>
54481    </message>
54482    <message>
54483        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54484        <source>Vertical</source>
54485        <translation>Verticali</translation>
54486    </message>
54487    <message>
54488        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54489        <source>Placement</source>
54490        <translation>Collocatzione</translation>
54491    </message>
54492    <message>
54493        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54494        <source>Margin from edge</source>
54495        <translation type="unfinished"/>
54496    </message>
54497    <message>
54498        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54499        <source>Placement on screen</source>
54500        <translation type="unfinished"/>
54501    </message>
54502    <message>
54503        <location filename="../src/ui/qgsdecorationimagedialog.ui"/>
54504        <source>Preview of image</source>
54505        <translation type="unfinished"/>
54506    </message>
54507    <message>
54508        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="51"/>
54509        <source>Top Left</source>
54510        <translation>A Manca in Pitzus</translation>
54511    </message>
54512    <message>
54513        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="52"/>
54514        <source>Top Center</source>
54515        <translation>In Su Centru in Pitzus</translation>
54516    </message>
54517    <message>
54518        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="53"/>
54519        <source>Top Right</source>
54520        <translation>A Dereta in Pitzus</translation>
54521    </message>
54522    <message>
54523        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="54"/>
54524        <source>Bottom Left</source>
54525        <translation>A manca in Bàsciu</translation>
54526    </message>
54527    <message>
54528        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="55"/>
54529        <source>Bottom Center</source>
54530        <translation>In su centru in bàsciu</translation>
54531    </message>
54532    <message>
54533        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="56"/>
54534        <source>Bottom Right</source>
54535        <translation>A Dereta in Bàsciu</translation>
54536    </message>
54537    <message>
54538        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="80"/>
54539        <source>Select SVG Image Fill Color</source>
54540        <translation type="unfinished"/>
54541    </message>
54542    <message>
54543        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="84"/>
54544        <source>Select SVG Image Outline Color</source>
54545        <translation type="unfinished"/>
54546    </message>
54547    <message>
54548        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationimagedialog.cpp" line="266"/>
54549        <source>Pixmap not found</source>
54550        <translation type="unfinished"/>
54551    </message>
54552</context>
54553<context>
54554    <name>QgsDecorationLayoutExtent</name>
54555    <message>
54556        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationlayoutextent.cpp" line="47"/>
54557        <source>Layout Extent</source>
54558        <translation type="unfinished"/>
54559    </message>
54560    <message>
54561        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationlayoutextent.cpp" line="172"/>
54562        <source>%1: %2</source>
54563        <translation>%1: %2</translation>
54564    </message>
54565</context>
54566<context>
54567    <name>QgsDecorationLayoutExtentDialog</name>
54568    <message>
54569        <location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
54570        <source>Layout Extents Properties</source>
54571        <translation type="unfinished"/>
54572    </message>
54573    <message>
54574        <location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
54575        <source>Show Layout Extents</source>
54576        <translation type="unfinished"/>
54577    </message>
54578    <message>
54579        <location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
54580        <source>Font</source>
54581        <translation>Caràtere</translation>
54582    </message>
54583    <message>
54584        <location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
54585        <source>Symbol</source>
54586        <translation>Sìmbulu</translation>
54587    </message>
54588    <message>
54589        <location filename="../src/ui/qgsdecorationlayoutextentdialog.ui"/>
54590        <source>Label extents</source>
54591        <translation type="unfinished"/>
54592    </message>
54593</context>
54594<context>
54595    <name>QgsDecorationNorthArrow</name>
54596    <message>
54597        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrow.cpp" line="59"/>
54598        <source>North Arrow</source>
54599        <translation>Frècia de su Nord</translation>
54600    </message>
54601</context>
54602<context>
54603    <name>QgsDecorationNorthArrowDialog</name>
54604    <message>
54605        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54606        <source>North Arrow Decoration</source>
54607        <translation>Decoratzioni de sa Frècia de su Nord</translation>
54608    </message>
54609    <message>
54610        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54611        <source>Size</source>
54612        <translation>Mannària </translation>
54613    </message>
54614    <message>
54615        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54616        <source> mm</source>
54617        <translation> mm</translation>
54618    </message>
54619    <message>
54620        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54621        <source>Custom SVG</source>
54622        <translation>SVG Personalizadu</translation>
54623    </message>
54624    <message>
54625        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54626        <source>…</source>
54627        <translation>…</translation>
54628    </message>
54629    <message>
54630        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54631        <source>Color</source>
54632        <translation>Colori</translation>
54633    </message>
54634    <message>
54635        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54636        <source>Fill</source>
54637        <translation>Prenimentu</translation>
54638    </message>
54639    <message>
54640        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54641        <source>Horizontal</source>
54642        <translation>Orizòntali</translation>
54643    </message>
54644    <message>
54645        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54646        <source>Vertical</source>
54647        <translation>Verticali</translation>
54648    </message>
54649    <message>
54650        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54651        <source>Automatic</source>
54652        <translation>Automàticu</translation>
54653    </message>
54654    <message>
54655        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54656        <source>Preview of north arrow</source>
54657        <translation type="unfinished"/>
54658    </message>
54659    <message>
54660        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54661        <source>Angle</source>
54662        <translation>Angulu</translation>
54663    </message>
54664    <message>
54665        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54666        <source>Enable North Arrow</source>
54667        <translation>Abilitadu sa Frècia de su Nord</translation>
54668    </message>
54669    <message>
54670        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54671        <source>Stroke</source>
54672        <translation type="unfinished"/>
54673    </message>
54674    <message>
54675        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54676        <source>Placement</source>
54677        <translation>Collocatzione</translation>
54678    </message>
54679    <message>
54680        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54681        <source>Margin from edge</source>
54682        <translation type="unfinished"/>
54683    </message>
54684    <message>
54685        <location filename="../src/ui/qgsdecorationnortharrowdialog.ui"/>
54686        <source>Placement on screen</source>
54687        <translation type="unfinished"/>
54688    </message>
54689    <message>
54690        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="64"/>
54691        <source>Top Left</source>
54692        <translation>A Manca in Pitzus</translation>
54693    </message>
54694    <message>
54695        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="65"/>
54696        <source>Top Center</source>
54697        <translation>In Su Centru in Pitzus</translation>
54698    </message>
54699    <message>
54700        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="66"/>
54701        <source>Top Right</source>
54702        <translation>A Dereta in Pitzus</translation>
54703    </message>
54704    <message>
54705        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="67"/>
54706        <source>Bottom Left</source>
54707        <translation>A manca in Bàsciu</translation>
54708    </message>
54709    <message>
54710        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="68"/>
54711        <source>Bottom Center</source>
54712        <translation>In su centru in bàsciu</translation>
54713    </message>
54714    <message>
54715        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="69"/>
54716        <source>Bottom Right</source>
54717        <translation>A Dereta in Bàsciu</translation>
54718    </message>
54719    <message>
54720        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="90"/>
54721        <source>Select SVG file</source>
54722        <translation>Sebera file SVG</translation>
54723    </message>
54724    <message>
54725        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="105"/>
54726        <source>Select North Arrow Fill Color</source>
54727        <translation type="unfinished"/>
54728    </message>
54729    <message>
54730        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="109"/>
54731        <source>Select North Arrow Outline Color</source>
54732        <translation type="unfinished"/>
54733    </message>
54734    <message>
54735        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="173"/>
54736        <source>File not found</source>
54737        <translation>File no s&apos;agatada</translation>
54738    </message>
54739    <message>
54740        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationnortharrowdialog.cpp" line="247"/>
54741        <source>Pixmap not found</source>
54742        <translation type="unfinished"/>
54743    </message>
54744</context>
54745<context>
54746    <name>QgsDecorationScaleBar</name>
54747    <message>
54748        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="68"/>
54749        <source>Tick Down</source>
54750        <translation>Tacca in Giossu</translation>
54751    </message>
54752    <message>
54753        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="68"/>
54754        <source>Tick Up</source>
54755        <translation>Tacca in Pitzus</translation>
54756    </message>
54757    <message>
54758        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="69"/>
54759        <source>Bar</source>
54760        <translation>Istànca</translation>
54761    </message>
54762    <message>
54763        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="69"/>
54764        <source>Box</source>
54765        <translation type="unfinished"/>
54766    </message>
54767    <message>
54768        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="71"/>
54769        <source>Scale Bar</source>
54770        <translation>Istànca de s&apos;Iscala</translation>
54771    </message>
54772    <message>
54773        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="304"/>
54774        <source>km</source>
54775        <translation>km</translation>
54776    </message>
54777    <message>
54778        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="309"/>
54779        <source>mm</source>
54780        <translation>mm</translation>
54781    </message>
54782    <message>
54783        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="314"/>
54784        <source>cm</source>
54785        <translation>cm</translation>
54786    </message>
54787    <message>
54788        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="318"/>
54789        <source>m</source>
54790        <translation>m</translation>
54791    </message>
54792    <message>
54793        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="323"/>
54794        <source>miles</source>
54795        <translation type="unfinished"/>
54796    </message>
54797    <message>
54798        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="330"/>
54799        <source>mile</source>
54800        <translation type="unfinished"/>
54801    </message>
54802    <message>
54803        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="337"/>
54804        <source>inches</source>
54805        <translation type="unfinished"/>
54806    </message>
54807    <message>
54808        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="343"/>
54809        <source>foot</source>
54810        <translation>pei</translation>
54811    </message>
54812    <message>
54813        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="347"/>
54814        <source>feet</source>
54815        <translation>peis</translation>
54816    </message>
54817    <message>
54818        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="352"/>
54819        <source>degree</source>
54820        <translation>gradu</translation>
54821    </message>
54822    <message>
54823        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebar.cpp" line="354"/>
54824        <source>degrees</source>
54825        <translation>degrees</translation>
54826    </message>
54827</context>
54828<context>
54829    <name>QgsDecorationScaleBarDialog</name>
54830    <message>
54831        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54832        <source>Scale Bar Decoration</source>
54833        <translation type="unfinished"/>
54834    </message>
54835    <message>
54836        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54837        <source>Scale bar style</source>
54838        <translation>Istili de s&apos;istànca de s&apos;Iscala</translation>
54839    </message>
54840    <message>
54841        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54842        <source>Select the style of the scale bar</source>
54843        <translation type="unfinished"/>
54844    </message>
54845    <message>
54846        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54847        <source>Margin from edge</source>
54848        <translation type="unfinished"/>
54849    </message>
54850    <message>
54851        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54852        <source>Tick Down</source>
54853        <translation>Tacca in Giossu</translation>
54854    </message>
54855    <message>
54856        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54857        <source>Enable Scale Bar</source>
54858        <translation type="unfinished"/>
54859    </message>
54860    <message>
54861        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54862        <source>Fill</source>
54863        <translation>Prenimentu</translation>
54864    </message>
54865    <message>
54866        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54867        <source>Outline</source>
54868        <translation type="unfinished"/>
54869    </message>
54870    <message>
54871        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54872        <source>Tick Up</source>
54873        <translation>Tacca in Pitzus</translation>
54874    </message>
54875    <message>
54876        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54877        <source>Box</source>
54878        <translation type="unfinished"/>
54879    </message>
54880    <message>
54881        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54882        <source>Bar</source>
54883        <translation>Istànca</translation>
54884    </message>
54885    <message>
54886        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54887        <source>Font of bar</source>
54888        <translation>Caràtere de s&apos;istànca</translation>
54889    </message>
54890    <message>
54891        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54892        <source>Font</source>
54893        <translation>Caràtere</translation>
54894    </message>
54895    <message>
54896        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54897        <source>Horizontal</source>
54898        <translation>Orizòntali</translation>
54899    </message>
54900    <message>
54901        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54902        <source>Vertical</source>
54903        <translation>Verticali</translation>
54904    </message>
54905    <message>
54906        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54907        <source>Color of bar</source>
54908        <translation type="unfinished"/>
54909    </message>
54910    <message>
54911        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54912        <source>Size of bar</source>
54913        <translation type="unfinished"/>
54914    </message>
54915    <message>
54916        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54917        <source>Placement</source>
54918        <translation>Collocatzione</translation>
54919    </message>
54920    <message>
54921        <location filename="../src/ui/qgsdecorationscalebardialog.ui"/>
54922        <source>Automatically snap to round number on resize</source>
54923        <translation type="unfinished"/>
54924    </message>
54925    <message>
54926        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="43"/>
54927        <source> meters/km</source>
54928        <translation>metros/km</translation>
54929    </message>
54930    <message>
54931        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="46"/>
54932        <source> feet/miles</source>
54933        <translation>peis/mìglios</translation>
54934    </message>
54935    <message>
54936        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="49"/>
54937        <source> degrees</source>
54938        <translation> grados</translation>
54939    </message>
54940    <message>
54941        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="59"/>
54942        <source>Top Left</source>
54943        <translation>A Manca in Pitzus</translation>
54944    </message>
54945    <message>
54946        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="60"/>
54947        <source>Top Center</source>
54948        <translation>In Su Centru in Pitzus</translation>
54949    </message>
54950    <message>
54951        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="61"/>
54952        <source>Top Right</source>
54953        <translation>A Dereta in Pitzus</translation>
54954    </message>
54955    <message>
54956        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="62"/>
54957        <source>Bottom Left</source>
54958        <translation>A manca in Bàsciu</translation>
54959    </message>
54960    <message>
54961        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="63"/>
54962        <source>Bottom Center</source>
54963        <translation>In su centru in bàsciu</translation>
54964    </message>
54965    <message>
54966        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="64"/>
54967        <source>Bottom Right</source>
54968        <translation>A Dereta in Bàsciu</translation>
54969    </message>
54970    <message>
54971        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="88"/>
54972        <source>Select Scale Bar Fill Color</source>
54973        <translation type="unfinished"/>
54974    </message>
54975    <message>
54976        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationscalebardialog.cpp" line="93"/>
54977        <source>Select Scale Bar Outline Color</source>
54978        <translation type="unfinished"/>
54979    </message>
54980</context>
54981<context>
54982    <name>QgsDecorationTitle</name>
54983    <message>
54984        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitle.cpp" line="47"/>
54985        <source>Title Label</source>
54986        <translation>Eticheta de su Titulu</translation>
54987    </message>
54988</context>
54989<context>
54990    <name>QgsDecorationTitleDialog</name>
54991    <message>
54992        <location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
54993        <source>Title Label Decoration</source>
54994        <translation type="unfinished"/>
54995    </message>
54996    <message>
54997        <location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
54998        <source>Enable Title Label</source>
54999        <translation type="unfinished"/>
55000    </message>
55001    <message>
55002        <location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
55003        <source>Title label text</source>
55004        <translation>Testu de s&apos;eticheta de su titulu</translation>
55005    </message>
55006    <message>
55007        <location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
55008        <source>Horizontal</source>
55009        <translation>Orizòntali</translation>
55010    </message>
55011    <message>
55012        <location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
55013        <source>Vertical</source>
55014        <translation>Verticali</translation>
55015    </message>
55016    <message>
55017        <location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
55018        <source>&amp;Placement</source>
55019        <translation>&amp;Collocatzione</translation>
55020    </message>
55021    <message>
55022        <location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
55023        <source>Margin from edge</source>
55024        <translation type="unfinished"/>
55025    </message>
55026    <message>
55027        <location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
55028        <source>Background bar color</source>
55029        <translation>Colori de su sfundu de s&apos;istànca</translation>
55030    </message>
55031    <message>
55032        <location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
55033        <source>Font</source>
55034        <translation>Caràtere</translation>
55035    </message>
55036    <message>
55037        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="67"/>
55038        <source>Select Background Bar Color</source>
55039        <translation>Sebera su Colori de su Sfundu de s&apos;Istànca</translation>
55040    </message>
55041    <message>
55042        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="70"/>
55043        <source>Top Left</source>
55044        <translation>A Manca in Pitzus</translation>
55045    </message>
55046    <message>
55047        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="71"/>
55048        <source>Top Center</source>
55049        <translation>In Su Centru in Pitzus</translation>
55050    </message>
55051    <message>
55052        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="72"/>
55053        <source>Top Right</source>
55054        <translation>A Dereta in Pitzus</translation>
55055    </message>
55056    <message>
55057        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="73"/>
55058        <source>Bottom Left</source>
55059        <translation>A manca in Bàsciu</translation>
55060    </message>
55061    <message>
55062        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="74"/>
55063        <source>Bottom Center</source>
55064        <translation>In su centru in bàsciu</translation>
55065    </message>
55066    <message>
55067        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="75"/>
55068        <source>Bottom Right</source>
55069        <translation>A Dereta in Bàsciu</translation>
55070    </message>
55071    <message>
55072        <location filename="../src/app/decorations/qgsdecorationtitledialog.cpp" line="89"/>
55073        <source>Title Label Text Format</source>
55074        <translation>Formadu de su Testu de s&apos;Eticheta de su Titulu</translation>
55075    </message>
55076    <message>
55077        <location filename="../src/ui/qgsdecorationtitledialog.ui"/>
55078        <source>Insert or Edit an Expression…</source>
55079        <translation type="unfinished"/>
55080    </message>
55081</context>
55082<context>
55083    <name>QgsDelAttrDialogBase</name>
55084    <message>
55085        <location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui"/>
55086        <source>Delete Fields</source>
55087        <translation>Cantzella campos</translation>
55088    </message>
55089    <message>
55090        <location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui"/>
55091        <source>Provider fields can only be deleted when the layer is in edit mode.</source>
55092        <translation type="unfinished"/>
55093    </message>
55094    <message>
55095        <location filename="../src/ui/qgsdelattrdialogbase.ui"/>
55096        <source>Provider does not support deleting fields.</source>
55097        <translation type="unfinished"/>
55098    </message>
55099</context>
55100<context>
55101    <name>QgsDelimitedTextProvider</name>
55102    <message>
55103        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="74"/>
55104        <source>Date</source>
55105        <translation>Data</translation>
55106    </message>
55107    <message>
55108        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="75"/>
55109        <source>Time</source>
55110        <translation>Orariu</translation>
55111    </message>
55112    <message>
55113        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="76"/>
55114        <source>Date &amp; Time</source>
55115        <translation>Data &amp; Orariu</translation>
55116    </message>
55117    <message>
55118        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="231"/>
55119        <source>File type string in %1 is not correctly formatted</source>
55120        <translation type="unfinished"/>
55121    </message>
55122    <message>
55123        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="335"/>
55124        <source>File cannot be opened or delimiter parameters are not valid</source>
55125        <translation type="unfinished"/>
55126    </message>
55127    <message>
55128        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="350"/>
55129        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="359"/>
55130        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="363"/>
55131        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="370"/>
55132        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="378"/>
55133        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="855"/>
55134        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="864"/>
55135        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="868"/>
55136        <source>%0 field %1 is not defined in delimited text file</source>
55137        <translation type="unfinished"/>
55138    </message>
55139    <message>
55140        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="425"/>
55141        <source>Invalid record format at line %1</source>
55142        <translation type="unfinished"/>
55143    </message>
55144    <message>
55145        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="498"/>
55146        <source>Invalid WKT at line %1</source>
55147        <translation>WKT invàlidu in sa lìnia %1</translation>
55148    </message>
55149    <message>
55150        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="558"/>
55151        <source>Invalid X or Y fields at line %1</source>
55152        <translation> Campos X o Y invàlidos in sa lìnia %1</translation>
55153    </message>
55154    <message>
55155        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="795"/>
55156        <source>%1 records discarded due to invalid format</source>
55157        <translation type="unfinished"/>
55158    </message>
55159    <message>
55160        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="797"/>
55161        <source>%1 records have missing geometry definitions</source>
55162        <translation type="unfinished"/>
55163    </message>
55164    <message>
55165        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="799"/>
55166        <source>%1 records discarded due to invalid geometry definitions</source>
55167        <translation type="unfinished"/>
55168    </message>
55169    <message>
55170        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="801"/>
55171        <source>%1 records discarded due to incompatible geometry types</source>
55172        <translation type="unfinished"/>
55173    </message>
55174    <message>
55175        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1051"/>
55176        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1071"/>
55177        <source>Errors in file %1</source>
55178        <translation type="unfinished"/>
55179    </message>
55180    <message>
55181        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1059"/>
55182        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1079"/>
55183        <source>The following lines were not loaded into QGIS due to errors:</source>
55184        <translation type="unfinished"/>
55185    </message>
55186    <message>
55187        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1063"/>
55188        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1083"/>
55189        <source>There are %1 additional errors in the file</source>
55190        <translation type="unfinished"/>
55191    </message>
55192    <message>
55193        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1070"/>
55194        <source>Delimited text file errors</source>
55195        <translation type="unfinished"/>
55196    </message>
55197    <message>
55198        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1129"/>
55199        <source>Invalid subset string %1 for %2</source>
55200        <translation type="unfinished"/>
55201    </message>
55202    <message>
55203        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="1209"/>
55204        <source>The file has been updated by another application - reloading</source>
55205        <translation type="unfinished"/>
55206    </message>
55207    <message>
55208        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="68"/>
55209        <source>Whole number (integer)</source>
55210        <translation>Numeru intreu (integer)</translation>
55211    </message>
55212    <message>
55213        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="70"/>
55214        <source>Decimal number (double)</source>
55215        <translation>Numeru decimale (double)</translation>
55216    </message>
55217    <message>
55218        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="71"/>
55219        <source>Text, unlimited length (text)</source>
55220        <translation>Testu, longària illimitada (testu)</translation>
55221    </message>
55222    <message>
55223        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextprovider.cpp" line="69"/>
55224        <source>Whole number (integer - 64 bit)</source>
55225        <translation type="unfinished"/>
55226    </message>
55227</context>
55228<context>
55229    <name>QgsDelimitedTextSourceSelect</name>
55230    <message>
55231        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="111"/>
55232        <source>No layer name</source>
55233        <translation>Non nç’ari mancunu nómini po su layer</translation>
55234    </message>
55235    <message>
55236        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="111"/>
55237        <source>Please enter a layer name before adding the layer to the map</source>
55238        <translation type="unfinished"/>
55239    </message>
55240    <message>
55241        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="119"/>
55242        <source>No delimiters set</source>
55243        <translation type="unfinished"/>
55244    </message>
55245    <message>
55246        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="119"/>
55247        <source>Use one or more characters as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
55248        <translation type="unfinished"/>
55249    </message>
55250    <message>
55251        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="129"/>
55252        <source>Invalid regular expression</source>
55253        <translation>Espressioni regulari invàlida</translation>
55254    </message>
55255    <message>
55256        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="129"/>
55257        <source>Please enter a valid regular expression as the delimiter, or choose a different delimiter type</source>
55258        <translation>Po praxeri intra un&apos;espressioni regulari vàlida comente lacanadori, o sebera unu tipu de lacanadori diferenti</translation>
55259    </message>
55260    <message>
55261        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="136"/>
55262        <source>Invalid delimited text file</source>
55263        <translation type="unfinished"/>
55264    </message>
55265    <message>
55266        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="136"/>
55267        <source>Please enter a valid file and delimiter</source>
55268        <translation type="unfinished"/>
55269    </message>
55270    <message>
55271        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="99"/>
55272        <source>Choose a Delimited Text File to Open</source>
55273        <translation type="unfinished"/>
55274    </message>
55275    <message>
55276        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="100"/>
55277        <source>Text files</source>
55278        <translation>Files de testu</translation>
55279    </message>
55280    <message>
55281        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="704"/>
55282        <source>Please select an input file</source>
55283        <translation type="unfinished"/>
55284    </message>
55285    <message>
55286        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="708"/>
55287        <source>File %1 does not exist</source>
55288        <translation type="unfinished"/>
55289    </message>
55290    <message>
55291        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="712"/>
55292        <source>Please enter a layer name</source>
55293        <translation type="unfinished"/>
55294    </message>
55295    <message>
55296        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="716"/>
55297        <source>At least one delimiter character must be specified</source>
55298        <translation type="unfinished"/>
55299    </message>
55300    <message>
55301        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="724"/>
55302        <source>Regular expression is not valid</source>
55303        <translation>S&apos;espressioni regulari no est vàlida</translation>
55304    </message>
55305    <message>
55306        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="728"/>
55307        <source>^.. expression needs capture groups</source>
55308        <translation type="unfinished"/>
55309    </message>
55310    <message>
55311        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="739"/>
55312        <source>Definition of filename and delimiters is not valid</source>
55313        <translation>Sa definitzioni de su nómini de su file e de is lacanadoris no est vàlida</translation>
55314    </message>
55315    <message>
55316        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="744"/>
55317        <source>No data found in file</source>
55318        <translation type="unfinished"/>
55319    </message>
55320    <message>
55321        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="747"/>
55322        <source>%1 badly formatted records discarded</source>
55323        <translation type="unfinished"/>
55324    </message>
55325    <message>
55326        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="752"/>
55327        <source>X and Y field names must be selected</source>
55328        <translation type="unfinished"/>
55329    </message>
55330    <message>
55331        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="756"/>
55332        <source>X and Y field names cannot be the same</source>
55333        <translation type="unfinished"/>
55334    </message>
55335    <message>
55336        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="760"/>
55337        <source>The WKT field name must be selected</source>
55338        <translation type="unfinished"/>
55339    </message>
55340    <message>
55341        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="764"/>
55342        <source>The CRS must be selected</source>
55343        <translation type="unfinished"/>
55344    </message>
55345    <message>
55346        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="771"/>
55347        <source>%1 badly formatted records discarded from sample data</source>
55348        <translation type="unfinished"/>
55349    </message>
55350    <message>
55351        <location filename="../src/providers/delimitedtext/qgsdelimitedtextsourceselect.cpp" line="100"/>
55352        <source>All files</source>
55353        <translation>Totus is files</translation>
55354    </message>
55355</context>
55356<context>
55357    <name>QgsDelimitedTextSourceSelectBase</name>
55358    <message>
55359        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55360        <source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
55361        <translation>Crea unu Layer dae unu File de Testu Lacanadu</translation>
55362    </message>
55363    <message>
55364        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55365        <source>Layer name</source>
55366        <translation>Nòmini de su layer</translation>
55367    </message>
55368    <message>
55369        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55370        <source>Name to display in the map legend</source>
55371        <translation type="unfinished"/>
55372    </message>
55373    <message>
55374        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55375        <source>Name displayed in the map legend</source>
55376        <translation type="unfinished"/>
55377    </message>
55378    <message>
55379        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55380        <source>Field names are read from the first record. If not selected then fields are numbered</source>
55381        <translation type="unfinished"/>
55382    </message>
55383    <message>
55384        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55385        <source>The file is a comma separated value file, fields delimited by commas and quoted by &quot;</source>
55386        <translation>Su file est unu file de valoris pratzidos dae sa vìrgula,  campos lacanados cun vìrgulas e cuotados cun &quot;</translation>
55387    </message>
55388    <message>
55389        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55390        <source>Each line in the file is split using a regular expression to define the end of each field</source>
55391        <translation type="unfinished"/>
55392    </message>
55393    <message>
55394        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55395        <source>Tab</source>
55396        <translation>Tab</translation>
55397    </message>
55398    <message>
55399        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55400        <source>Space</source>
55401        <translation>Spàtziu</translation>
55402    </message>
55403    <message>
55404        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55405        <source>Comma</source>
55406        <translation>Vìrgula</translation>
55407    </message>
55408    <message>
55409        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55410        <source>File name</source>
55411        <translation>Nómini de su file</translation>
55412    </message>
55413    <message>
55414        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55415        <source>Encoding</source>
55416        <translation>Codificai</translation>
55417    </message>
55418    <message>
55419        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55420        <source>Select the file encoding</source>
55421        <translation type="unfinished"/>
55422    </message>
55423    <message>
55424        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55425        <source>Record and Fields Options</source>
55426        <translation type="unfinished"/>
55427    </message>
55428    <message>
55429        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55430        <source>X and Y coordinates are expressed in degrees/minutes/seconds</source>
55431        <translation type="unfinished"/>
55432    </message>
55433    <message>
55434        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55435        <source>DMS coordinates</source>
55436        <translation type="unfinished"/>
55437    </message>
55438    <message>
55439        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55440        <source>Geometry field</source>
55441        <translation type="unfinished"/>
55442    </message>
55443    <message>
55444        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55445        <source>Name of the field containing well known text value</source>
55446        <translation type="unfinished"/>
55447    </message>
55448    <message>
55449        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55450        <source>Geometry type</source>
55451        <translation>Tipu de giometria</translation>
55452    </message>
55453    <message>
55454        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55455        <source>Detect</source>
55456        <translation type="unfinished"/>
55457    </message>
55458    <message>
55459        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55460        <source>Point</source>
55461        <translation>Puntu</translation>
55462    </message>
55463    <message>
55464        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55465        <source>Line</source>
55466        <translation>Lìnia</translation>
55467    </message>
55468    <message>
55469        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55470        <source>Polygon</source>
55471        <translation>Polìgonu</translation>
55472    </message>
55473    <message>
55474        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55475        <source>Number of header lines to discard</source>
55476        <translation type="unfinished"/>
55477    </message>
55478    <message>
55479        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55480        <source>The number of lines to discard from the beginning of the file</source>
55481        <translation type="unfinished"/>
55482    </message>
55483    <message>
55484        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55485        <source>First record has field names</source>
55486        <translation type="unfinished"/>
55487    </message>
55488    <message>
55489        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55490        <source>CSV (comma separated values)</source>
55491        <translation>CSV (Valoris pratzidos dae sa vìrgula)</translation>
55492    </message>
55493    <message>
55494        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55495        <source>File Format</source>
55496        <translation>Formadu de su File</translation>
55497    </message>
55498    <message>
55499        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55500        <source>Fields are defined by the specified delimiter, quote, and escape characters</source>
55501        <translation type="unfinished"/>
55502    </message>
55503    <message>
55504        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55505        <source>Custom delimiters</source>
55506        <translation>Lacanadoris personalizados</translation>
55507    </message>
55508    <message>
55509        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55510        <source>Regular expression delimiter</source>
55511        <translation>Lacanadori po espressioni regulari</translation>
55512    </message>
55513    <message>
55514        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55515        <source>Others</source>
55516        <translation>Atros</translation>
55517    </message>
55518    <message>
55519        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55520        <source>Detect field types</source>
55521        <translation type="unfinished"/>
55522    </message>
55523    <message>
55524        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55525        <source>Geometry Definition</source>
55526        <translation>Definitzioni de sa Giometria</translation>
55527    </message>
55528    <message>
55529        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55530        <source>Well known text (WKT)</source>
55531        <translation type="unfinished"/>
55532    </message>
55533    <message>
55534        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55535        <source>Geometry CRS</source>
55536        <translation>CRS de sa Giometria</translation>
55537    </message>
55538    <message>
55539        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55540        <source>Layer Settings</source>
55541        <translation type="unfinished"/>
55542    </message>
55543    <message>
55544        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55545        <source>Use a spatial index to improve performance of displaying and spatially selecting features</source>
55546        <translation type="unfinished"/>
55547    </message>
55548    <message>
55549        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55550        <source>Use spatial index</source>
55551        <translation>Impera un&apos;inditzi spatziali</translation>
55552    </message>
55553    <message>
55554        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55555        <source>Use an index to improve performance of subset filters (set in layer properties)</source>
55556        <translation type="unfinished"/>
55557    </message>
55558    <message>
55559        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55560        <source>Use subset index</source>
55561        <translation type="unfinished"/>
55562    </message>
55563    <message>
55564        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55565        <source>Watch for changes to the file by other applications while QGIS is running</source>
55566        <translation type="unfinished"/>
55567    </message>
55568    <message>
55569        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55570        <source>Watch file</source>
55571        <translation type="unfinished"/>
55572    </message>
55573    <message>
55574        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55575        <source>Sample Data</source>
55576        <translation type="unfinished"/>
55577    </message>
55578    <message>
55579        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55580        <source>Geometry is a point defined by X and Y coordinate fields</source>
55581        <translation type="unfinished"/>
55582    </message>
55583    <message>
55584        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55585        <source>Point coordinates</source>
55586        <translation>Cordinadas de is puntos</translation>
55587    </message>
55588    <message>
55589        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55590        <source>Geometry is read as a well known text string from the selected fields</source>
55591        <translation type="unfinished"/>
55592    </message>
55593    <message>
55594        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55595        <source>The file contains only attribute information - it will not be displayed on the map</source>
55596        <translation type="unfinished"/>
55597    </message>
55598    <message>
55599        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55600        <source>No geometry (attribute only table)</source>
55601        <translation type="unfinished"/>
55602    </message>
55603    <message>
55604        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55605        <source>Trim leading and trailing spaces from fields</source>
55606        <translation type="unfinished"/>
55607    </message>
55608    <message>
55609        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55610        <source>Trim fields</source>
55611        <translation type="unfinished"/>
55612    </message>
55613    <message>
55614        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55615        <source>Discard empty fields in each record</source>
55616        <translation type="unfinished"/>
55617    </message>
55618    <message>
55619        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55620        <source>Discard empty fields</source>
55621        <translation>Iscarta is campos sboidos</translation>
55622    </message>
55623    <message>
55624        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55625        <source>Number fields use comma for a decimal separator</source>
55626        <translation type="unfinished"/>
55627    </message>
55628    <message>
55629        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55630        <source>Decimal separator is comma</source>
55631        <translation type="unfinished"/>
55632    </message>
55633    <message>
55634        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55635        <source>Comma character is one of the delimiters</source>
55636        <translation>Sa vìrgula est unu de is lacanadoris</translation>
55637    </message>
55638    <message>
55639        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55640        <source>Tab character is one of the delimiters</source>
55641        <translation type="unfinished"/>
55642    </message>
55643    <message>
55644        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55645        <source>Space character is one of the delimiters</source>
55646        <translation type="unfinished"/>
55647    </message>
55648    <message>
55649        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55650        <source>Colon character is one of the delimiters</source>
55651        <translation>Is duus puntos funt unu de is lacanadoris</translation>
55652    </message>
55653    <message>
55654        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55655        <source>Semicolon character is one of the delimiters</source>
55656        <translation>Su puntu e vìrgula est unu de is lacanadoris</translation>
55657    </message>
55658    <message>
55659        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55660        <source>Semicolon</source>
55661        <translation>Puntu e vìrgula</translation>
55662    </message>
55663    <message>
55664        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55665        <source>Delimiters to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character. These characters are used in addition to the comma, tab, space, colon, and semicolon options.</source>
55666        <translation type="unfinished"/>
55667    </message>
55668    <message>
55669        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55670        <source>The escape character(s) force the next character to be treated as a normal character (that is not a delimiter, quote, or new line character). If the escape character is the same as a quote character, it only escapes itself and only within quotes.</source>
55671        <translation type="unfinished"/>
55672    </message>
55673    <message>
55674        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55675        <source>Quote</source>
55676        <translation>Virguleddas</translation>
55677    </message>
55678    <message>
55679        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55680        <source>The quote character(s) enclose fields which may include delimiters and new lines</source>
55681        <translation type="unfinished"/>
55682    </message>
55683    <message>
55684        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55685        <source>&quot;</source>
55686        <translation>&quot;</translation>
55687    </message>
55688    <message>
55689        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55690        <source>Escape</source>
55691        <translation type="unfinished"/>
55692    </message>
55693    <message>
55694        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55695        <source>Expression</source>
55696        <translation>Espressioni</translation>
55697    </message>
55698    <message>
55699        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55700        <source>Regular expression used to split each line into fields</source>
55701        <translation type="unfinished"/>
55702    </message>
55703    <message>
55704        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55705        <source>Sample data</source>
55706        <translation type="unfinished"/>
55707    </message>
55708    <message>
55709        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55710        <source>Colon</source>
55711        <translation>Duus puntos</translation>
55712    </message>
55713    <message>
55714        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55715        <source>Name of the field containing x values</source>
55716        <translation>Nómini de su campu chi cuntenet is valoris de X</translation>
55717    </message>
55718    <message>
55719        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55720        <source>Name of the field containing y values</source>
55721        <translation>Nómini de su campu chi cuntenet is valoris de Y</translation>
55722    </message>
55723    <message>
55724        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55725        <source>Name of the field containing z values</source>
55726        <translation type="unfinished"/>
55727    </message>
55728    <message>
55729        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55730        <source>Name of the field containing m values</source>
55731        <translation type="unfinished"/>
55732    </message>
55733    <message>
55734        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55735        <source>Y field</source>
55736        <translation>Campu Y</translation>
55737    </message>
55738    <message>
55739        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55740        <source>Z field</source>
55741        <translation>Campu Z</translation>
55742    </message>
55743    <message>
55744        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55745        <source>X field</source>
55746        <translation>Campu X</translation>
55747    </message>
55748    <message>
55749        <location filename="../src/ui/qgsdelimitedtextsourceselectbase.ui"/>
55750        <source>M field</source>
55751        <translation>Campu M</translation>
55752    </message>
55753</context>
55754<context>
55755    <name>QgsDetailedItemWidgetBase</name>
55756    <message>
55757        <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui"/>
55758        <source>Heading Label</source>
55759        <translation type="unfinished"/>
55760    </message>
55761    <message>
55762        <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui"/>
55763        <source>Detail label</source>
55764        <translation type="unfinished"/>
55765    </message>
55766    <message>
55767        <location filename="../src/ui/qgsdetaileditemwidgetbase.ui"/>
55768        <source>Category label</source>
55769        <translation type="unfinished"/>
55770    </message>
55771</context>
55772<context>
55773    <name>QgsDiagramProperties</name>
55774    <message>
55775        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="122"/>
55776        <source>Histogram</source>
55777        <translation type="unfinished"/>
55778    </message>
55779    <message>
55780        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="133"/>
55781        <source>Select Background Color</source>
55782        <translation>Sebera Colori de Sfundu</translation>
55783    </message>
55784    <message>
55785        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="138"/>
55786        <source>Select Pen Color</source>
55787        <translation type="unfinished"/>
55788    </message>
55789    <message>
55790        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="212"/>
55791        <source>Height</source>
55792        <translation>Artària</translation>
55793    </message>
55794    <message>
55795        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="213"/>
55796        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="297"/>
55797        <source>x-height</source>
55798        <translation>x-artària</translation>
55799    </message>
55800    <message>
55801        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="215"/>
55802        <source>Area</source>
55803        <translation>Àrea</translation>
55804    </message>
55805    <message>
55806        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="216"/>
55807        <source>Diameter</source>
55808        <translation>Diàmetru</translation>
55809    </message>
55810    <message>
55811        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="534"/>
55812        <source>Diagram Properties</source>
55813        <translation type="unfinished"/>
55814    </message>
55815    <message>
55816        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="989"/>
55817        <source>Expression Based Attribute</source>
55818        <translation type="unfinished"/>
55819    </message>
55820    <message>
55821        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="218"/>
55822        <source>Top</source>
55823        <translation>Pitzus</translation>
55824    </message>
55825    <message>
55826        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="116"/>
55827        <source>No Diagrams</source>
55828        <translation type="unfinished"/>
55829    </message>
55830    <message>
55831        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="118"/>
55832        <source>Pie Chart</source>
55833        <translation>Gràficu a Turta</translation>
55834    </message>
55835    <message>
55836        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="120"/>
55837        <source>Text Diagram</source>
55838        <translation type="unfinished"/>
55839    </message>
55840    <message>
55841        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="124"/>
55842        <source>Stacked Bars</source>
55843        <translation type="unfinished"/>
55844    </message>
55845    <message>
55846        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="128"/>
55847        <source>Axis Line Symbol</source>
55848        <translation type="unfinished"/>
55849    </message>
55850    <message>
55851        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="137"/>
55852        <source>Transparent Background</source>
55853        <translation type="unfinished"/>
55854    </message>
55855    <message>
55856        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="142"/>
55857        <source>Transparent Stroke</source>
55858        <translation type="unfinished"/>
55859    </message>
55860    <message>
55861        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="219"/>
55862        <source>Right</source>
55863        <translation>Dereta</translation>
55864    </message>
55865    <message>
55866        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="220"/>
55867        <source>Bottom</source>
55868        <translation>In Bàsciu</translation>
55869    </message>
55870    <message>
55871        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="221"/>
55872        <source>Left</source>
55873        <translation>Manca</translation>
55874    </message>
55875    <message>
55876        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="223"/>
55877        <source>Clockwise</source>
55878        <translation type="unfinished"/>
55879    </message>
55880    <message>
55881        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="224"/>
55882        <source>Counter-clockwise</source>
55883        <translation type="unfinished"/>
55884    </message>
55885    <message>
55886        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="535"/>
55887        <source>The diagram type &apos;%1&apos; is unknown. A default type is selected for you.</source>
55888        <translation type="unfinished"/>
55889    </message>
55890    <message>
55891        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="607"/>
55892        <source>Bar length: Scale linearly, so that the following value matches the specified bar length:</source>
55893        <translation type="unfinished"/>
55894    </message>
55895    <message>
55896        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="608"/>
55897        <source>Bar length</source>
55898        <translation type="unfinished"/>
55899    </message>
55900    <message>
55901        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="621"/>
55902        <source>Size</source>
55903        <translation>Mannària </translation>
55904    </message>
55905    <message>
55906        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="620"/>
55907        <source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size:</source>
55908        <translation type="unfinished"/>
55909    </message>
55910    <message>
55911        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="804"/>
55912        <source>Diagrams: No attributes added.</source>
55913        <translation type="unfinished"/>
55914    </message>
55915    <message>
55916        <location filename="../src/gui/vector/qgsdiagramproperties.cpp" line="805"/>
55917        <source>You did not add any attributes to this diagram layer. Please specify the attributes to visualize on the diagrams or disable diagrams.</source>
55918        <translation type="unfinished"/>
55919    </message>
55920</context>
55921<context>
55922    <name>QgsDiagramPropertiesBase</name>
55923    <message>
55924        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55925        <source>Low</source>
55926        <translation>Basciu</translation>
55927    </message>
55928    <message>
55929        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55930        <source>High</source>
55931        <translation>Artu</translation>
55932    </message>
55933    <message>
55934        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55935        <source>Background color</source>
55936        <translation>Colori de sfundu</translation>
55937    </message>
55938    <message>
55939        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55940        <source>Line color</source>
55941        <translation>Colori de sa lìnia</translation>
55942    </message>
55943    <message>
55944        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55945        <source>Line width</source>
55946        <translation>Ladària de sa lìnia</translation>
55947    </message>
55948    <message>
55949        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55950        <source>Bar width</source>
55951        <translation>Ladària de s&apos;istànca </translation>
55952    </message>
55953    <message>
55954        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55955        <source>Scale dependent visibility</source>
55956        <translation type="unfinished"/>
55957    </message>
55958    <message>
55959        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55960        <source>Show all diagrams</source>
55961        <translation type="unfinished"/>
55962    </message>
55963    <message>
55964        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55965        <source>Size</source>
55966        <translation>Mannària </translation>
55967    </message>
55968    <message>
55969        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55970        <source>Fixed size</source>
55971        <translation>Mannària fissa</translation>
55972    </message>
55973    <message>
55974        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55975        <source>Size units</source>
55976        <translation type="unfinished"/>
55977    </message>
55978    <message>
55979        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55980        <source>Attribute</source>
55981        <translation>Atributu</translation>
55982    </message>
55983    <message>
55984        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55985        <source>Opacity</source>
55986        <translation>Annapadura</translation>
55987    </message>
55988    <message>
55989        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55990        <source>…</source>
55991        <translation>…</translation>
55992    </message>
55993    <message>
55994        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
55995        <source>Font</source>
55996        <translation>Caràtere</translation>
55997    </message>
55998    <message>
55999        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56000        <source>Controls how diagrams are drawn on top of each other. Diagrams with a higher z-index are drawn above diagrams and labels with a lower z-index.</source>
56001        <translation type="unfinished"/>
56002    </message>
56003    <message>
56004        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56005        <source>Always show</source>
56006        <translation type="unfinished"/>
56007    </message>
56008    <message>
56009        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56010        <source>Discourage diagrams and labels from covering features</source>
56011        <translation type="unfinished"/>
56012    </message>
56013    <message>
56014        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56015        <source>Show diagram</source>
56016        <translation type="unfinished"/>
56017    </message>
56018    <message>
56019        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56020        <source>Controls whether specific diagrams should be shown</source>
56021        <translation type="unfinished"/>
56022    </message>
56023    <message>
56024        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56025        <source>Controls whether specific diagrams should always be rendered, even when they overlap other diagrams or map labels</source>
56026        <translation type="unfinished"/>
56027    </message>
56028    <message>
56029        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56030        <source>Always show all diagrams, even when they overlap with each other or other map labels</source>
56031        <translation type="unfinished"/>
56032    </message>
56033    <message>
56034        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56035        <source>Scale linearly between 0 and the following attribute value / diagram size</source>
56036        <translation type="unfinished"/>
56037    </message>
56038    <message>
56039        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56040        <source>Scale</source>
56041        <translation>Iscala</translation>
56042    </message>
56043    <message>
56044        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56045        <source>Increase size of small diagrams</source>
56046        <translation type="unfinished"/>
56047    </message>
56048    <message>
56049        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56050        <source>Minimum size</source>
56051        <translation type="unfinished"/>
56052    </message>
56053    <message>
56054        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56055        <source>Placement</source>
56056        <translation>Collocatzione</translation>
56057    </message>
56058    <message>
56059        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56060        <source>X</source>
56061        <translation>X</translation>
56062    </message>
56063    <message>
56064        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56065        <source>Y</source>
56066        <translation>Y</translation>
56067    </message>
56068    <message>
56069        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56070        <source>Distance</source>
56071        <translation>Distàntzia</translation>
56072    </message>
56073    <message>
56074        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56075        <source>Options</source>
56076        <translation>Sèberos</translation>
56077    </message>
56078    <message>
56079        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56080        <source>Coordinates</source>
56081        <translation>Cordinadas</translation>
56082    </message>
56083    <message>
56084        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56085        <source>Around point</source>
56086        <translation type="unfinished"/>
56087    </message>
56088    <message>
56089        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56090        <source>Over point</source>
56091        <translation type="unfinished"/>
56092    </message>
56093    <message>
56094        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56095        <source>Label placement</source>
56096        <translation type="unfinished"/>
56097    </message>
56098    <message>
56099        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56100        <source>Bar Orientation</source>
56101        <translation type="unfinished"/>
56102    </message>
56103    <message>
56104        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56105        <source>Legend</source>
56106        <translation>Abbàita</translation>
56107    </message>
56108    <message>
56109        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56110        <source>Format</source>
56111        <translation>Formadu</translation>
56112    </message>
56113    <message>
56114        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56115        <source>Start angle</source>
56116        <translation type="unfinished"/>
56117    </message>
56118    <message>
56119        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56120        <source>Visibility</source>
56121        <translation>Visibilidade</translation>
56122    </message>
56123    <message>
56124        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56125        <source>Maximum value</source>
56126        <translation>Valori màssimu</translation>
56127    </message>
56128    <message>
56129        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56130        <source>Find</source>
56131        <translation>Agata</translation>
56132    </message>
56133    <message>
56134        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56135        <source>Scaled size</source>
56136        <translation type="unfinished"/>
56137    </message>
56138    <message>
56139        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56140        <source>Diagram z-index</source>
56141        <translation type="unfinished"/>
56142    </message>
56143    <message>
56144        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56145        <source>Above line</source>
56146        <translation>In pitzus de sa lìnia</translation>
56147    </message>
56148    <message>
56149        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56150        <source>Below line</source>
56151        <translation>A suta de sa lìnia</translation>
56152    </message>
56153    <message>
56154        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56155        <source>On line</source>
56156        <translation type="unfinished"/>
56157    </message>
56158    <message>
56159        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56160        <source>Line orientation dependent position</source>
56161        <translation type="unfinished"/>
56162    </message>
56163    <message>
56164        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56165        <source>Priority</source>
56166        <translation>Prioridade</translation>
56167    </message>
56168    <message>
56169        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56170        <source>Labels are placed in an equal radius circle around point features.</source>
56171        <translation type="unfinished"/>
56172    </message>
56173    <message>
56174        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56175        <source>Labels are placed at a fixed offset from the point.</source>
56176        <translation type="unfinished"/>
56177    </message>
56178    <message>
56179        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56180        <source>Over Line</source>
56181        <translation type="unfinished"/>
56182    </message>
56183    <message>
56184        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56185        <source>Around Line</source>
56186        <translation type="unfinished"/>
56187    </message>
56188    <message>
56189        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56190        <source>Inside Polygon</source>
56191        <translation>Poligunu de Aintru</translation>
56192    </message>
56193    <message>
56194        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56195        <source>Around Centroid</source>
56196        <translation type="unfinished"/>
56197    </message>
56198    <message>
56199        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56200        <source>Over Centroid</source>
56201        <translation type="unfinished"/>
56202    </message>
56203    <message>
56204        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56205        <source>Using Perimeter</source>
56206        <translation>Imperendi su Perìmetru</translation>
56207    </message>
56208    <message>
56209        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56210        <source>Up</source>
56211        <translation>Susu</translation>
56212    </message>
56213    <message>
56214        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56215        <source>Down</source>
56216        <translation>Giossu</translation>
56217    </message>
56218    <message>
56219        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56220        <source>Right</source>
56221        <translation>Dereta</translation>
56222    </message>
56223    <message>
56224        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56225        <source>Left</source>
56226        <translation>Manca</translation>
56227    </message>
56228    <message>
56229        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56230        <source>Show legend entries for diagram attributes</source>
56231        <translation type="unfinished"/>
56232    </message>
56233    <message>
56234        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56235        <source>Attributes</source>
56236        <translation>Atributos</translation>
56237    </message>
56238    <message>
56239        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56240        <source>Automated placement settings (apply to all layers)</source>
56241        <translation type="unfinished"/>
56242    </message>
56243    <message>
56244        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56245        <source>Rendering</source>
56246        <translation type="unfinished"/>
56247    </message>
56248    <message>
56249        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56250        <source>Available attributes</source>
56251        <translation type="unfinished"/>
56252    </message>
56253    <message>
56254        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56255        <source>Add expression</source>
56256        <translation>Aciungi un&apos;espressioni</translation>
56257    </message>
56258    <message>
56259        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56260        <source>Add selected attributes</source>
56261        <translation type="unfinished"/>
56262    </message>
56263    <message>
56264        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56265        <source>Remove selected attributes</source>
56266        <translation type="unfinished"/>
56267    </message>
56268    <message>
56269        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56270        <source>Assigned attributes</source>
56271        <translation>Atributos assignados</translation>
56272    </message>
56273    <message>
56274        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56275        <source>Drag and drop to reorder</source>
56276        <translation type="unfinished"/>
56277    </message>
56278    <message>
56279        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56280        <source>Color</source>
56281        <translation>Colori</translation>
56282    </message>
56283    <message>
56284        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56285        <source>Legend Entries for Diagram Size…</source>
56286        <translation type="unfinished"/>
56287    </message>
56288    <message>
56289        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56290        <source>Bar spacing</source>
56291        <translation type="unfinished"/>
56292    </message>
56293    <message>
56294        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56295        <source>Direction</source>
56296        <translation>Diretzioni</translation>
56297    </message>
56298    <message>
56299        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56300        <source>Show Axis</source>
56301        <translation type="unfinished"/>
56302    </message>
56303    <message>
56304        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56305        <source>Axis line symbol</source>
56306        <translation type="unfinished"/>
56307    </message>
56308    <message>
56309        <location filename="../src/ui/qgsdiagrampropertiesbase.ui"/>
56310        <source>Obstacles</source>
56311        <translation type="unfinished"/>
56312    </message>
56313</context>
56314<context>
56315    <name>QgsDirectoryParamWidget</name>
56316    <message>
56317        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="520"/>
56318        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="617"/>
56319        <source>Name</source>
56320        <translation>Nómini</translation>
56321    </message>
56322    <message>
56323        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="520"/>
56324        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="617"/>
56325        <source>Size</source>
56326        <translation>Mannària </translation>
56327    </message>
56328    <message>
56329        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="520"/>
56330        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="617"/>
56331        <source>Date</source>
56332        <translation>Data</translation>
56333    </message>
56334    <message>
56335        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="520"/>
56336        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="617"/>
56337        <source>Permissions</source>
56338        <translation type="unfinished"/>
56339    </message>
56340    <message>
56341        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="520"/>
56342        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="617"/>
56343        <source>Owner</source>
56344        <translation>Mere</translation>
56345    </message>
56346    <message>
56347        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="520"/>
56348        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="617"/>
56349        <source>Group</source>
56350        <translation>Grupu</translation>
56351    </message>
56352    <message>
56353        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="520"/>
56354        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="617"/>
56355        <source>Type</source>
56356        <translation>Tipu</translation>
56357    </message>
56358    <message>
56359        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="572"/>
56360        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="577"/>
56361        <source>folder</source>
56362        <translation>cartella</translation>
56363    </message>
56364    <message>
56365        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="582"/>
56366        <location filename="../src/core/browser/qgsdirectoryitem.cpp" line="587"/>
56367        <source>file</source>
56368        <translation>file</translation>
56369    </message>
56370</context>
56371<context>
56372    <name>QgsDiscoverRelationsDialogBase</name>
56373    <message>
56374        <location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
56375        <source>Discover Relations</source>
56376        <translation type="unfinished"/>
56377    </message>
56378    <message>
56379        <location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
56380        <source>Name</source>
56381        <translation>Nómini</translation>
56382    </message>
56383    <message>
56384        <location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
56385        <source>Referencing Layer</source>
56386        <translation type="unfinished"/>
56387    </message>
56388    <message>
56389        <location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
56390        <source>Referencing Field</source>
56391        <translation type="unfinished"/>
56392    </message>
56393    <message>
56394        <location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
56395        <source>Referenced Layer</source>
56396        <translation type="unfinished"/>
56397    </message>
56398    <message>
56399        <location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
56400        <source>Referenced Field</source>
56401        <translation type="unfinished"/>
56402    </message>
56403    <message>
56404        <location filename="../src/ui/qgsdiscoverrelationsdialogbase.ui"/>
56405        <source>Strength</source>
56406        <translation>Fortza</translation>
56407    </message>
56408</context>
56409<context>
56410    <name>QgsDisplayAngleBase</name>
56411    <message>
56412        <location filename="../src/ui/qgsdisplayanglebase.ui"/>
56413        <source>Angle</source>
56414        <translation>Angulu</translation>
56415    </message>
56416</context>
56417<context>
56418    <name>QgsDockWidgetPlugin</name>
56419    <message>
56420        <location filename="../src/customwidgets/qgsdockwidgetplugin.cpp" line="74"/>
56421        <location filename="../src/customwidgets/qgsdockwidgetplugin.cpp" line="79"/>
56422        <source>A dock widget</source>
56423        <translation type="unfinished"/>
56424    </message>
56425</context>
56426<context>
56427    <name>QgsDualView</name>
56428    <message>
56429        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="605"/>
56430        <source>(disabled when attribute table only shows features visible in the current map canvas extent)</source>
56431        <translation type="unfinished"/>
56432    </message>
56433    <message>
56434        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="743"/>
56435        <source>Expression Based Preview</source>
56436        <translation type="unfinished"/>
56437    </message>
56438    <message>
56439        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="761"/>
56440        <source>Column Preview</source>
56441        <translation type="unfinished"/>
56442    </message>
56443    <message>
56444        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="762"/>
56445        <source>Could not set column '%1' as preview column.
56446Parser error:
56447%2</source>
56448        <translation type="unfinished"/>
56449    </message>
56450    <message>
56451        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="952"/>
56452        <source>&amp;Sort…</source>
56453        <translation>&amp;Ordina...</translation>
56454    </message>
56455    <message>
56456        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="938"/>
56457        <source>&amp;Autosize</source>
56458        <translation type="unfinished"/>
56459    </message>
56460    <message>
56461        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="254"/>
56462        <source>Sort…</source>
56463        <translation type="unfinished"/>
56464    </message>
56465    <message>
56466        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="257"/>
56467        <source>By Preview Expression (ascending)</source>
56468        <translation type="unfinished"/>
56469    </message>
56470    <message>
56471        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="263"/>
56472        <source>By Preview Expression (descending)</source>
56473        <translation type="unfinished"/>
56474    </message>
56475    <message>
56476        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="269"/>
56477        <source>By Custom Expression</source>
56478        <translation type="unfinished"/>
56479    </message>
56480    <message>
56481        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="607"/>
56482        <source>Automatically pan to the current feature</source>
56483        <translation type="unfinished"/>
56484    </message>
56485    <message>
56486        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="608"/>
56487        <source>Automatically zoom to the current feature</source>
56488        <translation type="unfinished"/>
56489    </message>
56490    <message>
56491        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="648"/>
56492        <source>An error occurred while filtering features</source>
56493        <translation type="unfinished"/>
56494    </message>
56495    <message>
56496        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="825"/>
56497        <source>Copy Cell Content</source>
56498        <translation type="unfinished"/>
56499    </message>
56500    <message>
56501        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="837"/>
56502        <source>Zoom to Feature</source>
56503        <translation type="unfinished"/>
56504    </message>
56505    <message>
56506        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="840"/>
56507        <source>Pan to Feature</source>
56508        <translation type="unfinished"/>
56509    </message>
56510    <message>
56511        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="843"/>
56512        <source>Flash Feature</source>
56513        <translation type="unfinished"/>
56514    </message>
56515    <message>
56516        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="851"/>
56517        <source>Run Layer Action</source>
56518        <translation>Esecuta s&apos;Atzioni de su Layer</translation>
56519    </message>
56520    <message>
56521        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="895"/>
56522        <source>Actions on Selection (%1)</source>
56523        <translation type="unfinished"/>
56524    </message>
56525    <message>
56526        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="906"/>
56527        <source>Open Form</source>
56528        <translation>Aberri Mòdulu</translation>
56529    </message>
56530    <message>
56531        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="907"/>
56532        <source>Open Form…</source>
56533        <translation type="unfinished"/>
56534    </message>
56535    <message>
56536        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="924"/>
56537        <source>&amp;Hide Column</source>
56538        <translation>&amp;Cua Colunna</translation>
56539    </message>
56540    <message>
56541        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="928"/>
56542        <source>&amp;Set Width…</source>
56543        <translation>&amp;Imposta Ladària...</translation>
56544    </message>
56545    <message>
56546        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="933"/>
56547        <source>&amp;Set All Column Widths…</source>
56548        <translation type="unfinished"/>
56549    </message>
56550    <message>
56551        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="943"/>
56552        <source>&amp;Autosize All Columns</source>
56553        <translation type="unfinished"/>
56554    </message>
56555    <message>
56556        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="949"/>
56557        <source>&amp;Organize Columns…</source>
56558        <translation type="unfinished"/>
56559    </message>
56560    <message>
56561        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1010"/>
56562        <source>Set column width</source>
56563        <translation>Imposta sa ladària de sa colunna</translation>
56564    </message>
56565    <message>
56566        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1010"/>
56567        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1031"/>
56568        <source>Enter column width</source>
56569        <translation type="unfinished"/>
56570    </message>
56571    <message>
56572        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1031"/>
56573        <source>Set Column Width</source>
56574        <translation type="unfinished"/>
56575    </message>
56576    <message>
56577        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1068"/>
56578        <source>Configure Attribute Table Sort Order</source>
56579        <translation type="unfinished"/>
56580    </message>
56581    <message>
56582        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1307"/>
56583        <source>Loading features…</source>
56584        <translation type="unfinished"/>
56585    </message>
56586    <message>
56587        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1308"/>
56588        <source>Attribute Table</source>
56589        <translation>Tabella de is Atributos</translation>
56590    </message>
56591    <message>
56592        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1076"/>
56593        <source>Defined sort order in attribute table</source>
56594        <translation type="unfinished"/>
56595    </message>
56596    <message>
56597        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1090"/>
56598        <source>Sort ascending</source>
56599        <translation type="unfinished"/>
56600    </message>
56601    <message>
56602        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1307"/>
56603        <source>Abort</source>
56604        <translation>Interrùmpi</translation>
56605    </message>
56606    <message>
56607        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsdualview.cpp" line="1313"/>
56608        <source>%1 features loaded.</source>
56609        <translation type="unfinished"/>
56610    </message>
56611</context>
56612<context>
56613    <name>QgsDualViewBase</name>
56614    <message>
56615        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
56616        <source>…</source>
56617        <translation>…</translation>
56618    </message>
56619    <message>
56620        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
56621        <source>Expression</source>
56622        <translation>Espressioni</translation>
56623    </message>
56624    <message>
56625        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
56626        <source>Column Preview</source>
56627        <translation type="unfinished"/>
56628    </message>
56629    <message>
56630        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
56631        <source>Highlight current feature on map</source>
56632        <translation type="unfinished"/>
56633    </message>
56634    <message>
56635        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
56636        <source>Automatically pan to the current feature</source>
56637        <translation type="unfinished"/>
56638    </message>
56639    <message>
56640        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
56641        <source>Automatically zoom to the current feature</source>
56642        <translation type="unfinished"/>
56643    </message>
56644    <message>
56645        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
56646        <source>Navigate to first feature</source>
56647        <translation type="unfinished"/>
56648    </message>
56649    <message>
56650        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
56651        <source>Navigate to previous feature</source>
56652        <translation>Nàviga a s&apos;elementu pretzedente</translation>
56653    </message>
56654    <message>
56655        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
56656        <source>Navigate to next feature</source>
56657        <translation type="unfinished"/>
56658    </message>
56659    <message>
56660        <location filename="../src/ui/qgsdualviewbase.ui"/>
56661        <source>Navigate to last feature</source>
56662        <translation>Nàviga a s&apos;urtimu elementu</translation>
56663    </message>
56664</context>
56665<context>
56666    <name>QgsDummyConfigDlgBase</name>
56667    <message>
56668        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsdummyconfigdlgbase.ui"/>
56669        <source>Dummy Text</source>
56670        <translation type="unfinished"/>
56671    </message>
56672</context>
56673<context>
56674    <name>QgsDwgImportBase</name>
56675    <message>
56676        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56677        <source>DWG/DXF Import</source>
56678        <translation>Importatzioni DWG/DXF</translation>
56679    </message>
56680    <message>
56681        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56682        <source>Layer</source>
56683        <translation>Layer</translation>
56684    </message>
56685    <message>
56686        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56687        <source>Visible</source>
56688        <translation type="unfinished"/>
56689    </message>
56690    <message>
56691        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56692        <source>Group name</source>
56693        <translation>Nómini de su grupu</translation>
56694    </message>
56695    <message>
56696        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56697        <source>Merge layers</source>
56698        <translation type="unfinished"/>
56699    </message>
56700    <message>
56701        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56702        <source>Import</source>
56703        <translation>Importa</translation>
56704    </message>
56705    <message>
56706        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56707        <source>Source drawing</source>
56708        <translation type="unfinished"/>
56709    </message>
56710    <message>
56711        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56712        <source>Target package</source>
56713        <translation type="unfinished"/>
56714    </message>
56715    <message>
56716        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56717        <source>Select GeoPackage Database</source>
56718        <translation type="unfinished"/>
56719    </message>
56720    <message>
56721        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56722        <source>Reload</source>
56723        <translation>Torra a carrigai</translation>
56724    </message>
56725    <message>
56726        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56727        <source>Layers to Import into Project</source>
56728        <translation type="unfinished"/>
56729    </message>
56730    <message>
56731        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56732        <source>Deselect All</source>
56733        <translation>Dissebera Totu</translation>
56734    </message>
56735    <message>
56736        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56737        <source>Select All</source>
56738        <translation>Sebera Totu</translation>
56739    </message>
56740    <message>
56741        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56742        <source>Import Drawing into GeoPackage</source>
56743        <translation type="unfinished"/>
56744    </message>
56745    <message>
56746        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56747        <source>CRS</source>
56748        <translation>CRS</translation>
56749    </message>
56750    <message>
56751        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56752        <source>Load layers</source>
56753        <translation>Carriga sos layers</translation>
56754    </message>
56755    <message>
56756        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56757        <source>Expand block references</source>
56758        <translation type="unfinished"/>
56759    </message>
56760    <message>
56761        <location filename="../src/ui/qgsdwgimportbase.ui"/>
56762        <source>Use curves</source>
56763        <translation type="unfinished"/>
56764    </message>
56765</context>
56766<context>
56767    <name>QgsDwgImportDialog</name>
56768    <message>
56769        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="90"/>
56770        <source>Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
56771        <translation type="unfinished"/>
56772    </message>
56773    <message>
56774        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="96"/>
56775        <source>GDAL/OGR not built with GPKG (sqlite3) support. You will not be able to export the DWG in a GPKG.</source>
56776        <translation type="unfinished"/>
56777    </message>
56778    <message>
56779        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="183"/>
56780        <source>Drawing file was meanwhile updated (%1 &gt; %2).</source>
56781        <translation type="unfinished"/>
56782    </message>
56783    <message>
56784        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="189"/>
56785        <source>Drawing file unavailable.</source>
56786        <translation type="unfinished"/>
56787    </message>
56788    <message>
56789        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="236"/>
56790        <source>Could not open layer list</source>
56791        <translation type="unfinished"/>
56792    </message>
56793    <message>
56794        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="243"/>
56795        <source>Select DWG/DXF file</source>
56796        <translation>Sebera su file DWG/DXF</translation>
56797    </message>
56798    <message>
56799        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="243"/>
56800        <source>DXF/DWG files</source>
56801        <translation>files DXF/DWG</translation>
56802    </message>
56803    <message>
56804        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="263"/>
56805        <source>Drawing import completed.</source>
56806        <translation type="unfinished"/>
56807    </message>
56808    <message>
56809        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimportdialog.cpp" line="267"/>
56810        <source>Drawing import failed (%1)</source>
56811        <translation type="unfinished"/>
56812    </message>
56813</context>
56814<context>
56815    <name>QgsDwgImporter</name>
56816    <message>
56817        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="248"/>
56818        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="274"/>
56819        <source>SQL statement failed
56820Database: %1
56821SQL: %2
56822Error: %3</source>
56823        <translation type="unfinished"/>
56824    </message>
56825    <message>
56826        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="289"/>
56827        <source>Could not start transaction
56828Database: %1
56829Error: %2</source>
56830        <translation type="unfinished"/>
56831    </message>
56832    <message>
56833        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="300"/>
56834        <source>Could not commit transaction
56835Database: %1
56836Error: %2</source>
56837        <translation type="unfinished"/>
56838    </message>
56839    <message>
56840        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="390"/>
56841        <source>Drawing %1 is unreadable</source>
56842        <translation type="unfinished"/>
56843    </message>
56844    <message>
56845        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="399"/>
56846        <source>Could not open database [%1]</source>
56847        <translation>No est possìbili aberri su database [%1]</translation>
56848    </message>
56849    <message>
56850        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="407"/>
56851        <source>Query for drawing %1 failed.</source>
56852        <translation type="unfinished"/>
56853    </message>
56854    <message>
56855        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="421"/>
56856        <source>Could not retrieve drawing name from database [%1]</source>
56857        <translation type="unfinished"/>
56858    </message>
56859    <message>
56860        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="429"/>
56861        <source>Recorded last modification date unreadable [%1]</source>
56862        <translation type="unfinished"/>
56863    </message>
56864    <message>
56865        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="439"/>
56866        <source>Drawing already up-to-date in database.</source>
56867        <translation type="unfinished"/>
56868    </message>
56869    <message>
56870        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="493"/>
56871        <source>Imported drawings</source>
56872        <translation>Disignos importados</translation>
56873    </message>
56874    <message>
56875        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="500"/>
56876        <source>Headers</source>
56877        <translation type="unfinished"/>
56878    </message>
56879    <message>
56880        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="504"/>
56881        <source>Line types</source>
56882        <translation>Tipus de lìnias</translation>
56883    </message>
56884    <message>
56885        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="509"/>
56886        <source>Layer list</source>
56887        <translation>Lista de layer</translation>
56888    </message>
56889    <message>
56890        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="520"/>
56891        <source>Dimension styles</source>
56892        <translation type="unfinished"/>
56893    </message>
56894    <message>
56895        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="591"/>
56896        <source>Text styles</source>
56897        <translation>Istilis de su testu</translation>
56898    </message>
56899    <message>
56900        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="602"/>
56901        <source>Application data</source>
56902        <translation type="unfinished"/>
56903    </message>
56904    <message>
56905        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="607"/>
56906        <source>BLOCK entities</source>
56907        <translation>Entidades BLOCK</translation>
56908    </message>
56909    <message>
56910        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="614"/>
56911        <source>POINT entities</source>
56912        <translation>Entidades POINT</translation>
56913    </message>
56914    <message>
56915        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="619"/>
56916        <source>LINE entities</source>
56917        <translation>Entidades LINE</translation>
56918    </message>
56919    <message>
56920        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="625"/>
56921        <source>POLYLINE entities</source>
56922        <translation>Entidades POLYLINE</translation>
56923    </message>
56924    <message>
56925        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="630"/>
56926        <source>TEXT entities</source>
56927        <translation>Entidades TEXT</translation>
56928    </message>
56929    <message>
56930        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="645"/>
56931        <source>HATCH entities</source>
56932        <translation>Entidades HATCH</translation>
56933    </message>
56934    <message>
56935        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="659"/>
56936        <source>INSERT entities</source>
56937        <translation>Entidades INSERT</translation>
56938    </message>
56939    <message>
56940        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="678"/>
56941        <source>Could not load geopackage driver</source>
56942        <translation type="unfinished"/>
56943    </message>
56944    <message>
56945        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="682"/>
56946        <source>Creating database…</source>
56947        <translation>Creandi su database...</translation>
56948    </message>
56949    <message>
56950        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="688"/>
56951        <source>Creation of datasource failed [%1]</source>
56952        <translation type="unfinished"/>
56953    </message>
56954    <message>
56955        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="692"/>
56956        <source>Creating tables…</source>
56957        <translation>Creandi is tabellas...</translation>
56958    </message>
56959    <message>
56960        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="713"/>
56961        <source>Creation of drawing layer %1 failed [%2]</source>
56962        <translation>Creatzioni de su layer de disignu %1 faddia [%2]</translation>
56963    </message>
56964    <message>
56965        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="723"/>
56966        <source>Creation of field definition for %1.%2 failed [%3]</source>
56967        <translation type="unfinished"/>
56968    </message>
56969    <message>
56970        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="737"/>
56971        <source>Creation of field %1.%2 failed [%3]</source>
56972        <translation>Creatzioni de su campu %1.%2 faddia [%3]</translation>
56973    </message>
56974    <message>
56975        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="746"/>
56976        <source>Importing drawing…</source>
56977        <translation type="unfinished"/>
56978    </message>
56979    <message>
56980        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="788"/>
56981        <source>Could not update drawing record [%1]</source>
56982        <translation type="unfinished"/>
56983    </message>
56984    <message>
56985        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="792"/>
56986        <source>Updating database from %1 [%2].</source>
56987        <translation type="unfinished"/>
56988    </message>
56989    <message>
56990        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="821"/>
56991        <source>File %1 is not a DWG/DXF file</source>
56992        <translation>Su File %1 no est unu file DWG/DXF</translation>
56993    </message>
56994    <message>
56995        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="828"/>
56996        <source>No error.</source>
56997        <translation>Mancuna faddina.</translation>
56998    </message>
56999    <message>
57000        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="831"/>
57001        <source>Unknown error.</source>
57002        <translation type="unfinished"/>
57003    </message>
57004    <message>
57005        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="834"/>
57006        <source>error opening file.</source>
57007        <translation>faddina aberrendi su file.</translation>
57008    </message>
57009    <message>
57010        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="837"/>
57011        <source>unsupported version. Cannot read %1 documents.</source>
57012        <translation type="unfinished"/>
57013    </message>
57014    <message>
57015        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="840"/>
57016        <source>error reading metadata.</source>
57017        <translation type="unfinished"/>
57018    </message>
57019    <message>
57020        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="843"/>
57021        <source>error in file header read process.</source>
57022        <translation type="unfinished"/>
57023    </message>
57024    <message>
57025        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="846"/>
57026        <source>error in header vars read process.</source>
57027        <translation type="unfinished"/>
57028    </message>
57029    <message>
57030        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="849"/>
57031        <source>error in object map read process.</source>
57032        <translation type="unfinished"/>
57033    </message>
57034    <message>
57035        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="852"/>
57036        <source>error in classes read process.</source>
57037        <translation type="unfinished"/>
57038    </message>
57039    <message>
57040        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="855"/>
57041        <source>error in tables read process.</source>
57042        <translation type="unfinished"/>
57043    </message>
57044    <message>
57045        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="859"/>
57046        <source>error in block read process.</source>
57047        <translation type="unfinished"/>
57048    </message>
57049    <message>
57050        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="862"/>
57051        <source>error in entities read process.</source>
57052        <translation>faddina in su processu de letura de is entidades </translation>
57053    </message>
57054    <message>
57055        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="865"/>
57056        <source>error in objects read process.</source>
57057        <translation type="unfinished"/>
57058    </message>
57059    <message>
57060        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="898"/>
57061        <source>Could not update comment in drawing record [%1]</source>
57062        <translation type="unfinished"/>
57063    </message>
57064    <message>
57065        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1007"/>
57066        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1084"/>
57067        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1176"/>
57068        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1388"/>
57069        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1421"/>
57070        <source>Could not add %3 %1 [%2]</source>
57071        <translation>No est possìbili aciungi %3 %1 [%2]</translation>
57072    </message>
57073    <message>
57074        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1010"/>
57075        <source>header record</source>
57076        <translation type="unfinished"/>
57077    </message>
57078    <message>
57079        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1048"/>
57080        <source>dotted linetypes - dot ignored</source>
57081        <translation type="unfinished"/>
57082    </message>
57083    <message>
57084        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1087"/>
57085        <source>line type</source>
57086        <translation>tipu de lìnia</translation>
57087    </message>
57088    <message>
57089        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1177"/>
57090        <source>layer</source>
57091        <translation>layer</translation>
57092    </message>
57093    <message>
57094        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1187"/>
57095        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1208"/>
57096        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1219"/>
57097        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1235"/>
57098        <source>Field %1 not found</source>
57099        <translation>Campu %1 no s&apos;agatada</translation>
57100    </message>
57101    <message>
57102        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1300"/>
57103        <source>Line width default</source>
57104        <translation>Ladària predefinida de sa lìnia</translation>
57105    </message>
57106    <message>
57107        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1389"/>
57108        <source>dimension style</source>
57109        <translation type="unfinished"/>
57110    </message>
57111    <message>
57112        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1422"/>
57113        <source>text style</source>
57114        <translation>istile de su testu</translation>
57115    </message>
57116    <message>
57117        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1452"/>
57118        <source>Could not create geometry [%1]</source>
57119        <translation>No est possìbili creai sa giometria [%1]</translation>
57120    </message>
57121    <message>
57122        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1487"/>
57123        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1554"/>
57124        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1616"/>
57125        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1646"/>
57126        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1797"/>
57127        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1874"/>
57128        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1918"/>
57129        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2005"/>
57130        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2081"/>
57131        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2125"/>
57132        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2379"/>
57133        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2420"/>
57134        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2471"/>
57135        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2509"/>
57136        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2552"/>
57137        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2722"/>
57138        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2751"/>
57139        <source>Could not add %2 [%1]</source>
57140        <translation>No est possìbili aciungi %2 [%1]</translation>
57141    </message>
57142    <message>
57143        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1488"/>
57144        <source>block</source>
57145        <translation>blocu</translation>
57146    </message>
57147    <message>
57148        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1511"/>
57149        <source>%1 entities processed.</source>
57150        <translation>%1 entidades processadas.</translation>
57151    </message>
57152    <message>
57153        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1555"/>
57154        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2421"/>
57155        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2510"/>
57156        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2553"/>
57157        <source>point</source>
57158        <translation>puntu</translation>
57159    </message>
57160    <message>
57161        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1563"/>
57162        <source>RAY entities</source>
57163        <translation>Entidades RAY</translation>
57164    </message>
57165    <message>
57166        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1569"/>
57167        <source>XLINE entities</source>
57168        <translation>Entidades XLINE</translation>
57169    </message>
57170    <message>
57171        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1596"/>
57172        <source>Could not create circular string from  %2 [%1]</source>
57173        <translation>No est possìbili creai un&apos;istringa chirculari dae script %2 [%1]</translation>
57174    </message>
57175    <message>
57176        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1597"/>
57177        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1617"/>
57178        <source>arc</source>
57179        <translation>arcu</translation>
57180    </message>
57181    <message>
57182        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1647"/>
57183        <source>circle</source>
57184        <translation>chircu</translation>
57185    </message>
57186    <message>
57187        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1798"/>
57188        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1919"/>
57189        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2006"/>
57190        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2126"/>
57191        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2752"/>
57192        <source>line string</source>
57193        <translation type="unfinished"/>
57194    </message>
57195    <message>
57196        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="1875"/>
57197        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2082"/>
57198        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2472"/>
57199        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2723"/>
57200        <source>polygon</source>
57201        <translation>polìgonu</translation>
57202    </message>
57203    <message>
57204        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2362"/>
57205        <source>Could not create line from %2 [%1]</source>
57206        <translation type="unfinished"/>
57207    </message>
57208    <message>
57209        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2363"/>
57210        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2380"/>
57211        <source>spline</source>
57212        <translation>spline</translation>
57213    </message>
57214    <message>
57215        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2388"/>
57216        <source>KNOT entities</source>
57217        <translation>Entidades KNOT</translation>
57218    </message>
57219    <message>
57220        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2429"/>
57221        <source>TRACE entities</source>
57222        <translation>Entidades TRACE</translation>
57223    </message>
57224    <message>
57225        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2435"/>
57226        <source>3DFACE entities</source>
57227        <translation>Entidades 3DFACE</translation>
57228    </message>
57229    <message>
57230        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2561"/>
57231        <source>DIMALIGN entities</source>
57232        <translation>Entidades DIMALIGN</translation>
57233    </message>
57234    <message>
57235        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2567"/>
57236        <source>DIMLINEAR entities</source>
57237        <translation>Entidades DIMLINEAR</translation>
57238    </message>
57239    <message>
57240        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2573"/>
57241        <source>DIMRADIAL entities</source>
57242        <translation>Entidades DIMRADIAL</translation>
57243    </message>
57244    <message>
57245        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2579"/>
57246        <source>DIMDIAMETRIC entities</source>
57247        <translation>Entidades DIMDIAMETRIC</translation>
57248    </message>
57249    <message>
57250        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2585"/>
57251        <source>DIMANGULAR entities</source>
57252        <translation>Entidades DIMANGULAR</translation>
57253    </message>
57254    <message>
57255        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2591"/>
57256        <source>DIMANGULAR3P entities</source>
57257        <translation>Entidades DIMANGULAR3P</translation>
57258    </message>
57259    <message>
57260        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2597"/>
57261        <source>DIMORDINAL entities</source>
57262        <translation>Entidades DIMORDINAL</translation>
57263    </message>
57264    <message>
57265        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2603"/>
57266        <source>LEADER entities</source>
57267        <translation>Entidades LEADER</translation>
57268    </message>
57269    <message>
57270        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2638"/>
57271        <source>0x%1: %2 instead of %3 loops found</source>
57272        <translation type="unfinished"/>
57273    </message>
57274    <message>
57275        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2760"/>
57276        <source>VIEWPORT entities</source>
57277        <translation>Entidades VIEWPORT</translation>
57278    </message>
57279    <message>
57280        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2766"/>
57281        <source>IMAGE entities</source>
57282        <translation>Entidades IMAGE</translation>
57283    </message>
57284    <message>
57285        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2772"/>
57286        <source>image links</source>
57287        <translation type="unfinished"/>
57288    </message>
57289    <message>
57290        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2778"/>
57291        <source>comments</source>
57292        <translation>cummentos</translation>
57293    </message>
57294    <message>
57295        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="2894"/>
57296        <source>Expanding block reference %1/%2…</source>
57297        <translation type="unfinished"/>
57298    </message>
57299    <message>
57300        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="3067"/>
57301        <source>Could not copy feature of block %2 from layer %1 [Errors: %3]</source>
57302        <translation>No est possìbili copiai s&apos;elentu de su blocu %2 dadue su layer %1 [Faddinas: %3]</translation>
57303    </message>
57304    <message>
57305        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="3069"/>
57306        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="3073"/>
57307        <source>DWG/DXF import</source>
57308        <translation>Importatzioni DWG/DXF</translation>
57309    </message>
57310    <message>
57311        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="3073"/>
57312        <source>Not logging more errors</source>
57313        <translation type="unfinished"/>
57314    </message>
57315    <message>
57316        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="3097"/>
57317        <source>%1 write errors during block expansion</source>
57318        <translation type="unfinished"/>
57319    </message>
57320    <message>
57321        <location filename="../src/app/dwg/qgsdwgimporter.cpp" line="3102"/>
57322        <source>%1 block insertion expanded.</source>
57323        <translation type="unfinished"/>
57324    </message>
57325</context>
57326<context>
57327    <name>QgsDxfExportDialog</name>
57328    <message>
57329        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="461"/>
57330        <source>DXF files</source>
57331        <translation>files DXF</translation>
57332    </message>
57333    <message>
57334        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="505"/>
57335        <source>Select the coordinate reference system for the dxf file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
57336        <translation type="unfinished"/>
57337    </message>
57338    <message>
57339        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="462"/>
57340        <source>Export as DXF</source>
57341        <translation>Esporta comente DXF</translation>
57342    </message>
57343</context>
57344<context>
57345    <name>QgsDxfExportDialogBase</name>
57346    <message>
57347        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57348        <source>Symbology mode</source>
57349        <translation type="unfinished"/>
57350    </message>
57351    <message>
57352        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57353        <source>Symbology scale</source>
57354        <translation type="unfinished"/>
57355    </message>
57356    <message>
57357        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57358        <source>Save as</source>
57359        <translation>Sarva comente</translation>
57360    </message>
57361    <message>
57362        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57363        <source>DXF Export</source>
57364        <translation>Esportatzioni DXF</translation>
57365    </message>
57366    <message>
57367        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57368        <source>No symbology</source>
57369        <translation type="unfinished"/>
57370    </message>
57371    <message>
57372        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57373        <source>Feature symbology</source>
57374        <translation type="unfinished"/>
57375    </message>
57376    <message>
57377        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57378        <source>Symbol layer symbology</source>
57379        <translation type="unfinished"/>
57380    </message>
57381    <message>
57382        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57383        <source>CRS</source>
57384        <translation>CRS</translation>
57385    </message>
57386    <message>
57387        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57388        <source>Select All</source>
57389        <translation>Sebera Totu</translation>
57390    </message>
57391    <message>
57392        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57393        <source>Deselect All</source>
57394        <translation>Dissebera Totu</translation>
57395    </message>
57396    <message>
57397        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57398        <source>Map themes</source>
57399        <translation>Temas de sa mapa</translation>
57400    </message>
57401    <message>
57402        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57403        <source>Export features intersecting the current map extent</source>
57404        <translation type="unfinished"/>
57405    </message>
57406    <message>
57407        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57408        <source>Force 2d output (eg. to support polyline width)</source>
57409        <translation type="unfinished"/>
57410    </message>
57411    <message>
57412        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57413        <source>Export labels as MTEXT elements</source>
57414        <translation type="unfinished"/>
57415    </message>
57416    <message>
57417        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57418        <source>Encoding</source>
57419        <translation>Codificai</translation>
57420    </message>
57421    <message>
57422        <location filename="../src/ui/qgsdxfexportdialogbase.ui"/>
57423        <source>Use layer title as name if set</source>
57424        <translation type="unfinished"/>
57425    </message>
57426</context>
57427<context>
57428    <name>QgsEditConditionalFormatRuleWidget</name>
57429    <message>
57430        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfieldconditionalformatwidget.cpp" line="250"/>
57431        <source>Edit Rule</source>
57432        <translation>Muda Règula</translation>
57433    </message>
57434    <message>
57435        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfieldconditionalformatwidget.cpp" line="341"/>
57436        <source>Conditional Style Rule Expression</source>
57437        <translation type="unfinished"/>
57438    </message>
57439</context>
57440<context>
57441    <name>QgsEditConditionalRuleWidget</name>
57442    <message>
57443        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57444        <source>Preset</source>
57445        <translation type="unfinished"/>
57446    </message>
57447    <message>
57448        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57449        <source>Background</source>
57450        <translation>Sfundu</translation>
57451    </message>
57452    <message>
57453        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57454        <source>Text</source>
57455        <translation>Testu</translation>
57456    </message>
57457    <message>
57458        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57459        <source>Icon</source>
57460        <translation>Icona</translation>
57461    </message>
57462    <message>
57463        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57464        <source>Bold text
57465(data defined only, overrides Style)</source>
57466        <translation>Testu grussitu
57467(definidu sceti de is datos, subraiscriet s&apos;Istili)</translation>
57468    </message>
57469    <message>
57470        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57471        <source>B</source>
57472        <translation>B</translation>
57473    </message>
57474    <message>
57475        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57476        <source>Italic text
57477(data defined only, overrides Style)</source>
57478        <translation type="unfinished"/>
57479    </message>
57480    <message>
57481        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57482        <source>I</source>
57483        <translation>I</translation>
57484    </message>
57485    <message>
57486        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57487        <source>Underlined text</source>
57488        <translation>Testu sutalìniadu</translation>
57489    </message>
57490    <message>
57491        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57492        <source>U</source>
57493        <translation>U</translation>
57494    </message>
57495    <message>
57496        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57497        <source>Strikeout text</source>
57498        <translation type="unfinished"/>
57499    </message>
57500    <message>
57501        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57502        <source>S</source>
57503        <translation>S</translation>
57504    </message>
57505    <message>
57506        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57507        <source>Done</source>
57508        <translation>Fatu</translation>
57509    </message>
57510    <message>
57511        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57512        <source>Cancel</source>
57513        <translation>Cantzella</translation>
57514    </message>
57515    <message>
57516        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57517        <source>Delete</source>
57518        <translation>Cantzella</translation>
57519    </message>
57520    <message>
57521        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57522        <source>Condition</source>
57523        <translation>Cunditzioni</translation>
57524    </message>
57525    <message>
57526        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57527        <source>Name</source>
57528        <translation>Nómini</translation>
57529    </message>
57530    <message>
57531        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57532        <source>@value</source>
57533        <translation>@value</translation>
57534    </message>
57535    <message>
57536        <location filename="../src/ui/qgseditconditionalformatrulewidget.ui"/>
57537        <source>…</source>
57538        <translation>…</translation>
57539    </message>
57540</context>
57541<context>
57542    <name>QgsEditorWidgetRegistry</name>
57543    <message>
57544        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="54"/>
57545        <source>Classification</source>
57546        <translation>Classificatzione</translation>
57547    </message>
57548    <message>
57549        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="55"/>
57550        <source>Range</source>
57551        <translation>Intramissu</translation>
57552    </message>
57553    <message>
57554        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="56"/>
57555        <source>Unique Values</source>
57556        <translation>Valoris Unigos</translation>
57557    </message>
57558    <message>
57559        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="57"/>
57560        <source>Value Map</source>
57561        <translation>Mapa de is Valoris</translation>
57562    </message>
57563    <message>
57564        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="58"/>
57565        <source>Enumeration</source>
57566        <translation type="unfinished"/>
57567    </message>
57568    <message>
57569        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="59"/>
57570        <source>Hidden</source>
57571        <translation type="unfinished"/>
57572    </message>
57573    <message>
57574        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="48"/>
57575        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="53"/>
57576        <source>Text Edit</source>
57577        <translation type="unfinished"/>
57578    </message>
57579    <message>
57580        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="60"/>
57581        <source>Checkbox</source>
57582        <translation type="unfinished"/>
57583    </message>
57584    <message>
57585        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="61"/>
57586        <source>Value Relation</source>
57587        <translation type="unfinished"/>
57588    </message>
57589    <message>
57590        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="62"/>
57591        <source>Uuid Generator</source>
57592        <translation type="unfinished"/>
57593    </message>
57594    <message>
57595        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="66"/>
57596        <source>Attachment</source>
57597        <translation type="unfinished"/>
57598    </message>
57599    <message>
57600        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="67"/>
57601        <source>Key/Value</source>
57602        <translation>Crai/Valori</translation>
57603    </message>
57604    <message>
57605        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="68"/>
57606        <source>List</source>
57607        <translation>Lista</translation>
57608    </message>
57609    <message>
57610        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="69"/>
57611        <source>Binary (BLOB)</source>
57612        <translation>Binàriu (BLOB)</translation>
57613    </message>
57614    <message>
57615        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="70"/>
57616        <source>Json View</source>
57617        <translation type="unfinished"/>
57618    </message>
57619    <message>
57620        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="183"/>
57621        <source>QgsEditorWidgetRegistry: Factory not valid.</source>
57622        <translation type="unfinished"/>
57623    </message>
57624    <message>
57625        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="188"/>
57626        <source>QgsEditorWidgetRegistry: Factory with id %1 already registered.</source>
57627        <translation type="unfinished"/>
57628    </message>
57629    <message>
57630        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="63"/>
57631        <source>Color</source>
57632        <translation>Colori</translation>
57633    </message>
57634    <message>
57635        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="64"/>
57636        <source>Relation Reference</source>
57637        <translation type="unfinished"/>
57638    </message>
57639    <message>
57640        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetregistry.cpp" line="65"/>
57641        <source>Date/Time</source>
57642        <translation>Data/Orariu</translation>
57643    </message>
57644</context>
57645<context>
57646    <name>QgsEditorWidgetWrapper</name>
57647    <message>
57648        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="197"/>
57649        <source>Not NULL</source>
57650        <translation>No est NULL</translation>
57651    </message>
57652    <message>
57653        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="211"/>
57654        <source>Unique</source>
57655        <translation>Unigu</translation>
57656    </message>
57657    <message>
57658        <location filename="../src/gui/editorwidgets/core/qgseditorwidgetwrapper.cpp" line="248"/>
57659        <source>Constraint checks passed</source>
57660        <translation type="unfinished"/>
57661    </message>
57662</context>
57663<context>
57664    <name>QgsEffectDrawModeComboBox</name>
57665    <message>
57666        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="26"/>
57667        <source>Render only</source>
57668        <translation type="unfinished"/>
57669    </message>
57670    <message>
57671        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="27"/>
57672        <source>Modifier only</source>
57673        <translation type="unfinished"/>
57674    </message>
57675    <message>
57676        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectdrawmodecombobox.cpp" line="28"/>
57677        <source>Render and modify</source>
57678        <translation type="unfinished"/>
57679    </message>
57680</context>
57681<context>
57682    <name>QgsEffectStackCompactWidget</name>
57683    <message>
57684        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="406"/>
57685        <source>Draw effects</source>
57686        <translation>Disigna efetos</translation>
57687    </message>
57688    <message>
57689        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="411"/>
57690        <source>Customize effects</source>
57691        <translation type="unfinished"/>
57692    </message>
57693</context>
57694<context>
57695    <name>QgsEffectStackPropertiesDialog</name>
57696    <message>
57697        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="367"/>
57698        <source>Effect Properties</source>
57699        <translation type="unfinished"/>
57700    </message>
57701</context>
57702<context>
57703    <name>QgsEffectStackPropertiesWidget</name>
57704    <message>
57705        <location filename="../src/gui/effects/qgseffectstackpropertieswidget.cpp" line="153"/>
57706        <source>Effects Properties</source>
57707        <translation type="unfinished"/>
57708    </message>
57709</context>
57710<context>
57711    <name>QgsEffectStackPropertiesWidgetBase</name>
57712    <message>
57713        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
57714        <source>Effects</source>
57715        <translation type="unfinished"/>
57716    </message>
57717    <message>
57718        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
57719        <source>Add new effect</source>
57720        <translation type="unfinished"/>
57721    </message>
57722    <message>
57723        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
57724        <source>Remove effect</source>
57725        <translation type="unfinished"/>
57726    </message>
57727    <message>
57728        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
57729        <source>Move up</source>
57730        <translation type="unfinished"/>
57731    </message>
57732    <message>
57733        <location filename="../src/ui/effects/qgseffectstackpropertieswidgetbase.ui"/>
57734        <source>Move down</source>
57735        <translation>Movi in giossu</translation>
57736    </message>
57737</context>
57738<context>
57739    <name>QgsEllipseSymbolLayerWidget</name>
57740    <message>
57741        <location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="51"/>
57742        <source>Select Fill Color</source>
57743        <translation>Sebera Colori de su Prenimentu</translation>
57744    </message>
57745    <message>
57746        <location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="54"/>
57747        <source>Transparent Fill</source>
57748        <translation>Prenimentu trasparenti</translation>
57749    </message>
57750    <message>
57751        <location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="59"/>
57752        <source>Transparent Stroke</source>
57753        <translation type="unfinished"/>
57754    </message>
57755    <message>
57756        <location filename="../src/gui/symbology/qgsellipsesymbollayerwidget.cpp" line="56"/>
57757        <source>Select Stroke Color</source>
57758        <translation type="unfinished"/>
57759    </message>
57760</context>
57761<context>
57762    <name>QgsEmbeddedLayerSelectDialog</name>
57763    <message>
57764        <location filename="../src/providers/virtual/qgsembeddedlayerselect.ui"/>
57765        <source>Select Layers to Embed</source>
57766        <translation type="unfinished"/>
57767    </message>
57768</context>
57769<context>
57770    <name>QgsEmbeddedSymbolRendererWidget</name>
57771    <message>
57772        <location filename="../src/gui/symbology/qgsembeddedsymbolrendererwidget.cpp" line="46"/>
57773        <source>The embedded symbols renderer can only be used with layers
57774containing embedded styling information.
57775
57776&apos;%1&apos; does not contain embedded styling and cannot be displayed.</source>
57777        <translation type="unfinished"/>
57778    </message>
57779    <message>
57780        <location filename="../src/gui/symbology/qgsembeddedsymbolrendererwidget.cpp" line="74"/>
57781        <source>Default symbol</source>
57782        <translation type="unfinished"/>
57783    </message>
57784</context>
57785<context>
57786    <name>QgsEmbeddedSymbolRendererWidgetBase</name>
57787    <message>
57788        <location filename="../src/ui/qgsembeddedsymbolrendererwidgetbase.ui"/>
57789        <source>Default symbol</source>
57790        <translation type="unfinished"/>
57791    </message>
57792</context>
57793<context>
57794    <name>QgsEncodingFileDialog</name>
57795    <message>
57796        <location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="37"/>
57797        <source>Encoding:</source>
57798        <translation type="unfinished"/>
57799    </message>
57800    <message>
57801        <location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="89"/>
57802        <source>Cancel &amp;All</source>
57803        <translation>Cantzella &amp;Totu</translation>
57804    </message>
57805</context>
57806<context>
57807    <name>QgsEncodingSelectionDialog</name>
57808    <message>
57809        <location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="112"/>
57810        <source>Encoding</source>
57811        <translation>Codificai</translation>
57812    </message>
57813    <message>
57814        <location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="114"/>
57815        <source>Select Encoding</source>
57816        <translation type="unfinished"/>
57817    </message>
57818    <message>
57819        <location filename="../src/gui/qgsencodingfiledialog.cpp" line="135"/>
57820        <source>System</source>
57821        <translation>Sistema</translation>
57822    </message>
57823</context>
57824<context>
57825    <name>QgsEptPointCloudIndex</name>
57826    <message>
57827        <location filename="../src/core/pointcloud/qgseptpointcloudindex.cpp" line="51"/>
57828        <source>Unable to open %1 for reading</source>
57829        <translation type="unfinished"/>
57830    </message>
57831</context>
57832<context>
57833    <name>QgsEptProvider</name>
57834    <message>
57835        <location filename="../src/core/providers/ept/qgseptprovider.cpp" line="49"/>
57836        <source>Open data source</source>
57837        <translation type="unfinished"/>
57838    </message>
57839</context>
57840<context>
57841    <name>QgsErrorDialog</name>
57842    <message>
57843        <location filename="../src/gui/qgserrordialog.cpp" line="31"/>
57844        <source>Error</source>
57845        <translation>Faddina</translation>
57846    </message>
57847</context>
57848<context>
57849    <name>QgsErrorDialogBase</name>
57850    <message>
57851        <location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
57852        <source>Always show details</source>
57853        <translation>Mustra sempri is minudos</translation>
57854    </message>
57855    <message>
57856        <location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
57857        <source>Details &gt;&gt;</source>
57858        <translation>Minudos &gt;&gt;</translation>
57859    </message>
57860    <message>
57861        <location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
57862        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
57863&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
57864p, li { white-space: pre-wrap; }
57865&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Arial,Open Sans,sans-serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
57866&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Summary&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
57867        <translation type="unfinished"/>
57868    </message>
57869    <message>
57870        <location filename="../src/ui/qgserrordialogbase.ui"/>
57871        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
57872&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
57873p, li { white-space: pre-wrap; }
57874&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Arial,Open Sans,sans-serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
57875&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Detailed report.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
57876        <translation type="unfinished"/>
57877    </message>
57878</context>
57879<context>
57880    <name>QgsExpression</name>
57881    <message>
57882        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="340"/>
57883        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="354"/>
57884        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="366"/>
57885        <source>No root node! Parsing failed?</source>
57886        <translation type="unfinished"/>
57887    </message>
57888    <message>
57889        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="550"/>
57890        <source>function help for %1 missing</source>
57891        <translation type="unfinished"/>
57892    </message>
57893    <message>
57894        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="555"/>
57895        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="574"/>
57896        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="590"/>
57897        <source>group</source>
57898        <translation>grupu</translation>
57899    </message>
57900    <message>
57901        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="564"/>
57902        <source>%1 %2</source>
57903        <translation>%1 %2</translation>
57904    </message>
57905    <message>
57906        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="575"/>
57907        <source>Syntax</source>
57908        <translation type="unfinished"/>
57909    </message>
57910    <message>
57911        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="577"/>
57912        <source>operator</source>
57913        <translation>faidori</translation>
57914    </message>
57915    <message>
57916        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="596"/>
57917        <source>function</source>
57918        <translation>funtzione</translation>
57919    </message>
57920    <message>
57921        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="641"/>
57922        <source>Arguments</source>
57923        <translation>Argumentos</translation>
57924    </message>
57925    <message>
57926        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="656"/>
57927        <source>Examples</source>
57928        <translation>Esémpius</translation>
57929    </message>
57930    <message>
57931        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="673"/>
57932        <source>Notes</source>
57933        <translation type="unfinished"/>
57934    </message>
57935    <message>
57936        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="958"/>
57937        <source>Rasters</source>
57938        <translation>Rasters</translation>
57939    </message>
57940    <message>
57941        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="959"/>
57942        <source>Record and Attributes</source>
57943        <translation>Rècord e Atributos</translation>
57944    </message>
57945    <message>
57946        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="982"/>
57947        <source>empty geometry</source>
57948        <translation>giometria sboida</translation>
57949    </message>
57950    <message>
57951        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="984"/>
57952        <source>geometry: %1</source>
57953        <translation>giometria: %1</translation>
57954    </message>
57955    <message>
57956        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="989"/>
57957        <source>map layer</source>
57958        <translation type="unfinished"/>
57959    </message>
57960    <message>
57961        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="999"/>
57962        <source>feature: %1</source>
57963        <translation>elementu: %1</translation>
57964    </message>
57965    <message>
57966        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1006"/>
57967        <source>interval: %1 days</source>
57968        <translation type="unfinished"/>
57969    </message>
57970    <message>
57971        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1010"/>
57972        <source>interval: %1 hours</source>
57973        <translation type="unfinished"/>
57974    </message>
57975    <message>
57976        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1014"/>
57977        <source>interval: %1 minutes</source>
57978        <translation type="unfinished"/>
57979    </message>
57980    <message>
57981        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1018"/>
57982        <source>interval: %1 seconds</source>
57983        <translation type="unfinished"/>
57984    </message>
57985    <message>
57986        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1023"/>
57987        <source>gradient ramp</source>
57988        <translation type="unfinished"/>
57989    </message>
57990    <message>
57991        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1028"/>
57992        <source>date: %1</source>
57993        <translation>data: %1</translation>
57994    </message>
57995    <message>
57996        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1033"/>
57997        <source>time: %1</source>
57998        <translation>orariu: %1</translation>
57999    </message>
58000    <message>
58001        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="952"/>
58002        <source>General</source>
58003        <translation>Generali</translation>
58004    </message>
58005    <message>
58006        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="957"/>
58007        <source>Operators</source>
58008        <translation>Faidoris</translation>
58009    </message>
58010    <message>
58011        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="946"/>
58012        <source>Conditionals</source>
58013        <translation type="unfinished"/>
58014    </message>
58015    <message>
58016        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="949"/>
58017        <source>Fields and Values</source>
58018        <translation>Campos e Valoris</translation>
58019    </message>
58020    <message>
58021        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="956"/>
58022        <source>Math</source>
58023        <translation>Matemàtica</translation>
58024    </message>
58025    <message>
58026        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="947"/>
58027        <source>Conversions</source>
58028        <translation type="unfinished"/>
58029    </message>
58030    <message>
58031        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="948"/>
58032        <source>Date and Time</source>
58033        <translation>Data e Orariu</translation>
58034    </message>
58035    <message>
58036        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="960"/>
58037        <source>String</source>
58038        <translation>Istringa</translation>
58039    </message>
58040    <message>
58041        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="945"/>
58042        <source>Color</source>
58043        <translation>Colori</translation>
58044    </message>
58045    <message>
58046        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="953"/>
58047        <source>Geometry</source>
58048        <translation>Giometria</translation>
58049    </message>
58050    <message>
58051        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="961"/>
58052        <source>Variables</source>
58053        <translation>Variàbilis</translation>
58054    </message>
58055    <message>
58056        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="951"/>
58057        <source>Fuzzy Matching</source>
58058        <translation type="unfinished"/>
58059    </message>
58060    <message>
58061        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="635"/>
58062        <source>[ ] marks optional components</source>
58063        <translation type="unfinished"/>
58064    </message>
58065    <message>
58066        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="962"/>
58067        <source>Recent (%1)</source>
58068        <translation>Imperadas de pagu (%1)</translation>
58069    </message>
58070    <message>
58071        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="963"/>
58072        <source>User expressions</source>
58073        <translation>Espressionis de s&apos;impreadore</translation>
58074    </message>
58075    <message>
58076        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="993"/>
58077        <source>&lt;i&gt;NULL&lt;/i&gt;</source>
58078        <translation>&lt;i&gt;NULL&lt;/i&gt;</translation>
58079    </message>
58080    <message>
58081        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1038"/>
58082        <source>datetime: %1 (%2)</source>
58083        <translation type="unfinished"/>
58084    </message>
58085    <message>
58086        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1045"/>
58087        <source>&apos;%1…&apos;</source>
58088        <translation>&apos;%1…&apos;</translation>
58089    </message>
58090    <message>
58091        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1066"/>
58092        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="1090"/>
58093        <source>%1…</source>
58094        <translation>%1…</translation>
58095    </message>
58096    <message>
58097        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="574"/>
58098        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="590"/>
58099        <source>expression</source>
58100        <translation>espressioni</translation>
58101    </message>
58102    <message>
58103        <source>$area</source>
58104        <translation>$area</translation>
58105    </message>
58106    <message>
58107        <source>42</source>
58108        <translation>42</translation>
58109    </message>
58110    <message>
58111        <source>value stored in &apos;name&apos; attribute for the current atlas feature</source>
58112        <translation type="unfinished"/>
58113    </message>
58114    <message>
58115        <source>true</source>
58116        <translation>beru</translation>
58117    </message>
58118    <message>
58119        <source>Returns the current feature being evaluated. This can be used with the &apos;attribute&apos; function to evaluate attribute values from the current feature.</source>
58120        <translation type="unfinished"/>
58121    </message>
58122    <message>
58123        <source>$currentfeature</source>
58124        <translation>$currentfeature</translation>
58125    </message>
58126    <message>
58127        <source>attribute( $currentfeature, &apos;name&apos; )</source>
58128        <translation>attribute( $currentfeature, &apos;name&apos; )</translation>
58129    </message>
58130    <message>
58131        <source>value stored in &apos;name&apos; attribute for the current feature</source>
58132        <translation type="unfinished"/>
58133    </message>
58134    <message>
58135        <source>2</source>
58136        <translation>2</translation>
58137    </message>
58138    <message>
58139        <source>Returns the geometry of the current feature. Can be used for processing with other functions.</source>
58140        <translation>Torrat sa giometria de s&apos;elementu currenti. Podit èssi imperadu po Processamentos cun atras funtziones.</translation>
58141    </message>
58142    <message>
58143        <source>$geometry</source>
58144        <translation>$geometry</translation>
58145    </message>
58146    <message>
58147        <source>Returns the feature id of the current row.</source>
58148        <translation>Torrat s&apos;id de s&apos;elementu de s&apos;riga currenti.</translation>
58149    </message>
58150    <message>
58151        <source>$id</source>
58152        <translation>$id</translation>
58153    </message>
58154    <message>
58155        <source>$length</source>
58156        <translation>$length</translation>
58157    </message>
58158    <message>
58159        <source>42.4711</source>
58160        <translation>42.4711</translation>
58161    </message>
58162    <message>
58163        <source>$map</source>
58164        <translation>$map</translation>
58165    </message>
58166    <message>
58167        <source>&quot;overview_map&quot;</source>
58168        <translation>&quot;overview_map&quot;</translation>
58169    </message>
58170    <message>
58171        <source>&quot;canvas&quot;</source>
58172        <translation>&quot;canvas&quot;</translation>
58173    </message>
58174    <message>
58175        <source>$page</source>
58176        <translation>$page</translation>
58177    </message>
58178    <message>
58179        <source>$perimeter</source>
58180        <translation>$perimeter</translation>
58181    </message>
58182    <message>
58183        <source>Returns the number of the current row.</source>
58184        <translation>Torrat su numeru de s&apos;riga currenti.</translation>
58185    </message>
58186    <message>
58187        <source>$rownum</source>
58188        <translation>$rownum</translation>
58189    </message>
58190    <message>
58191        <source>4711</source>
58192        <translation>4711</translation>
58193    </message>
58194    <message>
58195        <source>$scale</source>
58196        <translation>$scale</translation>
58197    </message>
58198    <message>
58199        <source>10000</source>
58200        <translation>10000</translation>
58201    </message>
58202    <message>
58203        <source>$x</source>
58204        <translation>$x</translation>
58205    </message>
58206    <message>
58207        <source>Retrieves a x coordinate of the current feature&apos;s geometry.</source>
58208        <translation type="unfinished"/>
58209    </message>
58210    <message>
58211        <source>$x_at</source>
58212        <translation>$x_at</translation>
58213    </message>
58214    <message>
58215        <source>$x_at(1)</source>
58216        <translation>$x_at(1)</translation>
58217    </message>
58218    <message>
58219        <source>5</source>
58220        <translation>5</translation>
58221    </message>
58222    <message>
58223        <source>$y</source>
58224        <translation>$y</translation>
58225    </message>
58226    <message>
58227        <source>Retrieves a y coordinate of the current feature&apos;s geometry.</source>
58228        <translation type="unfinished"/>
58229    </message>
58230    <message>
58231        <source>$y_at</source>
58232        <translation>$y_at</translation>
58233    </message>
58234    <message>
58235        <source>$y_at(1)</source>
58236        <translation>$y_at(1)</translation>
58237    </message>
58238    <message>
58239        <source>Returns 1 when condition a and b are true.</source>
58240        <translation>Torrat 1 candu is conditzionis a e b funt beras.</translation>
58241    </message>
58242    <message>
58243        <source>AND</source>
58244        <translation>AND</translation>
58245    </message>
58246    <message>
58247        <source>TRUE AND TRUE</source>
58248        <translation>TRUE AND TRUE</translation>
58249    </message>
58250    <message>
58251        <source>1</source>
58252        <translation>1</translation>
58253    </message>
58254    <message>
58255        <source>TRUE AND FALSE</source>
58256        <translation>TRUE AND FALSE</translation>
58257    </message>
58258    <message>
58259        <source>0</source>
58260        <translation>0</translation>
58261    </message>
58262    <message>
58263        <source>4 = 2+2 AND 1 = 1</source>
58264        <translation>4 = 2+2 AND 1 = 1</translation>
58265    </message>
58266    <message>
58267        <source>4 = 2+2 AND 1 = 2</source>
58268        <translation>4 = 2+2 AND 1 = 2</translation>
58269    </message>
58270    <message>
58271        <source>CASE</source>
58272        <translation>CASE</translation>
58273    </message>
58274    <message>
58275        <source>This group contains functions for manipulating colors</source>
58276        <translation type="unfinished"/>
58277    </message>
58278    <message>
58279        <source>This group contains functions to handle conditional checks in expressions.</source>
58280        <translation type="unfinished"/>
58281    </message>
58282    <message>
58283        <source>This group contains functions that operate on condition.</source>
58284        <translation type="unfinished"/>
58285    </message>
58286    <message>
58287        <source>Conditions</source>
58288        <translation>Cunditzionis</translation>
58289    </message>
58290    <message>
58291        <source>This group contains functions to convert on data type to another e.g string to integer, integer to string.</source>
58292        <translation type="unfinished"/>
58293    </message>
58294    <message>
58295        <source>This group contains custom user-created Python functions.</source>
58296        <translation type="unfinished"/>
58297    </message>
58298    <message>
58299        <source>Custom</source>
58300        <translation>Personalizadu</translation>
58301    </message>
58302    <message>
58303        <source>This group contains functions for handling date and time data.</source>
58304        <translation type="unfinished"/>
58305    </message>
58306    <message>
58307        <source>Field</source>
58308        <translation>Campu</translation>
58309    </message>
58310    <message>
58311        <source>Loading field values from WFS layers isn&apos;t supported, before the layer is actually inserted, ie. when building queries.</source>
58312        <translation type="unfinished"/>
58313    </message>
58314    <message>
58315        <source>Contains a list of fields from the layer.  Sample values can also be accessed via right-click.&lt;br&gt;Select the field name from the list then right-click to access context menu with options to load sample values from the selected field.</source>
58316        <translation type="unfinished"/>
58317    </message>
58318    <message>
58319        <source>This group contains functions for fuzzy comparisons between values.</source>
58320        <translation type="unfinished"/>
58321    </message>
58322    <message>
58323        <source>This group contains general assorted functions.</source>
58324        <translation type="unfinished"/>
58325    </message>
58326    <message>
58327        <source>This group contains functions that operate on geometry objects e.g length, area.</source>
58328        <translation type="unfinished"/>
58329    </message>
58330    <message>
58331        <source>GeometryGroup</source>
58332        <translation>GrupuGiometria</translation>
58333    </message>
58334    <message>
58335        <source>Returns 1 if the first parameter matches case-insensitive the supplied pattern. LIKE can be used instead of ILIKE to make the match case-sensitive. Works with numbers also.</source>
58336        <translation type="unfinished"/>
58337    </message>
58338    <message>
58339        <source>ILIKE</source>
58340        <translation>ILIKE</translation>
58341    </message>
58342    <message>
58343        <source>&apos;A&apos; ILIKE &apos;A&apos;</source>
58344        <translation>&apos;A&apos; ILIKE &apos;A&apos;</translation>
58345    </message>
58346    <message>
58347        <source>&apos;A&apos; ILIKE &apos;a&apos;</source>
58348        <translation>&apos;A&apos; ILIKE &apos;a&apos;</translation>
58349    </message>
58350    <message>
58351        <source>&apos;A&apos; ILIKE &apos;B&apos;</source>
58352        <translation>&apos;A&apos; ILIKE &apos;B&apos;</translation>
58353    </message>
58354    <message>
58355        <source>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;b&apos;</source>
58356        <translation>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;b&apos;</translation>
58357    </message>
58358    <message>
58359        <source>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;B&apos;</source>
58360        <translation>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;B&apos;</translation>
58361    </message>
58362    <message>
58363        <source>Returns 1 if value is found within a list of values.</source>
58364        <translation type="unfinished"/>
58365    </message>
58366    <message>
58367        <source>IN</source>
58368        <translation>IN</translation>
58369    </message>
58370    <message>
58371        <source>value</source>
58372        <translation>valori</translation>
58373    </message>
58374    <message>
58375        <source>&apos;A&apos; IN (&apos;A&apos;,&apos;B&apos;)</source>
58376        <translation>&apos;A&apos; IN (&apos;A&apos;,&apos;B&apos;)</translation>
58377    </message>
58378    <message>
58379        <source>&apos;A&apos; IN (&apos;C&apos;,&apos;B&apos;)</source>
58380        <translation>&apos;A&apos; IN (&apos;C&apos;,&apos;B&apos;)</translation>
58381    </message>
58382    <message>
58383        <source>Returns 1 if a is the same as b.</source>
58384        <translation>Torrat 1 chi a est su própiu de b.</translation>
58385    </message>
58386    <message>
58387        <source>IS</source>
58388        <translation>IS</translation>
58389    </message>
58390    <message>
58391        <source>&apos;A&apos; IS &apos;A&apos;</source>
58392        <translation>&apos;A&apos; IS &apos;A&apos;</translation>
58393    </message>
58394    <message>
58395        <source>&apos;A&apos; IS &apos;a&apos;</source>
58396        <translation>&apos;A&apos; IS &apos;a&apos;</translation>
58397    </message>
58398    <message>
58399        <source>4 IS 4</source>
58400        <translation>4 IS 4</translation>
58401    </message>
58402    <message>
58403        <source>4 IS 2+2</source>
58404        <translation>4 IS 2+2</translation>
58405    </message>
58406    <message>
58407        <source>4 IS 2</source>
58408        <translation>4 IS 2</translation>
58409    </message>
58410    <message>
58411        <source>$geometry IS NULL</source>
58412        <translation>$geometry IS NULL</translation>
58413    </message>
58414    <message>
58415        <source>0, if your geometry is not NULL</source>
58416        <translation>0, si sa giometria de tui no est NULL</translation>
58417    </message>
58418    <message>
58419        <source>Returns 1 if a is not the same as b.</source>
58420        <translation>Torrat 1 chi a no est su própiu de b.</translation>
58421    </message>
58422    <message>
58423        <source>IS NOT</source>
58424        <translation>IS NOT</translation>
58425    </message>
58426    <message>
58427        <source>&apos;a&apos; IS NOT &apos;b&apos;</source>
58428        <translation>&apos;a&apos; NO EST &apos;b&apos;</translation>
58429    </message>
58430    <message>
58431        <source>&apos;a&apos; IS NOT &apos;a&apos;</source>
58432        <translation>&apos;a&apos; IS NOT &apos;a&apos;</translation>
58433    </message>
58434    <message>
58435        <source>4 IS NOT 2+2</source>
58436        <translation>4 IS NOT 2+2</translation>
58437    </message>
58438    <message>
58439        <source>Returns 1 if the first parameter matches the supplied pattern. Works with numbers also.</source>
58440        <translation type="unfinished"/>
58441    </message>
58442    <message>
58443        <source>LIKE</source>
58444        <translation>LIKE</translation>
58445    </message>
58446    <message>
58447        <source>&apos;A&apos; LIKE &apos;A&apos;</source>
58448        <translation>&apos;A&apos; LIKE &apos;A&apos;</translation>
58449    </message>
58450    <message>
58451        <source>&apos;A&apos; LIKE &apos;a&apos;</source>
58452        <translation>&apos;A&apos; LIKE &apos;a&apos;</translation>
58453    </message>
58454    <message>
58455        <source>&apos;A&apos; LIKE &apos;B&apos;</source>
58456        <translation>&apos;A&apos; LIKE &apos;B&apos;</translation>
58457    </message>
58458    <message>
58459        <source>&apos;ABC&apos; LIKE &apos;B&apos;</source>
58460        <translation>&apos;ABC&apos; LIKE &apos;B&apos;</translation>
58461    </message>
58462    <message>
58463        <source>This group contains math functions e.g square root, sin and cos</source>
58464        <translation type="unfinished"/>
58465    </message>
58466    <message>
58467        <source>Negates a condition.</source>
58468        <translation type="unfinished"/>
58469    </message>
58470    <message>
58471        <source>NOT</source>
58472        <translation>NOT</translation>
58473    </message>
58474    <message>
58475        <source>NOT 1</source>
58476        <translation>NOT 1</translation>
58477    </message>
58478    <message>
58479        <source>NOT 0</source>
58480        <translation>NOT 0</translation>
58481    </message>
58482    <message>
58483        <source>NULL</source>
58484        <translation>NULL</translation>
58485    </message>
58486    <message>
58487        <source>Returns 1 when condition a or b is true.</source>
58488        <translation>Torrat 1 candu sa conditzioni a o b est bera.</translation>
58489    </message>
58490    <message>
58491        <source>OR</source>
58492        <translation>OR</translation>
58493    </message>
58494    <message>
58495        <source>4 = 2+2 OR 1 = 1</source>
58496        <translation>4 = 2+2 OR 1 = 1</translation>
58497    </message>
58498    <message>
58499        <source>4 = 2+2 OR 1 = 2</source>
58500        <translation>4 = 2+2 OR 1 = 2</translation>
58501    </message>
58502    <message>
58503        <source>4 = 2   OR 1 = 2</source>
58504        <translation>4 = 2   OR 1 = 2</translation>
58505    </message>
58506    <message>
58507        <source>This group contains operators e.g + - *</source>
58508        <translation type="unfinished"/>
58509    </message>
58510    <message>
58511        <source>This group contains recently used expressions.</source>
58512        <translation>Custu grupu cuntènnet is espressionis imperadas de pagora.</translation>
58513    </message>
58514    <message>
58515        <source>Recent (Selection)</source>
58516        <translation>Reghente (Seberu)</translation>
58517    </message>
58518    <message>
58519        <source>This group contains functions that operate on record identifiers.</source>
58520        <translation type="unfinished"/>
58521    </message>
58522    <message>
58523        <source>This group contains functions that operate on strings e.g replace, convert to upper case.</source>
58524        <translation type="unfinished"/>
58525    </message>
58526    <message>
58527        <source>This group contains dynamic variables which can be inserted into your expressions.</source>
58528        <translation type="unfinished"/>
58529    </message>
58530    <message>
58531        <source>Returns the absolute value of a number.</source>
58532        <translation>Torrat su valori assolutu de unu numero.</translation>
58533    </message>
58534    <message>
58535        <source>abs</source>
58536        <translation>abs</translation>
58537    </message>
58538    <message>
58539        <source>a number</source>
58540        <translation>unu numeru</translation>
58541    </message>
58542    <message>
58543        <source>abs(-2)</source>
58544        <translation>abs(-2)</translation>
58545    </message>
58546    <message>
58547        <source>Returns the inverse cosine of a value in radians.</source>
58548        <translation type="unfinished"/>
58549    </message>
58550    <message>
58551        <source>acos</source>
58552        <translation>acos</translation>
58553    </message>
58554    <message>
58555        <source>cosine of an angle in radians</source>
58556        <translation type="unfinished"/>
58557    </message>
58558    <message>
58559        <source>acos(0.5)</source>
58560        <translation>acos(0.5)</translation>
58561    </message>
58562    <message>
58563        <source>1.0471975511966</source>
58564        <translation>1.0471975511966</translation>
58565    </message>
58566    <message>
58567        <source>age</source>
58568        <translation>edade</translation>
58569    </message>
58570    <message>
58571        <source>a string, date or datetime representing the later date</source>
58572        <translation type="unfinished"/>
58573    </message>
58574    <message>
58575        <source>a string, date or datetime representing the earlier date</source>
58576        <translation type="unfinished"/>
58577    </message>
58578    <message>
58579        <source>10</source>
58580        <translation>10</translation>
58581    </message>
58582    <message>
58583        <source>Returns the area of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned area will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $area function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project&apos;s ellipsoid and area unit settings.</source>
58584        <translation type="unfinished"/>
58585    </message>
58586    <message>
58587        <source>area</source>
58588        <translation>area</translation>
58589    </message>
58590    <message>
58591        <source>geometry</source>
58592        <translation>giometria</translation>
58593    </message>
58594    <message>
58595        <source>polygon geometry object</source>
58596        <translation type="unfinished"/>
58597    </message>
58598    <message>
58599        <source>area(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;))</source>
58600        <translation>area(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;))</translation>
58601    </message>
58602    <message>
58603        <source>8.0</source>
58604        <translation>8.0</translation>
58605    </message>
58606    <message>
58607        <source>Returns the inverse sine of a value in radians.</source>
58608        <translation type="unfinished"/>
58609    </message>
58610    <message>
58611        <source>asin</source>
58612        <translation>asin</translation>
58613    </message>
58614    <message>
58615        <source>sine of an angle in radians</source>
58616        <translation type="unfinished"/>
58617    </message>
58618    <message>
58619        <source>asin(1.0)</source>
58620        <translation>asin(1.0)</translation>
58621    </message>
58622    <message>
58623        <source>1.5707963267949</source>
58624        <translation>1.5707963267949</translation>
58625    </message>
58626    <message>
58627        <source>Returns the inverse tangent of a value in radians.</source>
58628        <translation type="unfinished"/>
58629    </message>
58630    <message>
58631        <source>atan</source>
58632        <translation>atan</translation>
58633    </message>
58634    <message>
58635        <source>tan of an angle in radians</source>
58636        <translation type="unfinished"/>
58637    </message>
58638    <message>
58639        <source>atan(0.5)</source>
58640        <translation>atan(0.5)</translation>
58641    </message>
58642    <message>
58643        <source>0.463647609000806</source>
58644        <translation>0.463647609000806</translation>
58645    </message>
58646    <message>
58647        <source>Returns the inverse tangent of dy/dx by using the signs of the two arguments to determine the quadrant of the result.</source>
58648        <translation type="unfinished"/>
58649    </message>
58650    <message>
58651        <source>atan2</source>
58652        <translation>atan2</translation>
58653    </message>
58654    <message>
58655        <source>y coordinate difference</source>
58656        <translation>diferèntzia cordinada y</translation>
58657    </message>
58658    <message>
58659        <source>x coordinate difference</source>
58660        <translation>diferèntzia cordinada x</translation>
58661    </message>
58662    <message>
58663        <source>atan2(1.0, 1.732)</source>
58664        <translation>atan2(1.0, 1.732)</translation>
58665    </message>
58666    <message>
58667        <source>0.523611477769969</source>
58668        <translation>0.523611477769969</translation>
58669    </message>
58670    <message>
58671        <source>a feature</source>
58672        <translation>unu elementu</translation>
58673    </message>
58674    <message>
58675        <source>name of attribute to be returned</source>
58676        <translation type="unfinished"/>
58677    </message>
58678    <message>
58679        <source>azimuth</source>
58680        <translation>azimuth</translation>
58681    </message>
58682    <message>
58683        <source>point geometry</source>
58684        <translation>giometria puntu</translation>
58685    </message>
58686    <message>
58687        <source>degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )</source>
58688        <translation>degrees( azimuth( make_point(25, 45), make_point(75, 100) ) )</translation>
58689    </message>
58690    <message>
58691        <source>42.273689</source>
58692        <translation>42.273689</translation>
58693    </message>
58694    <message>
58695        <source>degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )</source>
58696        <translation>degrees( azimuth( make_point(75, 100), make_point(25,45) ) )</translation>
58697    </message>
58698    <message>
58699        <source>222.273689</source>
58700        <translation>222.273689</translation>
58701    </message>
58702    <message>
58703        <source>Returns a geometry which represents the bounding box of an input geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
58704        <translation type="unfinished"/>
58705    </message>
58706    <message>
58707        <source>bounds</source>
58708        <translation>bounds</translation>
58709    </message>
58710    <message>
58711        <source>a geometry</source>
58712        <translation>una giometria</translation>
58713    </message>
58714    <message>
58715        <source>bounds($geometry)</source>
58716        <translation>bounds($geometry)</translation>
58717    </message>
58718    <message>
58719        <source>Returns the height of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
58720        <translation type="unfinished"/>
58721    </message>
58722    <message>
58723        <source>bounds_height</source>
58724        <translation>bounds_height</translation>
58725    </message>
58726    <message>
58727        <source>bounds_height($geometry)</source>
58728        <translation>bounds_height($geometry)</translation>
58729    </message>
58730    <message>
58731        <source>Returns the width of the bounding box of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
58732        <translation type="unfinished"/>
58733    </message>
58734    <message>
58735        <source>bounds_width</source>
58736        <translation>bounds_width</translation>
58737    </message>
58738    <message>
58739        <source>bounds_width($geometry)</source>
58740        <translation>bounds_width($geometry)</translation>
58741    </message>
58742    <message>
58743        <source>Returns a geometry that represents all points whose distance from this geometry is less than or equal to distance. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
58744        <translation type="unfinished"/>
58745    </message>
58746    <message>
58747        <source>buffer</source>
58748        <translation>buffer</translation>
58749    </message>
58750    <message>
58751        <source>distance</source>
58752        <translation type="unfinished"/>
58753    </message>
58754    <message>
58755        <source>buffer distance in layer units</source>
58756        <translation type="unfinished"/>
58757    </message>
58758    <message>
58759        <source>buffer($geometry, 10.5)</source>
58760        <translation>buffer($geometry, 10.5)</translation>
58761    </message>
58762    <message>
58763        <source>Rounds a number upwards.</source>
58764        <translation type="unfinished"/>
58765    </message>
58766    <message>
58767        <source>ceil</source>
58768        <translation>ceil</translation>
58769    </message>
58770    <message>
58771        <source>ceil(4.9)</source>
58772        <translation type="unfinished"/>
58773    </message>
58774    <message>
58775        <source>ceil(-4.9)</source>
58776        <translation>ceil(-4.9)</translation>
58777    </message>
58778    <message>
58779        <source>-4</source>
58780        <translation type="unfinished"/>
58781    </message>
58782    <message>
58783        <source>Returns the geometric center of a geometry.</source>
58784        <translation>Torrat su centru giometricu de una giometria.</translation>
58785    </message>
58786    <message>
58787        <source>centroid</source>
58788        <translation>centroid</translation>
58789    </message>
58790    <message>
58791        <source>centroid($geometry)</source>
58792        <translation>centroid($geometry)</translation>
58793    </message>
58794    <message>
58795        <source>a point geometry</source>
58796        <translation>una giometria puntu</translation>
58797    </message>
58798    <message>
58799        <source>Restricts an input value to a specified range.</source>
58800        <translation type="unfinished"/>
58801    </message>
58802    <message>
58803        <source>clamp</source>
58804        <translation>clamp</translation>
58805    </message>
58806    <message>
58807        <source>the smallest value &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is allowed to take.</source>
58808        <translation type="unfinished"/>
58809    </message>
58810    <message>
58811        <source>a value which will be restricted to the range specified by &lt;i&gt;minimum&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;maximum&lt;/i&gt;</source>
58812        <translation type="unfinished"/>
58813    </message>
58814    <message>
58815        <source>the largest value &lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is allowed to take</source>
58816        <translation type="unfinished"/>
58817    </message>
58818    <message>
58819        <source>clamp(1,5,10)</source>
58820        <translation>clamp(1,5,10)</translation>
58821    </message>
58822    <message>
58823        <source>&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is between 1 and 10 so is returned unchanged</source>
58824        <translation type="unfinished"/>
58825    </message>
58826    <message>
58827        <source>clamp(1,0,10)</source>
58828        <translation type="unfinished"/>
58829    </message>
58830    <message>
58831        <source>&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is less than minimum value of 1, so function returns 1</source>
58832        <translation type="unfinished"/>
58833    </message>
58834    <message>
58835        <source>clamp(1,11,10)</source>
58836        <translation>clamp(1,11,10)</translation>
58837    </message>
58838    <message>
58839        <source>&lt;i&gt;input&lt;/i&gt; is greater than maximum value of 10, so function returns 10</source>
58840        <translation type="unfinished"/>
58841    </message>
58842    <message>
58843        <source>closest_point</source>
58844        <translation>closest_point</translation>
58845    </message>
58846    <message>
58847        <source>geometry to find closest point on</source>
58848        <translation type="unfinished"/>
58849    </message>
58850    <message>
58851        <source>geometry to find closest point to</source>
58852        <translation type="unfinished"/>
58853    </message>
58854    <message>
58855        <source>geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;POINT(100 100)&apos;)))</source>
58856        <translation>geom_to_wkt(closest_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;POINT(100 100)&apos;)))</translation>
58857    </message>
58858    <message>
58859        <source>Returns the first non-NULL value from the expression list.&lt;br&gt;This function can take any number of arguments.</source>
58860        <translation type="unfinished"/>
58861    </message>
58862    <message>
58863        <source>coalesce</source>
58864        <translation>coalesce</translation>
58865    </message>
58866    <message>
58867        <source>coalesce(NULL, 2)</source>
58868        <translation>coalesce(NULL, 2)</translation>
58869    </message>
58870    <message>
58871        <source>coalesce(NULL, 2, 3)</source>
58872        <translation>coalesce(NULL, 2, 3)</translation>
58873    </message>
58874    <message>
58875        <source>coalesce(7, NULL, 3*2)</source>
58876        <translation>coalesce(7, NULL, 3*2)</translation>
58877    </message>
58878    <message>
58879        <source>7</source>
58880        <translation>7</translation>
58881    </message>
58882    <message>
58883        <source>coalesce(&quot;fieldA&quot;, &quot;fallbackField&quot;, &apos;ERROR&apos;)</source>
58884        <translation>coalesce(&quot;fieldA&quot;, &quot;fallbackField&quot;, &apos;ERROR&apos;)</translation>
58885    </message>
58886    <message>
58887        <source>value of fieldA if it is non-NULL else the value of &quot;fallbackField&quot; or the string &apos;ERROR&apos; if both are NULL</source>
58888        <translation type="unfinished"/>
58889    </message>
58890    <message>
58891        <source>Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow and black components</source>
58892        <translation type="unfinished"/>
58893    </message>
58894    <message>
58895        <source>color_cmyk</source>
58896        <translation>color_cmyk</translation>
58897    </message>
58898    <message>
58899        <source>cyan component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100</source>
58900        <translation type="unfinished"/>
58901    </message>
58902    <message>
58903        <source>magenta component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100</source>
58904        <translation type="unfinished"/>
58905    </message>
58906    <message>
58907        <source>yellow component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100</source>
58908        <translation type="unfinished"/>
58909    </message>
58910    <message>
58911        <source>black component of the color, as a percentage integer value from 0 to 100</source>
58912        <translation>cumponenti nieddu de su colori, comente valori percentuali intreu de 0 a 100</translation>
58913    </message>
58914    <message>
58915        <source>color_cmyk(100,50,0,10)</source>
58916        <translation>color_cmyk(100,50,0,10)</translation>
58917    </message>
58918    <message>
58919        <source>Returns a string representation of a color based on its cyan, magenta, yellow, black and alpha (transparency) components</source>
58920        <translation type="unfinished"/>
58921    </message>
58922    <message>
58923        <source>color_cmyka</source>
58924        <translation>color_cmyka</translation>
58925    </message>
58926    <message>
58927        <source>alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque).</source>
58928        <translation type="unfinished"/>
58929    </message>
58930    <message>
58931        <source>Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and lightness attributes.</source>
58932        <translation type="unfinished"/>
58933    </message>
58934    <message>
58935        <source>color_hsl</source>
58936        <translation>color_hsl</translation>
58937    </message>
58938    <message>
58939        <source>hue of the color, as an integer value from 0 to 360</source>
58940        <translation type="unfinished"/>
58941    </message>
58942    <message>
58943        <source>saturation percentage of the color as an integer value from 0 to 100</source>
58944        <translation type="unfinished"/>
58945    </message>
58946    <message>
58947        <source>lightness percentage of the color as an integer value from 0 to 100</source>
58948        <translation type="unfinished"/>
58949    </message>
58950    <message>
58951        <source>color_hsl(100,50,70)</source>
58952        <translation>color_hsl(100,50,70)</translation>
58953    </message>
58954    <message>
58955        <source>Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, lightness and alpha (transparency) attributes</source>
58956        <translation type="unfinished"/>
58957    </message>
58958    <message>
58959        <source>color_hsla</source>
58960        <translation>color_hsla</translation>
58961    </message>
58962    <message>
58963        <source>color_hsla(100,50,70,200)</source>
58964        <translation>color_hsla(100,50,70,200)</translation>
58965    </message>
58966    <message>
58967        <source>Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, and value attributes.</source>
58968        <translation type="unfinished"/>
58969    </message>
58970    <message>
58971        <source>color_hsv</source>
58972        <translation>color_hsv</translation>
58973    </message>
58974    <message>
58975        <source>value percentage of the color as an integer from 0 to 100</source>
58976        <translation type="unfinished"/>
58977    </message>
58978    <message>
58979        <source>color_hsv(40,100,100)</source>
58980        <translation>color_hsv(40,100,100)</translation>
58981    </message>
58982    <message>
58983        <source>Returns a string representation of a color based on its hue, saturation, value and alpha (transparency) attributes.</source>
58984        <translation type="unfinished"/>
58985    </message>
58986    <message>
58987        <source>color_hsva</source>
58988        <translation>color_hsva</translation>
58989    </message>
58990    <message>
58991        <source>alpha component as an integer value from 0 (completely transparent) to 255 (opaque)</source>
58992        <translation type="unfinished"/>
58993    </message>
58994    <message>
58995        <source>color_hsva(40,100,100,200)</source>
58996        <translation>color_hsva(40,100,100,200)</translation>
58997    </message>
58998    <message>
58999        <source>color_part</source>
59000        <translation>color_part</translation>
59001    </message>
59002    <message>
59003        <source>a color string</source>
59004        <translation type="unfinished"/>
59005    </message>
59006    <message>
59007        <source>color_part(&apos;200,10,30&apos;,&apos;green&apos;)</source>
59008        <translation>color_part(&apos;200,10,30&apos;,&apos;green&apos;)</translation>
59009    </message>
59010    <message>
59011        <source>Returns a string representation of a color based on its red, green, and blue components.</source>
59012        <translation type="unfinished"/>
59013    </message>
59014    <message>
59015        <source>color_rgb</source>
59016        <translation>color_rgb</translation>
59017    </message>
59018    <message>
59019        <source>red component as an integer value from 0 to 255</source>
59020        <translation type="unfinished"/>
59021    </message>
59022    <message>
59023        <source>green component as an integer value from 0 to 255</source>
59024        <translation type="unfinished"/>
59025    </message>
59026    <message>
59027        <source>blue component as an integer value from 0 to 255</source>
59028        <translation type="unfinished"/>
59029    </message>
59030    <message>
59031        <source>color_rgb(255,127,0)</source>
59032        <translation>color_rgb(255,127,0)</translation>
59033    </message>
59034    <message>
59035        <source>Returns a string representation of a color based on its red, green, blue, and alpha (transparency) components.</source>
59036        <translation type="unfinished"/>
59037    </message>
59038    <message>
59039        <source>color_rgba</source>
59040        <translation>color_rgba</translation>
59041    </message>
59042    <message>
59043        <source>color_rgba(255,127,0,200)</source>
59044        <translation>color_rgba(255,127,0,200)</translation>
59045    </message>
59046    <message>
59047        <source>Returns the combination of two geometries.</source>
59048        <translation type="unfinished"/>
59049    </message>
59050    <message>
59051        <source>combine</source>
59052        <translation>combine</translation>
59053    </message>
59054    <message>
59055        <source>geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)&apos; ) ) )</source>
59056        <translation>geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 2 1)&apos; ) ) )</translation>
59057    </message>
59058    <message>
59059        <source>geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)&apos; ) ) )</source>
59060        <translation>geom_to_wkt( combine( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 6 6, 2 1)&apos; ) ) )</translation>
59061    </message>
59062    <message>
59063        <source>Concatenates several strings to one. NULL values are converted to empty strings. Other values (like numbers) are converted to strings.</source>
59064        <translation type="unfinished"/>
59065    </message>
59066    <message>
59067        <source>concat</source>
59068        <translation>concat</translation>
59069    </message>
59070    <message>
59071        <source>a string value</source>
59072        <translation type="unfinished"/>
59073    </message>
59074    <message>
59075        <source>concat(&apos;sun&apos;, &apos;set&apos;)</source>
59076        <translation>concat(&apos;sun&apos;, &apos;set&apos;)</translation>
59077    </message>
59078    <message>
59079        <source>&apos;sunset&apos;</source>
59080        <translation>&apos;sunset&apos;</translation>
59081    </message>
59082    <message>
59083        <source>concat(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;,&apos;d&apos;,&apos;e&apos;)</source>
59084        <translation>concat(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;,&apos;d&apos;,&apos;e&apos;)</translation>
59085    </message>
59086    <message>
59087        <source>&apos;abcde&apos;</source>
59088        <translation>&apos;abcde&apos;</translation>
59089    </message>
59090    <message>
59091        <source>concat(&apos;Anno &apos;, 1984)</source>
59092        <translation>concat(&apos;Anno &apos;, 1984)</translation>
59093    </message>
59094    <message>
59095        <source>&apos;Anno 1984&apos;</source>
59096        <translation>&apos;Anno 1984&apos;</translation>
59097    </message>
59098    <message>
59099        <source>concat(&apos;The Wall&apos;, NULL)</source>
59100        <translation>concat(&apos;The Wall&apos;, NULL)</translation>
59101    </message>
59102    <message>
59103        <source>&apos;The Wall&apos;</source>
59104        <translation>&apos;The Wall&apos;</translation>
59105    </message>
59106    <message>
59107        <source>contains</source>
59108        <translation>cuntennit</translation>
59109    </message>
59110    <message>
59111        <source>contains( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(0.5 0.5 )&apos; ) )</source>
59112        <translation>contains( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(0.5 0.5 )&apos; ) )</translation>
59113    </message>
59114    <message>
59115        <source>contains( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
59116        <translation>contains( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
59117    </message>
59118    <message>
59119        <source>false</source>
59120        <translation>farsu</translation>
59121    </message>
59122    <message>
59123        <source>Returns the convex hull of a geometry. It represents the minimum convex geometry that encloses all geometries within the set.</source>
59124        <translation type="unfinished"/>
59125    </message>
59126    <message>
59127        <source>convex_hull</source>
59128        <translation>convex_hull</translation>
59129    </message>
59130    <message>
59131        <source>geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)&apos; ) ) )</source>
59132        <translation>geom_to_wkt( convex_hull( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 4 10)&apos; ) ) )</translation>
59133    </message>
59134    <message>
59135        <source>Returns cosine of an angle.</source>
59136        <translation type="unfinished"/>
59137    </message>
59138    <message>
59139        <source>cos</source>
59140        <translation>cos</translation>
59141    </message>
59142    <message>
59143        <source>angle in radians</source>
59144        <translation type="unfinished"/>
59145    </message>
59146    <message>
59147        <source>cos(1.571)</source>
59148        <translation>cos(1.571)</translation>
59149    </message>
59150    <message>
59151        <source>0.000796326710733263</source>
59152        <translation>0.000796326710733263</translation>
59153    </message>
59154    <message>
59155        <source>Tests whether a geometry crosses another. Returns true if the supplied geometries have some, but not all, interior points in common.</source>
59156        <translation type="unfinished"/>
59157    </message>
59158    <message>
59159        <source>crosses</source>
59160        <translation>crosses</translation>
59161    </message>
59162    <message>
59163        <source>crosses( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
59164        <translation>crosses( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 5, 4 4, 5 3)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
59165    </message>
59166    <message>
59167        <source>crosses( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
59168        <translation>crosses( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
59169    </message>
59170    <message>
59171        <source>Returns a darker (or lighter) color string</source>
59172        <translation type="unfinished"/>
59173    </message>
59174    <message>
59175        <source>darker</source>
59176        <translation>prus iscuru</translation>
59177    </message>
59178    <message>
59179        <source>Date variant</source>
59180        <translation type="unfinished"/>
59181    </message>
59182    <message>
59183        <source>a date or datetime value</source>
59184        <translation type="unfinished"/>
59185    </message>
59186    <message>
59187        <source>day(&apos;2012-05-12&apos;)</source>
59188        <translation>day(&apos;2012-05-12&apos;)</translation>
59189    </message>
59190    <message>
59191        <source>12</source>
59192        <translation>12</translation>
59193    </message>
59194    <message>
59195        <source>Interval variant</source>
59196        <translation type="unfinished"/>
59197    </message>
59198    <message>
59199        <source>interval value to return number of days from</source>
59200        <translation type="unfinished"/>
59201    </message>
59202    <message>
59203        <source>3</source>
59204        <translation>3</translation>
59205    </message>
59206    <message>
59207        <source>day(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
59208        <translation>day(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
59209    </message>
59210    <message>
59211        <source>730</source>
59212        <translation>730</translation>
59213    </message>
59214    <message>
59215        <source>Returns the day of the week for a specified date or datetime. The returned value ranges from 0 to 6, where 0 corresponds to a Sunday and 6 to a Saturday.</source>
59216        <translation type="unfinished"/>
59217    </message>
59218    <message>
59219        <source>day_of_week</source>
59220        <translation>day_of_week</translation>
59221    </message>
59222    <message>
59223        <source>date or datetime value</source>
59224        <translation type="unfinished"/>
59225    </message>
59226    <message>
59227        <source>Converts from radians to degrees.</source>
59228        <translation type="unfinished"/>
59229    </message>
59230    <message>
59231        <source>degrees</source>
59232        <translation>degrees</translation>
59233    </message>
59234    <message>
59235        <source>radians</source>
59236        <translation type="unfinished"/>
59237    </message>
59238    <message>
59239        <source>numeric value</source>
59240        <translation type="unfinished"/>
59241    </message>
59242    <message>
59243        <source>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;,aggregate:=&apos;sum&apos;,expression:=&quot;passengers&quot;,filter:=&quot;class&quot;&gt;3)</source>
59244        <translation>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;,aggregate:=&apos;sum&apos;,expression:=&quot;passengers&quot;,filter:=&quot;class&quot;&gt;3)</translation>
59245    </message>
59246    <message>
59247        <source>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;,aggregate:=&apos;concatenate&apos;, expression:=&quot;name&quot;, concatenator:=&apos;,&apos;)</source>
59248        <translation>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;,aggregate:=&apos;concatenate&apos;, expression:=&quot;name&quot;, concatenator:=&apos;,&apos;)</translation>
59249    </message>
59250    <message>
59251        <source>[ 2, 10 ]</source>
59252        <translation>[ 2, 10 ]</translation>
59253    </message>
59254    <message>
59255        <source>[ 1, 2, 3, 4 ]</source>
59256        <translation>[ 1, 2, 3, 4 ]</translation>
59257    </message>
59258    <message>
59259        <source>[ 1, 2, 2, 3 ]</source>
59260        <translation>[ 1, 2, 2, 3 ]</translation>
59261    </message>
59262    <message>
59263        <source>[ 1, 2, 3 ]</source>
59264        <translation>[ 1, 2, 3 ]</translation>
59265    </message>
59266    <message>
59267        <source>Returns an array with only the items for which the expression evaluates to true.</source>
59268        <translation type="unfinished"/>
59269    </message>
59270    <message>
59271        <source>array_filter</source>
59272        <translation>array_filter</translation>
59273    </message>
59274    <message>
59275        <source>an expression to evaluate on each item. The variable `@element` will be replaced by the current value.</source>
59276        <translation type="unfinished"/>
59277    </message>
59278    <message>
59279        <source>array_filter(array(1,2,3),@element &amp;lt; 3)</source>
59280        <translation>array_filter(array(1,2,3),@element &amp;lt; 3)</translation>
59281    </message>
59282    <message>
59283        <source>[ 1, 2 ]</source>
59284        <translation>[ 1, 2 ]</translation>
59285    </message>
59286    <message>
59287        <source>Returns an array with the given expression evaluated on each item.</source>
59288        <translation type="unfinished"/>
59289    </message>
59290    <message>
59291        <source>array_foreach</source>
59292        <translation>array_foreach</translation>
59293    </message>
59294    <message>
59295        <source>array_foreach(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;),upper(@element))</source>
59296        <translation>array_foreach(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;),upper(@element))</translation>
59297    </message>
59298    <message>
59299        <source>[ &apos;A&apos;, &apos;B&apos;, &apos;C&apos; ]</source>
59300        <translation>[ &apos;A&apos;, &apos;B&apos;, &apos;C&apos; ]</translation>
59301    </message>
59302    <message>
59303        <source>array_foreach(array(1,2,3),@element + 10)</source>
59304        <translation>array_foreach(array(1,2,3),@element + 10)</translation>
59305    </message>
59306    <message>
59307        <source>[ 11, 12, 13 ]</source>
59308        <translation>[ 11, 12, 13 ]</translation>
59309    </message>
59310    <message>
59311        <source>[ 1, 100, 2, 3 ]</source>
59312        <translation>[ 1, 100, 2, 3 ]</translation>
59313    </message>
59314    <message>
59315        <source>Returns true if at least one element of array1 exists in array2.</source>
59316        <translation type="unfinished"/>
59317    </message>
59318    <message>
59319        <source>[ 0, 1, 2, 3 ]</source>
59320        <translation>[ 0, 1, 2, 3 ]</translation>
59321    </message>
59322    <message>
59323        <source>[ &apos;a&apos;, &apos;c&apos; ]</source>
59324        <translation>[ &apos;a&apos;, &apos;c&apos; ]</translation>
59325    </message>
59326    <message>
59327        <source>[ 1, 3 ]</source>
59328        <translation>[ 1, 3 ]</translation>
59329    </message>
59330    <message>
59331        <source>[ 10, 0, 4, 2 ]</source>
59332        <translation>[ 10, 0, 4, 2 ]</translation>
59333    </message>
59334    <message>
59335        <source>[ 1, 2, 3, 4, 5 ]</source>
59336        <translation>[ 1, 2, 3, 4, 5 ]</translation>
59337    </message>
59338    <message>
59339        <source>[ 1 ]</source>
59340        <translation>[ 1 ]</translation>
59341    </message>
59342    <message>
59343        <source>[ 4, 5 ]</source>
59344        <translation>[ 4, 5 ]</translation>
59345    </message>
59346    <message>
59347        <source>[ 5 ]</source>
59348        <translation>[ 5 ]</translation>
59349    </message>
59350    <message>
59351        <source>[ &apos;Valmiera&apos;, &apos;Chugiak&apos; ]</source>
59352        <translation>[ &apos;Valmiera&apos;, &apos;Chugiak&apos; ]</translation>
59353    </message>
59354    <message>
59355        <source>[ &apos;Chugiak&apos;, &apos;Brighton&apos; ]</source>
59356        <translation>[ &apos;Chugiak&apos;, &apos;Brighton&apos; ]</translation>
59357    </message>
59358    <message>
59359        <source>Concatenates array elements into a string separated by a delimiter and using optional string for empty values.</source>
59360        <translation type="unfinished"/>
59361    </message>
59362    <message>
59363        <source>array_to_string(array(&apos;1&apos;,&apos;2&apos;,&apos;3&apos;))</source>
59364        <translation>array_to_string(array(&apos;1&apos;,&apos;2&apos;,&apos;3&apos;))</translation>
59365    </message>
59366    <message>
59367        <source>array_to_string(array(1,2,3),&apos;-&apos;)</source>
59368        <translation>array_to_string(array(1,2,3),&apos;-&apos;)</translation>
59369    </message>
59370    <message>
59371        <source>&apos;1-2-3&apos;</source>
59372        <translation>&apos;1-2-3&apos;</translation>
59373    </message>
59374    <message>
59375        <source>Returns a string representing a color mixing the red, green, blue, and alpha values of two provided colors based on a given ratio.</source>
59376        <translation type="unfinished"/>
59377    </message>
59378    <message>
59379        <source>degrees(3.14159)</source>
59380        <translation>degrees(3.14159)</translation>
59381    </message>
59382    <message>
59383        <source>180</source>
59384        <translation>180</translation>
59385    </message>
59386    <message>
59387        <source>degrees(1)</source>
59388        <translation type="unfinished"/>
59389    </message>
59390    <message>
59391        <source>57.2958</source>
59392        <translation>57.2958</translation>
59393    </message>
59394    <message>
59395        <source>difference</source>
59396        <translation type="unfinished"/>
59397    </message>
59398    <message>
59399        <source>geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ) ) )</source>
59400        <translation>geom_to_wkt( difference( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ) ) )</translation>
59401    </message>
59402    <message>
59403        <source>Tests whether geometries do not spatially intersect. Returns true if the geometries do not share any space together.</source>
59404        <translation type="unfinished"/>
59405    </message>
59406    <message>
59407        <source>disjoint</source>
59408        <translation type="unfinished"/>
59409    </message>
59410    <message>
59411        <source>disjoint( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
59412        <translation>disjoint( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
59413    </message>
59414    <message>
59415        <source>disjoint( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ))</source>
59416        <translation>disjoint( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ))</translation>
59417    </message>
59418    <message>
59419        <source>Returns the minimum distance (based on spatial ref) between two geometries in projected units.</source>
59420        <translation type="unfinished"/>
59421    </message>
59422    <message>
59423        <source>distance( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(4 8)&apos; ) )</source>
59424        <translation>distance( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(4 8)&apos; ) )</translation>
59425    </message>
59426    <message>
59427        <source>4</source>
59428        <translation>4</translation>
59429    </message>
59430    <message>
59431        <source>Returns the last node from a geometry.</source>
59432        <translation>Torrat s&apos;urtimu nodu dae una giometria.</translation>
59433    </message>
59434    <message>
59435        <source>end_point</source>
59436        <translation>end_point</translation>
59437    </message>
59438    <message>
59439        <source>geometry object</source>
59440        <translation>ogetu giometria</translation>
59441    </message>
59442    <message>
59443        <source>geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)&apos;)))</source>
59444        <translation>geom_to_wkt(end_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)&apos;)))</translation>
59445    </message>
59446    <message>
59447        <source>&apos;Point (0 2)&apos;</source>
59448        <translation>&apos;Point (0 2)&apos;</translation>
59449    </message>
59450    <message>
59451        <source>Evaluates an expression which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields.</source>
59452        <translation type="unfinished"/>
59453    </message>
59454    <message>
59455        <source>eval</source>
59456        <translation>eval</translation>
59457    </message>
59458    <message>
59459        <source>an expression string</source>
59460        <translation type="unfinished"/>
59461    </message>
59462    <message>
59463        <source>eval(&apos;&apos;nice&apos;&apos;)</source>
59464        <translation>eval(&apos;&apos;nice&apos;&apos;)</translation>
59465    </message>
59466    <message>
59467        <source>&apos;nice&apos;</source>
59468        <translation>&apos;nice&apos;</translation>
59469    </message>
59470    <message>
59471        <source>eval(@expression_var)</source>
59472        <translation>eval(@expression_var)</translation>
59473    </message>
59474    <message>
59475        <source>Returns exponential of an value.</source>
59476        <translation type="unfinished"/>
59477    </message>
59478    <message>
59479        <source>exp</source>
59480        <translation>exp</translation>
59481    </message>
59482    <message>
59483        <source>number to return exponent of</source>
59484        <translation type="unfinished"/>
59485    </message>
59486    <message>
59487        <source>exp(1.0)</source>
59488        <translation>exp(1.0)</translation>
59489    </message>
59490    <message>
59491        <source>2.71828182845905</source>
59492        <translation>2.71828182845905</translation>
59493    </message>
59494    <message>
59495        <source>exterior_ring</source>
59496        <translation>exterior_ring</translation>
59497    </message>
59498    <message>
59499        <source>a polygon geometry</source>
59500        <translation>una giometria poligonu</translation>
59501    </message>
59502    <message>
59503        <source>geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))&apos;)))</source>
59504        <translation>geom_to_wkt(exterior_ring(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2, 0.1, 0.1 0.1))&apos;)))</translation>
59505    </message>
59506    <message>
59507        <source>&apos;LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)&apos;</source>
59508        <translation>&apos;LineString (-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1)&apos;</translation>
59509    </message>
59510    <message>
59511        <source>Returns an extruded version of the input (Multi-)Curve or (Multi-)Linestring geometry with an extension specified by x and y.</source>
59512        <translation type="unfinished"/>
59513    </message>
59514    <message>
59515        <source>extrude</source>
59516        <translation type="unfinished"/>
59517    </message>
59518    <message>
59519        <source>generate_series(1,5)</source>
59520        <translation>generate_series(1,5)</translation>
59521    </message>
59522    <message>
59523        <source>generate_series(5,1,-1)</source>
59524        <translation>generate_series(5,1,-1)</translation>
59525    </message>
59526    <message>
59527        <source>[ 5, 4, 3, 2, 1 ]</source>
59528        <translation>[ 5, 4, 3, 2, 1 ]</translation>
59529    </message>
59530    <message>
59531        <source>Creates a map from a hstore-formatted string.</source>
59532        <translation type="unfinished"/>
59533    </message>
59534    <message>
59535        <source>hstore_to_map</source>
59536        <translation>hstore_to_map</translation>
59537    </message>
59538    <message>
59539        <source>hstore_to_map(&apos;qgis=&gt;rocks&apos;)</source>
59540        <translation>hstore_to_map(&apos;qgis=&gt;rocks&apos;)</translation>
59541    </message>
59542    <message>
59543        <source>No parameters</source>
59544        <translation type="unfinished"/>
59545    </message>
59546    <message>
59547        <source>One &apos;feature&apos; parameter</source>
59548        <translation type="unfinished"/>
59549    </message>
59550    <message>
59551        <source>Returns the interval in milliseconds between the unix epoch and a given date value.</source>
59552        <translation type="unfinished"/>
59553    </message>
59554    <message>
59555        <source>Formats a date type or string into a custom string format. Uses Qt date/time format strings. See &lt;a href=&apos;https://doc.qt.io/qt-5/qdatetime.html#toString&apos;&gt;QDateTime::toString&lt;/a&gt;.</source>
59556        <translation type="unfinished"/>
59557    </message>
59558    <message>
59559        <source>Returns True if a feature is selected. Can be used with zero, one or two arguments, see below for details.</source>
59560        <translation type="unfinished"/>
59561    </message>
59562    <message>
59563        <source>If called with no parameters, the function will return true if the current feature in the current layer is selected.</source>
59564        <translation type="unfinished"/>
59565    </message>
59566    <message>
59567        <source>True if the current feature in the current layer is selected.</source>
59568        <translation type="unfinished"/>
59569    </message>
59570    <message>
59571        <source>If called with a &apos;feature&apos; parameter only, the function returns true if the specified feature from the current layer is selected.</source>
59572        <translation type="unfinished"/>
59573    </message>
59574    <message>
59575        <source>is_selected(@atlas_feature)</source>
59576        <translation>is_selected(@atlas_feature)</translation>
59577    </message>
59578    <message>
59579        <source>Two parameters</source>
59580        <translation type="unfinished"/>
59581    </message>
59582    <message>
59583        <source>If the function is called with both a layer and a feature, it will return true if the specified feature from the specified layer is selected.</source>
59584        <translation type="unfinished"/>
59585    </message>
59586    <message>
59587        <source>is_selected( &apos;streets&apos;, get_feature(&apos;streets&apos;, &apos;name&apos;, &quot;street_name&quot;))</source>
59588        <translation>is_selected( &apos;streets&apos;, get_feature(&apos;streets&apos;, &apos;name&apos;, &quot;street_name&quot;))</translation>
59589    </message>
59590    <message>
59591        <source>&apos;PolygonZ ((10 15 5, 15 10 5, 10 5 5, 5 10 5, 10 15 5))&apos;</source>
59592        <translation>&apos;PolygonZ ((10 15 5, 15 10 5, 10 5 5, 5 10 5, 10 15 5))&apos;</translation>
59593    </message>
59594    <message>
59595        <source>&apos;PolygonZM ((10 15 5 30, 15 10 5 30, 10 5 5 30, 5 10 5 30, 10 15 5 30))&apos;</source>
59596        <translation>&apos;PolygonZM ((10 15 5 30, 15 10 5 30, 10 5 5 30, 5 10 5 30, 10 15 5 30))&apos;</translation>
59597    </message>
59598    <message>
59599        <source>geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5), 5, 2, 90, 4))</source>
59600        <translation>geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5), 5, 2, 90, 4))</translation>
59601    </message>
59602    <message>
59603        <source>&apos;PolygonZ ((15 10 5, 10 8 5, 5 10 5, 10 12 5, 15 10 5))&apos;</source>
59604        <translation>&apos;PolygonZ ((15 10 5, 10 8 5, 5 10 5, 10 12 5, 15 10 5))&apos;</translation>
59605    </message>
59606    <message>
59607        <source>geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5,30), 5, 2, 90, 4))</source>
59608        <translation>geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10,5,30), 5, 2, 90, 4))</translation>
59609    </message>
59610    <message>
59611        <source>&apos;PolygonZM ((15 10 5 30, 10 8 5 30, 5 10 5 30, 10 12 5 30, 15 10 5 30))&apos;</source>
59612        <translation>&apos;PolygonZM ((15 10 5 30, 10 8 5 30, 5 10 5 30, 10 12 5 30, 15 10 5 30))&apos;</translation>
59613    </message>
59614    <message>
59615        <source>{ &apos;1&apos;: &apos;one&apos;, &apos;2&apos;: &apos;two&apos; }</source>
59616        <translation>{ &apos;1&apos;: &apos;one&apos;, &apos;2&apos;: &apos;two&apos; }</translation>
59617    </message>
59618    <message>
59619        <source>[ &apos;1&apos;, &apos;2&apos; ]</source>
59620        <translation>[ &apos;1&apos;, &apos;2&apos; ]</translation>
59621    </message>
59622    <message>
59623        <source>[ &apos;one&apos;, &apos;two&apos; ]</source>
59624        <translation>[ &apos;one&apos;, &apos;two&apos; ]</translation>
59625    </message>
59626    <message>
59627        <source>{ &apos;1&apos;: &apos;one&apos; }</source>
59628        <translation>{ &apos;1&apos;: &apos;one&apos; }</translation>
59629    </message>
59630    <message>
59631        <source>{ &apos;1&apos;: &apos;one&apos;, &apos;3&apos;: &apos;three&apos; }</source>
59632        <translation>{ &apos;1&apos;: &apos;one&apos;, &apos;3&apos;: &apos;three&apos; }</translation>
59633    </message>
59634    <message>
59635        <source>Merge map elements into a hstore-formatted string.</source>
59636        <translation type="unfinished"/>
59637    </message>
59638    <message>
59639        <source>map_to_hstore</source>
59640        <translation>map_to_hstore</translation>
59641    </message>
59642    <message>
59643        <source>the input map</source>
59644        <translation type="unfinished"/>
59645    </message>
59646    <message>
59647        <source>map_to_hstore(map(&apos;qgis&apos;,&apos;rocks&apos;))</source>
59648        <translation>map_to_hstore(map(&apos;qgis&apos;,&apos;rocks&apos;))</translation>
59649    </message>
59650    <message>
59651        <source>{&quot;qgis&quot;:&quot;rocks&quot;}</source>
59652        <translation type="unfinished"/>
59653    </message>
59654    <message>
59655        <source>&apos;Polygon ((0 5, 5 -0, -0 -5, -5 0, 0 5))&apos;</source>
59656        <translation>&apos;Polygon ((0 5, 5 -0, -0 -5, -5 0, 0 5))&apos;</translation>
59657    </message>
59658    <message>
59659        <source>&apos;Polygon ((3 4, 3 2, 1 2, 1 4, 3 4))&apos;</source>
59660        <translation>&apos;Polygon ((3 4, 3 2, 1 2, 1 4, 3 4))&apos;</translation>
59661    </message>
59662    <message>
59663        <source>Extracts the minutes part from a datetime or time, or the number of minutes from an interval.</source>
59664        <translation type="unfinished"/>
59665    </message>
59666    <message>
59667        <source>Extracts the minutes part from a time or datetime.</source>
59668        <translation type="unfinished"/>
59669    </message>
59670    <message>
59671        <source>minute( to_datetime(&apos;2012-07-22 13:24:57&apos;) )</source>
59672        <translation>minute( to_datetime(&apos;2012-07-22 13:24:57&apos;) )</translation>
59673    </message>
59674    <message>
59675        <source>Calculates the length in minutes of an interval.</source>
59676        <translation type="unfinished"/>
59677    </message>
59678    <message>
59679        <source>minute(to_interval(&apos;3 minutes&apos;))</source>
59680        <translation>minute(to_interval(&apos;3 minutes&apos;))</translation>
59681    </message>
59682    <message>
59683        <source>Extracts the month part from a date, or the number of months from an interval.</source>
59684        <translation type="unfinished"/>
59685    </message>
59686    <message>
59687        <source>Extracts the month part from a date or datetime.</source>
59688        <translation type="unfinished"/>
59689    </message>
59690    <message>
59691        <source>Calculates the length in months of an interval.</source>
59692        <translation type="unfinished"/>
59693    </message>
59694    <message>
59695        <source>Returns the current date and time. The function is static and will return consistent results while evaluating. The time returned is the time when the expression is prepared.</source>
59696        <translation type="unfinished"/>
59697    </message>
59698    <message>
59699        <source>Returns a NULL value if value1 equals value2; otherwise it returns value1. This can be used to conditionally substitute values with NULL.</source>
59700        <translation type="unfinished"/>
59701    </message>
59702    <message>
59703        <source>Returns the number of geometries in a geometry collection, or NULL if the input geometry is not a collection.</source>
59704        <translation type="unfinished"/>
59705    </message>
59706    <message>
59707        <source>num_geometries(geom_from_wkt(&apos;GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))&apos;))</source>
59708        <translation>num_geometries(geom_from_wkt(&apos;GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))&apos;))</translation>
59709    </message>
59710    <message>
59711        <source>Returns the number of interior rings in a polygon or geometry collection, or NULL if the input geometry is not a polygon or collection.</source>
59712        <translation type="unfinished"/>
59713    </message>
59714    <message>
59715        <source>number of vertices in the current feature&apos;s geometry</source>
59716        <translation type="unfinished"/>
59717    </message>
59718    <message>
59719        <source>Returns the number of rings (including exterior rings) in a polygon or geometry collection, or NULL if the input geometry is not a polygon or collection.</source>
59720        <translation type="unfinished"/>
59721    </message>
59722    <message>
59723        <source>project</source>
59724        <translation>progétu</translation>
59725    </message>
59726    <message>
59727        <source>start point</source>
59728        <translation>puntu de cumentzu</translation>
59729    </message>
59730    <message>
59731        <source>distance to project</source>
59732        <translation type="unfinished"/>
59733    </message>
59734    <message>
59735        <source>Saved ramp variant</source>
59736        <translation type="unfinished"/>
59737    </message>
59738    <message>
59739        <source>Returns a string representing a color from a saved ramp</source>
59740        <translation type="unfinished"/>
59741    </message>
59742    <message>
59743        <source>Expression-created ramp variant</source>
59744        <translation type="unfinished"/>
59745    </message>
59746    <message>
59747        <source>Returns a string representing a color from an expression-created ramp</source>
59748        <translation type="unfinished"/>
59749    </message>
59750    <message>
59751        <source>the color ramp</source>
59752        <translation type="unfinished"/>
59753    </message>
59754    <message>
59755        <source>Returns a random integer within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). If a seed is provided, the returned will always be the same, depending on the seed.</source>
59756        <translation type="unfinished"/>
59757    </message>
59758    <message>
59759        <source>any value to use as seed</source>
59760        <translation>calesi siat valori de imperai comente sèmene</translation>
59761    </message>
59762    <message>
59763        <source>Returns a random float within the range specified by the minimum and maximum argument (inclusive). If a seed is provided, the returned will always be the same, depending on the seed.</source>
59764        <translation type="unfinished"/>
59765    </message>
59766    <message>
59767        <source>Returns statistics from a raster layer.</source>
59768        <translation>Torrat istatìsticas dae unu raster.</translation>
59769    </message>
59770    <message>
59771        <source>raster_statistic</source>
59772        <translation>raster_statistic</translation>
59773    </message>
59774    <message>
59775        <source>a string, representing either a raster layer name or layer ID</source>
59776        <translation type="unfinished"/>
59777    </message>
59778    <message>
59779        <source>integer representing the band number from the raster layer, starting at 1</source>
59780        <translation type="unfinished"/>
59781    </message>
59782    <message>
59783        <source>a string corresponding to the property to return. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;min: minimum value&lt;/li&gt;&lt;li&gt;max: maximum value&lt;/li&gt;&lt;li&gt;avg: average (mean) value&lt;/li&gt;&lt;li&gt;stdev: standard deviation of values&lt;/li&gt;&lt;li&gt;range: range of values (max - min)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;sum: sum of all values from raster&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
59784        <translation type="unfinished"/>
59785    </message>
59786    <message>
59787        <source>raster_statistic(&apos;lc&apos;,1,&apos;avg&apos;)</source>
59788        <translation>raster_statistic(&apos;lc&apos;,1,&apos;avg&apos;)</translation>
59789    </message>
59790    <message>
59791        <source>Average value from band 1 from &apos;lc&apos; raster layer</source>
59792        <translation type="unfinished"/>
59793    </message>
59794    <message>
59795        <source>raster_statistic(&apos;ac2010&apos;,3,&apos;min&apos;)</source>
59796        <translation>raster_statistic(&apos;ac2010&apos;,3,&apos;min&apos;)</translation>
59797    </message>
59798    <message>
59799        <source>Minimum value from band 3 from &apos;ac2010&apos; raster layer</source>
59800        <translation type="unfinished"/>
59801    </message>
59802    <message>
59803        <source>Returns the raster value found at the provided point.</source>
59804        <translation type="unfinished"/>
59805    </message>
59806    <message>
59807        <source>raster_value</source>
59808        <translation>raster_value</translation>
59809    </message>
59810    <message>
59811        <source>the name or id of a raster layer</source>
59812        <translation>su nómini o su id de unu raster</translation>
59813    </message>
59814    <message>
59815        <source>the band number to sample the value from.</source>
59816        <translation type="unfinished"/>
59817    </message>
59818    <message>
59819        <source>point geometry (for multipart geometries having more than one part, a NULL value will be returned)</source>
59820        <translation type="unfinished"/>
59821    </message>
59822    <message>
59823        <source>raster_value(&apos;dem&apos;, 1, make_point(1,1))</source>
59824        <translation>raster_value(&apos;dem&apos;, 1, make_point(1,1))</translation>
59825    </message>
59826    <message>
59827        <source>Return the first matching position matching a regular expression within an unicode string, or 0 if the substring is not found.</source>
59828        <translation type="unfinished"/>
59829    </message>
59830    <message>
59831        <source>regexp_match(&apos;QGIS ROCKS&apos;,&apos;\\sROCKS&apos;)</source>
59832        <translation>regexp_match(&apos;QGIS ROCKS&apos;,&apos;\\sROCKS&apos;)</translation>
59833    </message>
59834    <message>
59835        <source>regexp_match(&apos;Budač&apos;,&apos;udač\\b&apos;)</source>
59836        <translation type="unfinished"/>
59837    </message>
59838    <message>
59839        <source>Returns an array of all strings captured by capturing groups, in the order the groups themselves appear in the supplied regular expression against a string.</source>
59840        <translation type="unfinished"/>
59841    </message>
59842    <message>
59843        <source>regexp_matches</source>
59844        <translation>regexp_matches</translation>
59845    </message>
59846    <message>
59847        <source>the string to capture groups from against the regular expression</source>
59848        <translation type="unfinished"/>
59849    </message>
59850    <message>
59851        <source>the regular expression used to capture groups</source>
59852        <translation type="unfinished"/>
59853    </message>
59854    <message>
59855        <source>regexp_matches(&apos;QGIS=&gt;rocks&apos;,&apos;(.*)=&gt;(.*)&apos;)</source>
59856        <translation>regexp_matches(&apos;QGIS=&gt;rocks&apos;,&apos;(.*)=&gt;(.*)&apos;)</translation>
59857    </message>
59858    <message>
59859        <source>regexp_matches(&apos;key=&gt;&apos;,&apos;(.*)=&gt;(.*)&apos;,&apos;empty value&apos;)</source>
59860        <translation>regexp_matches(&apos;key=&gt;&apos;,&apos;(.*)=&gt;(.*)&apos;,&apos;empty value&apos;)</translation>
59861    </message>
59862    <message>
59863        <source>The regular expression to replace. Backslash characters must be double escaped (e.g., &quot;\\s&quot; to match a white space character).</source>
59864        <translation type="unfinished"/>
59865    </message>
59866    <message>
59867        <source>The string that will replace any matching occurrences of the supplied regular expression. Captured groups can be inserted into the replacement string using \\1, \\2, etc.</source>
59868        <translation type="unfinished"/>
59869    </message>
59870    <message>
59871        <source>regexp_replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;\\sSHOULD\\s&apos;,&apos; DOES &apos;)</source>
59872        <translation>regexp_replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;\\sSHOULD\\s&apos;,&apos; DOES &apos;)</translation>
59873    </message>
59874    <message>
59875        <source>regexp_replace(&apos;ABC123&apos;,&apos;\\d+&apos;,&apos;&apos;)</source>
59876        <translation>regexp_replace(&apos;ABC123&apos;,&apos;\\d+&apos;,&apos;&apos;)</translation>
59877    </message>
59878    <message>
59879        <source>regexp_replace(&apos;my name is John&apos;,&apos;(.*) is (.*)&apos;,&apos;\\2 is \\1&apos;)</source>
59880        <translation>regexp_replace(&apos;my name is John&apos;,&apos;(.*) is (.*)&apos;,&apos;\\2 is \\1&apos;)</translation>
59881    </message>
59882    <message>
59883        <source>&apos;John is my name&apos;</source>
59884        <translation>&apos;John is my name&apos;</translation>
59885    </message>
59886    <message>
59887        <source>The regular expression to match against. Backslash characters must be double escaped (e.g., &quot;\\s&quot; to match a white space character).</source>
59888        <translation type="unfinished"/>
59889    </message>
59890    <message>
59891        <source>regexp_substr(&apos;abc123&apos;,&apos;(\\d+)&apos;)</source>
59892        <translation>regexp_substr(&apos;abc123&apos;,&apos;(\\d+)&apos;)</translation>
59893    </message>
59894    <message>
59895        <source>optional expression to order the features used for calculating the aggregate. Fields and geometry are from the features on the joined layer. By default, the features will be returned in an unspecified order.</source>
59896        <translation type="unfinished"/>
59897    </message>
59898    <message>
59899        <source>Returns a string with the supplied string, array, or map of strings replaced.</source>
59900        <translation type="unfinished"/>
59901    </message>
59902    <message>
59903        <source>String &amp; array variant</source>
59904        <translation>Bariedadis istringa &amp; array</translation>
59905    </message>
59906    <message>
59907        <source>Returns a string with the supplied string or array of strings replaced by a string or an array of strings.</source>
59908        <translation type="unfinished"/>
59909    </message>
59910    <message>
59911        <source>the string or array of strings to replace</source>
59912        <translation type="unfinished"/>
59913    </message>
59914    <message>
59915        <source>the string or array of strings to use as a replacement</source>
59916        <translation type="unfinished"/>
59917    </message>
59918    <message>
59919        <source>replace(&apos;QGIS ABC&apos;,array(&apos;A&apos;,&apos;B&apos;,&apos;C&apos;),array(&apos;X&apos;,&apos;Y&apos;,&apos;Z&apos;))</source>
59920        <translation>replace(&apos;QGIS ABC&apos;,array(&apos;A&apos;,&apos;B&apos;,&apos;C&apos;),array(&apos;X&apos;,&apos;Y&apos;,&apos;Z&apos;))</translation>
59921    </message>
59922    <message>
59923        <source>&apos;QGIS XYZ&apos;</source>
59924        <translation>&apos;QGIS XYZ&apos;</translation>
59925    </message>
59926    <message>
59927        <source>replace(&apos;QGIS&apos;,array(&apos;Q&apos;,&apos;S&apos;),&apos;&apos;)</source>
59928        <translation>replace(&apos;QGIS&apos;,array(&apos;Q&apos;,&apos;S&apos;),&apos;&apos;)</translation>
59929    </message>
59930    <message>
59931        <source>&apos;GI&apos;</source>
59932        <translation>&apos;GI&apos;</translation>
59933    </message>
59934    <message>
59935        <source>Map variant</source>
59936        <translation type="unfinished"/>
59937    </message>
59938    <message>
59939        <source>the map containing keys and values</source>
59940        <translation type="unfinished"/>
59941    </message>
59942    <message>
59943        <source>replace(&apos;APP SHOULD ROCK&apos;,map(&apos;APP&apos;,&apos;QGIS&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;))</source>
59944        <translation>replace(&apos;APP SHOULD ROCK&apos;,map(&apos;APP&apos;,&apos;QGIS&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;))</translation>
59945    </message>
59946    <message>
59947        <source>Returns the configured representation value for a field value. It depends on the configured widget type. Often, this is useful for &apos;Value Map&apos; widgets.</source>
59948        <translation type="unfinished"/>
59949    </message>
59950    <message>
59951        <source>represent_value</source>
59952        <translation>represent_value</translation>
59953    </message>
59954    <message>
59955        <source>The value which should be resolved. Most likely a field.</source>
59956        <translation type="unfinished"/>
59957    </message>
59958    <message>
59959        <source>The field name for which the widget configuration should be loaded. (Optional)</source>
59960        <translation type="unfinished"/>
59961    </message>
59962    <message>
59963        <source>represent_value(&quot;field_with_value_map&quot;)</source>
59964        <translation>represent_value(&quot;field_with_value_map&quot;)</translation>
59965    </message>
59966    <message>
59967        <source>Description for value</source>
59968        <translation type="unfinished"/>
59969    </message>
59970    <message>
59971        <source>represent_value(&apos;static value&apos;, &apos;field_name&apos;)</source>
59972        <translation>represent_value(&apos;static value&apos;, &apos;field_name&apos;)</translation>
59973    </message>
59974    <message>
59975        <source>Description for static value</source>
59976        <translation type="unfinished"/>
59977    </message>
59978    <message>
59979        <source>Returns a rotated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
59980        <translation type="unfinished"/>
59981    </message>
59982    <message>
59983        <source>rotate</source>
59984        <translation>rotate</translation>
59985    </message>
59986    <message>
59987        <source>clockwise rotation in degrees</source>
59988        <translation type="unfinished"/>
59989    </message>
59990    <message>
59991        <source>rotation center point. If not specified, the center of the geometry&apos;s bounding box is used.</source>
59992        <translation type="unfinished"/>
59993    </message>
59994    <message>
59995        <source>rotate($geometry, 45, make_point(4, 5))</source>
59996        <translation>rotate($geometry, 45, make_point(4, 5))</translation>
59997    </message>
59998    <message>
59999        <source>geometry rotated 45 degrees clockwise around the (4, 5) point</source>
60000        <translation type="unfinished"/>
60001    </message>
60002    <message>
60003        <source>rotate($geometry, 45)</source>
60004        <translation>rotate($geometry, 45)</translation>
60005    </message>
60006    <message>
60007        <source>geometry rotated 45 degrees clockwise around the center of its bounding box</source>
60008        <translation type="unfinished"/>
60009    </message>
60010    <message>
60011        <source>Returns a string padded on the right to the specified width, using a fill character. If the target width is smaller than the string&apos;s length, the string is truncated.</source>
60012        <translation type="unfinished"/>
60013    </message>
60014    <message>
60015        <source>rpad(&apos;Hello&apos;, 3, &apos;x&apos;)</source>
60016        <translation>rpad(&apos;Hello&apos;, 3, &apos;x&apos;)</translation>
60017    </message>
60018    <message>
60019        <source>50</source>
60020        <translation>50</translation>
60021    </message>
60022    <message>
60023        <source>Extracts the seconds part from a datetime or time, or the number of seconds from an interval.</source>
60024        <translation type="unfinished"/>
60025    </message>
60026    <message>
60027        <source>Extracts the seconds part from a time or datetime.</source>
60028        <translation>Tirat a foras sa parti de is segundos dae unu orariu o dae unu dataorariu.</translation>
60029    </message>
60030    <message>
60031        <source>second( to_datetime(&apos;2012-07-22 13:24:57&apos;) )</source>
60032        <translation>second( to_datetime(&apos;2012-07-22 13:24:57&apos;) )</translation>
60033    </message>
60034    <message>
60035        <source>Calculates the length in seconds of an interval.</source>
60036        <translation type="unfinished"/>
60037    </message>
60038    <message>
60039        <source>second(to_interval(&apos;3 minutes&apos;))</source>
60040        <translation>second(to_interval(&apos;3 minutes&apos;))</translation>
60041    </message>
60042    <message>
60043        <source>Sets a specific color component for a color string, e.g., the red component or alpha component.</source>
60044        <translation type="unfinished"/>
60045    </message>
60046    <message>
60047        <source>a string corresponding to the color component to set. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;red: RGB red component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;green: RGB green component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;blue: RGB blue component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;alpha: alpha (transparency) value (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hue: HSV hue (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;saturation: HSV saturation (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;value: HSV value (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_hue: HSL hue (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_saturation: HSL saturation (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;lightness: HSL lightness (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;cyan: CMYK cyan component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;magenta: CMYK magenta component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;yellow: CMYK yellow component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;black: CMYK black component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
60048        <translation type="unfinished"/>
60049    </message>
60050    <message>
60051        <source>&apos;200,50,30,255&apos;</source>
60052        <translation>&apos;200,50,30,255&apos;</translation>
60053    </message>
60054    <message>
60055        <source>Creates a sha256 hash from a string.</source>
60056        <translation type="unfinished"/>
60057    </message>
60058    <message>
60059        <source>sha256</source>
60060        <translation type="unfinished"/>
60061    </message>
60062    <message>
60063        <source>sha256(&apos;QGIS&apos;)</source>
60064        <translation>sha256(&apos;QGIS&apos;)</translation>
60065    </message>
60066    <message>
60067        <source>Returns the shortest line joining geometry1 to geometry2. The resultant line will start at geometry1 and end at geometry2.</source>
60068        <translation type="unfinished"/>
60069    </message>
60070    <message>
60071        <source>&apos;LineString(73.0769 115.384, 100 100)&apos;</source>
60072        <translation>&apos;LineString(73.0769 115.384, 100 100)&apos;</translation>
60073    </message>
60074    <message>
60075        <source>Simplifies a geometry by removing nodes using a distance based threshold (ie, the Douglas Peucker algorithm). The algorithm preserves large deviations in geometries and reduces the number of vertices in nearly straight segments.</source>
60076        <translation type="unfinished"/>
60077    </message>
60078    <message>
60079        <source>simplify</source>
60080        <translation type="unfinished"/>
60081    </message>
60082    <message>
60083        <source>maximum deviation from straight segments for points to be removed</source>
60084        <translation type="unfinished"/>
60085    </message>
60086    <message>
60087        <source>geom_to_wkt(simplify(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 5 0.1, 10 0)&apos;),tolerance:=5))</source>
60088        <translation>geom_to_wkt(simplify(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 5 0.1, 10 0)&apos;),tolerance:=5))</translation>
60089    </message>
60090    <message>
60091        <source>&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;</source>
60092        <translation>&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;</translation>
60093    </message>
60094    <message>
60095        <source>Simplifies a geometry by removing nodes using an area based threshold (ie, the Visvalingam-Whyatt algorithm). The algorithm removes vertices which create small areas in geometries, e.g., narrow spikes or nearly straight segments.</source>
60096        <translation type="unfinished"/>
60097    </message>
60098    <message>
60099        <source>simplify_vw</source>
60100        <translation>simplify_vw</translation>
60101    </message>
60102    <message>
60103        <source>a measure of the maximum area created by a node for the node to be removed</source>
60104        <translation type="unfinished"/>
60105    </message>
60106    <message>
60107        <source>geom_to_wkt(simplify_vw(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 5 0, 5.01 10, 5.02 0, 10 0)&apos;),tolerance:=5))</source>
60108        <translation>geom_to_wkt(simplify_vw(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 5 0, 5.01 10, 5.02 0, 10 0)&apos;),tolerance:=5))</translation>
60109    </message>
60110    <message>
60111        <source>Returns a geometry formed by buffering out just one side of a linestring geometry. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
60112        <translation type="unfinished"/>
60113    </message>
60114    <message>
60115        <source>single_sided_buffer</source>
60116        <translation>single_sided_buffer</translation>
60117    </message>
60118    <message>
60119        <source>buffer distance. Positive values will be buffered to the left of lines, negative values to the right</source>
60120        <translation type="unfinished"/>
60121    </message>
60122    <message>
60123        <source>number of segments to use to represent a quarter circle when a round join style is used. A larger number results in a smoother buffer with more nodes.</source>
60124        <translation type="unfinished"/>
60125    </message>
60126    <message>
60127        <source>single_sided_buffer($geometry, 10.5)</source>
60128        <translation>single_sided_buffer($geometry, 10.5)</translation>
60129    </message>
60130    <message>
60131        <source>line buffered to the left by 10.5 units</source>
60132        <translation type="unfinished"/>
60133    </message>
60134    <message>
60135        <source>single_sided_buffer($geometry, -10.5)</source>
60136        <translation>single_sided_buffer($geometry, -10.5)</translation>
60137    </message>
60138    <message>
60139        <source>line buffered to the right by 10.5 units</source>
60140        <translation type="unfinished"/>
60141    </message>
60142    <message>
60143        <source>line buffered to the left by 10.5 units, using more segments to result in a smoother buffer</source>
60144        <translation type="unfinished"/>
60145    </message>
60146    <message>
60147        <source>line buffered to the left by 10.5 units, using a beveled join</source>
60148        <translation type="unfinished"/>
60149    </message>
60150    <message>
60151        <source>smooth</source>
60152        <translation>smooth</translation>
60153    </message>
60154    <message>
60155        <source>number of smoothing iterations to apply. Larger numbers result in smoother but more complex geometries.</source>
60156        <translation type="unfinished"/>
60157    </message>
60158    <message>
60159        <source>value between 0 and 0.5 which controls how tightly the smoothed geometry follow the original geometry. Smaller values result in a tighter smoothing, larger values result in looser smoothing.</source>
60160        <translation type="unfinished"/>
60161    </message>
60162    <message>
60163        <source>minimum length of segments to apply smoothing to. This parameter can be used to avoid placing excessive additional nodes in shorter segments of the geometry.</source>
60164        <translation type="unfinished"/>
60165    </message>
60166    <message>
60167        <source>maximum angle at node for smoothing to be applied (0-180). By lowering the maximum angle intentionally sharp corners in the geometry can be preserved. For instance, a value of 80 degrees will retain right angles in the geometry.</source>
60168        <translation type="unfinished"/>
60169    </message>
60170    <message>
60171        <source>geom_to_wkt(smooth(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 5 0, 5 5)&apos;),iterations:=1,offset:=0.2,min_length:=-1,max_angle:=180))</source>
60172        <translation>geom_to_wkt(smooth(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 5 0, 5 5)&apos;),iterations:=1,offset:=0.2,min_length:=-1,max_angle:=180))</translation>
60173    </message>
60174    <message>
60175        <source>&apos;LineString (0 0, 4 0, 5 1, 5 5)&apos;</source>
60176        <translation>&apos;LineString (0 0, 4 0, 5 1, 5 5)&apos;</translation>
60177    </message>
60178    <message>
60179        <source>Splits string into an array using supplied delimiter and optional string for empty values.</source>
60180        <translation type="unfinished"/>
60181    </message>
60182    <message>
60183        <source>string_to_array</source>
60184        <translation>string_to_array</translation>
60185    </message>
60186    <message>
60187        <source>the string delimiter used to split the input string</source>
60188        <translation type="unfinished"/>
60189    </message>
60190    <message>
60191        <source>string_to_array(&apos;1,2,3&apos;,&apos;,&apos;)</source>
60192        <translation>string_to_array(&apos;1,2,3&apos;,&apos;,&apos;)</translation>
60193    </message>
60194    <message>
60195        <source>string_to_array(&apos;1,,3&apos;,&apos;,&apos;,&apos;0&apos;)</source>
60196        <translation>string_to_array(&apos;1,,3&apos;,&apos;,&apos;,&apos;0&apos;)</translation>
60197    </message>
60198    <message>
60199        <source>integer representing length of string to extract; if length is negative, the return string will omit the given length of characters from the end of the string</source>
60200        <translation type="unfinished"/>
60201    </message>
60202    <message>
60203        <source>Converts a string into a time object. An optional format string can be provided to parse the string; see &lt;a href=&apos;https://doc.qt.io/qt-5/qtime.html#fromString-1&apos;&gt;QTime::fromString&lt;/a&gt; for additional documentation on the format.</source>
60204        <translation type="unfinished"/>
60205    </message>
60206    <message>
60207        <source>Extracts the week number from a date, or the number of weeks from an interval.</source>
60208        <translation>Tirat a foras su numeru de sa chida dae una data, o su numeru de chidas dae unu intramissu.</translation>
60209    </message>
60210    <message>
60211        <source>Extracts the week number from a date or datetime.</source>
60212        <translation type="unfinished"/>
60213    </message>
60214    <message>
60215        <source>Calculates the length in weeks of an interval.</source>
60216        <translation type="unfinished"/>
60217    </message>
60218    <message>
60219        <source>week(to_interval(&apos;3 weeks&apos;))</source>
60220        <translation>week(to_interval(&apos;3 weeks&apos;))</translation>
60221    </message>
60222    <message>
60223        <source>x</source>
60224        <translation>x</translation>
60225    </message>
60226    <message>
60227        <source>x extension, numeric value</source>
60228        <translation type="unfinished"/>
60229    </message>
60230    <message>
60231        <source>y</source>
60232        <translation>y</translation>
60233    </message>
60234    <message>
60235        <source>y extension, numeric value</source>
60236        <translation type="unfinished"/>
60237    </message>
60238    <message>
60239        <source>Rounds a number downwards.</source>
60240        <translation type="unfinished"/>
60241    </message>
60242    <message>
60243        <source>floor</source>
60244        <translation>floor</translation>
60245    </message>
60246    <message>
60247        <source>floor(4.9)</source>
60248        <translation>floor(4.9)</translation>
60249    </message>
60250    <message>
60251        <source>floor(-4.9)</source>
60252        <translation>floor(-4.9)</translation>
60253    </message>
60254    <message>
60255        <source>-5</source>
60256        <translation>-5</translation>
60257    </message>
60258    <message>
60259        <source>Format a string using supplied arguments.</source>
60260        <translation type="unfinished"/>
60261    </message>
60262    <message>
60263        <source>format</source>
60264        <translation>format</translation>
60265    </message>
60266    <message>
60267        <source>any type. Any number of arguments.</source>
60268        <translation type="unfinished"/>
60269    </message>
60270    <message>
60271        <source>format(&apos;This %1 a %2&apos;,&apos;is&apos;, &apos;test&apos;)</source>
60272        <translation>format(&apos;This %1 a %2&apos;,&apos;is&apos;, &apos;test&apos;)</translation>
60273    </message>
60274    <message>
60275        <source>format_date</source>
60276        <translation>format_date</translation>
60277    </message>
60278    <message>
60279        <source>date, time or datetime value</source>
60280        <translation type="unfinished"/>
60281    </message>
60282    <message>
60283        <source>format_date(&apos;2012-05-15&apos;,&apos;dd.MM.yyyy&apos;)</source>
60284        <translation>format_date(&apos;2012-05-15&apos;,&apos;dd.MM.yyyy&apos;)</translation>
60285    </message>
60286    <message>
60287        <source>&apos;15.05.2012&apos;</source>
60288        <translation>&apos;15.05.2012&apos;</translation>
60289    </message>
60290    <message>
60291        <source>format_number</source>
60292        <translation>format_number</translation>
60293    </message>
60294    <message>
60295        <source>number to be formatted</source>
60296        <translation type="unfinished"/>
60297    </message>
60298    <message>
60299        <source>integer representing the number of decimal places to truncate the string to.</source>
60300        <translation type="unfinished"/>
60301    </message>
60302    <message>
60303        <source>format_number(10000000.332,2)</source>
60304        <translation>format_number(10000000.332,2)</translation>
60305    </message>
60306    <message>
60307        <source>Returns a geometry from a GML representation of geometry.</source>
60308        <translation type="unfinished"/>
60309    </message>
60310    <message>
60311        <source>geom_from_gml</source>
60312        <translation>geom_from_gml</translation>
60313    </message>
60314    <message>
60315        <source>GML representation of a geometry as a string</source>
60316        <translation type="unfinished"/>
60317    </message>
60318    <message>
60319        <source>a geometry object</source>
60320        <translation type="unfinished"/>
60321    </message>
60322    <message>
60323        <source>Returns a geometry created from a Well-Known Text (WKT) representation.</source>
60324        <translation type="unfinished"/>
60325    </message>
60326    <message>
60327        <source>geom_from_wkt</source>
60328        <translation>geom_from_wkt</translation>
60329    </message>
60330    <message>
60331        <source>Well-Known Text (WKT) representation of a geometry</source>
60332        <translation type="unfinished"/>
60333    </message>
60334    <message>
60335        <source>geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; )</source>
60336        <translation>geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; )</translation>
60337    </message>
60338    <message>
60339        <source>Returns the Well-Known Text (WKT) representation of the geometry without SRID metadata.</source>
60340        <translation type="unfinished"/>
60341    </message>
60342    <message>
60343        <source>geom_to_wkt</source>
60344        <translation>geom_to_wkt</translation>
60345    </message>
60346    <message>
60347        <source>geom_to_wkt( $geometry )</source>
60348        <translation>geom_to_wkt( $geometry )</translation>
60349    </message>
60350    <message>
60351        <source>Returns a feature&apos;s geometry.</source>
60352        <translation>Torrat unu elementu de sa giometria.</translation>
60353    </message>
60354    <message>
60355        <source>a feature object</source>
60356        <translation type="unfinished"/>
60357    </message>
60358    <message>
60359        <source>&apos;POINT(6 50)&apos;</source>
60360        <translation>&apos;POINT(6 50)&apos;</translation>
60361    </message>
60362    <message>
60363        <source>geometry_n</source>
60364        <translation>geometry_n</translation>
60365    </message>
60366    <message>
60367        <source>geometry collection</source>
60368        <translation>colletzione de giometrias</translation>
60369    </message>
60370    <message>
60371        <source>index of geometry to return, where 1 is the first geometry in the collection</source>
60372        <translation type="unfinished"/>
60373    </message>
60374    <message>
60375        <source>geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt(&apos;GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))&apos;),3))</source>
60376        <translation>geom_to_wkt(geometry_n(geom_from_wkt(&apos;GEOMETRYCOLLECTION(POINT(0 1), POINT(0 0), POINT(1 0), POINT(1 1))&apos;),3))</translation>
60377    </message>
60378    <message>
60379        <source>&apos;Point (1 0)&apos;</source>
60380        <translation>&apos;Point (1 0)&apos;</translation>
60381    </message>
60382    <message>
60383        <source>Returns the first feature of a layer matching a given attribute value.</source>
60384        <translation type="unfinished"/>
60385    </message>
60386    <message>
60387        <source>get_feature</source>
60388        <translation>get_feature</translation>
60389    </message>
60390    <message>
60391        <source>layer name or ID</source>
60392        <translation>nómini o ID de su layer</translation>
60393    </message>
60394    <message>
60395        <source>attribute name</source>
60396        <translation>nómini de s&apos;atributu</translation>
60397    </message>
60398    <message>
60399        <source>attribute value to match</source>
60400        <translation type="unfinished"/>
60401    </message>
60402    <message>
60403        <source>get_feature(&apos;streets&apos;,&apos;name&apos;,&apos;main st&apos;)</source>
60404        <translation>get_feature(&apos;streets&apos;,&apos;name&apos;,&apos;main st&apos;)</translation>
60405    </message>
60406    <message>
60407        <source>first feature found in &quot;streets&quot; layer with &quot;main st&quot; value in the &quot;name&quot; field</source>
60408        <translation type="unfinished"/>
60409    </message>
60410    <message>
60411        <source>Returns the Hamming distance between two strings. This equates to the number of characters at corresponding positions within the input strings where the characters are different. The input strings must be the same length, and the comparison is case-sensitive.</source>
60412        <translation type="unfinished"/>
60413    </message>
60414    <message>
60415        <source>hamming_distance</source>
60416        <translation>hamming_distance</translation>
60417    </message>
60418    <message>
60419        <source>a string</source>
60420        <translation>un&apos;istringa</translation>
60421    </message>
60422    <message>
60423        <source>hamming_distance(&apos;abc&apos;,&apos;xec&apos;)</source>
60424        <translation>hamming_distance(&apos;abc&apos;,&apos;xec&apos;)</translation>
60425    </message>
60426    <message>
60427        <source>hamming_distance(&apos;abc&apos;,&apos;ABc&apos;)</source>
60428        <translation>hamming_distance(&apos;abc&apos;,&apos;ABc&apos;)</translation>
60429    </message>
60430    <message>
60431        <source>hamming_distance(upper(&apos;abc&apos;),upper(&apos;ABC&apos;))</source>
60432        <translation>hamming_distance(upper(&apos;abc&apos;),upper(&apos;ABC&apos;))</translation>
60433    </message>
60434    <message>
60435        <source>Time variant</source>
60436        <translation type="unfinished"/>
60437    </message>
60438    <message>
60439        <source>a time or datetime value</source>
60440        <translation>unu valori orariu o dataorariu</translation>
60441    </message>
60442    <message>
60443        <source>13</source>
60444        <translation>13</translation>
60445    </message>
60446    <message>
60447        <source>interval value to return number of hours from</source>
60448        <translation type="unfinished"/>
60449    </message>
60450    <message>
60451        <source>hour(age(&apos;2012-07-22T13:00:00&apos;,&apos;2012-07-22T10:00:00&apos;))</source>
60452        <translation>hour(age(&apos;2012-07-22T13:00:00&apos;,&apos;2012-07-22T10:00:00&apos;))</translation>
60453    </message>
60454    <message>
60455        <source>hour(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
60456        <translation>hour(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
60457    </message>
60458    <message>
60459        <source>17520</source>
60460        <translation>17520</translation>
60461    </message>
60462    <message>
60463        <source>Tests a condition and returns a different result depending on the conditional check.</source>
60464        <translation type="unfinished"/>
60465    </message>
60466    <message>
60467        <source>if</source>
60468        <translation>if</translation>
60469    </message>
60470    <message>
60471        <source>the condition which should be checked</source>
60472        <translation type="unfinished"/>
60473    </message>
60474    <message>
60475        <source>&apos;One&apos;</source>
60476        <translation>&apos;One&apos;</translation>
60477    </message>
60478    <message>
60479        <source>the result which will be returned when the condition is true or another value that does not convert to false.</source>
60480        <translation type="unfinished"/>
60481    </message>
60482    <message>
60483        <source>the result which will be returned when the condition is false or another value that converts to false like 0 or &apos;&apos;. NULL will also be converted to false.</source>
60484        <translation type="unfinished"/>
60485    </message>
60486    <message>
60487        <source>if( 1+1=2, &apos;Yes&apos;, &apos;No&apos; )</source>
60488        <translation>if( 1+1=2, &apos;Yes&apos;, &apos;No&apos; )</translation>
60489    </message>
60490    <message>
60491        <source>&apos;Yes&apos;</source>
60492        <translation>&apos;Eja&apos;</translation>
60493    </message>
60494    <message>
60495        <source>if( 1+1=3, &apos;Yes&apos;, &apos;No&apos; )</source>
60496        <translation>if( 1+1=3, &apos;Yes&apos;, &apos;No&apos; )</translation>
60497    </message>
60498    <message>
60499        <source>&apos;No&apos;</source>
60500        <translation>&apos;No&apos;</translation>
60501    </message>
60502    <message>
60503        <source>if( 5 &gt; 3, 1, 0)</source>
60504        <translation>if( 5 &gt; 3, 1, 0)</translation>
60505    </message>
60506    <message>
60507        <source>if( &apos;&apos;, &apos;It is true (not empty)&apos;, &apos;It is false (empty)&apos; )</source>
60508        <translation type="unfinished"/>
60509    </message>
60510    <message>
60511        <source>&apos;It is false (empty)&apos;</source>
60512        <translation type="unfinished"/>
60513    </message>
60514    <message>
60515        <source>if( &apos; &apos;, &apos;It is true (not empty)&apos;, &apos;It is false (empty)&apos; )</source>
60516        <translation type="unfinished"/>
60517    </message>
60518    <message>
60519        <source>&apos;It is true (not empty)&apos;</source>
60520        <translation type="unfinished"/>
60521    </message>
60522    <message>
60523        <source>if( 0, &apos;One&apos;, &apos;Zero&apos; )</source>
60524        <translation>if( 0, &apos;One&apos;, &apos;Zero&apos; )</translation>
60525    </message>
60526    <message>
60527        <source>&apos;Zero&apos;</source>
60528        <translation>&apos;Zero&apos;</translation>
60529    </message>
60530    <message>
60531        <source>if( 10, &apos;One&apos;, &apos;Zero&apos; )</source>
60532        <translation>if( 10, &apos;One&apos;, &apos;Zero&apos; )</translation>
60533    </message>
60534    <message>
60535        <source>interior_ring_n</source>
60536        <translation>interior_ring_n</translation>
60537    </message>
60538    <message>
60539        <source>polygon geometry</source>
60540        <translation>giometria polìgonu</translation>
60541    </message>
60542    <message>
60543        <source>index of interior to return, where 1 is the first interior ring</source>
60544        <translation type="unfinished"/>
60545    </message>
60546    <message>
60547        <source>geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;),1))</source>
60548        <translation>geom_to_wkt(interior_ring_n(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1),(-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;),1))</translation>
60549    </message>
60550    <message>
60551        <source>&apos;LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;</source>
60552        <translation>&apos;LineString (-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;</translation>
60553    </message>
60554    <message>
60555        <source>Returns a geometry that represents the shared portion of two geometries.</source>
60556        <translation type="unfinished"/>
60557    </message>
60558    <message>
60559        <source>intersection</source>
60560        <translation>intersection</translation>
60561    </message>
60562    <message>
60563        <source>geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ) ) )</source>
60564        <translation>geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos; ) ) )</translation>
60565    </message>
60566    <message>
60567        <source>Tests whether a geometry intersects another. Returns true if the geometries spatially intersect (share any portion of space) and false if they do not.</source>
60568        <translation type="unfinished"/>
60569    </message>
60570    <message>
60571        <source>intersects</source>
60572        <translation>intersects</translation>
60573    </message>
60574    <message>
60575        <source>intersects( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
60576        <translation>intersects( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
60577    </message>
60578    <message>
60579        <source>intersects( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) )</source>
60580        <translation>intersects( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) )</translation>
60581    </message>
60582    <message>
60583        <source>Tests whether a geometry&apos;s bounding box overlaps another geometry&apos;s bounding box. Returns true if the geometries spatially intersect the bounding box defined and false if they do not.</source>
60584        <translation type="unfinished"/>
60585    </message>
60586    <message>
60587        <source>intersects_bbox</source>
60588        <translation>intersects_bbox</translation>
60589    </message>
60590    <message>
60591        <source>intersects_bbox( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
60592        <translation>intersects_bbox( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
60593    </message>
60594    <message>
60595        <source>intersects_bbox( geom_from_wkt( &apos;POINT(6 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))&apos; ) )</source>
60596        <translation>intersects_bbox( geom_from_wkt( &apos;POINT(6 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((3 3, 4 4, 5 5, 3 3))&apos; ) )</translation>
60597    </message>
60598    <message>
60599        <source>is_closed</source>
60600        <translation>is_closed</translation>
60601    </message>
60602    <message>
60603        <source>a line string geometry</source>
60604        <translation>una giometria lìnia</translation>
60605    </message>
60606    <message>
60607        <source>is_closed(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;))</source>
60608        <translation>is_closed(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;))</translation>
60609    </message>
60610    <message>
60611        <source>is_closed(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)&apos;))</source>
60612        <translation>is_closed(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)&apos;))</translation>
60613    </message>
60614    <message>
60615        <source>Returns a matching layer property or metadata value.</source>
60616        <translation type="unfinished"/>
60617    </message>
60618    <message>
60619        <source>layer_property</source>
60620        <translation>layer_property</translation>
60621    </message>
60622    <message>
60623        <source>a string, representing either a layer name or layer ID</source>
60624        <translation type="unfinished"/>
60625    </message>
60626    <message>
60627        <source>layer_property(&apos;streets&apos;,&apos;title&apos;)</source>
60628        <translation>layer_property(&apos;streets&apos;,&apos;title&apos;)</translation>
60629    </message>
60630    <message>
60631        <source>&apos;Basemap Streets&apos;</source>
60632        <translation>&apos;Basemap Streets&apos;</translation>
60633    </message>
60634    <message>
60635        <source>layer_property(&apos;airports&apos;,&apos;feature_count&apos;)</source>
60636        <translation>layer_property(&apos;airports&apos;,&apos;feature_count&apos;)</translation>
60637    </message>
60638    <message>
60639        <source>120</source>
60640        <translation>120</translation>
60641    </message>
60642    <message>
60643        <source>layer_property(&apos;landsat&apos;,&apos;crs&apos;)</source>
60644        <translation>layer_property(&apos;landsat&apos;,&apos;crs&apos;)</translation>
60645    </message>
60646    <message>
60647        <source>&apos;EPSG:4326&apos;</source>
60648        <translation>&apos;EPSG:4326&apos;</translation>
60649    </message>
60650    <message>
60651        <source>Returns a substring that contains the &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; leftmost characters of the string.</source>
60652        <translation type="unfinished"/>
60653    </message>
60654    <message>
60655        <source>left</source>
60656        <translation>manca</translation>
60657    </message>
60658    <message>
60659        <source>integer. The number of characters from the left of the string to return.</source>
60660        <translation type="unfinished"/>
60661    </message>
60662    <message>
60663        <source>left(&apos;Hello World&apos;,5)</source>
60664        <translation>left(&apos;Hello World&apos;,5)</translation>
60665    </message>
60666    <message>
60667        <source>&apos;Hello&apos;</source>
60668        <translation>&apos;Hello&apos;</translation>
60669    </message>
60670    <message>
60671        <source>Returns the number of characters in a string or the length of a geometry linestring.</source>
60672        <translation>Torrat su numeru de caràteres in d&apos;una istringa o sa Longària de una giometria lìnia.</translation>
60673    </message>
60674    <message>
60675        <source>String variant</source>
60676        <translation type="unfinished"/>
60677    </message>
60678    <message>
60679        <source>Returns the number of characters in a string.</source>
60680        <translation>Torrat su numeru de caràteres in d&apos;una istringa.</translation>
60681    </message>
60682    <message>
60683        <source>string to count length of</source>
60684        <translation type="unfinished"/>
60685    </message>
60686    <message>
60687        <source>length(&apos;hello&apos;)</source>
60688        <translation>length(&apos;hello&apos;)</translation>
60689    </message>
60690    <message>
60691        <source>Geometry variant</source>
60692        <translation type="unfinished"/>
60693    </message>
60694    <message>
60695        <source>Calculate the length of a geometry line object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project&apos;s ellipsoid and distance unit settings.</source>
60696        <translation type="unfinished"/>
60697    </message>
60698    <message>
60699        <source>line geometry object</source>
60700        <translation>ogetu giometria linia</translation>
60701    </message>
60702    <message>
60703        <source>length(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 4 0)&apos;))</source>
60704        <translation>length(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 4 0)&apos;))</translation>
60705    </message>
60706    <message>
60707        <source>4.0</source>
60708        <translation type="unfinished"/>
60709    </message>
60710    <message>
60711        <source>Returns the Levenshtein edit distance between two strings. This equates to the minimum number of character edits (insertions, deletions or substitutions) required to change one string to another.&lt;br /&gt;The Levenshtein distance is a measure of the similarity between two strings. Smaller distances mean the strings are more similar, and larger distances indicate more different strings. The distance is case sensitive.</source>
60712        <translation type="unfinished"/>
60713    </message>
60714    <message>
60715        <source>levenshtein</source>
60716        <translation type="unfinished"/>
60717    </message>
60718    <message>
60719        <source>levenshtein(&apos;kittens&apos;,&apos;mitten&apos;)</source>
60720        <translation>levenshtein(&apos;kittens&apos;,&apos;mitten&apos;)</translation>
60721    </message>
60722    <message>
60723        <source>levenshtein(&apos;Kitten&apos;,&apos;kitten&apos;)</source>
60724        <translation>levenshtein(&apos;Kitten&apos;,&apos;kitten&apos;)</translation>
60725    </message>
60726    <message>
60727        <source>levenshtein(upper(&apos;Kitten&apos;),upper(&apos;kitten&apos;))</source>
60728        <translation>levenshtein(upper(&apos;Kitten&apos;),upper(&apos;kitten&apos;))</translation>
60729    </message>
60730    <message>
60731        <source>Returns a lighter (or darker) color string</source>
60732        <translation type="unfinished"/>
60733    </message>
60734    <message>
60735        <source>lighter</source>
60736        <translation type="unfinished"/>
60737    </message>
60738    <message>
60739        <source>&apos;255,158,168,255&apos;</source>
60740        <translation>&apos;255,158,168,255&apos;</translation>
60741    </message>
60742    <message>
60743        <source>Returns the natural logarithm of a value.</source>
60744        <translation type="unfinished"/>
60745    </message>
60746    <message>
60747        <source>ln</source>
60748        <translation>ln</translation>
60749    </message>
60750    <message>
60751        <source>ln(1)</source>
60752        <translation>ln(1)</translation>
60753    </message>
60754    <message>
60755        <source>ln(2.7182818284590452354)</source>
60756        <translation>ln(2.7182818284590452354)</translation>
60757    </message>
60758    <message>
60759        <source>Returns the value of the logarithm of the passed value and base.</source>
60760        <translation type="unfinished"/>
60761    </message>
60762    <message>
60763        <source>log</source>
60764        <translation>log</translation>
60765    </message>
60766    <message>
60767        <source>any positive number</source>
60768        <translation type="unfinished"/>
60769    </message>
60770    <message>
60771        <source>log(2, 32)</source>
60772        <translation>log(2, 32)</translation>
60773    </message>
60774    <message>
60775        <source>log(0.5, 32)</source>
60776        <translation>log(0.5, 32)</translation>
60777    </message>
60778    <message>
60779        <source>Returns the value of the base 10 logarithm of the passed expression.</source>
60780        <translation type="unfinished"/>
60781    </message>
60782    <message>
60783        <source>log10</source>
60784        <translation>log10</translation>
60785    </message>
60786    <message>
60787        <source>log10(1)</source>
60788        <translation>log10(1)</translation>
60789    </message>
60790    <message>
60791        <source>log10(100)</source>
60792        <translation>log10(100)</translation>
60793    </message>
60794    <message>
60795        <source>longest_common_substring</source>
60796        <translation>longest_common_substring</translation>
60797    </message>
60798    <message>
60799        <source>longest_common_substring(&apos;ABABC&apos;,&apos;BABCA&apos;)</source>
60800        <translation>longest_common_substring(&apos;ABABC&apos;,&apos;BABCA&apos;)</translation>
60801    </message>
60802    <message>
60803        <source>&apos;ABC&apos;</source>
60804        <translation>&apos;ABC&apos;</translation>
60805    </message>
60806    <message>
60807        <source>longest_common_substring(&apos;abcDeF&apos;,&apos;abcdef&apos;)</source>
60808        <translation>longest_common_substring(&apos;abcDeF&apos;,&apos;abcdef&apos;)</translation>
60809    </message>
60810    <message>
60811        <source>&apos;abc&apos;</source>
60812        <translation>&apos;abc&apos;</translation>
60813    </message>
60814    <message>
60815        <source>longest_common_substring(upper(&apos;abcDeF&apos;),upper(&apos;abcdex&apos;))</source>
60816        <translation>longest_common_substring(upper(&apos;abcDeF&apos;),upper(&apos;abcdex&apos;))</translation>
60817    </message>
60818    <message>
60819        <source>&apos;ABCDE&apos;</source>
60820        <translation>&apos;ABCDE&apos;</translation>
60821    </message>
60822    <message>
60823        <source>Converts a string to lower case letters.</source>
60824        <translation type="unfinished"/>
60825    </message>
60826    <message>
60827        <source>lower</source>
60828        <translation>lower</translation>
60829    </message>
60830    <message>
60831        <source>the string to convert to lower case</source>
60832        <translation type="unfinished"/>
60833    </message>
60834    <message>
60835        <source>lower(&apos;HELLO World&apos;)</source>
60836        <translation>lower(&apos;HELLO World&apos;)</translation>
60837    </message>
60838    <message>
60839        <source>&apos;hello world&apos;</source>
60840        <translation>&apos;hello world&apos;</translation>
60841    </message>
60842    <message>
60843        <source>lpad</source>
60844        <translation>lpad</translation>
60845    </message>
60846    <message>
60847        <source>string to pad</source>
60848        <translation type="unfinished"/>
60849    </message>
60850    <message>
60851        <source>length of new string</source>
60852        <translation type="unfinished"/>
60853    </message>
60854    <message>
60855        <source>character to pad the remaining space with</source>
60856        <translation type="unfinished"/>
60857    </message>
60858    <message>
60859        <source>lpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;)</source>
60860        <translation>lpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;)</translation>
60861    </message>
60862    <message>
60863        <source>&apos;xxxxxHello&apos;</source>
60864        <translation>&apos;xxxxxHello&apos;</translation>
60865    </message>
60866    <message>
60867        <source>Returns the m value of a point geometry.</source>
60868        <translation>Torrat su valori m de una giometria puntu.</translation>
60869    </message>
60870    <message>
60871        <source>m</source>
60872        <translation>m</translation>
60873    </message>
60874    <message>
60875        <source>m( geom_from_wkt( &apos;POINTM(2 5 4)&apos; ) )</source>
60876        <translation>m( geom_from_wkt( &apos;POINTM(2 5 4)&apos; ) )</translation>
60877    </message>
60878    <message>
60879        <source>Creates a line geometry from a series of point geometries.</source>
60880        <translation type="unfinished"/>
60881    </message>
60882    <message>
60883        <source>geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))</source>
60884        <translation>geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5)))</translation>
60885    </message>
60886    <message>
60887        <source>&apos;LineString (2 4, 3 5)&apos;</source>
60888        <translation>&apos;LineString (2 4, 3 5)&apos;</translation>
60889    </message>
60890    <message>
60891        <source>geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))</source>
60892        <translation>geom_to_wkt(make_line(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7)))</translation>
60893    </message>
60894    <message>
60895        <source>&apos;LineString (2 4, 3 5, 9 7)&apos;</source>
60896        <translation>&apos;LineString (2 4, 3 5, 9 7)&apos;</translation>
60897    </message>
60898    <message>
60899        <source>Creates a point geometry from an x and y (and optional z and m) value.</source>
60900        <translation type="unfinished"/>
60901    </message>
60902    <message>
60903        <source>make_point</source>
60904        <translation>make_point</translation>
60905    </message>
60906    <message>
60907        <source>x coordinate of point</source>
60908        <translation>cordinada x de su puntu</translation>
60909    </message>
60910    <message>
60911        <source>y coordinate of point</source>
60912        <translation>cordinada y de su puntu</translation>
60913    </message>
60914    <message>
60915        <source>format used to convert the string into a date</source>
60916        <translation type="unfinished"/>
60917    </message>
60918    <message>
60919        <source>to_date(&apos;June 29, 2019&apos;,&apos;MMMM d, yyyy&apos;)</source>
60920        <translation>to_date(&apos;June 29, 2019&apos;,&apos;MMMM d, yyyy&apos;)</translation>
60921    </message>
60922    <message>
60923        <source>2019-06-29</source>
60924        <translation>2019-06-29</translation>
60925    </message>
60926    <message>
60927        <source>geom_to_wkt( transform( make_point(488995.53240249, 7104473.38600835), &apos;EPSG:2154&apos;, &apos;EPSG:4326&apos; ) )</source>
60928        <translation>geom_to_wkt( transform( make_point(488995.53240249, 7104473.38600835), &apos;EPSG:2154&apos;, &apos;EPSG:4326&apos; ) )</translation>
60929    </message>
60930    <message>
60931        <source>&apos;POINT(0 51)&apos;</source>
60932        <translation>&apos;POINT(0 51)&apos;</translation>
60933    </message>
60934    <message>
60935        <source>Tests whether a geometry is within another. Returns true if the geometry1 is completely within geometry2.</source>
60936        <translation type="unfinished"/>
60937    </message>
60938    <message>
60939        <source>Optional delimiter string to wrap to a new line.</source>
60940        <translation type="unfinished"/>
60941    </message>
60942    <message>
60943        <source>Returns the x coordinate of a point geometry, or the x coordinate of the centroid for a non-point geometry.</source>
60944        <translation type="unfinished"/>
60945    </message>
60946    <message>
60947        <source>Returns the y coordinate of a point geometry, or the y coordinate of the centroid for a non-point geometry.</source>
60948        <translation type="unfinished"/>
60949    </message>
60950    <message>
60951        <source>Extracts the year part from a date, or the number of years from an interval.</source>
60952        <translation>Tirat a foras s&apos;annu dae una data, o su numeru de annus dae unu intramissu.</translation>
60953    </message>
60954    <message>
60955        <source>Extracts the year part from a date or datetime.</source>
60956        <translation type="unfinished"/>
60957    </message>
60958    <message>
60959        <source>Calculates the length in years of an interval.</source>
60960        <translation type="unfinished"/>
60961    </message>
60962    <message>
60963        <source>z</source>
60964        <translation>z</translation>
60965    </message>
60966    <message>
60967        <source>optional z coordinate of point</source>
60968        <translation type="unfinished"/>
60969    </message>
60970    <message>
60971        <source>Returns the current scale denominator of the map canvas.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Note: This function is only available in some contexts and will be 0 otherwise.</source>
60972        <translation type="unfinished"/>
60973    </message>
60974    <message>
60975        <source>Returns an aggregate value calculated using features from another layer.</source>
60976        <translation type="unfinished"/>
60977    </message>
60978    <message>
60979        <source>aggregate</source>
60980        <translation>aggregate</translation>
60981    </message>
60982    <message>
60983        <source>sub expression or field name to aggregate</source>
60984        <translation type="unfinished"/>
60985    </message>
60986    <message>
60987        <source>optional string to use to join values for &apos;concatenate&apos; aggregate</source>
60988        <translation type="unfinished"/>
60989    </message>
60990    <message>
60991        <source>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;,aggregate:=&apos;sum&apos;,expression:=&quot;passengers&quot;)</source>
60992        <translation>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;,aggregate:=&apos;sum&apos;,expression:=&quot;passengers&quot;)</translation>
60993    </message>
60994    <message>
60995        <source>sum of all values from the passengers field in the rail_stations layer</source>
60996        <translation type="unfinished"/>
60997    </message>
60998    <message>
60999        <source>aggregate(&apos;rail_stations&apos;,&apos;sum&apos;, &quot;passengers&quot;/7)</source>
61000        <translation>aggregate(&apos;rail_stations&apos;,&apos;sum&apos;, &quot;passengers&quot;/7)</translation>
61001    </message>
61002    <message>
61003        <source>calculates a daily average of &quot;passengers&quot; by dividing the &quot;passengers&quot; field by 7 before summing the values</source>
61004        <translation type="unfinished"/>
61005    </message>
61006    <message>
61007        <source>sums up all values from the &quot;passengers&quot; field from features where the &quot;class&quot; attribute is greater than 3 only</source>
61008        <translation type="unfinished"/>
61009    </message>
61010    <message>
61011        <source>comma separated list of the name field for all features in the rail_stations layer</source>
61012        <translation type="unfinished"/>
61013    </message>
61014    <message>
61015        <source>Returns the north-based azimuth as the angle in radians measured clockwise from the vertical on point_a to point_b.</source>
61016        <translation type="unfinished"/>
61017    </message>
61018    <message>
61019        <source>concatenate</source>
61020        <translation>concatenate</translation>
61021    </message>
61022    <message>
61023        <source>sub expression of field to aggregate</source>
61024        <translation type="unfinished"/>
61025    </message>
61026    <message>
61027        <source>Returns the area of the current feature. The area calculated by this function respects both the current project&apos;s ellipsoid setting and area unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric.</source>
61028        <translation type="unfinished"/>
61029    </message>
61030    <message>
61031        <source>Returns the length of a linestring. If you need the length of a border of a polygon, use $perimeter instead. The length calculated by this function respects both the current project&apos;s ellipsoid setting and distance unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated length will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated length will be planimetric.</source>
61032        <translation type="unfinished"/>
61033    </message>
61034    <message>
61035        <source>Returns the perimeter length of the current feature. The perimeter calculated by this function respects both the current project&apos;s ellipsoid setting and distance unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated perimeter will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated perimeter will be planimetric.</source>
61036        <translation type="unfinished"/>
61037    </message>
61038    <message>
61039        <source>index of point of a line (indices start at 0; negative values apply from the last index, starting at -1)</source>
61040        <translation type="unfinished"/>
61041    </message>
61042    <message>
61043        <source>Contains functions which aggregate values over layers and fields.</source>
61044        <translation type="unfinished"/>
61045    </message>
61046    <message>
61047        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="943"/>
61048        <source>Aggregates</source>
61049        <translation>Agregados</translation>
61050    </message>
61051    <message>
61052        <source>This group contains expression functions for the creation and manipulation of arrays (also known as list data structures). The order of values within the array matters, in contrary to the &apos;map&apos; data structure, where the order of key-value pairs is irrelevant and values are identified by their keys.</source>
61053        <translation type="unfinished"/>
61054    </message>
61055    <message>
61056        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="944"/>
61057        <source>Arrays</source>
61058        <translation>Arrays (Fileras)</translation>
61059    </message>
61060    <message>
61061        <source>Double-click to add field name to expression string.&lt;br&gt;Right-Click on field name to open context menu sample value loading options.</source>
61062        <translation type="unfinished"/>
61063    </message>
61064    <message>
61065        <source>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;_b_&apos;</source>
61066        <translation>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;_b_&apos;</translation>
61067    </message>
61068    <message>
61069        <source>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;_B_&apos;</source>
61070        <translation>&apos;ABC&apos; ILIKE &apos;_B_&apos;</translation>
61071    </message>
61072    <message>
61073        <source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_b_&apos;</source>
61074        <translation>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_b_&apos;</translation>
61075    </message>
61076    <message>
61077        <source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_B_&apos;</source>
61078        <translation>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_B_&apos;</translation>
61079    </message>
61080    <message>
61081        <source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_b%&apos;</source>
61082        <translation>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_b%&apos;</translation>
61083    </message>
61084    <message>
61085        <source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_B%&apos;</source>
61086        <translation>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;_B%&apos;</translation>
61087    </message>
61088    <message>
61089        <source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;%b%&apos;</source>
61090        <translation>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;%b%&apos;</translation>
61091    </message>
61092    <message>
61093        <source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;%B%&apos;</source>
61094        <translation>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;%B%&apos;</translation>
61095    </message>
61096    <message>
61097        <source>&apos;ABC&apos; LIKE &apos;_B_&apos;</source>
61098        <translation>&apos;ABC&apos; LIKE &apos;_B_&apos;</translation>
61099    </message>
61100    <message>
61101        <source>&apos;ABCD&apos; LIKE &apos;_B_&apos;</source>
61102        <translation>&apos;ABCD&apos; LIKE &apos;_B_&apos;</translation>
61103    </message>
61104    <message>
61105        <source>&apos;ABCD&apos; LIKE &apos;_B%&apos;</source>
61106        <translation>&apos;ABCD&apos; LIKE &apos;_B%&apos;</translation>
61107    </message>
61108    <message>
61109        <source>&apos;ABCD&apos; LIKE &apos;%B%&apos;</source>
61110        <translation>&apos;ABCD&apos; LIKE &apos;%B%&apos;</translation>
61111    </message>
61112    <message>
61113        <source>Contains a list of map layers available in the current project.</source>
61114        <translation type="unfinished"/>
61115    </message>
61116    <message>
61117        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="954"/>
61118        <source>Map Layers</source>
61119        <translation>Layers de sa Mapa</translation>
61120    </message>
61121    <message>
61122        <source>This group contains expression functions for the creation and manipulation of &apos;map&apos; data structures (also known as dictionary objects, key-value pairs, or associative arrays). One can assign values to given keys. The order of the key-value pairs in the map object is not relevant.</source>
61123        <translation type="unfinished"/>
61124    </message>
61125    <message>
61126        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="955"/>
61127        <source>Maps</source>
61128        <translation>Mapas</translation>
61129    </message>
61130    <message>
61131        <source>Contains a list of relations available in the current project.</source>
61132        <translation type="unfinished"/>
61133    </message>
61134    <message>
61135        <source>Relations</source>
61136        <translation>Relatzionis</translation>
61137    </message>
61138    <message>
61139        <source>optional filter expression to limit the features used for calculating the aggregate. Fields and geometry are from the features on the joined layer. The source feature can be accessed with the variable @parent.</source>
61140        <translation type="unfinished"/>
61141    </message>
61142    <message>
61143        <source>aggregate(layer:=&apos;countries&apos;, aggregate:=&apos;max&apos;, expression:=&quot;code&quot;, filter:=intersects( $geometry, geometry(@parent) ) )</source>
61144        <translation>aggregate(layer:=&apos;countries&apos;, aggregate:=&apos;max&apos;, expression:=&quot;code&quot;, filter:=intersects( $geometry, geometry(@parent) ) )</translation>
61145    </message>
61146    <message>
61147        <source>The country code of an intersecting country on the layer &apos;countries&apos;</source>
61148        <translation type="unfinished"/>
61149    </message>
61150    <message>
61151        <source>Returns the bisector angle (average angle) to the geometry for a specified vertex on a linestring geometry. Angles are in degrees clockwise from north.</source>
61152        <translation type="unfinished"/>
61153    </message>
61154    <message>
61155        <source>angle_at_vertex</source>
61156        <translation>angle_at_vertex</translation>
61157    </message>
61158    <message>
61159        <source>a linestring geometry</source>
61160        <translation>una giometria lìnia</translation>
61161    </message>
61162    <message>
61163        <source>angle_at_vertex(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0, 10 10)&apos;),vertex:=1)</source>
61164        <translation>angle_at_vertex(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0, 10 10)&apos;),vertex:=1)</translation>
61165    </message>
61166    <message>
61167        <source>45.0</source>
61168        <translation>45.0</translation>
61169    </message>
61170    <message>
61171        <source>Returns an array containing all the values passed as parameter.</source>
61172        <translation>Torrat un&apos;array (filera ) chi cuntènnere totu is valoris passados comente paràmetru.</translation>
61173    </message>
61174    <message>
61175        <source>array</source>
61176        <translation>array</translation>
61177    </message>
61178    <message>
61179        <source>a value</source>
61180        <translation type="unfinished"/>
61181    </message>
61182    <message>
61183        <source>array(2,10)</source>
61184        <translation>array(2,10)</translation>
61185    </message>
61186    <message>
61187        <source>Returns an array of aggregated values from a field or expression.</source>
61188        <translation type="unfinished"/>
61189    </message>
61190    <message>
61191        <source>array_agg</source>
61192        <translation>array_agg</translation>
61193    </message>
61194    <message>
61195        <source>optional expression to use to group aggregate calculations</source>
61196        <translation type="unfinished"/>
61197    </message>
61198    <message>
61199        <source>optional expression to use to filter features used to calculate aggregate</source>
61200        <translation type="unfinished"/>
61201    </message>
61202    <message>
61203        <source>array_agg(&quot;name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
61204        <translation>array_agg(&quot;name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
61205    </message>
61206    <message>
61207        <source>list of name values, grouped by state field</source>
61208        <translation type="unfinished"/>
61209    </message>
61210    <message>
61211        <source>Returns an array with the given value added at the end.</source>
61212        <translation>Torrat un&apos;array (filera) cun su dadu valori aciuntu a sa fini.</translation>
61213    </message>
61214    <message>
61215        <source>array_append</source>
61216        <translation>array_append</translation>
61217    </message>
61218    <message>
61219        <source>an array</source>
61220        <translation>un&apos;array (filera)</translation>
61221    </message>
61222    <message>
61223        <source>Contains functions which manipulate file and path names.</source>
61224        <translation type="unfinished"/>
61225    </message>
61226    <message>
61227        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="950"/>
61228        <source>Files and Paths</source>
61229        <translation>Files e Àndalas</translation>
61230    </message>
61231    <message>
61232        <source>Contains functions which calculate raster statistics and values.</source>
61233        <translation type="unfinished"/>
61234    </message>
61235    <message>
61236        <source>day(age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-02&apos;))</source>
61237        <translation>day(age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-02&apos;))</translation>
61238    </message>
61239    <message>
61240        <source>hour(age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-02&apos;))</source>
61241        <translation>hour(age(&apos;2012-05-12&apos;,&apos;2012-05-02&apos;))</translation>
61242    </message>
61243    <message>
61244        <source>240</source>
61245        <translation type="unfinished"/>
61246    </message>
61247    <message>
61248        <source>a string corresponding to the aggregate to calculate. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;count&lt;/li&gt;&lt;li&gt;count_distinct&lt;/li&gt;&lt;li&gt;count_missing&lt;/li&gt;&lt;li&gt;min&lt;/li&gt;&lt;li&gt;max&lt;/li&gt;&lt;li&gt;sum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;mean&lt;/li&gt;&lt;li&gt;median&lt;/li&gt;&lt;li&gt;stdev&lt;/li&gt;&lt;li&gt;stdevsample&lt;/li&gt;&lt;li&gt;range&lt;/li&gt;&lt;li&gt;minority&lt;/li&gt;&lt;li&gt;majority&lt;/li&gt;&lt;li&gt;q1: first quartile&lt;/li&gt;&lt;li&gt;q3: third quartile&lt;/li&gt;&lt;li&gt;iqr: inter quartile range&lt;/li&gt;&lt;li&gt;min_length: minimum string length&lt;/li&gt;&lt;li&gt;max_length: maximum string length&lt;/li&gt;&lt;li&gt;concatenate: join strings with a concatenator&lt;/li&gt;&lt;li&gt;concatenate_unique: join unique strings with a concatenator&lt;/li&gt;&lt;li&gt;collect: create an aggregated multipart geometry&lt;/li&gt;&lt;li&gt;array_agg: create an array of aggregated values&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
61249        <translation type="unfinished"/>
61250    </message>
61251    <message>
61252        <source>vertex index, starting from 0; if the value is negative, the selected vertex index will be its total count minus the absolute value</source>
61253        <translation type="unfinished"/>
61254    </message>
61255    <message>
61256        <source>array_all</source>
61257        <translation>array_all</translation>
61258    </message>
61259    <message>
61260        <source>the array of values to search</source>
61261        <translation type="unfinished"/>
61262    </message>
61263    <message>
61264        <source>array_all(array(1,2,3),array(2,3))</source>
61265        <translation>array_all(array(1,2,3),array(2,3))</translation>
61266    </message>
61267    <message>
61268        <source>array_all(array(1,2,3),array(1,2,4))</source>
61269        <translation>array_all(array(1,2,3),array(1,2,4))</translation>
61270    </message>
61271    <message>
61272        <source>the value to add</source>
61273        <translation type="unfinished"/>
61274    </message>
61275    <message>
61276        <source>array_append(array(1,2,3),4)</source>
61277        <translation>array_append(array(1,2,3),4)</translation>
61278    </message>
61279    <message>
61280        <source>Returns an array containing all the given arrays concatenated.</source>
61281        <translation>Torrat un&apos;array (filera) chi cuntènnere totu sas arrays concadenadas.</translation>
61282    </message>
61283    <message>
61284        <source>array_cat</source>
61285        <translation>array_cat</translation>
61286    </message>
61287    <message>
61288        <source>array_cat(array(1,2),array(2,3))</source>
61289        <translation>array_cat(array(1,2),array(2,3))</translation>
61290    </message>
61291    <message>
61292        <source>Returns true if an array contains the given value.</source>
61293        <translation>Torrat beru chi un&apos;array (filera) cuntènnit su valori dadu.</translation>
61294    </message>
61295    <message>
61296        <source>array_contains</source>
61297        <translation>array_contains</translation>
61298    </message>
61299    <message>
61300        <source>the value to search</source>
61301        <translation>su valori de circai</translation>
61302    </message>
61303    <message>
61304        <source>array_contains(array(1,2,3),2)</source>
61305        <translation>array_contains(array(1,2,3),2)</translation>
61306    </message>
61307    <message>
61308        <source>Returns an array containing distinct values of the given array.</source>
61309        <translation type="unfinished"/>
61310    </message>
61311    <message>
61312        <source>array_distinct</source>
61313        <translation>array_distinct</translation>
61314    </message>
61315    <message>
61316        <source>array_distinct(array(1,2,3,2,1))</source>
61317        <translation>array_distinct(array(1,2,3,2,1))</translation>
61318    </message>
61319    <message>
61320        <source>array_find</source>
61321        <translation>array_find</translation>
61322    </message>
61323    <message>
61324        <source>Returns the first value of an array.</source>
61325        <translation>Torrat su primu valori de un&apos;array (filera).</translation>
61326    </message>
61327    <message>
61328        <source>array_first</source>
61329        <translation>array_first</translation>
61330    </message>
61331    <message>
61332        <source>array_first(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;))</source>
61333        <translation>array_first(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;))</translation>
61334    </message>
61335    <message>
61336        <source>&apos;a&apos;</source>
61337        <translation>&apos;a&apos;</translation>
61338    </message>
61339    <message>
61340        <source>array_get</source>
61341        <translation>array_get</translation>
61342    </message>
61343    <message>
61344        <source>the index to get (0 based)</source>
61345        <translation type="unfinished"/>
61346    </message>
61347    <message>
61348        <source>array_get(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;),1)</source>
61349        <translation>array_get(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;),1)</translation>
61350    </message>
61351    <message>
61352        <source>&apos;b&apos;</source>
61353        <translation>&apos;b&apos;</translation>
61354    </message>
61355    <message>
61356        <source>Returns an array with the given value added at the given position.</source>
61357        <translation>Torrat un&apos;array (filera) cun su dadu valori aciuntu a sa dada positzioni.</translation>
61358    </message>
61359    <message>
61360        <source>array_insert</source>
61361        <translation>array_insert</translation>
61362    </message>
61363    <message>
61364        <source>the position where to add (0 based)</source>
61365        <translation type="unfinished"/>
61366    </message>
61367    <message>
61368        <source>array_insert(array(1,2,3),1,100)</source>
61369        <translation>array_insert(array(1,2,3),1,100)</translation>
61370    </message>
61371    <message>
61372        <source>array_intersect</source>
61373        <translation>array_intersect</translation>
61374    </message>
61375    <message>
61376        <source>another array</source>
61377        <translation>un&apos;atra array (filera)</translation>
61378    </message>
61379    <message>
61380        <source>array_intersect(array(1,2,3,4),array(4,0,2,5))</source>
61381        <translation>array_intersect(array(1,2,3,4),array(4,0,2,5))</translation>
61382    </message>
61383    <message>
61384        <source>Returns the last value of an array.</source>
61385        <translation>Torrat s&apos;urtimu valori de un&apos;array (filera).</translation>
61386    </message>
61387    <message>
61388        <source>array_last</source>
61389        <translation>array_last</translation>
61390    </message>
61391    <message>
61392        <source>array_last(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;))</source>
61393        <translation>array_last(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;))</translation>
61394    </message>
61395    <message>
61396        <source>&apos;c&apos;</source>
61397        <translation>&apos;c&apos;</translation>
61398    </message>
61399    <message>
61400        <source>Returns the id of the current map item if the map is being drawn in a print layout, or &quot;canvas&quot; if the map is being drawn within the main QGIS window.</source>
61401        <translation type="unfinished"/>
61402    </message>
61403    <message>
61404        <source>Returns the current page number within a print layout.</source>
61405        <translation type="unfinished"/>
61406    </message>
61407    <message>
61408        <source>Returns the x coordinate of the current point feature. If the feature is a multipoint feature, then the x-coordinate of the first point will be returned.</source>
61409        <translation type="unfinished"/>
61410    </message>
61411    <message>
61412        <source>Returns the y coordinate of the current point feature. If the feature is a multipoint feature, then the y-coordinate of the first point will be returned.</source>
61413        <translation type="unfinished"/>
61414    </message>
61415    <message>
61416        <source>CASE is used to evaluate a series of conditions and return a result for the first condition met. The conditions are evaluated sequentially, and if a condition is true, the evaluation stops, and the corresponding result is returned. If none of the conditions are true, the value in the ELSE clause is returned. Furthermore, if no ELSE clause is set and none of the conditions are met, NULL is returned.&lt;br&gt;&lt;pre&gt;CASE&lt;br&gt;WHEN &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; THEN &lt;i&gt;result&lt;/i&gt;&lt;br&gt;[ …n ]&lt;br&gt;[ ELSE &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; ]&lt;br&gt;END&lt;/pre&gt;[ ] marks optional components&lt;br&gt;</source>
61417        <translation type="unfinished"/>
61418    </message>
61419    <message>
61420        <source>A condition expression to evaluate</source>
61421        <translation type="unfinished"/>
61422    </message>
61423    <message>
61424        <source>If &lt;i&gt;condition&lt;/i&gt; evaluates to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned.</source>
61425        <translation type="unfinished"/>
61426    </message>
61427    <message>
61428        <source>If none of the above conditions evaluated to True then &lt;i&gt;result&lt;/i&gt; is evaluated and returned.</source>
61429        <translation type="unfinished"/>
61430    </message>
61431    <message>
61432        <source>CASE WHEN &quot;name&quot; IS NULL THEN &apos;None&apos; END</source>
61433        <translation>CASE WHEN &quot;name&quot; IS NULL THEN &apos;None&apos; END</translation>
61434    </message>
61435    <message>
61436        <source>Returns the string &apos;None&apos; if the &quot;name&quot; field is NULL</source>
61437        <translation>Torrat s&apos;istringa &apos;None&apos; chi su campu &quot;nómini&quot; est NULL</translation>
61438    </message>
61439    <message>
61440        <source>CASE WHEN $area &gt; 10000 THEN &apos;Big property&apos; WHEN $area &gt; 5000 THEN &apos;Medium property&apos; ELSE &apos;Small property&apos; END</source>
61441        <translation>CASE WHEN $area &gt; 10000 THEN &apos;Big property&apos; WHEN $area &gt; 5000 THEN &apos;Medium property&apos; ELSE &apos;Small property&apos; END</translation>
61442    </message>
61443    <message>
61444        <source>Returns the string &apos;Big property&apos; if the area is bigger than 10000, &apos;Medium property&apos; if the area is between 5000 and 10000, and &apos;Small property&apos; for others</source>
61445        <translation type="unfinished"/>
61446    </message>
61447    <message>
61448        <source>This group contains functions that are available in the attribute form context. For example, in field widget settings.</source>
61449        <translation type="unfinished"/>
61450    </message>
61451    <message>
61452        <source>Form</source>
61453        <translation>Mòdulu</translation>
61454    </message>
61455    <message>
61456        <source>This group contains functions to manipulate print layout items properties.</source>
61457        <translation type="unfinished"/>
61458    </message>
61459    <message>
61460        <source>Layout</source>
61461        <translation>Layout</translation>
61462    </message>
61463    <message>
61464        <source>Equates to a NULL value.</source>
61465        <translation type="unfinished"/>
61466    </message>
61467    <message>
61468        <source>a NULL value</source>
61469        <translation type="unfinished"/>
61470    </message>
61471    <message>
61472        <source>This group contains functions that are available in the processing algorithms context.</source>
61473        <translation type="unfinished"/>
61474    </message>
61475    <message>
61476        <source>Processing</source>
61477        <translation>Processamentu</translation>
61478    </message>
61479    <message>
61480        <source>This group contains expressions stored in the user profile.</source>
61481        <translation type="unfinished"/>
61482    </message>
61483    <message>
61484        <source>UserGroup</source>
61485        <translation type="unfinished"/>
61486    </message>
61487    <message>
61488        <source>Returns the difference between two dates or datetimes.&lt;br&gt;The difference is returned as an &lt;code&gt;Interval&lt;/code&gt; and needs to be used with one of the following functions in order to extract useful information:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;year&lt;/code&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;month&lt;/code&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;week&lt;/code&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;day&lt;/code&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;hour&lt;/code&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;minute&lt;/code&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;code&gt;second&lt;/code&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
61489        <translation type="unfinished"/>
61490    </message>
61491    <message>
61492        <source>optional filter expression to order the features used for calculating the aggregate. Fields and geometry are from the features on the joined layer. By default, the features will be returned in an unspecified order.</source>
61493        <translation type="unfinished"/>
61494    </message>
61495    <message>
61496        <source>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;,aggregate:=&apos;sum&apos;,expression:=&quot;passengers&quot;,filter:=contains( @atlas_geometry, $geometry ) )</source>
61497        <translation>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;,aggregate:=&apos;sum&apos;,expression:=&quot;passengers&quot;,filter:=contains( @atlas_geometry, $geometry ) )</translation>
61498    </message>
61499    <message>
61500        <source>sum of all values from the passengers field in the rail_stations within the current atlas feature</source>
61501        <translation type="unfinished"/>
61502    </message>
61503    <message>
61504        <source>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;, aggregate:=&apos;collect&apos;, expression:=centroid($geometry), filter:=&quot;region_name&quot; = attribute(@parent,&apos;name&apos;) )</source>
61505        <translation>aggregate(layer:=&apos;rail_stations&apos;, aggregate:=&apos;collect&apos;, expression:=centroid($geometry), filter:=&quot;region_name&quot; = attribute(@parent,&apos;name&apos;) )</translation>
61506    </message>
61507    <message>
61508        <source>aggregates centroid geometries of the rail_stations of the same region as current feature</source>
61509        <translation type="unfinished"/>
61510    </message>
61511    <message>
61512        <source>optional expression to use to order features used to calculate aggregate. By default, the features will be returned in an unspecified order.</source>
61513        <translation type="unfinished"/>
61514    </message>
61515    <message>
61516        <source>Returns the number of elements of an array.</source>
61517        <translation>Torrat su numeru de is elementos de un&apos;array (filera).</translation>
61518    </message>
61519    <message>
61520        <source>array_length</source>
61521        <translation>array_length</translation>
61522    </message>
61523    <message>
61524        <source>array_length(array(1,2,3))</source>
61525        <translation>array_length(array(1,2,3))</translation>
61526    </message>
61527    <message>
61528        <source>Returns an array with the given value added at the beginning.</source>
61529        <translation>Torrat un&apos;array (filera) cun su valori dadu aciuntu a su printzipiu.</translation>
61530    </message>
61531    <message>
61532        <source>array_prepend</source>
61533        <translation>array_prepend</translation>
61534    </message>
61535    <message>
61536        <source>array_prepend(array(1,2,3),0)</source>
61537        <translation>array_prepend(array(1,2,3),0)</translation>
61538    </message>
61539    <message>
61540        <source>Returns an array with all the entries of the given value removed.</source>
61541        <translation type="unfinished"/>
61542    </message>
61543    <message>
61544        <source>array_remove_all</source>
61545        <translation>array_remove_all</translation>
61546    </message>
61547    <message>
61548        <source>the values to remove</source>
61549        <translation>su valori de bogai</translation>
61550    </message>
61551    <message>
61552        <source>array_remove_all(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;,&apos;b&apos;),&apos;b&apos;)</source>
61553        <translation>array_remove_all(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;,&apos;b&apos;),&apos;b&apos;)</translation>
61554    </message>
61555    <message>
61556        <source>Returns an array with the given index removed.</source>
61557        <translation>Torrat un&apos;array (filera) cun s&apos;indici dadu bogadu.</translation>
61558    </message>
61559    <message>
61560        <source>array_remove_at</source>
61561        <translation>array_remove_at</translation>
61562    </message>
61563    <message>
61564        <source>the position to remove (0 based)</source>
61565        <translation type="unfinished"/>
61566    </message>
61567    <message>
61568        <source>array_remove_at(array(1,2,3),1)</source>
61569        <translation>array_remove_at(array(1,2,3),1)</translation>
61570    </message>
61571    <message>
61572        <source>Returns the given array with array values in reversed order.</source>
61573        <translation type="unfinished"/>
61574    </message>
61575    <message>
61576        <source>array_reverse</source>
61577        <translation>array_reverse</translation>
61578    </message>
61579    <message>
61580        <source>array_reverse(array(2,4,0,10))</source>
61581        <translation>array_reverse(array(2,4,0,10))</translation>
61582    </message>
61583    <message>
61584        <source>Returns a portion of the array. The slice is defined by the start_pos and end_pos arguments.</source>
61585        <translation type="unfinished"/>
61586    </message>
61587    <message>
61588        <source>array_slice</source>
61589        <translation>array_slice</translation>
61590    </message>
61591    <message>
61592        <source>the index of the start position of the slice (0 based). The start_pos index is included in the slice. If you use a negative start_pos, the index is counted from the end of the list (-1 based).</source>
61593        <translation type="unfinished"/>
61594    </message>
61595    <message>
61596        <source>the index of the end position of the slice (0 based). The end_pos index is included in the slice. If you use a negative end_pos, the index is counted from the end of the list (-1 based).</source>
61597        <translation type="unfinished"/>
61598    </message>
61599    <message>
61600        <source>array_slice(array(1,2,3,4,5),0,3)</source>
61601        <translation>array_slice(array(1,2,3,4,5),0,3)</translation>
61602    </message>
61603    <message>
61604        <source>array_slice(array(1,2,3,4,5),0,-1)</source>
61605        <translation>array_slice(array(1,2,3,4,5),0,-1)</translation>
61606    </message>
61607    <message>
61608        <source>array_slice(array(1,2,3,4,5),-5,-1)</source>
61609        <translation>array_slice(array(1,2,3,4,5),-5,-1)</translation>
61610    </message>
61611    <message>
61612        <source>array_slice(array(1,2,3,4,5),0,0)</source>
61613        <translation>array_slice(array(1,2,3,4,5),0,0)</translation>
61614    </message>
61615    <message>
61616        <source>array_slice(array(1,2,3,4,5),-2,-1)</source>
61617        <translation>array_slice(array(1,2,3,4,5),-2,-1)</translation>
61618    </message>
61619    <message>
61620        <source>array_slice(array(1,2,3,4,5),-1,-1)</source>
61621        <translation>array_slice(array(1,2,3,4,5),-1,-1)</translation>
61622    </message>
61623    <message>
61624        <source>array_slice(array(&apos;Dufour&apos;,&apos;Valmiera&apos;,&apos;Chugiak&apos;,&apos;Brighton&apos;),1,2)</source>
61625        <translation>array_slice(array(&apos;Dufour&apos;,&apos;Valmiera&apos;,&apos;Chugiak&apos;,&apos;Brighton&apos;),1,2)</translation>
61626    </message>
61627    <message>
61628        <source>array_slice(array(&apos;Dufour&apos;,&apos;Valmiera&apos;,&apos;Chugiak&apos;,&apos;Brighton&apos;),-2,-1)</source>
61629        <translation>array_slice(array(&apos;Dufour&apos;,&apos;Valmiera&apos;,&apos;Chugiak&apos;,&apos;Brighton&apos;),-2,-1)</translation>
61630    </message>
61631    <message>
61632        <source>Returns the provided array with its elements sorted.</source>
61633        <translation type="unfinished"/>
61634    </message>
61635    <message>
61636        <source>array_sort</source>
61637        <translation>array_sort</translation>
61638    </message>
61639    <message>
61640        <source>set this parameter to false to sort the array in descending order</source>
61641        <translation type="unfinished"/>
61642    </message>
61643    <message>
61644        <source>array_sort(array(3,2,1))</source>
61645        <translation>array_sort(array(3,2,1))</translation>
61646    </message>
61647    <message>
61648        <source>array_to_string</source>
61649        <translation>array_to_string</translation>
61650    </message>
61651    <message>
61652        <source>the input array</source>
61653        <translation type="unfinished"/>
61654    </message>
61655    <message>
61656        <source>pattern to find, you can use &apos;%&apos; as a wildcard, &apos;_&apos; as a single char and &apos;\\&apos; to escape these special characters.</source>
61657        <translation type="unfinished"/>
61658    </message>
61659    <message>
61660        <source>&apos;ABCD%&apos; ILIKE &apos;abcd\\%&apos;</source>
61661        <translation type="unfinished"/>
61662    </message>
61663    <message>
61664        <source>&apos;ABCD&apos; ILIKE &apos;%B\\%&apos;</source>
61665        <translation type="unfinished"/>
61666    </message>
61667    <message>
61668        <source>pattern to compare value with, you can use &apos;%&apos; as a wildcard, &apos;_&apos; as a single char and &apos;\\&apos; to escape these special characters.</source>
61669        <translation type="unfinished"/>
61670    </message>
61671    <message>
61672        <source>&apos;1%&apos; LIKE &apos;1\\%&apos;</source>
61673        <translation type="unfinished"/>
61674    </message>
61675    <message>
61676        <source>&apos;1_&apos; LIKE &apos;1\\%&apos;</source>
61677        <translation type="unfinished"/>
61678    </message>
61679    <message>
61680        <source>the string delimiter used to separate concatenated array elements</source>
61681        <translation type="unfinished"/>
61682    </message>
61683    <message>
61684        <source>the optional string to use as replacement for empty (zero length) matches</source>
61685        <translation type="unfinished"/>
61686    </message>
61687    <message>
61688        <source>&apos;1,2,3&apos;</source>
61689        <translation>&apos;1,2,3&apos;</translation>
61690    </message>
61691    <message>
61692        <source>array_to_string(array(&apos;1&apos;,&apos;&apos;,&apos;3&apos;),&apos;,&apos;,&apos;0&apos;)</source>
61693        <translation>array_to_string(array(&apos;1&apos;,&apos;&apos;,&apos;3&apos;),&apos;,&apos;,&apos;0&apos;)</translation>
61694    </message>
61695    <message>
61696        <source>&apos;1,0,3&apos;</source>
61697        <translation>&apos;1,0,3&apos;</translation>
61698    </message>
61699    <message>
61700        <source>Returns the unicode code associated with the first character of a string.</source>
61701        <translation type="unfinished"/>
61702    </message>
61703    <message>
61704        <source>ascii</source>
61705        <translation type="unfinished"/>
61706    </message>
61707    <message>
61708        <source>the string to convert to unicode code</source>
61709        <translation type="unfinished"/>
61710    </message>
61711    <message>
61712        <source>ascii(&apos;Q&apos;)</source>
61713        <translation>ascii(&apos;Q&apos;)</translation>
61714    </message>
61715    <message>
61716        <source>81</source>
61717        <translation>81</translation>
61718    </message>
61719    <message>
61720        <source>Returns an attribute from a feature.</source>
61721        <translation type="unfinished"/>
61722    </message>
61723    <message>
61724        <source>Variant 1</source>
61725        <translation type="unfinished"/>
61726    </message>
61727    <message>
61728        <source>Returns the value of an attribute from the current feature.</source>
61729        <translation type="unfinished"/>
61730    </message>
61731    <message>
61732        <source>attribute( &apos;name&apos; )</source>
61733        <translation>attribute( &apos;name&apos; )</translation>
61734    </message>
61735    <message>
61736        <source>Variant 2</source>
61737        <translation type="unfinished"/>
61738    </message>
61739    <message>
61740        <source>Allows the target feature and attribute name to be specified.</source>
61741        <translation type="unfinished"/>
61742    </message>
61743    <message>
61744        <source>attribute( @atlas_feature, &apos;name&apos; )</source>
61745        <translation>attribute( @atlas_feature, &apos;name&apos; )</translation>
61746    </message>
61747    <message>
61748        <source>Returns a map containing all attributes from a feature, with field names as map keys.</source>
61749        <translation type="unfinished"/>
61750    </message>
61751    <message>
61752        <source>Returns a map of all attributes from the current feature.</source>
61753        <translation>Torrat una mapa de totus is atributos dae s&apos;elementu currenti.</translation>
61754    </message>
61755    <message>
61756        <source>attributes()[&apos;name&apos;]</source>
61757        <translation>attributes()[&apos;name&apos;]</translation>
61758    </message>
61759    <message>
61760        <source>Allows the target feature to be specified.</source>
61761        <translation type="unfinished"/>
61762    </message>
61763    <message>
61764        <source>attributes( @atlas_feature )[&apos;name&apos;]</source>
61765        <translation>attributes( @atlas_feature )[&apos;name&apos;]</translation>
61766    </message>
61767    <message>
61768        <source>Returns the base name of the file without the directory or file suffix.</source>
61769        <translation type="unfinished"/>
61770    </message>
61771    <message>
61772        <source>base_file_name</source>
61773        <translation>base_file_name</translation>
61774    </message>
61775    <message>
61776        <source>a file path</source>
61777        <translation>s&apos;àndala de unu file</translation>
61778    </message>
61779    <message>
61780        <source>base_file_name(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
61781        <translation>base_file_name(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</translation>
61782    </message>
61783    <message>
61784        <source>&apos;country_boundaries&apos;</source>
61785        <translation>&apos;country_boundaries&apos;</translation>
61786    </message>
61787    <message>
61788        <source>Returns the closure of the combinatorial boundary of the geometry (ie the topological boundary of the geometry). For instance, a polygon geometry will have a boundary consisting of the linestrings for each ring in the polygon. Some geometry types do not have a defined boundary, e.g., points or geometry collections, and will return NULL.</source>
61789        <translation type="unfinished"/>
61790    </message>
61791    <message>
61792        <source>boundary</source>
61793        <translation>boundary</translation>
61794    </message>
61795    <message>
61796        <source>geom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;)))</source>
61797        <translation>geom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;)))</translation>
61798    </message>
61799    <message>
61800        <source>&apos;LineString(1 1,0 0,-1 1,1 1)&apos;</source>
61801        <translation>&apos;LineString(1 1,0 0,-1 1,1 1)&apos;</translation>
61802    </message>
61803    <message>
61804        <source>geom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt(&apos;LineString(1 1,0 0,-1 1)&apos;)))</source>
61805        <translation>geom_to_wkt(boundary(geom_from_wkt(&apos;LineString(1 1,0 0,-1 1)&apos;)))</translation>
61806    </message>
61807    <message>
61808        <source>&apos;MultiPoint ((1 1),(-1 1))&apos;</source>
61809        <translation>&apos;MultiPoint ((1 1),(-1 1))&apos;</translation>
61810    </message>
61811    <message>
61812        <source>bounding box of the current feature&apos;s geometry</source>
61813        <translation type="unfinished"/>
61814    </message>
61815    <message>
61816        <source>geom_to_wkt(bounds(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;)))</source>
61817        <translation>geom_to_wkt(bounds(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;)))</translation>
61818    </message>
61819    <message>
61820        <source>&apos;Polygon ((-1 0, 1 0, 1 1, -1 1, -1 0))&apos;</source>
61821        <translation>&apos;Polygon ((-1 0, 1 0, 1 1, -1 1, -1 0))&apos;</translation>
61822    </message>
61823    <message>
61824        <source>height of bounding box of the current feature&apos;s geometry</source>
61825        <translation type="unfinished"/>
61826    </message>
61827    <message>
61828        <source>bounds_height(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;))</source>
61829        <translation>bounds_height(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;))</translation>
61830    </message>
61831    <message>
61832        <source>width of bounding box of the current feature&apos;s geometry</source>
61833        <translation type="unfinished"/>
61834    </message>
61835    <message>
61836        <source>bounds_width(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;))</source>
61837        <translation>bounds_width(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;))</translation>
61838    </message>
61839    <message>
61840        <source>polygon of the current feature&apos;s geometry buffered by 10.5 units</source>
61841        <translation type="unfinished"/>
61842    </message>
61843    <message>
61844        <source>Creates a buffer along a line geometry where the buffer diameter varies according to the m-values at the line vertices.</source>
61845        <translation type="unfinished"/>
61846    </message>
61847    <message>
61848        <source>buffer_by_m</source>
61849        <translation>buffer_by_m</translation>
61850    </message>
61851    <message>
61852        <source>input geometry. Must be a (multi)line geometry with m values.</source>
61853        <translation type="unfinished"/>
61854    </message>
61855    <message>
61856        <source>number of segments to approximate quarter-circle curves in the buffer.</source>
61857        <translation type="unfinished"/>
61858    </message>
61859    <message>
61860        <source>buffer_by_m(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LINESTRINGM(1 2 0.5, 4 2 0.2)&apos;),segments:=8)</source>
61861        <translation>buffer_by_m(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LINESTRINGM(1 2 0.5, 4 2 0.2)&apos;),segments:=8)</translation>
61862    </message>
61863    <message>
61864        <source>A variable width buffer starting with a diameter of 0.5 and ending with a diameter of 0.2 along the linestring geometry.</source>
61865        <translation type="unfinished"/>
61866    </message>
61867    <message>
61868        <source>Returns the character associated with a unicode code.</source>
61869        <translation type="unfinished"/>
61870    </message>
61871    <message>
61872        <source>char</source>
61873        <translation type="unfinished"/>
61874    </message>
61875    <message>
61876        <source>a unicode code number</source>
61877        <translation type="unfinished"/>
61878    </message>
61879    <message>
61880        <source>char(81)</source>
61881        <translation>char(81)</translation>
61882    </message>
61883    <message>
61884        <source>&apos;Q&apos;</source>
61885        <translation>&apos;Q&apos;</translation>
61886    </message>
61887    <message>
61888        <source>Returns a closed line string of the input line string by appending the first point to the end of the line, if it is not already closed. If the geometry is not a line string or multi line string then the result will be NULL.</source>
61889        <translation type="unfinished"/>
61890    </message>
61891    <message>
61892        <source>close_line</source>
61893        <translation>close_line</translation>
61894    </message>
61895    <message>
61896        <source>geom_to_wkt(close_line(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 0, 1 1)&apos;)))</source>
61897        <translation>geom_to_wkt(close_line(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 0, 1 1)&apos;)))</translation>
61898    </message>
61899    <message>
61900        <source>&apos;LineString (0 0, 1 0, 1 1, 0 0)&apos;</source>
61901        <translation>&apos;LineString (0 0, 1 0, 1 1, 0 0)&apos;</translation>
61902    </message>
61903    <message>
61904        <source>geom_to_wkt(close_line(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 0, 1 1, 0 0)&apos;)))</source>
61905        <translation>geom_to_wkt(close_line(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 0, 1 1, 0 0)&apos;)))</translation>
61906    </message>
61907    <message>
61908        <source>Returns the point on geometry1 that is closest to geometry2.</source>
61909        <translation type="unfinished"/>
61910    </message>
61911    <message>
61912        <source>&apos;Point(73.0769 115.384)&apos;</source>
61913        <translation>&apos;Point(73.0769 115.384)&apos;</translation>
61914    </message>
61915    <message>
61916        <source>any valid expression or value, regardless of type.</source>
61917        <translation>calesi siat espressioni o valori vàlidu, in manera indipendente de su tipu.</translation>
61918    </message>
61919    <message>
61920        <source>Returns the multipart geometry of aggregated geometries from an expression</source>
61921        <translation>Torrat sa giometria multiparti dae giometrias agregadas dae una espressioni</translation>
61922    </message>
61923    <message>
61924        <source>collect</source>
61925        <translation>collect</translation>
61926    </message>
61927    <message>
61928        <source>geometry expression to aggregate</source>
61929        <translation>espressioni de sa giometria de agregai</translation>
61930    </message>
61931    <message>
61932        <source>collect( $geometry )</source>
61933        <translation>collect( $geometry )</translation>
61934    </message>
61935    <message>
61936        <source>multipart geometry of aggregated geometries</source>
61937        <translation type="unfinished"/>
61938    </message>
61939    <message>
61940        <source>collect( centroid($geometry), group_by:=&quot;region&quot;, filter:= &quot;use&quot; = &apos;civilian&apos; )</source>
61941        <translation>collect( centroid($geometry), group_by:=&quot;region&quot;, filter:= &quot;use&quot; = &apos;civilian&apos; )</translation>
61942    </message>
61943    <message>
61944        <source>aggregated centroids of the civilian features based on their region value</source>
61945        <translation type="unfinished"/>
61946    </message>
61947    <message>
61948        <source>Collects a set of geometries into a multi-part geometry object.</source>
61949        <translation type="unfinished"/>
61950    </message>
61951    <message>
61952        <source>List of arguments variant</source>
61953        <translation type="unfinished"/>
61954    </message>
61955    <message>
61956        <source>Geometry parts are specified as separate arguments to the function.</source>
61957        <translation type="unfinished"/>
61958    </message>
61959    <message>
61960        <source>geom_to_wkt(collect_geometries(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6)))</source>
61961        <translation>geom_to_wkt(collect_geometries(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6)))</translation>
61962    </message>
61963    <message>
61964        <source>&apos;MultiPoint ((1 2),(3 4),(5 6))&apos;</source>
61965        <translation>&apos;MultiPoint ((1 2),(3 4),(5 6))&apos;</translation>
61966    </message>
61967    <message>
61968        <source>Array variant</source>
61969        <translation type="unfinished"/>
61970    </message>
61971    <message>
61972        <source>Geometry parts are specified as an array of geometry parts.</source>
61973        <translation type="unfinished"/>
61974    </message>
61975    <message>
61976        <source>array of geometry objects</source>
61977        <translation>array de ogetos de sa giometria</translation>
61978    </message>
61979    <message>
61980        <source>geom_to_wkt(collect_geometries(array(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6))))</source>
61981        <translation>geom_to_wkt(collect_geometries(array(make_point(1,2), make_point(3,4), make_point(5,6))))</translation>
61982    </message>
61983    <message>
61984        <source>&apos;0,115,230&apos;</source>
61985        <translation>&apos;0,115,230&apos;</translation>
61986    </message>
61987    <message>
61988        <source>&apos;0,115,230,200&apos;</source>
61989        <translation>&apos;0,115,230,200&apos;</translation>
61990    </message>
61991    <message>
61992        <source>Applies a grayscale filter and returns a string representation from a provided color.</source>
61993        <translation type="unfinished"/>
61994    </message>
61995    <message>
61996        <source>color_grayscale_average</source>
61997        <translation>color_grayscale_average</translation>
61998    </message>
61999    <message>
62000        <source>color_grayscale_average(&apos;255,100,50&apos;)</source>
62001        <translation>color_grayscale_average(&apos;255,100,50&apos;)</translation>
62002    </message>
62003    <message>
62004        <source>&apos;135,135,135,255&apos;</source>
62005        <translation>&apos;135,135,135,255&apos;</translation>
62006    </message>
62007    <message>
62008        <source>&apos;166,217,140&apos;</source>
62009        <translation>&apos;166,217,140&apos;</translation>
62010    </message>
62011    <message>
62012        <source>&apos;166,217,140,200&apos;</source>
62013        <translation>&apos;166,217,140,200&apos;</translation>
62014    </message>
62015    <message>
62016        <source>&apos;255,170,0&apos;</source>
62017        <translation>&apos;255,170,0&apos;</translation>
62018    </message>
62019    <message>
62020        <source>&apos;255,170,0,200&apos;</source>
62021        <translation>&apos;255,170,0,200&apos;</translation>
62022    </message>
62023    <message>
62024        <source>color_mix_rgb</source>
62025        <translation>color_mix_rgb</translation>
62026    </message>
62027    <message>
62028        <source>a ratio</source>
62029        <translation type="unfinished"/>
62030    </message>
62031    <message>
62032        <source>color_mix_rgb(&apos;0,0,0&apos;,&apos;255,255,255&apos;,0.5)</source>
62033        <translation>color_mix_rgb(&apos;0,0,0&apos;,&apos;255,255,255&apos;,0.5)</translation>
62034    </message>
62035    <message>
62036        <source>&apos;127,127,127,255&apos;</source>
62037        <translation>&apos;127,127,127,255&apos;</translation>
62038    </message>
62039    <message>
62040        <source>Returns a specific component from a color string, e.g., the red component or alpha component.</source>
62041        <translation type="unfinished"/>
62042    </message>
62043    <message>
62044        <source>a string corresponding to the color component to return. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;red: RGB red component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;green: RGB green component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;blue: RGB blue component (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;alpha: alpha (transparency) value (0-255)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hue: HSV hue (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;saturation: HSV saturation (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;value: HSV value (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_hue: HSL hue (0-360)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hsl_saturation: HSL saturation (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;lightness: HSL lightness (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;cyan: CMYK cyan component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;magenta: CMYK magenta component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;yellow: CMYK yellow component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;black: CMYK black component (0-100)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
62045        <translation type="unfinished"/>
62046    </message>
62047    <message>
62048        <source>&apos;255,127,0&apos;</source>
62049        <translation>&apos;255,127,0&apos;</translation>
62050    </message>
62051    <message>
62052        <source>&apos;255,127,0,200&apos;</source>
62053        <translation>&apos;255,127,0,200&apos;</translation>
62054    </message>
62055    <message>
62056        <source>&apos;MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))&apos;</source>
62057        <translation>&apos;MULTILINESTRING((4 4, 2 1), (3 3, 4 4), (4 4, 5 5))&apos;</translation>
62058    </message>
62059    <message>
62060        <source>&apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)&apos;</source>
62061        <translation>&apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 6 6, 2 1)&apos;</translation>
62062    </message>
62063    <message>
62064        <source>Returns all aggregated strings from a field or expression joined by a delimiter.</source>
62065        <translation type="unfinished"/>
62066    </message>
62067    <message>
62068        <source>optional string to use to join values. Empty by default.</source>
62069        <translation type="unfinished"/>
62070    </message>
62071    <message>
62072        <source>concatenate(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;,concatenator:=&apos;,&apos;)</source>
62073        <translation>concatenate(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;,concatenator:=&apos;,&apos;)</translation>
62074    </message>
62075    <message>
62076        <source>comma separated list of town_names, grouped by state field</source>
62077        <translation type="unfinished"/>
62078    </message>
62079    <message>
62080        <source>Returns all unique strings from a field or expression joined by a delimiter.</source>
62081        <translation type="unfinished"/>
62082    </message>
62083    <message>
62084        <source>concatenate_unique</source>
62085        <translation>concatenate_unique</translation>
62086    </message>
62087    <message>
62088        <source>comma separated list of unique town_names, grouped by state field</source>
62089        <translation type="unfinished"/>
62090    </message>
62091    <message>
62092        <source>concatenate_unique(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;,concatenator:=&apos;,&apos;)</source>
62093        <translation>concatenate_unique(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;,concatenator:=&apos;,&apos;)</translation>
62094    </message>
62095    <message>
62096        <source>Tests whether a geometry contains another. Returns true if and only if no points of geometry2 lie in the exterior of geometry1, and at least one point of the interior of geometry2 lies in the interior of geometry1.</source>
62097        <translation type="unfinished"/>
62098    </message>
62099    <message>
62100        <source>&apos;POLYGON((3 3, 4 10, 4 4, 3 3))&apos;</source>
62101        <translation>&apos;POLYGON((3 3, 4 10, 4 4, 3 3))&apos;</translation>
62102    </message>
62103    <message>
62104        <source>Returns the count of matching features.</source>
62105        <translation type="unfinished"/>
62106    </message>
62107    <message>
62108        <source>count</source>
62109        <translation>count</translation>
62110    </message>
62111    <message>
62112        <source>count(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
62113        <translation>count(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
62114    </message>
62115    <message>
62116        <source>count of stations, grouped by state field</source>
62117        <translation type="unfinished"/>
62118    </message>
62119    <message>
62120        <source>Returns the count of distinct values.</source>
62121        <translation type="unfinished"/>
62122    </message>
62123    <message>
62124        <source>count_distinct</source>
62125        <translation>count_distinct</translation>
62126    </message>
62127    <message>
62128        <source>count_distinct(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
62129        <translation>count_distinct(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
62130    </message>
62131    <message>
62132        <source>count of distinct stations values, grouped by state field</source>
62133        <translation type="unfinished"/>
62134    </message>
62135    <message>
62136        <source>Returns the count of missing (NULL) values.</source>
62137        <translation type="unfinished"/>
62138    </message>
62139    <message>
62140        <source>count_missing</source>
62141        <translation>count_missing</translation>
62142    </message>
62143    <message>
62144        <source>count_missing(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
62145        <translation>count_missing(&quot;stations&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
62146    </message>
62147    <message>
62148        <source>count of missing (NULL) station values, grouped by state field</source>
62149        <translation type="unfinished"/>
62150    </message>
62151    <message>
62152        <source>Returns a gradient ramp from a map of color strings and steps.</source>
62153        <translation type="unfinished"/>
62154    </message>
62155    <message>
62156        <source>create_ramp</source>
62157        <translation>create_ramp</translation>
62158    </message>
62159    <message>
62160        <source>a map of color strings and steps</source>
62161        <translation type="unfinished"/>
62162    </message>
62163    <message>
62164        <source>set this parameter to true to create a discrete color ramp</source>
62165        <translation type="unfinished"/>
62166    </message>
62167    <message>
62168        <source>&apos;255,0,0,255&apos;</source>
62169        <translation>&apos;255,0,0,255&apos;</translation>
62170    </message>
62171    <message>
62172        <source>Only usable in an embedded form context, this function returns the current, unsaved value of a field in the parent form currently being edited. This will differ from the parent feature&apos;s actual attribute values for features which are currently being edited or have not yet been added to a parent layer. When used in a value-relation widget filter expression, this function should be wrapped into a &apos;coalesce()&apos; that can retrieve the actual parent feature from the layer when the form is not used in an embedded context.</source>
62173        <translation type="unfinished"/>
62174    </message>
62175    <message>
62176        <source>current_parent_value</source>
62177        <translation>current_parent_value</translation>
62178    </message>
62179    <message>
62180        <source>a field name in the current parent form</source>
62181        <translation type="unfinished"/>
62182    </message>
62183    <message>
62184        <source>current_parent_value( &apos;FIELD_NAME&apos; )</source>
62185        <translation>current_parent_value( &apos;FIELD_NAME&apos; )</translation>
62186    </message>
62187    <message>
62188        <source>The current value of a field &apos;FIELD_NAME&apos; in the parent form.</source>
62189        <translation type="unfinished"/>
62190    </message>
62191    <message>
62192        <source>Returns the current, unsaved value of a field in the form or table row currently being edited. This will differ from the feature&apos;s actual attribute values for features which are currently being edited or have not yet been added to a layer.</source>
62193        <translation type="unfinished"/>
62194    </message>
62195    <message>
62196        <source>current_value</source>
62197        <translation>current_value</translation>
62198    </message>
62199    <message>
62200        <source>a field name in the current form or table row</source>
62201        <translation type="unfinished"/>
62202    </message>
62203    <message>
62204        <source>current_value( &apos;FIELD_NAME&apos; )</source>
62205        <translation>current_value( &apos;FIELD_NAME&apos; )</translation>
62206    </message>
62207    <message>
62208        <source>The current value of field &apos;FIELD_NAME&apos;.</source>
62209        <translation>Su valori currenti de su campu &apos;FIELD_NAME&apos;.</translation>
62210    </message>
62211    <message>
62212        <source>an integer corresponding to the darkening factor:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;if the factor is greater than 100, this function returns a darker color (e.g., setting factor to 200 returns a color that is half the brightness);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;if the factor is less than 100, the return color is lighter, but using the lighter() function for this purpose is recommended;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
62213        <translation type="unfinished"/>
62214    </message>
62215    <message>
62216        <source>darker(&apos;200,10,30&apos;, 200)</source>
62217        <translation>darker(&apos;200,10,30&apos;, 200)</translation>
62218    </message>
62219    <message>
62220        <source>&apos;100,5,15,255&apos;</source>
62221        <translation>&apos;100,5,15,255&apos;</translation>
62222    </message>
62223    <message>
62224        <source>Returns a datetime whose date and time are the number of milliseconds, msecs, that have passed since 1970-01-01T00:00:00.000, Coordinated Universal Time (Qt.UTC), and converted to Qt.LocalTime.</source>
62225        <translation type="unfinished"/>
62226    </message>
62227    <message>
62228        <source>datetime_from_epoch</source>
62229        <translation>datetime_from_epoch</translation>
62230    </message>
62231    <message>
62232        <source>number (milliseconds)</source>
62233        <translation>numeru (millisegundus)</translation>
62234    </message>
62235    <message>
62236        <source>datetime_from_epoch(1483225200000)</source>
62237        <translation>datetime_from_epoch(1483225200000)</translation>
62238    </message>
62239    <message>
62240        <source>2017-01-01T00:00:00</source>
62241        <translation type="unfinished"/>
62242    </message>
62243    <message>
62244        <source>Extracts the day from a date, or the number of days from an interval.</source>
62245        <translation type="unfinished"/>
62246    </message>
62247    <message>
62248        <source>Extracts the day from a date or datetime.</source>
62249        <translation>Tirat a foras sa die dae unu orariu o dae unu dataorariu.</translation>
62250    </message>
62251    <message>
62252        <source>Calculates the length in days of an interval.</source>
62253        <translation type="unfinished"/>
62254    </message>
62255    <message>
62256        <source>day(to_interval(&apos;3 days&apos;))</source>
62257        <translation>day(to_interval(&apos;3 days&apos;))</translation>
62258    </message>
62259    <message>
62260        <source>day(to_interval(&apos;3 weeks 2 days&apos;))</source>
62261        <translation>day(to_interval(&apos;3 weeks 2 days&apos;))</translation>
62262    </message>
62263    <message>
62264        <source>23</source>
62265        <translation>23</translation>
62266    </message>
62267    <message>
62268        <source>day_of_week(to_date(&apos;2015-09-21&apos;))</source>
62269        <translation>day_of_week(to_date(&apos;2015-09-21&apos;))</translation>
62270    </message>
62271    <message>
62272        <source>Takes a layer and decodes the uri of the underlying data provider. It depends on the dataprovider, which data is available.</source>
62273        <translation type="unfinished"/>
62274    </message>
62275    <message>
62276        <source>decode_uri</source>
62277        <translation>decode_uri</translation>
62278    </message>
62279    <message>
62280        <source>The layer for which the uri should be decoded.</source>
62281        <translation type="unfinished"/>
62282    </message>
62283    <message>
62284        <source>The part of the uri to return. If unspecified, a map with all uri parts will be returned.</source>
62285        <translation type="unfinished"/>
62286    </message>
62287    <message>
62288        <source>decode_uri(@layer)</source>
62289        <translation>decode_uri(@layer)</translation>
62290    </message>
62291    <message>
62292        <source>{&apos;layerId&apos;: &apos;0&apos;, &apos;layerName&apos;: &apos;&apos;, &apos;path&apos;: &apos;/home/qgis/shapefile.shp&apos;}</source>
62293        <translation>{&apos;layerId&apos;: &apos;0&apos;, &apos;layerName&apos;: &apos;&apos;, &apos;path&apos;: &apos;/home/qgis/shapefile.shp&apos;}</translation>
62294    </message>
62295    <message>
62296        <source>{&apos;layerId&apos;: NULL, &apos;layerName&apos;: &apos;layer&apos;, &apos;path&apos;: &apos;/home/qgis/geopackage.gpkg&apos;}</source>
62297        <translation>{&apos;layerId&apos;: NULL, &apos;layerName&apos;: &apos;layer&apos;, &apos;path&apos;: &apos;/home/qgis/geopackage.gpkg&apos;}</translation>
62298    </message>
62299    <message>
62300        <source>decode_uri(@layer, &apos;path&apos;)</source>
62301        <translation>decode_uri(@layer, &apos;path&apos;)</translation>
62302    </message>
62303    <message>
62304        <source>&apos;C:\my_data\qgis\shape.shp&apos;</source>
62305        <translation>&apos;C:\my_data\qgis\shape.shp&apos;</translation>
62306    </message>
62307    <message>
62308        <source>Returns a geometry that represents that part of geometry1 that does not intersect with geometry2.</source>
62309        <translation type="unfinished"/>
62310    </message>
62311    <message>
62312        <source>&apos;LINESTRING(4 4, 5 5)&apos;</source>
62313        <translation>&apos;LINESTRING(4 4, 5 5)&apos;</translation>
62314    </message>
62315    <message>
62316        <source>Returns the display expression for a given feature in a layer. The expression is evaluated by default. Can be used with zero, one or more arguments, see below for details.</source>
62317        <translation type="unfinished"/>
62318    </message>
62319    <message>
62320        <source>If called with no parameters, the function will evaluate the display expression of the current feature in the current layer.</source>
62321        <translation type="unfinished"/>
62322    </message>
62323    <message>
62324        <source>display_expression()</source>
62325        <translation>display_expression()</translation>
62326    </message>
62327    <message>
62328        <source>The display expression of the current feature in the current layer.</source>
62329        <translation type="unfinished"/>
62330    </message>
62331    <message>
62332        <source>If called with a &apos;feature&apos; parameter only, the function will evaluate the specified feature from the current layer.</source>
62333        <translation type="unfinished"/>
62334    </message>
62335    <message>
62336        <source>The feature which should be evaluated.</source>
62337        <translation type="unfinished"/>
62338    </message>
62339    <message>
62340        <source>display_expression(@atlas_feature)</source>
62341        <translation>display_expression(@atlas_feature)</translation>
62342    </message>
62343    <message>
62344        <source>The display expression of the current atlas feature.</source>
62345        <translation type="unfinished"/>
62346    </message>
62347    <message>
62348        <source>Layer and feature parameters</source>
62349        <translation type="unfinished"/>
62350    </message>
62351    <message>
62352        <source>If the function is called with both a layer and a feature, it will evaluate the specified feature from the specified layer.</source>
62353        <translation type="unfinished"/>
62354    </message>
62355    <message>
62356        <source>The layer (or its ID or name)</source>
62357        <translation type="unfinished"/>
62358    </message>
62359    <message>
62360        <source>If the expression must be evaluated. If false, the expression will be returned as a string literal only (which could potentially be later evaluated using the &apos;eval&apos; function).</source>
62361        <translation type="unfinished"/>
62362    </message>
62363    <message>
62364        <source>display_expression( &apos;streets&apos;, get_feature_by_id(&apos;streets&apos;, 1))</source>
62365        <translation>display_expression( &apos;streets&apos;, get_feature_by_id(&apos;streets&apos;, 1))</translation>
62366    </message>
62367    <message>
62368        <source>The display expression of the feature with the ID 1 on the layer &apos;streets&apos;.</source>
62369        <translation type="unfinished"/>
62370    </message>
62371    <message>
62372        <source>display_expression(&apos;a_layer_id&apos;, $currentfeature, &apos;False&apos;)</source>
62373        <translation>display_expression(&apos;a_layer_id&apos;, $currentfeature, &apos;False&apos;)</translation>
62374    </message>
62375    <message>
62376        <source>The display expression of the given feature not evaluated.</source>
62377        <translation type="unfinished"/>
62378    </message>
62379    <message>
62380        <source>Returns the distance along the geometry to a specified vertex.</source>
62381        <translation type="unfinished"/>
62382    </message>
62383    <message>
62384        <source>distance_to_vertex</source>
62385        <translation>distance_to_vertex</translation>
62386    </message>
62387    <message>
62388        <source>distance_to_vertex(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0, 10 10)&apos;),vertex:=1)</source>
62389        <translation>distance_to_vertex(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0, 10 10)&apos;),vertex:=1)</translation>
62390    </message>
62391    <message>
62392        <source>10.0</source>
62393        <translation>10.0</translation>
62394    </message>
62395    <message>
62396        <source>Gets an environment variable and returns its content as a string. If the variable is not found, NULL will be returned. This is handy to inject system specific configuration like drive letters or path prefixes. Definition of environment variables depends on the operating system, please check with your system administrator or the operating system documentation how this can be set.</source>
62397        <translation type="unfinished"/>
62398    </message>
62399    <message>
62400        <source>env</source>
62401        <translation>env</translation>
62402    </message>
62403    <message>
62404        <source>The name of the environment variable which should be retrieved.</source>
62405        <translation type="unfinished"/>
62406    </message>
62407    <message>
62408        <source>env( &apos;LANG&apos; )</source>
62409        <translation>env( &apos;LANG&apos; )</translation>
62410    </message>
62411    <message>
62412        <source>&apos;en_US.UTF-8&apos;</source>
62413        <translation>&apos;en_US.UTF-8&apos;</translation>
62414    </message>
62415    <message>
62416        <source>env( &apos;MY_OWN_PREFIX_VAR&apos; )</source>
62417        <translation>env( &apos;MY_OWN_PREFIX_VAR&apos; )</translation>
62418    </message>
62419    <message>
62420        <source>&apos;Z:&apos;</source>
62421        <translation>&apos;Z:&apos;</translation>
62422    </message>
62423    <message>
62424        <source>env( &apos;I_DO_NOT_EXIST&apos; )</source>
62425        <translation>env( &apos;I_DO_NOT_EXIST&apos; )</translation>
62426    </message>
62427    <message>
62428        <source>epoch</source>
62429        <translation>epoch</translation>
62430    </message>
62431    <message>
62432        <source>epoch(to_date(&apos;2017-01-01&apos;))</source>
62433        <translation>epoch(to_date(&apos;2017-01-01&apos;))</translation>
62434    </message>
62435    <message>
62436        <source>1483203600000</source>
62437        <translation>1483203600000</translation>
62438    </message>
62439    <message>
62440        <source>[whatever the result of evaluating @expression_var might be…]</source>
62441        <translation type="unfinished"/>
62442    </message>
62443    <message>
62444        <source>Evaluates a template which is passed in a string. Useful to expand dynamic parameters passed as context variables or fields.</source>
62445        <translation type="unfinished"/>
62446    </message>
62447    <message>
62448        <source>eval_template</source>
62449        <translation>eval_template</translation>
62450    </message>
62451    <message>
62452        <source>a template string</source>
62453        <translation type="unfinished"/>
62454    </message>
62455    <message>
62456        <source>eval_template(&apos;QGIS [% upper(\&apos;rocks\&apos;) %]&apos;)</source>
62457        <translation>eval_template(&apos;QGIS [% upper(\&apos;rocks\&apos;) %]&apos;)</translation>
62458    </message>
62459    <message>
62460        <source>QGIS ROCKS</source>
62461        <translation type="unfinished"/>
62462    </message>
62463    <message>
62464        <source>Extends the start and end of a linestring geometry by a specified amount. Lines are extended using the bearing of the first and last segment in the line. For a multilinestring, all the parts are extended. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
62465        <translation type="unfinished"/>
62466    </message>
62467    <message>
62468        <source>extend</source>
62469        <translation>extend</translation>
62470    </message>
62471    <message>
62472        <source>a (multi)linestring geometry</source>
62473        <translation>una giometria (multi)lìniaistringa</translation>
62474    </message>
62475    <message>
62476        <source>distance to extend the start of the line</source>
62477        <translation type="unfinished"/>
62478    </message>
62479    <message>
62480        <source>distance to extend the end of the line.</source>
62481        <translation type="unfinished"/>
62482    </message>
62483    <message>
62484        <source>geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 1 0, 1 1)&apos;),1,2))</source>
62485        <translation>geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 1 0, 1 1)&apos;),1,2))</translation>
62486    </message>
62487    <message>
62488        <source>&apos;LineString (-1 0, 1 0, 1 3)&apos;</source>
62489        <translation>&apos;LineString (-1 0, 1 0, 1 3)&apos;</translation>
62490    </message>
62491    <message>
62492        <source>geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt(&apos;MultiLineString((0 0, 1 0, 1 1), (2 2, 0 2, 0 5))&apos;),1,2))</source>
62493        <translation>geom_to_wkt(extend(geom_from_wkt(&apos;MultiLineString((0 0, 1 0, 1 1), (2 2, 0 2, 0 5))&apos;),1,2))</translation>
62494    </message>
62495    <message>
62496        <source>&apos;MultiLineString ((-1 0, 1 0, 1 3),(3 2, 0 2, 0 7))&apos;</source>
62497        <translation>&apos;MultiLineString ((-1 0, 1 0, 1 3),(3 2, 0 2, 0 7))&apos;</translation>
62498    </message>
62499    <message>
62500        <source>Returns a line string representing the exterior ring of a polygon geometry. If the geometry is not a polygon then the result will be NULL.</source>
62501        <translation type="unfinished"/>
62502    </message>
62503    <message>
62504        <source>geom_to_wkt(extrude(geom_from_wkt(&apos;LineString(1 2, 3 2, 4 3)&apos;), 1, 2))</source>
62505        <translation>geom_to_wkt(extrude(geom_from_wkt(&apos;LineString(1 2, 3 2, 4 3)&apos;), 1, 2))</translation>
62506    </message>
62507    <message>
62508        <source>&apos;Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))&apos;</source>
62509        <translation>&apos;Polygon ((1 2, 3 2, 4 3, 5 5, 4 4, 2 4, 1 2))&apos;</translation>
62510    </message>
62511    <message>
62512        <source>geom_to_wkt(extrude(geom_from_wkt(&apos;MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3))&apos;), 1, 2))</source>
62513        <translation>geom_to_wkt(extrude(geom_from_wkt(&apos;MultiLineString((1 2, 3 2), (4 3, 8 3))&apos;), 1, 2))</translation>
62514    </message>
62515    <message>
62516        <source>&apos;MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))&apos;</source>
62517        <translation>&apos;MultiPolygon (((1 2, 3 2, 4 4, 2 4, 1 2)),((4 3, 8 3, 9 5, 5 5, 4 3)))&apos;</translation>
62518    </message>
62519    <message>
62520        <source>Returns true if a file path exists.</source>
62521        <translation>Torrat beru si un&apos;àndala de su file esistit.</translation>
62522    </message>
62523    <message>
62524        <source>file_exists</source>
62525        <translation>file_exists</translation>
62526    </message>
62527    <message>
62528        <source>file_exists(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
62529        <translation>file_exists(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</translation>
62530    </message>
62531    <message>
62532        <source>Returns the name of a file (including the file extension), excluding the directory.</source>
62533        <translation type="unfinished"/>
62534    </message>
62535    <message>
62536        <source>file_name</source>
62537        <translation>file_name</translation>
62538    </message>
62539    <message>
62540        <source>file_name(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
62541        <translation>file_name(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</translation>
62542    </message>
62543    <message>
62544        <source>&apos;country_boundaries.shp&apos;</source>
62545        <translation>&apos;country_boundaries.shp&apos;</translation>
62546    </message>
62547    <message>
62548        <source>Returns the directory component of a file path. This does not include the file name.</source>
62549        <translation type="unfinished"/>
62550    </message>
62551    <message>
62552        <source>file_path</source>
62553        <translation>file_path</translation>
62554    </message>
62555    <message>
62556        <source>file_path(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
62557        <translation>file_path(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</translation>
62558    </message>
62559    <message>
62560        <source>&apos;/home/qgis/data&apos;</source>
62561        <translation>&apos;/home/qgis/data&apos;</translation>
62562    </message>
62563    <message>
62564        <source>Returns the size (in bytes) of a file.</source>
62565        <translation type="unfinished"/>
62566    </message>
62567    <message>
62568        <source>file_size</source>
62569        <translation>file_size</translation>
62570    </message>
62571    <message>
62572        <source>file_size(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.geojson&apos;)</source>
62573        <translation>file_size(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.geojson&apos;)</translation>
62574    </message>
62575    <message>
62576        <source>5674</source>
62577        <translation>5674</translation>
62578    </message>
62579    <message>
62580        <source>Returns the file suffix (extension) from a file path.</source>
62581        <translation type="unfinished"/>
62582    </message>
62583    <message>
62584        <source>file_suffix</source>
62585        <translation>file_suffix</translation>
62586    </message>
62587    <message>
62588        <source>file_suffix(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
62589        <translation>file_suffix(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</translation>
62590    </message>
62591    <message>
62592        <source>&apos;shp&apos;</source>
62593        <translation>&apos;shp&apos;</translation>
62594    </message>
62595    <message>
62596        <source>Returns a copy of the geometry with the x and y coordinates swapped. Useful for repairing geometries which have had their latitude and longitude values reversed.</source>
62597        <translation type="unfinished"/>
62598    </message>
62599    <message>
62600        <source>flip_coordinates</source>
62601        <translation>flip_coordinates</translation>
62602    </message>
62603    <message>
62604        <source>geom_to_wkt(flip_coordinates(make_point(1, 2)))</source>
62605        <translation>geom_to_wkt(flip_coordinates(make_point(1, 2)))</translation>
62606    </message>
62607    <message>
62608        <source>&apos;Point (2 1)&apos;</source>
62609        <translation>&apos;Point (2 1)&apos;</translation>
62610    </message>
62611    <message>
62612        <source>Forces a geometry to respect the Right-Hand-Rule, in which the area that is bounded by a polygon is to the right of the boundary. In particular, the exterior ring is oriented in a clockwise direction and the interior rings in a counter-clockwise direction.</source>
62613        <translation type="unfinished"/>
62614    </message>
62615    <message>
62616        <source>force_rhr</source>
62617        <translation>force_rhr</translation>
62618    </message>
62619    <message>
62620        <source>a geometry. Any non-polygon geometries are returned unchanged.</source>
62621        <translation type="unfinished"/>
62622    </message>
62623    <message>
62624        <source>geom_to_wkt(force_rhr(geometry:=geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;)))</source>
62625        <translation>geom_to_wkt(force_rhr(geometry:=geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;)))</translation>
62626    </message>
62627    <message>
62628        <source>&apos;Polygon ((-1 -1, 0 2, 4 2, 4 0, -1 -1))&apos;</source>
62629        <translation>&apos;Polygon ((-1 -1, 0 2, 4 2, 4 0, -1 -1))&apos;</translation>
62630    </message>
62631    <message>
62632        <source>&apos;This is a test&apos;</source>
62633        <translation type="unfinished"/>
62634    </message>
62635    <message>
62636        <source>String template used to format the string. &lt;table&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Expression&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Output&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;d&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the day as number without a leading zero (1 to 31)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;dd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the day as number with a leading zero (01 to 31)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;ddd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the abbreviated localized day name (e.g. &apos;Mon&apos; to &apos;Sun&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;dddd&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the long localized day name (e.g. &apos;Monday&apos; to &apos;Sunday&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;M&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the month as number without a leading zero (1-12)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;MM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the month as number with a leading zero (01-12)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;MMM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the abbreviated localized month name (e.g. &apos;Jan&apos; to &apos;Dec&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;MMMM&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the long localized month name (e.g. &apos;January&apos; to &apos;December&apos;)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;yy&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the year as two digit number (00-99)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;yyyy&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the year as four digit number&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These expressions may be used for the time part of the format string:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;thead&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Expression&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Output&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;h&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;hh&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;HH&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;m&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the minute without a leading zero (0 to 59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;mm&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the minute with a leading zero (00 to 59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;s&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the second without a leading zero (0 to 59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;ss&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the second with a leading zero (00 to 59)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;z&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the milliseconds without trailing zeroes (0 to 999)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;zzz&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the milliseconds with trailing zeroes (000 to 999)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;AP or A&lt;/td&gt;&lt;td&gt;interpret as an AM/PM time. &lt;i&gt;AP&lt;/i&gt; must be either &apos;AM&apos; or &apos;PM&apos;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr valign=&quot;top&quot;&gt;&lt;td&gt;ap or a&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Interpret as an AM/PM time. &lt;i&gt;ap&lt;/i&gt; must be either &apos;am&apos; or &apos;pm&apos;.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
62637        <translation type="unfinished"/>
62638    </message>
62639    <message>
62640        <source>format_date(&apos;2012-05-15&apos;,&apos;d MMMM yyyy&apos;,&apos;fr&apos;)</source>
62641        <translation>format_date(&apos;2012-05-15&apos;,&apos;d MMMM yyyy&apos;,&apos;fr&apos;)</translation>
62642    </message>
62643    <message>
62644        <source>&apos;15 mai 2012&apos;</source>
62645        <translation>&apos;15 mai 2012&apos;</translation>
62646    </message>
62647    <message>
62648        <source>format_date(&apos;2012-05-15&apos;,&apos;dddd&apos;)</source>
62649        <translation type="unfinished"/>
62650    </message>
62651    <message>
62652        <source>format_date(&apos;2012-05-15 13:54:20&apos;,&apos;dd.MM.yy&apos;)</source>
62653        <translation type="unfinished"/>
62654    </message>
62655    <message>
62656        <source>&apos;15.05.12&apos;</source>
62657        <translation type="unfinished"/>
62658    </message>
62659    <message>
62660        <source>format_date(&apos;13:54:20&apos;,&apos;hh:mm AP&apos;)</source>
62661        <translation type="unfinished"/>
62662    </message>
62663    <message>
62664        <source>&apos;01:54 PM&apos;</source>
62665        <translation type="unfinished"/>
62666    </message>
62667    <message>
62668        <source>format_number(10000000.332,2,&apos;fr&apos;)</source>
62669        <translation type="unfinished"/>
62670    </message>
62671    <message>
62672        <source>&apos;10 000 000,33&apos;</source>
62673        <translation type="unfinished"/>
62674    </message>
62675    <message>
62676        <source>Decodes a string in the Base64 encoding into a binary value.</source>
62677        <translation type="unfinished"/>
62678    </message>
62679    <message>
62680        <source>from_base64</source>
62681        <translation>from_base64</translation>
62682    </message>
62683    <message>
62684        <source>the string to decode</source>
62685        <translation type="unfinished"/>
62686    </message>
62687    <message>
62688        <source>from_base64(&apos;UUdJUw==&apos;)</source>
62689        <translation>from_base64(&apos;UUdJUw==&apos;)</translation>
62690    </message>
62691    <message>
62692        <source>&apos;QGIS&apos;</source>
62693        <translation>&apos;QGIS&apos;</translation>
62694    </message>
62695    <message>
62696        <source>Loads a JSON formatted string.</source>
62697        <translation type="unfinished"/>
62698    </message>
62699    <message>
62700        <source>from_json</source>
62701        <translation>from_json</translation>
62702    </message>
62703    <message>
62704        <source>JSON string</source>
62705        <translation type="unfinished"/>
62706    </message>
62707    <message>
62708        <source>from_json(&apos;{&quot;qgis&quot;:&quot;rocks&quot;}&apos;)</source>
62709        <translation>from_json(&apos;{&quot;qgis&quot;:&quot;rocks&quot;}&apos;)</translation>
62710    </message>
62711    <message>
62712        <source>{ &apos;qgis&apos;: &apos;rocks&apos; }</source>
62713        <translation type="unfinished"/>
62714    </message>
62715    <message>
62716        <source>from_json(&apos;[1,2,3]&apos;)</source>
62717        <translation>from_json(&apos;[1,2,3]&apos;)</translation>
62718    </message>
62719    <message>
62720        <source>[1,2,3]</source>
62721        <translation>[1,2,3]</translation>
62722    </message>
62723    <message>
62724        <source>Creates an array containing a sequence of numbers.</source>
62725        <translation type="unfinished"/>
62726    </message>
62727    <message>
62728        <source>generate_series</source>
62729        <translation>generate_series</translation>
62730    </message>
62731    <message>
62732        <source>first value of the sequence</source>
62733        <translation type="unfinished"/>
62734    </message>
62735    <message>
62736        <source>value that ends the sequence once reached</source>
62737        <translation type="unfinished"/>
62738    </message>
62739    <message>
62740        <source>value used as the increment between values</source>
62741        <translation type="unfinished"/>
62742    </message>
62743    <message>
62744        <source>Returns a geometry created from a Well-Known Binary (WKB) representation.</source>
62745        <translation type="unfinished"/>
62746    </message>
62747    <message>
62748        <source>geom_from_wkb</source>
62749        <translation>geom_from_wkb</translation>
62750    </message>
62751    <message>
62752        <source>Well-Known Binary (WKB) representation of a geometry (as a binary blob)</source>
62753        <translation type="unfinished"/>
62754    </message>
62755    <message>
62756        <source>geom_from_wkb( geom_to_wkb( make_point(4,5) ) )</source>
62757        <translation>geom_from_wkb( geom_to_wkb( make_point(4,5) ) )</translation>
62758    </message>
62759    <message>
62760        <source>a point geometry object</source>
62761        <translation type="unfinished"/>
62762    </message>
62763    <message>
62764        <source>Returns the Well-Known Binary (WKB) representation of a geometry</source>
62765        <translation type="unfinished"/>
62766    </message>
62767    <message>
62768        <source>geom_to_wkb</source>
62769        <translation>geom_to_wkb</translation>
62770    </message>
62771    <message>
62772        <source>geom_to_wkb( $geometry )</source>
62773        <translation>geom_to_wkb( $geometry )</translation>
62774    </message>
62775    <message>
62776        <source>binary blob containing a geometry object</source>
62777        <translation type="unfinished"/>
62778    </message>
62779    <message>
62780        <source>numeric precision</source>
62781        <translation>Pretzisione numerica</translation>
62782    </message>
62783    <message>
62784        <source>geom_to_wkt( make_point(6, 50) )</source>
62785        <translation>geom_to_wkt( make_point(6, 50) )</translation>
62786    </message>
62787    <message>
62788        <source>geom_to_wkt(centroid(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;)))</source>
62789        <translation>geom_to_wkt(centroid(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;)))</translation>
62790    </message>
62791    <message>
62792        <source>&apos;POINT(0 0.66666667)&apos;</source>
62793        <translation>&apos;POINT(0 0.66666667)&apos;</translation>
62794    </message>
62795    <message>
62796        <source>geom_to_wkt(centroid(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;)), 2)</source>
62797        <translation>geom_to_wkt(centroid(geom_from_wkt(&apos;Polygon((1 1, 0 0, -1 1, 1 1))&apos;)), 2)</translation>
62798    </message>
62799    <message>
62800        <source>&apos;POINT(0 0.67)&apos;</source>
62801        <translation>&apos;POINT(0 0.67)&apos;</translation>
62802    </message>
62803    <message>
62804        <source>Returns a specific geometry from a geometry collection, or NULL if the input geometry is not a collection.</source>
62805        <translation type="unfinished"/>
62806    </message>
62807    <message>
62808        <source>Returns the feature with an id on a layer.</source>
62809        <translation type="unfinished"/>
62810    </message>
62811    <message>
62812        <source>get_feature_by_id</source>
62813        <translation>get_feature_by_id</translation>
62814    </message>
62815    <message>
62816        <source>layer, layer name or layer id</source>
62817        <translation>layer, nómini de su layer o ID de su layer</translation>
62818    </message>
62819    <message>
62820        <source>the id of the feature which should be returned</source>
62821        <translation type="unfinished"/>
62822    </message>
62823    <message>
62824        <source>the feature with the id 1 on the layer &quot;streets&quot;</source>
62825        <translation>s&apos;elementu cun su ID 1 in su layer &quot;streets&quot;</translation>
62826    </message>
62827    <message>
62828        <source>geom_to_wkt(make_rectangle_3points(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 5), 0)))</source>
62829        <translation type="unfinished"/>
62830    </message>
62831    <message>
62832        <source>geom_to_wkt(make_rectangle_3points(make_point(0, 0), make_point(0,5), make_point(5, 3), 1)))</source>
62833        <translation type="unfinished"/>
62834    </message>
62835    <message>
62836        <source>{ &apos;1&apos;: &apos;one&apos;, &apos;2&apos;: &apos;two&apos;, &apos;3&apos;: &apos;three&apos; }</source>
62837        <translation type="unfinished"/>
62838    </message>
62839    <message>
62840        <source>Returns the value of a map, given its key. Returns NULL if the key does not exist.</source>
62841        <translation type="unfinished"/>
62842    </message>
62843    <message>
62844        <source>scale of the item &apos;Map 0&apos; (if it exists) in the current print layout</source>
62845        <translation type="unfinished"/>
62846    </message>
62847    <message>
62848        <source>Returns a map with an added key/value. If the key already exists, its value is overridden.</source>
62849        <translation type="unfinished"/>
62850    </message>
62851    <message>
62852        <source>The regular expression to test against. Backslash characters must be double escaped (e.g., &quot;\\s&quot; to match a white space character or  &quot;\\b&quot; to match a word boundary).</source>
62853        <translation type="unfinished"/>
62854    </message>
62855    <message>
62856        <source>Returns a string with the supplied map keys replaced by paired values. Longer map keys are evaluated first.</source>
62857        <translation type="unfinished"/>
62858    </message>
62859    <message>
62860        <source>replace(&apos;forty two&apos;,map(&apos;for&apos;,&apos;4&apos;,&apos;two&apos;,&apos;2&apos;,&apos;forty two&apos;,&apos;42&apos;))</source>
62861        <translation type="unfinished"/>
62862    </message>
62863    <message>
62864        <source>&apos;42&apos;</source>
62865        <translation type="unfinished"/>
62866    </message>
62867    <message>
62868        <source>round(1234.567, -1)</source>
62869        <translation type="unfinished"/>
62870    </message>
62871    <message>
62872        <source>1230</source>
62873        <translation type="unfinished"/>
62874    </message>
62875    <message>
62876        <source>single_sided_buffer($geometry, 10.5, segments:=16, join:=1)</source>
62877        <translation type="unfinished"/>
62878    </message>
62879    <message>
62880        <source>single_sided_buffer($geometry, 10.5, join:=3)</source>
62881        <translation type="unfinished"/>
62882    </message>
62883    <message>
62884        <source>Returns the sinuosity of a curve, which is the ratio of the curve length to the straight (2D) distance between its endpoints.</source>
62885        <translation type="unfinished"/>
62886    </message>
62887    <message>
62888        <source>sinuosity</source>
62889        <translation type="unfinished"/>
62890    </message>
62891    <message>
62892        <source>Input curve (circularstring, linestring)</source>
62893        <translation type="unfinished"/>
62894    </message>
62895    <message>
62896        <source>round(sinuosity(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(2 0, 2 2, 3 2, 3 3)&apos;)), 3)</source>
62897        <translation type="unfinished"/>
62898    </message>
62899    <message>
62900        <source>1.265</source>
62901        <translation type="unfinished"/>
62902    </message>
62903    <message>
62904        <source>sinuosity(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 3 1, 5 1)&apos;))</source>
62905        <translation type="unfinished"/>
62906    </message>
62907    <message>
62908        <source>1.0</source>
62909        <translation type="unfinished"/>
62910    </message>
62911    <message>
62912        <source>Returns the direct/euclidean distance between the first and last vertex of a geometry. The geometry must be a curve (circularstring, linestring).</source>
62913        <translation type="unfinished"/>
62914    </message>
62915    <message>
62916        <source>straight_distance_2d</source>
62917        <translation type="unfinished"/>
62918    </message>
62919    <message>
62920        <source>The geometry.</source>
62921        <translation type="unfinished"/>
62922    </message>
62923    <message>
62924        <source>straight_distance_2d(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(1 0, 1 1)&apos;))</source>
62925        <translation type="unfinished"/>
62926    </message>
62927    <message>
62928        <source>round(straight_distance_2d(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(1 4, 3 5, 5 0)&apos;)), 3)</source>
62929        <translation type="unfinished"/>
62930    </message>
62931    <message>
62932        <source>5.657</source>
62933        <translation type="unfinished"/>
62934    </message>
62935    <message>
62936        <source>Converts a string into a date object. An optional format string can be provided to parse the string; see &lt;a href=&apos;https://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#fromString-2&apos;&gt;QDate::fromString&lt;/a&gt; or the documentation of the format_date function for additional documentation on the format. By default the current QGIS user locale is used.</source>
62937        <translation type="unfinished"/>
62938    </message>
62939    <message>
62940        <source>language (lowercase, two- or three-letter, ISO 639 language code) used to convert the string into a date. By default the current QGIS user locale is used.</source>
62941        <translation type="unfinished"/>
62942    </message>
62943    <message>
62944        <source>2019-06-29, if the current locale uses the name &apos;June&apos; for the sixth month, otherwise an error occurs</source>
62945        <translation type="unfinished"/>
62946    </message>
62947    <message>
62948        <source>Converts a string into a datetime object. An optional format string can be provided to parse the string; see &lt;a href=&apos;https://doc.qt.io/qt-5/qdate.html#fromString-2&apos;&gt;QDate::fromString&lt;/a&gt;, &lt;a href=&apos;https://doc.qt.io/qt-5/qtime.html#fromString-1&apos;&gt;QTime::fromString&lt;/a&gt; or the documentation of the format_date function for additional documentation on the format. By default the current QGIS user locale is used.</source>
62949        <translation type="unfinished"/>
62950    </message>
62951    <message>
62952        <source>language (lowercase, two- or three-letter, ISO 639 language code) used to convert the string into a datetime. By default the current QGIS user locale is used.</source>
62953        <translation type="unfinished"/>
62954    </message>
62955    <message>
62956        <source>2019-06-29T12:34, if the current locale uses the name &apos;June&apos; for the sixth month, otherwise an error occurs</source>
62957        <translation type="unfinished"/>
62958    </message>
62959    <message>
62960        <source>Generates a Universally Unique Identifier (UUID) for each row using the Qt &lt;a href=&apos;https://doc.qt.io/qt-5/quuid.html#createUuid&apos;&gt;QUuid::createUuid&lt;/a&gt; method.</source>
62961        <translation type="unfinished"/>
62962    </message>
62963    <message>
62964        <source>The format, as the UUID will be formatted. &apos;WithBraces&apos;, &apos;WithoutBraces&apos; or &apos;Id128&apos;.</source>
62965        <translation type="unfinished"/>
62966    </message>
62967    <message>
62968        <source>uuid(&apos;WithoutBraces&apos;)</source>
62969        <translation type="unfinished"/>
62970    </message>
62971    <message>
62972        <source>&apos;0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1&apos;</source>
62973        <translation type="unfinished"/>
62974    </message>
62975    <message>
62976        <source>uuid(&apos;Id128&apos;)</source>
62977        <translation type="unfinished"/>
62978    </message>
62979    <message>
62980        <source>&apos;0bd2f60ff1574a6d96afd4ba4cb366a1&apos;</source>
62981        <translation type="unfinished"/>
62982    </message>
62983    <message>
62984        <source>Returns the maximum z coordinate of a geometry, or NULL if the geometry has no z value.</source>
62985        <translation type="unfinished"/>
62986    </message>
62987    <message>
62988        <source>z_max</source>
62989        <translation>z_max</translation>
62990    </message>
62991    <message>
62992        <source>a geometry with z coordinate</source>
62993        <translation>una giometria cun cordinada Z</translation>
62994    </message>
62995    <message>
62996        <source>z_max( geom_from_wkt( &apos;POINT ( 0 0 1 )&apos; ) )</source>
62997        <translation>z_max( geom_from_wkt( &apos;POINT ( 0 0 1 )&apos; ) )</translation>
62998    </message>
62999    <message>
63000        <source>z_max( geom_from_wkt( &apos;MULTIPOINT ( 0 0 1 , 1 1 3 )&apos; ) )</source>
63001        <translation>z_max( geom_from_wkt( &apos;MULTIPOINT ( 0 0 1 , 1 1 3 )&apos; ) )</translation>
63002    </message>
63003    <message>
63004        <source>z_max( make_line( make_point( 0,0,0 ), make_point( -1,-1,-2 ) ) )</source>
63005        <translation>z_max( make_line( make_point( 0,0,0 ), make_point( -1,-1,-2 ) ) )</translation>
63006    </message>
63007    <message>
63008        <source>z_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING( 0 0 0, 1 0 2, 1 1 -1 )&apos; ) )</source>
63009        <translation>z_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING( 0 0 0, 1 0 2, 1 1 -1 )&apos; ) )</translation>
63010    </message>
63011    <message>
63012        <source>z_max( geom_from_wkt( &apos;POINT ( 0 0 )&apos; ) )</source>
63013        <translation>z_max( geom_from_wkt( &apos;POINT ( 0 0 )&apos; ) )</translation>
63014    </message>
63015    <message>
63016        <source>Returns the minimum z coordinate of a geometry, or NULL if the geometry has no z value.</source>
63017        <translation>Torrat sa cordinada z mìnima de una giometria, o NULL chi sa giometria no tenit valori z.</translation>
63018    </message>
63019    <message>
63020        <source>z_min</source>
63021        <translation>z_min</translation>
63022    </message>
63023    <message>
63024        <source>z_min( geom_from_wkt( &apos;POINT ( 0 0 1 )&apos; ) )</source>
63025        <translation>z_min( geom_from_wkt( &apos;POINT ( 0 0 1 )&apos; ) )</translation>
63026    </message>
63027    <message>
63028        <source>z_min( geom_from_wkt( &apos;MULTIPOINT ( 0 0 1 , 1 1 3 )&apos; ) )</source>
63029        <translation>z_min( geom_from_wkt( &apos;MULTIPOINT ( 0 0 1 , 1 1 3 )&apos; ) )</translation>
63030    </message>
63031    <message>
63032        <source>z_min( make_line( make_point( 0,0,0 ), make_point( -1,-1,-2 ) ) )</source>
63033        <translation>z_min( make_line( make_point( 0,0,0 ), make_point( -1,-1,-2 ) ) )</translation>
63034    </message>
63035    <message>
63036        <source>-2</source>
63037        <translation>-2</translation>
63038    </message>
63039    <message>
63040        <source>z_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING( 0 0 0, 1 0 2, 1 1 -1 )&apos; ) )</source>
63041        <translation>z_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING( 0 0 0, 1 0 2, 1 1 -1 )&apos; ) )</translation>
63042    </message>
63043    <message>
63044        <source>-1</source>
63045        <translation type="unfinished"/>
63046    </message>
63047    <message>
63048        <source>z_min( geom_from_wkt( &apos;POINT ( 0 0 )&apos; ) )</source>
63049        <translation>z_min( geom_from_wkt( &apos;POINT ( 0 0 )&apos; ) )</translation>
63050    </message>
63051    <message>
63052        <source>geom_from_gml(&apos;&amp;lt;gml:LineString srsName=&quot;EPSG:4326&quot;&amp;gt;&amp;lt;gml:coordinates&amp;gt;4,4 5,5 6,6&amp;lt;/gml:coordinates&amp;gt;&amp;lt;/gml:LineString&amp;gt;&apos;)</source>
63053        <translation>geom_from_gml(&apos;&amp;lt;gml:LineString srsName=&quot;EPSG:4326&quot;&amp;gt;&amp;lt;gml:coordinates&amp;gt;4,4 5,5 6,6&amp;lt;/gml:coordinates&amp;gt;&amp;lt;/gml:LineString&amp;gt;&apos;)</translation>
63054    </message>
63055    <message>
63056        <source>a line geometry object</source>
63057        <translation type="unfinished"/>
63058    </message>
63059    <message>
63060        <source>Returns the Hausdorff distance between two geometries. This is basically a measure of how similar or dissimilar 2 geometries are, with a lower distance indicating more similar geometries.&lt;br&gt;The function can be executed with an optional densify fraction argument. If not specified, an approximation to the standard Hausdorff distance is used. This approximation is exact or close enough for a large subset of useful cases. Examples of these are:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;li&gt;computing distance between Linestrings that are roughly parallel to each other, and roughly equal in length. This occurs in matching linear networks.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Testing similarity of geometries.&lt;/li&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;If the default approximate provided by this method is insufficient, specify the optional densify fraction argument. Specifying this argument performs a segment densification before computing the discrete Hausdorff distance. The parameter sets the fraction by which to densify each segment. Each segment will be split into a number of equal-length subsegments, whose fraction of the total length is closest to the given fraction. Decreasing the densify fraction parameter will make the distance returned approach the true Hausdorff distance for the geometries.</source>
63061        <translation type="unfinished"/>
63062    </message>
63063    <message>
63064        <source>hausdorff_distance</source>
63065        <translation>hausdorff_distance</translation>
63066    </message>
63067    <message>
63068        <source>densify fraction amount</source>
63069        <translation type="unfinished"/>
63070    </message>
63071    <message>
63072        <source>hausdorff_distance( geometry1:= geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (0 0, 2 1)&apos;),geometry2:=geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (0 0, 2 0)&apos;))</source>
63073        <translation>hausdorff_distance( geometry1:= geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (0 0, 2 1)&apos;),geometry2:=geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (0 0, 2 0)&apos;))</translation>
63074    </message>
63075    <message>
63076        <source>hausdorff_distance( geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)&apos;))</source>
63077        <translation>hausdorff_distance( geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)&apos;))</translation>
63078    </message>
63079    <message>
63080        <source>14.142135623</source>
63081        <translation>14.142135623</translation>
63082    </message>
63083    <message>
63084        <source>hausdorff_distance( geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)&apos;),0.5)</source>
63085        <translation>hausdorff_distance( geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (130 0, 0 0, 0 150)&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (10 10, 10 150, 130 10)&apos;),0.5)</translation>
63086    </message>
63087    <message>
63088        <source>70.0</source>
63089        <translation type="unfinished"/>
63090    </message>
63091    <message>
63092        <source>Extracts the hour part from a datetime or time, or the number of hours from an interval.</source>
63093        <translation type="unfinished"/>
63094    </message>
63095    <message>
63096        <source>Extracts the hour part from a time or datetime.</source>
63097        <translation>Tirat a foras s&apos;ora dae unu orariu o dae unu dataorariu.</translation>
63098    </message>
63099    <message>
63100        <source>Calculates the length in hours of an interval.</source>
63101        <translation type="unfinished"/>
63102    </message>
63103    <message>
63104        <source>Returns the inclination measured from the zenith (0) to the nadir (180) on point_a to point_b.</source>
63105        <translation type="unfinished"/>
63106    </message>
63107    <message>
63108        <source>inclination</source>
63109        <translation type="unfinished"/>
63110    </message>
63111    <message>
63112        <source>inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 5 ) )</source>
63113        <translation>inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 5 ) )</translation>
63114    </message>
63115    <message>
63116        <source>0.0</source>
63117        <translation>0.0</translation>
63118    </message>
63119    <message>
63120        <source>inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 0 ) )</source>
63121        <translation>inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, 0 ) )</translation>
63122    </message>
63123    <message>
63124        <source>90.0</source>
63125        <translation>90.0</translation>
63126    </message>
63127    <message>
63128        <source>inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 50, 100, 0 ) )</source>
63129        <translation>inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 50, 100, 0 ) )</translation>
63130    </message>
63131    <message>
63132        <source>inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, -5 ) )</source>
63133        <translation>inclination( make_point( 5, 10, 0 ), make_point( 5, 10, -5 ) )</translation>
63134    </message>
63135    <message>
63136        <source>180.0</source>
63137        <translation>180.0</translation>
63138    </message>
63139    <message>
63140        <source>Returns the calculated inter quartile range from a field or expression.</source>
63141        <translation type="unfinished"/>
63142    </message>
63143    <message>
63144        <source>iqr</source>
63145        <translation>iqr</translation>
63146    </message>
63147    <message>
63148        <source>iqr(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
63149        <translation>iqr(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
63150    </message>
63151    <message>
63152        <source>inter quartile range of population value, grouped by state field</source>
63153        <translation type="unfinished"/>
63154    </message>
63155    <message>
63156        <source>Returns true if a path corresponds to a directory.</source>
63157        <translation type="unfinished"/>
63158    </message>
63159    <message>
63160        <source>is_directory</source>
63161        <translation>is_directory</translation>
63162    </message>
63163    <message>
63164        <source>is_directory(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
63165        <translation>is_directory(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</translation>
63166    </message>
63167    <message>
63168        <source>is_directory(&apos;/home/qgis/data/&apos;)</source>
63169        <translation>is_directory(&apos;/home/qgis/data/&apos;)</translation>
63170    </message>
63171    <message>
63172        <source>Returns true if a path corresponds to a file.</source>
63173        <translation type="unfinished"/>
63174    </message>
63175    <message>
63176        <source>is_file</source>
63177        <translation>is_file</translation>
63178    </message>
63179    <message>
63180        <source>is_file(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</source>
63181        <translation>is_file(&apos;/home/qgis/data/country_boundaries.shp&apos;)</translation>
63182    </message>
63183    <message>
63184        <source>is_file(&apos;/home/qgis/data/&apos;)</source>
63185        <translation>is_file(&apos;/home/qgis/data/&apos;)</translation>
63186    </message>
63187    <message>
63188        <source>Returns true if a specified layer is visible.</source>
63189        <translation>Torrat beru chi unu ispetzificado layer est visibili.</translation>
63190    </message>
63191    <message>
63192        <source>is_layer_visible</source>
63193        <translation>is_layer_visible</translation>
63194    </message>
63195    <message>
63196        <source>is_layer_visible(&apos;baseraster&apos;)</source>
63197        <translation>is_layer_visible(&apos;baseraster&apos;)</translation>
63198    </message>
63199    <message>
63200        <source>The feature which should be checked for selection.</source>
63201        <translation type="unfinished"/>
63202    </message>
63203    <message>
63204        <source>The layer (or its id or name) on which the selection will be checked.</source>
63205        <translation type="unfinished"/>
63206    </message>
63207    <message>
63208        <source>is_selected()</source>
63209        <translation>is_selected()</translation>
63210    </message>
63211    <message>
63212        <source>get_feature_by_id(&apos;streets&apos;, 1)</source>
63213        <translation>get_feature_by_id(&apos;streets&apos;, 1)</translation>
63214    </message>
63215    <message>
63216        <source>Creates a hash from a string with a given method. One byte (8 bits) is represented with two hex &apos;&apos;digits&apos;&apos;, so &apos;md4&apos; (16 bytes) produces a 16 * 2 = 32 character long hex string and &apos;keccak_512&apos; (64 bytes) produces a 64 * 2 = 128 character long hex string.</source>
63217        <translation type="unfinished"/>
63218    </message>
63219    <message>
63220        <source>hash</source>
63221        <translation type="unfinished"/>
63222    </message>
63223    <message>
63224        <source>the string to hash</source>
63225        <translation type="unfinished"/>
63226    </message>
63227    <message>
63228        <source>The hash method among &apos;md4&apos;, &apos;md5&apos;, &apos;sha1&apos;, &apos;sha224&apos;, &apos;sha384&apos;, &apos;sha512&apos;, &apos;sha3_224&apos;, &apos;sha3_256&apos;, &apos;sha3_384&apos;, &apos;sha3_512&apos;, &apos;keccak_224&apos;, &apos;keccak_256&apos;, &apos;keccak_384&apos;, &apos;keccak_512&apos;</source>
63229        <translation>The hash method among &apos;md4&apos;, &apos;md5&apos;, &apos;sha1&apos;, &apos;sha224&apos;, &apos;sha384&apos;, &apos;sha512&apos;, &apos;sha3_224&apos;, &apos;sha3_256&apos;, &apos;sha3_384&apos;, &apos;sha3_512&apos;, &apos;keccak_224&apos;, &apos;keccak_256&apos;, &apos;keccak_384&apos;, &apos;keccak_512&apos;</translation>
63230    </message>
63231    <message>
63232        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;md4&apos;)</source>
63233        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;md4&apos;)</translation>
63234    </message>
63235    <message>
63236        <source>&apos;c0fc71c241cdebb6e888cbac0e2b68eb&apos;</source>
63237        <translation>&apos;c0fc71c241cdebb6e888cbac0e2b68eb&apos;</translation>
63238    </message>
63239    <message>
63240        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;md5&apos;)</source>
63241        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;md5&apos;)</translation>
63242    </message>
63243    <message>
63244        <source>&apos;57470aaa9e22adaefac7f5f342f1c6da&apos;</source>
63245        <translation>&apos;57470aaa9e22adaefac7f5f342f1c6da&apos;</translation>
63246    </message>
63247    <message>
63248        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha1&apos;)</source>
63249        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha1&apos;)</translation>
63250    </message>
63251    <message>
63252        <source>&apos;f87cfb2b74cdd5867db913237024e7001e62b114&apos;</source>
63253        <translation>&apos;f87cfb2b74cdd5867db913237024e7001e62b114&apos;</translation>
63254    </message>
63255    <message>
63256        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha224&apos;)</source>
63257        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha224&apos;)</translation>
63258    </message>
63259    <message>
63260        <source>&apos;4093a619ada631c770f44bc643ead18fb393b93d6a6af1861fcfece0&apos;</source>
63261        <translation>&apos;4093a619ada631c770f44bc643ead18fb393b93d6a6af1861fcfece0&apos;</translation>
63262    </message>
63263    <message>
63264        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha256&apos;)</source>
63265        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha256&apos;)</translation>
63266    </message>
63267    <message>
63268        <source>&apos;eb045cba7a797aaa06ac58830846e40c8e8c780bc0676d3393605fae50c05309&apos;</source>
63269        <translation>&apos;eb045cba7a797aaa06ac58830846e40c8e8c780bc0676d3393605fae50c05309&apos;</translation>
63270    </message>
63271    <message>
63272        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha384&apos;)</source>
63273        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha384&apos;)</translation>
63274    </message>
63275    <message>
63276        <source>&apos;91c1de038cc3d09fdd512e99f9dd9922efadc39ed21d3922e69a4305cc25506033aee388e554b78714c8734f9cd7e610&apos;</source>
63277        <translation>&apos;91c1de038cc3d09fdd512e99f9dd9922efadc39ed21d3922e69a4305cc25506033aee388e554b78714c8734f9cd7e610&apos;</translation>
63278    </message>
63279    <message>
63280        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha512&apos;)</source>
63281        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha512&apos;)</translation>
63282    </message>
63283    <message>
63284        <source>&apos;c2c092f2ab743bf8edbeb6d028a745f30fc720408465ed369421f0a4e20fa5e27f0c90ad72d3f1d836eaa5d25cd39897d4cf77e19984668ef58da6e3159f18ac&apos;</source>
63285        <translation>&apos;c2c092f2ab743bf8edbeb6d028a745f30fc720408465ed369421f0a4e20fa5e27f0c90ad72d3f1d836eaa5d25cd39897d4cf77e19984668ef58da6e3159f18ac&apos;</translation>
63286    </message>
63287    <message>
63288        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha3_224&apos;)</source>
63289        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha3_224&apos;)</translation>
63290    </message>
63291    <message>
63292        <source>&apos;467f49a5039e7280d5d42fd433e80d203439e338eaabd701f0d6c17d&apos;</source>
63293        <translation>&apos;467f49a5039e7280d5d42fd433e80d203439e338eaabd701f0d6c17d&apos;</translation>
63294    </message>
63295    <message>
63296        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha3_256&apos;)</source>
63297        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha3_256&apos;)</translation>
63298    </message>
63299    <message>
63300        <source>&apos;540f7354b6b8a6e735f2845250f15f4f3ba4f666c55574d9e9354575de0e980f&apos;</source>
63301        <translation>&apos;540f7354b6b8a6e735f2845250f15f4f3ba4f666c55574d9e9354575de0e980f&apos;</translation>
63302    </message>
63303    <message>
63304        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha3_384&apos;)</source>
63305        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha3_384&apos;)</translation>
63306    </message>
63307    <message>
63308        <source>&apos;96052da1e77679e9a65f60d7ead961b287977823144786386eb43647b0901fd8516fa6f1b9d243fb3f28775e6dde6107&apos;</source>
63309        <translation>&apos;96052da1e77679e9a65f60d7ead961b287977823144786386eb43647b0901fd8516fa6f1b9d243fb3f28775e6dde6107&apos;</translation>
63310    </message>
63311    <message>
63312        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha3_512&apos;)</source>
63313        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;sha3_512&apos;)</translation>
63314    </message>
63315    <message>
63316        <source>&apos;900d079dc69761da113980253aa8ac0414a8bd6d09879a916228f8743707c4758051c98445d6b8945ec854ff90655005e02aceb0a2ffc6a0ebf818745d665349&apos;</source>
63317        <translation>&apos;900d079dc69761da113980253aa8ac0414a8bd6d09879a916228f8743707c4758051c98445d6b8945ec854ff90655005e02aceb0a2ffc6a0ebf818745d665349&apos;</translation>
63318    </message>
63319    <message>
63320        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;keccak_224&apos;)</source>
63321        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;keccak_224&apos;)</translation>
63322    </message>
63323    <message>
63324        <source>&apos;5b0ce6acef8b0a121d4ac4f3eaa8503c799ad4e26a3392d1fb201478&apos;</source>
63325        <translation>&apos;5b0ce6acef8b0a121d4ac4f3eaa8503c799ad4e26a3392d1fb201478&apos;</translation>
63326    </message>
63327    <message>
63328        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;keccak_256&apos;)</source>
63329        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;keccak_256&apos;)</translation>
63330    </message>
63331    <message>
63332        <source>&apos;991c520aa6815392de24087f61b2ae0fd56abbfeee4a8ca019c1011d327c577e&apos;</source>
63333        <translation>&apos;991c520aa6815392de24087f61b2ae0fd56abbfeee4a8ca019c1011d327c577e&apos;</translation>
63334    </message>
63335    <message>
63336        <source>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;keccak_384&apos;)</source>
63337        <translation>hash(&apos;QGIS&apos;, &apos;keccak_384&apos;)</translation>
63338    </message>
63339    <message>
63340        <source>&apos;c57a3aed9d856fa04e5eeee9b62b6e027cca81ba574116d3cc1f0d48a1ef9e5886ff463ea8d0fac772ee473bf92f810d&apos;</source>
63341        <translation>&apos;c57a3aed9d856fa04e5eeee9b62b6e027cca81ba574116d3cc1f0d48a1ef9e5886ff463ea8d0fac772ee473bf92f810d&apos;</translation>
63342    </message>
63343    <message>
63344        <source>hour( to_datetime(&apos;2012-07-22 13:24:57&apos;) )</source>
63345        <translation>hour( to_datetime(&apos;2012-07-22 13:24:57&apos;) )</translation>
63346    </message>
63347    <message>
63348        <source>hour(to_interval(&apos;3 hours&apos;))</source>
63349        <translation>hour(to_interval(&apos;3 hours&apos;))</translation>
63350    </message>
63351    <message>
63352        <source>Returns a specific interior ring from a polygon geometry, or NULL if the geometry is not a polygon.</source>
63353        <translation type="unfinished"/>
63354    </message>
63355    <message>
63356        <source>&apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos;</source>
63357        <translation>&apos;LINESTRING(3 3, 4 4)&apos;</translation>
63358    </message>
63359    <message>
63360        <source>geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;MULTIPOINT(3.5 3.5, 4 5)&apos; ) ) )</source>
63361        <translation>geom_to_wkt( intersection( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;MULTIPOINT(3.5 3.5, 4 5)&apos; ) ) )</translation>
63362    </message>
63363    <message>
63364        <source>&apos;POINT(3.5 3.5)&apos;</source>
63365        <translation>&apos;POINT(3.5 3.5)&apos;</translation>
63366    </message>
63367    <message>
63368        <source>Returns true if a line string is closed (start and end points are coincident), or false if a line string is not closed. If the geometry is not a line string then the result will be NULL.</source>
63369        <translation type="unfinished"/>
63370    </message>
63371    <message>
63372        <source>Returns true if a geometry is empty (without coordinates), false if the geometry is not empty and NULL if there is no geometry. See also is_empty_or_null.</source>
63373        <translation type="unfinished"/>
63374    </message>
63375    <message>
63376        <source>is_empty</source>
63377        <translation>is_empty</translation>
63378    </message>
63379    <message>
63380        <source>is_empty(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;))</source>
63381        <translation>is_empty(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;))</translation>
63382    </message>
63383    <message>
63384        <source>is_empty(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING EMPTY&apos;))</source>
63385        <translation>is_empty(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING EMPTY&apos;))</translation>
63386    </message>
63387    <message>
63388        <source>is_empty(geom_from_wkt(&apos;POINT(7 4)&apos;))</source>
63389        <translation>is_empty(geom_from_wkt(&apos;POINT(7 4)&apos;))</translation>
63390    </message>
63391    <message>
63392        <source>is_empty(geom_from_wkt(&apos;POINT EMPTY&apos;))</source>
63393        <translation>is_empty(geom_from_wkt(&apos;POINT EMPTY&apos;))</translation>
63394    </message>
63395    <message>
63396        <source>Returns true if a geometry is NULL or empty (without coordinates) or false otherwise. This function is like the expression &apos;$geometry IS NULL or is_empty($geometry)&apos;</source>
63397        <translation type="unfinished"/>
63398    </message>
63399    <message>
63400        <source>is_empty_or_null</source>
63401        <translation>is_empty_or_null</translation>
63402    </message>
63403    <message>
63404        <source>is_empty_or_null(NULL)</source>
63405        <translation>is_empty_or_null(NULL)</translation>
63406    </message>
63407    <message>
63408        <source>is_empty_or_null(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;))</source>
63409        <translation>is_empty_or_null(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;))</translation>
63410    </message>
63411    <message>
63412        <source>is_empty_or_null(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING EMPTY&apos;))</source>
63413        <translation>is_empty_or_null(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING EMPTY&apos;))</translation>
63414    </message>
63415    <message>
63416        <source>is_empty_or_null(geom_from_wkt(&apos;POINT(7 4)&apos;))</source>
63417        <translation>is_empty_or_null(geom_from_wkt(&apos;POINT(7 4)&apos;))</translation>
63418    </message>
63419    <message>
63420        <source>is_empty_or_null(geom_from_wkt(&apos;POINT EMPTY&apos;))</source>
63421        <translation>is_empty_or_null(geom_from_wkt(&apos;POINT EMPTY&apos;))</translation>
63422    </message>
63423    <message>
63424        <source>Returns true if the geometry is of Multi type.</source>
63425        <translation type="unfinished"/>
63426    </message>
63427    <message>
63428        <source>is_multipart</source>
63429        <translation>is_multipart</translation>
63430    </message>
63431    <message>
63432        <source>is_multipart(geom_from_wkt(&apos;MULTIPOINT ((0 0),(1 1),(2 2))&apos;))</source>
63433        <translation>is_multipart(geom_from_wkt(&apos;MULTIPOINT ((0 0),(1 1),(2 2))&apos;))</translation>
63434    </message>
63435    <message>
63436        <source>is_multipart(geom_from_wkt(&apos;POINT (0 0)&apos;))</source>
63437        <translation>is_multipart(geom_from_wkt(&apos;POINT (0 0)&apos;))</translation>
63438    </message>
63439    <message>
63440        <source>The layer (its ID or name) on which the selection will be checked.</source>
63441        <translation type="unfinished"/>
63442    </message>
63443    <message>
63444        <source>True if the current building&apos;s street is selected (assuming the building layer has a field named &apos;street_name&apos; and the &apos;streets&apos; layer has a field called &apos;name&apos; with unique values).</source>
63445        <translation type="unfinished"/>
63446    </message>
63447    <message>
63448        <source>is_selected( &apos;streets&apos;, get_feature_by_id(&apos;streets&apos;, 1))</source>
63449        <translation>is_selected( &apos;streets&apos;, get_feature_by_id(&apos;streets&apos;, 1))</translation>
63450    </message>
63451    <message>
63452        <source>True if the feature with the id 1 on the &quot;streets&quot; layer is selected.</source>
63453        <translation type="unfinished"/>
63454    </message>
63455    <message>
63456        <source>Returns true if a geometry is valid; if it is well-formed in 2D according to the OGC rules.</source>
63457        <translation type="unfinished"/>
63458    </message>
63459    <message>
63460        <source>is_valid</source>
63461        <translation>is_vàlid</translation>
63462    </message>
63463    <message>
63464        <source>is_valid(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)&apos;))</source>
63465        <translation>is_vàlid(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2, 0 0)&apos;))</translation>
63466    </message>
63467    <message>
63468        <source>is_valid(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0)&apos;))</source>
63469        <translation>is_vàlid(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0)&apos;))</translation>
63470    </message>
63471    <message>
63472        <source>Returns a map of variables from a layout item inside this print layout.</source>
63473        <translation type="unfinished"/>
63474    </message>
63475    <message>
63476        <source>item_variables</source>
63477        <translation>item_variables</translation>
63478    </message>
63479    <message>
63480        <source>layout item ID</source>
63481        <translation type="unfinished"/>
63482    </message>
63483    <message>
63484        <source>map_get( item_variables(&apos;Map 0&apos;), &apos;map_scale&apos;)</source>
63485        <translation>map_get( item_variables(&apos;Map 0&apos;), &apos;map_scale&apos;)</translation>
63486    </message>
63487    <message>
63488        <source>scale of the item &apos;Map 0&apos; in the current print layout</source>
63489        <translation type="unfinished"/>
63490    </message>
63491    <message>
63492        <source>a string corresponding to the property to return. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;name: layer name&lt;/li&gt;&lt;li&gt;id: layer ID&lt;/li&gt;&lt;li&gt;title: metadata title string&lt;/li&gt;&lt;li&gt;abstract: metadata abstract string&lt;/li&gt;&lt;li&gt;keywords: metadata keywords&lt;/li&gt;&lt;li&gt;data_url: metadata URL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;attribution: metadata attribution string&lt;/li&gt;&lt;li&gt;attribution_url: metadata attribution URL&lt;/li&gt;&lt;li&gt;source: layer source&lt;/li&gt;&lt;li&gt;min_scale: minimum display scale for layer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;max_scale: maximum display scale for layer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;is_editable: if layer is in edit mode&lt;/li&gt;&lt;li&gt;crs: layer CRS&lt;/li&gt;&lt;li&gt;crs_definition: layer CRS full definition&lt;/li&gt;&lt;li&gt;crs_description: layer CRS description&lt;/li&gt;&lt;li&gt;extent: layer extent (as a geometry object)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;distance_units: layer distance units&lt;/li&gt;&lt;li&gt;type: layer type, e.g., Vector or Raster&lt;/li&gt;&lt;li&gt;storage_type: storage format (vector layers only)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;geometry_type: geometry type, e.g., Point (vector layers only)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;feature_count: approximate feature count for layer (vector layers only)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;path: File path to the layer data source. Only available for file based layers.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
63493        <translation type="unfinished"/>
63494    </message>
63495    <message>
63496        <source>an integer corresponding to the lightening factor:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;if the factor is greater than 100, this function returns a lighter color (e.g., setting factor to 150 returns a color that is 50% brighter);&lt;/li&gt;&lt;li&gt;if the factor is less than 100, the return color is darker, but using the darker() function for this purpose is recommended;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;if the factor is 0 or negative, the return value is unspecified.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
63497        <translation type="unfinished"/>
63498    </message>
63499    <message>
63500        <source>lighter(&apos;200,10,30&apos;, 200)</source>
63501        <translation>lighter(&apos;200,10,30&apos;, 200)</translation>
63502    </message>
63503    <message>
63504        <source>Returns the angle parallel to the geometry at a specified distance along a linestring geometry. Angles are in degrees clockwise from north.</source>
63505        <translation type="unfinished"/>
63506    </message>
63507    <message>
63508        <source>line_interpolate_angle</source>
63509        <translation>line_interpolate_angle</translation>
63510    </message>
63511    <message>
63512        <source>distance along line to interpolate angle at</source>
63513        <translation type="unfinished"/>
63514    </message>
63515    <message>
63516        <source>line_interpolate_angle(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;),distance:=5)</source>
63517        <translation>line_interpolate_angle(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;),distance:=5)</translation>
63518    </message>
63519    <message>
63520        <source>Returns the point interpolated by a specified distance along a linestring geometry.</source>
63521        <translation type="unfinished"/>
63522    </message>
63523    <message>
63524        <source>line_interpolate_point</source>
63525        <translation>line_interpolate_point</translation>
63526    </message>
63527    <message>
63528        <source>distance along line to interpolate</source>
63529        <translation type="unfinished"/>
63530    </message>
63531    <message>
63532        <source>geom_to_wkt(line_interpolate_point(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;),distance:=5))</source>
63533        <translation>geom_to_wkt(line_interpolate_point(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;),distance:=5))</translation>
63534    </message>
63535    <message>
63536        <source>&apos;Point (5 0)&apos;</source>
63537        <translation>&apos;Point (5 0)&apos;</translation>
63538    </message>
63539    <message>
63540        <source>Returns the distance along a linestring corresponding to the closest position the linestring comes to a specified point geometry.</source>
63541        <translation type="unfinished"/>
63542    </message>
63543    <message>
63544        <source>line_locate_point</source>
63545        <translation>line_locate_point</translation>
63546    </message>
63547    <message>
63548        <source>point geometry to locate closest position on linestring to</source>
63549        <translation type="unfinished"/>
63550    </message>
63551    <message>
63552        <source>line_locate_point(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;),point:=geom_from_wkt(&apos;Point(5 0)&apos;))</source>
63553        <translation>line_locate_point(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;),point:=geom_from_wkt(&apos;Point(5 0)&apos;))</translation>
63554    </message>
63555    <message>
63556        <source>5.0</source>
63557        <translation>5.0</translation>
63558    </message>
63559    <message>
63560        <source>Returns a LineString or MultiLineString geometry, where any connected LineStrings from the input geometry have been merged into a single linestring. This function will return NULL if passed a geometry which is not a LineString/MultiLineString.</source>
63561        <translation type="unfinished"/>
63562    </message>
63563    <message>
63564        <source>line_merge</source>
63565        <translation>line_merge</translation>
63566    </message>
63567    <message>
63568        <source>a LineString/MultiLineString geometry</source>
63569        <translation>una giometria LìniaIstringa / MultiLìniaIstringa</translation>
63570    </message>
63571    <message>
63572        <source>geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt(&apos;MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))&apos;)))</source>
63573        <translation>geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt(&apos;MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))&apos;)))</translation>
63574    </message>
63575    <message>
63576        <source>&apos;LineString(0 0,1 1,2 2)&apos;</source>
63577        <translation>&apos;LineString(0 0,1 1,2 2)&apos;</translation>
63578    </message>
63579    <message>
63580        <source>geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt(&apos;MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(11 1, 21 2))&apos;)))</source>
63581        <translation>geom_to_wkt(line_merge(geom_from_wkt(&apos;MULTILINESTRING((0 0, 1 1),(11 1, 21 2))&apos;)))</translation>
63582    </message>
63583    <message>
63584        <source>&apos;MultiLineString((0 0, 1 1),(11 1, 21 2)&apos;</source>
63585        <translation>&apos;MultiLineString((0 0, 1 1),(11 1, 21 2)&apos;</translation>
63586    </message>
63587    <message>
63588        <source>Returns the portion of a line (or curve) geometry which falls between the specified start and end distances (measured from the beginning of the line). Z and M values are linearly interpolated from existing values.</source>
63589        <translation type="unfinished"/>
63590    </message>
63591    <message>
63592        <source>line_substring</source>
63593        <translation>line_substring</translation>
63594    </message>
63595    <message>
63596        <source>a linestring or curve geometry</source>
63597        <translation type="unfinished"/>
63598    </message>
63599    <message>
63600        <source>distance to start of substring</source>
63601        <translation type="unfinished"/>
63602    </message>
63603    <message>
63604        <source>distance to end of substring</source>
63605        <translation type="unfinished"/>
63606    </message>
63607    <message>
63608        <source>&apos;LineString (2 0,6 0)&apos;</source>
63609        <translation>&apos;LineString (2 0,6 0)&apos;</translation>
63610    </message>
63611    <message>
63612        <source>Returns the longest common substring between two strings. This substring is the longest string that is a substring of the two input strings. For example, the longest common substring of &quot;ABABC&quot; and &quot;BABCA&quot; is &quot;BABC&quot;. The substring is case sensitive.</source>
63613        <translation type="unfinished"/>
63614    </message>
63615    <message>
63616        <source>&apos;BABC&apos;</source>
63617        <translation type="unfinished"/>
63618    </message>
63619    <message>
63620        <source>Returns a string padded on the left to the specified width, using a fill character. If the target width is smaller than the string&apos;s length, the string is truncated.</source>
63621        <translation type="unfinished"/>
63622    </message>
63623    <message>
63624        <source>lpad(&apos;Hello&apos;, 3, &apos;x&apos;)</source>
63625        <translation>lpad(&apos;Hello&apos;, 3, &apos;x&apos;)</translation>
63626    </message>
63627    <message>
63628        <source>&apos;Hel&apos;</source>
63629        <translation>&apos;Hel&apos;</translation>
63630    </message>
63631    <message>
63632        <source>Returns the maximum m (measure) value of a geometry.</source>
63633        <translation type="unfinished"/>
63634    </message>
63635    <message>
63636        <source>m_max</source>
63637        <translation>m_max</translation>
63638    </message>
63639    <message>
63640        <source>a geometry containing m values</source>
63641        <translation type="unfinished"/>
63642    </message>
63643    <message>
63644        <source>m_max( make_point_m( 0,0,1 ) )</source>
63645        <translation>m_max( make_point_m( 0,0,1 ) )</translation>
63646    </message>
63647    <message>
63648        <source>m_max(make_line( make_point_m( 0,0,1 ), make_point_m( -1,-1,2 ), make_point_m( -2,-2,0 ) ) )</source>
63649        <translation>m_max(make_line( make_point_m( 0,0,1 ), make_point_m( -1,-1,2 ), make_point_m( -2,-2,0 ) ) )</translation>
63650    </message>
63651    <message>
63652        <source>Returns the minimum m (measure) value of a geometry.</source>
63653        <translation type="unfinished"/>
63654    </message>
63655    <message>
63656        <source>m_min</source>
63657        <translation>m_min</translation>
63658    </message>
63659    <message>
63660        <source>m_min( make_point_m( 0,0,1 ) )</source>
63661        <translation>m_min( make_point_m( 0,0,1 ) )</translation>
63662    </message>
63663    <message>
63664        <source>m_min(make_line( make_point_m( 0,0,1 ), make_point_m( -1,-1,2 ), make_point_m( -2,-2,0 ) ) )</source>
63665        <translation>m_min(make_line( make_point_m( 0,0,1 ), make_point_m( -1,-1,2 ), make_point_m( -2,-2,0 ) ) )</translation>
63666    </message>
63667    <message>
63668        <source>main_angle</source>
63669        <translation>main_angle</translation>
63670    </message>
63671    <message>
63672        <source>main_angle(geom_from_wkt(&apos;Polygon ((321577 129614, 321581 129618, 321585 129615, 321581 129610, 321577 129614))&apos;))</source>
63673        <translation>main_angle(geom_from_wkt(&apos;Polygon ((321577 129614, 321581 129618, 321585 129615, 321581 129610, 321577 129614))&apos;))</translation>
63674    </message>
63675    <message>
63676        <source>38.66</source>
63677        <translation>38.66</translation>
63678    </message>
63679    <message>
63680        <source>Returns the aggregate majority of values (most commonly occurring value) from a field or expression.</source>
63681        <translation type="unfinished"/>
63682    </message>
63683    <message>
63684        <source>majority</source>
63685        <translation>majority</translation>
63686    </message>
63687    <message>
63688        <source>majority(&quot;class&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
63689        <translation>majority(&quot;class&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
63690    </message>
63691    <message>
63692        <source>most commonly occurring class value, grouped by state field</source>
63693        <translation>valori de classi prus comunemente presente, agrupadu po su campu state</translation>
63694    </message>
63695    <message>
63696        <source>Creates a circular polygon.</source>
63697        <translation type="unfinished"/>
63698    </message>
63699    <message>
63700        <source>make_circle</source>
63701        <translation>make_circle</translation>
63702    </message>
63703    <message>
63704        <source>center point of the circle</source>
63705        <translation>puntu centrali de su chircu</translation>
63706    </message>
63707    <message>
63708        <source>radius of the circle</source>
63709        <translation>raju de unu chircu</translation>
63710    </message>
63711    <message>
63712        <source>optional argument for polygon segmentation. By default this value is 36</source>
63713        <translation type="unfinished"/>
63714    </message>
63715    <message>
63716        <source>geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10), 5, 4))</source>
63717        <translation>geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10), 5, 4))</translation>
63718    </message>
63719    <message>
63720        <source>&apos;Polygon ((10 15, 15 10, 10 5, 5 10, 10 15))&apos;</source>
63721        <translation>&apos;Polygon ((10 15, 15 10, 10 5, 5 10, 10 15))&apos;</translation>
63722    </message>
63723    <message>
63724        <source>geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5), 5, 4))</source>
63725        <translation>geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5), 5, 4))</translation>
63726    </message>
63727    <message>
63728        <source>geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5,30), 5, 4))</source>
63729        <translation>geom_to_wkt(make_circle(make_point(10,10,5,30), 5, 4))</translation>
63730    </message>
63731    <message>
63732        <source>Creates a date value from year, month and day numbers.</source>
63733        <translation type="unfinished"/>
63734    </message>
63735    <message>
63736        <source>make_date</source>
63737        <translation>make_date</translation>
63738    </message>
63739    <message>
63740        <source>Year number. Years 1 to 99 are interpreted as is. Year 0 is invalid.</source>
63741        <translation type="unfinished"/>
63742    </message>
63743    <message>
63744        <source>Month number, where 1=January</source>
63745        <translation type="unfinished"/>
63746    </message>
63747    <message>
63748        <source>Day number, beginning with 1 for the first day in the month</source>
63749        <translation type="unfinished"/>
63750    </message>
63751    <message>
63752        <source>make_date(2020,5,4)</source>
63753        <translation>make_date(2020,5,4)</translation>
63754    </message>
63755    <message>
63756        <source>date value 2020-05-04</source>
63757        <translation>valori de sa data 2020-05-04</translation>
63758    </message>
63759    <message>
63760        <source>Creates a datetime value from year, month, day, hour, minute and second numbers.</source>
63761        <translation type="unfinished"/>
63762    </message>
63763    <message>
63764        <source>make_datetime</source>
63765        <translation>make_datetime</translation>
63766    </message>
63767    <message>
63768        <source>Hour number</source>
63769        <translation type="unfinished"/>
63770    </message>
63771    <message>
63772        <source>Minutes</source>
63773        <translation>Minutos</translation>
63774    </message>
63775    <message>
63776        <source>Seconds (fractional values include milliseconds)</source>
63777        <translation type="unfinished"/>
63778    </message>
63779    <message>
63780        <source>make_datetime(2020,5,4,13,45,30.5)</source>
63781        <translation>make_datetime(2020,5,4,13,45,30.5)</translation>
63782    </message>
63783    <message>
63784        <source>datetime value 2020-05-04 13:45:30.500</source>
63785        <translation>datetime value 2020-05-04 13:45:30.500</translation>
63786    </message>
63787    <message>
63788        <source>Creates an elliptical polygon.</source>
63789        <translation type="unfinished"/>
63790    </message>
63791    <message>
63792        <source>make_ellipse</source>
63793        <translation>make_ellipse</translation>
63794    </message>
63795    <message>
63796        <source>center point of the ellipse</source>
63797        <translation>puntu centrali de s&apos;ovali</translation>
63798    </message>
63799    <message>
63800        <source>semi-major axis of the ellipse</source>
63801        <translation type="unfinished"/>
63802    </message>
63803    <message>
63804        <source>semi-minor axis of the ellipse</source>
63805        <translation type="unfinished"/>
63806    </message>
63807    <message>
63808        <source>orientation of the ellipse</source>
63809        <translation>orientamentu de s&apos;ovali</translation>
63810    </message>
63811    <message>
63812        <source>geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10), 5, 2, 90, 4))</source>
63813        <translation>geom_to_wkt(make_ellipse(make_point(10,10), 5, 2, 90, 4))</translation>
63814    </message>
63815    <message>
63816        <source>&apos;Polygon ((15 10, 10 8, 5 10, 10 12, 15 10))&apos;</source>
63817        <translation>&apos;Polygon ((15 10, 10 8, 5 10, 10 12, 15 10))&apos;</translation>
63818    </message>
63819    <message>
63820        <source>Creates an interval value from year, month, weeks, days, hours, minute and seconds values.</source>
63821        <translation type="unfinished"/>
63822    </message>
63823    <message>
63824        <source>make_interval</source>
63825        <translation>make_interval</translation>
63826    </message>
63827    <message>
63828        <source>Number of years (assumes a 365.25 day year length).</source>
63829        <translation type="unfinished"/>
63830    </message>
63831    <message>
63832        <source>Number of months (assumes a 30 day month length)</source>
63833        <translation type="unfinished"/>
63834    </message>
63835    <message>
63836        <source>Number of weeks</source>
63837        <translation type="unfinished"/>
63838    </message>
63839    <message>
63840        <source>Number of days</source>
63841        <translation type="unfinished"/>
63842    </message>
63843    <message>
63844        <source>Number of hours</source>
63845        <translation type="unfinished"/>
63846    </message>
63847    <message>
63848        <source>Number of minutes</source>
63849        <translation type="unfinished"/>
63850    </message>
63851    <message>
63852        <source>Number of seconds</source>
63853        <translation type="unfinished"/>
63854    </message>
63855    <message>
63856        <source>make_interval(hours:=3)</source>
63857        <translation>make_interval(hours:=3)</translation>
63858    </message>
63859    <message>
63860        <source>interval: 3 hours</source>
63861        <translation>intramissu: 3 oras</translation>
63862    </message>
63863    <message>
63864        <source>make_interval(days:=2, hours:=3)</source>
63865        <translation>make_interval(days:=2, hours:=3)</translation>
63866    </message>
63867    <message>
63868        <source>interval: 2.125 days</source>
63869        <translation type="unfinished"/>
63870    </message>
63871    <message>
63872        <source>make_interval(minutes:=0.5, seconds:=5)</source>
63873        <translation>make_interval(minutes:=0.5, seconds:=5)</translation>
63874    </message>
63875    <message>
63876        <source>interval: 35 seconds</source>
63877        <translation type="unfinished"/>
63878    </message>
63879    <message>
63880        <source>Line vertices are specified as separate arguments to the function.</source>
63881        <translation type="unfinished"/>
63882    </message>
63883    <message>
63884        <source>a point geometry (or array of points)</source>
63885        <translation type="unfinished"/>
63886    </message>
63887    <message>
63888        <source>Line vertices are specified as an array of points.</source>
63889        <translation type="unfinished"/>
63890    </message>
63891    <message>
63892        <source>array of points</source>
63893        <translation>array (filera) de puntos</translation>
63894    </message>
63895    <message>
63896        <source>geom_to_wkt(make_line(array(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))))</source>
63897        <translation>geom_to_wkt(make_line(array(make_point(2,4),make_point(3,5),make_point(9,7))))</translation>
63898    </message>
63899    <message>
63900        <source>optional m value of point</source>
63901        <translation type="unfinished"/>
63902    </message>
63903    <message>
63904        <source>geom_to_wkt(make_point(2,4))</source>
63905        <translation>geom_to_wkt(make_point(2,4))</translation>
63906    </message>
63907    <message>
63908        <source>&apos;Point (2 4)&apos;</source>
63909        <translation>&apos;Point (2 4)&apos;</translation>
63910    </message>
63911    <message>
63912        <source>Returns the area of the current mesh face. The area calculated by this function respects both the current project&apos;s ellipsoid setting and area unit settings. For example, if an ellipsoid has been set for the project then the calculated area will be ellipsoidal, and if no ellipsoid is set then the calculated area will be planimetric.</source>
63913        <translation type="unfinished"/>
63914    </message>
63915    <message>
63916        <source>$face_area</source>
63917        <translation type="unfinished"/>
63918    </message>
63919    <message>
63920        <source>Returns the index of the current mesh face. </source>
63921        <translation type="unfinished"/>
63922    </message>
63923    <message>
63924        <source>$face_index</source>
63925        <translation type="unfinished"/>
63926    </message>
63927    <message>
63928        <source>4581</source>
63929        <translation type="unfinished"/>
63930    </message>
63931    <message>
63932        <source>Returns the current vertex as a point geometry.</source>
63933        <translation type="unfinished"/>
63934    </message>
63935    <message>
63936        <source>$vertex_as_point</source>
63937        <translation type="unfinished"/>
63938    </message>
63939    <message>
63940        <source>geom_to_wkt( $vertex_as_point )</source>
63941        <translation type="unfinished"/>
63942    </message>
63943    <message>
63944        <source>&apos;POINT(800 1500 41)&apos;</source>
63945        <translation type="unfinished"/>
63946    </message>
63947    <message>
63948        <source>Returns the index of the current mesh vertex.</source>
63949        <translation type="unfinished"/>
63950    </message>
63951    <message>
63952        <source>$vertex_index</source>
63953        <translation type="unfinished"/>
63954    </message>
63955    <message>
63956        <source>9874</source>
63957        <translation type="unfinished"/>
63958    </message>
63959    <message>
63960        <source>Returns the X coordinate of the current mesh vertex.</source>
63961        <translation type="unfinished"/>
63962    </message>
63963    <message>
63964        <source>$vertex_x</source>
63965        <translation type="unfinished"/>
63966    </message>
63967    <message>
63968        <source>42.12</source>
63969        <translation type="unfinished"/>
63970    </message>
63971    <message>
63972        <source>Returns the Y coordinate of the current mesh vertex.</source>
63973        <translation type="unfinished"/>
63974    </message>
63975    <message>
63976        <source>$vertex_y</source>
63977        <translation type="unfinished"/>
63978    </message>
63979    <message>
63980        <source>12.24</source>
63981        <translation type="unfinished"/>
63982    </message>
63983    <message>
63984        <source>Returns the Z value of the current mesh vertex.</source>
63985        <translation type="unfinished"/>
63986    </message>
63987    <message>
63988        <source>$vertex_z</source>
63989        <translation type="unfinished"/>
63990    </message>
63991    <message>
63992        <source>Returns the z value of the current point feature if it is 3D. If the feature is a multipoint feature, then the z value of the first point will be returned.</source>
63993        <translation type="unfinished"/>
63994    </message>
63995    <message>
63996        <source>$z</source>
63997        <translation type="unfinished"/>
63998    </message>
63999    <message>
64000        <source>condition</source>
64001        <translation type="unfinished"/>
64002    </message>
64003    <message>
64004        <source>string to search</source>
64005        <translation type="unfinished"/>
64006    </message>
64007    <message>
64008        <source>list of values</source>
64009        <translation type="unfinished"/>
64010    </message>
64011    <message>
64012        <source>any value</source>
64013        <translation type="unfinished"/>
64014    </message>
64015    <message>
64016        <source>Contains functions which calculate or return mesh related values.</source>
64017        <translation type="unfinished"/>
64018    </message>
64019    <message>
64020        <source>Meshes</source>
64021        <translation type="unfinished"/>
64022    </message>
64023    <message>
64024        <source>To test for NULL use an &lt;i&gt;IS NULL&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;IS NOT NULL&lt;/i&gt; expression.</source>
64025        <translation type="unfinished"/>
64026    </message>
64027    <message>
64028        <source>Returns the geometry after an affine transformation. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry. The operations are performed in a scale, rotation, translation order. If there is a Z or M offset but the coordinate is not present in the geometry, it will be added.</source>
64029        <translation type="unfinished"/>
64030    </message>
64031    <message>
64032        <source>affine_transform</source>
64033        <translation type="unfinished"/>
64034    </message>
64035    <message>
64036        <source>x-axis translation</source>
64037        <translation type="unfinished"/>
64038    </message>
64039    <message>
64040        <source>y-axis translation</source>
64041        <translation type="unfinished"/>
64042    </message>
64043    <message>
64044        <source>rotation around z-axis in degrees counter-clockwise</source>
64045        <translation type="unfinished"/>
64046    </message>
64047    <message>
64048        <source>x-axis scale factor</source>
64049        <translation type="unfinished"/>
64050    </message>
64051    <message>
64052        <source>y-axis scale factor</source>
64053        <translation type="unfinished"/>
64054    </message>
64055    <message>
64056        <source>z-axis translation</source>
64057        <translation type="unfinished"/>
64058    </message>
64059    <message>
64060        <source>m-axis translation</source>
64061        <translation type="unfinished"/>
64062    </message>
64063    <message>
64064        <source>z-axis scale factor</source>
64065        <translation type="unfinished"/>
64066    </message>
64067    <message>
64068        <source>m-axis scale factor</source>
64069        <translation type="unfinished"/>
64070    </message>
64071    <message>
64072        <source>geom_to_wkt(affine_transform(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(1 1, 2 2)&apos;), 2, 2, 0, 1, 1))</source>
64073        <translation type="unfinished"/>
64074    </message>
64075    <message>
64076        <source>&apos;LineString (3 3, 4 4)&apos;</source>
64077        <translation type="unfinished"/>
64078    </message>
64079    <message>
64080        <source>geom_to_wkt(affine_transform(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 0 3, 2 2, 0 0))&apos;), 0, 0, -90, 1, 2))</source>
64081        <translation type="unfinished"/>
64082    </message>
64083    <message>
64084        <source>&apos;Polygon ((0 0, 6 0, 4 -2, 0 0))&apos;</source>
64085        <translation type="unfinished"/>
64086    </message>
64087    <message>
64088        <source>geom_to_wkt(affine_transform(geom_from_wkt(&apos;POINT(3 1)&apos;), 0, 0, 0, 1, 1, 5, 0))</source>
64089        <translation type="unfinished"/>
64090    </message>
64091    <message>
64092        <source>&apos;PointZ (3 1 5)&apos;</source>
64093        <translation type="unfinished"/>
64094    </message>
64095    <message>
64096        <source>array(2,10)[0]</source>
64097        <translation type="unfinished"/>
64098    </message>
64099    <message>
64100        <source>Counts the number of occurrences of a given value in an array.</source>
64101        <translation type="unfinished"/>
64102    </message>
64103    <message>
64104        <source>array_count</source>
64105        <translation type="unfinished"/>
64106    </message>
64107    <message>
64108        <source>the value to count</source>
64109        <translation type="unfinished"/>
64110    </message>
64111    <message>
64112        <source>array_count(array(&apos;a&apos;, &apos;b&apos;, &apos;c&apos;, &apos;b&apos;), &apos;b&apos;)</source>
64113        <translation type="unfinished"/>
64114    </message>
64115    <message>
64116        <source>maximum number of elements to be returned. Use 0 to return all values.</source>
64117        <translation type="unfinished"/>
64118    </message>
64119    <message>
64120        <source>array_filter(array(1,2,3),@element &amp;lt; 3, 1)</source>
64121        <translation>array_filter(array(1,2,3),@element &amp;lt; 3, 1)</translation>
64122    </message>
64123    <message>
64124        <source>Returns the lowest index (0 for the first one) of a value within an array. Returns -1 if the value is not found.</source>
64125        <translation type="unfinished"/>
64126    </message>
64127    <message>
64128        <source>array_find(array(&apos;a&apos;, &apos;b&apos;, &apos;c&apos;), &apos;b&apos;)</source>
64129        <translation type="unfinished"/>
64130    </message>
64131    <message>
64132        <source>array_find(array(&apos;a&apos;, &apos;b&apos;, &apos;c&apos;, &apos;b&apos;), &apos;b&apos;)</source>
64133        <translation type="unfinished"/>
64134    </message>
64135    <message>
64136        <source>Returns the Nth value (0 for the first one) or the last -Nth value (-1 for the last one) of an array.</source>
64137        <translation type="unfinished"/>
64138    </message>
64139    <message>
64140        <source>array_get(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;),-1)</source>
64141        <translation>array_get(array(&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;),-1)</translation>
64142    </message>
64143    <message>
64144        <source>Returns the most common values in an array.</source>
64145        <translation type="unfinished"/>
64146    </message>
64147    <message>
64148        <source>array_majority</source>
64149        <translation>array_majority</translation>
64150    </message>
64151    <message>
64152        <source>a string specifying the return values handling. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;all: Default, all most common values are returned in an array.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;any: Returns one of the most common values.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;median: Returns the median of the most common values. Non arithmetic values are ignored.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;real_majority: Returns the value which occurs more than half the size of the array.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
64153        <translation type="unfinished"/>
64154    </message>
64155    <message>
64156        <source>array_majority(array(0,1,42,42,43), &apos;all&apos;)</source>
64157        <translation type="unfinished"/>
64158    </message>
64159    <message>
64160        <source>[ 42 ]</source>
64161        <translation type="unfinished"/>
64162    </message>
64163    <message>
64164        <source>array_majority(array(0,1,42,42,43,1), &apos;all&apos;)</source>
64165        <translation type="unfinished"/>
64166    </message>
64167    <message>
64168        <source>[ 42, 1 ]</source>
64169        <translation type="unfinished"/>
64170    </message>
64171    <message>
64172        <source>array_majority(array(0,1,42,42,43,1), &apos;any&apos;)</source>
64173        <translation type="unfinished"/>
64174    </message>
64175    <message>
64176        <source>1 or 42</source>
64177        <translation type="unfinished"/>
64178    </message>
64179    <message>
64180        <source>array_majority(array(0,1,1,2,2), &apos;median&apos;)</source>
64181        <translation type="unfinished"/>
64182    </message>
64183    <message>
64184        <source>1.5</source>
64185        <translation type="unfinished"/>
64186    </message>
64187    <message>
64188        <source>array_majority(array(0,1,42,42,43), &apos;real_majority&apos;)</source>
64189        <translation type="unfinished"/>
64190    </message>
64191    <message>
64192        <source>array_majority(array(0,1,42,42,43,42), &apos;real_majority&apos;)</source>
64193        <translation type="unfinished"/>
64194    </message>
64195    <message>
64196        <source>array_majority(array(0,1,42,42,43,42,42), &apos;real_majority&apos;)</source>
64197        <translation type="unfinished"/>
64198    </message>
64199    <message>
64200        <source>Returns the maximum value of an array.</source>
64201        <translation type="unfinished"/>
64202    </message>
64203    <message>
64204        <source>array_max</source>
64205        <translation>array_max</translation>
64206    </message>
64207    <message>
64208        <source>array_max(array(0,42,4,2))</source>
64209        <translation>array_max(array(0,42,4,2))</translation>
64210    </message>
64211    <message>
64212        <source>Returns the mean of arithmetic values in an array. Non numeric values in the array are ignored.</source>
64213        <translation type="unfinished"/>
64214    </message>
64215    <message>
64216        <source>array_mean</source>
64217        <translation>array_mean</translation>
64218    </message>
64219    <message>
64220        <source>array_mean(array(0,1,7,66.6,135.4))</source>
64221        <translation>array_mean(array(0,1,7,66.6,135.4))</translation>
64222    </message>
64223    <message>
64224        <source>array_mean(array(0,84,&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;))</source>
64225        <translation>array_mean(array(0,84,&apos;a&apos;,&apos;b&apos;,&apos;c&apos;))</translation>
64226    </message>
64227    <message>
64228        <source>Returns the median of arithmetic values in an array. Non arithmetic values in the array are ignored.</source>
64229        <translation type="unfinished"/>
64230    </message>
64231    <message>
64232        <source>array_median</source>
64233        <translation>array_median</translation>
64234    </message>
64235    <message>
64236        <source>array_median(array(0,1,42,42,43))</source>
64237        <translation>array_median(array(0,1,42,42,43))</translation>
64238    </message>
64239    <message>
64240        <source>array_median(array(0,1,2,42,&apos;a&apos;,&apos;b&apos;))</source>
64241        <translation>array_median(array(0,1,2,42,&apos;a&apos;,&apos;b&apos;))</translation>
64242    </message>
64243    <message>
64244        <source>Returns the minimum value of an array.</source>
64245        <translation type="unfinished"/>
64246    </message>
64247    <message>
64248        <source>array_min</source>
64249        <translation>array_min</translation>
64250    </message>
64251    <message>
64252        <source>array_min(array(43,42,54))</source>
64253        <translation>array_min(array(43,42,54))</translation>
64254    </message>
64255    <message>
64256        <source>Returns the less common values in an array.</source>
64257        <translation type="unfinished"/>
64258    </message>
64259    <message>
64260        <source>array_minority</source>
64261        <translation type="unfinished"/>
64262    </message>
64263    <message>
64264        <source>a string specifying the return values handling. Valid options are:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;all: Default, all less common values are returned in an array.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;any: Returns one of the less common values.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;median: Returns the median of the less common values. Non arithmetic values are ignored.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;real_minority: Returns values which occur less than half the size of the array.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
64265        <translation type="unfinished"/>
64266    </message>
64267    <message>
64268        <source>array_minority(array(0,42,42), &apos;all&apos;)</source>
64269        <translation type="unfinished"/>
64270    </message>
64271    <message>
64272        <source>[ 0 ]</source>
64273        <translation type="unfinished"/>
64274    </message>
64275    <message>
64276        <source>array_minority(array(0,1,42,42), &apos;all&apos;)</source>
64277        <translation type="unfinished"/>
64278    </message>
64279    <message>
64280        <source>[ 0, 1 ]</source>
64281        <translation type="unfinished"/>
64282    </message>
64283    <message>
64284        <source>array_minority(array(0,1,42,42,43,1), &apos;any&apos;)</source>
64285        <translation type="unfinished"/>
64286    </message>
64287    <message>
64288        <source>0 or 43</source>
64289        <translation type="unfinished"/>
64290    </message>
64291    <message>
64292        <source>array_minority(array(1,2,3,3), &apos;median&apos;)</source>
64293        <translation type="unfinished"/>
64294    </message>
64295    <message>
64296        <source>array_minority(array(0,1,42,42,43), &apos;real_minority&apos;)</source>
64297        <translation type="unfinished"/>
64298    </message>
64299    <message>
64300        <source>[ 42, 43, 0, 1 ]</source>
64301        <translation type="unfinished"/>
64302    </message>
64303    <message>
64304        <source>array_minority(array(0,1,42,42,43,42), &apos;real_minority&apos;)</source>
64305        <translation type="unfinished"/>
64306    </message>
64307    <message>
64308        <source>array_minority(array(0,1,42,42,43,42,42), &apos;real_minority&apos;)</source>
64309        <translation type="unfinished"/>
64310    </message>
64311    <message>
64312        <source>[ 43, 0, 1 ]</source>
64313        <translation type="unfinished"/>
64314    </message>
64315    <message>
64316        <source>Returns an array sorted using the ordering specified in another array. Values which are present in the first array but are missing from the second array will be added to the end of the result.</source>
64317        <translation type="unfinished"/>
64318    </message>
64319    <message>
64320        <source>array_prioritize</source>
64321        <translation type="unfinished"/>
64322    </message>
64323    <message>
64324        <source>an array with values ordered by priority</source>
64325        <translation type="unfinished"/>
64326    </message>
64327    <message>
64328        <source>array_prioritize(array(1, 8, 2, 5), array(5, 4, 2, 1, 3, 8))</source>
64329        <translation type="unfinished"/>
64330    </message>
64331    <message>
64332        <source>[ 5, 2, 1, 8 ]</source>
64333        <translation type="unfinished"/>
64334    </message>
64335    <message>
64336        <source>array_prioritize(array(5, 4, 2, 1, 3, 8), array(1, 8, 6, 5))</source>
64337        <translation type="unfinished"/>
64338    </message>
64339    <message>
64340        <source>[ 1, 8, 5, 4, 2, 3 ]</source>
64341        <translation type="unfinished"/>
64342    </message>
64343    <message>
64344        <source>Returns an array with the supplied value, array, or map of values replaced.</source>
64345        <translation type="unfinished"/>
64346    </message>
64347    <message>
64348        <source>Value &amp; array variant</source>
64349        <translation type="unfinished"/>
64350    </message>
64351    <message>
64352        <source>Returns an array with the supplied value or array of values replaced by another value or an array of values.</source>
64353        <translation type="unfinished"/>
64354    </message>
64355    <message>
64356        <source>the value or array of values to replace</source>
64357        <translation type="unfinished"/>
64358    </message>
64359    <message>
64360        <source>the value or array of values to use as a replacement</source>
64361        <translation type="unfinished"/>
64362    </message>
64363    <message>
64364        <source>array_replace(array(&apos;QGIS&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;ROCK&apos;),&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;)</source>
64365        <translation type="unfinished"/>
64366    </message>
64367    <message>
64368        <source>[ &apos;QGIS&apos;, &apos;DOES&apos;, &apos;ROCK&apos; ]</source>
64369        <translation type="unfinished"/>
64370    </message>
64371    <message>
64372        <source>array_replace(array(3,2,1),array(1,2,3),array(7,8,9))</source>
64373        <translation type="unfinished"/>
64374    </message>
64375    <message>
64376        <source>[ 9, 8, 7 ]</source>
64377        <translation type="unfinished"/>
64378    </message>
64379    <message>
64380        <source>array_replace(array(&apos;Q&apos;,&apos;G&apos;,&apos;I&apos;,&apos;S&apos;),array(&apos;Q&apos;,&apos;S&apos;),&apos;-&apos;)</source>
64381        <translation type="unfinished"/>
64382    </message>
64383    <message>
64384        <source>[ &apos;-&apos;, &apos;G&apos;, &apos;I&apos;, &apos;-&apos; ]</source>
64385        <translation type="unfinished"/>
64386    </message>
64387    <message>
64388        <source>Returns an array with the supplied map keys replaced by their paired values.</source>
64389        <translation type="unfinished"/>
64390    </message>
64391    <message>
64392        <source>array_replace(array(&apos;APP&apos;, &apos;SHOULD&apos;, &apos;ROCK&apos;),map(&apos;APP&apos;,&apos;QGIS&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;))</source>
64393        <translation type="unfinished"/>
64394    </message>
64395    <message>
64396        <source>Returns the sum of arithmetic values in an array. Non numeric values in the array are ignored.</source>
64397        <translation type="unfinished"/>
64398    </message>
64399    <message>
64400        <source>array_sum</source>
64401        <translation>array_sum</translation>
64402    </message>
64403    <message>
64404        <source>array_sum(array(0,1,39.4,1.6,&apos;a&apos;))</source>
64405        <translation>array_sum(array(0,1,39.4,1.6,&apos;a&apos;))</translation>
64406    </message>
64407    <message>
64408        <source>42.0</source>
64409        <translation>42.0</translation>
64410    </message>
64411    <message>
64412        <source>end cap style for buffer. Valid values are &apos;round&apos;, &apos;flat&apos; or &apos;square&apos;</source>
64413        <translation type="unfinished"/>
64414    </message>
64415    <message>
64416        <source>join style for buffer. Valid values are &apos;round&apos;, &apos;bevel&apos; or &apos;miter&apos;.</source>
64417        <translation type="unfinished"/>
64418    </message>
64419    <message>
64420        <source>miter distance limit, for use when the join style is set to &apos;miter&apos;</source>
64421        <translation type="unfinished"/>
64422    </message>
64423    <message>
64424        <source>color_cmyka(100,50,0,10,200)</source>
64425        <translation type="unfinished"/>
64426    </message>
64427    <message>
64428        <source>Retrieves exif tag values from an image file.</source>
64429        <translation type="unfinished"/>
64430    </message>
64431    <message>
64432        <source>exif</source>
64433        <translation type="unfinished"/>
64434    </message>
64435    <message>
64436        <source>An image file path.</source>
64437        <translation type="unfinished"/>
64438    </message>
64439    <message>
64440        <source>The tag to return. If empty, a map with all exif tag values will be returned.</source>
64441        <translation type="unfinished"/>
64442    </message>
64443    <message>
64444        <source>exif(&apos;/my/photo.jpg&apos;,&apos;Exif.Image.Orientation&apos;)</source>
64445        <translation type="unfinished"/>
64446    </message>
64447    <message>
64448        <source>Creates a point geometry from the exif geotags of an image file.</source>
64449        <translation type="unfinished"/>
64450    </message>
64451    <message>
64452        <source>exif_geotag</source>
64453        <translation type="unfinished"/>
64454    </message>
64455    <message>
64456        <source>geom_to_wkt(exif_geotag(&apos;/my/photo.jpg&apos;))</source>
64457        <translation type="unfinished"/>
64458    </message>
64459    <message>
64460        <source>a curve or linestring geometry</source>
64461        <translation type="unfinished"/>
64462    </message>
64463    <message>
64464        <source>A string with placeholders %1, %2, etc., for the arguments. Placeholders can be repeated. The lowest numbered placeholder is replaced by arg1, the next by arg2, etc.</source>
64465        <translation type="unfinished"/>
64466    </message>
64467    <message>
64468        <source>format(&apos;This is %2&apos;,&apos;a bit unexpected but 2 is lowest number in string&apos;,&apos;normal&apos;)</source>
64469        <translation type="unfinished"/>
64470    </message>
64471    <message>
64472        <source>&apos;This is a bit unexpected but 2 is lowest number in string&apos;</source>
64473        <translation type="unfinished"/>
64474    </message>
64475    <message>
64476        <source>language (lowercase, two- or three-letter, &lt;a href=&apos;https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes&apos;&gt;ISO 639 language code&lt;/a&gt;) used to format the date into a custom string. By default the current QGIS user locale is used.</source>
64477        <translation type="unfinished"/>
64478    </message>
64479    <message>
64480        <source>&apos;Tuesday&apos;, if the current locale is an English variant</source>
64481        <translation type="unfinished"/>
64482    </message>
64483    <message>
64484        <source>Returns a number formatted with the locale separator for thousands. By default the current QGIS user locale is used. Also truncates the decimal places to the number of supplied places.</source>
64485        <translation type="unfinished"/>
64486    </message>
64487    <message>
64488        <source>language (lowercase, two- or three-letter, &lt;a href=&apos;https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes&apos;&gt;ISO 639 language code&lt;/a&gt;) used to format the number into a string. By default the current QGIS user locale is used.</source>
64489        <translation type="unfinished"/>
64490    </message>
64491    <message>
64492        <source>&apos;10,000,000.33&apos; if e.g. the current locale is an English variant</source>
64493        <translation type="unfinished"/>
64494    </message>
64495    <message>
64496        <source> geometry( $currentfeature )</source>
64497        <translation type="unfinished"/>
64498    </message>
64499    <message>
64500        <source>the geometry of the current feature. Prefer using $geometry.</source>
64501        <translation type="unfinished"/>
64502    </message>
64503    <message>
64504        <source>geom_to_wkt( geometry( get_feature_by_id( &apos;streets&apos;, 1 ) ) )</source>
64505        <translation type="unfinished"/>
64506    </message>
64507    <message>
64508        <source>the geometry in WKT of the feature with the id 1 on the layer &quot;streets&quot;, e.g. &apos;POINT(6 50)&apos;</source>
64509        <translation type="unfinished"/>
64510    </message>
64511    <message>
64512        <source>intersects( $geometry, geometry( get_feature( &apos;streets&apos;, &apos;name&apos;, &apos;Main St.&apos; ) ) )</source>
64513        <translation type="unfinished"/>
64514    </message>
64515    <message>
64516        <source>true if the current feature spatially intersects the &apos;Main St.&apos; named feature in the &quot;streets&quot; layer</source>
64517        <translation type="unfinished"/>
64518    </message>
64519    <message>
64520        <source>Returns a string value describing the type of a geometry (Point, Line or Polygon)</source>
64521        <translation type="unfinished"/>
64522    </message>
64523    <message>
64524        <source>geometry_type</source>
64525        <translation type="unfinished"/>
64526    </message>
64527    <message>
64528        <source>geometry_type( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
64529        <translation type="unfinished"/>
64530    </message>
64531    <message>
64532        <source>&apos;Line&apos;</source>
64533        <translation type="unfinished"/>
64534    </message>
64535    <message>
64536        <source>geometry_type( geom_from_wkt( &apos;MULTILINESTRING((2 5, 3 6, 4 8), (1 1, 0 0))&apos;) )</source>
64537        <translation type="unfinished"/>
64538    </message>
64539    <message>
64540        <source>geometry_type( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos;) )</source>
64541        <translation type="unfinished"/>
64542    </message>
64543    <message>
64544        <source>&apos;Point&apos;</source>
64545        <translation type="unfinished"/>
64546    </message>
64547    <message>
64548        <source>geometry_type( geom_from_wkt( &apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;) )</source>
64549        <translation type="unfinished"/>
64550    </message>
64551    <message>
64552        <source>&apos;Polygon&apos;</source>
64553        <translation type="unfinished"/>
64554    </message>
64555    <message>
64556        <source>hamming_distance(&apos;abc&apos;,&apos;abcd&apos;)</source>
64557        <translation type="unfinished"/>
64558    </message>
64559    <message>
64560        <source>True if the current atlas feature is selected.</source>
64561        <translation type="unfinished"/>
64562    </message>
64563    <message>
64564        <source>is_selected(get_feature(&apos;streets&apos;, &apos;name&apos;, &apos;Main St.&apos;)))</source>
64565        <translation type="unfinished"/>
64566    </message>
64567    <message>
64568        <source>True if the unique named &quot;Main St.&quot; feature on the active &quot;streets&quot; layer is selected.</source>
64569        <translation type="unfinished"/>
64570    </message>
64571    <message>
64572        <source>is_selected(get_feature_by_id(&apos;streets&apos;, 1))</source>
64573        <translation>is_selected(get_feature_by_id(&apos;streets&apos;, 1))</translation>
64574    </message>
64575    <message>
64576        <source>True if the feature with the id 1 on the active &quot;streets&quot; layer is selected.</source>
64577        <translation type="unfinished"/>
64578    </message>
64579    <message>
64580        <source>Calculates the 3D length of a geometry line object. If the geometry is not a 3D line object, it returns its 2D length. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned length will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $length function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project&apos;s ellipsoid and distance unit settings.</source>
64581        <translation type="unfinished"/>
64582    </message>
64583    <message>
64584        <source>length3D</source>
64585        <translation type="unfinished"/>
64586    </message>
64587    <message>
64588        <source>length3D(geom_from_wkt(&apos;LINESTRINGZ(0 0 0, 3 0 4)&apos;))</source>
64589        <translation type="unfinished"/>
64590    </message>
64591    <message>
64592        <source>geom_to_wkt(line_substring(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LineString(0 0, 10 0)&apos;),start_distance:=2,end_distance:=6))</source>
64593        <translation type="unfinished"/>
64594    </message>
64595    <message>
64596        <source>Returns the angle of the long axis (clockwise, in degrees from North) of the oriented minimal bounding rectangle, which completely covers the geometry.</source>
64597        <translation type="unfinished"/>
64598    </message>
64599    <message>
64600        <source>geom_to_wkt(make_point(2,4,6))</source>
64601        <translation>geom_to_wkt(make_point(2,4,6))</translation>
64602    </message>
64603    <message>
64604        <source>&apos;PointZ (2 4 6)&apos;</source>
64605        <translation>&apos;PointZ (2 4 6)&apos;</translation>
64606    </message>
64607    <message>
64608        <source>geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))</source>
64609        <translation>geom_to_wkt(make_point(2,4,6,8))</translation>
64610    </message>
64611    <message>
64612        <source>&apos;PointZM (2 4 6 8)&apos;</source>
64613        <translation>&apos;PointZM (2 4 6 8)&apos;</translation>
64614    </message>
64615    <message>
64616        <source>Creates a point geometry from an x, y coordinate and m value.</source>
64617        <translation type="unfinished"/>
64618    </message>
64619    <message>
64620        <source>make_point_m</source>
64621        <translation>make_point_m</translation>
64622    </message>
64623    <message>
64624        <source>m value of point</source>
64625        <translation type="unfinished"/>
64626    </message>
64627    <message>
64628        <source>geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))</source>
64629        <translation>geom_to_wkt(make_point_m(2,4,6))</translation>
64630    </message>
64631    <message>
64632        <source>&apos;PointM (2 4 6)&apos;</source>
64633        <translation>&apos;PointM (2 4 6)&apos;</translation>
64634    </message>
64635    <message>
64636        <source>Creates a polygon geometry from an outer ring and optional series of inner ring geometries.</source>
64637        <translation type="unfinished"/>
64638    </message>
64639    <message>
64640        <source>make_polygon</source>
64641        <translation>make_polygon</translation>
64642    </message>
64643    <message>
64644        <source>closed line geometry for polygon&apos;s outer ring</source>
64645        <translation type="unfinished"/>
64646    </message>
64647    <message>
64648        <source>optional closed line geometry for inner ring</source>
64649        <translation type="unfinished"/>
64650    </message>
64651    <message>
64652        <source>geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )&apos;)))</source>
64653        <translation>geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )&apos;)))</translation>
64654    </message>
64655    <message>
64656        <source>&apos;Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos;</source>
64657        <translation>&apos;Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos;</translation>
64658    </message>
64659    <message>
64660        <source>geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )&apos;)))</source>
64661        <translation>geom_to_wkt(make_polygon(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;LINESTRING( 0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8 )&apos;)))</translation>
64662    </message>
64663    <message>
64664        <source>&apos;Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))&apos;</source>
64665        <translation>&apos;Polygon ((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0),(0.1 0.1, 0.1 0.2, 0.2 0.2, 0.2 0.1, 0.1 0.1),(0.8 0.8, 0.8 0.9, 0.9 0.9, 0.9 0.8, 0.8 0.8))&apos;</translation>
64666    </message>
64667    <message>
64668        <source>Creates a rectangle from 3 points.</source>
64669        <translation type="unfinished"/>
64670    </message>
64671    <message>
64672        <source>make_rectangle_3points</source>
64673        <translation>make_rectangle_3points</translation>
64674    </message>
64675    <message>
64676        <source>First point.</source>
64677        <translation type="unfinished"/>
64678    </message>
64679    <message>
64680        <source>Second point.</source>
64681        <translation>Segundu puntu.</translation>
64682    </message>
64683    <message>
64684        <source>Third point.</source>
64685        <translation type="unfinished"/>
64686    </message>
64687    <message>
64688        <source>An optional argument to construct the rectangle. By default this value is 0. Value can be 0 (distance) or 1 (projected). Option distance: Second distance is equal to the distance between 2nd and 3rd point. Option projected: Second distance is equal to the distance of the perpendicular projection of the 3rd point on the segment or its extension.</source>
64689        <translation type="unfinished"/>
64690    </message>
64691    <message>
64692        <source>&apos;Polygon ((0 0, 0 5, 5 5, 5 0, 0 0))&apos;</source>
64693        <translation>&apos;Polygon ((0 0, 0 5, 5 5, 5 0, 0 0))&apos;</translation>
64694    </message>
64695    <message>
64696        <source>Creates a regular polygon.</source>
64697        <translation>Creat unu polìgonu regulari.</translation>
64698    </message>
64699    <message>
64700        <source>make_regular_polygon</source>
64701        <translation>make_regular_polygon</translation>
64702    </message>
64703    <message>
64704        <source>center of the regular polygon</source>
64705        <translation type="unfinished"/>
64706    </message>
64707    <message>
64708        <source>second point. The first if the regular polygon is inscribed. The midpoint of the first side if the regular polygon is circumscribed.</source>
64709        <translation type="unfinished"/>
64710    </message>
64711    <message>
64712        <source>Number of sides/edges of the regular polygon</source>
64713        <translation type="unfinished"/>
64714    </message>
64715    <message>
64716        <source>Optional argument to construct the regular polygon. By default this value is 0. Value can be 0 (inscribed) or 1 (circumscribed)</source>
64717        <translation type="unfinished"/>
64718    </message>
64719    <message>
64720        <source>geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), make_point(0,5), 5))</source>
64721        <translation>geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), make_point(0,5), 5))</translation>
64722    </message>
64723    <message>
64724        <source>&apos;Polygon ((0 5, 4.76 1.55, 2.94 -4.05, -2.94 -4.05, -4.76 1.55, 0 5))&apos;</source>
64725        <translation>&apos;Polygon ((0 5, 4.76 1.55, 2.94 -4.05, -2.94 -4.05, -4.76 1.55, 0 5))&apos;</translation>
64726    </message>
64727    <message>
64728        <source>geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), project(make_point(0,0), 4.0451, radians(36)), 5))</source>
64729        <translation>geom_to_wkt(make_regular_polygon(make_point(0,0), project(make_point(0,0), 4.0451, radians(36)), 5))</translation>
64730    </message>
64731    <message>
64732        <source>Creates a square from a diagonal.</source>
64733        <translation type="unfinished"/>
64734    </message>
64735    <message>
64736        <source>make_square</source>
64737        <translation>make_square</translation>
64738    </message>
64739    <message>
64740        <source>First point of the diagonal</source>
64741        <translation>Primu puntu de sa diagonali</translation>
64742    </message>
64743    <message>
64744        <source>Last point of the diagonal</source>
64745        <translation type="unfinished"/>
64746    </message>
64747    <message>
64748        <source>geom_to_wkt(make_square( make_point(0,0), make_point(5,5)))</source>
64749        <translation>geom_to_wkt(make_square( make_point(0,0), make_point(5,5)))</translation>
64750    </message>
64751    <message>
64752        <source>&apos;Polygon ((0 0, -0 5, 5 5, 5 0, 0 0))&apos;</source>
64753        <translation>&apos;Polygon ((0 0, -0 5, 5 5, 5 0, 0 0))&apos;</translation>
64754    </message>
64755    <message>
64756        <source>geom_to_wkt(make_square( make_point(5,0), make_point(5,5)))</source>
64757        <translation>geom_to_wkt(make_square( make_point(5,0), make_point(5,5)))</translation>
64758    </message>
64759    <message>
64760        <source>&apos;Polygon ((5 0, 2.5 2.5, 5 5, 7.5 2.5, 5 0))&apos;</source>
64761        <translation>&apos;Polygon ((5 0, 2.5 2.5, 5 5, 7.5 2.5, 5 0))&apos;</translation>
64762    </message>
64763    <message>
64764        <source>Creates a time value from hour, minute and second numbers.</source>
64765        <translation type="unfinished"/>
64766    </message>
64767    <message>
64768        <source>make_time</source>
64769        <translation>make_time</translation>
64770    </message>
64771    <message>
64772        <source>make_time(13,45,30.5)</source>
64773        <translation>make_time(13,45,30.5)</translation>
64774    </message>
64775    <message>
64776        <source>time value 13:45:30.500</source>
64777        <translation>valori orariu 13:45:30.500</translation>
64778    </message>
64779    <message>
64780        <source>Creates a triangle polygon.</source>
64781        <translation>Creat unu polìgonu triàngulu</translation>
64782    </message>
64783    <message>
64784        <source>make_triangle</source>
64785        <translation>make_triangle</translation>
64786    </message>
64787    <message>
64788        <source>first point of the triangle</source>
64789        <translation>primu puntu de su triàngulu</translation>
64790    </message>
64791    <message>
64792        <source>second point of the triangle</source>
64793        <translation>segundu puntu de su triàngulu</translation>
64794    </message>
64795    <message>
64796        <source>third point of the triangle</source>
64797        <translation>su de tres puntu de su triàngulu</translation>
64798    </message>
64799    <message>
64800        <source>geom_to_wkt(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10)))</source>
64801        <translation>geom_to_wkt(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10)))</translation>
64802    </message>
64803    <message>
64804        <source>&apos;Triangle ((0 0, 5 5, 0 10, 0 0))&apos;</source>
64805        <translation>&apos;Triangle ((0 0, 5 5, 0 10, 0 0))&apos;</translation>
64806    </message>
64807    <message>
64808        <source>geom_to_wkt(boundary(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10))))</source>
64809        <translation>geom_to_wkt(boundary(make_triangle(make_point(0,0), make_point(5,5), make_point(0,10))))</translation>
64810    </message>
64811    <message>
64812        <source>&apos;LineString (0 0, 5 5, 0 10, 0 0)&apos;</source>
64813        <translation>&apos;LineString (0 0, 5 5, 0 10, 0 0)&apos;</translation>
64814    </message>
64815    <message>
64816        <source>Returns a map containing all the keys and values passed as pair of parameters.</source>
64817        <translation type="unfinished"/>
64818    </message>
64819    <message>
64820        <source>map</source>
64821        <translation>mapa</translation>
64822    </message>
64823    <message>
64824        <source>a key (string)</source>
64825        <translation>una crai (istringa)</translation>
64826    </message>
64827    <message>
64828        <source>map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;, &apos;two&apos;)</source>
64829        <translation>map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;, &apos;two&apos;)</translation>
64830    </message>
64831    <message>
64832        <source>map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;, &apos;two&apos;)[&apos;1&apos;]</source>
64833        <translation type="unfinished"/>
64834    </message>
64835    <message>
64836        <source>&apos;one&apos;</source>
64837        <translation type="unfinished"/>
64838    </message>
64839    <message>
64840        <source>Returns all the keys of a map as an array.</source>
64841        <translation>Torrat totus is crais de una mapa comente un&apos;array (filera).</translation>
64842    </message>
64843    <message>
64844        <source>map_akeys</source>
64845        <translation>map_akeys</translation>
64846    </message>
64847    <message>
64848        <source>a map</source>
64849        <translation>una mapa</translation>
64850    </message>
64851    <message>
64852        <source>map_akeys(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;))</source>
64853        <translation>map_akeys(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;))</translation>
64854    </message>
64855    <message>
64856        <source>Returns all the values of a map as an array.</source>
64857        <translation>Torrat totus is valoris de una mapa comente un&apos;array (filera).</translation>
64858    </message>
64859    <message>
64860        <source>map_avals</source>
64861        <translation>map_avals</translation>
64862    </message>
64863    <message>
64864        <source>map_avals(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;))</source>
64865        <translation>map_avals(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;))</translation>
64866    </message>
64867    <message>
64868        <source>Returns a map containing all the entries of the given maps. If two maps contain the same key, the value of the second map is taken.</source>
64869        <translation type="unfinished"/>
64870    </message>
64871    <message>
64872        <source>map_concat</source>
64873        <translation>map_concat</translation>
64874    </message>
64875    <message>
64876        <source>map_concat(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;, &apos;2&apos;,&apos;overridden&apos;),map(&apos;2&apos;,&apos;two&apos;, &apos;3&apos;,&apos;three&apos;))</source>
64877        <translation>map_concat(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;, &apos;2&apos;,&apos;overridden&apos;),map(&apos;2&apos;,&apos;two&apos;, &apos;3&apos;,&apos;three&apos;))</translation>
64878    </message>
64879    <message>
64880        <source>Returns a list of credit (usage rights) strings for the layers shown in a layout map item.</source>
64881        <translation type="unfinished"/>
64882    </message>
64883    <message>
64884        <source>map_credits</source>
64885        <translation>map_credits</translation>
64886    </message>
64887    <message>
64888        <source>map item ID</source>
64889        <translation type="unfinished"/>
64890    </message>
64891    <message>
64892        <source>Set to true to include layer names before their credit strings</source>
64893        <translation type="unfinished"/>
64894    </message>
64895    <message>
64896        <source>String to insert between layer names and their credit strings, if include_layer_names is true</source>
64897        <translation type="unfinished"/>
64898    </message>
64899    <message>
64900        <source>array_to_string( map_credits( &apos;Main Map&apos; ) )</source>
64901        <translation>array_to_string( map_credits( &apos;Main Map&apos; ) )</translation>
64902    </message>
64903    <message>
64904        <source>comma separated list of layer credits for layers shown in the &apos;Main Map&apos; layout item, e.g &apos;CC-BY-NC, CC-BY-SA&apos;</source>
64905        <translation type="unfinished"/>
64906    </message>
64907    <message>
64908        <source>array_to_string( map_credits( &apos;Main Map&apos;, include_layer_names := true, layer_name_separator := &apos;: &apos; ) )</source>
64909        <translation>array_to_string( map_credits( &apos;Main Map&apos;, include_layer_names := true, layer_name_separator := &apos;: &apos; ) )</translation>
64910    </message>
64911    <message>
64912        <source>comma separated list of layer names and their credits for layers shown in the &apos;Main Map&apos; layout item, e.g. &apos;Railway lines: CC-BY-NC, Basemap: CC-BY-SA&apos;</source>
64913        <translation type="unfinished"/>
64914    </message>
64915    <message>
64916        <source>Returns a map with the given key and its corresponding value deleted.</source>
64917        <translation type="unfinished"/>
64918    </message>
64919    <message>
64920        <source>map_delete</source>
64921        <translation>map_delete</translation>
64922    </message>
64923    <message>
64924        <source>the key to delete</source>
64925        <translation>sa crai de cantzellai</translation>
64926    </message>
64927    <message>
64928        <source>map_delete(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;),&apos;2&apos;)</source>
64929        <translation>map_delete(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;),&apos;2&apos;)</translation>
64930    </message>
64931    <message>
64932        <source>Returns true if the given key exists in the map.</source>
64933        <translation>Torrat beru chi sa dada crai esistit in sa mapa.</translation>
64934    </message>
64935    <message>
64936        <source>map_exist</source>
64937        <translation>map_exist</translation>
64938    </message>
64939    <message>
64940        <source>the key to lookup</source>
64941        <translation type="unfinished"/>
64942    </message>
64943    <message>
64944        <source>map_exist(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;),&apos;3&apos;)</source>
64945        <translation>map_exist(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;),&apos;3&apos;)</translation>
64946    </message>
64947    <message>
64948        <source>map_get</source>
64949        <translation>map_get</translation>
64950    </message>
64951    <message>
64952        <source>map_get(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;),&apos;2&apos;)</source>
64953        <translation>map_get(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;two&apos;),&apos;2&apos;)</translation>
64954    </message>
64955    <message>
64956        <source>&apos;two&apos;</source>
64957        <translation>&apos;two&apos;</translation>
64958    </message>
64959    <message>
64960        <source>map_insert</source>
64961        <translation>map_insert</translation>
64962    </message>
64963    <message>
64964        <source>the key to add</source>
64965        <translation type="unfinished"/>
64966    </message>
64967    <message>
64968        <source>map_insert(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;),&apos;3&apos;,&apos;three&apos;)</source>
64969        <translation>map_insert(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;),&apos;3&apos;,&apos;three&apos;)</translation>
64970    </message>
64971    <message>
64972        <source>map_insert(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;overridden&apos;),&apos;2&apos;,&apos;two&apos;)</source>
64973        <translation>map_insert(map(&apos;1&apos;,&apos;one&apos;,&apos;2&apos;,&apos;overridden&apos;),&apos;2&apos;,&apos;two&apos;)</translation>
64974    </message>
64975    <message>
64976        <source>&apos;&quot;qgis&quot;=&gt;&quot;rocks&quot;&apos;</source>
64977        <translation type="unfinished"/>
64978    </message>
64979    <message>
64980        <source>Returns the maptip for a given feature in a layer. The expression is evaluated by default. Can be used with zero, one or more arguments, see below for details.</source>
64981        <translation type="unfinished"/>
64982    </message>
64983    <message>
64984        <source>If called with no parameters, the function will evaluate the maptip of the current feature in the current layer.</source>
64985        <translation type="unfinished"/>
64986    </message>
64987    <message>
64988        <source>maptip()</source>
64989        <translation>maptip()</translation>
64990    </message>
64991    <message>
64992        <source>The maptip of the current feature in the current layer.</source>
64993        <translation type="unfinished"/>
64994    </message>
64995    <message>
64996        <source>maptip(@atlas_feature)</source>
64997        <translation>maptip(@atlas_feature)</translation>
64998    </message>
64999    <message>
65000        <source>The maptip of the current atlas feature.</source>
65001        <translation type="unfinished"/>
65002    </message>
65003    <message>
65004        <source>If the expression must be evaluated. If false, the expression will be returned as a string literal only (which could potentially be later evaluated using the &apos;eval_template&apos; function).</source>
65005        <translation type="unfinished"/>
65006    </message>
65007    <message>
65008        <source>maptip(&apos;streets&apos;, get_feature_by_id(&apos;streets&apos;, 1))</source>
65009        <translation>maptip(&apos;streets&apos;, get_feature_by_id(&apos;streets&apos;, 1))</translation>
65010    </message>
65011    <message>
65012        <source>The maptip of the feature with the ID 1 on the layer &apos;streets&apos;.</source>
65013        <translation type="unfinished"/>
65014    </message>
65015    <message>
65016        <source>maptip(&apos;a_layer_id&apos;, $currentfeature, &apos;False&apos;)</source>
65017        <translation>maptip(&apos;a_layer_id&apos;, $currentfeature, &apos;False&apos;)</translation>
65018    </message>
65019    <message>
65020        <source>The maptip of the given feature not evaluated.</source>
65021        <translation type="unfinished"/>
65022    </message>
65023    <message>
65024        <source>Returns the largest value in a set of values.</source>
65025        <translation>Torrat su valori prus mannu in d&apos;unu grupu de valoris.</translation>
65026    </message>
65027    <message>
65028        <source>max</source>
65029        <translation>max</translation>
65030    </message>
65031    <message>
65032        <source>max(2,10.2,5.5)</source>
65033        <translation>max(2,10.2,5.5)</translation>
65034    </message>
65035    <message>
65036        <source>10.2</source>
65037        <translation type="unfinished"/>
65038    </message>
65039    <message>
65040        <source>max(20.5,NULL,6.2)</source>
65041        <translation>max(20.5,NULL,6.2)</translation>
65042    </message>
65043    <message>
65044        <source>20.5</source>
65045        <translation>20.5</translation>
65046    </message>
65047    <message>
65048        <source>Returns the maximum length of strings from a field or expression.</source>
65049        <translation type="unfinished"/>
65050    </message>
65051    <message>
65052        <source>max_length</source>
65053        <translation>max_length</translation>
65054    </message>
65055    <message>
65056        <source>max_length(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
65057        <translation>max_length(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
65058    </message>
65059    <message>
65060        <source>maximum length of town_name, grouped by state field</source>
65061        <translation type="unfinished"/>
65062    </message>
65063    <message>
65064        <source>Returns the aggregate maximum value from a field or expression.</source>
65065        <translation type="unfinished"/>
65066    </message>
65067    <message>
65068        <source>maximum(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
65069        <translation>maximum(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
65070    </message>
65071    <message>
65072        <source>maximum population value, grouped by state field</source>
65073        <translation type="unfinished"/>
65074    </message>
65075    <message>
65076        <source>Creates a md5 hash from a string.</source>
65077        <translation type="unfinished"/>
65078    </message>
65079    <message>
65080        <source>md5</source>
65081        <translation>md5</translation>
65082    </message>
65083    <message>
65084        <source>md5(&apos;QGIS&apos;)</source>
65085        <translation>md5(&apos;QGIS&apos;)</translation>
65086    </message>
65087    <message>
65088        <source>Returns the aggregate mean value from a field or expression.</source>
65089        <translation>Torrat su valori mèdiu agregadu dae unu campu o dae una espressioni.</translation>
65090    </message>
65091    <message>
65092        <source>mean</source>
65093        <translation>mèdia</translation>
65094    </message>
65095    <message>
65096        <source>mean(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
65097        <translation>mean(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
65098    </message>
65099    <message>
65100        <source>mean population value, grouped by state field</source>
65101        <translation type="unfinished"/>
65102    </message>
65103    <message>
65104        <source>Returns the aggregate median value from a field or expression.</source>
65105        <translation>Torrat su valori mesanu agregadu dae unu campu o dae una espressioni.</translation>
65106    </message>
65107    <message>
65108        <source>median</source>
65109        <translation>mesanu </translation>
65110    </message>
65111    <message>
65112        <source>median(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
65113        <translation>median(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
65114    </message>
65115    <message>
65116        <source>median population value, grouped by state field</source>
65117        <translation type="unfinished"/>
65118    </message>
65119    <message>
65120        <source>Returns the mime type of the binary data.</source>
65121        <translation type="unfinished"/>
65122    </message>
65123    <message>
65124        <source>mime_type</source>
65125        <translation type="unfinished"/>
65126    </message>
65127    <message>
65128        <source>the binary data</source>
65129        <translation type="unfinished"/>
65130    </message>
65131    <message>
65132        <source>mime_type(&apos;&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;body&amp;gt;&amp;lt;/body&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&apos;)</source>
65133        <translation type="unfinished"/>
65134    </message>
65135    <message>
65136        <source>text/html</source>
65137        <translation type="unfinished"/>
65138    </message>
65139    <message>
65140        <source>mime_type(from_base64(&apos;R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAIAOw==&apos;))</source>
65141        <translation type="unfinished"/>
65142    </message>
65143    <message>
65144        <source>image/gif</source>
65145        <translation type="unfinished"/>
65146    </message>
65147    <message>
65148        <source>Returns the smallest value in a set of values.</source>
65149        <translation>Torrat su valori prus piticu in d&apos;unu grupu de valoris.</translation>
65150    </message>
65151    <message>
65152        <source>min</source>
65153        <translation>min</translation>
65154    </message>
65155    <message>
65156        <source>min(20.5,10,6.2)</source>
65157        <translation>min(20.5,10,6.2)</translation>
65158    </message>
65159    <message>
65160        <source>6.2</source>
65161        <translation type="unfinished"/>
65162    </message>
65163    <message>
65164        <source>min(2,-10.3,NULL)</source>
65165        <translation>min(2,-10.3,NULL)</translation>
65166    </message>
65167    <message>
65168        <source>-10.3</source>
65169        <translation>-10.3</translation>
65170    </message>
65171    <message>
65172        <source>Returns the minimum length of strings from a field or expression.</source>
65173        <translation type="unfinished"/>
65174    </message>
65175    <message>
65176        <source>min_length</source>
65177        <translation>min_length</translation>
65178    </message>
65179    <message>
65180        <source>min_length(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
65181        <translation>min_length(&quot;town_name&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
65182    </message>
65183    <message>
65184        <source>minimum length of town_name, grouped by state field</source>
65185        <translation type="unfinished"/>
65186    </message>
65187    <message>
65188        <source>Returns the minimal enclosing circle of a geometry. It represents the minimum circle that encloses all geometries within the set.</source>
65189        <translation type="unfinished"/>
65190    </message>
65191    <message>
65192        <source>minimal_circle</source>
65193        <translation>minimal_circle</translation>
65194    </message>
65195    <message>
65196        <source>geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(0 5, 0 -5, 2 1)&apos; ), 4 ) )</source>
65197        <translation>geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(0 5, 0 -5, 2 1)&apos; ), 4 ) )</translation>
65198    </message>
65199    <message>
65200        <source>geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( &apos;MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)&apos; ), 4 ) )</source>
65201        <translation>geom_to_wkt( minimal_circle( geom_from_wkt( &apos;MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)&apos; ), 4 ) )</translation>
65202    </message>
65203    <message>
65204        <source>Returns the aggregate minimum value from a field or expression.</source>
65205        <translation>Torrat su valori mìnimu agregadu dae unu campu o dae una espressioni.</translation>
65206    </message>
65207    <message>
65208        <source>minimum(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
65209        <translation>minimum(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
65210    </message>
65211    <message>
65212        <source>minimum population value, grouped by state field</source>
65213        <translation type="unfinished"/>
65214    </message>
65215    <message>
65216        <source>Returns the aggregate minority of values (least occurring value) from a field or expression.</source>
65217        <translation type="unfinished"/>
65218    </message>
65219    <message>
65220        <source>minority</source>
65221        <translation>minoridade</translation>
65222    </message>
65223    <message>
65224        <source>minority(&quot;class&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
65225        <translation>minority(&quot;class&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
65226    </message>
65227    <message>
65228        <source>least occurring class value, grouped by state field</source>
65229        <translation type="unfinished"/>
65230    </message>
65231    <message>
65232        <source>24</source>
65233        <translation>24</translation>
65234    </message>
65235    <message>
65236        <source>interval value to return number of minutes from</source>
65237        <translation type="unfinished"/>
65238    </message>
65239    <message>
65240        <source>minute(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;))</source>
65241        <translation>minute(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;))</translation>
65242    </message>
65243    <message>
65244        <source>20</source>
65245        <translation>20</translation>
65246    </message>
65247    <message>
65248        <source>minute(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
65249        <translation>minute(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
65250    </message>
65251    <message>
65252        <source>1051200</source>
65253        <translation>1051200</translation>
65254    </message>
65255    <message>
65256        <source>month(&apos;2012-05-12&apos;)</source>
65257        <translation>month(&apos;2012-05-12&apos;)</translation>
65258    </message>
65259    <message>
65260        <source>05</source>
65261        <translation>05</translation>
65262    </message>
65263    <message>
65264        <source>interval value to return number of months from</source>
65265        <translation type="unfinished"/>
65266    </message>
65267    <message>
65268        <source>month(to_interval(&apos;3 months&apos;))</source>
65269        <translation>month(to_interval(&apos;3 months&apos;))</translation>
65270    </message>
65271    <message>
65272        <source>month(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
65273        <translation>month(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
65274    </message>
65275    <message>
65276        <source>4.03333</source>
65277        <translation type="unfinished"/>
65278    </message>
65279    <message>
65280        <source>Returns a multipoint geometry consisting of every node in the input geometry.</source>
65281        <translation type="unfinished"/>
65282    </message>
65283    <message>
65284        <source>nodes_to_points</source>
65285        <translation>nodes_to_points</translation>
65286    </message>
65287    <message>
65288        <source>optional argument specifying whether to include duplicate nodes which close lines or polygons rings. Defaults to false, set to true to avoid including these duplicate nodes in the output collection.</source>
65289        <translation type="unfinished"/>
65290    </message>
65291    <message>
65292        <source>geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</source>
65293        <translation>geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</translation>
65294    </message>
65295    <message>
65296        <source>&apos;MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))&apos;</source>
65297        <translation>&apos;MultiPoint ((0 0),(1 1),(2 2))&apos;</translation>
65298    </message>
65299    <message>
65300        <source>geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;),true))</source>
65301        <translation>geom_to_wkt(nodes_to_points(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1))&apos;),true))</translation>
65302    </message>
65303    <message>
65304        <source>&apos;MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))&apos;</source>
65305        <translation>&apos;MultiPoint ((-1 -1),(4 0),(4 2),(0 2))&apos;</translation>
65306    </message>
65307    <message>
65308        <source>now</source>
65309        <translation>now</translation>
65310    </message>
65311    <message>
65312        <source>now()</source>
65313        <translation>now()</translation>
65314    </message>
65315    <message>
65316        <source>2012-07-22T13:24:57</source>
65317        <translation>2012-07-22T13:24:57</translation>
65318    </message>
65319    <message>
65320        <source>nullif</source>
65321        <translation>nullif</translation>
65322    </message>
65323    <message>
65324        <source>The value that should either be used or substituted with NULL.</source>
65325        <translation type="unfinished"/>
65326    </message>
65327    <message>
65328        <source>The control value that will trigger the NULL substitution.</source>
65329        <translation type="unfinished"/>
65330    </message>
65331    <message>
65332        <source>nullif(&apos;(none)&apos;, &apos;(none)&apos;)</source>
65333        <translation>nullif(&apos;(none)&apos;, &apos;(none)&apos;)</translation>
65334    </message>
65335    <message>
65336        <source>nullif(&apos;text&apos;, &apos;(none)&apos;)</source>
65337        <translation>nullif(&apos;text&apos;, &apos;(none)&apos;)</translation>
65338    </message>
65339    <message>
65340        <source>&apos;text&apos;</source>
65341        <translation>&apos;text&apos;</translation>
65342    </message>
65343    <message>
65344        <source>nullif(&quot;name&quot;, &apos;&apos;)</source>
65345        <translation>nullif(&quot;name&quot;, &apos;&apos;)</translation>
65346    </message>
65347    <message>
65348        <source>NULL, if name is an empty string (or already NULL), the name in any other case.</source>
65349        <translation type="unfinished"/>
65350    </message>
65351    <message>
65352        <source>num_geometries</source>
65353        <translation>num_geometries</translation>
65354    </message>
65355    <message>
65356        <source>num_interior_rings</source>
65357        <translation>num_interior_rings</translation>
65358    </message>
65359    <message>
65360        <source>input geometry</source>
65361        <translation>giometria in intrada</translation>
65362    </message>
65363    <message>
65364        <source>num_interior_rings(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;))</source>
65365        <translation>num_interior_rings(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;))</translation>
65366    </message>
65367    <message>
65368        <source>Returns the number of vertices in a geometry.</source>
65369        <translation>Torrat su numeru de puntas in d&apos;una giometria.</translation>
65370    </message>
65371    <message>
65372        <source>num_points</source>
65373        <translation>num_points</translation>
65374    </message>
65375    <message>
65376        <source>num_points($geometry)</source>
65377        <translation>num_points($geometry)</translation>
65378    </message>
65379    <message>
65380        <source>num_rings</source>
65381        <translation>num_rings</translation>
65382    </message>
65383    <message>
65384        <source>num_rings(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;))</source>
65385        <translation>num_rings(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((-1 -1, 4 0, 4 2, 0 2, -1 -1),(-0.1 -0.1, 0.4 0, 0.4 0.2, 0 0.2, -0.1 -0.1))&apos;))</translation>
65386    </message>
65387    <message>
65388        <source>Returns the number of selected features on a given layer. By default works on the layer on which the expression is evaluated.</source>
65389        <translation type="unfinished"/>
65390    </message>
65391    <message>
65392        <source>num_selected</source>
65393        <translation>num_selected</translation>
65394    </message>
65395    <message>
65396        <source>num_selected()</source>
65397        <translation>num_selected()</translation>
65398    </message>
65399    <message>
65400        <source>The number of selected features on the current layer.</source>
65401        <translation type="unfinished"/>
65402    </message>
65403    <message>
65404        <source>num_selected(&apos;streets&apos;)</source>
65405        <translation>num_selected(&apos;streets&apos;)</translation>
65406    </message>
65407    <message>
65408        <source>The number of selected features on the layer streets</source>
65409        <translation type="unfinished"/>
65410    </message>
65411    <message>
65412        <source>Returns a geometry formed by offsetting a linestring geometry to the side. Distances are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
65413        <translation type="unfinished"/>
65414    </message>
65415    <message>
65416        <source>offset_curve</source>
65417        <translation>offset_curve</translation>
65418    </message>
65419    <message>
65420        <source>offset distance. Positive values will be buffered to the left of lines, negative values to the right</source>
65421        <translation type="unfinished"/>
65422    </message>
65423    <message>
65424        <source>number of segments to use to represent a quarter circle when a round join style is used. A larger number results in a smoother line with more nodes.</source>
65425        <translation type="unfinished"/>
65426    </message>
65427    <message>
65428        <source>join style for corners, where 1 = round, 2 = miter and 3 = bevel</source>
65429        <translation type="unfinished"/>
65430    </message>
65431    <message>
65432        <source>limit on the miter ratio used for very sharp corners (when using miter joins only)</source>
65433        <translation type="unfinished"/>
65434    </message>
65435    <message>
65436        <source>offset_curve($geometry, 10.5)</source>
65437        <translation>offset_curve($geometry, 10.5)</translation>
65438    </message>
65439    <message>
65440        <source>line offset to the left by 10.5 units</source>
65441        <translation>lassinamentu de sa lìnia a manca po 10.5 unidades</translation>
65442    </message>
65443    <message>
65444        <source>offset_curve($geometry, -10.5)</source>
65445        <translation>offset_curve($geometry, -10.5)</translation>
65446    </message>
65447    <message>
65448        <source>line offset to the right by 10.5 units</source>
65449        <translation>lassinamentu de sa lìnia a sa dereta po 10.5 unidades</translation>
65450    </message>
65451    <message>
65452        <source>line offset to the left by 10.5 units, using more segments to result in a smoother curve</source>
65453        <translation type="unfinished"/>
65454    </message>
65455    <message>
65456        <source>offset_curve($geometry, 10.5, segments:=16, join:=1)</source>
65457        <translation type="unfinished"/>
65458    </message>
65459    <message>
65460        <source>line offset to the left by 10.5 units, using a beveled join</source>
65461        <translation type="unfinished"/>
65462    </message>
65463    <message>
65464        <source>offset_curve($geometry, 10.5, join:=3)</source>
65465        <translation type="unfinished"/>
65466    </message>
65467    <message>
65468        <source>Multiplication of two values</source>
65469        <translation type="unfinished"/>
65470    </message>
65471    <message>
65472        <source>*</source>
65473        <translation>*</translation>
65474    </message>
65475    <message>
65476        <source>5 * 4</source>
65477        <translation>5 * 4</translation>
65478    </message>
65479    <message>
65480        <source>5 * NULL</source>
65481        <translation>5 * NULL</translation>
65482    </message>
65483    <message>
65484        <source>Joins two values together into a string.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If one of the values is NULL the result will be NULL. See the CONCAT function for a different behavior.</source>
65485        <translation type="unfinished"/>
65486    </message>
65487    <message>
65488        <source>||</source>
65489        <translation>||</translation>
65490    </message>
65491    <message>
65492        <source>&apos;Here&apos; || &apos; and &apos; || &apos;there&apos;</source>
65493        <translation>&apos;Here&apos; || &apos; and &apos; || &apos;there&apos;</translation>
65494    </message>
65495    <message>
65496        <source>&apos;Here and there&apos;</source>
65497        <translation>&apos;Here and there&apos;</translation>
65498    </message>
65499    <message>
65500        <source>&apos;Nothing&apos; || NULL</source>
65501        <translation>&apos;Nothing&apos; || NULL</translation>
65502    </message>
65503    <message>
65504        <source>&apos;Dia: &apos; || &quot;Diameter&quot;</source>
65505        <translation>&apos;Dia: &apos; || &quot;Diameter&quot;</translation>
65506    </message>
65507    <message>
65508        <source>&apos;Dia: 25&apos;</source>
65509        <translation>&apos;Dia: 25&apos;</translation>
65510    </message>
65511    <message>
65512        <source>1 || 2</source>
65513        <translation>1 || 2</translation>
65514    </message>
65515    <message>
65516        <source>&apos;12&apos;</source>
65517        <translation>&apos;12&apos;</translation>
65518    </message>
65519    <message>
65520        <source>Division of two values</source>
65521        <translation type="unfinished"/>
65522    </message>
65523    <message>
65524        <source>/</source>
65525        <translation>/</translation>
65526    </message>
65527    <message>
65528        <source>5 / 4</source>
65529        <translation>5 / 4</translation>
65530    </message>
65531    <message>
65532        <source>1.25</source>
65533        <translation>1.25</translation>
65534    </message>
65535    <message>
65536        <source>5 / NULL</source>
65537        <translation>5 / NULL</translation>
65538    </message>
65539    <message>
65540        <source>Compares two values and evaluates to 1 if they are equal.</source>
65541        <translation type="unfinished"/>
65542    </message>
65543    <message>
65544        <source>=</source>
65545        <translation>=</translation>
65546    </message>
65547    <message>
65548        <source>5 = 4</source>
65549        <translation>5 = 4</translation>
65550    </message>
65551    <message>
65552        <source>4 = 4</source>
65553        <translation>4 = 4</translation>
65554    </message>
65555    <message>
65556        <source>5 = NULL</source>
65557        <translation>5 = NULL</translation>
65558    </message>
65559    <message>
65560        <source>NULL = NULL</source>
65561        <translation>NULL = NULL</translation>
65562    </message>
65563    <message>
65564        <source>Power of two values.</source>
65565        <translation type="unfinished"/>
65566    </message>
65567    <message>
65568        <source>^</source>
65569        <translation>^</translation>
65570    </message>
65571    <message>
65572        <source>5 ^ 4</source>
65573        <translation>5 ^ 4</translation>
65574    </message>
65575    <message>
65576        <source>625</source>
65577        <translation>625</translation>
65578    </message>
65579    <message>
65580        <source>5 ^ NULL</source>
65581        <translation>5 ^ NULL</translation>
65582    </message>
65583    <message>
65584        <source>Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater or equal than the right value.</source>
65585        <translation type="unfinished"/>
65586    </message>
65587    <message>
65588        <source>&gt;=</source>
65589        <translation>&gt;=</translation>
65590    </message>
65591    <message>
65592        <source>5 &amp;gt;= 4</source>
65593        <translation>5 &amp;gt;= 4</translation>
65594    </message>
65595    <message>
65596        <source>5 &amp;gt;= 5</source>
65597        <translation>5 &amp;gt;= 5</translation>
65598    </message>
65599    <message>
65600        <source>4 &amp;gt;= 5</source>
65601        <translation>4 &amp;gt;= 5</translation>
65602    </message>
65603    <message>
65604        <source>Compares two values and evaluates to 1 if the left value is greater than the right value.</source>
65605        <translation type="unfinished"/>
65606    </message>
65607    <message>
65608        <source>&gt;</source>
65609        <translation>&gt;</translation>
65610    </message>
65611    <message>
65612        <source>5 &amp;gt; 4</source>
65613        <translation>5 &amp;gt; 4</translation>
65614    </message>
65615    <message>
65616        <source>5 &amp;gt; 5</source>
65617        <translation>5 &amp;gt; 5</translation>
65618    </message>
65619    <message>
65620        <source>4 &amp;gt; 5</source>
65621        <translation>4 &amp;gt; 5</translation>
65622    </message>
65623    <message>
65624        <source>Index operator. Returns an element from an array or map value.</source>
65625        <translation type="unfinished"/>
65626    </message>
65627    <message>
65628        <source>[]</source>
65629        <translation>[]</translation>
65630    </message>
65631    <message>
65632        <source>array index or map key value</source>
65633        <translation type="unfinished"/>
65634    </message>
65635    <message>
65636        <source>array(1,2,3)[0]</source>
65637        <translation>array(1,2,3)[0]</translation>
65638    </message>
65639    <message>
65640        <source>array(1,2,3)[2]</source>
65641        <translation>array(1,2,3)[2]</translation>
65642    </message>
65643    <message>
65644        <source>array(1,2,3)[-1]</source>
65645        <translation>array(1,2,3)[-1]</translation>
65646    </message>
65647    <message>
65648        <source>map(&apos;a&apos;,1,&apos;b&apos;,2)[&apos;a&apos;]</source>
65649        <translation>map(&apos;a&apos;,1,&apos;b&apos;,2)[&apos;a&apos;]</translation>
65650    </message>
65651    <message>
65652        <source>map(&apos;a&apos;,1,&apos;b&apos;,2)[&apos;b&apos;]</source>
65653        <translation>map(&apos;a&apos;,1,&apos;b&apos;,2)[&apos;b&apos;]</translation>
65654    </message>
65655    <message>
65656        <source>Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less or equal than the right value.</source>
65657        <translation type="unfinished"/>
65658    </message>
65659    <message>
65660        <source>&lt;=</source>
65661        <translation>&lt;=</translation>
65662    </message>
65663    <message>
65664        <source>5 &amp;lt;= 4</source>
65665        <translation>5 &amp;lt;= 4</translation>
65666    </message>
65667    <message>
65668        <source>5 &amp;lt;= 5</source>
65669        <translation>5 &amp;lt;= 5</translation>
65670    </message>
65671    <message>
65672        <source>4 &amp;lt;= 5</source>
65673        <translation>4 &amp;lt;= 5</translation>
65674    </message>
65675    <message>
65676        <source>Compares two values and evaluates to 1 if the left value is less than the right value.</source>
65677        <translation type="unfinished"/>
65678    </message>
65679    <message>
65680        <source>&lt;</source>
65681        <translation>&lt;</translation>
65682    </message>
65683    <message>
65684        <source>5 &amp;lt; 4</source>
65685        <translation>5 &amp;lt; 4</translation>
65686    </message>
65687    <message>
65688        <source>5 &amp;lt; 5</source>
65689        <translation>5 &amp;lt; 5</translation>
65690    </message>
65691    <message>
65692        <source>4 &amp;lt; 5</source>
65693        <translation>4 &amp;lt; 5</translation>
65694    </message>
65695    <message>
65696        <source>Subtraction of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.</source>
65697        <translation type="unfinished"/>
65698    </message>
65699    <message>
65700        <source>-</source>
65701        <translation>-</translation>
65702    </message>
65703    <message>
65704        <source>5 - 4</source>
65705        <translation>5 - 4</translation>
65706    </message>
65707    <message>
65708        <source>5 - NULL</source>
65709        <translation>5 - NULL</translation>
65710    </message>
65711    <message>
65712        <source>Remainder of division</source>
65713        <translation type="unfinished"/>
65714    </message>
65715    <message>
65716        <source>%</source>
65717        <translation>%</translation>
65718    </message>
65719    <message>
65720        <source>5 % 4</source>
65721        <translation>5 % 4</translation>
65722    </message>
65723    <message>
65724        <source>5 % NULL</source>
65725        <translation>5 % NULL</translation>
65726    </message>
65727    <message>
65728        <source>Compares two values and evaluates to 1 if they are not equal.</source>
65729        <translation>Cumparat duus valoris e e los valutat a 1 si no funt paris.</translation>
65730    </message>
65731    <message>
65732        <source>&lt;&gt;</source>
65733        <translation>&lt;&gt;</translation>
65734    </message>
65735    <message>
65736        <source>5 &amp;lt;&amp;gt; 4</source>
65737        <translation>5 &amp;lt;&amp;gt; 4</translation>
65738    </message>
65739    <message>
65740        <source>4 &amp;lt;&amp;gt; 4</source>
65741        <translation>4 &amp;lt;&amp;gt; 4</translation>
65742    </message>
65743    <message>
65744        <source>5 &amp;lt;&amp;gt; NULL</source>
65745        <translation>5 &amp;lt;&amp;gt; NULL</translation>
65746    </message>
65747    <message>
65748        <source>NULL &amp;lt;&amp;gt; NULL</source>
65749        <translation>NULL &amp;lt;&amp;gt; NULL</translation>
65750    </message>
65751    <message>
65752        <source>Addition of two values. If one of the values is NULL the result will be NULL.</source>
65753        <translation type="unfinished"/>
65754    </message>
65755    <message>
65756        <source>+</source>
65757        <translation>+</translation>
65758    </message>
65759    <message>
65760        <source>5 + 4</source>
65761        <translation>5 + 4</translation>
65762    </message>
65763    <message>
65764        <source>9</source>
65765        <translation type="unfinished"/>
65766    </message>
65767    <message>
65768        <source>5 + NULL</source>
65769        <translation>5 + NULL</translation>
65770    </message>
65771    <message>
65772        <source>&apos;QGIS &apos; + &apos;ROCKS&apos;</source>
65773        <translation>&apos;QGIS &apos; + &apos;ROCKS&apos;</translation>
65774    </message>
65775    <message>
65776        <source>&apos;QGIS ROCKS&apos;</source>
65777        <translation>&apos;QGIS ROCKS&apos;</translation>
65778    </message>
65779    <message>
65780        <source>to_datetime(&apos;2020-08-01 12:00:00&apos;) + &apos;1 day 2 hours&apos;</source>
65781        <translation>to_datetime(&apos;2020-08-01 12:00:00&apos;) + &apos;1 day 2 hours&apos;</translation>
65782    </message>
65783    <message>
65784        <source>2020-08-02T14:00:00</source>
65785        <translation>2020-08-02T14:00:00</translation>
65786    </message>
65787    <message>
65788        <source>Performs a regular expression match on a string value. Backslash characters must be double escaped (e.g., &quot;\\s&quot; to match a white space character).</source>
65789        <translation type="unfinished"/>
65790    </message>
65791    <message>
65792        <source>~</source>
65793        <translation>~</translation>
65794    </message>
65795    <message>
65796        <source>A string value</source>
65797        <translation type="unfinished"/>
65798    </message>
65799    <message>
65800        <source>A regular expression. Slashes must be escaped, eg \\d.</source>
65801        <translation type="unfinished"/>
65802    </message>
65803    <message>
65804        <source>&apos;hello&apos; ~ &apos;ll&apos;</source>
65805        <translation>&apos;hello&apos; ~ &apos;ll&apos;</translation>
65806    </message>
65807    <message>
65808        <source>&apos;hello&apos; ~ &apos;^ll&apos;</source>
65809        <translation>&apos;hello&apos; ~ &apos;^ll&apos;</translation>
65810    </message>
65811    <message>
65812        <source>&apos;hello&apos; ~ &apos;llo$&apos;</source>
65813        <translation>&apos;hello&apos; ~ &apos;llo$&apos;</translation>
65814    </message>
65815    <message>
65816        <source>&apos;abc123&apos; ~ &apos;\\d+&apos;</source>
65817        <translation>&apos;abc123&apos; ~ &apos;\\d+&apos;</translation>
65818    </message>
65819    <message>
65820        <source>Orders the parts of a MultiGeometry by a given criteria</source>
65821        <translation type="unfinished"/>
65822    </message>
65823    <message>
65824        <source>order_parts</source>
65825        <translation>order_parts</translation>
65826    </message>
65827    <message>
65828        <source>a multi-type geometry</source>
65829        <translation>una giometria multi-tipu</translation>
65830    </message>
65831    <message>
65832        <source>an expression string defining the order criteria</source>
65833        <translation type="unfinished"/>
65834    </message>
65835    <message>
65836        <source>boolean, True for ascending, False for descending</source>
65837        <translation type="unfinished"/>
65838    </message>
65839    <message>
65840        <source>geom_to_wkt(order_parts(geom_from_wkt(&apos;MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))&apos;), &apos;area($geometry)&apos;, False))</source>
65841        <translation>geom_to_wkt(order_parts(geom_from_wkt(&apos;MultiPolygon (((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)),((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)))&apos;), &apos;area($geometry)&apos;, False))</translation>
65842    </message>
65843    <message>
65844        <source>&apos;MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))&apos;</source>
65845        <translation>&apos;MultiPolygon (((1 1, 9 1, 9 9, 1 9, 1 1)),((1 1, 5 1, 5 5, 1 5, 1 1)))&apos;</translation>
65846    </message>
65847    <message>
65848        <source>geom_to_wkt(order_parts(geom_from_wkt(&apos;LineString(1 2, 3 2, 4 3)&apos;), &apos;1&apos;, True))</source>
65849        <translation>geom_to_wkt(order_parts(geom_from_wkt(&apos;LineString(1 2, 3 2, 4 3)&apos;), &apos;1&apos;, True))</translation>
65850    </message>
65851    <message>
65852        <source>&apos;LineString(1 2, 3 2, 4 3)&apos;</source>
65853        <translation>&apos;LineString(1 2, 3 2, 4 3)&apos;</translation>
65854    </message>
65855    <message>
65856        <source>Returns a geometry which represents the minimal oriented bounding box of an input geometry.</source>
65857        <translation type="unfinished"/>
65858    </message>
65859    <message>
65860        <source>oriented_bbox</source>
65861        <translation>oriented_bbox</translation>
65862    </message>
65863    <message>
65864        <source>geom_to_wkt( oriented_bbox( geom_from_wkt( &apos;MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)&apos; ) ) )</source>
65865        <translation>geom_to_wkt( oriented_bbox( geom_from_wkt( &apos;MULTIPOINT(1 2, 3 4, 3 2)&apos; ) ) )</translation>
65866    </message>
65867    <message>
65868        <source>&apos;Polygon ((3 2, 3 4, 1 4, 1 2, 3 2))&apos;</source>
65869        <translation>&apos;Polygon ((3 2, 3 4, 1 4, 1 2, 3 2))&apos;</translation>
65870    </message>
65871    <message>
65872        <source>Tests whether a geometry overlaps another. Returns true if the geometries share space, are of the same dimension, but are not completely contained by each other.</source>
65873        <translation type="unfinished"/>
65874    </message>
65875    <message>
65876        <source>overlaps</source>
65877        <translation>subrapositzioni</translation>
65878    </message>
65879    <message>
65880        <source>overlaps( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
65881        <translation>overlaps( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 5, 4 4, 5 5, 5 3)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
65882    </message>
65883    <message>
65884        <source>overlaps( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(0 0, 1 1)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
65885        <translation>overlaps( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(0 0, 1 1)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
65886    </message>
65887    <message>
65888        <source>Returns whether the current feature spatially contains at least one feature from a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer contained in the current feature.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Read more on the underlying GEOS &quot;Contains&quot; predicate, as described in PostGIS &lt;a href=&apos;https://postgis.net/docs/ST_Contains.html&apos;&gt;ST_Contains&lt;/a&gt; function.</source>
65889        <translation type="unfinished"/>
65890    </message>
65891    <message>
65892        <source>overlay_contains</source>
65893        <translation>overlay_contains</translation>
65894    </message>
65895    <message>
65896        <source>the layer whose overlay is checked</source>
65897        <translation type="unfinished"/>
65898    </message>
65899    <message>
65900        <source>an optional expression to evaluate on the features from the target layer. If not set, the function will just return a boolean indicating whether there is at least one match.</source>
65901        <translation type="unfinished"/>
65902    </message>
65903    <message>
65904        <source>an optional expression to filter the target features to check. If not set, all the features will be checked.</source>
65905        <translation type="unfinished"/>
65906    </message>
65907    <message>
65908        <source>an optional integer to limit the number of matching features. If not set, all the matching features will be returned.</source>
65909        <translation type="unfinished"/>
65910    </message>
65911    <message>
65912        <source>set this to true to build a local spatial index (most of the time, this is unwanted, unless you are working with a particularly slow data provider)</source>
65913        <translation type="unfinished"/>
65914    </message>
65915    <message>
65916        <source>overlay_contains(&apos;regions&apos;)</source>
65917        <translation>overlay_contains(&apos;regions&apos;)</translation>
65918    </message>
65919    <message>
65920        <source>true if the current feature spatially contains a region</source>
65921        <translation type="unfinished"/>
65922    </message>
65923    <message>
65924        <source>overlay_contains(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</source>
65925        <translation>overlay_contains(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</translation>
65926    </message>
65927    <message>
65928        <source>true if the current feature spatially contains a region with a population greater than 10000</source>
65929        <translation type="unfinished"/>
65930    </message>
65931    <message>
65932        <source>overlay_contains(&apos;regions&apos;, name)</source>
65933        <translation>overlay_contains(&apos;regions&apos;, name)</translation>
65934    </message>
65935    <message>
65936        <source>an array of names, for the regions contained in the current feature</source>
65937        <translation type="unfinished"/>
65938    </message>
65939    <message>
65940        <source>array_to_string(overlay_contains(&apos;regions&apos;, name))</source>
65941        <translation>array_to_string(overlay_contains(&apos;regions&apos;, name))</translation>
65942    </message>
65943    <message>
65944        <source>a string as a comma separated list of names, for the regions contained in the current feature</source>
65945        <translation type="unfinished"/>
65946    </message>
65947    <message>
65948        <source>array_sort(overlay_contains(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</source>
65949        <translation>array_sort(overlay_contains(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</translation>
65950    </message>
65951    <message>
65952        <source>an ordered array of names, for the regions contained in the current feature and with a population greater than 10000</source>
65953        <translation type="unfinished"/>
65954    </message>
65955    <message>
65956        <source>overlay_contains(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</source>
65957        <translation>overlay_contains(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</translation>
65958    </message>
65959    <message>
65960        <source>an array of geometries (in WKT), for up to two regions contained in the current feature</source>
65961        <translation type="unfinished"/>
65962    </message>
65963    <message>
65964        <source>Returns whether the current feature spatially crosses at least one feature from a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer crossed by the current feature.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Read more on the underlying GEOS &quot;Crosses&quot; predicate, as described in PostGIS &lt;a href=&apos;https://postgis.net/docs/ST_Crosses.html&apos;&gt;ST_Crosses&lt;/a&gt; function.</source>
65965        <translation type="unfinished"/>
65966    </message>
65967    <message>
65968        <source>overlay_crosses</source>
65969        <translation>overlay_crosses</translation>
65970    </message>
65971    <message>
65972        <source>overlay_crosses(&apos;regions&apos;)</source>
65973        <translation>overlay_crosses(&apos;regions&apos;)</translation>
65974    </message>
65975    <message>
65976        <source>true if the current feature spatially crosses a region</source>
65977        <translation type="unfinished"/>
65978    </message>
65979    <message>
65980        <source>overlay_crosses(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</source>
65981        <translation>overlay_crosses(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</translation>
65982    </message>
65983    <message>
65984        <source>true if the current feature spatially crosses a region with a population greater than 10000</source>
65985        <translation type="unfinished"/>
65986    </message>
65987    <message>
65988        <source>overlay_crosses(&apos;regions&apos;, name)</source>
65989        <translation>overlay_crosses(&apos;regions&apos;, name)</translation>
65990    </message>
65991    <message>
65992        <source>an array of names, for the regions crossed by the current feature</source>
65993        <translation type="unfinished"/>
65994    </message>
65995    <message>
65996        <source>array_to_string(overlay_crosses(&apos;regions&apos;, name))</source>
65997        <translation>array_to_string(overlay_crosses(&apos;regions&apos;, name))</translation>
65998    </message>
65999    <message>
66000        <source>a string as a comma separated list of names, for the regions crossed by the current feature</source>
66001        <translation type="unfinished"/>
66002    </message>
66003    <message>
66004        <source>array_sort(overlay_crosses(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</source>
66005        <translation>array_sort(overlay_crosses(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</translation>
66006    </message>
66007    <message>
66008        <source>an ordered array of names, for the regions crossed by the current feature and with a population greater than 10000</source>
66009        <translation type="unfinished"/>
66010    </message>
66011    <message>
66012        <source>overlay_crosses(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</source>
66013        <translation>overlay_crosses(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</translation>
66014    </message>
66015    <message>
66016        <source>an array of geometries (in WKT), for up to two regions crossed by the current feature</source>
66017        <translation type="unfinished"/>
66018    </message>
66019    <message>
66020        <source>Returns whether the current feature is spatially disjoint from all the features of a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer that are disjoint from the current feature.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Read more on the underlying GEOS &quot;Disjoint&quot; predicate, as described in PostGIS &lt;a href=&apos;https://postgis.net/docs/ST_Disjoint.html&apos;&gt;ST_Disjoint&lt;/a&gt; function.</source>
66021        <translation type="unfinished"/>
66022    </message>
66023    <message>
66024        <source>overlay_disjoint</source>
66025        <translation>overlay_disjoint</translation>
66026    </message>
66027    <message>
66028        <source>overlay_disjoint(&apos;regions&apos;)</source>
66029        <translation>overlay_disjoint(&apos;regions&apos;)</translation>
66030    </message>
66031    <message>
66032        <source>true if the current feature is spatially disjoint from all the regions</source>
66033        <translation type="unfinished"/>
66034    </message>
66035    <message>
66036        <source>overlay_disjoint(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</source>
66037        <translation>overlay_disjoint(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</translation>
66038    </message>
66039    <message>
66040        <source>true if the current feature is spatially disjoint from all the regions with a population greater than 10000</source>
66041        <translation type="unfinished"/>
66042    </message>
66043    <message>
66044        <source>overlay_disjoint(&apos;regions&apos;, name)</source>
66045        <translation>overlay_disjoint(&apos;regions&apos;, name)</translation>
66046    </message>
66047    <message>
66048        <source>an array of names, for the regions spatially disjoint from the current feature</source>
66049        <translation type="unfinished"/>
66050    </message>
66051    <message>
66052        <source>array_to_string(overlay_disjoint(&apos;regions&apos;, name))</source>
66053        <translation>array_to_string(overlay_disjoint(&apos;regions&apos;, name))</translation>
66054    </message>
66055    <message>
66056        <source>a string as a comma separated list of names, for the regions spatially disjoint from the current feature</source>
66057        <translation type="unfinished"/>
66058    </message>
66059    <message>
66060        <source>array_sort(overlay_disjoint(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</source>
66061        <translation>array_sort(overlay_disjoint(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</translation>
66062    </message>
66063    <message>
66064        <source>an ordered array of names, for the regions spatially disjoint from the current feature and with a population greater than 10000</source>
66065        <translation type="unfinished"/>
66066    </message>
66067    <message>
66068        <source>overlay_disjoint(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</source>
66069        <translation>overlay_disjoint(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</translation>
66070    </message>
66071    <message>
66072        <source>an array of geometries (in WKT), for up to two regions spatially disjoint from the current feature</source>
66073        <translation type="unfinished"/>
66074    </message>
66075    <message>
66076        <source>Returns whether the current feature spatially equals to at least one feature from a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer that are spatially equal to the current feature.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Read more on the underlying GEOS &quot;Equals&quot; predicate, as described in PostGIS &lt;a href=&apos;https://postgis.net/docs/ST_Equals.html&apos;&gt;ST_Equals&lt;/a&gt; function.</source>
66077        <translation type="unfinished"/>
66078    </message>
66079    <message>
66080        <source>overlay_equals</source>
66081        <translation>overlay_equals</translation>
66082    </message>
66083    <message>
66084        <source>overlay_equals(&apos;regions&apos;)</source>
66085        <translation>overlay_equals(&apos;regions&apos;)</translation>
66086    </message>
66087    <message>
66088        <source>true if the current feature is spatially equal to a region</source>
66089        <translation type="unfinished"/>
66090    </message>
66091    <message>
66092        <source>overlay_equals(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</source>
66093        <translation>overlay_equals(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</translation>
66094    </message>
66095    <message>
66096        <source>true if the current feature is spatially equal to a region with a population greater than 10000</source>
66097        <translation type="unfinished"/>
66098    </message>
66099    <message>
66100        <source>overlay_equals(&apos;regions&apos;, name)</source>
66101        <translation>overlay_equals(&apos;regions&apos;, name)</translation>
66102    </message>
66103    <message>
66104        <source>an array of names, for the regions spatially equal to the current feature</source>
66105        <translation type="unfinished"/>
66106    </message>
66107    <message>
66108        <source>array_to_string(overlay_equals(&apos;regions&apos;, name))</source>
66109        <translation>array_to_string(overlay_equals(&apos;regions&apos;, name))</translation>
66110    </message>
66111    <message>
66112        <source>a string as a comma separated list of names, for the regions spatially equal to the current feature</source>
66113        <translation type="unfinished"/>
66114    </message>
66115    <message>
66116        <source>array_sort(overlay_equals(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</source>
66117        <translation>array_sort(overlay_equals(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</translation>
66118    </message>
66119    <message>
66120        <source>an ordered array of names, for the regions spatially equal to the current feature and with a population greater than 10000</source>
66121        <translation type="unfinished"/>
66122    </message>
66123    <message>
66124        <source>overlay_equals(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</source>
66125        <translation>overlay_equals(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</translation>
66126    </message>
66127    <message>
66128        <source>an array of geometries (in WKT), for up to two regions spatially equal to the current feature</source>
66129        <translation type="unfinished"/>
66130    </message>
66131    <message>
66132        <source>Returns whether the current feature spatially intersects at least one feature from a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer intersected by the current feature.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Read more on the underlying GEOS &quot;Intersects&quot; predicate, as described in PostGIS &lt;a href=&apos;https://postgis.net/docs/ST_Intersects.html&apos;&gt;ST_Intersects&lt;/a&gt; function.</source>
66133        <translation type="unfinished"/>
66134    </message>
66135    <message>
66136        <source>overlay_intersects</source>
66137        <translation>overlay_intersects</translation>
66138    </message>
66139    <message>
66140        <source>overlay_intersects(&apos;regions&apos;)</source>
66141        <translation>overlay_intersects(&apos;regions&apos;)</translation>
66142    </message>
66143    <message>
66144        <source>true if the current feature spatially intersects a region</source>
66145        <translation type="unfinished"/>
66146    </message>
66147    <message>
66148        <source>overlay_intersects(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</source>
66149        <translation>overlay_intersects(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</translation>
66150    </message>
66151    <message>
66152        <source>true if the current feature spatially intersects a region with a population greater than 10000</source>
66153        <translation type="unfinished"/>
66154    </message>
66155    <message>
66156        <source>overlay_intersects(&apos;regions&apos;, name)</source>
66157        <translation>overlay_intersects(&apos;regions&apos;, name)</translation>
66158    </message>
66159    <message>
66160        <source>an array of names, for the regions intersected by the current feature</source>
66161        <translation type="unfinished"/>
66162    </message>
66163    <message>
66164        <source>array_to_string(overlay_intersects(&apos;regions&apos;, name))</source>
66165        <translation>array_to_string(overlay_intersects(&apos;regions&apos;, name))</translation>
66166    </message>
66167    <message>
66168        <source>a string as a comma separated list of names, for the regions intersected by the current feature</source>
66169        <translation type="unfinished"/>
66170    </message>
66171    <message>
66172        <source>array_sort(overlay_intersects(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</source>
66173        <translation>array_sort(overlay_intersects(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</translation>
66174    </message>
66175    <message>
66176        <source>an ordered array of names, for the regions intersected by the current feature and with a population greater than 10000</source>
66177        <translation type="unfinished"/>
66178    </message>
66179    <message>
66180        <source>overlay_intersects(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</source>
66181        <translation>overlay_intersects(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</translation>
66182    </message>
66183    <message>
66184        <source>an array of geometries (in WKT), for up to two regions intersected by the current feature</source>
66185        <translation type="unfinished"/>
66186    </message>
66187    <message>
66188        <source>Returns whether the current feature has feature(s) from a target layer within a given distance, or an array of expression-based results for the features in the target layer within a distance from the current feature.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Note: This function can be slow and consume a lot of memory for large layers.</source>
66189        <translation type="unfinished"/>
66190    </message>
66191    <message>
66192        <source>overlay_nearest</source>
66193        <translation>overlay_nearest</translation>
66194    </message>
66195    <message>
66196        <source>the target layer</source>
66197        <translation type="unfinished"/>
66198    </message>
66199    <message>
66200        <source>an optional expression to filter the target features to check. If not set, all the features in the target layer will be used.</source>
66201        <translation type="unfinished"/>
66202    </message>
66203    <message>
66204        <source>an optional integer to limit the number of matching features. If not set, only the nearest feature will be returned. If set to -1, returns all the matching features.</source>
66205        <translation type="unfinished"/>
66206    </message>
66207    <message>
66208        <source>an optional distance to limit the search of matching features. If not set, all the features in the target layer will be used.</source>
66209        <translation type="unfinished"/>
66210    </message>
66211    <message>
66212        <source>overlay_nearest(&apos;airports&apos;)</source>
66213        <translation>overlay_nearest(&apos;airports&apos;)</translation>
66214    </message>
66215    <message>
66216        <source>true if the &quot;airports&quot; layer has at least one feature</source>
66217        <translation type="unfinished"/>
66218    </message>
66219    <message>
66220        <source>overlay_nearest(&apos;airports&apos;, max_distance:= 5000)</source>
66221        <translation>overlay_nearest(&apos;airports&apos;, max_distance:= 5000)</translation>
66222    </message>
66223    <message>
66224        <source>true if there is an airport within a distance of 5000 map units from the current feature</source>
66225        <translation type="unfinished"/>
66226    </message>
66227    <message>
66228        <source>overlay_nearest(&apos;airports&apos;, name)</source>
66229        <translation>overlay_nearest(&apos;airports&apos;, name)</translation>
66230    </message>
66231    <message>
66232        <source>the name of the closest airport to the current feature, as an array</source>
66233        <translation type="unfinished"/>
66234    </message>
66235    <message>
66236        <source>array_to_string(overlay_nearest(&apos;airports&apos;, name))</source>
66237        <translation>array_to_string(overlay_nearest(&apos;airports&apos;, name))</translation>
66238    </message>
66239    <message>
66240        <source>the name of the closest airport to the current feature, as a string</source>
66241        <translation type="unfinished"/>
66242    </message>
66243    <message>
66244        <source>overlay_nearest(layer:=&apos;airports&apos;, expression:= name, max_distance:= 5000)</source>
66245        <translation>overlay_nearest(layer:=&apos;airports&apos;, expression:= name, max_distance:= 5000)</translation>
66246    </message>
66247    <message>
66248        <source>the name of the closest airport within a distance of 5000 map units from the current feature, as an array</source>
66249        <translation type="unfinished"/>
66250    </message>
66251    <message>
66252        <source>overlay_nearest(layer:=&apos;airports&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= &quot;Use&quot;=&apos;Civilian&apos;, limit:=3)</source>
66253        <translation>overlay_nearest(layer:=&apos;airports&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= &quot;Use&quot;=&apos;Civilian&apos;, limit:=3)</translation>
66254    </message>
66255    <message>
66256        <source>an array of names, for up to the three closest civilian airports ordered by distance</source>
66257        <translation type="unfinished"/>
66258    </message>
66259    <message>
66260        <source>overlay_nearest(layer:=&apos;airports&apos;, expression:=&quot;name&quot;, limit:= -1, max_distance:= 5000)</source>
66261        <translation>overlay_nearest(layer:=&apos;airports&apos;, expression:=&quot;name&quot;, limit:= -1, max_distance:= 5000)</translation>
66262    </message>
66263    <message>
66264        <source>an array of names, for all the airports within a distance of 5000 map units from the current feature, ordered by distance</source>
66265        <translation type="unfinished"/>
66266    </message>
66267    <message>
66268        <source>Returns whether the current feature spatially touches at least one feature from a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer touched by the current feature.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Read more on the underlying GEOS &quot;Touches&quot; predicate, as described in PostGIS &lt;a href=&apos;https://postgis.net/docs/ST_Touches.html&apos;&gt;ST_Touches&lt;/a&gt; function.</source>
66269        <translation type="unfinished"/>
66270    </message>
66271    <message>
66272        <source>overlay_touches</source>
66273        <translation>overlay_touches</translation>
66274    </message>
66275    <message>
66276        <source>overlay_touches(&apos;regions&apos;)</source>
66277        <translation>overlay_touches(&apos;regions&apos;)</translation>
66278    </message>
66279    <message>
66280        <source>true if the current feature spatially touches a region</source>
66281        <translation type="unfinished"/>
66282    </message>
66283    <message>
66284        <source>overlay_touches(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</source>
66285        <translation>overlay_touches(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</translation>
66286    </message>
66287    <message>
66288        <source>true if the current feature spatially touches a region with a population greater than 10000</source>
66289        <translation type="unfinished"/>
66290    </message>
66291    <message>
66292        <source>overlay_touches(&apos;regions&apos;, name)</source>
66293        <translation>overlay_touches(&apos;regions&apos;, name)</translation>
66294    </message>
66295    <message>
66296        <source>an array of names, for the regions touched by the current feature</source>
66297        <translation type="unfinished"/>
66298    </message>
66299    <message>
66300        <source>string_to_array(overlay_touches(&apos;regions&apos;, name))</source>
66301        <translation>string_to_array(overlay_touches(&apos;regions&apos;, name))</translation>
66302    </message>
66303    <message>
66304        <source>a string as a comma separated list of names, for the regions touched by the current feature</source>
66305        <translation type="unfinished"/>
66306    </message>
66307    <message>
66308        <source>array_sort(overlay_touches(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</source>
66309        <translation>array_sort(overlay_touches(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</translation>
66310    </message>
66311    <message>
66312        <source>an ordered array of names, for the regions touched by the current feature and with a population greater than 10000</source>
66313        <translation type="unfinished"/>
66314    </message>
66315    <message>
66316        <source>overlay_touches(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</source>
66317        <translation>overlay_touches(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</translation>
66318    </message>
66319    <message>
66320        <source>an array of geometries (in WKT), for up to two regions touched by the current feature</source>
66321        <translation type="unfinished"/>
66322    </message>
66323    <message>
66324        <source>Returns whether the current feature is spatially within at least one feature from a target layer, or an array of expression-based results for the features in the target layer that contain the current feature.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Read more on the underlying GEOS &quot;Within&quot; predicate, as described in PostGIS &lt;a href=&apos;https://postgis.net/docs/ST_Within.html&apos;&gt;ST_Within&lt;/a&gt; function.</source>
66325        <translation type="unfinished"/>
66326    </message>
66327    <message>
66328        <source>overlay_within</source>
66329        <translation>overlay_within</translation>
66330    </message>
66331    <message>
66332        <source>overlay_within(&apos;regions&apos;)</source>
66333        <translation>overlay_within(&apos;regions&apos;)</translation>
66334    </message>
66335    <message>
66336        <source>true if the current feature is spatially within a region</source>
66337        <translation type="unfinished"/>
66338    </message>
66339    <message>
66340        <source>overlay_within(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</source>
66341        <translation>overlay_within(&apos;regions&apos;, filter:= population &gt; 10000)</translation>
66342    </message>
66343    <message>
66344        <source>true if the current feature is spatially within a region with a population greater than 10000</source>
66345        <translation type="unfinished"/>
66346    </message>
66347    <message>
66348        <source>overlay_within(&apos;regions&apos;, name)</source>
66349        <translation>overlay_within(&apos;regions&apos;, name)</translation>
66350    </message>
66351    <message>
66352        <source>an array of names, for the regions containing the current feature</source>
66353        <translation type="unfinished"/>
66354    </message>
66355    <message>
66356        <source>array_to_string(overlay_within(&apos;regions&apos;, name))</source>
66357        <translation>array_to_string(overlay_within(&apos;regions&apos;, name))</translation>
66358    </message>
66359    <message>
66360        <source>a string as a comma separated list of names, for the regions containing the current feature</source>
66361        <translation type="unfinished"/>
66362    </message>
66363    <message>
66364        <source>array_sort(overlay_within(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</source>
66365        <translation>array_sort(overlay_within(layer:=&apos;regions&apos;, expression:=&quot;name&quot;, filter:= population &gt; 10000))</translation>
66366    </message>
66367    <message>
66368        <source>an ordered array of names, for the regions containing the current feature and with a population greater than 10000</source>
66369        <translation type="unfinished"/>
66370    </message>
66371    <message>
66372        <source>overlay_within(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</source>
66373        <translation>overlay_within(layer:=&apos;regions&apos;, expression:= geom_to_wkt($geometry), limit:=2)</translation>
66374    </message>
66375    <message>
66376        <source>an array of geometries (in WKT), for up to two regions containing the current feature</source>
66377        <translation type="unfinished"/>
66378    </message>
66379    <message>
66380        <source>Returns the value of a processing algorithm input parameter.</source>
66381        <translation type="unfinished"/>
66382    </message>
66383    <message>
66384        <source>parameter</source>
66385        <translation type="unfinished"/>
66386    </message>
66387    <message>
66388        <source>name of the corresponding input parameter</source>
66389        <translation type="unfinished"/>
66390    </message>
66391    <message>
66392        <source>parameter(&apos;BUFFER_SIZE&apos;)</source>
66393        <translation>parameter(&apos;BUFFER_SIZE&apos;)</translation>
66394    </message>
66395    <message>
66396        <source>5.6</source>
66397        <translation>5.6</translation>
66398    </message>
66399    <message>
66400        <source>Returns the perimeter of a geometry polygon object. Calculations are always planimetric in the Spatial Reference System (SRS) of this geometry, and the units of the returned perimeter will match the units for the SRS. This differs from the calculations performed by the $perimeter function, which will perform ellipsoidal calculations based on the project&apos;s ellipsoid and distance unit settings.</source>
66401        <translation type="unfinished"/>
66402    </message>
66403    <message>
66404        <source>perimeter</source>
66405        <translation>perìmetru</translation>
66406    </message>
66407    <message>
66408        <source>perimeter(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;))</source>
66409        <translation>perimeter(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;))</translation>
66410    </message>
66411    <message>
66412        <source>12.0</source>
66413        <translation>12.0</translation>
66414    </message>
66415    <message>
66416        <source>Returns value of pi for calculations.</source>
66417        <translation type="unfinished"/>
66418    </message>
66419    <message>
66420        <source>pi</source>
66421        <translation type="unfinished"/>
66422    </message>
66423    <message>
66424        <source>pi()</source>
66425        <translation>pi()</translation>
66426    </message>
66427    <message>
66428        <source>3.14159265358979</source>
66429        <translation>3.14159265358979</translation>
66430    </message>
66431    <message>
66432        <source>Returns a specific node from a geometry.</source>
66433        <translation>Torrat unu nodu spetzificu dae una giometria.</translation>
66434    </message>
66435    <message>
66436        <source>point_n</source>
66437        <translation>point_n</translation>
66438    </message>
66439    <message>
66440        <source>index of node to return, where 1 is the first node; if the value is negative, the selected vertex index will be its total count minus the absolute value</source>
66441        <translation type="unfinished"/>
66442    </message>
66443    <message>
66444        <source>geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;),2))</source>
66445        <translation>geom_to_wkt(point_n(geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 0, 4 0, 4 2, 0 2, 0 0))&apos;),2))</translation>
66446    </message>
66447    <message>
66448        <source>&apos;Point (4 0)&apos;</source>
66449        <translation>&apos;Point (4 0)&apos;</translation>
66450    </message>
66451    <message>
66452        <source>Returns a point guaranteed to lie on the surface of a geometry.</source>
66453        <translation type="unfinished"/>
66454    </message>
66455    <message>
66456        <source>point_on_surface</source>
66457        <translation>point_on_surface</translation>
66458    </message>
66459    <message>
66460        <source>point_on_surface($geometry)</source>
66461        <translation>point_on_surface($geometry)</translation>
66462    </message>
66463    <message>
66464        <source>Calculates the approximate pole of inaccessibility for a surface, which is the most distant internal point from the boundary of the surface. This function uses the &apos;polylabel&apos; algorithm (Vladimir Agafonkin, 2016), which is an iterative approach guaranteed to find the true pole of inaccessibility within a specified tolerance. More precise tolerances require more iterations and will take longer to calculate.</source>
66465        <translation type="unfinished"/>
66466    </message>
66467    <message>
66468        <source>pole_of_inaccessibility</source>
66469        <translation>pole_of_inaccessibility</translation>
66470    </message>
66471    <message>
66472        <source>maximum distance between the returned point and the true pole location</source>
66473        <translation type="unfinished"/>
66474    </message>
66475    <message>
66476        <source>geom_to_wkt(pole_of_inaccessibility( geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 1, 0 9, 3 10, 3 3, 10 3, 10 1, 0 1))&apos;), 0.1))&apos;</source>
66477        <translation>geom_to_wkt(pole_of_inaccessibility( geom_from_wkt(&apos;POLYGON((0 1, 0 9, 3 10, 3 3, 10 3, 10 1, 0 1))&apos;), 0.1))&apos;</translation>
66478    </message>
66479    <message>
66480        <source>&apos;Point(1.546875 2.546875)&apos;</source>
66481        <translation>&apos;Point(1.546875 2.546875)&apos;</translation>
66482    </message>
66483    <message>
66484        <source>Returns a point projected from a start point using a distance, a bearing (azimuth) and an elevation in radians.</source>
66485        <translation type="unfinished"/>
66486    </message>
66487    <message>
66488        <source>azimuth in radians clockwise, where 0 corresponds to north</source>
66489        <translation type="unfinished"/>
66490    </message>
66491    <message>
66492        <source>angle of inclination in radians</source>
66493        <translation type="unfinished"/>
66494    </message>
66495    <message>
66496        <source>geom_to_wkt(project(make_point(1, 2), 3, radians(270)))</source>
66497        <translation>geom_to_wkt(project(make_point(1, 2), 3, radians(270)))</translation>
66498    </message>
66499    <message>
66500        <source>&apos;Point(-2, 2)&apos;</source>
66501        <translation>&apos;Point(-2, 2)&apos;</translation>
66502    </message>
66503    <message>
66504        <source>Returns a color from the project&apos;s color scheme.</source>
66505        <translation type="unfinished"/>
66506    </message>
66507    <message>
66508        <source>project_color</source>
66509        <translation>project_color</translation>
66510    </message>
66511    <message>
66512        <source>a color name</source>
66513        <translation>unu nómini de colori</translation>
66514    </message>
66515    <message>
66516        <source>project_color(&apos;Logo color&apos;)</source>
66517        <translation>project_color(&apos;Logo color&apos;)</translation>
66518    </message>
66519    <message>
66520        <source>&apos;20,140,50&apos;</source>
66521        <translation>&apos;20,140,50&apos;</translation>
66522    </message>
66523    <message>
66524        <source>Returns the calculated first quartile from a field or expression.</source>
66525        <translation type="unfinished"/>
66526    </message>
66527    <message>
66528        <source>q1</source>
66529        <translation>q1</translation>
66530    </message>
66531    <message>
66532        <source>q1(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
66533        <translation>q1(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
66534    </message>
66535    <message>
66536        <source>first quartile of population value, grouped by state field</source>
66537        <translation type="unfinished"/>
66538    </message>
66539    <message>
66540        <source>Returns the calculated third quartile from a field or expression.</source>
66541        <translation type="unfinished"/>
66542    </message>
66543    <message>
66544        <source>q3</source>
66545        <translation>q3</translation>
66546    </message>
66547    <message>
66548        <source>q3(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
66549        <translation>q3(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
66550    </message>
66551    <message>
66552        <source>third quartile of population value, grouped by state field</source>
66553        <translation type="unfinished"/>
66554    </message>
66555    <message>
66556        <source>Converts from degrees to radians.</source>
66557        <translation type="unfinished"/>
66558    </message>
66559    <message>
66560        <source>radians(180)</source>
66561        <translation>radians(180)</translation>
66562    </message>
66563    <message>
66564        <source>3.14159</source>
66565        <translation>3.14159</translation>
66566    </message>
66567    <message>
66568        <source>radians(57.2958)</source>
66569        <translation>radians(57.2958)</translation>
66570    </message>
66571    <message>
66572        <source>Returns a string representing a color from a color ramp.</source>
66573        <translation type="unfinished"/>
66574    </message>
66575    <message>
66576        <source>the name of the color ramp as a string, for example &apos;Spectral&apos;</source>
66577        <translation type="unfinished"/>
66578    </message>
66579    <message>
66580        <source>the position on the ramp to select the color from as a real number between 0 and 1</source>
66581        <translation type="unfinished"/>
66582    </message>
66583    <message>
66584        <source>ramp_color(&apos;Spectral&apos;,0.3)</source>
66585        <translation>ramp_color(&apos;Spectral&apos;,0.3)</translation>
66586    </message>
66587    <message>
66588        <source>&apos;253,190,115,255&apos;</source>
66589        <translation>&apos;253,190,115,255&apos;</translation>
66590    </message>
66591    <message>
66592        <source>The color ramps available vary between QGIS installations. This function may not give the expected results if you move your QGIS project between installations.</source>
66593        <translation type="unfinished"/>
66594    </message>
66595    <message>
66596        <source>ramp_color(create_ramp(map(0,&apos;0,0,0&apos;,1,&apos;255,0,0&apos;)),1)</source>
66597        <translation>ramp_color(create_ramp(map(0,&apos;0,0,0&apos;,1,&apos;255,0,0&apos;)),1)</translation>
66598    </message>
66599    <message>
66600        <source>rand</source>
66601        <translation type="unfinished"/>
66602    </message>
66603    <message>
66604        <source>an integer representing the smallest possible random number desired</source>
66605        <translation type="unfinished"/>
66606    </message>
66607    <message>
66608        <source>an integer representing the largest possible random number desired</source>
66609        <translation type="unfinished"/>
66610    </message>
66611    <message>
66612        <source>rand(1, 10)</source>
66613        <translation>rand(1, 10)</translation>
66614    </message>
66615    <message>
66616        <source>8</source>
66617        <translation>8</translation>
66618    </message>
66619    <message>
66620        <source>randf</source>
66621        <translation>randf</translation>
66622    </message>
66623    <message>
66624        <source>an float representing the smallest possible random number desired</source>
66625        <translation type="unfinished"/>
66626    </message>
66627    <message>
66628        <source>an float representing the largest possible random number desired</source>
66629        <translation type="unfinished"/>
66630    </message>
66631    <message>
66632        <source>randf(1, 10)</source>
66633        <translation>randf(1, 10)</translation>
66634    </message>
66635    <message>
66636        <source>4.59258286403147</source>
66637        <translation>4.59258286403147</translation>
66638    </message>
66639    <message>
66640        <source>Returns the aggregate range of values (maximum - minimum) from a field or expression.</source>
66641        <translation type="unfinished"/>
66642    </message>
66643    <message>
66644        <source>range</source>
66645        <translation>range</translation>
66646    </message>
66647    <message>
66648        <source>range(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
66649        <translation>range(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
66650    </message>
66651    <message>
66652        <source>range of population values, grouped by state field</source>
66653        <translation type="unfinished"/>
66654    </message>
66655    <message>
66656        <source>regexp_match</source>
66657        <translation>regexp_match</translation>
66658    </message>
66659    <message>
66660        <source>the string to test against the regular expression</source>
66661        <translation type="unfinished"/>
66662    </message>
66663    <message>
66664        <source>Returns a string with the supplied regular expression replaced.</source>
66665        <translation type="unfinished"/>
66666    </message>
66667    <message>
66668        <source>regexp_replace</source>
66669        <translation>regexp_replace</translation>
66670    </message>
66671    <message>
66672        <source>the string to replace matches in</source>
66673        <translation type="unfinished"/>
66674    </message>
66675    <message>
66676        <source>&apos;QGIS DOES ROCK&apos;</source>
66677        <translation>&apos;QGIS DOES ROCK&apos;</translation>
66678    </message>
66679    <message>
66680        <source>Returns the portion of a string which matches a supplied regular expression.</source>
66681        <translation type="unfinished"/>
66682    </message>
66683    <message>
66684        <source>regexp_substr</source>
66685        <translation>regexp_substr</translation>
66686    </message>
66687    <message>
66688        <source>the string to find matches in</source>
66689        <translation type="unfinished"/>
66690    </message>
66691    <message>
66692        <source>&apos;123&apos;</source>
66693        <translation>&apos;123&apos;</translation>
66694    </message>
66695    <message>
66696        <source>Tests the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.</source>
66697        <translation type="unfinished"/>
66698    </message>
66699    <message>
66700        <source>Relationship variant</source>
66701        <translation type="unfinished"/>
66702    </message>
66703    <message>
66704        <source>Returns the Dimensional Extended 9 Intersection Model (DE-9IM) representation of the relationship between two geometries.</source>
66705        <translation type="unfinished"/>
66706    </message>
66707    <message>
66708        <source>relate( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,120 120)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,60 120)&apos; ) )</source>
66709        <translation>relate( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,120 120)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,60 120)&apos; ) )</translation>
66710    </message>
66711    <message>
66712        <source>&apos;FF1F00102&apos;</source>
66713        <translation>&apos;FF1F00102&apos;</translation>
66714    </message>
66715    <message>
66716        <source>Pattern match variant</source>
66717        <translation type="unfinished"/>
66718    </message>
66719    <message>
66720        <source>Tests whether the DE-9IM relationship between two geometries matches a specified pattern.</source>
66721        <translation type="unfinished"/>
66722    </message>
66723    <message>
66724        <source>DE-9IM pattern to match</source>
66725        <translation type="unfinished"/>
66726    </message>
66727    <message>
66728        <source>relate( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,120 120)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,60 120)&apos; ), &apos;**1F001**&apos; )</source>
66729        <translation>relate( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,120 120)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(40 40,60 120)&apos; ), &apos;**1F001**&apos; )</translation>
66730    </message>
66731    <message>
66732        <source>True</source>
66733        <translation>Béru</translation>
66734    </message>
66735    <message>
66736        <source>Returns an aggregate value calculated using all matching child features from a layer relation.</source>
66737        <translation type="unfinished"/>
66738    </message>
66739    <message>
66740        <source>relation_aggregate</source>
66741        <translation>relation_aggregate</translation>
66742    </message>
66743    <message>
66744        <source>a string, representing a relation ID</source>
66745        <translation type="unfinished"/>
66746    </message>
66747    <message>
66748        <source>relation_aggregate(relation:=&apos;my_relation&apos;,aggregate:=&apos;mean&apos;,expression:=&quot;passengers&quot;)</source>
66749        <translation>relation_aggregate(relation:=&apos;my_relation&apos;,aggregate:=&apos;mean&apos;,expression:=&quot;passengers&quot;)</translation>
66750    </message>
66751    <message>
66752        <source>mean value of all matching child features using the &apos;my_relation&apos; relation</source>
66753        <translation type="unfinished"/>
66754    </message>
66755    <message>
66756        <source>relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;sum&apos;, &quot;passengers&quot;/7)</source>
66757        <translation>relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;sum&apos;, &quot;passengers&quot;/7)</translation>
66758    </message>
66759    <message>
66760        <source>sum of the passengers field divided by 7 for all matching child features using the &apos;my_relation&apos; relation</source>
66761        <translation type="unfinished"/>
66762    </message>
66763    <message>
66764        <source>relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;concatenate&apos;, &quot;towns&quot;, concatenator:=&apos;,&apos;)</source>
66765        <translation>relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;concatenate&apos;, &quot;towns&quot;, concatenator:=&apos;,&apos;)</translation>
66766    </message>
66767    <message>
66768        <source>comma separated list of the towns field for all matching child features using the &apos;my_relation&apos; relation</source>
66769        <translation type="unfinished"/>
66770    </message>
66771    <message>
66772        <source>the input string</source>
66773        <translation type="unfinished"/>
66774    </message>
66775    <message>
66776        <source>replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;)</source>
66777        <translation>replace(&apos;QGIS SHOULD ROCK&apos;,&apos;SHOULD&apos;,&apos;DOES&apos;)</translation>
66778    </message>
66779    <message>
66780        <source>Reverses the direction of a line string by reversing the order of its vertices.</source>
66781        <translation type="unfinished"/>
66782    </message>
66783    <message>
66784        <source>reverse</source>
66785        <translation type="unfinished"/>
66786    </message>
66787    <message>
66788        <source>geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</source>
66789        <translation>geom_to_wkt(reverse(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</translation>
66790    </message>
66791    <message>
66792        <source>&apos;LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)&apos;</source>
66793        <translation>&apos;LINESTRING(2 2, 1 1, 0 0)&apos;</translation>
66794    </message>
66795    <message>
66796        <source>Returns a substring that contains the &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; rightmost characters of the string.</source>
66797        <translation type="unfinished"/>
66798    </message>
66799    <message>
66800        <source>right</source>
66801        <translation>dereta</translation>
66802    </message>
66803    <message>
66804        <source>integer. The number of characters from the right of the string to return.</source>
66805        <translation type="unfinished"/>
66806    </message>
66807    <message>
66808        <source>right(&apos;Hello World&apos;,5)</source>
66809        <translation>right(&apos;Hello World&apos;,5)</translation>
66810    </message>
66811    <message>
66812        <source>&apos;World&apos;</source>
66813        <translation>&apos;World&apos;</translation>
66814    </message>
66815    <message>
66816        <source>Rounds a number to number of decimal places.</source>
66817        <translation type="unfinished"/>
66818    </message>
66819    <message>
66820        <source>round</source>
66821        <translation>round</translation>
66822    </message>
66823    <message>
66824        <source>decimal number to be rounded</source>
66825        <translation type="unfinished"/>
66826    </message>
66827    <message>
66828        <source>Optional integer representing number of places to round decimals to. Can be negative.</source>
66829        <translation type="unfinished"/>
66830    </message>
66831    <message>
66832        <source>round(1234.567, 2)</source>
66833        <translation>round(1234.567, 2)</translation>
66834    </message>
66835    <message>
66836        <source>1234.57</source>
66837        <translation>1234.57</translation>
66838    </message>
66839    <message>
66840        <source>round(1234.567)</source>
66841        <translation>round(1234.567)</translation>
66842    </message>
66843    <message>
66844        <source>1235</source>
66845        <translation>1235</translation>
66846    </message>
66847    <message>
66848        <source>rpad</source>
66849        <translation>rpad</translation>
66850    </message>
66851    <message>
66852        <source>rpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;)</source>
66853        <translation>rpad(&apos;Hello&apos;, 10, &apos;x&apos;)</translation>
66854    </message>
66855    <message>
66856        <source>&apos;Helloxxxxx&apos;</source>
66857        <translation>&apos;Helloxxxxx&apos;</translation>
66858    </message>
66859    <message>
66860        <source>Transforms a given value from an input domain to an output range using an exponential curve. This function can be used to ease values in or out of the specified output range.</source>
66861        <translation type="unfinished"/>
66862    </message>
66863    <message>
66864        <source>scale_exp</source>
66865        <translation>scale_exp</translation>
66866    </message>
66867    <message>
66868        <source>A value in the input domain. The function will return a corresponding scaled value in the output range.</source>
66869        <translation type="unfinished"/>
66870    </message>
66871    <message>
66872        <source>Specifies the minimum value in the input domain, the smallest value the input value should take.</source>
66873        <translation type="unfinished"/>
66874    </message>
66875    <message>
66876        <source>Specifies the maximum value in the input domain, the largest value the input value should take.</source>
66877        <translation type="unfinished"/>
66878    </message>
66879    <message>
66880        <source>Specifies the minimum value in the output range, the smallest value which should be output by the function.</source>
66881        <translation type="unfinished"/>
66882    </message>
66883    <message>
66884        <source>Specifies the maximum value in the output range, the largest value which should be output by the function.</source>
66885        <translation type="unfinished"/>
66886    </message>
66887    <message>
66888        <source>A positive value (greater than 0), which dictates the way input values are mapped to the output range. Large exponents will cause the output values to &apos;ease in&apos;, starting slowly before accelerating as the input values approach the domain maximum. Smaller exponents (less than 1) will cause output values to &apos;ease out&apos;, where the mapping starts quickly but slows as it approaches the domain maximum.</source>
66889        <translation type="unfinished"/>
66890    </message>
66891    <message>
66892        <source>scale_exp(5,0,10,0,100,2)</source>
66893        <translation>scale_exp(5,0,10,0,100,2)</translation>
66894    </message>
66895    <message>
66896        <source>25</source>
66897        <translation>25</translation>
66898    </message>
66899    <message>
66900        <source>Returns true if an array contains all the values of a given array.</source>
66901        <translation type="unfinished"/>
66902    </message>
66903    <message>
66904        <source>[ &apos;QGIS&apos;, &apos;rocks&apos; ]</source>
66905        <translation>[ &apos;QGIS&apos;, &apos;rocks&apos; ]</translation>
66906    </message>
66907    <message>
66908        <source>[ &apos;key&apos;, &apos;empty value&apos; ]</source>
66909        <translation>[ &apos;key&apos;, &apos;empty value&apos; ]</translation>
66910    </message>
66911    <message>
66912        <source>relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;array_agg&apos;, &quot;id&quot;)</source>
66913        <translation>relation_aggregate(&apos;my_relation&apos;,&apos;array_agg&apos;, &quot;id&quot;)</translation>
66914    </message>
66915    <message>
66916        <source>array of the id field from all matching child features using the &apos;my_relation&apos; relation</source>
66917        <translation type="unfinished"/>
66918    </message>
66919    <message>
66920        <source>easing in, using an exponent of 2</source>
66921        <translation type="unfinished"/>
66922    </message>
66923    <message>
66924        <source>scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)</source>
66925        <translation>scale_exp(3,0,10,0,100,0.5)</translation>
66926    </message>
66927    <message>
66928        <source>54.772</source>
66929        <translation>54.772</translation>
66930    </message>
66931    <message>
66932        <source>easing out, using an exponent of 0.5</source>
66933        <translation type="unfinished"/>
66934    </message>
66935    <message>
66936        <source>Transforms a given value from an input domain to an output range using linear interpolation.</source>
66937        <translation type="unfinished"/>
66938    </message>
66939    <message>
66940        <source>scale_linear</source>
66941        <translation>scale_linear</translation>
66942    </message>
66943    <message>
66944        <source>scale_linear(5,0,10,0,100)</source>
66945        <translation>scale_linear(5,0,10,0,100)</translation>
66946    </message>
66947    <message>
66948        <source>72</source>
66949        <translation>72</translation>
66950    </message>
66951    <message>
66952        <source>scale_linear(0.2,0,1,0,360)</source>
66953        <translation>scale_linear(0.2,0,1,0,360)</translation>
66954    </message>
66955    <message>
66956        <source>scaling a value between 0 and 1 to an angle between 0 and 360</source>
66957        <translation type="unfinished"/>
66958    </message>
66959    <message>
66960        <source>scale_linear(1500,1000,10000,9,20)</source>
66961        <translation>scale_linear(1500,1000,10000,9,20)</translation>
66962    </message>
66963    <message>
66964        <source>scaling a population which varies between 1000 and 10000 to a font size between 9 and 20</source>
66965        <translation type="unfinished"/>
66966    </message>
66967    <message>
66968        <source>9.6111111</source>
66969        <translation>9.6111111</translation>
66970    </message>
66971    <message>
66972        <source>57</source>
66973        <translation>57</translation>
66974    </message>
66975    <message>
66976        <source>interval value to return number of seconds from</source>
66977        <translation type="unfinished"/>
66978    </message>
66979    <message>
66980        <source>second(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;))</source>
66981        <translation>second(age(&apos;2012-07-22T00:20:00&apos;,&apos;2012-07-22T00:00:00&apos;))</translation>
66982    </message>
66983    <message>
66984        <source>1200</source>
66985        <translation>1200</translation>
66986    </message>
66987    <message>
66988        <source>second(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
66989        <translation>second(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
66990    </message>
66991    <message>
66992        <source>63072000</source>
66993        <translation>63072000</translation>
66994    </message>
66995    <message>
66996        <source>Returns a multi line geometry consisting of a line for every segment in the input geometry.</source>
66997        <translation type="unfinished"/>
66998    </message>
66999    <message>
67000        <source>segments_to_lines</source>
67001        <translation>segments_to_lines</translation>
67002    </message>
67003    <message>
67004        <source>geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</source>
67005        <translation>geom_to_wkt(segments_to_lines(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(0 0, 1 1, 2 2)&apos;)))</translation>
67006    </message>
67007    <message>
67008        <source>&apos;MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))&apos;</source>
67009        <translation>&apos;MultiLineString ((0 0, 1 1),(1 1, 2 2))&apos;</translation>
67010    </message>
67011    <message>
67012        <source>set_color_part</source>
67013        <translation>set_color_part</translation>
67014    </message>
67015    <message>
67016        <source>new value for color component, respecting the ranges listed above</source>
67017        <translation type="unfinished"/>
67018    </message>
67019    <message>
67020        <source>set_color_part(&apos;200,10,30&apos;,&apos;green&apos;,50)</source>
67021        <translation>set_color_part(&apos;200,10,30&apos;,&apos;green&apos;,50)</translation>
67022    </message>
67023    <message>
67024        <source>shortest_line</source>
67025        <translation>shortest_line</translation>
67026    </message>
67027    <message>
67028        <source>geometry to find shortest line from</source>
67029        <translation type="unfinished"/>
67030    </message>
67031    <message>
67032        <source>geometry to find shortest line to</source>
67033        <translation type="unfinished"/>
67034    </message>
67035    <message>
67036        <source>geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;POINT(100 100)&apos;)))</source>
67037        <translation>geom_to_wkt(shortest_line(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING (20 80, 98 190, 110 180, 50 75 )&apos;),geom_from_wkt(&apos;POINT(100 100)&apos;)))</translation>
67038    </message>
67039    <message>
67040        <source>Returns the sine of an angle.</source>
67041        <translation type="unfinished"/>
67042    </message>
67043    <message>
67044        <source>sin</source>
67045        <translation>sin</translation>
67046    </message>
67047    <message>
67048        <source>sin(1.571)</source>
67049        <translation>sin(1.571)</translation>
67050    </message>
67051    <message>
67052        <source>0.999999682931835</source>
67053        <translation>0.999999682931835</translation>
67054    </message>
67055    <message>
67056        <source>Smooths a geometry by adding extra nodes which round off corners in the geometry. If input geometries contain Z or M values, these will also be smoothed and the output geometry will retain the same dimensionality as the input geometry.</source>
67057        <translation type="unfinished"/>
67058    </message>
67059    <message>
67060        <source>Returns the Soundex representation of a string. Soundex is a phonetic matching algorithm, so strings with similar sounds should be represented by the same Soundex code.</source>
67061        <translation type="unfinished"/>
67062    </message>
67063    <message>
67064        <source>soundex</source>
67065        <translation type="unfinished"/>
67066    </message>
67067    <message>
67068        <source>soundex(&apos;robert&apos;)</source>
67069        <translation>soundex(&apos;robert&apos;)</translation>
67070    </message>
67071    <message>
67072        <source>&apos;R163&apos;</source>
67073        <translation>&apos;R163&apos;</translation>
67074    </message>
67075    <message>
67076        <source>soundex(&apos;rupert&apos;)</source>
67077        <translation>soundex(&apos;rupert&apos;)</translation>
67078    </message>
67079    <message>
67080        <source>soundex(&apos;rubin&apos;)</source>
67081        <translation>soundex(&apos;rubin&apos;)</translation>
67082    </message>
67083    <message>
67084        <source>&apos;R150&apos;</source>
67085        <translation>&apos;R150&apos;</translation>
67086    </message>
67087    <message>
67088        <source>Manage autoincrementing values in sqlite databases.&lt;p&gt;SQlite default values can only be applied on insert and not prefetched.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This makes it impossible to acquire an incremented primary key via AUTO_INCREMENT before creating the row in the database. Sidenote: with postgres, this works via the option &lt;i&gt;evaluate default values&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When adding new features with relations, it is really nice to be able to already add children for a parent, while the parents form is still open and hence the parent feature uncommitted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To get around this limitation, this function can be used to manage sequence values in a separate table on sqlite based formats like gpkg.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The sequence table will be filtered for a sequence id (filter_attribute and filter_value) and the current value of the id_field will be incremented by 1 and the incremented value returned.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If additional columns require values to be specified, the default_values map can be used for this purpose.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;This function modifies the target sqlite table. It is intended for usage with default value configurations for attributes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When the database parameter is a layer and the layer is in transaction mode, the value will only be retrieved once during the lifetime of a transaction and cached and incremented. This makes it unsafe to work on the same database from several processes in parallel.&lt;/p&gt;</source>
67089        <translation type="unfinished"/>
67090    </message>
67091    <message>
67092        <source>sqlite_fetch_and_increment</source>
67093        <translation>sqlite_fetch_and_increment</translation>
67094    </message>
67095    <message>
67096        <source>Path to the sqlite file or geopackage layer</source>
67097        <translation type="unfinished"/>
67098    </message>
67099    <message>
67100        <source>Name of the table that manages the sequences</source>
67101        <translation type="unfinished"/>
67102    </message>
67103    <message>
67104        <source>Name of the field that contains the current value</source>
67105        <translation type="unfinished"/>
67106    </message>
67107    <message>
67108        <source>Name the field that contains a unique identifier for this sequence. Must have a UNIQUE index.</source>
67109        <translation type="unfinished"/>
67110    </message>
67111    <message>
67112        <source>Name of the sequence to use.</source>
67113        <translation type="unfinished"/>
67114    </message>
67115    <message>
67116        <source>Map with default values for additional columns on the table. The values need to be fully quoted. Functions are allowed.</source>
67117        <translation type="unfinished"/>
67118    </message>
67119    <message>
67120        <source>sqlite_fetch_and_increment(@layer, &apos;sequence_table&apos;, &apos;last_unique_id&apos;, &apos;sequence_id&apos;, &apos;global&apos;, map(&apos;last_change&apos;, &apos;date(&apos;&apos;now&apos;&apos;)&apos;, &apos;user&apos;, &apos;&apos;&apos;&apos; || @user_account_name || &apos;&apos;&apos;&apos;))</source>
67121        <translation>sqlite_fetch_and_increment(@layer, &apos;sequence_table&apos;, &apos;last_unique_id&apos;, &apos;sequence_id&apos;, &apos;global&apos;, map(&apos;last_change&apos;, &apos;date(&apos;&apos;now&apos;&apos;)&apos;, &apos;user&apos;, &apos;&apos;&apos;&apos; || @user_account_name || &apos;&apos;&apos;&apos;))</translation>
67122    </message>
67123    <message>
67124        <source>sqlite_fetch_and_increment(layer_property(@layer, &apos;path&apos;), &apos;sequence_table&apos;, &apos;last_unique_id&apos;, &apos;sequence_id&apos;, &apos;global&apos;, map(&apos;last_change&apos;, &apos;date(&apos;&apos;now&apos;&apos;)&apos;, &apos;user&apos;, &apos;&apos;&apos;&apos; || @user_account_name || &apos;&apos;&apos;&apos;))</source>
67125        <translation>sqlite_fetch_and_increment(layer_property(@layer, &apos;path&apos;), &apos;sequence_table&apos;, &apos;last_unique_id&apos;, &apos;sequence_id&apos;, &apos;global&apos;, map(&apos;last_change&apos;, &apos;date(&apos;&apos;now&apos;&apos;)&apos;, &apos;user&apos;, &apos;&apos;&apos;&apos; || @user_account_name || &apos;&apos;&apos;&apos;))</translation>
67126    </message>
67127    <message>
67128        <source>Returns square root of a value.</source>
67129        <translation>Torrat s&apos;arrexini cuadrada de unu valori.</translation>
67130    </message>
67131    <message>
67132        <source>sqrt</source>
67133        <translation>sqrt</translation>
67134    </message>
67135    <message>
67136        <source>sqrt(9)</source>
67137        <translation>sqrt(9)</translation>
67138    </message>
67139    <message>
67140        <source>Returns the first node from a geometry.</source>
67141        <translation>Torrat su primu nodu dae una giometria.</translation>
67142    </message>
67143    <message>
67144        <source>start_point</source>
67145        <translation>start_point</translation>
67146    </message>
67147    <message>
67148        <source>geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)&apos;)))</source>
67149        <translation>geom_to_wkt(start_point(geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(4 0, 4 2, 0 2)&apos;)))</translation>
67150    </message>
67151    <message>
67152        <source>Returns the aggregate standard deviation value from a field or expression.</source>
67153        <translation type="unfinished"/>
67154    </message>
67155    <message>
67156        <source>stdev</source>
67157        <translation>stdev</translation>
67158    </message>
67159    <message>
67160        <source>stdev(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
67161        <translation>stdev(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
67162    </message>
67163    <message>
67164        <source>standard deviation of population value, grouped by state field</source>
67165        <translation type="unfinished"/>
67166    </message>
67167    <message>
67168        <source>[ &apos;1&apos;, &apos;2&apos;, &apos;3&apos; ]</source>
67169        <translation>[ &apos;1&apos;, &apos;2&apos;, &apos;3&apos; ]</translation>
67170    </message>
67171    <message>
67172        <source>[ &apos;1&apos;, &apos;0&apos;, &apos;3&apos; ]</source>
67173        <translation>[ &apos;1&apos;, &apos;0&apos;, &apos;3&apos; ]</translation>
67174    </message>
67175    <message>
67176        <source>split</source>
67177        <translation type="unfinished"/>
67178    </message>
67179    <message>
67180        <source>convert</source>
67181        <translation>convert</translation>
67182    </message>
67183    <message>
67184        <source>separate</source>
67185        <translation type="unfinished"/>
67186    </message>
67187    <message>
67188        <source>Return the first matching position of a substring within another string, or 0 if the substring is not found.</source>
67189        <translation type="unfinished"/>
67190    </message>
67191    <message>
67192        <source>strpos</source>
67193        <translation>strpos</translation>
67194    </message>
67195    <message>
67196        <source>string that is to be searched</source>
67197        <translation type="unfinished"/>
67198    </message>
67199    <message>
67200        <source>string to search for</source>
67201        <translation type="unfinished"/>
67202    </message>
67203    <message>
67204        <source>strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;WORLD&apos;)</source>
67205        <translation>strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;WORLD&apos;)</translation>
67206    </message>
67207    <message>
67208        <source>strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;GOODBYE&apos;)</source>
67209        <translation>strpos(&apos;HELLO WORLD&apos;,&apos;GOODBYE&apos;)</translation>
67210    </message>
67211    <message>
67212        <source>Returns a part of a string.</source>
67213        <translation>Torrat una parti de una istringa.</translation>
67214    </message>
67215    <message>
67216        <source>substr</source>
67217        <translation type="unfinished"/>
67218    </message>
67219    <message>
67220        <source>the full input string</source>
67221        <translation type="unfinished"/>
67222    </message>
67223    <message>
67224        <source>integer representing start position to extract beginning with 1; if start is negative, the return string will begin at the end of the string minus the start value</source>
67225        <translation type="unfinished"/>
67226    </message>
67227    <message>
67228        <source>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,3,5)</source>
67229        <translation>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,3,5)</translation>
67230    </message>
67231    <message>
67232        <source>&apos;LLO W&apos;</source>
67233        <translation>&apos;LLO W&apos;</translation>
67234    </message>
67235    <message>
67236        <source>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,6)</source>
67237        <translation>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,6)</translation>
67238    </message>
67239    <message>
67240        <source>&apos; WORLD&apos;</source>
67241        <translation>&apos; WORLD&apos;</translation>
67242    </message>
67243    <message>
67244        <source>&apos;WORLD&apos;</source>
67245        <translation>&apos;WORLD&apos;</translation>
67246    </message>
67247    <message>
67248        <source>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,-5)</source>
67249        <translation>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,-5)</translation>
67250    </message>
67251    <message>
67252        <source>substr(&apos;HELLO&apos;,3,-1)</source>
67253        <translation>substr(&apos;HELLO&apos;,3,-1)</translation>
67254    </message>
67255    <message>
67256        <source>&apos;LL&apos;</source>
67257        <translation>&apos;LL&apos;</translation>
67258    </message>
67259    <message>
67260        <source>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,-5,2)</source>
67261        <translation>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,-5,2)</translation>
67262    </message>
67263    <message>
67264        <source>&apos;WO&apos;</source>
67265        <translation>&apos;WO&apos;</translation>
67266    </message>
67267    <message>
67268        <source>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,-5,-1)</source>
67269        <translation>substr(&apos;HELLO WORLD&apos;,-5,-1)</translation>
67270    </message>
67271    <message>
67272        <source>&apos;WORL&apos;</source>
67273        <translation>&apos;WORL&apos;</translation>
67274    </message>
67275    <message>
67276        <source>Returns the aggregate summed value from a field or expression.</source>
67277        <translation>Torrat su valori summadu agregadu dae unu campu o dae una espressioni.</translation>
67278    </message>
67279    <message>
67280        <source>sum</source>
67281        <translation>summa</translation>
67282    </message>
67283    <message>
67284        <source>sum(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</source>
67285        <translation>sum(&quot;population&quot;,group_by:=&quot;state&quot;)</translation>
67286    </message>
67287    <message>
67288        <source>summed population value, grouped by state field</source>
67289        <translation type="unfinished"/>
67290    </message>
67291    <message>
67292        <source>Returns a geometry that represents the portions of two geometries that do not intersect.</source>
67293        <translation type="unfinished"/>
67294    </message>
67295    <message>
67296        <source>sym_difference</source>
67297        <translation>sym_difference</translation>
67298    </message>
67299    <message>
67300        <source>geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 8 8)&apos; ) ) )</source>
67301        <translation>geom_to_wkt( sym_difference( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 8 8)&apos; ) ) )</translation>
67302    </message>
67303    <message>
67304        <source>&apos;LINESTRING(5 5, 8 8)&apos;</source>
67305        <translation>&apos;LINESTRING(5 5, 8 8)&apos;</translation>
67306    </message>
67307    <message>
67308        <source>Returns the tangent of an angle.</source>
67309        <translation type="unfinished"/>
67310    </message>
67311    <message>
67312        <source>tan</source>
67313        <translation>tan</translation>
67314    </message>
67315    <message>
67316        <source>tan(1.0)</source>
67317        <translation>tan(1.0)</translation>
67318    </message>
67319    <message>
67320        <source>1.5574077246549</source>
67321        <translation>1.5574077246549</translation>
67322    </message>
67323    <message>
67324        <source>Creates a buffer along a line geometry where the buffer diameter varies evenly over the length of the line.</source>
67325        <translation type="unfinished"/>
67326    </message>
67327    <message>
67328        <source>tapered_buffer</source>
67329        <translation>tapered_buffer</translation>
67330    </message>
67331    <message>
67332        <source>input geometry. Must be a (multi)line geometry.</source>
67333        <translation type="unfinished"/>
67334    </message>
67335    <message>
67336        <source>width of buffer at start of line,</source>
67337        <translation type="unfinished"/>
67338    </message>
67339    <message>
67340        <source>width of buffer at end of line.</source>
67341        <translation type="unfinished"/>
67342    </message>
67343    <message>
67344        <source>tapered_buffer(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(1 2, 4 2)&apos;),start_width:=1,end_width:=2,segments:=8)</source>
67345        <translation>tapered_buffer(geometry:=geom_from_wkt(&apos;LINESTRING(1 2, 4 2)&apos;),start_width:=1,end_width:=2,segments:=8)</translation>
67346    </message>
67347    <message>
67348        <source>A tapered buffer starting with a diameter of 1 and ending with a diameter of 2 along the linestring geometry.</source>
67349        <translation type="unfinished"/>
67350    </message>
67351    <message>
67352        <source>Converts all words of a string to title case (all words lower case with leading capital letter).</source>
67353        <translation type="unfinished"/>
67354    </message>
67355    <message>
67356        <source>title</source>
67357        <translation>titulu</translation>
67358    </message>
67359    <message>
67360        <source>the string to convert to title case</source>
67361        <translation type="unfinished"/>
67362    </message>
67363    <message>
67364        <source>title(&apos;hello WOrld&apos;)</source>
67365        <translation>title(&apos;hello WOrld&apos;)</translation>
67366    </message>
67367    <message>
67368        <source>&apos;Hello World&apos;</source>
67369        <translation>&apos;Hello World&apos;</translation>
67370    </message>
67371    <message>
67372        <source>Encodes a binary value into a string, using the Base64 encoding.</source>
67373        <translation type="unfinished"/>
67374    </message>
67375    <message>
67376        <source>to_base64</source>
67377        <translation>to_base64</translation>
67378    </message>
67379    <message>
67380        <source>the binary value to encode</source>
67381        <translation type="unfinished"/>
67382    </message>
67383    <message>
67384        <source>to_base64(&apos;QGIS&apos;)</source>
67385        <translation>to_base64(&apos;QGIS&apos;)</translation>
67386    </message>
67387    <message>
67388        <source>&apos;UUdJUw==&apos;</source>
67389        <translation>&apos;UUdJUw==&apos;</translation>
67390    </message>
67391    <message>
67392        <source>to_date</source>
67393        <translation>to_date</translation>
67394    </message>
67395    <message>
67396        <source>string representing a date value</source>
67397        <translation type="unfinished"/>
67398    </message>
67399    <message>
67400        <source>to_date(&apos;2012-05-04&apos;)</source>
67401        <translation>to_date(&apos;2012-05-04&apos;)</translation>
67402    </message>
67403    <message>
67404        <source>2012-05-04</source>
67405        <translation>2012-05-04</translation>
67406    </message>
67407    <message>
67408        <source>to_date(&apos;29 juin, 2019&apos;,&apos;d MMMM, yyyy&apos;,&apos;fr&apos;)</source>
67409        <translation>to_date(&apos;29 juin, 2019&apos;,&apos;d MMMM, yyyy&apos;,&apos;fr&apos;)</translation>
67410    </message>
67411    <message>
67412        <source>to_datetime</source>
67413        <translation>to_datetime</translation>
67414    </message>
67415    <message>
67416        <source>string representing a datetime value</source>
67417        <translation type="unfinished"/>
67418    </message>
67419    <message>
67420        <source>format used to convert the string into a datetime</source>
67421        <translation type="unfinished"/>
67422    </message>
67423    <message>
67424        <source>to_datetime(&apos;2012-05-04 12:50:00&apos;)</source>
67425        <translation>to_datetime(&apos;2012-05-04 12:50:00&apos;)</translation>
67426    </message>
67427    <message>
67428        <source>2012-05-04T12:50:00</source>
67429        <translation>2012-05-04T12:50:00</translation>
67430    </message>
67431    <message>
67432        <source>to_datetime(&apos;June 29, 2019 @ 12:34&apos;,&apos;MMMM d, yyyy @ HH:mm&apos;)</source>
67433        <translation>to_datetime(&apos;June 29, 2019 @ 12:34&apos;,&apos;MMMM d, yyyy @ HH:mm&apos;)</translation>
67434    </message>
67435    <message>
67436        <source>2019-06-29T12:34</source>
67437        <translation>2019-06-29T12:34</translation>
67438    </message>
67439    <message>
67440        <source>to_datetime(&apos;29 juin, 2019 @ 12:34&apos;,&apos;d MMMM, yyyy @ HH:mm&apos;,&apos;fr&apos;)</source>
67441        <translation>to_datetime(&apos;29 juin, 2019 @ 12:34&apos;,&apos;d MMMM, yyyy @ HH:mm&apos;,&apos;fr&apos;)</translation>
67442    </message>
67443    <message>
67444        <source>to_dm</source>
67445        <translation>to_dm</translation>
67446    </message>
67447    <message>
67448        <source>A latitude or longitude value.</source>
67449        <translation type="unfinished"/>
67450    </message>
67451    <message>
67452        <source>The axis of the coordinate. Either &apos;x&apos; or &apos;y&apos;.</source>
67453        <translation type="unfinished"/>
67454    </message>
67455    <message>
67456        <source>Number of decimals.</source>
67457        <translation>Numeru de is decimales.</translation>
67458    </message>
67459    <message>
67460        <source>to_dms</source>
67461        <translation>to_dms</translation>
67462    </message>
67463    <message>
67464        <source>Converts a string to integer number. Nothing is returned if a value cannot be converted to integer (e.g &apos;123asd&apos; is invalid).</source>
67465        <translation type="unfinished"/>
67466    </message>
67467    <message>
67468        <source>to_int</source>
67469        <translation>to_int</translation>
67470    </message>
67471    <message>
67472        <source>string to convert to integer number</source>
67473        <translation type="unfinished"/>
67474    </message>
67475    <message>
67476        <source>to_int(&apos;123&apos;)</source>
67477        <translation>to_int(&apos;123&apos;)</translation>
67478    </message>
67479    <message>
67480        <source>123</source>
67481        <translation>123</translation>
67482    </message>
67483    <message>
67484        <source>to_interval</source>
67485        <translation>to_interval</translation>
67486    </message>
67487    <message>
67488        <source>a string representing an interval. Allowable formats include {n} days {n} hours {n} months.</source>
67489        <translation type="unfinished"/>
67490    </message>
67491    <message>
67492        <source>to_datetime(&apos;2012-05-05 12:00:00&apos;) - to_interval(&apos;1 day 2 hours&apos;)</source>
67493        <translation>to_datetime(&apos;2012-05-05 12:00:00&apos;) - to_interval(&apos;1 day 2 hours&apos;)</translation>
67494    </message>
67495    <message>
67496        <source>2012-05-04T10:00:00</source>
67497        <translation>2012-05-04T10:00:00</translation>
67498    </message>
67499    <message>
67500        <source>Converts a degree, minute, second coordinate to its decimal equivalent.</source>
67501        <translation type="unfinished"/>
67502    </message>
67503    <message>
67504        <source>to_decimal</source>
67505        <translation>to_decimal</translation>
67506    </message>
67507    <message>
67508        <source>A degree, minute, second string.</source>
67509        <translation type="unfinished"/>
67510    </message>
67511    <message>
67512        <source>to_decimal(&apos;6°21&apos;16.445&apos;)</source>
67513        <translation>to_decimal(&apos;6°21&apos;16.445&apos;)</translation>
67514    </message>
67515    <message>
67516        <source>6.3545680555</source>
67517        <translation>6.3545680555</translation>
67518    </message>
67519    <message>
67520        <source>Converts a coordinate to degree, minute.</source>
67521        <translation type="unfinished"/>
67522    </message>
67523    <message>
67524        <source>Designates the formatting type. Acceptable values are NULL (default), &apos;aligned&apos; or &apos;suffix&apos;.</source>
67525        <translation type="unfinished"/>
67526    </message>
67527    <message>
67528        <source>to_dm(6.1545681, &apos;x&apos;, 3)</source>
67529        <translation>to_dm(6.1545681, &apos;x&apos;, 3)</translation>
67530    </message>
67531    <message>
67532        <source>6°9.274′</source>
67533        <translation type="unfinished"/>
67534    </message>
67535    <message>
67536        <source>to_dm(6.1545681, &apos;y&apos;, 4, &apos;aligned&apos;)</source>
67537        <translation>to_dm(6.1545681, &apos;y&apos;, 4, &apos;aligned&apos;)</translation>
67538    </message>
67539    <message>
67540        <source>6°09.2741′N</source>
67541        <translation type="unfinished"/>
67542    </message>
67543    <message>
67544        <source>to_dm(6.1545681, &apos;y&apos;, 4, &apos;suffix&apos;)</source>
67545        <translation>to_dm(6.1545681, &apos;y&apos;, 4, &apos;suffix&apos;)</translation>
67546    </message>
67547    <message>
67548        <source>6°9.2741′N</source>
67549        <translation type="unfinished"/>
67550    </message>
67551    <message>
67552        <source>Converts a coordinate to degree, minute, second.</source>
67553        <translation type="unfinished"/>
67554    </message>
67555    <message>
67556        <source>to_dms(6.1545681, &apos;x&apos;, 3)</source>
67557        <translation>to_dms(6.1545681, &apos;x&apos;, 3)</translation>
67558    </message>
67559    <message>
67560        <source>6°9′16.445″</source>
67561        <translation>6°9′16.445″</translation>
67562    </message>
67563    <message>
67564        <source>to_dms(6.1545681, &apos;y&apos;, 4, &apos;aligned&apos;)</source>
67565        <translation>to_dms(6.1545681, &apos;y&apos;, 4, &apos;aligned&apos;)</translation>
67566    </message>
67567    <message>
67568        <source>6°09′16.4452″N</source>
67569        <translation>6°09′16.4452″N</translation>
67570    </message>
67571    <message>
67572        <source>to_dms(6.1545681, &apos;y&apos;, 4, &apos;suffix&apos;)</source>
67573        <translation>to_dms(6.1545681, &apos;y&apos;, 4, &apos;suffix&apos;)</translation>
67574    </message>
67575    <message>
67576        <source>6°9′16.4452″N</source>
67577        <translation>6°9′16.4452″N</translation>
67578    </message>
67579    <message>
67580        <source>Converts a string to an interval type. Can be used to take days, hours, month, etc of a date.</source>
67581        <translation type="unfinished"/>
67582    </message>
67583    <message>
67584        <source>to_interval(&apos;1 day 2 hours&apos;)</source>
67585        <translation>to_interval(&apos;1 day 2 hours&apos;)</translation>
67586    </message>
67587    <message>
67588        <source>interval: 1.08333 days</source>
67589        <translation type="unfinished"/>
67590    </message>
67591    <message>
67592        <source>to_interval( &apos;0.5 hours&apos; )</source>
67593        <translation>to_interval( &apos;0.5 hours&apos; )</translation>
67594    </message>
67595    <message>
67596        <source>interval: 30 minutes</source>
67597        <translation type="unfinished"/>
67598    </message>
67599    <message>
67600        <source>Create a JSON formatted string from a map, array or other value.</source>
67601        <translation type="unfinished"/>
67602    </message>
67603    <message>
67604        <source>to_json</source>
67605        <translation>to_json</translation>
67606    </message>
67607    <message>
67608        <source>The input value</source>
67609        <translation>Su valori in intrada</translation>
67610    </message>
67611    <message>
67612        <source>to_json(map(&apos;qgis&apos;,&apos;rocks&apos;))</source>
67613        <translation>to_json(map(&apos;qgis&apos;,&apos;rocks&apos;))</translation>
67614    </message>
67615    <message>
67616        <source>to_json(array(1,2,3))</source>
67617        <translation>to_json(array(1,2,3))</translation>
67618    </message>
67619    <message>
67620        <source>Converts a string to a real number. Nothing is returned if a value cannot be converted to real (e.g &apos;123.56asd&apos; is invalid).  Numbers are rounded after saving changes if the precision is smaller than the result of the conversion.</source>
67621        <translation type="unfinished"/>
67622    </message>
67623    <message>
67624        <source>to_real</source>
67625        <translation>to_real</translation>
67626    </message>
67627    <message>
67628        <source>string to convert to real number</source>
67629        <translation>istringa de cunverti in numeru beru</translation>
67630    </message>
67631    <message>
67632        <source>to_real(&apos;123.45&apos;)</source>
67633        <translation>to_real(&apos;123.45&apos;)</translation>
67634    </message>
67635    <message>
67636        <source>123.45</source>
67637        <translation>123.45</translation>
67638    </message>
67639    <message>
67640        <source>Converts a number to string.</source>
67641        <translation type="unfinished"/>
67642    </message>
67643    <message>
67644        <source>to_string</source>
67645        <translation>to_string</translation>
67646    </message>
67647    <message>
67648        <source>Integer or real value. The number to convert to string.</source>
67649        <translation type="unfinished"/>
67650    </message>
67651    <message>
67652        <source>to_string(123)</source>
67653        <translation>to_string(123)</translation>
67654    </message>
67655    <message>
67656        <source>to_time</source>
67657        <translation>to_time</translation>
67658    </message>
67659    <message>
67660        <source>string representing a time value</source>
67661        <translation type="unfinished"/>
67662    </message>
67663    <message>
67664        <source>format used to convert the string into a time</source>
67665        <translation type="unfinished"/>
67666    </message>
67667    <message>
67668        <source>language (lowercase, two- or three-letter, ISO 639 language code) used to convert the string into a time</source>
67669        <translation type="unfinished"/>
67670    </message>
67671    <message>
67672        <source>to_time(&apos;12:30:01&apos;)</source>
67673        <translation>to_time(&apos;12:30:01&apos;)</translation>
67674    </message>
67675    <message>
67676        <source>12:30:01</source>
67677        <translation>12:30:01</translation>
67678    </message>
67679    <message>
67680        <source>to_time(&apos;12:34&apos;,&apos;HH:mm&apos;)</source>
67681        <translation>to_time(&apos;12:34&apos;,&apos;HH:mm&apos;)</translation>
67682    </message>
67683    <message>
67684        <source>12:34:00</source>
67685        <translation>12:34:00</translation>
67686    </message>
67687    <message>
67688        <source>to_time(&apos;12:34&apos;,&apos;HH:mm&apos;,&apos;fr&apos;)</source>
67689        <translation>to_time(&apos;12:34&apos;,&apos;HH:mm&apos;,&apos;fr&apos;)</translation>
67690    </message>
67691    <message>
67692        <source>Tests whether a geometry touches another. Returns true if the geometries have at least one point in common, but their interiors do not intersect.</source>
67693        <translation type="unfinished"/>
67694    </message>
67695    <message>
67696        <source>touches</source>
67697        <translation>toccada</translation>
67698    </message>
67699    <message>
67700        <source>touches( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(5 3, 4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</source>
67701        <translation>touches( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(5 3, 4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(3 3, 4 4, 5 5)&apos; ) )</translation>
67702    </message>
67703    <message>
67704        <source>touches( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) )</source>
67705        <translation>touches( geom_from_wkt( &apos;POINT(4 4)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POINT(5 5)&apos; ) )</translation>
67706    </message>
67707    <message>
67708        <source>Returns the geometry transformed from a source CRS to a destination CRS.</source>
67709        <translation type="unfinished"/>
67710    </message>
67711    <message>
67712        <source>transform</source>
67713        <translation type="unfinished"/>
67714    </message>
67715    <message>
67716        <source>the source auth CRS ID</source>
67717        <translation type="unfinished"/>
67718    </message>
67719    <message>
67720        <source>the destination auth CRS ID</source>
67721        <translation type="unfinished"/>
67722    </message>
67723    <message>
67724        <source>Returns a translated version of a geometry. Calculations are in the Spatial Reference System of this geometry.</source>
67725        <translation type="unfinished"/>
67726    </message>
67727    <message>
67728        <source>translate</source>
67729        <translation>translate</translation>
67730    </message>
67731    <message>
67732        <source>delta x</source>
67733        <translation type="unfinished"/>
67734    </message>
67735    <message>
67736        <source>delta y</source>
67737        <translation type="unfinished"/>
67738    </message>
67739    <message>
67740        <source>translate($geometry, 5, 10)</source>
67741        <translation>translate($geometry, 5, 10)</translation>
67742    </message>
67743    <message>
67744        <source>a geometry of the same type like the original one</source>
67745        <translation type="unfinished"/>
67746    </message>
67747    <message>
67748        <source>Removes all leading and trailing whitespace (spaces, tabs, etc) from a string.</source>
67749        <translation type="unfinished"/>
67750    </message>
67751    <message>
67752        <source>trim</source>
67753        <translation>trim</translation>
67754    </message>
67755    <message>
67756        <source>string to trim</source>
67757        <translation type="unfinished"/>
67758    </message>
67759    <message>
67760        <source>trim(&apos;   hello world    &apos;)</source>
67761        <translation>trim(&apos;   hello world    &apos;)</translation>
67762    </message>
67763    <message>
67764        <source>Tries an expression and returns its value if error-free. If the expression returns an error, an alternative value will be returned when provided otherwise the function will return NULL.</source>
67765        <translation type="unfinished"/>
67766    </message>
67767    <message>
67768        <source>try</source>
67769        <translation>try</translation>
67770    </message>
67771    <message>
67772        <source>the expression which should be run</source>
67773        <translation type="unfinished"/>
67774    </message>
67775    <message>
67776        <source>the result which will be returned if the expression returns an error.</source>
67777        <translation type="unfinished"/>
67778    </message>
67779    <message>
67780        <source>try( to_int( &apos;1&apos; ), 0 )</source>
67781        <translation>try( to_int( &apos;1&apos; ), 0 )</translation>
67782    </message>
67783    <message>
67784        <source>try( to_int( &apos;a&apos; ), 0 )</source>
67785        <translation>try( to_int( &apos;a&apos; ), 0 )</translation>
67786    </message>
67787    <message>
67788        <source>try( to_date( &apos;invalid_date&apos; ) )</source>
67789        <translation>try( to_date( &apos;invàlid_date&apos; ) )</translation>
67790    </message>
67791    <message>
67792        <source>Returns a geometry that represents the point set union of the geometries.</source>
67793        <translation type="unfinished"/>
67794    </message>
67795    <message>
67796        <source>union</source>
67797        <translation>union</translation>
67798    </message>
67799    <message>
67800        <source>geom_to_wkt( union( make_point(4, 4), make_point(5, 5) ) )</source>
67801        <translation>geom_to_wkt( union( make_point(4, 4), make_point(5, 5) ) )</translation>
67802    </message>
67803    <message>
67804        <source>&apos;MULTIPOINT(4 4, 5 5)&apos;</source>
67805        <translation>&apos;MULTIPOINT(4 4, 5 5)&apos;</translation>
67806    </message>
67807    <message>
67808        <source>Converts a string to upper case letters.</source>
67809        <translation type="unfinished"/>
67810    </message>
67811    <message>
67812        <source>upper</source>
67813        <translation>superiori</translation>
67814    </message>
67815    <message>
67816        <source>the string to convert to upper case</source>
67817        <translation type="unfinished"/>
67818    </message>
67819    <message>
67820        <source>upper(&apos;hello WOrld&apos;)</source>
67821        <translation>upper(&apos;hello WOrld&apos;)</translation>
67822    </message>
67823    <message>
67824        <source>&apos;HELLO WORLD&apos;</source>
67825        <translation>&apos;HELLO WORLD&apos;</translation>
67826    </message>
67827    <message>
67828        <source>uuid</source>
67829        <translation>uuid</translation>
67830    </message>
67831    <message>
67832        <source>uuid()</source>
67833        <translation>uuid()</translation>
67834    </message>
67835    <message>
67836        <source>&apos;{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}&apos;</source>
67837        <translation>&apos;{0bd2f60f-f157-4a6d-96af-d4ba4cb366a1}&apos;</translation>
67838    </message>
67839    <message>
67840        <source>Returns the value stored within a specified variable.</source>
67841        <translation type="unfinished"/>
67842    </message>
67843    <message>
67844        <source>var</source>
67845        <translation>var</translation>
67846    </message>
67847    <message>
67848        <source>a variable name</source>
67849        <translation type="unfinished"/>
67850    </message>
67851    <message>
67852        <source>var(&apos;qgis_version&apos;)</source>
67853        <translation>var(&apos;qgis_version&apos;)</translation>
67854    </message>
67855    <message>
67856        <source>&apos;2.12&apos;</source>
67857        <translation>&apos;2.12&apos;</translation>
67858    </message>
67859    <message>
67860        <source>Returns a wedge shaped buffer originating from a point geometry.</source>
67861        <translation type="unfinished"/>
67862    </message>
67863    <message>
67864        <source>wedge_buffer</source>
67865        <translation>wedge_buffer</translation>
67866    </message>
67867    <message>
67868        <source>center point (origin) of buffer. Must be a point geometry.</source>
67869        <translation type="unfinished"/>
67870    </message>
67871    <message>
67872        <source>angle (in degrees) for the middle of the wedge to point.</source>
67873        <translation type="unfinished"/>
67874    </message>
67875    <message>
67876        <source>buffer width (in degrees). Note that the wedge will extend to half of the angular width either side of the azimuth direction.</source>
67877        <translation type="unfinished"/>
67878    </message>
67879    <message>
67880        <source>outer radius for buffers</source>
67881        <translation type="unfinished"/>
67882    </message>
67883    <message>
67884        <source>optional inner radius for buffers</source>
67885        <translation type="unfinished"/>
67886    </message>
67887    <message>
67888        <source>wedge_buffer(center:=geom_from_wkt(&apos;POINT(1 2)&apos;),azimuth:=90,width:=180,outer_radius:=1)</source>
67889        <translation>wedge_buffer(center:=geom_from_wkt(&apos;POINT(1 2)&apos;),azimuth:=90,width:=180,outer_radius:=1)</translation>
67890    </message>
67891    <message>
67892        <source>A wedge shaped buffer centered on the point (1,2), facing to the East, with a width of 180 degrees and outer radius of 1.</source>
67893        <translation type="unfinished"/>
67894    </message>
67895    <message>
67896        <source>week(&apos;2012-05-12&apos;)</source>
67897        <translation>week(&apos;2012-05-12&apos;)</translation>
67898    </message>
67899    <message>
67900        <source>19</source>
67901        <translation type="unfinished"/>
67902    </message>
67903    <message>
67904        <source>week(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
67905        <translation>week(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
67906    </message>
67907    <message>
67908        <source>104.285</source>
67909        <translation>104.285</translation>
67910    </message>
67911    <message>
67912        <source>This function sets a variable for any expression code that will be provided as 3rd argument. This is only useful for complicated expressions, where the same calculated value needs to be used in different places.</source>
67913        <translation type="unfinished"/>
67914    </message>
67915    <message>
67916        <source>with_variable</source>
67917        <translation>with_variable</translation>
67918    </message>
67919    <message>
67920        <source>the name of the variable to set</source>
67921        <translation type="unfinished"/>
67922    </message>
67923    <message>
67924        <source>the value to set</source>
67925        <translation type="unfinished"/>
67926    </message>
67927    <message>
67928        <source>the expression for which the variable will be available</source>
67929        <translation type="unfinished"/>
67930    </message>
67931    <message>
67932        <source>with_variable(&apos;my_sum&apos;, 1 + 2 + 3, @my_sum * 2 + @my_sum * 5)</source>
67933        <translation>with_variable(&apos;my_sum&apos;, 1 + 2 + 3, @my_sum * 2 + @my_sum * 5)</translation>
67934    </message>
67935    <message>
67936        <source>within</source>
67937        <translation>aintru de</translation>
67938    </message>
67939    <message>
67940        <source>within( geom_from_wkt( &apos;POINT( 0.5 0.5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ) )</source>
67941        <translation>within( geom_from_wkt( &apos;POINT( 0.5 0.5)&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0))&apos; ) )</translation>
67942    </message>
67943    <message>
67944        <source>within( geom_from_wkt( &apos;POINT( 5 5 )&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))&apos; ) )</source>
67945        <translation>within( geom_from_wkt( &apos;POINT( 5 5 )&apos; ), geom_from_wkt( &apos;POLYGON((0 0, 0 1, 1 1, 1 0, 0 0 ))&apos; ) )</translation>
67946    </message>
67947    <message>
67948        <source>Returns a string wrapped to a maximum/minimum number of characters.</source>
67949        <translation type="unfinished"/>
67950    </message>
67951    <message>
67952        <source>wordwrap</source>
67953        <translation type="unfinished"/>
67954    </message>
67955    <message>
67956        <source>the string to be wrapped</source>
67957        <translation type="unfinished"/>
67958    </message>
67959    <message>
67960        <source>an integer. If wrap_length is positive the number represents the ideal maximum number of characters to wrap; if negative, the number represents the minimum number of characters to wrap.</source>
67961        <translation type="unfinished"/>
67962    </message>
67963    <message>
67964        <source>wordwrap(&apos;UNIVERSITY OF QGIS&apos;,13)</source>
67965        <translation>wordwrap(&apos;UNIVERSITY OF QGIS&apos;,13)</translation>
67966    </message>
67967    <message>
67968        <source>&apos;UNIVERSITY OF&lt;br&gt;QGIS&apos;</source>
67969        <translation>&apos;UNIVERSITY OF&lt;br&gt;QGIS&apos;</translation>
67970    </message>
67971    <message>
67972        <source>wordwrap(&apos;UNIVERSITY OF QGIS&apos;,-3)</source>
67973        <translation>wordwrap(&apos;UNIVERSITY OF QGIS&apos;,-3)</translation>
67974    </message>
67975    <message>
67976        <source>&apos;UNIVERSITY&lt;br&gt;OF QGIS&apos;</source>
67977        <translation>&apos;UNIVERSITY&lt;br&gt;OF QGIS&apos;</translation>
67978    </message>
67979    <message>
67980        <source>x( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos; ) )</source>
67981        <translation>x( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos; ) )</translation>
67982    </message>
67983    <message>
67984        <source>x( $geometry )</source>
67985        <translation>x( $geometry )</translation>
67986    </message>
67987    <message>
67988        <source>x coordinate of the current feature&apos;s centroid</source>
67989        <translation type="unfinished"/>
67990    </message>
67991    <message>
67992        <source>Returns the maximum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.</source>
67993        <translation type="unfinished"/>
67994    </message>
67995    <message>
67996        <source>x_max</source>
67997        <translation>x_max</translation>
67998    </message>
67999    <message>
68000        <source>x_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
68001        <translation>x_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</translation>
68002    </message>
68003    <message>
68004        <source>Returns the minimum x coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.</source>
68005        <translation type="unfinished"/>
68006    </message>
68007    <message>
68008        <source>x_min</source>
68009        <translation>x_min</translation>
68010    </message>
68011    <message>
68012        <source>x_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
68013        <translation>x_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</translation>
68014    </message>
68015    <message>
68016        <source>y( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos; ) )</source>
68017        <translation>y( geom_from_wkt( &apos;POINT(2 5)&apos; ) )</translation>
68018    </message>
68019    <message>
68020        <source>y( $geometry )</source>
68021        <translation>y( $geometry )</translation>
68022    </message>
68023    <message>
68024        <source>y coordinate of the current feature&apos;s centroid</source>
68025        <translation type="unfinished"/>
68026    </message>
68027    <message>
68028        <source>Returns the maximum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.</source>
68029        <translation type="unfinished"/>
68030    </message>
68031    <message>
68032        <source>y_max</source>
68033        <translation>y_max</translation>
68034    </message>
68035    <message>
68036        <source>y_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
68037        <translation>y_max( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</translation>
68038    </message>
68039    <message>
68040        <source>Returns the minimum y coordinate of a geometry. Calculations are in the spatial reference system of this geometry.</source>
68041        <translation type="unfinished"/>
68042    </message>
68043    <message>
68044        <source>y_min</source>
68045        <translation>y_min</translation>
68046    </message>
68047    <message>
68048        <source>y_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</source>
68049        <translation>y_min( geom_from_wkt( &apos;LINESTRING(2 5, 3 6, 4 8)&apos;) )</translation>
68050    </message>
68051    <message>
68052        <source>year(&apos;2012-05-12&apos;)</source>
68053        <translation>year(&apos;2012-05-12&apos;)</translation>
68054    </message>
68055    <message>
68056        <source>2012</source>
68057        <translation>2012</translation>
68058    </message>
68059    <message>
68060        <source>interval value to return number of years from</source>
68061        <translation type="unfinished"/>
68062    </message>
68063    <message>
68064        <source>year(to_interval(&apos;3 years&apos;))</source>
68065        <translation>year(to_interval(&apos;3 years&apos;))</translation>
68066    </message>
68067    <message>
68068        <source>year(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</source>
68069        <translation>year(age(&apos;2012-01-01&apos;,&apos;2010-01-01&apos;))</translation>
68070    </message>
68071    <message>
68072        <source>1.9986</source>
68073        <translation>1.9986</translation>
68074    </message>
68075    <message>
68076        <source>Returns the z coordinate of a point geometry, or NULL if the geometry has no z value.</source>
68077        <translation type="unfinished"/>
68078    </message>
68079    <message>
68080        <source>z( geom_from_wkt( &apos;POINTZ(2 5 7)&apos; ) )</source>
68081        <translation>z( geom_from_wkt( &apos;POINTZ(2 5 7)&apos; ) )</translation>
68082    </message>
68083    <message>
68084        <source>minimum</source>
68085        <translation>mìnimu</translation>
68086    </message>
68087    <message>
68088        <source>maximum</source>
68089        <translation type="unfinished"/>
68090    </message>
68091    <message>
68092        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="7352"/>
68093        <source>If represent_value is called with 1 parameter, it must be an attribute.</source>
68094        <translation type="unfinished"/>
68095    </message>
68096    <message>
68097        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="7362"/>
68098        <source>represent_value must be called with exactly 1 or 2 parameters.</source>
68099        <translation type="unfinished"/>
68100    </message>
68101</context>
68102<context>
68103    <name>QgsExpressionBuilderDialogBase</name>
68104    <message>
68105        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilderdialogbase.ui"/>
68106        <source>Expression String Builder</source>
68107        <translation>Costruidore de Istringas de s&apos;Espressioni</translation>
68108    </message>
68109</context>
68110<context>
68111    <name>QgsExpressionBuilderWidget</name>
68112    <message>
68113        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="133"/>
68114        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="140"/>
68115        <source>Search…</source>
68116        <translation>Circa...</translation>
68117    </message>
68118    <message>
68119        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="210"/>
68120        <source>&quot;&quot;&quot;Define a new function using the @qgsfunction decorator.
68121
68122 The function accepts the following parameters
68123
68124 : param [any]: Define any parameters you want to pass to your function before
68125 the following arguments.
68126 : param feature: The current feature
68127 : param parent: The QgsExpression object
68128 : param context: If there is an argument called ``context`` found at the last
68129                   position, this variable will contain a ``QgsExpressionContext``
68130                   object, that gives access to various additional information like
68131                   expression variables. E.g. ``context.variable( 'layer_id' )``
68132 : returns: The result of the expression.
68133
68134
68135
68136 The @qgsfunction decorator accepts the following arguments:
68137
68138
68139 : param args: Defines the number of arguments. With ``args = 'auto'`` the number of
68140               arguments will automatically be extracted from the signature.
68141               With ``args = -1``, any number of arguments are accepted.
68142 : param group: The name of the group under which this expression function will
68143                be listed.
68144 : param handlesnull: Set this to True if your function has custom handling for NULL values.
68145                     If False, the result will always be NULL as soon as any parameter is NULL.
68146                     Defaults to False.
68147 : param usesgeometry : Set this to True if your function requires access to
68148                        feature.geometry(). Defaults to False.
68149 : param referenced_columns: An array of attribute names that are required to run
68150                             this function. Defaults to [QgsFeatureRequest.ALL_ATTRIBUTES].
68151     &quot;&quot;&quot;</source>
68152        <translation type="unfinished"/>
68153    </message>
68154    <message>
68155        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="323"/>
68156        <source>Show Values</source>
68157        <translation>Mustra Valoris</translation>
68158    </message>
68159    <message>
68160        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="323"/>
68161        <source>Show Help</source>
68162        <translation>Mustra Agiudu</translation>
68163    </message>
68164    <message>
68165        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="431"/>
68166        <source>New File</source>
68167        <translation>File Nou</translation>
68168    </message>
68169    <message>
68170        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="432"/>
68171        <source>New file name:</source>
68172        <translation>Nómini de file nou:</translation>
68173    </message>
68174    <message>
68175        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="442"/>
68176        <source>Remove File</source>
68177        <translation type="unfinished"/>
68178    </message>
68179    <message>
68180        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="443"/>
68181        <source>Are you sure you want to remove current functions file?</source>
68182        <translation type="unfinished"/>
68183    </message>
68184    <message>
68185        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="469"/>
68186        <source>Remove file</source>
68187        <translation type="unfinished"/>
68188    </message>
68189    <message>
68190        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="469"/>
68191        <source>Failed to remove function file &apos;%1&apos;.</source>
68192        <translation type="unfinished"/>
68193    </message>
68194    <message>
68195        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="983"/>
68196        <source>Remove Stored Expression</source>
68197        <translation type="unfinished"/>
68198    </message>
68199    <message>
68200        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="984"/>
68201        <source>Do you really want to remove stored expressions &apos;%1&apos;?</source>
68202        <translation type="unfinished"/>
68203    </message>
68204    <message>
68205        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="998"/>
68206        <source>Export User Expressions</source>
68207        <translation type="unfinished"/>
68208    </message>
68209    <message>
68210        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1000"/>
68211        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1035"/>
68212        <source>User expressions</source>
68213        <translation>Espressionis de s&apos;impreadore</translation>
68214    </message>
68215    <message>
68216        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1019"/>
68217        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1022"/>
68218        <source>Export user expressions</source>
68219        <translation type="unfinished"/>
68220    </message>
68221    <message>
68222        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1019"/>
68223        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1022"/>
68224        <source>Error while creating the expressions file.</source>
68225        <translation type="unfinished"/>
68226    </message>
68227    <message>
68228        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1033"/>
68229        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1047"/>
68230        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1057"/>
68231        <source>Import User Expressions</source>
68232        <translation type="unfinished"/>
68233    </message>
68234    <message>
68235        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1047"/>
68236        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1057"/>
68237        <source>Error while reading the expressions file.</source>
68238        <translation type="unfinished"/>
68239    </message>
68240    <message>
68241        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1147"/>
68242        <source>Load First 10 Unique Used Values</source>
68243        <translation type="unfinished"/>
68244    </message>
68245    <message>
68246        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1148"/>
68247        <source>Load All Unique Used Values</source>
68248        <translation type="unfinished"/>
68249    </message>
68250    <message>
68251        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1142"/>
68252        <source>Load First 10 Unique Values</source>
68253        <translation type="unfinished"/>
68254    </message>
68255    <message>
68256        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="1143"/>
68257        <source>Load All Unique Values</source>
68258        <translation>Carriga Totus is Valoris Unigos</translation>
68259    </message>
68260    <message>
68261        <location filename="../src/gui/qgsexpressionbuilderwidget.cpp" line="900"/>
68262        <source>Saving…</source>
68263        <translation>Sarvendi...</translation>
68264    </message>
68265</context>
68266<context>
68267    <name>QgsExpressionBuilderWidgetBase</name>
68268    <message>
68269        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68270        <source>Equal operator</source>
68271        <translation type="unfinished"/>
68272    </message>
68273    <message>
68274        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68275        <source>=</source>
68276        <translation>=</translation>
68277    </message>
68278    <message>
68279        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68280        <source>Addition operator</source>
68281        <translation type="unfinished"/>
68282    </message>
68283    <message>
68284        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68285        <source>+</source>
68286        <translation>+</translation>
68287    </message>
68288    <message>
68289        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68290        <source>Subtraction operator</source>
68291        <translation type="unfinished"/>
68292    </message>
68293    <message>
68294        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68295        <source>-</source>
68296        <translation>-</translation>
68297    </message>
68298    <message>
68299        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68300        <source>Division operator</source>
68301        <translation>Faidori de divisioni</translation>
68302    </message>
68303    <message>
68304        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68305        <source>/</source>
68306        <translation>/</translation>
68307    </message>
68308    <message>
68309        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68310        <source>Multiplication operator</source>
68311        <translation>Faidori de multiplicatzioni</translation>
68312    </message>
68313    <message>
68314        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68315        <source>*</source>
68316        <translation>*</translation>
68317    </message>
68318    <message>
68319        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68320        <source>Power operator</source>
68321        <translation type="unfinished"/>
68322    </message>
68323    <message>
68324        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68325        <source>^</source>
68326        <translation>^</translation>
68327    </message>
68328    <message>
68329        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68330        <source>String Concatenation</source>
68331        <translation type="unfinished"/>
68332    </message>
68333    <message>
68334        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68335        <source>||</source>
68336        <translation>||</translation>
68337    </message>
68338    <message>
68339        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68340        <source>Open Bracket </source>
68341        <translation>Aberri sa parentesi</translation>
68342    </message>
68343    <message>
68344        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68345        <source>(</source>
68346        <translation>(</translation>
68347    </message>
68348    <message>
68349        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68350        <source>Close Bracket </source>
68351        <translation>Serra sa Parentesi</translation>
68352    </message>
68353    <message>
68354        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68355        <source>)</source>
68356        <translation>)</translation>
68357    </message>
68358    <message>
68359        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68360        <source>&apos;\n&apos;</source>
68361        <translation>&apos;\n&apos;</translation>
68362    </message>
68363    <message>
68364        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68365        <source>Show Help</source>
68366        <translation>Mustra Agiudu</translation>
68367    </message>
68368    <message>
68369        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68370        <source>Run the current editor text in QGIS (also saves current script).
68371
68372Use this when testing your functions.
68373
68374Saved scripts are auto loaded on QGIS startup.</source>
68375        <translation type="unfinished"/>
68376    </message>
68377    <message>
68378        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68379        <source>Save and Load Functions</source>
68380        <translation>Sarva e Carriga is Funtzionis</translation>
68381    </message>
68382    <message>
68383        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68384        <source>Help</source>
68385        <translation>Agiudu</translation>
68386    </message>
68387    <message>
68388        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68389        <source>Expression</source>
68390        <translation>Espressioni</translation>
68391    </message>
68392    <message>
68393        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68394        <source>New Line</source>
68395        <translation>Lìnia Noa</translation>
68396    </message>
68397    <message>
68398        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68399        <source>Values</source>
68400        <translation>Valoris</translation>
68401    </message>
68402    <message>
68403        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68404        <source>All Unique</source>
68405        <translation>Tutu Unigu</translation>
68406    </message>
68407    <message>
68408        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68409        <source>10 Samples</source>
68410        <translation>10 Campionis</translation>
68411    </message>
68412    <message>
68413        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68414        <source>Function Editor</source>
68415        <translation>Editori de funtzionis</translation>
68416    </message>
68417    <message>
68418        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68419        <source>Create a new function file based on the template file.
68420
68421Change the name of the script and save to allow QGIS to auto load on startup.</source>
68422        <translation type="unfinished"/>
68423    </message>
68424    <message>
68425        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68426        <source>Clear the expression editor</source>
68427        <translation type="unfinished"/>
68428    </message>
68429    <message>
68430        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68431        <source>Clear</source>
68432        <translation>Limpia</translation>
68433    </message>
68434    <message>
68435        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68436        <source>Add current expression to user expressions</source>
68437        <translation>Aciungi s&apos;espressioni currenti a is espressionis de s&apos;impreadore </translation>
68438    </message>
68439    <message>
68440        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68441        <source>Save</source>
68442        <translation>Sarva</translation>
68443    </message>
68444    <message>
68445        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68446        <source>Edit selected expression from user expressions</source>
68447        <translation type="unfinished"/>
68448    </message>
68449    <message>
68450        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68451        <source>Edit</source>
68452        <translation>Muda</translation>
68453    </message>
68454    <message>
68455        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68456        <source>Remove selected expression from user expressions</source>
68457        <translation type="unfinished"/>
68458    </message>
68459    <message>
68460        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68461        <source>Remove</source>
68462        <translation>Boga</translation>
68463    </message>
68464    <message>
68465        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68466        <source>Import User Expressions</source>
68467        <translation type="unfinished"/>
68468    </message>
68469    <message>
68470        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68471        <source>Import</source>
68472        <translation>Importa</translation>
68473    </message>
68474    <message>
68475        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68476        <source>Export User Expressions</source>
68477        <translation type="unfinished"/>
68478    </message>
68479    <message>
68480        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68481        <source>Export</source>
68482        <translation>Esporta</translation>
68483    </message>
68484    <message>
68485        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68486        <source>Expected format:</source>
68487        <translation type="unfinished"/>
68488    </message>
68489    <message>
68490        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68491        <source>Help text</source>
68492        <translation type="unfinished"/>
68493    </message>
68494    <message>
68495        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68496        <source>Only show values used in this layer and not all the possible values you could choose.</source>
68497        <translation type="unfinished"/>
68498    </message>
68499    <message>
68500        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68501        <source>Only show values in use</source>
68502        <translation type="unfinished"/>
68503    </message>
68504    <message>
68505        <location filename="../src/ui/qgsexpressionbuilder.ui"/>
68506        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove selected functions file.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
68507        <translation type="unfinished"/>
68508    </message>
68509</context>
68510<context>
68511    <name>QgsExpressionBuilderWidgetPlugin</name>
68512    <message>
68513        <location filename="../src/customwidgets/qgsexpressionbuilderwidgetplugin.cpp" line="74"/>
68514        <location filename="../src/customwidgets/qgsexpressionbuilderwidgetplugin.cpp" line="79"/>
68515        <source>Edit expression</source>
68516        <translation>Muda s&apos;espressioni</translation>
68517    </message>
68518</context>
68519<context>
68520    <name>QgsExpressionCalculatorLocatorFilter</name>
68521    <message>
68522        <location filename="../src/app/locator/qgsexpressioncalculatorlocatorfilter.cpp" line="55"/>
68523        <source>Copy “%1” to clipboard</source>
68524        <translation type="unfinished"/>
68525    </message>
68526    <message>
68527        <location filename="../src/app/locator/qgsexpressioncalculatorlocatorfilter.h" line="35"/>
68528        <source>Calculator</source>
68529        <translation>Carculadore</translation>
68530    </message>
68531</context>
68532<context>
68533    <name>QgsExpressionLineEdit</name>
68534    <message>
68535        <location filename="../src/gui/qgsexpressionlineedit.cpp" line="34"/>
68536        <source>Expression Dialog</source>
68537        <translation type="unfinished"/>
68538    </message>
68539</context>
68540<context>
68541    <name>QgsExpressionNodeBinaryOperator</name>
68542    <message>
68543        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="260"/>
68544        <source>Can&apos;t perform /, *, or % on DateTime and Interval</source>
68545        <translation type="unfinished"/>
68546    </message>
68547</context>
68548<context>
68549    <name>QgsExpressionNodeColumnRef</name>
68550    <message>
68551        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1446"/>
68552        <source>No feature available for field &apos;%1&apos; evaluation</source>
68553        <translation type="unfinished"/>
68554    </message>
68555    <message>
68556        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1450"/>
68557        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1475"/>
68558        <source>Field &apos;%1&apos; not found</source>
68559        <translation type="unfinished"/>
68560    </message>
68561</context>
68562<context>
68563    <name>QgsExpressionNodeIndexOperator</name>
68564    <message>
68565        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1842"/>
68566        <source>[] can only be used with map or array values, not %1</source>
68567        <translation type="unfinished"/>
68568    </message>
68569</context>
68570<context>
68571    <name>QgsExpressionNodeLiteral</name>
68572    <message>
68573        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="1367"/>
68574        <source>[unsupported type: %1; value: %2]</source>
68575        <translation type="unfinished"/>
68576    </message>
68577</context>
68578<context>
68579    <name>QgsExpressionNodeUnaryOperator</name>
68580    <message>
68581        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionnodeimpl.cpp" line="128"/>
68582        <source>Unary minus only for numeric values.</source>
68583        <translation type="unfinished"/>
68584    </message>
68585</context>
68586<context>
68587    <name>QgsExpressionPreviewWidget</name>
68588    <message>
68589        <location filename="../src/gui/qgsexpressionpreviewwidget.cpp" line="106"/>
68590        <source>No feature was found on this layer to evaluate the expression.</source>
68591        <translation type="unfinished"/>
68592    </message>
68593    <message>
68594        <location filename="../src/gui/qgsexpressionpreviewwidget.cpp" line="119"/>
68595        <source>Parser Errors</source>
68596        <translation type="unfinished"/>
68597    </message>
68598    <message>
68599        <location filename="../src/gui/qgsexpressionpreviewwidget.cpp" line="122"/>
68600        <source>Eval Error</source>
68601        <translation type="unfinished"/>
68602    </message>
68603    <message>
68604        <location filename="../src/gui/qgsexpressionpreviewwidget.cpp" line="124"/>
68605        <source>Expression is invalid &lt;a href=more&gt;(more info)&lt;/a&gt;</source>
68606        <translation>S&apos;espressioni no est vàlida &lt;a href=more&gt;(prus informatzionis)&lt;/a&gt;</translation>
68607    </message>
68608    <message>
68609        <location filename="../src/gui/qgsexpressionpreviewwidget.cpp" line="149"/>
68610        <source>More Info on Expression Error</source>
68611        <translation type="unfinished"/>
68612    </message>
68613</context>
68614<context>
68615    <name>QgsExpressionPreviewWidgetBase</name>
68616    <message>
68617        <location filename="../src/ui/qgsexpressionpreviewbase.ui"/>
68618        <source>Expression Preview</source>
68619        <translation type="unfinished"/>
68620    </message>
68621    <message>
68622        <location filename="../src/ui/qgsexpressionpreviewbase.ui"/>
68623        <source>Preview:</source>
68624        <translation>Antitzipatzioni:</translation>
68625    </message>
68626    <message>
68627        <location filename="../src/ui/qgsexpressionpreviewbase.ui"/>
68628        <source>TextLabel</source>
68629        <translation>TestuEticheta</translation>
68630    </message>
68631    <message>
68632        <location filename="../src/ui/qgsexpressionpreviewbase.ui"/>
68633        <source>Select the feature to use for the output preview</source>
68634        <translation type="unfinished"/>
68635    </message>
68636    <message>
68637        <location filename="../src/ui/qgsexpressionpreviewbase.ui"/>
68638        <source>Feature</source>
68639        <translation>Elementu</translation>
68640    </message>
68641</context>
68642<context>
68643    <name>QgsExpressionSelectionDialog</name>
68644    <message>
68645        <location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="46"/>
68646        <source>%1 — Select by Expression</source>
68647        <translation type="unfinished"/>
68648    </message>
68649    <message numerus="yes">
68650        <location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="142"/>
68651        <source>%n matching feature(s) selected</source>
68652        <comment>matching features</comment>
68653        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
68654    </message>
68655    <message numerus="yes">
68656        <location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="188"/>
68657        <source>Zoomed to %n matching feature(s)</source>
68658        <comment>number of matching features</comment>
68659        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
68660    </message>
68661    <message>
68662        <location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="148"/>
68663        <location filename="../src/gui/qgsexpressionselectiondialog.cpp" line="195"/>
68664        <source>No matching features found</source>
68665        <translation type="unfinished"/>
68666    </message>
68667</context>
68668<context>
68669    <name>QgsExpressionSelectionDialogBase</name>
68670    <message>
68671        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
68672        <source>Select by Expression</source>
68673        <translation>Sebera cun d&apos;una Espressioni</translation>
68674    </message>
68675    <message>
68676        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
68677        <source>&amp;Close</source>
68678        <translation>&amp;Serra</translation>
68679    </message>
68680    <message>
68681        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
68682        <source>Zoom to Features</source>
68683        <translation type="unfinished"/>
68684    </message>
68685    <message>
68686        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
68687        <source>…</source>
68688        <translation>…</translation>
68689    </message>
68690    <message>
68691        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
68692        <source>Select Features</source>
68693        <translation>Sebera Elementos</translation>
68694    </message>
68695    <message>
68696        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
68697        <source>Add to Current Selection</source>
68698        <translation>Aciungi a su Seberu Currenti</translation>
68699    </message>
68700    <message>
68701        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
68702        <source>Remove from Current Selection</source>
68703        <translation>Boga dae su Seberu Currenti</translation>
68704    </message>
68705    <message>
68706        <location filename="../src/ui/qgsexpressionselectiondialogbase.ui"/>
68707        <source>Filter Current Selection</source>
68708        <translation type="unfinished"/>
68709    </message>
68710</context>
68711<context>
68712    <name>QgsExpressionStoreDialog</name>
68713    <message>
68714        <location filename="../src/gui/qgsexpressionstoredialog.cpp" line="40"/>
68715        <source>A stored expression with this name already exists</source>
68716        <translation type="unfinished"/>
68717    </message>
68718    <message>
68719        <location filename="../src/gui/qgsexpressionstoredialog.cpp" line="44"/>
68720        <source>Labels cannot contain slashes (/ or \)</source>
68721        <translation type="unfinished"/>
68722    </message>
68723</context>
68724<context>
68725    <name>QgsExpressionStoreDialogBase</name>
68726    <message>
68727        <location filename="../src/ui/qgsexpressionstoredialogbase.ui"/>
68728        <source>Store Expression</source>
68729        <translation type="unfinished"/>
68730    </message>
68731    <message>
68732        <location filename="../src/ui/qgsexpressionstoredialogbase.ui"/>
68733        <source>Label</source>
68734        <translation>Eticheta</translation>
68735    </message>
68736    <message>
68737        <location filename="../src/ui/qgsexpressionstoredialogbase.ui"/>
68738        <source>Help text</source>
68739        <translation type="unfinished"/>
68740    </message>
68741    <message>
68742        <location filename="../src/ui/qgsexpressionstoredialogbase.ui"/>
68743        <source>Expression</source>
68744        <translation>Espressioni</translation>
68745    </message>
68746    <message>
68747        <location filename="../src/ui/qgsexpressionstoredialogbase.ui"/>
68748        <source>A stored expression with this name already exists!</source>
68749        <translation type="unfinished"/>
68750    </message>
68751</context>
68752<context>
68753    <name>QgsExpressionTreeView</name>
68754    <message>
68755        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="462"/>
68756        <source>Relations</source>
68757        <translation>Relatzionis</translation>
68758    </message>
68759    <message>
68760        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="469"/>
68761        <source>Recent (%1)</source>
68762        <translation>Imperadas de pagu (%1)</translation>
68763    </message>
68764    <message>
68765        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="631"/>
68766        <source>QGIS Version Mismatch</source>
68767        <translation type="unfinished"/>
68768    </message>
68769    <message>
68770        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="632"/>
68771        <source>The imported expressions are from newer version of QGIS (%1) and some of the expression might not work the current version (%2). Are you sure you want to continue?</source>
68772        <translation type="unfinished"/>
68773    </message>
68774    <message>
68775        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="744"/>
68776        <source>Skipped Expression Imports</source>
68777        <translation type="unfinished"/>
68778    </message>
68779    <message>
68780        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="745"/>
68781        <source>The following expressions have been skipped:</source>
68782        <translation type="unfinished"/>
68783    </message>
68784    <message>
68785        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="769"/>
68786        <source>Expression Overwrite</source>
68787        <translation type="unfinished"/>
68788    </message>
68789    <message>
68790        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="770"/>
68791        <source>The expression with label &apos;%1&apos; was already defined.The old expression &quot;%2&quot; will be overwritten by &quot;%3&quot;.Are you sure you want to overwrite the expression?</source>
68792        <translation type="unfinished"/>
68793    </message>
68794</context>
68795<context>
68796    <name>QgsExtentGroupBox</name>
68797    <message>
68798        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="21"/>
68799        <source>Extent</source>
68800        <translation>Estensioni</translation>
68801    </message>
68802    <message>
68803        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="79"/>
68804        <source>layer</source>
68805        <translation>layer</translation>
68806    </message>
68807    <message>
68808        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="82"/>
68809        <source>map view</source>
68810        <translation>bista mapa</translation>
68811    </message>
68812    <message>
68813        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="85"/>
68814        <source>user defined</source>
68815        <translation>definidu dae s&apos;impreadore</translation>
68816    </message>
68817    <message>
68818        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="91"/>
68819        <source>drawn on canvas</source>
68820        <translation>Disigna in su canvas</translation>
68821    </message>
68822    <message>
68823        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="95"/>
68824        <source>none</source>
68825        <translation>mancunu</translation>
68826    </message>
68827    <message>
68828        <location filename="../src/gui/qgsextentgroupbox.cpp" line="96"/>
68829        <source>%1 (current: %2)</source>
68830        <translation>%1 (currenti: %2)</translation>
68831    </message>
68832</context>
68833<context>
68834    <name>QgsExtentGroupBoxPlugin</name>
68835    <message>
68836        <location filename="../src/customwidgets/qgsextentgroupboxplugin.cpp" line="74"/>
68837        <location filename="../src/customwidgets/qgsextentgroupboxplugin.cpp" line="79"/>
68838        <source>A group box to enter a map extent</source>
68839        <translation type="unfinished"/>
68840    </message>
68841</context>
68842<context>
68843    <name>QgsExtentGroupBoxWidget</name>
68844    <message>
68845        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
68846        <source>West</source>
68847        <translation>Ovest</translation>
68848    </message>
68849    <message>
68850        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
68851        <source>East</source>
68852        <translation>Est</translation>
68853    </message>
68854    <message>
68855        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
68856        <source>Map Canvas Extent</source>
68857        <translation type="unfinished"/>
68858    </message>
68859    <message>
68860        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
68861        <source>Calculate from Layer</source>
68862        <translation>Carculadu dae su layer</translation>
68863    </message>
68864    <message>
68865        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
68866        <source>Draw on Canvas</source>
68867        <translation>Disigna in su Canvas</translation>
68868    </message>
68869    <message>
68870        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
68871        <source>Current Layer Extent</source>
68872        <translation type="unfinished"/>
68873    </message>
68874    <message>
68875        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
68876        <source>North</source>
68877        <translation>Nord</translation>
68878    </message>
68879    <message>
68880        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
68881        <source>South</source>
68882        <translation>Sud</translation>
68883    </message>
68884    <message>
68885        <location filename="../src/ui/qgsextentgroupboxwidget.ui"/>
68886        <source>…</source>
68887        <translation>…</translation>
68888    </message>
68889</context>
68890<context>
68891    <name>QgsExtentWidget</name>
68892    <message>
68893        <location filename="../src/gui/qgsextentwidget.cpp" line="45"/>
68894        <source>Calculate from Layer</source>
68895        <translation>Carculadu dae su layer</translation>
68896    </message>
68897    <message>
68898        <location filename="../src/gui/qgsextentwidget.cpp" line="51"/>
68899        <source>Use Map Canvas Extent</source>
68900        <translation type="unfinished"/>
68901    </message>
68902    <message>
68903        <location filename="../src/gui/qgsextentwidget.cpp" line="54"/>
68904        <source>Use Current Layer Extent</source>
68905        <translation type="unfinished"/>
68906    </message>
68907    <message>
68908        <location filename="../src/gui/qgsextentwidget.cpp" line="57"/>
68909        <source>Draw on Canvas</source>
68910        <translation>Disigna in su Canvas</translation>
68911    </message>
68912</context>
68913<context>
68914    <name>QgsExternalResourceConfigDlg</name>
68915    <message>
68916        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68917        <source>Path</source>
68918        <translation>Àndala</translation>
68919    </message>
68920    <message>
68921        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68922        <source>Default path</source>
68923        <translation>Àndala predefinida</translation>
68924    </message>
68925    <message>
68926        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68927        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When not empty, always open the file selector at the root of this path for searching new files. If empty, the last used path of this editor widget will be used. If this editor widget has never been used by the user, the project path will be used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
68928        <translation type="unfinished"/>
68929    </message>
68930    <message>
68931        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68932        <source>…</source>
68933        <translation>…</translation>
68934    </message>
68935    <message>
68936        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68937        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This option displays file paths as clickable hyperlinks. When you click on the file path, the file should normally be opened by the default viewer defined in your operating system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
68938        <translation type="unfinished"/>
68939    </message>
68940    <message>
68941        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68942        <source>Use a hyperlink for document path (read-only)</source>
68943        <translation type="unfinished"/>
68944    </message>
68945    <message>
68946        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68947        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By default, the hyperlink is only displayed with the name of the file and not the full path. If you check this option, hyperlinks will be displayed with the complete path.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
68948        <translation type="unfinished"/>
68949    </message>
68950    <message>
68951        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68952        <source>Display the full path</source>
68953        <translation type="unfinished"/>
68954    </message>
68955    <message>
68956        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68957        <source>Display button to open file dialog</source>
68958        <translation type="unfinished"/>
68959    </message>
68960    <message>
68961        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68962        <source>Filter</source>
68963        <translation>Filtru</translation>
68964    </message>
68965    <message>
68966        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68967        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Filter syntax is borrowed from Qt &lt;a href=&quot;http://doc.qt.io/qt-4.8/qfiledialog.html#getOpenFileName&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;QFileDialog::getOpenFileName&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want simple filter on all pdf files, just use:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;*.pdf&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want one filter for multiple file extensions (on .pdf, .odt and .doc files):&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;*.pdf *.odt *.doc&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to describe your filter, use parentheses:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;Text documents (*.pdf, *.odt, *.doc)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want multiple filters, separate them with &apos;;;&apos;:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Courier New,courier&apos;;&quot;&gt;&amp;quot;Images (*.png *.xpm *.jpg);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
68968        <translation type="unfinished"/>
68969    </message>
68970    <message>
68971        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68972        <source>Height</source>
68973        <translation>Artària</translation>
68974    </message>
68975    <message>
68976        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68977        <source>Auto</source>
68978        <translation type="unfinished"/>
68979    </message>
68980    <message>
68981        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68982        <source>Display Resource Path</source>
68983        <translation type="unfinished"/>
68984    </message>
68985    <message>
68986        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68987        <source>Integrated Document Viewer</source>
68988        <translation type="unfinished"/>
68989    </message>
68990    <message>
68991        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68992        <source> px</source>
68993        <translation> px</translation>
68994    </message>
68995    <message>
68996        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
68997        <source>Width</source>
68998        <translation>Ladària</translation>
68999    </message>
69000    <message>
69001        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
69002        <source>Specify the size of the preview. If you leave it set to Auto, an optimal size will be calculated.</source>
69003        <translation type="unfinished"/>
69004    </message>
69005    <message>
69006        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
69007        <source>Type</source>
69008        <translation>Tipu</translation>
69009    </message>
69010    <message>
69011        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="40"/>
69012        <source>Select Existing file</source>
69013        <translation type="unfinished"/>
69014    </message>
69015    <message>
69016        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="80"/>
69017        <source>File Paths</source>
69018        <translation type="unfinished"/>
69019    </message>
69020    <message>
69021        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="81"/>
69022        <source>Directory Paths</source>
69023        <translation type="unfinished"/>
69024    </message>
69025    <message>
69026        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="84"/>
69027        <source>Absolute Path</source>
69028        <translation type="unfinished"/>
69029    </message>
69030    <message>
69031        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="85"/>
69032        <source>Relative to Project Path</source>
69033        <translation type="unfinished"/>
69034    </message>
69035    <message>
69036        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="86"/>
69037        <source>Relative to Default Path</source>
69038        <translation type="unfinished"/>
69039    </message>
69040    <message>
69041        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="105"/>
69042        <source>No Content</source>
69043        <translation type="unfinished"/>
69044    </message>
69045    <message>
69046        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="106"/>
69047        <source>Image</source>
69048        <translation>Immàgini</translation>
69049    </message>
69050    <message>
69051        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="107"/>
69052        <source>Web View</source>
69053        <translation type="unfinished"/>
69054    </message>
69055    <message>
69056        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.cpp" line="123"/>
69057        <source>Select a Directory</source>
69058        <translation type="unfinished"/>
69059    </message>
69060    <message>
69061        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
69062        <source>Storage type</source>
69063        <translation type="unfinished"/>
69064    </message>
69065    <message>
69066        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
69067        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;Way of dealing with attachment file&lt;p&gt;&quot;Select existing file&quot; allows you to pick an existing file from the file system or set an existing URL external resource.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Other items allows you to pick a local resource and store it on an external storage system. You cannot use relative path in this mode and you can only pick file and not directory.&lt;/p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
69068        <translation type="unfinished"/>
69069    </message>
69070    <message>
69071        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
69072        <source>External Storage</source>
69073        <translation type="unfinished"/>
69074    </message>
69075    <message>
69076        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
69077        <source>Store URL</source>
69078        <translation type="unfinished"/>
69079    </message>
69080    <message>
69081        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
69082        <source>Url used to store file selected from the attachment widget.</source>
69083        <translation type="unfinished"/>
69084    </message>
69085    <message>
69086        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
69087        <source>Authentication</source>
69088        <translation>Autenticatzione</translation>
69089    </message>
69090    <message>
69091        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
69092        <source>Store path as</source>
69093        <translation type="unfinished"/>
69094    </message>
69095    <message>
69096        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
69097        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Select how to store path in the attribute field&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;- Absolute path: stores the filenames with their absolute full paths&lt;/p&gt;&lt;p&gt;- Relative to project path: stores the filenames with relative paths from the current QGIS project path.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For example, if your QGIS project is in &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/my_project.qgs&amp;quot;&lt;/span&gt; and your filename is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;, the attribute will only store &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;- Relative to default path: stores the filenames with relative paths from the default path set just above.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For example, if your default path is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/&amp;quot;&lt;/span&gt; and your filename is &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;/home/user/data/files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;, the attribute will only store &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;&amp;quot;files/test.pdf&amp;quot;&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
69098        <translation type="unfinished"/>
69099    </message>
69100    <message>
69101        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
69102        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Allows to store file paths or directory paths&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
69103        <translation type="unfinished"/>
69104    </message>
69105    <message>
69106        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsexternalresourceconfigdlg.ui"/>
69107        <source>Storage mode</source>
69108        <translation type="unfinished"/>
69109    </message>
69110</context>
69111<context>
69112    <name>QgsExternalResourceWidget</name>
69113    <message>
69114        <location filename="../src/gui/qgsexternalresourcewidget.cpp" line="370"/>
69115        <source>Fetching External Resource</source>
69116        <translation type="unfinished"/>
69117    </message>
69118    <message>
69119        <location filename="../src/gui/qgsexternalresourcewidget.cpp" line="371"/>
69120        <source>Error while fetching external resource &apos;%1&apos; : %2</source>
69121        <translation type="unfinished"/>
69122    </message>
69123</context>
69124<context>
69125    <name>QgsExternalStorageFileWidget</name>
69126    <message>
69127        <location filename="../src/gui/qgsexternalstoragefilewidget.cpp" line="149"/>
69128        <source>User selected absolute filepath</source>
69129        <translation type="unfinished"/>
69130    </message>
69131    <message>
69132        <location filename="../src/gui/qgsexternalstoragefilewidget.cpp" line="201"/>
69133        <location filename="../src/gui/qgsexternalstoragefilewidget.cpp" line="237"/>
69134        <location filename="../src/gui/qgsexternalstoragefilewidget.cpp" line="260"/>
69135        <source>Storing External resource</source>
69136        <translation type="unfinished"/>
69137    </message>
69138    <message>
69139        <location filename="../src/gui/qgsexternalstoragefilewidget.cpp" line="202"/>
69140        <location filename="../src/gui/qgsexternalstoragefilewidget.cpp" line="205"/>
69141        <location filename="../src/gui/qgsexternalstoragefilewidget.cpp" line="238"/>
69142        <source>Storage URL expression is invalid : %1</source>
69143        <translation type="unfinished"/>
69144    </message>
69145    <message>
69146        <location filename="../src/gui/qgsexternalstoragefilewidget.cpp" line="224"/>
69147        <source>Storing file %1 ...</source>
69148        <translation type="unfinished"/>
69149    </message>
69150    <message>
69151        <location filename="../src/gui/qgsexternalstoragefilewidget.cpp" line="261"/>
69152        <source>Storing file &apos;%1&apos; to url &apos;%2&apos; has failed : %3</source>
69153        <translation type="unfinished"/>
69154    </message>
69155</context>
69156<context>
69157    <name>QgsFavoritesItemGuiProvider</name>
69158    <message>
69159        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="851"/>
69160        <source>Add a Directory…</source>
69161        <translation>Aciungi una Cartella...</translation>
69162    </message>
69163    <message>
69164        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="854"/>
69165        <source>Add Directory to Favorites</source>
69166        <translation>Aciungi Cartella a sos Preferidos</translation>
69167    </message>
69168</context>
69169<context>
69170    <name>QgsFeatureAction</name>
69171    <message>
69172        <location filename="../src/app/qgsfeatureaction.cpp" line="80"/>
69173        <source>Run Actions</source>
69174        <translation type="unfinished"/>
69175    </message>
69176</context>
69177<context>
69178    <name>QgsFeatureDownloaderProgressDialog</name>
69179    <message>
69180        <location filename="../src/providers/wfs/qgsbackgroundcachedfeatureiterator.cpp" line="52"/>
69181        <source>Hide</source>
69182        <translation type="unfinished"/>
69183    </message>
69184</context>
69185<context>
69186    <name>QgsFeatureFilterWidget</name>
69187    <message>
69188        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69189        <source>The filter defines which features are currently shown in the list or on the table</source>
69190        <translation type="unfinished"/>
69191    </message>
69192    <message>
69193        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69194        <source>Filter</source>
69195        <translation>Filtru</translation>
69196    </message>
69197    <message>
69198        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69199        <source>Filters the visible features according to the current filter selection and filter string.</source>
69200        <translation type="unfinished"/>
69201    </message>
69202    <message>
69203        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69204        <source>Apply</source>
69205        <translation>Aplica</translation>
69206    </message>
69207    <message>
69208        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69209        <source>Field Filter</source>
69210        <translation type="unfinished"/>
69211    </message>
69212    <message>
69213        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69214        <source>Edit Expression</source>
69215        <translation>Muda s&apos;Espressioni</translation>
69216    </message>
69217    <message>
69218        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69219        <source>Edit the stored expression (change name or content)</source>
69220        <translation type="unfinished"/>
69221    </message>
69222    <message>
69223        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69224        <source>Save Expression as...</source>
69225        <translation>Sarva s&apos;Espressioni comente...</translation>
69226    </message>
69227    <message>
69228        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69229        <source>Save expression under defined name</source>
69230        <translation type="unfinished"/>
69231    </message>
69232    <message>
69233        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69234        <source>Handle expression (save or delete)</source>
69235        <translation type="unfinished"/>
69236    </message>
69237    <message>
69238        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69239        <source>Stored Filter Expressions</source>
69240        <translation type="unfinished"/>
69241    </message>
69242    <message>
69243        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69244        <source>Stored expressions to filter features</source>
69245        <translation type="unfinished"/>
69246    </message>
69247    <message>
69248        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69249        <source>Show All Features</source>
69250        <translation type="unfinished"/>
69251    </message>
69252    <message>
69253        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69254        <source>Advanced Filter (Expression)</source>
69255        <translation type="unfinished"/>
69256    </message>
69257    <message>
69258        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69259        <source>Use the Expression Builder to define the filter</source>
69260        <translation>Impera su Costruidore de Espressionis po definire su filtru</translation>
69261    </message>
69262    <message>
69263        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69264        <source>Show Selected Features</source>
69265        <translation type="unfinished"/>
69266    </message>
69267    <message>
69268        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69269        <source>Show Features Visible On Map</source>
69270        <translation type="unfinished"/>
69271    </message>
69272    <message>
69273        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69274        <source>Show Edited and New Features</source>
69275        <translation type="unfinished"/>
69276    </message>
69277    <message>
69278        <location filename="../src/ui/qgsfeaturefilterwidget.ui"/>
69279        <source>Filter all the features which have been edited but not yet saved</source>
69280        <translation type="unfinished"/>
69281    </message>
69282    <message>
69283        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="264"/>
69284        <source>Delete stored expression</source>
69285        <translation type="unfinished"/>
69286    </message>
69287    <message>
69288        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="265"/>
69289        <source>Delete Stored Expression</source>
69290        <translation type="unfinished"/>
69291    </message>
69292    <message>
69293        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="272"/>
69294        <source>Save expression with the text as name</source>
69295        <translation>Sarva s&apos;espressioni cun su testu comente nómini</translation>
69296    </message>
69297    <message>
69298        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="273"/>
69299        <source>Save Expression</source>
69300        <translation type="unfinished"/>
69301    </message>
69302    <message>
69303        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="322"/>
69304        <source>Expression Based Filter</source>
69305        <translation type="unfinished"/>
69306    </message>
69307    <message>
69308        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="338"/>
69309        <source>Save Expression As</source>
69310        <translation>Sarva s&apos;Espressioni comente</translation>
69311    </message>
69312    <message>
69313        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="342"/>
69314        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="364"/>
69315        <source>Name</source>
69316        <translation>Nómini</translation>
69317    </message>
69318    <message>
69319        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="360"/>
69320        <source>Edit expression</source>
69321        <translation>Muda s&apos;espressioni</translation>
69322    </message>
69323    <message>
69324        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="366"/>
69325        <source>Expression</source>
69326        <translation>Espressioni</translation>
69327    </message>
69328    <message>
69329        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="453"/>
69330        <source>Parsing error</source>
69331        <translation type="unfinished"/>
69332    </message>
69333    <message>
69334        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfeaturefilterwidget.cpp" line="461"/>
69335        <source>Evaluation error</source>
69336        <translation type="unfinished"/>
69337    </message>
69338</context>
69339<context>
69340    <name>QgsFeatureListComboBox</name>
69341    <message>
69342        <location filename="../src/gui/qgsfeaturelistcombobox.cpp" line="66"/>
69343        <source>Just start typing what you are looking for.</source>
69344        <translation>Incumentza a iscrìere su chi ses chirchende.</translation>
69345    </message>
69346</context>
69347<context>
69348    <name>QgsFeatureSelectionDlg</name>
69349    <message>
69350        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69351        <source>Link existing child features</source>
69352        <translation>Acàpia s&apos;elementu fillu esistenti</translation>
69353    </message>
69354    <message>
69355        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69356        <source>Select/filter features using form</source>
69357        <translation type="unfinished"/>
69358    </message>
69359    <message>
69360        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69361        <source>Select/filter features using form (Ctrl+F)</source>
69362        <translation type="unfinished"/>
69363    </message>
69364    <message>
69365        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69366        <source>Ctrl+F</source>
69367        <translation>Ctrl+F</translation>
69368    </message>
69369    <message>
69370        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69371        <source>Select features using an expression</source>
69372        <translation>Sebera elementos imperendi una espressioni</translation>
69373    </message>
69374    <message>
69375        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69376        <source>Select all</source>
69377        <translation>Sebera totu</translation>
69378    </message>
69379    <message>
69380        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69381        <source>Select all (Ctrl+A)</source>
69382        <translation>Sebera totu (Ctrl+A)</translation>
69383    </message>
69384    <message>
69385        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69386        <source>Ctrl+A</source>
69387        <translation>Ctrl+A</translation>
69388    </message>
69389    <message>
69390        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69391        <source>Invert selection</source>
69392        <translation>Furria su seberu</translation>
69393    </message>
69394    <message>
69395        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69396        <source>Invert selection (Ctrl+R)</source>
69397        <translation>Furria su seberu (Ctrl+R)</translation>
69398    </message>
69399    <message>
69400        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69401        <source>Ctrl+R</source>
69402        <translation>Ctrl+R</translation>
69403    </message>
69404    <message>
69405        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69406        <source>Deselect all</source>
69407        <translation type="unfinished"/>
69408    </message>
69409    <message>
69410        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69411        <source>Deselect all (Ctrl+Shift+A)</source>
69412        <translation>Deselect all (Ctrl+Shift+A)</translation>
69413    </message>
69414    <message>
69415        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69416        <source>Ctrl+Shift+A</source>
69417        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
69418    </message>
69419    <message>
69420        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69421        <source>Move selection to top</source>
69422        <translation type="unfinished"/>
69423    </message>
69424    <message>
69425        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69426        <source>Pan map to the selected rows</source>
69427        <translation type="unfinished"/>
69428    </message>
69429    <message>
69430        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69431        <source>Pan map to the selected rows (Ctrl+P)</source>
69432        <translation type="unfinished"/>
69433    </message>
69434    <message>
69435        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69436        <source>Ctrl+P</source>
69437        <translation>Ctrl+P</translation>
69438    </message>
69439    <message>
69440        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69441        <source>Zoom map to the selected rows</source>
69442        <translation type="unfinished"/>
69443    </message>
69444    <message>
69445        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69446        <source>Zoom map to the selected rows (Ctrl+J)</source>
69447        <translation>Zoom sa mapa a is rigas seberadas (Ctrl+J)</translation>
69448    </message>
69449    <message>
69450        <location filename="../src/ui/qgsfeatureselectiondlg.ui"/>
69451        <source>Ctrl+J</source>
69452        <translation>Ctrl+J</translation>
69453    </message>
69454</context>
69455<context>
69456    <name>QgsFieldCalculator</name>
69457    <message>
69458        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="127"/>
69459        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="138"/>
69460        <source>Not available for layer</source>
69461        <translation type="unfinished"/>
69462    </message>
69463    <message>
69464        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="156"/>
69465        <source>Only update %1 selected features</source>
69466        <translation type="unfinished"/>
69467    </message>
69468    <message>
69469        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="238"/>
69470        <source>Could not add the new field to the provider.</source>
69471        <translation type="unfinished"/>
69472    </message>
69473    <message>
69474        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="190"/>
69475        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="260"/>
69476        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="335"/>
69477        <source>Evaluation Error</source>
69478        <translation type="unfinished"/>
69479    </message>
69480    <message>
69481        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="162"/>
69482        <source>%1 — Field Calculator</source>
69483        <translation>%1 — Carculadore de Campu</translation>
69484    </message>
69485    <message>
69486        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="238"/>
69487        <source>Create New Field</source>
69488        <translation>Crea unu Campu Nou</translation>
69489    </message>
69490    <message>
69491        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="296"/>
69492        <source>Calculating field</source>
69493        <translation>Carculendi su campu</translation>
69494    </message>
69495    <message>
69496        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="335"/>
69497        <source>An error occurred while evaluating the calculation string:
69498%1</source>
69499        <translation type="unfinished"/>
69500    </message>
69501    <message>
69502        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="365"/>
69503        <source>Whole number (integer)</source>
69504        <translation>Numeru intreu (integer)</translation>
69505    </message>
69506    <message>
69507        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="366"/>
69508        <source>Decimal number (double)</source>
69509        <translation>Numeru decimale (double)</translation>
69510    </message>
69511    <message>
69512        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="367"/>
69513        <source>Text (string)</source>
69514        <translation>Test (istringa)</translation>
69515    </message>
69516    <message>
69517        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="369"/>
69518        <source>Date</source>
69519        <translation>Data</translation>
69520    </message>
69521    <message>
69522        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="370"/>
69523        <source>Time</source>
69524        <translation>Orariu</translation>
69525    </message>
69526    <message>
69527        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="371"/>
69528        <source>Date &amp; Time</source>
69529        <translation>Data &amp; Orariu</translation>
69530    </message>
69531    <message>
69532        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="373"/>
69533        <source>Text, unlimited length (text)</source>
69534        <translation>Testu, longària illimitada (testu)</translation>
69535    </message>
69536    <message>
69537        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="375"/>
69538        <source>Boolean</source>
69539        <translation>Booleanu</translation>
69540    </message>
69541    <message>
69542        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="377"/>
69543        <source>Binary object (BLOB)</source>
69544        <translation>Ogetu binàriu (BLOB)</translation>
69545    </message>
69546    <message>
69547        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="530"/>
69548        <source>&lt;geometry&gt;</source>
69549        <translation>&lt;geometry&gt;</translation>
69550    </message>
69551    <message>
69552        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="546"/>
69553        <source>Please enter a field name</source>
69554        <translation type="unfinished"/>
69555    </message>
69556    <message>
69557        <location filename="../src/gui/vector/qgsfieldcalculator.cpp" line="553"/>
69558        <source>
69559 The expression is invalid see (more info) for details</source>
69560        <translation type="unfinished"/>
69561    </message>
69562</context>
69563<context>
69564    <name>QgsFieldCalculatorBase</name>
69565    <message>
69566        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69567        <source>Only update selected features</source>
69568        <translation>Agiorna sceti elementos seberados</translation>
69569    </message>
69570    <message>
69571        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69572        <source>This layer does not support adding new provider fields. You can only add virtual fields.</source>
69573        <translation type="unfinished"/>
69574    </message>
69575    <message>
69576        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69577        <source>Create a new field</source>
69578        <translation>Crea unu campu nou</translation>
69579    </message>
69580    <message>
69581        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69582        <source>Output field name</source>
69583        <translation>Nómini de su campu in bessida</translation>
69584    </message>
69585    <message>
69586        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69587        <source>Output field length</source>
69588        <translation type="unfinished"/>
69589    </message>
69590    <message>
69591        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69592        <source>Output field type</source>
69593        <translation type="unfinished"/>
69594    </message>
69595    <message>
69596        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69597        <source>&lt;p&gt;A virtual field will be recalculated every time it is used. Its definition will be saved in the project file. It will not be saved in the dataprovider and therefore its values not be available in other software.&lt;/p&gt;</source>
69598        <translation type="unfinished"/>
69599    </message>
69600    <message>
69601        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69602        <source>Create virtual field</source>
69603        <translation>Crea campu virtuali</translation>
69604    </message>
69605    <message>
69606        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69607        <source>Precision</source>
69608        <translation>Pretzisione</translation>
69609    </message>
69610    <message>
69611        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69612        <source>Field Calculator</source>
69613        <translation>Carculadore de Campu</translation>
69614    </message>
69615    <message>
69616        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69617        <source>You are editing information on this layer but the layer is currently not in edit mode. If you click OK, edit mode will automatically be turned on.</source>
69618        <translation type="unfinished"/>
69619    </message>
69620    <message>
69621        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69622        <source>Update existing field</source>
69623        <translation>Agiorna campu esistenti</translation>
69624    </message>
69625    <message>
69626        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69627        <source>Maximum number of digits after the decimal place. For example 123.45 requires a field precision of 2.</source>
69628        <translation type="unfinished"/>
69629    </message>
69630    <message>
69631        <location filename="../src/ui/qgsfieldcalculatorbase.ui"/>
69632        <source>Total length of field (including the number of digits after the decimal place for decimal fields).&lt;br&gt;For example 123.45 requires a decimal field length of 5, and 123456 requires an integer field length of 6.</source>
69633        <translation type="unfinished"/>
69634    </message>
69635</context>
69636<context>
69637    <name>QgsFieldComboBoxPlugin</name>
69638    <message>
69639        <location filename="../src/customwidgets/qgsfieldcomboboxplugin.cpp" line="74"/>
69640        <source>A combo box to list the fields of a layer</source>
69641        <translation type="unfinished"/>
69642    </message>
69643    <message>
69644        <location filename="../src/customwidgets/qgsfieldcomboboxplugin.cpp" line="79"/>
69645        <source>A combo box to list the fields of a layer.</source>
69646        <translation type="unfinished"/>
69647    </message>
69648</context>
69649<context>
69650    <name>QgsFieldConditionalFormatWidget</name>
69651    <message>
69652        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsfieldconditionalformatwidget.cpp" line="35"/>
69653        <source>Conditional Styles</source>
69654        <translation type="unfinished"/>
69655    </message>
69656</context>
69657<context>
69658    <name>QgsFieldConditionalWidget</name>
69659    <message>
69660        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
69661        <source>Field</source>
69662        <translation>Campu</translation>
69663    </message>
69664    <message>
69665        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
69666        <source>New Rule</source>
69667        <translation>Règula Noa</translation>
69668    </message>
69669    <message>
69670        <location filename="../src/ui/qgsfieldconditionalformatwidget.ui"/>
69671        <source>Full row</source>
69672        <translation>Riga intrea</translation>
69673    </message>
69674</context>
69675<context>
69676    <name>QgsFieldExpressionWidget</name>
69677    <message>
69678        <location filename="../src/gui/qgsfieldexpressionwidget.cpp" line="34"/>
69679        <source>Expression Dialog</source>
69680        <translation type="unfinished"/>
69681    </message>
69682</context>
69683<context>
69684    <name>QgsFieldExpressionWidgetPlugin</name>
69685    <message>
69686        <location filename="../src/customwidgets/qgsfieldexpressionwidgetplugin.cpp" line="74"/>
69687        <source>An editable combo box to enter an expression</source>
69688        <translation type="unfinished"/>
69689    </message>
69690    <message>
69691        <location filename="../src/customwidgets/qgsfieldexpressionwidgetplugin.cpp" line="79"/>
69692        <source>An editable combo box to enter an expression. A button allows opening the expression dialog. Expression are evaluated to detect errors.</source>
69693        <translation type="unfinished"/>
69694    </message>
69695</context>
69696<context>
69697    <name>QgsFieldItem</name>
69698    <message>
69699        <location filename="../src/core/browser/qgsfieldsitem.cpp" line="155"/>
69700        <source>NOT NULL</source>
69701        <translation type="unfinished"/>
69702    </message>
69703    <message>
69704        <location filename="../src/core/browser/qgsfieldsitem.cpp" line="159"/>
69705        <source>UNIQUE</source>
69706        <translation type="unfinished"/>
69707    </message>
69708</context>
69709<context>
69710    <name>QgsFieldItemGuiProvider</name>
69711    <message>
69712        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1249"/>
69713        <source>Delete Field…</source>
69714        <translation type="unfinished"/>
69715    </message>
69716    <message>
69717        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1256"/>
69718        <source>Delete &apos;%1&apos; permanently?</source>
69719        <translation>Cantzellai &apos;%1&apos; in manera permanente?</translation>
69720    </message>
69721    <message>
69722        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1259"/>
69723        <source>
69724This field is part of a primary key, its removal may make the table unusable by QGIS!</source>
69725        <translation type="unfinished"/>
69726    </message>
69727    <message>
69728        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1263"/>
69729        <source>
69730This field is a geometry column, its removal may make the table unusable by QGIS!</source>
69731        <translation type="unfinished"/>
69732    </message>
69733    <message>
69734        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1265"/>
69735        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1285"/>
69736        <source>Delete Field</source>
69737        <translation type="unfinished"/>
69738    </message>
69739    <message>
69740        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1266"/>
69741        <source>Delete all related objects (CASCADE)?</source>
69742        <translation type="unfinished"/>
69743    </message>
69744    <message>
69745        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1285"/>
69746        <source>Failed to delete field &apos;%1&apos;: %2</source>
69747        <translation type="unfinished"/>
69748    </message>
69749</context>
69750<context>
69751    <name>QgsFieldMappingModel</name>
69752    <message>
69753        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="44"/>
69754        <source>Source Expression</source>
69755        <translation>Espressioni Bena</translation>
69756    </message>
69757    <message>
69758        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="48"/>
69759        <source>Name</source>
69760        <translation>Nómini</translation>
69761    </message>
69762    <message>
69763        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="52"/>
69764        <source>Type</source>
69765        <translation>Tipu</translation>
69766    </message>
69767    <message>
69768        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="56"/>
69769        <source>Length</source>
69770        <translation>Longària</translation>
69771    </message>
69772    <message>
69773        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="60"/>
69774        <source>Precision</source>
69775        <translation>Pretzisione</translation>
69776    </message>
69777    <message>
69778        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="64"/>
69779        <source>Constraints</source>
69780        <translation>Custringiduras</translation>
69781    </message>
69782    <message>
69783        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="135"/>
69784        <source>Constraints active</source>
69785        <translation type="unfinished"/>
69786    </message>
69787    <message>
69788        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="148"/>
69789        <source>Unique</source>
69790        <translation>Unigu</translation>
69791    </message>
69792    <message>
69793        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="152"/>
69794        <source>Not null</source>
69795        <translation>No Null</translation>
69796    </message>
69797    <message>
69798        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="156"/>
69799        <source>Expression</source>
69800        <translation>Espressioni</translation>
69801    </message>
69802    <message>
69803        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="394"/>
69804        <source>Whole number (integer - 32bit)</source>
69805        <translation>Numeru intreu (integer - 64bit)</translation>
69806    </message>
69807    <message>
69808        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="395"/>
69809        <source>Whole number (integer - 64bit)</source>
69810        <translation type="unfinished"/>
69811    </message>
69812    <message>
69813        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="396"/>
69814        <source>Decimal number (double)</source>
69815        <translation>Numeru decimale (double)</translation>
69816    </message>
69817    <message>
69818        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="397"/>
69819        <source>Text (string)</source>
69820        <translation>Test (istringa)</translation>
69821    </message>
69822    <message>
69823        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="398"/>
69824        <source>Date</source>
69825        <translation>Data</translation>
69826    </message>
69827    <message>
69828        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="399"/>
69829        <source>Time</source>
69830        <translation>Orariu</translation>
69831    </message>
69832    <message>
69833        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="400"/>
69834        <source>Date &amp; Time</source>
69835        <translation>Data &amp; Orariu</translation>
69836    </message>
69837    <message>
69838        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="401"/>
69839        <source>Boolean</source>
69840        <translation>Booleanu</translation>
69841    </message>
69842    <message>
69843        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="402"/>
69844        <source>Binary object (BLOB)</source>
69845        <translation>Ogetu binàriu (BLOB)</translation>
69846    </message>
69847    <message>
69848        <location filename="../src/gui/qgsfieldmappingmodel.cpp" line="509"/>
69849        <source>Field Mapping</source>
69850        <translation type="unfinished"/>
69851    </message>
69852</context>
69853<context>
69854    <name>QgsFieldsItem</name>
69855    <message>
69856        <location filename="../src/core/browser/qgsfieldsitem.cpp" line="32"/>
69857        <source>Fields</source>
69858        <translation>Campos</translation>
69859    </message>
69860</context>
69861<context>
69862    <name>QgsFieldsItemGuiProvider</name>
69863    <message>
69864        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1188"/>
69865        <source>Add New Field…</source>
69866        <translation type="unfinished"/>
69867    </message>
69868    <message>
69869        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1209"/>
69870        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1215"/>
69871        <source>New Field</source>
69872        <translation>Campu nou</translation>
69873    </message>
69874    <message>
69875        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1209"/>
69876        <source>Failed to add the new field to &apos;%1&apos;: %2</source>
69877        <translation type="unfinished"/>
69878    </message>
69879    <message>
69880        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1215"/>
69881        <source>Failed to load layer &apos;%1&apos;. Check application logs and user permissions.</source>
69882        <translation type="unfinished"/>
69883    </message>
69884</context>
69885<context>
69886    <name>QgsFileDownloader</name>
69887    <message>
69888        <location filename="../src/core/network/qgsfiledownloader.cpp" line="108"/>
69889        <source>Network request %1 timed out</source>
69890        <translation type="unfinished"/>
69891    </message>
69892    <message>
69893        <location filename="../src/core/network/qgsfiledownloader.cpp" line="149"/>
69894        <source>No output filename specified</source>
69895        <translation type="unfinished"/>
69896    </message>
69897    <message>
69898        <location filename="../src/core/network/qgsfiledownloader.cpp" line="154"/>
69899        <location filename="../src/core/network/qgsfiledownloader.cpp" line="198"/>
69900        <source>Cannot open output file: %1</source>
69901        <translation type="unfinished"/>
69902    </message>
69903    <message>
69904        <location filename="../src/core/network/qgsfiledownloader.cpp" line="188"/>
69905        <source>Download failed: %1</source>
69906        <translation>Scàrrigamentu faddiu: %1</translation>
69907    </message>
69908</context>
69909<context>
69910    <name>QgsFileDownloaderAlgorithm</name>
69911    <message>
69912        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="38"/>
69913        <source>Download file</source>
69914        <translation>Scàrriga su file</translation>
69915    </message>
69916    <message>
69917        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="43"/>
69918        <source>file,downloader,internet,url,fetch,get,https</source>
69919        <translation type="unfinished"/>
69920    </message>
69921    <message>
69922        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="48"/>
69923        <source>File tools</source>
69924        <translation>Ainas po su file</translation>
69925    </message>
69926    <message>
69927        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="58"/>
69928        <source>This algorithm downloads a URL on the file system.</source>
69929        <translation type="unfinished"/>
69930    </message>
69931    <message>
69932        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="68"/>
69933        <source>URL</source>
69934        <translation>URL</translation>
69935    </message>
69936    <message>
69937        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="84"/>
69938        <source>Data</source>
69939        <translation>Datos</translation>
69940    </message>
69941    <message>
69942        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="90"/>
69943        <source>File destination</source>
69944        <translation type="unfinished"/>
69945    </message>
69946    <message>
69947        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="98"/>
69948        <source>No URL specified</source>
69949        <translation>Mancunu URL ispetzificado</translation>
69950    </message>
69951    <message>
69952        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="112"/>
69953        <source>DATA parameter is not used when it&apos;s a GET request.</source>
69954        <translation type="unfinished"/>
69955    </message>
69956    <message>
69957        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="134"/>
69958        <source>Output file doesn&apos;t exist.</source>
69959        <translation type="unfinished"/>
69960    </message>
69961    <message>
69962        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="164"/>
69963        <source>%1 downloaded</source>
69964        <translation type="unfinished"/>
69965    </message>
69966    <message>
69967        <location filename="../src/analysis/processing/qgsalgorithmfiledownloader.cpp" line="166"/>
69968        <source>%1 of %2 downloaded</source>
69969        <translation type="unfinished"/>
69970    </message>
69971</context>
69972<context>
69973    <name>QgsFileDownloaderDialog</name>
69974    <message>
69975        <location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="25"/>
69976        <source>Download</source>
69977        <translation>Scàrriga</translation>
69978    </message>
69979    <message>
69980        <location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="26"/>
69981        <source>Downloading %1.</source>
69982        <translation type="unfinished"/>
69983    </message>
69984    <message>
69985        <location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="44"/>
69986        <source>Download File</source>
69987        <translation>Scàrriga su File</translation>
69988    </message>
69989    <message>
69990        <location filename="../src/gui/qgsfiledownloaderdialog.cpp" line="51"/>
69991        <source>Downloading %1 of %2 %3.</source>
69992        <translation>Scarrighendi %1 de %2 %3.</translation>
69993    </message>
69994</context>
69995<context>
69996    <name>QgsFileWidget</name>
69997    <message>
69998        <location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="60"/>
69999        <source>Full path to the file(s), including name and extension</source>
70000        <translation type="unfinished"/>
70001    </message>
70002    <message>
70003        <location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="73"/>
70004        <source>Browse</source>
70005        <translation>Naviga</translation>
70006    </message>
70007    <message>
70008        <location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="176"/>
70009        <source>Selected files:&lt;br&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%1&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br&gt;</source>
70010        <translation type="unfinished"/>
70011    </message>
70012    <message>
70013        <location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="317"/>
70014        <source>Select a file</source>
70015        <translation type="unfinished"/>
70016    </message>
70017    <message>
70018        <location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="321"/>
70019        <source>Select one or more files</source>
70020        <translation type="unfinished"/>
70021    </message>
70022    <message>
70023        <location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="325"/>
70024        <source>Select a directory</source>
70025        <translation type="unfinished"/>
70026    </message>
70027    <message>
70028        <location filename="../src/gui/qgsfilewidget.cpp" line="330"/>
70029        <source>Create or select a file</source>
70030        <translation type="unfinished"/>
70031    </message>
70032</context>
70033<context>
70034    <name>QgsFilterAlgorithmConfigurationWidget</name>
70035    <message>
70036        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="42"/>
70037        <source>Output Name</source>
70038        <translation type="unfinished"/>
70039    </message>
70040    <message>
70041        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="43"/>
70042        <source>Filter Expression</source>
70043        <translation>Espressioni po su Filtru </translation>
70044    </message>
70045    <message>
70046        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="44"/>
70047        <source>Final Output</source>
70048        <translation type="unfinished"/>
70049    </message>
70050    <message>
70051        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="49"/>
70052        <source>Outputs and filters</source>
70053        <translation type="unfinished"/>
70054    </message>
70055    <message>
70056        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="53"/>
70057        <source>Add Output</source>
70058        <translation type="unfinished"/>
70059    </message>
70060    <message>
70061        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingconfigurationwidgets.cpp" line="57"/>
70062        <source>Remove Selected Outputs</source>
70063        <translation type="unfinished"/>
70064    </message>
70065</context>
70066<context>
70067    <name>QgsFindFilesByPatternDialog</name>
70068    <message>
70069        <location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="122"/>
70070        <source>Find Files by Pattern</source>
70071        <translation type="unfinished"/>
70072    </message>
70073</context>
70074<context>
70075    <name>QgsFindFilesByPatternWidget</name>
70076    <message>
70077        <location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="33"/>
70078        <source>File</source>
70079        <translation>File</translation>
70080    </message>
70081    <message>
70082        <location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="33"/>
70083        <source>Directory</source>
70084        <translation>Cartella</translation>
70085    </message>
70086    <message>
70087        <location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="53"/>
70088        <source>Cancel</source>
70089        <translation>Cantzella</translation>
70090    </message>
70091    <message>
70092        <location filename="../src/gui/qgsfindfilesbypatternwidget.cpp" line="102"/>
70093        <source>Find Files</source>
70094        <translation>Agata is Files</translation>
70095    </message>
70096</context>
70097<context>
70098    <name>QgsFindFilesByPatternWidgetBase</name>
70099    <message>
70100        <location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
70101        <source>Find Files</source>
70102        <translation>Agata is Files</translation>
70103    </message>
70104    <message>
70105        <location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
70106        <source>File pattern</source>
70107        <translation type="unfinished"/>
70108    </message>
70109    <message>
70110        <location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
70111        <source>Pattern to match, e.g. *.shp</source>
70112        <translation type="unfinished"/>
70113    </message>
70114    <message>
70115        <location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
70116        <source>Look in</source>
70117        <translation type="unfinished"/>
70118    </message>
70119    <message>
70120        <location filename="../src/ui/qgsfindfilesbypatternwidget.ui"/>
70121        <source>Search recursively</source>
70122        <translation type="unfinished"/>
70123    </message>
70124</context>
70125<context>
70126    <name>QgsFirstRunDialog</name>
70127    <message>
70128        <location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
70129        <source>Welcome to QGIS</source>
70130        <translation type="unfinished"/>
70131    </message>
70132    <message>
70133        <location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
70134        <source>Let&apos;s get started!</source>
70135        <translation type="unfinished"/>
70136    </message>
70137    <message>
70138        <location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
70139        <source>Welcome to QGIS 3</source>
70140        <translation>Benebènniu in QGIS 3</translation>
70141    </message>
70142    <message>
70143        <location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
70144        <source>Ready to go?</source>
70145        <translation>Próntu a cumentzai? </translation>
70146    </message>
70147    <message>
70148        <location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
70149        <source>Import settings from QGIS 2.</source>
70150        <translation type="unfinished"/>
70151    </message>
70152    <message>
70153        <location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
70154        <source>I want a clean start. Don&apos;t import my QGIS 2 settings.</source>
70155        <translation type="unfinished"/>
70156    </message>
70157    <message>
70158        <location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
70159        <source>Settings will be imported into the default profile and you will only see this screen once.</source>
70160        <translation type="unfinished"/>
70161    </message>
70162    <message>
70163        <location filename="../src/app/qgsfirstrundialog.cpp" line="23"/>
70164        <source>Welcome to QGIS %1</source>
70165        <translation>Benebènniu in QGIS  %1</translation>
70166    </message>
70167    <message>
70168        <location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
70169        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;a href=&quot;https://www.qgis.org/en/site/forusers/visualchangelogVERSION_TOKEN/index.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2a76c6;&quot;&gt;Check out &lt;/span&gt;&lt;/a&gt;the change log for all the great new features introduced with this release!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
70170        <translation type="unfinished"/>
70171    </message>
70172    <message>
70173        <location filename="../src/ui/qgsfirstrundialog.ui"/>
70174        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;You are running a dev version. We would love your feedback and testing!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
70175        <translation type="unfinished"/>
70176    </message>
70177</context>
70178<context>
70179    <name>QgsFixAttributeDialog</name>
70180    <message>
70181        <location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="33"/>
70182        <source>%1 - Fix Pasted Features</source>
70183        <translation>%1 - Currigi is Elementos Apitzigados</translation>
70184    </message>
70185    <message>
70186        <location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="60"/>
70187        <source>Discard All</source>
70188        <translation type="unfinished"/>
70189    </message>
70190    <message>
70191        <location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="61"/>
70192        <source>Discard All Invalid</source>
70193        <translation type="unfinished"/>
70194    </message>
70195    <message>
70196        <location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="62"/>
70197        <source>Paste All (Including Invalid)</source>
70198        <translation>Apitziga Totu (Puru is Invàlidos)</translation>
70199    </message>
70200    <message>
70201        <location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="75"/>
70202        <source>Skip</source>
70203        <translation>Sarta</translation>
70204    </message>
70205    <message>
70206        <location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="79"/>
70207        <source>Paste Anyway</source>
70208        <translation>Apitziga Comente si siat</translation>
70209    </message>
70210    <message>
70211        <location filename="../src/app/qgsfixattributedialog.cpp" line="95"/>
70212        <source>%1 of %2 features processed (%3 fixed, %4 skipped)</source>
70213        <translation type="unfinished"/>
70214    </message>
70215</context>
70216<context>
70217    <name>QgsFontButton</name>
70218    <message>
70219        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="40"/>
70220        <source>Text Format</source>
70221        <translation>Formadu de su Testu</translation>
70222    </message>
70223    <message>
70224        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="41"/>
70225        <source>No Format</source>
70226        <translation type="unfinished"/>
70227    </message>
70228    <message>
70229        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="43"/>
70230        <source>Font</source>
70231        <translation>Caràtere</translation>
70232    </message>
70233    <message>
70234        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="508"/>
70235        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="519"/>
70236        <source>Aa</source>
70237        <translation>Aa</translation>
70238    </message>
70239    <message>
70240        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="558"/>
70241        <source>Font size (%1)</source>
70242        <translation>Mannària de su caràtere (%1)</translation>
70243    </message>
70244    <message>
70245        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="562"/>
70246        <source>Font size (pt)</source>
70247        <translation>Mannària de su caràtere (pt)</translation>
70248    </message>
70249    <message>
70250        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="601"/>
70251        <source>Recent Fonts</source>
70252        <translation>Caràteres Reghentes</translation>
70253    </message>
70254    <message>
70255        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="645"/>
70256        <source>Configure Format…</source>
70257        <translation>Cunfigura su Formadu...</translation>
70258    </message>
70259    <message>
70260        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="649"/>
70261        <source>Copy Format</source>
70262        <translation>Copia Formadu</translation>
70263    </message>
70264    <message>
70265        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="652"/>
70266        <source>Paste Format</source>
70267        <translation>Apitziga su Formadu</translation>
70268    </message>
70269    <message>
70270        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="720"/>
70271        <source>Copy Color</source>
70272        <translation>Copia su Colori</translation>
70273    </message>
70274    <message>
70275        <location filename="../src/gui/qgsfontbutton.cpp" line="724"/>
70276        <source>Paste Color</source>
70277        <translation>Apitziga su Colori</translation>
70278    </message>
70279</context>
70280<context>
70281    <name>QgsFontButtonPlugin</name>
70282    <message>
70283        <location filename="../src/customwidgets/qgsfontbuttonplugin.cpp" line="74"/>
70284        <source>Select font</source>
70285        <translation>Sebera su caràtere</translation>
70286    </message>
70287</context>
70288<context>
70289    <name>QgsFontMarkerSymbolLayerWidget</name>
70290    <message>
70291        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="3403"/>
70292        <source>Select Symbol Fill Color</source>
70293        <translation>Sebera Colori de Prenimentu de su Sìmbulu</translation>
70294    </message>
70295    <message>
70296        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="3406"/>
70297        <source>Select Symbol Stroke Color</source>
70298        <translation>Sebera su Colori de su Tratu de su Sìmbulu</translation>
70299    </message>
70300</context>
70301<context>
70302    <name>QgsFormAnnotationDialog</name>
70303    <message>
70304        <location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="49"/>
70305        <source>Delete</source>
70306        <translation>Cantzella</translation>
70307    </message>
70308    <message>
70309        <location filename="../src/app/qgsformannotationdialog.cpp" line="80"/>
70310        <source>Qt designer file</source>
70311        <translation type="unfinished"/>
70312    </message>
70313</context>
70314<context>
70315    <name>QgsFormAnnotationDialogBase</name>
70316    <message>
70317        <location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui"/>
70318        <source>Form Annotation</source>
70319        <translation>Annodadura cun Modulu</translation>
70320    </message>
70321    <message>
70322        <location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui"/>
70323        <source>…</source>
70324        <translation>…</translation>
70325    </message>
70326    <message>
70327        <location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui"/>
70328        <source>File</source>
70329        <translation>File</translation>
70330    </message>
70331    <message>
70332        <location filename="../src/ui/qgsformannotationdialogbase.ui"/>
70333        <source>Source</source>
70334        <translation>Bena</translation>
70335    </message>
70336</context>
70337<context>
70338    <name>QgsFractionNumericFormatWidgetBase</name>
70339    <message>
70340        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsfractionnumericformatwidgetbase.ui"/>
70341        <source>Use the unicode superscript and subscript representation of numbers, e.g. ¹⁷/₂₃</source>
70342        <translation type="unfinished"/>
70343    </message>
70344    <message>
70345        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsfractionnumericformatwidgetbase.ui"/>
70346        <source>Use Unicode super/subscript</source>
70347        <translation type="unfinished"/>
70348    </message>
70349    <message>
70350        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsfractionnumericformatwidgetbase.ui"/>
70351        <source>Show thousands separator</source>
70352        <translation type="unfinished"/>
70353    </message>
70354    <message>
70355        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsfractionnumericformatwidgetbase.ui"/>
70356        <source>Show plus sign</source>
70357        <translation>Mustra su signu prus</translation>
70358    </message>
70359    <message>
70360        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsfractionnumericformatwidgetbase.ui"/>
70361        <source>Default</source>
70362        <translation>Predefinidu</translation>
70363    </message>
70364    <message>
70365        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsfractionnumericformatwidgetbase.ui"/>
70366        <source>Thousands separator</source>
70367        <translation type="unfinished"/>
70368    </message>
70369    <message>
70370        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsfractionnumericformatwidgetbase.ui"/>
70371        <source>Use dedicated Unicode characters for specific fractions (where they exist), e.g. ½ or ¾</source>
70372        <translation type="unfinished"/>
70373    </message>
70374    <message>
70375        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsfractionnumericformatwidgetbase.ui"/>
70376        <source>Use dedicated Unicode characters</source>
70377        <translation type="unfinished"/>
70378    </message>
70379</context>
70380<context>
70381    <name>QgsGCPListModel</name>
70382    <message>
70383        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="98"/>
70384        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="163"/>
70385        <source>map units</source>
70386        <translation>unidades de sa mapa</translation>
70387    </message>
70388    <message>
70389        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="102"/>
70390        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="151"/>
70391        <source>pixels</source>
70392        <translation>pixels</translation>
70393    </message>
70394    <message>
70395        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="105"/>
70396        <source>Visible</source>
70397        <translation type="unfinished"/>
70398    </message>
70399    <message>
70400        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="106"/>
70401        <source>ID</source>
70402        <translation>ID</translation>
70403    </message>
70404    <message>
70405        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="107"/>
70406        <source>Source X</source>
70407        <translation>Bena X</translation>
70408    </message>
70409    <message>
70410        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="108"/>
70411        <source>Source Y</source>
70412        <translation type="unfinished"/>
70413    </message>
70414    <message>
70415        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="109"/>
70416        <source>Dest. X</source>
70417        <translation type="unfinished"/>
70418    </message>
70419    <message>
70420        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="110"/>
70421        <source>Dest. Y</source>
70422        <translation type="unfinished"/>
70423    </message>
70424    <message>
70425        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="111"/>
70426        <source>dX (%1)</source>
70427        <translation>dX (%1)</translation>
70428    </message>
70429    <message>
70430        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="112"/>
70431        <source>dY (%1)</source>
70432        <translation>dY (%1)</translation>
70433    </message>
70434    <message>
70435        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistmodel.cpp" line="113"/>
70436        <source>Residual (%1)</source>
70437        <translation type="unfinished"/>
70438    </message>
70439</context>
70440<context>
70441    <name>QgsGCPListWidget</name>
70442    <message>
70443        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="261"/>
70444        <source>Recenter</source>
70445        <translation type="unfinished"/>
70446    </message>
70447    <message>
70448        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgcplistwidget.cpp" line="265"/>
70449        <source>Remove</source>
70450        <translation>Boga</translation>
70451    </message>
70452</context>
70453<context>
70454    <name>QgsGPXProvider</name>
70455    <message>
70456        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="78"/>
70457        <source>Bad URI - you need to specify the feature type.</source>
70458        <translation type="unfinished"/>
70459    </message>
70460    <message>
70461        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="121"/>
70462        <source>GPS eXchange file</source>
70463        <translation>File GPS eXchange</translation>
70464    </message>
70465    <message>
70466        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxprovider.cpp" line="512"/>
70467        <source>Digitized in QGIS</source>
70468        <translation>Digitalisadu in QGIS</translation>
70469    </message>
70470</context>
70471<context>
70472    <name>QgsGdalFileSourceWidget</name>
70473    <message>
70474        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalfilesourcewidget.cpp" line="33"/>
70475        <source>Open GDAL Supported Raster Dataset(s)</source>
70476        <translation type="unfinished"/>
70477    </message>
70478</context>
70479<context>
70480    <name>QgsGdalItemGuiProvider</name>
70481    <message>
70482        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="58"/>
70483        <source>Delete Table</source>
70484        <translation>Cantzella Tabella</translation>
70485    </message>
70486    <message>
70487        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="73"/>
70488        <source>Are you sure you want to delete table “%1”?</source>
70489        <translation type="unfinished"/>
70490    </message>
70491    <message>
70492        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="113"/>
70493        <source>could not create a connection to the database</source>
70494        <translation type="unfinished"/>
70495    </message>
70496    <message>
70497        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="118"/>
70498        <source>could not retrieve provider metadata</source>
70499        <translation type="unfinished"/>
70500    </message>
70501    <message>
70502        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="123"/>
70503        <source>Table deleted successfully.</source>
70504        <translation>Tabella cantzellada cun sutzessu.</translation>
70505    </message>
70506    <message>
70507        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="130"/>
70508        <source>Could not delete table.</source>
70509        <translation>No est possìbili cantzellai sa tabella.</translation>
70510    </message>
70511    <message>
70512        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="131"/>
70513        <source>Could not delete table, reason: %1.</source>
70514        <translation type="unfinished"/>
70515    </message>
70516    <message>
70517        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalguiprovider.cpp" line="136"/>
70518        <source>The layer “%1” cannot be deleted because it is in the current project as “%2”, remove it from the project and retry.</source>
70519        <translation>Su layer “%1” no podit èssi cantzelladu poita est in su progétu currenti comente “%2”, bogaddu dadu su progétu e torra a proai.</translation>
70520    </message>
70521</context>
70522<context>
70523    <name>QgsGdalProvider</name>
70524    <message>
70525        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="535"/>
70526        <source>Dataset Description</source>
70527        <translation type="unfinished"/>
70528    </message>
70529    <message>
70530        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="546"/>
70531        <source>Band %1</source>
70532        <translation>Banda %1</translation>
70533    </message>
70534    <message>
70535        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="602"/>
70536        <source>X: %1 Y: %2 Bands: %3</source>
70537        <translation>X: %1 Y: %2 Bandas: %3</translation>
70538    </message>
70539    <message>
70540        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="601"/>
70541        <source>Dimensions</source>
70542        <translation>Mesuras</translation>
70543    </message>
70544    <message>
70545        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="179"/>
70546        <source>Open data source</source>
70547        <translation type="unfinished"/>
70548    </message>
70549    <message>
70550        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="529"/>
70551        <source>GDAL Driver Description</source>
70552        <translation type="unfinished"/>
70553    </message>
70554    <message>
70555        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="532"/>
70556        <source>GDAL Driver Metadata</source>
70557        <translation type="unfinished"/>
70558    </message>
70559    <message>
70560        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="539"/>
70561        <source>Compression</source>
70562        <translation type="unfinished"/>
70563    </message>
70564    <message>
70565        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="564"/>
70566        <source>More information</source>
70567        <translation type="unfinished"/>
70568    </message>
70569    <message>
70570        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="568"/>
70571        <source>Mask band (exposed as alpha band)</source>
70572        <translation type="unfinished"/>
70573    </message>
70574    <message>
70575        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="617"/>
70576        <source>Origin</source>
70577        <translation>Orìgine</translation>
70578    </message>
70579    <message>
70580        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="620"/>
70581        <source>Pixel Size</source>
70582        <translation type="unfinished"/>
70583    </message>
70584    <message>
70585        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="655"/>
70586        <source>Error occurred while reading block.</source>
70587        <translation type="unfinished"/>
70588    </message>
70589    <message>
70590        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1293"/>
70591        <source>Band</source>
70592        <translation>Banda</translation>
70593    </message>
70594    <message>
70595        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1326"/>
70596        <source>Format not supported</source>
70597        <translation type="unfinished"/>
70598    </message>
70599    <message>
70600        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1318"/>
70601        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="1379"/>
70602        <source>Cannot read data</source>
70603        <translation type="unfinished"/>
70604    </message>
70605    <message>
70606        <location filename="../src/core/providers/gdal/qgsgdalprovider.cpp" line="3060"/>
70607        <source>Cannot get GDAL raster band: %1</source>
70608        <translation type="unfinished"/>
70609    </message>
70610</context>
70611<context>
70612    <name>QgsGdalSourceSelect</name>
70613    <message>
70614        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="51"/>
70615        <source> Additional credential options are required as documented &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
70616        <translation type="unfinished"/>
70617    </message>
70618    <message>
70619        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="77"/>
70620        <source>Open GDAL Supported Raster Dataset(s)</source>
70621        <translation type="unfinished"/>
70622    </message>
70623    <message>
70624        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="165"/>
70625        <source>Add raster layer</source>
70626        <translation type="unfinished"/>
70627    </message>
70628    <message>
70629        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="166"/>
70630        <source>No layers selected.</source>
70631        <translation>Mancunu layer seberados.</translation>
70632    </message>
70633    <message>
70634        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="315"/>
70635        <source>Yes</source>
70636        <translation>Eja</translation>
70637    </message>
70638    <message>
70639        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="316"/>
70640        <source>No</source>
70641        <translation>No</translation>
70642    </message>
70643    <message>
70644        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="317"/>
70645        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="329"/>
70646        <source>&lt;Default&gt;</source>
70647        <translation>&lt;Default&gt;</translation>
70648    </message>
70649    <message>
70650        <location filename="../src/gui/providers/gdal/qgsgdalsourceselect.cpp" line="357"/>
70651        <source>Consult &lt;a href=&quot;https://gdal.org/%1&quot;&gt;%2 driver help page&lt;/a&gt; for detailed explanations on options</source>
70652        <translation type="unfinished"/>
70653    </message>
70654</context>
70655<context>
70656    <name>QgsGdalSourceSelectBase</name>
70657    <message>
70658        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70659        <source>Add Raster Layer(s)</source>
70660        <translation>Aciungi Raster</translation>
70661    </message>
70662    <message>
70663        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70664        <source>F&amp;ile</source>
70665        <translation>F&amp;ile</translation>
70666    </message>
70667    <message>
70668        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70669        <source>Protoco&amp;l: HTTP(S), cloud, etc.</source>
70670        <translation type="unfinished"/>
70671    </message>
70672    <message>
70673        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70674        <source>Source</source>
70675        <translation>Bena</translation>
70676    </message>
70677    <message>
70678        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70679        <source>Protocol</source>
70680        <translation type="unfinished"/>
70681    </message>
70682    <message>
70683        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70684        <source>Type</source>
70685        <translation>Tipu</translation>
70686    </message>
70687    <message>
70688        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70689        <source>&amp;URI</source>
70690        <translation>&amp;URI</translation>
70691    </message>
70692    <message>
70693        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70694        <source>Bucket or container</source>
70695        <translation type="unfinished"/>
70696    </message>
70697    <message>
70698        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70699        <source>Object key</source>
70700        <translation type="unfinished"/>
70701    </message>
70702    <message>
70703        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70704        <source>Authentication</source>
70705        <translation>Autenticatzione</translation>
70706    </message>
70707    <message>
70708        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70709        <source>…</source>
70710        <translation>…</translation>
70711    </message>
70712    <message>
70713        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70714        <source>Source Type</source>
70715        <translation>Tipu de Bena</translation>
70716    </message>
70717    <message>
70718        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70719        <source>Raster dataset(s)</source>
70720        <translation type="unfinished"/>
70721    </message>
70722    <message>
70723        <location filename="../src/ui/qgsgdalsourceselectbase.ui"/>
70724        <source>Options</source>
70725        <translation>Sèberos</translation>
70726    </message>
70727</context>
70728<context>
70729    <name>QgsGenericProjectionSelectorBase</name>
70730    <message>
70731        <location filename="../src/ui/qgsgenericprojectionselectorbase.ui"/>
70732        <source>Coordinate Reference System Selector</source>
70733        <translation type="unfinished"/>
70734    </message>
70735</context>
70736<context>
70737    <name>QgsGeoNodeDataItemGuiProvider</name>
70738    <message>
70739        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="28"/>
70740        <source>New Connection…</source>
70741        <translation>Connessioni noa...</translation>
70742    </message>
70743    <message>
70744        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="32"/>
70745        <source>Save Connections…</source>
70746        <translation>Sarva is Connessionis...</translation>
70747    </message>
70748    <message>
70749        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="36"/>
70750        <source>Load Connections…</source>
70751        <translation>Carriga is Connessionis...</translation>
70752    </message>
70753    <message>
70754        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="42"/>
70755        <source>Edit Connection…</source>
70756        <translation>Muda sa Connessioni...</translation>
70757    </message>
70758    <message>
70759        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="46"/>
70760        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="76"/>
70761        <source>Remove Connection</source>
70762        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
70763    </message>
70764    <message>
70765        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="76"/>
70766        <source>Are you sure you want to remove the connection “%1”?</source>
70767        <translation type="unfinished"/>
70768    </message>
70769    <message>
70770        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="65"/>
70771        <source>Modify GeoNode connection</source>
70772        <translation>Muda connessioni GeoNode</translation>
70773    </message>
70774    <message>
70775        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="92"/>
70776        <source>Load Connections</source>
70777        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
70778    </message>
70779    <message>
70780        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodedataitemguiprovider.cpp" line="93"/>
70781        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
70782        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
70783    </message>
70784</context>
70785<context>
70786    <name>QgsGeoNodeNewConnection</name>
70787    <message>
70788        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="33"/>
70789        <source>Create a New GeoNode Connection</source>
70790        <translation type="unfinished"/>
70791    </message>
70792    <message>
70793        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="49"/>
70794        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="55"/>
70795        <source>Test connection</source>
70796        <translation type="unfinished"/>
70797    </message>
70798    <message>
70799        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="50"/>
70800        <source>
70801Connection to %1 was successful,
70802
70803%1 is a valid GeoNode instance.
70804
70805</source>
70806        <translation type="unfinished"/>
70807    </message>
70808    <message>
70809        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="56"/>
70810        <source>
70811Connection failed,
70812
70813please check whether %1 is a valid GeoNode instance.
70814
70815</source>
70816        <translation type="unfinished"/>
70817    </message>
70818    <message>
70819        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="66"/>
70820        <source>Invalid URL</source>
70821        <translation>URL Invàlidu</translation>
70822    </message>
70823    <message>
70824        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodenewconnection.cpp" line="67"/>
70825        <source>Your URL doesn&apos;t contain a protocol (e.g. http or https). Please add the protocol.</source>
70826        <translation type="unfinished"/>
70827    </message>
70828</context>
70829<context>
70830    <name>QgsGeoNodeRequest</name>
70831    <message>
70832        <location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="150"/>
70833        <source>%1 of %2 bytes of request downloaded.</source>
70834        <translation type="unfinished"/>
70835    </message>
70836    <message>
70837        <location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="182"/>
70838        <source>Redirect loop detected: %1</source>
70839        <translation type="unfinished"/>
70840    </message>
70841    <message>
70842        <location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="183"/>
70843        <location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="246"/>
70844        <source>GeoNode</source>
70845        <translation type="unfinished"/>
70846    </message>
70847    <message>
70848        <location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="239"/>
70849        <source>Empty capabilities: %1</source>
70850        <translation type="unfinished"/>
70851    </message>
70852    <message>
70853        <location filename="../src/core/geocms/geonode/qgsgeonoderequest.cpp" line="245"/>
70854        <source>Request failed: %1</source>
70855        <translation type="unfinished"/>
70856    </message>
70857</context>
70858<context>
70859    <name>QgsGeoNodeSourceSelect</name>
70860    <message>
70861        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="65"/>
70862        <source>Title</source>
70863        <translation>Titulu</translation>
70864    </message>
70865    <message>
70866        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="66"/>
70867        <source>Name</source>
70868        <translation>Nómini</translation>
70869    </message>
70870    <message>
70871        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="67"/>
70872        <source>Type</source>
70873        <translation>Tipu</translation>
70874    </message>
70875    <message>
70876        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="68"/>
70877        <source>Web Service</source>
70878        <translation type="unfinished"/>
70879    </message>
70880    <message>
70881        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="100"/>
70882        <source>Modify GeoNode Connection</source>
70883        <translation type="unfinished"/>
70884    </message>
70885    <message>
70886        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="111"/>
70887        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
70888        <translation type="unfinished"/>
70889    </message>
70890    <message>
70891        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="113"/>
70892        <source>Delete GeoNode Connection</source>
70893        <translation type="unfinished"/>
70894    </message>
70895    <message>
70896        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="177"/>
70897        <source>GeoNode</source>
70898        <translation type="unfinished"/>
70899    </message>
70900    <message>
70901        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="208"/>
70902        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="235"/>
70903        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="263"/>
70904        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="292"/>
70905        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="378"/>
70906        <source>Layer</source>
70907        <translation>Layer</translation>
70908    </message>
70909    <message>
70910        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="209"/>
70911        <source>WMS</source>
70912        <translation>WMS</translation>
70913    </message>
70914    <message>
70915        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="236"/>
70916        <source>WFS</source>
70917        <translation>WFS</translation>
70918    </message>
70919    <message>
70920        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="264"/>
70921        <source>WCS</source>
70922        <translation>WCS</translation>
70923    </message>
70924    <message>
70925        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="293"/>
70926        <source>XYZ</source>
70927        <translation>XYZ</translation>
70928    </message>
70929    <message>
70930        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="312"/>
70931        <source>Connect to GeoNode</source>
70932        <translation type="unfinished"/>
70933    </message>
70934    <message>
70935        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="312"/>
70936        <source>Cannot get any feature services.</source>
70937        <translation type="unfinished"/>
70938    </message>
70939    <message>
70940        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="340"/>
70941        <source>Load Connections</source>
70942        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
70943    </message>
70944    <message>
70945        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="341"/>
70946        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
70947        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
70948    </message>
70949    <message>
70950        <location filename="../src/providers/geonode/qgsgeonodesourceselect.cpp" line="411"/>
70951        <source>Map</source>
70952        <translation>Mapa</translation>
70953    </message>
70954</context>
70955<context>
70956    <name>QgsGeoPackageCollectionItem</name>
70957    <message>
70958        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="180"/>
70959        <source>The file does not contain any layer or there was an error opening the file.
70960Check file and directory permissions on
70961%1</source>
70962        <translation type="unfinished"/>
70963    </message>
70964    <message>
70965        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="184"/>
70966        <source>Layer is not valid (%1)</source>
70967        <translation>Su Layer no est vàlidu (%1)</translation>
70968    </message>
70969    <message>
70970        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagedataitems.cpp" line="272"/>
70971        <source>Vacuuming %1</source>
70972        <translation type="unfinished"/>
70973    </message>
70974</context>
70975<context>
70976    <name>QgsGeoPackageItemGuiProvider</name>
70977    <message>
70978        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="54"/>
70979        <source>Manage</source>
70980        <translation type="unfinished"/>
70981    </message>
70982    <message>
70983        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="56"/>
70984        <source>Rename Layer “%1”…</source>
70985        <translation type="unfinished"/>
70986    </message>
70987    <message>
70988        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="73"/>
70989        <source>New Connection…</source>
70990        <translation>Connessioni noa...</translation>
70991    </message>
70992    <message>
70993        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="77"/>
70994        <source>Create Database…</source>
70995        <translation>Crea Database…</translation>
70996    </message>
70997    <message>
70998        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="92"/>
70999        <source>Remove Connection</source>
71000        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
71001    </message>
71002    <message>
71003        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="99"/>
71004        <source>Add Connection</source>
71005        <translation>Aciungi una Connessioni</translation>
71006    </message>
71007    <message>
71008        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="118"/>
71009        <source>Compact Database (VACUUM)</source>
71010        <translation type="unfinished"/>
71011    </message>
71012    <message>
71013        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="160"/>
71014        <source>Could not delete GeoPackage.</source>
71015        <translation>No est possìbili cantzellai su GeoPackage.</translation>
71016    </message>
71017    <message>
71018        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="164"/>
71019        <source>GeoPackage deleted successfully.</source>
71020        <translation>GeoPackage cantzelladu cun sutzessu.</translation>
71021    </message>
71022    <message>
71023        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="257"/>
71024        <source>Rename Layer</source>
71025        <translation>Torra a nóminai su Layer</translation>
71026    </message>
71027    <message>
71028        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="257"/>
71029        <source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was successfully renamed.</source>
71030        <translation type="unfinished"/>
71031    </message>
71032    <message>
71033        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="330"/>
71034        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="346"/>
71035        <source>Delete Layer</source>
71036        <translation>Cantzella Layer</translation>
71037    </message>
71038    <message>
71039        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="346"/>
71040        <source>The layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was successfully deleted.</source>
71041        <translation>Su layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; fiat cantzelladu cun sutzessu.</translation>
71042    </message>
71043    <message>
71044        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="368"/>
71045        <source>Database compact (VACUUM)</source>
71046        <translation type="unfinished"/>
71047    </message>
71048    <message>
71049        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="372"/>
71050        <source>Database compacted</source>
71051        <translation type="unfinished"/>
71052    </message>
71053    <message>
71054        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="429"/>
71055        <source>GeoPackage import</source>
71056        <translation type="unfinished"/>
71057    </message>
71058    <message>
71059        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="438"/>
71060        <source>You cannot import layer %1 over itself!</source>
71061        <translation type="unfinished"/>
71062    </message>
71063    <message>
71064        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="468"/>
71065        <source>%1: %2</source>
71066        <translation>%1: %2</translation>
71067    </message>
71068    <message>
71069        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="491"/>
71070        <source>Cannot Overwrite Layer</source>
71071        <translation type="unfinished"/>
71072    </message>
71073    <message>
71074        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="492"/>
71075        <source>Destination layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Overwriting with raster layers is not currently supported.</source>
71076        <translation type="unfinished"/>
71077    </message>
71078    <message>
71079        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="494"/>
71080        <source>Overwrite Layer</source>
71081        <translation type="unfinished"/>
71082    </message>
71083    <message>
71084        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="495"/>
71085        <source>Destination layer &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Do you want to overwrite it?</source>
71086        <translation type="unfinished"/>
71087    </message>
71088    <message>
71089        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="511"/>
71090        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="521"/>
71091        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="536"/>
71092        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="546"/>
71093        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="570"/>
71094        <source>Import to GeoPackage database</source>
71095        <translation type="unfinished"/>
71096    </message>
71097    <message>
71098        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="511"/>
71099        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="536"/>
71100        <source>Import was successful.</source>
71101        <translation>Importassioni est arrennèscia.</translation>
71102    </message>
71103    <message>
71104        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="522"/>
71105        <source>Failed to import some vector layers!
71106
71107</source>
71108        <translation type="unfinished"/>
71109    </message>
71110    <message>
71111        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="547"/>
71112        <source>Failed to import some raster layers!
71113
71114</source>
71115        <translation type="unfinished"/>
71116    </message>
71117    <message>
71118        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="561"/>
71119        <source>%1: Not a valid layer!</source>
71120        <translation>%1: No est a layer vàlidu!</translation>
71121    </message>
71122    <message>
71123        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageitemguiprovider.cpp" line="571"/>
71124        <source>Failed to import some layers!
71125
71126</source>
71127        <translation type="unfinished"/>
71128    </message>
71129</context>
71130<context>
71131    <name>QgsGeoPackageProjectStorageDialog</name>
71132    <message>
71133        <location filename="../src/ui/qgsgeopackageprojectstoragedialog.ui"/>
71134        <source>Connection</source>
71135        <translation>Connessioni</translation>
71136    </message>
71137    <message>
71138        <location filename="../src/ui/qgsgeopackageprojectstoragedialog.ui"/>
71139        <source>Project</source>
71140        <translation>Progétu</translation>
71141    </message>
71142    <message>
71143        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="40"/>
71144        <source>Manage Projects</source>
71145        <translation>Amministra is Progétos</translation>
71146    </message>
71147    <message>
71148        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="42"/>
71149        <source>Remove Project</source>
71150        <translation>Boga su Progétu</translation>
71151    </message>
71152    <message>
71153        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="64"/>
71154        <source>Save project to GeoPackage</source>
71155        <translation>Sarva su progétu in su GeoPackage</translation>
71156    </message>
71157    <message>
71158        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="69"/>
71159        <source>Load project from GeoPackage</source>
71160        <translation>Carriga su progétu dae unu GeoPackage</translation>
71161    </message>
71162    <message>
71163        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="133"/>
71164        <source>Overwrite project</source>
71165        <translation>Subraiscrì su progétu</translation>
71166    </message>
71167    <message>
71168        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="134"/>
71169        <source>A project with the same name already exists. Would you like to overwrite it?</source>
71170        <translation type="unfinished"/>
71171    </message>
71172    <message>
71173        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="151"/>
71174        <source>Remove project</source>
71175        <translation>Baga su progétu</translation>
71176    </message>
71177    <message>
71178        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsgeopackageprojectstoragedialog.cpp" line="152"/>
71179        <source>Do you really want to remove the project &quot;%1&quot;?</source>
71180        <translation>Bolis a beru bogai su progétu &quot;%1&quot;?</translation>
71181    </message>
71182</context>
71183<context>
71184    <name>QgsGeoPackageRasterWriterTask</name>
71185    <message>
71186        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsgeopackagerasterwritertask.cpp" line="23"/>
71187        <source>Saving %1</source>
71188        <translation>Sarvendi %1</translation>
71189    </message>
71190</context>
71191<context>
71192    <name>QgsGeoPdfLayerTreeModel</name>
71193    <message>
71194        <location filename="../src/gui/layout/qgsgeopdflayertreemodel.cpp" line="80"/>
71195        <source>Layer</source>
71196        <translation>Layer</translation>
71197    </message>
71198    <message>
71199        <location filename="../src/gui/layout/qgsgeopdflayertreemodel.cpp" line="82"/>
71200        <source>PDF Group</source>
71201        <translation>Grupu PDF</translation>
71202    </message>
71203    <message>
71204        <location filename="../src/gui/layout/qgsgeopdflayertreemodel.cpp" line="84"/>
71205        <source>Initially Visible</source>
71206        <translation type="unfinished"/>
71207    </message>
71208    <message>
71209        <location filename="../src/gui/layout/qgsgeopdflayertreemodel.cpp" line="86"/>
71210        <source>Include Attributes</source>
71211        <translation type="unfinished"/>
71212    </message>
71213</context>
71214<context>
71215    <name>QgsGeocoderLocatorFilter</name>
71216    <message>
71217        <location filename="../src/gui/qgsgeocoderlocatorfilter.cpp" line="58"/>
71218        <source>Could not transform result to canvas CRS</source>
71219        <translation type="unfinished"/>
71220    </message>
71221</context>
71222<context>
71223    <name>QgsGeomColumnTypeThread</name>
71224    <message>
71225        <location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="57"/>
71226        <source>Retrieving tables of %1…</source>
71227        <translation type="unfinished"/>
71228    </message>
71229    <message>
71230        <location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="109"/>
71231        <source>Table retrieval finished.</source>
71232        <translation type="unfinished"/>
71233    </message>
71234    <message>
71235        <location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="90"/>
71236        <location filename="../src/providers/postgres/qgscolumntypethread.cpp" line="109"/>
71237        <source>Table retrieval stopped.</source>
71238        <translation type="unfinished"/>
71239    </message>
71240</context>
71241<context>
71242    <name>QgsGeometryAngleCheck</name>
71243    <message>
71244        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="131"/>
71245        <source>Resulting geometry is degenerate</source>
71246        <translation type="unfinished"/>
71247    </message>
71248    <message>
71249        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="135"/>
71250        <source>Failed to delete vertex</source>
71251        <translation type="unfinished"/>
71252    </message>
71253    <message>
71254        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="154"/>
71255        <source>Unknown method</source>
71256        <translation>Métodu disconnotu</translation>
71257    </message>
71258    <message>
71259        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="160"/>
71260        <source>Delete node with small angle</source>
71261        <translation type="unfinished"/>
71262    </message>
71263    <message>
71264        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="160"/>
71265        <source>No action</source>
71266        <translation>Chene atzioni</translation>
71267    </message>
71268    <message>
71269        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryanglecheck.cpp" line="171"/>
71270        <source>Minimal angle</source>
71271        <translation>Angulu mìnimu</translation>
71272    </message>
71273</context>
71274<context>
71275    <name>QgsGeometryAreaCheck</name>
71276    <message>
71277        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="94"/>
71278        <source>Failed to merge with neighbor: %1</source>
71279        <translation type="unfinished"/>
71280    </message>
71281    <message>
71282        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="99"/>
71283        <source>Unknown method</source>
71284        <translation>Métodu disconnotu</translation>
71285    </message>
71286    <message>
71287        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="212"/>
71288        <source>Merge with neighboring polygon with longest shared edge</source>
71289        <translation type="unfinished"/>
71290    </message>
71291    <message>
71292        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="213"/>
71293        <source>Merge with neighboring polygon with largest area</source>
71294        <translation type="unfinished"/>
71295    </message>
71296    <message>
71297        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="214"/>
71298        <source>Merge with neighboring polygon with identical attribute value, if any, or leave as is</source>
71299        <translation type="unfinished"/>
71300    </message>
71301    <message>
71302        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="215"/>
71303        <source>Delete feature</source>
71304        <translation>Cantzella s&apos;elementu</translation>
71305    </message>
71306    <message>
71307        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.cpp" line="216"/>
71308        <source>No action</source>
71309        <translation>Chene atzioni</translation>
71310    </message>
71311    <message>
71312        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryareacheck.h" line="48"/>
71313        <source>Minimal area</source>
71314        <translation>Area mìnima</translation>
71315    </message>
71316</context>
71317<context>
71318    <name>QgsGeometryCheckerDialog</name>
71319    <message>
71320        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="33"/>
71321        <source>Check Geometries</source>
71322        <translation>Cuntrolla is Giometrias</translation>
71323    </message>
71324    <message>
71325        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="43"/>
71326        <source>Setup</source>
71327        <translation type="unfinished"/>
71328    </message>
71329    <message>
71330        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="44"/>
71331        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="58"/>
71332        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerdialog.cpp" line="79"/>
71333        <source>Result</source>
71334        <translation>Arresurtadu</translation>
71335    </message>
71336</context>
71337<context>
71338    <name>QgsGeometryCheckerFixDialog</name>
71339    <message>
71340        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="41"/>
71341        <source>Fix Errors</source>
71342        <translation>Arresolvi Faddinas</translation>
71343    </message>
71344    <message>
71345        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="57"/>
71346        <source>Next</source>
71347        <translation>Sighenti</translation>
71348    </message>
71349    <message>
71350        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="58"/>
71351        <source>Fix</source>
71352        <translation>Currigi</translation>
71353    </message>
71354    <message>
71355        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="59"/>
71356        <source>Skip</source>
71357        <translation>Sarta</translation>
71358    </message>
71359    <message>
71360        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="97"/>
71361        <source>Select how to fix error &quot;%1&quot;:</source>
71362        <translation type="unfinished"/>
71363    </message>
71364    <message>
71365        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="135"/>
71366        <source>&lt;b&gt;Fixed:&lt;/b&gt; %1</source>
71367        <translation type="unfinished"/>
71368    </message>
71369    <message>
71370        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="139"/>
71371        <source>&lt;span color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Fixed failed:&lt;/b&gt; %1&lt;/span&gt;</source>
71372        <translation type="unfinished"/>
71373    </message>
71374    <message>
71375        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckfixdialog.cpp" line="143"/>
71376        <source>&lt;b&gt;Error is obsolete&lt;/b&gt;</source>
71377        <translation type="unfinished"/>
71378    </message>
71379</context>
71380<context>
71381    <name>QgsGeometryCheckerFixSummaryDialog</name>
71382    <message>
71383        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
71384        <source>Summary</source>
71385        <translation>Summàriu</translation>
71386    </message>
71387    <message>
71388        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
71389        <source>Layer</source>
71390        <translation>Layer</translation>
71391    </message>
71392    <message>
71393        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
71394        <source>Object ID</source>
71395        <translation>ID de s&apos;Ogetu</translation>
71396    </message>
71397    <message>
71398        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
71399        <source>Error</source>
71400        <translation>Faddina</translation>
71401    </message>
71402    <message>
71403        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
71404        <source>Coordinates</source>
71405        <translation>Cordinadas</translation>
71406    </message>
71407    <message>
71408        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
71409        <source>Value</source>
71410        <translation>Valori</translation>
71411    </message>
71412    <message>
71413        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.ui"/>
71414        <source>The following checks reported errors:</source>
71415        <translation type="unfinished"/>
71416    </message>
71417    <message>
71418        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="35"/>
71419        <source>%1 errors were fixed</source>
71420        <translation>%1 faddinas funt stètias currìgias</translation>
71421    </message>
71422    <message>
71423        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="36"/>
71424        <source>%1 new errors were found</source>
71425        <translation>%1 faddinas noas funt stètias agatadas</translation>
71426    </message>
71427    <message>
71428        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="37"/>
71429        <source>%1 errors were not fixed</source>
71430        <translation type="unfinished"/>
71431    </message>
71432    <message>
71433        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerfixsummarydialog.cpp" line="38"/>
71434        <source>%1 errors are obsolete</source>
71435        <translation type="unfinished"/>
71436    </message>
71437</context>
71438<context>
71439    <name>QgsGeometryCheckerPlugin</name>
71440    <message>
71441        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="44"/>
71442        <source>Geometry Checker</source>
71443        <translation type="unfinished"/>
71444    </message>
71445    <message>
71446        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="45"/>
71447        <source>Check geometries for errors</source>
71448        <translation type="unfinished"/>
71449    </message>
71450    <message>
71451        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="46"/>
71452        <source>Vector</source>
71453        <translation>Vetori</translation>
71454    </message>
71455    <message>
71456        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.h" line="47"/>
71457        <source>Version 0.1</source>
71458        <translation>Versioni 0.1</translation>
71459    </message>
71460    <message>
71461        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerplugin.cpp" line="32"/>
71462        <source>Check Geometries…</source>
71463        <translation>Cuntrolla is Giometrias...</translation>
71464    </message>
71465</context>
71466<context>
71467    <name>QgsGeometryCheckerResultTab</name>
71468    <message>
71469        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71470        <source>&lt;b&gt;Geometry check result:&lt;/b&gt;</source>
71471        <translation type="unfinished"/>
71472    </message>
71473    <message>
71474        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71475        <source>Object ID</source>
71476        <translation>ID de s&apos;Ogetu</translation>
71477    </message>
71478    <message>
71479        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71480        <source>Error</source>
71481        <translation>Faddina</translation>
71482    </message>
71483    <message>
71484        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71485        <source>When a row is selected, move canvas to</source>
71486        <translation type="unfinished"/>
71487    </message>
71488    <message>
71489        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71490        <source>Layer</source>
71491        <translation>Layer</translation>
71492    </message>
71493    <message>
71494        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71495        <source>Coordinates</source>
71496        <translation>Cordinadas</translation>
71497    </message>
71498    <message>
71499        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71500        <source>Value</source>
71501        <translation>Valori</translation>
71502    </message>
71503    <message>
71504        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71505        <source>Resolution</source>
71506        <translation>Resolutzione</translation>
71507    </message>
71508    <message>
71509        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71510        <source>Attribute</source>
71511        <translation>Atributu</translation>
71512    </message>
71513    <message>
71514        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71515        <source>Export</source>
71516        <translation>Esporta</translation>
71517    </message>
71518    <message>
71519        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71520        <source>Total errors: 0</source>
71521        <translation>Faddinas in totali: 0</translation>
71522    </message>
71523    <message>
71524        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71525        <source>Feature</source>
71526        <translation>Elementu</translation>
71527    </message>
71528    <message>
71529        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71530        <source>Don&apos;t &amp;move</source>
71531        <translation>No ddu &amp;movas</translation>
71532    </message>
71533    <message>
71534        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71535        <source>Fix selected errors using default resolution</source>
71536        <translation type="unfinished"/>
71537    </message>
71538    <message>
71539        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71540        <source>Fix selected errors, prompt for resolution method</source>
71541        <translation type="unfinished"/>
71542    </message>
71543    <message>
71544        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71545        <source>Error resolution settings</source>
71546        <translation type="unfinished"/>
71547    </message>
71548    <message>
71549        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71550        <source>Show selected features in attribute table</source>
71551        <translation type="unfinished"/>
71552    </message>
71553    <message>
71554        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71555        <source>Attribute to use when merging features by attribute value:</source>
71556        <translation>S&apos;atributu de imperai candu s&apos;aunint elementos po su valori de s&apos;atributu:</translation>
71557    </message>
71558    <message>
71559        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="129"/>
71560        <source>The following checks reported errors:</source>
71561        <translation type="unfinished"/>
71562    </message>
71563    <message>
71564        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="163"/>
71565        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="217"/>
71566        <source>Total errors: %1, fixed errors: %2</source>
71567        <translation>Faddinas in totali: 0: %1, faddinas currìgias: %2</translation>
71568    </message>
71569    <message>
71570        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="191"/>
71571        <source>Fixed: %1</source>
71572        <translation>Fissau: %1</translation>
71573    </message>
71574    <message>
71575        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="200"/>
71576        <source>Fix failed: %1</source>
71577        <translation>Currigidura faddia: %1</translation>
71578    </message>
71579    <message>
71580        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="240"/>
71581        <source>Select Output File</source>
71582        <translation type="unfinished"/>
71583    </message>
71584    <message>
71585        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="639"/>
71586        <source>Remove Layer</source>
71587        <translation type="unfinished"/>
71588    </message>
71589    <message>
71590        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="135"/>
71591        <source>Check Errors Occurred</source>
71592        <translation type="unfinished"/>
71593    </message>
71594    <message>
71595        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="251"/>
71596        <source>Export Errors</source>
71597        <translation>Esporta Faddinas</translation>
71598    </message>
71599    <message>
71600        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="251"/>
71601        <source>Failed to export errors to %1.</source>
71602        <translation>No est possìbili esportai is faddinas in: %1</translation>
71603    </message>
71604    <message>
71605        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="493"/>
71606        <source>Do you want to fix %1 errors?</source>
71607        <translation type="unfinished"/>
71608    </message>
71609    <message>
71610        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="493"/>
71611        <source>Fix Errors</source>
71612        <translation>Arresolvi Faddinas</translation>
71613    </message>
71614    <message>
71615        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="573"/>
71616        <source>Set Error Resolutions</source>
71617        <translation type="unfinished"/>
71618    </message>
71619    <message>
71620        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="579"/>
71621        <source>Select default error resolutions:</source>
71622        <translation type="unfinished"/>
71623    </message>
71624    <message>
71625        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.cpp" line="639"/>
71626        <source>One or more layers have been removed.</source>
71627        <translation type="unfinished"/>
71628    </message>
71629    <message>
71630        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckerresulttab.ui"/>
71631        <source>Highlight selected features</source>
71632        <translation type="unfinished"/>
71633    </message>
71634</context>
71635<context>
71636    <name>QgsGeometryCheckerSetupTab</name>
71637    <message>
71638        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71639        <source>Only selected features</source>
71640        <translation type="unfinished"/>
71641    </message>
71642    <message>
71643        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71644        <source>Self intersections</source>
71645        <translation type="unfinished"/>
71646    </message>
71647    <message>
71648        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71649        <source>Duplicate nodes</source>
71650        <translation type="unfinished"/>
71651    </message>
71652    <message>
71653        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71654        <source>Polygon with less than 3 nodes</source>
71655        <translation type="unfinished"/>
71656    </message>
71657    <message>
71658        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71659        <source>Input vector layers</source>
71660        <translation type="unfinished"/>
71661    </message>
71662    <message>
71663        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71664        <source>Allowed geometry types</source>
71665        <translation type="unfinished"/>
71666    </message>
71667    <message>
71668        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71669        <source>Point</source>
71670        <translation>Puntu</translation>
71671    </message>
71672    <message>
71673        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71674        <source>Multipoint</source>
71675        <translation>Multipuntu</translation>
71676    </message>
71677    <message>
71678        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71679        <source>Line</source>
71680        <translation>Lìnia</translation>
71681    </message>
71682    <message>
71683        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71684        <source>Multiline</source>
71685        <translation type="unfinished"/>
71686    </message>
71687    <message>
71688        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71689        <source>Polygon</source>
71690        <translation>Polìgonu</translation>
71691    </message>
71692    <message>
71693        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71694        <source>Multipolygon</source>
71695        <translation>Multipoligunu</translation>
71696    </message>
71697    <message>
71698        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71699        <source>Geometry validity</source>
71700        <translation type="unfinished"/>
71701    </message>
71702    <message>
71703        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71704        <source>Self contacts</source>
71705        <translation type="unfinished"/>
71706    </message>
71707    <message>
71708        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71709        <source>Geometry properties</source>
71710        <translation>Propriedadis de sa giometria</translation>
71711    </message>
71712    <message>
71713        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71714        <source>Lines must not have dangles</source>
71715        <translation type="unfinished"/>
71716    </message>
71717    <message>
71718        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71719        <source>Geometry conditions</source>
71720        <translation type="unfinished"/>
71721    </message>
71722    <message>
71723        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71724        <source>Minimum angle between segments (deg)</source>
71725        <translation type="unfinished"/>
71726    </message>
71727    <message>
71728        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71729        <source>Minimal segment length (map units)</source>
71730        <translation type="unfinished"/>
71731    </message>
71732    <message>
71733        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71734        <source>Minimal polygon area (map units sqr.)</source>
71735        <translation type="unfinished"/>
71736    </message>
71737    <message>
71738        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71739        <source>No sliver polygons</source>
71740        <translation type="unfinished"/>
71741    </message>
71742    <message>
71743        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71744        <source>Maximum thinness</source>
71745        <translation type="unfinished"/>
71746    </message>
71747    <message>
71748        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71749        <source>Max. area (map units sqr.)</source>
71750        <translation type="unfinished"/>
71751    </message>
71752    <message>
71753        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71754        <source>Topology checks</source>
71755        <translation type="unfinished"/>
71756    </message>
71757    <message>
71758        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71759        <source>Points must be covered by lines</source>
71760        <translation type="unfinished"/>
71761    </message>
71762    <message>
71763        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71764        <source>Lines must not intersect with features of layer</source>
71765        <translation type="unfinished"/>
71766    </message>
71767    <message>
71768        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71769        <source>Check for overlaps smaller than (map units sqr.)</source>
71770        <translation type="unfinished"/>
71771    </message>
71772    <message>
71773        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71774        <source>Points must properly lie inside a polygon</source>
71775        <translation type="unfinished"/>
71776    </message>
71777    <message>
71778        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71779        <source>&lt;i&gt;Note: Topology checks are performed in the current map CRS.&lt;/i&gt;</source>
71780        <translation type="unfinished"/>
71781    </message>
71782    <message>
71783        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71784        <source>Polygons must follow boundaries of layer</source>
71785        <translation type="unfinished"/>
71786    </message>
71787    <message>
71788        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71789        <source>Tolerance</source>
71790        <translation>Baliadura</translation>
71791    </message>
71792    <message>
71793        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71794        <source>Output vector layers</source>
71795        <translation type="unfinished"/>
71796    </message>
71797    <message>
71798        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71799        <source>Create &amp;new layers</source>
71800        <translation>Crea layers &amp;noos</translation>
71801    </message>
71802    <message>
71803        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71804        <source>&amp;Modify input layers</source>
71805        <translation>&amp;Muda layers in intrada</translation>
71806    </message>
71807    <message>
71808        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71809        <source>Format</source>
71810        <translation>Formadu</translation>
71811    </message>
71812    <message>
71813        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71814        <source>Output directory</source>
71815        <translation>Cartella de su resurtadu</translation>
71816    </message>
71817    <message>
71818        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71819        <source>Filename prefix</source>
71820        <translation type="unfinished"/>
71821    </message>
71822    <message>
71823        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71824        <source>Polygons and multipolygons may not contain any holes</source>
71825        <translation type="unfinished"/>
71826    </message>
71827    <message>
71828        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71829        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Thinness is the ratio between the area of the minimum square containing the polygon and the area of the polygon itself. A square has thinness 1. Default: 20.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
71830        <translation type="unfinished"/>
71831    </message>
71832    <message>
71833        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71834        <source>Check for duplicates</source>
71835        <translation type="unfinished"/>
71836    </message>
71837    <message>
71838        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71839        <source>Lines must not intersect any other lines</source>
71840        <translation type="unfinished"/>
71841    </message>
71842    <message>
71843        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71844        <source>Check for gaps smaller than (map units sqr.)</source>
71845        <translation type="unfinished"/>
71846    </message>
71847    <message>
71848        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71849        <source>Check for features within other features</source>
71850        <translation type="unfinished"/>
71851    </message>
71852    <message>
71853        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71854        <source>Browse</source>
71855        <translation>Naviga</translation>
71856    </message>
71857    <message>
71858        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="56"/>
71859        <source>Run</source>
71860        <translation>Esecuta</translation>
71861    </message>
71862    <message>
71863        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="57"/>
71864        <source>Abort</source>
71865        <translation>Interrùmpi</translation>
71866    </message>
71867    <message>
71868        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="82"/>
71869        <source>checked_</source>
71870        <translation>averiguadu_</translation>
71871    </message>
71872    <message>
71873        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="263"/>
71874        <source>Select Output Directory</source>
71875        <translation>Sebera sa Cartella po su Resurtadu</translation>
71876    </message>
71877    <message>
71878        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="285"/>
71879        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="294"/>
71880        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="302"/>
71881        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="324"/>
71882        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="398"/>
71883        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="426"/>
71884        <source>Check Geometries</source>
71885        <translation>Cuntrolla is Giometrias</translation>
71886    </message>
71887    <message>
71888        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="294"/>
71889        <source>The selected input layers cannot contain a layer also selected for a topology check.</source>
71890        <translation type="unfinished"/>
71891    </message>
71892    <message>
71893        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="452"/>
71894        <source>&lt;b&gt;Building spatial index…&lt;/b&gt;</source>
71895        <translation type="unfinished"/>
71896    </message>
71897    <message>
71898        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="532"/>
71899        <source>&lt;b&gt;Waiting for running checks to finish…&lt;/b&gt;</source>
71900        <translation type="unfinished"/>
71901    </message>
71902    <message>
71903        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="285"/>
71904        <source>The chosen output directory contains one or more input layers.</source>
71905        <translation type="unfinished"/>
71906    </message>
71907    <message>
71908        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="302"/>
71909        <source>Input layer &apos;%1&apos; is not allowed to be in editing mode.</source>
71910        <translation type="unfinished"/>
71911    </message>
71912    <message>
71913        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="311"/>
71914        <source>&lt;b&gt;Preparing output…&lt;/b&gt;</source>
71915        <translation type="unfinished"/>
71916    </message>
71917    <message>
71918        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="398"/>
71919        <source>Failed to create one or more output layers:
71920%1</source>
71921        <translation type="unfinished"/>
71922    </message>
71923    <message>
71924        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="426"/>
71925        <source>The following output layers are in a format that does not support editing features:
71926%1
71927
71928The geometry check can be performed, but it will not be possible to fix any errors. Do you want to continue?</source>
71929        <translation type="unfinished"/>
71930    </message>
71931    <message>
71932        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.cpp" line="324"/>
71933        <source>The specified output format cannot be recognized.</source>
71934        <translation type="unfinished"/>
71935    </message>
71936    <message>
71937        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71938        <source>Select All</source>
71939        <translation>Sebera Totu</translation>
71940    </message>
71941    <message>
71942        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71943        <source>Deselect All</source>
71944        <translation>Dissebera Totu</translation>
71945    </message>
71946    <message>
71947        <location filename="../src/plugins/geometry_checker/qgsgeometrycheckersetuptab.ui"/>
71948        <source>Multipart objects must consist of more than one part</source>
71949        <translation type="unfinished"/>
71950    </message>
71951</context>
71952<context>
71953    <name>QgsGeometryContainedCheck</name>
71954    <message>
71955        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="33"/>
71956        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="46"/>
71957        <source>Contained check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
71958        <translation type="unfinished"/>
71959    </message>
71960    <message>
71961        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="57"/>
71962        <source>Contained check failed for (%1, %2): %3</source>
71963        <translation type="unfinished"/>
71964    </message>
71965    <message>
71966        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="104"/>
71967        <source>Unknown method</source>
71968        <translation>Métodu disconnotu</translation>
71969    </message>
71970    <message>
71971        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="111"/>
71972        <source>Delete feature</source>
71973        <translation>Cantzella s&apos;elementu</translation>
71974    </message>
71975    <message>
71976        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.cpp" line="112"/>
71977        <source>No action</source>
71978        <translation>Chene atzioni</translation>
71979    </message>
71980    <message>
71981        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrycontainedcheck.h" line="75"/>
71982        <source>Within</source>
71983        <translation>Aintru de</translation>
71984    </message>
71985</context>
71986<context>
71987    <name>QgsGeometryDangleCheck</name>
71988    <message>
71989        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydanglecheck.cpp" line="107"/>
71990        <source>Unknown method</source>
71991        <translation>Métodu disconnotu</translation>
71992    </message>
71993    <message>
71994        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydanglecheck.cpp" line="113"/>
71995        <source>No action</source>
71996        <translation>Chene atzioni</translation>
71997    </message>
71998    <message>
71999        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydanglecheck.h" line="45"/>
72000        <source>Dangle</source>
72001        <translation type="unfinished"/>
72002    </message>
72003</context>
72004<context>
72005    <name>QgsGeometryDegeneratePolygonCheck</name>
72006    <message>
72007        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="84"/>
72008        <source>Unknown method</source>
72009        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72010    </message>
72011    <message>
72012        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="90"/>
72013        <source>Delete feature</source>
72014        <translation>Cantzella s&apos;elementu</translation>
72015    </message>
72016    <message>
72017        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.cpp" line="90"/>
72018        <source>No action</source>
72019        <translation>Chene atzioni</translation>
72020    </message>
72021    <message>
72022        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrydegeneratepolygoncheck.h" line="47"/>
72023        <source>Polygon with less than three nodes</source>
72024        <translation type="unfinished"/>
72025    </message>
72026</context>
72027<context>
72028    <name>QgsGeometryDuplicateCheck</name>
72029    <message>
72030        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="57"/>
72031        <source>Duplicate check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
72032        <translation type="unfinished"/>
72033    </message>
72034    <message>
72035        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="81"/>
72036        <source>Duplicate check failed for (%1, %2): %3</source>
72037        <translation type="unfinished"/>
72038    </message>
72039    <message>
72040        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="137"/>
72041        <source>Unknown method</source>
72042        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72043    </message>
72044    <message>
72045        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="144"/>
72046        <source>No action</source>
72047        <translation>Chene atzioni</translation>
72048    </message>
72049    <message>
72050        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.cpp" line="145"/>
72051        <source>Remove duplicates</source>
72052        <translation type="unfinished"/>
72053    </message>
72054    <message>
72055        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatecheck.h" line="78"/>
72056        <source>Duplicate</source>
72057        <translation>Addopiadu</translation>
72058    </message>
72059</context>
72060<context>
72061    <name>QgsGeometryDuplicateNodesCheck</name>
72062    <message>
72063        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="93"/>
72064        <source>Resulting geometry is degenerate</source>
72065        <translation type="unfinished"/>
72066    </message>
72067    <message>
72068        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="97"/>
72069        <source>Failed to delete vertex</source>
72070        <translation type="unfinished"/>
72071    </message>
72072    <message>
72073        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="109"/>
72074        <source>Unknown method</source>
72075        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72076    </message>
72077    <message>
72078        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="115"/>
72079        <source>Delete duplicate node</source>
72080        <translation>Cantzella nodu addopiadu</translation>
72081    </message>
72082    <message>
72083        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.cpp" line="115"/>
72084        <source>No action</source>
72085        <translation>Chene atzioni</translation>
72086    </message>
72087    <message>
72088        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryduplicatenodescheck.h" line="39"/>
72089        <source>Duplicate node</source>
72090        <translation type="unfinished"/>
72091    </message>
72092</context>
72093<context>
72094    <name>QgsGeometryFollowBoundariesCheck</name>
72095    <message>
72096        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryfollowboundariescheck.cpp" line="104"/>
72097        <source>Unknown method</source>
72098        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72099    </message>
72100    <message>
72101        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryfollowboundariescheck.cpp" line="110"/>
72102        <source>No action</source>
72103        <translation>Chene atzioni</translation>
72104    </message>
72105    <message>
72106        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryfollowboundariescheck.h" line="42"/>
72107        <source>Polygon does not follow boundaries</source>
72108        <translation>Su poligunu no sighit is làcanas</translation>
72109    </message>
72110</context>
72111<context>
72112    <name>QgsGeometryGapCheck</name>
72113    <message>
72114        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="114"/>
72115        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="124"/>
72116        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="140"/>
72117        <source>Gap check: %1</source>
72118        <translation type="unfinished"/>
72119    </message>
72120    <message>
72121        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="221"/>
72122        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="291"/>
72123        <source>Failed to merge with neighbor: %1</source>
72124        <translation type="unfinished"/>
72125    </message>
72126    <message>
72127        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="201"/>
72128        <source>Unknown method</source>
72129        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72130    </message>
72131    <message>
72132        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="233"/>
72133        <source>Could not start editing layer %1</source>
72134        <translation type="unfinished"/>
72135    </message>
72136    <message>
72137        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="241"/>
72138        <source>Could not add feature to layer %1</source>
72139        <translation type="unfinished"/>
72140    </message>
72141    <message>
72142        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="251"/>
72143        <source>Allowed gaps layer could not be resolved</source>
72144        <translation type="unfinished"/>
72145    </message>
72146    <message>
72147        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="268"/>
72148        <source>Could not add feature</source>
72149        <translation type="unfinished"/>
72150    </message>
72151    <message>
72152        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="277"/>
72153        <source>Could not resolve target layer %1 to add feature</source>
72154        <translation type="unfinished"/>
72155    </message>
72156    <message>
72157        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="429"/>
72158        <source>Add gap area to neighboring polygon with longest shared edge</source>
72159        <translation type="unfinished"/>
72160    </message>
72161    <message>
72162        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="430"/>
72163        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="449"/>
72164        <source>No action</source>
72165        <translation>Chene atzioni</translation>
72166    </message>
72167    <message>
72168        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="432"/>
72169        <source>Add gap to allowed exceptions</source>
72170        <translation type="unfinished"/>
72171    </message>
72172    <message>
72173        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="441"/>
72174        <source>Add to longest shared edge</source>
72175        <translation type="unfinished"/>
72176    </message>
72177    <message>
72178        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="441"/>
72179        <source>Add the gap area to the neighbouring polygon with the longest shared edge.</source>
72180        <translation type="unfinished"/>
72181    </message>
72182    <message>
72183        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="442"/>
72184        <source>Create new feature</source>
72185        <translation type="unfinished"/>
72186    </message>
72187    <message>
72188        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="442"/>
72189        <source>Create a new feature from the gap area.</source>
72190        <translation type="unfinished"/>
72191    </message>
72192    <message>
72193        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="443"/>
72194        <source>Add to largest neighbouring area</source>
72195        <translation type="unfinished"/>
72196    </message>
72197    <message>
72198        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="443"/>
72199        <source>Add the gap area to the neighbouring polygon with the largest area.</source>
72200        <translation type="unfinished"/>
72201    </message>
72202    <message>
72203        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="447"/>
72204        <source>Add Gap to Allowed Exceptions</source>
72205        <translation type="unfinished"/>
72206    </message>
72207    <message>
72208        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="447"/>
72209        <source>Create a new feature from the gap geometry on the allowed exceptions layer.</source>
72210        <translation type="unfinished"/>
72211    </message>
72212    <message>
72213        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="449"/>
72214        <source>Do not perform any action and mark this error as fixed.</source>
72215        <translation type="unfinished"/>
72216    </message>
72217    <message>
72218        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrygapcheck.cpp" line="472"/>
72219        <source>Gap</source>
72220        <translation>Mancàntzia</translation>
72221    </message>
72222</context>
72223<context>
72224    <name>QgsGeometryGeneratorSymbolLayerWidget</name>
72225    <message>
72226        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4288"/>
72227        <source>Polygon / MultiPolygon</source>
72228        <translation type="unfinished"/>
72229    </message>
72230    <message>
72231        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4289"/>
72232        <source>LineString / MultiLineString</source>
72233        <translation>LìniaIstringa / MultiLìniaIstringa</translation>
72234    </message>
72235    <message>
72236        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4290"/>
72237        <source>Point / MultiPoint</source>
72238        <translation>Puntu / MultiPuntu</translation>
72239    </message>
72240</context>
72241<context>
72242    <name>QgsGeometryHoleCheck</name>
72243    <message>
72244        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.cpp" line="82"/>
72245        <source>Unknown method</source>
72246        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72247    </message>
72248    <message>
72249        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.cpp" line="88"/>
72250        <source>Remove hole</source>
72251        <translation>Boga stampu</translation>
72252    </message>
72253    <message>
72254        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.cpp" line="88"/>
72255        <source>No action</source>
72256        <translation>Chene atzioni</translation>
72257    </message>
72258    <message>
72259        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryholecheck.h" line="39"/>
72260        <source>Polygon with hole</source>
72261        <translation type="unfinished"/>
72262    </message>
72263</context>
72264<context>
72265    <name>QgsGeometryIsValidCheck</name>
72266    <message>
72267        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryisvalidcheck.cpp" line="78"/>
72268        <source>Is Valid</source>
72269        <translation>Est Validu</translation>
72270    </message>
72271</context>
72272<context>
72273    <name>QgsGeometryLineIntersectionCheck</name>
72274    <message>
72275        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylineintersectioncheck.cpp" line="88"/>
72276        <source>Unknown method</source>
72277        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72278    </message>
72279    <message>
72280        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylineintersectioncheck.cpp" line="94"/>
72281        <source>No action</source>
72282        <translation>Chene atzioni</translation>
72283    </message>
72284    <message>
72285        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylineintersectioncheck.h" line="40"/>
72286        <source>Intersection</source>
72287        <translation>Ingruxamentu</translation>
72288    </message>
72289</context>
72290<context>
72291    <name>QgsGeometryLineLayerIntersectionCheck</name>
72292    <message>
72293        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylinelayerintersectioncheck.cpp" line="86"/>
72294        <source>Unknown method</source>
72295        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72296    </message>
72297    <message>
72298        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylinelayerintersectioncheck.cpp" line="92"/>
72299        <source>No action</source>
72300        <translation>Chene atzioni</translation>
72301    </message>
72302    <message>
72303        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrylinelayerintersectioncheck.h" line="41"/>
72304        <source>Intersection</source>
72305        <translation>Ingruxamentu</translation>
72306    </message>
72307</context>
72308<context>
72309    <name>QgsGeometryMissingVertexCheck</name>
72310    <message>
72311        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymissingvertexcheck.cpp" line="81"/>
72312        <source>Unknown method</source>
72313        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72314    </message>
72315    <message>
72316        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymissingvertexcheck.cpp" line="119"/>
72317        <source>No action</source>
72318        <translation>Chene atzioni</translation>
72319    </message>
72320    <message>
72321        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymissingvertexcheck.cpp" line="120"/>
72322        <source>Add missing vertex</source>
72323        <translation>Aciungi punta mancanti</translation>
72324    </message>
72325    <message>
72326        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymissingvertexcheck.cpp" line="250"/>
72327        <source>Missing Vertex</source>
72328        <translation type="unfinished"/>
72329    </message>
72330</context>
72331<context>
72332    <name>QgsGeometryMultipartCheck</name>
72333    <message>
72334        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="72"/>
72335        <source>Unknown method</source>
72336        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72337    </message>
72338    <message>
72339        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="79"/>
72340        <source>Convert to single part feature</source>
72341        <translation type="unfinished"/>
72342    </message>
72343    <message>
72344        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="80"/>
72345        <source>Delete feature</source>
72346        <translation>Cantzella s&apos;elementu</translation>
72347    </message>
72348    <message>
72349        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.cpp" line="81"/>
72350        <source>No action</source>
72351        <translation>Chene atzioni</translation>
72352    </message>
72353    <message>
72354        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrymultipartcheck.h" line="40"/>
72355        <source>Multipart object with only one feature</source>
72356        <translation type="unfinished"/>
72357    </message>
72358</context>
72359<context>
72360    <name>QgsGeometryOverlapCheck</name>
72361    <message>
72362        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="51"/>
72363        <source>Overlap check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
72364        <translation type="unfinished"/>
72365    </message>
72366    <message>
72367        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="88"/>
72368        <source>Overlap check between features %1 and %2 %3</source>
72369        <translation type="unfinished"/>
72370    </message>
72371    <message>
72372        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="127"/>
72373        <source>Failed to compute intersection between overlapping features: %1</source>
72374        <translation type="unfinished"/>
72375    </message>
72376    <message>
72377        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="180"/>
72378        <source>Could not find shared edges between intersection and overlapping features</source>
72379        <translation type="unfinished"/>
72380    </message>
72381    <message>
72382        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="208"/>
72383        <source>Unknown method</source>
72384        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72385    </message>
72386    <message>
72387        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="215"/>
72388        <source>Remove overlapping area from neighboring polygon with shortest shared edge</source>
72389        <translation type="unfinished"/>
72390    </message>
72391    <message>
72392        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="216"/>
72393        <source>No action</source>
72394        <translation>Chene atzioni</translation>
72395    </message>
72396    <message>
72397        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="238"/>
72398        <source>Overlap</source>
72399        <translation type="unfinished"/>
72400    </message>
72401</context>
72402<context>
72403    <name>QgsGeometryPointCoveredByLineCheck</name>
72404    <message>
72405        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointcoveredbylinecheck.cpp" line="84"/>
72406        <source>Unknown method</source>
72407        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72408    </message>
72409    <message>
72410        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointcoveredbylinecheck.cpp" line="90"/>
72411        <source>No action</source>
72412        <translation>Chene atzioni</translation>
72413    </message>
72414    <message>
72415        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointcoveredbylinecheck.h" line="40"/>
72416        <source>Point not covered by line</source>
72417        <translation type="unfinished"/>
72418    </message>
72419</context>
72420<context>
72421    <name>QgsGeometryPointInPolygonCheck</name>
72422    <message>
72423        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.cpp" line="51"/>
72424        <source>Point in polygon check failed for (%1): the geometry is invalid</source>
72425        <translation type="unfinished"/>
72426    </message>
72427    <message>
72428        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.cpp" line="77"/>
72429        <source>Unknown method</source>
72430        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72431    </message>
72432    <message>
72433        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.cpp" line="83"/>
72434        <source>No action</source>
72435        <translation>Chene atzioni</translation>
72436    </message>
72437    <message>
72438        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrypointinpolygoncheck.h" line="40"/>
72439        <source>Point not in polygon</source>
72440        <translation type="unfinished"/>
72441    </message>
72442</context>
72443<context>
72444    <name>QgsGeometrySegmentLengthCheck</name>
72445    <message>
72446        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysegmentlengthcheck.cpp" line="108"/>
72447        <source>Unknown method</source>
72448        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72449    </message>
72450    <message>
72451        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysegmentlengthcheck.cpp" line="114"/>
72452        <source>No action</source>
72453        <translation>Chene atzioni</translation>
72454    </message>
72455    <message>
72456        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysegmentlengthcheck.h" line="41"/>
72457        <source>Minimal segment length</source>
72458        <translation type="unfinished"/>
72459    </message>
72460</context>
72461<context>
72462    <name>QgsGeometrySelfContactCheck</name>
72463    <message>
72464        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfcontactcheck.cpp" line="93"/>
72465        <source>Unknown method</source>
72466        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72467    </message>
72468    <message>
72469        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfcontactcheck.cpp" line="99"/>
72470        <source>No action</source>
72471        <translation>Chene atzioni</translation>
72472    </message>
72473    <message>
72474        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfcontactcheck.h" line="39"/>
72475        <source>Self contact</source>
72476        <translation type="unfinished"/>
72477    </message>
72478</context>
72479<context>
72480    <name>QgsGeometrySelfIntersectionCheck</name>
72481    <message>
72482        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="160"/>
72483        <source>Resulting geometry is degenerate</source>
72484        <translation type="unfinished"/>
72485    </message>
72486    <message>
72487        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="306"/>
72488        <source>Unknown method</source>
72489        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72490    </message>
72491    <message>
72492        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="313"/>
72493        <source>Split feature into a multi-object feature</source>
72494        <translation type="unfinished"/>
72495    </message>
72496    <message>
72497        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="314"/>
72498        <source>Split feature into multiple single-object features</source>
72499        <translation type="unfinished"/>
72500    </message>
72501    <message>
72502        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="315"/>
72503        <source>No action</source>
72504        <translation>Chene atzioni</translation>
72505    </message>
72506    <message>
72507        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryselfintersectioncheck.cpp" line="349"/>
72508        <source>Self intersection</source>
72509        <translation type="unfinished"/>
72510    </message>
72511</context>
72512<context>
72513    <name>QgsGeometrySliverPolygonCheck</name>
72514    <message>
72515        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrysliverpolygoncheck.h" line="36"/>
72516        <source>Sliver polygon</source>
72517        <translation type="unfinished"/>
72518    </message>
72519</context>
72520<context>
72521    <name>QgsGeometryTypeCheck</name>
72522    <message>
72523        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="120"/>
72524        <source>Unknown geometry type</source>
72525        <translation>Tipu de giometria disconnotu</translation>
72526    </message>
72527    <message>
72528        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="147"/>
72529        <source>Unknown method</source>
72530        <translation>Métodu disconnotu</translation>
72531    </message>
72532    <message>
72533        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="154"/>
72534        <source>Convert to corresponding multi or single type if possible, otherwise delete feature</source>
72535        <translation type="unfinished"/>
72536    </message>
72537    <message>
72538        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="155"/>
72539        <source>Delete feature</source>
72540        <translation>Cantzella s&apos;elementu</translation>
72541    </message>
72542    <message>
72543        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="156"/>
72544        <source>No action</source>
72545        <translation>Chene atzioni</translation>
72546    </message>
72547    <message>
72548        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometrytypecheck.cpp" line="162"/>
72549        <source>Geometry type</source>
72550        <translation>Tipu de giometria</translation>
72551    </message>
72552</context>
72553<context>
72554    <name>QgsGeometryTypeCheckError</name>
72555    <message>
72556        <location filename="../src/analysis/vector/geometry_checker/qgsgeometryoverlapcheck.cpp" line="306"/>
72557        <source>Overlap with %1 at feature %2</source>
72558        <translation type="unfinished"/>
72559    </message>
72560</context>
72561<context>
72562    <name>QgsGeometryValidationDockBase</name>
72563    <message>
72564        <location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
72565        <source>Geometry Validation</source>
72566        <translation type="unfinished"/>
72567    </message>
72568    <message>
72569        <location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
72570        <source>Next</source>
72571        <translation>Sighenti</translation>
72572    </message>
72573    <message>
72574        <location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
72575        <source>Previous</source>
72576        <translation type="unfinished"/>
72577    </message>
72578    <message>
72579        <location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
72580        <source>Zoom To Problem</source>
72581        <translation type="unfinished"/>
72582    </message>
72583    <message>
72584        <location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
72585        <source>Detailed Description</source>
72586        <translation type="unfinished"/>
72587    </message>
72588    <message>
72589        <location filename="../src/ui/qgsgeometryvalidationdockbase.ui"/>
72590        <source>Zoom To Feature(s)</source>
72591        <translation type="unfinished"/>
72592    </message>
72593</context>
72594<context>
72595    <name>QgsGeometryValidationModel</name>
72596    <message>
72597        <location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationmodel.cpp" line="91"/>
72598        <location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationmodel.cpp" line="167"/>
72599        <source>%1: %2</source>
72600        <translation>%1: %2</translation>
72601    </message>
72602    <message numerus="yes">
72603        <location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationmodel.cpp" line="165"/>
72604        <source>%1: %n Errors</source>
72605        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
72606    </message>
72607</context>
72608<context>
72609    <name>QgsGeometryValidationService</name>
72610    <message>
72611        <location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="160"/>
72612        <source>Running geometry validation checks before saving…</source>
72613        <translation type="unfinished"/>
72614    </message>
72615    <message>
72616        <location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="178"/>
72617        <source>Geometry Validation</source>
72618        <translation type="unfinished"/>
72619    </message>
72620    <message>
72621        <location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="154"/>
72622        <location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="473"/>
72623        <source>Geometry errors have been found. Please fix the errors before saving the layer.</source>
72624        <translation type="unfinished"/>
72625    </message>
72626    <message>
72627        <location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="288"/>
72628        <source>Allowed gaps layer %1 configured but not loaded. Allowed gaps not working.</source>
72629        <translation type="unfinished"/>
72630    </message>
72631    <message>
72632        <location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="288"/>
72633        <source>Geometry validation</source>
72634        <translation type="unfinished"/>
72635    </message>
72636    <message>
72637        <location filename="../src/app/qgsgeometryvalidationservice.cpp" line="475"/>
72638        <source>Geometry errors have been found.</source>
72639        <translation type="unfinished"/>
72640    </message>
72641</context>
72642<context>
72643    <name>QgsGeonodeSourceSelectBase</name>
72644    <message>
72645        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72646        <source>Add GeoNode Layer</source>
72647        <translation>Aciungi Layer GeoNode</translation>
72648    </message>
72649    <message>
72650        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72651        <source>GeoNode Connections</source>
72652        <translation type="unfinished"/>
72653    </message>
72654    <message>
72655        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72656        <source>Connect to selected service</source>
72657        <translation type="unfinished"/>
72658    </message>
72659    <message>
72660        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72661        <source>C&amp;onnect</source>
72662        <translation>L&amp;iga</translation>
72663    </message>
72664    <message>
72665        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72666        <source>Create a new service connection</source>
72667        <translation type="unfinished"/>
72668    </message>
72669    <message>
72670        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72671        <source>&amp;New</source>
72672        <translation>&amp;Nou</translation>
72673    </message>
72674    <message>
72675        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72676        <source>Edit selected service connection</source>
72677        <translation type="unfinished"/>
72678    </message>
72679    <message>
72680        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72681        <source>Edit</source>
72682        <translation>Muda</translation>
72683    </message>
72684    <message>
72685        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72686        <source>Remove connection to selected service</source>
72687        <translation type="unfinished"/>
72688    </message>
72689    <message>
72690        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72691        <source>Remove</source>
72692        <translation>Boga</translation>
72693    </message>
72694    <message>
72695        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72696        <source>Load connections from file</source>
72697        <translation>Carriga is connessionis dae su file</translation>
72698    </message>
72699    <message>
72700        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72701        <source>Load</source>
72702        <translation>Carriga</translation>
72703    </message>
72704    <message>
72705        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72706        <source>Save connections to file</source>
72707        <translation>Sarva is connessionis in su file</translation>
72708    </message>
72709    <message>
72710        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72711        <source>Save</source>
72712        <translation>Sarva</translation>
72713    </message>
72714    <message>
72715        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72716        <source>Use title for layer name</source>
72717        <translation type="unfinished"/>
72718    </message>
72719    <message>
72720        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72721        <source>Filter</source>
72722        <translation>Filtru</translation>
72723    </message>
72724    <message>
72725        <location filename="../src/ui/qgsgeonodesourceselectbase.ui"/>
72726        <source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
72727        <translation type="unfinished"/>
72728    </message>
72729</context>
72730<context>
72731    <name>QgsGeorefConfigDialog</name>
72732    <message>
72733        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="32"/>
72734        <source>A5 (148x210 mm)</source>
72735        <translation>A5 (148x210 mm)</translation>
72736    </message>
72737    <message>
72738        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="33"/>
72739        <source>A4 (210x297 mm)</source>
72740        <translation>A4 (210x297 mm)</translation>
72741    </message>
72742    <message>
72743        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="34"/>
72744        <source>A3 (297x420 mm)</source>
72745        <translation>A3 (297x420 mm)</translation>
72746    </message>
72747    <message>
72748        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="35"/>
72749        <source>A2 (420x594 mm)</source>
72750        <translation>A2 (420x594 mm)</translation>
72751    </message>
72752    <message>
72753        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="36"/>
72754        <source>A1 (594x841 mm)</source>
72755        <translation>A1 (594x841 mm)</translation>
72756    </message>
72757    <message>
72758        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="37"/>
72759        <source>A0 (841x1189 mm)</source>
72760        <translation>A0 (841x1189 mm)</translation>
72761    </message>
72762    <message>
72763        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="38"/>
72764        <source>B5 (176 x 250 mm)</source>
72765        <translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
72766    </message>
72767    <message>
72768        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="39"/>
72769        <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
72770        <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
72771    </message>
72772    <message>
72773        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="40"/>
72774        <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
72775        <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
72776    </message>
72777    <message>
72778        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="41"/>
72779        <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
72780        <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
72781    </message>
72782    <message>
72783        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="42"/>
72784        <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
72785        <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
72786    </message>
72787    <message>
72788        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="43"/>
72789        <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
72790        <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
72791    </message>
72792    <message>
72793        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="45"/>
72794        <source>Legal (8.5x14 inches)</source>
72795        <translation>Legal (8.5x14 inches)</translation>
72796    </message>
72797    <message>
72798        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="46"/>
72799        <source>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</source>
72800        <translation>ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)</translation>
72801    </message>
72802    <message>
72803        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="47"/>
72804        <source>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</source>
72805        <translation>ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)</translation>
72806    </message>
72807    <message>
72808        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="48"/>
72809        <source>ANSI C (17x22 inches)</source>
72810        <translation>ANSI C (17x22 inches)</translation>
72811    </message>
72812    <message>
72813        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="49"/>
72814        <source>ANSI D (22x34 inches)</source>
72815        <translation>ANSI D (22x34 inches)</translation>
72816    </message>
72817    <message>
72818        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="50"/>
72819        <source>ANSI E (34x44 inches)</source>
72820        <translation>ANSI E (34x44 inches)</translation>
72821    </message>
72822    <message>
72823        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="51"/>
72824        <source>Arch A (9x12 inches)</source>
72825        <translation>Arch A (9x12 inches)</translation>
72826    </message>
72827    <message>
72828        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="52"/>
72829        <source>Arch B (12x18 inches)</source>
72830        <translation>Arch B (12x18 inches)</translation>
72831    </message>
72832    <message>
72833        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="53"/>
72834        <source>Arch C (18x24 inches)</source>
72835        <translation>Arch C (18x24 inches)</translation>
72836    </message>
72837    <message>
72838        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="54"/>
72839        <source>Arch D (24x36 inches)</source>
72840        <translation>Arch D (24x36 inches)</translation>
72841    </message>
72842    <message>
72843        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="55"/>
72844        <source>Arch E (36x48 inches)</source>
72845        <translation>Arch E (36x48 inches)</translation>
72846    </message>
72847    <message>
72848        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefconfigdialog.cpp" line="56"/>
72849        <source>Arch E1 (30x42 inches)</source>
72850        <translation>Arch E1 (30x42 inches)</translation>
72851    </message>
72852</context>
72853<context>
72854    <name>QgsGeorefConfigDialogBase</name>
72855    <message>
72856        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72857        <source>Configure Georeferencer</source>
72858        <translation>Cunfigura su Gioreferèntziadori</translation>
72859    </message>
72860    <message>
72861        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72862        <source>Show IDs</source>
72863        <translation>Mustra is IDs</translation>
72864    </message>
72865    <message>
72866        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72867        <source>Show coordinates</source>
72868        <translation>Mustra cordinadas </translation>
72869    </message>
72870    <message>
72871        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72872        <source>Pixels</source>
72873        <translation>Pixels</translation>
72874    </message>
72875    <message>
72876        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72877        <source>Use map units if possible</source>
72878        <translation>Si est possìbile impera unidades de sa mapa</translation>
72879    </message>
72880    <message>
72881        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72882        <source>Left margin</source>
72883        <translation>Màrghine mancu</translation>
72884    </message>
72885    <message>
72886        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72887        <source> mm</source>
72888        <translation> mm</translation>
72889    </message>
72890    <message>
72891        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72892        <source>Right margin</source>
72893        <translation>Màrghine deretu</translation>
72894    </message>
72895    <message>
72896        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72897        <source>Show Georeferencer window docked</source>
72898        <translation type="unfinished"/>
72899    </message>
72900    <message>
72901        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72902        <source>Paper size</source>
72903        <translation>Mannària de su paperi</translation>
72904    </message>
72905    <message>
72906        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72907        <source>Point Tip</source>
72908        <translation type="unfinished"/>
72909    </message>
72910    <message>
72911        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72912        <source>PDF Map</source>
72913        <translation>Mapa PDF</translation>
72914    </message>
72915    <message>
72916        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72917        <source>PDF Report</source>
72918        <translation>Arrelatu PDF</translation>
72919    </message>
72920    <message>
72921        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefconfigdialogbase.ui"/>
72922        <source>Residual Units</source>
72923        <translation type="unfinished"/>
72924    </message>
72925</context>
72926<context>
72927    <name>QgsGeorefPluginGuiBase</name>
72928    <message>
72929        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72930        <source>Georeferencer</source>
72931        <translation>Gioreferèntziadori</translation>
72932    </message>
72933    <message>
72934        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72935        <source>File</source>
72936        <translation>File</translation>
72937    </message>
72938    <message>
72939        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72940        <source>View</source>
72941        <translation>Bista</translation>
72942    </message>
72943    <message>
72944        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72945        <source>Edit</source>
72946        <translation>Muda</translation>
72947    </message>
72948    <message>
72949        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72950        <source>Settings</source>
72951        <translation>Impostatzionis</translation>
72952    </message>
72953    <message>
72954        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72955        <source>GCP table</source>
72956        <translation>Tabella GCP</translation>
72957    </message>
72958    <message>
72959        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72960        <source>Histogram</source>
72961        <translation type="unfinished"/>
72962    </message>
72963    <message>
72964        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72965        <source>Open raster</source>
72966        <translation>Aberri su raster</translation>
72967    </message>
72968    <message>
72969        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72970        <source>Ctrl+O</source>
72971        <translation>Ctrl+O</translation>
72972    </message>
72973    <message>
72974        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72975        <source>Zoom In</source>
72976        <translation>Ammanniai</translation>
72977    </message>
72978    <message>
72979        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72980        <source>Ctrl++</source>
72981        <translation>Ctrl++</translation>
72982    </message>
72983    <message>
72984        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72985        <source>Zoom Out</source>
72986        <translation>Impiticai</translation>
72987    </message>
72988    <message>
72989        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72990        <source>Ctrl+-</source>
72991        <translation>Ctrl+-</translation>
72992    </message>
72993    <message>
72994        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
72995        <source>Zoom to Layer</source>
72996        <translation>Zoom a su Layer</translation>
72997    </message>
72998    <message>
72999        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73000        <source>Ctrl+Shift+F</source>
73001        <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
73002    </message>
73003    <message>
73004        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73005        <source>Pan</source>
73006        <translation>Sposta</translation>
73007    </message>
73008    <message>
73009        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73010        <source>Transformation settings</source>
73011        <translation type="unfinished"/>
73012    </message>
73013    <message>
73014        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73015        <source>Add Point</source>
73016        <translation>Aciungi Puntu</translation>
73017    </message>
73018    <message>
73019        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73020        <source>Add point</source>
73021        <translation>Aciungi puntu</translation>
73022    </message>
73023    <message>
73024        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73025        <source>Ctrl+A</source>
73026        <translation>Ctrl+A</translation>
73027    </message>
73028    <message>
73029        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73030        <source>Delete Point</source>
73031        <translation>Cantzella Puntu</translation>
73032    </message>
73033    <message>
73034        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73035        <source>Delete point</source>
73036        <translation>Cantzella puntu</translation>
73037    </message>
73038    <message>
73039        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73040        <source>Ctrl+D</source>
73041        <translation>Ctrl+D</translation>
73042    </message>
73043    <message>
73044        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73045        <source>Close Georeferencer</source>
73046        <translation type="unfinished"/>
73047    </message>
73048    <message>
73049        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73050        <source>Close georeferencer</source>
73051        <translation type="unfinished"/>
73052    </message>
73053    <message>
73054        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73055        <source>Quit</source>
73056        <translation>Bessi</translation>
73057    </message>
73058    <message>
73059        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73060        <source>Start Georeferencing</source>
73061        <translation type="unfinished"/>
73062    </message>
73063    <message>
73064        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73065        <source>Start georeferencing</source>
73066        <translation type="unfinished"/>
73067    </message>
73068    <message>
73069        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73070        <source>Ctrl+G</source>
73071        <translation>Ctrl+G</translation>
73072    </message>
73073    <message>
73074        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73075        <source>Generate GDAL Script</source>
73076        <translation type="unfinished"/>
73077    </message>
73078    <message>
73079        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73080        <source>Generate GDAL script</source>
73081        <translation type="unfinished"/>
73082    </message>
73083    <message>
73084        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73085        <source>Ctrl+C</source>
73086        <translation>Ctrl+C</translation>
73087    </message>
73088    <message>
73089        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73090        <source>Link Georeferencer to QGIS</source>
73091        <translation type="unfinished"/>
73092    </message>
73093    <message>
73094        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73095        <source>Link QGIS to Georeferencer</source>
73096        <translation type="unfinished"/>
73097    </message>
73098    <message>
73099        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73100        <source>Ctrl+S</source>
73101        <translation>Ctrl+S</translation>
73102    </message>
73103    <message>
73104        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73105        <source>Load GCP points</source>
73106        <translation type="unfinished"/>
73107    </message>
73108    <message>
73109        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73110        <source>Ctrl+L</source>
73111        <translation>Ctrl+L</translation>
73112    </message>
73113    <message>
73114        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73115        <source>Move GCP Point</source>
73116        <translation>Movi Puntu GCP</translation>
73117    </message>
73118    <message>
73119        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73120        <source>Local Histogram Stretch</source>
73121        <translation type="unfinished"/>
73122    </message>
73123    <message>
73124        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73125        <source>Full Histogram Stretch</source>
73126        <translation type="unfinished"/>
73127    </message>
73128    <message>
73129        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73130        <source>Reset Georeferencer</source>
73131        <translation>Torra a comente fiat prima su Gioreferèntziadori</translation>
73132    </message>
73133    <message>
73134        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73135        <source>Ctrl+P</source>
73136        <translation>Ctrl+P</translation>
73137    </message>
73138    <message>
73139        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73140        <source>Move GCP point</source>
73141        <translation>Movi puntu GCP</translation>
73142    </message>
73143    <message>
73144        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73145        <source>Zoom Next</source>
73146        <translation>Zoom Sighenti</translation>
73147    </message>
73148    <message>
73149        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73150        <source>Zoom Last</source>
73151        <translation>Zoom Precedenti</translation>
73152    </message>
73153    <message>
73154        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73155        <source>Open Raster…</source>
73156        <translation>Aberri su Raster...</translation>
73157    </message>
73158    <message>
73159        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73160        <source>Transformation Settings…</source>
73161        <translation type="unfinished"/>
73162    </message>
73163    <message>
73164        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73165        <source>Save GCP Points as…</source>
73166        <translation>Sarva Puntos GCP comente...</translation>
73167    </message>
73168    <message>
73169        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73170        <source>Save GCP points as…</source>
73171        <translation>Sarva puntos GCP comente...</translation>
73172    </message>
73173    <message>
73174        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73175        <source>Load GCP Points…</source>
73176        <translation>Carriga Puntos GCP...</translation>
73177    </message>
73178    <message>
73179        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73180        <source>Configure Georeferencer…</source>
73181        <translation type="unfinished"/>
73182    </message>
73183    <message>
73184        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsgeorefpluginguibase.ui"/>
73185        <source>Raster Properties…</source>
73186        <translation>Propriedades de su Raster...</translation>
73187    </message>
73188</context>
73189<context>
73190    <name>QgsGeoreferencerMainWindow</name>
73191    <message>
73192        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="133"/>
73193        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="196"/>
73194        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1967"/>
73195        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1975"/>
73196        <source>Georeferencer</source>
73197        <translation>Gioreferèntziadori</translation>
73198    </message>
73199    <message>
73200        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="190"/>
73201        <source>Reset Georeferencer</source>
73202        <translation>Torra a comente fiat prima su Gioreferèntziadori</translation>
73203    </message>
73204    <message>
73205        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="191"/>
73206        <source>Reset georeferencer and clear all GCP points?</source>
73207        <translation type="unfinished"/>
73208    </message>
73209    <message>
73210        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="233"/>
73211        <source>All other files (*)</source>
73212        <translation>Totus is atros files (*)</translation>
73213    </message>
73214    <message>
73215        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="239"/>
73216        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="255"/>
73217        <source>Open Raster</source>
73218        <translation>Aberri su Raster</translation>
73219    </message>
73220    <message>
73221        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="255"/>
73222        <source>%1 is not a supported raster data source.%2</source>
73223        <translation type="unfinished"/>
73224    </message>
73225    <message>
73226        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="265"/>
73227        <source>Raster loaded: %1</source>
73228        <translation>Raster carrigadu: %1</translation>
73229    </message>
73230    <message>
73231        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="266"/>
73232        <source>Georeferencer - %1</source>
73233        <translation>Gioreferèntziadori - %1</translation>
73234    </message>
73235    <message>
73236        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="345"/>
73237        <source>Georeference Successful</source>
73238        <translation>Gioreferèntziamentu est arrennèsciu</translation>
73239    </message>
73240    <message>
73241        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="345"/>
73242        <source>Raster was successfully georeferenced.</source>
73243        <translation>Su raster fiat gioreferèntziadu cun sutzessu.</translation>
73244    </message>
73245    <message>
73246        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="381"/>
73247        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1140"/>
73248        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1827"/>
73249        <source>Transform: </source>
73250        <translation type="unfinished"/>
73251    </message>
73252    <message>
73253        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="436"/>
73254        <source>Invalid Transform</source>
73255        <translation type="unfinished"/>
73256    </message>
73257    <message>
73258        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="436"/>
73259        <source>GDAL scripting is not supported for %1 transformation.</source>
73260        <translation type="unfinished"/>
73261    </message>
73262    <message>
73263        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="659"/>
73264        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="666"/>
73265        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="670"/>
73266        <source>Load GCP Points</source>
73267        <translation>Carriga Puntos GCP</translation>
73268    </message>
73269    <message>
73270        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="660"/>
73271        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="685"/>
73272        <source>GCP file</source>
73273        <translation>file GCP</translation>
73274    </message>
73275    <message>
73276        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="666"/>
73277        <source>Invalid GCP file. File could not be read.</source>
73278        <translation type="unfinished"/>
73279    </message>
73280    <message>
73281        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="670"/>
73282        <source>GCP file successfully loaded.</source>
73283        <translation>File GCP carrigadu cun sutzessu.</translation>
73284    </message>
73285    <message>
73286        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="678"/>
73287        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="683"/>
73288        <source>Save GCP Points</source>
73289        <translation>Sarva Puntos GCP</translation>
73290    </message>
73291    <message>
73292        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="678"/>
73293        <source>No GCP points are available to save.</source>
73294        <translation>No puntos GCP funt disponìbilis po èssi sarvados.</translation>
73295    </message>
73296    <message>
73297        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="705"/>
73298        <source>Raster Properties</source>
73299        <translation>Propriedades de su Raster</translation>
73300    </message>
73301    <message>
73302        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="705"/>
73303        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1961"/>
73304        <source>Please load raster to be georeferenced.</source>
73305        <translation>Po praxeri carriga su raster de gioreferèntziai.</translation>
73306    </message>
73307    <message>
73308        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1052"/>
73309        <source>Panels</source>
73310        <translation>Pannellos</translation>
73311    </message>
73312    <message>
73313        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1057"/>
73314        <source>Toolbars</source>
73315        <translation>Istànca de is ainas</translation>
73316    </message>
73317    <message>
73318        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1122"/>
73319        <source>Rotation</source>
73320        <translation>Rodiamentu</translation>
73321    </message>
73322    <message>
73323        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1123"/>
73324        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1136"/>
73325        <source>Current clockwise map rotation in degrees</source>
73326        <translation>Rodiamentu currenti in sensu oràriu de sa mapa in grados</translation>
73327    </message>
73328    <message>
73329        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1135"/>
73330        <source> °</source>
73331        <translation> °</translation>
73332    </message>
73333    <message>
73334        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1141"/>
73335        <source>Current transform parametrisation</source>
73336        <translation type="unfinished"/>
73337    </message>
73338    <message>
73339        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1146"/>
73340        <source>Coordinate: </source>
73341        <translation>Cordinada:</translation>
73342    </message>
73343    <message>
73344        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1147"/>
73345        <source>Current map coordinate</source>
73346        <translation>Cordinadas de sa mapa currenti</translation>
73347    </message>
73348    <message>
73349        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1202"/>
73350        <source>None</source>
73351        <translation>Mancunu</translation>
73352    </message>
73353    <message>
73354        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1203"/>
73355        <source>Coordinate of image(column/line)</source>
73356        <translation type="unfinished"/>
73357    </message>
73358    <message>
73359        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1326"/>
73360        <source>Write Error</source>
73361        <translation>Faddina de Iscritura</translation>
73362    </message>
73363    <message>
73364        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1326"/>
73365        <source>Could not write to GCP points file %1.</source>
73366        <translation>No est possìbili iscrìere in su file de puntos GCP %1.</translation>
73367    </message>
73368    <message>
73369        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1340"/>
73370        <source>Save GCPs</source>
73371        <translation>Sarva GCPs</translation>
73372    </message>
73373    <message>
73374        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1341"/>
73375        <source>Save GCP points?</source>
73376        <translation>Sarva is puntos GCP?</translation>
73377    </message>
73378    <message>
73379        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1374"/>
73380        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1422"/>
73381        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1991"/>
73382        <source>Transform Failed</source>
73383        <translation>Trasformatzioni Faddia</translation>
73384    </message>
73385    <message>
73386        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1374"/>
73387        <source>Failed to calculate linear transform parameters.</source>
73388        <translation type="unfinished"/>
73389    </message>
73390    <message>
73391        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1382"/>
73392        <source>Georeference</source>
73393        <translation>Gioreferèntzia</translation>
73394    </message>
73395    <message>
73396        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1383"/>
73397        <source>&lt;p&gt;The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?&lt;/p&gt;</source>
73398        <translation>&lt;p&gt;Parit chi su file seberadu tèngiat giai unu file world! Bolis a beru lu arrempratzai cun d&apos;unu file world nou?&lt;/p&gt;</translation>
73399    </message>
73400    <message>
73401        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1422"/>
73402        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1991"/>
73403        <source>Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.</source>
73404        <translation type="unfinished"/>
73405    </message>
73406    <message>
73407        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1457"/>
73408        <source>Save World File</source>
73409        <translation>Sarva su File World</translation>
73410    </message>
73411    <message>
73412        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1457"/>
73413        <source>Could not write to %1.</source>
73414        <translation>No est possìbili iscrìere in %1.</translation>
73415    </message>
73416    <message>
73417        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1583"/>
73418        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1596"/>
73419        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1689"/>
73420        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1753"/>
73421        <source>map units</source>
73422        <translation>unidades de sa mapa</translation>
73423    </message>
73424    <message>
73425        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1587"/>
73426        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1693"/>
73427        <source>pixels</source>
73428        <translation>pixels</translation>
73429    </message>
73430    <message>
73431        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1699"/>
73432        <source>Transformation parameters</source>
73433        <translation>Paràmetros de Trasformatzioni</translation>
73434    </message>
73435    <message>
73436        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1717"/>
73437        <source>Translation x</source>
73438        <translation type="unfinished"/>
73439    </message>
73440    <message>
73441        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1718"/>
73442        <source>Translation y</source>
73443        <translation type="unfinished"/>
73444    </message>
73445    <message>
73446        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1719"/>
73447        <source>Scale x</source>
73448        <translation>Iscala x</translation>
73449    </message>
73450    <message>
73451        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1720"/>
73452        <source>Scale y</source>
73453        <translation>Iscala y</translation>
73454    </message>
73455    <message>
73456        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1721"/>
73457        <source>Rotation [degrees]</source>
73458        <translation>Rodiamentu (grados)</translation>
73459    </message>
73460    <message>
73461        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1722"/>
73462        <source>Mean error [%1]</source>
73463        <translation>Faddina mèdia [%1]</translation>
73464    </message>
73465    <message>
73466        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1740"/>
73467        <source>Residuals</source>
73468        <translation type="unfinished"/>
73469    </message>
73470    <message>
73471        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1760"/>
73472        <source>ID</source>
73473        <translation>ID</translation>
73474    </message>
73475    <message>
73476        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1761"/>
73477        <source>Enabled</source>
73478        <translation>Abilitadu</translation>
73479    </message>
73480    <message>
73481        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1762"/>
73482        <source>Pixel X</source>
73483        <translation>Pixel X</translation>
73484    </message>
73485    <message>
73486        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1763"/>
73487        <source>Pixel Y</source>
73488        <translation>Pixel Y</translation>
73489    </message>
73490    <message>
73491        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1764"/>
73492        <source>Map X</source>
73493        <translation>X de sa mapa</translation>
73494    </message>
73495    <message>
73496        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1765"/>
73497        <source>Map Y</source>
73498        <translation>Mapa Y</translation>
73499    </message>
73500    <message>
73501        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1766"/>
73502        <source>Res X (%1)</source>
73503        <translation>Res X (%1)</translation>
73504    </message>
73505    <message>
73506        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1767"/>
73507        <source>Res Y (%1)</source>
73508        <translation>Res Y (%1)</translation>
73509    </message>
73510    <message>
73511        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1768"/>
73512        <source>Res Total (%1)</source>
73513        <translation>Res Total (%1)</translation>
73514    </message>
73515    <message>
73516        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1783"/>
73517        <source>yes</source>
73518        <translation>eja</translation>
73519    </message>
73520    <message>
73521        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1787"/>
73522        <source>no</source>
73523        <translation>no</translation>
73524    </message>
73525    <message>
73526        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1834"/>
73527        <source>Translation (%1, %2)</source>
73528        <translation type="unfinished"/>
73529    </message>
73530    <message>
73531        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1836"/>
73532        <source>Scale (%1, %2)</source>
73533        <translation>Iscala (%1, %2)</translation>
73534    </message>
73535    <message>
73536        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1838"/>
73537        <source>Rotation: %1</source>
73538        <translation>Rodiamentu: %1</translation>
73539    </message>
73540    <message>
73541        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1845"/>
73542        <source>Mean error: %1</source>
73543        <translation>Faddina mèdia: %1</translation>
73544    </message>
73545    <message>
73546        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1858"/>
73547        <source>Copy to Clipboard</source>
73548        <translation>Copia in is Apuntos</translation>
73549    </message>
73550    <message>
73551        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1864"/>
73552        <source>%1</source>
73553        <translation>%1</translation>
73554    </message>
73555    <message>
73556        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1871"/>
73557        <source>GDAL Script</source>
73558        <translation>Script GDAL</translation>
73559    </message>
73560    <message>
73561        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1961"/>
73562        <source>No Raster Loaded</source>
73563        <translation>Mancunu Raster Carrigadu</translation>
73564    </message>
73565    <message>
73566        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1967"/>
73567        <source>Please set transformation type.</source>
73568        <translation>Po praxeri imposta su tipu de trasformatzioni.</translation>
73569    </message>
73570    <message>
73571        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1975"/>
73572        <source>Please set output raster name.</source>
73573        <translation>Po praxeri imposta su nómini de su raster in bessida.</translation>
73574    </message>
73575    <message>
73576        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1982"/>
73577        <source>Not Enough GCPs</source>
73578        <translation>GCPs Insufitzientes</translation>
73579    </message>
73580    <message>
73581        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsgeorefmainwindow.cpp" line="1982"/>
73582        <source>%1 transformation requires at least %2 GCPs. Please define more.</source>
73583        <translation>Sa trasformatzioni %1 recheret a su mancu %2 GCPs. Po praxeri defini·nde de prus.</translation>
73584    </message>
73585</context>
73586<context>
73587    <name>QgsGlowWidget</name>
73588    <message>
73589        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="452"/>
73590        <source>Select Glow Color</source>
73591        <translation type="unfinished"/>
73592    </message>
73593</context>
73594<context>
73595    <name>QgsGml</name>
73596    <message>
73597        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="73"/>
73598        <source>GML Getfeature network request update failed for authcfg %1</source>
73599        <translation type="unfinished"/>
73600    </message>
73601    <message>
73602        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="92"/>
73603        <source>GML Getfeature network reply update failed for authcfg %1</source>
73604        <translation type="unfinished"/>
73605    </message>
73606    <message>
73607        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="117"/>
73608        <source>Loading GML data
73609%1</source>
73610        <translation type="unfinished"/>
73611    </message>
73612    <message>
73613        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="117"/>
73614        <source>Abort</source>
73615        <translation>Interrùmpi</translation>
73616    </message>
73617    <message>
73618        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="154"/>
73619        <source>GML Getfeature network request failed with error: %1</source>
73620        <translation type="unfinished"/>
73621    </message>
73622    <message>
73623        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="74"/>
73624        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="93"/>
73625        <location filename="../src/core/qgsgml.cpp" line="155"/>
73626        <source>Network</source>
73627        <translation type="unfinished"/>
73628    </message>
73629</context>
73630<context>
73631    <name>QgsGmlSchema</name>
73632    <message>
73633        <location filename="../src/core/qgsgmlschema.cpp" line="339"/>
73634        <source>Cannot guess schema</source>
73635        <translation type="unfinished"/>
73636    </message>
73637</context>
73638<context>
73639    <name>QgsGotoLocatorFilter</name>
73640    <message>
73641        <location filename="../src/app/locator/qgsgotolocatorfilter.cpp" line="101"/>
73642        <source>Go to %1 %2 (Map CRS, %3)</source>
73643        <translation type="unfinished"/>
73644    </message>
73645    <message>
73646        <location filename="../src/app/locator/qgsgotolocatorfilter.cpp" line="127"/>
73647        <source>Go to %1° %2° (%3)</source>
73648        <translation type="unfinished"/>
73649    </message>
73650    <message>
73651        <location filename="../src/app/locator/qgsgotolocatorfilter.cpp" line="265"/>
73652        <source>Go to %1° %2° %3(%4)</source>
73653        <translation type="unfinished"/>
73654    </message>
73655    <message>
73656        <location filename="../src/app/locator/qgsgotolocatorfilter.cpp" line="266"/>
73657        <source>at scale 1:%1 </source>
73658        <translation type="unfinished"/>
73659    </message>
73660    <message>
73661        <location filename="../src/app/locator/qgsgotolocatorfilter.h" line="37"/>
73662        <source>Go to Coordinate</source>
73663        <translation>Bai a sa Cordinada</translation>
73664    </message>
73665</context>
73666<context>
73667    <name>QgsGpsDetector</name>
73668    <message>
73669        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="44"/>
73670        <source>internal GPS</source>
73671        <translation type="unfinished"/>
73672    </message>
73673    <message>
73674        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="48"/>
73675        <source>local gpsd</source>
73676        <translation type="unfinished"/>
73677    </message>
73678    <message>
73679        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsdetector.cpp" line="54"/>
73680        <source>%1: %2</source>
73681        <translation>%1: %2</translation>
73682    </message>
73683</context>
73684<context>
73685    <name>QgsGpsDeviceOptionsFactory</name>
73686    <message>
73687        <location filename="../src/app/options/qgsgpsdeviceoptions.cpp" line="240"/>
73688        <source>GPSBabel</source>
73689        <translation type="unfinished"/>
73690    </message>
73691</context>
73692<context>
73693    <name>QgsGpsDeviceOptionsWidget</name>
73694    <message>
73695        <location filename="../src/app/options/qgsgpsdeviceoptions.cpp" line="43"/>
73696        <source>In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:</source>
73697        <translation type="unfinished"/>
73698    </message>
73699    <message>
73700        <location filename="../src/app/options/qgsgpsdeviceoptions.cpp" line="45"/>
73701        <source>the path to GPSBabel</source>
73702        <translation type="unfinished"/>
73703    </message>
73704    <message>
73705        <location filename="../src/app/options/qgsgpsdeviceoptions.cpp" line="46"/>
73706        <source>the GPX filename when uploading or the port when downloading</source>
73707        <translation type="unfinished"/>
73708    </message>
73709    <message>
73710        <location filename="../src/app/options/qgsgpsdeviceoptions.cpp" line="47"/>
73711        <source>the port when uploading or the GPX filename when downloading</source>
73712        <translation type="unfinished"/>
73713    </message>
73714    <message>
73715        <location filename="../src/app/options/qgsgpsdeviceoptions.cpp" line="48"/>
73716        <source>GPSBabel feature type argument matching selected feature type (e.g. &apos;-w&apos; for waypoints, &apos;-t&apos; for tracks, and &apos;-r&apos; for routes)</source>
73717        <translation type="unfinished"/>
73718    </message>
73719    <message>
73720        <location filename="../src/app/options/qgsgpsdeviceoptions.cpp" line="89"/>
73721        <source>Select GPSBabel Executable</source>
73722        <translation type="unfinished"/>
73723    </message>
73724    <message>
73725        <location filename="../src/app/options/qgsgpsdeviceoptions.cpp" line="121"/>
73726        <source>New device %1</source>
73727        <translation type="unfinished"/>
73728    </message>
73729    <message>
73730        <location filename="../src/app/options/qgsgpsdeviceoptions.cpp" line="132"/>
73731        <source>Delete Device</source>
73732        <translation type="unfinished"/>
73733    </message>
73734    <message>
73735        <location filename="../src/app/options/qgsgpsdeviceoptions.cpp" line="133"/>
73736        <source>Are you sure that you want to delete this device?</source>
73737        <translation type="unfinished"/>
73738    </message>
73739</context>
73740<context>
73741    <name>QgsGpsDeviceWidgetBase</name>
73742    <message>
73743        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73744        <source>GPS Device Editor</source>
73745        <translation type="unfinished"/>
73746    </message>
73747    <message>
73748        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73749        <source>GPSBabel Options</source>
73750        <translation type="unfinished"/>
73751    </message>
73752    <message>
73753        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73754        <source>Path to GPSBabel</source>
73755        <translation type="unfinished"/>
73756    </message>
73757    <message>
73758        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73759        <source>Devices</source>
73760        <translation type="unfinished"/>
73761    </message>
73762    <message>
73763        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73764        <source>Add new path</source>
73765        <translation>Aciungi àndala noa</translation>
73766    </message>
73767    <message>
73768        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73769        <source>Remove path</source>
73770        <translation>Boga àndala</translation>
73771    </message>
73772    <message>
73773        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73774        <source>Device name</source>
73775        <translation type="unfinished"/>
73776    </message>
73777    <message>
73778        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73779        <source>This is the name of the device as it will appear in the lists</source>
73780        <translation type="unfinished"/>
73781    </message>
73782    <message>
73783        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73784        <source>Commands</source>
73785        <translation type="unfinished"/>
73786    </message>
73787    <message>
73788        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73789        <source>Track download</source>
73790        <translation type="unfinished"/>
73791    </message>
73792    <message>
73793        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73794        <source>Route upload</source>
73795        <translation type="unfinished"/>
73796    </message>
73797    <message>
73798        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73799        <source>Waypoint download</source>
73800        <translation type="unfinished"/>
73801    </message>
73802    <message>
73803        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73804        <source>The command that is used to download routes from the device</source>
73805        <translation type="unfinished"/>
73806    </message>
73807    <message>
73808        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73809        <source>Route download</source>
73810        <translation type="unfinished"/>
73811    </message>
73812    <message>
73813        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73814        <source>The command that is used to upload waypoints to the device</source>
73815        <translation type="unfinished"/>
73816    </message>
73817    <message>
73818        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73819        <source>Track upload</source>
73820        <translation type="unfinished"/>
73821    </message>
73822    <message>
73823        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73824        <source>The command that is used to download tracks from the device</source>
73825        <translation type="unfinished"/>
73826    </message>
73827    <message>
73828        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73829        <source>The command that is used to upload routes to the device</source>
73830        <translation type="unfinished"/>
73831    </message>
73832    <message>
73833        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73834        <source>The command that is used to download waypoints from the device</source>
73835        <translation type="unfinished"/>
73836    </message>
73837    <message>
73838        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73839        <source>The command that is used to upload tracks to the device</source>
73840        <translation type="unfinished"/>
73841    </message>
73842    <message>
73843        <location filename="../src/ui/qgsgpsdevicedialogbase.ui"/>
73844        <source>Waypoint upload</source>
73845        <translation type="unfinished"/>
73846    </message>
73847</context>
73848<context>
73849    <name>QgsGpsInformation</name>
73850    <message>
73851        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsconnection.cpp" line="75"/>
73852        <source>Simulation mode</source>
73853        <translation>Modalidade fingidura</translation>
73854    </message>
73855    <message>
73856        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsconnection.cpp" line="78"/>
73857        <source>Manual input mode</source>
73858        <translation type="unfinished"/>
73859    </message>
73860    <message>
73861        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsconnection.cpp" line="81"/>
73862        <source>Estimated</source>
73863        <translation type="unfinished"/>
73864    </message>
73865    <message>
73866        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsconnection.cpp" line="84"/>
73867        <source>Float RTK</source>
73868        <translation type="unfinished"/>
73869    </message>
73870    <message>
73871        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsconnection.cpp" line="87"/>
73872        <source>Fixed RTK</source>
73873        <translation type="unfinished"/>
73874    </message>
73875    <message>
73876        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsconnection.cpp" line="90"/>
73877        <source>PPS</source>
73878        <translation type="unfinished"/>
73879    </message>
73880    <message>
73881        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsconnection.cpp" line="93"/>
73882        <source>DGPS</source>
73883        <translation type="unfinished"/>
73884    </message>
73885    <message>
73886        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsconnection.cpp" line="96"/>
73887        <source>Autonomous</source>
73888        <translation type="unfinished"/>
73889    </message>
73890    <message>
73891        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsconnection.cpp" line="99"/>
73892        <source>Invalid</source>
73893        <translation>Invàlidu</translation>
73894    </message>
73895    <message>
73896        <location filename="../src/core/gps/qgsgpsconnection.cpp" line="102"/>
73897        <source>Unknown (%1)</source>
73898        <translation type="unfinished"/>
73899    </message>
73900</context>
73901<context>
73902    <name>QgsGpsInformationWidget</name>
73903    <message>
73904        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="643"/>
73905        <source>/gps</source>
73906        <translation>/gps</translation>
73907    </message>
73908    <message>
73909        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="643"/>
73910        <source>No path to the GPS port is specified. Please enter a path then try again.</source>
73911        <translation type="unfinished"/>
73912    </message>
73913    <message>
73914        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="672"/>
73915        <source>Timed out!</source>
73916        <translation type="unfinished"/>
73917    </message>
73918    <message>
73919        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="673"/>
73920        <source>Failed to connect to GPS device.</source>
73921        <translation type="unfinished"/>
73922    </message>
73923    <message>
73924        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="681"/>
73925        <source>Connected!</source>
73926        <translation type="unfinished"/>
73927    </message>
73928    <message>
73929        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="682"/>
73930        <source>Dis&amp;connect</source>
73931        <translation type="unfinished"/>
73932    </message>
73933    <message>
73934        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="685"/>
73935        <source>Connected to GPS device.</source>
73936        <translation type="unfinished"/>
73937    </message>
73938    <message>
73939        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="709"/>
73940        <source>Error opening log file.</source>
73941        <translation type="unfinished"/>
73942    </message>
73943    <message>
73944        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="659"/>
73945        <source>Connecting…</source>
73946        <translation type="unfinished"/>
73947    </message>
73948    <message>
73949        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="231"/>
73950        <source>Track Color</source>
73951        <translation type="unfinished"/>
73952    </message>
73953    <message>
73954        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="378"/>
73955        <source>Local Time</source>
73956        <translation type="unfinished"/>
73957    </message>
73958    <message>
73959        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="379"/>
73960        <source>UTC</source>
73961        <translation>UTC</translation>
73962    </message>
73963    <message>
73964        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="380"/>
73965        <source>Time Zone</source>
73966        <translation type="unfinished"/>
73967    </message>
73968    <message>
73969        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="660"/>
73970        <source>Connecting to GPS device %1…</source>
73971        <translation type="unfinished"/>
73972    </message>
73973    <message>
73974        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="737"/>
73975        <source>Disconnected…</source>
73976        <translation type="unfinished"/>
73977    </message>
73978    <message>
73979        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="739"/>
73980        <source>&amp;Connect</source>
73981        <translation>&amp;Connèti</translation>
73982    </message>
73983    <message>
73984        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="740"/>
73985        <source>Disconnected from GPS device.</source>
73986        <translation type="unfinished"/>
73987    </message>
73988    <message>
73989        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="908"/>
73990        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="909"/>
73991        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="945"/>
73992        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="955"/>
73993        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="965"/>
73994        <source>%1 m</source>
73995        <translation>%1 m</translation>
73996    </message>
73997    <message>
73998        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="922"/>
73999        <source>%1 km/h</source>
74000        <translation>%1 km/h</translation>
74001    </message>
74002    <message>
74003        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="927"/>
74004        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="937"/>
74005        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="950"/>
74006        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="960"/>
74007        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="970"/>
74008        <source>Not available</source>
74009        <translation type="unfinished"/>
74010    </message>
74011    <message>
74012        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="972"/>
74013        <source>Automatic</source>
74014        <translation>Automàticu</translation>
74015    </message>
74016    <message>
74017        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="972"/>
74018        <source>Manual</source>
74019        <translation type="unfinished"/>
74020    </message>
74021    <message>
74022        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="973"/>
74023        <source>3D</source>
74024        <translation>3D</translation>
74025    </message>
74026    <message>
74027        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="973"/>
74028        <source>2D</source>
74029        <translation>2D</translation>
74030    </message>
74031    <message>
74032        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="973"/>
74033        <source>No fix</source>
74034        <translation type="unfinished"/>
74035    </message>
74036    <message>
74037        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="976"/>
74038        <source>Valid</source>
74039        <translation>Validu</translation>
74040    </message>
74041    <message>
74042        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="976"/>
74043        <source>Invalid</source>
74044        <translation>Invàlidu</translation>
74045    </message>
74046    <message>
74047        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1184"/>
74048        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1189"/>
74049        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1230"/>
74050        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1280"/>
74051        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1301"/>
74052        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1317"/>
74053        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1323"/>
74054        <source>Add Feature</source>
74055        <translation>Aciungi un&apos;Elementu</translation>
74056    </message>
74057    <message>
74058        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1231"/>
74059        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1281"/>
74060        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1302"/>
74061        <source>Error reprojecting feature to layer CRS.</source>
74062        <translation type="unfinished"/>
74063    </message>
74064    <message>
74065        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1235"/>
74066        <source>Feature Added</source>
74067        <translation>Elementu Aciuntu</translation>
74068    </message>
74069    <message>
74070        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1244"/>
74071        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1337"/>
74072        <source>Save Layer Edits</source>
74073        <translation>Sarva is Modificas a su Layer</translation>
74074    </message>
74075    <message>
74076        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1317"/>
74077        <source>The feature could not be added because removing the polygon intersections would change the geometry type.</source>
74078        <translation type="unfinished"/>
74079    </message>
74080    <message>
74081        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1323"/>
74082        <source>The feature has been added, but at least one geometry intersected is invalid. These geometries must be manually repaired.</source>
74083        <translation type="unfinished"/>
74084    </message>
74085    <message>
74086        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1470"/>
74087        <source>&amp;Add Feature</source>
74088        <translation>&amp;Aciungi un&apos;Elementu</translation>
74089    </message>
74090    <message>
74091        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1673"/>
74092        <source>%1 (%2) from GPS location</source>
74093        <translation type="unfinished"/>
74094    </message>
74095    <message>
74096        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1184"/>
74097        <source>Cannot close a line feature until it has at least two vertices.</source>
74098        <translation type="unfinished"/>
74099    </message>
74100    <message>
74101        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1190"/>
74102        <source>Cannot close a polygon feature until it has at least three vertices.</source>
74103        <translation type="unfinished"/>
74104    </message>
74105    <message>
74106        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1330"/>
74107        <source>Feature added</source>
74108        <translation type="unfinished"/>
74109    </message>
74110    <message>
74111        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1245"/>
74112        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1338"/>
74113        <source>Could not commit changes to layer %1
74114
74115Errors: %2
74116</source>
74117        <translation type="unfinished"/>
74118    </message>
74119    <message>
74120        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1417"/>
74121        <source>NMEA files</source>
74122        <translation type="unfinished"/>
74123    </message>
74124    <message>
74125        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1417"/>
74126        <source>Save GPS log file As</source>
74127        <translation>Sarva su file de registru de su GPS Comente</translation>
74128    </message>
74129    <message>
74130        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1482"/>
74131        <source>&amp;Add Point</source>
74132        <translation>&amp;Aciungi Puntu</translation>
74133    </message>
74134    <message>
74135        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1486"/>
74136        <source>&amp;Add Line</source>
74137        <translation>&amp;Aciungi una Lìnia</translation>
74138    </message>
74139    <message>
74140        <location filename="../src/app/gps/qgsgpsinformationwidget.cpp" line="1490"/>
74141        <source>&amp;Add Polygon</source>
74142        <translation>&amp;Aciungi Poligonu</translation>
74143    </message>
74144</context>
74145<context>
74146    <name>QgsGpsInformationWidgetBase</name>
74147    <message>
74148        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74149        <source>GPS Connect</source>
74150        <translation type="unfinished"/>
74151    </message>
74152    <message>
74153        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74154        <source>Quick status indicator:
74155green = good or 3D fix
74156yellow = good 2D fix
74157red = no fix or bad fix
74158gray = no data
74159
741602D/3D depends on this information being available</source>
74161        <translation type="unfinished"/>
74162    </message>
74163    <message>
74164        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74165        <source>Reset track</source>
74166        <translation type="unfinished"/>
74167    </message>
74168    <message>
74169        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74170        <source>…</source>
74171        <translation>…</translation>
74172    </message>
74173    <message>
74174        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74175        <source>00000</source>
74176        <translation>00000</translation>
74177    </message>
74178    <message>
74179        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74180        <source>When leaving</source>
74181        <translation type="unfinished"/>
74182    </message>
74183    <message>
74184        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74185        <source>Never</source>
74186        <translation>Mai</translation>
74187    </message>
74188    <message>
74189        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74190        <source>Always</source>
74191        <translation type="unfinished"/>
74192    </message>
74193    <message>
74194        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74195        <source>Line width</source>
74196        <translation>Ladària de sa lìnia</translation>
74197    </message>
74198    <message>
74199        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74200        <source> px</source>
74201        <translation> px</translation>
74202    </message>
74203    <message>
74204        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74205        <source>Line color</source>
74206        <translation>Colori de sa lìnia</translation>
74207    </message>
74208    <message>
74209        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74210        <source>Filtering</source>
74211        <translation type="unfinished"/>
74212    </message>
74213    <message>
74214        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74215        <source>Distance threshold (meters)</source>
74216        <translation type="unfinished"/>
74217    </message>
74218    <message>
74219        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74220        <source>Acquisition interval (seconds)</source>
74221        <translation type="unfinished"/>
74222    </message>
74223    <message>
74224        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74225        <source>Position</source>
74226        <translation>Positzioni</translation>
74227    </message>
74228    <message>
74229        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74230        <source>Signal</source>
74231        <translation type="unfinished"/>
74232    </message>
74233    <message>
74234        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74235        <source>Satellite</source>
74236        <translation type="unfinished"/>
74237    </message>
74238    <message>
74239        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74240        <source>Options</source>
74241        <translation>Sèberos</translation>
74242    </message>
74243    <message>
74244        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74245        <source>Debug</source>
74246        <translation type="unfinished"/>
74247    </message>
74248    <message>
74249        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74250        <source>&amp;Connect</source>
74251        <translation>&amp;Connèti</translation>
74252    </message>
74253    <message>
74254        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74255        <source>latitude of position fix (degrees)</source>
74256        <translation type="unfinished"/>
74257    </message>
74258    <message>
74259        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74260        <source>Longitude</source>
74261        <translation type="unfinished"/>
74262    </message>
74263    <message>
74264        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74265        <source>longitude of position fix (degrees)</source>
74266        <translation type="unfinished"/>
74267    </message>
74268    <message>
74269        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74270        <source>antenna altitude with respect to geoid (mean sea level)</source>
74271        <translation type="unfinished"/>
74272    </message>
74273    <message>
74274        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74275        <source>Altitude</source>
74276        <translation type="unfinished"/>
74277    </message>
74278    <message>
74279        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74280        <source>Latitude</source>
74281        <translation>Latitùdini</translation>
74282    </message>
74283    <message>
74284        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74285        <source>Time of fix</source>
74286        <translation type="unfinished"/>
74287    </message>
74288    <message>
74289        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74290        <source>date/time of position fix (UTC)</source>
74291        <translation type="unfinished"/>
74292    </message>
74293    <message>
74294        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74295        <source>speed over ground</source>
74296        <translation>lestresa subra sa terra</translation>
74297    </message>
74298    <message>
74299        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74300        <source>Speed</source>
74301        <translation>Lestresa</translation>
74302    </message>
74303    <message>
74304        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74305        <source>track direction (degrees)</source>
74306        <translation type="unfinished"/>
74307    </message>
74308    <message>
74309        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74310        <source>Direction</source>
74311        <translation>Diretzioni</translation>
74312    </message>
74313    <message>
74314        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74315        <source>Horizontal Dilution of Precision</source>
74316        <translation type="unfinished"/>
74317    </message>
74318    <message>
74319        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74320        <source>HDOP</source>
74321        <translation>HDOP</translation>
74322    </message>
74323    <message>
74324        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74325        <source>Vertical Dilution of Precision</source>
74326        <translation type="unfinished"/>
74327    </message>
74328    <message>
74329        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74330        <source>VDOP</source>
74331        <translation type="unfinished"/>
74332    </message>
74333    <message>
74334        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74335        <source>Position Dilution of Precision</source>
74336        <translation type="unfinished"/>
74337    </message>
74338    <message>
74339        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74340        <source>PDOP</source>
74341        <translation>PDOP</translation>
74342    </message>
74343    <message>
74344        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74345        <source>GPS receiver configuration 2D/3D mode: Automatic or Manual</source>
74346        <translation type="unfinished"/>
74347    </message>
74348    <message>
74349        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74350        <source>Mode</source>
74351        <translation>Modalidade</translation>
74352    </message>
74353    <message>
74354        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74355        <source>position fix dimensions: 2D, 3D or No fix</source>
74356        <translation type="unfinished"/>
74357    </message>
74358    <message>
74359        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74360        <source>Dimensions</source>
74361        <translation>Mesuras</translation>
74362    </message>
74363    <message>
74364        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74365        <source>Quality</source>
74366        <translation>Calidade</translation>
74367    </message>
74368    <message>
74369        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74370        <source>position fix status: Valid or Invalid</source>
74371        <translation type="unfinished"/>
74372    </message>
74373    <message>
74374        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74375        <source>Status</source>
74376        <translation type="unfinished"/>
74377    </message>
74378    <message>
74379        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74380        <source>number of satellites used in the position fix</source>
74381        <translation type="unfinished"/>
74382    </message>
74383    <message>
74384        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74385        <source>Satellites</source>
74386        <translation type="unfinished"/>
74387    </message>
74388    <message>
74389        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74390        <source>H accuracy</source>
74391        <translation>Sméru H</translation>
74392    </message>
74393    <message>
74394        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74395        <source>V accuracy</source>
74396        <translation>Sméru V</translation>
74397    </message>
74398    <message>
74399        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74400        <source>Connection</source>
74401        <translation>Connessioni</translation>
74402    </message>
74403    <message>
74404        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74405        <source>Autodetect</source>
74406        <translation type="unfinished"/>
74407    </message>
74408    <message>
74409        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74410        <source>Serial device</source>
74411        <translation type="unfinished"/>
74412    </message>
74413    <message>
74414        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74415        <source>Refresh serial device list</source>
74416        <translation type="unfinished"/>
74417    </message>
74418    <message>
74419        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74420        <source>Port</source>
74421        <translation>Genna</translation>
74422    </message>
74423    <message>
74424        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74425        <source>Host</source>
74426        <translation type="unfinished"/>
74427    </message>
74428    <message>
74429        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74430        <source>Device</source>
74431        <translation type="unfinished"/>
74432    </message>
74433    <message>
74434        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74435        <source>gpsd</source>
74436        <translation>gpsd</translation>
74437    </message>
74438    <message>
74439        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74440        <source>Internal</source>
74441        <translation type="unfinished"/>
74442    </message>
74443    <message>
74444        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74445        <source>Digitizing</source>
74446        <translation>Digitalisatzioni</translation>
74447    </message>
74448    <message>
74449        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74450        <source>Track</source>
74451        <translation type="unfinished"/>
74452    </message>
74453    <message>
74454        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74455        <source>Automatically add points</source>
74456        <translation type="unfinished"/>
74457    </message>
74458    <message>
74459        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74460        <source>Track width in pixels</source>
74461        <translation type="unfinished"/>
74462    </message>
74463    <message>
74464        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74465        <source>save layer after every feature added</source>
74466        <translation type="unfinished"/>
74467    </message>
74468    <message>
74469        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74470        <source>Automatically save added feature</source>
74471        <translation type="unfinished"/>
74472    </message>
74473    <message>
74474        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74475        <source>save GPS data (NMEA sentences) to a file</source>
74476        <translation type="unfinished"/>
74477    </message>
74478    <message>
74479        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74480        <source>browse for log file</source>
74481        <translation type="unfinished"/>
74482    </message>
74483    <message>
74484        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74485        <source>% of map extent</source>
74486        <translation>% de s&apos;estensioni de sa mapa</translation>
74487    </message>
74488    <message>
74489        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74490        <source>Cursor</source>
74491        <translation>Puntadore</translation>
74492    </message>
74493    <message>
74494        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74495        <source>Small</source>
74496        <translation>Piticu</translation>
74497    </message>
74498    <message>
74499        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74500        <source>Large</source>
74501        <translation type="unfinished"/>
74502    </message>
74503    <message>
74504        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74505        <source>Specify the field where the GPS timestamp will be saved, only string or datetime fields are supported</source>
74506        <translation type="unfinished"/>
74507    </message>
74508    <message>
74509        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74510        <source>Destination</source>
74511        <translation type="unfinished"/>
74512    </message>
74513    <message>
74514        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74515        <source>Format</source>
74516        <translation>Formadu</translation>
74517    </message>
74518    <message>
74519        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74520        <source>Timezone</source>
74521        <translation type="unfinished"/>
74522    </message>
74523    <message>
74524        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74525        <source>Apply leap seconds correction by adding the seconds to GPS timestamp</source>
74526        <translation type="unfinished"/>
74527    </message>
74528    <message>
74529        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74530        <source>Leap seconds</source>
74531        <translation type="unfinished"/>
74532    </message>
74533    <message>
74534        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74535        <source>&amp;Add Feature</source>
74536        <translation>&amp;Aciungi un&apos;Elementu</translation>
74537    </message>
74538    <message>
74539        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74540        <source>Add Track Point</source>
74541        <translation type="unfinished"/>
74542    </message>
74543    <message>
74544        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74545        <source>Positioning quality indicator (NMEA GGA or comparable sentence)</source>
74546        <translation type="unfinished"/>
74547    </message>
74548    <message>
74549        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74550        <source>Log File</source>
74551        <translation type="unfinished"/>
74552    </message>
74553    <message>
74554        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74555        <source>Timestamp Properties</source>
74556        <translation type="unfinished"/>
74557    </message>
74558    <message>
74559        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74560        <source>If checked, the bearing reported by the GPS device will be ignored and the bearing will instead be calculated by the angle between the previous two GPS locations</source>
74561        <translation type="unfinished"/>
74562    </message>
74563    <message>
74564        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74565        <source>Calculate bearing from travel direction</source>
74566        <translation type="unfinished"/>
74567    </message>
74568    <message>
74569        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74570        <source>Map Centering and Rotation</source>
74571        <translation type="unfinished"/>
74572    </message>
74573    <message>
74574        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74575        <source>Rotate map to match GPS direction</source>
74576        <translation type="unfinished"/>
74577    </message>
74578    <message>
74579        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74580        <source>Frequency</source>
74581        <translation>Frecuèntzia</translation>
74582    </message>
74583    <message>
74584        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74585        <source>On GPS signal</source>
74586        <translation type="unfinished"/>
74587    </message>
74588    <message>
74589        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74590        <source> s</source>
74591        <translation> s</translation>
74592    </message>
74593    <message>
74594        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74595        <source>Show Bearing Line</source>
74596        <translation type="unfinished"/>
74597    </message>
74598    <message>
74599        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74600        <source>Line style</source>
74601        <translation>Istili de sa lìnia</translation>
74602    </message>
74603    <message>
74604        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74605        <source>Recenter</source>
74606        <translation type="unfinished"/>
74607    </message>
74608    <message>
74609        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74610        <source>3D accuracy</source>
74611        <translation type="unfinished"/>
74612    </message>
74613    <message>
74614        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74615        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Difference between WGS-84 earth ellipsoid and mean sea level.  -=geoid is below WGS-84 ellipsoid&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
74616        <translation type="unfinished"/>
74617    </message>
74618    <message>
74619        <location filename="../src/ui/qgsgpsinformationwidgetbase.ui"/>
74620        <source>Geoidal separation</source>
74621        <translation type="unfinished"/>
74622    </message>
74623</context>
74624<context>
74625    <name>QgsGpxSourceSelect</name>
74626    <message>
74627        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxsourceselect.cpp" line="31"/>
74628        <source>Open GPX Dataset</source>
74629        <translation type="unfinished"/>
74630    </message>
74631    <message>
74632        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxsourceselect.cpp" line="32"/>
74633        <source>GPX files</source>
74634        <translation type="unfinished"/>
74635    </message>
74636    <message>
74637        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxsourceselect.cpp" line="49"/>
74638        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxsourceselect.cpp" line="57"/>
74639        <source>Add GPX Layer</source>
74640        <translation type="unfinished"/>
74641    </message>
74642    <message>
74643        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxsourceselect.cpp" line="50"/>
74644        <source>No layers selected.</source>
74645        <translation>Mancunu layer seberados.</translation>
74646    </message>
74647    <message>
74648        <location filename="../src/providers/gpx/qgsgpxsourceselect.cpp" line="58"/>
74649        <source>Unable to read the selected file.
74650Please select a valid file.</source>
74651        <translation type="unfinished"/>
74652    </message>
74653</context>
74654<context>
74655    <name>QgsGpxSourceSelectBase</name>
74656    <message>
74657        <location filename="../src/ui/qgsgpxsourceselectbase.ui"/>
74658        <source>Add GPX Layer(s)</source>
74659        <translation type="unfinished"/>
74660    </message>
74661    <message>
74662        <location filename="../src/ui/qgsgpxsourceselectbase.ui"/>
74663        <source>Source</source>
74664        <translation>Bena</translation>
74665    </message>
74666    <message>
74667        <location filename="../src/ui/qgsgpxsourceselectbase.ui"/>
74668        <source>Waypoints</source>
74669        <translation type="unfinished"/>
74670    </message>
74671    <message>
74672        <location filename="../src/ui/qgsgpxsourceselectbase.ui"/>
74673        <source>Tracks</source>
74674        <translation type="unfinished"/>
74675    </message>
74676    <message>
74677        <location filename="../src/ui/qgsgpxsourceselectbase.ui"/>
74678        <source>Routes</source>
74679        <translation type="unfinished"/>
74680    </message>
74681    <message>
74682        <location filename="../src/ui/qgsgpxsourceselectbase.ui"/>
74683        <source>Feature types</source>
74684        <translation type="unfinished"/>
74685    </message>
74686    <message>
74687        <location filename="../src/ui/qgsgpxsourceselectbase.ui"/>
74688        <source>GPX dataset</source>
74689        <translation type="unfinished"/>
74690    </message>
74691</context>
74692<context>
74693    <name>QgsGradientColorRampDialog</name>
74694    <message>
74695        <location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="68"/>
74696        <location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="73"/>
74697        <source>Select Ramp Color</source>
74698        <translation type="unfinished"/>
74699    </message>
74700    <message>
74701        <location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="71"/>
74702        <location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="76"/>
74703        <source>Transparent</source>
74704        <translation>Trasparenti</translation>
74705    </message>
74706    <message>
74707        <location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="83"/>
74708        <source>Discrete</source>
74709        <translation type="unfinished"/>
74710    </message>
74711    <message>
74712        <location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="84"/>
74713        <source>Continuous</source>
74714        <translation type="unfinished"/>
74715    </message>
74716    <message>
74717        <location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="118"/>
74718        <source>Lightness</source>
74719        <translation>Lughentesa</translation>
74720    </message>
74721    <message>
74722        <location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="124"/>
74723        <source>Hue</source>
74724        <translation>Tonu</translation>
74725    </message>
74726    <message>
74727        <location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="130"/>
74728        <source>Saturation</source>
74729        <translation>Prenadura</translation>
74730    </message>
74731    <message>
74732        <location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="136"/>
74733        <source>Opacity</source>
74734        <translation>Annapadura</translation>
74735    </message>
74736    <message>
74737        <location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="248"/>
74738        <source>Gradient file : %1</source>
74739        <translation type="unfinished"/>
74740    </message>
74741    <message>
74742        <location filename="../src/gui/qgsgradientcolorrampdialog.cpp" line="265"/>
74743        <source>License file : %1</source>
74744        <translation>File de sa litzèntzia : %1</translation>
74745    </message>
74746</context>
74747<context>
74748    <name>QgsGradientColorRampDialogBase</name>
74749    <message>
74750        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74751        <source>Gradient Color Ramp</source>
74752        <translation type="unfinished"/>
74753    </message>
74754    <message>
74755        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74756        <source>Color &amp;1</source>
74757        <translation>Colori &amp;1</translation>
74758    </message>
74759    <message>
74760        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74761        <source>Color &amp;2</source>
74762        <translation>Colori &amp;2</translation>
74763    </message>
74764    <message>
74765        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74766        <source>&amp;Type</source>
74767        <translation>&amp;Tipu</translation>
74768    </message>
74769    <message>
74770        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74771        <source>Gradient Stop</source>
74772        <translation type="unfinished"/>
74773    </message>
74774    <message>
74775        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74776        <source>Relative &amp;position</source>
74777        <translation>&amp;Positzioni relativa</translation>
74778    </message>
74779    <message>
74780        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74781        <source> %</source>
74782        <translation> %</translation>
74783    </message>
74784    <message>
74785        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74786        <source>&amp;Delete Stop</source>
74787        <translation type="unfinished"/>
74788    </message>
74789    <message>
74790        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74791        <source>Plot</source>
74792        <translation type="unfinished"/>
74793    </message>
74794    <message>
74795        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74796        <source>Hue</source>
74797        <translation>Tonu</translation>
74798    </message>
74799    <message>
74800        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74801        <source>Saturation</source>
74802        <translation>Prenadura</translation>
74803    </message>
74804    <message>
74805        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74806        <source>Lightness</source>
74807        <translation>Lughentesa</translation>
74808    </message>
74809    <message>
74810        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74811        <source>Opacity</source>
74812        <translation>Annapadura</translation>
74813    </message>
74814    <message>
74815        <location filename="../src/ui/qgsgradientcolorrampdialogbase.ui"/>
74816        <source>&amp;Information</source>
74817        <translation>&amp;Informatzioni</translation>
74818    </message>
74819</context>
74820<context>
74821    <name>QgsGradientFillSymbolLayerWidget</name>
74822    <message>
74823        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1302"/>
74824        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1307"/>
74825        <source>Select Gradient Color</source>
74826        <translation type="unfinished"/>
74827    </message>
74828    <message>
74829        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1305"/>
74830        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1310"/>
74831        <source>Transparent</source>
74832        <translation>Trasparenti</translation>
74833    </message>
74834</context>
74835<context>
74836    <name>QgsGraduatedHistogramWidget</name>
74837    <message>
74838        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedhistogramwidget.cpp" line="74"/>
74839        <source>Ranges are overlapping and can&apos;t be edited by the histogram</source>
74840        <translation type="unfinished"/>
74841    </message>
74842    <message>
74843        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedhistogramwidget.cpp" line="79"/>
74844        <source>Ranges have gaps and can&apos;t be edited by the histogram</source>
74845        <translation type="unfinished"/>
74846    </message>
74847</context>
74848<context>
74849    <name>QgsGraduatedSymbolRendererModel</name>
74850    <message>
74851        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="236"/>
74852        <source>Symbol</source>
74853        <translation>Sìmbulu</translation>
74854    </message>
74855    <message>
74856        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="236"/>
74857        <source>Values</source>
74858        <translation>Valoris</translation>
74859    </message>
74860    <message>
74861        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="236"/>
74862        <source>Legend</source>
74863        <translation>Abbàita</translation>
74864    </message>
74865</context>
74866<context>
74867    <name>QgsGraduatedSymbolRendererWidget</name>
74868    <message>
74869        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74870        <source>Symbol</source>
74871        <translation>Sìmbulu</translation>
74872    </message>
74873    <message>
74874        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74875        <source>Legend format</source>
74876        <translation type="unfinished"/>
74877    </message>
74878    <message>
74879        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74880        <source>Template for the legend text associated with each classification.
74881Use &quot;%1&quot; for the lower bound of the classification, and &quot;%2&quot; for the upper bound.</source>
74882        <translation type="unfinished"/>
74883    </message>
74884    <message>
74885        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74886        <source>Precision of upper and lower values in label text.
74887Positive is number of decimal places
74888Negative rounds to powers of 10</source>
74889        <translation type="unfinished"/>
74890    </message>
74891    <message>
74892        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74893        <source>Precision </source>
74894        <translation>Pretzisione</translation>
74895    </message>
74896    <message>
74897        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74898        <source>Check to remove trailing zeroes after the decimal point from the upper and lower values in the legend.</source>
74899        <translation type="unfinished"/>
74900    </message>
74901    <message>
74902        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74903        <source>Trim</source>
74904        <translation type="unfinished"/>
74905    </message>
74906    <message>
74907        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74908        <source>Method</source>
74909        <translation>Métodu</translation>
74910    </message>
74911    <message>
74912        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74913        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Choose between color and size graduation. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to combine both, use a data-defined size for the symbol and graduate by color.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
74914        <translation type="unfinished"/>
74915    </message>
74916    <message>
74917        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74918        <source>Color ramp</source>
74919        <translation>Rampa de colori</translation>
74920    </message>
74921    <message>
74922        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74923        <source>to</source>
74924        <translation>a </translation>
74925    </message>
74926    <message>
74927        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74928        <source>Classes</source>
74929        <translation>Classis</translation>
74930    </message>
74931    <message>
74932        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74933        <source>Mode</source>
74934        <translation>Modalidade</translation>
74935    </message>
74936    <message>
74937        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74938        <source>Symmetric Classification</source>
74939        <translation type="unfinished"/>
74940    </message>
74941    <message>
74942        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74943        <source>Around</source>
74944        <translation type="unfinished"/>
74945    </message>
74946    <message>
74947        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74948        <source>Create class astride symmetry value</source>
74949        <translation type="unfinished"/>
74950    </message>
74951    <message>
74952        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74953        <source>Delete All</source>
74954        <translation>Cantzella Totu</translation>
74955    </message>
74956    <message>
74957        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1448"/>
74958        <source>Symbol Settings</source>
74959        <translation>Impostatzionis de su Sìmbulu</translation>
74960    </message>
74961    <message>
74962        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74963        <source>Classify</source>
74964        <translation>Classifica</translation>
74965    </message>
74966    <message>
74967        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74968        <source>Add class</source>
74969        <translation>Aciungi una classi</translation>
74970    </message>
74971    <message>
74972        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74973        <source>Delete</source>
74974        <translation>Cantzella</translation>
74975    </message>
74976    <message>
74977        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74978        <source>Advanced</source>
74979        <translation>Avantzadu</translation>
74980    </message>
74981    <message>
74982        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74983        <source>Link class boundaries</source>
74984        <translation type="unfinished"/>
74985    </message>
74986    <message>
74987        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
74988        <source>Histogram</source>
74989        <translation type="unfinished"/>
74990    </message>
74991    <message>
74992        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="581"/>
74993        <source>Symbol Levels…</source>
74994        <translation>Livellos de su Sìmbulu...</translation>
74995    </message>
74996    <message>
74997        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="584"/>
74998        <source>Data-defined Size Legend…</source>
74999        <translation type="unfinished"/>
75000    </message>
75001    <message>
75002        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="812"/>
75003        <source>Select Method</source>
75004        <translation type="unfinished"/>
75005    </message>
75006    <message>
75007        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1061"/>
75008        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1072"/>
75009        <source>Apply Classification</source>
75010        <translation type="unfinished"/>
75011    </message>
75012    <message>
75013        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1291"/>
75014        <source>Link Class Boundaries</source>
75015        <translation type="unfinished"/>
75016    </message>
75017    <message>
75018        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="812"/>
75019        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1072"/>
75020        <source>No color ramp defined.</source>
75021        <translation type="unfinished"/>
75022    </message>
75023    <message>
75024        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="525"/>
75025        <source>Color</source>
75026        <translation>Colori</translation>
75027    </message>
75028    <message>
75029        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="530"/>
75030        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="537"/>
75031        <source>Size</source>
75032        <translation>Mannària </translation>
75033    </message>
75034    <message>
75035        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1061"/>
75036        <source>Natural break classification (Jenks) is O(n2) complexity, your classification may take a long time.
75037Press cancel to abort breaks calculation or OK to continue.</source>
75038        <translation type="unfinished"/>
75039    </message>
75040    <message>
75041        <location filename="../src/gui/symbology/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.cpp" line="1292"/>
75042        <source>Rows will be reordered before linking boundaries. Continue?</source>
75043        <translation type="unfinished"/>
75044    </message>
75045    <message>
75046        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
75047        <source>Size from</source>
75048        <translation type="unfinished"/>
75049    </message>
75050    <message>
75051        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
75052        <source>Change…</source>
75053        <translation>Càmbia...</translation>
75054    </message>
75055    <message>
75056        <location filename="../src/ui/qgsgraduatedsymbolrendererwidget.ui"/>
75057        <source>Value</source>
75058        <translation>Valori</translation>
75059    </message>
75060</context>
75061<context>
75062    <name>QgsGraphicsViewMouseHandles</name>
75063    <message>
75064        <location filename="../src/gui/qgsgraphicsviewmousehandles.cpp" line="499"/>
75065        <source>%1 items selected</source>
75066        <translation type="unfinished"/>
75067    </message>
75068    <message>
75069        <location filename="../src/gui/qgsgraphicsviewmousehandles.cpp" line="504"/>
75070        <source>1 item selected</source>
75071        <translation type="unfinished"/>
75072    </message>
75073    <message>
75074        <location filename="../src/gui/qgsgraphicsviewmousehandles.cpp" line="558"/>
75075        <source>Move Items</source>
75076        <translation>Movi Ogetos</translation>
75077    </message>
75078    <message>
75079        <location filename="../src/gui/qgsgraphicsviewmousehandles.cpp" line="584"/>
75080        <source>Resize Items</source>
75081        <translation type="unfinished"/>
75082    </message>
75083    <message>
75084        <location filename="../src/gui/qgsgraphicsviewmousehandles.cpp" line="763"/>
75085        <source>dx: %1 mm dy: %2 mm</source>
75086        <translation>dx: %1 mm dy: %2 mm</translation>
75087    </message>
75088    <message>
75089        <location filename="../src/gui/qgsgraphicsviewmousehandles.cpp" line="1044"/>
75090        <source>width: %1 mm height: %2 mm</source>
75091        <translation>ladària: %1 mm artària: %2 mm</translation>
75092    </message>
75093</context>
75094<context>
75095    <name>QgsGrass</name>
75096    <message>
75097        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="367"/>
75098        <source>GRASS was not found in &apos;%1&apos; (GISBASE), provider and plugin will not work.</source>
75099        <translation type="unfinished"/>
75100    </message>
75101    <message>
75102        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="371"/>
75103        <source>GRASS error</source>
75104        <translation type="unfinished"/>
75105    </message>
75106    <message>
75107        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="643"/>
75108        <source>Cannot add mapset %1 to search path:</source>
75109        <translation type="unfinished"/>
75110    </message>
75111    <message>
75112        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1101"/>
75113        <source>Cannot close mapset. %1</source>
75114        <translation type="unfinished"/>
75115    </message>
75116    <message>
75117        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1129"/>
75118        <source>Cannot create new mapset directory</source>
75119        <translation type="unfinished"/>
75120    </message>
75121    <message>
75122        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1137"/>
75123        <source>Cannot copy %1 to %2</source>
75124        <translation>No est possìbili copiai %1 in %2</translation>
75125    </message>
75126    <message>
75127        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1650"/>
75128        <source>Cannot write region</source>
75129        <translation>No est possìbili iscrìere sa regioni</translation>
75130    </message>
75131    <message>
75132        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1653"/>
75133        <source>no mapset open</source>
75134        <translation type="unfinished"/>
75135    </message>
75136    <message>
75137        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2265"/>
75138        <source>Cannot query raster
75139%1</source>
75140        <translation>No est possìbili preguntai raster
75141%1</translation>
75142    </message>
75143    <message>
75144        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2328"/>
75145        <source>Cannot delete %1 %2: %3</source>
75146        <translation>No est possìbili cantzellai %1 %2: %3</translation>
75147    </message>
75148    <message>
75149        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1952"/>
75150        <source>Cannot start module</source>
75151        <translation type="unfinished"/>
75152    </message>
75153    <message>
75154        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1952"/>
75155        <source>command: %1 %2</source>
75156        <translation type="unfinished"/>
75157    </message>
75158    <message>
75159        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="344"/>
75160        <source>Problem in GRASS initialization, GRASS provider and plugin will not work : %1</source>
75161        <translation type="unfinished"/>
75162    </message>
75163    <message>
75164        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="661"/>
75165        <source>Cannot remove mapset %1 from search path: %2</source>
75166        <translation type="unfinished"/>
75167    </message>
75168    <message>
75169        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="1781"/>
75170        <source>Cannot read raster map region (%1/%2/%3)</source>
75171        <translation type="unfinished"/>
75172    </message>
75173    <message>
75174        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2086"/>
75175        <source>Cannot get projection</source>
75176        <translation type="unfinished"/>
75177    </message>
75178    <message>
75179        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2149"/>
75180        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2174"/>
75181        <source>Cannot get raster extent</source>
75182        <translation type="unfinished"/>
75183    </message>
75184    <message>
75185        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2211"/>
75186        <source>Cannot get map info</source>
75187        <translation type="unfinished"/>
75188    </message>
75189    <message>
75190        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2242"/>
75191        <source>Cannot get colors</source>
75192        <translation type="unfinished"/>
75193    </message>
75194    <message>
75195        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrass.cpp" line="2359"/>
75196        <source>Cannot create new vector: %1</source>
75197        <translation>No est possìbili creai unu vetori nou: %1</translation>
75198    </message>
75199</context>
75200<context>
75201    <name>QgsGrassElementDialog</name>
75202    <message>
75203        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="123"/>
75204        <source>Cancel</source>
75205        <translation>Cantzella</translation>
75206    </message>
75207    <message>
75208        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="151"/>
75209        <source>OK</source>
75210        <translation>OK</translation>
75211    </message>
75212    <message>
75213        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="156"/>
75214        <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Enter a name!&lt;/font&gt;</source>
75215        <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Intra unu nómini!&lt;/font&gt;</translation>
75216    </message>
75217    <message>
75218        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="167"/>
75219        <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;This is name of the source!&lt;/font&gt;</source>
75220        <translation type="unfinished"/>
75221    </message>
75222    <message>
75223        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="173"/>
75224        <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Exists!&lt;/font&gt;</source>
75225        <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;Esistiri!&lt;/font&gt;</translation>
75226    </message>
75227    <message>
75228        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassutils.cpp" line="174"/>
75229        <source>Overwrite</source>
75230        <translation>Subraiscrì</translation>
75231    </message>
75232</context>
75233<context>
75234    <name>QgsGrassFeatureIterator</name>
75235    <message>
75236        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassfeatureiterator.cpp" line="655"/>
75237        <source>&lt;not editable (layer %1)&gt;</source>
75238        <translation>&lt;not editable (layer %1)&gt;</translation>
75239    </message>
75240</context>
75241<context>
75242    <name>QgsGrassImportItem</name>
75243    <message>
75244        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="1203"/>
75245        <source>Cancel</source>
75246        <translation>Cantzella</translation>
75247    </message>
75248    <message>
75249        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="1237"/>
75250        <source>canceling</source>
75251        <translation>Cantzellendi</translation>
75252    </message>
75253</context>
75254<context>
75255    <name>QgsGrassImportProgress</name>
75256    <message>
75257        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="89"/>
75258        <source>Progress: %1</source>
75259        <translation type="unfinished"/>
75260    </message>
75261</context>
75262<context>
75263    <name>QgsGrassItemActions</name>
75264    <message>
75265        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="60"/>
75266        <source>GRASS Options…</source>
75267        <translation>Sèberos de GRASS...</translation>
75268    </message>
75269    <message>
75270        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="70"/>
75271        <source>New Mapset…</source>
75272        <translation type="unfinished"/>
75273    </message>
75274    <message>
75275        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="77"/>
75276        <source>Open Mapset</source>
75277        <translation type="unfinished"/>
75278    </message>
75279    <message>
75280        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="87"/>
75281        <source>Add Mapset to Search Path</source>
75282        <translation type="unfinished"/>
75283    </message>
75284    <message>
75285        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="93"/>
75286        <source>Remove Mapset from Search Path</source>
75287        <translation type="unfinished"/>
75288    </message>
75289    <message>
75290        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="102"/>
75291        <source>Rename…</source>
75292        <translation>Torra a nóminai...</translation>
75293    </message>
75294    <message>
75295        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="106"/>
75296        <source>Delete…</source>
75297        <translation>Cantzella...</translation>
75298    </message>
75299    <message>
75300        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="115"/>
75301        <source>New Point Layer…</source>
75302        <translation type="unfinished"/>
75303    </message>
75304    <message>
75305        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="119"/>
75306        <source>New Line Layer…</source>
75307        <translation>Layer Lìnia Nou...</translation>
75308    </message>
75309    <message>
75310        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="123"/>
75311        <source>New Polygon Layer…</source>
75312        <translation>Layer de Poligunos Nou...</translation>
75313    </message>
75314    <message>
75315        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="150"/>
75316        <source>Cannot create new mapset: %1</source>
75317        <translation type="unfinished"/>
75318    </message>
75319</context>
75320<context>
75321    <name>QgsGrassMapcalc</name>
75322    <message>
75323        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="80"/>
75324        <source>Mapcalc tools</source>
75325        <translation>Ainas de Mapcalc</translation>
75326    </message>
75327    <message>
75328        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="83"/>
75329        <source>Add map</source>
75330        <translation>Aciungi mapa</translation>
75331    </message>
75332    <message>
75333        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="90"/>
75334        <source>Add constant value</source>
75335        <translation type="unfinished"/>
75336    </message>
75337    <message>
75338        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="97"/>
75339        <source>Add operator or function</source>
75340        <translation type="unfinished"/>
75341    </message>
75342    <message>
75343        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="104"/>
75344        <source>Add connection</source>
75345        <translation>Aciungi una connessioni</translation>
75346    </message>
75347    <message>
75348        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="111"/>
75349        <source>Select item</source>
75350        <translation type="unfinished"/>
75351    </message>
75352    <message>
75353        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="118"/>
75354        <source>Delete selected item</source>
75355        <translation>Cantzella s&apos;ogetu seberadu</translation>
75356    </message>
75357    <message>
75358        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="128"/>
75359        <source>Open</source>
75360        <translation>Aberri</translation>
75361    </message>
75362    <message>
75363        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="133"/>
75364        <source>Save</source>
75365        <translation>Sarva</translation>
75366    </message>
75367    <message>
75368        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="139"/>
75369        <source>Save as</source>
75370        <translation>Sarva comente</translation>
75371    </message>
75372    <message>
75373        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="157"/>
75374        <source>Addition</source>
75375        <translation>Additzioni</translation>
75376    </message>
75377    <message>
75378        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="158"/>
75379        <source>Subtraction</source>
75380        <translation type="unfinished"/>
75381    </message>
75382    <message>
75383        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="159"/>
75384        <source>Multiplication</source>
75385        <translation type="unfinished"/>
75386    </message>
75387    <message>
75388        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="160"/>
75389        <source>Division</source>
75390        <translation>Divisioni</translation>
75391    </message>
75392    <message>
75393        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="161"/>
75394        <source>Modulus</source>
75395        <translation type="unfinished"/>
75396    </message>
75397    <message>
75398        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="162"/>
75399        <source>Exponentiation</source>
75400        <translation type="unfinished"/>
75401    </message>
75402    <message>
75403        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="165"/>
75404        <source>Equal</source>
75405        <translation>Paris</translation>
75406    </message>
75407    <message>
75408        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="166"/>
75409        <source>Not equal</source>
75410        <translation>No paris</translation>
75411    </message>
75412    <message>
75413        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="167"/>
75414        <source>Greater than</source>
75415        <translation>Majore de</translation>
75416    </message>
75417    <message>
75418        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="168"/>
75419        <source>Greater than or equal</source>
75420        <translation>Majore de o paris</translation>
75421    </message>
75422    <message>
75423        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="169"/>
75424        <source>Less than</source>
75425        <translation>Prus pagu de</translation>
75426    </message>
75427    <message>
75428        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="170"/>
75429        <source>Less than or equal</source>
75430        <translation>Minore de o paris</translation>
75431    </message>
75432    <message>
75433        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="171"/>
75434        <source>And</source>
75435        <translation>E</translation>
75436    </message>
75437    <message>
75438        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="172"/>
75439        <source>Or</source>
75440        <translation>O</translation>
75441    </message>
75442    <message>
75443        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="175"/>
75444        <source>Absolute value of x</source>
75445        <translation>Valori assolutu de x</translation>
75446    </message>
75447    <message>
75448        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="176"/>
75449        <source>Inverse tangent of x (result is in degrees)</source>
75450        <translation type="unfinished"/>
75451    </message>
75452    <message>
75453        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="177"/>
75454        <source>Inverse tangent of y/x (result is in degrees)</source>
75455        <translation type="unfinished"/>
75456    </message>
75457    <message>
75458        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="178"/>
75459        <source>Current column of moving window (starts with 1)</source>
75460        <translation type="unfinished"/>
75461    </message>
75462    <message>
75463        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="179"/>
75464        <source>Cosine of x (x is in degrees)</source>
75465        <translation type="unfinished"/>
75466    </message>
75467    <message>
75468        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="180"/>
75469        <source>Convert x to double-precision floating point</source>
75470        <translation type="unfinished"/>
75471    </message>
75472    <message>
75473        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="181"/>
75474        <source>Current east-west resolution</source>
75475        <translation type="unfinished"/>
75476    </message>
75477    <message>
75478        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="182"/>
75479        <source>Exponential function of x</source>
75480        <translation type="unfinished"/>
75481    </message>
75482    <message>
75483        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="183"/>
75484        <source>x to the power y</source>
75485        <translation>x a sa potèntzia de y</translation>
75486    </message>
75487    <message>
75488        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="184"/>
75489        <source>Convert x to single-precision floating point</source>
75490        <translation type="unfinished"/>
75491    </message>
75492    <message>
75493        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="185"/>
75494        <source>Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise</source>
75495        <translation>Detzisione: 1 si x no est zero, 0 asinuncas</translation>
75496    </message>
75497    <message>
75498        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="186"/>
75499        <source>Decision: a if x not zero, 0 otherwise</source>
75500        <translation>Detzisione: a si x no est zero, 0 asinuncas</translation>
75501    </message>
75502    <message>
75503        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="187"/>
75504        <source>Decision: a if x not zero, b otherwise</source>
75505        <translation>Detzisione: a si x no est zero, b asinuncas</translation>
75506    </message>
75507    <message>
75508        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="188"/>
75509        <source>Decision: a if x &gt; 0, b if x is zero, c if x &lt; 0</source>
75510        <translation type="unfinished"/>
75511    </message>
75512    <message>
75513        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="189"/>
75514        <source>Convert x to integer [ truncates ]</source>
75515        <translation type="unfinished"/>
75516    </message>
75517    <message>
75518        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="190"/>
75519        <source>Check if x = NULL</source>
75520        <translation>Cuntrulla si x = NULL</translation>
75521    </message>
75522    <message>
75523        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="191"/>
75524        <source>Natural log of x</source>
75525        <translation type="unfinished"/>
75526    </message>
75527    <message>
75528        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="192"/>
75529        <source>Log of x base b</source>
75530        <translation type="unfinished"/>
75531    </message>
75532    <message>
75533        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="193"/>
75534        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="194"/>
75535        <source>Largest value</source>
75536        <translation type="unfinished"/>
75537    </message>
75538    <message>
75539        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="195"/>
75540        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="196"/>
75541        <source>Median value</source>
75542        <translation>Valori mesanu</translation>
75543    </message>
75544    <message>
75545        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="197"/>
75546        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="198"/>
75547        <source>Smallest value</source>
75548        <translation>Valori prus piticu</translation>
75549    </message>
75550    <message>
75551        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="199"/>
75552        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="200"/>
75553        <source>Mode value</source>
75554        <translation type="unfinished"/>
75555    </message>
75556    <message>
75557        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="201"/>
75558        <source>1 if x is zero, 0 otherwise</source>
75559        <translation>1 si x est zeru, 0 asinuncas</translation>
75560    </message>
75561    <message>
75562        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="202"/>
75563        <source>Current north-south resolution</source>
75564        <translation type="unfinished"/>
75565    </message>
75566    <message>
75567        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="203"/>
75568        <source>NULL value</source>
75569        <translation>Valori NULL</translation>
75570    </message>
75571    <message>
75572        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="204"/>
75573        <source>Random value between a and b</source>
75574        <translation>Valori casuàle intre a e b</translation>
75575    </message>
75576    <message>
75577        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="205"/>
75578        <source>Round x to nearest integer</source>
75579        <translation type="unfinished"/>
75580    </message>
75581    <message>
75582        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="206"/>
75583        <source>Current row of moving window (Starts with 1)</source>
75584        <translation type="unfinished"/>
75585    </message>
75586    <message>
75587        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="207"/>
75588        <source>Sine of x (x is in degrees)</source>
75589        <comment>sin(x)</comment>
75590        <translation type="unfinished"/>
75591    </message>
75592    <message>
75593        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="208"/>
75594        <source>Square root of x</source>
75595        <comment>sqrt(x)</comment>
75596        <translation>Arrexini cuadrada de x</translation>
75597    </message>
75598    <message>
75599        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="209"/>
75600        <source>Tangent of x (x is in degrees)</source>
75601        <comment>tan(x)</comment>
75602        <translation type="unfinished"/>
75603    </message>
75604    <message>
75605        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="210"/>
75606        <source>Current x-coordinate of moving window</source>
75607        <translation type="unfinished"/>
75608    </message>
75609    <message>
75610        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="211"/>
75611        <source>Current y-coordinate of moving window</source>
75612        <translation type="unfinished"/>
75613    </message>
75614    <message>
75615        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="222"/>
75616        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1270"/>
75617        <source>Output</source>
75618        <translation>Resurtadu</translation>
75619    </message>
75620    <message>
75621        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="529"/>
75622        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="588"/>
75623        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
75624        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="991"/>
75625        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1009"/>
75626        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1016"/>
75627        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1176"/>
75628        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1182"/>
75629        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1196"/>
75630        <source>Warning</source>
75631        <translation>Atentzioni</translation>
75632    </message>
75633    <message>
75634        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="529"/>
75635        <source>Cannot check region of map %1</source>
75636        <translation type="unfinished"/>
75637    </message>
75638    <message>
75639        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="588"/>
75640        <source>Cannot get region of map %1</source>
75641        <translation type="unfinished"/>
75642    </message>
75643    <message>
75644        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="770"/>
75645        <source>No GRASS raster maps available</source>
75646        <translation type="unfinished"/>
75647    </message>
75648    <message>
75649        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="991"/>
75650        <source>Cannot create &apos;mapcalc&apos; directory in current mapset.</source>
75651        <translation type="unfinished"/>
75652    </message>
75653    <message>
75654        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1001"/>
75655        <source>New mapcalc</source>
75656        <translation>Mapcalc noa</translation>
75657    </message>
75658    <message>
75659        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1002"/>
75660        <source>Enter new mapcalc name:</source>
75661        <translation type="unfinished"/>
75662    </message>
75663    <message>
75664        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1009"/>
75665        <source>Enter vector name</source>
75666        <translation>Intra su nómini de su vetori</translation>
75667    </message>
75668    <message>
75669        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1017"/>
75670        <source>The file already exists. Overwrite?</source>
75671        <translation type="unfinished"/>
75672    </message>
75673    <message>
75674        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1035"/>
75675        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1053"/>
75676        <source>Save mapcalc</source>
75677        <translation>Sarva mapcalc</translation>
75678    </message>
75679    <message>
75680        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1035"/>
75681        <source>File name empty</source>
75682        <translation>Nómini de su file sboidu</translation>
75683    </message>
75684    <message>
75685        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1054"/>
75686        <source>Cannot open mapcalc file</source>
75687        <translation type="unfinished"/>
75688    </message>
75689    <message>
75690        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1176"/>
75691        <source>The mapcalc schema (%1) not found.</source>
75692        <translation type="unfinished"/>
75693    </message>
75694    <message>
75695        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1182"/>
75696        <source>Cannot open mapcalc schema (%1)</source>
75697        <translation type="unfinished"/>
75698    </message>
75699    <message>
75700        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1194"/>
75701        <source>Cannot read mapcalc schema (%1):</source>
75702        <translation type="unfinished"/>
75703    </message>
75704    <message>
75705        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalc.cpp" line="1195"/>
75706        <source>
75707%1
75708at line %2 column %3</source>
75709        <translation>
75710%1
75711a sa lìnia %2 colunna %3</translation>
75712    </message>
75713</context>
75714<context>
75715    <name>QgsGrassMapcalcBase</name>
75716    <message>
75717        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui"/>
75718        <source>Main Window</source>
75719        <translation type="unfinished"/>
75720    </message>
75721    <message>
75722        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui"/>
75723        <source>Output</source>
75724        <translation>Resurtadu</translation>
75725    </message>
75726    <message>
75727        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmapcalcbase.ui"/>
75728        <source>Enter constant value</source>
75729        <translation type="unfinished"/>
75730    </message>
75731</context>
75732<context>
75733    <name>QgsGrassMapsetItem</name>
75734    <message>
75735        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="524"/>
75736        <source>topology missing</source>
75737        <translation type="unfinished"/>
75738    </message>
75739    <message>
75740        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="530"/>
75741        <source>topology version not supported</source>
75742        <translation type="unfinished"/>
75743    </message>
75744    <message>
75745        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="534"/>
75746        <source>topology version 6</source>
75747        <translation type="unfinished"/>
75748    </message>
75749    <message>
75750        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="557"/>
75751        <source>empty</source>
75752        <translation>sboidu</translation>
75753    </message>
75754    <message>
75755        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="713"/>
75756        <source>%1 layer type not supported</source>
75757        <translation type="unfinished"/>
75758    </message>
75759    <message>
75760        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="768"/>
75761        <source>Cannot create provider %1 : %2</source>
75762        <translation>No est possìbili creai su provider %1 : %2</translation>
75763    </message>
75764    <message>
75765        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="773"/>
75766        <source>Provider is not valid  %1 : %2</source>
75767        <translation type="unfinished"/>
75768    </message>
75769    <message>
75770        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="835"/>
75771        <source>Cannot get default location region.</source>
75772        <translation type="unfinished"/>
75773    </message>
75774    <message>
75775        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="908"/>
75776        <source>Cannot delete %1</source>
75777        <translation>No est possìbili cantzellai %1</translation>
75778    </message>
75779    <message>
75780        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="934"/>
75781        <source>Import to GRASS mapset</source>
75782        <translation type="unfinished"/>
75783    </message>
75784    <message>
75785        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="935"/>
75786        <source>Failed to import some layers!
75787
75788</source>
75789        <translation type="unfinished"/>
75790    </message>
75791    <message>
75792        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="947"/>
75793        <source>Import to GRASS mapset failed</source>
75794        <translation type="unfinished"/>
75795    </message>
75796    <message>
75797        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovidermodule.cpp" line="948"/>
75798        <source>Failed to import %1 to %2: %3</source>
75799        <translation type="unfinished"/>
75800    </message>
75801</context>
75802<context>
75803    <name>QgsGrassModule</name>
75804    <message>
75805        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="102"/>
75806        <source>Module: %1</source>
75807        <translation>Mòdulu: %1</translation>
75808    </message>
75809    <message>
75810        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="242"/>
75811        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="479"/>
75812        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="491"/>
75813        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="501"/>
75814        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="520"/>
75815        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="649"/>
75816        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="723"/>
75817        <source>Warning</source>
75818        <translation>Atentzioni</translation>
75819    </message>
75820    <message>
75821        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="116"/>
75822        <source>The module file (%1) not found.</source>
75823        <translation type="unfinished"/>
75824    </message>
75825    <message>
75826        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="121"/>
75827        <source>Cannot open module file (%1)</source>
75828        <translation>No est possìbili aberri su file de su mòdulu (%1)</translation>
75829    </message>
75830    <message>
75831        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="129"/>
75832        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="239"/>
75833        <source>Cannot read module file (%1)</source>
75834        <translation type="unfinished"/>
75835    </message>
75836    <message>
75837        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="130"/>
75838        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="240"/>
75839        <source>
75840%1
75841at line %2 column %3</source>
75842        <translation>
75843%1
75844a sa lìnia %2 colunna %3</translation>
75845    </message>
75846    <message>
75847        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="156"/>
75848        <source>Module %1 not found</source>
75849        <translation type="unfinished"/>
75850    </message>
75851    <message>
75852        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="203"/>
75853        <source>Cannot find man page %1</source>
75854        <translation type="unfinished"/>
75855    </message>
75856    <message>
75857        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="204"/>
75858        <source>Please ensure you have the GRASS documentation installed.</source>
75859        <translation type="unfinished"/>
75860    </message>
75861    <message>
75862        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="228"/>
75863        <source>Not available, description not found (%1)</source>
75864        <translation type="unfinished"/>
75865    </message>
75866    <message>
75867        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="232"/>
75868        <source>Not available, cannot open description (%1)</source>
75869        <translation type="unfinished"/>
75870    </message>
75871    <message>
75872        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="244"/>
75873        <source>Not available, incorrect description (%1)</source>
75874        <translation type="unfinished"/>
75875    </message>
75876    <message>
75877        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="459"/>
75878        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="759"/>
75879        <source>Run</source>
75880        <translation>Esecuta</translation>
75881    </message>
75882    <message>
75883        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="491"/>
75884        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="520"/>
75885        <source>Cannot get input region</source>
75886        <translation type="unfinished"/>
75887    </message>
75888    <message>
75889        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="502"/>
75890        <source>Input %1 outside current region!</source>
75891        <translation type="unfinished"/>
75892    </message>
75893    <message>
75894        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="507"/>
75895        <source>Use Input Region</source>
75896        <translation type="unfinished"/>
75897    </message>
75898    <message>
75899        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="535"/>
75900        <source>Output %1 exists! Overwrite?</source>
75901        <translation type="unfinished"/>
75902    </message>
75903    <message>
75904        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="649"/>
75905        <source>Cannot find module %1</source>
75906        <translation type="unfinished"/>
75907    </message>
75908    <message>
75909        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="723"/>
75910        <source>Cannot start module: %1</source>
75911        <translation type="unfinished"/>
75912    </message>
75913    <message>
75914        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="728"/>
75915        <source>Stop</source>
75916        <translation>Frimma</translation>
75917    </message>
75918    <message>
75919        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="741"/>
75920        <source>&lt;B&gt;Successfully finished&lt;/B&gt;</source>
75921        <translation type="unfinished"/>
75922    </message>
75923    <message>
75924        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="750"/>
75925        <source>&lt;B&gt;Finished with error&lt;/B&gt;</source>
75926        <translation type="unfinished"/>
75927    </message>
75928    <message>
75929        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodule.cpp" line="755"/>
75930        <source>&lt;B&gt;Module crashed or killed&lt;/B&gt;</source>
75931        <translation type="unfinished"/>
75932    </message>
75933</context>
75934<context>
75935    <name>QgsGrassModuleBase</name>
75936    <message>
75937        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
75938        <source>GRASS Module</source>
75939        <translation>Mòdulu GRASS</translation>
75940    </message>
75941    <message>
75942        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
75943        <source>Options</source>
75944        <translation>Sèberos</translation>
75945    </message>
75946    <message>
75947        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
75948        <source>Output</source>
75949        <translation>Resurtadu</translation>
75950    </message>
75951    <message>
75952        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
75953        <source>Manual</source>
75954        <translation type="unfinished"/>
75955    </message>
75956    <message>
75957        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
75958        <source>TextLabel</source>
75959        <translation>TestuEticheta</translation>
75960    </message>
75961    <message>
75962        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
75963        <source>Run</source>
75964        <translation>Esecuta</translation>
75965    </message>
75966    <message>
75967        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
75968        <source>View output</source>
75969        <translation type="unfinished"/>
75970    </message>
75971    <message>
75972        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmodulebase.ui"/>
75973        <source>Close</source>
75974        <translation>Serra</translation>
75975    </message>
75976</context>
75977<context>
75978    <name>QgsGrassModuleFile</name>
75979    <message>
75980        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1406"/>
75981        <source>File</source>
75982        <translation>File</translation>
75983    </message>
75984    <message>
75985        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1511"/>
75986        <source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
75987        <translation>%1:&amp;nbsp;valori mancanti</translation>
75988    </message>
75989    <message>
75990        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1518"/>
75991        <source>%1:&amp;nbsp;directory does not exist</source>
75992        <translation>%1:&amp;nbsp;sa cartella no esistit</translation>
75993    </message>
75994</context>
75995<context>
75996    <name>QgsGrassModuleGdalInput</name>
75997    <message>
75998        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="793"/>
75999        <source>OGR/PostGIS/GDAL Input</source>
76000        <translation type="unfinished"/>
76001    </message>
76002    <message>
76003        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="806"/>
76004        <source>Cannot find layeroption %1</source>
76005        <translation type="unfinished"/>
76006    </message>
76007    <message>
76008        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="821"/>
76009        <source>Cannot find whereoption %1</source>
76010        <translation type="unfinished"/>
76011    </message>
76012    <message>
76013        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="834"/>
76014        <source>Password</source>
76015        <translation>Password</translation>
76016    </message>
76017    <message>
76018        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="868"/>
76019        <source>Select a layer</source>
76020        <translation type="unfinished"/>
76021    </message>
76022    <message>
76023        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1016"/>
76024        <source>%1:&amp;nbsp;no input</source>
76025        <translation>%1:&amp;nbsp;chene intradas</translation>
76026    </message>
76027</context>
76028<context>
76029    <name>QgsGrassModuleInput</name>
76030    <message>
76031        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="794"/>
76032        <source>Input</source>
76033        <translation>Intradas</translation>
76034    </message>
76035    <message>
76036        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="815"/>
76037        <source>Cannot find typeoption %1</source>
76038        <translation type="unfinished"/>
76039    </message>
76040    <message>
76041        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="824"/>
76042        <source>Cannot find values for typeoption %1</source>
76043        <translation type="unfinished"/>
76044    </message>
76045    <message>
76046        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="876"/>
76047        <source>Cannot find layeroption %1</source>
76048        <translation type="unfinished"/>
76049    </message>
76050    <message>
76051        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="909"/>
76052        <source>GRASS element %1 not supported</source>
76053        <translation type="unfinished"/>
76054    </message>
76055    <message>
76056        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="938"/>
76057        <source>Use region of this map</source>
76058        <translation>Impera sa regione de custa mapa</translation>
76059    </message>
76060    <message>
76061        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="959"/>
76062        <source>Sublayer</source>
76063        <translation type="unfinished"/>
76064    </message>
76065    <message>
76066        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1245"/>
76067        <source>no input</source>
76068        <translation>chene intradas</translation>
76069    </message>
76070    <message>
76071        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1264"/>
76072        <source>current map does not contain features of required type</source>
76073        <translation type="unfinished"/>
76074    </message>
76075    <message>
76076        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleinput.cpp" line="1270"/>
76077        <source>geometry type not selected</source>
76078        <translation type="unfinished"/>
76079    </message>
76080</context>
76081<context>
76082    <name>QgsGrassModuleOption</name>
76083    <message>
76084        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="420"/>
76085        <source>Unknown outputType</source>
76086        <translation>Tipu de resurtadu disconnotu</translation>
76087    </message>
76088    <message>
76089        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="556"/>
76090        <source>Browse</source>
76091        <translation>Naviga</translation>
76092    </message>
76093    <message>
76094        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="584"/>
76095        <source>Output file</source>
76096        <translation>File in bessida</translation>
76097    </message>
76098    <message>
76099        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="584"/>
76100        <source>GeoTIFF</source>
76101        <translation>GeoTIFF</translation>
76102    </message>
76103    <message>
76104        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="696"/>
76105        <source>Cannot parse version_min %1</source>
76106        <translation type="unfinished"/>
76107    </message>
76108    <message>
76109        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="721"/>
76110        <source>Cannot parse version_max %1</source>
76111        <translation type="unfinished"/>
76112    </message>
76113    <message>
76114        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="748"/>
76115        <source>%1:&amp;nbsp;missing value</source>
76116        <translation>%1:&amp;nbsp;valori mancanti</translation>
76117    </message>
76118</context>
76119<context>
76120    <name>QgsGrassModuleSelection</name>
76121    <message>
76122        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1170"/>
76123        <source>Selected categories</source>
76124        <translation type="unfinished"/>
76125    </message>
76126    <message>
76127        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1195"/>
76128        <source>Manual entry</source>
76129        <translation type="unfinished"/>
76130    </message>
76131    <message>
76132        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1229"/>
76133        <source>layer selection</source>
76134        <translation type="unfinished"/>
76135    </message>
76136    <message>
76137        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1265"/>
76138        <source>Add to canvas layer</source>
76139        <translation type="unfinished"/>
76140    </message>
76141</context>
76142<context>
76143    <name>QgsGrassModuleStandardOptions</name>
76144    <message>
76145        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="860"/>
76146        <source>Cannot get region of map %1</source>
76147        <translation type="unfinished"/>
76148    </message>
76149    <message>
76150        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="879"/>
76151        <source>Cannot find module %1</source>
76152        <translation type="unfinished"/>
76153    </message>
76154    <message>
76155        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="904"/>
76156        <source>Cannot start module %1</source>
76157        <translation type="unfinished"/>
76158    </message>
76159    <message>
76160        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="908"/>
76161        <source>command</source>
76162        <translation>cumandu</translation>
76163    </message>
76164    <message>
76165        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="972"/>
76166        <source>Cannot read module description (%1):</source>
76167        <translation type="unfinished"/>
76168    </message>
76169    <message>
76170        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="973"/>
76171        <source>
76172%1
76173at line %2 column %3</source>
76174        <translation>
76175%1
76176a sa lìnia %2 colunna %3</translation>
76177    </message>
76178    <message>
76179        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="92"/>
76180        <source>Region</source>
76181        <translation>Regioni</translation>
76182    </message>
76183    <message>
76184        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="94"/>
76185        <source>Input layers</source>
76186        <translation>Layers in intrada</translation>
76187    </message>
76188    <message>
76189        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="95"/>
76190        <source>Current map canvas</source>
76191        <translation>Mapa canvas currenti</translation>
76192    </message>
76193    <message>
76194        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="173"/>
76195        <source>Cannot find key %1</source>
76196        <translation type="unfinished"/>
76197    </message>
76198    <message>
76199        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="224"/>
76200        <source>Option &apos;%1&apos; should be configured as field</source>
76201        <translation type="unfinished"/>
76202    </message>
76203    <message>
76204        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="295"/>
76205        <source>This module has no options</source>
76206        <translation type="unfinished"/>
76207    </message>
76208    <message>
76209        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="380"/>
76210        <source>&lt;&lt; Hide advanced options</source>
76211        <translation>&lt;&lt; Cua sèberos avantzados</translation>
76212    </message>
76213    <message>
76214        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="385"/>
76215        <source>Show advanced options &gt;&gt;</source>
76216        <translation>Mustra sèberos avantzados &gt;&gt;</translation>
76217    </message>
76218    <message>
76219        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="419"/>
76220        <source>Item with key %1 not found</source>
76221        <translation type="unfinished"/>
76222    </message>
76223    <message>
76224        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleoptions.cpp" line="435"/>
76225        <source>Item with id %1 not found</source>
76226        <translation type="unfinished"/>
76227    </message>
76228</context>
76229<context>
76230    <name>QgsGrassModuleVectorField</name>
76231    <message>
76232        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1052"/>
76233        <source>Attribute field</source>
76234        <translation>Campu de s&apos;atributu</translation>
76235    </message>
76236    <message>
76237        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassmoduleparam.cpp" line="1064"/>
76238        <source>&apos;layer&apos; attribute in field tag with key= %1 is missing.</source>
76239        <translation type="unfinished"/>
76240    </message>
76241</context>
76242<context>
76243    <name>QgsGrassNewMapset</name>
76244    <message>
76245        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1230"/>
76246        <source>Database</source>
76247        <translation>Database</translation>
76248    </message>
76249    <message>
76250        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="221"/>
76251        <source>No writable locations, the database is not writable!</source>
76252        <translation type="unfinished"/>
76253    </message>
76254    <message>
76255        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="350"/>
76256        <source>Enter location name!</source>
76257        <translation type="unfinished"/>
76258    </message>
76259    <message>
76260        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="357"/>
76261        <source>The location exists!</source>
76262        <translation type="unfinished"/>
76263    </message>
76264    <message>
76265        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="477"/>
76266        <source>Cannot set projection: %1</source>
76267        <translation type="unfinished"/>
76268    </message>
76269    <message>
76270        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="484"/>
76271        <source>Selected projection is not supported by GRASS!</source>
76272        <translation type="unfinished"/>
76273    </message>
76274    <message>
76275        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="518"/>
76276        <source>Cannot create projection.</source>
76277        <translation>No est possìbili creai sa projetzioni.</translation>
76278    </message>
76279    <message>
76280        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="567"/>
76281        <source>Cannot reproject previously set region, default region set.</source>
76282        <translation type="unfinished"/>
76283    </message>
76284    <message>
76285        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="686"/>
76286        <source>North must be greater than south</source>
76287        <translation type="unfinished"/>
76288    </message>
76289    <message>
76290        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="691"/>
76291        <source>East must be greater than west</source>
76292        <translation type="unfinished"/>
76293    </message>
76294    <message>
76295        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="735"/>
76296        <source>Regions file (%1) not found.</source>
76297        <translation type="unfinished"/>
76298    </message>
76299    <message>
76300        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="740"/>
76301        <source>Cannot open locations file (%1)</source>
76302        <translation type="unfinished"/>
76303    </message>
76304    <message>
76305        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="750"/>
76306        <source>Cannot read locations file (%1):</source>
76307        <translation type="unfinished"/>
76308    </message>
76309    <message>
76310        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="751"/>
76311        <source>
76312%1
76313at line %2 column %3</source>
76314        <translation>
76315%1
76316a sa lìnia %2 colunna %3</translation>
76317    </message>
76318    <message>
76319        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="861"/>
76320        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="869"/>
76321        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1069"/>
76322        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1077"/>
76323        <source>Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem</source>
76324        <translation type="unfinished"/>
76325    </message>
76326    <message>
76327        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="895"/>
76328        <source>Cannot reproject selected region.</source>
76329        <translation type="unfinished"/>
76330    </message>
76331    <message>
76332        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="983"/>
76333        <source>Cannot reproject region</source>
76334        <translation type="unfinished"/>
76335    </message>
76336    <message>
76337        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1241"/>
76338        <source>Location</source>
76339        <translation type="unfinished"/>
76340    </message>
76341    <message>
76342        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1243"/>
76343        <source>Mapset</source>
76344        <translation type="unfinished"/>
76345    </message>
76346    <message>
76347        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1259"/>
76348        <source>Cannot create new GRASS database directory</source>
76349        <translation type="unfinished"/>
76350    </message>
76351    <message>
76352        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1310"/>
76353        <source>Cannot create new mapset: %1</source>
76354        <translation type="unfinished"/>
76355    </message>
76356    <message>
76357        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1335"/>
76358        <source>New mapset successfully created</source>
76359        <translation type="unfinished"/>
76360    </message>
76361    <message>
76362        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1206"/>
76363        <source>The mapset already exists</source>
76364        <translation type="unfinished"/>
76365    </message>
76366    <message>
76367        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1285"/>
76368        <source>Cannot create new location: %1</source>
76369        <translation type="unfinished"/>
76370    </message>
76371    <message>
76372        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1322"/>
76373        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1327"/>
76374        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1335"/>
76375        <source>New mapset</source>
76376        <translation type="unfinished"/>
76377    </message>
76378    <message>
76379        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1323"/>
76380        <source>New mapset successfully created, but cannot be opened: %1</source>
76381        <translation type="unfinished"/>
76382    </message>
76383    <message>
76384        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapset.cpp" line="1328"/>
76385        <source>New mapset successfully created and set as current working mapset.</source>
76386        <translation type="unfinished"/>
76387    </message>
76388</context>
76389<context>
76390    <name>QgsGrassNewMapsetBase</name>
76391    <message>
76392        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76393        <source>New Mapset</source>
76394        <translation type="unfinished"/>
76395    </message>
76396    <message>
76397        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76398        <source>GRASS Database</source>
76399        <translation>Database GRASS</translation>
76400    </message>
76401    <message>
76402        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76403        <source>Database Error</source>
76404        <translation>Faddina de su Database</translation>
76405    </message>
76406    <message>
76407        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76408        <source>The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</source>
76409        <translation type="unfinished"/>
76410    </message>
76411    <message>
76412        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76413        <source>North</source>
76414        <translation>Nord</translation>
76415    </message>
76416    <message>
76417        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76418        <source>West</source>
76419        <translation>Ovest</translation>
76420    </message>
76421    <message>
76422        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76423        <source>East</source>
76424        <translation>Est</translation>
76425    </message>
76426    <message>
76427        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76428        <source>South</source>
76429        <translation>Sud</translation>
76430    </message>
76431    <message>
76432        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76433        <source>The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</source>
76434        <translation type="unfinished"/>
76435    </message>
76436    <message>
76437        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76438        <source>New mapset</source>
76439        <translation type="unfinished"/>
76440    </message>
76441    <message>
76442        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76443        <source>Existing mapsets</source>
76444        <translation type="unfinished"/>
76445    </message>
76446    <message>
76447        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76448        <source>The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</source>
76449        <translation type="unfinished"/>
76450    </message>
76451    <message>
76452        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76453        <source>Database</source>
76454        <translation>Database</translation>
76455    </message>
76456    <message>
76457        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76458        <source>Location</source>
76459        <translation type="unfinished"/>
76460    </message>
76461    <message>
76462        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76463        <source>Open new mapset</source>
76464        <translation type="unfinished"/>
76465    </message>
76466    <message>
76467        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76468        <source>GRASS Location</source>
76469        <translation type="unfinished"/>
76470    </message>
76471    <message>
76472        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76473        <source>Database directory</source>
76474        <translation type="unfinished"/>
76475    </message>
76476    <message>
76477        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76478        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
76479        <translation type="unfinished"/>
76480    </message>
76481    <message>
76482        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76483        <source>Select location</source>
76484        <translation type="unfinished"/>
76485    </message>
76486    <message>
76487        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76488        <source>Create new location</source>
76489        <translation type="unfinished"/>
76490    </message>
76491    <message>
76492        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76493        <source>Location Error</source>
76494        <translation type="unfinished"/>
76495    </message>
76496    <message>
76497        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76498        <source>Projection</source>
76499        <translation>Projetzioni</translation>
76500    </message>
76501    <message>
76502        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76503        <source>Projection Error</source>
76504        <translation>Faddina in sa Projetzioni</translation>
76505    </message>
76506    <message>
76507        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76508        <source>Not defined</source>
76509        <translation type="unfinished"/>
76510    </message>
76511    <message>
76512        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76513        <source>Default GRASS Region</source>
76514        <translation>Regioni GRASS Predefinida</translation>
76515    </message>
76516    <message>
76517        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76518        <source>Set current QGIS extent</source>
76519        <translation type="unfinished"/>
76520    </message>
76521    <message>
76522        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76523        <source>Set</source>
76524        <translation type="unfinished"/>
76525    </message>
76526    <message>
76527        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76528        <source>Region Error</source>
76529        <translation type="unfinished"/>
76530    </message>
76531    <message>
76532        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76533        <source>Mapset</source>
76534        <translation type="unfinished"/>
76535    </message>
76536    <message>
76537        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76538        <source>Mapset Error</source>
76539        <translation type="unfinished"/>
76540    </message>
76541    <message>
76542        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76543        <source>Owner</source>
76544        <translation>Mere</translation>
76545    </message>
76546    <message>
76547        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76548        <source>Create New Mapset</source>
76549        <translation type="unfinished"/>
76550    </message>
76551    <message>
76552        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassnewmapsetbase.ui"/>
76553        <source>Browse…</source>
76554        <translation>Naviga...</translation>
76555    </message>
76556</context>
76557<context>
76558    <name>QgsGrassOptions</name>
76559    <message>
76560        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="50"/>
76561        <source>GRASS version</source>
76562        <translation>versioni de GRASS</translation>
76563    </message>
76564    <message>
76565        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="54"/>
76566        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="67"/>
76567        <source>Default</source>
76568        <translation>Predefinidu</translation>
76569    </message>
76570    <message>
76571        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="86"/>
76572        <source>Select Color</source>
76573        <translation>Sebera Colori</translation>
76574    </message>
76575    <message>
76576        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="121"/>
76577        <source>Currently selected GRASS installation is not valid</source>
76578        <translation type="unfinished"/>
76579    </message>
76580    <message>
76581        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptions.cpp" line="133"/>
76582        <source>Choose a directory with configuration files (default.qgc, *.qgm)</source>
76583        <translation type="unfinished"/>
76584    </message>
76585</context>
76586<context>
76587    <name>QgsGrassOptionsBase</name>
76588    <message>
76589        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76590        <source>GRASS Options</source>
76591        <translation>Sèberos de GRASS</translation>
76592    </message>
76593    <message>
76594        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76595        <source>Modules</source>
76596        <translation type="unfinished"/>
76597    </message>
76598    <message>
76599        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76600        <source>Browser</source>
76601        <translation>Navigadori</translation>
76602    </message>
76603    <message>
76604        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76605        <source>Region</source>
76606        <translation>Regioni</translation>
76607    </message>
76608    <message>
76609        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76610        <source>Modules interface configuration</source>
76611        <translation type="unfinished"/>
76612    </message>
76613    <message>
76614        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76615        <source>Default</source>
76616        <translation>Predefinidu</translation>
76617    </message>
76618    <message>
76619        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76620        <source>General</source>
76621        <translation>Generali</translation>
76622    </message>
76623    <message>
76624        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76625        <source>The version of GRASS which was used to build the GRASS provider and plugin in QGIS. Exactly the same version must be used on runtime.</source>
76626        <translation type="unfinished"/>
76627    </message>
76628    <message>
76629        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76630        <source>GRASS installation</source>
76631        <translation type="unfinished"/>
76632    </message>
76633    <message>
76634        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76635        <source>Custom</source>
76636        <translation>Personalizadu</translation>
76637    </message>
76638    <message>
76639        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76640        <source>Browse</source>
76641        <translation>Naviga</translation>
76642    </message>
76643    <message>
76644        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76645        <source>GIsbase error</source>
76646        <translation type="unfinished"/>
76647    </message>
76648    <message>
76649        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76650        <source>Debug mode</source>
76651        <translation type="unfinished"/>
76652    </message>
76653    <message>
76654        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76655        <source>Import</source>
76656        <translation>Importa</translation>
76657    </message>
76658    <message>
76659        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76660        <source>CRS transformation</source>
76661        <translation type="unfinished"/>
76662    </message>
76663    <message>
76664        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76665        <source>Approximate CRS transformation is fast but it may be inaccurate.</source>
76666        <translation type="unfinished"/>
76667    </message>
76668    <message>
76669        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76670        <source>Create a link to the external data for GDAL data sources with the same CRS as target mapset by r.external, instead of making copy of data.</source>
76671        <translation type="unfinished"/>
76672    </message>
76673    <message>
76674        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76675        <source>Create link to external data if possible</source>
76676        <translation type="unfinished"/>
76677    </message>
76678    <message>
76679        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76680        <source>Layers</source>
76681        <translation>Layers</translation>
76682    </message>
76683    <message>
76684        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76685        <source>Show virtual topological layers</source>
76686        <translation type="unfinished"/>
76687    </message>
76688    <message>
76689        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76690        <source>Region border</source>
76691        <translation type="unfinished"/>
76692    </message>
76693    <message>
76694        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76695        <source>Color</source>
76696        <translation>Colori</translation>
76697    </message>
76698    <message>
76699        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassoptionsbase.ui"/>
76700        <source>Width</source>
76701        <translation>Ladària</translation>
76702    </message>
76703</context>
76704<context>
76705    <name>QgsGrassPlugin</name>
76706    <message>
76707        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="138"/>
76708        <source>Open GRASS tools</source>
76709        <translation>Aberri is ainas de GRASS</translation>
76710    </message>
76711    <message>
76712        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="140"/>
76713        <source>Display Current Grass Region</source>
76714        <translation type="unfinished"/>
76715    </message>
76716    <message>
76717        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="129"/>
76718        <source>Open Mapset</source>
76719        <translation type="unfinished"/>
76720    </message>
76721    <message>
76722        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="131"/>
76723        <source>New Mapset</source>
76724        <translation type="unfinished"/>
76725    </message>
76726    <message>
76727        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="133"/>
76728        <source>Close Mapset</source>
76729        <translation type="unfinished"/>
76730    </message>
76731    <message>
76732        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="136"/>
76733        <source>Open GRASS Tools</source>
76734        <translation>Aberri is Ainas de GRASS</translation>
76735    </message>
76736    <message>
76737        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="142"/>
76738        <source>Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas</source>
76739        <translation type="unfinished"/>
76740    </message>
76741    <message>
76742        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="157"/>
76743        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="811"/>
76744        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="812"/>
76745        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="813"/>
76746        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="814"/>
76747        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="815"/>
76748        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="816"/>
76749        <source>&amp;GRASS</source>
76750        <translation>&amp;GRASS</translation>
76751    </message>
76752    <message>
76753        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="166"/>
76754        <source>GRASS</source>
76755        <translation>GRASS</translation>
76756    </message>
76757    <message>
76758        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="196"/>
76759        <source>Add Closed Boundary</source>
76760        <translation type="unfinished"/>
76761    </message>
76762    <message>
76763        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="283"/>
76764        <source>GRASS init error</source>
76765        <translation type="unfinished"/>
76766    </message>
76767    <message>
76768        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="607"/>
76769        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="702"/>
76770        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="765"/>
76771        <source>Warning</source>
76772        <translation>Atentzioni</translation>
76773    </message>
76774    <message>
76775        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="567"/>
76776        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="568"/>
76777        <source>New vector name</source>
76778        <translation>Nómini nou po su vetori</translation>
76779    </message>
76780    <message>
76781        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="145"/>
76782        <source>GRASS Options</source>
76783        <translation>Sèberos de GRASS</translation>
76784    </message>
76785    <message>
76786        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="180"/>
76787        <source>Add Point</source>
76788        <translation>Aciungi Puntu</translation>
76789    </message>
76790    <message>
76791        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="184"/>
76792        <source>Add Line</source>
76793        <translation type="unfinished"/>
76794    </message>
76795    <message>
76796        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="188"/>
76797        <source>Add Boundary</source>
76798        <translation>Aciungi Cuntornu</translation>
76799    </message>
76800    <message>
76801        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="192"/>
76802        <source>Add Centroid</source>
76803        <translation type="unfinished"/>
76804    </message>
76805    <message>
76806        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="591"/>
76807        <source>Cannot create new vector: %1</source>
76808        <translation>No est possìbili creai unu vetori nou: %1</translation>
76809    </message>
76810    <message>
76811        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="608"/>
76812        <source>New vector created but cannot be opened by data provider.</source>
76813        <translation type="unfinished"/>
76814    </message>
76815    <message>
76816        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="702"/>
76817        <source>Cannot open the mapset. %1</source>
76818        <translation type="unfinished"/>
76819    </message>
76820    <message>
76821        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassplugin.cpp" line="765"/>
76822        <source>Cannot open GRASS mapset. %1</source>
76823        <translation type="unfinished"/>
76824    </message>
76825</context>
76826<context>
76827    <name>QgsGrassProvider</name>
76828    <message>
76829        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="244"/>
76830        <source>Whole number (integer)</source>
76831        <translation>Numeru intreu (integer)</translation>
76832    </message>
76833    <message>
76834        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="245"/>
76835        <source>Decimal number (real)</source>
76836        <translation>Numeru decimale (real)</translation>
76837    </message>
76838    <message>
76839        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="246"/>
76840        <source>Text</source>
76841        <translation>Testu</translation>
76842    </message>
76843    <message>
76844        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1466"/>
76845        <source>Cannot restore record with cat %1</source>
76846        <translation type="unfinished"/>
76847    </message>
76848    <message>
76849        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="1620"/>
76850        <source>Cannot delete orphan record with cat %1</source>
76851        <translation type="unfinished"/>
76852    </message>
76853    <message>
76854        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassprovider.cpp" line="2084"/>
76855        <source>GRASS %1 vector provider</source>
76856        <translation type="unfinished"/>
76857    </message>
76858</context>
76859<context>
76860    <name>QgsGrassRasterImport</name>
76861    <message>
76862        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="290"/>
76863        <source>Data type %1 not supported</source>
76864        <translation type="unfinished"/>
76865    </message>
76866    <message>
76867        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="323"/>
76868        <source>Writing band %1/%2</source>
76869        <translation>Iscrìendi sa banda %1/%2</translation>
76870    </message>
76871    <message>
76872        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="362"/>
76873        <source>Cannot convert block (%1) to data type %2</source>
76874        <translation type="unfinished"/>
76875    </message>
76876</context>
76877<context>
76878    <name>QgsGrassRasterProvider</name>
76879    <message>
76880        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="63"/>
76881        <source>cellhd file %1 does not exist</source>
76882        <translation type="unfinished"/>
76883    </message>
76884    <message>
76885        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="72"/>
76886        <source>Groups not yet supported</source>
76887        <translation type="unfinished"/>
76888    </message>
76889    <message>
76890        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="213"/>
76891        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="265"/>
76892        <source>Cannot read raster</source>
76893        <translation type="unfinished"/>
76894    </message>
76895    <message>
76896        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="226"/>
76897        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="278"/>
76898        <source>%1 bytes expected but %2 byte were read from qgis.d.rast</source>
76899        <translation type="unfinished"/>
76900    </message>
76901    <message>
76902        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="429"/>
76903        <source>Format not supported</source>
76904        <translation type="unfinished"/>
76905    </message>
76906    <message>
76907        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="446"/>
76908        <source>Cannot read data</source>
76909        <translation type="unfinished"/>
76910    </message>
76911    <message>
76912        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassrasterprovider.cpp" line="537"/>
76913        <source>GRASS raster provider</source>
76914        <translation type="unfinished"/>
76915    </message>
76916</context>
76917<context>
76918    <name>QgsGrassRegionBase</name>
76919    <message>
76920        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76921        <source>Extent</source>
76922        <translation>Estensioni</translation>
76923    </message>
76924    <message>
76925        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76926        <source>North</source>
76927        <translation>Nord</translation>
76928    </message>
76929    <message>
76930        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76931        <source>West</source>
76932        <translation>Ovest</translation>
76933    </message>
76934    <message>
76935        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76936        <source>Region</source>
76937        <translation>Regioni</translation>
76938    </message>
76939    <message>
76940        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76941        <source>East</source>
76942        <translation>Est</translation>
76943    </message>
76944    <message>
76945        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76946        <source>Select the extent by dragging on canvas</source>
76947        <translation type="unfinished"/>
76948    </message>
76949    <message>
76950        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76951        <source>Size</source>
76952        <translation>Mannària </translation>
76953    </message>
76954    <message>
76955        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76956        <source>N-S</source>
76957        <translation>N-S</translation>
76958    </message>
76959    <message>
76960        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76961        <source>E-W</source>
76962        <translation>E-W</translation>
76963    </message>
76964    <message>
76965        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76966        <source>South</source>
76967        <translation>Sud</translation>
76968    </message>
76969    <message>
76970        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76971        <source>Resolution</source>
76972        <translation>Resolutzione</translation>
76973    </message>
76974    <message>
76975        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76976        <source>Columns</source>
76977        <translation>Colunnas</translation>
76978    </message>
76979    <message>
76980        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassregionbase.ui"/>
76981        <source>Rows</source>
76982        <translation>Rigas</translation>
76983    </message>
76984</context>
76985<context>
76986    <name>QgsGrassSelect</name>
76987    <message>
76988        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="75"/>
76989        <source>Select GRASS Vector Layer</source>
76990        <translation type="unfinished"/>
76991    </message>
76992    <message>
76993        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="82"/>
76994        <source>Select GRASS Raster Layer</source>
76995        <translation type="unfinished"/>
76996    </message>
76997    <message>
76998        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="89"/>
76999        <source>Select GRASS Mapcalc Schema</source>
77000        <translation type="unfinished"/>
77001    </message>
77002    <message>
77003        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="97"/>
77004        <source>Select GRASS Mapset</source>
77005        <translation type="unfinished"/>
77006    </message>
77007    <message>
77008        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="402"/>
77009        <source>Choose existing GISDBASE</source>
77010        <translation type="unfinished"/>
77011    </message>
77012    <message>
77013        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="417"/>
77014        <source>Wrong GISDBASE, no locations available.</source>
77015        <translation type="unfinished"/>
77016    </message>
77017    <message>
77018        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="418"/>
77019        <source>Wrong GISDBASE</source>
77020        <translation>GISDBASE Faltadu</translation>
77021    </message>
77022    <message>
77023        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="438"/>
77024        <source>Select a map.</source>
77025        <translation type="unfinished"/>
77026    </message>
77027    <message>
77028        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="439"/>
77029        <source>No map</source>
77030        <translation>Mancuna mapa</translation>
77031    </message>
77032    <message>
77033        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="447"/>
77034        <source>No layer</source>
77035        <translation>Mancunu Layer</translation>
77036    </message>
77037    <message>
77038        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselect.cpp" line="448"/>
77039        <source>No layers available in this map</source>
77040        <translation type="unfinished"/>
77041    </message>
77042</context>
77043<context>
77044    <name>QgsGrassSelectBase</name>
77045    <message>
77046        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
77047        <source>Add GRASS Layer</source>
77048        <translation>Aciungi Layer GRASS</translation>
77049    </message>
77050    <message>
77051        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
77052        <source>Gisdbase</source>
77053        <translation type="unfinished"/>
77054    </message>
77055    <message>
77056        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
77057        <source>Location</source>
77058        <translation type="unfinished"/>
77059    </message>
77060    <message>
77061        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
77062        <source>Mapset</source>
77063        <translation type="unfinished"/>
77064    </message>
77065    <message>
77066        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
77067        <source>Map name</source>
77068        <translation>Nómini de sa mapa</translation>
77069    </message>
77070    <message>
77071        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
77072        <source>Select or type map name (wildcards &apos;*&apos; and &apos;?&apos; accepted for rasters)</source>
77073        <translation type="unfinished"/>
77074    </message>
77075    <message>
77076        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
77077        <source>Layer</source>
77078        <translation>Layer</translation>
77079    </message>
77080    <message>
77081        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassselectbase.ui"/>
77082        <source>Browse…</source>
77083        <translation>Naviga...</translation>
77084    </message>
77085</context>
77086<context>
77087    <name>QgsGrassShell</name>
77088    <message>
77089        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="45"/>
77090        <source>Ctrl+Shift+V</source>
77091        <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
77092    </message>
77093    <message>
77094        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="46"/>
77095        <source>Ctrl+Shift+C</source>
77096        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
77097    </message>
77098    <message>
77099        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="62"/>
77100        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="110"/>
77101        <source>Warning</source>
77102        <translation>Atentzioni</translation>
77103    </message>
77104    <message>
77105        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="62"/>
77106        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrassshell.cpp" line="110"/>
77107        <source>Cannot rename the lock file %1</source>
77108        <translation type="unfinished"/>
77109    </message>
77110</context>
77111<context>
77112    <name>QgsGrassTools</name>
77113    <message>
77114        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="126"/>
77115        <source>GRASS Tools</source>
77116        <translation>Ainas de GRASS</translation>
77117    </message>
77118    <message>
77119        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="122"/>
77120        <source>GRASS Tools: %1/%2</source>
77121        <translation>Ainas de GRASS: %1/%2</translation>
77122    </message>
77123    <message>
77124        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="60"/>
77125        <source>Close mapset</source>
77126        <translation type="unfinished"/>
77127    </message>
77128    <message>
77129        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="110"/>
77130        <source>Region</source>
77131        <translation>Regioni</translation>
77132    </message>
77133    <message>
77134        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="188"/>
77135        <source>Cannot start command shell (%1)</source>
77136        <translation type="unfinished"/>
77137    </message>
77138    <message>
77139        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="199"/>
77140        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="274"/>
77141        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="279"/>
77142        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="291"/>
77143        <source>Warning</source>
77144        <translation>Atentzioni</translation>
77145    </message>
77146    <message>
77147        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="199"/>
77148        <source>GRASS Shell is not compiled.</source>
77149        <translation type="unfinished"/>
77150    </message>
77151    <message>
77152        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="274"/>
77153        <source>The config file (%1) not found.</source>
77154        <translation type="unfinished"/>
77155    </message>
77156    <message>
77157        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="279"/>
77158        <source>Cannot open config file (%1).</source>
77159        <translation type="unfinished"/>
77160    </message>
77161    <message>
77162        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="288"/>
77163        <source>Cannot read config file (%1):</source>
77164        <translation type="unfinished"/>
77165    </message>
77166    <message>
77167        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="289"/>
77168        <source>
77169%1
77170at line %2 column %3</source>
77171        <translation>
77172%1
77173a sa lìnia %2 colunna %3</translation>
77174    </message>
77175    <message>
77176        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="599"/>
77177        <source>%1 errors found</source>
77178        <translation>%1 faddinas agatadas</translation>
77179    </message>
77180    <message>
77181        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstools.cpp" line="623"/>
77182        <source>%1 errors</source>
77183        <translation>%1 faddinas</translation>
77184    </message>
77185</context>
77186<context>
77187    <name>QgsGrassToolsBase</name>
77188    <message>
77189        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
77190        <source>&amp;GRASS Tools</source>
77191        <translation>&amp;Ainas de GRASS</translation>
77192    </message>
77193    <message>
77194        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
77195        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;No mapset is open. You can open a GRASS mapset from the browser using the mapset item&apos;s context menu action &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Open mapset&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
77196        <translation type="unfinished"/>
77197    </message>
77198    <message>
77199        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
77200        <source>Modules</source>
77201        <translation type="unfinished"/>
77202    </message>
77203    <message>
77204        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
77205        <source>…</source>
77206        <translation>…</translation>
77207    </message>
77208    <message>
77209        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
77210        <source>Reload tree</source>
77211        <translation type="unfinished"/>
77212    </message>
77213    <message>
77214        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
77215        <source>Run debug</source>
77216        <translation type="unfinished"/>
77217    </message>
77218    <message>
77219        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
77220        <source>Close debug</source>
77221        <translation type="unfinished"/>
77222    </message>
77223    <message>
77224        <location filename="../src/plugins/grass/qgsgrasstoolsbase.ui"/>
77225        <source>Filter</source>
77226        <translation>Filtru</translation>
77227    </message>
77228</context>
77229<context>
77230    <name>QgsGrassVector</name>
77231    <message>
77232        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="259"/>
77233        <source>Cannot open vector on level 2</source>
77234        <translation type="unfinished"/>
77235    </message>
77236    <message>
77237        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvector.cpp" line="269"/>
77238        <source>Cannot open vector</source>
77239        <translation>No est possìbili aberri su vetori</translation>
77240    </message>
77241</context>
77242<context>
77243    <name>QgsGrassVectorImport</name>
77244    <message>
77245        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassimport.cpp" line="616"/>
77246        <source>Writing features</source>
77247        <translation type="unfinished"/>
77248    </message>
77249</context>
77250<context>
77251    <name>QgsGrassVectorMapLayer</name>
77252    <message>
77253        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="418"/>
77254        <source>No field info</source>
77255        <translation type="unfinished"/>
77256    </message>
77257    <message>
77258        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="458"/>
77259        <source>Virtual topology symbol field</source>
77260        <translation type="unfinished"/>
77261    </message>
77262    <message>
77263        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="533"/>
77264        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1019"/>
77265        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1075"/>
77266        <source>Driver is not open</source>
77267        <translation type="unfinished"/>
77268    </message>
77269    <message>
77270        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="561"/>
77271        <source>The table for this field already exists</source>
77272        <translation type="unfinished"/>
77273    </message>
77274    <message>
77275        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="582"/>
77276        <source>Cannot create field info</source>
77277        <translation type="unfinished"/>
77278    </message>
77279    <message>
77280        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="625"/>
77281        <source>Cannot create link to the table.</source>
77282        <translation type="unfinished"/>
77283    </message>
77284    <message>
77285        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="634"/>
77286        <source>Created table %1 could not be deleted</source>
77287        <translation type="unfinished"/>
77288    </message>
77289    <message>
77290        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="714"/>
77291        <source>Errors updating restored column, update interrupted</source>
77292        <translation type="unfinished"/>
77293    </message>
77294    <message>
77295        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="739"/>
77296        <source>%1 field cannot be deleted, it is temporary virtual field used for topology symbol.</source>
77297        <translation type="unfinished"/>
77298    </message>
77299    <message>
77300        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="821"/>
77301        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="888"/>
77302        <source>no table</source>
77303        <translation type="unfinished"/>
77304    </message>
77305    <message>
77306        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="937"/>
77307        <source>Table does not exist</source>
77308        <translation>Sa Tabella no esistit</translation>
77309    </message>
77310    <message>
77311        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="942"/>
77312        <source>Feature invalid</source>
77313        <translation type="unfinished"/>
77314    </message>
77315    <message>
77316        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1031"/>
77317        <source>Cannot select record from table</source>
77318        <translation type="unfinished"/>
77319    </message>
77320    <message>
77321        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1083"/>
77322        <source>Cannot check if record exists</source>
77323        <translation type="unfinished"/>
77324    </message>
77325    <message>
77326        <location filename="../src/providers/grass/qgsgrassvectormaplayer.cpp" line="1150"/>
77327        <source>Field %1 not found in cached attributes</source>
77328        <translation type="unfinished"/>
77329    </message>
77330</context>
77331<context>
77332    <name>QgsGroupWMSDataDialogBase</name>
77333    <message>
77334        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
77335        <source>Short name</source>
77336        <translation>Nómini crutzu</translation>
77337    </message>
77338    <message>
77339        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
77340        <source>A name used to identify the group layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
77341        <translation type="unfinished"/>
77342    </message>
77343    <message>
77344        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
77345        <source>The title is for the benefit of humans to identify group layer.</source>
77346        <translation type="unfinished"/>
77347    </message>
77348    <message>
77349        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
77350        <source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the group layer.</source>
77351        <translation type="unfinished"/>
77352    </message>
77353    <message>
77354        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
77355        <source>Title</source>
77356        <translation>Titulu</translation>
77357    </message>
77358    <message>
77359        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
77360        <source>Set Group WMS Data</source>
77361        <translation type="unfinished"/>
77362    </message>
77363    <message>
77364        <location filename="../src/ui/qgsgroupwmsdatadialogbase.ui"/>
77365        <source>Abstract</source>
77366        <translation type="unfinished"/>
77367    </message>
77368</context>
77369<context>
77370    <name>QgsGui</name>
77371    <message>
77372        <location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="315"/>
77373        <location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="323"/>
77374        <source>Python Macros</source>
77375        <translation type="unfinished"/>
77376    </message>
77377    <message>
77378        <location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="316"/>
77379        <source>Python macros are currently disabled and will not be run</source>
77380        <translation type="unfinished"/>
77381    </message>
77382    <message>
77383        <location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="324"/>
77384        <source>Python macros are currently disabled. Do you allow this macro to run?</source>
77385        <translation type="unfinished"/>
77386    </message>
77387    <message>
77388        <location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="325"/>
77389        <source>Don&apos;t Ask Anymore</source>
77390        <translation type="unfinished"/>
77391    </message>
77392    <message>
77393        <location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="326"/>
77394        <source>No</source>
77395        <translation>No</translation>
77396    </message>
77397    <message>
77398        <location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="327"/>
77399        <source>Yes</source>
77400        <translation>Eja</translation>
77401    </message>
77402    <message>
77403        <location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="344"/>
77404        <source>Enable Macros</source>
77405        <translation type="unfinished"/>
77406    </message>
77407    <message>
77408        <location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="350"/>
77409        <source>Security warning</source>
77410        <translation type="unfinished"/>
77411    </message>
77412    <message>
77413        <location filename="../src/gui/qgsgui.cpp" line="351"/>
77414        <source>Python macros cannot currently be run.</source>
77415        <translation type="unfinished"/>
77416    </message>
77417</context>
77418<context>
77419    <name>QgsGuiVectorLayerTools</name>
77420    <message>
77421        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="39"/>
77422        <source>Add feature</source>
77423        <translation>Aciungi un&apos;elementu</translation>
77424    </message>
77425    <message>
77426        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="61"/>
77427        <source>Start editing failed</source>
77428        <translation type="unfinished"/>
77429    </message>
77430    <message>
77431        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="62"/>
77432        <source>Provider cannot be opened for editing</source>
77433        <translation type="unfinished"/>
77434    </message>
77435    <message>
77436        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="108"/>
77437        <source>Do you want to save the changes to layer %1?</source>
77438        <translation>Bolis a beru sarvai is cambios a su layer %1?</translation>
77439    </message>
77440    <message>
77441        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="132"/>
77442        <source>Error</source>
77443        <translation>Faddina</translation>
77444    </message>
77445    <message>
77446        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="133"/>
77447        <source>Problems during roll back</source>
77448        <translation type="unfinished"/>
77449    </message>
77450    <message>
77451        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="161"/>
77452        <source>Commit Errors</source>
77453        <translation type="unfinished"/>
77454    </message>
77455    <message>
77456        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="182"/>
77457        <source>Commit errors</source>
77458        <translation type="unfinished"/>
77459    </message>
77460    <message>
77461        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="162"/>
77462        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="183"/>
77463        <source>Could not commit changes to layer %1</source>
77464        <translation type="unfinished"/>
77465    </message>
77466    <message>
77467        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="107"/>
77468        <source>Stop Editing</source>
77469        <translation>Firma Mudadura</translation>
77470    </message>
77471    <message>
77472        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="164"/>
77473        <source>Errors: %1
77474</source>
77475        <translation>Faddinas: %1
77476</translation>
77477    </message>
77478    <message>
77479        <location filename="../src/app/qgsguivectorlayertools.cpp" line="171"/>
77480        <source>Show more</source>
77481        <translation>Mustra de prus</translation>
77482    </message>
77483</context>
77484<context>
77485    <name>QgsHanaColumnTypeThread</name>
77486    <message>
77487        <location filename="../src/providers/hana/qgshanacolumntypethread.cpp" line="40"/>
77488        <source>Connection failed: %1</source>
77489        <translation>Connessioni faddia: %1</translation>
77490    </message>
77491    <message>
77492        <location filename="../src/providers/hana/qgshanacolumntypethread.cpp" line="44"/>
77493        <source>Retrieving tables of %1.</source>
77494        <translation type="unfinished"/>
77495    </message>
77496    <message>
77497        <location filename="../src/providers/hana/qgshanacolumntypethread.cpp" line="67"/>
77498        <source>Scanning column %1.%2.%3…</source>
77499        <translation type="unfinished"/>
77500    </message>
77501    <message>
77502        <location filename="../src/providers/hana/qgshanacolumntypethread.cpp" line="82"/>
77503        <source>Table retrieval stopped.</source>
77504        <translation type="unfinished"/>
77505    </message>
77506    <message>
77507        <location filename="../src/providers/hana/qgshanacolumntypethread.cpp" line="84"/>
77508        <source>Table retrieval finished.</source>
77509        <translation type="unfinished"/>
77510    </message>
77511</context>
77512<context>
77513    <name>QgsHanaConnection</name>
77514    <message>
77515        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="200"/>
77516        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="239"/>
77517        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="700"/>
77518        <source>SAP HANA</source>
77519        <translation>SAP HANA</translation>
77520    </message>
77521    <message>
77522        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="472"/>
77523        <source>Boolean</source>
77524        <translation>Booleanu</translation>
77525    </message>
77526    <message>
77527        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="474"/>
77528        <source>8 bytes integer</source>
77529        <translation type="unfinished"/>
77530    </message>
77531    <message>
77532        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="475"/>
77533        <source>4 bytes integer</source>
77534        <translation type="unfinished"/>
77535    </message>
77536    <message>
77537        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="476"/>
77538        <source>2 bytes integer</source>
77539        <translation type="unfinished"/>
77540    </message>
77541    <message>
77542        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="477"/>
77543        <source>1 byte integer</source>
77544        <translation type="unfinished"/>
77545    </message>
77546    <message>
77547        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="478"/>
77548        <source>Decimal number (DECIMAL)</source>
77549        <translation type="unfinished"/>
77550    </message>
77551    <message>
77552        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="480"/>
77553        <source>Decimal number (REAL)</source>
77554        <translation type="unfinished"/>
77555    </message>
77556    <message>
77557        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="481"/>
77558        <source>Decimal number (DOUBLE)</source>
77559        <translation type="unfinished"/>
77560    </message>
77561    <message>
77562        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="483"/>
77563        <source>Date</source>
77564        <translation>Data</translation>
77565    </message>
77566    <message>
77567        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="484"/>
77568        <source>Time</source>
77569        <translation>Orariu</translation>
77570    </message>
77571    <message>
77572        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="485"/>
77573        <source>Date &amp; Time</source>
77574        <translation>Data &amp; Orariu</translation>
77575    </message>
77576    <message>
77577        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="487"/>
77578        <source>Text, variable length (VARCHAR)</source>
77579        <translation type="unfinished"/>
77580    </message>
77581    <message>
77582        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="488"/>
77583        <source>Unicode text, variable length (NVARCHAR)</source>
77584        <translation type="unfinished"/>
77585    </message>
77586    <message>
77587        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="489"/>
77588        <source>Text, variable length large object (CLOB)</source>
77589        <translation type="unfinished"/>
77590    </message>
77591    <message>
77592        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="490"/>
77593        <source>Unicode text, variable length large object (NCLOB)</source>
77594        <translation type="unfinished"/>
77595    </message>
77596    <message>
77597        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="492"/>
77598        <source>Binary object (VARBINARY)</source>
77599        <translation type="unfinished"/>
77600    </message>
77601    <message>
77602        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaconnection.cpp" line="493"/>
77603        <source>Binary object (BLOB)</source>
77604        <translation>Ogetu binàriu (BLOB)</translation>
77605    </message>
77606</context>
77607<context>
77608    <name>QgsHanaConnectionItem</name>
77609    <message>
77610        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="54"/>
77611        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="214"/>
77612        <source>Connection failed</source>
77613        <translation type="unfinished"/>
77614    </message>
77615    <message>
77616        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="68"/>
77617        <source>No schemas found</source>
77618        <translation type="unfinished"/>
77619    </message>
77620    <message>
77621        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="82"/>
77622        <source>Server error occurred</source>
77623        <translation type="unfinished"/>
77624    </message>
77625    <message>
77626        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="113"/>
77627        <source>Database: </source>
77628        <translation type="unfinished"/>
77629    </message>
77630    <message>
77631        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="116"/>
77632        <source>Host: </source>
77633        <translation type="unfinished"/>
77634    </message>
77635    <message>
77636        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="123"/>
77637        <source>DB Version: </source>
77638        <translation type="unfinished"/>
77639    </message>
77640    <message>
77641        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="124"/>
77642        <source>User: </source>
77643        <translation type="unfinished"/>
77644    </message>
77645    <message>
77646        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="125"/>
77647        <source>Encrypted: </source>
77648        <translation type="unfinished"/>
77649    </message>
77650    <message>
77651        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="125"/>
77652        <source>yes</source>
77653        <translation>eja</translation>
77654    </message>
77655    <message>
77656        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="125"/>
77657        <source>no</source>
77658        <translation>no</translation>
77659    </message>
77660    <message>
77661        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="147"/>
77662        <source>%1: Not a vector layer!</source>
77663        <translation>%1: No est unu vetori!</translation>
77664    </message>
77665    <message>
77666        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="184"/>
77667        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="195"/>
77668        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="221"/>
77669        <source>Import to SAP HANA database</source>
77670        <translation type="unfinished"/>
77671    </message>
77672    <message>
77673        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="184"/>
77674        <source>Import was successful.</source>
77675        <translation>Importassioni est arrennèscia.</translation>
77676    </message>
77677    <message>
77678        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="196"/>
77679        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="222"/>
77680        <source>Failed to import some layers!
77681
77682</source>
77683        <translation type="unfinished"/>
77684    </message>
77685    <message>
77686        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="207"/>
77687        <source>%1: Not a valid layer!</source>
77688        <translation>%1: No est a layer vàlidu!</translation>
77689    </message>
77690</context>
77691<context>
77692    <name>QgsHanaDataItemGuiProvider</name>
77693    <message>
77694        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="35"/>
77695        <source>New Connection…</source>
77696        <translation>Connessioni noa...</translation>
77697    </message>
77698    <message>
77699        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="42"/>
77700        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="65"/>
77701        <source>Refresh</source>
77702        <translation>Rennova</translation>
77703    </message>
77704    <message>
77705        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="48"/>
77706        <source>Edit Connection…</source>
77707        <translation>Muda sa Connessioni...</translation>
77708    </message>
77709    <message>
77710        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="58"/>
77711        <source>New Schema…</source>
77712        <translation>Ischema Nou...</translation>
77713    </message>
77714    <message>
77715        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="71"/>
77716        <source>Schema Operations</source>
77717        <translation type="unfinished"/>
77718    </message>
77719    <message>
77720        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="73"/>
77721        <source>Rename Schema…</source>
77722        <translation>Torra a nóminai s&apos;Ischema...</translation>
77723    </message>
77724    <message>
77725        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="77"/>
77726        <source>Delete Schema…</source>
77727        <translation type="unfinished"/>
77728    </message>
77729    <message>
77730        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="89"/>
77731        <source>Table Operations</source>
77732        <translation type="unfinished"/>
77733    </message>
77734    <message>
77735        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="91"/>
77736        <source>Rename Table…</source>
77737        <translation type="unfinished"/>
77738    </message>
77739    <message>
77740        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="108"/>
77741        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="265"/>
77742        <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
77743        <translation>Ses siguru chi bolis cantzellai &apos;%1&apos;?</translation>
77744    </message>
77745    <message>
77746        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="125"/>
77747        <source>&apos;%1&apos; deleted successfully.</source>
77748        <translation type="unfinished"/>
77749    </message>
77750    <message>
77751        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="52"/>
77752        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="200"/>
77753        <source>Remove Connection</source>
77754        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
77755    </message>
77756    <message>
77757        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="201"/>
77758        <source>Are you sure you want to remove the connection to %1?</source>
77759        <translation type="unfinished"/>
77760    </message>
77761    <message>
77762        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="221"/>
77763        <source>Create Schema</source>
77764        <translation>Crea Ischema</translation>
77765    </message>
77766    <message>
77767        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="221"/>
77768        <source>Schema name:</source>
77769        <translation>Nómini de s&apos;ischema:</translation>
77770    </message>
77771    <message>
77772        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="238"/>
77773        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="248"/>
77774        <source>New Schema</source>
77775        <translation type="unfinished"/>
77776    </message>
77777    <message>
77778        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="238"/>
77779        <source>Schema &apos;%1&apos; created successfully.</source>
77780        <translation type="unfinished"/>
77781    </message>
77782    <message>
77783        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="248"/>
77784        <source>Unable to create schema '%1'
77785%2</source>
77786        <translation type="unfinished"/>
77787    </message>
77788    <message>
77789        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="256"/>
77790        <source>Delete Schema</source>
77791        <translation>Cantzella Ischema</translation>
77792    </message>
77793    <message>
77794        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="286"/>
77795        <source>Schema '%1' contains objects:
77796
77797%2
77798
77799Are you sure you want to delete the schema and all these objects?</source>
77800        <translation type="unfinished"/>
77801    </message>
77802    <message>
77803        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="300"/>
77804        <source>Schema &apos;%1&apos; deleted successfully.</source>
77805        <translation>Ischema &apos;%1&apos; cantzelladu cun sutzessu.</translation>
77806    </message>
77807    <message>
77808        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="307"/>
77809        <source>Unable to delete schema '%1'
77810%2</source>
77811        <translation type="unfinished"/>
77812    </message>
77813    <message>
77814        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="315"/>
77815        <source>Rename Schema</source>
77816        <translation>Torra a nóminai s&apos;Ischema</translation>
77817    </message>
77818    <message>
77819        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="316"/>
77820        <source>schema &apos;%1&apos;</source>
77821        <translation>schema &apos;%1&apos;</translation>
77822    </message>
77823    <message>
77824        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="335"/>
77825        <source>Schema &apos;%1&apos; renamed successfully to &apos;%2&apos;.</source>
77826        <translation type="unfinished"/>
77827    </message>
77828    <message>
77829        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="342"/>
77830        <source>Unable to rename schema '%1'
77831%2</source>
77832        <translation type="unfinished"/>
77833    </message>
77834    <message>
77835        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="350"/>
77836        <source>Rename Table</source>
77837        <translation type="unfinished"/>
77838    </message>
77839    <message>
77840        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="351"/>
77841        <source>table &apos;%1.%2&apos;</source>
77842        <translation type="unfinished"/>
77843    </message>
77844    <message>
77845        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="370"/>
77846        <source>&apos;%1&apos; renamed successfully to &apos;%2&apos;.</source>
77847        <translation type="unfinished"/>
77848    </message>
77849    <message>
77850        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitemguiprovider.cpp" line="377"/>
77851        <source>Unable to rename '%1'
77852%2</source>
77853        <translation type="unfinished"/>
77854    </message>
77855</context>
77856<context>
77857    <name>QgsHanaNewConnection</name>
77858    <message>
77859        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="63"/>
77860        <source>The name of the SAP HANA ODBC driver.
77861
77862The SAP HANA ODBC driver is a part of the SAP HANA Client,
77863which can be found at https://tools.hana.ondemand.com/#hanatools.</source>
77864        <translation type="unfinished"/>
77865    </message>
77866    <message>
77867        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="67"/>
77868        <source>The name or path to the SAP HANA ODBC driver.
77869
77870If the driver is registered in odbcinst.ini, enter the driver's name.
77871Otherwise, enter the path to the driver (libodbcHDB.so).
77872
77873The SAP HANA ODBC driver is a part of the SAP HANA Client,
77874which can be found at https://tools.hana.ondemand.com/#hanatools.</source>
77875        <translation type="unfinished"/>
77876    </message>
77877    <message>
77878        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="102"/>
77879        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="109"/>
77880        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="116"/>
77881        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="125"/>
77882        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="150"/>
77883        <source>Save Connection</source>
77884        <translation>Sarva sa Connessioni</translation>
77885    </message>
77886    <message>
77887        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="102"/>
77888        <source>Connection name cannot be empty.</source>
77889        <translation type="unfinished"/>
77890    </message>
77891    <message>
77892        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="109"/>
77893        <source>Driver field cannot be empty.</source>
77894        <translation type="unfinished"/>
77895    </message>
77896    <message>
77897        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="116"/>
77898        <source>Host field cannot be empty.</source>
77899        <translation type="unfinished"/>
77900    </message>
77901    <message>
77902        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="125"/>
77903        <source>Tenant database name cannot be empty.</source>
77904        <translation type="unfinished"/>
77905    </message>
77906    <message>
77907        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="136"/>
77908        <source>Saving Passwords</source>
77909        <translation>Sarvendi sa Passwords</translation>
77910    </message>
77911    <message>
77912        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="137"/>
77913        <source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and in your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either:
77914
77915a) Don't save a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed;
77916b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database.</source>
77917        <translation type="unfinished"/>
77918    </message>
77919    <message>
77920        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="150"/>
77921        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
77922        <translation type="unfinished"/>
77923    </message>
77924    <message>
77925        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="314"/>
77926        <source>Host name has not been specified.</source>
77927        <translation type="unfinished"/>
77928    </message>
77929    <message>
77930        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="317"/>
77931        <source>Database has not been specified.</source>
77932        <translation type="unfinished"/>
77933    </message>
77934    <message>
77935        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="319"/>
77936        <source>User name has not been specified.</source>
77937        <translation type="unfinished"/>
77938    </message>
77939    <message>
77940        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="321"/>
77941        <source>Password has not been specified.</source>
77942        <translation type="unfinished"/>
77943    </message>
77944    <message>
77945        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="323"/>
77946        <source>Identifier has not been specified.</source>
77947        <translation type="unfinished"/>
77948    </message>
77949    <message>
77950        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="328"/>
77951        <source>Driver name/path has not been specified.</source>
77952        <translation type="unfinished"/>
77953    </message>
77954    <message>
77955        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="334"/>
77956        <source>Driver with name &apos;%1&apos; is not installed.</source>
77957        <translation type="unfinished"/>
77958    </message>
77959    <message>
77960        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="339"/>
77961        <source>Specified driver &apos;%1&apos; cannot be used to connect to SAP HANA.</source>
77962        <translation type="unfinished"/>
77963    </message>
77964    <message>
77965        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="341"/>
77966        <source>Driver with name/path &apos;%1&apos; was not found.</source>
77967        <translation type="unfinished"/>
77968    </message>
77969    <message>
77970        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="351"/>
77971        <source>Connection failed</source>
77972        <translation type="unfinished"/>
77973    </message>
77974    <message>
77975        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="364"/>
77976        <source>Connection to the server was successful.</source>
77977        <translation type="unfinished"/>
77978    </message>
77979    <message>
77980        <location filename="../src/providers/hana/qgshananewconnection.cpp" line="366"/>
77981        <source>Connection failed: %1.</source>
77982        <translation>Connessioni faddia: %1.</translation>
77983    </message>
77984</context>
77985<context>
77986    <name>QgsHanaNewConnectionBase</name>
77987    <message>
77988        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
77989        <source>Create a New SAP HANA Connection</source>
77990        <translation type="unfinished"/>
77991    </message>
77992    <message>
77993        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
77994        <source>Connection Information</source>
77995        <translation type="unfinished"/>
77996    </message>
77997    <message>
77998        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
77999        <source>Identifier</source>
78000        <translation type="unfinished"/>
78001    </message>
78002    <message>
78003        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78004        <source>Name of the new connection</source>
78005        <translation type="unfinished"/>
78006    </message>
78007    <message>
78008        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78009        <source>&amp;Schema</source>
78010        <translation>&amp;Ischema</translation>
78011    </message>
78012    <message>
78013        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78014        <source>Driver</source>
78015        <translation type="unfinished"/>
78016    </message>
78017    <message>
78018        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78019        <source>Hos&amp;t</source>
78020        <translation type="unfinished"/>
78021    </message>
78022    <message>
78023        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78024        <source>&amp;Name</source>
78025        <translation>&amp;Nómini</translation>
78026    </message>
78027    <message>
78028        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78029        <source>Single container</source>
78030        <translation type="unfinished"/>
78031    </message>
78032    <message>
78033        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78034        <source>Multiple containers</source>
78035        <translation type="unfinished"/>
78036    </message>
78037    <message>
78038        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78039        <source>Tenant database</source>
78040        <translation type="unfinished"/>
78041    </message>
78042    <message>
78043        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78044        <source>Name:</source>
78045        <translation type="unfinished"/>
78046    </message>
78047    <message>
78048        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78049        <source>System database</source>
78050        <translation type="unfinished"/>
78051    </message>
78052    <message>
78053        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78054        <source>Mode</source>
78055        <translation>Modalidade</translation>
78056    </message>
78057    <message>
78058        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78059        <source>Instance Number</source>
78060        <translation type="unfinished"/>
78061    </message>
78062    <message>
78063        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78064        <source>Port Number</source>
78065        <translation type="unfinished"/>
78066    </message>
78067    <message>
78068        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78069        <source>00</source>
78070        <translation type="unfinished"/>
78071    </message>
78072    <message>
78073        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78074        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
78075        <translation type="unfinished"/>
78076    </message>
78077    <message>
78078        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78079        <source>Authentication</source>
78080        <translation>Autenticatzione</translation>
78081    </message>
78082    <message>
78083        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78084        <source>SSL Settings</source>
78085        <translation type="unfinished"/>
78086    </message>
78087    <message>
78088        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78089        <source>Enable TLS/SSL encryption</source>
78090        <translation type="unfinished"/>
78091    </message>
78092    <message>
78093        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78094        <source>Provider</source>
78095        <translation type="unfinished"/>
78096    </message>
78097    <message>
78098        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78099        <source>Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.</source>
78100        <translation type="unfinished"/>
78101    </message>
78102    <message>
78103        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78104        <source>Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
78105        <translation type="unfinished"/>
78106    </message>
78107    <message>
78108        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78109        <source>Validate SSL certificate</source>
78110        <translation type="unfinished"/>
78111    </message>
78112    <message>
78113        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78114        <source>Override host name in the certificate</source>
78115        <translation type="unfinished"/>
78116    </message>
78117    <message>
78118        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78119        <source>Keystore file with private key</source>
78120        <translation type="unfinished"/>
78121    </message>
78122    <message>
78123        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78124        <source>Trust store file with public key</source>
78125        <translation type="unfinished"/>
78126    </message>
78127    <message>
78128        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78129        <source>&amp;Test Connection</source>
78130        <translation type="unfinished"/>
78131    </message>
78132    <message>
78133        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78134        <source>Only look for user&apos;s tables</source>
78135        <translation type="unfinished"/>
78136    </message>
78137    <message>
78138        <location filename="../src/ui/qgshananewconnectionbase.ui"/>
78139        <source>Also list tables with no geometry</source>
78140        <translation type="unfinished"/>
78141    </message>
78142</context>
78143<context>
78144    <name>QgsHanaProvider</name>
78145    <message>
78146        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="377"/>
78147        <source>Schema or table name cannot be empty</source>
78148        <translation type="unfinished"/>
78149    </message>
78150    <message>
78151        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="384"/>
78152        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1243"/>
78153        <source>Connection to database failed</source>
78154        <translation type="unfinished"/>
78155    </message>
78156    <message>
78157        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="406"/>
78158        <source>Provider does not have enough permissions</source>
78159        <translation type="unfinished"/>
78160    </message>
78161    <message>
78162        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="493"/>
78163        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="602"/>
78164        <source>Failed to retrieve feature count: %1</source>
78165        <translation type="unfinished"/>
78166    </message>
78167    <message>
78168        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="521"/>
78169        <source>Failed to retrieve minimum value: %1</source>
78170        <translation type="unfinished"/>
78171    </message>
78172    <message>
78173        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="543"/>
78174        <source>Failed to retrieve maximum value: %1</source>
78175        <translation type="unfinished"/>
78176    </message>
78177    <message>
78178        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="577"/>
78179        <source>Failed to retrieve unique values: %1</source>
78180        <translation type="unfinished"/>
78181    </message>
78182    <message>
78183        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="709"/>
78184        <source>Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2</source>
78185        <translation type="unfinished"/>
78186    </message>
78187    <message>
78188        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="798"/>
78189        <source>Failed to add features: %1</source>
78190        <translation type="unfinished"/>
78191    </message>
78192    <message>
78193        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="827"/>
78194        <source>Failed to delete features: Unable to find feature ids</source>
78195        <translation type="unfinished"/>
78196    </message>
78197    <message>
78198        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="842"/>
78199        <source>Failed to delete features: %1</source>
78200        <translation type="unfinished"/>
78201    </message>
78202    <message>
78203        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="874"/>
78204        <source>Failed to truncate: %1</source>
78205        <translation type="unfinished"/>
78206    </message>
78207    <message>
78208        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="913"/>
78209        <source>Failed to add feature: %1</source>
78210        <translation type="unfinished"/>
78211    </message>
78212    <message>
78213        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="924"/>
78214        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="971"/>
78215        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1065"/>
78216        <source>Failed to read attributes: %1</source>
78217        <translation type="unfinished"/>
78218    </message>
78219    <message>
78220        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="959"/>
78221        <source>Failed to delete attributes: %1</source>
78222        <translation type="unfinished"/>
78223    </message>
78224    <message>
78225        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="993"/>
78226        <source>Invalid attribute index: %1</source>
78227        <translation type="unfinished"/>
78228    </message>
78229    <message>
78230        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1034"/>
78231        <source>Error renaming field &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;. Field with the same name already exists</source>
78232        <translation type="unfinished"/>
78233    </message>
78234    <message>
78235        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1054"/>
78236        <source>Failed to rename attributes: %1</source>
78237        <translation type="unfinished"/>
78238    </message>
78239    <message>
78240        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1116"/>
78241        <source>Failed to change feature geometry: %1</source>
78242        <translation type="unfinished"/>
78243    </message>
78244    <message>
78245        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1215"/>
78246        <source>Failed to change feature attributes: %1</source>
78247        <translation type="unfinished"/>
78248    </message>
78249    <message>
78250        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1371"/>
78251        <source>Failed to estimate the data extent: %1</source>
78252        <translation type="unfinished"/>
78253    </message>
78254    <message>
78255        <location filename="../src/providers/hana/qgshanaprovider.cpp" line="1580"/>
78256        <source>Failed to retrieve crs: %1</source>
78257        <translation type="unfinished"/>
78258    </message>
78259</context>
78260<context>
78261    <name>QgsHanaSchemaItem</name>
78262    <message>
78263        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="316"/>
78264        <source>Connection failed</source>
78265        <translation type="unfinished"/>
78266    </message>
78267    <message>
78268        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="341"/>
78269        <source>Server error occurred</source>
78270        <translation type="unfinished"/>
78271    </message>
78272    <message>
78273        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="358"/>
78274        <source>
78275%1 as %2</source>
78276        <translation>
78277%1 comente %2</translation>
78278    </message>
78279    <message>
78280        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="362"/>
78281        <source> (srid %1)</source>
78282        <translation> (srid %1)</translation>
78283    </message>
78284    <message>
78285        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="364"/>
78286        <source> (unknown srid)</source>
78287        <translation type="unfinished"/>
78288    </message>
78289    <message>
78290        <location filename="../src/providers/hana/qgshanadataitems.cpp" line="387"/>
78291        <source>as geometryless table</source>
78292        <translation>comente tabella chene giometria</translation>
78293    </message>
78294</context>
78295<context>
78296    <name>QgsHanaSourceSelect</name>
78297    <message>
78298        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="227"/>
78299        <source>Add SAP HANA Table(s)</source>
78300        <translation type="unfinished"/>
78301    </message>
78302    <message>
78303        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="229"/>
78304        <source>&amp;Set Filter</source>
78305        <translation>&amp;Imposta su Filtru</translation>
78306    </message>
78307    <message>
78308        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="230"/>
78309        <source>Set Filter</source>
78310        <translation>Imposta su Filtru</translation>
78311    </message>
78312    <message>
78313        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="241"/>
78314        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="408"/>
78315        <source>Wildcard</source>
78316        <translation type="unfinished"/>
78317    </message>
78318    <message>
78319        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="242"/>
78320        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="410"/>
78321        <source>RegExp</source>
78322        <translation>RegExp</translation>
78323    </message>
78324    <message>
78325        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="244"/>
78326        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="416"/>
78327        <source>All</source>
78328        <translation>Totu</translation>
78329    </message>
78330    <message>
78331        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="245"/>
78332        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="420"/>
78333        <source>Schema</source>
78334        <translation>Ischema</translation>
78335    </message>
78336    <message>
78337        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="246"/>
78338        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="424"/>
78339        <source>Table</source>
78340        <translation>Tabella</translation>
78341    </message>
78342    <message>
78343        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="247"/>
78344        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="428"/>
78345        <source>Comment</source>
78346        <translation>Cummentu</translation>
78347    </message>
78348    <message>
78349        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="248"/>
78350        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="432"/>
78351        <source>Geometry column</source>
78352        <translation>Colunna giometria</translation>
78353    </message>
78354    <message>
78355        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="249"/>
78356        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="436"/>
78357        <source>Type</source>
78358        <translation>Tipu</translation>
78359    </message>
78360    <message>
78361        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="250"/>
78362        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="440"/>
78363        <source>Feature id</source>
78364        <translation>Id de s&apos;elementu</translation>
78365    </message>
78366    <message>
78367        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="251"/>
78368        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="444"/>
78369        <source>SRID</source>
78370        <translation>SRID</translation>
78371    </message>
78372    <message>
78373        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="252"/>
78374        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="448"/>
78375        <source>Sql</source>
78376        <translation>Sql</translation>
78377    </message>
78378    <message>
78379        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="311"/>
78380        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
78381        <translation type="unfinished"/>
78382    </message>
78383    <message>
78384        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="313"/>
78385        <source>Confirm Delete</source>
78386        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
78387    </message>
78388    <message>
78389        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="335"/>
78390        <source>Load Connections</source>
78391        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
78392    </message>
78393    <message>
78394        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="336"/>
78395        <source>XML files (*.xml *XML)</source>
78396        <translation type="unfinished"/>
78397    </message>
78398    <message>
78399        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="530"/>
78400        <source>Select Table</source>
78401        <translation>Sebera Tabella</translation>
78402    </message>
78403    <message>
78404        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="530"/>
78405        <source>You must select a table in order to add a layer.</source>
78406        <translation>Tui depis seberai una tabella po podi aciungi unu layer.</translation>
78407    </message>
78408    <message>
78409        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="566"/>
78410        <source>SAP HANA</source>
78411        <translation>SAP HANA</translation>
78412    </message>
78413    <message>
78414        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="566"/>
78415        <source>Unable to connect to a database</source>
78416        <translation type="unfinished"/>
78417    </message>
78418    <message>
78419        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="576"/>
78420        <source>Scanning tables for %1</source>
78421        <translation type="unfinished"/>
78422    </message>
78423    <message>
78424        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="591"/>
78425        <source>Stop</source>
78426        <translation>Frimma</translation>
78427    </message>
78428    <message>
78429        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="610"/>
78430        <source>Failed to retrieve tables for %1</source>
78431        <translation type="unfinished"/>
78432    </message>
78433    <message>
78434        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="612"/>
78435        <source>Connect</source>
78436        <translation>Connèti</translation>
78437    </message>
78438</context>
78439<context>
78440    <name>QgsHanaSourceSelectDelegate</name>
78441    <message>
78442        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="124"/>
78443        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="138"/>
78444        <source>Select…</source>
78445        <translation>Sebera...</translation>
78446    </message>
78447    <message>
78448        <location filename="../src/providers/hana/qgshanasourceselect.cpp" line="149"/>
78449        <source>Enter…</source>
78450        <translation>Intra...</translation>
78451    </message>
78452</context>
78453<context>
78454    <name>QgsHanaTableModel</name>
78455    <message>
78456        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="27"/>
78457        <source>Schema</source>
78458        <translation>Ischema</translation>
78459    </message>
78460    <message>
78461        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="28"/>
78462        <source>Table</source>
78463        <translation>Tabella</translation>
78464    </message>
78465    <message>
78466        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="29"/>
78467        <source>Comment</source>
78468        <translation>Cummentu</translation>
78469    </message>
78470    <message>
78471        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="30"/>
78472        <source>Column</source>
78473        <translation>Colunna</translation>
78474    </message>
78475    <message>
78476        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="31"/>
78477        <source>Type</source>
78478        <translation>Tipu</translation>
78479    </message>
78480    <message>
78481        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="32"/>
78482        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="52"/>
78483        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="257"/>
78484        <source>SRID</source>
78485        <translation>SRID</translation>
78486    </message>
78487    <message>
78488        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="33"/>
78489        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="55"/>
78490        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="266"/>
78491        <source>Feature id</source>
78492        <translation>Id de s&apos;elementu</translation>
78493    </message>
78494    <message>
78495        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="34"/>
78496        <source>Select at id</source>
78497        <translation>Sebera a su id</translation>
78498    </message>
78499    <message>
78500        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="35"/>
78501        <source>Sql</source>
78502        <translation>Sql</translation>
78503    </message>
78504    <message>
78505        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="50"/>
78506        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="249"/>
78507        <source>Specify a geometry type in the &apos;%1&apos; column</source>
78508        <translation>Pretzisa unu tipu de giometria in sa colunna &apos;%1&apos;</translation>
78509    </message>
78510    <message>
78511        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="50"/>
78512        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="249"/>
78513        <source>Data Type</source>
78514        <translation>Tipu de Datos</translation>
78515    </message>
78516    <message>
78517        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="52"/>
78518        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="257"/>
78519        <source>Enter a SRID into the &apos;%1&apos; column</source>
78520        <translation type="unfinished"/>
78521    </message>
78522    <message>
78523        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="55"/>
78524        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="266"/>
78525        <source>Select columns in the &apos;%1&apos; column that uniquely identify features of this layer</source>
78526        <translation type="unfinished"/>
78527    </message>
78528    <message>
78529        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="61"/>
78530        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="81"/>
78531        <source>Select…</source>
78532        <translation>Sebera...</translation>
78533    </message>
78534    <message>
78535        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="74"/>
78536        <source>Enter…</source>
78537        <translation>Intra...</translation>
78538    </message>
78539    <message>
78540        <location filename="../src/providers/hana/qgshanatablemodel.cpp" line="110"/>
78541        <source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
78542        <translation type="unfinished"/>
78543    </message>
78544</context>
78545<context>
78546    <name>QgsHandleBadLayers</name>
78547    <message>
78548        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="85"/>
78549        <source>Browse</source>
78550        <translation>Naviga</translation>
78551    </message>
78552    <message>
78553        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="88"/>
78554        <source>Auto-Find</source>
78555        <translation type="unfinished"/>
78556    </message>
78557    <message>
78558        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="89"/>
78559        <source>Attempts to automatically find the layers based on the file name (can be slow).</source>
78560        <translation type="unfinished"/>
78561    </message>
78562    <message>
78563        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="91"/>
78564        <source>Apply Changes</source>
78565        <translation>Aplica is Cambios</translation>
78566    </message>
78567    <message>
78568        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="109"/>
78569        <source>Layer name</source>
78570        <translation>Nòmini de su layer</translation>
78571    </message>
78572    <message>
78573        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="110"/>
78574        <source>Type</source>
78575        <translation>Tipu</translation>
78576    </message>
78577    <message>
78578        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="111"/>
78579        <source>Provider</source>
78580        <translation type="unfinished"/>
78581    </message>
78582    <message>
78583        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="112"/>
78584        <source>Auth config</source>
78585        <translation type="unfinished"/>
78586    </message>
78587    <message>
78588        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="113"/>
78589        <source>Datasource</source>
78590        <translation type="unfinished"/>
78591    </message>
78592    <message>
78593        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="170"/>
78594        <source>Edit</source>
78595        <translation>Muda</translation>
78596    </message>
78597    <message>
78598        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="310"/>
78599        <source>Select File to Replace &apos;%1&apos;</source>
78600        <translation>Sebera File po Arrempratzai &apos;%1&apos;</translation>
78601    </message>
78602    <message>
78603        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="323"/>
78604        <source>Select New Directory of Selected Files</source>
78605        <translation>Sebera una Cartella Noa de is Files Seberados</translation>
78606    </message>
78607    <message numerus="yes">
78608        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="500"/>
78609        <source>There are still %n unhandled layer(s). If they are not fixed, they will be disabled/deactivated until the project is opened again.</source>
78610        <comment>unhandled layers</comment>
78611        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
78612    </message>
78613    <message>
78614        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="315"/>
78615        <source>Please select exactly one file.</source>
78616        <translation type="unfinished"/>
78617    </message>
78618    <message>
78619        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="92"/>
78620        <source>Apply fixes to unavailable layers and load them in the project if the new path is correct.</source>
78621        <translation type="unfinished"/>
78622    </message>
78623    <message>
78624        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="499"/>
78625        <source>Unhandled layer will be lost.</source>
78626        <translation type="unfinished"/>
78627    </message>
78628</context>
78629<context>
78630    <name>QgsHandleBadLayersBase</name>
78631    <message>
78632        <location filename="../src/ui/qgshandlebadlayersbase.ui"/>
78633        <source>Handle Unavailable Layers</source>
78634        <translation type="unfinished"/>
78635    </message>
78636</context>
78637<context>
78638    <name>QgsHandleBadLayersHandler</name>
78639    <message>
78640        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="54"/>
78641        <source>Import all unavailable layers unmodified (you can fix them later).</source>
78642        <translation type="unfinished"/>
78643    </message>
78644    <message>
78645        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="55"/>
78646        <source>Keep Unavailable Layers</source>
78647        <translation type="unfinished"/>
78648    </message>
78649    <message>
78650        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="56"/>
78651        <source>Remove all unavailable layers from the project</source>
78652        <translation type="unfinished"/>
78653    </message>
78654    <message>
78655        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="57"/>
78656        <source>Remove Unavailable Layers</source>
78657        <translation>Boga is Layers no Disponìbilis</translation>
78658    </message>
78659    <message>
78660        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="62"/>
78661        <source>Handle unavailable layers</source>
78662        <translation type="unfinished"/>
78663    </message>
78664    <message>
78665        <location filename="../src/app/qgshandlebadlayers.cpp" line="63"/>
78666        <source>%1 of %2 unavailable layers were not fixable.</source>
78667        <translation type="unfinished"/>
78668    </message>
78669</context>
78670<context>
78671    <name>QgsHashedLineSymbolLayerWidget</name>
78672    <message>
78673        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2155"/>
78674        <source>All Rings</source>
78675        <translation>Totus is Lórigas</translation>
78676    </message>
78677    <message>
78678        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2156"/>
78679        <source>Exterior Ring Only</source>
78680        <translation type="unfinished"/>
78681    </message>
78682    <message>
78683        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2157"/>
78684        <source>Interior Rings Only</source>
78685        <translation type="unfinished"/>
78686    </message>
78687</context>
78688<context>
78689    <name>QgsHeatmapRendererWidget</name>
78690    <message>
78691        <location filename="../src/gui/symbology/qgsheatmaprendererwidget.cpp" line="85"/>
78692        <source>The heatmap renderer only applies to point and multipoint layers.
78693&apos;%1&apos; is not a point layer and cannot be rendered as a heatmap.</source>
78694        <translation type="unfinished"/>
78695    </message>
78696</context>
78697<context>
78698    <name>QgsHeatmapRendererWidgetBase</name>
78699    <message>
78700        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
78701        <source>Automatic</source>
78702        <translation>Automàticu</translation>
78703    </message>
78704    <message>
78705        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
78706        <source>Radius</source>
78707        <translation>Raju</translation>
78708    </message>
78709    <message>
78710        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
78711        <source>Rendering quality</source>
78712        <translation type="unfinished"/>
78713    </message>
78714    <message>
78715        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
78716        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Best&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
78717        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Su mellus&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
78718    </message>
78719    <message>
78720        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
78721        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Fastest&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
78722        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Prus lestru&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
78723    </message>
78724    <message>
78725        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
78726        <source>Color ramp</source>
78727        <translation>Rampa de colori</translation>
78728    </message>
78729    <message>
78730        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
78731        <source>Maximum value</source>
78732        <translation>Valori màssimu</translation>
78733    </message>
78734    <message>
78735        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsheatmaprendererwidgetbase.ui"/>
78736        <source>Weight points by</source>
78737        <translation type="unfinished"/>
78738    </message>
78739</context>
78740<context>
78741    <name>QgsHillShadeWidget</name>
78742    <message>
78743        <location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
78744        <source>˚</source>
78745        <translation>˚</translation>
78746    </message>
78747    <message>
78748        <location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
78749        <source>Altitude</source>
78750        <translation type="unfinished"/>
78751    </message>
78752    <message>
78753        <location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
78754        <source>Azimuth</source>
78755        <translation>Azimuth</translation>
78756    </message>
78757    <message>
78758        <location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
78759        <source>Z Factor</source>
78760        <translation type="unfinished"/>
78761    </message>
78762    <message>
78763        <location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
78764        <source>Band</source>
78765        <translation>Banda</translation>
78766    </message>
78767    <message>
78768        <location filename="../src/ui/raster/qgshillshaderendererwidget.ui"/>
78769        <source>Multidirectional</source>
78770        <translation type="unfinished"/>
78771    </message>
78772</context>
78773<context>
78774    <name>QgsHillshadeRenderer</name>
78775    <message>
78776        <location filename="../src/core/raster/qgshillshaderenderer.cpp" line="533"/>
78777        <source>Rendering</source>
78778        <translation type="unfinished"/>
78779    </message>
78780</context>
78781<context>
78782    <name>QgsHistogramWidgetBase</name>
78783    <message>
78784        <location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
78785        <source>Load Values</source>
78786        <translation>Carriga Valori</translation>
78787    </message>
78788    <message>
78789        <location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
78790        <source>Histogram bins</source>
78791        <translation type="unfinished"/>
78792    </message>
78793    <message>
78794        <location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
78795        <source>Show mean value</source>
78796        <translation type="unfinished"/>
78797    </message>
78798    <message>
78799        <location filename="../src/ui/qgshistogramwidgetbase.ui"/>
78800        <source>Show standard deviation</source>
78801        <translation type="unfinished"/>
78802    </message>
78803</context>
78804<context>
78805    <name>QgsHtmlAnnotationDialog</name>
78806    <message>
78807        <location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="37"/>
78808        <source>HTML Annotation</source>
78809        <translation>Annodadura HTML</translation>
78810    </message>
78811    <message>
78812        <location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="60"/>
78813        <source>Delete</source>
78814        <translation>Cantzella</translation>
78815    </message>
78816    <message>
78817        <location filename="../src/app/qgshtmlannotationdialog.cpp" line="103"/>
78818        <source>html</source>
78819        <translation>html</translation>
78820    </message>
78821</context>
78822<context>
78823    <name>QgsHtmlDataItem</name>
78824    <message>
78825        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="1305"/>
78826        <source>&amp;Open File…</source>
78827        <translation>&amp;Aberri unu File...</translation>
78828    </message>
78829</context>
78830<context>
78831    <name>QgsIdentifyMenu</name>
78832    <message>
78833        <location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="41"/>
78834        <source>Identify</source>
78835        <translation>Identifica</translation>
78836    </message>
78837    <message>
78838        <location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="146"/>
78839        <location filename="../src/gui/qgsidentifymenu.cpp" line="436"/>
78840        <source>%1 All (%2)</source>
78841        <translation>%1 Totu (%2)</translation>
78842    </message>
78843</context>
78844<context>
78845    <name>QgsIdentifyResultsBase</name>
78846    <message>
78847        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78848        <source>Identify Results</source>
78849        <translation type="unfinished"/>
78850    </message>
78851    <message>
78852        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78853        <source>Layer</source>
78854        <translation>Layer</translation>
78855    </message>
78856    <message>
78857        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78858        <source>FID</source>
78859        <translation type="unfinished"/>
78860    </message>
78861    <message>
78862        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78863        <source>Attribute</source>
78864        <translation>Atributu</translation>
78865    </message>
78866    <message>
78867        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78868        <source>Value</source>
78869        <translation>Valori</translation>
78870    </message>
78871    <message>
78872        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78873        <source>Expand New Results by Default</source>
78874        <translation type="unfinished"/>
78875    </message>
78876    <message>
78877        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78878        <source>Clear Results</source>
78879        <translation>Limpia Arresurtados</translation>
78880    </message>
78881    <message>
78882        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78883        <source>Print Selected HTML Response</source>
78884        <translation type="unfinished"/>
78885    </message>
78886    <message>
78887        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78888        <source>Identify Feature(s)</source>
78889        <translation type="unfinished"/>
78890    </message>
78891    <message>
78892        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78893        <source>Identify Features by area or single click</source>
78894        <translation type="unfinished"/>
78895    </message>
78896    <message>
78897        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78898        <source>Identify Features by Polygon</source>
78899        <translation type="unfinished"/>
78900    </message>
78901    <message>
78902        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78903        <source>Identify Features by Freehand</source>
78904        <translation type="unfinished"/>
78905    </message>
78906    <message>
78907        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78908        <source>Identify Features by Radius</source>
78909        <translation type="unfinished"/>
78910    </message>
78911    <message>
78912        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78913        <source>Help</source>
78914        <translation>Agiudu</translation>
78915    </message>
78916    <message>
78917        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78918        <source>Select identify mode</source>
78919        <translation type="unfinished"/>
78920    </message>
78921    <message>
78922        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78923        <source>Mode</source>
78924        <translation>Modalidade</translation>
78925    </message>
78926    <message>
78927        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78928        <source>Select view mode for raster layers</source>
78929        <translation type="unfinished"/>
78930    </message>
78931    <message>
78932        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78933        <source>View</source>
78934        <translation>Bista</translation>
78935    </message>
78936    <message>
78937        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78938        <source>Expand Tree</source>
78939        <translation type="unfinished"/>
78940    </message>
78941    <message>
78942        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78943        <source>Collapse Tree</source>
78944        <translation type="unfinished"/>
78945    </message>
78946    <message>
78947        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78948        <source>Expand New Results</source>
78949        <translation>Ispàrgi Arresurtados Noos</translation>
78950    </message>
78951    <message>
78952        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78953        <source>Open Form</source>
78954        <translation>Aberri Mòdulu</translation>
78955    </message>
78956    <message>
78957        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78958        <source>Copy Feature</source>
78959        <translation type="unfinished"/>
78960    </message>
78961    <message>
78962        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78963        <source>Print Response</source>
78964        <translation type="unfinished"/>
78965    </message>
78966    <message>
78967        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78968        <source>Auto open form for single feature results</source>
78969        <translation type="unfinished"/>
78970    </message>
78971    <message>
78972        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78973        <source>Copy the Identified Feature to Clipboard</source>
78974        <translation type="unfinished"/>
78975    </message>
78976    <message>
78977        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78978        <source>Hide Derived Attributes from Results</source>
78979        <translation type="unfinished"/>
78980    </message>
78981    <message>
78982        <location filename="../src/ui/qgsidentifyresultsbase.ui"/>
78983        <source>Hide derived attributes from results</source>
78984        <translation type="unfinished"/>
78985    </message>
78986</context>
78987<context>
78988    <name>QgsIdentifyResultsDialog</name>
78989    <message>
78990        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="346"/>
78991        <source>Identify Results</source>
78992        <translation type="unfinished"/>
78993    </message>
78994    <message>
78995        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="375"/>
78996        <source>Feature</source>
78997        <translation>Elementu</translation>
78998    </message>
78999    <message>
79000        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="376"/>
79001        <source>Value</source>
79002        <translation>Valori</translation>
79003    </message>
79004    <message>
79005        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="434"/>
79006        <source>Identify Settings</source>
79007        <translation type="unfinished"/>
79008    </message>
79009    <message>
79010        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="628"/>
79011        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1092"/>
79012        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1184"/>
79013        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1232"/>
79014        <source>(Derived)</source>
79015        <translation type="unfinished"/>
79016    </message>
79017    <message>
79018        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="645"/>
79019        <source>(Actions)</source>
79020        <translation>(Atzionis)</translation>
79021    </message>
79022    <message>
79023        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="652"/>
79024        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1374"/>
79025        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1915"/>
79026        <source>Edit feature form</source>
79027        <translation type="unfinished"/>
79028    </message>
79029    <message>
79030        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="652"/>
79031        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1374"/>
79032        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1915"/>
79033        <source>View feature form</source>
79034        <translation type="unfinished"/>
79035    </message>
79036    <message>
79037        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1163"/>
79038        <source>Geometry</source>
79039        <translation>Giometria</translation>
79040    </message>
79041    <message>
79042        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1491"/>
79043        <source>Edit Feature Form…</source>
79044        <translation type="unfinished"/>
79045    </message>
79046    <message>
79047        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1491"/>
79048        <source>View Feature Form…</source>
79049        <translation type="unfinished"/>
79050    </message>
79051    <message>
79052        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1497"/>
79053        <source>Zoom to Feature</source>
79054        <translation type="unfinished"/>
79055    </message>
79056    <message>
79057        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1498"/>
79058        <source>Copy Feature</source>
79059        <translation type="unfinished"/>
79060    </message>
79061    <message>
79062        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1501"/>
79063        <source>Toggle Feature Selection</source>
79064        <translation>Ativa su Seberu de is Elementos</translation>
79065    </message>
79066    <message>
79067        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1505"/>
79068        <source>Copy Attribute Value</source>
79069        <translation>Copia su Valori de s&apos;Atributu</translation>
79070    </message>
79071    <message>
79072        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1506"/>
79073        <source>Copy Feature Attributes</source>
79074        <translation type="unfinished"/>
79075    </message>
79076    <message>
79077        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1527"/>
79078        <source>Clear Results</source>
79079        <translation>Limpia Arresurtados</translation>
79080    </message>
79081    <message>
79082        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1528"/>
79083        <source>Clear Highlights</source>
79084        <translation type="unfinished"/>
79085    </message>
79086    <message>
79087        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1529"/>
79088        <source>Highlight All</source>
79089        <translation type="unfinished"/>
79090    </message>
79091    <message>
79092        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1530"/>
79093        <source>Highlight Layer</source>
79094        <translation type="unfinished"/>
79095    </message>
79096    <message>
79097        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1533"/>
79098        <source>Activate Layer</source>
79099        <translation type="unfinished"/>
79100    </message>
79101    <message>
79102        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1534"/>
79103        <source>Layer Properties…</source>
79104        <translation>Propriedades de su Layer...</translation>
79105    </message>
79106    <message>
79107        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1537"/>
79108        <source>Expand All</source>
79109        <translation>Ispàrgi Totu</translation>
79110    </message>
79111    <message>
79112        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1538"/>
79113        <source>Collapse All</source>
79114        <translation>Cumprìmi Totu</translation>
79115    </message>
79116    <message>
79117        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="400"/>
79118        <source>Table</source>
79119        <translation>Tabella</translation>
79120    </message>
79121    <message>
79122        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="392"/>
79123        <source>Current Layer</source>
79124        <translation type="unfinished"/>
79125    </message>
79126    <message>
79127        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="393"/>
79128        <source>Top Down, Stop at First</source>
79129        <translation type="unfinished"/>
79130    </message>
79131    <message>
79132        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="394"/>
79133        <source>Top Down</source>
79134        <translation type="unfinished"/>
79135    </message>
79136    <message>
79137        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="395"/>
79138        <source>Layer Selection</source>
79139        <translation type="unfinished"/>
79140    </message>
79141    <message>
79142        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="399"/>
79143        <source>Tree</source>
79144        <translation type="unfinished"/>
79145    </message>
79146    <message>
79147        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="401"/>
79148        <source>Graph</source>
79149        <translation type="unfinished"/>
79150    </message>
79151    <message>
79152        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="803"/>
79153        <source>Title</source>
79154        <translation>Titulu</translation>
79155    </message>
79156    <message>
79157        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="945"/>
79158        <source>Format</source>
79159        <translation>Formadu</translation>
79160    </message>
79161    <message>
79162        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1079"/>
79163        <source>No attributes.</source>
79164        <translation type="unfinished"/>
79165    </message>
79166    <message>
79167        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="1519"/>
79168        <source>Copy GetFeatureInfo request URL</source>
79169        <translation type="unfinished"/>
79170    </message>
79171    <message>
79172        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="2345"/>
79173        <source>Print HTML Response</source>
79174        <translation type="unfinished"/>
79175    </message>
79176    <message>
79177        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="2345"/>
79178        <source>Cannot print this item.</source>
79179        <translation type="unfinished"/>
79180    </message>
79181    <message>
79182        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="2188"/>
79183        <source>Attributes changed</source>
79184        <translation>Atributos cambiados</translation>
79185    </message>
79186</context>
79187<context>
79188    <name>QgsIdentifyResultsWebView</name>
79189    <message>
79190        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="128"/>
79191        <source>Invalid URL</source>
79192        <translation>URL Invàlidu</translation>
79193    </message>
79194    <message>
79195        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="128"/>
79196        <source>The download URL is not valid: %1</source>
79197        <translation type="unfinished"/>
79198    </message>
79199    <message>
79200        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="143"/>
79201        <source>Save As</source>
79202        <translation>Sarva Comente</translation>
79203    </message>
79204    <message>
79205        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="172"/>
79206        <source>Print</source>
79207        <translation>Imprenta</translation>
79208    </message>
79209</context>
79210<context>
79211    <name>QgsIdentifyResultsWebViewItem</name>
79212    <message>
79213        <location filename="../src/app/qgsidentifyresultsdialog.cpp" line="291"/>
79214        <source>Loading…</source>
79215        <translation type="unfinished"/>
79216    </message>
79217</context>
79218<context>
79219    <name>QgsImageWarper</name>
79220    <message>
79221        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsimagewarper.cpp" line="216"/>
79222        <source>Progress Indication</source>
79223        <translation type="unfinished"/>
79224    </message>
79225</context>
79226<context>
79227    <name>QgsInstallGridShiftFileDialog</name>
79228    <message>
79229        <location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="35"/>
79230        <source>Install %1 from Folder…</source>
79231        <translation>Piatza %1 dae sa Cartella...</translation>
79232    </message>
79233    <message>
79234        <location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="54"/>
79235        <source>Install %1</source>
79236        <translation>Piatza %1</translation>
79237    </message>
79238    <message>
79239        <location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="54"/>
79240        <source>Grid Shift Files</source>
79241        <translation type="unfinished"/>
79242    </message>
79243    <message>
79244        <location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="72"/>
79245        <location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="77"/>
79246        <source>Install Grid File</source>
79247        <translation>Piatza File Reticuladu</translation>
79248    </message>
79249    <message>
79250        <location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="72"/>
79251        <source>The %1 grid shift file has been successfully installed. Please restart QGIS for this change to take effect.</source>
79252        <translation type="unfinished"/>
79253    </message>
79254    <message>
79255        <location filename="../src/gui/qgsinstallgridshiftdialog.cpp" line="77"/>
79256        <source>Could not copy %1 to %2. Please check folder permissions and retry.</source>
79257        <translation>No est possìbili copiai %1 in %2. Po praxeri cuntrolla is permissu po sa cartella e torra a proai.</translation>
79258    </message>
79259</context>
79260<context>
79261    <name>QgsInstallGridShiftFileDialogBase</name>
79262    <message>
79263        <location filename="../src/ui/qgsinstallgridshiftdialog.ui"/>
79264        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
79265&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
79266p, li { white-space: pre-wrap; }
79267&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
79268&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Cantarell&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
79269        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
79270&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
79271p, li { white-space: pre-wrap; }
79272&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
79273&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;Cantarell&apos;;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
79274    </message>
79275    <message>
79276        <location filename="../src/ui/qgsinstallgridshiftdialog.ui"/>
79277        <source>Install Grid Shift File</source>
79278        <translation type="unfinished"/>
79279    </message>
79280    <message>
79281        <location filename="../src/ui/qgsinstallgridshiftdialog.ui"/>
79282        <source>Install from Folder…</source>
79283        <translation type="unfinished"/>
79284    </message>
79285</context>
79286<context>
79287    <name>QgsInterpolatedLineSymbolLayerWidget</name>
79288    <message>
79289        <location filename="../src/gui/symbology/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidget.cpp" line="31"/>
79290        <source>Fixed Width</source>
79291        <translation>Ladària Fissa</translation>
79292    </message>
79293    <message>
79294        <location filename="../src/gui/symbology/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidget.cpp" line="32"/>
79295        <source>Varying Width</source>
79296        <translation type="unfinished"/>
79297    </message>
79298    <message>
79299        <location filename="../src/gui/symbology/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidget.cpp" line="33"/>
79300        <source>Single Color</source>
79301        <translation>Colori Sìngulu</translation>
79302    </message>
79303    <message>
79304        <location filename="../src/gui/symbology/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidget.cpp" line="34"/>
79305        <source>Varying Color</source>
79306        <translation type="unfinished"/>
79307    </message>
79308</context>
79309<context>
79310    <name>QgsInterpolatedLineSymbolLayerWidgetBase</name>
79311    <message>
79312        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79313        <source>Stroke Width</source>
79314        <translation type="unfinished"/>
79315    </message>
79316    <message>
79317        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79318        <source>Width</source>
79319        <translation>Ladària</translation>
79320    </message>
79321    <message>
79322        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79323        <source>Use absolute value</source>
79324        <translation type="unfinished"/>
79325    </message>
79326    <message>
79327        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79328        <source>Ignore out of range</source>
79329        <translation type="unfinished"/>
79330    </message>
79331    <message>
79332        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79333        <source>Start value</source>
79334        <translation type="unfinished"/>
79335    </message>
79336    <message>
79337        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79338        <source>End value</source>
79339        <translation type="unfinished"/>
79340    </message>
79341    <message>
79342        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79343        <source>Max. width</source>
79344        <translation type="unfinished"/>
79345    </message>
79346    <message>
79347        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79348        <source>Min. width</source>
79349        <translation type="unfinished"/>
79350    </message>
79351    <message>
79352        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79353        <source>Max. value</source>
79354        <translation type="unfinished"/>
79355    </message>
79356    <message>
79357        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79358        <source>0</source>
79359        <translation>0</translation>
79360    </message>
79361    <message>
79362        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79363        <source>Min. value</source>
79364        <translation type="unfinished"/>
79365    </message>
79366    <message>
79367        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79368        <source>10</source>
79369        <translation>10</translation>
79370    </message>
79371    <message>
79372        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79373        <source>Color</source>
79374        <translation>Colori</translation>
79375    </message>
79376    <message>
79377        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79378        <source>...</source>
79379        <translation>...</translation>
79380    </message>
79381    <message>
79382        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsinterpolatedlinesymbollayerwidgetbase.ui"/>
79383        <source>Min.  value</source>
79384        <translation type="unfinished"/>
79385    </message>
79386</context>
79387<context>
79388    <name>QgsInvertedPolygonRendererWidget</name>
79389    <message>
79390        <location filename="../src/gui/symbology/qgsinvertedpolygonrendererwidget.cpp" line="46"/>
79391        <source>The inverted polygon renderer only applies to polygon and multipolygon layers.
79392&apos;%1&apos; is not a polygon layer and then cannot be displayed</source>
79393        <translation type="unfinished"/>
79394    </message>
79395</context>
79396<context>
79397    <name>QgsInvertedPolygonRendererWidgetBase</name>
79398    <message>
79399        <location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui"/>
79400        <source>Sub renderer</source>
79401        <translation type="unfinished"/>
79402    </message>
79403    <message>
79404        <location filename="../src/ui/qgsinvertedpolygonrendererwidgetbase.ui"/>
79405        <source>Merge polygons before rendering (slow)</source>
79406        <translation type="unfinished"/>
79407    </message>
79408</context>
79409<context>
79410    <name>QgsJoinDialog</name>
79411    <message>
79412        <location filename="../src/gui/vector/qgsjoindialog.cpp" line="50"/>
79413        <source>This option allows values of the joined fields to be automatically reloaded when the &quot;Target Field&quot; is changed</source>
79414        <translation type="unfinished"/>
79415    </message>
79416    <message>
79417        <location filename="../src/gui/vector/qgsjoindialog.cpp" line="52"/>
79418        <source>This option allows values of the joined layers to be editable if they&apos;re themselves editable</source>
79419        <translation type="unfinished"/>
79420    </message>
79421    <message>
79422        <location filename="../src/gui/vector/qgsjoindialog.cpp" line="53"/>
79423        <source>Automatically adds a matching row to the joined table, but if one already exists then update that matching row instead</source>
79424        <translation type="unfinished"/>
79425    </message>
79426    <message>
79427        <location filename="../src/gui/vector/qgsjoindialog.cpp" line="54"/>
79428        <source>Automatically delete the corresponding feature of the linked layer if one exists</source>
79429        <translation type="unfinished"/>
79430    </message>
79431    <message>
79432        <location filename="../src/gui/vector/qgsjoindialog.cpp" line="222"/>
79433        <source>Caching can not be enabled if editable join layer is enabled</source>
79434        <translation type="unfinished"/>
79435    </message>
79436</context>
79437<context>
79438    <name>QgsJoinDialogBase</name>
79439    <message>
79440        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
79441        <source>Add Vector Join</source>
79442        <translation type="unfinished"/>
79443    </message>
79444    <message>
79445        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
79446        <source>Join layer</source>
79447        <translation>Layer de unioni</translation>
79448    </message>
79449    <message>
79450        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
79451        <source>Join field</source>
79452        <translation>Campu de unioni</translation>
79453    </message>
79454    <message>
79455        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
79456        <source>Target field</source>
79457        <translation type="unfinished"/>
79458    </message>
79459    <message>
79460        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
79461        <source>Dynamic form</source>
79462        <translation type="unfinished"/>
79463    </message>
79464    <message>
79465        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
79466        <source>Edi&amp;table join layer</source>
79467        <translation type="unfinished"/>
79468    </message>
79469    <message>
79470        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
79471        <source>Upsert on edit</source>
79472        <translation type="unfinished"/>
79473    </message>
79474    <message>
79475        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
79476        <source>Delete cascade</source>
79477        <translation type="unfinished"/>
79478    </message>
79479    <message>
79480        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
79481        <source>Create attribute index on join field</source>
79482        <translation type="unfinished"/>
79483    </message>
79484    <message>
79485        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
79486        <source>&amp;Joined fields</source>
79487        <translation type="unfinished"/>
79488    </message>
79489    <message>
79490        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
79491        <source>Custom field &amp;name prefix</source>
79492        <translation>Prefissu de su nómini de su campu personalizadu</translation>
79493    </message>
79494    <message>
79495        <location filename="../src/ui/qgsjoindialogbase.ui"/>
79496        <source>Cache join layer in memory</source>
79497        <translation type="unfinished"/>
79498    </message>
79499</context>
79500<context>
79501    <name>QgsJsonEditConfigDlg</name>
79502    <message>
79503        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsjsoneditconfigdlg.ui"/>
79504        <source>Text</source>
79505        <translation>Testu</translation>
79506    </message>
79507    <message>
79508        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsjsoneditconfigdlg.ui"/>
79509        <source>Tree</source>
79510        <translation type="unfinished"/>
79511    </message>
79512    <message>
79513        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsjsoneditconfigdlg.ui"/>
79514        <source>Format JSON</source>
79515        <translation type="unfinished"/>
79516    </message>
79517    <message>
79518        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsjsoneditconfigdlg.ui"/>
79519        <source>Default view</source>
79520        <translation>Bista predefinida</translation>
79521    </message>
79522    <message>
79523        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsjsoneditconfigdlg.ui"/>
79524        <source>Indented</source>
79525        <translation type="unfinished"/>
79526    </message>
79527    <message>
79528        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsjsoneditconfigdlg.ui"/>
79529        <source>Compact</source>
79530        <translation type="unfinished"/>
79531    </message>
79532    <message>
79533        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsjsoneditconfigdlg.ui"/>
79534        <source>Disabled</source>
79535        <translation>Disàbilitadu</translation>
79536    </message>
79537    <message>
79538        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsjsoneditconfigdlg.ui"/>
79539        <source>&lt;ul&gt;
79540&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Indented&lt;/strong&gt;: Display data in a human readable form with newlines and four space characters for indentation.&lt;/li&gt;
79541&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Compact&lt;/strong&gt;: Display data in a one-line size optimized string without newlines or spaces.&lt;/li&gt;
79542&lt;li&gt;&lt;strong&gt;Disabled&lt;/strong&gt;: Display data as it comes from the provider.&lt;/li&gt;
79543&lt;/ul&gt;</source>
79544        <translation type="unfinished"/>
79545    </message>
79546</context>
79547<context>
79548    <name>QgsJsonEditWidget</name>
79549    <message>
79550        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsjsoneditwidget.ui"/>
79551        <source>Show text</source>
79552        <translation>Mustra su testu</translation>
79553    </message>
79554    <message>
79555        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsjsoneditwidget.ui"/>
79556        <source>...</source>
79557        <translation>...</translation>
79558    </message>
79559    <message>
79560        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsjsoneditwidget.ui"/>
79561        <source>Show tree</source>
79562        <translation type="unfinished"/>
79563    </message>
79564    <message>
79565        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsjsoneditwidget.ui"/>
79566        <source>Value</source>
79567        <translation>Valori</translation>
79568    </message>
79569    <message>
79570        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsjsoneditwidget.cpp" line="29"/>
79571        <source>Copy value</source>
79572        <translation type="unfinished"/>
79573    </message>
79574    <message>
79575        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsjsoneditwidget.cpp" line="30"/>
79576        <source>Copy key</source>
79577        <translation type="unfinished"/>
79578    </message>
79579    <message>
79580        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsjsoneditwidget.cpp" line="222"/>
79581        <source>%1
79582CTRL + click to follow link</source>
79583        <translation type="unfinished"/>
79584    </message>
79585    <message>
79586        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsjsoneditwidget.cpp" line="242"/>
79587        <source>Invalid JSON, tree view not available</source>
79588        <translation type="unfinished"/>
79589    </message>
79590    <message>
79591        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsjsoneditwidget.cpp" line="249"/>
79592        <source>Tree view</source>
79593        <translation type="unfinished"/>
79594    </message>
79595</context>
79596<context>
79597    <name>QgsLUDialogBase</name>
79598    <message>
79599        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui"/>
79600        <source>Enter Class Bounds</source>
79601        <translation type="unfinished"/>
79602    </message>
79603    <message>
79604        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui"/>
79605        <source>Lower value</source>
79606        <translation type="unfinished"/>
79607    </message>
79608    <message>
79609        <location filename="../src/ui/qgsludialogbase.ui"/>
79610        <source>Upper value</source>
79611        <translation type="unfinished"/>
79612    </message>
79613</context>
79614<context>
79615    <name>QgsLabelEngineConfigWidget</name>
79616    <message>
79617        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="37"/>
79618        <source>Placement Engine Settings</source>
79619        <translation type="unfinished"/>
79620    </message>
79621    <message>
79622        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="45"/>
79623        <source>Always Render Labels as Paths (Recommended)</source>
79624        <translation type="unfinished"/>
79625    </message>
79626    <message>
79627        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="46"/>
79628        <source>Always Render Labels as Text</source>
79629        <translation type="unfinished"/>
79630    </message>
79631    <message>
79632        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="48"/>
79633        <source>Version 1</source>
79634        <translation type="unfinished"/>
79635    </message>
79636    <message>
79637        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="49"/>
79638        <source>Version 2 (Recommended)</source>
79639        <translation type="unfinished"/>
79640    </message>
79641    <message>
79642        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="57"/>
79643        <source>Version changes will alter label placement in the project.</source>
79644        <translation type="unfinished"/>
79645    </message>
79646    <message>
79647        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="76"/>
79648        <source>Unplaced Label Color</source>
79649        <translation type="unfinished"/>
79650    </message>
79651    <message>
79652        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="91"/>
79653        <source>Restore Defaults</source>
79654        <translation type="unfinished"/>
79655    </message>
79656    <message>
79657        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="94"/>
79658        <source>Help…</source>
79659        <translation>Agiudu...</translation>
79660    </message>
79661    <message>
79662        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.cpp" line="106"/>
79663        <source>Additional Options</source>
79664        <translation type="unfinished"/>
79665    </message>
79666</context>
79667<context>
79668    <name>QgsLabelEngineConfigWidgetBase</name>
79669    <message>
79670        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
79671        <source>Automated Placement Engine</source>
79672        <translation type="unfinished"/>
79673    </message>
79674    <message>
79675        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
79676        <source>Number of Candidates</source>
79677        <translation type="unfinished"/>
79678    </message>
79679    <message>
79680        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
79681        <source>Line (per cm)</source>
79682        <translation type="unfinished"/>
79683    </message>
79684    <message>
79685        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
79686        <source>Polygon (per cm²)</source>
79687        <translation type="unfinished"/>
79688    </message>
79689    <message>
79690        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
79691        <source>Show candidates (for debugging)</source>
79692        <translation type="unfinished"/>
79693    </message>
79694    <message>
79695        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
79696        <source>Color for unplaced labels</source>
79697        <translation>Colori po is etichetas no positzionadas</translation>
79698    </message>
79699    <message>
79700        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
79701        <source>Text rendering</source>
79702        <translation type="unfinished"/>
79703    </message>
79704    <message>
79705        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
79706        <source>Show unplaced labels</source>
79707        <translation>Mustra etichetas no positzionadas</translation>
79708    </message>
79709    <message>
79710        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
79711        <source>Allow truncated labels on edges of map</source>
79712        <translation type="unfinished"/>
79713    </message>
79714    <message>
79715        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
79716        <source>Project labeling version</source>
79717        <translation type="unfinished"/>
79718    </message>
79719    <message>
79720        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelengineconfigdialog.ui"/>
79721        <source>Show all labels for all layers (i.e. including collisions)</source>
79722        <translation type="unfinished"/>
79723    </message>
79724</context>
79725<context>
79726    <name>QgsLabelLineAnchorWidget</name>
79727    <message>
79728        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabellineanchorwidget.cpp" line="26"/>
79729        <source>Line Anchor Settings</source>
79730        <translation type="unfinished"/>
79731    </message>
79732    <message>
79733        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabellineanchorwidget.cpp" line="28"/>
79734        <source>Center of Line</source>
79735        <translation type="unfinished"/>
79736    </message>
79737    <message>
79738        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabellineanchorwidget.cpp" line="29"/>
79739        <source>Start of Line</source>
79740        <translation type="unfinished"/>
79741    </message>
79742    <message>
79743        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabellineanchorwidget.cpp" line="30"/>
79744        <source>End of Line</source>
79745        <translation type="unfinished"/>
79746    </message>
79747    <message>
79748        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabellineanchorwidget.cpp" line="31"/>
79749        <source>Custom…</source>
79750        <translation type="unfinished"/>
79751    </message>
79752    <message>
79753        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabellineanchorwidget.cpp" line="33"/>
79754        <source>Use Visible Part of Line</source>
79755        <translation type="unfinished"/>
79756    </message>
79757    <message>
79758        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabellineanchorwidget.cpp" line="34"/>
79759        <source>Use Entire Line</source>
79760        <translation type="unfinished"/>
79761    </message>
79762    <message>
79763        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabellineanchorwidget.cpp" line="36"/>
79764        <source>Preferred Placement Hint</source>
79765        <translation type="unfinished"/>
79766    </message>
79767    <message>
79768        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabellineanchorwidget.cpp" line="37"/>
79769        <source>Strict</source>
79770        <translation type="unfinished"/>
79771    </message>
79772    <message>
79773        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabellineanchorwidget.cpp" line="130"/>
79774        <source>Labels are placed exactly on the label anchor only, and no other fallback placements are permitted.</source>
79775        <translation type="unfinished"/>
79776    </message>
79777    <message>
79778        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabellineanchorwidget.cpp" line="134"/>
79779        <source>The label anchor is treated as a hint for the preferred label placement, but other placements close to the anchor point are permitted.</source>
79780        <translation type="unfinished"/>
79781    </message>
79782</context>
79783<context>
79784    <name>QgsLabelLineAnchorWidgetBase</name>
79785    <message>
79786        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabellineanchorwidgetbase.ui"/>
79787        <source>Label Anchoring</source>
79788        <translation type="unfinished"/>
79789    </message>
79790    <message>
79791        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabellineanchorwidgetbase.ui"/>
79792        <source>&lt;b&gt;Controls the position along the line which labels will be placed close to.&lt;/b&gt;</source>
79793        <translation type="unfinished"/>
79794    </message>
79795    <message>
79796        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabellineanchorwidgetbase.ui"/>
79797        <source>…</source>
79798        <translation>…</translation>
79799    </message>
79800    <message>
79801        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabellineanchorwidgetbase.ui"/>
79802        <source> %</source>
79803        <translation> %</translation>
79804    </message>
79805    <message>
79806        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabellineanchorwidgetbase.ui"/>
79807        <source>Placement Behavior</source>
79808        <translation type="unfinished"/>
79809    </message>
79810    <message>
79811        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabellineanchorwidgetbase.ui"/>
79812        <source>Hint</source>
79813        <translation type="unfinished"/>
79814    </message>
79815    <message>
79816        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabellineanchorwidgetbase.ui"/>
79817        <source>Clipping</source>
79818        <translation type="unfinished"/>
79819    </message>
79820</context>
79821<context>
79822    <name>QgsLabelObstacleSettingsWidget</name>
79823    <message>
79824        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidget.cpp" line="25"/>
79825        <source>Obstacle Settings</source>
79826        <translation type="unfinished"/>
79827    </message>
79828    <message>
79829        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidget.cpp" line="27"/>
79830        <source>Over the Feature&apos;s Interior</source>
79831        <translation type="unfinished"/>
79832    </message>
79833    <message>
79834        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidget.cpp" line="28"/>
79835        <source>Over the Feature&apos;s Boundary</source>
79836        <translation type="unfinished"/>
79837    </message>
79838</context>
79839<context>
79840    <name>QgsLabelObstacleSettingsWidgetBase</name>
79841    <message>
79842        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
79843        <source>Obstacle Weight</source>
79844        <translation type="unfinished"/>
79845    </message>
79846    <message>
79847        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
79848        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Setting a higher weight for obstacles means that labels are less likely to cover features in this layer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Only labels with a higher priority than this obstacle weight will be placed over these obstacles.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
79849        <translation type="unfinished"/>
79850    </message>
79851    <message>
79852        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
79853        <source>Low</source>
79854        <translation>Basciu</translation>
79855    </message>
79856    <message>
79857        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
79858        <source>Controls how likely labels are to cover features in this layer</source>
79859        <translation type="unfinished"/>
79860    </message>
79861    <message>
79862        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
79863        <source>High</source>
79864        <translation>Artu</translation>
79865    </message>
79866    <message>
79867        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
79868        <source>…</source>
79869        <translation>…</translation>
79870    </message>
79871    <message>
79872        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelobstaclesettingswidgetbase.ui"/>
79873        <source>Minimize placing labels</source>
79874        <translation type="unfinished"/>
79875    </message>
79876</context>
79877<context>
79878    <name>QgsLabelPropertyDialog</name>
79879    <message>
79880        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="135"/>
79881        <source>Expression result</source>
79882        <translation type="unfinished"/>
79883    </message>
79884    <message>
79885        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="184"/>
79886        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="186"/>
79887        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="218"/>
79888        <source>Layer default (%1)</source>
79889        <translation>Layer predefinidu (%1)</translation>
79890    </message>
79891    <message>
79892        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="223"/>
79893        <source>Font Color</source>
79894        <translation>Colori de su Caràtere</translation>
79895    </message>
79896    <message>
79897        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="224"/>
79898        <source>Buffer Color</source>
79899        <translation type="unfinished"/>
79900    </message>
79901    <message>
79902        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="656"/>
79903        <source>Layer Default</source>
79904        <translation type="unfinished"/>
79905    </message>
79906    <message>
79907        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="657"/>
79908        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="665"/>
79909        <source>Left</source>
79910        <translation>Manca</translation>
79911    </message>
79912    <message>
79913        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="658"/>
79914        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="666"/>
79915        <source>Center</source>
79916        <translation type="unfinished"/>
79917    </message>
79918    <message>
79919        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="659"/>
79920        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="667"/>
79921        <source>Right</source>
79922        <translation>Dereta</translation>
79923    </message>
79924    <message>
79925        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="660"/>
79926        <source>Justify</source>
79927        <translation type="unfinished"/>
79928    </message>
79929    <message>
79930        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="672"/>
79931        <source>Bottom</source>
79932        <translation>In Bàsciu</translation>
79933    </message>
79934    <message>
79935        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="673"/>
79936        <source>Base</source>
79937        <translation type="unfinished"/>
79938    </message>
79939    <message>
79940        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="674"/>
79941        <source>Half</source>
79942        <translation type="unfinished"/>
79943    </message>
79944    <message>
79945        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="675"/>
79946        <source>Cap</source>
79947        <translation type="unfinished"/>
79948    </message>
79949    <message>
79950        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="676"/>
79951        <source>Top</source>
79952        <translation>Pitzus</translation>
79953    </message>
79954    <message>
79955        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="880"/>
79956        <location filename="../src/app/labeling/qgslabelpropertydialog.cpp" line="881"/>
79957        <source>Alignment can only be set for pinned labels</source>
79958        <translation type="unfinished"/>
79959    </message>
79960</context>
79961<context>
79962    <name>QgsLabelPropertyDialogBase</name>
79963    <message>
79964        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
79965        <source>Text</source>
79966        <translation>Testu</translation>
79967    </message>
79968    <message>
79969        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
79970        <source>Font</source>
79971        <translation>Caràtere</translation>
79972    </message>
79973    <message>
79974        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
79975        <source>Available typeface styles</source>
79976        <translation type="unfinished"/>
79977    </message>
79978    <message>
79979        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
79980        <source>Size</source>
79981        <translation>Mannària </translation>
79982    </message>
79983    <message>
79984        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
79985        <source>Label Properties</source>
79986        <translation>Propriedades de s&apos;Eticheta</translation>
79987    </message>
79988    <message>
79989        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
79990        <source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;.</source>
79991        <translation type="unfinished"/>
79992    </message>
79993    <message>
79994        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
79995        <source>Style</source>
79996        <translation>Istili</translation>
79997    </message>
79998    <message>
79999        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80000        <source>Underlined text</source>
80001        <translation>Testu sutalìniadu</translation>
80002    </message>
80003    <message>
80004        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80005        <source>U</source>
80006        <translation>U</translation>
80007    </message>
80008    <message>
80009        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80010        <source>Strikeout text</source>
80011        <translation type="unfinished"/>
80012    </message>
80013    <message>
80014        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80015        <source>S</source>
80016        <translation>S</translation>
80017    </message>
80018    <message>
80019        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80020        <source>Bold text
80021(data defined only, overrides Style)</source>
80022        <translation>Testu grussitu
80023(definidu sceti de is datos, subraiscriet s&apos;Istili)</translation>
80024    </message>
80025    <message>
80026        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80027        <source>B</source>
80028        <translation>B</translation>
80029    </message>
80030    <message>
80031        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80032        <source>Italic text
80033(data defined only, overrides Style)</source>
80034        <translation type="unfinished"/>
80035    </message>
80036    <message>
80037        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80038        <source>I</source>
80039        <translation>I</translation>
80040    </message>
80041    <message>
80042        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80043        <source>˚</source>
80044        <translation>˚</translation>
80045    </message>
80046    <message>
80047        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80048        <source>Display</source>
80049        <translation type="unfinished"/>
80050    </message>
80051    <message>
80052        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80053        <source>Scale-based</source>
80054        <translation type="unfinished"/>
80055    </message>
80056    <message>
80057        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80058        <source>Show label</source>
80059        <translation>Mustra eticheta</translation>
80060    </message>
80061    <message>
80062        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80063        <source>Ignores priority and permits collisions/overlaps</source>
80064        <translation type="unfinished"/>
80065    </message>
80066    <message>
80067        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80068        <source>Always show (exceptions above)</source>
80069        <translation type="unfinished"/>
80070    </message>
80071    <message>
80072        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80073        <source>Buffer</source>
80074        <translation>Buffer</translation>
80075    </message>
80076    <message>
80077        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80078        <source>Position</source>
80079        <translation>Positzioni</translation>
80080    </message>
80081    <message>
80082        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80083        <source>Label distance</source>
80084        <translation>Distàntzia de s&apos;eticheta</translation>
80085    </message>
80086    <message>
80087        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80088        <source>X Coordinate</source>
80089        <translation>Cordinada X</translation>
80090    </message>
80091    <message>
80092        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80093        <source>Y Coordinate</source>
80094        <translation>Cordinada Y</translation>
80095    </message>
80096    <message>
80097        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80098        <source>Horizontal alignment</source>
80099        <translation type="unfinished"/>
80100    </message>
80101    <message>
80102        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80103        <source>Vertical alignment</source>
80104        <translation>Alliniamentu verticali</translation>
80105    </message>
80106    <message>
80107        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80108        <source>Rotation</source>
80109        <translation>Rodiamentu</translation>
80110    </message>
80111    <message>
80112        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80113        <source>Default</source>
80114        <translation>Predefinidu</translation>
80115    </message>
80116    <message>
80117        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80118        <source>Multiline alignment</source>
80119        <translation type="unfinished"/>
80120    </message>
80121    <message>
80122        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80123        <source>Show callout</source>
80124        <translation type="unfinished"/>
80125    </message>
80126    <message>
80127        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80128        <source>Label every part of feature</source>
80129        <translation>Eticheta dònnia parti de s&apos;elementu</translation>
80130    </message>
80131    <message>
80132        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelpropertydialogbase.ui"/>
80133        <source>Draw text buffer</source>
80134        <translation type="unfinished"/>
80135    </message>
80136</context>
80137<context>
80138    <name>QgsLabelSettingsDialog</name>
80139    <message>
80140        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="1006"/>
80141        <source>Label Settings</source>
80142        <translation>Impostatzionis de s&apos;Eticheta</translation>
80143    </message>
80144</context>
80145<context>
80146    <name>QgsLabelingGui</name>
80147    <message>
80148        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="242"/>
80149        <source>Left</source>
80150        <translation>Manca</translation>
80151    </message>
80152    <message>
80153        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="243"/>
80154        <source>Center</source>
80155        <translation type="unfinished"/>
80156    </message>
80157    <message>
80158        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="244"/>
80159        <source>Right</source>
80160        <translation>Dereta</translation>
80161    </message>
80162    <message>
80163        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="245"/>
80164        <source>Justify</source>
80165        <translation type="unfinished"/>
80166    </message>
80167    <message>
80168        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="688"/>
80169        <source>This option is not compatible with line direction symbols.</source>
80170        <translation type="unfinished"/>
80171    </message>
80172    <message>
80173        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="761"/>
80174        <source>Save Text Format</source>
80175        <translation>Sarva su Formadu de su Testu</translation>
80176    </message>
80177    <message>
80178        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="762"/>
80179        <source>Format with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
80180        <translation type="unfinished"/>
80181    </message>
80182    <message>
80183        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="784"/>
80184        <source>Save Label Settings</source>
80185        <translation>Sarva is Impostatzionis  de s&apos;Eticheta</translation>
80186    </message>
80187    <message>
80188        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="785"/>
80189        <source>Label settings with the name &apos;%1&apos; already exist. Overwrite?</source>
80190        <translation type="unfinished"/>
80191    </message>
80192    <message>
80193        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="834"/>
80194        <source>Cartographic</source>
80195        <translation type="unfinished"/>
80196    </message>
80197    <message>
80198        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="835"/>
80199        <source>Around Point</source>
80200        <translation type="unfinished"/>
80201    </message>
80202    <message>
80203        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="836"/>
80204        <source>Offset from Point</source>
80205        <translation type="unfinished"/>
80206    </message>
80207    <message>
80208        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="840"/>
80209        <source>Parallel</source>
80210        <translation>Parallelu</translation>
80211    </message>
80212    <message>
80213        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="841"/>
80214        <source>Curved</source>
80215        <translation type="unfinished"/>
80216    </message>
80217    <message>
80218        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="842"/>
80219        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="848"/>
80220        <source>Horizontal</source>
80221        <translation>Orizòntali</translation>
80222    </message>
80223    <message>
80224        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="846"/>
80225        <source>Offset from Centroid</source>
80226        <translation type="unfinished"/>
80227    </message>
80228    <message>
80229        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="847"/>
80230        <source>Around Centroid</source>
80231        <translation type="unfinished"/>
80232    </message>
80233    <message>
80234        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="849"/>
80235        <source>Free (Angled)</source>
80236        <translation type="unfinished"/>
80237    </message>
80238    <message>
80239        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="850"/>
80240        <source>Using Perimeter</source>
80241        <translation>Imperendi su Perìmetru</translation>
80242    </message>
80243    <message>
80244        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="851"/>
80245        <source>Using Perimeter (Curved)</source>
80246        <translation type="unfinished"/>
80247    </message>
80248    <message>
80249        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="852"/>
80250        <source>Outside Polygons</source>
80251        <translation type="unfinished"/>
80252    </message>
80253    <message>
80254        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="870"/>
80255        <source>Follow Label Placement</source>
80256        <translation type="unfinished"/>
80257    </message>
80258    <message>
80259        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="923"/>
80260        <source>Result of the expression is not a geometry</source>
80261        <translation type="unfinished"/>
80262    </message>
80263    <message>
80264        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="929"/>
80265        <source>Result of the expression does not match configured geometry type.</source>
80266        <translation type="unfinished"/>
80267    </message>
80268    <message>
80269        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelinggui.cpp" line="930"/>
80270        <source>Change to %1</source>
80271        <translation>Càmbia in %1</translation>
80272    </message>
80273</context>
80274<context>
80275    <name>QgsLabelingRulePropsWidget</name>
80276    <message>
80277        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
80278        <source>Description</source>
80279        <translation>Descritzioni</translation>
80280    </message>
80281    <message>
80282        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
80283        <source>Filter</source>
80284        <translation>Filtru</translation>
80285    </message>
80286    <message>
80287        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
80288        <source>Rule Properties</source>
80289        <translation>Propriedades de sa Règula</translation>
80290    </message>
80291    <message>
80292        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
80293        <source>Else</source>
80294        <translation type="unfinished"/>
80295    </message>
80296    <message>
80297        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
80298        <source>Catch-all for other features</source>
80299        <translation type="unfinished"/>
80300    </message>
80301    <message>
80302        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
80303        <source>Test</source>
80304        <translation>Proa</translation>
80305    </message>
80306    <message>
80307        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
80308        <source>Labels</source>
80309        <translation>Etichetas</translation>
80310    </message>
80311    <message>
80312        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="677"/>
80313        <source>Filter expression parsing error:
80314</source>
80315        <translation type="unfinished"/>
80316    </message>
80317    <message>
80318        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="677"/>
80319        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="685"/>
80320        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="708"/>
80321        <source>Test Filter</source>
80322        <translation>Proa su Filtru</translation>
80323    </message>
80324    <message numerus="yes">
80325        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="708"/>
80326        <source>Filter returned %n feature(s)</source>
80327        <comment>number of filtered features</comment>
80328        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
80329    </message>
80330    <message>
80331        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingrulepropswidget.ui"/>
80332        <source>Scale Range</source>
80333        <translation type="unfinished"/>
80334    </message>
80335</context>
80336<context>
80337    <name>QgsLabelingWidget</name>
80338    <message>
80339        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelingwidget.cpp" line="40"/>
80340        <source>No Labels</source>
80341        <translation>Chene Etichetas</translation>
80342    </message>
80343    <message>
80344        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelingwidget.cpp" line="41"/>
80345        <source>Single Labels</source>
80346        <translation>Etichetas Singulas</translation>
80347    </message>
80348    <message>
80349        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelingwidget.cpp" line="42"/>
80350        <source>Rule-based Labeling</source>
80351        <translation>Etichetamentu basadu subra règulas</translation>
80352    </message>
80353    <message>
80354        <location filename="../src/gui/labeling/qgslabelingwidget.cpp" line="43"/>
80355        <source>Blocking</source>
80356        <translation type="unfinished"/>
80357    </message>
80358    <message>
80359        <location filename="../src/ui/labeling/qgslabelingwidget.ui"/>
80360        <source>Automated placement settings (applies to all layers)</source>
80361        <translation type="unfinished"/>
80362    </message>
80363</context>
80364<context>
80365    <name>QgsLayerCapabilitiesModel</name>
80366    <message>
80367        <location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="110"/>
80368        <source>Layer</source>
80369        <translation>Layer</translation>
80370    </message>
80371    <message>
80372        <location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="112"/>
80373        <source>Identifiable</source>
80374        <translation type="unfinished"/>
80375    </message>
80376    <message>
80377        <location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="114"/>
80378        <source>Read-only</source>
80379        <translation type="unfinished"/>
80380    </message>
80381    <message>
80382        <location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="116"/>
80383        <source>Searchable</source>
80384        <translation type="unfinished"/>
80385    </message>
80386    <message>
80387        <location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="118"/>
80388        <source>Required</source>
80389        <translation>Rechertu</translation>
80390    </message>
80391    <message>
80392        <location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="120"/>
80393        <source>Private</source>
80394        <translation type="unfinished"/>
80395    </message>
80396    <message>
80397        <location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="132"/>
80398        <source>Layers which can be queried with the &quot;Identify features&quot; tool.</source>
80399        <translation type="unfinished"/>
80400    </message>
80401    <message>
80402        <location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="134"/>
80403        <source>Layers which are protected from edit.</source>
80404        <translation type="unfinished"/>
80405    </message>
80406    <message>
80407        <location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="136"/>
80408        <source>Layers which can be queried with the locator search tool.</source>
80409        <translation type="unfinished"/>
80410    </message>
80411    <message>
80412        <location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="138"/>
80413        <source>Layers which are protected from inadvertent removal from the project.</source>
80414        <translation type="unfinished"/>
80415    </message>
80416    <message>
80417        <location filename="../src/app/qgslayercapabilitiesmodel.cpp" line="140"/>
80418        <source>Layers which are not shown in the legend.</source>
80419        <translation type="unfinished"/>
80420    </message>
80421</context>
80422<context>
80423    <name>QgsLayerItemGuiProvider</name>
80424    <message>
80425        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="881"/>
80426        <source>Export Layer</source>
80427        <translation type="unfinished"/>
80428    </message>
80429    <message>
80430        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="888"/>
80431        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="958"/>
80432        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="967"/>
80433        <source>Manage</source>
80434        <translation type="unfinished"/>
80435    </message>
80436    <message>
80437        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="899"/>
80438        <source>To File…</source>
80439        <translation type="unfinished"/>
80440    </message>
80441    <message>
80442        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="945"/>
80443        <source>Delete Layer “%1”…</source>
80444        <translation>Cantzella Layer “%1”…</translation>
80445    </message>
80446    <message>
80447        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="976"/>
80448        <source>Add Layer to Project</source>
80449        <translation type="unfinished"/>
80450    </message>
80451    <message>
80452        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="977"/>
80453        <source>Add Selected Layers to Project</source>
80454        <translation type="unfinished"/>
80455    </message>
80456    <message>
80457        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="946"/>
80458        <source>Delete Selected Layers…</source>
80459        <translation type="unfinished"/>
80460    </message>
80461    <message>
80462        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1080"/>
80463        <source>Delete Layer</source>
80464        <translation>Cantzella Layer</translation>
80465    </message>
80466    <message>
80467        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="985"/>
80468        <source>Layer Properties…</source>
80469        <translation>Propriedades de su Layer...</translation>
80470    </message>
80471    <message>
80472        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1057"/>
80473        <source>Item with path %1 no longer exists.</source>
80474        <translation type="unfinished"/>
80475    </message>
80476    <message>
80477        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1080"/>
80478        <source>Item Layer %1 cannot be deleted.</source>
80479        <translation>Ogetu Layer %1 no podit èssi cantzelladu.</translation>
80480    </message>
80481</context>
80482<context>
80483    <name>QgsLayerMetadataFormatter</name>
80484    <message>
80485        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="30"/>
80486        <source>Fees</source>
80487        <translation>Peis</translation>
80488    </message>
80489    <message>
80490        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="31"/>
80491        <source>Licenses</source>
80492        <translation>Litzèntzias</translation>
80493    </message>
80494    <message>
80495        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="32"/>
80496        <source>Rights</source>
80497        <translation>Deretos</translation>
80498    </message>
80499    <message>
80500        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="33"/>
80501        <source>Constraints</source>
80502        <translation>Custringiduras</translation>
80503    </message>
80504    <message>
80505        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="56"/>
80506        <source>No contact yet.</source>
80507        <translation type="unfinished"/>
80508    </message>
80509    <message>
80510        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
80511        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="240"/>
80512        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="266"/>
80513        <source>ID</source>
80514        <translation>ID</translation>
80515    </message>
80516    <message>
80517        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
80518        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="266"/>
80519        <source>Name</source>
80520        <translation>Nómini</translation>
80521    </message>
80522    <message>
80523        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
80524        <source>Position</source>
80525        <translation>Positzioni</translation>
80526    </message>
80527    <message>
80528        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
80529        <source>Organization</source>
80530        <translation>Organizatzioni</translation>
80531    </message>
80532    <message>
80533        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
80534        <source>Role</source>
80535        <translation type="unfinished"/>
80536    </message>
80537    <message>
80538        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
80539        <source>Email</source>
80540        <translation>Email</translation>
80541    </message>
80542    <message>
80543        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
80544        <source>Voice</source>
80545        <translation>Boghe</translation>
80546    </message>
80547    <message>
80548        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
80549        <source>Fax</source>
80550        <translation type="unfinished"/>
80551    </message>
80552    <message>
80553        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="61"/>
80554        <source>Addresses</source>
80555        <translation>Indiritzos</translation>
80556    </message>
80557    <message>
80558        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="117"/>
80559        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="136"/>
80560        <source>CRS</source>
80561        <translation>CRS</translation>
80562    </message>
80563    <message>
80564        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="122"/>
80565        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="138"/>
80566        <source>Geographic</source>
80567        <translation>Giograficu</translation>
80568    </message>
80569    <message>
80570        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="124"/>
80571        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="140"/>
80572        <source>Projected</source>
80573        <translation type="unfinished"/>
80574    </message>
80575    <message>
80576        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="128"/>
80577        <source>Spatial Extent</source>
80578        <translation>Estensioni Spatziali</translation>
80579    </message>
80580    <message>
80581        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="142"/>
80582        <source>X Minimum:</source>
80583        <translation type="unfinished"/>
80584    </message>
80585    <message>
80586        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="143"/>
80587        <source>Y Minimum:</source>
80588        <translation type="unfinished"/>
80589    </message>
80590    <message>
80591        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="144"/>
80592        <source>X Maximum:</source>
80593        <translation type="unfinished"/>
80594    </message>
80595    <message>
80596        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="145"/>
80597        <source>Y Maximum:</source>
80598        <translation>Y Màssima:</translation>
80599    </message>
80600    <message>
80601        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="148"/>
80602        <source>Z Minimum:</source>
80603        <translation>Z Mìnima:</translation>
80604    </message>
80605    <message>
80606        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="149"/>
80607        <source>Z Maximum:</source>
80608        <translation type="unfinished"/>
80609    </message>
80610    <message>
80611        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="155"/>
80612        <source>Temporal Extent</source>
80613        <translation type="unfinished"/>
80614    </message>
80615    <message>
80616        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="166"/>
80617        <source>Instant:</source>
80618        <translation type="unfinished"/>
80619    </message>
80620    <message>
80621        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="170"/>
80622        <source>Start:</source>
80623        <translation type="unfinished"/>
80624    </message>
80625    <message>
80626        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="171"/>
80627        <source>End:</source>
80628        <translation>Fini:</translation>
80629    </message>
80630    <message>
80631        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="185"/>
80632        <source>Identifier</source>
80633        <translation type="unfinished"/>
80634    </message>
80635    <message>
80636        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="188"/>
80637        <source>Parent Identifier</source>
80638        <translation>Identificadori de su Babbu </translation>
80639    </message>
80640    <message>
80641        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="191"/>
80642        <source>Title</source>
80643        <translation>Titulu</translation>
80644    </message>
80645    <message>
80646        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="194"/>
80647        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="266"/>
80648        <source>Type</source>
80649        <translation>Tipu</translation>
80650    </message>
80651    <message>
80652        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="197"/>
80653        <source>Language</source>
80654        <translation>Linguàggiu</translation>
80655    </message>
80656    <message>
80657        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="200"/>
80658        <source>Abstract</source>
80659        <translation type="unfinished"/>
80660    </message>
80661    <message>
80662        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="203"/>
80663        <source>Categories</source>
80664        <translation>Categorias</translation>
80665    </message>
80666    <message>
80667        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="206"/>
80668        <source>Keywords</source>
80669        <translation>Paràulas crai</translation>
80670    </message>
80671    <message>
80672        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="211"/>
80673        <source>Vocabulary</source>
80674        <translation>Fueddariu</translation>
80675    </message>
80676    <message>
80677        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="211"/>
80678        <source>Items</source>
80679        <translation>Ogetos</translation>
80680    </message>
80681    <message>
80682        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="235"/>
80683        <source>No history yet.</source>
80684        <translation type="unfinished"/>
80685    </message>
80686    <message>
80687        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="240"/>
80688        <source>Action</source>
80689        <translation>Atzioni</translation>
80690    </message>
80691    <message>
80692        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="261"/>
80693        <source>No links yet.</source>
80694        <translation type="unfinished"/>
80695    </message>
80696    <message>
80697        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="266"/>
80698        <source>URL</source>
80699        <translation>URL</translation>
80700    </message>
80701    <message>
80702        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="266"/>
80703        <source>Description</source>
80704        <translation>Descritzioni</translation>
80705    </message>
80706    <message>
80707        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="266"/>
80708        <source>Format</source>
80709        <translation>Formadu</translation>
80710    </message>
80711    <message>
80712        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="266"/>
80713        <source>MIME Type</source>
80714        <translation type="unfinished"/>
80715    </message>
80716    <message>
80717        <location filename="../src/core/metadata/qgslayermetadataformatter.cpp" line="266"/>
80718        <source>Size</source>
80719        <translation>Mannària </translation>
80720    </message>
80721</context>
80722<context>
80723    <name>QgsLayerPropertiesWidget</name>
80724    <message>
80725        <location filename="../src/gui/symbology/qgslayerpropertieswidget.cpp" line="193"/>
80726        <source>Outline: %1</source>
80727        <translation type="unfinished"/>
80728    </message>
80729</context>
80730<context>
80731    <name>QgsLayerStylingWidget</name>
80732    <message>
80733        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="194"/>
80734        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="217"/>
80735        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="237"/>
80736        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="253"/>
80737        <source>Symbology</source>
80738        <translation>Sìmbulugia</translation>
80739    </message>
80740    <message>
80741        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="198"/>
80742        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="257"/>
80743        <source>Labels</source>
80744        <translation>Etichetas</translation>
80745    </message>
80746    <message>
80747        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="202"/>
80748        <source>Masks</source>
80749        <translation>Màscaras</translation>
80750    </message>
80751    <message>
80752        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="208"/>
80753        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="243"/>
80754        <source>3D View</source>
80755        <translation>Bista 3D</translation>
80756    </message>
80757    <message>
80758        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="220"/>
80759        <source>Transparency</source>
80760        <translation>Trasparentzia</translation>
80761    </message>
80762    <message>
80763        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="229"/>
80764        <source>Histogram</source>
80765        <translation type="unfinished"/>
80766    </message>
80767    <message>
80768        <location filename="../src/app/qgslayerstylingwidget.cpp" line="281"/>
80769        <source>History</source>
80770        <translation>Istòria</translation>
80771    </message>
80772</context>
80773<context>
80774    <name>QgsLayerStylingWidgetBase</name>
80775    <message>
80776        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
80777        <source>Not supported or no layer</source>
80778        <translation>No suportadu o mancunu layer</translation>
80779    </message>
80780    <message>
80781        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
80782        <source>Undo</source>
80783        <translation>Annulla</translation>
80784    </message>
80785    <message>
80786        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
80787        <source>…</source>
80788        <translation>…</translation>
80789    </message>
80790    <message>
80791        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
80792        <source>Redo</source>
80793        <translation>Torra a fai</translation>
80794    </message>
80795    <message>
80796        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
80797        <source>If checked, the map canvas will automatically update whenever an option has been changed without the requirement to click Apply</source>
80798        <translation type="unfinished"/>
80799    </message>
80800    <message>
80801        <location filename="../src/ui/qgsmapstylingwidgetbase.ui"/>
80802        <source>Live update</source>
80803        <translation>Agiornamentu in s’istante</translation>
80804    </message>
80805</context>
80806<context>
80807    <name>QgsLayerTreeEmbeddedConfigWidgetBase</name>
80808    <message>
80809        <location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
80810        <source>Available widgets</source>
80811        <translation type="unfinished"/>
80812    </message>
80813    <message>
80814        <location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
80815        <source>Used widgets</source>
80816        <translation type="unfinished"/>
80817    </message>
80818    <message>
80819        <location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
80820        <source>Add  selected widgets</source>
80821        <translation type="unfinished"/>
80822    </message>
80823    <message>
80824        <location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
80825        <source>-&gt;</source>
80826        <translation type="unfinished"/>
80827    </message>
80828    <message>
80829        <location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
80830        <source>Remove selected widgets</source>
80831        <translation type="unfinished"/>
80832    </message>
80833    <message>
80834        <location filename="../src/ui/qgslayertreeembeddedconfigwidgetbase.ui"/>
80835        <source>&lt;-</source>
80836        <translation>&lt;-</translation>
80837    </message>
80838</context>
80839<context>
80840    <name>QgsLayerTreeLocatorFilter</name>
80841    <message>
80842        <location filename="../src/app/locator/qgslayertreelocatorfilter.h" line="37"/>
80843        <source>Project Layers</source>
80844        <translation>Layers de su Progétu</translation>
80845    </message>
80846</context>
80847<context>
80848    <name>QgsLayerTreeModel</name>
80849    <message>
80850        <location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodel.cpp" line="291"/>
80851        <source> (%1 - %2)</source>
80852        <translation> (%1 - %2)</translation>
80853    </message>
80854    <message>
80855        <location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodel.cpp" line="293"/>
80856        <source> (%1)</source>
80857        <translation> (%1)</translation>
80858    </message>
80859    <message>
80860        <location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodel.cpp" line="1105"/>
80861        <source>New layers added from another QGIS instance</source>
80862        <translation type="unfinished"/>
80863    </message>
80864</context>
80865<context>
80866    <name>QgsLayerTreeOpacityWidget</name>
80867    <message>
80868        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeembeddedwidgetsimpl.cpp" line="31"/>
80869        <source>Opacity</source>
80870        <translation>Annapadura</translation>
80871    </message>
80872    <message>
80873        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeembeddedwidgetsimpl.cpp" line="99"/>
80874        <source>Opacity slider</source>
80875        <translation type="unfinished"/>
80876    </message>
80877</context>
80878<context>
80879    <name>QgsLayerTreeViewBadLayerIndicatorProvider</name>
80880    <message>
80881        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewbadlayerindicator.cpp" line="83"/>
80882        <source>Layer Error</source>
80883        <translation type="unfinished"/>
80884    </message>
80885    <message>
80886        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewbadlayerindicator.cpp" line="110"/>
80887        <source>&lt;b&gt;Unavailable layer!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Layer data source could not be found. Click to set a new data source</source>
80888        <translation type="unfinished"/>
80889    </message>
80890</context>
80891<context>
80892    <name>QgsLayerTreeViewDefaultActions</name>
80893    <message>
80894        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="36"/>
80895        <source>&amp;Add Group</source>
80896        <translation>&amp;Aciungi Grupu</translation>
80897    </message>
80898    <message>
80899        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="43"/>
80900        <source>&amp;Remove</source>
80901        <translation>&amp;Boga</translation>
80902    </message>
80903    <message>
80904        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="69"/>
80905        <source>Re&amp;name Group</source>
80906        <translation>Torra a &amp;nóminai su Grupu</translation>
80907    </message>
80908    <message>
80909        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="71"/>
80910        <source>Re&amp;name Layer</source>
80911        <translation>Torra a &amp;nóminai su Layer</translation>
80912    </message>
80913    <message>
80914        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="94"/>
80915        <source>&amp;Zoom to Layer</source>
80916        <translation>&amp;Zoom a su Layer</translation>
80917    </message>
80918    <message>
80919        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="123"/>
80920        <source>&amp;Zoom to Group</source>
80921        <translation>&amp;Zoom a su Grupu</translation>
80922    </message>
80923    <message>
80924        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="131"/>
80925        <source>&amp;Move to Top-level</source>
80926        <translation>&amp;Movi a su Livellu prus artu</translation>
80927    </message>
80928    <message>
80929        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="147"/>
80930        <source>Move to &amp;Top</source>
80931        <translation>Movi in &amp;Pitzus</translation>
80932    </message>
80933    <message>
80934        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="54"/>
80935        <source>Show in &amp;Overview</source>
80936        <translation type="unfinished"/>
80937    </message>
80938    <message>
80939        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="84"/>
80940        <source>Show Feature &amp;Count</source>
80941        <translation type="unfinished"/>
80942    </message>
80943    <message>
80944        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="105"/>
80945        <source>&amp;Zoom to Layer(s)</source>
80946        <translation type="unfinished"/>
80947    </message>
80948    <message>
80949        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="114"/>
80950        <source>Zoom to &amp;Selection</source>
80951        <translation>Zoom a su Seberadu</translation>
80952    </message>
80953    <message>
80954        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="140"/>
80955        <source>Move O&amp;ut of Group</source>
80956        <translation type="unfinished"/>
80957    </message>
80958    <message>
80959        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="154"/>
80960        <source>Move to &amp;Bottom</source>
80961        <translation>Movi In &amp;Bàsciu</translation>
80962    </message>
80963    <message>
80964        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="161"/>
80965        <source>&amp;Group Selected</source>
80966        <translation>&amp;Agrupa Seberados</translation>
80967    </message>
80968    <message>
80969        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="172"/>
80970        <source>&amp;Mutually Exclusive Group</source>
80971        <translation type="unfinished"/>
80972    </message>
80973    <message>
80974        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="185"/>
80975        <source>Check and All its Children (⌘-click)</source>
80976        <translation type="unfinished"/>
80977    </message>
80978    <message>
80979        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="187"/>
80980        <source>Check and All its Children (Ctrl-click)</source>
80981        <translation type="unfinished"/>
80982    </message>
80983    <message>
80984        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="199"/>
80985        <source>Uncheck and All its Children (⌘-click)</source>
80986        <translation type="unfinished"/>
80987    </message>
80988    <message>
80989        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="201"/>
80990        <source>Uncheck and All its Children (Ctrl-click)</source>
80991        <translation type="unfinished"/>
80992    </message>
80993    <message>
80994        <location filename="../src/gui/layertree/qgslayertreeviewdefaultactions.cpp" line="212"/>
80995        <source>Chec&amp;k and All its Parents</source>
80996        <translation type="unfinished"/>
80997    </message>
80998</context>
80999<context>
81000    <name>QgsLayerTreeViewEmbeddedIndicatorProvider</name>
81001    <message>
81002        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewembeddedindicator.cpp" line="61"/>
81003        <source>Embedded from &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
81004        <translation type="unfinished"/>
81005    </message>
81006</context>
81007<context>
81008    <name>QgsLayerTreeViewFilterIndicatorProvider</name>
81009    <message>
81010        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewfilterindicator.cpp" line="69"/>
81011        <source>Filter</source>
81012        <translation>Filtru</translation>
81013    </message>
81014</context>
81015<context>
81016    <name>QgsLayerTreeViewLowAccuracyIndicatorProvider</name>
81017    <message>
81018        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewlowaccuracyindicator.cpp" line="72"/>
81019        <source>Based on %1, which has a limited accuracy of &lt;b&gt;at best %2 meters&lt;/b&gt;.</source>
81020        <translation type="unfinished"/>
81021    </message>
81022    <message>
81023        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewlowaccuracyindicator.cpp" line="76"/>
81024        <source>Based on %1, which has a limited accuracy.</source>
81025        <translation type="unfinished"/>
81026    </message>
81027    <message>
81028        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewlowaccuracyindicator.cpp" line="88"/>
81029        <source>%1 is a dynamic CRS, but no coordinate epoch is set. Coordinates are ambiguous and of limited accuracy.</source>
81030        <translation type="unfinished"/>
81031    </message>
81032</context>
81033<context>
81034    <name>QgsLayerTreeViewMemoryIndicatorProvider</name>
81035    <message>
81036        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewmemoryindicator.cpp" line="60"/>
81037        <source>&lt;b&gt;Temporary scratch layer only!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Contents will be discarded after closing this project</source>
81038        <translation type="unfinished"/>
81039    </message>
81040    <message>
81041        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewmemoryindicator.cpp" line="62"/>
81042        <source>&lt;b&gt;Temporary layer only!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Contents will be discarded after closing QGIS.</source>
81043        <translation type="unfinished"/>
81044    </message>
81045</context>
81046<context>
81047    <name>QgsLayerTreeViewNoCrsIndicatorProvider</name>
81048    <message>
81049        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewnocrsindicator.cpp" line="66"/>
81050        <source>&lt;b&gt;Layer has no coordinate reference system set!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This layer is not georeferenced and has no geographic location available.</source>
81051        <translation type="unfinished"/>
81052    </message>
81053</context>
81054<context>
81055    <name>QgsLayerTreeViewNonRemovableIndicatorProvider</name>
81056    <message>
81057        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewnonremovableindicator.cpp" line="38"/>
81058        <source>Layer required by the project</source>
81059        <translation type="unfinished"/>
81060    </message>
81061</context>
81062<context>
81063    <name>QgsLayerTreeViewOfflineIndicatorProvider</name>
81064    <message>
81065        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewofflineindicator.cpp" line="58"/>
81066        <source>&lt;b&gt;Offline layer&lt;/b&gt;</source>
81067        <translation type="unfinished"/>
81068    </message>
81069</context>
81070<context>
81071    <name>QgsLayerTreeViewTemporalIndicatorProvider</name>
81072    <message>
81073        <location filename="../src/app/qgslayertreeviewtemporalindicator.cpp" line="88"/>
81074        <source>&lt;b&gt;Temporal layer&lt;/b&gt;</source>
81075        <translation type="unfinished"/>
81076    </message>
81077</context>
81078<context>
81079    <name>QgsLayout</name>
81080    <message>
81081        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="546"/>
81082        <source>Create %1</source>
81083        <translation>Crea %1</translation>
81084    </message>
81085    <message>
81086        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="550"/>
81087        <source>Create Item</source>
81088        <translation>Crea Ogetu</translation>
81089    </message>
81090    <message>
81091        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="561"/>
81092        <source>Delete Items</source>
81093        <translation>Cantzella Ogetos</translation>
81094    </message>
81095    <message>
81096        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="562"/>
81097        <source>Delete Item</source>
81098        <translation>Cantzella Ogetu</translation>
81099    </message>
81100    <message>
81101        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="746"/>
81102        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="755"/>
81103        <source>Group Items</source>
81104        <translation type="unfinished"/>
81105    </message>
81106    <message>
81107        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="772"/>
81108        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="775"/>
81109        <source>Ungroup Items</source>
81110        <translation type="unfinished"/>
81111    </message>
81112    <message>
81113        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="926"/>
81114        <source>Change Item Stacking</source>
81115        <translation type="unfinished"/>
81116    </message>
81117    <message>
81118        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="964"/>
81119        <source>Read layout settings</source>
81120        <translation type="unfinished"/>
81121    </message>
81122    <message>
81123        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="971"/>
81124        <source>Load pages</source>
81125        <translation type="unfinished"/>
81126    </message>
81127    <message>
81128        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="974"/>
81129        <source>Load snapping settings</source>
81130        <translation type="unfinished"/>
81131    </message>
81132    <message>
81133        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="977"/>
81134        <source>Load grid settings</source>
81135        <translation type="unfinished"/>
81136    </message>
81137    <message>
81138        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="981"/>
81139        <source>Restore items</source>
81140        <translation type="unfinished"/>
81141    </message>
81142    <message>
81143        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="1018"/>
81144        <source>Read items</source>
81145        <translation type="unfinished"/>
81146    </message>
81147    <message>
81148        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="1033"/>
81149        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="1077"/>
81150        <source>Load %1</source>
81151        <translation>Carriga %1</translation>
81152    </message>
81153    <message>
81154        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="1115"/>
81155        <source>Finalize restore</source>
81156        <translation type="unfinished"/>
81157    </message>
81158    <message>
81159        <location filename="../src/core/layout/qgslayout.cpp" line="1148"/>
81160        <source>Update model</source>
81161        <translation type="unfinished"/>
81162    </message>
81163</context>
81164<context>
81165    <name>QgsLayout3DMapWidgetBase</name>
81166    <message>
81167        <location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
81168        <source>3D Map</source>
81169        <translation>Mapa 3d</translation>
81170    </message>
81171    <message>
81172        <location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
81173        <source>Scene Settings</source>
81174        <translation type="unfinished"/>
81175    </message>
81176    <message>
81177        <location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
81178        <source>Camera Pose</source>
81179        <translation type="unfinished"/>
81180    </message>
81181    <message>
81182        <location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
81183        <source>Center X</source>
81184        <translation type="unfinished"/>
81185    </message>
81186    <message>
81187        <location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
81188        <source>Center Z</source>
81189        <translation type="unfinished"/>
81190    </message>
81191    <message>
81192        <location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
81193        <source>Center Y</source>
81194        <translation type="unfinished"/>
81195    </message>
81196    <message>
81197        <location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
81198        <source> °</source>
81199        <translation> °</translation>
81200    </message>
81201    <message>
81202        <location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
81203        <source>Heading</source>
81204        <translation type="unfinished"/>
81205    </message>
81206    <message>
81207        <location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
81208        <source>Pitch</source>
81209        <translation type="unfinished"/>
81210    </message>
81211    <message>
81212        <location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
81213        <source>Distance</source>
81214        <translation>Distàntzia</translation>
81215    </message>
81216    <message>
81217        <location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
81218        <source>Copy Settings from a 3D View…</source>
81219        <translation type="unfinished"/>
81220    </message>
81221    <message>
81222        <location filename="../src/ui/layout/qgslayout3dmapwidgetbase.ui"/>
81223        <source>Set from a 3D View…</source>
81224        <translation>Imposta dae una Bista 3D...</translation>
81225    </message>
81226</context>
81227<context>
81228    <name>QgsLayoutAddPagesDialog</name>
81229    <message>
81230        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutaddpagesdialog.cpp" line="29"/>
81231        <source>Portrait</source>
81232        <translation>Ritratu</translation>
81233    </message>
81234    <message>
81235        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutaddpagesdialog.cpp" line="30"/>
81236        <source>Landscape</source>
81237        <translation>Paesàggiu</translation>
81238    </message>
81239    <message>
81240        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutaddpagesdialog.cpp" line="38"/>
81241        <source>Custom</source>
81242        <translation>Personalizadu</translation>
81243    </message>
81244</context>
81245<context>
81246    <name>QgsLayoutAppMenuProvider</name>
81247    <message>
81248        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="50"/>
81249        <source>Group</source>
81250        <translation>Grupu</translation>
81251    </message>
81252    <message>
81253        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="71"/>
81254        <source>Ungroup</source>
81255        <translation type="unfinished"/>
81256    </message>
81257    <message>
81258        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="83"/>
81259        <source>Copy</source>
81260        <translation>Copia</translation>
81261    </message>
81262    <message>
81263        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="89"/>
81264        <source>Cut</source>
81265        <translation>Sega</translation>
81266    </message>
81267    <message>
81268        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="99"/>
81269        <source>Paste</source>
81270        <translation>Apitziga</translation>
81271    </message>
81272    <message>
81273        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="114"/>
81274        <source>Page Properties…</source>
81275        <translation>Propriedades de sa Pàgina...</translation>
81276    </message>
81277    <message>
81278        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="123"/>
81279        <source>Manage Guides for Page…</source>
81280        <translation type="unfinished"/>
81281    </message>
81282    <message>
81283        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="135"/>
81284        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="138"/>
81285        <source>Remove Page</source>
81286        <translation>Boga sa Pàgina</translation>
81287    </message>
81288    <message>
81289        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="139"/>
81290        <source>Remove page from layout?</source>
81291        <translation>Bogai sa pàgina dae su layout?</translation>
81292    </message>
81293    <message>
81294        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutappmenuprovider.cpp" line="154"/>
81295        <source>Item Properties…</source>
81296        <translation type="unfinished"/>
81297    </message>
81298</context>
81299<context>
81300    <name>QgsLayoutAtlas</name>
81301    <message>
81302        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="347"/>
81303        <source>Atlas name eval error: %1</source>
81304        <translation type="unfinished"/>
81305    </message>
81306    <message>
81307        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="347"/>
81308        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="359"/>
81309        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="588"/>
81310        <source>Layout</source>
81311        <translation>Layout</translation>
81312    </message>
81313    <message>
81314        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="359"/>
81315        <source>Atlas sort eval error: %1</source>
81316        <translation type="unfinished"/>
81317    </message>
81318    <message>
81319        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="588"/>
81320        <source>Atlas filename evaluation error: %1</source>
81321        <translation type="unfinished"/>
81322    </message>
81323    <message>
81324        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="606"/>
81325        <source>No matching atlas features</source>
81326        <translation type="unfinished"/>
81327    </message>
81328    <message>
81329        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutatlas.cpp" line="637"/>
81330        <source>Atlas feature %1 of %2</source>
81331        <translation>Elementu de s&apos;atlanti %1 de %2</translation>
81332    </message>
81333</context>
81334<context>
81335    <name>QgsLayoutAtlasWidget</name>
81336    <message>
81337        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="101"/>
81338        <source>Change Atlas Layer</source>
81339        <translation type="unfinished"/>
81340    </message>
81341    <message>
81342        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="135"/>
81343        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="168"/>
81344        <source>Change Atlas Filename</source>
81345        <translation type="unfinished"/>
81346    </message>
81347    <message>
81348        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="139"/>
81349        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="172"/>
81350        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="254"/>
81351        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="315"/>
81352        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="352"/>
81353        <source>Atlas</source>
81354        <translation>Atlanti</translation>
81355    </message>
81356    <message>
81357        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="140"/>
81358        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="172"/>
81359        <source>Could not set filename expression to '%1'.
81360Parser error:
81361%2</source>
81362        <translation type="unfinished"/>
81363    </message>
81364    <message>
81365        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="157"/>
81366        <source>Expression Based Filename</source>
81367        <translation type="unfinished"/>
81368    </message>
81369    <message>
81370        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="188"/>
81371        <source>Toggle Atlas Layer</source>
81372        <translation>Ativa su Layer de s&apos;Atlanti</translation>
81373    </message>
81374    <message>
81375        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="229"/>
81376        <source>Toggle Atlas Sorting</source>
81377        <translation type="unfinished"/>
81378    </message>
81379    <message>
81380        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="242"/>
81381        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="375"/>
81382        <source>Change Atlas Sort</source>
81383        <translation type="unfinished"/>
81384    </message>
81385    <message>
81386        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="255"/>
81387        <source>No matching atlas features found!</source>
81388        <translation type="unfinished"/>
81389    </message>
81390    <message>
81391        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="278"/>
81392        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="309"/>
81393        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="347"/>
81394        <source>Change Atlas Filter</source>
81395        <translation>Càmbia su Filtru de s&apos;Atlanti</translation>
81396    </message>
81397    <message>
81398        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="297"/>
81399        <source>Change Atlas Name</source>
81400        <translation type="unfinished"/>
81401    </message>
81402    <message>
81403        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="315"/>
81404        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="353"/>
81405        <source>Could not set filter expression to '%1'.
81406Parser error:
81407%2</source>
81408        <translation type="unfinished"/>
81409    </message>
81410    <message>
81411        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutatlaswidget.cpp" line="338"/>
81412        <source>Expression Based Filter</source>
81413        <translation type="unfinished"/>
81414    </message>
81415</context>
81416<context>
81417    <name>QgsLayoutAtlasWidgetBase</name>
81418    <message>
81419        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81420        <source>Atlas Generation</source>
81421        <translation type="unfinished"/>
81422    </message>
81423    <message>
81424        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81425        <source>Generate an atlas</source>
81426        <translation type="unfinished"/>
81427    </message>
81428    <message>
81429        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81430        <source>Configuration</source>
81431        <translation type="unfinished"/>
81432    </message>
81433    <message>
81434        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81435        <source>Sort direction</source>
81436        <translation type="unfinished"/>
81437    </message>
81438    <message>
81439        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81440        <source>…</source>
81441        <translation>…</translation>
81442    </message>
81443    <message>
81444        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81445        <source>Filter with</source>
81446        <translation>Filtra cun</translation>
81447    </message>
81448    <message>
81449        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81450        <source>Hidden coverage layer</source>
81451        <translation type="unfinished"/>
81452    </message>
81453    <message>
81454        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81455        <source>Page name</source>
81456        <translation>Nómini de sa pàgina</translation>
81457    </message>
81458    <message>
81459        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81460        <source>Sort by</source>
81461        <translation type="unfinished"/>
81462    </message>
81463    <message>
81464        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81465        <source>Output</source>
81466        <translation>Resurtadu</translation>
81467    </message>
81468    <message>
81469        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81470        <source>Single file export when possible</source>
81471        <translation type="unfinished"/>
81472    </message>
81473    <message>
81474        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81475        <source>Image export format</source>
81476        <translation type="unfinished"/>
81477    </message>
81478    <message>
81479        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81480        <source>Output filename expression</source>
81481        <translation type="unfinished"/>
81482    </message>
81483    <message>
81484        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutatlaswidgetbase.ui"/>
81485        <source>Coverage layer</source>
81486        <translation>Layer de cobertura</translation>
81487    </message>
81488</context>
81489<context>
81490    <name>QgsLayoutAttributeSelectionDialogBase</name>
81491    <message>
81492        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
81493        <source>Select Attributes</source>
81494        <translation>Sebera Atributos</translation>
81495    </message>
81496    <message>
81497        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
81498        <source>Columns</source>
81499        <translation>Colunnas</translation>
81500    </message>
81501    <message>
81502        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
81503        <source>Reset</source>
81504        <translation type="unfinished"/>
81505    </message>
81506    <message>
81507        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
81508        <source>Clear</source>
81509        <translation>Limpia</translation>
81510    </message>
81511    <message>
81512        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributeselectiondialogbase.ui"/>
81513        <source>Sorting</source>
81514        <translation type="unfinished"/>
81515    </message>
81516</context>
81517<context>
81518    <name>QgsLayoutAttributeTableColumnModelBase</name>
81519    <message>
81520        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="113"/>
81521        <source>Top center</source>
81522        <translation type="unfinished"/>
81523    </message>
81524    <message>
81525        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="115"/>
81526        <source>Bottom center</source>
81527        <translation>In su centru in bàsciu</translation>
81528    </message>
81529    <message>
81530        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="117"/>
81531        <source>Middle center</source>
81532        <translation type="unfinished"/>
81533    </message>
81534    <message>
81535        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="123"/>
81536        <source>Top right</source>
81537        <translation>A dereta in pitzus</translation>
81538    </message>
81539    <message>
81540        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="125"/>
81541        <source>Bottom right</source>
81542        <translation>A dereta in bàsciu</translation>
81543    </message>
81544    <message>
81545        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="127"/>
81546        <source>Middle right</source>
81547        <translation>A dereta in mesu</translation>
81548    </message>
81549    <message>
81550        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="134"/>
81551        <source>Top left</source>
81552        <translation>A manca in pitzus</translation>
81553    </message>
81554    <message>
81555        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="136"/>
81556        <source>Bottom left</source>
81557        <translation>A manca in bàsciu</translation>
81558    </message>
81559    <message>
81560        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="138"/>
81561        <source>Middle left</source>
81562        <translation>A manca in mesu</translation>
81563    </message>
81564    <message>
81565        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="152"/>
81566        <source>Automatic</source>
81567        <translation>Automàticu</translation>
81568    </message>
81569    <message>
81570        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="152"/>
81571        <source>%1 mm</source>
81572        <translation>%1 mm</translation>
81573    </message>
81574    <message>
81575        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="166"/>
81576        <source>Descending</source>
81577        <translation>Chi calat</translation>
81578    </message>
81579    <message>
81580        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="169"/>
81581        <source>Ascending</source>
81582        <translation>Chi àrtziat</translation>
81583    </message>
81584    <message>
81585        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="201"/>
81586        <source>Attribute</source>
81587        <translation>Atributu</translation>
81588    </message>
81589    <message>
81590        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="204"/>
81591        <source>Heading</source>
81592        <translation type="unfinished"/>
81593    </message>
81594    <message>
81595        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="207"/>
81596        <source>Alignment</source>
81597        <translation>Alliniamentu</translation>
81598    </message>
81599    <message>
81600        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="210"/>
81601        <source>Width</source>
81602        <translation>Ladària</translation>
81603    </message>
81604    <message>
81605        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="213"/>
81606        <source>Sort Order</source>
81607        <translation type="unfinished"/>
81608    </message>
81609</context>
81610<context>
81611    <name>QgsLayoutAttributeTableWidget</name>
81612    <message>
81613        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="71"/>
81614        <source>Table Properties</source>
81615        <translation type="unfinished"/>
81616    </message>
81617    <message>
81618        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="116"/>
81619        <source>Select Grid Color</source>
81620        <translation>Sebera Colori de su Reticuladu</translation>
81621    </message>
81622    <message>
81623        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="120"/>
81624        <source>Select Background Color</source>
81625        <translation>Sebera Colori de Sfundu</translation>
81626    </message>
81627    <message>
81628        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="124"/>
81629        <source>No Background</source>
81630        <translation>Chene Sfundu</translation>
81631    </message>
81632    <message>
81633        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="161"/>
81634        <source>Show only features intersecting %1 feature</source>
81635        <translation type="unfinished"/>
81636    </message>
81637    <message>
81638        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="250"/>
81639        <source>Change Table Attributes</source>
81640        <translation type="unfinished"/>
81641    </message>
81642    <message>
81643        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="285"/>
81644        <source>Change Table Map</source>
81645        <translation type="unfinished"/>
81646    </message>
81647    <message>
81648        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="298"/>
81649        <source>Change Table Rows</source>
81650        <translation>Càmbia Riga de sa Tabella</translation>
81651    </message>
81652    <message>
81653        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="311"/>
81654        <source>Change Table Margin</source>
81655        <translation>Càmbia su Màrghine de sa Tabella</translation>
81656    </message>
81657    <message>
81658        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="345"/>
81659        <source>Change Table Line Width</source>
81660        <translation type="unfinished"/>
81661    </message>
81662    <message>
81663        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="357"/>
81664        <source>Change Table Grid Color</source>
81665        <translation>Càmbia su Colori de su Reticuladu de sa Tabella</translation>
81666    </message>
81667    <message>
81668        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="369"/>
81669        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="393"/>
81670        <source>Toggle Table Grid</source>
81671        <translation>Ativa su Reticuladu de sa Tabella</translation>
81672    </message>
81673    <message>
81674        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="381"/>
81675        <source>Toggled Table Grid</source>
81676        <translation>Reticuladu de sa Tabella Ativadu</translation>
81677    </message>
81678    <message>
81679        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="405"/>
81680        <source>Change Table Color</source>
81681        <translation>Càmbia Colori de sa Tabella</translation>
81682    </message>
81683    <message>
81684        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="83"/>
81685        <source>Use Existing Frames</source>
81686        <translation type="unfinished"/>
81687    </message>
81688    <message>
81689        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="84"/>
81690        <source>Extend to Next Page</source>
81691        <translation type="unfinished"/>
81692    </message>
81693    <message>
81694        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="85"/>
81695        <source>Repeat Until Finished</source>
81696        <translation type="unfinished"/>
81697    </message>
81698    <message>
81699        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="87"/>
81700        <source>Draw Headers Only</source>
81701        <translation type="unfinished"/>
81702    </message>
81703    <message>
81704        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="88"/>
81705        <source>Hide Entire Table</source>
81706        <translation>Cua Totu sa Tabella</translation>
81707    </message>
81708    <message>
81709        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="89"/>
81710        <source>Show Set Message</source>
81711        <translation type="unfinished"/>
81712    </message>
81713    <message>
81714        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="91"/>
81715        <source>Truncate Text</source>
81716        <translation type="unfinished"/>
81717    </message>
81718    <message>
81719        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="92"/>
81720        <source>Wrap Text</source>
81721        <translation type="unfinished"/>
81722    </message>
81723    <message>
81724        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="94"/>
81725        <source>On First Frame</source>
81726        <translation type="unfinished"/>
81727    </message>
81728    <message>
81729        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="95"/>
81730        <source>On All Frames</source>
81731        <translation type="unfinished"/>
81732    </message>
81733    <message>
81734        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="96"/>
81735        <source>No Header</source>
81736        <translation type="unfinished"/>
81737    </message>
81738    <message>
81739        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="98"/>
81740        <source>Follow Column Alignment</source>
81741        <translation type="unfinished"/>
81742    </message>
81743    <message>
81744        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="99"/>
81745        <source>Left</source>
81746        <translation>Manca</translation>
81747    </message>
81748    <message>
81749        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="100"/>
81750        <source>Center</source>
81751        <translation type="unfinished"/>
81752    </message>
81753    <message>
81754        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="101"/>
81755        <source>Right</source>
81756        <translation>Dereta</translation>
81757    </message>
81758    <message>
81759        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="103"/>
81760        <source>Layer Features</source>
81761        <translation type="unfinished"/>
81762    </message>
81763    <message>
81764        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="165"/>
81765        <source>Current %1 Feature</source>
81766        <translation type="unfinished"/>
81767    </message>
81768    <message>
81769        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="321"/>
81770        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="333"/>
81771        <source>Change Table Text Format</source>
81772        <translation type="unfinished"/>
81773    </message>
81774    <message>
81775        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="572"/>
81776        <source>Current Atlas Feature</source>
81777        <translation type="unfinished"/>
81778    </message>
81779    <message>
81780        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="577"/>
81781        <source>Relation Children</source>
81782        <translation>Relatzioni Fillos</translation>
81783    </message>
81784    <message>
81785        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="632"/>
81786        <source>Toggle Visible Features Only</source>
81787        <translation>Ativa Sceti is Elementos Visìbilis</translation>
81788    </message>
81789    <message>
81790        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="650"/>
81791        <source>Toggle Table Filter Duplicates</source>
81792        <translation type="unfinished"/>
81793    </message>
81794    <message>
81795        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="663"/>
81796        <source>Toggle Empty Frame Mode</source>
81797        <translation>Ativa Modalidade Guarnissa Sboida</translation>
81798    </message>
81799    <message>
81800        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="675"/>
81801        <source>Toggle Background Display</source>
81802        <translation type="unfinished"/>
81803    </message>
81804    <message>
81805        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="687"/>
81806        <source>Toggle Table Atlas Filter</source>
81807        <translation type="unfinished"/>
81808    </message>
81809    <message>
81810        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="712"/>
81811        <source>Toggle Table Feature Filter</source>
81812        <translation type="unfinished"/>
81813    </message>
81814    <message>
81815        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="725"/>
81816        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="747"/>
81817        <source>Change Table Feature Filter</source>
81818        <translation type="unfinished"/>
81819    </message>
81820    <message>
81821        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="740"/>
81822        <source>Expression Based Filter</source>
81823        <translation type="unfinished"/>
81824    </message>
81825    <message>
81826        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="762"/>
81827        <source>Change Table Alignment</source>
81828        <translation type="unfinished"/>
81829    </message>
81830    <message>
81831        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="774"/>
81832        <source>Change Table Header Mode</source>
81833        <translation type="unfinished"/>
81834    </message>
81835    <message>
81836        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="786"/>
81837        <source>Change Table Wrap String</source>
81838        <translation type="unfinished"/>
81839    </message>
81840    <message>
81841        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="804"/>
81842        <source>Change Table Layer</source>
81843        <translation type="unfinished"/>
81844    </message>
81845    <message>
81846        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="859"/>
81847        <source>Change Resize Mode</source>
81848        <translation>Càmbia sa Modalidade Càmbia sa mesura</translation>
81849    </message>
81850    <message>
81851        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="873"/>
81852        <source>Change Table Source</source>
81853        <translation>Càmbia sa Bena de sa Tabella</translation>
81854    </message>
81855    <message>
81856        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="887"/>
81857        <source>Change Table Source Relation</source>
81858        <translation type="unfinished"/>
81859    </message>
81860    <message>
81861        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="899"/>
81862        <source>Change Empty Table Behavior</source>
81863        <translation type="unfinished"/>
81864    </message>
81865    <message>
81866        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="913"/>
81867        <source>Change Table Wrap Mode</source>
81868        <translation type="unfinished"/>
81869    </message>
81870    <message>
81871        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="936"/>
81872        <source>Toggle Table Conditional Styling</source>
81873        <translation type="unfinished"/>
81874    </message>
81875    <message>
81876        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="949"/>
81877        <source>Change Show Empty Rows</source>
81878        <translation type="unfinished"/>
81879    </message>
81880    <message>
81881        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributetablewidget.cpp" line="961"/>
81882        <source>Change Empty Table Message</source>
81883        <translation type="unfinished"/>
81884    </message>
81885</context>
81886<context>
81887    <name>QgsLayoutAttributeTableWidgetBase</name>
81888    <message>
81889        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81890        <source>Attribute Table</source>
81891        <translation>Tabella de is Atributos</translation>
81892    </message>
81893    <message>
81894        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81895        <source>Attribute table</source>
81896        <translation>Tabella de is atributos</translation>
81897    </message>
81898    <message>
81899        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81900        <source>Source</source>
81901        <translation>Bena</translation>
81902    </message>
81903    <message>
81904        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81905        <source>Layer</source>
81906        <translation>Layer</translation>
81907    </message>
81908    <message>
81909        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81910        <source>Relation</source>
81911        <translation>Relatzioni</translation>
81912    </message>
81913    <message>
81914        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81915        <source>Maximum rows</source>
81916        <translation type="unfinished"/>
81917    </message>
81918    <message>
81919        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81920        <source>Remove duplicate rows from table</source>
81921        <translation type="unfinished"/>
81922    </message>
81923    <message>
81924        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81925        <source>Show only features visible within a map</source>
81926        <translation type="unfinished"/>
81927    </message>
81928    <message>
81929        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81930        <source>Linked map</source>
81931        <translation>Mapa collegada</translation>
81932    </message>
81933    <message>
81934        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81935        <source>Show only features intersecting atlas feature</source>
81936        <translation type="unfinished"/>
81937    </message>
81938    <message>
81939        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81940        <source>Filter with</source>
81941        <translation>Filtra cun</translation>
81942    </message>
81943    <message>
81944        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81945        <source>…</source>
81946        <translation>…</translation>
81947    </message>
81948    <message>
81949        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81950        <source>Main Properties</source>
81951        <translation>Propriedadis Printzipales</translation>
81952    </message>
81953    <message>
81954        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81955        <source>Refresh Table Data</source>
81956        <translation type="unfinished"/>
81957    </message>
81958    <message>
81959        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81960        <source>Feature Filtering</source>
81961        <translation type="unfinished"/>
81962    </message>
81963    <message>
81964        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81965        <source>Appearance</source>
81966        <translation type="unfinished"/>
81967    </message>
81968    <message>
81969        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81970        <source>Oversized text</source>
81971        <translation type="unfinished"/>
81972    </message>
81973    <message>
81974        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81975        <source>Wrap text on</source>
81976        <translation type="unfinished"/>
81977    </message>
81978    <message>
81979        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81980        <source>Display header</source>
81981        <translation type="unfinished"/>
81982    </message>
81983    <message>
81984        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81985        <source>Message to display</source>
81986        <translation type="unfinished"/>
81987    </message>
81988    <message>
81989        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81990        <source>Empty tables</source>
81991        <translation>Tabellas sboidas </translation>
81992    </message>
81993    <message>
81994        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
81995        <source> mm</source>
81996        <translation> mm</translation>
81997    </message>
81998    <message>
81999        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82000        <source>Show empty rows</source>
82001        <translation>Mustra rigas sboidas</translation>
82002    </message>
82003    <message>
82004        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82005        <source>Background color</source>
82006        <translation>Colori de sfundu</translation>
82007    </message>
82008    <message>
82009        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82010        <source>Cell margins</source>
82011        <translation>Màrghines de sa tzella</translation>
82012    </message>
82013    <message>
82014        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82015        <source>Show Grid</source>
82016        <translation>Mustra Reticuladu</translation>
82017    </message>
82018    <message>
82019        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82020        <source>Fonts and Text Styling</source>
82021        <translation type="unfinished"/>
82022    </message>
82023    <message>
82024        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82025        <source>Table Heading</source>
82026        <translation type="unfinished"/>
82027    </message>
82028    <message>
82029        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82030        <source>Table Contents</source>
82031        <translation>Cuntènnidos de sa Tabella</translation>
82032    </message>
82033    <message>
82034        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82035        <source>Line width</source>
82036        <translation>Ladària de sa lìnia</translation>
82037    </message>
82038    <message>
82039        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82040        <source>Color</source>
82041        <translation>Colori</translation>
82042    </message>
82043    <message>
82044        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82045        <source>Draw horizontal lines</source>
82046        <translation>Disigna lìnias orizòntalis</translation>
82047    </message>
82048    <message>
82049        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82050        <source>Draw vertical lines</source>
82051        <translation>Disigna lìnias verticalis</translation>
82052    </message>
82053    <message>
82054        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82055        <source>Alignment</source>
82056        <translation>Alliniamentu</translation>
82057    </message>
82058    <message>
82059        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82060        <source>Font</source>
82061        <translation>Caràtere</translation>
82062    </message>
82063    <message>
82064        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82065        <source>Frames</source>
82066        <translation>Guarnissas</translation>
82067    </message>
82068    <message>
82069        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82070        <source>Resize mode</source>
82071        <translation>Modalidade càmbia sa mesura</translation>
82072    </message>
82073    <message>
82074        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82075        <source>Add Frame</source>
82076        <translation>Aciungi Guarnissa</translation>
82077    </message>
82078    <message>
82079        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82080        <source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
82081        <translation type="unfinished"/>
82082    </message>
82083    <message>
82084        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82085        <source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
82086        <translation type="unfinished"/>
82087    </message>
82088    <message>
82089        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82090        <source>Attributes…</source>
82091        <translation>Atributos...</translation>
82092    </message>
82093    <message>
82094        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82095        <source>Advanced Customization…</source>
82096        <translation>Personalizatziones Avantzadas...</translation>
82097    </message>
82098    <message>
82099        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82100        <source>Apply layer conditional styling colors</source>
82101        <translation type="unfinished"/>
82102    </message>
82103    <message>
82104        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82105        <source>Heading Font</source>
82106        <translation type="unfinished"/>
82107    </message>
82108    <message>
82109        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutattributetablewidgetbase.ui"/>
82110        <source>Contents Font</source>
82111        <translation type="unfinished"/>
82112    </message>
82113</context>
82114<context>
82115    <name>QgsLayoutColumnAlignmentDelegate</name>
82116    <message>
82117        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="377"/>
82118        <source>Top Left</source>
82119        <translation>A Manca in Pitzus</translation>
82120    </message>
82121    <message>
82122        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="378"/>
82123        <source>Top Center</source>
82124        <translation>In Su Centru in Pitzus</translation>
82125    </message>
82126    <message>
82127        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="379"/>
82128        <source>Top Right</source>
82129        <translation>A Dereta in Pitzus</translation>
82130    </message>
82131    <message>
82132        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="380"/>
82133        <source>Middle Left</source>
82134        <translation>A manca in mesu</translation>
82135    </message>
82136    <message>
82137        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="381"/>
82138        <source>Middle Center</source>
82139        <translation type="unfinished"/>
82140    </message>
82141    <message>
82142        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="382"/>
82143        <source>Middle Right</source>
82144        <translation type="unfinished"/>
82145    </message>
82146    <message>
82147        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="383"/>
82148        <source>Bottom Left</source>
82149        <translation>A manca in Bàsciu</translation>
82150    </message>
82151    <message>
82152        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="384"/>
82153        <source>Bottom Center</source>
82154        <translation>In su centru in bàsciu</translation>
82155    </message>
82156    <message>
82157        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="385"/>
82158        <source>Bottom Right</source>
82159        <translation>A Dereta in Bàsciu</translation>
82160    </message>
82161</context>
82162<context>
82163    <name>QgsLayoutColumnSortOrderDelegate</name>
82164    <message>
82165        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="497"/>
82166        <source>Ascending</source>
82167        <translation>Chi àrtziat</translation>
82168    </message>
82169    <message>
82170        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="497"/>
82171        <source>Descending</source>
82172        <translation>Chi calat</translation>
82173    </message>
82174</context>
82175<context>
82176    <name>QgsLayoutColumnWidthDelegate</name>
82177    <message>
82178        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="564"/>
82179        <source> mm</source>
82180        <translation> mm</translation>
82181    </message>
82182    <message>
82183        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutattributeselectiondialog.cpp" line="565"/>
82184        <source>Automatic</source>
82185        <translation>Automàticu</translation>
82186    </message>
82187</context>
82188<context>
82189    <name>QgsLayoutDesignerBase</name>
82190    <message>
82191        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82192        <source>Toolbox</source>
82193        <translation>Ainas</translation>
82194    </message>
82195    <message>
82196        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82197        <source>&amp;Layout</source>
82198        <translation>&amp;Layout</translation>
82199    </message>
82200    <message>
82201        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82202        <source>Layouts</source>
82203        <translation>Layouts</translation>
82204    </message>
82205    <message>
82206        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82207        <source>&amp;Add Item</source>
82208        <translation>&amp;Aciungi Ogetu</translation>
82209    </message>
82210    <message>
82211        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82212        <source>&amp;View</source>
82213        <translation>&amp;Bista</translation>
82214    </message>
82215    <message>
82216        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82217        <source>&amp;Toolbars</source>
82218        <translation>&amp;Istàncas de is ainas</translation>
82219    </message>
82220    <message>
82221        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82222        <source>&amp;Panels</source>
82223        <translation>&amp;Pannellos</translation>
82224    </message>
82225    <message>
82226        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82227        <source>&amp;Preview</source>
82228        <translation type="unfinished"/>
82229    </message>
82230    <message>
82231        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82232        <source>&amp;Edit</source>
82233        <translation>&amp;Muda</translation>
82234    </message>
82235    <message>
82236        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82237        <source>&amp;Items</source>
82238        <translation>&amp;Ogetos</translation>
82239    </message>
82240    <message>
82241        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82242        <source>&amp;Align Items</source>
82243        <translation>&amp;Allinia Ogetos</translation>
82244    </message>
82245    <message>
82246        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82247        <source>&amp;Distribute Items</source>
82248        <translation type="unfinished"/>
82249    </message>
82250    <message>
82251        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82252        <source>Re&amp;size</source>
82253        <translation>Cambia sa &amp;mesura</translation>
82254    </message>
82255    <message>
82256        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82257        <source>Atlas</source>
82258        <translation>Atlanti</translation>
82259    </message>
82260    <message>
82261        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82262        <source>Report</source>
82263        <translation>Arrelatu</translation>
82264    </message>
82265    <message>
82266        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82267        <source>Settings</source>
82268        <translation>Impostatzionis</translation>
82269    </message>
82270    <message>
82271        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82272        <source>Main Window</source>
82273        <translation type="unfinished"/>
82274    </message>
82275    <message>
82276        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82277        <source>Layout Toolbar</source>
82278        <translation type="unfinished"/>
82279    </message>
82280    <message>
82281        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82282        <source>Navigation Toolbar</source>
82283        <translation>Iscanca de is ainas po su nàvigu</translation>
82284    </message>
82285    <message>
82286        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82287        <source>Actions Toolbar</source>
82288        <translation type="unfinished"/>
82289    </message>
82290    <message>
82291        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82292        <source>Atlas Toolbar</source>
82293        <translation>Istànca de is ainas de s&apos;Atlanti</translation>
82294    </message>
82295    <message>
82296        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82297        <source>Report Toolbar</source>
82298        <translation type="unfinished"/>
82299    </message>
82300    <message>
82301        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82302        <source>&amp;Close</source>
82303        <translation>&amp;Serra</translation>
82304    </message>
82305    <message>
82306        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82307        <source>Close designer</source>
82308        <translation type="unfinished"/>
82309    </message>
82310    <message>
82311        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82312        <source>Ctrl+Q</source>
82313        <translation>Ctrl+Q</translation>
82314    </message>
82315    <message>
82316        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82317        <source>Pan Layout</source>
82318        <translation type="unfinished"/>
82319    </message>
82320    <message>
82321        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82322        <source>P</source>
82323        <translation>P</translation>
82324    </message>
82325    <message>
82326        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82327        <source>Zoom</source>
82328        <translation>Zoom</translation>
82329    </message>
82330    <message>
82331        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82332        <source>Z</source>
82333        <translation>Z</translation>
82334    </message>
82335    <message>
82336        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82337        <source>Select/Move Item</source>
82338        <translation>Sebera/Movi Ogetu</translation>
82339    </message>
82340    <message>
82341        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82342        <source>Select/Move item</source>
82343        <translation>Sebera/Movi ogetu</translation>
82344    </message>
82345    <message>
82346        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82347        <source>V</source>
82348        <translation>V</translation>
82349    </message>
82350    <message>
82351        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82352        <source>Zoom &amp;Full</source>
82353        <translation>Zoom &amp;Cumpletu</translation>
82354    </message>
82355    <message>
82356        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82357        <source>Zoom full</source>
82358        <translation>Zoom cumpletu</translation>
82359    </message>
82360    <message>
82361        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82362        <source>Ctrl+0</source>
82363        <translation>Ctrl+0</translation>
82364    </message>
82365    <message>
82366        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82367        <source>Zoom &amp;In</source>
82368        <translation>&amp;Ammanniai</translation>
82369    </message>
82370    <message>
82371        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82372        <source>Zoom in</source>
82373        <translation>Ammanniai</translation>
82374    </message>
82375    <message>
82376        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82377        <source>Ctrl++</source>
82378        <translation>Ctrl++</translation>
82379    </message>
82380    <message>
82381        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82382        <source>Zoom &amp;Out</source>
82383        <translation>&amp;Impiticai</translation>
82384    </message>
82385    <message>
82386        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82387        <source>Zoom out</source>
82388        <translation type="unfinished"/>
82389    </message>
82390    <message>
82391        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82392        <source>Ctrl+-</source>
82393        <translation>Ctrl+-</translation>
82394    </message>
82395    <message>
82396        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82397        <source>Zoom to &amp;100%</source>
82398        <translation>Zoom a su &amp;100%</translation>
82399    </message>
82400    <message>
82401        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82402        <source>Zoom to 100%</source>
82403        <translation>Zoom a su 100%</translation>
82404    </message>
82405    <message>
82406        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82407        <source>Ctrl+1</source>
82408        <translation>Ctrl+1</translation>
82409    </message>
82410    <message>
82411        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82412        <source>Zoom to Width</source>
82413        <translation>Zoom a sa Ladària</translation>
82414    </message>
82415    <message>
82416        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82417        <source>Show Ru&amp;lers</source>
82418        <translation type="unfinished"/>
82419    </message>
82420    <message>
82421        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82422        <source>Show rulers</source>
82423        <translation type="unfinished"/>
82424    </message>
82425    <message>
82426        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82427        <source>Ctrl+R</source>
82428        <translation>Ctrl+R</translation>
82429    </message>
82430    <message>
82431        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82432        <source>Toggle Full Scr&amp;een</source>
82433        <translation>Ativa Sche&amp;rmu Prenu</translation>
82434    </message>
82435    <message>
82436        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82437        <source>Toggle full screen mode</source>
82438        <translation>Ativa modalidade schermu prenu</translation>
82439    </message>
82440    <message>
82441        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82442        <source>F11</source>
82443        <translation>F11</translation>
82444    </message>
82445    <message>
82446        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82447        <source>Add Pages…</source>
82448        <translation>Aciungi Pàginas...</translation>
82449    </message>
82450    <message>
82451        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82452        <source>Show &amp;Grid</source>
82453        <translation>Mustra &amp;Reticuladu</translation>
82454    </message>
82455    <message>
82456        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82457        <source>Show grid</source>
82458        <translation>Mustra reticuladu</translation>
82459    </message>
82460    <message>
82461        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82462        <source>Ctrl+&apos;</source>
82463        <translation>Ctrl+&apos;</translation>
82464    </message>
82465    <message>
82466        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82467        <source>S&amp;nap to Grid</source>
82468        <translation>S&amp;nap a su Reticuladu</translation>
82469    </message>
82470    <message>
82471        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82472        <source>Snap to grid</source>
82473        <translation>Snap a su reticuladu</translation>
82474    </message>
82475    <message>
82476        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82477        <source>Ctrl+Shift+&apos;</source>
82478        <translation>Ctrl+Shift+&apos;</translation>
82479    </message>
82480    <message>
82481        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82482        <source>Manage Guides…</source>
82483        <translation type="unfinished"/>
82484    </message>
82485    <message>
82486        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82487        <source>Show G&amp;uides</source>
82488        <translation>Mustra is G&amp;hias</translation>
82489    </message>
82490    <message>
82491        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82492        <source>Show guides</source>
82493        <translation type="unfinished"/>
82494    </message>
82495    <message>
82496        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82497        <source>Ctrl+;</source>
82498        <translation>Ctrl+;</translation>
82499    </message>
82500    <message>
82501        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82502        <source>&amp;Snap to Guides</source>
82503        <translation>&amp;Snap a is Ghias</translation>
82504    </message>
82505    <message>
82506        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82507        <source>Snap to guides</source>
82508        <translation type="unfinished"/>
82509    </message>
82510    <message>
82511        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82512        <source>Ctrl+Shift+;</source>
82513        <translation>Ctrl+Shift+;</translation>
82514    </message>
82515    <message>
82516        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82517        <source>&amp;Clear Guides</source>
82518        <translation>&amp;Limpia is Ghias</translation>
82519    </message>
82520    <message>
82521        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82522        <source>Clear guides</source>
82523        <translation type="unfinished"/>
82524    </message>
82525    <message>
82526        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82527        <source>Layout Properties…</source>
82528        <translation type="unfinished"/>
82529    </message>
82530    <message>
82531        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82532        <source>Show Bounding Boxes</source>
82533        <translation type="unfinished"/>
82534    </message>
82535    <message>
82536        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82537        <source>Show bounding boxes</source>
82538        <translation type="unfinished"/>
82539    </message>
82540    <message>
82541        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82542        <source>Ctrl+Shift+B</source>
82543        <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
82544    </message>
82545    <message>
82546        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82547        <source>S&amp;mart Guides</source>
82548        <translation type="unfinished"/>
82549    </message>
82550    <message>
82551        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82552        <source>Smart guides</source>
82553        <translation type="unfinished"/>
82554    </message>
82555    <message>
82556        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82557        <source>Ctrl+Alt+;</source>
82558        <translation>Ctrl+Alt+;</translation>
82559    </message>
82560    <message>
82561        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82562        <source>D&amp;eselect All</source>
82563        <translation type="unfinished"/>
82564    </message>
82565    <message>
82566        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82567        <source>Deselect all</source>
82568        <translation type="unfinished"/>
82569    </message>
82570    <message>
82571        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82572        <source>Ctrl+Shift+A</source>
82573        <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
82574    </message>
82575    <message>
82576        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82577        <source>&amp;Select All</source>
82578        <translation>&amp;Sebera Totu</translation>
82579    </message>
82580    <message>
82581        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82582        <source>Select all items</source>
82583        <translation>Sebera totus is ogetos</translation>
82584    </message>
82585    <message>
82586        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82587        <source>Ctrl+A</source>
82588        <translation>Ctrl+A</translation>
82589    </message>
82590    <message>
82591        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82592        <source>&amp;Invert Selection</source>
82593        <translation>&amp;Furria su Seberu</translation>
82594    </message>
82595    <message>
82596        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82597        <source>Invert selection</source>
82598        <translation>Furria su seberu</translation>
82599    </message>
82600    <message>
82601        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82602        <source>Select Next Item &amp;Below</source>
82603        <translation type="unfinished"/>
82604    </message>
82605    <message>
82606        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82607        <source>Select next item below</source>
82608        <translation type="unfinished"/>
82609    </message>
82610    <message>
82611        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82612        <source>Ctrl+Alt+[</source>
82613        <translation>Ctrl+Alt+[</translation>
82614    </message>
82615    <message>
82616        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82617        <source>Select Next Item &amp;Above</source>
82618        <translation type="unfinished"/>
82619    </message>
82620    <message>
82621        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82622        <source>Select next item above</source>
82623        <translation type="unfinished"/>
82624    </message>
82625    <message>
82626        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82627        <source>Ctrl+Alt+]</source>
82628        <translation>Ctrl+Alt+]</translation>
82629    </message>
82630    <message>
82631        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82632        <source>Loc&amp;k Selected Items</source>
82633        <translation>&amp;Bloca is Ogetos Seberados</translation>
82634    </message>
82635    <message>
82636        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82637        <source>Ctrl+L</source>
82638        <translation>Ctrl+L</translation>
82639    </message>
82640    <message>
82641        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82642        <source>Unl&amp;ock All</source>
82643        <translation>Sbl&amp;oca Totu</translation>
82644    </message>
82645    <message>
82646        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82647        <source>Unlock All Items</source>
82648        <translation type="unfinished"/>
82649    </message>
82650    <message>
82651        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82652        <source>Ctrl+Shift+L</source>
82653        <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
82654    </message>
82655    <message>
82656        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82657        <source>Toggle Panel &amp;Visibility</source>
82658        <translation>Ativa su Panellu de sa &amp;Visibilidade</translation>
82659    </message>
82660    <message>
82661        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82662        <source>Hide panels</source>
82663        <translation type="unfinished"/>
82664    </message>
82665    <message>
82666        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82667        <source>Ctrl+Tab</source>
82668        <translation>Ctrl+Tab</translation>
82669    </message>
82670    <message>
82671        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82672        <source>&amp;Raise</source>
82673        <translation type="unfinished"/>
82674    </message>
82675    <message>
82676        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82677        <source>Raise selected items</source>
82678        <translation type="unfinished"/>
82679    </message>
82680    <message>
82681        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82682        <source>Ctrl+]</source>
82683        <translation>Ctrl+]</translation>
82684    </message>
82685    <message>
82686        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82687        <source>&amp;Lower</source>
82688        <translation type="unfinished"/>
82689    </message>
82690    <message>
82691        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82692        <source>Lower selected items</source>
82693        <translation type="unfinished"/>
82694    </message>
82695    <message>
82696        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82697        <source>Ctrl+[</source>
82698        <translation>Ctrl+[</translation>
82699    </message>
82700    <message>
82701        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82702        <source>Bring to &amp;Front</source>
82703        <translation>Bati &amp;Ananti</translation>
82704    </message>
82705    <message>
82706        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82707        <source>Move selected items to top</source>
82708        <translation type="unfinished"/>
82709    </message>
82710    <message>
82711        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82712        <source>Ctrl+Shift+]</source>
82713        <translation>Ctrl+Shift+]</translation>
82714    </message>
82715    <message>
82716        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82717        <source>Send to &amp;Back</source>
82718        <translation type="unfinished"/>
82719    </message>
82720    <message>
82721        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82722        <source>Move selected items to bottom</source>
82723        <translation>Movi is ogetos seberados in bàsciu</translation>
82724    </message>
82725    <message>
82726        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82727        <source>Ctrl+Shift+[</source>
82728        <translation>Ctrl+Shift+[</translation>
82729    </message>
82730    <message>
82731        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82732        <source>Align &amp;Left</source>
82733        <translation type="unfinished"/>
82734    </message>
82735    <message>
82736        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82737        <source>Align selected items left</source>
82738        <translation type="unfinished"/>
82739    </message>
82740    <message>
82741        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82742        <source>Align &amp;Center</source>
82743        <translation type="unfinished"/>
82744    </message>
82745    <message>
82746        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82747        <source>Align center horizontal</source>
82748        <translation type="unfinished"/>
82749    </message>
82750    <message>
82751        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82752        <source>Align &amp;Right</source>
82753        <translation type="unfinished"/>
82754    </message>
82755    <message>
82756        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82757        <source>Align selected items right</source>
82758        <translation type="unfinished"/>
82759    </message>
82760    <message>
82761        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82762        <source>Align &amp;Top</source>
82763        <translation type="unfinished"/>
82764    </message>
82765    <message>
82766        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82767        <source>Align selected items to top</source>
82768        <translation>Allinia is ogetos seberados in artu</translation>
82769    </message>
82770    <message>
82771        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82772        <source>Align Center &amp;Vertical</source>
82773        <translation type="unfinished"/>
82774    </message>
82775    <message>
82776        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82777        <source>Align center vertical</source>
82778        <translation type="unfinished"/>
82779    </message>
82780    <message>
82781        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82782        <source>Align &amp;Bottom</source>
82783        <translation>Allinia &amp;In Bàsciu</translation>
82784    </message>
82785    <message>
82786        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82787        <source>Align selected items bottom</source>
82788        <translation type="unfinished"/>
82789    </message>
82790    <message>
82791        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82792        <source>Distribute &amp;Left Edges</source>
82793        <translation type="unfinished"/>
82794    </message>
82795    <message>
82796        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82797        <source>Distributes left edges of items equidistantly</source>
82798        <translation type="unfinished"/>
82799    </message>
82800    <message>
82801        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82802        <source>Distributes horizontal centers of items equidistantly</source>
82803        <translation type="unfinished"/>
82804    </message>
82805    <message>
82806        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82807        <source>Distribute &amp;Right Edges</source>
82808        <translation type="unfinished"/>
82809    </message>
82810    <message>
82811        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82812        <source>Distributes right edges of items equidistantly</source>
82813        <translation type="unfinished"/>
82814    </message>
82815    <message>
82816        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82817        <source>Distribute &amp;Top Edges</source>
82818        <translation type="unfinished"/>
82819    </message>
82820    <message>
82821        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82822        <source>Distributes top edges of items equidistantly</source>
82823        <translation type="unfinished"/>
82824    </message>
82825    <message>
82826        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82827        <source>Distribute &amp;Vertical Centers</source>
82828        <translation type="unfinished"/>
82829    </message>
82830    <message>
82831        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82832        <source>Distributes vertical centers of items equidistantly</source>
82833        <translation type="unfinished"/>
82834    </message>
82835    <message>
82836        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82837        <source>Distribute &amp;Bottom Edges</source>
82838        <translation type="unfinished"/>
82839    </message>
82840    <message>
82841        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82842        <source>Distributes bottom edges of items equidistantly</source>
82843        <translation type="unfinished"/>
82844    </message>
82845    <message>
82846        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82847        <source>Resize to &amp;Narrowest</source>
82848        <translation type="unfinished"/>
82849    </message>
82850    <message>
82851        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82852        <source>Resizes item width to match the narrowest selected item</source>
82853        <translation type="unfinished"/>
82854    </message>
82855    <message>
82856        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82857        <source>Resize to &amp;Widest</source>
82858        <translation type="unfinished"/>
82859    </message>
82860    <message>
82861        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82862        <source>Resizes item width to match the widest selected item</source>
82863        <translation type="unfinished"/>
82864    </message>
82865    <message>
82866        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82867        <source>Resize to &amp;Shortest</source>
82868        <translation>Càmbia sa mesura de su &amp;Prus Crutzu</translation>
82869    </message>
82870    <message>
82871        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82872        <source>Resizes item height to match the shortest selected item</source>
82873        <translation type="unfinished"/>
82874    </message>
82875    <message>
82876        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82877        <source>Resize to &amp;Tallest</source>
82878        <translation>Càmbia sa mesura de su &amp;Prus Artu</translation>
82879    </message>
82880    <message>
82881        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82882        <source>Resizes item height to match the tallest selected item</source>
82883        <translation type="unfinished"/>
82884    </message>
82885    <message>
82886        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82887        <source>&amp;Delete</source>
82888        <translation>&amp;Cantzella</translation>
82889    </message>
82890    <message>
82891        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82892        <source>Delete selected items</source>
82893        <translation>Cantzella is ogetos seberados</translation>
82894    </message>
82895    <message>
82896        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82897        <source>Resize to S&amp;quare</source>
82898        <translation type="unfinished"/>
82899    </message>
82900    <message>
82901        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82902        <source>Resizes items to squares</source>
82903        <translation type="unfinished"/>
82904    </message>
82905    <message>
82906        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82907        <source>&amp;Normal</source>
82908        <translation>&amp;Normali</translation>
82909    </message>
82910    <message>
82911        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82912        <source>Normal</source>
82913        <translation>Normali</translation>
82914    </message>
82915    <message>
82916        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82917        <source>Show Pages</source>
82918        <translation>Mustra is Pàginas</translation>
82919    </message>
82920    <message>
82921        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82922        <source>Show pages</source>
82923        <translation>Mustra is pàginas</translation>
82924    </message>
82925    <message>
82926        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82927        <source>&amp;Group</source>
82928        <translation>&amp;Agrupa</translation>
82929    </message>
82930    <message>
82931        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82932        <source>Group items</source>
82933        <translation type="unfinished"/>
82934    </message>
82935    <message>
82936        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82937        <source>Ctrl+G</source>
82938        <translation>Ctrl+G</translation>
82939    </message>
82940    <message>
82941        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82942        <source>&amp;Ungroup</source>
82943        <translation type="unfinished"/>
82944    </message>
82945    <message>
82946        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82947        <source>Ungroup items</source>
82948        <translation type="unfinished"/>
82949    </message>
82950    <message>
82951        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82952        <source>Ctrl+Shift+G</source>
82953        <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
82954    </message>
82955    <message>
82956        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82957        <source>&amp;Refresh</source>
82958        <translation>&amp;Rennova</translation>
82959    </message>
82960    <message>
82961        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82962        <source>Refresh view</source>
82963        <translation type="unfinished"/>
82964    </message>
82965    <message>
82966        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82967        <source>F5</source>
82968        <translation>F5</translation>
82969    </message>
82970    <message>
82971        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82972        <source>Edit Nodes Item</source>
82973        <translation type="unfinished"/>
82974    </message>
82975    <message>
82976        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82977        <source>Move &amp;Content</source>
82978        <translation type="unfinished"/>
82979    </message>
82980    <message>
82981        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82982        <source>Move item content</source>
82983        <translation type="unfinished"/>
82984    </message>
82985    <message>
82986        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82987        <source>C</source>
82988        <translation>C</translation>
82989    </message>
82990    <message>
82991        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82992        <source>Paste in P&amp;lace</source>
82993        <translation>Apitziga is su P&amp;ostu</translation>
82994    </message>
82995    <message>
82996        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
82997        <source>Paste in place</source>
82998        <translation>Apitziga is su postu</translation>
82999    </message>
83000    <message>
83001        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83002        <source>Ctrl+Shift+V</source>
83003        <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
83004    </message>
83005    <message>
83006        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83007        <source>Save as &amp;Template…</source>
83008        <translation>Sarva comente &amp;Modellu...</translation>
83009    </message>
83010    <message>
83011        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83012        <source>Save as template</source>
83013        <translation>Sarva comente modellu</translation>
83014    </message>
83015    <message>
83016        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83017        <source>&amp;Add Items from Template…</source>
83018        <translation type="unfinished"/>
83019    </message>
83020    <message>
83021        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83022        <source>Add items from template</source>
83023        <translation type="unfinished"/>
83024    </message>
83025    <message>
83026        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83027        <source>&amp;Duplicate Layout…</source>
83028        <translation>&amp;Addopia Layout...</translation>
83029    </message>
83030    <message>
83031        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83032        <source>Duplicate layout</source>
83033        <translation type="unfinished"/>
83034    </message>
83035    <message>
83036        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83037        <source>&amp;Save Project</source>
83038        <translation>&amp;Salva su Progétu</translation>
83039    </message>
83040    <message>
83041        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83042        <source>Save project</source>
83043        <translation>Sarva su progétu</translation>
83044    </message>
83045    <message>
83046        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83047        <source>Ctrl+S</source>
83048        <translation>Ctrl+S</translation>
83049    </message>
83050    <message>
83051        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83052        <source>&amp;New Layout…</source>
83053        <translation>&amp;Layout Nou…</translation>
83054    </message>
83055    <message>
83056        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83057        <source>New layout</source>
83058        <translation>Layout nou</translation>
83059    </message>
83060    <message>
83061        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83062        <source>Ctrl+N</source>
83063        <translation>Ctrl+N</translation>
83064    </message>
83065    <message>
83066        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83067        <source>Layout manager</source>
83068        <translation type="unfinished"/>
83069    </message>
83070    <message>
83071        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83072        <source>Rename Layout…</source>
83073        <translation>Torra a nóminai su Layout...</translation>
83074    </message>
83075    <message>
83076        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83077        <source>Rename layout</source>
83078        <translation>Torra a nóminai su layout</translation>
83079    </message>
83080    <message>
83081        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83082        <source>Delete Layout…</source>
83083        <translation>Cantzella Layout…</translation>
83084    </message>
83085    <message>
83086        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83087        <source>Delete layout</source>
83088        <translation>Cantzella layout</translation>
83089    </message>
83090    <message>
83091        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83092        <source>Export as &amp;Image…</source>
83093        <translation>Esporta comente &amp;Immàgini</translation>
83094    </message>
83095    <message>
83096        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83097        <source>Export as image</source>
83098        <translation type="unfinished"/>
83099    </message>
83100    <message>
83101        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83102        <source>&amp;Export as PDF…</source>
83103        <translation>&amp;Esporta comente PDF...</translation>
83104    </message>
83105    <message>
83106        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83107        <source>Export as S&amp;VG…</source>
83108        <translation>Esporta comente S&amp;VG…</translation>
83109    </message>
83110    <message>
83111        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83112        <source>&amp;First Feature</source>
83113        <translation>&amp;Primu Elementu</translation>
83114    </message>
83115    <message>
83116        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83117        <source>Ctrl+&lt;</source>
83118        <translation>Ctrl+&lt;</translation>
83119    </message>
83120    <message>
83121        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83122        <source>P&amp;revious Feature</source>
83123        <translation>Elementu P&amp;recedenti</translation>
83124    </message>
83125    <message>
83126        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83127        <source>Ctrl+,</source>
83128        <translation>Ctrl+,</translation>
83129    </message>
83130    <message>
83131        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83132        <source>&amp;Next Feature</source>
83133        <translation type="unfinished"/>
83134    </message>
83135    <message>
83136        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83137        <source>Ctrl+.</source>
83138        <translation>Ctrl+.</translation>
83139    </message>
83140    <message>
83141        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83142        <source>&amp;Last Feature</source>
83143        <translation type="unfinished"/>
83144    </message>
83145    <message>
83146        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83147        <source>Ctrl+&gt;</source>
83148        <translation>Ctrl+&gt;</translation>
83149    </message>
83150    <message>
83151        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83152        <source>Export Atlas as PDF</source>
83153        <translation>Esporta su Atlanti comente PDF</translation>
83154    </message>
83155    <message>
83156        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83157        <source>Atlas &amp;Settings</source>
83158        <translation>&amp;Impostatzionis Atlanti</translation>
83159    </message>
83160    <message>
83161        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83162        <source>Preview &amp;Atlas</source>
83163        <translation>Antitzipatzione de &amp;s&apos;Atlanti</translation>
83164    </message>
83165    <message>
83166        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83167        <source>Ctrl+Alt+/</source>
83168        <translation>Ctrl+Alt+/</translation>
83169    </message>
83170    <message>
83171        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83172        <source>Export Report as Images</source>
83173        <translation type="unfinished"/>
83174    </message>
83175    <message>
83176        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83177        <source>Export Report as SVG</source>
83178        <translation>Esporta s&apos;Arrelatu comente SVG</translation>
83179    </message>
83180    <message>
83181        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83182        <source>Export Report as PDF</source>
83183        <translation>Esporta s&apos;Arrelatu comente PDF</translation>
83184    </message>
83185    <message>
83186        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83187        <source>Report &amp;Settings</source>
83188        <translation>&amp;Impostatzionis Arrelatu </translation>
83189    </message>
83190    <message>
83191        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83192        <source>Report Settings</source>
83193        <translation type="unfinished"/>
83194    </message>
83195    <message>
83196        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83197        <source>Print Layout</source>
83198        <translation>Layout de Imprenta</translation>
83199    </message>
83200    <message>
83201        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83202        <source>Ctrl+P</source>
83203        <translation>Ctrl+P</translation>
83204    </message>
83205    <message>
83206        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83207        <source>Print Report</source>
83208        <translation type="unfinished"/>
83209    </message>
83210    <message>
83211        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83212        <source>Page setup</source>
83213        <translation>Impostatzionis de sa pàgina</translation>
83214    </message>
83215    <message>
83216        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83217        <source>Ctrl+Shift+P</source>
83218        <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
83219    </message>
83220    <message>
83221        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83222        <source>Layout &amp;Options…</source>
83223        <translation>&amp;Sèberos de su Layout...</translation>
83224    </message>
83225    <message>
83226        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83227        <source>Layout Options</source>
83228        <translation type="unfinished"/>
83229    </message>
83230    <message>
83231        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83232        <source>Distribute Horizontal &amp;Centers</source>
83233        <translation type="unfinished"/>
83234    </message>
83235    <message>
83236        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83237        <source>Distribute &amp;Horizontal Spacing Equally</source>
83238        <translation type="unfinished"/>
83239    </message>
83240    <message>
83241        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83242        <source>Distributes the horizontal spacing equally between all items</source>
83243        <translation type="unfinished"/>
83244    </message>
83245    <message>
83246        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83247        <source>Distribute Vertical Spacing &amp;Equally</source>
83248        <translation type="unfinished"/>
83249    </message>
83250    <message>
83251        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83252        <source>Distributes items equidistantly with respect to their vertical edges</source>
83253        <translation type="unfinished"/>
83254    </message>
83255    <message>
83256        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83257        <source>Layout &amp;Manager…</source>
83258        <translation>&amp;Amministradore de is Layout...</translation>
83259    </message>
83260    <message>
83261        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83262        <source>&amp;Print Atlas…</source>
83263        <translation>&amp;Imprenta s&apos;Atlanti</translation>
83264    </message>
83265    <message>
83266        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83267        <source>Export Atlas as &amp;Images…</source>
83268        <translation>Esporta s&apos;Atlanti comente &amp;Immàginis...</translation>
83269    </message>
83270    <message>
83271        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83272        <source>Export Atlas as S&amp;VG…</source>
83273        <translation>Esporta su Atlanti comente S&amp;VG…</translation>
83274    </message>
83275    <message>
83276        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83277        <source>&amp;Export Atlas as PDF…</source>
83278        <translation>&amp;Esporta s&apos;Atlanti comente PDF...</translation>
83279    </message>
83280    <message>
83281        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83282        <source>Export Report as &amp;Images…</source>
83283        <translation>Esporta s&apos;Arrelatu comente &amp;Immàginis...</translation>
83284    </message>
83285    <message>
83286        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83287        <source>Export Report as S&amp;VG…</source>
83288        <translation>Esporta s&apos;Arrelatu comente S&amp;VG…</translation>
83289    </message>
83290    <message>
83291        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83292        <source>&amp;Export Report as PDF…</source>
83293        <translation>&amp;Esporta s&apos;Arrelatu comente PDF...</translation>
83294    </message>
83295    <message>
83296        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83297        <source>&amp;Print…</source>
83298        <translation>&amp;Imprenta</translation>
83299    </message>
83300    <message>
83301        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83302        <source>&amp;Print Report…</source>
83303        <translation>&amp;Imprenta Arrelatu...</translation>
83304    </message>
83305    <message>
83306        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83307        <source>Simulate Monochrome</source>
83308        <translation type="unfinished"/>
83309    </message>
83310    <message>
83311        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83312        <source>Simulate Achromatopsia Color Blindness (&amp;Grayscale)</source>
83313        <translation type="unfinished"/>
83314    </message>
83315    <message>
83316        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83317        <source>Simulate Protonopia Color Blindness (&amp;No Red)</source>
83318        <translation type="unfinished"/>
83319    </message>
83320    <message>
83321        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83322        <source>Simulate Deuteranopia Color Blindness (&amp;No Green)</source>
83323        <translation type="unfinished"/>
83324    </message>
83325    <message>
83326        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83327        <source>Simulate Tritanopia Color Blindness (&amp;No Blue)</source>
83328        <translation type="unfinished"/>
83329    </message>
83330    <message>
83331        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutdesignerbase.ui"/>
83332        <source>Printer Pa&amp;ge Setup…</source>
83333        <translation type="unfinished"/>
83334    </message>
83335</context>
83336<context>
83337    <name>QgsLayoutDesignerDialog</name>
83338    <message>
83339        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="319"/>
83340        <source>QGIS Layout Designer</source>
83341        <translation type="unfinished"/>
83342    </message>
83343    <message>
83344        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2847"/>
83345        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2874"/>
83346        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2912"/>
83347        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3030"/>
83348        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3047"/>
83349        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3090"/>
83350        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3209"/>
83351        <source>Export Atlas</source>
83352        <translation type="unfinished"/>
83353    </message>
83354    <message>
83355        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="774"/>
83356        <source>Cu&amp;t</source>
83357        <translation>Se&amp;ga</translation>
83358    </message>
83359    <message>
83360        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="776"/>
83361        <source>Cut</source>
83362        <translation>Sega</translation>
83363    </message>
83364    <message>
83365        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="783"/>
83366        <source>&amp;Copy</source>
83367        <translation>&amp;Copia</translation>
83368    </message>
83369    <message>
83370        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="785"/>
83371        <source>Copy</source>
83372        <translation>Copia</translation>
83373    </message>
83374    <message>
83375        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="792"/>
83376        <source>&amp;Paste</source>
83377        <translation>&amp;Apitziga</translation>
83378    </message>
83379    <message>
83380        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="794"/>
83381        <source>Paste</source>
83382        <translation>Apitziga</translation>
83383    </message>
83384    <message>
83385        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="835"/>
83386        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1792"/>
83387        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1837"/>
83388        <source>%1%</source>
83389        <translation>%1%</translation>
83390    </message>
83391    <message>
83392        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="837"/>
83393        <source>Fit Layout</source>
83394        <translation type="unfinished"/>
83395    </message>
83396    <message>
83397        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="838"/>
83398        <source>Fit Layout Width</source>
83399        <translation type="unfinished"/>
83400    </message>
83401    <message>
83402        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="849"/>
83403        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="850"/>
83404        <source>Zoom level</source>
83405        <translation>Livellu de su Zoom</translation>
83406    </message>
83407    <message>
83408        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="887"/>
83409        <source>Layout</source>
83410        <translation>Layout</translation>
83411    </message>
83412    <message>
83413        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="905"/>
83414        <source>Guides</source>
83415        <translation type="unfinished"/>
83416    </message>
83417    <message>
83418        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="922"/>
83419        <source>Items</source>
83420        <translation>Ogetos</translation>
83421    </message>
83422    <message>
83423        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="930"/>
83424        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2560"/>
83425        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2584"/>
83426        <source>Atlas</source>
83427        <translation>Atlanti</translation>
83428    </message>
83429    <message>
83430        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="898"/>
83431        <source>Item Properties</source>
83432        <translation>Propriedades de s&apos;Ogetu</translation>
83433    </message>
83434    <message>
83435        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="934"/>
83436        <source>Report Organizer</source>
83437        <translation type="unfinished"/>
83438    </message>
83439    <message>
83440        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1663"/>
83441        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1697"/>
83442        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1698"/>
83443        <source>Add %1</source>
83444        <translation>Aciungi %1</translation>
83445    </message>
83446    <message>
83447        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1853"/>
83448        <source>x: %1 %2</source>
83449        <translation>x: %1 %2</translation>
83450    </message>
83451    <message>
83452        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1854"/>
83453        <source>y: %1 %2</source>
83454        <translation>y: %1 %2</translation>
83455    </message>
83456    <message>
83457        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1855"/>
83458        <source>page: %1</source>
83459        <translation>pàgina: %1</translation>
83460    </message>
83461    <message>
83462        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1894"/>
83463        <source>Add Pages</source>
83464        <translation>Aciungi Pàginas</translation>
83465    </message>
83466    <message>
83467        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1952"/>
83468        <source>Save template</source>
83469        <translation>Sarva su modellu</translation>
83470    </message>
83471    <message>
83472        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1954"/>
83473        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1982"/>
83474        <source>Layout templates</source>
83475        <translation>Modellos de layout</translation>
83476    </message>
83477    <message>
83478        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1971"/>
83479        <source>Error creating template file.</source>
83480        <translation type="unfinished"/>
83481    </message>
83482    <message>
83483        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1971"/>
83484        <source>Save Template</source>
83485        <translation>Sarva su Modellu</translation>
83486    </message>
83487    <message>
83488        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1982"/>
83489        <source>Load template</source>
83490        <translation type="unfinished"/>
83491    </message>
83492    <message>
83493        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1995"/>
83494        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2008"/>
83495        <source>Could not read template file.</source>
83496        <translation type="unfinished"/>
83497    </message>
83498    <message>
83499        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2022"/>
83500        <source>%1 copy</source>
83501        <translation>%1 copia</translation>
83502    </message>
83503    <message>
83504        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2028"/>
83505        <source>Duplicating layout…</source>
83506        <translation type="unfinished"/>
83507    </message>
83508    <message>
83509        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3450"/>
83510        <source>Save Report As</source>
83511        <translation>Sarva s&apos;Arrelatu Comente</translation>
83512    </message>
83513    <message>
83514        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4189"/>
83515        <source>&lt;p&gt;The SVG export function in QGIS has several problems due to bugs and deficiencies in the underlying Qt SVG library. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.&lt;/p&gt;</source>
83516        <translation type="unfinished"/>
83517    </message>
83518    <message>
83519        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4822"/>
83520        <source>Duplicate layout</source>
83521        <translation type="unfinished"/>
83522    </message>
83523    <message>
83524        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2041"/>
83525        <source>Layout duplication failed.</source>
83526        <translation type="unfinished"/>
83527    </message>
83528    <message>
83529        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2094"/>
83530        <source>Delete Layout</source>
83531        <translation>Cantzella Layout</translation>
83532    </message>
83533    <message>
83534        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2094"/>
83535        <source>Are you sure you want to delete the layout “%1”?</source>
83536        <translation type="unfinished"/>
83537    </message>
83538    <message>
83539        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2168"/>
83540        <source>Print layout</source>
83541        <translation>Layout de imprenta</translation>
83542    </message>
83543    <message>
83544        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2195"/>
83545        <source>Memory Allocation Error</source>
83546        <translation type="unfinished"/>
83547    </message>
83548    <message>
83549        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2196"/>
83550        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2812"/>
83551        <source>Printing the layout resulted in a memory overflow.
83552
83553Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
83554        <translation type="unfinished"/>
83555    </message>
83556    <message>
83557        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2273"/>
83558        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2388"/>
83559        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2500"/>
83560        <source>Export layout</source>
83561        <translation>Esporta layout</translation>
83562    </message>
83563    <message>
83564        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2274"/>
83565        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2389"/>
83566        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2501"/>
83567        <source>Successfully exported layout to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
83568        <translation>Layout esportadu in modu curretu in &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</translation>
83569    </message>
83570    <message>
83571        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2287"/>
83572        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2295"/>
83573        <source>Image Export Error</source>
83574        <translation type="unfinished"/>
83575    </message>
83576    <message>
83577        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2288"/>
83578        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2397"/>
83579        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2509"/>
83580        <source>Cannot write to %1.
83581
83582This file may be open in another application.</source>
83583        <translation type="unfinished"/>
83584    </message>
83585    <message>
83586        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2296"/>
83587        <source>Trying to create image %1 (%2×%3 @ %4dpi ) resulted in a memory overflow.
83588
83589Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
83590        <translation type="unfinished"/>
83591    </message>
83592    <message>
83593        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2347"/>
83594        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2396"/>
83595        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2404"/>
83596        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2413"/>
83597        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3246"/>
83598        <source>Export to PDF</source>
83599        <translation>Esporta in PDF</translation>
83600    </message>
83601    <message>
83602        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2349"/>
83603        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3248"/>
83604        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3701"/>
83605        <source>PDF Format</source>
83606        <translation>Formadu PDF</translation>
83607    </message>
83608    <message>
83609        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2183"/>
83610        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2405"/>
83611        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2525"/>
83612        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2799"/>
83613        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3169"/>
83614        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3414"/>
83615        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3655"/>
83616        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3787"/>
83617        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3901"/>
83618        <source>Could not create print device.</source>
83619        <translation type="unfinished"/>
83620    </message>
83621    <message>
83622        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="916"/>
83623        <source>Undo History</source>
83624        <translation>Annulla Istòria</translation>
83625    </message>
83626    <message>
83627        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1081"/>
83628        <source>%1 Panel</source>
83629        <translation>Pannellu de %1</translation>
83630    </message>
83631    <message>
83632        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1995"/>
83633        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2008"/>
83634        <source>Load from Template</source>
83635        <translation type="unfinished"/>
83636    </message>
83637    <message>
83638        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2040"/>
83639        <source>Duplicate Layout</source>
83640        <translation>Addopia Layout</translation>
83641    </message>
83642    <message>
83643        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2162"/>
83644        <source>Successfully printed layout to %1.</source>
83645        <translation type="unfinished"/>
83646    </message>
83647    <message>
83648        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2166"/>
83649        <source>Successfully printed layout.</source>
83650        <translation type="unfinished"/>
83651    </message>
83652    <message>
83653        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2179"/>
83654        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2795"/>
83655        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3897"/>
83656        <source>Could not create print device for %1.</source>
83657        <translation type="unfinished"/>
83658    </message>
83659    <message>
83660        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2186"/>
83661        <source>Print Layout</source>
83662        <translation>Layout de Imprenta</translation>
83663    </message>
83664    <message>
83665        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2414"/>
83666        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3422"/>
83667        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3795"/>
83668        <source>Exporting the PDF resulted in a memory overflow.
83669
83670Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
83671        <translation type="unfinished"/>
83672    </message>
83673    <message>
83674        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2461"/>
83675        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2508"/>
83676        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2516"/>
83677        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2524"/>
83678        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2533"/>
83679        <source>Export to SVG</source>
83680        <translation>Esporta in SVG</translation>
83681    </message>
83682    <message>
83683        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2463"/>
83684        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3567"/>
83685        <source>SVG Format</source>
83686        <translation>Formadu SVG</translation>
83687    </message>
83688    <message>
83689        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2517"/>
83690        <source>Cannot create layered SVG file %1.</source>
83691        <translation type="unfinished"/>
83692    </message>
83693    <message>
83694        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2534"/>
83695        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3177"/>
83696        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3663"/>
83697        <source>Exporting the SVG resulted in a memory overflow.
83698
83699Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
83700        <translation type="unfinished"/>
83701    </message>
83702    <message>
83703        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2561"/>
83704        <source>Atlas is not enabled for this layout!</source>
83705        <translation type="unfinished"/>
83706    </message>
83707    <message>
83708        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2584"/>
83709        <source>No matching atlas features found!</source>
83710        <translation type="unfinished"/>
83711    </message>
83712    <message>
83713        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2733"/>
83714        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2941"/>
83715        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3107"/>
83716        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3339"/>
83717        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3476"/>
83718        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3594"/>
83719        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3731"/>
83720        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3837"/>
83721        <source>Abort</source>
83722        <translation>Interrùmpi</translation>
83723    </message>
83724    <message>
83725        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2733"/>
83726        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3837"/>
83727        <source>Printing maps…</source>
83728        <translation type="unfinished"/>
83729    </message>
83730    <message>
83731        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2734"/>
83732        <source>Printing Atlas</source>
83733        <translation>Imprentendi s&apos;Atlanti</translation>
83734    </message>
83735    <message>
83736        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2784"/>
83737        <source>Print atlas</source>
83738        <translation>Imprenta s&apos;atlanti</translation>
83739    </message>
83740    <message>
83741        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2802"/>
83742        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2811"/>
83743        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2820"/>
83744        <source>Print Atlas</source>
83745        <translation>Imprenta s&apos;Atlanti</translation>
83746    </message>
83747    <message>
83748        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2858"/>
83749        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3048"/>
83750        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3266"/>
83751        <source>The filename expression is empty. A default one will be used instead.</source>
83752        <translation type="unfinished"/>
83753    </message>
83754    <message>
83755        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2886"/>
83756        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3061"/>
83757        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3280"/>
83758        <source>Export Atlas to Directory</source>
83759        <translation type="unfinished"/>
83760    </message>
83761    <message>
83762        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2942"/>
83763        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3108"/>
83764        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3343"/>
83765        <source>Exporting Atlas</source>
83766        <translation>Esportendi Atlanti</translation>
83767    </message>
83768    <message>
83769        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2982"/>
83770        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3148"/>
83771        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3389"/>
83772        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3395"/>
83773        <source>Export atlas</source>
83774        <translation>Esporta atlanti</translation>
83775    </message>
83776    <message>
83777        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2983"/>
83778        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3149"/>
83779        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3390"/>
83780        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3396"/>
83781        <source>Successfully exported atlas to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
83782        <translation type="unfinished"/>
83783    </message>
83784    <message>
83785        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3430"/>
83786        <source>Error encountered while exporting atlas</source>
83787        <translation type="unfinished"/>
83788    </message>
83789    <message>
83790        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3009"/>
83791        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3543"/>
83792        <source>Trying to create image of %2×%3 @ %4dpi resulted in a memory overflow.
83793
83794Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
83795        <translation type="unfinished"/>
83796    </message>
83797    <message>
83798        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1063"/>
83799        <source>Panels</source>
83800        <translation>Pannellos</translation>
83801    </message>
83802    <message>
83803        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="1089"/>
83804        <source>Toolbars</source>
83805        <translation>Istànca de is ainas</translation>
83806    </message>
83807    <message>
83808        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2140"/>
83809        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2736"/>
83810        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3840"/>
83811        <source>Printing “%1”</source>
83812        <translation>Imprentendi “%1”</translation>
83813    </message>
83814    <message>
83815        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2240"/>
83816        <source>Save Layout As</source>
83817        <translation>Sarva su Layout Comente</translation>
83818    </message>
83819    <message>
83820        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2257"/>
83821        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2370"/>
83822        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2484"/>
83823        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2944"/>
83824        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3110"/>
83825        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3341"/>
83826        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3479"/>
83827        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3597"/>
83828        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3734"/>
83829        <source>Exporting “%1”</source>
83830        <translation>Esportendi “%1”</translation>
83831    </message>
83832    <message>
83833        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2778"/>
83834        <source>Successfully printed atlas to %1.</source>
83835        <translation type="unfinished"/>
83836    </message>
83837    <message>
83838        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2782"/>
83839        <source>Successfully printed atlas.</source>
83840        <translation type="unfinished"/>
83841    </message>
83842    <message>
83843        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2821"/>
83844        <source>Error encountered while printing atlas.</source>
83845        <translation type="unfinished"/>
83846    </message>
83847    <message>
83848        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2857"/>
83849        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2988"/>
83850        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3001"/>
83851        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3008"/>
83852        <source>Export Atlas as Image</source>
83853        <translation type="unfinished"/>
83854    </message>
83855    <message>
83856        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2913"/>
83857        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3091"/>
83858        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3310"/>
83859        <source>Unable to write into the given output directory. Canceling.</source>
83860        <translation type="unfinished"/>
83861    </message>
83862    <message>
83863        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2941"/>
83864        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3107"/>
83865        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3339"/>
83866        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3594"/>
83867        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3731"/>
83868        <source>Rendering maps…</source>
83869        <translation type="unfinished"/>
83870    </message>
83871    <message>
83872        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2989"/>
83873        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3185"/>
83874        <source>Error encountered while exporting atlas.</source>
83875        <translation type="unfinished"/>
83876    </message>
83877    <message>
83878        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3155"/>
83879        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3161"/>
83880        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3168"/>
83881        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3176"/>
83882        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3184"/>
83883        <source>Export Atlas as SVG</source>
83884        <translation>Esporta su Atlanti comente SVG</translation>
83885    </message>
83886    <message>
83887        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3162"/>
83888        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3648"/>
83889        <source>Cannot create layered SVG file.</source>
83890        <translation type="unfinished"/>
83891    </message>
83892    <message>
83893        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3477"/>
83894        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3595"/>
83895        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3732"/>
83896        <source>Exporting Report</source>
83897        <translation type="unfinished"/>
83898    </message>
83899    <message>
83900        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3516"/>
83901        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3634"/>
83902        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3769"/>
83903        <source>Export report</source>
83904        <translation type="unfinished"/>
83905    </message>
83906    <message>
83907        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3517"/>
83908        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3635"/>
83909        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3770"/>
83910        <source>Successfully exported report to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
83911        <translation type="unfinished"/>
83912    </message>
83913    <message>
83914        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3523"/>
83915        <source>Error encountered while exporting report</source>
83916        <translation type="unfinished"/>
83917    </message>
83918    <message>
83919        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3838"/>
83920        <source>Printing Report</source>
83921        <translation type="unfinished"/>
83922    </message>
83923    <message>
83924        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3886"/>
83925        <source>Print report</source>
83926        <translation type="unfinished"/>
83927    </message>
83928    <message>
83929        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3914"/>
83930        <source>Printing the report resulted in a memory overflow.
83931
83932Please try a lower resolution or a smaller paper size.</source>
83933        <translation type="unfinished"/>
83934    </message>
83935    <message>
83936        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3904"/>
83937        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3913"/>
83938        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3922"/>
83939        <source>Print Report</source>
83940        <translation type="unfinished"/>
83941    </message>
83942    <message>
83943        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="434"/>
83944        <source>Add Dynamic Text</source>
83945        <translation type="unfinished"/>
83946    </message>
83947    <message>
83948        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2848"/>
83949        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3031"/>
83950        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3210"/>
83951        <source>Error: No coverage layer is set.</source>
83952        <translation type="unfinished"/>
83953    </message>
83954    <message>
83955        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="2875"/>
83956        <source>Output file name expression is not valid. Canceling.
83957Evaluation error: %1</source>
83958        <translation type="unfinished"/>
83959    </message>
83960    <message>
83961        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3265"/>
83962        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3309"/>
83963        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3403"/>
83964        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3413"/>
83965        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3421"/>
83966        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3429"/>
83967        <source>Export Atlas as PDF</source>
83968        <translation>Esporta su Atlanti comente PDF</translation>
83969    </message>
83970    <message>
83971        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3324"/>
83972        <source>GeoPDF export is not available when exporting an atlas to a single PDF file.</source>
83973        <translation type="unfinished"/>
83974    </message>
83975    <message>
83976        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3476"/>
83977        <source>Rendering report…</source>
83978        <translation type="unfinished"/>
83979    </message>
83980    <message>
83981        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3522"/>
83982        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3535"/>
83983        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3542"/>
83984        <source>Export Report as Image</source>
83985        <translation type="unfinished"/>
83986    </message>
83987    <message>
83988        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3565"/>
83989        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3641"/>
83990        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3647"/>
83991        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3654"/>
83992        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3662"/>
83993        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3670"/>
83994        <source>Export Report as SVG</source>
83995        <translation>Esporta s&apos;Arrelatu comente SVG</translation>
83996    </message>
83997    <message>
83998        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3671"/>
83999        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3803"/>
84000        <source>Error encountered while exporting report.</source>
84001        <translation type="unfinished"/>
84002    </message>
84003    <message>
84004        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3699"/>
84005        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3776"/>
84006        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3786"/>
84007        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3794"/>
84008        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3802"/>
84009        <source>Export Report as PDF</source>
84010        <translation>Esporta s&apos;Arrelatu comente PDF</translation>
84011    </message>
84012    <message>
84013        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3880"/>
84014        <source>Successfully printed report to %1.</source>
84015        <translation type="unfinished"/>
84016    </message>
84017    <message>
84018        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3884"/>
84019        <source>Successfully printed report.</source>
84020        <translation type="unfinished"/>
84021    </message>
84022    <message>
84023        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="3923"/>
84024        <source>Error encountered while printing report.</source>
84025        <translation type="unfinished"/>
84026    </message>
84027    <message>
84028        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4165"/>
84029        <source>Project Contains WMS Layers</source>
84030        <translation type="unfinished"/>
84031    </message>
84032    <message>
84033        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4166"/>
84034        <source>Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed</source>
84035        <translation type="unfinished"/>
84036    </message>
84037    <message>
84038        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4167"/>
84039        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4185"/>
84040        <source>Don&apos;t show this message again</source>
84041        <translation type="unfinished"/>
84042    </message>
84043    <message>
84044        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4184"/>
84045        <source>Export as SVG</source>
84046        <translation>Esporta comente SVG</translation>
84047    </message>
84048    <message>
84049        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4193"/>
84050        <source>If you require a vector-based output file from QGIS it is suggested that you try exporting to PDF if the SVG output is not satisfactory.&lt;/p&gt;</source>
84051        <translation type="unfinished"/>
84052    </message>
84053    <message>
84054        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4209"/>
84055        <source>Composition Effects</source>
84056        <translation type="unfinished"/>
84057    </message>
84058    <message>
84059        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4210"/>
84060        <source>Advanced composition effects such as blend modes or vector layer transparency are enabled in this layout, which cannot be printed as vectors. Printing as a raster is recommended.</source>
84061        <translation type="unfinished"/>
84062    </message>
84063    <message>
84064        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4211"/>
84065        <source>Print as raster</source>
84066        <translation>Imprenta comente raster</translation>
84067    </message>
84068    <message>
84069        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4228"/>
84070        <source>Force Vector</source>
84071        <translation type="unfinished"/>
84072    </message>
84073    <message>
84074        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4229"/>
84075        <source>This layout has the &quot;Always export as vectors&quot; option enabled, but the layout contains effects such as blend modes or vector layer transparency, which cannot be printed as vectors. The generated file will differ from the layout contents.</source>
84076        <translation type="unfinished"/>
84077    </message>
84078    <message>
84079        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4230"/>
84080        <source>Never show this message again</source>
84081        <translation type="unfinished"/>
84082    </message>
84083    <message>
84084        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4254"/>
84085        <source>Export Layout</source>
84086        <translation>Esporta Layout</translation>
84087    </message>
84088    <message>
84089        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4255"/>
84090        <source>To create an image of %1x%2 requires about %3 MB of memory. Proceed?</source>
84091        <translation type="unfinished"/>
84092    </message>
84093    <message>
84094        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4391"/>
84095        <source>Always Export Text as Paths (Recommended)</source>
84096        <translation>Esporta Sempri su Testu comente Àndalas (Raccumandadu)</translation>
84097    </message>
84098    <message>
84099        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4392"/>
84100        <source>Always Export Text as Text Objects</source>
84101        <translation>Esporta Sempri su Testu comente Ogetos de Testu</translation>
84102    </message>
84103    <message>
84104        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4504"/>
84105        <source>One or more map items do not have a valid CRS set. This is required for GeoPDF export.</source>
84106        <translation type="unfinished"/>
84107    </message>
84108    <message>
84109        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4511"/>
84110        <source>One or more map items are rotated. This is not supported for GeoPDF export.</source>
84111        <translation type="unfinished"/>
84112    </message>
84113    <message>
84114        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4672"/>
84115        <source>Atlas feature %1 has no geometry — linked map extents cannot be updated</source>
84116        <translation>S&apos;elementu %1 de s&apos;Atlanti no tenit giometria --- sa mapa collegada no podit èssi agiornada</translation>
84117    </message>
84118    <message>
84119        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4811"/>
84120        <source>atlas</source>
84121        <translation>atlanti</translation>
84122    </message>
84123    <message>
84124        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4813"/>
84125        <source>report</source>
84126        <translation type="unfinished"/>
84127    </message>
84128    <message>
84129        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4821"/>
84130        <source>&amp;Duplicate Layout…</source>
84131        <translation>&amp;Addopia Layout...</translation>
84132    </message>
84133    <message>
84134        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4824"/>
84135        <source>Delete Layout…</source>
84136        <translation>Cantzella Layout…</translation>
84137    </message>
84138    <message>
84139        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4825"/>
84140        <source>Delete layout</source>
84141        <translation>Cantzella layout</translation>
84142    </message>
84143    <message>
84144        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4826"/>
84145        <source>Rename Layout…</source>
84146        <translation>Torra a nóminai su Layout...</translation>
84147    </message>
84148    <message>
84149        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4827"/>
84150        <source>Rename layout</source>
84151        <translation>Torra a nóminai su layout</translation>
84152    </message>
84153    <message>
84154        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4828"/>
84155        <source>New Layout…</source>
84156        <translation>Layout Nou…</translation>
84157    </message>
84158    <message>
84159        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4829"/>
84160        <source>New layout</source>
84161        <translation>Layout nou</translation>
84162    </message>
84163    <message>
84164        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4834"/>
84165        <source>&amp;Duplicate Report…</source>
84166        <translation type="unfinished"/>
84167    </message>
84168    <message>
84169        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4835"/>
84170        <source>Duplicate report</source>
84171        <translation type="unfinished"/>
84172    </message>
84173    <message>
84174        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4837"/>
84175        <source>Delete Report…</source>
84176        <translation>Cantzella Arrelatu...</translation>
84177    </message>
84178    <message>
84179        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4838"/>
84180        <source>Delete report</source>
84181        <translation type="unfinished"/>
84182    </message>
84183    <message>
84184        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4839"/>
84185        <source>Rename Report…</source>
84186        <translation>Torra a nóminai s&apos;Arrelatu...</translation>
84187    </message>
84188    <message>
84189        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4840"/>
84190        <source>Rename report</source>
84191        <translation>Torra a nóminai s&apos;arrelatu</translation>
84192    </message>
84193    <message>
84194        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4841"/>
84195        <source>New Report…</source>
84196        <translation>Arrelatu Nou...</translation>
84197    </message>
84198    <message>
84199        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4842"/>
84200        <source>New report</source>
84201        <translation>Arrelatu nou</translation>
84202    </message>
84203    <message>
84204        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4883"/>
84205        <source>Checking Layout</source>
84206        <translation type="unfinished"/>
84207    </message>
84208    <message>
84209        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4884"/>
84210        <source>The layout generated the following warnings. Please review and address these before proceeding with the layout export.</source>
84211        <translation type="unfinished"/>
84212    </message>
84213    <message>
84214        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4909"/>
84215        <source>Redrawing %1 maps</source>
84216        <translation type="unfinished"/>
84217    </message>
84218    <message>
84219        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutdesignerdialog.cpp" line="4911"/>
84220        <source>Redrawing map</source>
84221        <translation type="unfinished"/>
84222    </message>
84223</context>
84224<context>
84225    <name>QgsLayoutFrame</name>
84226    <message>
84227        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutframe.cpp" line="154"/>
84228        <source>&lt;Frame&gt;</source>
84229        <translation>&lt;Frame&gt;</translation>
84230    </message>
84231</context>
84232<context>
84233    <name>QgsLayoutGuideCollection</name>
84234    <message>
84235        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="287"/>
84236        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="306"/>
84237        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="321"/>
84238        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="337"/>
84239        <source>Move Guide</source>
84240        <translation type="unfinished"/>
84241    </message>
84242    <message>
84243        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="373"/>
84244        <source>Remove Guide(s)</source>
84245        <translation type="unfinished"/>
84246    </message>
84247    <message>
84248        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="390"/>
84249        <source>Create Guide</source>
84250        <translation type="unfinished"/>
84251    </message>
84252    <message>
84253        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="424"/>
84254        <source>Clear Guides</source>
84255        <translation type="unfinished"/>
84256    </message>
84257    <message>
84258        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="434"/>
84259        <source>Apply Guides</source>
84260        <translation type="unfinished"/>
84261    </message>
84262    <message>
84263        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutguidecollection.cpp" line="512"/>
84264        <source>Change Guide Visibility</source>
84265        <translation type="unfinished"/>
84266    </message>
84267</context>
84268<context>
84269    <name>QgsLayoutGuideWidget</name>
84270    <message>
84271        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="30"/>
84272        <source>Guides</source>
84273        <translation type="unfinished"/>
84274    </message>
84275    <message>
84276        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="83"/>
84277        <source>Remove Horizontal Guides</source>
84278        <translation type="unfinished"/>
84279    </message>
84280    <message>
84281        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="96"/>
84282        <source>Remove Vertical Guides</source>
84283        <translation type="unfinished"/>
84284    </message>
84285    <message>
84286        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutguidewidget.cpp" line="145"/>
84287        <source>Remove All Guides</source>
84288        <translation>Boga Totus is Ghias</translation>
84289    </message>
84290</context>
84291<context>
84292    <name>QgsLayoutGuideWidgetBase</name>
84293    <message>
84294        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
84295        <source>Composition</source>
84296        <translation type="unfinished"/>
84297    </message>
84298    <message>
84299        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
84300        <source>Horizontal Guides</source>
84301        <translation type="unfinished"/>
84302    </message>
84303    <message>
84304        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
84305        <source>Add new guide</source>
84306        <translation type="unfinished"/>
84307    </message>
84308    <message>
84309        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
84310        <source>Remove selected guide</source>
84311        <translation type="unfinished"/>
84312    </message>
84313    <message>
84314        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
84315        <source>Vertical Guides</source>
84316        <translation type="unfinished"/>
84317    </message>
84318    <message>
84319        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
84320        <source>Resets all other pages&apos; guides to match this page</source>
84321        <translation type="unfinished"/>
84322    </message>
84323    <message>
84324        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
84325        <source>Apply to All Pages</source>
84326        <translation>Aplica a Totus is Pàginas</translation>
84327    </message>
84328    <message>
84329        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
84330        <source>Removes all guides from the current page</source>
84331        <translation type="unfinished"/>
84332    </message>
84333    <message>
84334        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
84335        <source>Clear All Guides</source>
84336        <translation>Limpia Totus is Ghias </translation>
84337    </message>
84338    <message>
84339        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutguidewidgetbase.ui"/>
84340        <source>Page</source>
84341        <translation>Pàgina</translation>
84342    </message>
84343</context>
84344<context>
84345    <name>QgsLayoutHtmlWidget</name>
84346    <message>
84347        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="49"/>
84348        <source>HTML Properties</source>
84349        <translation type="unfinished"/>
84350    </message>
84351    <message>
84352        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="62"/>
84353        <source>Use Existing Frames</source>
84354        <translation type="unfinished"/>
84355    </message>
84356    <message>
84357        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="63"/>
84358        <source>Extend to Next Page</source>
84359        <translation type="unfinished"/>
84360    </message>
84361    <message>
84362        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="64"/>
84363        <source>Repeat on Every Page</source>
84364        <translation type="unfinished"/>
84365    </message>
84366    <message>
84367        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="65"/>
84368        <source>Repeat Until Finished</source>
84369        <translation type="unfinished"/>
84370    </message>
84371    <message>
84372        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="152"/>
84373        <source>Change HTML Url</source>
84374        <translation>Càmbia Url HTML</translation>
84375    </message>
84376    <message>
84377        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="163"/>
84378        <source>Select HTML document</source>
84379        <translation>Sebera documentu HTML</translation>
84380    </message>
84381    <message>
84382        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="181"/>
84383        <source>Change Resize Mode</source>
84384        <translation>Càmbia sa Modalidade Càmbia sa mesura</translation>
84385    </message>
84386    <message>
84387        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="196"/>
84388        <source>Change Evaluate Expressions</source>
84389        <translation type="unfinished"/>
84390    </message>
84391    <message>
84392        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="210"/>
84393        <source>Change Smart Breaks</source>
84394        <translation type="unfinished"/>
84395    </message>
84396    <message>
84397        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="224"/>
84398        <source>Change Page Break Distance</source>
84399        <translation type="unfinished"/>
84400    </message>
84401    <message>
84402        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="238"/>
84403        <source>Change HTML</source>
84404        <translation>Càmbia HTML</translation>
84405    </message>
84406    <message>
84407        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="252"/>
84408        <source>Change User Stylesheet</source>
84409        <translation type="unfinished"/>
84410    </message>
84411    <message>
84412        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="266"/>
84413        <source>Toggle User Stylesheet</source>
84414        <translation type="unfinished"/>
84415    </message>
84416    <message>
84417        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="279"/>
84418        <source>Toggle Empty Frame Mode</source>
84419        <translation>Ativa Modalidade Guarnissa Sboida</translation>
84420    </message>
84421    <message>
84422        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="291"/>
84423        <source>Toggle Hide Background</source>
84424        <translation type="unfinished"/>
84425    </message>
84426    <message>
84427        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="304"/>
84428        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="325"/>
84429        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="373"/>
84430        <source>Change HTML Source</source>
84431        <translation>Càmbia Bena HTML</translation>
84432    </message>
84433    <message>
84434        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouthtmlwidget.cpp" line="366"/>
84435        <source>Insert Expression</source>
84436        <translation>Insertà una Espressioni</translation>
84437    </message>
84438</context>
84439<context>
84440    <name>QgsLayoutHtmlWidgetBase</name>
84441    <message>
84442        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84443        <source>HTML Frame</source>
84444        <translation>Guarnissa HTML</translation>
84445    </message>
84446    <message>
84447        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84448        <source>HTML frame</source>
84449        <translation>Guarnissa HTML</translation>
84450    </message>
84451    <message>
84452        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84453        <source>HTML Source</source>
84454        <translation type="unfinished"/>
84455    </message>
84456    <message>
84457        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84458        <source>If checked, expressions inside [% %] tags will be evaluated prior to rendering the HTML</source>
84459        <translation type="unfinished"/>
84460    </message>
84461    <message>
84462        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84463        <source>Evaluate QGIS expressions in HTML source</source>
84464        <translation type="unfinished"/>
84465    </message>
84466    <message>
84467        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84468        <source>Refresh HTML</source>
84469        <translation type="unfinished"/>
84470    </message>
84471    <message>
84472        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84473        <source>…</source>
84474        <translation>…</translation>
84475    </message>
84476    <message>
84477        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84478        <source>Source</source>
84479        <translation>Bena</translation>
84480    </message>
84481    <message>
84482        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84483        <source>URL</source>
84484        <translation>URL</translation>
84485    </message>
84486    <message>
84487        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84488        <source>Use Smart Page Breaks</source>
84489        <translation type="unfinished"/>
84490    </message>
84491    <message>
84492        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84493        <source>User Stylesheet</source>
84494        <translation type="unfinished"/>
84495    </message>
84496    <message>
84497        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84498        <source>Frames</source>
84499        <translation>Guarnissas</translation>
84500    </message>
84501    <message>
84502        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84503        <source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
84504        <translation type="unfinished"/>
84505    </message>
84506    <message>
84507        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84508        <source>Add Frame</source>
84509        <translation>Aciungi Guarnissa</translation>
84510    </message>
84511    <message>
84512        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84513        <source>Resize mode</source>
84514        <translation>Modalidade càmbia sa mesura</translation>
84515    </message>
84516    <message>
84517        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84518        <source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
84519        <translation type="unfinished"/>
84520    </message>
84521    <message>
84522        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84523        <source>Maximum distance</source>
84524        <translation type="unfinished"/>
84525    </message>
84526    <message>
84527        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84528        <source> mm</source>
84529        <translation> mm</translation>
84530    </message>
84531    <message>
84532        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84533        <source>Update HTML</source>
84534        <translation>Agiorna HTML</translation>
84535    </message>
84536    <message>
84537        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouthtmlwidgetbase.ui"/>
84538        <source>Insert or Edit an Expression…</source>
84539        <translation type="unfinished"/>
84540    </message>
84541</context>
84542<context>
84543    <name>QgsLayoutImageExportOptionsDialog</name>
84544    <message>
84545        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84546        <source>Image Export Options</source>
84547        <translation type="unfinished"/>
84548    </message>
84549    <message>
84550        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84551        <source>Export resolution</source>
84552        <translation type="unfinished"/>
84553    </message>
84554    <message>
84555        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84556        <source>Page height</source>
84557        <translation>Artària de sa pàgina</translation>
84558    </message>
84559    <message>
84560        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84561        <source> dpi</source>
84562        <translation> dpi</translation>
84563    </message>
84564    <message>
84565        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84566        <source>Auto</source>
84567        <translation type="unfinished"/>
84568    </message>
84569    <message>
84570        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84571        <source> px</source>
84572        <translation> px</translation>
84573    </message>
84574    <message>
84575        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84576        <source>Page width</source>
84577        <translation>Ladària de sa pàgina</translation>
84578    </message>
84579    <message>
84580        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84581        <source>Top margin (px)</source>
84582        <translation type="unfinished"/>
84583    </message>
84584    <message>
84585        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84586        <source>Export Options</source>
84587        <translation>Sèberos de s&apos;Esportatzioni</translation>
84588    </message>
84589    <message>
84590        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84591        <source>Crop to Content</source>
84592        <translation type="unfinished"/>
84593    </message>
84594    <message>
84595        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84596        <source>Left</source>
84597        <translation>Manca</translation>
84598    </message>
84599    <message>
84600        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84601        <source>Right</source>
84602        <translation>Dereta</translation>
84603    </message>
84604    <message>
84605        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84606        <source>Bottom</source>
84607        <translation>In Bàsciu</translation>
84608    </message>
84609    <message>
84610        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84611        <source>If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created</source>
84612        <translation type="unfinished"/>
84613    </message>
84614    <message>
84615        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84616        <source>Generate world file</source>
84617        <translation>Ingendra su file world</translation>
84618    </message>
84619    <message>
84620        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84621        <source>If unchecked, the generated images will not be antialiased</source>
84622        <translation type="unfinished"/>
84623    </message>
84624    <message>
84625        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutimageexportoptions.ui"/>
84626        <source>Enable antialiasing</source>
84627        <translation type="unfinished"/>
84628    </message>
84629</context>
84630<context>
84631    <name>QgsLayoutItem</name>
84632    <message>
84633        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="118"/>
84634        <source>&lt;%1&gt;</source>
84635        <translation>&lt;%1&gt;</translation>
84636    </message>
84637    <message>
84638        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="121"/>
84639        <source>&lt;item&gt;</source>
84640        <translation>&lt;item&gt;</translation>
84641    </message>
84642    <message>
84643        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="142"/>
84644        <source>Change Item ID</source>
84645        <translation type="unfinished"/>
84646    </message>
84647    <message>
84648        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="181"/>
84649        <source>Show Item</source>
84650        <translation>Mustra Ogetos</translation>
84651    </message>
84652    <message>
84653        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="181"/>
84654        <source>Hide Item</source>
84655        <translation type="unfinished"/>
84656    </message>
84657    <message>
84658        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="208"/>
84659        <source>Lock Item</source>
84660        <translation type="unfinished"/>
84661    </message>
84662    <message>
84663        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitem.cpp" line="208"/>
84664        <source>Unlock Item</source>
84665        <translation type="unfinished"/>
84666    </message>
84667</context>
84668<context>
84669    <name>QgsLayoutItem3DMap</name>
84670    <message>
84671        <location filename="../src/3d/qgslayoutitem3dmap.cpp" line="90"/>
84672        <source>3D Map %1</source>
84673        <translation>Mapa 3D %1</translation>
84674    </message>
84675    <message>
84676        <location filename="../src/3d/qgslayoutitem3dmap.cpp" line="111"/>
84677        <source>Scene not set</source>
84678        <translation type="unfinished"/>
84679    </message>
84680    <message>
84681        <location filename="../src/3d/qgslayoutitem3dmap.cpp" line="133"/>
84682        <source>Loading</source>
84683        <translation>Carrighendi</translation>
84684    </message>
84685</context>
84686<context>
84687    <name>QgsLayoutItemAttributeTable</name>
84688    <message>
84689        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemattributetable.cpp" line="70"/>
84690        <source>&lt;Attribute table frame&gt;</source>
84691        <translation type="unfinished"/>
84692    </message>
84693</context>
84694<context>
84695    <name>QgsLayoutItemGroup</name>
84696    <message>
84697        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="61"/>
84698        <source>&lt;Group&gt;</source>
84699        <translation>&lt;Group&gt;</translation>
84700    </message>
84701    <message>
84702        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="114"/>
84703        <source>Set Group Visibility</source>
84704        <translation>Imposta Visibilidade de su Grupu</translation>
84705    </message>
84706    <message>
84707        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="139"/>
84708        <source>Move group</source>
84709        <translation>Movi su grupu</translation>
84710    </message>
84711    <message>
84712        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemgroup.cpp" line="184"/>
84713        <source>Resize Group</source>
84714        <translation>Càmbia sa mesura de su Grupu</translation>
84715    </message>
84716</context>
84717<context>
84718    <name>QgsLayoutItemHtml</name>
84719    <message>
84720        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="59"/>
84721        <source>Layout HTML item</source>
84722        <translation>Ogetu de su Layout HTML</translation>
84723    </message>
84724    <message>
84725        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemhtml.cpp" line="457"/>
84726        <source>&lt;HTML frame&gt;</source>
84727        <translation>&lt;HTML frame&gt;</translation>
84728    </message>
84729</context>
84730<context>
84731    <name>QgsLayoutItemLabel</name>
84732    <message>
84733        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="81"/>
84734        <source>Layout label item</source>
84735        <translation type="unfinished"/>
84736    </message>
84737    <message>
84738        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="458"/>
84739        <source>&lt;HTML Label&gt;</source>
84740        <translation>&lt;HTML Label&gt;</translation>
84741    </message>
84742    <message>
84743        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="467"/>
84744        <source>&lt;Label&gt;</source>
84745        <translation>&lt;Label&gt;</translation>
84746    </message>
84747    <message>
84748        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlabel.cpp" line="471"/>
84749        <source>%1…</source>
84750        <translation>%1…</translation>
84751    </message>
84752</context>
84753<context>
84754    <name>QgsLayoutItemLegend</name>
84755    <message>
84756        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlegend.cpp" line="714"/>
84757        <source>&lt;Legend&gt;</source>
84758        <translation>&lt;Legend&gt;</translation>
84759    </message>
84760    <message>
84761        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlegend.cpp" line="718"/>
84762        <source>%1…</source>
84763        <translation>%1…</translation>
84764    </message>
84765    <message>
84766        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemlegend.cpp" line="996"/>
84767        <source>Legend Settings</source>
84768        <translation type="unfinished"/>
84769    </message>
84770</context>
84771<context>
84772    <name>QgsLayoutItemManualTable</name>
84773    <message>
84774        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmanualtable.cpp" line="58"/>
84775        <source>&lt;Table frame&gt;</source>
84776        <translation>&lt;Table frame&gt;</translation>
84777    </message>
84778</context>
84779<context>
84780    <name>QgsLayoutItemMap</name>
84781    <message>
84782        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="152"/>
84783        <source>Map %1</source>
84784        <translation>Mapa %1</translation>
84785    </message>
84786    <message>
84787        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="567"/>
84788        <source>Grid %1</source>
84789        <translation>Reticuladu %1</translation>
84790    </message>
84791    <message>
84792        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="577"/>
84793        <source>Overview %1</source>
84794        <translation type="unfinished"/>
84795    </message>
84796    <message>
84797        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="921"/>
84798        <source>Rendering map</source>
84799        <translation type="unfinished"/>
84800    </message>
84801    <message>
84802        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1218"/>
84803        <source>%1: Background</source>
84804        <translation>%1: Sfundu</translation>
84805    </message>
84806    <message>
84807        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1245"/>
84808        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1247"/>
84809        <source>Annotations</source>
84810        <translation type="unfinished"/>
84811    </message>
84812    <message>
84813        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1278"/>
84814        <source>%1: %2 (Labels)</source>
84815        <translation>%1: %2 (Etichetas)</translation>
84816    </message>
84817    <message>
84818        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1283"/>
84819        <source>%1 (%2): Labels</source>
84820        <translation type="unfinished"/>
84821    </message>
84822    <message>
84823        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1285"/>
84824        <source>%1: Labels</source>
84825        <translation>%1: Etichetas</translation>
84826    </message>
84827    <message>
84828        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1310"/>
84829        <source>%1: Grids</source>
84830        <translation>%1: Reticuladu</translation>
84831    </message>
84832    <message>
84833        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1314"/>
84834        <source>%1: Overviews</source>
84835        <translation type="unfinished"/>
84836    </message>
84837    <message>
84838        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1318"/>
84839        <source>%1: Frame</source>
84840        <translation>%1: Guarnissa</translation>
84841    </message>
84842    <message>
84843        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmap.cpp" line="1669"/>
84844        <source>Map Settings</source>
84845        <translation>Impostatzionis de sa Mapa</translation>
84846    </message>
84847</context>
84848<context>
84849    <name>QgsLayoutItemMapGrid</name>
84850    <message>
84851        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapgrid.cpp" line="2407"/>
84852        <source>Grid</source>
84853        <translation>Raster</translation>
84854    </message>
84855</context>
84856<context>
84857    <name>QgsLayoutItemMapOverview</name>
84858    <message>
84859        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemmapoverview.cpp" line="38"/>
84860        <source>Overview</source>
84861        <translation type="unfinished"/>
84862    </message>
84863</context>
84864<context>
84865    <name>QgsLayoutItemPicture</name>
84866    <message>
84867        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempicture.cpp" line="363"/>
84868        <source>Picture expression eval error</source>
84869        <translation type="unfinished"/>
84870    </message>
84871</context>
84872<context>
84873    <name>QgsLayoutItemPolygon</name>
84874    <message>
84875        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempolygon.cpp" line="102"/>
84876        <source>&lt;Polygon&gt;</source>
84877        <translation>&lt;Polygon&gt;</translation>
84878    </message>
84879</context>
84880<context>
84881    <name>QgsLayoutItemPolyline</name>
84882    <message>
84883        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitempolyline.cpp" line="277"/>
84884        <source>&lt;Polyline&gt;</source>
84885        <translation type="unfinished"/>
84886    </message>
84887</context>
84888<context>
84889    <name>QgsLayoutItemPropertiesWidget</name>
84890    <message>
84891        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="268"/>
84892        <source>Multiframe Item</source>
84893        <translation>Ogetu Multicurnissa </translation>
84894    </message>
84895    <message>
84896        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="269"/>
84897        <source>Layout Item</source>
84898        <translation>Ogetu de su Layout</translation>
84899    </message>
84900    <message>
84901        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="417"/>
84902        <source>Change Frame Color</source>
84903        <translation type="unfinished"/>
84904    </message>
84905    <message>
84906        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="429"/>
84907        <source>Change Background Color</source>
84908        <translation>Càmbia su Colori de su Sfundu</translation>
84909    </message>
84910    <message>
84911        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="440"/>
84912        <source>Move Item</source>
84913        <translation>Movi Ogetu</translation>
84914    </message>
84915    <message>
84916        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="453"/>
84917        <source>Change Item Reference</source>
84918        <translation type="unfinished"/>
84919    </message>
84920    <message>
84921        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="463"/>
84922        <source>Resize Item</source>
84923        <translation>Càmbia sa mesura de s&apos;Ogetu</translation>
84924    </message>
84925    <message>
84926        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="537"/>
84927        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="549"/>
84928        <source>Change Frame Stroke Width</source>
84929        <translation type="unfinished"/>
84930    </message>
84931    <message>
84932        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="562"/>
84933        <source>Change Frame Join Style</source>
84934        <translation type="unfinished"/>
84935    </message>
84936    <message>
84937        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="574"/>
84938        <source>Enable Frame</source>
84939        <translation type="unfinished"/>
84940    </message>
84941    <message>
84942        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="574"/>
84943        <source>Disable Frame</source>
84944        <translation type="unfinished"/>
84945    </message>
84946    <message>
84947        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="587"/>
84948        <source>Enable Background</source>
84949        <translation type="unfinished"/>
84950    </message>
84951    <message>
84952        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="587"/>
84953        <source>Disable Background</source>
84954        <translation type="unfinished"/>
84955    </message>
84956    <message>
84957        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="774"/>
84958        <source>Select Background Color</source>
84959        <translation>Sebera Colori de Sfundu</translation>
84960    </message>
84961    <message>
84962        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="777"/>
84963        <source>Select Frame Color</source>
84964        <translation type="unfinished"/>
84965    </message>
84966    <message>
84967        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="793"/>
84968        <source>Change Blend Mode</source>
84969        <translation type="unfinished"/>
84970    </message>
84971    <message>
84972        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="803"/>
84973        <source>Change Opacity</source>
84974        <translation>Càmbia Annapadura</translation>
84975    </message>
84976    <message>
84977        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="813"/>
84978        <source>Change Item ID</source>
84979        <translation type="unfinished"/>
84980    </message>
84981    <message>
84982        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="969"/>
84983        <source>Rotate</source>
84984        <translation>Rodia</translation>
84985    </message>
84986    <message>
84987        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="980"/>
84988        <source>Exclude from Exports</source>
84989        <translation type="unfinished"/>
84990    </message>
84991    <message>
84992        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemwidget.cpp" line="980"/>
84993        <source>Include in Exports</source>
84994        <translation type="unfinished"/>
84995    </message>
84996</context>
84997<context>
84998    <name>QgsLayoutItemShape</name>
84999    <message>
85000        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="88"/>
85001        <source>&lt;Ellipse&gt;</source>
85002        <translation>&lt;Ellipse&gt;</translation>
85003    </message>
85004    <message>
85005        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="90"/>
85006        <source>&lt;Rectangle&gt;</source>
85007        <translation>&lt;Rectangle&gt;</translation>
85008    </message>
85009    <message>
85010        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="92"/>
85011        <source>&lt;Triangle&gt;</source>
85012        <translation type="unfinished"/>
85013    </message>
85014    <message>
85015        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemshape.cpp" line="95"/>
85016        <source>&lt;Shape&gt;</source>
85017        <translation>&lt;Shape&gt;</translation>
85018    </message>
85019</context>
85020<context>
85021    <name>QgsLayoutItemTextTable</name>
85022    <message>
85023        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutitemtexttable.cpp" line="36"/>
85024        <source>&lt;Text table frame&gt;</source>
85025        <translation type="unfinished"/>
85026    </message>
85027</context>
85028<context>
85029    <name>QgsLayoutItemWidgetBase</name>
85030    <message>
85031        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85032        <source>Global Options</source>
85033        <translation type="unfinished"/>
85034    </message>
85035    <message>
85036        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85037        <source>Position and Size</source>
85038        <translation>Positzioni e Mannària</translation>
85039    </message>
85040    <message>
85041        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85042        <source>Y</source>
85043        <translation>Y</translation>
85044    </message>
85045    <message>
85046        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85047        <source>…</source>
85048        <translation>…</translation>
85049    </message>
85050    <message>
85051        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85052        <source>Page</source>
85053        <translation>Pàgina</translation>
85054    </message>
85055    <message>
85056        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85057        <source>Height</source>
85058        <translation>Artària</translation>
85059    </message>
85060    <message>
85061        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85062        <source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
85063        <translation type="unfinished"/>
85064    </message>
85065    <message>
85066        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85067        <source>X</source>
85068        <translation>X</translation>
85069    </message>
85070    <message>
85071        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85072        <source>Width</source>
85073        <translation>Ladària</translation>
85074    </message>
85075    <message>
85076        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85077        <source>Reference point</source>
85078        <translation type="unfinished"/>
85079    </message>
85080    <message>
85081        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85082        <source>Rotation</source>
85083        <translation>Rodiamentu</translation>
85084    </message>
85085    <message>
85086        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85087        <source> °</source>
85088        <translation> °</translation>
85089    </message>
85090    <message>
85091        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85092        <source>Frame</source>
85093        <translation>Guarnissa</translation>
85094    </message>
85095    <message>
85096        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85097        <source>Color</source>
85098        <translation>Colori</translation>
85099    </message>
85100    <message>
85101        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85102        <source>Thickness</source>
85103        <translation>Grussària</translation>
85104    </message>
85105    <message>
85106        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85107        <source>Join style</source>
85108        <translation>Istili de unioni</translation>
85109    </message>
85110    <message>
85111        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85112        <source>Background</source>
85113        <translation>Sfundu</translation>
85114    </message>
85115    <message>
85116        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85117        <source>Item ID</source>
85118        <translation>Id de s&apos;ogetu</translation>
85119    </message>
85120    <message>
85121        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85122        <source>Id</source>
85123        <translation>Id</translation>
85124    </message>
85125    <message>
85126        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85127        <source>Rendering</source>
85128        <translation type="unfinished"/>
85129    </message>
85130    <message>
85131        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85132        <source>Blending mode</source>
85133        <translation type="unfinished"/>
85134    </message>
85135    <message>
85136        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85137        <source>Exclude item from exports</source>
85138        <translation type="unfinished"/>
85139    </message>
85140    <message>
85141        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85142        <source>Opacity</source>
85143        <translation>Annapadura</translation>
85144    </message>
85145    <message>
85146        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutitemwidgetbase.ui"/>
85147        <source>Variables</source>
85148        <translation>Variàbilis</translation>
85149    </message>
85150</context>
85151<context>
85152    <name>QgsLayoutItemsListView</name>
85153    <message>
85154        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemslistview.cpp" line="121"/>
85155        <source>Copy Item</source>
85156        <translation>Copia Ogetu</translation>
85157    </message>
85158    <message>
85159        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemslistview.cpp" line="127"/>
85160        <source>Delete Item</source>
85161        <translation>Cantzella Ogetu</translation>
85162    </message>
85163    <message>
85164        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutitemslistview.cpp" line="135"/>
85165        <source>Item Properties…</source>
85166        <translation type="unfinished"/>
85167    </message>
85168</context>
85169<context>
85170    <name>QgsLayoutLabelWidget</name>
85171    <message>
85172        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="52"/>
85173        <source>Label Properties</source>
85174        <translation>Propriedades de s&apos;Eticheta</translation>
85175    </message>
85176    <message>
85177        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="60"/>
85178        <source>Select Font Color</source>
85179        <translation type="unfinished"/>
85180    </message>
85181    <message>
85182        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="84"/>
85183        <source>Insert dynamic text</source>
85184        <translation type="unfinished"/>
85185    </message>
85186    <message>
85187        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="92"/>
85188        <source>Convert to Static Text</source>
85189        <translation type="unfinished"/>
85190    </message>
85191    <message>
85192        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="117"/>
85193        <source>Current Date</source>
85194        <translation type="unfinished"/>
85195    </message>
85196    <message>
85197        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="120"/>
85198        <source>ISO Format (%1)</source>
85199        <translation type="unfinished"/>
85200    </message>
85201    <message>
85202        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="121"/>
85203        <source>Day/Month/Year (%1)</source>
85204        <translation type="unfinished"/>
85205    </message>
85206    <message>
85207        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="122"/>
85208        <source>Month/Day/Year (%1)</source>
85209        <translation type="unfinished"/>
85210    </message>
85211    <message>
85212        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="129"/>
85213        <source>Map Properties</source>
85214        <translation>Propriedades de sa Mapa</translation>
85215    </message>
85216    <message>
85217        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="141"/>
85218        <source>Scale (%1)</source>
85219        <translation type="unfinished"/>
85220    </message>
85221    <message>
85222        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="142"/>
85223        <source>Rotation (%1)</source>
85224        <translation type="unfinished"/>
85225    </message>
85226    <message>
85227        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="150"/>
85228        <source>CRS Identifier (%1)</source>
85229        <translation type="unfinished"/>
85230    </message>
85231    <message>
85232        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="151"/>
85233        <source>CRS Name (%1)</source>
85234        <translation type="unfinished"/>
85235    </message>
85236    <message>
85237        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="152"/>
85238        <source>Ellipsoid Name (%1)</source>
85239        <translation type="unfinished"/>
85240    </message>
85241    <message>
85242        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="153"/>
85243        <source>Units (%1)</source>
85244        <translation type="unfinished"/>
85245    </message>
85246    <message>
85247        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="154"/>
85248        <source>Projection (%1)</source>
85249        <translation type="unfinished"/>
85250    </message>
85251    <message>
85252        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="165"/>
85253        <source>Center (X) (%1)</source>
85254        <translation type="unfinished"/>
85255    </message>
85256    <message>
85257        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="166"/>
85258        <source>Center (Y) (%1)</source>
85259        <translation type="unfinished"/>
85260    </message>
85261    <message>
85262        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="167"/>
85263        <source>X Minimum (%1)</source>
85264        <translation type="unfinished"/>
85265    </message>
85266    <message>
85267        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="168"/>
85268        <source>Y Minimum (%1)</source>
85269        <translation type="unfinished"/>
85270    </message>
85271    <message>
85272        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="169"/>
85273        <source>X Maximum (%1)</source>
85274        <translation type="unfinished"/>
85275    </message>
85276    <message>
85277        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="170"/>
85278        <source>Y Maximum (%1)</source>
85279        <translation type="unfinished"/>
85280    </message>
85281    <message>
85282        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="178"/>
85283        <source>Layer Credits</source>
85284        <translation type="unfinished"/>
85285    </message>
85286    <message>
85287        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="192"/>
85288        <source>Field</source>
85289        <translation>Campu</translation>
85290    </message>
85291    <message>
85292        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="204"/>
85293        <source>Layout Name</source>
85294        <translation type="unfinished"/>
85295    </message>
85296    <message>
85297        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="205"/>
85298        <source>Layout Page Number</source>
85299        <translation type="unfinished"/>
85300    </message>
85301    <message>
85302        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="206"/>
85303        <source>Layout Page Count</source>
85304        <translation type="unfinished"/>
85305    </message>
85306    <message>
85307        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="214"/>
85308        <source>Project Author</source>
85309        <translation type="unfinished"/>
85310    </message>
85311    <message>
85312        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="215"/>
85313        <source>Project Title</source>
85314        <translation type="unfinished"/>
85315    </message>
85316    <message>
85317        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="216"/>
85318        <source>Project Path</source>
85319        <translation type="unfinished"/>
85320    </message>
85321    <message>
85322        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="224"/>
85323        <source>Current User Name</source>
85324        <translation type="unfinished"/>
85325    </message>
85326    <message>
85327        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="225"/>
85328        <source>Current User Account</source>
85329        <translation type="unfinished"/>
85330    </message>
85331    <message>
85332        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="264"/>
85333        <source>Change Label Mode</source>
85334        <translation type="unfinished"/>
85335    </message>
85336    <message>
85337        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="278"/>
85338        <source>Change Label Text</source>
85339        <translation type="unfinished"/>
85340    </message>
85341    <message>
85342        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="292"/>
85343        <source>Change Label Font</source>
85344        <translation>Càmbia su Caràtere de s&apos;Eticheta </translation>
85345    </message>
85346    <message>
85347        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="303"/>
85348        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="384"/>
85349        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="395"/>
85350        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="406"/>
85351        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="417"/>
85352        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="428"/>
85353        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="439"/>
85354        <source>Change Label Alignment</source>
85355        <translation type="unfinished"/>
85356    </message>
85357    <message>
85358        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="314"/>
85359        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="325"/>
85360        <source>Change Label Margin</source>
85361        <translation>Càmbia su Màrghine de s&apos;Eticheta</translation>
85362    </message>
85363    <message>
85364        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="339"/>
85365        <source>Change Label Color</source>
85366        <translation>Càmbia su Colori de s&apos;Eticheta</translation>
85367    </message>
85368    <message>
85369        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="367"/>
85370        <source>Insert Expression</source>
85371        <translation>Insertà una Espressioni</translation>
85372    </message>
85373    <message>
85374        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlabelwidget.cpp" line="373"/>
85375        <source>Insert expression</source>
85376        <translation type="unfinished"/>
85377    </message>
85378</context>
85379<context>
85380    <name>QgsLayoutLabelWidgetBase</name>
85381    <message>
85382        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85383        <source>Label Options</source>
85384        <translation type="unfinished"/>
85385    </message>
85386    <message>
85387        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85388        <source>Label</source>
85389        <translation>Eticheta</translation>
85390    </message>
85391    <message>
85392        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85393        <source>Render as HTML</source>
85394        <translation type="unfinished"/>
85395    </message>
85396    <message>
85397        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85398        <source>Main Properties</source>
85399        <translation>Propriedadis Printzipales</translation>
85400    </message>
85401    <message>
85402        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85403        <source>Appearance</source>
85404        <translation type="unfinished"/>
85405    </message>
85406    <message>
85407        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85408        <source>Horizontal alignment</source>
85409        <translation type="unfinished"/>
85410    </message>
85411    <message>
85412        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85413        <source> mm</source>
85414        <translation> mm</translation>
85415    </message>
85416    <message>
85417        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85418        <source>Top</source>
85419        <translation>Pitzus</translation>
85420    </message>
85421    <message>
85422        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85423        <source>Middle</source>
85424        <translation type="unfinished"/>
85425    </message>
85426    <message>
85427        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85428        <source>Bottom</source>
85429        <translation>In Bàsciu</translation>
85430    </message>
85431    <message>
85432        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85433        <source>Vertical margin</source>
85434        <translation type="unfinished"/>
85435    </message>
85436    <message>
85437        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85438        <source>Horizontal margin</source>
85439        <translation type="unfinished"/>
85440    </message>
85441    <message>
85442        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85443        <source>Font color</source>
85444        <translation>Colori de su caràtere</translation>
85445    </message>
85446    <message>
85447        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85448        <source>Left</source>
85449        <translation>Manca</translation>
85450    </message>
85451    <message>
85452        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85453        <source>Justify</source>
85454        <translation type="unfinished"/>
85455    </message>
85456    <message>
85457        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85458        <source>Right</source>
85459        <translation>Dereta</translation>
85460    </message>
85461    <message>
85462        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85463        <source>Center</source>
85464        <translation type="unfinished"/>
85465    </message>
85466    <message>
85467        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85468        <source>Vertical alignment</source>
85469        <translation>Alliniamentu verticali</translation>
85470    </message>
85471    <message>
85472        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85473        <source>Font</source>
85474        <translation>Caràtere</translation>
85475    </message>
85476    <message>
85477        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85478        <source>Dynamic Text</source>
85479        <translation type="unfinished"/>
85480    </message>
85481    <message>
85482        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlabelwidgetbase.ui"/>
85483        <source>Insert/Edit Expression…</source>
85484        <translation type="unfinished"/>
85485    </message>
85486</context>
85487<context>
85488    <name>QgsLayoutLegendLayersDialogBase</name>
85489    <message>
85490        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui"/>
85491        <source>Add Layer to Legend</source>
85492        <translation type="unfinished"/>
85493    </message>
85494    <message>
85495        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui"/>
85496        <source>Search</source>
85497        <translation>Circa</translation>
85498    </message>
85499    <message>
85500        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui"/>
85501        <source>If checked, only layers visible within the map will be listed</source>
85502        <translation type="unfinished"/>
85503    </message>
85504    <message>
85505        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendlayersdialogbase.ui"/>
85506        <source>Show visible layers only</source>
85507        <translation>Mustra sceti layers visìbilis</translation>
85508    </message>
85509</context>
85510<context>
85511    <name>QgsLayoutLegendNodeWidget</name>
85512    <message>
85513        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1482"/>
85514        <source>Legend Item Properties</source>
85515        <translation type="unfinished"/>
85516    </message>
85517    <message>
85518        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1487"/>
85519        <source>Follow Legend Default</source>
85520        <translation type="unfinished"/>
85521    </message>
85522    <message>
85523        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1488"/>
85524        <source>Allow Splitting Over Columns</source>
85525        <translation type="unfinished"/>
85526    </message>
85527    <message>
85528        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1489"/>
85529        <source>Prevent Splitting Over Columns</source>
85530        <translation type="unfinished"/>
85531    </message>
85532    <message>
85533        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1513"/>
85534        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1514"/>
85535        <source>Default</source>
85536        <translation>Predefinidu</translation>
85537    </message>
85538    <message>
85539        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1677"/>
85540        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1705"/>
85541        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1777"/>
85542        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1803"/>
85543        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1847"/>
85544        <source>Edit Legend Item</source>
85545        <translation type="unfinished"/>
85546    </message>
85547    <message>
85548        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1762"/>
85549        <source>Insert Expression</source>
85550        <translation>Insertà una Espressioni</translation>
85551    </message>
85552    <message>
85553        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1768"/>
85554        <source>Insert expression</source>
85555        <translation type="unfinished"/>
85556    </message>
85557    <message>
85558        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1860"/>
85559        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1883"/>
85560        <source>Edit Legend Columns</source>
85561        <translation type="unfinished"/>
85562    </message>
85563</context>
85564<context>
85565    <name>QgsLayoutLegendNodeWidgetBase</name>
85566    <message>
85567        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendnodewidgetbase.ui"/>
85568        <source>Label</source>
85569        <translation>Eticheta</translation>
85570    </message>
85571    <message>
85572        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendnodewidgetbase.ui"/>
85573        <source>Insert or Edit an Expression…</source>
85574        <translation type="unfinished"/>
85575    </message>
85576    <message>
85577        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendnodewidgetbase.ui"/>
85578        <source>Patch</source>
85579        <translation type="unfinished"/>
85580    </message>
85581    <message>
85582        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendnodewidgetbase.ui"/>
85583        <source>Shape</source>
85584        <translation>Forma</translation>
85585    </message>
85586    <message>
85587        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendnodewidgetbase.ui"/>
85588        <source>Customize</source>
85589        <translation>Personaliza</translation>
85590    </message>
85591    <message>
85592        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendnodewidgetbase.ui"/>
85593        <source>Width (mm)</source>
85594        <translation type="unfinished"/>
85595    </message>
85596    <message>
85597        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendnodewidgetbase.ui"/>
85598        <source>Height (mm)</source>
85599        <translation type="unfinished"/>
85600    </message>
85601    <message>
85602        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendnodewidgetbase.ui"/>
85603        <source>Columns</source>
85604        <translation>Colunnas</translation>
85605    </message>
85606    <message>
85607        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendnodewidgetbase.ui"/>
85608        <source>Column spanning</source>
85609        <translation type="unfinished"/>
85610    </message>
85611    <message>
85612        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendnodewidgetbase.ui"/>
85613        <source>Start a new column before this item</source>
85614        <translation type="unfinished"/>
85615    </message>
85616    <message>
85617        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendnodewidgetbase.ui"/>
85618        <source>Custom Symbol</source>
85619        <translation type="unfinished"/>
85620    </message>
85621</context>
85622<context>
85623    <name>QgsLayoutLegendWidget</name>
85624    <message>
85625        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="129"/>
85626        <source>Legend Properties</source>
85627        <translation>Propriedadis de s&apos;Abbàita</translation>
85628    </message>
85629    <message>
85630        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="143"/>
85631        <source>Symbols on Left</source>
85632        <translation>Sìmbulos a Manca</translation>
85633    </message>
85634    <message>
85635        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="144"/>
85636        <source>Symbols on Right</source>
85637        <translation type="unfinished"/>
85638    </message>
85639    <message>
85640        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="171"/>
85641        <source>Select Font Color</source>
85642        <translation type="unfinished"/>
85643    </message>
85644    <message>
85645        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="174"/>
85646        <source>Select Stroke Color</source>
85647        <translation type="unfinished"/>
85648    </message>
85649    <message>
85650        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="289"/>
85651        <source>Change Legend Wrap</source>
85652        <translation type="unfinished"/>
85653    </message>
85654    <message>
85655        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="301"/>
85656        <source>Change Legend Title</source>
85657        <translation type="unfinished"/>
85658    </message>
85659    <message>
85660        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="314"/>
85661        <source>Change Title Alignment</source>
85662        <translation type="unfinished"/>
85663    </message>
85664    <message>
85665        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="325"/>
85666        <source>Change Group Alignment</source>
85667        <translation type="unfinished"/>
85668    </message>
85669    <message>
85670        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="336"/>
85671        <source>Change Subgroup Alignment</source>
85672        <translation type="unfinished"/>
85673    </message>
85674    <message>
85675        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="347"/>
85676        <source>Change Item Alignment</source>
85677        <translation type="unfinished"/>
85678    </message>
85679    <message>
85680        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="359"/>
85681        <source>Change Legend Arrangement</source>
85682        <translation type="unfinished"/>
85683    </message>
85684    <message>
85685        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="370"/>
85686        <source>Change Column Count</source>
85687        <translation>Càmbia su Contu de sa Colunna</translation>
85688    </message>
85689    <message>
85690        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="384"/>
85691        <source>Split Legend Layers</source>
85692        <translation type="unfinished"/>
85693    </message>
85694    <message>
85695        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="396"/>
85696        <source>Legend Column Width</source>
85697        <translation type="unfinished"/>
85698    </message>
85699    <message>
85700        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="408"/>
85701        <source>Resize Symbol Width</source>
85702        <translation>Càmbia sa mesura de sa Ladària de su Sìmbulu</translation>
85703    </message>
85704    <message>
85705        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="420"/>
85706        <source>Change Legend Maximum Symbol Size</source>
85707        <translation type="unfinished"/>
85708    </message>
85709    <message>
85710        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="432"/>
85711        <source>Change Legend Minimum Symbol Size</source>
85712        <translation type="unfinished"/>
85713    </message>
85714    <message>
85715        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="444"/>
85716        <source>Resize Symbol Height</source>
85717        <translation type="unfinished"/>
85718    </message>
85719    <message>
85720        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="456"/>
85721        <source>Resize WMS Width</source>
85722        <translation type="unfinished"/>
85723    </message>
85724    <message>
85725        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="468"/>
85726        <source>Resize WMS Height</source>
85727        <translation type="unfinished"/>
85728    </message>
85729    <message>
85730        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="480"/>
85731        <source>Change Title Space</source>
85732        <translation type="unfinished"/>
85733    </message>
85734    <message>
85735        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="492"/>
85736        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="528"/>
85737        <source>Change Group Space</source>
85738        <translation type="unfinished"/>
85739    </message>
85740    <message>
85741        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="504"/>
85742        <source>Change Group Indent</source>
85743        <translation type="unfinished"/>
85744    </message>
85745    <message>
85746        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="516"/>
85747        <source>Change Subgroup Indent</source>
85748        <translation type="unfinished"/>
85749    </message>
85750    <message>
85751        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="540"/>
85752        <source>Change Side of Group Space</source>
85753        <translation type="unfinished"/>
85754    </message>
85755    <message>
85756        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="552"/>
85757        <source>Change Side of Subgroup Space</source>
85758        <translation type="unfinished"/>
85759    </message>
85760    <message>
85761        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="564"/>
85762        <source>Change Side of Symbol Space</source>
85763        <translation type="unfinished"/>
85764    </message>
85765    <message>
85766        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="576"/>
85767        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="662"/>
85768        <source>Change Subgroup Space</source>
85769        <translation type="unfinished"/>
85770    </message>
85771    <message>
85772        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="588"/>
85773        <source>Change Symbol Space</source>
85774        <translation type="unfinished"/>
85775    </message>
85776    <message>
85777        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="602"/>
85778        <source>Change Label Space</source>
85779        <translation>Càmbia su Spatziu de s&apos;Eticheta</translation>
85780    </message>
85781    <message>
85782        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="614"/>
85783        <source>Change Title Font</source>
85784        <translation type="unfinished"/>
85785    </message>
85786    <message>
85787        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="626"/>
85788        <source>Change Group Font</source>
85789        <translation>Càmbia su Caràtere de su Grupu</translation>
85790    </message>
85791    <message>
85792        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="638"/>
85793        <source>Change Layer Font</source>
85794        <translation type="unfinished"/>
85795    </message>
85796    <message>
85797        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="650"/>
85798        <source>Change Item Font</source>
85799        <translation>Càmbia su Caràtere de s&apos;Ogetu</translation>
85800    </message>
85801    <message>
85802        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="677"/>
85803        <source>Change Font Color</source>
85804        <translation>Càmbia su Colori de su Caràtere</translation>
85805    </message>
85806    <message>
85807        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="687"/>
85808        <source>Change Box Space</source>
85809        <translation type="unfinished"/>
85810    </message>
85811    <message>
85812        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="699"/>
85813        <source>Change Column Space</source>
85814        <translation type="unfinished"/>
85815    </message>
85816    <message>
85817        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="711"/>
85818        <source>Change Line Space</source>
85819        <translation>Càmbia su Spatziu de sa Lìnia</translation>
85820    </message>
85821    <message>
85822        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="753"/>
85823        <source>Moved Legend Item Down</source>
85824        <translation type="unfinished"/>
85825    </message>
85826    <message>
85827        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="791"/>
85828        <source>Move Legend Item Up</source>
85829        <translation>Movi s&apos;Ogetu de s&apos;Abbàita in Susu</translation>
85830    </message>
85831    <message>
85832        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="815"/>
85833        <source>Change Auto Update</source>
85834        <translation type="unfinished"/>
85835    </message>
85836    <message>
85837        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="854"/>
85838        <source>Change Legend Map</source>
85839        <translation type="unfinished"/>
85840    </message>
85841    <message>
85842        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="870"/>
85843        <source>Resize Legend to Contents</source>
85844        <translation type="unfinished"/>
85845    </message>
85846    <message>
85847        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="885"/>
85848        <source>Change Legend Borders</source>
85849        <translation type="unfinished"/>
85850    </message>
85851    <message>
85852        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="899"/>
85853        <source>Resize Legend Borders</source>
85854        <translation type="unfinished"/>
85855    </message>
85856    <message>
85857        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="913"/>
85858        <source>Change Legend Border Color</source>
85859        <translation type="unfinished"/>
85860    </message>
85861    <message>
85862        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="944"/>
85863        <source>Add Legend Item(s)</source>
85864        <translation type="unfinished"/>
85865    </message>
85866    <message>
85867        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="969"/>
85868        <source>Remove Legend Item</source>
85869        <translation type="unfinished"/>
85870    </message>
85871    <message>
85872        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1056"/>
85873        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1086"/>
85874        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1102"/>
85875        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1131"/>
85876        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1195"/>
85877        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1233"/>
85878        <source>Update Legend</source>
85879        <translation type="unfinished"/>
85880    </message>
85881    <message>
85882        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1166"/>
85883        <source>Symbol scope</source>
85884        <translation type="unfinished"/>
85885    </message>
85886    <message>
85887        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1210"/>
85888        <source>Add Legend Group</source>
85889        <translation>Aciungi Grupu Abbàita</translation>
85890    </message>
85891    <message>
85892        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1211"/>
85893        <source>Group</source>
85894        <translation>Grupu</translation>
85895    </message>
85896    <message>
85897        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1245"/>
85898        <source>Only show items inside current %1 feature</source>
85899        <translation type="unfinished"/>
85900    </message>
85901    <message>
85902        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutlegendwidget.cpp" line="1246"/>
85903        <source>Filter out legend elements that lie outside the current %1 feature.</source>
85904        <translation type="unfinished"/>
85905    </message>
85906</context>
85907<context>
85908    <name>QgsLayoutLegendWidgetBase</name>
85909    <message>
85910        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85911        <source>Legend Options</source>
85912        <translation type="unfinished"/>
85913    </message>
85914    <message>
85915        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85916        <source>Legend</source>
85917        <translation>Abbàita</translation>
85918    </message>
85919    <message>
85920        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85921        <source>&amp;Title</source>
85922        <translation>&amp;Titulu</translation>
85923    </message>
85924    <message>
85925        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85926        <source>Map</source>
85927        <translation>Mapa</translation>
85928    </message>
85929    <message>
85930        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85931        <source>Resize to fit contents</source>
85932        <translation type="unfinished"/>
85933    </message>
85934    <message>
85935        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85936        <source>Wrap text on</source>
85937        <translation type="unfinished"/>
85938    </message>
85939    <message>
85940        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85941        <source>…</source>
85942        <translation>…</translation>
85943    </message>
85944    <message>
85945        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85946        <source>Auto update</source>
85947        <translation type="unfinished"/>
85948    </message>
85949    <message>
85950        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85951        <source>Update whole legend. Layers are added/removed according to main application legend. User defined labels will be deleted.</source>
85952        <translation type="unfinished"/>
85953    </message>
85954    <message>
85955        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85956        <source>Add group</source>
85957        <translation>Aciungi grupu</translation>
85958    </message>
85959    <message>
85960        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85961        <source>Show feature count for each class of vector layer.</source>
85962        <translation>Mustra sa conta de is elementus po dònnia classi de su vetori.</translation>
85963    </message>
85964    <message>
85965        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85966        <source>Main Properties</source>
85967        <translation>Propriedadis Printzipales</translation>
85968    </message>
85969    <message>
85970        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85971        <source>Legend Items</source>
85972        <translation type="unfinished"/>
85973    </message>
85974    <message>
85975        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85976        <source>Keeps the legend contents synchronized with the main application legend. Customization is not possible and must be done in the main application.</source>
85977        <translation type="unfinished"/>
85978    </message>
85979    <message>
85980        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85981        <source>Update All</source>
85982        <translation>Agiorna Totu</translation>
85983    </message>
85984    <message>
85985        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85986        <source>Filter out legend elements that lie outside the current atlas feature.</source>
85987        <translation type="unfinished"/>
85988    </message>
85989    <message>
85990        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85991        <source>Only show items inside current atlas feature</source>
85992        <translation type="unfinished"/>
85993    </message>
85994    <message>
85995        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
85996        <source>Title font</source>
85997        <translation type="unfinished"/>
85998    </message>
85999    <message>
86000        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86001        <source>Group font</source>
86002        <translation>Caràtere de su grupu</translation>
86003    </message>
86004    <message>
86005        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86006        <source>Subgroup font</source>
86007        <translation type="unfinished"/>
86008    </message>
86009    <message>
86010        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86011        <source>Item font</source>
86012        <translation>Caràtere de s&apos;ogetu</translation>
86013    </message>
86014    <message>
86015        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86016        <source>Font color</source>
86017        <translation>Colori de su caràtere</translation>
86018    </message>
86019    <message>
86020        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86021        <source>Columns</source>
86022        <translation>Colunnas</translation>
86023    </message>
86024    <message>
86025        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86026        <source>Count</source>
86027        <translation>Contu</translation>
86028    </message>
86029    <message>
86030        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86031        <source>Equal column widths</source>
86032        <translation type="unfinished"/>
86033    </message>
86034    <message>
86035        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86036        <source>Allow splitting layer items into multiple columns.</source>
86037        <translation type="unfinished"/>
86038    </message>
86039    <message>
86040        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86041        <source>Split layers</source>
86042        <translation>Pratzi is layers</translation>
86043    </message>
86044    <message>
86045        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86046        <source>Symbol</source>
86047        <translation>Sìmbulu</translation>
86048    </message>
86049    <message>
86050        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86051        <source>Symbol width</source>
86052        <translation>Ladària de su sìmbulu</translation>
86053    </message>
86054    <message>
86055        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86056        <source> mm</source>
86057        <translation> mm</translation>
86058    </message>
86059    <message>
86060        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86061        <source>Symbol height</source>
86062        <translation>Artària de su sìmbulu</translation>
86063    </message>
86064    <message>
86065        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86066        <source>Draw stroke for raster symbols</source>
86067        <translation type="unfinished"/>
86068    </message>
86069    <message>
86070        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86071        <source>Stroke color</source>
86072        <translation>Colori de su tratu</translation>
86073    </message>
86074    <message>
86075        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86076        <source>Thickness</source>
86077        <translation>Grussària</translation>
86078    </message>
86079    <message>
86080        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86081        <source>Hairline</source>
86082        <translation type="unfinished"/>
86083    </message>
86084    <message>
86085        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86086        <source>WMS LegendGraphic</source>
86087        <translation type="unfinished"/>
86088    </message>
86089    <message>
86090        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86091        <source>Legend width</source>
86092        <translation type="unfinished"/>
86093    </message>
86094    <message>
86095        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86096        <source>Legend height</source>
86097        <translation type="unfinished"/>
86098    </message>
86099    <message>
86100        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86101        <source>Spacing</source>
86102        <translation type="unfinished"/>
86103    </message>
86104    <message>
86105        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86106        <source>Space above text using group style.</source>
86107        <translation type="unfinished"/>
86108    </message>
86109    <message>
86110        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86111        <source>Space above text using subgroup style.</source>
86112        <translation type="unfinished"/>
86113    </message>
86114    <message>
86115        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86116        <source>Space above symbol and symbol label.</source>
86117        <translation type="unfinished"/>
86118    </message>
86119    <message>
86120        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86121        <source>Space between symbol icon and symbol label (symbol label left margin).</source>
86122        <translation type="unfinished"/>
86123    </message>
86124    <message>
86125        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86126        <source>Box space</source>
86127        <translation type="unfinished"/>
86128    </message>
86129    <message>
86130        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86131        <source>Column space</source>
86132        <translation type="unfinished"/>
86133    </message>
86134    <message>
86135        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86136        <source>Line space</source>
86137        <translation type="unfinished"/>
86138    </message>
86139    <message>
86140        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86141        <source>Space below title.</source>
86142        <translation type="unfinished"/>
86143    </message>
86144    <message>
86145        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86146        <source>Arrangement</source>
86147        <translation type="unfinished"/>
86148    </message>
86149    <message>
86150        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86151        <source> Add an expression to the vector layer and each child symbol&apos;s label</source>
86152        <translation type="unfinished"/>
86153    </message>
86154    <message>
86155        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86156        <source>Fonts and Text Formatting</source>
86157        <translation type="unfinished"/>
86158    </message>
86159    <message>
86160        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86161        <source>&lt;b&gt;Item Labels&lt;/b&gt;</source>
86162        <translation type="unfinished"/>
86163    </message>
86164    <message>
86165        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86166        <source>Alignment</source>
86167        <translation>Alliniamentu</translation>
86168    </message>
86169    <message>
86170        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86171        <source>Font</source>
86172        <translation>Caràtere</translation>
86173    </message>
86174    <message>
86175        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86176        <source>&lt;b&gt;Legend Title&lt;/b&gt;</source>
86177        <translation type="unfinished"/>
86178    </message>
86179    <message>
86180        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86181        <source>&lt;b&gt;Group Headings&lt;/b&gt;</source>
86182        <translation type="unfinished"/>
86183    </message>
86184    <message>
86185        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86186        <source>&lt;b&gt;Subgroup Headings&lt;/b&gt;</source>
86187        <translation type="unfinished"/>
86188    </message>
86189    <message>
86190        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86191        <source>&lt;b&gt;Subgroups&lt;/b&gt;</source>
86192        <translation type="unfinished"/>
86193    </message>
86194    <message>
86195        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86196        <source>&lt;b&gt;General&lt;/b&gt;</source>
86197        <translation>&lt;b&gt;Generali&lt;/b&gt;</translation>
86198    </message>
86199    <message>
86200        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86201        <source>Above subgroup</source>
86202        <translation type="unfinished"/>
86203    </message>
86204    <message>
86205        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86206        <source>&lt;b&gt;Groups&lt;/b&gt;</source>
86207        <translation type="unfinished"/>
86208    </message>
86209    <message>
86210        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86211        <source>Space below</source>
86212        <translation type="unfinished"/>
86213    </message>
86214    <message>
86215        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86216        <source>Space between symbols</source>
86217        <translation type="unfinished"/>
86218    </message>
86219    <message>
86220        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86221        <source>Symbol label space</source>
86222        <translation type="unfinished"/>
86223    </message>
86224    <message>
86225        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86226        <source>Above group</source>
86227        <translation>In pitzus de su grupu</translation>
86228    </message>
86229    <message>
86230        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86231        <source>&lt;b&gt;Legend Items&lt;/b&gt;</source>
86232        <translation type="unfinished"/>
86233    </message>
86234    <message>
86235        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86236        <source>Filter out legend elements that lie outside the linked map item.</source>
86237        <translation type="unfinished"/>
86238    </message>
86239    <message>
86240        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86241        <source>Only show items inside linked map</source>
86242        <translation>Mustra sceti is ogetos aintru de sa mapa collegada</translation>
86243    </message>
86244    <message>
86245        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86246        <source>Move item down</source>
86247        <translation type="unfinished"/>
86248    </message>
86249    <message>
86250        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86251        <source>Move item up</source>
86252        <translation type="unfinished"/>
86253    </message>
86254    <message>
86255        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86256        <source>Add layer(s) to legend</source>
86257        <translation type="unfinished"/>
86258    </message>
86259    <message>
86260        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86261        <source>Remove selected item(s) from legend</source>
86262        <translation type="unfinished"/>
86263    </message>
86264    <message>
86265        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86266        <source>Edit selected item properties</source>
86267        <translation>Muda is propriedadis de is ogetos seberados</translation>
86268    </message>
86269    <message>
86270        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86271        <source>Filter expression</source>
86272        <translation>Espressioni po su filtru </translation>
86273    </message>
86274    <message>
86275        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86276        <source>mm</source>
86277        <translation>mm</translation>
86278    </message>
86279    <message>
86280        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86281        <source>Max symbol size</source>
86282        <translation type="unfinished"/>
86283    </message>
86284    <message>
86285        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86286        <source>Min symbol size</source>
86287        <translation>Mannària mìnima de su sìmbulu</translation>
86288    </message>
86289    <message>
86290        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86291        <source>Below heading</source>
86292        <translation type="unfinished"/>
86293    </message>
86294    <message>
86295        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86296        <source>Side of heading</source>
86297        <translation type="unfinished"/>
86298    </message>
86299    <message>
86300        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86301        <source>Space before side of symbol</source>
86302        <translation type="unfinished"/>
86303    </message>
86304    <message>
86305        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86306        <source>Additional space </source>
86307        <translation type="unfinished"/>
86308    </message>
86309    <message>
86310        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86311        <source>Indent of group items</source>
86312        <translation type="unfinished"/>
86313    </message>
86314    <message>
86315        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutlegendwidgetbase.ui"/>
86316        <source>Indent of subgroup items</source>
86317        <translation type="unfinished"/>
86318    </message>
86319</context>
86320<context>
86321    <name>QgsLayoutLocatorFilter</name>
86322    <message>
86323        <location filename="../src/app/locator/qgslayoutlocatorfilter.h" line="37"/>
86324        <source>Project Layouts</source>
86325        <translation>Layout de su Progétu</translation>
86326    </message>
86327</context>
86328<context>
86329    <name>QgsLayoutManager</name>
86330    <message>
86331        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="152"/>
86332        <source>Loading QGIS 2.x compositions</source>
86333        <translation type="unfinished"/>
86334    </message>
86335    <message>
86336        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="200"/>
86337        <source>Creating layouts</source>
86338        <translation type="unfinished"/>
86339    </message>
86340    <message>
86341        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="226"/>
86342        <source>Creating reports</source>
86343        <translation type="unfinished"/>
86344    </message>
86345    <message>
86346        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="299"/>
86347        <source>Layout %1</source>
86348        <translation>Layout %1</translation>
86349    </message>
86350    <message>
86351        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="302"/>
86352        <source>Report %1</source>
86353        <translation type="unfinished"/>
86354    </message>
86355    <message>
86356        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="316"/>
86357        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="325"/>
86358        <source>Layouts</source>
86359        <translation>Layouts</translation>
86360    </message>
86361</context>
86362<context>
86363    <name>QgsLayoutManagerBase</name>
86364    <message>
86365        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
86366        <source>Layout Manager</source>
86367        <translation>Amministradore de is Layout</translation>
86368    </message>
86369    <message>
86370        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
86371        <source>&amp;Duplicate…</source>
86372        <translation>&amp;Addopia...</translation>
86373    </message>
86374    <message>
86375        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
86376        <source>Re&amp;name…</source>
86377        <translation>Torra a &amp;nóminai...</translation>
86378    </message>
86379    <message>
86380        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
86381        <source>&amp;Remove…</source>
86382        <translation>&amp;Boga...</translation>
86383    </message>
86384    <message>
86385        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
86386        <source>&amp;Show</source>
86387        <translation>&amp;Mustra</translation>
86388    </message>
86389    <message>
86390        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
86391        <source>New from Template</source>
86392        <translation>Nou dae unu Modellu</translation>
86393    </message>
86394    <message>
86395        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
86396        <source>Create…</source>
86397        <translation>Crea...</translation>
86398    </message>
86399    <message>
86400        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
86401        <source>Open template directory</source>
86402        <translation>Aberri sa cartella de is modellos </translation>
86403    </message>
86404    <message>
86405        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
86406        <source>User</source>
86407        <translation>Impreadore</translation>
86408    </message>
86409    <message>
86410        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
86411        <source>Default</source>
86412        <translation>Predefinidu</translation>
86413    </message>
86414    <message>
86415        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanagerbase.ui"/>
86416        <source>Search…</source>
86417        <translation>Circa...</translation>
86418    </message>
86419</context>
86420<context>
86421    <name>QgsLayoutManagerDialog</name>
86422    <message>
86423        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="53"/>
86424        <source>Layout templates</source>
86425        <translation>Modellos de layout</translation>
86426    </message>
86427    <message>
86428        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="54"/>
86429        <source>Select a Template</source>
86430        <translation>Sebera unu Modellu </translation>
86431    </message>
86432    <message>
86433        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="98"/>
86434        <source>Specific</source>
86435        <translation>Spetzificu</translation>
86436    </message>
86437    <message>
86438        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="341"/>
86439        <source>Open Directory</source>
86440        <translation>Aberri sa Cartella</translation>
86441    </message>
86442    <message>
86443        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="393"/>
86444        <source>Remove Layout</source>
86445        <translation>Boga su Layout</translation>
86446    </message>
86447    <message>
86448        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="399"/>
86449        <source>Remove Layouts</source>
86450        <translation>Boga is Layouts</translation>
86451    </message>
86452    <message>
86453        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="469"/>
86454        <source>Duplicate Layout</source>
86455        <translation>Addopia Layout</translation>
86456    </message>
86457    <message>
86458        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="228"/>
86459        <source>Template file “%1” not found.</source>
86460        <translation type="unfinished"/>
86461    </message>
86462    <message>
86463        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="96"/>
86464        <source>Empty Layout</source>
86465        <translation>Layout Sboidu</translation>
86466    </message>
86467    <message>
86468        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="97"/>
86469        <source>Empty Report</source>
86470        <translation type="unfinished"/>
86471    </message>
86472    <message>
86473        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="110"/>
86474        <source>Use &lt;i&gt;Settings --&gt; Options --&gt; Layouts --&gt; Layout Paths&lt;/i&gt; to configure the folders in which QGIS will search for print layout templates.</source>
86475        <translation type="unfinished"/>
86476    </message>
86477    <message>
86478        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="228"/>
86479        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="233"/>
86480        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="270"/>
86481        <source>Create Layout</source>
86482        <translation>Crea Layout</translation>
86483    </message>
86484    <message>
86485        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="233"/>
86486        <source>Could not read template file “%1”.</source>
86487        <translation type="unfinished"/>
86488    </message>
86489    <message>
86490        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="270"/>
86491        <source>Invalid template file “%1”.</source>
86492        <translation type="unfinished"/>
86493    </message>
86494    <message>
86495        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="341"/>
86496        <source>Could not open or create local directory “%1”.</source>
86497        <translation type="unfinished"/>
86498    </message>
86499    <message>
86500        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="394"/>
86501        <source>Do you really want to remove the print layout “%1”?</source>
86502        <translation>Bolis a beru bogai su layout de imprenta “%1”?</translation>
86503    </message>
86504    <message>
86505        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="400"/>
86506        <source>Do you really want to remove all selected print layouts?</source>
86507        <translation>Bolis a beru bogai tutus is layouts de imprenta seberados?</translation>
86508    </message>
86509    <message>
86510        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="451"/>
86511        <source>%1 copy</source>
86512        <translation>%1 copia</translation>
86513    </message>
86514    <message>
86515        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="457"/>
86516        <source>Duplicating layout…</source>
86517        <translation type="unfinished"/>
86518    </message>
86519    <message>
86520        <location filename="../src/app/layout/qgslayoutmanagerdialog.cpp" line="470"/>
86521        <source>Layout duplication failed.</source>
86522        <translation type="unfinished"/>
86523    </message>
86524</context>
86525<context>
86526    <name>QgsLayoutManagerModel</name>
86527    <message>
86528        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="427"/>
86529        <source>There is already a layout named “%1”.</source>
86530        <translation type="unfinished"/>
86531    </message>
86532    <message>
86533        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutmanager.cpp" line="427"/>
86534        <source>Rename Layout</source>
86535        <translation>Torra a nóminai su Layout</translation>
86536    </message>
86537</context>
86538<context>
86539    <name>QgsLayoutManualTableWidget</name>
86540    <message>
86541        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="52"/>
86542        <source>Table Properties</source>
86543        <translation type="unfinished"/>
86544    </message>
86545    <message>
86546        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="62"/>
86547        <source>Use Existing Frames</source>
86548        <translation type="unfinished"/>
86549    </message>
86550    <message>
86551        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="63"/>
86552        <source>Extend to Next Page</source>
86553        <translation type="unfinished"/>
86554    </message>
86555    <message>
86556        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="64"/>
86557        <source>Repeat Until Finished</source>
86558        <translation type="unfinished"/>
86559    </message>
86560    <message>
86561        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="66"/>
86562        <source>Truncate Text</source>
86563        <translation type="unfinished"/>
86564    </message>
86565    <message>
86566        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="67"/>
86567        <source>Wrap Text</source>
86568        <translation type="unfinished"/>
86569    </message>
86570    <message>
86571        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="69"/>
86572        <source>On First Frame</source>
86573        <translation type="unfinished"/>
86574    </message>
86575    <message>
86576        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="70"/>
86577        <source>On All Frames</source>
86578        <translation type="unfinished"/>
86579    </message>
86580    <message>
86581        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="71"/>
86582        <source>No Header</source>
86583        <translation type="unfinished"/>
86584    </message>
86585    <message>
86586        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="73"/>
86587        <source>Follow Column Alignment</source>
86588        <translation type="unfinished"/>
86589    </message>
86590    <message>
86591        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="74"/>
86592        <source>Left</source>
86593        <translation>Manca</translation>
86594    </message>
86595    <message>
86596        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="75"/>
86597        <source>Center</source>
86598        <translation type="unfinished"/>
86599    </message>
86600    <message>
86601        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="76"/>
86602        <source>Right</source>
86603        <translation>Dereta</translation>
86604    </message>
86605    <message>
86606        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="78"/>
86607        <source>Select Grid Color</source>
86608        <translation>Sebera Colori de su Reticuladu</translation>
86609    </message>
86610    <message>
86611        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="82"/>
86612        <source>Select Background Color</source>
86613        <translation>Sebera Colori de Sfundu</translation>
86614    </message>
86615    <message>
86616        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="86"/>
86617        <source>No Background</source>
86618        <translation>Chene Sfundu</translation>
86619    </message>
86620    <message>
86621        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="217"/>
86622        <source>Change Table Contents</source>
86623        <translation type="unfinished"/>
86624    </message>
86625    <message>
86626        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="260"/>
86627        <source>Change Table Header</source>
86628        <translation type="unfinished"/>
86629    </message>
86630    <message>
86631        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="276"/>
86632        <source>Change Table Margin</source>
86633        <translation>Càmbia su Màrghine de sa Tabella</translation>
86634    </message>
86635    <message>
86636        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="288"/>
86637        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="394"/>
86638        <source>Change Table Font</source>
86639        <translation type="unfinished"/>
86640    </message>
86641    <message>
86642        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="300"/>
86643        <source>Change Table Line Width</source>
86644        <translation type="unfinished"/>
86645    </message>
86646    <message>
86647        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="312"/>
86648        <source>Change Table Grid Color</source>
86649        <translation>Càmbia su Colori de su Reticuladu de sa Tabella</translation>
86650    </message>
86651    <message>
86652        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="324"/>
86653        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="348"/>
86654        <source>Toggle Table Grid</source>
86655        <translation>Ativa su Reticuladu de sa Tabella</translation>
86656    </message>
86657    <message>
86658        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="336"/>
86659        <source>Toggled Table Grid</source>
86660        <translation>Reticuladu de sa Tabella Ativadu</translation>
86661    </message>
86662    <message>
86663        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="360"/>
86664        <source>Change Table Alignment</source>
86665        <translation type="unfinished"/>
86666    </message>
86667    <message>
86668        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="372"/>
86669        <source>Change Table Header Mode</source>
86670        <translation type="unfinished"/>
86671    </message>
86672    <message>
86673        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="384"/>
86674        <source>Change Table Color</source>
86675        <translation>Càmbia Colori de sa Tabella</translation>
86676    </message>
86677    <message>
86678        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="468"/>
86679        <source>Toggle Empty Frame Mode</source>
86680        <translation>Ativa Modalidade Guarnissa Sboida</translation>
86681    </message>
86682    <message>
86683        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="480"/>
86684        <source>Toggle Background Display</source>
86685        <translation type="unfinished"/>
86686    </message>
86687    <message>
86688        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="514"/>
86689        <source>Change Resize Mode</source>
86690        <translation>Càmbia sa Modalidade Càmbia sa mesura</translation>
86691    </message>
86692    <message>
86693        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="528"/>
86694        <source>Change Table Wrap Mode</source>
86695        <translation type="unfinished"/>
86696    </message>
86697    <message>
86698        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmanualtablewidget.cpp" line="552"/>
86699        <source>Change Show Empty Rows</source>
86700        <translation type="unfinished"/>
86701    </message>
86702</context>
86703<context>
86704    <name>QgsLayoutManualTableWidgetBase</name>
86705    <message>
86706        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86707        <source>Attribute Table</source>
86708        <translation>Tabella de is Atributos</translation>
86709    </message>
86710    <message>
86711        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86712        <source>Table</source>
86713        <translation>Tabella</translation>
86714    </message>
86715    <message>
86716        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86717        <source>Main Properties</source>
86718        <translation>Propriedadis Printzipales</translation>
86719    </message>
86720    <message>
86721        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86722        <source>Edit Table…</source>
86723        <translation type="unfinished"/>
86724    </message>
86725    <message>
86726        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86727        <source>Appearance</source>
86728        <translation type="unfinished"/>
86729    </message>
86730    <message>
86731        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86732        <source>Advanced Customization…</source>
86733        <translation>Personalizatziones Avantzadas...</translation>
86734    </message>
86735    <message>
86736        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86737        <source>Cell margins</source>
86738        <translation>Màrghines de sa tzella</translation>
86739    </message>
86740    <message>
86741        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86742        <source> mm</source>
86743        <translation> mm</translation>
86744    </message>
86745    <message>
86746        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86747        <source>Background color</source>
86748        <translation>Colori de sfundu</translation>
86749    </message>
86750    <message>
86751        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86752        <source>Oversized text</source>
86753        <translation type="unfinished"/>
86754    </message>
86755    <message>
86756        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86757        <source>Show empty rows</source>
86758        <translation>Mustra rigas sboidas</translation>
86759    </message>
86760    <message>
86761        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86762        <source>Display header</source>
86763        <translation type="unfinished"/>
86764    </message>
86765    <message>
86766        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86767        <source>Show Grid</source>
86768        <translation>Mustra Reticuladu</translation>
86769    </message>
86770    <message>
86771        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86772        <source>Line width</source>
86773        <translation>Ladària de sa lìnia</translation>
86774    </message>
86775    <message>
86776        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86777        <source>Color</source>
86778        <translation>Colori</translation>
86779    </message>
86780    <message>
86781        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86782        <source>Draw horizontal lines</source>
86783        <translation>Disigna lìnias orizòntalis</translation>
86784    </message>
86785    <message>
86786        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86787        <source>Draw vertical lines</source>
86788        <translation>Disigna lìnias verticalis</translation>
86789    </message>
86790    <message>
86791        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86792        <source>Fonts and Text Styling</source>
86793        <translation type="unfinished"/>
86794    </message>
86795    <message>
86796        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86797        <source>Table Heading</source>
86798        <translation type="unfinished"/>
86799    </message>
86800    <message>
86801        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86802        <source>Font</source>
86803        <translation>Caràtere</translation>
86804    </message>
86805    <message>
86806        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86807        <source>Heading Font</source>
86808        <translation type="unfinished"/>
86809    </message>
86810    <message>
86811        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86812        <source>Alignment</source>
86813        <translation>Alliniamentu</translation>
86814    </message>
86815    <message>
86816        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86817        <source>Table Contents</source>
86818        <translation>Cuntènnidos de sa Tabella</translation>
86819    </message>
86820    <message>
86821        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86822        <source>Contents Font</source>
86823        <translation type="unfinished"/>
86824    </message>
86825    <message>
86826        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86827        <source>Frames</source>
86828        <translation>Guarnissas</translation>
86829    </message>
86830    <message>
86831        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86832        <source>Resize mode</source>
86833        <translation>Modalidade càmbia sa mesura</translation>
86834    </message>
86835    <message>
86836        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86837        <source>Add Frame</source>
86838        <translation>Aciungi Guarnissa</translation>
86839    </message>
86840    <message>
86841        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86842        <source>Don&apos;t export page if frame is empty</source>
86843        <translation type="unfinished"/>
86844    </message>
86845    <message>
86846        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmanualtablewidgetbase.ui"/>
86847        <source>Don&apos;t draw background if frame is empty</source>
86848        <translation type="unfinished"/>
86849    </message>
86850</context>
86851<context>
86852    <name>QgsLayoutMapClippingWidget</name>
86853    <message>
86854        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1968"/>
86855        <source>Clipping Settings</source>
86856        <translation type="unfinished"/>
86857    </message>
86858    <message>
86859        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1974"/>
86860        <source>Clip During Render Only</source>
86861        <translation type="unfinished"/>
86862    </message>
86863    <message>
86864        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1975"/>
86865        <source>Clip Feature Before Render</source>
86866        <translation type="unfinished"/>
86867    </message>
86868    <message>
86869        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1976"/>
86870        <source>Render Intersecting Features Unchanged</source>
86871        <translation type="unfinished"/>
86872    </message>
86873    <message>
86874        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1994"/>
86875        <source>Toggle Atlas Clipping</source>
86876        <translation type="unfinished"/>
86877    </message>
86878    <message>
86879        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="2003"/>
86880        <source>Change Atlas Clipping Label Behavior</source>
86881        <translation type="unfinished"/>
86882    </message>
86883    <message>
86884        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="2012"/>
86885        <source>Change Atlas Clipping Behavior</source>
86886        <translation type="unfinished"/>
86887    </message>
86888    <message>
86889        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="2023"/>
86890        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="2034"/>
86891        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="2048"/>
86892        <source>Change Atlas Clipping Layers</source>
86893        <translation type="unfinished"/>
86894    </message>
86895    <message>
86896        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="2061"/>
86897        <source>Toggle Map Clipping</source>
86898        <translation type="unfinished"/>
86899    </message>
86900    <message>
86901        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="2070"/>
86902        <source>Change Map Clipping Behavior</source>
86903        <translation type="unfinished"/>
86904    </message>
86905    <message>
86906        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="2079"/>
86907        <source>Change Map Clipping Label Behavior</source>
86908        <translation type="unfinished"/>
86909    </message>
86910    <message>
86911        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="2088"/>
86912        <source>Change Map Clipping Item</source>
86913        <translation type="unfinished"/>
86914    </message>
86915    <message>
86916        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="2107"/>
86917        <source>Clip to %1 feature</source>
86918        <translation type="unfinished"/>
86919    </message>
86920    <message>
86921        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="2108"/>
86922        <source>&lt;b&gt;When enabled, map layers will be automatically clipped to the boundary of the current %1 feature.&lt;/b&gt;</source>
86923        <translation type="unfinished"/>
86924    </message>
86925    <message>
86926        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="2109"/>
86927        <source>Force labels inside %1 feature</source>
86928        <translation type="unfinished"/>
86929    </message>
86930</context>
86931<context>
86932    <name>QgsLayoutMapClippingWidgetBase</name>
86933    <message>
86934        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapclippingwidgetbase.ui"/>
86935        <source>Map Options</source>
86936        <translation>Sèberos de sa Mapa</translation>
86937    </message>
86938    <message>
86939        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapclippingwidgetbase.ui"/>
86940        <source>Clip to atlas feature</source>
86941        <translation type="unfinished"/>
86942    </message>
86943    <message>
86944        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapclippingwidgetbase.ui"/>
86945        <source>The clipping mode determines how features from vector layers will be clipped.</source>
86946        <translation type="unfinished"/>
86947    </message>
86948    <message>
86949        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapclippingwidgetbase.ui"/>
86950        <source>&lt;b&gt;When enabled, map layers will be automatically clipped to the boundary of the current atlas feature.&lt;/b&gt;</source>
86951        <translation type="unfinished"/>
86952    </message>
86953    <message>
86954        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapclippingwidgetbase.ui"/>
86955        <source>Clip selected layers</source>
86956        <translation type="unfinished"/>
86957    </message>
86958    <message>
86959        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapclippingwidgetbase.ui"/>
86960        <source>Clip all layers</source>
86961        <translation type="unfinished"/>
86962    </message>
86963    <message>
86964        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapclippingwidgetbase.ui"/>
86965        <source>Force labels inside atlas feature</source>
86966        <translation type="unfinished"/>
86967    </message>
86968    <message>
86969        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapclippingwidgetbase.ui"/>
86970        <source>Clip to item</source>
86971        <translation type="unfinished"/>
86972    </message>
86973    <message>
86974        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapclippingwidgetbase.ui"/>
86975        <source>&lt;b&gt;When enabled, the map will be automatically clipped to the selected shape.&lt;/b&gt;</source>
86976        <translation type="unfinished"/>
86977    </message>
86978    <message>
86979        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapclippingwidgetbase.ui"/>
86980        <source>Force labels inside clipping shape</source>
86981        <translation type="unfinished"/>
86982    </message>
86983</context>
86984<context>
86985    <name>QgsLayoutMapGridWidget</name>
86986    <message>
86987        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="114"/>
86988        <source>Map Grid Properties</source>
86989        <translation type="unfinished"/>
86990    </message>
86991    <message>
86992        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="128"/>
86993        <source>Solid</source>
86994        <translation>Sólidu</translation>
86995    </message>
86996    <message>
86997        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="129"/>
86998        <source>Cross</source>
86999        <translation>Cruxi</translation>
87000    </message>
87001    <message>
87002        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="130"/>
87003        <source>Markers</source>
87004        <translation>Marcadoris</translation>
87005    </message>
87006    <message>
87007        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="131"/>
87008        <source>Frame and annotations only</source>
87009        <translation type="unfinished"/>
87010    </message>
87011    <message>
87012        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1085"/>
87013        <source>Decimal</source>
87014        <translation type="unfinished"/>
87015    </message>
87016    <message>
87017        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1112"/>
87018        <source>Custom</source>
87019        <translation>Personalizadu</translation>
87020    </message>
87021    <message>
87022        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="153"/>
87023        <source>Select Grid Frame Color</source>
87024        <translation type="unfinished"/>
87025    </message>
87026    <message>
87027        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="159"/>
87028        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="165"/>
87029        <source>Select Grid Frame Fill Color</source>
87030        <translation type="unfinished"/>
87031    </message>
87032    <message>
87033        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="156"/>
87034        <source>Transparent Frame</source>
87035        <translation type="unfinished"/>
87036    </message>
87037    <message>
87038        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="43"/>
87039        <source>No Frame</source>
87040        <translation>Chene Guarnissa</translation>
87041    </message>
87042    <message>
87043        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="45"/>
87044        <source>Zebra (Nautical)</source>
87045        <translation>Zebra (Nàuticu)</translation>
87046    </message>
87047    <message>
87048        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="46"/>
87049        <source>Interior Ticks</source>
87050        <translation>Taccas de aintru</translation>
87051    </message>
87052    <message>
87053        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="47"/>
87054        <source>Exterior Ticks</source>
87055        <translation>Taccas de Fora</translation>
87056    </message>
87057    <message>
87058        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="48"/>
87059        <source>Interior and Exterior Ticks</source>
87060        <translation>Taccas de Aintru e de Fora</translation>
87061    </message>
87062    <message>
87063        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="49"/>
87064        <source>Line Border</source>
87065        <translation type="unfinished"/>
87066    </message>
87067    <message>
87068        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="50"/>
87069        <source>Line Border (Nautical)</source>
87070        <translation type="unfinished"/>
87071    </message>
87072    <message>
87073        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="124"/>
87074        <source>Fit Segment Width</source>
87075        <translation type="unfinished"/>
87076    </message>
87077    <message>
87078        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="162"/>
87079        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="168"/>
87080        <source>Transparent Fill</source>
87081        <translation>Prenimentu trasparenti</translation>
87082    </message>
87083    <message>
87084        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="321"/>
87085        <source>Change Frame Divisions</source>
87086        <translation type="unfinished"/>
87087    </message>
87088    <message>
87089        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="334"/>
87090        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1256"/>
87091        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1387"/>
87092        <source>Change Annotation Format</source>
87093        <translation type="unfinished"/>
87094    </message>
87095    <message>
87096        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="377"/>
87097        <source>Horizontal</source>
87098        <translation>Orizòntali</translation>
87099    </message>
87100    <message>
87101        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="437"/>
87102        <source>Disabled</source>
87103        <translation>Disàbilitadu</translation>
87104    </message>
87105    <message>
87106        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="403"/>
87107        <source>Change Annotation Position</source>
87108        <translation type="unfinished"/>
87109    </message>
87110    <message>
87111        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="418"/>
87112        <source>Change Annotation Direction</source>
87113        <translation type="unfinished"/>
87114    </message>
87115    <message>
87116        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="427"/>
87117        <source>All</source>
87118        <translation>Totu</translation>
87119    </message>
87120    <message>
87121        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="660"/>
87122        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="674"/>
87123        <source>Change Grid Interval</source>
87124        <translation type="unfinished"/>
87125    </message>
87126    <message>
87127        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="688"/>
87128        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="702"/>
87129        <source>Change Grid Offset</source>
87130        <translation>Càmbia su Lassinamentu de su Reticuladu</translation>
87131    </message>
87132    <message>
87133        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="716"/>
87134        <source>Change Cross Width</source>
87135        <translation type="unfinished"/>
87136    </message>
87137    <message>
87138        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="729"/>
87139        <source>Change Frame Width</source>
87140        <translation>Cambia Ladària de sa Guarnissa</translation>
87141    </message>
87142    <message>
87143        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="743"/>
87144        <source>Change Grid Frame Margin</source>
87145        <translation type="unfinished"/>
87146    </message>
87147    <message>
87148        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="757"/>
87149        <source>Change Frame Left</source>
87150        <translation type="unfinished"/>
87151    </message>
87152    <message>
87153        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="771"/>
87154        <source>Change Frame Right</source>
87155        <translation type="unfinished"/>
87156    </message>
87157    <message>
87158        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="785"/>
87159        <source>Change Frame Top</source>
87160        <translation type="unfinished"/>
87161    </message>
87162    <message>
87163        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="799"/>
87164        <source>Change Frame Bottom</source>
87165        <translation type="unfinished"/>
87166    </message>
87167    <message>
87168        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="833"/>
87169        <source>Change Frame Thickness</source>
87170        <translation type="unfinished"/>
87171    </message>
87172    <message>
87173        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="847"/>
87174        <source>Change Frame Color</source>
87175        <translation type="unfinished"/>
87176    </message>
87177    <message>
87178        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="860"/>
87179        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="873"/>
87180        <source>Change Frame Fill Color</source>
87181        <translation type="unfinished"/>
87182    </message>
87183    <message>
87184        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="887"/>
87185        <source>Change Frame Style</source>
87186        <translation type="unfinished"/>
87187    </message>
87188    <message>
87189        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="44"/>
87190        <source>Zebra</source>
87191        <translation type="unfinished"/>
87192    </message>
87193    <message>
87194        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="52"/>
87195        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="54"/>
87196        <source>Orthogonal</source>
87197        <translation type="unfinished"/>
87198    </message>
87199    <message>
87200        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="53"/>
87201        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="55"/>
87202        <source>Fixed Length</source>
87203        <translation type="unfinished"/>
87204    </message>
87205    <message>
87206        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="117"/>
87207        <source>Use Map CRS</source>
87208        <translation type="unfinished"/>
87209    </message>
87210    <message>
87211        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="123"/>
87212        <source>Map Units</source>
87213        <translation>Unidades de sa Mapa</translation>
87214    </message>
87215    <message>
87216        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="125"/>
87217        <source>Millimeters</source>
87218        <translation>Millìmetros</translation>
87219    </message>
87220    <message>
87221        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="126"/>
87222        <source>Centimeters</source>
87223        <translation>Chentìmetros</translation>
87224    </message>
87225    <message>
87226        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="371"/>
87227        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="449"/>
87228        <source>Inside Frame</source>
87229        <translation type="unfinished"/>
87230    </message>
87231    <message>
87232        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="372"/>
87233        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="453"/>
87234        <source>Outside Frame</source>
87235        <translation type="unfinished"/>
87236    </message>
87237    <message>
87238        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="378"/>
87239        <source>Vertical Ascending</source>
87240        <translation type="unfinished"/>
87241    </message>
87242    <message>
87243        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="379"/>
87244        <source>Vertical Descending</source>
87245        <translation type="unfinished"/>
87246    </message>
87247    <message>
87248        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="380"/>
87249        <source>Boundary Direction</source>
87250        <translation type="unfinished"/>
87251    </message>
87252    <message>
87253        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="382"/>
87254        <source>Above Tick</source>
87255        <translation type="unfinished"/>
87256    </message>
87257    <message>
87258        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="383"/>
87259        <source>On Tick</source>
87260        <translation type="unfinished"/>
87261    </message>
87262    <message>
87263        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="384"/>
87264        <source>Under Tick</source>
87265        <translation type="unfinished"/>
87266    </message>
87267    <message>
87268        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="428"/>
87269        <source>Latitude/Y Only</source>
87270        <translation type="unfinished"/>
87271    </message>
87272    <message>
87273        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="429"/>
87274        <source>Longitude/X Only</source>
87275        <translation type="unfinished"/>
87276    </message>
87277    <message>
87278        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="434"/>
87279        <source>Show All</source>
87280        <translation type="unfinished"/>
87281    </message>
87282    <message>
87283        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="435"/>
87284        <source>Show Latitude/Y Only</source>
87285        <translation>Mustra sceti latitùdini/Y</translation>
87286    </message>
87287    <message>
87288        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="436"/>
87289        <source>Show Longitude/X Only</source>
87290        <translation type="unfinished"/>
87291    </message>
87292    <message>
87293        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="624"/>
87294        <source>Grid Annotation Font</source>
87295        <translation type="unfinished"/>
87296    </message>
87297    <message>
87298        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="920"/>
87299        <source>Change Tick Rotation Enabled</source>
87300        <translation type="unfinished"/>
87301    </message>
87302    <message>
87303        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="934"/>
87304        <source>Change Tick Length Mode</source>
87305        <translation type="unfinished"/>
87306    </message>
87307    <message>
87308        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="947"/>
87309        <source>Change Rotated Ticks Threshold</source>
87310        <translation type="unfinished"/>
87311    </message>
87312    <message>
87313        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="960"/>
87314        <source>Change Rotated Ticks Margin to Corner</source>
87315        <translation type="unfinished"/>
87316    </message>
87317    <message>
87318        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="973"/>
87319        <source>Change Annotation Rotation Enabled</source>
87320        <translation type="unfinished"/>
87321    </message>
87322    <message>
87323        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="987"/>
87324        <source>Change Annotation Length Mode</source>
87325        <translation type="unfinished"/>
87326    </message>
87327    <message>
87328        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1000"/>
87329        <source>Change Rotated Annotations Threshold</source>
87330        <translation type="unfinished"/>
87331    </message>
87332    <message>
87333        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1013"/>
87334        <source>Change Rotated Annotations Margin to Corner</source>
87335        <translation type="unfinished"/>
87336    </message>
87337    <message>
87338        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1040"/>
87339        <source>Change Grid Unit</source>
87340        <translation>Càmbia Unidade de su Reticuladu</translation>
87341    </message>
87342    <message>
87343        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1049"/>
87344        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1058"/>
87345        <source>Change Grid Interval Range</source>
87346        <translation type="unfinished"/>
87347    </message>
87348    <message>
87349        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1086"/>
87350        <source>Decimal with Suffix</source>
87351        <translation type="unfinished"/>
87352    </message>
87353    <message>
87354        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1104"/>
87355        <source>Degree, Minute</source>
87356        <translation type="unfinished"/>
87357    </message>
87358    <message>
87359        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1105"/>
87360        <source>Degree, Minute with Suffix</source>
87361        <translation type="unfinished"/>
87362    </message>
87363    <message>
87364        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1106"/>
87365        <source>Degree, Minute Aligned</source>
87366        <translation type="unfinished"/>
87367    </message>
87368    <message>
87369        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1107"/>
87370        <source>Degree, Minute, Second</source>
87371        <translation>Grados, Minutu, Segundu</translation>
87372    </message>
87373    <message>
87374        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1108"/>
87375        <source>Degree, Minute, Second with Suffix</source>
87376        <translation type="unfinished"/>
87377    </message>
87378    <message>
87379        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1109"/>
87380        <source>Degree, Minute, Second Aligned</source>
87381        <translation type="unfinished"/>
87382    </message>
87383    <message>
87384        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1133"/>
87385        <source>Change Grid Blend Mode</source>
87386        <translation type="unfinished"/>
87387    </message>
87388    <message>
87389        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1148"/>
87390        <source>Change Grid Type</source>
87391        <translation>Càmbia su Tipu de su Reticuladu</translation>
87392    </message>
87393    <message>
87394        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1219"/>
87395        <source>Change Grid CRS</source>
87396        <translation>Càmbia su CRS de su Reticuladu</translation>
87397    </message>
87398    <message>
87399        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1233"/>
87400        <source>Toggle Annotations</source>
87401        <translation>Ativa Annodaduras</translation>
87402    </message>
87403    <message>
87404        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1251"/>
87405        <source>Expression Based Annotation</source>
87406        <translation type="unfinished"/>
87407    </message>
87408    <message>
87409        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1331"/>
87410        <source>Change Annotation Distance</source>
87411        <translation type="unfinished"/>
87412    </message>
87413    <message>
87414        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1072"/>
87415        <source>Change Annotation Font</source>
87416        <translation type="unfinished"/>
87417    </message>
87418    <message>
87419        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1345"/>
87420        <source>Change Grid Line Style</source>
87421        <translation>Cambia s&apos;Istili de sa Lìnia de su Reticuladu</translation>
87422    </message>
87423    <message>
87424        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1358"/>
87425        <source>Change Grid Marker Style</source>
87426        <translation>Càmbia s&apos;Istili de su Marcadori Reticuladu</translation>
87427    </message>
87428    <message>
87429        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1371"/>
87430        <source>Toggle Grid Display</source>
87431        <translation type="unfinished"/>
87432    </message>
87433    <message>
87434        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapgridwidget.cpp" line="1403"/>
87435        <source>Change Annotation Precision</source>
87436        <translation type="unfinished"/>
87437    </message>
87438</context>
87439<context>
87440    <name>QgsLayoutMapGridWidgetBase</name>
87441    <message>
87442        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87443        <source>Map Options</source>
87444        <translation>Sèberos de sa Mapa</translation>
87445    </message>
87446    <message>
87447        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87448        <source>Appearance</source>
87449        <translation type="unfinished"/>
87450    </message>
87451    <message>
87452        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87453        <source>Grid type</source>
87454        <translation>Tipu de Reticuladu</translation>
87455    </message>
87456    <message>
87457        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87458        <source>CRS</source>
87459        <translation>CRS</translation>
87460    </message>
87461    <message>
87462        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87463        <source>Interval</source>
87464        <translation>Intramissu</translation>
87465    </message>
87466    <message>
87467        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87468        <source>X </source>
87469        <translation>X </translation>
87470    </message>
87471    <message>
87472        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87473        <source>Y </source>
87474        <translation>Y </translation>
87475    </message>
87476    <message>
87477        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87478        <source>Offset</source>
87479        <translation>Lassinamentu</translation>
87480    </message>
87481    <message>
87482        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87483        <source>Cross width</source>
87484        <translation type="unfinished"/>
87485    </message>
87486    <message>
87487        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87488        <source> mm</source>
87489        <translation> mm</translation>
87490    </message>
87491    <message>
87492        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87493        <source>Line style</source>
87494        <translation>Istili de sa lìnia</translation>
87495    </message>
87496    <message>
87497        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87498        <source>Marker style</source>
87499        <translation>Istili de su Marcadori</translation>
87500    </message>
87501    <message>
87502        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87503        <source>Blend mode</source>
87504        <translation type="unfinished"/>
87505    </message>
87506    <message>
87507        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87508        <source>Frame</source>
87509        <translation>Guarnissa</translation>
87510    </message>
87511    <message>
87512        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87513        <source>Frame style</source>
87514        <translation>Istili de sa Guarnissa</translation>
87515    </message>
87516    <message>
87517        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87518        <source>Frame size</source>
87519        <translation type="unfinished"/>
87520    </message>
87521    <message>
87522        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87523        <source>Frame line thickness</source>
87524        <translation type="unfinished"/>
87525    </message>
87526    <message>
87527        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87528        <source>Frame fill colors</source>
87529        <translation type="unfinished"/>
87530    </message>
87531    <message>
87532        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87533        <source>Left side</source>
87534        <translation>Ladu mancu</translation>
87535    </message>
87536    <message>
87537        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87538        <source>Right side</source>
87539        <translation>Ladu Deretu</translation>
87540    </message>
87541    <message>
87542        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87543        <source>Top side</source>
87544        <translation>Ladu in pitzus</translation>
87545    </message>
87546    <message>
87547        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87548        <source>Bottom side</source>
87549        <translation>Ladu in bàsciu</translation>
87550    </message>
87551    <message>
87552        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87553        <source>Right divisions</source>
87554        <translation type="unfinished"/>
87555    </message>
87556    <message>
87557        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87558        <source>Left divisions</source>
87559        <translation type="unfinished"/>
87560    </message>
87561    <message>
87562        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87563        <source>Top divisions</source>
87564        <translation type="unfinished"/>
87565    </message>
87566    <message>
87567        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87568        <source>Bottom divisions</source>
87569        <translation type="unfinished"/>
87570    </message>
87571    <message>
87572        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87573        <source>Draw Coordinates</source>
87574        <translation type="unfinished"/>
87575    </message>
87576    <message>
87577        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87578        <source>Format</source>
87579        <translation>Formadu</translation>
87580    </message>
87581    <message>
87582        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87583        <source>…</source>
87584        <translation>…</translation>
87585    </message>
87586    <message>
87587        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87588        <source>Left</source>
87589        <translation>Manca</translation>
87590    </message>
87591    <message>
87592        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87593        <source>Right</source>
87594        <translation>Dereta</translation>
87595    </message>
87596    <message>
87597        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87598        <source>Top</source>
87599        <translation>Pitzus</translation>
87600    </message>
87601    <message>
87602        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87603        <source>Bottom</source>
87604        <translation>In Bàsciu</translation>
87605    </message>
87606    <message>
87607        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87608        <source>Font</source>
87609        <translation>Caràtere</translation>
87610    </message>
87611    <message>
87612        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87613        <source>Distance to map frame</source>
87614        <translation type="unfinished"/>
87615    </message>
87616    <message>
87617        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87618        <source>Coordinate precision</source>
87619        <translation>Pretzisione de sa cordinada</translation>
87620    </message>
87621    <message>
87622        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87623        <source>Change…</source>
87624        <translation>Càmbia...</translation>
87625    </message>
87626    <message>
87627        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87628        <source>Frame margin</source>
87629        <translation>Màrghine de sa guarnissa</translation>
87630    </message>
87631    <message>
87632        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87633        <source>X</source>
87634        <translation>X</translation>
87635    </message>
87636    <message>
87637        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87638        <source>Y</source>
87639        <translation>Y</translation>
87640    </message>
87641    <message>
87642        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87643        <source>Minimum</source>
87644        <translation>Mìnimu</translation>
87645    </message>
87646    <message>
87647        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87648        <source>Maximum</source>
87649        <translation>Màssimu</translation>
87650    </message>
87651    <message>
87652        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87653        <source>Enable grid</source>
87654        <translation type="unfinished"/>
87655    </message>
87656    <message>
87657        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87658        <source>Follow grid rotation</source>
87659        <translation type="unfinished"/>
87660    </message>
87661    <message>
87662        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87663        <source>Ticks alignment</source>
87664        <translation type="unfinished"/>
87665    </message>
87666    <message>
87667        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87668        <source>Determines how the ticks length is defined when rotated.</source>
87669        <translation type="unfinished"/>
87670    </message>
87671    <message>
87672        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87673        <source>Skip below angle</source>
87674        <translation type="unfinished"/>
87675    </message>
87676    <message>
87677        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87678        <source>Grid lines intersecting the border below this threshold will be ignored.</source>
87679        <translation type="unfinished"/>
87680    </message>
87681    <message>
87682        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87683        <source> °</source>
87684        <translation> °</translation>
87685    </message>
87686    <message>
87687        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87688        <source>Margin from map corner</source>
87689        <translation type="unfinished"/>
87690    </message>
87691    <message>
87692        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87693        <source>Outwards facing ticks closer to the corners than this margin will be ignored.</source>
87694        <translation type="unfinished"/>
87695    </message>
87696    <message>
87697        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87698        <source>Annotations alignment</source>
87699        <translation type="unfinished"/>
87700    </message>
87701    <message>
87702        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapgridwidgetbase.ui"/>
87703        <source>Outwards facing annotations closer to the corners than this margin will be ignored.</source>
87704        <translation type="unfinished"/>
87705    </message>
87706</context>
87707<context>
87708    <name>QgsLayoutMapItemBlocksLabelsModel</name>
87709    <message>
87710        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1910"/>
87711        <source>Change Label Blocking Items</source>
87712        <translation type="unfinished"/>
87713    </message>
87714</context>
87715<context>
87716    <name>QgsLayoutMapLabelingWidget</name>
87717    <message>
87718        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1738"/>
87719        <source>Label Settings</source>
87720        <translation>Impostatzionis de s&apos;Eticheta</translation>
87721    </message>
87722    <message>
87723        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1803"/>
87724        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1814"/>
87725        <source>Change Label Margin</source>
87726        <translation>Càmbia su Màrghine de s&apos;Eticheta</translation>
87727    </message>
87728    <message>
87729        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1825"/>
87730        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1841"/>
87731        <source>Change Label Visibility</source>
87732        <translation type="unfinished"/>
87733    </message>
87734</context>
87735<context>
87736    <name>QgsLayoutMapLabelingWidgetBase</name>
87737    <message>
87738        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
87739        <source>Map Options</source>
87740        <translation>Sèberos de sa Mapa</translation>
87741    </message>
87742    <message>
87743        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
87744        <source>Placement</source>
87745        <translation>Collocatzione</translation>
87746    </message>
87747    <message>
87748        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
87749        <source>No labels will be placed within this distance of the map’s edges, or from any label-blocking items which are checked below.</source>
87750        <translation type="unfinished"/>
87751    </message>
87752    <message>
87753        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
87754        <source>&lt;b&gt;Margin from map edges&lt;/b&gt;</source>
87755        <translation type="unfinished"/>
87756    </message>
87757    <message>
87758        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
87759        <source>…</source>
87760        <translation>…</translation>
87761    </message>
87762    <message>
87763        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
87764        <source>Allow truncated labels on edges of map</source>
87765        <translation type="unfinished"/>
87766    </message>
87767    <message>
87768        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
87769        <source>Label Blocking Items</source>
87770        <translation type="unfinished"/>
87771    </message>
87772    <message>
87773        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
87774        <source>Avoid placing labels under these items</source>
87775        <translation>Èvita de pònni etichetas a suta de custos elementos</translation>
87776    </message>
87777    <message>
87778        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmaplabelingwidgetbase.ui"/>
87779        <source>Show unplaced labels</source>
87780        <translation>Mustra etichetas no positzionadas</translation>
87781    </message>
87782</context>
87783<context>
87784    <name>QgsLayoutMapWidget</name>
87785    <message>
87786        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="103"/>
87787        <source>Map Properties</source>
87788        <translation>Propriedades de sa Mapa</translation>
87789    </message>
87790    <message>
87791        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="111"/>
87792        <source>Bookmarks</source>
87793        <translation>Signalibros</translation>
87794    </message>
87795    <message>
87796        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="130"/>
87797        <source>Below Map</source>
87798        <translation>A suta de sa Mapa</translation>
87799    </message>
87800    <message>
87801        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="131"/>
87802        <source>Below Map Layer</source>
87803        <translation>A suta de su Layer Mapa</translation>
87804    </message>
87805    <message>
87806        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="132"/>
87807        <source>Above Map Layer</source>
87808        <translation type="unfinished"/>
87809    </message>
87810    <message>
87811        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="133"/>
87812        <source>Below Map Labels</source>
87813        <translation type="unfinished"/>
87814    </message>
87815    <message>
87816        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="134"/>
87817        <source>Above Map Labels</source>
87818        <translation>In pitzus de is Etichetas de sa Mapa</translation>
87819    </message>
87820    <message>
87821        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="154"/>
87822        <source>Set layer list from a map theme</source>
87823        <translation type="unfinished"/>
87824    </message>
87825    <message>
87826        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="216"/>
87827        <source>Controlled by %1</source>
87828        <translation type="unfinished"/>
87829    </message>
87830    <message>
87831        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="216"/>
87832        <source>atlas</source>
87833        <translation>atlanti</translation>
87834    </message>
87835    <message>
87836        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="216"/>
87837        <source>Atlas</source>
87838        <translation>Atlanti</translation>
87839    </message>
87840    <message>
87841        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="216"/>
87842        <source>Report</source>
87843        <translation>Arrelatu</translation>
87844    </message>
87845    <message>
87846        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="217"/>
87847        <source>Use one of the predefined scales of the project where the %1 feature best fits.</source>
87848        <translation type="unfinished"/>
87849    </message>
87850    <message>
87851        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="311"/>
87852        <source>No presets defined</source>
87853        <translation type="unfinished"/>
87854    </message>
87855    <message>
87856        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="334"/>
87857        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="357"/>
87858        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1037"/>
87859        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1094"/>
87860        <source>Change Map Preset</source>
87861        <translation type="unfinished"/>
87862    </message>
87863    <message>
87864        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="371"/>
87865        <source>(none)</source>
87866        <translation>(mancunu)</translation>
87867    </message>
87868    <message>
87869        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="411"/>
87870        <source>Change Map CRS</source>
87871        <translation type="unfinished"/>
87872    </message>
87873    <message>
87874        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="425"/>
87875        <source>Change Overview Style</source>
87876        <translation type="unfinished"/>
87877    </message>
87878    <message>
87879        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="596"/>
87880        <source>Set Atlas Driven</source>
87881        <translation type="unfinished"/>
87882    </message>
87883    <message>
87884        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="622"/>
87885        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="651"/>
87886        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="679"/>
87887        <source>Change Atlas Mode</source>
87888        <translation type="unfinished"/>
87889    </message>
87890    <message>
87891        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="636"/>
87892        <source>Change Atlas Margin</source>
87893        <translation type="unfinished"/>
87894    </message>
87895    <message>
87896        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="669"/>
87897        <source>Change Atlas Scales</source>
87898        <translation>Càmbia is Iscalas de s&apos;Atlanti</translation>
87899    </message>
87900    <message>
87901        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="702"/>
87902        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="760"/>
87903        <source>Change Map Scale</source>
87904        <translation type="unfinished"/>
87905    </message>
87906    <message>
87907        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="714"/>
87908        <source>Change Map Rotation</source>
87909        <translation type="unfinished"/>
87910    </message>
87911    <message>
87912        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="504"/>
87913        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="746"/>
87914        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="986"/>
87915        <source>Change Map Extent</source>
87916        <translation type="unfinished"/>
87917    </message>
87918    <message>
87919        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1695"/>
87920        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1723"/>
87921        <source>Change Overview Position</source>
87922        <translation type="unfinished"/>
87923    </message>
87924    <message>
87925        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1063"/>
87926        <source>Map Preset Changed</source>
87927        <translation type="unfinished"/>
87928    </message>
87929    <message>
87930        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="139"/>
87931        <source>Use Project CRS</source>
87932        <translation>Impera su CRS de su progétu</translation>
87933    </message>
87934    <message>
87935        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="529"/>
87936        <source>Toggle Temporal Range</source>
87937        <translation type="unfinished"/>
87938    </message>
87939    <message>
87940        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="553"/>
87941        <source>Set Temporal Range</source>
87942        <translation type="unfinished"/>
87943    </message>
87944    <message>
87945        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1115"/>
87946        <source>Toggle Map Item</source>
87947        <translation>Ativa Ogetu de sa Mapa</translation>
87948    </message>
87949    <message>
87950        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1163"/>
87951        <source>Grid %1</source>
87952        <translation>Reticuladu %1</translation>
87953    </message>
87954    <message>
87955        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1165"/>
87956        <source>Add Map Grid</source>
87957        <translation type="unfinished"/>
87958    </message>
87959    <message>
87960        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1184"/>
87961        <source>Remove Grid</source>
87962        <translation>Boga Reticuladu</translation>
87963    </message>
87964    <message>
87965        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1209"/>
87966        <source>Move Grid Up</source>
87967        <translation type="unfinished"/>
87968    </message>
87969    <message>
87970        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1231"/>
87971        <source>Move Grid Down</source>
87972        <translation type="unfinished"/>
87973    </message>
87974    <message>
87975        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1270"/>
87976        <source>Rename Grid</source>
87977        <translation>Torra a nóminai su Reticuladu</translation>
87978    </message>
87979    <message>
87980        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1347"/>
87981        <source>Overview %1</source>
87982        <translation type="unfinished"/>
87983    </message>
87984    <message>
87985        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1349"/>
87986        <source>Add Map Overview</source>
87987        <translation>Aciungi Panoràmica de sa Mapa</translation>
87988    </message>
87989    <message>
87990        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1366"/>
87991        <source>Remove Map Overview</source>
87992        <translation type="unfinished"/>
87993    </message>
87994    <message>
87995        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1390"/>
87996        <source>Move Overview Up</source>
87997        <translation type="unfinished"/>
87998    </message>
87999    <message>
88000        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1412"/>
88001        <source>Move Overview Down</source>
88002        <translation type="unfinished"/>
88003    </message>
88004    <message>
88005        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1466"/>
88006        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1506"/>
88007        <source>Draw &quot;%1&quot; overview</source>
88008        <translation>Disigna &quot;%1&quot; panoràmica</translation>
88009    </message>
88010    <message>
88011        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1620"/>
88012        <source>Overview Display Toggled</source>
88013        <translation type="unfinished"/>
88014    </message>
88015    <message>
88016        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1638"/>
88017        <source>Change Overview Map</source>
88018        <translation type="unfinished"/>
88019    </message>
88020    <message>
88021        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1653"/>
88022        <source>Change Overview Blend Mode</source>
88023        <translation type="unfinished"/>
88024    </message>
88025    <message>
88026        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1667"/>
88027        <source>Toggle Overview Inverted</source>
88028        <translation type="unfinished"/>
88029    </message>
88030    <message>
88031        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmapwidget.cpp" line="1681"/>
88032        <source>Toggle Overview Centered</source>
88033        <translation type="unfinished"/>
88034    </message>
88035</context>
88036<context>
88037    <name>QgsLayoutMapWidgetBase</name>
88038    <message>
88039        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88040        <source>Map Options</source>
88041        <translation>Sèberos de sa Mapa</translation>
88042    </message>
88043    <message>
88044        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88045        <source>Map</source>
88046        <translation>Mapa</translation>
88047    </message>
88048    <message>
88049        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88050        <source>CRS</source>
88051        <translation>CRS</translation>
88052    </message>
88053    <message>
88054        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88055        <source> °</source>
88056        <translation> °</translation>
88057    </message>
88058    <message>
88059        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88060        <source>…</source>
88061        <translation>…</translation>
88062    </message>
88063    <message>
88064        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88065        <source>Draw map canvas items</source>
88066        <translation type="unfinished"/>
88067    </message>
88068    <message>
88069        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88070        <source>Scale</source>
88071        <translation>Iscala</translation>
88072    </message>
88073    <message>
88074        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88075        <source>Map rotation</source>
88076        <translation type="unfinished"/>
88077    </message>
88078    <message>
88079        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88080        <source>Layers</source>
88081        <translation>Layers</translation>
88082    </message>
88083    <message>
88084        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88085        <source>Follow map theme</source>
88086        <translation type="unfinished"/>
88087    </message>
88088    <message>
88089        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88090        <source>Lock layers</source>
88091        <translation type="unfinished"/>
88092    </message>
88093    <message>
88094        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88095        <source>Lock styles for layers</source>
88096        <translation type="unfinished"/>
88097    </message>
88098    <message>
88099        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88100        <source>Extents</source>
88101        <translation>Estensionis</translation>
88102    </message>
88103    <message>
88104        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88105        <source>X min</source>
88106        <translation type="unfinished"/>
88107    </message>
88108    <message>
88109        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88110        <source>Y min</source>
88111        <translation type="unfinished"/>
88112    </message>
88113    <message>
88114        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88115        <source>X max</source>
88116        <translation>X màssimu</translation>
88117    </message>
88118    <message>
88119        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88120        <source>Y max</source>
88121        <translation type="unfinished"/>
88122    </message>
88123    <message>
88124        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88125        <source>Main Properties</source>
88126        <translation>Propriedadis Printzipales</translation>
88127    </message>
88128    <message>
88129        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88130        <source>Update Preview</source>
88131        <translation type="unfinished"/>
88132    </message>
88133    <message>
88134        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88135        <source>Controlled by Atlas</source>
88136        <translation type="unfinished"/>
88137    </message>
88138    <message>
88139        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88140        <source>Margin around feature</source>
88141        <translation type="unfinished"/>
88142    </message>
88143    <message>
88144        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88145        <source>%</source>
88146        <translation>%</translation>
88147    </message>
88148    <message>
88149        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88150        <source>Use one of the predefined scales of the project where the atlas feature best fits.</source>
88151        <translation type="unfinished"/>
88152    </message>
88153    <message>
88154        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88155        <source>Predefined scale (best fit)</source>
88156        <translation type="unfinished"/>
88157    </message>
88158    <message>
88159        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88160        <source>Fixed scale</source>
88161        <translation type="unfinished"/>
88162    </message>
88163    <message>
88164        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88165        <source>Grids</source>
88166        <translation>Rasters</translation>
88167    </message>
88168    <message>
88169        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88170        <source>Add a new grid</source>
88171        <translation>Aciungi unu reticuladu nou</translation>
88172    </message>
88173    <message>
88174        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88175        <source>Remove selected grid</source>
88176        <translation>Boga reticuladu seberadu</translation>
88177    </message>
88178    <message>
88179        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88180        <source>Move selected grid up</source>
88181        <translation type="unfinished"/>
88182    </message>
88183    <message>
88184        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88185        <source>Move selected grid down</source>
88186        <translation type="unfinished"/>
88187    </message>
88188    <message>
88189        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88190        <source>Overviews</source>
88191        <translation>Panoràmicas</translation>
88192    </message>
88193    <message>
88194        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88195        <source>Add a new overview</source>
88196        <translation type="unfinished"/>
88197    </message>
88198    <message>
88199        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88200        <source>Remove selected overview</source>
88201        <translation type="unfinished"/>
88202    </message>
88203    <message>
88204        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88205        <source>Move selected overview up</source>
88206        <translation type="unfinished"/>
88207    </message>
88208    <message>
88209        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88210        <source>Move selected overview down</source>
88211        <translation type="unfinished"/>
88212    </message>
88213    <message>
88214        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88215        <source>Draw overview</source>
88216        <translation>Disigna panoràmica</translation>
88217    </message>
88218    <message>
88219        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88220        <source>Map frame</source>
88221        <translation type="unfinished"/>
88222    </message>
88223    <message>
88224        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88225        <source>Frame style</source>
88226        <translation>Istili de sa Guarnissa</translation>
88227    </message>
88228    <message>
88229        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88230        <source>Blending mode</source>
88231        <translation type="unfinished"/>
88232    </message>
88233    <message>
88234        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88235        <source>Invert overview</source>
88236        <translation type="unfinished"/>
88237    </message>
88238    <message>
88239        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88240        <source>Center on overview</source>
88241        <translation type="unfinished"/>
88242    </message>
88243    <message>
88244        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88245        <source>Modify Grid…</source>
88246        <translation>Muda su Reticuladu...</translation>
88247    </message>
88248    <message>
88249        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88250        <source>Position</source>
88251        <translation>Positzioni</translation>
88252    </message>
88253    <message>
88254        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88255        <source>Change…</source>
88256        <translation>Càmbia...</translation>
88257    </message>
88258    <message>
88259        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88260        <source>Stacking layer</source>
88261        <translation type="unfinished"/>
88262    </message>
88263    <message>
88264        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88265        <source>Update Map Preview</source>
88266        <translation type="unfinished"/>
88267    </message>
88268    <message>
88269        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88270        <source>Set to Map Canvas Extent</source>
88271        <translation type="unfinished"/>
88272    </message>
88273    <message>
88274        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88275        <source>Set Map Extent to Match Main Canvas Extent</source>
88276        <translation type="unfinished"/>
88277    </message>
88278    <message>
88279        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88280        <source>View Extent in Map Canvas</source>
88281        <translation type="unfinished"/>
88282    </message>
88283    <message>
88284        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88285        <source>View Current Map Extent in Main Canvas</source>
88286        <translation type="unfinished"/>
88287    </message>
88288    <message>
88289        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88290        <source>Move Map Content</source>
88291        <translation type="unfinished"/>
88292    </message>
88293    <message>
88294        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88295        <source>Interactively Edit Map Extent</source>
88296        <translation type="unfinished"/>
88297    </message>
88298    <message>
88299        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88300        <source>View Scale in Map Canvas</source>
88301        <translation type="unfinished"/>
88302    </message>
88303    <message>
88304        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88305        <source>Set Main Canvas to Match Current Map Scale</source>
88306        <translation type="unfinished"/>
88307    </message>
88308    <message>
88309        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88310        <source>Set to Map Canvas Scale</source>
88311        <translation type="unfinished"/>
88312    </message>
88313    <message>
88314        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88315        <source>Set Map Scale to Match Main Canvas Scale</source>
88316        <translation type="unfinished"/>
88317    </message>
88318    <message>
88319        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88320        <source>Label Settings</source>
88321        <translation>Impostatzionis de s&apos;Eticheta</translation>
88322    </message>
88323    <message>
88324        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88325        <source>Labeling Settings</source>
88326        <translation>Impostatzionis de Etichetamentu</translation>
88327    </message>
88328    <message>
88329        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88330        <source>Temporal Range</source>
88331        <translation type="unfinished"/>
88332    </message>
88333    <message>
88334        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88335        <source>M/d/yyyy h:mm AP</source>
88336        <translation>M/d/yyyy h:mm AP</translation>
88337    </message>
88338    <message>
88339        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88340        <source>Clipping Settings</source>
88341        <translation type="unfinished"/>
88342    </message>
88343    <message>
88344        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88345        <source>Start (inclusive)</source>
88346        <translation type="unfinished"/>
88347    </message>
88348    <message>
88349        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmapwidgetbase.ui"/>
88350        <source>End (exclusive)</source>
88351        <translation type="unfinished"/>
88352    </message>
88353</context>
88354<context>
88355    <name>QgsLayoutMarkerWidget</name>
88356    <message>
88357        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmarkerwidget.cpp" line="34"/>
88358        <source>Marker Properties</source>
88359        <translation type="unfinished"/>
88360    </message>
88361    <message>
88362        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmarkerwidget.cpp" line="57"/>
88363        <source>Grid North</source>
88364        <translation>Reticuladu Nord </translation>
88365    </message>
88366    <message>
88367        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmarkerwidget.cpp" line="58"/>
88368        <source>True North</source>
88369        <translation>Nord Béru </translation>
88370    </message>
88371    <message>
88372        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmarkerwidget.cpp" line="150"/>
88373        <source>Change Marker Symbol</source>
88374        <translation type="unfinished"/>
88375    </message>
88376    <message>
88377        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmarkerwidget.cpp" line="162"/>
88378        <source>Toggle Rotation Sync</source>
88379        <translation type="unfinished"/>
88380    </message>
88381    <message>
88382        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmarkerwidget.cpp" line="200"/>
88383        <source>Change Rotation Map</source>
88384        <translation>Càmbia su Rodiamentu de sa Mapa</translation>
88385    </message>
88386    <message>
88387        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmarkerwidget.cpp" line="208"/>
88388        <source>Change Marker North Offset</source>
88389        <translation type="unfinished"/>
88390    </message>
88391    <message>
88392        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutmarkerwidget.cpp" line="216"/>
88393        <source>Change Marker North Mode</source>
88394        <translation type="unfinished"/>
88395    </message>
88396</context>
88397<context>
88398    <name>QgsLayoutMarkerWidgetBase</name>
88399    <message>
88400        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmarkerwidgetbase.ui"/>
88401        <source>Marker</source>
88402        <translation>Marcadori</translation>
88403    </message>
88404    <message>
88405        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmarkerwidgetbase.ui"/>
88406        <source>Main Properties</source>
88407        <translation>Propriedadis Printzipales</translation>
88408    </message>
88409    <message>
88410        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmarkerwidgetbase.ui"/>
88411        <source>Symbol</source>
88412        <translation>Sìmbulu</translation>
88413    </message>
88414    <message>
88415        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmarkerwidgetbase.ui"/>
88416        <source>Change…</source>
88417        <translation>Càmbia...</translation>
88418    </message>
88419    <message>
88420        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmarkerwidgetbase.ui"/>
88421        <source>Marker Rotation</source>
88422        <translation>Rodiamentu de su Marcadori</translation>
88423    </message>
88424    <message>
88425        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmarkerwidgetbase.ui"/>
88426        <source>Offset</source>
88427        <translation>Lassinamentu</translation>
88428    </message>
88429    <message>
88430        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmarkerwidgetbase.ui"/>
88431        <source>Sync with map</source>
88432        <translation type="unfinished"/>
88433    </message>
88434    <message>
88435        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmarkerwidgetbase.ui"/>
88436        <source> °</source>
88437        <translation> °</translation>
88438    </message>
88439    <message>
88440        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutmarkerwidgetbase.ui"/>
88441        <source>North alignment</source>
88442        <translation type="unfinished"/>
88443    </message>
88444</context>
88445<context>
88446    <name>QgsLayoutModel</name>
88447    <message>
88448        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutmodel.cpp" line="238"/>
88449        <source>Item</source>
88450        <translation type="unfinished"/>
88451    </message>
88452</context>
88453<context>
88454    <name>QgsLayoutMultiFrame</name>
88455    <message>
88456        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutmultiframe.cpp" line="83"/>
88457        <source>Change Resize Mode</source>
88458        <translation>Càmbia sa Modalidade Càmbia sa mesura</translation>
88459    </message>
88460    <message>
88461        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutmultiframe.cpp" line="275"/>
88462        <source>&lt;Multiframe&gt;</source>
88463        <translation>&lt;Multiframe&gt;</translation>
88464    </message>
88465</context>
88466<context>
88467    <name>QgsLayoutNewItemPropertiesDialog</name>
88468    <message>
88469        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
88470        <source>New Item Properties</source>
88471        <translation type="unfinished"/>
88472    </message>
88473    <message>
88474        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
88475        <source>Reference Point</source>
88476        <translation type="unfinished"/>
88477    </message>
88478    <message>
88479        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
88480        <source>Position and Size</source>
88481        <translation>Positzioni e Mannària</translation>
88482    </message>
88483    <message>
88484        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
88485        <source>Height</source>
88486        <translation>Artària</translation>
88487    </message>
88488    <message>
88489        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
88490        <source>Width</source>
88491        <translation>Ladària</translation>
88492    </message>
88493    <message>
88494        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
88495        <source>Y</source>
88496        <translation>Y</translation>
88497    </message>
88498    <message>
88499        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
88500        <source>X</source>
88501        <translation>X</translation>
88502    </message>
88503    <message>
88504        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
88505        <source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
88506        <translation type="unfinished"/>
88507    </message>
88508    <message>
88509        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewitemproperties.ui"/>
88510        <source>Page</source>
88511        <translation>Pàgina</translation>
88512    </message>
88513</context>
88514<context>
88515    <name>QgsLayoutNewPageDialog</name>
88516    <message>
88517        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
88518        <source>Insert Pages</source>
88519        <translation>insertà Pàginas</translation>
88520    </message>
88521    <message>
88522        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
88523        <source>Page Size</source>
88524        <translation>Mannària de sa Pàgina</translation>
88525    </message>
88526    <message>
88527        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
88528        <source>Size</source>
88529        <translation>Mannària </translation>
88530    </message>
88531    <message>
88532        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
88533        <source>Width</source>
88534        <translation>Ladària</translation>
88535    </message>
88536    <message>
88537        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
88538        <source>Orientation</source>
88539        <translation>Orientamentu</translation>
88540    </message>
88541    <message>
88542        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
88543        <source>Height</source>
88544        <translation>Artària</translation>
88545    </message>
88546    <message>
88547        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
88548        <source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
88549        <translation type="unfinished"/>
88550    </message>
88551    <message>
88552        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
88553        <source>page(s)</source>
88554        <translation>pàgina(s)</translation>
88555    </message>
88556    <message>
88557        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
88558        <source>Insert</source>
88559        <translation>Insertà</translation>
88560    </message>
88561    <message>
88562        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
88563        <source>Before Page</source>
88564        <translation type="unfinished"/>
88565    </message>
88566    <message>
88567        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
88568        <source>After Page</source>
88569        <translation type="unfinished"/>
88570    </message>
88571    <message>
88572        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutnewpagedialog.ui"/>
88573        <source>At End</source>
88574        <translation>A sa Fini</translation>
88575    </message>
88576</context>
88577<context>
88578    <name>QgsLayoutObject</name>
88579    <message>
88580        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="69"/>
88581        <source>list of map layer names separated by | characters</source>
88582        <translation type="unfinished"/>
88583    </message>
88584    <message>
88585        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutobject.cpp" line="70"/>
88586        <source>name of an existing map theme (case-sensitive)</source>
88587        <translation>nómini de unu tema de sa mapa esistenti (distinghe lìteras majùscolas e minùscolas)</translation>
88588    </message>
88589</context>
88590<context>
88591    <name>QgsLayoutPageCollection</name>
88592    <message>
88593        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="292"/>
88594        <source>Resize to Contents</source>
88595        <translation type="unfinished"/>
88596    </message>
88597    <message>
88598        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="332"/>
88599        <source>Move Item</source>
88600        <translation>Movi Ogetu</translation>
88601    </message>
88602    <message>
88603        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="340"/>
88604        <source>Move Guides</source>
88605        <translation>Movi is Ghias</translation>
88606    </message>
88607    <message>
88608        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="566"/>
88609        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="590"/>
88610        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="591"/>
88611        <source>Add Page</source>
88612        <translation>Aciungi Pàgina</translation>
88613    </message>
88614    <message>
88615        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="633"/>
88616        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="634"/>
88617        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="667"/>
88618        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="668"/>
88619        <source>Remove Page</source>
88620        <translation>Boga sa Pàgina</translation>
88621    </message>
88622    <message>
88623        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="701"/>
88624        <location filename="../src/core/layout/qgslayoutpagecollection.cpp" line="702"/>
88625        <source>Remove Pages</source>
88626        <translation>Boga is Pàginas</translation>
88627    </message>
88628</context>
88629<context>
88630    <name>QgsLayoutPagePropertiesWidget</name>
88631    <message>
88632        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
88633        <source>New Item Properties</source>
88634        <translation type="unfinished"/>
88635    </message>
88636    <message>
88637        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
88638        <source>Background</source>
88639        <translation>Sfundu</translation>
88640    </message>
88641    <message>
88642        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
88643        <source>Page Size</source>
88644        <translation>Mannària de sa Pàgina</translation>
88645    </message>
88646    <message>
88647        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
88648        <source>Width</source>
88649        <translation>Ladària</translation>
88650    </message>
88651    <message>
88652        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
88653        <source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
88654        <translation type="unfinished"/>
88655    </message>
88656    <message>
88657        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
88658        <source>…</source>
88659        <translation>…</translation>
88660    </message>
88661    <message>
88662        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
88663        <source>Height</source>
88664        <translation>Artària</translation>
88665    </message>
88666    <message>
88667        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
88668        <source>Size</source>
88669        <translation>Mannària </translation>
88670    </message>
88671    <message>
88672        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
88673        <source>Orientation</source>
88674        <translation>Orientamentu</translation>
88675    </message>
88676    <message>
88677        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
88678        <source>If checked, this page will not be included when exporting the layout</source>
88679        <translation type="unfinished"/>
88680    </message>
88681    <message>
88682        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.ui"/>
88683        <source>Exclude page from exports</source>
88684        <translation type="unfinished"/>
88685    </message>
88686    <message>
88687        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="32"/>
88688        <source>Portrait</source>
88689        <translation>Ritratu</translation>
88690    </message>
88691    <message>
88692        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="33"/>
88693        <source>Landscape</source>
88694        <translation>Paesàggiu</translation>
88695    </message>
88696    <message>
88697        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="40"/>
88698        <source>Custom</source>
88699        <translation>Personalizadu</translation>
88700    </message>
88701    <message>
88702        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="163"/>
88703        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="165"/>
88704        <source>Change Page Size</source>
88705        <translation type="unfinished"/>
88706    </message>
88707    <message>
88708        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="186"/>
88709        <source>Change Page Background</source>
88710        <translation type="unfinished"/>
88711    </message>
88712    <message>
88713        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="193"/>
88714        <source>Include Page in Exports</source>
88715        <translation>Incluire sa Pàgina in is Esportados</translation>
88716    </message>
88717    <message>
88718        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpagepropertieswidget.cpp" line="193"/>
88719        <source>Exclude Page from Exports</source>
88720        <translation type="unfinished"/>
88721    </message>
88722</context>
88723<context>
88724    <name>QgsLayoutPdfExportOptionsDialog</name>
88725    <message>
88726        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="39"/>
88727        <source>Always Export Text as Paths (Recommended)</source>
88728        <translation>Esporta Sempri su Testu comente Àndalas (Raccumandadu)</translation>
88729    </message>
88730    <message>
88731        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="40"/>
88732        <source>Always Export Text as Text Objects</source>
88733        <translation>Esporta Sempri su Testu comente Ogetos de Testu</translation>
88734    </message>
88735    <message>
88736        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="58"/>
88737        <source>ISO 32000 Extension (recommended)</source>
88738        <translation>Estensioni ISO 32000 (raccumandadu)</translation>
88739    </message>
88740    <message>
88741        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="59"/>
88742        <source>OGC Best Practice</source>
88743        <translation type="unfinished"/>
88744    </message>
88745    <message>
88746        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="63"/>
88747        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="67"/>
88748        <source>Lossy (JPEG)</source>
88749        <translation type="unfinished"/>
88750    </message>
88751    <message>
88752        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="64"/>
88753        <source>Lossless</source>
88754        <translation type="unfinished"/>
88755    </message>
88756    <message>
88757        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="69"/>
88758        <source>Lossless image compression is available only with QGIS builds using Qt 5.13 or later</source>
88759        <translation type="unfinished"/>
88760    </message>
88761    <message>
88762        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="294"/>
88763        <source>Select All</source>
88764        <translation>Sebera Totu</translation>
88765    </message>
88766    <message>
88767        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpdfexportoptionsdialog.cpp" line="300"/>
88768        <source>Deselect All</source>
88769        <translation>Dissebera Totu</translation>
88770    </message>
88771</context>
88772<context>
88773    <name>QgsLayoutPictureWidget</name>
88774    <message>
88775        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="82"/>
88776        <source>Picture Properties</source>
88777        <translation>Propriedadis de s&apos;Immàgini</translation>
88778    </message>
88779    <message>
88780        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="85"/>
88781        <source>Select Fill Color</source>
88782        <translation>Sebera Colori de su Prenimentu</translation>
88783    </message>
88784    <message>
88785        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="88"/>
88786        <source>Select Stroke Color</source>
88787        <translation type="unfinished"/>
88788    </message>
88789    <message>
88790        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="476"/>
88791        <source>Change Picture</source>
88792        <translation type="unfinished"/>
88793    </message>
88794    <message>
88795        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="134"/>
88796        <source>Change Picture Rotation</source>
88797        <translation type="unfinished"/>
88798    </message>
88799    <message>
88800        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="147"/>
88801        <source>Change Resize Mode</source>
88802        <translation>Càmbia sa Modalidade Càmbia sa mesura</translation>
88803    </message>
88804    <message>
88805        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="174"/>
88806        <source>Change Placement</source>
88807        <translation type="unfinished"/>
88808    </message>
88809    <message>
88810        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="211"/>
88811        <source>Toggle Rotation Sync</source>
88812        <translation type="unfinished"/>
88813    </message>
88814    <message>
88815        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="253"/>
88816        <source>Change Rotation Map</source>
88817        <translation>Càmbia su Rodiamentu de sa Mapa</translation>
88818    </message>
88819    <message>
88820        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="49"/>
88821        <source>Zoom</source>
88822        <translation>Zoom</translation>
88823    </message>
88824    <message>
88825        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="50"/>
88826        <source>Stretch</source>
88827        <translation type="unfinished"/>
88828    </message>
88829    <message>
88830        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="51"/>
88831        <source>Clip</source>
88832        <translation type="unfinished"/>
88833    </message>
88834    <message>
88835        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="52"/>
88836        <source>Zoom and Resize Frame</source>
88837        <translation type="unfinished"/>
88838    </message>
88839    <message>
88840        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="53"/>
88841        <source>Resize Frame to Image Size</source>
88842        <translation type="unfinished"/>
88843    </message>
88844    <message>
88845        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="55"/>
88846        <source>Top Left</source>
88847        <translation>A Manca in Pitzus</translation>
88848    </message>
88849    <message>
88850        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="56"/>
88851        <source>Top Center</source>
88852        <translation>In Su Centru in Pitzus</translation>
88853    </message>
88854    <message>
88855        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="57"/>
88856        <source>Top Right</source>
88857        <translation>A Dereta in Pitzus</translation>
88858    </message>
88859    <message>
88860        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="58"/>
88861        <source>Middle Left</source>
88862        <translation>A manca in mesu</translation>
88863    </message>
88864    <message>
88865        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="59"/>
88866        <source>Middle</source>
88867        <translation type="unfinished"/>
88868    </message>
88869    <message>
88870        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="60"/>
88871        <source>Middle Right</source>
88872        <translation type="unfinished"/>
88873    </message>
88874    <message>
88875        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="61"/>
88876        <source>Bottom Left</source>
88877        <translation>A manca in Bàsciu</translation>
88878    </message>
88879    <message>
88880        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="62"/>
88881        <source>Bottom Center</source>
88882        <translation>In su centru in bàsciu</translation>
88883    </message>
88884    <message>
88885        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="63"/>
88886        <source>Bottom Right</source>
88887        <translation>A Dereta in Bàsciu</translation>
88888    </message>
88889    <message>
88890        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="95"/>
88891        <source>Grid North</source>
88892        <translation>Reticuladu Nord </translation>
88893    </message>
88894    <message>
88895        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="96"/>
88896        <source>True North</source>
88897        <translation>Nord Béru </translation>
88898    </message>
88899    <message>
88900        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="409"/>
88901        <source>Change Picture Fill Color</source>
88902        <translation type="unfinished"/>
88903    </message>
88904    <message>
88905        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="417"/>
88906        <source>Change Picture Stroke Color</source>
88907        <translation type="unfinished"/>
88908    </message>
88909    <message>
88910        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="425"/>
88911        <source>Change Picture Stroke Width</source>
88912        <translation type="unfinished"/>
88913    </message>
88914    <message>
88915        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="433"/>
88916        <source>Change Picture North Offset</source>
88917        <translation type="unfinished"/>
88918    </message>
88919    <message>
88920        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="441"/>
88921        <source>Change Picture North Mode</source>
88922        <translation type="unfinished"/>
88923    </message>
88924    <message>
88925        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="466"/>
88926        <source>Change Picture Type</source>
88927        <translation type="unfinished"/>
88928    </message>
88929    <message>
88930        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpicturewidget.cpp" line="486"/>
88931        <source>Set SVG parameters</source>
88932        <translation type="unfinished"/>
88933    </message>
88934</context>
88935<context>
88936    <name>QgsLayoutPictureWidgetBase</name>
88937    <message>
88938        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88939        <source>Picture Options</source>
88940        <translation type="unfinished"/>
88941    </message>
88942    <message>
88943        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88944        <source>Picture</source>
88945        <translation>Immàgini</translation>
88946    </message>
88947    <message>
88948        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88949        <source>…</source>
88950        <translation>…</translation>
88951    </message>
88952    <message>
88953        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88954        <source>Resize mode</source>
88955        <translation>Modalidade càmbia sa mesura</translation>
88956    </message>
88957    <message>
88958        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88959        <source>Placement</source>
88960        <translation>Collocatzione</translation>
88961    </message>
88962    <message>
88963        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88964        <source>Image Rotation</source>
88965        <translation>Rodiamentu de s&apos;Immàgini</translation>
88966    </message>
88967    <message>
88968        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88969        <source>SVG Parameters</source>
88970        <translation type="unfinished"/>
88971    </message>
88972    <message>
88973        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88974        <source> mm</source>
88975        <translation> mm</translation>
88976    </message>
88977    <message>
88978        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88979        <source>Stroke color</source>
88980        <translation>Colori de su tratu</translation>
88981    </message>
88982    <message>
88983        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88984        <source>Stroke width</source>
88985        <translation>Ladària de su tratu </translation>
88986    </message>
88987    <message>
88988        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88989        <source>Fill color</source>
88990        <translation>Colori de su prenimentu</translation>
88991    </message>
88992    <message>
88993        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88994        <source>North alignment</source>
88995        <translation type="unfinished"/>
88996    </message>
88997    <message>
88998        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
88999        <source>Sync with map</source>
89000        <translation type="unfinished"/>
89001    </message>
89002    <message>
89003        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
89004        <source> °</source>
89005        <translation> °</translation>
89006    </message>
89007    <message>
89008        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
89009        <source>Offset</source>
89010        <translation>Lassinamentu</translation>
89011    </message>
89012    <message>
89013        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
89014        <source>SVG image</source>
89015        <translation>immàgini SVG</translation>
89016    </message>
89017    <message>
89018        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
89019        <source>Raster image</source>
89020        <translation type="unfinished"/>
89021    </message>
89022    <message>
89023        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpicturewidgetbase.ui"/>
89024        <source>Size and Placement</source>
89025        <translation type="unfinished"/>
89026    </message>
89027</context>
89028<context>
89029    <name>QgsLayoutPolygonWidget</name>
89030    <message>
89031        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolygonwidget.cpp" line="32"/>
89032        <source>Polygon Properties</source>
89033        <translation type="unfinished"/>
89034    </message>
89035    <message>
89036        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolygonwidget.cpp" line="104"/>
89037        <source>Change Shape Style</source>
89038        <translation>Càmbia s&apos;Istili de sa Forma</translation>
89039    </message>
89040</context>
89041<context>
89042    <name>QgsLayoutPolygonWidgetBase</name>
89043    <message>
89044        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui"/>
89045        <source>Polygon</source>
89046        <translation>Polìgonu</translation>
89047    </message>
89048    <message>
89049        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui"/>
89050        <source>Main Properties</source>
89051        <translation>Propriedadis Printzipales</translation>
89052    </message>
89053    <message>
89054        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolygonwidgetbase.ui"/>
89055        <source>Change…</source>
89056        <translation>Càmbia...</translation>
89057    </message>
89058</context>
89059<context>
89060    <name>QgsLayoutPolylineWidget</name>
89061    <message>
89062        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="35"/>
89063        <source>Polyline Properties</source>
89064        <translation type="unfinished"/>
89065    </message>
89066    <message>
89067        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="51"/>
89068        <source>Arrow Properties</source>
89069        <translation>Propriedades de sa Frècia</translation>
89070    </message>
89071    <message>
89072        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="67"/>
89073        <source>Select Arrow Head Stroke Color</source>
89074        <translation type="unfinished"/>
89075    </message>
89076    <message>
89077        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="72"/>
89078        <source>Select Arrow Head Fill Color</source>
89079        <translation>Sebera su Colori de Prenimentu de sa Punta de sa Frècia</translation>
89080    </message>
89081    <message>
89082        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="70"/>
89083        <source>Transparent Stroke</source>
89084        <translation type="unfinished"/>
89085    </message>
89086    <message>
89087        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="75"/>
89088        <source>Transparent Fill</source>
89089        <translation>Prenimentu trasparenti</translation>
89090    </message>
89091    <message>
89092        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="194"/>
89093        <source>Change Shape Style</source>
89094        <translation>Càmbia s&apos;Istili de sa Forma</translation>
89095    </message>
89096    <message>
89097        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="204"/>
89098        <source>Change Arrow Head</source>
89099        <translation>Càmbia sa Punta de sa Frècia </translation>
89100    </message>
89101    <message>
89102        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="214"/>
89103        <source>Change Arrow Width</source>
89104        <translation>Càmbia sa Ladària de sa Frècia </translation>
89105    </message>
89106    <message>
89107        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="225"/>
89108        <source>Change Arrow Fill Color</source>
89109        <translation type="unfinished"/>
89110    </message>
89111    <message>
89112        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="236"/>
89113        <source>Change Arrow Stroke Color</source>
89114        <translation type="unfinished"/>
89115    </message>
89116    <message>
89117        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="247"/>
89118        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="257"/>
89119        <source>Set Arrow Marker</source>
89120        <translation>Imposta Marcadori Frècia</translation>
89121    </message>
89122    <message>
89123        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="267"/>
89124        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="277"/>
89125        <source>Set Line Marker</source>
89126        <translation>Imposta Marcadori Lìnia</translation>
89127    </message>
89128    <message>
89129        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="288"/>
89130        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="299"/>
89131        <source>Set SVG Marker</source>
89132        <translation>Imposta Marcadori SVG</translation>
89133    </message>
89134    <message>
89135        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="321"/>
89136        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="373"/>
89137        <source>Change Start Marker File</source>
89138        <translation type="unfinished"/>
89139    </message>
89140    <message>
89141        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="339"/>
89142        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="400"/>
89143        <source>Change End Marker File</source>
89144        <translation>Càmbia su file de su Marcadori de sa fini</translation>
89145    </message>
89146    <message>
89147        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="368"/>
89148        <source>Start marker svg file</source>
89149        <translation>Marcadori file svg de su cumentzu</translation>
89150    </message>
89151    <message>
89152        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpolylinewidget.cpp" line="395"/>
89153        <source>End marker svg file</source>
89154        <translation>Marcadori file svg de sa fini</translation>
89155    </message>
89156</context>
89157<context>
89158    <name>QgsLayoutPolylineWidgetBase</name>
89159    <message>
89160        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89161        <source>Polyline</source>
89162        <translation type="unfinished"/>
89163    </message>
89164    <message>
89165        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89166        <source>Main Properties</source>
89167        <translation>Propriedadis Printzipales</translation>
89168    </message>
89169    <message>
89170        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89171        <source>Line Markers</source>
89172        <translation>Marcadoris Lìnia</translation>
89173    </message>
89174    <message>
89175        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89176        <source>Arrow stroke color</source>
89177        <translation>Colori de su tratu de sa frècia</translation>
89178    </message>
89179    <message>
89180        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89181        <source> mm</source>
89182        <translation> mm</translation>
89183    </message>
89184    <message>
89185        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89186        <source>Arrow head width</source>
89187        <translation>Ladària de sa lìnia frècia</translation>
89188    </message>
89189    <message>
89190        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89191        <source>Start marker</source>
89192        <translation>Marcadori de su cumentzu</translation>
89193    </message>
89194    <message>
89195        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89196        <source>…</source>
89197        <translation>…</translation>
89198    </message>
89199    <message>
89200        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89201        <source>None</source>
89202        <translation>Mancunu</translation>
89203    </message>
89204    <message>
89205        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89206        <source>Arrow</source>
89207        <translation>Frècia</translation>
89208    </message>
89209    <message>
89210        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89211        <source>SVG</source>
89212        <translation>SVG</translation>
89213    </message>
89214    <message>
89215        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89216        <source>Arrow stroke width</source>
89217        <translation>Ladària de su tratu de sa frècia</translation>
89218    </message>
89219    <message>
89220        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89221        <source>End marker</source>
89222        <translation>Marcadori de sa fini</translation>
89223    </message>
89224    <message>
89225        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89226        <source>Arrow fill color</source>
89227        <translation type="unfinished"/>
89228    </message>
89229    <message>
89230        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89231        <source>SVG path</source>
89232        <translation>Àndala SVG</translation>
89233    </message>
89234    <message>
89235        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutpolylinewidgetbase.ui"/>
89236        <source>Line Style…</source>
89237        <translation>Istili de sa Lìnia</translation>
89238    </message>
89239</context>
89240<context>
89241    <name>QgsLayoutPropertiesWidget</name>
89242    <message>
89243        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="34"/>
89244        <source>Layout Properties</source>
89245        <translation type="unfinished"/>
89246    </message>
89247    <message>
89248        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="206"/>
89249        <source>Resize to Contents</source>
89250        <translation type="unfinished"/>
89251    </message>
89252    <message>
89253        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="219"/>
89254        <source>Set Reference Map</source>
89255        <translation type="unfinished"/>
89256    </message>
89257    <message>
89258        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutpropertieswidget.cpp" line="227"/>
89259        <source>Set Default DPI</source>
89260        <translation>Imposta DPI Predefinidu</translation>
89261    </message>
89262</context>
89263<context>
89264    <name>QgsLayoutQptDropHandler</name>
89265    <message>
89266        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="39"/>
89267        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="52"/>
89268        <source>Could not read template file.</source>
89269        <translation type="unfinished"/>
89270    </message>
89271    <message>
89272        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="39"/>
89273        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutqptdrophandler.cpp" line="52"/>
89274        <source>Load from Template</source>
89275        <translation type="unfinished"/>
89276    </message>
89277</context>
89278<context>
89279    <name>QgsLayoutScaleBarWidget</name>
89280    <message>
89281        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="59"/>
89282        <source>Scalebar Properties</source>
89283        <translation>Propriedades de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89284    </message>
89285    <message>
89286        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="83"/>
89287        <source>Above Segments</source>
89288        <translation type="unfinished"/>
89289    </message>
89290    <message>
89291        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="84"/>
89292        <source>Below Segments</source>
89293        <translation type="unfinished"/>
89294    </message>
89295    <message>
89296        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="85"/>
89297        <source>Centered at Segment Edge</source>
89298        <translation type="unfinished"/>
89299    </message>
89300    <message>
89301        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="86"/>
89302        <source>Centered at Center of Segment</source>
89303        <translation type="unfinished"/>
89304    </message>
89305    <message>
89306        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="92"/>
89307        <source>Map units</source>
89308        <translation>Unidades de sa mapa</translation>
89309    </message>
89310    <message>
89311        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="93"/>
89312        <source>Meters</source>
89313        <translation>Metros</translation>
89314    </message>
89315    <message>
89316        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="94"/>
89317        <source>Kilometers</source>
89318        <translation>Chilòmitros</translation>
89319    </message>
89320    <message>
89321        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="95"/>
89322        <source>Feet</source>
89323        <translation>Peis</translation>
89324    </message>
89325    <message>
89326        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="96"/>
89327        <source>Yards</source>
89328        <translation type="unfinished"/>
89329    </message>
89330    <message>
89331        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="97"/>
89332        <source>Miles</source>
89333        <translation>Mìgliu</translation>
89334    </message>
89335    <message>
89336        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="98"/>
89337        <source>Nautical Miles</source>
89338        <translation type="unfinished"/>
89339    </message>
89340    <message>
89341        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="99"/>
89342        <source>Centimeters</source>
89343        <translation>Chentìmetros</translation>
89344    </message>
89345    <message>
89346        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="100"/>
89347        <source>Millimeters</source>
89348        <translation>Millìmetros</translation>
89349    </message>
89350    <message>
89351        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="205"/>
89352        <source>Change Scalebar Line Style</source>
89353        <translation>Càmbia s&apos;Istili de sa Lìnia de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89354    </message>
89355    <message>
89356        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="216"/>
89357        <source>Change Scalebar Division Style</source>
89358        <translation>Càmbia s&apos;Istili de is Spratziduras de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89359    </message>
89360    <message>
89361        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="227"/>
89362        <source>Change Scalebar Subdivision Style</source>
89363        <translation>Càmbia s&apos;Istili de is Spratziduras de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89364    </message>
89365    <message>
89366        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="238"/>
89367        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="249"/>
89368        <source>Change Scalebar Fill Style</source>
89369        <translation>Càmbia s&apos;Istili de su Prenimentu de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89370    </message>
89371    <message>
89372        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="117"/>
89373        <source>Scalebar Font</source>
89374        <translation>Caràtere de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89375    </message>
89376    <message>
89377        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="341"/>
89378        <source>Set Scalebar Segment Size</source>
89379        <translation>Imposta sa Mannària de sos Segmentos de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89380    </message>
89381    <message>
89382        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="356"/>
89383        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="371"/>
89384        <source>Set Scalebar Segments</source>
89385        <translation>Imposta sos Segmentos de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89386    </message>
89387    <message>
89388        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="385"/>
89389        <source>Set Scalebar Height</source>
89390        <translation>Imposta s&apos;Artària de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89391    </message>
89392    <message>
89393        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="400"/>
89394        <source>Set Scalebar Subdivisions</source>
89395        <translation>Imposta is Spratziduras de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89396    </message>
89397    <message>
89398        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="414"/>
89399        <source>Set Subdivisions Height</source>
89400        <translation type="unfinished"/>
89401    </message>
89402    <message>
89403        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="429"/>
89404        <source>Set Scalebar Font</source>
89405        <translation>Imposta su Caràtere de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89406    </message>
89407    <message>
89408        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="445"/>
89409        <source>Number Format</source>
89410        <translation type="unfinished"/>
89411    </message>
89412    <message>
89413        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="449"/>
89414        <source>Set Scalebar Number Format</source>
89415        <translation>Imposta su Formadu de su Numeru de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89416    </message>
89417    <message>
89418        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="467"/>
89419        <source>Set Scalebar Unit Text</source>
89420        <translation>Imposta su Testu de s&apos;Unidade de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89421    </message>
89422    <message>
89423        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="482"/>
89424        <source>Set Scalebar Map Units per Segment</source>
89425        <translation>Imposta is Unidades de s&apos;Istànca de s&apos;iscala de sa Mapa po Segmentos</translation>
89426    </message>
89427    <message>
89428        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="501"/>
89429        <source>Set Scalebar Style</source>
89430        <translation>Imposta s&apos;Istili de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89431    </message>
89432    <message>
89433        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="566"/>
89434        <source>Set Scalebar Label Space</source>
89435        <translation>Imposta su Spàtziu de s&apos;Eticheta de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89436    </message>
89437    <message>
89438        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="581"/>
89439        <source>Set Scalebar Box Space</source>
89440        <translation type="unfinished"/>
89441    </message>
89442    <message>
89443        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="596"/>
89444        <source>Set Scalebar Label Vertical Placement</source>
89445        <translation>Imposta sa Collocatzione Verticali de s&apos;Eticheta de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89446    </message>
89447    <message>
89448        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="611"/>
89449        <source>Set Scalebar Label Horizontal Placement</source>
89450        <translation>Imposta sa Collocatzione Orizòntali de s&apos;Eticheta de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89451    </message>
89452    <message>
89453        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="626"/>
89454        <source>Set Scalebar Alignment</source>
89455        <translation>Imposta s&apos;Alliniamentu de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89456    </message>
89457    <message>
89458        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="651"/>
89459        <source>Set Scalebar Units</source>
89460        <translation>Imposta is Unidades de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89461    </message>
89462    <message>
89463        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="722"/>
89464        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="762"/>
89465        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="777"/>
89466        <source>Set Scalebar Size Mode</source>
89467        <translation>Imposta sa Modalidade de sa Mannària de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89468    </message>
89469    <message>
89470        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutscalebarwidget.cpp" line="747"/>
89471        <source>Set Scalebar Map</source>
89472        <translation>Imposta sa Mapa de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89473    </message>
89474</context>
89475<context>
89476    <name>QgsLayoutScaleBarWidgetBase</name>
89477    <message>
89478        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89479        <source>Scalebar Options</source>
89480        <translation>Sèberos de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89481    </message>
89482    <message>
89483        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89484        <source>Scalebar</source>
89485        <translation>Istànca de s&apos;iscala</translation>
89486    </message>
89487    <message>
89488        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89489        <source>St&amp;yle</source>
89490        <translation>Ist&amp;ili</translation>
89491    </message>
89492    <message>
89493        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89494        <source>&amp;Map</source>
89495        <translation>&amp;Mapa</translation>
89496    </message>
89497    <message>
89498        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89499        <source>Units</source>
89500        <translation>Unidades</translation>
89501    </message>
89502    <message>
89503        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89504        <source>Scalebar units</source>
89505        <translation>Unidades de s&apos;Istànca de s&apos;iscala</translation>
89506    </message>
89507    <message>
89508        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89509        <source>&amp;Label for units</source>
89510        <translation>&amp;Eticheta po unidades</translation>
89511    </message>
89512    <message>
89513        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89514        <source>Specifies how many scalebar units per labeled unit. For example, if your scalebar units are set to &quot;meters&quot;, a multiplier of 1000 will result in the scalebar labels in kilometers.</source>
89515        <translation type="unfinished"/>
89516    </message>
89517    <message>
89518        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89519        <source>Specifies the underlying units used for scalebar calculations, e.g., &quot;meters&quot; or &quot;feet&quot;</source>
89520        <translation type="unfinished"/>
89521    </message>
89522    <message>
89523        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89524        <source>Label unit multiplier</source>
89525        <translation type="unfinished"/>
89526    </message>
89527    <message>
89528        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89529        <source>Segments</source>
89530        <translation>Segmentos</translation>
89531    </message>
89532    <message>
89533        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89534        <source>Number of scalebar units per scalebar segment</source>
89535        <translation>Numeru de unidades de s&apos;istànca de s&apos;iscala po segmentu de s&apos;istànca de s&apos;iscala</translation>
89536    </message>
89537    <message>
89538        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89539        <source> units</source>
89540        <translation>unidades</translation>
89541    </message>
89542    <message>
89543        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89544        <source>Height</source>
89545        <translation>Artària</translation>
89546    </message>
89547    <message>
89548        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89549        <source>right </source>
89550        <translation>dereta</translation>
89551    </message>
89552    <message>
89553        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89554        <source>left </source>
89555        <translation>manca</translation>
89556    </message>
89557    <message>
89558        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89559        <source>Fi&amp;xed width</source>
89560        <translation type="unfinished"/>
89561    </message>
89562    <message>
89563        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89564        <source>Fit segment width</source>
89565        <translation type="unfinished"/>
89566    </message>
89567    <message>
89568        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89569        <source> mm</source>
89570        <translation> mm</translation>
89571    </message>
89572    <message>
89573        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89574        <source>Display</source>
89575        <translation type="unfinished"/>
89576    </message>
89577    <message>
89578        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89579        <source>Box margin</source>
89580        <translation type="unfinished"/>
89581    </message>
89582    <message>
89583        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89584        <source>Alignment</source>
89585        <translation>Alliniamentu</translation>
89586    </message>
89587    <message>
89588        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89589        <source>Main Properties</source>
89590        <translation>Propriedadis Printzipales</translation>
89591    </message>
89592    <message>
89593        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89594        <source>Font</source>
89595        <translation>Caràtere</translation>
89596    </message>
89597    <message>
89598        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89599        <source>Text used for labeling the scalebar units, e.g., &quot;m&quot; or &quot;km&quot;. This should be matched to reflect the multiplier above.</source>
89600        <translation>Testu imperadu po etichetai is unidades de s&apos;istànca de s&apos;iscala , p.e., &quot;m&quot; o &quot;km&quot;. Custu depit currespundi a su multiplicadori in pitzus.</translation>
89601    </message>
89602    <message>
89603        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89604        <source>Label margin</source>
89605        <translation>Màrghine de s&apos;eticheta</translation>
89606    </message>
89607    <message>
89608        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89609        <source>Vertical label placement</source>
89610        <translation type="unfinished"/>
89611    </message>
89612    <message>
89613        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89614        <source>Horizontal label placement</source>
89615        <translation type="unfinished"/>
89616    </message>
89617    <message>
89618        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89619        <source>Number format</source>
89620        <translation type="unfinished"/>
89621    </message>
89622    <message>
89623        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89624        <source>Customize</source>
89625        <translation>Personaliza</translation>
89626    </message>
89627    <message>
89628        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89629        <source>Right segments subdivisions</source>
89630        <translation type="unfinished"/>
89631    </message>
89632    <message>
89633        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89634        <source>Subdivisions height</source>
89635        <translation type="unfinished"/>
89636    </message>
89637    <message>
89638        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89639        <source>Primary fill</source>
89640        <translation type="unfinished"/>
89641    </message>
89642    <message>
89643        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89644        <source>Fill Style…</source>
89645        <translation type="unfinished"/>
89646    </message>
89647    <message>
89648        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89649        <source>Secondary fill</source>
89650        <translation type="unfinished"/>
89651    </message>
89652    <message>
89653        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89654        <source>Division style</source>
89655        <translation type="unfinished"/>
89656    </message>
89657    <message>
89658        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89659        <source>Line style</source>
89660        <translation>Istili de sa lìnia</translation>
89661    </message>
89662    <message>
89663        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89664        <source>Line Style…</source>
89665        <translation>Istili de sa Lìnia</translation>
89666    </message>
89667    <message>
89668        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89669        <source>Subdivision style</source>
89670        <translation type="unfinished"/>
89671    </message>
89672    <message>
89673        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89674        <source>Subdivision Style…</source>
89675        <translation type="unfinished"/>
89676    </message>
89677    <message>
89678        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutscalebarwidgetbase.ui"/>
89679        <source>Division Style…</source>
89680        <translation type="unfinished"/>
89681    </message>
89682</context>
89683<context>
89684    <name>QgsLayoutShapeWidget</name>
89685    <message>
89686        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="35"/>
89687        <source>Shape Properties</source>
89688        <translation type="unfinished"/>
89689    </message>
89690    <message>
89691        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="47"/>
89692        <source>Rectangle</source>
89693        <translation>Retàngulu</translation>
89694    </message>
89695    <message>
89696        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="48"/>
89697        <source>Ellipse</source>
89698        <translation>Ovali</translation>
89699    </message>
89700    <message>
89701        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="49"/>
89702        <source>Triangle</source>
89703        <translation type="unfinished"/>
89704    </message>
89705    <message>
89706        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="135"/>
89707        <source>Change Shape Style</source>
89708        <translation>Càmbia s&apos;Istili de sa Forma</translation>
89709    </message>
89710    <message>
89711        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="145"/>
89712        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="156"/>
89713        <source>Change Shape Radius</source>
89714        <translation type="unfinished"/>
89715    </message>
89716    <message>
89717        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutshapewidget.cpp" line="169"/>
89718        <source>Change Shape Type</source>
89719        <translation>Càmbia su Tipu de Forma</translation>
89720    </message>
89721</context>
89722<context>
89723    <name>QgsLayoutShapeWidgetBase</name>
89724    <message>
89725        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
89726        <source>Shape</source>
89727        <translation>Forma</translation>
89728    </message>
89729    <message>
89730        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
89731        <source>Main Properties</source>
89732        <translation>Propriedadis Printzipales</translation>
89733    </message>
89734    <message>
89735        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
89736        <source>Corner radius</source>
89737        <translation type="unfinished"/>
89738    </message>
89739    <message>
89740        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
89741        <source>Style</source>
89742        <translation>Istili</translation>
89743    </message>
89744    <message>
89745        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutshapewidgetbase.ui"/>
89746        <source>Change…</source>
89747        <translation>Càmbia...</translation>
89748    </message>
89749</context>
89750<context>
89751    <name>QgsLayoutTable</name>
89752    <message>
89753        <location filename="../src/core/layout/qgslayouttable.cpp" line="137"/>
89754        <source>No matching records</source>
89755        <translation type="unfinished"/>
89756    </message>
89757</context>
89758<context>
89759    <name>QgsLayoutTableBackgroundColorsDialog</name>
89760    <message>
89761        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="69"/>
89762        <source>Change Table Background</source>
89763        <translation>Càmbia su Sfundu de sa Tabella</translation>
89764    </message>
89765    <message>
89766        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="115"/>
89767        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="120"/>
89768        <source>Select Background Color</source>
89769        <translation>Sebera Colori de Sfundu</translation>
89770    </message>
89771    <message>
89772        <location filename="../src/gui/layout/qgslayouttablebackgroundcolorsdialog.cpp" line="122"/>
89773        <source>No Background</source>
89774        <translation>Chene Sfundu</translation>
89775    </message>
89776</context>
89777<context>
89778    <name>QgsLayoutTableBackgroundDialog</name>
89779    <message>
89780        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
89781        <source>Table Background Colors</source>
89782        <translation>Coloris de su Sfundu de sa Tabella</translation>
89783    </message>
89784    <message>
89785        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
89786        <source>First row</source>
89787        <translation>Prima Riga</translation>
89788    </message>
89789    <message>
89790        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
89791        <source>Header row</source>
89792        <translation type="unfinished"/>
89793    </message>
89794    <message>
89795        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
89796        <source>Even columns</source>
89797        <translation>Colunnas paris</translation>
89798    </message>
89799    <message>
89800        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
89801        <source>First column</source>
89802        <translation>Prima colunna</translation>
89803    </message>
89804    <message>
89805        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
89806        <source>Even rows</source>
89807        <translation>Rigas dìsparis</translation>
89808    </message>
89809    <message>
89810        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
89811        <source>Odd columns</source>
89812        <translation>Colunnas dìsparis</translation>
89813    </message>
89814    <message>
89815        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
89816        <source>Last row</source>
89817        <translation>Ùrtima riga</translation>
89818    </message>
89819    <message>
89820        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
89821        <source>Last column</source>
89822        <translation type="unfinished"/>
89823    </message>
89824    <message>
89825        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
89826        <source>Default cell background</source>
89827        <translation type="unfinished"/>
89828    </message>
89829    <message>
89830        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
89831        <source>Odd rows</source>
89832        <translation>Rigas dìsparis</translation>
89833    </message>
89834    <message>
89835        <location filename="../src/ui/layout/qgslayouttablebackgroundstyles.ui"/>
89836        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Check options to enable shading for matching cells. Options lower in this list will take precedence over higher options. For example, if both &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;First row&lt;/span&gt;&amp;quot; and &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Odd rows&lt;/span&gt;&amp;quot; are checked, the cells in the first row will be shaded using the color specified for &amp;quot;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;First row&lt;/span&gt;&amp;quot;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
89837        <translation type="unfinished"/>
89838    </message>
89839</context>
89840<context>
89841    <name>QgsLayoutView</name>
89842    <message>
89843        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="326"/>
89844        <source>Cut Items</source>
89845        <translation type="unfinished"/>
89846    </message>
89847    <message>
89848        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="428"/>
89849        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="429"/>
89850        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="451"/>
89851        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="452"/>
89852        <source>Paste Items</source>
89853        <translation>Apitziga Ogetos</translation>
89854    </message>
89855    <message>
89856        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="809"/>
89857        <source>Lock Items</source>
89858        <translation type="unfinished"/>
89859    </message>
89860    <message>
89861        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="826"/>
89862        <source>Unlock Items</source>
89863        <translation type="unfinished"/>
89864    </message>
89865    <message>
89866        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="866"/>
89867        <source>Delete Items</source>
89868        <translation>Cantzella Ogetos</translation>
89869    </message>
89870    <message>
89871        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="1098"/>
89872        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutview.cpp" line="1101"/>
89873        <source>Move Item</source>
89874        <translation>Movi Ogetu</translation>
89875    </message>
89876</context>
89877<context>
89878    <name>QgsLayoutViewEllipticalRubberBand</name>
89879    <message>
89880        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="240"/>
89881        <source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
89882        <translation>ladària: %1 %3 artària: %2 %3</translation>
89883    </message>
89884</context>
89885<context>
89886    <name>QgsLayoutViewRectangularRubberBand</name>
89887    <message>
89888        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="173"/>
89889        <source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
89890        <translation>ladària: %1 %3 artària: %2 %3</translation>
89891    </message>
89892</context>
89893<context>
89894    <name>QgsLayoutViewToolAddItem</name>
89895    <message>
89896        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladditem.cpp" line="35"/>
89897        <source>Add item</source>
89898        <translation>Aciungi ogetu</translation>
89899    </message>
89900    <message>
89901        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladditem.cpp" line="94"/>
89902        <source>Create %1</source>
89903        <translation>Crea %1</translation>
89904    </message>
89905    <message>
89906        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladditem.cpp" line="98"/>
89907        <source>Create Item</source>
89908        <translation>Crea Ogetu</translation>
89909    </message>
89910</context>
89911<context>
89912    <name>QgsLayoutViewToolAddNodeItem</name>
89913    <message>
89914        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooladdnodeitem.cpp" line="36"/>
89915        <source>Add item</source>
89916        <translation>Aciungi ogetu</translation>
89917    </message>
89918</context>
89919<context>
89920    <name>QgsLayoutViewToolEditNodes</name>
89921    <message>
89922        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="24"/>
89923        <source>Select</source>
89924        <translation>Sebera</translation>
89925    </message>
89926    <message>
89927        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="34"/>
89928        <source>Remove Item Node</source>
89929        <translation>Boga su Nodu de s&apos;Ogetu</translation>
89930    </message>
89931    <message>
89932        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="99"/>
89933        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="214"/>
89934        <source>Move Item Node</source>
89935        <translation type="unfinished"/>
89936    </message>
89937    <message>
89938        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooleditnodes.cpp" line="174"/>
89939        <source>Add Item Node</source>
89940        <translation type="unfinished"/>
89941    </message>
89942</context>
89943<context>
89944    <name>QgsLayoutViewToolMoveItemContent</name>
89945    <message>
89946        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolmoveitemcontent.cpp" line="25"/>
89947        <source>Select</source>
89948        <translation>Sebera</translation>
89949    </message>
89950    <message>
89951        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolmoveitemcontent.cpp" line="86"/>
89952        <source>Move Item Content</source>
89953        <translation type="unfinished"/>
89954    </message>
89955    <message>
89956        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolmoveitemcontent.cpp" line="125"/>
89957        <source>Zoom Item Content</source>
89958        <translation type="unfinished"/>
89959    </message>
89960</context>
89961<context>
89962    <name>QgsLayoutViewToolPan</name>
89963    <message>
89964        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolpan.cpp" line="22"/>
89965        <source>Pan</source>
89966        <translation>Sposta</translation>
89967    </message>
89968</context>
89969<context>
89970    <name>QgsLayoutViewToolSelect</name>
89971    <message>
89972        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolselect.cpp" line="26"/>
89973        <source>Select</source>
89974        <translation>Sebera</translation>
89975    </message>
89976</context>
89977<context>
89978    <name>QgsLayoutViewToolTemporaryKeyPan</name>
89979    <message>
89980        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooltemporarykeypan.cpp" line="22"/>
89981        <source>Pan</source>
89982        <translation>Sposta</translation>
89983    </message>
89984</context>
89985<context>
89986    <name>QgsLayoutViewToolTemporaryMousePan</name>
89987    <message>
89988        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtooltemporarymousepan.cpp" line="22"/>
89989        <source>Pan</source>
89990        <translation>Sposta</translation>
89991    </message>
89992</context>
89993<context>
89994    <name>QgsLayoutViewToolZoom</name>
89995    <message>
89996        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewtoolzoom.cpp" line="24"/>
89997        <source>Pan</source>
89998        <translation>Sposta</translation>
89999    </message>
90000</context>
90001<context>
90002    <name>QgsLayoutViewTriangleRubberBand</name>
90003    <message>
90004        <location filename="../src/gui/layout/qgslayoutviewrubberband.cpp" line="317"/>
90005        <source>width: %1 %3 height: %2 %3</source>
90006        <translation>ladària: %1 %3 artària: %2 %3</translation>
90007    </message>
90008</context>
90009<context>
90010    <name>QgsLayoutWidgetBase</name>
90011    <message>
90012        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90013        <source>Composition</source>
90014        <translation type="unfinished"/>
90015    </message>
90016    <message>
90017        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90018        <source>General Settings</source>
90019        <translation>Impostatzionis Generalis</translation>
90020    </message>
90021    <message>
90022        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90023        <source>Reference map</source>
90024        <translation type="unfinished"/>
90025    </message>
90026    <message>
90027        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90028        <source>Specifies the master map for this composition, which is used to georeference composer exports and for scale calculation for item styles.</source>
90029        <translation type="unfinished"/>
90030    </message>
90031    <message>
90032        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90033        <source>Guides and Grid</source>
90034        <translation type="unfinished"/>
90035    </message>
90036    <message>
90037        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90038        <source>x: </source>
90039        <translation>x: </translation>
90040    </message>
90041    <message>
90042        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90043        <source>y: </source>
90044        <translation>y: </translation>
90045    </message>
90046    <message>
90047        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90048        <source> px</source>
90049        <translation> px</translation>
90050    </message>
90051    <message>
90052        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90053        <source>Grid spacing</source>
90054        <translation type="unfinished"/>
90055    </message>
90056    <message>
90057        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90058        <source>Grid offset</source>
90059        <translation>Lassinamentu de su Reticuladu</translation>
90060    </message>
90061    <message>
90062        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90063        <source>Snap tolerance</source>
90064        <translation>Baliadura de su Snap</translation>
90065    </message>
90066    <message>
90067        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90068        <source>Export Settings</source>
90069        <translation type="unfinished"/>
90070    </message>
90071    <message>
90072        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90073        <source>Resize Layout to Content</source>
90074        <translation type="unfinished"/>
90075    </message>
90076    <message>
90077        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90078        <source>If checked, a separate world file which georeferences exported images will be created</source>
90079        <translation type="unfinished"/>
90080    </message>
90081    <message>
90082        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90083        <source>Save world file</source>
90084        <translation>Sarva su file world</translation>
90085    </message>
90086    <message>
90087        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90088        <source>Export resolution</source>
90089        <translation type="unfinished"/>
90090    </message>
90091    <message>
90092        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90093        <source> dpi</source>
90094        <translation> dpi</translation>
90095    </message>
90096    <message>
90097        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90098        <source>If checked, exports from this layout will be rasterized.</source>
90099        <translation type="unfinished"/>
90100    </message>
90101    <message>
90102        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90103        <source>Print as raster</source>
90104        <translation>Imprenta comente raster</translation>
90105    </message>
90106    <message>
90107        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90108        <source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
90109        <translation type="unfinished"/>
90110    </message>
90111    <message>
90112        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90113        <source>Always export as vectors</source>
90114        <translation>Esporta sempri comente vetoris</translation>
90115    </message>
90116    <message>
90117        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90118        <source>Margin units</source>
90119        <translation>Unidades de su màrghine</translation>
90120    </message>
90121    <message>
90122        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90123        <source>Top margin</source>
90124        <translation type="unfinished"/>
90125    </message>
90126    <message>
90127        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90128        <source>Left</source>
90129        <translation>Manca</translation>
90130    </message>
90131    <message>
90132        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90133        <source>Right</source>
90134        <translation>Dereta</translation>
90135    </message>
90136    <message>
90137        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90138        <source>Bottom</source>
90139        <translation>In Bàsciu</translation>
90140    </message>
90141    <message>
90142        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90143        <source>Resize layout</source>
90144        <translation>Càmbia sa mesura de su layout</translation>
90145    </message>
90146    <message>
90147        <location filename="../src/ui/layout/qgslayoutwidgetbase.ui"/>
90148        <source>Variables</source>
90149        <translation>Variàbilis</translation>
90150    </message>
90151</context>
90152<context>
90153    <name>QgsLegendFilterButton</name>
90154    <message>
90155        <location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="29"/>
90156        <source>Edit Filter Expression…</source>
90157        <translation>Muda s&apos;Espressioni po su Filtru...</translation>
90158    </message>
90159    <message>
90160        <location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="32"/>
90161        <source>Clear Filter Expression</source>
90162        <translation type="unfinished"/>
90163    </message>
90164    <message>
90165        <location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="95"/>
90166        <source>Edit Filter Expression (current: %1)</source>
90167        <translation type="unfinished"/>
90168    </message>
90169    <message>
90170        <location filename="../src/gui/qgslegendfilterbutton.cpp" line="100"/>
90171        <source>Edit Filter Expression</source>
90172        <translation type="unfinished"/>
90173    </message>
90174</context>
90175<context>
90176    <name>QgsLegendPatchShapeButton</name>
90177    <message>
90178        <location filename="../src/gui/qgslegendpatchshapebutton.cpp" line="30"/>
90179        <source>Legend Patch Shape</source>
90180        <translation type="unfinished"/>
90181    </message>
90182    <message>
90183        <location filename="../src/gui/qgslegendpatchshapebutton.cpp" line="190"/>
90184        <source>Configure Patch…</source>
90185        <translation type="unfinished"/>
90186    </message>
90187    <message>
90188        <location filename="../src/gui/qgslegendpatchshapebutton.cpp" line="194"/>
90189        <source>Reset to Default</source>
90190        <translation type="unfinished"/>
90191    </message>
90192</context>
90193<context>
90194    <name>QgsLegendPatchShapeDialog</name>
90195    <message>
90196        <location filename="../src/gui/qgslegendpatchshapewidget.cpp" line="119"/>
90197        <source>Legend Patch Shape</source>
90198        <translation type="unfinished"/>
90199    </message>
90200</context>
90201<context>
90202    <name>QgsLegendPatchShapeWidget</name>
90203    <message>
90204        <location filename="../src/gui/qgslegendpatchshapewidget.cpp" line="26"/>
90205        <source>Legend Patch Shape</source>
90206        <translation type="unfinished"/>
90207    </message>
90208    <message>
90209        <location filename="../src/gui/qgslegendpatchshapewidget.cpp" line="84"/>
90210        <source>Save Legend Patch Shape</source>
90211        <translation type="unfinished"/>
90212    </message>
90213    <message>
90214        <location filename="../src/gui/qgslegendpatchshapewidget.cpp" line="85"/>
90215        <source>A legend patch shape with the name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
90216        <translation type="unfinished"/>
90217    </message>
90218</context>
90219<context>
90220    <name>QgsLegendPatchShapeWidgetBase</name>
90221    <message>
90222        <location filename="../src/ui/qgslegendpatchshapewidgetbase.ui"/>
90223        <source>Shape</source>
90224        <translation>Forma</translation>
90225    </message>
90226    <message>
90227        <location filename="../src/ui/qgslegendpatchshapewidgetbase.ui"/>
90228        <source>Patch shape geometry, as a WKT string</source>
90229        <translation type="unfinished"/>
90230    </message>
90231    <message>
90232        <location filename="../src/ui/qgslegendpatchshapewidgetbase.ui"/>
90233        <source>Preserve aspect ratio</source>
90234        <translation type="unfinished"/>
90235    </message>
90236</context>
90237<context>
90238    <name>QgsLightsModel</name>
90239    <message>
90240        <location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="305"/>
90241        <source>Point light %1</source>
90242        <translation type="unfinished"/>
90243    </message>
90244    <message>
90245        <location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="308"/>
90246        <source>Directional light %1</source>
90247        <translation type="unfinished"/>
90248    </message>
90249</context>
90250<context>
90251    <name>QgsLightsWidget</name>
90252    <message>
90253        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90254        <source>...</source>
90255        <translation>...</translation>
90256    </message>
90257    <message>
90258        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90259        <source>X</source>
90260        <translation>X</translation>
90261    </message>
90262    <message>
90263        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90264        <source>Z</source>
90265        <translation>Z</translation>
90266    </message>
90267    <message>
90268        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90269        <source>Y</source>
90270        <translation>Y</translation>
90271    </message>
90272    <message>
90273        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90274        <source>Intensity</source>
90275        <translation type="unfinished"/>
90276    </message>
90277    <message>
90278        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90279        <source>Color</source>
90280        <translation>Colori</translation>
90281    </message>
90282    <message>
90283        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90284        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;0&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
90285        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;0&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
90286    </message>
90287    <message>
90288        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90289        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
90290        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;1&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
90291    </message>
90292    <message>
90293        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90294        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
90295        <translation type="unfinished"/>
90296    </message>
90297    <message>
90298        <location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="50"/>
90299        <source>Point Light</source>
90300        <translation type="unfinished"/>
90301    </message>
90302    <message>
90303        <location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="54"/>
90304        <source>Directional Light</source>
90305        <translation type="unfinished"/>
90306    </message>
90307    <message>
90308        <location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="184"/>
90309        <source>Add Light</source>
90310        <translation>Aciungi Lughe</translation>
90311    </message>
90312    <message>
90313        <location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="184"/>
90314        <source>It is not possible to add more than 8 lights to the scene.</source>
90315        <translation type="unfinished"/>
90316    </message>
90317    <message>
90318        <location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="197"/>
90319        <source>Add Directional Light</source>
90320        <translation type="unfinished"/>
90321    </message>
90322    <message>
90323        <location filename="../src/app/3d/qgslightswidget.cpp" line="197"/>
90324        <source>It is not possible to add more than 4 directional lights to the scene.</source>
90325        <translation type="unfinished"/>
90326    </message>
90327    <message>
90328        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90329        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Attenuation (A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;0&lt;/span&gt;+A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;1&lt;/span&gt;&amp;times;D+A&lt;span style=&quot; vertical-align:sub;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;&amp;times;D&lt;span style=&quot; vertical-align:super;&quot;&gt;2&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
90330        <translation type="unfinished"/>
90331    </message>
90332    <message>
90333        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90334        <source>Azimuth</source>
90335        <translation>Azimuth</translation>
90336    </message>
90337    <message>
90338        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90339        <source>°</source>
90340        <translation>°</translation>
90341    </message>
90342    <message>
90343        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90344        <source>Altitude</source>
90345        <translation type="unfinished"/>
90346    </message>
90347    <message>
90348        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90349        <source>Light Direction</source>
90350        <translation type="unfinished"/>
90351    </message>
90352    <message>
90353        <location filename="../src/ui/3d/qgslightswidget.ui"/>
90354        <source>--</source>
90355        <translation>--</translation>
90356    </message>
90357</context>
90358<context>
90359    <name>QgsLimitedRandomColorRampDialog</name>
90360    <message>
90361        <location filename="../src/gui/qgslimitedrandomcolorrampdialog.cpp" line="141"/>
90362        <source>Random Color Ramp</source>
90363        <translation>Rampa de Colori Casuàle</translation>
90364    </message>
90365</context>
90366<context>
90367    <name>QgsLimitedRandomColorRampWidgetBase</name>
90368    <message>
90369        <location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
90370        <source>Random Color Ramp</source>
90371        <translation>Rampa de Colori Casuàle</translation>
90372    </message>
90373    <message>
90374        <location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
90375        <source>Hue</source>
90376        <translation>Tonu</translation>
90377    </message>
90378    <message>
90379        <location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
90380        <source>to</source>
90381        <translation>a </translation>
90382    </message>
90383    <message>
90384        <location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
90385        <source>Saturation</source>
90386        <translation>Prenadura</translation>
90387    </message>
90388    <message>
90389        <location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
90390        <source>Value</source>
90391        <translation>Valori</translation>
90392    </message>
90393    <message>
90394        <location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
90395        <source>Classes</source>
90396        <translation>Classis</translation>
90397    </message>
90398    <message>
90399        <location filename="../src/ui/qgslimitedrandomcolorrampwidgetbase.ui"/>
90400        <source>Preview</source>
90401        <translation>Antitzipatzione</translation>
90402    </message>
90403</context>
90404<context>
90405    <name>QgsLine3DSymbolWidget</name>
90406    <message>
90407        <location filename="../src/app/3d/qgsline3dsymbolwidget.cpp" line="27"/>
90408        <source>Hairline</source>
90409        <translation type="unfinished"/>
90410    </message>
90411</context>
90412<context>
90413    <name>QgsListConfigDlg</name>
90414    <message>
90415        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgslistconfigdlg.ui"/>
90416        <source>Treatment of Empty Cells</source>
90417        <translation type="unfinished"/>
90418    </message>
90419    <message>
90420        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgslistconfigdlg.ui"/>
90421        <source>NULL</source>
90422        <translation>NULL</translation>
90423    </message>
90424    <message>
90425        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgslistconfigdlg.ui"/>
90426        <source>Empty Array</source>
90427        <translation type="unfinished"/>
90428    </message>
90429</context>
90430<context>
90431    <name>QgsLocatorFiltersModel</name>
90432    <message>
90433        <location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="304"/>
90434        <source>Filter</source>
90435        <translation>Filtru</translation>
90436    </message>
90437    <message>
90438        <location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="307"/>
90439        <source>Prefix</source>
90440        <translation>Prefissu</translation>
90441    </message>
90442    <message>
90443        <location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="310"/>
90444        <source>Enabled</source>
90445        <translation>Abilitadu</translation>
90446    </message>
90447    <message>
90448        <location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="313"/>
90449        <source>Default</source>
90450        <translation>Predefinidu</translation>
90451    </message>
90452    <message>
90453        <location filename="../src/app/locator/qgslocatoroptionswidget.cpp" line="316"/>
90454        <source>Configuration</source>
90455        <translation type="unfinished"/>
90456    </message>
90457</context>
90458<context>
90459    <name>QgsLocatorWidget</name>
90460    <message>
90461        <location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="42"/>
90462        <source>Type to locate (⌘K)</source>
90463        <translation>Cumpònni po positzionai (⌘K)</translation>
90464    </message>
90465    <message>
90466        <location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="44"/>
90467        <source>Type to locate (Ctrl+K)</source>
90468        <translation>Cumpònni po agatai (Ctrl+K)</translation>
90469    </message>
90470    <message>
90471        <location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="320"/>
90472        <source>&lt;type here&gt;</source>
90473        <translation>&lt;type here&gt;</translation>
90474    </message>
90475    <message>
90476        <location filename="../src/gui/locator/qgslocatorwidget.cpp" line="337"/>
90477        <source>Configure…</source>
90478        <translation>Cunfigura...</translation>
90479    </message>
90480</context>
90481<context>
90482    <name>QgsLockedFeature</name>
90483    <message>
90484        <location filename="../src/app/vertextool/qgslockedfeature.cpp" line="159"/>
90485        <source>Validation started.</source>
90486        <translation type="unfinished"/>
90487    </message>
90488    <message numerus="yes">
90489        <location filename="../src/app/vertextool/qgslockedfeature.cpp" line="190"/>
90490        <source>Validation finished (%n error(s) found).</source>
90491        <comment>number of geometry errors</comment>
90492        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
90493    </message>
90494</context>
90495<context>
90496    <name>QgsManageConnectionsDialog</name>
90497    <message>
90498        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="37"/>
90499        <source>Select all</source>
90500        <translation>Sebera totu</translation>
90501    </message>
90502    <message>
90503        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="41"/>
90504        <source>Clear selection</source>
90505        <translation>Limpia Seberu</translation>
90506    </message>
90507    <message>
90508        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="47"/>
90509        <source>Select connections to import</source>
90510        <translation>Sebera is connessionis de importai</translation>
90511    </message>
90512    <message>
90513        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="48"/>
90514        <source>Import</source>
90515        <translation>Importa</translation>
90516    </message>
90517    <message>
90518        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="54"/>
90519        <source>Export</source>
90520        <translation>Esporta</translation>
90521    </message>
90522    <message>
90523        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="80"/>
90524        <source>Export/Import Error</source>
90525        <translation>Faddina de Esportatzioni/Importatzioni</translation>
90526    </message>
90527    <message>
90528        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="94"/>
90529        <source>Save Connections</source>
90530        <translation>Sarva is Connessionis</translation>
90531    </message>
90532    <message>
90533        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="156"/>
90534        <source>Saving Connections</source>
90535        <translation type="unfinished"/>
90536    </message>
90537    <message>
90538        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="171"/>
90539        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="185"/>
90540        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="308"/>
90541        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="322"/>
90542        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="336"/>
90543        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="345"/>
90544        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="354"/>
90545        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="363"/>
90546        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="372"/>
90547        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="380"/>
90548        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="388"/>
90549        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="396"/>
90550        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="404"/>
90551        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="412"/>
90552        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="420"/>
90553        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="428"/>
90554        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="436"/>
90555        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="859"/>
90556        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="886"/>
90557        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="953"/>
90558        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="980"/>
90559        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1048"/>
90560        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1075"/>
90561        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1146"/>
90562        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1173"/>
90563        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1243"/>
90564        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1270"/>
90565        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1337"/>
90566        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1364"/>
90567        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1434"/>
90568        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1443"/>
90569        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1469"/>
90570        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1528"/>
90571        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1555"/>
90572        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1615"/>
90573        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1642"/>
90574        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1701"/>
90575        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1728"/>
90576        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1788"/>
90577        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1815"/>
90578        <source>Loading Connections</source>
90579        <translation type="unfinished"/>
90580    </message>
90581    <message>
90582        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="337"/>
90583        <source>The file is not a WMS connections exchange file.</source>
90584        <translation type="unfinished"/>
90585    </message>
90586    <message>
90587        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="346"/>
90588        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="954"/>
90589        <source>The file is not a WFS connections exchange file.</source>
90590        <translation type="unfinished"/>
90591    </message>
90592    <message>
90593        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="355"/>
90594        <source>The file is not a WCS connections exchange file.</source>
90595        <translation type="unfinished"/>
90596    </message>
90597    <message>
90598        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="364"/>
90599        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1049"/>
90600        <source>The file is not a PostGIS connections exchange file.</source>
90601        <translation type="unfinished"/>
90602    </message>
90603    <message>
90604        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="373"/>
90605        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1147"/>
90606        <source>The file is not a MSSQL connections exchange file.</source>
90607        <translation type="unfinished"/>
90608    </message>
90609    <message>
90610        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="389"/>
90611        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1338"/>
90612        <source>The file is not a DB2 connections exchange file.</source>
90613        <translation type="unfinished"/>
90614    </message>
90615    <message>
90616        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="397"/>
90617        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1435"/>
90618        <source>The file is not a HANA connections exchange file.</source>
90619        <translation type="unfinished"/>
90620    </message>
90621    <message>
90622        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="405"/>
90623        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1529"/>
90624        <source>The file is not a GeoNode connections exchange file.</source>
90625        <translation type="unfinished"/>
90626    </message>
90627    <message>
90628        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="413"/>
90629        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1616"/>
90630        <source>The file is not a XYZ Tiles connections exchange file.</source>
90631        <translation type="unfinished"/>
90632    </message>
90633    <message>
90634        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="421"/>
90635        <source>The file is not a ArcGIS Map Service connections exchange file.</source>
90636        <translation type="unfinished"/>
90637    </message>
90638    <message>
90639        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="429"/>
90640        <source>The file is not a ArcGIS Feature Service connections exchange file.</source>
90641        <translation type="unfinished"/>
90642    </message>
90643    <message>
90644        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="437"/>
90645        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1789"/>
90646        <source>The file is not a Vector Tile connections exchange file.</source>
90647        <translation type="unfinished"/>
90648    </message>
90649    <message>
90650        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="860"/>
90651        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1702"/>
90652        <source>The file is not a %1 connections exchange file.</source>
90653        <translation type="unfinished"/>
90654    </message>
90655    <message>
90656        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1444"/>
90657        <source>The HANA connections exchange file version &apos;%1&apos; is not supported.</source>
90658        <translation type="unfinished"/>
90659    </message>
90660    <message>
90661        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="81"/>
90662        <source>You should select at least one connection from list.</source>
90663        <translation type="unfinished"/>
90664    </message>
90665    <message>
90666        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="95"/>
90667        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
90668        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
90669    </message>
90670    <message>
90671        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="157"/>
90672        <source>Cannot write file %1:
90673%2.</source>
90674        <translation>No est possìbili iscrìere su file %1:
90675%2.</translation>
90676    </message>
90677    <message>
90678        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="172"/>
90679        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="309"/>
90680        <source>Cannot read file %1:
90681%2.</source>
90682        <translation>No est possìbili ligi su file %1:
90683%2.</translation>
90684    </message>
90685    <message>
90686        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="186"/>
90687        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="323"/>
90688        <source>Parse error at line %1, column %2:
90689%3</source>
90690        <translation type="unfinished"/>
90691    </message>
90692    <message>
90693        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="381"/>
90694        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1244"/>
90695        <source>The file is not an Oracle connections exchange file.</source>
90696        <translation type="unfinished"/>
90697    </message>
90698    <message>
90699        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="887"/>
90700        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="981"/>
90701        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1076"/>
90702        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1174"/>
90703        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1271"/>
90704        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1365"/>
90705        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1470"/>
90706        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1556"/>
90707        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1643"/>
90708        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1729"/>
90709        <location filename="../src/gui/qgsmanageconnectionsdialog.cpp" line="1816"/>
90710        <source>Connection with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
90711        <translation type="unfinished"/>
90712    </message>
90713</context>
90714<context>
90715    <name>QgsManageConnectionsDialogBase</name>
90716    <message>
90717        <location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui"/>
90718        <source>Manage Connections</source>
90719        <translation type="unfinished"/>
90720    </message>
90721    <message>
90722        <location filename="../src/ui/qgsmanageconnectionsdialogbase.ui"/>
90723        <source>Select connections to export</source>
90724        <translation>Sebera is connessionis de esportai</translation>
90725    </message>
90726</context>
90727<context>
90728    <name>QgsMapCanvas</name>
90729    <message>
90730        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="130"/>
90731        <source>Map Canvas</source>
90732        <translation>Canvas de sa Mapa</translation>
90733    </message>
90734    <message>
90735        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="733"/>
90736        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="785"/>
90737        <source>Rendering</source>
90738        <translation type="unfinished"/>
90739    </message>
90740    <message>
90741        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="784"/>
90742        <source>Canvas refresh: %1 ms</source>
90743        <translation type="unfinished"/>
90744    </message>
90745    <message>
90746        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="933"/>
90747        <source>Copy Coordinate</source>
90748        <translation>Copia sa Cordinada</translation>
90749    </message>
90750    <message>
90751        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1002"/>
90752        <source>Map CRS — %1</source>
90753        <translation>CRS de sa Mapa — %1</translation>
90754    </message>
90755    <message>
90756        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1004"/>
90757        <source>WGS84</source>
90758        <translation>WGS84</translation>
90759    </message>
90760    <message>
90761        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1017"/>
90762        <source>Set Custom CRS…</source>
90763        <translation type="unfinished"/>
90764    </message>
90765    <message>
90766        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1472"/>
90767        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1516"/>
90768        <source>Cannot zoom to selected feature(s)</source>
90769        <translation type="unfinished"/>
90770    </message>
90771    <message>
90772        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1472"/>
90773        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1516"/>
90774        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1665"/>
90775        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1703"/>
90776        <source>No extent could be determined.</source>
90777        <translation type="unfinished"/>
90778    </message>
90779    <message>
90780        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1610"/>
90781        <source>Pan to feature id failed</source>
90782        <translation type="unfinished"/>
90783    </message>
90784    <message>
90785        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1627"/>
90786        <source>Feature does not have a geometry</source>
90787        <translation type="unfinished"/>
90788    </message>
90789    <message>
90790        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1631"/>
90791        <source>Feature geometry is empty</source>
90792        <translation type="unfinished"/>
90793    </message>
90794    <message>
90795        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1588"/>
90796        <source>Zoom to feature id failed</source>
90797        <translation type="unfinished"/>
90798    </message>
90799    <message>
90800        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1644"/>
90801        <source>Feature not found</source>
90802        <translation type="unfinished"/>
90803    </message>
90804    <message>
90805        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1665"/>
90806        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvas.cpp" line="1703"/>
90807        <source>Cannot pan to selected feature(s)</source>
90808        <translation type="unfinished"/>
90809    </message>
90810</context>
90811<context>
90812    <name>QgsMapCanvasDockWidget</name>
90813    <message>
90814        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="79"/>
90815        <source>Set View Theme</source>
90816        <translation>Imposta su Tema de sa Bista</translation>
90817    </message>
90818    <message>
90819        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="88"/>
90820        <source>View Settings</source>
90821        <translation type="unfinished"/>
90822    </message>
90823    <message>
90824        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="400"/>
90825        <source>Change Map CRS (%1)…</source>
90826        <translation type="unfinished"/>
90827    </message>
90828    <message>
90829        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="402"/>
90830        <source>No projection</source>
90831        <translation>Mancuna projetzioni</translation>
90832    </message>
90833    <message>
90834        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="412"/>
90835        <source>(none)</source>
90836        <translation>(mancunu)</translation>
90837    </message>
90838</context>
90839<context>
90840    <name>QgsMapCanvasDockWidgetBase</name>
90841    <message>
90842        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90843        <source>Map Canvas</source>
90844        <translation>Canvas de sa Mapa</translation>
90845    </message>
90846    <message>
90847        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90848        <source>Set Map CRS…</source>
90849        <translation type="unfinished"/>
90850    </message>
90851    <message>
90852        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90853        <source>Set Map CRS</source>
90854        <translation>Imposta CRS de sa Mapa</translation>
90855    </message>
90856    <message>
90857        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90858        <source>Rename View…</source>
90859        <translation>Torra a nóminai sa Bista…</translation>
90860    </message>
90861    <message>
90862        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90863        <source>Rename View</source>
90864        <translation>Torra a nóminai sa Bista</translation>
90865    </message>
90866    <message>
90867        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90868        <source>Zoom to &amp;Selection</source>
90869        <translation>Zoom a su Seberadu</translation>
90870    </message>
90871    <message>
90872        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90873        <source>Zoom to &amp;Layer</source>
90874        <translation>Zoom a su &amp;Layer</translation>
90875    </message>
90876    <message>
90877        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90878        <source>Zoom &amp;Full</source>
90879        <translation>Zoom &amp;Cumpletu</translation>
90880    </message>
90881    <message>
90882        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90883        <source>Show Annotations</source>
90884        <translation>Mustra Annodaduras</translation>
90885    </message>
90886    <message>
90887        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90888        <source>Show Cursor Position</source>
90889        <translation>Mustra sa Positzione de su Puntadore</translation>
90890    </message>
90891    <message>
90892        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90893        <source>Show Main Canvas Extent</source>
90894        <translation type="unfinished"/>
90895    </message>
90896    <message>
90897        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90898        <source>Show Labels</source>
90899        <translation>Mustra Etichetas</translation>
90900    </message>
90901    <message>
90902        <location filename="../src/ui/qgsmapcanvasdockwidgetbase.ui"/>
90903        <source>Zoom to &amp;Layers</source>
90904        <translation type="unfinished"/>
90905    </message>
90906</context>
90907<context>
90908    <name>QgsMapCanvasSnappingUtils</name>
90909    <message>
90910        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvassnappingutils.cpp" line="65"/>
90911        <source>Indexing data…</source>
90912        <translation type="unfinished"/>
90913    </message>
90914</context>
90915<context>
90916    <name>QgsMapCanvasTracer</name>
90917    <message>
90918        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="81"/>
90919        <source>Disabled - there are too many features displayed. Try zooming in or disable some layers.</source>
90920        <translation type="unfinished"/>
90921    </message>
90922    <message>
90923        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="90"/>
90924        <source>Tracing may not work correctly. Please check topology of the input layers.</source>
90925        <translation type="unfinished"/>
90926    </message>
90927    <message>
90928        <location filename="../src/gui/qgsmapcanvastracer.cpp" line="96"/>
90929        <source>Tracing</source>
90930        <translation type="unfinished"/>
90931    </message>
90932</context>
90933<context>
90934    <name>QgsMapCoordsDialog</name>
90935    <message>
90936        <location filename="../src/app/georeferencer/qgsmapcoordsdialog.cpp" line="42"/>
90937        <source>From Map Canvas</source>
90938        <translation type="unfinished"/>
90939    </message>
90940</context>
90941<context>
90942    <name>QgsMapCoordsDialogBase</name>
90943    <message>
90944        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
90945        <source>Enter Map Coordinates</source>
90946        <translation type="unfinished"/>
90947    </message>
90948    <message>
90949        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
90950        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter X and Y coordinates (DMS (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd mm ss.ss&lt;/span&gt;), DD (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;dd.dd&lt;/span&gt;) or projected coordinates (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;mmmm.mm&lt;/span&gt;)) which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
90951        <translation type="unfinished"/>
90952    </message>
90953    <message>
90954        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
90955        <source>Y / North</source>
90956        <translation>Y / Nord</translation>
90957    </message>
90958    <message>
90959        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
90960        <source>X / East</source>
90961        <translation>X / Est</translation>
90962    </message>
90963    <message>
90964        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgsmapcoordsdialogbase.ui"/>
90965        <source>Automatically hide georeferencer window </source>
90966        <translation type="unfinished"/>
90967    </message>
90968</context>
90969<context>
90970    <name>QgsMapLayer</name>
90971    <message>
90972        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="375"/>
90973        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="938"/>
90974        <source>Specify CRS for layer %1</source>
90975        <translation>Pretzisa su CRS po su layer %1</translation>
90976    </message>
90977    <message>
90978        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1135"/>
90979        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1155"/>
90980        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1174"/>
90981        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1727"/>
90982        <source>%1 at line %2 column %3</source>
90983        <translation>%1 a sa lìnia %2 colunna %3</translation>
90984    </message>
90985    <message>
90986        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1197"/>
90987        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1763"/>
90988        <source>Loading style file %1 failed because:
90989%2</source>
90990        <translation>Carrigamentu de su file de istili %1 faddiu poita:
90991%2</translation>
90992    </message>
90993    <message>
90994        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1252"/>
90995        <source>Cannot apply style with symbology to layer with a different geometry type</source>
90996        <translation type="unfinished"/>
90997    </message>
90998    <message>
90999        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1580"/>
91000        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1629"/>
91001        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1638"/>
91002        <source>Could not save symbology because:
91003%1</source>
91004        <translation>No est possìbili sarvai sa sìmbulugia poita:
91005%1</translation>
91006    </message>
91007    <message>
91008        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1383"/>
91009        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1689"/>
91010        <source>The directory containing your dataset needs to be writable!</source>
91011        <translation type="unfinished"/>
91012    </message>
91013    <message>
91014        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="385"/>
91015        <source>Layer</source>
91016        <translation>Layer</translation>
91017    </message>
91018    <message>
91019        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1019"/>
91020        <source>Successfully saved default layer metadata</source>
91021        <translation type="unfinished"/>
91022    </message>
91023    <message>
91024        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1160"/>
91025        <source>Style not found in database</source>
91026        <translation type="unfinished"/>
91027    </message>
91028    <message>
91029        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1179"/>
91030        <source>Metadata not found in database</source>
91031        <translation type="unfinished"/>
91032    </message>
91033    <message>
91034        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1202"/>
91035        <source>Loading metadata file %1 failed because:
91036%2</source>
91037        <translation type="unfinished"/>
91038    </message>
91039    <message>
91040        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1400"/>
91041        <source>Created default metadata file as %1</source>
91042        <translation type="unfinished"/>
91043    </message>
91044    <message>
91045        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1403"/>
91046        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1703"/>
91047        <source>Created default style file as %1</source>
91048        <translation type="unfinished"/>
91049    </message>
91050    <message>
91051        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1413"/>
91052        <source>ERROR: Failed to created default metadata file as %1. Check file permissions and retry.</source>
91053        <translation type="unfinished"/>
91054    </message>
91055    <message>
91056        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1416"/>
91057        <source>ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
91058        <translation type="unfinished"/>
91059    </message>
91060    <message>
91061        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1431"/>
91062        <source>User database could not be opened.</source>
91063        <translation type="unfinished"/>
91064    </message>
91065    <message>
91066        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1458"/>
91067        <source>The metadata table could not be created.</source>
91068        <translation type="unfinished"/>
91069    </message>
91070    <message>
91071        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1461"/>
91072        <source>The style table could not be created.</source>
91073        <translation type="unfinished"/>
91074    </message>
91075    <message>
91076        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1487"/>
91077        <source>The metadata %1 was saved to database</source>
91078        <translation type="unfinished"/>
91079    </message>
91080    <message>
91081        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1491"/>
91082        <source>The style %1 was saved to database</source>
91083        <translation>S&apos;istili %1 fiat sarvadu in su database</translation>
91084    </message>
91085    <message>
91086        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1521"/>
91087        <source>The metadata %1 was updated in the database.</source>
91088        <translation type="unfinished"/>
91089    </message>
91090    <message>
91091        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1525"/>
91092        <source>The style %1 was updated in the database.</source>
91093        <translation>S&apos;istili %1 fiat agiornadu in su database</translation>
91094    </message>
91095    <message>
91096        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1535"/>
91097        <source>The metadata %1 could not be updated in the database.</source>
91098        <translation type="unfinished"/>
91099    </message>
91100    <message>
91101        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1539"/>
91102        <source>The style %1 could not be updated in the database.</source>
91103        <translation>S&apos;Istili %1 non podit èssi agiornadu in su database.</translation>
91104    </message>
91105    <message>
91106        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1550"/>
91107        <source>The metadata %1 could not be inserted into database.</source>
91108        <translation type="unfinished"/>
91109    </message>
91110    <message>
91111        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1554"/>
91112        <source>The style %1 could not be inserted into database.</source>
91113        <translation type="unfinished"/>
91114    </message>
91115    <message>
91116        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1581"/>
91117        <source>Only vector and raster layers are supported</source>
91118        <translation>Funt suportados sceti vetoris o rasters</translation>
91119    </message>
91120    <message>
91121        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1708"/>
91122        <source>ERROR: Failed to created SLD style file as %1. Check file permissions and retry.</source>
91123        <translation type="unfinished"/>
91124    </message>
91125    <message>
91126        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1732"/>
91127        <source>Unable to open file %1</source>
91128        <translation type="unfinished"/>
91129    </message>
91130    <message>
91131        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1862"/>
91132        <source>3D Symbology</source>
91133        <translation type="unfinished"/>
91134    </message>
91135    <message>
91136        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1924"/>
91137        <source>Temporal</source>
91138        <translation>Temporale</translation>
91139    </message>
91140    <message>
91141        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1932"/>
91142        <source>Elevation</source>
91143        <translation>Artziadura</translation>
91144    </message>
91145    <message>
91146        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2260"/>
91147        <source>Error transforming extent: %1</source>
91148        <translation type="unfinished"/>
91149    </message>
91150    <message>
91151        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2292"/>
91152        <source>General</source>
91153        <translation>Generali</translation>
91154    </message>
91155    <message>
91156        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2310"/>
91157        <source>Path</source>
91158        <translation>Àndala</translation>
91159    </message>
91160    <message>
91161        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2333"/>
91162        <source>Sidecar files</source>
91163        <translation type="unfinished"/>
91164    </message>
91165    <message>
91166        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2333"/>
91167        <source>Sidecar file</source>
91168        <translation type="unfinished"/>
91169    </message>
91170    <message>
91171        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2335"/>
91172        <source>Total size</source>
91173        <translation type="unfinished"/>
91174    </message>
91175    <message>
91176        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2335"/>
91177        <source>Size</source>
91178        <translation>Mannària </translation>
91179    </message>
91180    <message>
91181        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2337"/>
91182        <source>Last modified</source>
91183        <translation type="unfinished"/>
91184    </message>
91185    <message>
91186        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2343"/>
91187        <source>URL</source>
91188        <translation>URL</translation>
91189    </message>
91190    <message>
91191        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2349"/>
91192        <source>Source</source>
91193        <translation>Bena</translation>
91194    </message>
91195    <message>
91196        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2353"/>
91197        <source>Provider</source>
91198        <translation type="unfinished"/>
91199    </message>
91200    <message>
91201        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2361"/>
91202        <source>Coordinate Reference System (CRS)</source>
91203        <translation type="unfinished"/>
91204    </message>
91205    <message>
91206        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2367"/>
91207        <source>Unknown</source>
91208        <translation>Disconnotu</translation>
91209    </message>
91210    <message>
91211        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2295"/>
91212        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2370"/>
91213        <source>Name</source>
91214        <translation>Nómini</translation>
91215    </message>
91216    <message>
91217        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2373"/>
91218        <source>Units</source>
91219        <translation>Unidades</translation>
91220    </message>
91221    <message>
91222        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2374"/>
91223        <source>Geographic (uses latitude and longitude for coordinates)</source>
91224        <translation type="unfinished"/>
91225    </message>
91226    <message>
91227        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2380"/>
91228        <source>Method</source>
91229        <translation>Métodu</translation>
91230    </message>
91231    <message>
91232        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2388"/>
91233        <source>Celestial body</source>
91234        <translation type="unfinished"/>
91235    </message>
91236    <message>
91237        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2400"/>
91238        <source>Based on a dynamic CRS, but no coordinate epoch is set. Coordinates are ambiguous and of limited accuracy.</source>
91239        <translation type="unfinished"/>
91240    </message>
91241    <message>
91242        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2417"/>
91243        <source>Based on %1, which has a limited accuracy of &lt;b&gt;at best %2 meters&lt;/b&gt;.</source>
91244        <translation type="unfinished"/>
91245    </message>
91246    <message>
91247        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2421"/>
91248        <source>Based on %1, which has a limited accuracy.</source>
91249        <translation type="unfinished"/>
91250    </message>
91251    <message>
91252        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2432"/>
91253        <source>Accuracy</source>
91254        <translation>Sméru</translation>
91255    </message>
91256    <message>
91257        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2436"/>
91258        <source>Reference</source>
91259        <translation type="unfinished"/>
91260    </message>
91261    <message>
91262        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2436"/>
91263        <source>Dynamic (relies on a datum which is not plate-fixed)</source>
91264        <translation type="unfinished"/>
91265    </message>
91266    <message>
91267        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2436"/>
91268        <source>Static (relies on a datum which is plate-fixed)</source>
91269        <translation type="unfinished"/>
91270    </message>
91271    <message>
91272        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="2441"/>
91273        <source>Coordinate epoch</source>
91274        <translation type="unfinished"/>
91275    </message>
91276    <message>
91277        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1213"/>
91278        <location filename="../src/core/qgsmaplayer.cpp" line="1225"/>
91279        <source>Root &lt;qgis&gt; element could not be found</source>
91280        <translation>Elementu Arrexini &lt;qgis&gt; no podit èssi agatadu</translation>
91281    </message>
91282</context>
91283<context>
91284    <name>QgsMapLayerComboBoxPlugin</name>
91285    <message>
91286        <location filename="../src/customwidgets/qgsmaplayercomboboxplugin.cpp" line="74"/>
91287        <source>A combo box to list the layers</source>
91288        <translation type="unfinished"/>
91289    </message>
91290    <message>
91291        <location filename="../src/customwidgets/qgsmaplayercomboboxplugin.cpp" line="79"/>
91292        <source>A combo box to list the layers registered in QGIS. Layers might be filtered according to their type.</source>
91293        <translation type="unfinished"/>
91294    </message>
91295</context>
91296<context>
91297    <name>QgsMapLayerLoadStyleDialog</name>
91298    <message>
91299        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="35"/>
91300        <source>Database Styles Manager</source>
91301        <translation>Amministradore de s&apos;Istile de su Database</translation>
91302    </message>
91303    <message>
91304        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="38"/>
91305        <source>Delete Style</source>
91306        <translation>Cantzella s&apos;Istili</translation>
91307    </message>
91308    <message>
91309        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="41"/>
91310        <source>Load Style</source>
91311        <translation>Carriga s&apos;Istili</translation>
91312    </message>
91313    <message>
91314        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="78"/>
91315        <source>From File</source>
91316        <translation type="unfinished"/>
91317    </message>
91318    <message>
91319        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="84"/>
91320        <source>From Database (%1)</source>
91321        <translation type="unfinished"/>
91322    </message>
91323    <message>
91324        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="102"/>
91325        <source>QGIS Layer Style File, SLD File</source>
91326        <translation type="unfinished"/>
91327    </message>
91328    <message>
91329        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="106"/>
91330        <source>All Styles</source>
91331        <translation type="unfinished"/>
91332    </message>
91333    <message>
91334        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="107"/>
91335        <source>QGIS Layer Style File</source>
91336        <translation>File QGIS de s&apos;Istili de su Layer </translation>
91337    </message>
91338    <message>
91339        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="108"/>
91340        <source>MapBox GL Style JSON File</source>
91341        <translation type="unfinished"/>
91342    </message>
91343    <message>
91344        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="314"/>
91345        <source>%1: fail. %2</source>
91346        <translation type="unfinished"/>
91347    </message>
91348    <message>
91349        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerloadstyledialog.cpp" line="331"/>
91350        <source>Error occurred while retrieving styles from database</source>
91351        <translation type="unfinished"/>
91352    </message>
91353</context>
91354<context>
91355    <name>QgsMapLayerModel</name>
91356    <message>
91357        <location filename="../src/core/qgsmaplayermodel.cpp" line="305"/>
91358        <source>%1 [%2]</source>
91359        <translation>%1 [%2]</translation>
91360    </message>
91361    <message>
91362        <location filename="../src/core/qgsmaplayermodel.cpp" line="359"/>
91363        <source>%1 (%2 - %3)</source>
91364        <translation>%1 (%2 - %3)</translation>
91365    </message>
91366    <message>
91367        <location filename="../src/core/qgsmaplayermodel.cpp" line="361"/>
91368        <source>%1 (%2) </source>
91369        <translation>%1 (%2) </translation>
91370    </message>
91371</context>
91372<context>
91373    <name>QgsMapLayerStyleCategoriesModel</name>
91374    <message>
91375        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="102"/>
91376        <source>Layer Configuration</source>
91377        <translation type="unfinished"/>
91378    </message>
91379    <message>
91380        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="104"/>
91381        <source>Identifiable, removable, searchable, display expression, read-only, hidden</source>
91382        <translation type="unfinished"/>
91383    </message>
91384    <message>
91385        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="113"/>
91386        <source>Symbology</source>
91387        <translation>Sìmbulugia</translation>
91388    </message>
91389    <message>
91390        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="124"/>
91391        <source>3D Symbology</source>
91392        <translation type="unfinished"/>
91393    </message>
91394    <message>
91395        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="135"/>
91396        <source>Labels</source>
91397        <translation>Etichetas</translation>
91398    </message>
91399    <message>
91400        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="146"/>
91401        <source>Fields</source>
91402        <translation>Campos</translation>
91403    </message>
91404    <message>
91405        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="148"/>
91406        <source>Aliases, widgets, WMS/WFS, expressions, constraints, virtual fields</source>
91407        <translation type="unfinished"/>
91408    </message>
91409    <message>
91410        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="157"/>
91411        <source>Forms</source>
91412        <translation type="unfinished"/>
91413    </message>
91414    <message>
91415        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="168"/>
91416        <source>Actions</source>
91417        <translation>Atzionis</translation>
91418    </message>
91419    <message>
91420        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="179"/>
91421        <source>Map Tips</source>
91422        <translation type="unfinished"/>
91423    </message>
91424    <message>
91425        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="190"/>
91426        <source>Diagrams</source>
91427        <translation>Diagramas</translation>
91428    </message>
91429    <message>
91430        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="201"/>
91431        <source>Attribute Table Settings</source>
91432        <translation type="unfinished"/>
91433    </message>
91434    <message>
91435        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="203"/>
91436        <source>Choice and order of columns, conditional styling</source>
91437        <translation type="unfinished"/>
91438    </message>
91439    <message>
91440        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="212"/>
91441        <source>Rendering</source>
91442        <translation type="unfinished"/>
91443    </message>
91444    <message>
91445        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="214"/>
91446        <source>Scale visibility, simplify method, opacity</source>
91447        <translation type="unfinished"/>
91448    </message>
91449    <message>
91450        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="223"/>
91451        <source>Custom Properties</source>
91452        <translation type="unfinished"/>
91453    </message>
91454    <message>
91455        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="234"/>
91456        <source>Geometry Options</source>
91457        <translation>Sèberos de sa Giometria</translation>
91458    </message>
91459    <message>
91460        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="236"/>
91461        <source>Geometry constraints and validity checks</source>
91462        <translation type="unfinished"/>
91463    </message>
91464    <message>
91465        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="245"/>
91466        <source>Relations</source>
91467        <translation>Relatzionis</translation>
91468    </message>
91469    <message>
91470        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="247"/>
91471        <source>Relations with other layers</source>
91472        <translation type="unfinished"/>
91473    </message>
91474    <message>
91475        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="257"/>
91476        <source>Temporal Properties</source>
91477        <translation type="unfinished"/>
91478    </message>
91479    <message>
91480        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="259"/>
91481        <source>Temporal properties</source>
91482        <translation type="unfinished"/>
91483    </message>
91484    <message>
91485        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="269"/>
91486        <source>Legend Settings</source>
91487        <translation type="unfinished"/>
91488    </message>
91489    <message>
91490        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="271"/>
91491        <source>Legend settings</source>
91492        <translation type="unfinished"/>
91493    </message>
91494    <message>
91495        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="281"/>
91496        <source>Elevation Properties</source>
91497        <translation type="unfinished"/>
91498    </message>
91499    <message>
91500        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="283"/>
91501        <source>Elevation properties</source>
91502        <translation type="unfinished"/>
91503    </message>
91504    <message>
91505        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="294"/>
91506        <source>Notes</source>
91507        <translation type="unfinished"/>
91508    </message>
91509    <message>
91510        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylecategoriesmodel.cpp" line="304"/>
91511        <source>All Style Categories</source>
91512        <translation type="unfinished"/>
91513    </message>
91514</context>
91515<context>
91516    <name>QgsMapLayerStyleGuiUtils</name>
91517    <message>
91518        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="45"/>
91519        <source>Remove Current</source>
91520        <translation type="unfinished"/>
91521    </message>
91522    <message>
91523        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="37"/>
91524        <source>Add…</source>
91525        <translation>Aciungi...</translation>
91526    </message>
91527    <message>
91528        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="54"/>
91529        <source>Rename Current…</source>
91530        <translation>Torra a nóminai Currenti...</translation>
91531    </message>
91532    <message>
91533        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="134"/>
91534        <source>New Style</source>
91535        <translation>Istili Nou</translation>
91536    </message>
91537    <message>
91538        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="199"/>
91539        <source>Rename Style</source>
91540        <translation>Torra a nóminai s&apos;Istili</translation>
91541    </message>
91542    <message>
91543        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="135"/>
91544        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstyleguiutils.cpp" line="200"/>
91545        <source>Style name:</source>
91546        <translation>Nómini de s&apos;istili:</translation>
91547    </message>
91548</context>
91549<context>
91550    <name>QgsMapLayerStyleManager</name>
91551    <message>
91552        <location filename="../src/core/qgsmaplayerstylemanager.cpp" line="34"/>
91553        <source>default</source>
91554        <translation>predefinidu</translation>
91555    </message>
91556</context>
91557<context>
91558    <name>QgsMapLayerStyleManagerWidget</name>
91559    <message>
91560        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="45"/>
91561        <source>Add</source>
91562        <translation>Aciungi</translation>
91563    </message>
91564    <message>
91565        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="48"/>
91566        <source>Remove Current</source>
91567        <translation type="unfinished"/>
91568    </message>
91569    <message>
91570        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="51"/>
91571        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="244"/>
91572        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="337"/>
91573        <source>Load Style</source>
91574        <translation>Carriga s&apos;Istili</translation>
91575    </message>
91576    <message>
91577        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="54"/>
91578        <source>Save as Default</source>
91579        <translation>Sarva comente Predefinidu</translation>
91580    </message>
91581    <message>
91582        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="56"/>
91583        <source>Restore Default</source>
91584        <translation type="unfinished"/>
91585    </message>
91586    <message>
91587        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="147"/>
91588        <source>New Style</source>
91589        <translation>Istili Nou</translation>
91590    </message>
91591    <message>
91592        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="148"/>
91593        <source>Style name:</source>
91594        <translation>Nómini de s&apos;istili:</translation>
91595    </message>
91596    <message>
91597        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="201"/>
91598        <source>Save Style</source>
91599        <translation>Sarva su Istili</translation>
91600    </message>
91601    <message>
91602        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="202"/>
91603        <source>Save default style to: </source>
91604        <translation>Sarva s&apos;istili predefinidu in:</translation>
91605    </message>
91606    <message>
91607        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="204"/>
91608        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="247"/>
91609        <source>Cancel</source>
91610        <translation>Cantzella</translation>
91611    </message>
91612    <message>
91613        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="205"/>
91614        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="248"/>
91615        <source>Local Database</source>
91616        <translation>Database Locale</translation>
91617    </message>
91618    <message>
91619        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="206"/>
91620        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="249"/>
91621        <source>Datasource Database</source>
91622        <translation type="unfinished"/>
91623    </message>
91624    <message>
91625        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="229"/>
91626        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="260"/>
91627        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="264"/>
91628        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="291"/>
91629        <source>Default Style</source>
91630        <translation>Istili Predefinidu</translation>
91631    </message>
91632    <message>
91633        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="245"/>
91634        <source>Load default style from: </source>
91635        <translation>Carriga s&apos;istili predefinidu dae:</translation>
91636    </message>
91637    <message>
91638        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="262"/>
91639        <source>Loaded from Provider</source>
91640        <translation type="unfinished"/>
91641    </message>
91642    <message>
91643        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="265"/>
91644        <source>No default style was found for this layer</source>
91645        <translation type="unfinished"/>
91646    </message>
91647    <message>
91648        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="310"/>
91649        <source>Load layer properties from style file</source>
91650        <translation type="unfinished"/>
91651    </message>
91652    <message>
91653        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="311"/>
91654        <source>QGIS Layer Style File</source>
91655        <translation>File QGIS de s&apos;Istili de su Layer </translation>
91656    </message>
91657    <message>
91658        <location filename="../src/gui/qgsmaplayerstylemanagerwidget.cpp" line="311"/>
91659        <source>SLD File</source>
91660        <translation type="unfinished"/>
91661    </message>
91662</context>
91663<context>
91664    <name>QgsMapRendererJob</name>
91665    <message>
91666        <location filename="../src/core/maprenderer/qgsmaprendererjob.cpp" line="469"/>
91667        <source>There was a problem transforming the layer&apos;s extent. Layer skipped.</source>
91668        <translation type="unfinished"/>
91669    </message>
91670    <message>
91671        <location filename="../src/core/maprenderer/qgsmaprendererjob.cpp" line="380"/>
91672        <source>Insufficient memory for image %1x%2</source>
91673        <translation type="unfinished"/>
91674    </message>
91675    <message>
91676        <location filename="../src/core/maprenderer/qgsmaprendererjob.cpp" line="145"/>
91677        <source>Invalid map settings</source>
91678        <translation type="unfinished"/>
91679    </message>
91680    <message>
91681        <location filename="../src/core/maprenderer/qgsmaprendererjob.cpp" line="1110"/>
91682        <source>Labeling</source>
91683        <translation>Etichetamentu</translation>
91684    </message>
91685    <message>
91686        <location filename="../src/core/maprenderer/qgsmaprendererjob.cpp" line="1116"/>
91687        <source>%1 ms: %2</source>
91688        <translation type="unfinished"/>
91689    </message>
91690    <message>
91691        <location filename="../src/core/maprenderer/qgsmaprendererjob.cpp" line="1116"/>
91692        <location filename="../src/core/maprenderer/qgsmaprendererjob.cpp" line="1118"/>
91693        <source>Rendering</source>
91694        <translation type="unfinished"/>
91695    </message>
91696</context>
91697<context>
91698    <name>QgsMapRendererTask</name>
91699    <message>
91700        <location filename="../src/core/maprenderer/qgsmaprenderertask.cpp" line="122"/>
91701        <source>Saving as image</source>
91702        <translation type="unfinished"/>
91703    </message>
91704    <message>
91705        <location filename="../src/core/maprenderer/qgsmaprenderertask.cpp" line="122"/>
91706        <source>Saving as PDF</source>
91707        <translation>Sarvendi comente PDF</translation>
91708    </message>
91709    <message>
91710        <location filename="../src/core/maprenderer/qgsmaprenderertask.cpp" line="134"/>
91711        <source>Rendering to painter</source>
91712        <translation type="unfinished"/>
91713    </message>
91714</context>
91715<context>
91716    <name>QgsMapSaveDialog</name>
91717    <message>
91718        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91719        <source>Save Map as Image</source>
91720        <translation>Sarva sa Mapa comente Immàgini</translation>
91721    </message>
91722    <message>
91723        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91724        <source>Advanced effects such as blend modes or vector layer transparency cannot be exported as vectors.
91725Rasterizing the map is recommended when such effects are used.</source>
91726        <translation type="unfinished"/>
91727    </message>
91728    <message>
91729        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91730        <source>Rasterize map</source>
91731        <translation type="unfinished"/>
91732    </message>
91733    <message>
91734        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91735        <source>Draw annotations</source>
91736        <translation>Disigna annodaduras</translation>
91737    </message>
91738    <message>
91739        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91740        <source>Draw active decorations</source>
91741        <translation>Disigna decoraduras ativas</translation>
91742    </message>
91743    <message>
91744        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91745        <source>Output height</source>
91746        <translation>Artària in bessida</translation>
91747    </message>
91748    <message>
91749        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91750        <source>Output width</source>
91751        <translation>Ladària in bessida</translation>
91752    </message>
91753    <message>
91754        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91755        <source> px</source>
91756        <translation> px</translation>
91757    </message>
91758    <message>
91759        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91760        <source>Lock aspect ratio (including while drawing extent onto canvas)</source>
91761        <translation type="unfinished"/>
91762    </message>
91763    <message>
91764        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91765        <source>Resolution</source>
91766        <translation>Resolutzione</translation>
91767    </message>
91768    <message>
91769        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91770        <source> dpi</source>
91771        <translation> dpi</translation>
91772    </message>
91773    <message>
91774        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91775        <source>Scale</source>
91776        <translation>Iscala</translation>
91777    </message>
91778    <message>
91779        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91780        <source>Extent</source>
91781        <translation>Estensioni</translation>
91782    </message>
91783    <message>
91784        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="89"/>
91785        <source>Draw active decorations: %1</source>
91786        <translation type="unfinished"/>
91787    </message>
91788    <message>
91789        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="89"/>
91790        <source>none</source>
91791        <translation>mancunu</translation>
91792    </message>
91793    <message>
91794        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="112"/>
91795        <source>Save Map as PDF</source>
91796        <translation>Sarva sa Mapa comente PDF</translation>
91797    </message>
91798    <message>
91799        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="148"/>
91800        <source>Copy to Clipboard</source>
91801        <translation>Copia in is Apuntos</translation>
91802    </message>
91803    <message>
91804        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="385"/>
91805        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="410"/>
91806        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="419"/>
91807        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="460"/>
91808        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="469"/>
91809        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="474"/>
91810        <source>Save as image</source>
91811        <translation>Sarva comente immàgini</translation>
91812    </message>
91813    <message>
91814        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="385"/>
91815        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="469"/>
91816        <source>Could not allocate required memory for image</source>
91817        <translation type="unfinished"/>
91818    </message>
91819    <message>
91820        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="410"/>
91821        <source>Successfully copied map to clipboard</source>
91822        <translation type="unfinished"/>
91823    </message>
91824    <message>
91825        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="561"/>
91826        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="566"/>
91827        <source>Save as PDF</source>
91828        <translation>Sarva comente PDF</translation>
91829    </message>
91830    <message>
91831        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="419"/>
91832        <source>Could not copy the map to clipboard</source>
91833        <translation>No est possìbili copiai sa mapa in is apuntos</translation>
91834    </message>
91835    <message>
91836        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="581"/>
91837        <source>The following layer(s) use advanced effects:
91838
91839%1
91840
91841Rasterizing map is recommended for proper rendering.</source>
91842        <translation type="unfinished"/>
91843    </message>
91844    <message>
91845        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="107"/>
91846        <source>Advanced effects warning</source>
91847        <translation type="unfinished"/>
91848    </message>
91849    <message>
91850        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="583"/>
91851        <source>%1A number of layers%2 use advanced effects, rasterizing map is recommended for proper rendering.</source>
91852        <translation type="unfinished"/>
91853    </message>
91854    <message>
91855        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="114"/>
91856        <source>Always Export Text as Paths (Recommended)</source>
91857        <translation>Esporta Sempri su Testu comente Àndalas (Raccumandadu)</translation>
91858    </message>
91859    <message>
91860        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="115"/>
91861        <source>Always Export Text as Text Objects</source>
91862        <translation>Esporta Sempri su Testu comente Ogetos de Testu</translation>
91863    </message>
91864    <message>
91865        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="133"/>
91866        <source>ISO 32000 Extension (recommended)</source>
91867        <translation>Estensioni ISO 32000 (raccumandadu)</translation>
91868    </message>
91869    <message>
91870        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="134"/>
91871        <source>OGC Best Practice</source>
91872        <translation type="unfinished"/>
91873    </message>
91874    <message>
91875        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="438"/>
91876        <source>Choose a file name to save the map image as</source>
91877        <translation type="unfinished"/>
91878    </message>
91879    <message>
91880        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="460"/>
91881        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="561"/>
91882        <source>Successfully saved map to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
91883        <translation type="unfinished"/>
91884    </message>
91885    <message>
91886        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="474"/>
91887        <source>Could not save the map to file</source>
91888        <translation>No est possìbili sarvai sa mapa in su file</translation>
91889    </message>
91890    <message>
91891        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="489"/>
91892        <source>PDF Format</source>
91893        <translation>Formadu PDF</translation>
91894    </message>
91895    <message>
91896        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="489"/>
91897        <source>Save Map As</source>
91898        <translation>Sarva sa Mapa Comente</translation>
91899    </message>
91900    <message>
91901        <location filename="../src/app/qgsmapsavedialog.cpp" line="566"/>
91902        <source>Could not save the map to PDF</source>
91903        <translation>No est possìbili sarvai sa mapa in PDF</translation>
91904    </message>
91905    <message>
91906        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91907        <source>Append georeference information (embedded or via world file)</source>
91908        <translation type="unfinished"/>
91909    </message>
91910    <message>
91911        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91912        <source>Create Geospatial PDF (GeoPDF)</source>
91913        <translation>Crea unu PDF Giospatziali (GeoPDF)</translation>
91914    </message>
91915    <message>
91916        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91917        <source>Export RDF metadata (title, author, etc.)</source>
91918        <translation type="unfinished"/>
91919    </message>
91920    <message>
91921        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91922        <source>Format</source>
91923        <translation>Formadu</translation>
91924    </message>
91925    <message>
91926        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91927        <source>Include vector feature information</source>
91928        <translation type="unfinished"/>
91929    </message>
91930    <message>
91931        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91932        <source>Advanced Settings</source>
91933        <translation>Impostatzionis Avantzadas</translation>
91934    </message>
91935    <message>
91936        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91937        <source>Text export</source>
91938        <translation type="unfinished"/>
91939    </message>
91940    <message>
91941        <location filename="../src/ui/qgsmapsavedialog.ui"/>
91942        <source>Simplify geometries to reduce output file size</source>
91943        <translation type="unfinished"/>
91944    </message>
91945</context>
91946<context>
91947    <name>QgsMapSettingsAction</name>
91948    <message>
91949        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="539"/>
91950        <source>Synchronize View Center with Main Map</source>
91951        <translation type="unfinished"/>
91952    </message>
91953    <message>
91954        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="542"/>
91955        <source>Synchronize View to Selection</source>
91956        <translation type="unfinished"/>
91957    </message>
91958    <message>
91959        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="545"/>
91960        <source>Scale</source>
91961        <translation>Iscala</translation>
91962    </message>
91963    <message>
91964        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="559"/>
91965        <source> °</source>
91966        <translation> °</translation>
91967    </message>
91968    <message>
91969        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="560"/>
91970        <source>Current clockwise map rotation in degrees</source>
91971        <translation>Rodiamentu currenti in sensu oràriu de sa mapa in grados</translation>
91972    </message>
91973    <message>
91974        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="562"/>
91975        <source>Rotation</source>
91976        <translation>Rodiamentu</translation>
91977    </message>
91978    <message>
91979        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="578"/>
91980        <source>Magnifier level</source>
91981        <translation>Livellu de su fatori de ammanniamentu</translation>
91982    </message>
91983    <message>
91984        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="583"/>
91985        <source>Magnification</source>
91986        <translation type="unfinished"/>
91987    </message>
91988    <message>
91989        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="587"/>
91990        <source>Synchronize scale</source>
91991        <translation type="unfinished"/>
91992    </message>
91993    <message>
91994        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="591"/>
91995        <source>×</source>
91996        <translation>×</translation>
91997    </message>
91998    <message>
91999        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="596"/>
92000        <source>Multiplication factor for main canvas scale to view scale</source>
92001        <translation type="unfinished"/>
92002    </message>
92003    <message>
92004        <location filename="../src/app/qgsmapcanvasdockwidget.cpp" line="604"/>
92005        <source>Scale Factor</source>
92006        <translation type="unfinished"/>
92007    </message>
92008</context>
92009<context>
92010    <name>QgsMapThemes</name>
92011    <message>
92012        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="50"/>
92013        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="125"/>
92014        <source>Replace Theme</source>
92015        <translation>Arrempratza su Tema</translation>
92016    </message>
92017    <message>
92018        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="52"/>
92019        <source>Rename Current Theme…</source>
92020        <translation>Torra a nóminai su Tema Currenti...</translation>
92021    </message>
92022    <message>
92023        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="53"/>
92024        <source>Add Theme…</source>
92025        <translation>Aciungi Tema...</translation>
92026    </message>
92027    <message>
92028        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="56"/>
92029        <source>Remove Current Theme</source>
92030        <translation>Boga su Tema Currenti</translation>
92031    </message>
92032    <message>
92033        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="96"/>
92034        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="156"/>
92035        <source>theme</source>
92036        <translation>tema</translation>
92037    </message>
92038    <message>
92039        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="96"/>
92040        <source>Theme</source>
92041        <translation>Tema</translation>
92042    </message>
92043    <message>
92044        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="97"/>
92045        <source>Map Themes</source>
92046        <translation>Temas de sa Mapa</translation>
92047    </message>
92048    <message>
92049        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="98"/>
92050        <source>Name of the new theme</source>
92051        <translation>Nómini de su tema nou</translation>
92052    </message>
92053    <message>
92054        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="100"/>
92055        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="163"/>
92056        <source>A theme with this name already exists.</source>
92057        <translation>Unu tema cun custu nómini  esistit giai.</translation>
92058    </message>
92059    <message>
92060        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="126"/>
92061        <source>Are you sure you want to replace the existing theme “%1”?</source>
92062        <translation>Ses siguru chi bolis arrempratzai su tema esistenti “%1”?</translation>
92063    </message>
92064    <message>
92065        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="157"/>
92066        <source>%1</source>
92067        <translation>%1</translation>
92068    </message>
92069    <message>
92070        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="160"/>
92071        <source>Rename Map Theme</source>
92072        <translation>Torra a nóminai su Tema de sa Mapa</translation>
92073    </message>
92074    <message>
92075        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="161"/>
92076        <source>Enter the new name of the map theme</source>
92077        <translation>Intra su nómini nou po su tema se da mapa</translation>
92078    </message>
92079    <message>
92080        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="180"/>
92081        <source>Remove Theme</source>
92082        <translation>Boga su Tema</translation>
92083    </message>
92084    <message>
92085        <location filename="../src/app/qgsmapthemes.cpp" line="181"/>
92086        <source>Are you sure you want to remove the existing theme “%1”?</source>
92087        <translation type="unfinished"/>
92088    </message>
92089</context>
92090<context>
92091    <name>QgsMapToolAddCircle</name>
92092    <message>
92093        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdcircle.cpp" line="30"/>
92094        <source>Add circle</source>
92095        <translation type="unfinished"/>
92096    </message>
92097</context>
92098<context>
92099    <name>QgsMapToolAddCircularString</name>
92100    <message>
92101        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdcircularstring.cpp" line="34"/>
92102        <source>Add circular string</source>
92103        <translation>Aciungi istringa circulari</translation>
92104    </message>
92105</context>
92106<context>
92107    <name>QgsMapToolAddEllipse</name>
92108    <message>
92109        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdellipse.cpp" line="28"/>
92110        <source>Add ellipse</source>
92111        <translation>Aciungi ovali</translation>
92112    </message>
92113</context>
92114<context>
92115    <name>QgsMapToolAddFeature</name>
92116    <message>
92117        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="55"/>
92118        <source>add feature</source>
92119        <translation>aciungi un&apos;elementu</translation>
92120    </message>
92121    <message>
92122        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdfeature.cpp" line="46"/>
92123        <source>Add feature</source>
92124        <translation>Aciungi un&apos;elementu</translation>
92125    </message>
92126</context>
92127<context>
92128    <name>QgsMapToolAddPart</name>
92129    <message>
92130        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="105"/>
92131        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="157"/>
92132        <source>Part added</source>
92133        <translation>Parti aciunta</translation>
92134    </message>
92135    <message>
92136        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="230"/>
92137        <source>New part&apos;s geometry is empty or invalid.</source>
92138        <translation type="unfinished"/>
92139    </message>
92140    <message>
92141        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="238"/>
92142        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="291"/>
92143        <source>No feature selected. Please select a feature with the selection tool or in the attribute table.</source>
92144        <translation type="unfinished"/>
92145    </message>
92146    <message>
92147        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="246"/>
92148        <source>Selected geometry could not be found.</source>
92149        <translation type="unfinished"/>
92150    </message>
92151    <message>
92152        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="250"/>
92153        <source>Base geometry is not valid.</source>
92154        <translation type="unfinished"/>
92155    </message>
92156    <message>
92157        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="263"/>
92158        <source>Unexpected OperationResult: %1</source>
92159        <translation type="unfinished"/>
92160    </message>
92161    <message>
92162        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="295"/>
92163        <source>Several features are selected. Please select only one feature to which a part should be added.</source>
92164        <translation type="unfinished"/>
92165    </message>
92166    <message>
92167        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="307"/>
92168        <source>This layer does not support multipart geometries.</source>
92169        <translation type="unfinished"/>
92170    </message>
92171    <message>
92172        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="313"/>
92173        <source>Could not add part. %1</source>
92174        <translation type="unfinished"/>
92175    </message>
92176    <message>
92177        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="33"/>
92178        <source>Add part</source>
92179        <translation>Aciungi parti</translation>
92180    </message>
92181    <message>
92182        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="120"/>
92183        <source>Coordinate transform error. Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
92184        <translation type="unfinished"/>
92185    </message>
92186    <message>
92187        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="234"/>
92188        <source>Selected feature is not multi part.</source>
92189        <translation>S&apos;elementu seberadu no est multi parti.</translation>
92190    </message>
92191    <message>
92192        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdpart.cpp" line="242"/>
92193        <source>Several features are selected. Please select only one feature to which an island should be added.</source>
92194        <translation type="unfinished"/>
92195    </message>
92196</context>
92197<context>
92198    <name>QgsMapToolAddRectangle</name>
92199    <message>
92200        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdrectangle.cpp" line="31"/>
92201        <source>Add rectangle</source>
92202        <translation type="unfinished"/>
92203    </message>
92204</context>
92205<context>
92206    <name>QgsMapToolAddRegularPolygon</name>
92207    <message>
92208        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdregularpolygon.cpp" line="28"/>
92209        <source>Add regular polygon</source>
92210        <translation type="unfinished"/>
92211    </message>
92212    <message>
92213        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdregularpolygon.cpp" line="37"/>
92214        <source>Number of sides: </source>
92215        <translation type="unfinished"/>
92216    </message>
92217</context>
92218<context>
92219    <name>QgsMapToolAddRing</name>
92220    <message>
92221        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="31"/>
92222        <source>Add ring</source>
92223        <translation>Aciungi lóriga</translation>
92224    </message>
92225    <message>
92226        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="77"/>
92227        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system.</source>
92228        <translation type="unfinished"/>
92229    </message>
92230    <message>
92231        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="92"/>
92232        <source>Ring added</source>
92233        <translation>Lóriga Aciunta</translation>
92234    </message>
92235    <message>
92236        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="116"/>
92237        <source>a problem with geometry type occurred</source>
92238        <translation type="unfinished"/>
92239    </message>
92240    <message>
92241        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="119"/>
92242        <source>the inserted ring is not closed</source>
92243        <translation type="unfinished"/>
92244    </message>
92245    <message>
92246        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="122"/>
92247        <source>the inserted ring is not a valid geometry</source>
92248        <translation type="unfinished"/>
92249    </message>
92250    <message>
92251        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="125"/>
92252        <source>the inserted ring crosses existing rings</source>
92253        <translation type="unfinished"/>
92254    </message>
92255    <message>
92256        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="128"/>
92257        <source>the inserted ring is not contained in a feature</source>
92258        <translation type="unfinished"/>
92259    </message>
92260    <message>
92261        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="139"/>
92262        <source>an unknown error occurred (%1)</source>
92263        <translation type="unfinished"/>
92264    </message>
92265    <message>
92266        <location filename="../src/app/qgsmaptooladdring.cpp" line="145"/>
92267        <source>Could not add ring: %1.</source>
92268        <translation type="unfinished"/>
92269    </message>
92270</context>
92271<context>
92272    <name>QgsMapToolChangeLabelProperties</name>
92273    <message>
92274        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="156"/>
92275        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="160"/>
92276        <source>Change Label</source>
92277        <translation>Càmbia s&apos;Eticheta </translation>
92278    </message>
92279    <message>
92280        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="156"/>
92281        <source>Layer “%1” was made editable</source>
92282        <translation>Layer “%1” fiat istadu fatu mudabili</translation>
92283    </message>
92284    <message>
92285        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="160"/>
92286        <source>Cannot change “%1” — the layer “%2” could not be made editable</source>
92287        <translation type="unfinished"/>
92288    </message>
92289    <message>
92290        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolchangelabelproperties.cpp" line="166"/>
92291        <source>Changed properties for label</source>
92292        <translation type="unfinished"/>
92293    </message>
92294</context>
92295<context>
92296    <name>QgsMapToolCircle2Points</name>
92297    <message>
92298        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2points.cpp" line="29"/>
92299        <source>Add circle from 2 points</source>
92300        <translation>Aciungi chircu dae 2 puntos</translation>
92301    </message>
92302</context>
92303<context>
92304    <name>QgsMapToolCircle2TangentsPoint</name>
92305    <message>
92306        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="38"/>
92307        <source>Add circle from 2 tangents and a point</source>
92308        <translation>Aciungi unu chircu dae 2 tangentis e dae unu puntu</translation>
92309    </message>
92310    <message>
92311        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="84"/>
92312        <source>Error</source>
92313        <translation>Faddina</translation>
92314    </message>
92315    <message>
92316        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="84"/>
92317        <source>Segments are parallels</source>
92318        <translation type="unfinished"/>
92319    </message>
92320    <message>
92321        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle2tangentspoint.cpp" line="208"/>
92322        <source>Radius of the circle: </source>
92323        <translation type="unfinished"/>
92324    </message>
92325</context>
92326<context>
92327    <name>QgsMapToolCircle3Points</name>
92328    <message>
92329        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle3points.cpp" line="29"/>
92330        <source>Add circle from 3 points</source>
92331        <translation>Aciungi chircu dae 3 puntos</translation>
92332    </message>
92333</context>
92334<context>
92335    <name>QgsMapToolCircle3Tangents</name>
92336    <message>
92337        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle3tangents.cpp" line="34"/>
92338        <source>Add circle from 3 tangents</source>
92339        <translation>Aciungi unu chircu dae 3 tangentis</translation>
92340    </message>
92341    <message>
92342        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle3tangents.cpp" line="89"/>
92343        <source>Error</source>
92344        <translation>Faddina</translation>
92345    </message>
92346    <message>
92347        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircle3tangents.cpp" line="89"/>
92348        <source>The three segments are parallel</source>
92349        <translation type="unfinished"/>
92350    </message>
92351</context>
92352<context>
92353    <name>QgsMapToolCircleCenterPoint</name>
92354    <message>
92355        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcirclecenterpoint.cpp" line="29"/>
92356        <source>Add circle by a center point and another point</source>
92357        <translation type="unfinished"/>
92358    </message>
92359</context>
92360<context>
92361    <name>QgsMapToolCircularStringCurvePoint</name>
92362    <message>
92363        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircularstringcurvepoint.cpp" line="29"/>
92364        <source>Add circular string curve point</source>
92365        <translation type="unfinished"/>
92366    </message>
92367</context>
92368<context>
92369    <name>QgsMapToolCircularStringRadius</name>
92370    <message>
92371        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircularstringradius.cpp" line="36"/>
92372        <source>Add circular string by radius</source>
92373        <translation>Aciungi istringa circulari cun d&apos;unu raju</translation>
92374    </message>
92375    <message>
92376        <location filename="../src/app/qgsmaptoolcircularstringradius.cpp" line="164"/>
92377        <source>Radius: </source>
92378        <translation type="unfinished"/>
92379    </message>
92380</context>
92381<context>
92382    <name>QgsMapToolDeletePart</name>
92383    <message>
92384        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="34"/>
92385        <source>Delete part</source>
92386        <translation>Cantzella parti</translation>
92387    </message>
92388    <message>
92389        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="105"/>
92390        <source>Part of multipart feature deleted</source>
92391        <translation>Parti de s&apos;elementu multiparti cantzellada</translation>
92392    </message>
92393    <message>
92394        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletepart.cpp" line="112"/>
92395        <source>Couldn&apos;t remove the selected part.</source>
92396        <translation>No est possìbili bogai sa parti seberada.</translation>
92397    </message>
92398</context>
92399<context>
92400    <name>QgsMapToolDeleteRing</name>
92401    <message>
92402        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="36"/>
92403        <source>Delete ring</source>
92404        <translation>Cantzella lóriga</translation>
92405    </message>
92406    <message>
92407        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="71"/>
92408        <source>Delete ring can only be used in a polygon layer.</source>
92409        <translation type="unfinished"/>
92410    </message>
92411    <message>
92412        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="113"/>
92413        <location filename="../src/app/qgsmaptooldeletering.cpp" line="198"/>
92414        <source>Ring deleted</source>
92415        <translation>Lóriga cantzellada</translation>
92416    </message>
92417</context>
92418<context>
92419    <name>QgsMapToolDigitizeFeature</name>
92420    <message>
92421        <location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="41"/>
92422        <source>Digitize feature</source>
92423        <translation type="unfinished"/>
92424    </message>
92425    <message>
92426        <location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="133"/>
92427        <source>The data provider for this layer does not support the addition of features.</source>
92428        <translation type="unfinished"/>
92429    </message>
92430    <message>
92431        <location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="152"/>
92432        <source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture point&apos; tool on this vector layer</source>
92433        <translation type="unfinished"/>
92434    </message>
92435    <message>
92436        <location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="180"/>
92437        <location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="251"/>
92438        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
92439        <translation type="unfinished"/>
92440    </message>
92441    <message>
92442        <location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="233"/>
92443        <source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture line&apos; tool on this vector layer</source>
92444        <translation type="unfinished"/>
92445    </message>
92446    <message>
92447        <location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="240"/>
92448        <source>Wrong editing tool, cannot apply the &apos;capture polygon&apos; tool on this vector layer</source>
92449        <translation type="unfinished"/>
92450    </message>
92451    <message>
92452        <location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="340"/>
92453        <source>The feature has been added, but at least one geometry intersected is invalid. These geometries must be manually repaired.</source>
92454        <translation type="unfinished"/>
92455    </message>
92456    <message>
92457        <location filename="../src/gui/qgsmaptooldigitizefeature.cpp" line="344"/>
92458        <source>The feature cannot be added because its geometry collapsed due to intersection avoidance</source>
92459        <translation type="unfinished"/>
92460    </message>
92461</context>
92462<context>
92463    <name>QgsMapToolEdit</name>
92464    <message>
92465        <location filename="../src/gui/qgsmaptooledit.cpp" line="167"/>
92466        <source>No active vector layer</source>
92467        <translation>No nç’ari vetori ativu</translation>
92468    </message>
92469    <message>
92470        <location filename="../src/gui/qgsmaptooledit.cpp" line="172"/>
92471        <source>Layer not editable</source>
92472        <translation>Layer no est mudabili</translation>
92473    </message>
92474</context>
92475<context>
92476    <name>QgsMapToolEditMeshFrame</name>
92477    <message>
92478        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2194"/>
92479        <source>Refine current face</source>
92480        <translation type="unfinished"/>
92481    </message>
92482    <message>
92483        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2193"/>
92484        <source>Remove current face</source>
92485        <translation type="unfinished"/>
92486    </message>
92487    <message>
92488        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2209"/>
92489        <source>Split current face</source>
92490        <translation type="unfinished"/>
92491    </message>
92492    <message>
92493        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="290"/>
92494        <source>Delaunay triangulation</source>
92495        <translation type="unfinished"/>
92496    </message>
92497    <message>
92498        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="215"/>
92499        <source>Digitize Mesh elements</source>
92500        <translation type="unfinished"/>
92501    </message>
92502    <message>
92503        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="218"/>
92504        <source>Select Mesh Elements by Polygon</source>
92505        <translation type="unfinished"/>
92506    </message>
92507    <message>
92508        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="221"/>
92509        <source>Select Mesh Elements by Expression</source>
92510        <translation type="unfinished"/>
92511    </message>
92512    <message>
92513        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="229"/>
92514        <source>Transform Vertices Coordinates</source>
92515        <translation type="unfinished"/>
92516    </message>
92517    <message>
92518        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="232"/>
92519        <source>Force by Selected Geometries</source>
92520        <translation type="unfinished"/>
92521    </message>
92522    <message>
92523        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="238"/>
92524        <source>Reindex Faces and Vertices</source>
92525        <translation type="unfinished"/>
92526    </message>
92527    <message>
92528        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="241"/>
92529        <source>Delaunay Triangulation with Selected Vertices</source>
92530        <translation type="unfinished"/>
92531    </message>
92532    <message>
92533        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="242"/>
92534        <source>Refine Current Face</source>
92535        <translation type="unfinished"/>
92536    </message>
92537    <message>
92538        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="244"/>
92539        <source>Remove Current Face</source>
92540        <translation type="unfinished"/>
92541    </message>
92542    <message>
92543        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="245"/>
92544        <source>Split Current Face</source>
92545        <translation type="unfinished"/>
92546    </message>
92547    <message>
92548        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="1725"/>
92549        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="1735"/>
92550        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="1754"/>
92551        <source>Mesh editing</source>
92552        <translation type="unfinished"/>
92553    </message>
92554    <message numerus="yes">
92555        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="1726"/>
92556        <source>%n vertices were not removed</source>
92557        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
92558    </message>
92559    <message>
92560        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="1736"/>
92561        <source>removing the vertex %1 leads to a topological error, operation canceled.</source>
92562        <translation type="unfinished"/>
92563    </message>
92564    <message>
92565        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="1755"/>
92566        <source>removing the faces %1 leads to a topological error, operation canceled.</source>
92567        <translation type="unfinished"/>
92568    </message>
92569    <message>
92570        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="1783"/>
92571        <source>Transform Mesh Vertices</source>
92572        <translation type="unfinished"/>
92573    </message>
92574    <message>
92575        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="1922"/>
92576        <source>Reindex the Mesh</source>
92577        <translation type="unfinished"/>
92578    </message>
92579    <message>
92580        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="1923"/>
92581        <source>Do you want to reindex the faces and vertices of the mesh layer %1?</source>
92582        <translation type="unfinished"/>
92583    </message>
92584    <message>
92585        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2172"/>
92586        <source>Remove selected vertex and fill hole</source>
92587        <translation type="unfinished"/>
92588    </message>
92589    <message>
92590        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2173"/>
92591        <source>Remove selected vertex without filling hole</source>
92592        <translation type="unfinished"/>
92593    </message>
92594    <message>
92595        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2177"/>
92596        <source>Remove selected vertices and fill hole(s)</source>
92597        <translation type="unfinished"/>
92598    </message>
92599    <message>
92600        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2178"/>
92601        <source>Remove selected vertices without filling hole(s)</source>
92602        <translation type="unfinished"/>
92603    </message>
92604    <message>
92605        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2183"/>
92606        <source>Remove selected face</source>
92607        <translation type="unfinished"/>
92608    </message>
92609    <message>
92610        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2184"/>
92611        <source>Refine selected face</source>
92612        <translation type="unfinished"/>
92613    </message>
92614    <message>
92615        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2188"/>
92616        <source>Remove %1 selected faces</source>
92617        <translation type="unfinished"/>
92618    </message>
92619    <message>
92620        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2189"/>
92621        <source>Refine %1 selected faces</source>
92622        <translation type="unfinished"/>
92623    </message>
92624    <message>
92625        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2205"/>
92626        <source>Split selected face</source>
92627        <translation type="unfinished"/>
92628    </message>
92629    <message>
92630        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2207"/>
92631        <source>Split %1 selected faces</source>
92632        <translation type="unfinished"/>
92633    </message>
92634    <message>
92635        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="2595"/>
92636        <source>Vertex Z value:</source>
92637        <translation type="unfinished"/>
92638    </message>
92639</context>
92640<context>
92641    <name>QgsMapToolFeatureAction</name>
92642    <message>
92643        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="62"/>
92644        <source>To run an action, you must choose an active vector layer.</source>
92645        <translation type="unfinished"/>
92646    </message>
92647    <message>
92648        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="75"/>
92649        <source>The active vector layer has no defined actions</source>
92650        <translation type="unfinished"/>
92651    </message>
92652    <message>
92653        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="80"/>
92654        <source>No features found at this position.</source>
92655        <translation type="unfinished"/>
92656    </message>
92657    <message>
92658        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfeatureaction.cpp" line="156"/>
92659        <source>All Features</source>
92660        <translation type="unfinished"/>
92661    </message>
92662</context>
92663<context>
92664    <name>QgsMapToolFillRing</name>
92665    <message>
92666        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="33"/>
92667        <source>Fill ring</source>
92668        <translation>Prenni sa lóriga</translation>
92669    </message>
92670    <message>
92671        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="79"/>
92672        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
92673        <translation type="unfinished"/>
92674    </message>
92675    <message>
92676        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="100"/>
92677        <source>Ring added and filled</source>
92678        <translation type="unfinished"/>
92679    </message>
92680    <message>
92681        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="113"/>
92682        <source>a problem with geometry type occurred</source>
92683        <translation type="unfinished"/>
92684    </message>
92685    <message>
92686        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="117"/>
92687        <source>the inserted Ring is not closed</source>
92688        <translation type="unfinished"/>
92689    </message>
92690    <message>
92691        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="121"/>
92692        <source>the inserted Ring is not a valid geometry</source>
92693        <translation type="unfinished"/>
92694    </message>
92695    <message>
92696        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="125"/>
92697        <source>the inserted Ring crosses existing rings</source>
92698        <translation type="unfinished"/>
92699    </message>
92700    <message>
92701        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="129"/>
92702        <source>the inserted Ring is not contained in a feature</source>
92703        <translation type="unfinished"/>
92704    </message>
92705    <message>
92706        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="133"/>
92707        <source>an unknown error occurred</source>
92708        <translation>faddina disconnota</translation>
92709    </message>
92710    <message>
92711        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="135"/>
92712        <source>could not add ring: %1.</source>
92713        <translation type="unfinished"/>
92714    </message>
92715    <message>
92716        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="148"/>
92717        <source>Ring filled</source>
92718        <translation>Lóriga prena</translation>
92719    </message>
92720    <message>
92721        <location filename="../src/app/qgsmaptoolfillring.cpp" line="154"/>
92722        <source>No ring found to fill.</source>
92723        <translation type="unfinished"/>
92724    </message>
92725</context>
92726<context>
92727    <name>QgsMapToolIdentify</name>
92728    <message>
92729        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="146"/>
92730        <source>No active layer. To identify features, you must choose an active layer.</source>
92731        <translation type="unfinished"/>
92732    </message>
92733    <message>
92734        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="177"/>
92735        <source>Identifying on %1…</source>
92736        <translation type="unfinished"/>
92737    </message>
92738    <message>
92739        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="190"/>
92740        <source>Identifying done.</source>
92741        <translation type="unfinished"/>
92742    </message>
92743    <message>
92744        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="323"/>
92745        <source>Scalar Value</source>
92746        <translation type="unfinished"/>
92747    </message>
92748    <message>
92749        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="332"/>
92750        <source>Vector Value</source>
92751        <translation>Valori de su Vetori</translation>
92752    </message>
92753    <message>
92754        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="335"/>
92755        <source>Vector Magnitude</source>
92756        <translation type="unfinished"/>
92757    </message>
92758    <message>
92759        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="336"/>
92760        <source>Vector x-component</source>
92761        <translation type="unfinished"/>
92762    </message>
92763    <message>
92764        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="337"/>
92765        <source>Vector y-component</source>
92766        <translation type="unfinished"/>
92767    </message>
92768    <message>
92769        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="533"/>
92770        <source>(clicked coordinate X)</source>
92771        <translation type="unfinished"/>
92772    </message>
92773    <message>
92774        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="534"/>
92775        <source>(clicked coordinate Y)</source>
92776        <translation type="unfinished"/>
92777    </message>
92778    <message>
92779        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="536"/>
92780        <source>(clicked coordinate Z)</source>
92781        <translation type="unfinished"/>
92782    </message>
92783    <message>
92784        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="667"/>
92785        <source>new feature</source>
92786        <translation>elementu nou</translation>
92787    </message>
92788    <message>
92789        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="491"/>
92790        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="667"/>
92791        <source>Feature ID</source>
92792        <translation>ID de s&apos;elementu</translation>
92793    </message>
92794    <message>
92795        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="344"/>
92796        <source>Time Step</source>
92797        <translation type="unfinished"/>
92798    </message>
92799    <message>
92800        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="345"/>
92801        <source>Source</source>
92802        <translation>Bena</translation>
92803    </message>
92804    <message>
92805        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="349"/>
92806        <source> (active)</source>
92807        <translation> (ativu)</translation>
92808    </message>
92809    <message>
92810        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="364"/>
92811        <source>Snapped Vertex Position X</source>
92812        <translation type="unfinished"/>
92813    </message>
92814    <message>
92815        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="365"/>
92816        <source>Snapped Vertex Position Y</source>
92817        <translation type="unfinished"/>
92818    </message>
92819    <message>
92820        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="371"/>
92821        <source>Face Centroid X</source>
92822        <translation type="unfinished"/>
92823    </message>
92824    <message>
92825        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="372"/>
92826        <source>Face Centroid Y</source>
92827        <translation type="unfinished"/>
92828    </message>
92829    <message>
92830        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="378"/>
92831        <source>Point on Edge X</source>
92832        <translation type="unfinished"/>
92833    </message>
92834    <message>
92835        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="379"/>
92836        <source>Point on Edge Y</source>
92837        <translation type="unfinished"/>
92838    </message>
92839    <message>
92840        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="383"/>
92841        <source>Geometry</source>
92842        <translation>Giometria</translation>
92843    </message>
92844    <message>
92845        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="693"/>
92846        <source>Closest vertex number</source>
92847        <translation type="unfinished"/>
92848    </message>
92849    <message>
92850        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="698"/>
92851        <source>Closest vertex X</source>
92852        <translation>Punta Y prus acanta</translation>
92853    </message>
92854    <message>
92855        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="699"/>
92856        <source>Closest vertex Y</source>
92857        <translation>Punta Y prus acanta</translation>
92858    </message>
92859    <message>
92860        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="704"/>
92861        <source>Closest vertex Z</source>
92862        <translation>Punta Z prus acanta</translation>
92863    </message>
92864    <message>
92865        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="709"/>
92866        <source>Closest vertex M</source>
92867        <translation>Punta M prus acanta</translation>
92868    </message>
92869    <message>
92870        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="729"/>
92871        <source>Closest X</source>
92872        <translation>X prus acanta</translation>
92873    </message>
92874    <message>
92875        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="730"/>
92876        <source>Closest Y</source>
92877        <translation>Y prus acanta</translation>
92878    </message>
92879    <message>
92880        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="735"/>
92881        <source>Interpolated Z</source>
92882        <translation type="unfinished"/>
92883    </message>
92884    <message>
92885        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="740"/>
92886        <source>Interpolated M</source>
92887        <translation type="unfinished"/>
92888    </message>
92889    <message>
92890        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="795"/>
92891        <source>Parts</source>
92892        <translation>Partis</translation>
92893    </message>
92894    <message>
92895        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="799"/>
92896        <source>Part number</source>
92897        <translation type="unfinished"/>
92898    </message>
92899    <message>
92900        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="839"/>
92901        <source>Length (Cartesian)</source>
92902        <translation type="unfinished"/>
92903    </message>
92904    <message>
92905        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="878"/>
92906        <source>Area (Cartesian)</source>
92907        <translation type="unfinished"/>
92908    </message>
92909    <message>
92910        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="889"/>
92911        <source>Perimeter (Cartesian)</source>
92912        <translation type="unfinished"/>
92913    </message>
92914    <message>
92915        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="908"/>
92916        <source>X</source>
92917        <translation>X</translation>
92918    </message>
92919    <message>
92920        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="910"/>
92921        <source>Y</source>
92922        <translation>Y</translation>
92923    </message>
92924    <message>
92925        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="915"/>
92926        <source>Z</source>
92927        <translation>Z</translation>
92928    </message>
92929    <message>
92930        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="920"/>
92931        <source>M</source>
92932        <translation>M</translation>
92933    </message>
92934    <message>
92935        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="1226"/>
92936        <source>Z (original)</source>
92937        <translation type="unfinished"/>
92938    </message>
92939    <message>
92940        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="1227"/>
92941        <source>Z (adjusted)</source>
92942        <translation type="unfinished"/>
92943    </message>
92944    <message>
92945        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="843"/>
92946        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="892"/>
92947        <source>Vertices</source>
92948        <translation>Puntas</translation>
92949    </message>
92950    <message>
92951        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="818"/>
92952        <source>Length (Ellipsoidal — %1)</source>
92953        <translation type="unfinished"/>
92954    </message>
92955    <message>
92956        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="827"/>
92957        <source>Length (Cartesian — 2D)</source>
92958        <translation type="unfinished"/>
92959    </message>
92960    <message>
92961        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="835"/>
92962        <source>Length (Cartesian — 3D)</source>
92963        <translation>Longària (Cartesiana — 3D)</translation>
92964    </message>
92965    <message>
92966        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="856"/>
92967        <source>firstX</source>
92968        <comment>attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one</comment>
92969        <translation type="unfinished"/>
92970    </message>
92971    <message>
92972        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="858"/>
92973        <source>firstY</source>
92974        <translation type="unfinished"/>
92975    </message>
92976    <message>
92977        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="861"/>
92978        <source>lastX</source>
92979        <comment>attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one</comment>
92980        <translation type="unfinished"/>
92981    </message>
92982    <message>
92983        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="863"/>
92984        <source>lastY</source>
92985        <translation type="unfinished"/>
92986    </message>
92987    <message>
92988        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="323"/>
92989        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="332"/>
92990        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="1059"/>
92991        <source>no data</source>
92992        <translation type="unfinished"/>
92993    </message>
92994    <message>
92995        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="874"/>
92996        <source>Area (Ellipsoidal — %1)</source>
92997        <translation type="unfinished"/>
92998    </message>
92999    <message>
93000        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="885"/>
93001        <source>Perimeter (Ellipsoidal — %1)</source>
93002        <translation type="unfinished"/>
93003    </message>
93004    <message>
93005        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="938"/>
93006        <source>Embedded Symbol</source>
93007        <translation type="unfinished"/>
93008    </message>
93009    <message>
93010        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="938"/>
93011        <source>%1 (%2)</source>
93012        <translation>%1 (%2)</translation>
93013    </message>
93014    <message>
93015        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="1098"/>
93016        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="1159"/>
93017        <source>Error</source>
93018        <translation>Faddina</translation>
93019    </message>
93020    <message>
93021        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentify.cpp" line="1160"/>
93022        <source>Identify error</source>
93023        <translation>Identifica faddina</translation>
93024    </message>
93025</context>
93026<context>
93027    <name>QgsMapToolIdentifyAction</name>
93028    <message>
93029        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="55"/>
93030        <source>Identify</source>
93031        <translation>Identifica</translation>
93032    </message>
93033    <message>
93034        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="59"/>
93035        <source>Show Attribute Table</source>
93036        <translation type="unfinished"/>
93037    </message>
93038    <message>
93039        <location filename="../src/app/qgsmaptoolidentifyaction.cpp" line="151"/>
93040        <source>No features found at this position.</source>
93041        <translation type="unfinished"/>
93042    </message>
93043</context>
93044<context>
93045    <name>QgsMapToolIdentifyFeature</name>
93046    <message>
93047        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolidentifyfeature.cpp" line="25"/>
93048        <source>Identify feature</source>
93049        <translation type="unfinished"/>
93050    </message>
93051</context>
93052<context>
93053    <name>QgsMapToolLabel</name>
93054    <message>
93055        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoollabel.cpp" line="1140"/>
93056        <source>Label “%1” in %2</source>
93057        <translation type="unfinished"/>
93058    </message>
93059</context>
93060<context>
93061    <name>QgsMapToolMeasureAngle</name>
93062    <message>
93063        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmeasureangle.cpp" line="35"/>
93064        <source>Measure angle</source>
93065        <translation type="unfinished"/>
93066    </message>
93067</context>
93068<context>
93069    <name>QgsMapToolMeasureBearing</name>
93070    <message>
93071        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmeasurebearing.cpp" line="35"/>
93072        <source>Measure bearing</source>
93073        <translation type="unfinished"/>
93074    </message>
93075    <message>
93076        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmeasurebearing.cpp" line="91"/>
93077        <source>Bearing</source>
93078        <translation type="unfinished"/>
93079    </message>
93080</context>
93081<context>
93082    <name>QgsMapToolMoveFeature</name>
93083    <message>
93084        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="40"/>
93085        <source>Move feature</source>
93086        <translation type="unfinished"/>
93087    </message>
93088    <message>
93089        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="153"/>
93090        <source>Move features</source>
93091        <translation type="unfinished"/>
93092    </message>
93093    <message>
93094        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="154"/>
93095        <source>Some of the selected features are outside of the current map view. Would you still like to continue?</source>
93096        <translation type="unfinished"/>
93097    </message>
93098    <message>
93099        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="188"/>
93100        <source>Feature moved</source>
93101        <translation>Elementu movidu</translation>
93102    </message>
93103    <message>
93104        <location filename="../src/app/qgsmaptoolmovefeature.cpp" line="188"/>
93105        <source>Feature copied and moved</source>
93106        <translation type="unfinished"/>
93107    </message>
93108</context>
93109<context>
93110    <name>QgsMapToolMoveLabel</name>
93111    <message>
93112        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="199"/>
93113        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="201"/>
93114        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="203"/>
93115        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="232"/>
93116        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="236"/>
93117        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="367"/>
93118        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="374"/>
93119        <source>Move Label</source>
93120        <translation type="unfinished"/>
93121    </message>
93122    <message>
93123        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="139"/>
93124        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="232"/>
93125        <source>Layer “%1” was made editable</source>
93126        <translation>Layer “%1” fiat istadu fatu mudabili</translation>
93127    </message>
93128    <message>
93129        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="33"/>
93130        <source>Move label or callout</source>
93131        <translation type="unfinished"/>
93132    </message>
93133    <message>
93134        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="139"/>
93135        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="143"/>
93136        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="369"/>
93137        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="376"/>
93138        <source>Move Callout</source>
93139        <translation type="unfinished"/>
93140    </message>
93141    <message>
93142        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="143"/>
93143        <source>Cannot move callout — the layer “%2” could not be made editable</source>
93144        <translation type="unfinished"/>
93145    </message>
93146    <message>
93147        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="199"/>
93148        <source>The label X/Y columns “%1” and “%2” do not exist in the layer</source>
93149        <translation type="unfinished"/>
93150    </message>
93151    <message>
93152        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="201"/>
93153        <source>The label X column “%1” does not exist in the layer</source>
93154        <translation type="unfinished"/>
93155    </message>
93156    <message>
93157        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="203"/>
93158        <source>The label Y column “%1” does not exist in the layer</source>
93159        <translation type="unfinished"/>
93160    </message>
93161    <message>
93162        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="236"/>
93163        <source>Cannot move “%1” — the layer “%2” could not be made editable</source>
93164        <translation type="unfinished"/>
93165    </message>
93166    <message>
93167        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="333"/>
93168        <source>Moved label</source>
93169        <translation>Eticheta movia</translation>
93170    </message>
93171    <message>
93172        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="335"/>
93173        <source>Moved callout</source>
93174        <translation type="unfinished"/>
93175    </message>
93176    <message>
93177        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="367"/>
93178        <source>Layer “%1” must be editable in order to move labels from it</source>
93179        <translation>Layer “%1” depit èssi mudabili po podi movi is etichetas dae issu.</translation>
93180    </message>
93181    <message>
93182        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="369"/>
93183        <source>Layer “%1” must be editable in order to move callouts from it</source>
93184        <translation type="unfinished"/>
93185    </message>
93186    <message>
93187        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="374"/>
93188        <source>Error encountered while storing new label position</source>
93189        <translation type="unfinished"/>
93190    </message>
93191    <message>
93192        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="376"/>
93193        <source>Error encountered while storing new callout position</source>
93194        <translation type="unfinished"/>
93195    </message>
93196    <message>
93197        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="475"/>
93198        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="485"/>
93199        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="492"/>
93200        <source>Delete Label Position</source>
93201        <translation type="unfinished"/>
93202    </message>
93203    <message>
93204        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="475"/>
93205        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="487"/>
93206        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="494"/>
93207        <source>Delete Callout Position</source>
93208        <translation type="unfinished"/>
93209    </message>
93210    <message>
93211        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="485"/>
93212        <source>Layer “%1” must be editable in order to remove stored label positions</source>
93213        <translation type="unfinished"/>
93214    </message>
93215    <message>
93216        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="487"/>
93217        <source>Layer “%1” must be editable in order to remove stored callout positions</source>
93218        <translation type="unfinished"/>
93219    </message>
93220    <message>
93221        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="492"/>
93222        <source>Error encountered while removing stored label position</source>
93223        <translation type="unfinished"/>
93224    </message>
93225    <message>
93226        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="494"/>
93227        <source>Error encountered while removing stored callout position</source>
93228        <translation type="unfinished"/>
93229    </message>
93230    <message>
93231        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolmovelabel.cpp" line="623"/>
93232        <source>Callout angle: %1°</source>
93233        <translation type="unfinished"/>
93234    </message>
93235</context>
93236<context>
93237    <name>QgsMapToolOffsetCurve</name>
93238    <message>
93239        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="40"/>
93240        <source>Map tool offset curve</source>
93241        <translation type="unfinished"/>
93242    </message>
93243    <message>
93244        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="122"/>
93245        <source>Could not find a nearby feature in any vector layer.</source>
93246        <translation type="unfinished"/>
93247    </message>
93248    <message>
93249        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="337"/>
93250        <source>Generated geometry is not valid.</source>
93251        <translation type="unfinished"/>
93252    </message>
93253    <message>
93254        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="346"/>
93255        <source>Offset curve</source>
93256        <translation>Curva de lassinamentu</translation>
93257    </message>
93258    <message>
93259        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="653"/>
93260        <source>Creating offset geometry failed: %1</source>
93261        <translation type="unfinished"/>
93262    </message>
93263</context>
93264<context>
93265    <name>QgsMapToolOffsetPointSymbol</name>
93266    <message>
93267        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetpointsymbol.cpp" line="38"/>
93268        <source>Map tool offset point symbol</source>
93269        <translation type="unfinished"/>
93270    </message>
93271    <message>
93272        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetpointsymbol.cpp" line="163"/>
93273        <source>The selected point does not have an offset attribute set.</source>
93274        <translation type="unfinished"/>
93275    </message>
93276    <message>
93277        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetpointsymbol.cpp" line="91"/>
93278        <source>Offset symbol</source>
93279        <translation>Lassina sìmbulu</translation>
93280    </message>
93281</context>
93282<context>
93283    <name>QgsMapToolPan</name>
93284    <message>
93285        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolpan.cpp" line="30"/>
93286        <source>Pan</source>
93287        <translation>Sposta</translation>
93288    </message>
93289</context>
93290<context>
93291    <name>QgsMapToolPinLabels</name>
93292    <message>
93293        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="38"/>
93294        <source>Pin labels</source>
93295        <translation type="unfinished"/>
93296    </message>
93297    <message>
93298        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="398"/>
93299        <source>Pinned label</source>
93300        <translation type="unfinished"/>
93301    </message>
93302    <message>
93303        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="411"/>
93304        <source>Unpinned label</source>
93305        <translation type="unfinished"/>
93306    </message>
93307    <message>
93308        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="489"/>
93309        <source>Pinned diagram</source>
93310        <translation type="unfinished"/>
93311    </message>
93312    <message>
93313        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolpinlabels.cpp" line="497"/>
93314        <source>Unpinned diagram</source>
93315        <translation type="unfinished"/>
93316    </message>
93317</context>
93318<context>
93319    <name>QgsMapToolPointSymbol</name>
93320    <message>
93321        <location filename="../src/app/qgsmaptoolpointsymbol.cpp" line="30"/>
93322        <source>Map tool point symbol</source>
93323        <translation type="unfinished"/>
93324    </message>
93325    <message>
93326        <location filename="../src/app/qgsmaptoolpointsymbol.cpp" line="62"/>
93327        <source>No point feature was detected at the clicked position. Please click closer to the feature or enhance the search tolerance under Settings-&gt;Options-&gt;Digitizing-&gt;Search radius for vertex edits</source>
93328        <translation type="unfinished"/>
93329    </message>
93330</context>
93331<context>
93332    <name>QgsMapToolRectangle3Points</name>
93333    <message>
93334        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrectangle3points.cpp" line="32"/>
93335        <source>Add rectangle from 3 points</source>
93336        <translation>Aciungi unu retàngulu dae 3 puntos</translation>
93337    </message>
93338</context>
93339<context>
93340    <name>QgsMapToolRectangleCenter</name>
93341    <message>
93342        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrectanglecenter.cpp" line="33"/>
93343        <source>Add rectangle from center and a point</source>
93344        <translation>Aciungi retàngulu dae su centru e dae unu puntu</translation>
93345    </message>
93346</context>
93347<context>
93348    <name>QgsMapToolRectangleExtent</name>
93349    <message>
93350        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrectangleextent.cpp" line="31"/>
93351        <source>Add rectangle from extent</source>
93352        <translation>Aciungi unu retàngulu dae s&apos;estensioni</translation>
93353    </message>
93354</context>
93355<context>
93356    <name>QgsMapToolRegularPolygon2Points</name>
93357    <message>
93358        <location filename="../src/app/qgsmaptoolregularpolygon2points.cpp" line="28"/>
93359        <source>Add regular polygon from 2 points</source>
93360        <translation>Aciungi unu poligunu regulari dae 2 puntos</translation>
93361    </message>
93362</context>
93363<context>
93364    <name>QgsMapToolRegularPolygonCenterCorner</name>
93365    <message>
93366        <location filename="../src/app/qgsmaptoolregularpolygoncentercorner.cpp" line="29"/>
93367        <source>Add regular polygon from center and a corner</source>
93368        <translation>Aciungi unu poligunu regulari dae su centru e dae unu àngulu</translation>
93369    </message>
93370</context>
93371<context>
93372    <name>QgsMapToolRegularPolygonCenterPoint</name>
93373    <message>
93374        <location filename="../src/app/qgsmaptoolregularpolygoncenterpoint.cpp" line="28"/>
93375        <source>Add regular polygon from center and a point </source>
93376        <translation>Aciungi unu poligunu regulari dae su centru e dae unu puntu</translation>
93377    </message>
93378</context>
93379<context>
93380    <name>QgsMapToolReshape</name>
93381    <message>
93382        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="29"/>
93383        <source>Reshape features</source>
93384        <translation>Torra a modellai is elementus</translation>
93385    </message>
93386    <message>
93387        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="56"/>
93388        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
93389        <translation type="unfinished"/>
93390    </message>
93391    <message>
93392        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="158"/>
93393        <source>Reshape</source>
93394        <translation>Torra a modellai</translation>
93395    </message>
93396    <message>
93397        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="200"/>
93398        <source>An error was reported during intersection removal</source>
93399        <translation type="unfinished"/>
93400    </message>
93401    <message>
93402        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="209"/>
93403        <source>The feature cannot be reshaped because the resulting geometry is empty</source>
93404        <translation type="unfinished"/>
93405    </message>
93406    <message>
93407        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreshape.cpp" line="215"/>
93408        <source>At least one geometry intersected is invalid. These geometries must be manually repaired.</source>
93409        <translation type="unfinished"/>
93410    </message>
93411</context>
93412<context>
93413    <name>QgsMapToolReverseLine</name>
93414    <message>
93415        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreverseline.cpp" line="35"/>
93416        <source>Reverse line geometry</source>
93417        <translation>Furria sa giometria lìnia</translation>
93418    </message>
93419    <message>
93420        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreverseline.cpp" line="120"/>
93421        <source>Reverse line</source>
93422        <translation>Furria sa lìnia</translation>
93423    </message>
93424    <message>
93425        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreverseline.cpp" line="124"/>
93426        <source>Line reversed.</source>
93427        <translation>Lìnia furriada.</translation>
93428    </message>
93429    <message>
93430        <location filename="../src/app/qgsmaptoolreverseline.cpp" line="128"/>
93431        <source>Couldn&apos;t reverse the selected part.</source>
93432        <translation type="unfinished"/>
93433    </message>
93434</context>
93435<context>
93436    <name>QgsMapToolRotateFeature</name>
93437    <message>
93438        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="147"/>
93439        <source>Rotate feature</source>
93440        <translation type="unfinished"/>
93441    </message>
93442    <message>
93443        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="285"/>
93444        <source>Could not find a nearby feature in the current layer.</source>
93445        <translation type="unfinished"/>
93446    </message>
93447    <message>
93448        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatefeature.cpp" line="396"/>
93449        <source>Features Rotated</source>
93450        <translation>Elementu Rodiadu</translation>
93451    </message>
93452</context>
93453<context>
93454    <name>QgsMapToolRotateLabel</name>
93455    <message>
93456        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="133"/>
93457        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="137"/>
93458        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="217"/>
93459        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="221"/>
93460        <source>Rotate Label</source>
93461        <translation>Rodia s&apos;Eticheta</translation>
93462    </message>
93463    <message>
93464        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="133"/>
93465        <source>Layer “%1” was made editable</source>
93466        <translation>Layer “%1” fiat istadu fatu mudabili</translation>
93467    </message>
93468    <message>
93469        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="137"/>
93470        <source>Cannot rotate “%1” — the layer “%2” could not be made editable</source>
93471        <translation type="unfinished"/>
93472    </message>
93473    <message>
93474        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="212"/>
93475        <source>Rotated label</source>
93476        <translation>Eticheta rodia</translation>
93477    </message>
93478    <message>
93479        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="217"/>
93480        <source>Layer “%1” must be editable in order to rotate labels from it</source>
93481        <translation>Layer “%1” depit èssi mudabili po podi rodiai is etichetas dae issu.</translation>
93482    </message>
93483    <message>
93484        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="221"/>
93485        <source>Error encountered while storing new label rotation</source>
93486        <translation type="unfinished"/>
93487    </message>
93488    <message>
93489        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="250"/>
93490        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="257"/>
93491        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="261"/>
93492        <source>Delete Label Rotation</source>
93493        <translation>Cantzella su Rodiamentu de s&apos;Eticheta</translation>
93494    </message>
93495    <message>
93496        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="257"/>
93497        <source>Layer “%1” must be editable in order to move labels from it</source>
93498        <translation>Layer “%1” depit èssi mudabili po podi movi is etichetas dae issu.</translation>
93499    </message>
93500    <message>
93501        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolrotatelabel.cpp" line="261"/>
93502        <source>Error encountered while storing new label position</source>
93503        <translation type="unfinished"/>
93504    </message>
93505</context>
93506<context>
93507    <name>QgsMapToolRotatePointSymbols</name>
93508    <message>
93509        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="161"/>
93510        <source>The selected point does not have a rotation attribute set.</source>
93511        <translation type="unfinished"/>
93512    </message>
93513    <message>
93514        <location filename="../src/app/qgsmaptoolrotatepointsymbols.cpp" line="88"/>
93515        <source>Rotate symbol</source>
93516        <translation>Rodia su sìmbulu</translation>
93517    </message>
93518</context>
93519<context>
93520    <name>QgsMapToolScaleFeature</name>
93521    <message>
93522        <location filename="../src/app/qgsmaptoolscalefeature.cpp" line="115"/>
93523        <source>Scale feature</source>
93524        <translation type="unfinished"/>
93525    </message>
93526    <message>
93527        <location filename="../src/app/qgsmaptoolscalefeature.cpp" line="246"/>
93528        <source>Could not find a nearby feature in the current layer.</source>
93529        <translation type="unfinished"/>
93530    </message>
93531    <message>
93532        <location filename="../src/app/qgsmaptoolscalefeature.cpp" line="359"/>
93533        <source>Features Scaled</source>
93534        <translation type="unfinished"/>
93535    </message>
93536</context>
93537<context>
93538    <name>QgsMapToolSelect</name>
93539    <message>
93540        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselect.cpp" line="39"/>
93541        <source>Select features</source>
93542        <translation type="unfinished"/>
93543    </message>
93544</context>
93545<context>
93546    <name>QgsMapToolSelectUtils::QgsMapToolSelectMenuActions</name>
93547    <message>
93548        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="556"/>
93549        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="595"/>
93550        <source>Select Feature</source>
93551        <translation type="unfinished"/>
93552    </message>
93553    <message>
93554        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="559"/>
93555        <source>Add to Selection</source>
93556        <translation type="unfinished"/>
93557    </message>
93558    <message>
93559        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="562"/>
93560        <source>Intersect with Selection</source>
93561        <translation type="unfinished"/>
93562    </message>
93563    <message>
93564        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="565"/>
93565        <source>Remove from Selection</source>
93566        <translation type="unfinished"/>
93567    </message>
93568    <message>
93569        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="571"/>
93570        <source>Searching…</source>
93571        <translation type="unfinished"/>
93572    </message>
93573    <message>
93574        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="578"/>
93575        <source>Select All (%1)</source>
93576        <translation type="unfinished"/>
93577    </message>
93578    <message>
93579        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="580"/>
93580        <source>Add All to Selection (%1)</source>
93581        <translation type="unfinished"/>
93582    </message>
93583    <message>
93584        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="582"/>
93585        <source>Intersect All with Selection (%1)</source>
93586        <translation type="unfinished"/>
93587    </message>
93588    <message>
93589        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="584"/>
93590        <source>Remove All from Selection (%1)</source>
93591        <translation type="unfinished"/>
93592    </message>
93593    <message>
93594        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="597"/>
93595        <source>Add Feature to Selection</source>
93596        <translation type="unfinished"/>
93597    </message>
93598    <message>
93599        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="599"/>
93600        <source>Intersect Feature with Selection</source>
93601        <translation type="unfinished"/>
93602    </message>
93603    <message>
93604        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="601"/>
93605        <source>Remove Feature from Selection</source>
93606        <translation type="unfinished"/>
93607    </message>
93608    <message>
93609        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectutils.cpp" line="633"/>
93610        <source>Feature %1</source>
93611        <translation>Elementu %1</translation>
93612    </message>
93613</context>
93614<context>
93615    <name>QgsMapToolSelectionHandler</name>
93616    <message>
93617        <location filename="../src/app/qgsmaptoolselectionhandler.cpp" line="430"/>
93618        <source>Selection radius:</source>
93619        <translation type="unfinished"/>
93620    </message>
93621</context>
93622<context>
93623    <name>QgsMapToolShowHideLabels</name>
93624    <message>
93625        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="35"/>
93626        <source>Show/hide labels</source>
93627        <translation type="unfinished"/>
93628    </message>
93629    <message>
93630        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="142"/>
93631        <source>Hid labels</source>
93632        <translation>Cua etichetas</translation>
93633    </message>
93634    <message>
93635        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="142"/>
93636        <source>Showed labels</source>
93637        <translation type="unfinished"/>
93638    </message>
93639    <message>
93640        <location filename="../src/app/labeling/qgsmaptoolshowhidelabels.cpp" line="256"/>
93641        <source>CRS Exception: selection extends beyond layer&apos;s coordinate system.</source>
93642        <translation type="unfinished"/>
93643    </message>
93644</context>
93645<context>
93646    <name>QgsMapToolSimplify</name>
93647    <message>
93648        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="301"/>
93649        <source>Geometry simplified</source>
93650        <translation type="unfinished"/>
93651    </message>
93652    <message>
93653        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="393"/>
93654        <source>Could not find a nearby feature in the current layer.</source>
93655        <translation type="unfinished"/>
93656    </message>
93657    <message>
93658        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="492"/>
93659        <source>%1 feature(s): %2 to %3 vertices (%4%)</source>
93660        <translation>%1 elementu(s): de %2 a %3 puntas (%4%)</translation>
93661    </message>
93662    <message>
93663        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="495"/>
93664        <source>Simplification failed!</source>
93665        <translation type="unfinished"/>
93666    </message>
93667</context>
93668<context>
93669    <name>QgsMapToolSplitFeatures</name>
93670    <message>
93671        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="83"/>
93672        <source>Coordinate transform error</source>
93673        <translation type="unfinished"/>
93674    </message>
93675    <message>
93676        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="84"/>
93677        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
93678        <translation type="unfinished"/>
93679    </message>
93680    <message>
93681        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="103"/>
93682        <source>Features split</source>
93683        <translation type="unfinished"/>
93684    </message>
93685    <message>
93686        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="133"/>
93687        <source>Topological points from Features split</source>
93688        <translation type="unfinished"/>
93689    </message>
93690    <message>
93691        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="150"/>
93692        <source>No features were split</source>
93693        <translation type="unfinished"/>
93694    </message>
93695    <message>
93696        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="151"/>
93697        <source>If there are selected features, the split tool only applies to those. If you would like to split all features under the split line, clear the selection.</source>
93698        <translation type="unfinished"/>
93699    </message>
93700    <message>
93701        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="156"/>
93702        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="162"/>
93703        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="169"/>
93704        <source>No feature split done</source>
93705        <translation type="unfinished"/>
93706    </message>
93707    <message>
93708        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="170"/>
93709        <source>An error occurred during splitting.</source>
93710        <translation type="unfinished"/>
93711    </message>
93712    <message>
93713        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="157"/>
93714        <source>Cut edges detected. Make sure the line splits features into multiple parts.</source>
93715        <translation type="unfinished"/>
93716    </message>
93717    <message>
93718        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="29"/>
93719        <source>Split features</source>
93720        <translation type="unfinished"/>
93721    </message>
93722    <message>
93723        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitfeatures.cpp" line="163"/>
93724        <source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
93725        <translation type="unfinished"/>
93726    </message>
93727</context>
93728<context>
93729    <name>QgsMapToolSplitParts</name>
93730    <message>
93731        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="84"/>
93732        <source>Coordinate transform error</source>
93733        <translation type="unfinished"/>
93734    </message>
93735    <message>
93736        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="85"/>
93737        <source>Cannot transform the point to the layers coordinate system</source>
93738        <translation type="unfinished"/>
93739    </message>
93740    <message>
93741        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="102"/>
93742        <source>Parts split</source>
93743        <translation>Partis pratzias</translation>
93744    </message>
93745    <message>
93746        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="108"/>
93747        <source>No parts were split</source>
93748        <translation type="unfinished"/>
93749    </message>
93750    <message>
93751        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="109"/>
93752        <source>If there are selected parts, the split tool only applies to those. If you would like to split all parts under the split line, clear the selection.</source>
93753        <translation type="unfinished"/>
93754    </message>
93755    <message>
93756        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="115"/>
93757        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="122"/>
93758        <source>No part split done</source>
93759        <translation type="unfinished"/>
93760    </message>
93761    <message>
93762        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="131"/>
93763        <source>An error occurred during splitting.</source>
93764        <translation type="unfinished"/>
93765    </message>
93766    <message>
93767        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="116"/>
93768        <source>Cut edges detected. Make sure the line splits parts into multiple parts.</source>
93769        <translation type="unfinished"/>
93770    </message>
93771    <message>
93772        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="29"/>
93773        <source>Split parts</source>
93774        <translation type="unfinished"/>
93775    </message>
93776    <message>
93777        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="123"/>
93778        <source>The geometry is invalid. Please repair before trying to split it.</source>
93779        <translation type="unfinished"/>
93780    </message>
93781    <message>
93782        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsplitparts.cpp" line="130"/>
93783        <source>Split error</source>
93784        <translation type="unfinished"/>
93785    </message>
93786</context>
93787<context>
93788    <name>QgsMapToolTrimExtendFeature</name>
93789    <message>
93790        <location filename="../src/app/qgsmaptooltrimextendfeature.cpp" line="54"/>
93791        <location filename="../src/app/qgsmaptooltrimextendfeature.cpp" line="256"/>
93792        <source>Trim/Extend feature</source>
93793        <translation type="unfinished"/>
93794    </message>
93795    <message>
93796        <location filename="../src/app/qgsmaptooltrimextendfeature.cpp" line="266"/>
93797        <source>Feature trimmed/extended.</source>
93798        <translation type="unfinished"/>
93799    </message>
93800    <message>
93801        <location filename="../src/app/qgsmaptooltrimextendfeature.cpp" line="271"/>
93802        <source>Couldn&apos;t trim or extend the feature.</source>
93803        <translation type="unfinished"/>
93804    </message>
93805</context>
93806<context>
93807    <name>QgsMapToolZoom</name>
93808    <message>
93809        <location filename="../src/gui/qgsmaptoolzoom.cpp" line="41"/>
93810        <source>Zoom</source>
93811        <translation>Zoom</translation>
93812    </message>
93813</context>
93814<context>
93815    <name>QgsMapUnitScaleDialog</name>
93816    <message>
93817        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="295"/>
93818        <source>Adjust Scaling Range</source>
93819        <translation type="unfinished"/>
93820    </message>
93821</context>
93822<context>
93823    <name>QgsMapUnitScaleWidgetBase</name>
93824    <message>
93825        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
93826        <source>Adjust Scaling Range</source>
93827        <translation type="unfinished"/>
93828    </message>
93829    <message>
93830        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
93831        <source>Scale only within the following map unit scale range</source>
93832        <translation type="unfinished"/>
93833    </message>
93834    <message>
93835        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
93836        <source>Minimum scale</source>
93837        <translation>Iscala mìnima</translation>
93838    </message>
93839    <message>
93840        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
93841        <source>Maximum scale</source>
93842        <translation type="unfinished"/>
93843    </message>
93844    <message>
93845        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
93846        <source>Scale Range</source>
93847        <translation type="unfinished"/>
93848    </message>
93849    <message>
93850        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
93851        <source>Size Range</source>
93852        <translation type="unfinished"/>
93853    </message>
93854    <message>
93855        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
93856        <source>Minimum size</source>
93857        <translation type="unfinished"/>
93858    </message>
93859    <message>
93860        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
93861        <source>Maximum size</source>
93862        <translation type="unfinished"/>
93863    </message>
93864    <message>
93865        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
93866        <source> mm</source>
93867        <translation> mm</translation>
93868    </message>
93869    <message>
93870        <location filename="../src/ui/qgsmapunitscalewidgetbase.ui"/>
93871        <source>Scale only within the following size range</source>
93872        <translation type="unfinished"/>
93873    </message>
93874</context>
93875<context>
93876    <name>QgsMarkerLineSymbolLayerWidget</name>
93877    <message>
93878        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1908"/>
93879        <source>All Rings</source>
93880        <translation>Totus is Lórigas</translation>
93881    </message>
93882    <message>
93883        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1909"/>
93884        <source>Exterior Ring Only</source>
93885        <translation type="unfinished"/>
93886    </message>
93887    <message>
93888        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1910"/>
93889        <source>Interior Rings Only</source>
93890        <translation type="unfinished"/>
93891    </message>
93892</context>
93893<context>
93894    <name>QgsMaskSymbolLayerWidgetBase</name>
93895    <message>
93896        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgsmasksymbollayerwidgetbase.ui"/>
93897        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The sub-symbol of a mask symbol layer defines a mask shape. Its color property will be ignored and only the opacity of the shape will be used as a mask shape.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This shape should then be selected as a &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;mask source&lt;/span&gt; in the Masks properties of a layer in order to enable masking.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
93898        <translation type="unfinished"/>
93899    </message>
93900</context>
93901<context>
93902    <name>QgsMaskingWidget</name>
93903    <message>
93904        <location filename="../src/gui/qgsmaskingwidget.cpp" line="54"/>
93905        <source>Select both sources and symbol layers or your configuration will be lost</source>
93906        <translation type="unfinished"/>
93907    </message>
93908</context>
93909<context>
93910    <name>QgsMaskingWidgetBase</name>
93911    <message>
93912        <location filename="../src/ui/qgsmaskingwidgetbase.ui"/>
93913        <source>Masked symbol layers</source>
93914        <translation type="unfinished"/>
93915    </message>
93916    <message>
93917        <location filename="../src/ui/qgsmaskingwidgetbase.ui"/>
93918        <source>Mask sources</source>
93919        <translation type="unfinished"/>
93920    </message>
93921</context>
93922<context>
93923    <name>QgsMasterPasswordResetDialog</name>
93924    <message>
93925        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
93926        <source>Reset Master Password</source>
93927        <translation type="unfinished"/>
93928    </message>
93929    <message>
93930        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
93931        <source>Enter CURRENT master authentication password</source>
93932        <translation type="unfinished"/>
93933    </message>
93934    <message>
93935        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
93936        <source>Required</source>
93937        <translation>Rechertu</translation>
93938    </message>
93939    <message>
93940        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
93941        <source>Enter NEW master authentication password</source>
93942        <translation type="unfinished"/>
93943    </message>
93944    <message>
93945        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
93946        <source>Keep backup of current database</source>
93947        <translation type="unfinished"/>
93948    </message>
93949    <message>
93950        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthmasterpassresetdialog.ui"/>
93951        <source>Your authentication database will be duplicated
93952and re-encrypted using new password</source>
93953        <translation type="unfinished"/>
93954    </message>
93955</context>
93956<context>
93957    <name>QgsMdalSourceSelect</name>
93958    <message>
93959        <location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalsourceselect.cpp" line="30"/>
93960        <source>Open MDAL Supported Mesh Dataset(s)</source>
93961        <translation type="unfinished"/>
93962    </message>
93963    <message>
93964        <location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalsourceselect.cpp" line="45"/>
93965        <source>Add mesh layer</source>
93966        <translation type="unfinished"/>
93967    </message>
93968    <message>
93969        <location filename="../src/providers/mdal/qgsmdalsourceselect.cpp" line="46"/>
93970        <source>No layers selected.</source>
93971        <translation>Mancunu layer seberados.</translation>
93972    </message>
93973</context>
93974<context>
93975    <name>QgsMdalSourceSelectBase</name>
93976    <message>
93977        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmdalsourceselectbase.ui"/>
93978        <source>Add Mesh Layer(s)</source>
93979        <translation type="unfinished"/>
93980    </message>
93981    <message>
93982        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmdalsourceselectbase.ui"/>
93983        <source>Source</source>
93984        <translation>Bena</translation>
93985    </message>
93986    <message>
93987        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmdalsourceselectbase.ui"/>
93988        <source>Mesh dataset</source>
93989        <translation type="unfinished"/>
93990    </message>
93991</context>
93992<context>
93993    <name>QgsMeasureBase</name>
93994    <message>
93995        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
93996        <source>Measure</source>
93997        <translation>Medi</translation>
93998    </message>
93999    <message>
94000        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
94001        <source>Total</source>
94002        <translation>Totali</translation>
94003    </message>
94004    <message>
94005        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
94006        <source>Segments</source>
94007        <translation>Segmentos</translation>
94008    </message>
94009    <message>
94010        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
94011        <source>Info</source>
94012        <translation>Informatzionis</translation>
94013    </message>
94014    <message>
94015        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
94016        <source>Cartesian</source>
94017        <translation type="unfinished"/>
94018    </message>
94019    <message>
94020        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
94021        <source>Ellipsoidal</source>
94022        <translation type="unfinished"/>
94023    </message>
94024    <message>
94025        <location filename="../src/ui/qgsmeasurebase.ui"/>
94026        <source>Total Horizontal Distance</source>
94027        <translation type="unfinished"/>
94028    </message>
94029</context>
94030<context>
94031    <name>QgsMeasureDialog</name>
94032    <message>
94033        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="50"/>
94034        <source>&amp;New</source>
94035        <translation>&amp;Nou</translation>
94036    </message>
94037    <message>
94038        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="55"/>
94039        <source>&amp;Configuration</source>
94040        <translation>&amp;Cunfiguratzioni</translation>
94041    </message>
94042    <message>
94043        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="61"/>
94044        <source>Copy &amp;All</source>
94045        <translation>Copia &amp;Totu</translation>
94046    </message>
94047    <message>
94048        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="374"/>
94049        <source>The calculations are based on:</source>
94050        <translation type="unfinished"/>
94051    </message>
94052    <message>
94053        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="386"/>
94054        <source>Cartesian calculation selected, so area is calculated using Cartesian calculations.</source>
94055        <translation type="unfinished"/>
94056    </message>
94057    <message>
94058        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="391"/>
94059        <source>No map projection set, so area is calculated using Cartesian calculations.</source>
94060        <translation type="unfinished"/>
94061    </message>
94062    <message>
94063        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="392"/>
94064        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="470"/>
94065        <source>Units are unknown.</source>
94066        <translation type="unfinished"/>
94067    </message>
94068    <message>
94069        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="401"/>
94070        <source>Both project CRS (%1) and measured area are in degrees, so area is calculated using Cartesian calculations in square degrees.</source>
94071        <translation type="unfinished"/>
94072    </message>
94073    <message>
94074        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="412"/>
94075        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="490"/>
94076        <source>Project ellipsoidal calculation is selected.</source>
94077        <translation type="unfinished"/>
94078    </message>
94079    <message>
94080        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="419"/>
94081        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="497"/>
94082        <source>Project ellipsoidal calculation is not selected.</source>
94083        <translation type="unfinished"/>
94084    </message>
94085    <message>
94086        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="423"/>
94087        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="501"/>
94088        <source>Measure</source>
94089        <translation>Medi</translation>
94090    </message>
94091    <message>
94092        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="464"/>
94093        <source>Cartesian calculation selected, so distance is calculated using Cartesian calculations.</source>
94094        <translation type="unfinished"/>
94095    </message>
94096    <message>
94097        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="469"/>
94098        <source>No map projection set, so distance is calculated using Cartesian calculations.</source>
94099        <translation type="unfinished"/>
94100    </message>
94101    <message>
94102        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="479"/>
94103        <source>Both project CRS (%1) and measured length are in degrees, so distance is calculated using Cartesian calculations in degrees.</source>
94104        <translation type="unfinished"/>
94105    </message>
94106    <message>
94107        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="498"/>
94108        <source>Distance is calculated in %1, based on project CRS (%2).</source>
94109        <translation type="unfinished"/>
94110    </message>
94111    <message>
94112        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="447"/>
94113        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="525"/>
94114        <source>The value is converted from %1 to %2.</source>
94115        <translation type="unfinished"/>
94116    </message>
94117    <message>
94118        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="420"/>
94119        <source>Area is calculated in %1, based on project CRS (%2).</source>
94120        <translation type="unfinished"/>
94121    </message>
94122    <message>
94123        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="413"/>
94124        <source>The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the area is calculated in %2.</source>
94125        <translation type="unfinished"/>
94126    </message>
94127    <message>
94128        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="491"/>
94129        <source>The coordinates are transformed to the chosen ellipsoid (%1), and the distance is calculated in %2.</source>
94130        <translation type="unfinished"/>
94131    </message>
94132    <message>
94133        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="552"/>
94134        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="558"/>
94135        <source>Segments [%1]</source>
94136        <translation>Segmentos [%1]</translation>
94137    </message>
94138    <message>
94139        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="560"/>
94140        <source>Segments</source>
94141        <translation>Segmentos</translation>
94142    </message>
94143    <message>
94144        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="630"/>
94145        <location filename="../src/app/qgsmeasuredialog.cpp" line="643"/>
94146        <source>map units</source>
94147        <translation>unidades de sa mapa</translation>
94148    </message>
94149</context>
94150<context>
94151    <name>QgsMeasureTool</name>
94152    <message>
94153        <location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="85"/>
94154        <source>Incorrect Measure Results</source>
94155        <translation type="unfinished"/>
94156    </message>
94157    <message>
94158        <location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="86"/>
94159        <source>&lt;p&gt;This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the &lt;tt&gt;Settings:Project Properties&lt;/tt&gt; menu.</source>
94160        <translation type="unfinished"/>
94161    </message>
94162    <message>
94163        <location filename="../src/app/qgsmeasuretool.cpp" line="155"/>
94164        <source>Transform error caught at the MeasureTool: %1</source>
94165        <translation type="unfinished"/>
94166    </message>
94167</context>
94168<context>
94169    <name>QgsMemoryProvider</name>
94170    <message>
94171        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="76"/>
94172        <source>Whole number (integer)</source>
94173        <translation>Numeru intreu (integer)</translation>
94174    </message>
94175    <message>
94176        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="83"/>
94177        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="99"/>
94178        <source>Decimal number (real)</source>
94179        <translation>Numeru decimale (real)</translation>
94180    </message>
94181    <message>
94182        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="84"/>
94183        <source>Text (string)</source>
94184        <translation>Test (istringa)</translation>
94185    </message>
94186    <message>
94187        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="87"/>
94188        <source>Date</source>
94189        <translation>Data</translation>
94190    </message>
94191    <message>
94192        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="88"/>
94193        <source>Time</source>
94194        <translation>Orariu</translation>
94195    </message>
94196    <message>
94197        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="89"/>
94198        <source>Date &amp; Time</source>
94199        <translation>Data &amp; Orariu</translation>
94200    </message>
94201    <message>
94202        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="92"/>
94203        <source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
94204        <translation type="unfinished"/>
94205    </message>
94206    <message>
94207        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="93"/>
94208        <source>Whole number (integer - 32bit)</source>
94209        <translation>Numeru intreu (integer - 64bit)</translation>
94210    </message>
94211    <message>
94212        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="94"/>
94213        <source>Whole number (integer - 64bit)</source>
94214        <translation type="unfinished"/>
94215    </message>
94216    <message>
94217        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="95"/>
94218        <source>Decimal number (numeric)</source>
94219        <translation type="unfinished"/>
94220    </message>
94221    <message>
94222        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="96"/>
94223        <source>Decimal number (decimal)</source>
94224        <translation>Numeru decimale (decimale)</translation>
94225    </message>
94226    <message>
94227        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="100"/>
94228        <source>Decimal number (double)</source>
94229        <translation>Numeru decimale (double)</translation>
94230    </message>
94231    <message>
94232        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="103"/>
94233        <source>Text, unlimited length (text)</source>
94234        <translation>Testu, longària illimitada (testu)</translation>
94235    </message>
94236    <message>
94237        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="106"/>
94238        <source>Boolean</source>
94239        <translation>Booleanu</translation>
94240    </message>
94241    <message>
94242        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="109"/>
94243        <source>Binary object (BLOB)</source>
94244        <translation>Ogetu binàriu (BLOB)</translation>
94245    </message>
94246    <message>
94247        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="112"/>
94248        <source>String list</source>
94249        <translation type="unfinished"/>
94250    </message>
94251    <message>
94252        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="113"/>
94253        <source>Integer list</source>
94254        <translation type="unfinished"/>
94255    </message>
94256    <message>
94257        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="114"/>
94258        <source>Decimal (real) list</source>
94259        <translation type="unfinished"/>
94260    </message>
94261    <message>
94262        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="115"/>
94263        <source>Integer (64bit) list</source>
94264        <translation type="unfinished"/>
94265    </message>
94266    <message>
94267        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="182"/>
94268        <source>Unsupported typeName &apos;%1&apos;. Will be handled as string.</source>
94269        <translation type="unfinished"/>
94270    </message>
94271    <message>
94272        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="451"/>
94273        <source>Feature has too many attributes (expecting %1, received %2)</source>
94274        <translation type="unfinished"/>
94275    </message>
94276    <message>
94277        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="464"/>
94278        <source>Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2</source>
94279        <translation type="unfinished"/>
94280    </message>
94281    <message>
94282        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="482"/>
94283        <source>Could not store attribute &quot;%1&quot;: %2</source>
94284        <translation type="unfinished"/>
94285    </message>
94286    <message>
94287        <location filename="../src/core/providers/memory/qgsmemoryprovider.cpp" line="686"/>
94288        <source>Could not change attribute %1 having type %2 for feature %4: %3</source>
94289        <translation type="unfinished"/>
94290    </message>
94291</context>
94292<context>
94293    <name>QgsMergeAttributesDialog</name>
94294    <message>
94295        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="85"/>
94296        <source>Take attributes from feature with the most points</source>
94297        <translation type="unfinished"/>
94298    </message>
94299    <message>
94300        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="86"/>
94301        <source>Take all attributes from the MultiPoint feature with the most parts</source>
94302        <translation type="unfinished"/>
94303    </message>
94304    <message>
94305        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="95"/>
94306        <source>Take attributes from feature with the longest length</source>
94307        <translation type="unfinished"/>
94308    </message>
94309    <message>
94310        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="96"/>
94311        <source>Take all attributes from the Line feature with the longest length</source>
94312        <translation type="unfinished"/>
94313    </message>
94314    <message>
94315        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="100"/>
94316        <source>Take attributes from feature with the largest area</source>
94317        <translation type="unfinished"/>
94318    </message>
94319    <message>
94320        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="101"/>
94321        <source>Take all attributes from the Polygon feature with the largest area</source>
94322        <translation type="unfinished"/>
94323    </message>
94324    <message>
94325        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="196"/>
94326        <source>Id</source>
94327        <translation>Id</translation>
94328    </message>
94329    <message>
94330        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="220"/>
94331        <source>Merge</source>
94332        <translation>Auni</translation>
94333    </message>
94334    <message>
94335        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="277"/>
94336        <source>Feature %1</source>
94337        <translation>Elementu %1</translation>
94338    </message>
94339    <message>
94340        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="293"/>
94341        <source>Concatenation</source>
94342        <translation type="unfinished"/>
94343    </message>
94344    <message>
94345        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="301"/>
94346        <source>Skip Attribute</source>
94347        <translation>Sarta s&apos;Atributu</translation>
94348    </message>
94349    <message>
94350        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="302"/>
94351        <source>Manual Value</source>
94352        <translation type="unfinished"/>
94353    </message>
94354    <message>
94355        <location filename="../src/app/qgsmergeattributesdialog.cpp" line="393"/>
94356        <source>Skipped</source>
94357        <translation type="unfinished"/>
94358    </message>
94359</context>
94360<context>
94361    <name>QgsMergeAttributesDialogBase</name>
94362    <message>
94363        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
94364        <source>Merge Feature Attributes</source>
94365        <translation type="unfinished"/>
94366    </message>
94367    <message>
94368        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
94369        <source>Take attributes from selected feature</source>
94370        <translation type="unfinished"/>
94371    </message>
94372    <message>
94373        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
94374        <source>Remove feature from selection</source>
94375        <translation>Boga elementu dae su seberu</translation>
94376    </message>
94377    <message>
94378        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
94379        <source>Resets all fields to &quot;Skip&quot;</source>
94380        <translation type="unfinished"/>
94381    </message>
94382    <message>
94383        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
94384        <source>Skip all fields</source>
94385        <translation type="unfinished"/>
94386    </message>
94387    <message>
94388        <location filename="../src/ui/qgsmergeattributesdialogbase.ui"/>
94389        <source>Take attributes from feature with the largest geometry</source>
94390        <translation type="unfinished"/>
94391    </message>
94392</context>
94393<context>
94394    <name>QgsMergedFeatureRendererWidget</name>
94395    <message>
94396        <location filename="../src/gui/symbology/qgsmergedfeaturerendererwidget.cpp" line="46"/>
94397        <source>The merged feature renderer only applies to line and polygon layers.
94398&apos;%1&apos; is not a line or polygon layer and then cannot be displayed</source>
94399        <translation type="unfinished"/>
94400    </message>
94401</context>
94402<context>
94403    <name>QgsMergedFeatureRendererWidgetBase</name>
94404    <message>
94405        <location filename="../src/ui/qgsmergedfeaturerendererwidgetbase.ui"/>
94406        <source>Sub renderer</source>
94407        <translation type="unfinished"/>
94408    </message>
94409</context>
94410<context>
94411    <name>QgsMesh3dPropsWidget</name>
94412    <message>
94413        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94414        <source>Triangles Settings</source>
94415        <translation type="unfinished"/>
94416    </message>
94417    <message>
94418        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94419        <source> px</source>
94420        <translation> px</translation>
94421    </message>
94422    <message>
94423        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94424        <source>Smooth triangles</source>
94425        <translation type="unfinished"/>
94426    </message>
94427    <message>
94428        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94429        <source>Vertical Settings</source>
94430        <translation type="unfinished"/>
94431    </message>
94432    <message>
94433        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94434        <source>Rendering Color Settings</source>
94435        <translation type="unfinished"/>
94436    </message>
94437    <message>
94438        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94439        <source>Color Ramp Shader</source>
94440        <translation type="unfinished"/>
94441    </message>
94442    <message>
94443        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94444        <source>Min</source>
94445        <translation>Min</translation>
94446    </message>
94447    <message>
94448        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94449        <source>Max</source>
94450        <translation>Max</translation>
94451    </message>
94452    <message>
94453        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94454        <source>Level of detail</source>
94455        <translation>Livellu de minudu</translation>
94456    </message>
94457    <message>
94458        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94459        <source>Show wireframe</source>
94460        <translation type="unfinished"/>
94461    </message>
94462    <message>
94463        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94464        <source>Line width</source>
94465        <translation>Ladària de sa lìnia</translation>
94466    </message>
94467    <message>
94468        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94469        <source>Color</source>
94470        <translation>Colori</translation>
94471    </message>
94472    <message>
94473        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94474        <source>Level of detail can only be set when mesh simplification is enabled (see Rendering tab in the Mesh Layer Properties)</source>
94475        <translation type="unfinished"/>
94476    </message>
94477    <message>
94478        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94479        <source>Vertical scale</source>
94480        <translation type="unfinished"/>
94481    </message>
94482    <message>
94483        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94484        <source>Dataset group for vertical value</source>
94485        <translation type="unfinished"/>
94486    </message>
94487    <message>
94488        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94489        <source>Dataset value relative to vertices Z value</source>
94490        <translation type="unfinished"/>
94491    </message>
94492    <message>
94493        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94494        <source>Load</source>
94495        <translation>Carriga</translation>
94496    </message>
94497    <message>
94498        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94499        <source>Rendering style</source>
94500        <translation type="unfinished"/>
94501    </message>
94502    <message>
94503        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94504        <source>Mesh color</source>
94505        <translation type="unfinished"/>
94506    </message>
94507    <message>
94508        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94509        <source>Show Arrows</source>
94510        <translation>Mustra Frècias</translation>
94511    </message>
94512    <message>
94513        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94514        <source>Map units</source>
94515        <translation>Unidades de sa mapa</translation>
94516    </message>
94517    <message>
94518        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94519        <source>Arrow spacing</source>
94520        <translation type="unfinished"/>
94521    </message>
94522    <message>
94523        <location filename="../src/ui/3d/qgsmesh3dpropswidget.ui"/>
94524        <source>Fixed size</source>
94525        <translation>Mannària fissa</translation>
94526    </message>
94527</context>
94528<context>
94529    <name>QgsMesh3dSymbolWidget</name>
94530    <message>
94531        <location filename="../src/app/3d/qgsmesh3dsymbolwidget.cpp" line="32"/>
94532        <source>Single Color</source>
94533        <translation>Colori Sìngulu</translation>
94534    </message>
94535    <message>
94536        <location filename="../src/app/3d/qgsmesh3dsymbolwidget.cpp" line="108"/>
94537        <source>Color Ramp Shader</source>
94538        <translation type="unfinished"/>
94539    </message>
94540    <message>
94541        <location filename="../src/app/3d/qgsmesh3dsymbolwidget.cpp" line="117"/>
94542        <source>2D Contour Color Ramp Shader</source>
94543        <translation type="unfinished"/>
94544    </message>
94545</context>
94546<context>
94547    <name>QgsMeshAvailableDatasetGroupTreeModel</name>
94548    <message>
94549        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="838"/>
94550        <source>Group</source>
94551        <translation>Grupu</translation>
94552    </message>
94553    <message>
94554        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="840"/>
94555        <source>Type</source>
94556        <translation>Tipu</translation>
94557    </message>
94558    <message>
94559        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="842"/>
94560        <source>Description</source>
94561        <translation>Descritzioni</translation>
94562    </message>
94563    <message>
94564        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="862"/>
94565        <source>Vector</source>
94566        <translation>Vetori</translation>
94567    </message>
94568    <message>
94569        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="864"/>
94570        <source>Scalar</source>
94571        <translation type="unfinished"/>
94572    </message>
94573</context>
94574<context>
94575    <name>QgsMeshCalculatorDialog</name>
94576    <message>
94577        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="114"/>
94578        <source>Enter Mesh Dataset File</source>
94579        <translation type="unfinished"/>
94580    </message>
94581    <message>
94582        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="341"/>
94583        <source>Expression valid</source>
94584        <translation>Espressioni vàlida</translation>
94585    </message>
94586    <message>
94587        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="347"/>
94588        <source>Expression invalid</source>
94589        <translation>Espressioni invàlida</translation>
94590    </message>
94591    <message>
94592        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="349"/>
94593        <source>Invalid file path</source>
94594        <translation type="unfinished"/>
94595    </message>
94596    <message>
94597        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="351"/>
94598        <source>Selected driver cannot store data defined on %1</source>
94599        <translation type="unfinished"/>
94600    </message>
94601    <message>
94602        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="351"/>
94603        <source> faces </source>
94604        <translation type="unfinished"/>
94605    </message>
94606    <message>
94607        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="351"/>
94608        <source> vertices </source>
94609        <translation>puntas</translation>
94610    </message>
94611    <message>
94612        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshcalculatordialog.cpp" line="353"/>
94613        <source>Invalid group name</source>
94614        <translation type="unfinished"/>
94615    </message>
94616</context>
94617<context>
94618    <name>QgsMeshCalculatorDialogBase</name>
94619    <message>
94620        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94621        <source>Datasets</source>
94622        <translation type="unfinished"/>
94623    </message>
94624    <message>
94625        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94626        <source>Result Layer</source>
94627        <translation type="unfinished"/>
94628    </message>
94629    <message>
94630        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94631        <source>X min</source>
94632        <translation type="unfinished"/>
94633    </message>
94634    <message>
94635        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94636        <source>X max</source>
94637        <translation>X màssimu</translation>
94638    </message>
94639    <message>
94640        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94641        <source>Y max</source>
94642        <translation type="unfinished"/>
94643    </message>
94644    <message>
94645        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94646        <source>Y min</source>
94647        <translation type="unfinished"/>
94648    </message>
94649    <message>
94650        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94651        <source>End time</source>
94652        <translation>Tempu de sa fini</translation>
94653    </message>
94654    <message>
94655        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94656        <source>Start time</source>
94657        <translation>Tempu de cumentzu</translation>
94658    </message>
94659    <message>
94660        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94661        <source>Mesh Calculator Expression</source>
94662        <translation type="unfinished"/>
94663    </message>
94664    <message>
94665        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94666        <source>Operators</source>
94667        <translation>Faidoris</translation>
94668    </message>
94669    <message>
94670        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94671        <source>&lt;=</source>
94672        <translation>&lt;=</translation>
94673    </message>
94674    <message>
94675        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94676        <source>&gt;=</source>
94677        <translation>&gt;=</translation>
94678    </message>
94679    <message>
94680        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94681        <source>/</source>
94682        <translation>/</translation>
94683    </message>
94684    <message>
94685        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94686        <source>*</source>
94687        <translation>*</translation>
94688    </message>
94689    <message>
94690        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94691        <source>+</source>
94692        <translation>+</translation>
94693    </message>
94694    <message>
94695        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94696        <source>max</source>
94697        <translation>max</translation>
94698    </message>
94699    <message>
94700        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94701        <source>=</source>
94702        <translation>=</translation>
94703    </message>
94704    <message>
94705        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94706        <source>&gt;</source>
94707        <translation>&gt;</translation>
94708    </message>
94709    <message>
94710        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94711        <source>&lt;</source>
94712        <translation>&lt;</translation>
94713    </message>
94714    <message>
94715        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94716        <source>abs</source>
94717        <translation>abs</translation>
94718    </message>
94719    <message>
94720        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94721        <source>!=</source>
94722        <translation>!=</translation>
94723    </message>
94724    <message>
94725        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94726        <source>min</source>
94727        <translation>min</translation>
94728    </message>
94729    <message>
94730        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94731        <source>(</source>
94732        <translation>(</translation>
94733    </message>
94734    <message>
94735        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94736        <source>)</source>
94737        <translation>)</translation>
94738    </message>
94739    <message>
94740        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94741        <source>IF</source>
94742        <translation>IF</translation>
94743    </message>
94744    <message>
94745        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94746        <source>AND</source>
94747        <translation>AND</translation>
94748    </message>
94749    <message>
94750        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94751        <source>OR</source>
94752        <translation>OR</translation>
94753    </message>
94754    <message>
94755        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94756        <source>NOT</source>
94757        <translation>NOT</translation>
94758    </message>
94759    <message>
94760        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94761        <source>^</source>
94762        <translation>^</translation>
94763    </message>
94764    <message>
94765        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94766        <source>sum (aggr)</source>
94767        <translation>sum (aggr)</translation>
94768    </message>
94769    <message>
94770        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94771        <source>max (aggr)</source>
94772        <translation type="unfinished"/>
94773    </message>
94774    <message>
94775        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94776        <source>min (aggr)</source>
94777        <translation type="unfinished"/>
94778    </message>
94779    <message>
94780        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94781        <source>average (aggr)</source>
94782        <translation>mèdia (aggr)</translation>
94783    </message>
94784    <message>
94785        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94786        <source>-</source>
94787        <translation>-</translation>
94788    </message>
94789    <message>
94790        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94791        <source>NODATA</source>
94792        <translation>NODATA</translation>
94793    </message>
94794    <message>
94795        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94796        <source>Mesh Calculator</source>
94797        <translation type="unfinished"/>
94798    </message>
94799    <message>
94800        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94801        <source>Group name</source>
94802        <translation>Nómini de su grupu</translation>
94803    </message>
94804    <message>
94805        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94806        <source>Output format</source>
94807        <translation type="unfinished"/>
94808    </message>
94809    <message>
94810        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94811        <source>Output file</source>
94812        <translation>File in bessida</translation>
94813    </message>
94814    <message>
94815        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94816        <source>Mask layer</source>
94817        <translation type="unfinished"/>
94818    </message>
94819    <message>
94820        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94821        <source>Use Selected Layer Extent</source>
94822        <translation type="unfinished"/>
94823    </message>
94824    <message>
94825        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94826        <source>Use all Selected Dataset Times</source>
94827        <translation type="unfinished"/>
94828    </message>
94829    <message>
94830        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94831        <source>Spatial Extent</source>
94832        <translation>Estensioni Spatziali</translation>
94833    </message>
94834    <message>
94835        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94836        <source>Custom extent</source>
94837        <translation type="unfinished"/>
94838    </message>
94839    <message>
94840        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94841        <source>Clips the datasets using features from vector polygon layer.</source>
94842        <translation type="unfinished"/>
94843    </message>
94844    <message>
94845        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94846        <source>Temporal Extent</source>
94847        <translation type="unfinished"/>
94848    </message>
94849    <message>
94850        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshcalculatordialogbase.ui"/>
94851        <source>Create on-the-fly dataset group instead of writing layer to disk</source>
94852        <translation type="unfinished"/>
94853    </message>
94854</context>
94855<context>
94856    <name>QgsMeshDatasetGroupTreeModel</name>
94857    <message>
94858        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="88"/>
94859        <source>Groups</source>
94860        <translation type="unfinished"/>
94861    </message>
94862</context>
94863<context>
94864    <name>QgsMeshDatasetGroupTreeView</name>
94865    <message>
94866        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="628"/>
94867        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="634"/>
94868        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="666"/>
94869        <source>Remove Dataset Group</source>
94870        <translation type="unfinished"/>
94871    </message>
94872    <message>
94873        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="628"/>
94874        <source>This dataset group can't be removed because other dataset groups depend on it:
94875%1</source>
94876        <translation type="unfinished"/>
94877    </message>
94878    <message>
94879        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreeview.cpp" line="634"/>
94880        <source>Remove dataset group?</source>
94881        <translation type="unfinished"/>
94882    </message>
94883</context>
94884<context>
94885    <name>QgsMeshDatasetGroupTreeWidget</name>
94886    <message>
94887        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidget.cpp" line="68"/>
94888        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidget.cpp" line="83"/>
94889        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidget.cpp" line="88"/>
94890        <source>Load mesh datasets</source>
94891        <translation type="unfinished"/>
94892    </message>
94893    <message>
94894        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidget.cpp" line="83"/>
94895        <source>Datasets successfully added to the mesh layer</source>
94896        <translation type="unfinished"/>
94897    </message>
94898    <message>
94899        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidget.cpp" line="88"/>
94900        <source>Could not read mesh dataset.</source>
94901        <translation type="unfinished"/>
94902    </message>
94903</context>
94904<context>
94905    <name>QgsMeshDatasetGroupTreeWidgetBase</name>
94906    <message>
94907        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidgetbase.ui"/>
94908        <source>Available Mesh Dataset Groups</source>
94909        <translation type="unfinished"/>
94910    </message>
94911    <message>
94912        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidgetbase.ui"/>
94913        <source>Available Datasets</source>
94914        <translation type="unfinished"/>
94915    </message>
94916    <message>
94917        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidgetbase.ui"/>
94918        <source>Assign Extra Dataset to Mesh</source>
94919        <translation type="unfinished"/>
94920    </message>
94921    <message>
94922        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidgetbase.ui"/>
94923        <source>Collapse All</source>
94924        <translation>Cumprìmi Totu</translation>
94925    </message>
94926    <message>
94927        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidgetbase.ui"/>
94928        <source>Expand All</source>
94929        <translation>Ispàrgi Totu</translation>
94930    </message>
94931    <message>
94932        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidgetbase.ui"/>
94933        <source>Check All</source>
94934        <translation>Cuntrolla Totu</translation>
94935    </message>
94936    <message>
94937        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidgetbase.ui"/>
94938        <source>Uncheck All</source>
94939        <translation type="unfinished"/>
94940    </message>
94941    <message>
94942        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshdatasetgrouptreewidgetbase.ui"/>
94943        <source>Reset to Defaults</source>
94944        <translation type="unfinished"/>
94945    </message>
94946</context>
94947<context>
94948    <name>QgsMeshDatasetListModel</name>
94949    <message>
94950        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshstaticdatasetwidget.cpp" line="145"/>
94951        <source>none</source>
94952        <translation>mancunu</translation>
94953    </message>
94954    <message>
94955        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshstaticdatasetwidget.cpp" line="149"/>
94956        <source>Display dataset</source>
94957        <translation type="unfinished"/>
94958    </message>
94959</context>
94960<context>
94961    <name>QgsMeshEditForceByLineAction</name>
94962    <message>
94963        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="120"/>
94964        <source>Add new vertex on intersecting edges</source>
94965        <translation type="unfinished"/>
94966    </message>
94967    <message>
94968        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="125"/>
94969        <source>Interpolate Z value from</source>
94970        <translation type="unfinished"/>
94971    </message>
94972    <message>
94973        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="127"/>
94974        <source>Mesh</source>
94975        <translation>Mesh</translation>
94976    </message>
94977    <message>
94978        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="128"/>
94979        <source>Forcing line</source>
94980        <translation type="unfinished"/>
94981    </message>
94982    <message>
94983        <location filename="../src/app/mesh/qgsmaptooleditmeshframe.cpp" line="133"/>
94984        <source>Tolerance</source>
94985        <translation>Baliadura</translation>
94986    </message>
94987</context>
94988<context>
94989    <name>QgsMeshEditor</name>
94990    <message>
94991        <location filename="../src/core/mesh/qgsmesheditor.cpp" line="57"/>
94992        <source>vertices Z value</source>
94993        <translation type="unfinished"/>
94994    </message>
94995</context>
94996<context>
94997    <name>QgsMeshLayer</name>
94998    <message>
94999        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1009"/>
95000        <source>Unknown inconsistent mesh error</source>
95001        <translation type="unfinished"/>
95002    </message>
95003    <message>
95004        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1663"/>
95005        <source>Information from provider</source>
95006        <translation type="unfinished"/>
95007    </message>
95008    <message>
95009        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1667"/>
95010        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1705"/>
95011        <source>Extent</source>
95012        <translation>Estensioni</translation>
95013    </message>
95014    <message>
95015        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1676"/>
95016        <source>Vertex count</source>
95017        <translation type="unfinished"/>
95018    </message>
95019    <message>
95020        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1680"/>
95021        <source>Face count</source>
95022        <translation type="unfinished"/>
95023    </message>
95024    <message>
95025        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1684"/>
95026        <source>Edge count</source>
95027        <translation type="unfinished"/>
95028    </message>
95029    <message>
95030        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1688"/>
95031        <source>Dataset groups count</source>
95032        <translation type="unfinished"/>
95033    </message>
95034    <message>
95035        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1700"/>
95036        <source>Identification</source>
95037        <translation type="unfinished"/>
95038    </message>
95039    <message>
95040        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1710"/>
95041        <source>Access</source>
95042        <translation type="unfinished"/>
95043    </message>
95044    <message>
95045        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1715"/>
95046        <source>Contacts</source>
95047        <translation type="unfinished"/>
95048    </message>
95049    <message>
95050        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1720"/>
95051        <source>Links</source>
95052        <translation>Acàpius</translation>
95053    </message>
95054    <message>
95055        <location filename="../src/core/mesh/qgsmeshlayer.cpp" line="1725"/>
95056        <source>History</source>
95057        <translation>Istòria</translation>
95058    </message>
95059</context>
95060<context>
95061    <name>QgsMeshLayer3DRendererWidget</name>
95062    <message>
95063        <location filename="../src/app/3d/qgsmeshlayer3drendererwidget.cpp" line="30"/>
95064        <source>3D View</source>
95065        <translation>Bista 3D</translation>
95066    </message>
95067    <message>
95068        <location filename="../src/app/3d/qgsmeshlayer3drendererwidget.cpp" line="46"/>
95069        <source>Enable 3D Renderer</source>
95070        <translation type="unfinished"/>
95071    </message>
95072</context>
95073<context>
95074    <name>QgsMeshLayer3DRendererWidgetFactory</name>
95075    <message>
95076        <location filename="../src/app/3d/qgsmeshlayer3drendererwidget.cpp" line="107"/>
95077        <source>3D View</source>
95078        <translation>Bista 3D</translation>
95079    </message>
95080</context>
95081<context>
95082    <name>QgsMeshLayerProperties</name>
95083    <message>
95084        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="67"/>
95085        <source>Seconds</source>
95086        <translation>Segundos</translation>
95087    </message>
95088    <message>
95089        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="68"/>
95090        <source>Minutes</source>
95091        <translation>Minutos</translation>
95092    </message>
95093    <message>
95094        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="69"/>
95095        <source>Hours</source>
95096        <translation type="unfinished"/>
95097    </message>
95098    <message>
95099        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="70"/>
95100        <source>Days</source>
95101        <translation>Dies</translation>
95102    </message>
95103    <message>
95104        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="94"/>
95105        <source>Find Closest Dataset Before Requested Time</source>
95106        <translation type="unfinished"/>
95107    </message>
95108    <message>
95109        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="96"/>
95110        <source>Find Closest Dataset From Requested Time (After or Before)</source>
95111        <translation type="unfinished"/>
95112    </message>
95113    <message>
95114        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="132"/>
95115        <source>Style</source>
95116        <translation>Istili</translation>
95117    </message>
95118    <message>
95119        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="134"/>
95120        <source>Load Style…</source>
95121        <translation>Carriga s&apos;Istili...</translation>
95122    </message>
95123    <message>
95124        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="135"/>
95125        <source>Save Style…</source>
95126        <translation>Sarva su Istili...</translation>
95127    </message>
95128    <message>
95129        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="137"/>
95130        <source>Save as Default</source>
95131        <translation>Sarva comente Predefinidu</translation>
95132    </message>
95133    <message>
95134        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="138"/>
95135        <source>Restore Default</source>
95136        <translation type="unfinished"/>
95137    </message>
95138    <message>
95139        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="144"/>
95140        <source>Metadata</source>
95141        <translation type="unfinished"/>
95142    </message>
95143    <message>
95144        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="146"/>
95145        <source>Load Metadata…</source>
95146        <translation type="unfinished"/>
95147    </message>
95148    <message>
95149        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="147"/>
95150        <source>Save Metadata…</source>
95151        <translation type="unfinished"/>
95152    </message>
95153    <message>
95154        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="151"/>
95155        <source>Layer Properties — %1</source>
95156        <translation>Propriedades de su Layer — %1</translation>
95157    </message>
95158    <message>
95159        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="259"/>
95160        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="278"/>
95161        <source>Default Style</source>
95162        <translation>Istili Predefinidu</translation>
95163    </message>
95164    <message>
95165        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="291"/>
95166        <source>Load rendering setting from style file</source>
95167        <translation type="unfinished"/>
95168    </message>
95169    <message>
95170        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="293"/>
95171        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="325"/>
95172        <source>QGIS Layer Style File</source>
95173        <translation>File QGIS de s&apos;Istili de su Layer </translation>
95174    </message>
95175    <message>
95176        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="312"/>
95177        <source>Load Style</source>
95178        <translation>Carriga s&apos;Istili</translation>
95179    </message>
95180    <message>
95181        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="323"/>
95182        <source>Save layer properties as style file</source>
95183        <translation>Sarva is propriedadis de su layer comente file de istili</translation>
95184    </message>
95185    <message>
95186        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="344"/>
95187        <source>Save Style</source>
95188        <translation>Sarva su Istili</translation>
95189    </message>
95190    <message>
95191        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="421"/>
95192        <source>Select Transformation</source>
95193        <translation type="unfinished"/>
95194    </message>
95195    <message>
95196        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="498"/>
95197        <source>Load layer metadata from metadata file</source>
95198        <translation type="unfinished"/>
95199    </message>
95200    <message>
95201        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="499"/>
95202        <source>QGIS Layer Metadata File</source>
95203        <translation type="unfinished"/>
95204    </message>
95205    <message>
95206        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="517"/>
95207        <source>Load Metadata</source>
95208        <translation type="unfinished"/>
95209    </message>
95210    <message>
95211        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="532"/>
95212        <source>Save Layer Metadata as QMD</source>
95213        <translation type="unfinished"/>
95214    </message>
95215    <message>
95216        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="533"/>
95217        <source>QMD File</source>
95218        <translation>File QMD</translation>
95219    </message>
95220    <message>
95221        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshlayerproperties.cpp" line="552"/>
95222        <source>Save Metadata</source>
95223        <translation type="unfinished"/>
95224    </message>
95225</context>
95226<context>
95227    <name>QgsMeshLayerPropertiesBase</name>
95228    <message>
95229        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95230        <source>Raster Layer Properties</source>
95231        <translation type="unfinished"/>
95232    </message>
95233    <message>
95234        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95235        <source>Information</source>
95236        <translation>Informatzioni</translation>
95237    </message>
95238    <message>
95239        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95240        <source>Source</source>
95241        <translation>Bena</translation>
95242    </message>
95243    <message>
95244        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95245        <source>Layer name</source>
95246        <translation>Nòmini de su layer</translation>
95247    </message>
95248    <message>
95249        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95250        <source>Symbology</source>
95251        <translation>Sìmbulugia</translation>
95252    </message>
95253    <message>
95254        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95255        <source>Rendering</source>
95256        <translation type="unfinished"/>
95257    </message>
95258    <message>
95259        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95260        <source>Temporal</source>
95261        <translation>Temporale</translation>
95262    </message>
95263    <message>
95264        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95265        <source>Temporal Settings</source>
95266        <translation type="unfinished"/>
95267    </message>
95268    <message>
95269        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95270        <source>Metadata</source>
95271        <translation type="unfinished"/>
95272    </message>
95273    <message>
95274        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95275        <source>Settings</source>
95276        <translation>Impostatzionis</translation>
95277    </message>
95278    <message>
95279        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95280        <source>Assigned Coordinate Reference System (CRS)</source>
95281        <translation type="unfinished"/>
95282    </message>
95283    <message>
95284        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95285        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Changing this option does not modify the original data source or perform any reprojection of the mesh. Rather, it can be used to override the layer&apos;s CRS within this project if it could not be detected or has been incorrectly detected.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
95286        <translation type="unfinished"/>
95287    </message>
95288    <message>
95289        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95290        <source>Simplify Mesh</source>
95291        <translation>Simplifica sa Mesh</translation>
95292    </message>
95293    <message>
95294        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95295        <source>Reduction factor</source>
95296        <translation type="unfinished"/>
95297    </message>
95298    <message>
95299        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95300        <source>Maximal mesh resolution</source>
95301        <translation type="unfinished"/>
95302    </message>
95303    <message>
95304        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95305        <source> pixels/triangle</source>
95306        <translation> pixels/triàngulu</translation>
95307    </message>
95308    <message>
95309        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95310        <source>Provider Time Settings</source>
95311        <translation type="unfinished"/>
95312    </message>
95313    <message>
95314        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95315        <source>Time unit</source>
95316        <translation type="unfinished"/>
95317    </message>
95318    <message>
95319        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95320        <source>Default time unit of mesh data provider is hour, change to override the time unit</source>
95321        <translation type="unfinished"/>
95322    </message>
95323    <message>
95324        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95325        <source>Layer Temporal Settings</source>
95326        <translation type="unfinished"/>
95327    </message>
95328    <message>
95329        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95330        <source>Reference time</source>
95331        <translation type="unfinished"/>
95332    </message>
95333    <message>
95334        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95335        <source>Reference time used to render mesh dataset when using temporal range or temporal animation</source>
95336        <translation type="unfinished"/>
95337    </message>
95338    <message>
95339        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95340        <source>Reload from provider</source>
95341        <translation>Torra a carrigai dae su provider</translation>
95342    </message>
95343    <message>
95344        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95345        <source>Start time</source>
95346        <translation>Tempu de cumentzu</translation>
95347    </message>
95348    <message>
95349        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95350        <source>End time</source>
95351        <translation>Tempu de sa fini</translation>
95352    </message>
95353    <message>
95354        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95355        <source>Dataset matching method</source>
95356        <translation type="unfinished"/>
95357    </message>
95358    <message>
95359        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95360        <source>Method for selection of temporal mesh dataset from a range time</source>
95361        <translation type="unfinished"/>
95362    </message>
95363    <message>
95364        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95365        <source>Always treat as a static dataset even if the temporal navigation is on</source>
95366        <translation type="unfinished"/>
95367    </message>
95368    <message>
95369        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshlayerpropertiesbase.ui"/>
95370        <source>Treat as Static Dataset</source>
95371        <translation type="unfinished"/>
95372    </message>
95373</context>
95374<context>
95375    <name>QgsMeshMemoryDataProvider</name>
95376    <message>
95377        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="90"/>
95378        <source>Invalid mesh definition, does not contain 2 sections</source>
95379        <translation type="unfinished"/>
95380    </message>
95381    <message>
95382        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="119"/>
95383        <source>Invalid mesh definition, vertex definition does not contain x, y</source>
95384        <translation type="unfinished"/>
95385    </message>
95386    <message>
95387        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="386"/>
95388        <source>Invalid mesh definition, vertex index must be positive value</source>
95389        <translation type="unfinished"/>
95390    </message>
95391    <message>
95392        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="392"/>
95393        <source>Invalid mesh definition, missing vertex id defined in face</source>
95394        <translation type="unfinished"/>
95395    </message>
95396    <message>
95397        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="202"/>
95398        <source>Invalid dataset definition, does not contain 3+ sections</source>
95399        <translation type="unfinished"/>
95400    </message>
95401    <message>
95402        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="463"/>
95403        <source>Unable to add dataset group to invalid mesh</source>
95404        <translation type="unfinished"/>
95405    </message>
95406    <message>
95407        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="271"/>
95408        <source>Invalid dataset definition, dataset metadata does not contain key: value</source>
95409        <translation type="unfinished"/>
95410    </message>
95411    <message>
95412        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="152"/>
95413        <source>Invalid mesh definition, edge must contain at least 2 vertices</source>
95414        <translation type="unfinished"/>
95415    </message>
95416    <message>
95417        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="183"/>
95418        <source>Invalid mesh definition, unable to read mesh with both edges and faces</source>
95419        <translation type="unfinished"/>
95420    </message>
95421    <message>
95422        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="235"/>
95423        <source>Invalid type definition, must be Vertex/Edge/Face Vector/Scalar Name</source>
95424        <translation type="unfinished"/>
95425    </message>
95426    <message>
95427        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="291"/>
95428        <source>Invalid dataset definition, must contain at least 1 line (time)</source>
95429        <translation type="unfinished"/>
95430    </message>
95431    <message>
95432        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="311"/>
95433        <source>Invalid dataset definition, dataset scalar values must be x</source>
95434        <translation type="unfinished"/>
95435    </message>
95436    <message>
95437        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="326"/>
95438        <source>Invalid dataset definition, dataset vector values must be x, y</source>
95439        <translation type="unfinished"/>
95440    </message>
95441    <message>
95442        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="354"/>
95443        <source>Dataset defined on vertices has {} values, but mesh {}</source>
95444        <translation type="unfinished"/>
95445    </message>
95446    <message>
95447        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="364"/>
95448        <source>Dataset defined on faces has {} values, but mesh {}</source>
95449        <translation type="unfinished"/>
95450    </message>
95451    <message>
95452        <location filename="../src/core/providers/meshmemory/qgsmeshmemorydataprovider.cpp" line="374"/>
95453        <source>Dataset defined on edges has {} values, but mesh {}</source>
95454        <translation type="unfinished"/>
95455    </message>
95456</context>
95457<context>
95458    <name>QgsMeshRenderer3dAveragingWidgetBase</name>
95459    <message>
95460        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95461        <source>Vertical layer index</source>
95462        <translation type="unfinished"/>
95463    </message>
95464    <message>
95465        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95466        <source>Example: Value of top vertical layer</source>
95467        <translation type="unfinished"/>
95468    </message>
95469    <message>
95470        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95471        <source>png</source>
95472        <translation type="unfinished"/>
95473    </message>
95474    <message>
95475        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95476        <source>Display the value from a vertical layer from the top (surface). The level is truncated to the maximum number of vertical layers for particular face.</source>
95477        <translation type="unfinished"/>
95478    </message>
95479    <message>
95480        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95481        <source>Example: Value of bottom vertical layer</source>
95482        <translation type="unfinished"/>
95483    </message>
95484    <message>
95485        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95486        <source>..png...</source>
95487        <translation>..png...</translation>
95488    </message>
95489    <message>
95490        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95491        <source>Display the value from a vertical layer from the bottom (bed). The level is truncated to the maximum number of vertical layers for particular face.</source>
95492        <translation type="unfinished"/>
95493    </message>
95494    <message>
95495        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95496        <source>Start vertical layer index</source>
95497        <translation type="unfinished"/>
95498    </message>
95499    <message>
95500        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95501        <source>End vertical layer index</source>
95502        <translation type="unfinished"/>
95503    </message>
95504    <message>
95505        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95506        <source>Example: first 2 vertical levels </source>
95507        <translation type="unfinished"/>
95508    </message>
95509    <message>
95510        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95511        <source>Averages values from multiple vertical layers from the top (surface). The level is truncated to the maximum number of vertical layers for particular face.</source>
95512        <translation type="unfinished"/>
95513    </message>
95514    <message>
95515        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95516        <source>Example: last 2 vertical levels</source>
95517        <translation type="unfinished"/>
95518    </message>
95519    <message>
95520        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95521        <source>Averages values from multiple vertical layers from the bottom (bed). The level is truncated to the maximum number of vertical layers for particular face.</source>
95522        <translation type="unfinished"/>
95523    </message>
95524    <message>
95525        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95526        <source>Start fraction </source>
95527        <translation type="unfinished"/>
95528    </message>
95529    <message>
95530        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95531        <source>End fraction</source>
95532        <translation type="unfinished"/>
95533    </message>
95534    <message>
95535        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95536        <source>Example: Sigma range 0.25 - 0.75 </source>
95537        <translation type="unfinished"/>
95538    </message>
95539    <message>
95540        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95541        <source>Sigma averages over the values between 0 (bed level) and 1 (surface).</source>
95542        <translation type="unfinished"/>
95543    </message>
95544    <message>
95545        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95546        <source>Start depth</source>
95547        <translation type="unfinished"/>
95548    </message>
95549    <message>
95550        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95551        <source>End depth</source>
95552        <translation type="unfinished"/>
95553    </message>
95554    <message>
95555        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95556        <source>Example: Depth 0.5 to 1.7</source>
95557        <translation type="unfinished"/>
95558    </message>
95559    <message>
95560        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95561        <source>Depth averaging method averages the values based on range defined relative to surface. The range is defined in the same length units as defined by model (e.g. meters)</source>
95562        <translation type="unfinished"/>
95563    </message>
95564    <message>
95565        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95566        <source>Start height</source>
95567        <translation>Artària a su cumentzu</translation>
95568    </message>
95569    <message>
95570        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95571        <source>End height</source>
95572        <translation>Artària a sa fini</translation>
95573    </message>
95574    <message>
95575        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95576        <source>Example: Height 0-1.5m</source>
95577        <translation type="unfinished"/>
95578    </message>
95579    <message>
95580        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95581        <source>Height averaging method averages the values based on range defined relative to bed elevation. The range is defined in the same length units as defined by model (e.g. meters)</source>
95582        <translation type="unfinished"/>
95583    </message>
95584    <message>
95585        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95586        <source>Start elevation</source>
95587        <translation type="unfinished"/>
95588    </message>
95589    <message>
95590        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95591        <source>End elevation</source>
95592        <translation type="unfinished"/>
95593    </message>
95594    <message>
95595        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95596        <source>Example: Elevation -0.5 to -2.5</source>
95597        <translation>Esémpiu: Artziadura de -0.5 a -2.5</translation>
95598    </message>
95599    <message>
95600        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95601        <source> Elevation averaging method averages the values based on range defined absolute value to the model&apos;s datum. The range is defined in the same length units as defined by model (e.g. meters). The elevation will be truncated at the surface and bed levels.</source>
95602        <translation type="unfinished"/>
95603    </message>
95604    <message>
95605        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95606        <source>Method</source>
95607        <translation>Métodu</translation>
95608    </message>
95609    <message>
95610        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95611        <source>Single Vertical Level (from top)</source>
95612        <translation type="unfinished"/>
95613    </message>
95614    <message>
95615        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95616        <source>Single Vertical Level (from bottom)</source>
95617        <translation type="unfinished"/>
95618    </message>
95619    <message>
95620        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95621        <source>Multi Vertical Level (from top)</source>
95622        <translation type="unfinished"/>
95623    </message>
95624    <message>
95625        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95626        <source>Multi Vertical Level (from bottom)</source>
95627        <translation type="unfinished"/>
95628    </message>
95629    <message>
95630        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95631        <source>Sigma</source>
95632        <translation type="unfinished"/>
95633    </message>
95634    <message>
95635        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95636        <source>Depth (relative to surface)</source>
95637        <translation type="unfinished"/>
95638    </message>
95639    <message>
95640        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95641        <source>Height (relative to bed level)</source>
95642        <translation type="unfinished"/>
95643    </message>
95644    <message>
95645        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderer3daveragingwidgetbase.ui"/>
95646        <source>Elevation (absolute to model&apos;s datum)</source>
95647        <translation type="unfinished"/>
95648    </message>
95649</context>
95650<context>
95651    <name>QgsMeshRendererActiveDatasetWidget</name>
95652    <message>
95653        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="196"/>
95654        <source>Yes</source>
95655        <translation>Eja</translation>
95656    </message>
95657    <message>
95658        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="100"/>
95659        <source>Invalid mesh layer selected</source>
95660        <translation type="unfinished"/>
95661    </message>
95662    <message>
95663        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="114"/>
95664        <source>Scalar dataset</source>
95665        <translation type="unfinished"/>
95666    </message>
95667    <message>
95668        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="116"/>
95669        <source>Vector dataset</source>
95670        <translation type="unfinished"/>
95671    </message>
95672    <message>
95673        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="134"/>
95674        <source>No mesh dataset selected</source>
95675        <translation type="unfinished"/>
95676    </message>
95677    <message>
95678        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="154"/>
95679        <source>faces and edges</source>
95680        <translation type="unfinished"/>
95681    </message>
95682    <message>
95683        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="158"/>
95684        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="181"/>
95685        <source>faces</source>
95686        <translation type="unfinished"/>
95687    </message>
95688    <message>
95689        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="163"/>
95690        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="187"/>
95691        <source>edges</source>
95692        <translation type="unfinished"/>
95693    </message>
95694    <message>
95695        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="167"/>
95696        <source>invalid mesh</source>
95697        <translation>mesh invàlida</translation>
95698    </message>
95699    <message>
95700        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="170"/>
95701        <source>Mesh type</source>
95702        <translation type="unfinished"/>
95703    </message>
95704    <message>
95705        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="178"/>
95706        <source>vertices</source>
95707        <translation>puntas</translation>
95708    </message>
95709    <message>
95710        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="184"/>
95711        <source>volumes</source>
95712        <translation type="unfinished"/>
95713    </message>
95714    <message>
95715        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="191"/>
95716        <source>Data type</source>
95717        <translation type="unfinished"/>
95718    </message>
95719    <message>
95720        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="203"/>
95721        <source>Classified values</source>
95722        <translation type="unfinished"/>
95723    </message>
95724    <message>
95725        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="196"/>
95726        <source>No</source>
95727        <translation>No</translation>
95728    </message>
95729    <message>
95730        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidget.cpp" line="195"/>
95731        <source>Is vector</source>
95732        <translation>Est vetori</translation>
95733    </message>
95734</context>
95735<context>
95736    <name>QgsMeshRendererActiveDatasetWidgetBase</name>
95737    <message>
95738        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendereractivedatasetwidgetbase.ui"/>
95739        <source>Selected Dataset Group(s) Metadata</source>
95740        <translation type="unfinished"/>
95741    </message>
95742</context>
95743<context>
95744    <name>QgsMeshRendererMeshSettingsWidgetBase</name>
95745    <message>
95746        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderermeshsettingswidgetbase.ui"/>
95747        <source>Line width</source>
95748        <translation>Ladària de sa lìnia</translation>
95749    </message>
95750    <message>
95751        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderermeshsettingswidgetbase.ui"/>
95752        <source>Line color</source>
95753        <translation>Colori de sa lìnia</translation>
95754    </message>
95755</context>
95756<context>
95757    <name>QgsMeshRendererScalarSettingsWidget</name>
95758    <message>
95759        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidget.cpp" line="40"/>
95760        <source>None</source>
95761        <translation>Mancunu</translation>
95762    </message>
95763    <message>
95764        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidget.cpp" line="41"/>
95765        <source>Neighbour Average</source>
95766        <translation type="unfinished"/>
95767    </message>
95768</context>
95769<context>
95770    <name>QgsMeshRendererScalarSettingsWidgetBase</name>
95771    <message>
95772        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
95773        <source>Opacity</source>
95774        <translation>Annapadura</translation>
95775    </message>
95776    <message>
95777        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
95778        <source>Min</source>
95779        <translation>Min</translation>
95780    </message>
95781    <message>
95782        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
95783        <source>Max</source>
95784        <translation>Max</translation>
95785    </message>
95786    <message>
95787        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
95788        <source>Load</source>
95789        <translation>Carriga</translation>
95790    </message>
95791    <message>
95792        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
95793        <source>Stroke width</source>
95794        <translation>Ladària de su tratu </translation>
95795    </message>
95796    <message>
95797        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
95798        <source>Variable</source>
95799        <translation>Variàbili</translation>
95800    </message>
95801    <message>
95802        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
95803        <source>Fixed</source>
95804        <translation>Fissu</translation>
95805    </message>
95806    <message>
95807        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrendererscalarsettingswidgetbase.ui"/>
95808        <source>Resampling method</source>
95809        <translation type="unfinished"/>
95810    </message>
95811</context>
95812<context>
95813    <name>QgsMeshRendererVectorSettingsWidget</name>
95814    <message>
95815        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidget.cpp" line="43"/>
95816        <source>Single Color</source>
95817        <translation>Colori Sìngulu</translation>
95818    </message>
95819    <message>
95820        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidget.cpp" line="44"/>
95821        <source>Color Ramp Shader</source>
95822        <translation type="unfinished"/>
95823    </message>
95824</context>
95825<context>
95826    <name>QgsMeshRendererVectorSettingsWidgetBase</name>
95827    <message>
95828        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95829        <source>Min</source>
95830        <translation>Min</translation>
95831    </message>
95832    <message>
95833        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95834        <source>X Spacing</source>
95835        <translation type="unfinished"/>
95836    </message>
95837    <message>
95838        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95839        <source>Y Spacing</source>
95840        <translation type="unfinished"/>
95841    </message>
95842    <message>
95843        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95844        <source> px</source>
95845        <translation> px</translation>
95846    </message>
95847    <message>
95848        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95849        <source>Head Options</source>
95850        <translation>Sèberos de s&apos;Intestatzione</translation>
95851    </message>
95852    <message>
95853        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95854        <source>Width</source>
95855        <translation>Ladària</translation>
95856    </message>
95857    <message>
95858        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95859        <source>Length</source>
95860        <translation>Longària</translation>
95861    </message>
95862    <message>
95863        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95864        <source>Arrow Length</source>
95865        <translation>Longària de sa Frècia</translation>
95866    </message>
95867    <message>
95868        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95869        <source>Defined by Min and Max</source>
95870        <translation type="unfinished"/>
95871    </message>
95872    <message>
95873        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95874        <source>Scaled to Magnitude</source>
95875        <translation type="unfinished"/>
95876    </message>
95877    <message>
95878        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95879        <source>Fixed</source>
95880        <translation>Fissu</translation>
95881    </message>
95882    <message>
95883        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95884        <source>Minimum</source>
95885        <translation>Mìnimu</translation>
95886    </message>
95887    <message>
95888        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95889        <source>Maximum</source>
95890        <translation>Màssimu</translation>
95891    </message>
95892    <message>
95893        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95894        <source>Max</source>
95895        <translation>Max</translation>
95896    </message>
95897    <message>
95898        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95899        <source>Traces</source>
95900        <translation type="unfinished"/>
95901    </message>
95902    <message>
95903        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95904        <source>Particles count</source>
95905        <translation type="unfinished"/>
95906    </message>
95907    <message>
95908        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95909        <source>Max tail length</source>
95910        <translation type="unfinished"/>
95911    </message>
95912    <message>
95913        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95914        <source>Color Ramp Shader</source>
95915        <translation type="unfinished"/>
95916    </message>
95917    <message>
95918        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95919        <source>Coloring Method</source>
95920        <translation type="unfinished"/>
95921    </message>
95922    <message>
95923        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95924        <source>Arrows</source>
95925        <translation>Frècias</translation>
95926    </message>
95927    <message>
95928        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95929        <source>Streamlines</source>
95930        <translation type="unfinished"/>
95931    </message>
95932    <message>
95933        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95934        <source>Streamlines Seeding Method</source>
95935        <translation type="unfinished"/>
95936    </message>
95937    <message>
95938        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95939        <source>On Mesh/Grid</source>
95940        <translation>In Mesh/Grid</translation>
95941    </message>
95942    <message>
95943        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95944        <source>Randomly</source>
95945        <translation>In manera casuàle</translation>
95946    </message>
95947    <message>
95948        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95949        <source>Density</source>
95950        <translation type="unfinished"/>
95951    </message>
95952    <message>
95953        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95954        <source>%</source>
95955        <translation>%</translation>
95956    </message>
95957    <message>
95958        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95959        <source>Symbology</source>
95960        <translation>Sìmbulugia</translation>
95961    </message>
95962    <message>
95963        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95964        <source>Display on User Grid</source>
95965        <translation type="unfinished"/>
95966    </message>
95967    <message>
95968        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95969        <source>% of shaft length</source>
95970        <translation type="unfinished"/>
95971    </message>
95972    <message>
95973        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95974        <source>Color</source>
95975        <translation>Colori</translation>
95976    </message>
95977    <message>
95978        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95979        <source>Scale by a factor of</source>
95980        <translation>Iscala po unu fatori de </translation>
95981    </message>
95982    <message>
95983        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95984        <source>Load</source>
95985        <translation>Carriga</translation>
95986    </message>
95987    <message>
95988        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95989        <source>Filter by magnitude</source>
95990        <translation type="unfinished"/>
95991    </message>
95992    <message>
95993        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshrenderervectorsettingswidgetbase.ui"/>
95994        <source>Line width</source>
95995        <translation>Ladària de sa lìnia</translation>
95996    </message>
95997</context>
95998<context>
95999    <name>QgsMeshSelectByExpressionDialog</name>
96000    <message>
96001        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshselectbyexpressiondialog.cpp" line="32"/>
96002        <source>Select Mesh Elements by Expression</source>
96003        <translation type="unfinished"/>
96004    </message>
96005    <message>
96006        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshselectbyexpressiondialog.cpp" line="34"/>
96007        <source>Vertices</source>
96008        <translation>Puntas</translation>
96009    </message>
96010    <message>
96011        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshselectbyexpressiondialog.cpp" line="35"/>
96012        <source>Select</source>
96013        <translation>Sebera</translation>
96014    </message>
96015    <message>
96016        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshselectbyexpressiondialog.cpp" line="36"/>
96017        <source>Add to current selection</source>
96018        <translation type="unfinished"/>
96019    </message>
96020    <message>
96021        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshselectbyexpressiondialog.cpp" line="37"/>
96022        <source>Remove from current selection</source>
96023        <translation type="unfinished"/>
96024    </message>
96025    <message>
96026        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshselectbyexpressiondialog.cpp" line="44"/>
96027        <source>Select by Vertices</source>
96028        <translation type="unfinished"/>
96029    </message>
96030    <message>
96031        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshselectbyexpressiondialog.cpp" line="45"/>
96032        <source>Select by Faces</source>
96033        <translation type="unfinished"/>
96034    </message>
96035</context>
96036<context>
96037    <name>QgsMeshSelectByExpressionDialogBase</name>
96038    <message>
96039        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshselectbyexpressiondialogbase.ui"/>
96040        <source>...</source>
96041        <translation>...</translation>
96042    </message>
96043    <message>
96044        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshselectbyexpressiondialogbase.ui"/>
96045        <source>Close</source>
96046        <translation>Serra</translation>
96047    </message>
96048    <message>
96049        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshselectbyexpressiondialogbase.ui"/>
96050        <source>Zoom to Selected</source>
96051        <translation type="unfinished"/>
96052    </message>
96053</context>
96054<context>
96055    <name>QgsMeshStaticDatasetWidget</name>
96056    <message>
96057        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshstaticdatasetwidgetbase.ui"/>
96058        <source>Vector Dataset Group</source>
96059        <translation type="unfinished"/>
96060    </message>
96061    <message>
96062        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshstaticdatasetwidgetbase.ui"/>
96063        <source>Scalar Dataset Group</source>
96064        <translation type="unfinished"/>
96065    </message>
96066    <message>
96067        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshstaticdatasetwidgetbase.ui"/>
96068        <source>Name</source>
96069        <translation>Nómini</translation>
96070    </message>
96071    <message>
96072        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshstaticdatasetwidgetbase.ui"/>
96073        <source>Select the timestamp to use for the vector dataset group display</source>
96074        <translation type="unfinished"/>
96075    </message>
96076    <message>
96077        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshstaticdatasetwidgetbase.ui"/>
96078        <source>Select the timestamp to use for the scalar dataset group display</source>
96079        <translation type="unfinished"/>
96080    </message>
96081</context>
96082<context>
96083    <name>QgsMeshTransformCoordinatesDockWidget</name>
96084    <message>
96085        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidget.cpp" line="37"/>
96086        <source>Transform Mesh Vertices by Expression</source>
96087        <translation type="unfinished"/>
96088    </message>
96089    <message>
96090        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidget.cpp" line="88"/>
96091        <source>No active mesh layer</source>
96092        <translation type="unfinished"/>
96093    </message>
96094    <message>
96095        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidget.cpp" line="92"/>
96096        <source>Mesh layer &quot;%1&quot; not in edit mode</source>
96097        <translation type="unfinished"/>
96098    </message>
96099    <message>
96100        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidget.cpp" line="96"/>
96101        <source>No vertex selected for mesh &quot;%1&quot;</source>
96102        <translation type="unfinished"/>
96103    </message>
96104    <message>
96105        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidget.cpp" line="98"/>
96106        <source>1 vertex of mesh layer &quot;%1&quot; to transform</source>
96107        <translation type="unfinished"/>
96108    </message>
96109    <message>
96110        <location filename="../src/app/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidget.cpp" line="100"/>
96111        <source>%1 vertices of mesh layer &quot;%2&quot; to transform</source>
96112        <translation type="unfinished"/>
96113    </message>
96114</context>
96115<context>
96116    <name>QgsMeshTransformCoordinatesDockWidgetBase</name>
96117    <message>
96118        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidgetbase.ui"/>
96119        <source>X coordinate</source>
96120        <translation>cordinada X</translation>
96121    </message>
96122    <message>
96123        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidgetbase.ui"/>
96124        <source>Y coordinate</source>
96125        <translation type="unfinished"/>
96126    </message>
96127    <message>
96128        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidgetbase.ui"/>
96129        <source>Preview transform</source>
96130        <translation type="unfinished"/>
96131    </message>
96132    <message>
96133        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidgetbase.ui"/>
96134        <source>Apply transform</source>
96135        <translation type="unfinished"/>
96136    </message>
96137    <message>
96138        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidgetbase.ui"/>
96139        <source>Z value</source>
96140        <translation type="unfinished"/>
96141    </message>
96142    <message>
96143        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidgetbase.ui"/>
96144        <source>TextLabel</source>
96145        <translation>TestuEticheta</translation>
96146    </message>
96147    <message>
96148        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshtransformcoordinatesdockwidgetbase.ui"/>
96149        <source>Import coordinates of the selected vertex</source>
96150        <translation type="unfinished"/>
96151    </message>
96152</context>
96153<context>
96154    <name>QgsMeshVariableStrokeWidthWidget</name>
96155    <message>
96156        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshvariablestrokewidthwidgetbase.ui"/>
96157        <source>Input Values</source>
96158        <translation type="unfinished"/>
96159    </message>
96160    <message>
96161        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshvariablestrokewidthwidgetbase.ui"/>
96162        <source>Min Width</source>
96163        <translation type="unfinished"/>
96164    </message>
96165    <message>
96166        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshvariablestrokewidthwidgetbase.ui"/>
96167        <source>Max Width</source>
96168        <translation type="unfinished"/>
96169    </message>
96170    <message>
96171        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshvariablestrokewidthwidgetbase.ui"/>
96172        <source>Max Value</source>
96173        <translation type="unfinished"/>
96174    </message>
96175    <message>
96176        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshvariablestrokewidthwidgetbase.ui"/>
96177        <source>Min Value</source>
96178        <translation type="unfinished"/>
96179    </message>
96180    <message>
96181        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshvariablestrokewidthwidgetbase.ui"/>
96182        <source>Ignore Out of Range Values</source>
96183        <translation type="unfinished"/>
96184    </message>
96185    <message>
96186        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshvariablestrokewidthwidgetbase.ui"/>
96187        <source>Use Absolute Value</source>
96188        <translation type="unfinished"/>
96189    </message>
96190    <message>
96191        <location filename="../src/gui/mesh/qgsmeshvariablestrokewidthwidget.cpp" line="40"/>
96192        <source>Variable Stroke Width</source>
96193        <translation type="unfinished"/>
96194    </message>
96195    <message>
96196        <location filename="../src/ui/mesh/qgsmeshvariablestrokewidthwidgetbase.ui"/>
96197        <source>Load</source>
96198        <translation>Carriga</translation>
96199    </message>
96200</context>
96201<context>
96202    <name>QgsMessageBar</name>
96203    <message>
96204        <location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="72"/>
96205        <source>Remaining messages</source>
96206        <translation type="unfinished"/>
96207    </message>
96208    <message>
96209        <location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="78"/>
96210        <source>Close All</source>
96211        <translation>Serra Totu</translation>
96212    </message>
96213    <message>
96214        <location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="84"/>
96215        <source>Close</source>
96216        <translation>Serra</translation>
96217    </message>
96218    <message>
96219        <location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="316"/>
96220        <source>Messages</source>
96221        <translation>Messàgios</translation>
96222    </message>
96223    <message>
96224        <location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="356"/>
96225        <source>Show more</source>
96226        <translation>Mustra de prus</translation>
96227    </message>
96228    <message numerus="yes">
96229        <location filename="../src/gui/qgsmessagebar.cpp" line="439"/>
96230        <source>%n more</source>
96231        <comment>unread messages</comment>
96232        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
96233    </message>
96234</context>
96235<context>
96236    <name>QgsMessageLogViewer</name>
96237    <message>
96238        <location filename="../src/ui/qgsmessagelogviewer.ui"/>
96239        <source>QGIS Log</source>
96240        <translation type="unfinished"/>
96241    </message>
96242    <message>
96243        <location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="61"/>
96244        <source>Close Tab</source>
96245        <translation>Serra sa Scheda</translation>
96246    </message>
96247    <message>
96248        <location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="69"/>
96249        <source>Close Other Tabs</source>
96250        <translation>Serra is Atras Schedas</translation>
96251    </message>
96252    <message>
96253        <location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="85"/>
96254        <source>Close All Tabs</source>
96255        <translation type="unfinished"/>
96256    </message>
96257    <message>
96258        <location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="120"/>
96259        <source>General</source>
96260        <translation>Generali</translation>
96261    </message>
96262    <message>
96263        <location filename="../src/gui/qgsmessagelogviewer.cpp" line="174"/>
96264        <source>Message log truncated</source>
96265        <translation type="unfinished"/>
96266    </message>
96267    <message>
96268        <location filename="../src/ui/qgsmessagelogviewer.ui"/>
96269        <source>Message log empty</source>
96270        <translation type="unfinished"/>
96271    </message>
96272</context>
96273<context>
96274    <name>QgsMessageViewer</name>
96275    <message>
96276        <location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui"/>
96277        <source>QGIS Message</source>
96278        <translation>Messàgiu QGIS</translation>
96279    </message>
96280    <message>
96281        <location filename="../src/ui/qgsmessageviewer.ui"/>
96282        <source>Don&apos;t show this message again</source>
96283        <translation type="unfinished"/>
96284    </message>
96285</context>
96286<context>
96287    <name>QgsMetadataWidget</name>
96288    <message>
96289        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="64"/>
96290        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="77"/>
96291        <source>Type</source>
96292        <translation>Tipu</translation>
96293    </message>
96294    <message>
96295        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="77"/>
96296        <source>Name</source>
96297        <translation>Nómini</translation>
96298    </message>
96299    <message>
96300        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="45"/>
96301        <source>Farming</source>
96302        <translation type="unfinished"/>
96303    </message>
96304    <message>
96305        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="45"/>
96306        <source>Climatology Meteorology Atmosphere</source>
96307        <translation type="unfinished"/>
96308    </message>
96309    <message>
96310        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="45"/>
96311        <source>Location</source>
96312        <translation type="unfinished"/>
96313    </message>
96314    <message>
96315        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="45"/>
96316        <source>Intelligence Military</source>
96317        <translation type="unfinished"/>
96318    </message>
96319    <message>
96320        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="45"/>
96321        <source>Transportation</source>
96322        <translation type="unfinished"/>
96323    </message>
96324    <message>
96325        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="45"/>
96326        <source>Structure</source>
96327        <translation type="unfinished"/>
96328    </message>
96329    <message>
96330        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="45"/>
96331        <source>Boundaries</source>
96332        <translation type="unfinished"/>
96333    </message>
96334    <message>
96335        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
96336        <source>Inland Waters</source>
96337        <translation type="unfinished"/>
96338    </message>
96339    <message>
96340        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
96341        <source>Planning Cadastre</source>
96342        <translation type="unfinished"/>
96343    </message>
96344    <message>
96345        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
96346        <source>Geoscientific Information</source>
96347        <translation type="unfinished"/>
96348    </message>
96349    <message>
96350        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
96351        <source>Elevation</source>
96352        <translation>Artziadura</translation>
96353    </message>
96354    <message>
96355        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
96356        <source>Health</source>
96357        <translation type="unfinished"/>
96358    </message>
96359    <message>
96360        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
96361        <source>Biota</source>
96362        <translation type="unfinished"/>
96363    </message>
96364    <message>
96365        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
96366        <source>Oceans</source>
96367        <translation type="unfinished"/>
96368    </message>
96369    <message>
96370        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="46"/>
96371        <source>Environment</source>
96372        <translation type="unfinished"/>
96373    </message>
96374    <message>
96375        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
96376        <source>Utilities Communication</source>
96377        <translation type="unfinished"/>
96378    </message>
96379    <message>
96380        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
96381        <source>Economy</source>
96382        <translation type="unfinished"/>
96383    </message>
96384    <message>
96385        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
96386        <source>Society</source>
96387        <translation>Sotziedade</translation>
96388    </message>
96389    <message>
96390        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="47"/>
96391        <source>Imagery Base Maps Earth Cover</source>
96392        <translation type="unfinished"/>
96393    </message>
96394    <message>
96395        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="64"/>
96396        <source>Constraint</source>
96397        <translation>Custringidura</translation>
96398    </message>
96399    <message>
96400        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="77"/>
96401        <source>URL</source>
96402        <translation>URL</translation>
96403    </message>
96404    <message>
96405        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="77"/>
96406        <source>Description</source>
96407        <translation>Descritzioni</translation>
96408    </message>
96409    <message>
96410        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="77"/>
96411        <source>Format</source>
96412        <translation>Formadu</translation>
96413    </message>
96414    <message>
96415        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="77"/>
96416        <source>MIME</source>
96417        <translation type="unfinished"/>
96418    </message>
96419    <message>
96420        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="77"/>
96421        <source>Size</source>
96422        <translation>Mannària </translation>
96423    </message>
96424    <message>
96425        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="135"/>
96426        <source>dataset</source>
96427        <translation type="unfinished"/>
96428    </message>
96429    <message>
96430        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="136"/>
96431        <source>Dataset</source>
96432        <translation>Dataset</translation>
96433    </message>
96434    <message>
96435        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="143"/>
96436        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="162"/>
96437        <source>project</source>
96438        <translation>progétu</translation>
96439    </message>
96440    <message>
96441        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="144"/>
96442        <source>Project</source>
96443        <translation>Progétu</translation>
96444    </message>
96445    <message>
96446        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="153"/>
96447        <source>This page describes the basic attribution of the %1. Please use the tooltips for more information.</source>
96448        <translation type="unfinished"/>
96449    </message>
96450    <message>
96451        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="154"/>
96452        <source>%1 categories.</source>
96453        <translation>%1 categorias.</translation>
96454    </message>
96455    <message>
96456        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="155"/>
96457        <source>Contacts related to the %1.</source>
96458        <translation type="unfinished"/>
96459    </message>
96460    <message>
96461        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="156"/>
96462        <source>Links describe ancillary resources and information related to this %1.</source>
96463        <translation type="unfinished"/>
96464    </message>
96465    <message>
96466        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="157"/>
96467        <source>History about the %1.</source>
96468        <translation>Istòria a pitzus de %1.</translation>
96469    </message>
96470    <message>
96471        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="158"/>
96472        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Keywords are optional, and provide a way to provide additional descriptive information about the %1. Edits made in the categories tab will update the category entry below. For the concept, we suggest to use a standard based vocabulary such as &lt;a href=&quot;https://www.eionet.europa.eu/gemet/en/inspire-themes/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;GEMET.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
96473        <translation type="unfinished"/>
96474    </message>
96475    <message>
96476        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="162"/>
96477        <source>Set from %1</source>
96478        <translation>Imposta dae %1</translation>
96479    </message>
96480    <message>
96481        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="162"/>
96482        <source>layer</source>
96483        <translation>layer</translation>
96484    </message>
96485    <message>
96486        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="222"/>
96487        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="290"/>
96488        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="291"/>
96489        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="386"/>
96490        <source>undefined %1</source>
96491        <translation type="unfinished"/>
96492    </message>
96493    <message>
96494        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="242"/>
96495        <source>New Licence</source>
96496        <translation>Lissèntzia noa</translation>
96497    </message>
96498    <message>
96499        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="264"/>
96500        <source>New Right</source>
96501        <translation>Dereta Noa</translation>
96502    </message>
96503    <message>
96504        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="306"/>
96505        <source>CRS: %1</source>
96506        <translation>CRS: %1</translation>
96507    </message>
96508    <message>
96509        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="312"/>
96510        <source>Same as layer properties and provider.</source>
96511        <translation type="unfinished"/>
96512    </message>
96513    <message>
96514        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="316"/>
96515        <source>Same as layer properties but different than the provider.</source>
96516        <translation type="unfinished"/>
96517    </message>
96518    <message>
96519        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="320"/>
96520        <source>Same as the provider but different than the layer properties.</source>
96521        <translation type="unfinished"/>
96522    </message>
96523    <message>
96524        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="324"/>
96525        <source>Does not match either layer properties or the provider.</source>
96526        <translation type="unfinished"/>
96527    </message>
96528    <message>
96529        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="329"/>
96530        <source>CRS: Not set.</source>
96531        <translation type="unfinished"/>
96532    </message>
96533    <message>
96534        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="342"/>
96535        <source>postal</source>
96536        <translation>postali</translation>
96537    </message>
96538    <message>
96539        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="406"/>
96540        <source>New History</source>
96541        <translation>Istòria noa</translation>
96542    </message>
96543    <message>
96544        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="809"/>
96545        <source>Ok, it seems valid according to the QGIS Schema.</source>
96546        <translation type="unfinished"/>
96547    </message>
96548    <message>
96549        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="1051"/>
96550        <source>New Category</source>
96551        <translation>Categoria Noa</translation>
96552    </message>
96553    <message>
96554        <location filename="../src/gui/qgsmetadatawidget.cpp" line="1052"/>
96555        <source>New Category:</source>
96556        <translation>Categoria Noa:</translation>
96557    </message>
96558</context>
96559<context>
96560    <name>QgsMetadataWidgetBase</name>
96561    <message>
96562        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96563        <source>Identification</source>
96564        <translation type="unfinished"/>
96565    </message>
96566    <message>
96567        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96568        <source>A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the parent resource that this resource is a part (child) of.</source>
96569        <translation type="unfinished"/>
96570    </message>
96571    <message>
96572        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96573        <source>Parent identifier</source>
96574        <translation>Identificadori de su babbu </translation>
96575    </message>
96576    <message>
96577        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96578        <source>A reference, URI, URL or some other mechanism to identify the resource.</source>
96579        <translation type="unfinished"/>
96580    </message>
96581    <message>
96582        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96583        <source>Identifier</source>
96584        <translation type="unfinished"/>
96585    </message>
96586    <message>
96587        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96588        <source>Returns the human readable name of the resource, typically displayed in search results.</source>
96589        <translation type="unfinished"/>
96590    </message>
96591    <message>
96592        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96593        <source>Title</source>
96594        <translation>Titulu</translation>
96595    </message>
96596    <message>
96597        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96598        <source>While a formal vocabulary is not imposed, it is advised to use the ISO 19115 MD_ScopeCode values. E.g. &apos;dataset&apos; or &apos;series&apos;. If unsure about which type to select, use &apos;dataset&apos;.</source>
96599        <translation type="unfinished"/>
96600    </message>
96601    <message>
96602        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96603        <source>Type</source>
96604        <translation>Tipu</translation>
96605    </message>
96606    <message>
96607        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96608        <source>Creation date</source>
96609        <translation type="unfinished"/>
96610    </message>
96611    <message>
96612        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96613        <source>yyyy-MM-dd HH:mm:ss</source>
96614        <translation>yyyy-MM-dd HH:mm:ss</translation>
96615    </message>
96616    <message>
96617        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96618        <source>Author</source>
96619        <translation>Autori</translation>
96620    </message>
96621    <message>
96622        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96623        <source>Usually the returned string will follow either the ISO 639.2 or ISO 3166 specifications, e.g. &apos;ENG&apos; or &apos;SPA&apos;, however this is not a hard requirement and the caller must account for non compliant values.</source>
96624        <translation type="unfinished"/>
96625    </message>
96626    <message>
96627        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96628        <source>Language</source>
96629        <translation>Linguàggiu</translation>
96630    </message>
96631    <message>
96632        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96633        <source>Free-form description of the resource</source>
96634        <translation type="unfinished"/>
96635    </message>
96636    <message>
96637        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96638        <source>Abstract</source>
96639        <translation type="unfinished"/>
96640    </message>
96641    <message>
96642        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96643        <source>Encoding</source>
96644        <translation>Codificai</translation>
96645    </message>
96646    <message>
96647        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96648        <source>Categories</source>
96649        <translation>Categorias</translation>
96650    </message>
96651    <message>
96652        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96653        <source>ISO categories</source>
96654        <translation>Categorias ISO</translation>
96655    </message>
96656    <message>
96657        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96658        <source>Categories chosen will be added as a new entry in the keywords tab.</source>
96659        <translation type="unfinished"/>
96660    </message>
96661    <message>
96662        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96663        <source>Add selected ISO categories to metadata</source>
96664        <translation type="unfinished"/>
96665    </message>
96666    <message>
96667        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96668        <source>Add a new custom category to the metadata</source>
96669        <translation type="unfinished"/>
96670    </message>
96671    <message>
96672        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96673        <source>Remove selected categories from metadata</source>
96674        <translation type="unfinished"/>
96675    </message>
96676    <message>
96677        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96678        <source>Chosen categories</source>
96679        <translation>Categorias seberadas</translation>
96680    </message>
96681    <message>
96682        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96683        <source>Keywords</source>
96684        <translation>Paràulas crai</translation>
96685    </message>
96686    <message>
96687        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96688        <source>Adds a list of descriptive keywords for a specified vocabulary.</source>
96689        <translation type="unfinished"/>
96690    </message>
96691    <message>
96692        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96693        <source>Removes a specified vocabulary.</source>
96694        <translation type="unfinished"/>
96695    </message>
96696    <message>
96697        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96698        <source>A set of descriptive keywords associated with the resource for a specified concept.</source>
96699        <translation type="unfinished"/>
96700    </message>
96701    <message>
96702        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96703        <source>Concept</source>
96704        <translation type="unfinished"/>
96705    </message>
96706    <message>
96707        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96708        <source>Access</source>
96709        <translation type="unfinished"/>
96710    </message>
96711    <message>
96712        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96713        <source>The fees, licences and rights for this dataset.</source>
96714        <translation>Costus, lissèntzias e deretos po custu dataset.</translation>
96715    </message>
96716    <message>
96717        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96718        <source>Any fees associated with using the resource</source>
96719        <translation type="unfinished"/>
96720    </message>
96721    <message>
96722        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96723        <source>Fees</source>
96724        <translation>Peis</translation>
96725    </message>
96726    <message>
96727        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96728        <source>A list of licenses associated with the resource</source>
96729        <translation type="unfinished"/>
96730    </message>
96731    <message>
96732        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96733        <source>Licenses</source>
96734        <translation>Litzèntzias</translation>
96735    </message>
96736    <message>
96737        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96738        <source>Add license</source>
96739        <translation type="unfinished"/>
96740    </message>
96741    <message>
96742        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96743        <source>Remove license</source>
96744        <translation type="unfinished"/>
96745    </message>
96746    <message>
96747        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96748        <source>Label</source>
96749        <translation>Eticheta</translation>
96750    </message>
96751    <message>
96752        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96753        <source>List of attribution or copyright strings associated with the resource</source>
96754        <translation type="unfinished"/>
96755    </message>
96756    <message>
96757        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96758        <source>Rights (attribution or copyright)</source>
96759        <translation type="unfinished"/>
96760    </message>
96761    <message>
96762        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96763        <source>Add Right</source>
96764        <translation>Aciungi Diritu</translation>
96765    </message>
96766    <message>
96767        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96768        <source>Remove Right</source>
96769        <translation>Boga sa Dereta</translation>
96770    </message>
96771    <message>
96772        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96773        <source>Constraints</source>
96774        <translation>Custringiduras</translation>
96775    </message>
96776    <message>
96777        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96778        <source>Extent</source>
96779        <translation>Estensioni</translation>
96780    </message>
96781    <message>
96782        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96783        <source>Coordinate Reference System and spatial extent for this dataset.</source>
96784        <translation type="unfinished"/>
96785    </message>
96786    <message>
96787        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96788        <source>The coordinate reference system described by the layer&apos;s metadata</source>
96789        <translation type="unfinished"/>
96790    </message>
96791    <message>
96792        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96793        <source>Coordinate Reference System</source>
96794        <translation type="unfinished"/>
96795    </message>
96796    <message>
96797        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96798        <source>Z maximum</source>
96799        <translation>Z màssima</translation>
96800    </message>
96801    <message>
96802        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96803        <source>Z minimum</source>
96804        <translation>Z mìnima</translation>
96805    </message>
96806    <message>
96807        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96808        <source>Temporal extent for this dataset.</source>
96809        <translation type="unfinished"/>
96810    </message>
96811    <message>
96812        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96813        <source>From</source>
96814        <translation>Dae</translation>
96815    </message>
96816    <message>
96817        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96818        <source>To</source>
96819        <translation>In</translation>
96820    </message>
96821    <message>
96822        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96823        <source>Contact</source>
96824        <translation type="unfinished"/>
96825    </message>
96826    <message>
96827        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96828        <source>Position/title of contact</source>
96829        <translation type="unfinished"/>
96830    </message>
96831    <message>
96832        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96833        <source>Name of contact</source>
96834        <translation type="unfinished"/>
96835    </message>
96836    <message>
96837        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96838        <source>Role of contact</source>
96839        <translation type="unfinished"/>
96840    </message>
96841    <message>
96842        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96843        <source>Role</source>
96844        <translation type="unfinished"/>
96845    </message>
96846    <message>
96847        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96848        <source>Position</source>
96849        <translation>Positzioni</translation>
96850    </message>
96851    <message>
96852        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96853        <source>Organization contact belongs to/represents</source>
96854        <translation type="unfinished"/>
96855    </message>
96856    <message>
96857        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96858        <source>Name</source>
96859        <translation>Nómini</translation>
96860    </message>
96861    <message>
96862        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96863        <source>Phone number</source>
96864        <translation>Numeru de su telefonu</translation>
96865    </message>
96866    <message>
96867        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96868        <source>Fax number</source>
96869        <translation>Numeru de su fax</translation>
96870    </message>
96871    <message>
96872        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96873        <source>Fax</source>
96874        <translation type="unfinished"/>
96875    </message>
96876    <message>
96877        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96878        <source>Organization</source>
96879        <translation>Organizatzioni</translation>
96880    </message>
96881    <message>
96882        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96883        <source>Electronic mail address</source>
96884        <translation type="unfinished"/>
96885    </message>
96886    <message>
96887        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96888        <source>Voice</source>
96889        <translation>Boghe</translation>
96890    </message>
96891    <message>
96892        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96893        <source>Address</source>
96894        <translation type="unfinished"/>
96895    </message>
96896    <message>
96897        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96898        <source>Type of address, e.g &apos;postal&apos;</source>
96899        <translation type="unfinished"/>
96900    </message>
96901    <message>
96902        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96903        <source>Free-form physical address component</source>
96904        <translation type="unfinished"/>
96905    </message>
96906    <message>
96907        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96908        <source>Postal Code</source>
96909        <translation>Còdighe Postali</translation>
96910    </message>
96911    <message>
96912        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96913        <source>Postal (or ZIP) code</source>
96914        <translation>Còdighe Postali (o CAP)</translation>
96915    </message>
96916    <message>
96917        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96918        <source>City</source>
96919        <translation>Tzitade</translation>
96920    </message>
96921    <message>
96922        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96923        <source>City or locality name</source>
96924        <translation type="unfinished"/>
96925    </message>
96926    <message>
96927        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96928        <source>Administrative Area</source>
96929        <translation>Àrea Amministrativa</translation>
96930    </message>
96931    <message>
96932        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96933        <source>Administrative area (state, province/territory, etc.)</source>
96934        <translation type="unfinished"/>
96935    </message>
96936    <message>
96937        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96938        <source>Country</source>
96939        <translation type="unfinished"/>
96940    </message>
96941    <message>
96942        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96943        <source>Free-form country</source>
96944        <translation type="unfinished"/>
96945    </message>
96946    <message>
96947        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96948        <source>Email</source>
96949        <translation>Email</translation>
96950    </message>
96951    <message>
96952        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96953        <source>Add address</source>
96954        <translation type="unfinished"/>
96955    </message>
96956    <message>
96957        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96958        <source>Remove Address</source>
96959        <translation>Boga Indiritzu</translation>
96960    </message>
96961    <message>
96962        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96963        <source>Links</source>
96964        <translation>Acàpius</translation>
96965    </message>
96966    <message>
96967        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96968        <source>a list of online resources associated with the resource.</source>
96969        <translation type="unfinished"/>
96970    </message>
96971    <message>
96972        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96973        <source>Add link</source>
96974        <translation>Aciungi acàpiu</translation>
96975    </message>
96976    <message>
96977        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96978        <source>Remove link</source>
96979        <translation type="unfinished"/>
96980    </message>
96981    <message>
96982        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96983        <source>History</source>
96984        <translation>Istòria</translation>
96985    </message>
96986    <message>
96987        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96988        <source>Validation</source>
96989        <translation>Validatzioni</translation>
96990    </message>
96991    <message>
96992        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96993        <source>Validation is not enforced, but it&apos;s recommended to resolve any validation issues listed here.</source>
96994        <translation type="unfinished"/>
96995    </message>
96996    <message>
96997        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
96998        <source>Set from Layer</source>
96999        <translation>Imposta dae su Layer</translation>
97000    </message>
97001    <message>
97002        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
97003        <source>Set CRS from Layer</source>
97004        <translation>Imposta su CRS dae su Layer</translation>
97005    </message>
97006    <message>
97007        <location filename="../src/ui/qgsmetadatawidget.ui"/>
97008        <source>Set CRS from Provider</source>
97009        <translation>Imposta su CRS dae su Provider</translation>
97010    </message>
97011</context>
97012<context>
97013    <name>QgsModelChildAlgorithmGraphicItem</name>
97014    <message>
97015        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="996"/>
97016        <source>Cannot link output for child: %1</source>
97017        <translation type="unfinished"/>
97018    </message>
97019    <message>
97020        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1022"/>
97021        <source>Cannot link source for child: %1</source>
97022        <translation type="unfinished"/>
97023    </message>
97024    <message>
97025        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1083"/>
97026        <source>Remove %1</source>
97027        <translation>Boga %1</translation>
97028    </message>
97029    <message>
97030        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1083"/>
97031        <source>Algorithm</source>
97032        <translation>Algoritmu</translation>
97033    </message>
97034</context>
97035<context>
97036    <name>QgsModelChildDependenciesWidget</name>
97037    <message>
97038        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="999"/>
97039        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="1055"/>
97040        <source>%1 dependencies selected</source>
97041        <translation type="unfinished"/>
97042    </message>
97043    <message>
97044        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="1026"/>
97045        <source>Algorithm Dependencies</source>
97046        <translation type="unfinished"/>
97047    </message>
97048    <message>
97049        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="1036"/>
97050        <source>Condition “%1from algorithm “%2”</source>
97051        <translation type="unfinished"/>
97052    </message>
97053</context>
97054<context>
97055    <name>QgsModelCommentGraphicItem</name>
97056    <message>
97057        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1418"/>
97058        <source>Delete Comment</source>
97059        <translation type="unfinished"/>
97060    </message>
97061</context>
97062<context>
97063    <name>QgsModelComponentGraphicItem</name>
97064    <message>
97065        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="119"/>
97066        <source>Move %1</source>
97067        <translation type="unfinished"/>
97068    </message>
97069    <message>
97070        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="145"/>
97071        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="185"/>
97072        <source>Resize %1</source>
97073        <translation type="unfinished"/>
97074    </message>
97075    <message>
97076        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="538"/>
97077        <source>Expand Item</source>
97078        <translation type="unfinished"/>
97079    </message>
97080    <message>
97081        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="538"/>
97082        <source>Collapse Item</source>
97083        <translation type="unfinished"/>
97084    </message>
97085</context>
97086<context>
97087    <name>QgsModelDesignerDialog</name>
97088    <message>
97089        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="118"/>
97090        <source>Search…</source>
97091        <translation>Circa...</translation>
97092    </message>
97093    <message>
97094        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="126"/>
97095        <source>Enter model name here</source>
97096        <translation type="unfinished"/>
97097    </message>
97098    <message>
97099        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="127"/>
97100        <source>Enter group name here</source>
97101        <translation type="unfinished"/>
97102    </message>
97103    <message>
97104        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="192"/>
97105        <source>Zoom To</source>
97106        <translation>Zoom A</translation>
97107    </message>
97108    <message>
97109        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="198"/>
97110        <source>Cu&amp;t</source>
97111        <translation>Se&amp;ga</translation>
97112    </message>
97113    <message>
97114        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="200"/>
97115        <source>Cut</source>
97116        <translation>Sega</translation>
97117    </message>
97118    <message>
97119        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="207"/>
97120        <source>&amp;Copy</source>
97121        <translation>&amp;Copia</translation>
97122    </message>
97123    <message>
97124        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="209"/>
97125        <source>Copy</source>
97126        <translation>Copia</translation>
97127    </message>
97128    <message>
97129        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="216"/>
97130        <source>&amp;Paste</source>
97131        <translation>&amp;Apitziga</translation>
97132    </message>
97133    <message>
97134        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="218"/>
97135        <source>Paste</source>
97136        <translation>Apitziga</translation>
97137    </message>
97138    <message>
97139        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="262"/>
97140        <source>Undo History</source>
97141        <translation>Annulla Istòria</translation>
97142    </message>
97143    <message>
97144        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="279"/>
97145        <source>Change Model Variables</source>
97146        <translation type="unfinished"/>
97147    </message>
97148    <message>
97149        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="288"/>
97150        <source>Change Model Name</source>
97151        <translation type="unfinished"/>
97152    </message>
97153    <message>
97154        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="298"/>
97155        <source>Change Model Group</source>
97156        <translation type="unfinished"/>
97157    </message>
97158    <message>
97159        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="361"/>
97160        <source>New Group</source>
97161        <translation type="unfinished"/>
97162    </message>
97163    <message>
97164        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="363"/>
97165        <source>Add Group Box</source>
97166        <translation type="unfinished"/>
97167    </message>
97168    <message>
97169        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="471"/>
97170        <source>Could not load model %1</source>
97171        <translation type="unfinished"/>
97172    </message>
97173    <message>
97174        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="471"/>
97175        <source>Processing</source>
97176        <translation>Processamentu</translation>
97177    </message>
97178    <message>
97179        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="472"/>
97180        <source>Open Model</source>
97181        <translation>Aberri Modellu</translation>
97182    </message>
97183    <message>
97184        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="472"/>
97185        <source>The selected model could not be loaded.
97186See the log for more information.</source>
97187        <translation type="unfinished"/>
97188    </message>
97189    <message>
97190        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="513"/>
97191        <source>Model Variables</source>
97192        <translation type="unfinished"/>
97193    </message>
97194    <message>
97195        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="548"/>
97196        <source>Save Model?</source>
97197        <translation>Sarvai su Modellu?</translation>
97198    </message>
97199    <message>
97200        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="549"/>
97201        <source>There are unsaved changes in this model. Do you want to keep those?</source>
97202        <translation type="unfinished"/>
97203    </message>
97204    <message>
97205        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="621"/>
97206        <source>Save Model as Image</source>
97207        <translation>Sarva su Modellu comente Immàgini</translation>
97208    </message>
97209    <message>
97210        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="621"/>
97211        <source>PNG files (*.png *.PNG)</source>
97212        <translation>PNG files (*.png *.PNG)</translation>
97213    </message>
97214    <message>
97215        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="644"/>
97216        <source>Successfully exported model as image to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
97217        <translation type="unfinished"/>
97218    </message>
97219    <message>
97220        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="672"/>
97221        <source>Successfully exported model as PDF to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
97222        <translation type="unfinished"/>
97223    </message>
97224    <message>
97225        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="701"/>
97226        <source>Successfully exported model as SVG to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
97227        <translation type="unfinished"/>
97228    </message>
97229    <message>
97230        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="724"/>
97231        <source>Successfully exported model as Python script to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
97232        <translation type="unfinished"/>
97233    </message>
97234    <message>
97235        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="650"/>
97236        <source>Save Model as PDF</source>
97237        <translation>Sarva su Modellu comente PDF</translation>
97238    </message>
97239    <message>
97240        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="537"/>
97241        <source>Please enter a model name before saving</source>
97242        <translation type="unfinished"/>
97243    </message>
97244    <message>
97245        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="650"/>
97246        <source>PDF files (*.pdf *.PDF)</source>
97247        <translation>PDF files (*.pdf *.PDF)</translation>
97248    </message>
97249    <message>
97250        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="679"/>
97251        <source>Save Model as SVG</source>
97252        <translation>Sarva su Modellu comente SVG</translation>
97253    </message>
97254    <message>
97255        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="679"/>
97256        <source>SVG files (*.svg *.SVG)</source>
97257        <translation>SVG files (*.svg *.SVG)</translation>
97258    </message>
97259    <message>
97260        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="707"/>
97261        <source>Save Model as Python Script</source>
97262        <translation>Sarva su Modellu comente Script Python</translation>
97263    </message>
97264    <message>
97265        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="707"/>
97266        <source>Processing scripts (*.py *.PY)</source>
97267        <translation>Scripts de processamentu (*.py *.PY)</translation>
97268    </message>
97269    <message>
97270        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="736"/>
97271        <source>Model Designer</source>
97272        <translation type="unfinished"/>
97273    </message>
97274    <message>
97275        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="781"/>
97276        <source>Delete Components</source>
97277        <translation type="unfinished"/>
97278    </message>
97279    <message>
97280        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="903"/>
97281        <source>Model is valid!</source>
97282        <translation>Su modellu est vàlidu!</translation>
97283    </message>
97284    <message>
97285        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="907"/>
97286        <source>Model is invalid!</source>
97287        <translation type="unfinished"/>
97288    </message>
97289    <message>
97290        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="908"/>
97291        <source>Details</source>
97292        <translation>Minudos</translation>
97293    </message>
97294    <message>
97295        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="912"/>
97296        <source>Model is Invalid</source>
97297        <translation type="unfinished"/>
97298    </message>
97299    <message>
97300        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="914"/>
97301        <source>&lt;p&gt;This model is not valid:&lt;/p&gt;</source>
97302        <translation type="unfinished"/>
97303    </message>
97304    <message>
97305        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="937"/>
97306        <source>Reorder Inputs</source>
97307        <translation type="unfinished"/>
97308    </message>
97309    <message>
97310        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodeldesignerdialog.cpp" line="952"/>
97311        <source>Parameters</source>
97312        <translation>Paràmetros</translation>
97313    </message>
97314</context>
97315<context>
97316    <name>QgsModelDesignerDialogBase</name>
97317    <message>
97318        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97319        <source>Graphical Modeler</source>
97320        <translation type="unfinished"/>
97321    </message>
97322    <message>
97323        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97324        <source>&amp;Model</source>
97325        <translation>&amp;Modellu</translation>
97326    </message>
97327    <message>
97328        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97329        <source>Export</source>
97330        <translation>Esporta</translation>
97331    </message>
97332    <message>
97333        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97334        <source>&amp;View</source>
97335        <translation>&amp;Bista</translation>
97336    </message>
97337    <message>
97338        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97339        <source>&amp;Edit</source>
97340        <translation>&amp;Muda</translation>
97341    </message>
97342    <message>
97343        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97344        <source>Navigation</source>
97345        <translation type="unfinished"/>
97346    </message>
97347    <message>
97348        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97349        <source>Model Properties</source>
97350        <translation type="unfinished"/>
97351    </message>
97352    <message>
97353        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97354        <source>Enter model name here</source>
97355        <translation type="unfinished"/>
97356    </message>
97357    <message>
97358        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97359        <source>Name</source>
97360        <translation>Nómini</translation>
97361    </message>
97362    <message>
97363        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97364        <source>Group</source>
97365        <translation>Grupu</translation>
97366    </message>
97367    <message>
97368        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97369        <source>Enter group name here</source>
97370        <translation type="unfinished"/>
97371    </message>
97372    <message>
97373        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97374        <source>Inputs</source>
97375        <translation type="unfinished"/>
97376    </message>
97377    <message>
97378        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97379        <source>Reorder Model Inputs…</source>
97380        <translation type="unfinished"/>
97381    </message>
97382    <message>
97383        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97384        <source>Algorithms</source>
97385        <translation type="unfinished"/>
97386    </message>
97387    <message>
97388        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97389        <source>Enter algorithm name to filter list</source>
97390        <translation type="unfinished"/>
97391    </message>
97392    <message>
97393        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97394        <source>Variables</source>
97395        <translation>Variàbilis</translation>
97396    </message>
97397    <message>
97398        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97399        <source>Open Model…</source>
97400        <translation type="unfinished"/>
97401    </message>
97402    <message>
97403        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97404        <source>Open model (Ctrl+O)</source>
97405        <translation>Aberri su modellu (Ctrl+O)</translation>
97406    </message>
97407    <message>
97408        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97409        <source>Ctrl+O</source>
97410        <translation>Ctrl+O</translation>
97411    </message>
97412    <message>
97413        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97414        <source>Save Model</source>
97415        <translation>Sarva su Modellu</translation>
97416    </message>
97417    <message>
97418        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97419        <source>Save model (Ctrl+S)</source>
97420        <translation>Sarva su modellu (Ctrl+S)</translation>
97421    </message>
97422    <message>
97423        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97424        <source>Ctrl+S</source>
97425        <translation>Ctrl+S</translation>
97426    </message>
97427    <message>
97428        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97429        <source>Save Model as…</source>
97430        <translation>Sarva su Modellu comente...</translation>
97431    </message>
97432    <message>
97433        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97434        <source>Save model as (Ctrl+S)</source>
97435        <translation>Sarva su modellu comente (Ctrl+S)</translation>
97436    </message>
97437    <message>
97438        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97439        <source>Ctrl+Shift+S</source>
97440        <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
97441    </message>
97442    <message>
97443        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97444        <source>Zoom to &amp;100%</source>
97445        <translation>Zoom a su &amp;100%</translation>
97446    </message>
97447    <message>
97448        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97449        <source>Ctrl+1</source>
97450        <translation>Ctrl+1</translation>
97451    </message>
97452    <message>
97453        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97454        <source>Zoom In</source>
97455        <translation>Ammanniai</translation>
97456    </message>
97457    <message>
97458        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97459        <source>Zoom in</source>
97460        <translation>Ammanniai</translation>
97461    </message>
97462    <message>
97463        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97464        <source>Ctrl++</source>
97465        <translation>Ctrl++</translation>
97466    </message>
97467    <message>
97468        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97469        <source>Zoom Out</source>
97470        <translation>Impiticai</translation>
97471    </message>
97472    <message>
97473        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97474        <source>Zoom out</source>
97475        <translation type="unfinished"/>
97476    </message>
97477    <message>
97478        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97479        <source>Ctrl+-</source>
97480        <translation>Ctrl+-</translation>
97481    </message>
97482    <message>
97483        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97484        <source>Export as Image…</source>
97485        <translation type="unfinished"/>
97486    </message>
97487    <message>
97488        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97489        <source>Export as image</source>
97490        <translation type="unfinished"/>
97491    </message>
97492    <message>
97493        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97494        <source>Zoom Full</source>
97495        <translation type="unfinished"/>
97496    </message>
97497    <message>
97498        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97499        <source>Zoom full</source>
97500        <translation>Zoom cumpletu</translation>
97501    </message>
97502    <message>
97503        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97504        <source>Ctrl+0</source>
97505        <translation>Ctrl+0</translation>
97506    </message>
97507    <message>
97508        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97509        <source>Export as PDF…</source>
97510        <translation>Esporta comente PDF...</translation>
97511    </message>
97512    <message>
97513        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97514        <source>Export as PDF</source>
97515        <translation>Esporta comente PDF</translation>
97516    </message>
97517    <message>
97518        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97519        <source>Export as SVG…</source>
97520        <translation>Esporta comente SVG...</translation>
97521    </message>
97522    <message>
97523        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97524        <source>Export as SVG</source>
97525        <translation>Esporta comente SVG</translation>
97526    </message>
97527    <message>
97528        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97529        <source>Export as Python Script…</source>
97530        <translation type="unfinished"/>
97531    </message>
97532    <message>
97533        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97534        <source>Export as Python Script</source>
97535        <translation type="unfinished"/>
97536    </message>
97537    <message>
97538        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97539        <source>Edit Model Help…</source>
97540        <translation type="unfinished"/>
97541    </message>
97542    <message>
97543        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97544        <source>Edit model help</source>
97545        <translation type="unfinished"/>
97546    </message>
97547    <message>
97548        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97549        <source>Run Model…</source>
97550        <translation type="unfinished"/>
97551    </message>
97552    <message>
97553        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97554        <source>Run model (F5)</source>
97555        <translation>Esecuta su modellu (F5)</translation>
97556    </message>
97557    <message>
97558        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97559        <source>F5</source>
97560        <translation>F5</translation>
97561    </message>
97562    <message>
97563        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97564        <source>Save Model in Project</source>
97565        <translation>Sarva su Modellu in su Progétu</translation>
97566    </message>
97567    <message>
97568        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97569        <source>Save model in project</source>
97570        <translation>Sarva su modellu in su progétu</translation>
97571    </message>
97572    <message>
97573        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97574        <source>Close</source>
97575        <translation>Serra</translation>
97576    </message>
97577    <message>
97578        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97579        <source>Show Comments</source>
97580        <translation type="unfinished"/>
97581    </message>
97582    <message>
97583        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97584        <source>Export as Script Algorithm…</source>
97585        <translation type="unfinished"/>
97586    </message>
97587    <message>
97588        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97589        <source>Delete Selected Components</source>
97590        <translation type="unfinished"/>
97591    </message>
97592    <message>
97593        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97594        <source>Delete selected model components</source>
97595        <translation type="unfinished"/>
97596    </message>
97597    <message>
97598        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97599        <source>Del</source>
97600        <translation>Del</translation>
97601    </message>
97602    <message>
97603        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97604        <source>Enable Snapping</source>
97605        <translation type="unfinished"/>
97606    </message>
97607    <message>
97608        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97609        <source>Snap Selected Components to Grid</source>
97610        <translation type="unfinished"/>
97611    </message>
97612    <message>
97613        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97614        <source>Select All</source>
97615        <translation>Sebera Totu</translation>
97616    </message>
97617    <message>
97618        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97619        <source>Ctrl+A</source>
97620        <translation>Ctrl+A</translation>
97621    </message>
97622    <message>
97623        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97624        <source>Add Group Box</source>
97625        <translation type="unfinished"/>
97626    </message>
97627    <message>
97628        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97629        <source>Validate Model</source>
97630        <translation>Vàlida su Modellu</translation>
97631    </message>
97632    <message>
97633        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97634        <source>Toggle Panel &amp;Visibility</source>
97635        <translation>Ativa su Panellu de sa &amp;Visibilidade</translation>
97636    </message>
97637    <message>
97638        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97639        <source>Ctrl+Tab</source>
97640        <translation>Ctrl+Tab</translation>
97641    </message>
97642    <message>
97643        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97644        <source>Pan Layout</source>
97645        <translation type="unfinished"/>
97646    </message>
97647    <message>
97648        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97649        <source>P</source>
97650        <translation>P</translation>
97651    </message>
97652    <message>
97653        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97654        <source>Select/Move Item</source>
97655        <translation>Sebera/Movi Ogetu</translation>
97656    </message>
97657    <message>
97658        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97659        <source>Select/Move item</source>
97660        <translation>Sebera/Movi ogetu</translation>
97661    </message>
97662    <message>
97663        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodeldesignerdialogbase.ui"/>
97664        <source>V</source>
97665        <translation>V</translation>
97666    </message>
97667</context>
97668<context>
97669    <name>QgsModelGraphicsScene</name>
97670    <message>
97671        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgraphicsscene.cpp" line="417"/>
97672        <source>Check output links for alg: %1</source>
97673        <translation type="unfinished"/>
97674    </message>
97675    <message>
97676        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgraphicsscene.cpp" line="418"/>
97677        <source>Cannot link output for alg: %1</source>
97678        <translation type="unfinished"/>
97679    </message>
97680    <message>
97681        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgraphicsscene.cpp" line="419"/>
97682        <source>Algorithm link error</source>
97683        <translation type="unfinished"/>
97684    </message>
97685    <message>
97686        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgraphicsscene.cpp" line="488"/>
97687        <source>Details</source>
97688        <translation>Minudos</translation>
97689    </message>
97690</context>
97691<context>
97692    <name>QgsModelGraphicsView</name>
97693    <message>
97694        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgraphicsview.cpp" line="360"/>
97695        <source>Move Items</source>
97696        <translation>Movi Ogetos</translation>
97697    </message>
97698    <message>
97699        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgraphicsview.cpp" line="454"/>
97700        <source>Snap Items</source>
97701        <translation type="unfinished"/>
97702    </message>
97703    <message>
97704        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgraphicsview.cpp" line="488"/>
97705        <source>Cut Items</source>
97706        <translation type="unfinished"/>
97707    </message>
97708    <message>
97709        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgraphicsview.cpp" line="641"/>
97710        <source>Paste Items</source>
97711        <translation>Apitziga Ogetos</translation>
97712    </message>
97713</context>
97714<context>
97715    <name>QgsModelGroupBoxDefinitionDialog</name>
97716    <message>
97717        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgroupboxdefinitionwidget.cpp" line="34"/>
97718        <source>Title</source>
97719        <translation>Titulu</translation>
97720    </message>
97721    <message>
97722        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgroupboxdefinitionwidget.cpp" line="42"/>
97723        <source>Color</source>
97724        <translation>Colori</translation>
97725    </message>
97726    <message>
97727        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgroupboxdefinitionwidget.cpp" line="45"/>
97728        <source>Comment Color</source>
97729        <translation type="unfinished"/>
97730    </message>
97731    <message>
97732        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgroupboxdefinitionwidget.cpp" line="46"/>
97733        <source>Default</source>
97734        <translation>Predefinidu</translation>
97735    </message>
97736    <message>
97737        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelgroupboxdefinitionwidget.cpp" line="62"/>
97738        <source>Group Box Properties</source>
97739        <translation type="unfinished"/>
97740    </message>
97741</context>
97742<context>
97743    <name>QgsModelGroupBoxGraphicItem</name>
97744    <message>
97745        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1304"/>
97746        <source>Delete Group Box</source>
97747        <translation type="unfinished"/>
97748    </message>
97749    <message>
97750        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1319"/>
97751        <source>Edit Group Box</source>
97752        <translation type="unfinished"/>
97753    </message>
97754</context>
97755<context>
97756    <name>QgsModelInputReorderDialog</name>
97757    <message>
97758        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelinputreorderwidget.cpp" line="88"/>
97759        <source>Reorder Model Inputs</source>
97760        <translation type="unfinished"/>
97761    </message>
97762</context>
97763<context>
97764    <name>QgsModelInputReorderWidgetBase</name>
97765    <message>
97766        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodelinputreorderwidgetbase.ui"/>
97767        <source>Move up</source>
97768        <translation type="unfinished"/>
97769    </message>
97770    <message>
97771        <location filename="../src/ui/processing/qgsmodelinputreorderwidgetbase.ui"/>
97772        <source>Move down</source>
97773        <translation>Movi in giossu</translation>
97774    </message>
97775</context>
97776<context>
97777    <name>QgsModelOutputGraphicItem</name>
97778    <message>
97779        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="1198"/>
97780        <source>Delete Output %1</source>
97781        <translation>Cantzella su Resurtadu %1</translation>
97782    </message>
97783</context>
97784<context>
97785    <name>QgsModelParameterGraphicItem</name>
97786    <message>
97787        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelcomponentgraphicitem.cpp" line="836"/>
97788        <source>Delete Input %1</source>
97789        <translation type="unfinished"/>
97790    </message>
97791</context>
97792<context>
97793    <name>QgsModelViewToolPan</name>
97794    <message>
97795        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelviewtoolpan.cpp" line="22"/>
97796        <source>Pan</source>
97797        <translation>Sposta</translation>
97798    </message>
97799</context>
97800<context>
97801    <name>QgsModelViewToolSelect</name>
97802    <message>
97803        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelviewtoolselect.cpp" line="26"/>
97804        <source>Select</source>
97805        <translation>Sebera</translation>
97806    </message>
97807</context>
97808<context>
97809    <name>QgsModelViewToolTemporaryKeyPan</name>
97810    <message>
97811        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelviewtooltemporarykeypan.cpp" line="22"/>
97812        <source>Pan</source>
97813        <translation>Sposta</translation>
97814    </message>
97815</context>
97816<context>
97817    <name>QgsModelViewToolTemporaryMousePan</name>
97818    <message>
97819        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelviewtooltemporarymousepan.cpp" line="22"/>
97820        <source>Pan</source>
97821        <translation>Sposta</translation>
97822    </message>
97823</context>
97824<context>
97825    <name>QgsModelViewToolZoom</name>
97826    <message>
97827        <location filename="../src/gui/processing/models/qgsmodelviewtoolzoom.cpp" line="25"/>
97828        <source>Pan</source>
97829        <translation>Sposta</translation>
97830    </message>
97831</context>
97832<context>
97833    <name>QgsMssqlConnectionItem</name>
97834    <message>
97835        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="463"/>
97836        <source>%1: Not a valid layer!</source>
97837        <translation>%1: No est a layer vàlidu!</translation>
97838    </message>
97839    <message>
97840        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="405"/>
97841        <source>%1: Not a vector layer!</source>
97842        <translation>%1: No est unu vetori!</translation>
97843    </message>
97844    <message>
97845        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="436"/>
97846        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="449"/>
97847        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="471"/>
97848        <source>Import to MSSQL database</source>
97849        <translation type="unfinished"/>
97850    </message>
97851    <message>
97852        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="450"/>
97853        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="472"/>
97854        <source>Failed to import some layers!
97855
97856</source>
97857        <translation type="unfinished"/>
97858    </message>
97859    <message>
97860        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="436"/>
97861        <source>Import was successful.</source>
97862        <translation>Importassioni est arrennèscia.</translation>
97863    </message>
97864</context>
97865<context>
97866    <name>QgsMssqlDataItemGuiProvider</name>
97867    <message>
97868        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="32"/>
97869        <source>New Connection…</source>
97870        <translation>Connessioni noa...</translation>
97871    </message>
97872    <message>
97873        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="36"/>
97874        <source>Save Connections…</source>
97875        <translation>Sarva is Connessionis...</translation>
97876    </message>
97877    <message>
97878        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="40"/>
97879        <source>Load Connections…</source>
97880        <translation>Carriga is Connessionis...</translation>
97881    </message>
97882    <message>
97883        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="46"/>
97884        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="79"/>
97885        <source>Refresh</source>
97886        <translation>Rennova</translation>
97887    </message>
97888    <message>
97889        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="57"/>
97890        <source>Edit Connection…</source>
97891        <translation>Muda sa Connessioni...</translation>
97892    </message>
97893    <message>
97894        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="61"/>
97895        <source>Remove Connection</source>
97896        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
97897    </message>
97898    <message>
97899        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="67"/>
97900        <source>Show Non-spatial Tables</source>
97901        <translation type="unfinished"/>
97902    </message>
97903    <message>
97904        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="73"/>
97905        <source>New Schema…</source>
97906        <translation>Ischema Nou...</translation>
97907    </message>
97908    <message>
97909        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="89"/>
97910        <source>Table Operations</source>
97911        <translation type="unfinished"/>
97912    </message>
97913    <message>
97914        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="92"/>
97915        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="228"/>
97916        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="232"/>
97917        <source>Truncate Table</source>
97918        <translation type="unfinished"/>
97919    </message>
97920    <message>
97921        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="106"/>
97922        <source>View</source>
97923        <translation>Bista</translation>
97924    </message>
97925    <message>
97926        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="106"/>
97927        <source>Table</source>
97928        <translation>Tabella</translation>
97929    </message>
97930    <message>
97931        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="122"/>
97932        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="126"/>
97933        <source>Delete %1</source>
97934        <translation>Cantzella %1</translation>
97935    </message>
97936    <message>
97937        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="126"/>
97938        <source>%1 deleted successfully.</source>
97939        <translation>%1 cantzelladu cun sutzessu.</translation>
97940    </message>
97941    <message>
97942        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="196"/>
97943        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="204"/>
97944        <source>Create Schema</source>
97945        <translation>Crea Ischema</translation>
97946    </message>
97947    <message>
97948        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="196"/>
97949        <source>Schema name:</source>
97950        <translation>Nómini de s&apos;ischema:</translation>
97951    </message>
97952    <message>
97953        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="204"/>
97954        <source>Unable to create schema %1
97955%2</source>
97956        <translation type="unfinished"/>
97957    </message>
97958    <message>
97959        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="232"/>
97960        <source>Table truncated successfully.</source>
97961        <translation type="unfinished"/>
97962    </message>
97963    <message>
97964        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="244"/>
97965        <source>Load Connections</source>
97966        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
97967    </message>
97968    <message>
97969        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitemguiprovider.cpp" line="245"/>
97970        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
97971        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
97972    </message>
97973</context>
97974<context>
97975    <name>QgsMssqlNewConnection</name>
97976    <message>
97977        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="106"/>
97978        <source>Check All</source>
97979        <translation>Cuntrolla Totu</translation>
97980    </message>
97981    <message>
97982        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="111"/>
97983        <source>Uncheck All</source>
97984        <translation type="unfinished"/>
97985    </message>
97986    <message>
97987        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="136"/>
97988        <source>Save Connection</source>
97989        <translation>Sarva sa Connessioni</translation>
97990    </message>
97991    <message>
97992        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="137"/>
97993        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
97994        <translation type="unfinished"/>
97995    </message>
97996    <message>
97997        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="216"/>
97998        <source>Testing connection</source>
97999        <translation type="unfinished"/>
98000    </message>
98001    <message>
98002        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="216"/>
98003        <source>……</source>
98004        <translation type="unfinished"/>
98005    </message>
98006    <message>
98007        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="223"/>
98008        <source>Connection Failed</source>
98009        <translation type="unfinished"/>
98010    </message>
98011    <message>
98012        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="223"/>
98013        <source>Host name hasn&apos;t been specified.</source>
98014        <translation type="unfinished"/>
98015    </message>
98016    <message>
98017        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="232"/>
98018        <source>Error opening connection</source>
98019        <translation type="unfinished"/>
98020    </message>
98021    <message>
98022        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="354"/>
98023        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="356"/>
98024        <source>Use extent from geometry_columns table</source>
98025        <translation type="unfinished"/>
98026    </message>
98027    <message>
98028        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="354"/>
98029        <source>Extent columns (qgis_xmin, qgis_ymin, qgis_xmax, qgis_ymax) not found.</source>
98030        <translation type="unfinished"/>
98031    </message>
98032    <message>
98033        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="356"/>
98034        <source>Extent columns found.</source>
98035        <translation type="unfinished"/>
98036    </message>
98037    <message>
98038        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="368"/>
98039        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="370"/>
98040        <source>Use primary key(s) from geometry_columns table</source>
98041        <translation type="unfinished"/>
98042    </message>
98043    <message>
98044        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="368"/>
98045        <source>Primary key column (qgs_pkey) not found.</source>
98046        <translation type="unfinished"/>
98047    </message>
98048    <message>
98049        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlnewconnection.cpp" line="370"/>
98050        <source>Primary key column found.</source>
98051        <translation type="unfinished"/>
98052    </message>
98053</context>
98054<context>
98055    <name>QgsMssqlNewConnectionBase</name>
98056    <message>
98057        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98058        <source>Provider/DSN</source>
98059        <translation type="unfinished"/>
98060    </message>
98061    <message>
98062        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98063        <source>Host</source>
98064        <translation type="unfinished"/>
98065    </message>
98066    <message>
98067        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98068        <source>HEADS UP: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows
98069
98070Untick save if you don&apos;t wish to be the case.</source>
98071        <translation type="unfinished"/>
98072    </message>
98073    <message>
98074        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98075        <source>If checked, tables without a geometry column attached will also be shown in the available table lists.</source>
98076        <translation type="unfinished"/>
98077    </message>
98078    <message>
98079        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98080        <source>If checked, only estimated table metadata will be used. This avoids a slow table scan, but may result in incorrect layer properties such as layer extent.</source>
98081        <translation type="unfinished"/>
98082    </message>
98083    <message>
98084        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98085        <source>Test Connection</source>
98086        <translation type="unfinished"/>
98087    </message>
98088    <message>
98089        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98090        <source>List Databases</source>
98091        <translation type="unfinished"/>
98092    </message>
98093    <message>
98094        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98095        <source>Database</source>
98096        <translation>Database</translation>
98097    </message>
98098    <message>
98099        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98100        <source>If checked, all handling of records with invalid geometry will be disabled. This speeds up the provider, however, if any invalid geometries are present in a table then the result is unpredictable and may include missing records. Only check this option if you are certain that all geometries present in the database are valid, and any newly added geometries or tables will also be valid.</source>
98101        <translation type="unfinished"/>
98102    </message>
98103    <message>
98104        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98105        <source>Skip invalid geometry handling</source>
98106        <translation type="unfinished"/>
98107    </message>
98108    <message>
98109        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98110        <source>Username</source>
98111        <translation>Nómini de s&apos;impreadore</translation>
98112    </message>
98113    <message>
98114        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98115        <source>Create a New MSSQL Connection</source>
98116        <translation type="unfinished"/>
98117    </message>
98118    <message>
98119        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98120        <source>Connection Details</source>
98121        <translation type="unfinished"/>
98122    </message>
98123    <message>
98124        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98125        <source>Connection name</source>
98126        <translation type="unfinished"/>
98127    </message>
98128    <message>
98129        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98130        <source>Login</source>
98131        <translation type="unfinished"/>
98132    </message>
98133    <message>
98134        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98135        <source>Trusted connection</source>
98136        <translation type="unfinished"/>
98137    </message>
98138    <message>
98139        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98140        <source>Save</source>
98141        <translation>Sarva</translation>
98142    </message>
98143    <message>
98144        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98145        <source>Password</source>
98146        <translation>Password</translation>
98147    </message>
98148    <message>
98149        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98150        <source>Name of the new connection</source>
98151        <translation type="unfinished"/>
98152    </message>
98153    <message>
98154        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98155        <source>Database Details</source>
98156        <translation type="unfinished"/>
98157    </message>
98158    <message>
98159        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98160        <source>Only look in the geometry_columns metadata table</source>
98161        <translation type="unfinished"/>
98162    </message>
98163    <message>
98164        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98165        <source>Also list tables with no geometry</source>
98166        <translation type="unfinished"/>
98167    </message>
98168    <message>
98169        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98170        <source>Use estimated table parameters</source>
98171        <translation type="unfinished"/>
98172    </message>
98173    <message>
98174        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98175        <source>Use layer extent from geometry_columns table</source>
98176        <translation type="unfinished"/>
98177    </message>
98178    <message>
98179        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98180        <source>Use primary key from geometry_columns table</source>
98181        <translation type="unfinished"/>
98182    </message>
98183    <message>
98184        <location filename="../src/ui/qgsmssqlnewconnectionbase.ui"/>
98185        <source>Use Only a Subset of Schemas</source>
98186        <translation type="unfinished"/>
98187    </message>
98188</context>
98189<context>
98190    <name>QgsMssqlProvider</name>
98191    <message>
98192        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="168"/>
98193        <source>Invalid primary key from geometry_columns table for layer &apos;%1&apos;, get primary key from the layer.</source>
98194        <translation type="unfinished"/>
98195    </message>
98196    <message>
98197        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="169"/>
98198        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="190"/>
98199        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="873"/>
98200        <source>MSSQL</source>
98201        <translation>MSSQL</translation>
98202    </message>
98203    <message>
98204        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="190"/>
98205        <source>Key field &apos;%1&apos; for view/query not found.</source>
98206        <translation type="unfinished"/>
98207    </message>
98208    <message>
98209        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="627"/>
98210        <source>Could not execute query: %1</source>
98211        <translation type="unfinished"/>
98212    </message>
98213    <message>
98214        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="635"/>
98215        <source>Could not fetch next query value: %1</source>
98216        <translation type="unfinished"/>
98217    </message>
98218    <message>
98219        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="873"/>
98220        <source>Invalid extent from geometry_columns table for layer &apos;%1&apos;, get extent from the layer.</source>
98221        <translation type="unfinished"/>
98222    </message>
98223    <message>
98224        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1096"/>
98225        <source>Could not add feature with geometry type %1 to layer of type %2</source>
98226        <translation type="unfinished"/>
98227    </message>
98228    <message>
98229        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1730"/>
98230        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="1766"/>
98231        <source>Only %1 of %2 features deleted</source>
98232        <translation>Sceti %1 de %2 elementos cantzellados</translation>
98233    </message>
98234    <message>
98235        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlprovider.cpp" line="2252"/>
98236        <source>Table [%1].[%2] already exists</source>
98237        <translation>Sa tabella [%1].[%2] esistit giai</translation>
98238    </message>
98239</context>
98240<context>
98241    <name>QgsMssqlSchemaItem</name>
98242    <message>
98243        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="564"/>
98244        <source>%1 as %2 in %3</source>
98245        <translation>%1 comente %2 in %3</translation>
98246    </message>
98247    <message>
98248        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqldataitems.cpp" line="586"/>
98249        <source>as geometryless table</source>
98250        <translation>comente tabella chene giometria</translation>
98251    </message>
98252</context>
98253<context>
98254    <name>QgsMssqlSourceSelect</name>
98255    <message>
98256        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="155"/>
98257        <source>Add MSSQL Table(s)</source>
98258        <translation>Acungi Tabella MSSQL</translation>
98259    </message>
98260    <message>
98261        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="158"/>
98262        <source>&amp;Set Filter</source>
98263        <translation>&amp;Imposta su Filtru</translation>
98264    </message>
98265    <message>
98266        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="159"/>
98267        <source>Set Filter</source>
98268        <translation>Imposta su Filtru</translation>
98269    </message>
98270    <message>
98271        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="171"/>
98272        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="334"/>
98273        <source>Wildcard</source>
98274        <translation type="unfinished"/>
98275    </message>
98276    <message>
98277        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="172"/>
98278        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="338"/>
98279        <source>RegExp</source>
98280        <translation>RegExp</translation>
98281    </message>
98282    <message>
98283        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="174"/>
98284        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="346"/>
98285        <source>All</source>
98286        <translation>Totu</translation>
98287    </message>
98288    <message>
98289        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="175"/>
98290        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="350"/>
98291        <source>Schema</source>
98292        <translation>Ischema</translation>
98293    </message>
98294    <message>
98295        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="176"/>
98296        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="354"/>
98297        <source>Table</source>
98298        <translation>Tabella</translation>
98299    </message>
98300    <message>
98301        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="177"/>
98302        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="358"/>
98303        <source>Type</source>
98304        <translation>Tipu</translation>
98305    </message>
98306    <message>
98307        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="178"/>
98308        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="362"/>
98309        <source>Geometry column</source>
98310        <translation>Colunna giometria</translation>
98311    </message>
98312    <message>
98313        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="179"/>
98314        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="366"/>
98315        <source>Primary key column</source>
98316        <translation>Colunna de sa crai primària</translation>
98317    </message>
98318    <message>
98319        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="180"/>
98320        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="370"/>
98321        <source>SRID</source>
98322        <translation>SRID</translation>
98323    </message>
98324    <message>
98325        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="181"/>
98326        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="374"/>
98327        <source>Sql</source>
98328        <translation>Sql</translation>
98329    </message>
98330    <message>
98331        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="235"/>
98332        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
98333        <translation type="unfinished"/>
98334    </message>
98335    <message>
98336        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="237"/>
98337        <source>Confirm Delete</source>
98338        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
98339    </message>
98340    <message>
98341        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="271"/>
98342        <source>Load Connections</source>
98343        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
98344    </message>
98345    <message>
98346        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="272"/>
98347        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
98348        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
98349    </message>
98350    <message>
98351        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="453"/>
98352        <source>Select Table</source>
98353        <translation>Sebera Tabella</translation>
98354    </message>
98355    <message>
98356        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="453"/>
98357        <source>You must select a table in order to add a layer.</source>
98358        <translation>Tui depis seberai una tabella po podi aciungi unu layer.</translation>
98359    </message>
98360    <message>
98361        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="518"/>
98362        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="608"/>
98363        <source>MSSQL Provider</source>
98364        <translation>MSSQL Provider</translation>
98365    </message>
98366    <message>
98367        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="587"/>
98368        <source>Stop</source>
98369        <translation>Frimma</translation>
98370    </message>
98371    <message>
98372        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="630"/>
98373        <source>Connect</source>
98374        <translation>Connèti</translation>
98375    </message>
98376</context>
98377<context>
98378    <name>QgsMssqlSourceSelectDelegate</name>
98379    <message>
98380        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqlsourceselect.cpp" line="111"/>
98381        <source>Select…</source>
98382        <translation>Sebera...</translation>
98383    </message>
98384</context>
98385<context>
98386    <name>QgsMssqlTableModel</name>
98387    <message>
98388        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="28"/>
98389        <source>Schema</source>
98390        <translation>Ischema</translation>
98391    </message>
98392    <message>
98393        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="29"/>
98394        <source>Table</source>
98395        <translation>Tabella</translation>
98396    </message>
98397    <message>
98398        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="30"/>
98399        <source>Type</source>
98400        <translation>Tipu</translation>
98401    </message>
98402    <message>
98403        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="31"/>
98404        <source>Geometry column</source>
98405        <translation>Colunna giometria</translation>
98406    </message>
98407    <message>
98408        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="32"/>
98409        <source>SRID</source>
98410        <translation>SRID</translation>
98411    </message>
98412    <message>
98413        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="33"/>
98414        <source>Primary key column</source>
98415        <translation>Colunna de sa crai primària</translation>
98416    </message>
98417    <message>
98418        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="34"/>
98419        <source>Select at id</source>
98420        <translation>Sebera a su id</translation>
98421    </message>
98422    <message>
98423        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="35"/>
98424        <source>Sql</source>
98425        <translation>Sql</translation>
98426    </message>
98427    <message>
98428        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="36"/>
98429        <source>View</source>
98430        <translation>Bista</translation>
98431    </message>
98432    <message>
98433        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="84"/>
98434        <source>Detecting…</source>
98435        <translation type="unfinished"/>
98436    </message>
98437    <message>
98438        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="105"/>
98439        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="110"/>
98440        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="139"/>
98441        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="264"/>
98442        <source>Select…</source>
98443        <translation>Sebera...</translation>
98444    </message>
98445    <message>
98446        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="123"/>
98447        <source>yes</source>
98448        <translation>eja</translation>
98449    </message>
98450    <message>
98451        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="123"/>
98452        <source>no</source>
98453        <translation>no</translation>
98454    </message>
98455    <message>
98456        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="267"/>
98457        <source>Enter…</source>
98458        <translation>Intra...</translation>
98459    </message>
98460    <message>
98461        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltablemodel.cpp" line="119"/>
98462        <source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
98463        <translation type="unfinished"/>
98464    </message>
98465</context>
98466<context>
98467    <name>QgsMssqlTransaction</name>
98468    <message>
98469        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltransaction.cpp" line="60"/>
98470        <source>MSSQL query failed: %1</source>
98471        <translation type="unfinished"/>
98472    </message>
98473    <message>
98474        <location filename="../src/providers/mssql/qgsmssqltransaction.cpp" line="86"/>
98475        <source>Could not create savepoint (%1)</source>
98476        <translation type="unfinished"/>
98477    </message>
98478</context>
98479<context>
98480    <name>QgsMultiBandColorRendererWidget</name>
98481    <message>
98482        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="75"/>
98483        <source>Stretch to MinMax</source>
98484        <translation type="unfinished"/>
98485    </message>
98486    <message>
98487        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="74"/>
98488        <source>No Enhancement</source>
98489        <translation type="unfinished"/>
98490    </message>
98491    <message>
98492        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="76"/>
98493        <source>Stretch and Clip to MinMax</source>
98494        <translation type="unfinished"/>
98495    </message>
98496    <message>
98497        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="77"/>
98498        <source>Clip to MinMax</source>
98499        <translation type="unfinished"/>
98500    </message>
98501    <message>
98502        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="352"/>
98503        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="355"/>
98504        <source>Red</source>
98505        <translation>Arrúbiu </translation>
98506    </message>
98507    <message>
98508        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="352"/>
98509        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="356"/>
98510        <source>Green</source>
98511        <translation>Birde</translation>
98512    </message>
98513    <message>
98514        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="353"/>
98515        <location filename="../src/gui/raster/qgsmultibandcolorrendererwidget.cpp" line="357"/>
98516        <source>Blue</source>
98517        <translation>Biaittu</translation>
98518    </message>
98519</context>
98520<context>
98521    <name>QgsMultiBandColorRendererWidgetBase</name>
98522    <message>
98523        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
98524        <source>Contrast
98525enhancement</source>
98526        <translation type="unfinished"/>
98527    </message>
98528    <message>
98529        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
98530        <source>Red band</source>
98531        <translation>Banda arrúbia</translation>
98532    </message>
98533    <message>
98534        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
98535        <source>Min</source>
98536        <translation>Min</translation>
98537    </message>
98538    <message>
98539        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
98540        <source>Max</source>
98541        <translation>Max</translation>
98542    </message>
98543    <message>
98544        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
98545        <source>Green band</source>
98546        <translation>Banda birde</translation>
98547    </message>
98548    <message>
98549        <location filename="../src/ui/qgsmultibandcolorrendererwidgetbase.ui"/>
98550        <source>Blue band</source>
98551        <translation>Banda biaitta</translation>
98552    </message>
98553</context>
98554<context>
98555    <name>QgsMultiEditToolButton</name>
98556    <message>
98557        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="59"/>
98558        <source>Set field for all selected features</source>
98559        <translation type="unfinished"/>
98560    </message>
98561    <message>
98562        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="52"/>
98563        <source>No Changes to Commit</source>
98564        <translation type="unfinished"/>
98565    </message>
98566    <message>
98567        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="58"/>
98568        <source>Set %1 for All Selected Features</source>
98569        <translation>Imposta %1 po Totus is Elementos Seberados</translation>
98570    </message>
98571    <message>
98572        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="66"/>
98573        <source>Reset to Original Values</source>
98574        <translation type="unfinished"/>
98575    </message>
98576    <message>
98577        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="103"/>
98578        <source>All features in selection have equal value for &apos;%1&apos;</source>
98579        <translation type="unfinished"/>
98580    </message>
98581    <message>
98582        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="107"/>
98583        <source>Some features in selection have different values for &apos;%1&apos;</source>
98584        <translation type="unfinished"/>
98585    </message>
98586    <message>
98587        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsmultiedittoolbutton.cpp" line="111"/>
98588        <source>Values for &apos;%1&apos; have unsaved changes</source>
98589        <translation>Valoris po &apos;%1&apos; tenint cunsaved cambios no sarvados.</translation>
98590    </message>
98591</context>
98592<context>
98593    <name>QgsNativeAlgorithms</name>
98594    <message>
98595        <location filename="../src/analysis/processing/qgsnativealgorithms.cpp" line="247"/>
98596        <source>QGIS (native c++)</source>
98597        <translation>QGIS (c++ nativu)</translation>
98598    </message>
98599</context>
98600<context>
98601    <name>QgsNetworkAccessManager</name>
98602    <message>
98603        <location filename="../src/core/network/qgsnetworkaccessmanager.cpp" line="411"/>
98604        <source>Network request %1 timed out</source>
98605        <translation type="unfinished"/>
98606    </message>
98607    <message>
98608        <location filename="../src/core/network/qgsnetworkaccessmanager.cpp" line="411"/>
98609        <source>Network</source>
98610        <translation type="unfinished"/>
98611    </message>
98612</context>
98613<context>
98614    <name>QgsNetworkContentFetcher</name>
98615    <message>
98616        <location filename="../src/core/network/qgsnetworkcontentfetcher.cpp" line="182"/>
98617        <location filename="../src/core/network/qgsnetworkcontentfetcher.cpp" line="195"/>
98618        <source>HTTP fetch %1 failed with error %2</source>
98619        <translation type="unfinished"/>
98620    </message>
98621</context>
98622<context>
98623    <name>QgsNetworkContentFetcherTask</name>
98624    <message>
98625        <location filename="../src/core/network/qgsnetworkcontentfetchertask.cpp" line="29"/>
98626        <source>Fetching %1</source>
98627        <translation type="unfinished"/>
98628    </message>
98629</context>
98630<context>
98631    <name>QgsNetworkLogger</name>
98632    <message>
98633        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworklogger.cpp" line="285"/>
98634        <source>Requests</source>
98635        <translation type="unfinished"/>
98636    </message>
98637</context>
98638<context>
98639    <name>QgsNetworkLoggerPanelBase</name>
98640    <message>
98641        <location filename="../src/ui/qgsnetworkloggerpanelbase.ui"/>
98642        <source>Clear</source>
98643        <translation>Limpia</translation>
98644    </message>
98645    <message>
98646        <location filename="../src/ui/qgsnetworkloggerpanelbase.ui"/>
98647        <source>Clear Log</source>
98648        <translation type="unfinished"/>
98649    </message>
98650    <message>
98651        <location filename="../src/ui/qgsnetworkloggerpanelbase.ui"/>
98652        <source>Record Log</source>
98653        <translation type="unfinished"/>
98654    </message>
98655    <message>
98656        <location filename="../src/ui/qgsnetworkloggerpanelbase.ui"/>
98657        <source>Show Successful Requests</source>
98658        <translation type="unfinished"/>
98659    </message>
98660    <message>
98661        <location filename="../src/ui/qgsnetworkloggerpanelbase.ui"/>
98662        <source>Show Timeouts</source>
98663        <translation type="unfinished"/>
98664    </message>
98665    <message>
98666        <location filename="../src/ui/qgsnetworkloggerpanelbase.ui"/>
98667        <source>Save Log…</source>
98668        <translation>Sarva su Registru...</translation>
98669    </message>
98670</context>
98671<context>
98672    <name>QgsNetworkLoggerPanelWidget</name>
98673    <message>
98674        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggerpanelwidget.cpp" line="170"/>
98675        <source>Filter requests</source>
98676        <translation type="unfinished"/>
98677    </message>
98678    <message>
98679        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggerpanelwidget.cpp" line="187"/>
98680        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggerpanelwidget.cpp" line="191"/>
98681        <source>Save Network Log</source>
98682        <translation type="unfinished"/>
98683    </message>
98684    <message>
98685        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggerpanelwidget.cpp" line="188"/>
98686        <source>Security warning: network logs may contain sensitive data including usernames or passwords. Treat this log as confidential and be careful who you share it with. Continue?</source>
98687        <translation type="unfinished"/>
98688    </message>
98689    <message>
98690        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggerpanelwidget.cpp" line="191"/>
98691        <source>Log files</source>
98692        <translation type="unfinished"/>
98693    </message>
98694    <message>
98695        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggerpanelwidget.cpp" line="214"/>
98696        <source>Settings</source>
98697        <translation>Impostatzionis</translation>
98698    </message>
98699    <message>
98700        <location filename="../src/app/devtools/networklogger/qgsnetworkloggerpanelwidget.cpp" line="224"/>
98701        <source>Disable cache</source>
98702        <translation type="unfinished"/>
98703    </message>
98704</context>
98705<context>
98706    <name>QgsNetworkReplyParser</name>
98707    <message>
98708        <location filename="../src/core/network/qgsnetworkreplyparser.cpp" line="58"/>
98709        <source>Cannot find boundary in multipart content type</source>
98710        <translation type="unfinished"/>
98711    </message>
98712</context>
98713<context>
98714    <name>QgsNewArcGisRestConnectionBase</name>
98715    <message>
98716        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98717        <source>Create a New Connection</source>
98718        <translation>Crea una Connessioni Noa</translation>
98719    </message>
98720    <message>
98721        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98722        <source>HTTP</source>
98723        <translation type="unfinished"/>
98724    </message>
98725    <message>
98726        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98727        <source>Referer</source>
98728        <translation type="unfinished"/>
98729    </message>
98730    <message>
98731        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98732        <source>Connection Details</source>
98733        <translation type="unfinished"/>
98734    </message>
98735    <message>
98736        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98737        <source>URL</source>
98738        <translation>URL</translation>
98739    </message>
98740    <message>
98741        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98742        <source>HTTP address of the Web Map Server</source>
98743        <translation type="unfinished"/>
98744    </message>
98745    <message>
98746        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98747        <source>Name of the new connection</source>
98748        <translation type="unfinished"/>
98749    </message>
98750    <message>
98751        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98752        <source>Name</source>
98753        <translation>Nómini</translation>
98754    </message>
98755    <message>
98756        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98757        <source>Authentication</source>
98758        <translation>Autenticatzione</translation>
98759    </message>
98760    <message>
98761        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98762        <source>ArcGIS Portal Details</source>
98763        <translation type="unfinished"/>
98764    </message>
98765    <message>
98766        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98767        <source>https://mysite.com/portal/sharing/rest/community/</source>
98768        <translation type="unfinished"/>
98769    </message>
98770    <message>
98771        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98772        <source>Community endpoint URL</source>
98773        <translation type="unfinished"/>
98774    </message>
98775    <message>
98776        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98777        <source>Content endpoint URL</source>
98778        <translation type="unfinished"/>
98779    </message>
98780    <message>
98781        <location filename="../src/ui/qgsnewarcgisrestconnectionbase.ui"/>
98782        <source>https://mysite.com/portal/sharing/rest/content/</source>
98783        <translation type="unfinished"/>
98784    </message>
98785</context>
98786<context>
98787    <name>QgsNewArcGisRestConnectionDialog</name>
98788    <message>
98789        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsnewarcgisrestconnection.cpp" line="47"/>
98790        <source>Create a New %1 Connection</source>
98791        <translation type="unfinished"/>
98792    </message>
98793    <message>
98794        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsnewarcgisrestconnection.cpp" line="129"/>
98795        <source>Save Connection</source>
98796        <translation>Sarva sa Connessioni</translation>
98797    </message>
98798    <message>
98799        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsnewarcgisrestconnection.cpp" line="130"/>
98800        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
98801        <translation type="unfinished"/>
98802    </message>
98803    <message>
98804        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsnewarcgisrestconnection.cpp" line="138"/>
98805        <source>Saving Passwords</source>
98806        <translation>Sarvendi sa Passwords</translation>
98807    </message>
98808    <message>
98809        <location filename="../src/providers/arcgisrest/qgsnewarcgisrestconnection.cpp" line="139"/>
98810        <source>WARNING: You have entered a password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either:
98811
98812a) Don't provide a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed;
98813b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database.</source>
98814        <translation type="unfinished"/>
98815    </message>
98816</context>
98817<context>
98818    <name>QgsNewAuxiliaryFieldDialog</name>
98819    <message>
98820        <location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="34"/>
98821        <source>String</source>
98822        <translation>Istringa</translation>
98823    </message>
98824    <message>
98825        <location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="35"/>
98826        <source>Real</source>
98827        <translation>Beru</translation>
98828    </message>
98829    <message>
98830        <location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="36"/>
98831        <source>Integer</source>
98832        <translation>Intreu</translation>
98833    </message>
98834    <message>
98835        <location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="63"/>
98836        <location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="69"/>
98837        <source>New Auxiliary Field</source>
98838        <translation>Campu de Aggiudu Nou</translation>
98839    </message>
98840    <message>
98841        <location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="64"/>
98842        <source>Invalid name. Auxiliary field &apos;%1&apos; already exists.</source>
98843        <translation type="unfinished"/>
98844    </message>
98845    <message>
98846        <location filename="../src/gui/qgsnewauxiliaryfielddialog.cpp" line="70"/>
98847        <source>Name is a mandatory parameter.</source>
98848        <translation type="unfinished"/>
98849    </message>
98850</context>
98851<context>
98852    <name>QgsNewAuxiliaryFieldDialogBase</name>
98853    <message>
98854        <location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui"/>
98855        <source>Auxiliary Storage : New Auxiliary Field</source>
98856        <translation type="unfinished"/>
98857    </message>
98858    <message>
98859        <location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui"/>
98860        <source>New auxiliary field parameters</source>
98861        <translation type="unfinished"/>
98862    </message>
98863    <message>
98864        <location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui"/>
98865        <source>Type</source>
98866        <translation>Tipu</translation>
98867    </message>
98868    <message>
98869        <location filename="../src/ui/qgsnewauxiliaryfielddialogbase.ui"/>
98870        <source>Name</source>
98871        <translation>Nómini</translation>
98872    </message>
98873</context>
98874<context>
98875    <name>QgsNewAuxiliaryLayerDialog</name>
98876    <message>
98877        <location filename="../src/gui/qgsnewauxiliarylayerdialog.cpp" line="60"/>
98878        <source>New Auxiliary Layer</source>
98879        <translation type="unfinished"/>
98880    </message>
98881</context>
98882<context>
98883    <name>QgsNewAuxiliaryLayerDialogBase</name>
98884    <message>
98885        <location filename="../src/ui/qgsnewauxiliarylayerdialogbase.ui"/>
98886        <source>Auxiliary Storage : Choose Primary Key</source>
98887        <translation type="unfinished"/>
98888    </message>
98889    <message>
98890        <location filename="../src/ui/qgsnewauxiliarylayerdialogbase.ui"/>
98891        <source>Select the primary key to use for joining with internal data storage</source>
98892        <translation type="unfinished"/>
98893    </message>
98894</context>
98895<context>
98896    <name>QgsNewDatabaseTableNameWidget</name>
98897    <message>
98898        <location filename="../src/ui/qgsnewdatabasetablenamewidget.ui"/>
98899        <source>name of the new table</source>
98900        <translation type="unfinished"/>
98901    </message>
98902    <message>
98903        <location filename="../src/ui/qgsnewdatabasetablenamewidget.ui"/>
98904        <source>Ok</source>
98905        <translation>Bandat beni</translation>
98906    </message>
98907    <message>
98908        <location filename="../src/ui/qgsnewdatabasetablenamewidget.ui"/>
98909        <source>New table name</source>
98910        <translation type="unfinished"/>
98911    </message>
98912    <message>
98913        <location filename="../src/ui/qgsnewdatabasetablenamewidget.ui"/>
98914        <source>Validation results</source>
98915        <translation type="unfinished"/>
98916    </message>
98917    <message>
98918        <location filename="../src/ui/qgsnewdatabasetablenamewidget.ui"/>
98919        <source>Refresh</source>
98920        <translation>Rennova</translation>
98921    </message>
98922    <message>
98923        <location filename="../src/gui/qgsnewdatabasetablenamewidget.cpp" line="276"/>
98924        <location filename="../src/gui/qgsnewdatabasetablenamewidget.cpp" line="299"/>
98925        <source>Select a database schema and enter a unique name for the new table</source>
98926        <translation type="unfinished"/>
98927    </message>
98928    <message>
98929        <location filename="../src/gui/qgsnewdatabasetablenamewidget.cpp" line="283"/>
98930        <location filename="../src/gui/qgsnewdatabasetablenamewidget.cpp" line="295"/>
98931        <source>A table named &apos;%1&apos; already exists</source>
98932        <translation type="unfinished"/>
98933    </message>
98934    <message>
98935        <location filename="../src/gui/qgsnewdatabasetablenamewidget.cpp" line="287"/>
98936        <source>Select a database schema</source>
98937        <translation type="unfinished"/>
98938    </message>
98939    <message>
98940        <location filename="../src/gui/qgsnewdatabasetablenamewidget.cpp" line="291"/>
98941        <source>Enter a unique name for the new table</source>
98942        <translation type="unfinished"/>
98943    </message>
98944</context>
98945<context>
98946    <name>QgsNewGeoPackageLayerDialog</name>
98947    <message>
98948        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="109"/>
98949        <source>Date</source>
98950        <translation>Data</translation>
98951    </message>
98952    <message>
98953        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="129"/>
98954        <source>GeoPackage</source>
98955        <translation>GeoPackage</translation>
98956    </message>
98957    <message>
98958        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="130"/>
98959        <source>Select Existing or Create a New GeoPackage Database File…</source>
98960        <translation>Sebera Esistenti o Crea unu File GeoPackage Database Nou…</translation>
98961    </message>
98962    <message>
98963        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="349"/>
98964        <source>Creation of database failed (OGR error: %1)</source>
98965        <translation type="unfinished"/>
98966    </message>
98967    <message>
98968        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="361"/>
98969        <source>Opening of database failed (OGR error: %1)</source>
98970        <translation type="unfinished"/>
98971    </message>
98972    <message>
98973        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="368"/>
98974        <source>Opening of file succeeded, but this is not a GeoPackage database.</source>
98975        <translation type="unfinished"/>
98976    </message>
98977    <message>
98978        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="385"/>
98979        <source>A table with the same name already exists. Do you want to overwrite it?</source>
98980        <translation type="unfinished"/>
98981    </message>
98982    <message>
98983        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="288"/>
98984        <source>Overwrite</source>
98985        <translation>Subraiscrì</translation>
98986    </message>
98987    <message>
98988        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="105"/>
98989        <source>Text Data</source>
98990        <translation type="unfinished"/>
98991    </message>
98992    <message>
98993        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="106"/>
98994        <source>Whole Number (integer)</source>
98995        <translation type="unfinished"/>
98996    </message>
98997    <message>
98998        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="107"/>
98999        <source>Whole Number (integer 64 bit)</source>
99000        <translation type="unfinished"/>
99001    </message>
99002    <message>
99003        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="108"/>
99004        <source>Decimal Number (real)</source>
99005        <translation type="unfinished"/>
99006    </message>
99007    <message>
99008        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="110"/>
99009        <source>Date and Time</source>
99010        <translation>Data e Orariu</translation>
99011    </message>
99012    <message>
99013        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="111"/>
99014        <source>Boolean</source>
99015        <translation>Booleanu</translation>
99016    </message>
99017    <message>
99018        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="112"/>
99019        <source>Binary (BLOB)</source>
99020        <translation>Binàriu (BLOB)</translation>
99021    </message>
99022    <message>
99023        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="225"/>
99024        <source>Add Field</source>
99025        <translation>Aciungi Campu</translation>
99026    </message>
99027    <message>
99028        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="225"/>
99029        <source>The field cannot have the same name as the feature identifier.</source>
99030        <translation type="unfinished"/>
99031    </message>
99032    <message>
99033        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="286"/>
99034        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="338"/>
99035        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="351"/>
99036        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="363"/>
99037        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="370"/>
99038        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="384"/>
99039        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="447"/>
99040        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="492"/>
99041        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="510"/>
99042        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="539"/>
99043        <source>New GeoPackage Layer</source>
99044        <translation type="unfinished"/>
99045    </message>
99046    <message>
99047        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="287"/>
99048        <source>The File already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?</source>
99049        <translation type="unfinished"/>
99050    </message>
99051    <message>
99052        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="289"/>
99053        <source>Add New Layer</source>
99054        <translation>Aciungi Layer Nou</translation>
99055    </message>
99056    <message>
99057        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="339"/>
99058        <source>Layer creation failed. GeoPackage driver not found.</source>
99059        <translation type="unfinished"/>
99060    </message>
99061    <message>
99062        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="445"/>
99063        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="508"/>
99064        <source>Creation of layer failed (OGR error: %1)</source>
99065        <translation type="unfinished"/>
99066    </message>
99067    <message>
99068        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="493"/>
99069        <source>Creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
99070        <translation>Creatzioni de su campu %1 faddia (faddina OGR: %2)</translation>
99071    </message>
99072    <message>
99073        <location filename="../src/gui/qgsnewgeopackagelayerdialog.cpp" line="539"/>
99074        <source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
99075        <translation type="unfinished"/>
99076    </message>
99077</context>
99078<context>
99079    <name>QgsNewGeoPackageLayerDialogBase</name>
99080    <message>
99081        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99082        <source>New GeoPackage Layer</source>
99083        <translation type="unfinished"/>
99084    </message>
99085    <message>
99086        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99087        <source>Create a spatial index</source>
99088        <translation type="unfinished"/>
99089    </message>
99090    <message>
99091        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99092        <source>Maximum length</source>
99093        <translation>Longària màssima</translation>
99094    </message>
99095    <message>
99096        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99097        <source>Name</source>
99098        <translation>Nómini</translation>
99099    </message>
99100    <message>
99101        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99102        <source>Add field to list</source>
99103        <translation>Aciungi campu a sa lista</translation>
99104    </message>
99105    <message>
99106        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99107        <source>Type</source>
99108        <translation>Tipu</translation>
99109    </message>
99110    <message>
99111        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99112        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Field length / width&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
99113        <translation type="unfinished"/>
99114    </message>
99115    <message>
99116        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99117        <source>Include Z dimension</source>
99118        <translation>Incluire dimensione Z</translation>
99119    </message>
99120    <message>
99121        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99122        <source>Include M values</source>
99123        <translation>Incluire valoris M</translation>
99124    </message>
99125    <message>
99126        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99127        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Human-readable identifier (e.g. short name) for the layer content&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
99128        <translation type="unfinished"/>
99129    </message>
99130    <message>
99131        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99132        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name of the geometry column&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
99133        <translation type="unfinished"/>
99134    </message>
99135    <message>
99136        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99137        <source>Create a spatial index for this layer</source>
99138        <translation type="unfinished"/>
99139    </message>
99140    <message>
99141        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99142        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Existing or new GeoPackage database file name&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
99143        <translation type="unfinished"/>
99144    </message>
99145    <message>
99146        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99147        <source>Layer description</source>
99148        <translation type="unfinished"/>
99149    </message>
99150    <message>
99151        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99152        <source>Geometry type</source>
99153        <translation>Tipu de giometria</translation>
99154    </message>
99155    <message>
99156        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99157        <source>Geometry column</source>
99158        <translation>Colunna giometria</translation>
99159    </message>
99160    <message>
99161        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99162        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Table name in the database&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
99163        <translation type="unfinished"/>
99164    </message>
99165    <message>
99166        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99167        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Human-readable description for the layer content&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
99168        <translation type="unfinished"/>
99169    </message>
99170    <message>
99171        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99172        <source>Database</source>
99173        <translation>Database</translation>
99174    </message>
99175    <message>
99176        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99177        <source>New Field</source>
99178        <translation>Campu nou</translation>
99179    </message>
99180    <message>
99181        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99182        <source>Add to Fields List</source>
99183        <translation>Aciungi a sa Lista de is Campos</translation>
99184    </message>
99185    <message>
99186        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99187        <source>Table name</source>
99188        <translation>Nómini de sa Tabella</translation>
99189    </message>
99190    <message>
99191        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99192        <source>Fields List</source>
99193        <translation>Lista de is campos</translation>
99194    </message>
99195    <message>
99196        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99197        <source>Remove Field</source>
99198        <translation>Boga su Campu</translation>
99199    </message>
99200    <message>
99201        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99202        <source>Advanced Options</source>
99203        <translation>Sèberos Avantzados</translation>
99204    </message>
99205    <message>
99206        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99207        <source>Layer identifier</source>
99208        <translation type="unfinished"/>
99209    </message>
99210    <message>
99211        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99212        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geometry type&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
99213        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tipu de Giometria&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
99214    </message>
99215    <message>
99216        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99217        <source>Feature id column</source>
99218        <translation>Colunna de s&apos;ID de s&apos;elementu</translation>
99219    </message>
99220    <message>
99221        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99222        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Name of the feature id column&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
99223        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nómini de sa colunna de s&apos;ID de s&apos;elementu&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
99224    </message>
99225    <message>
99226        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99227        <source>Delete selected field</source>
99228        <translation>Cantzella su campu seberadu</translation>
99229    </message>
99230    <message>
99231        <location filename="../src/ui/qgsnewgeopackagelayerdialogbase.ui"/>
99232        <source>Length</source>
99233        <translation>Longària</translation>
99234    </message>
99235</context>
99236<context>
99237    <name>QgsNewHttpConnection</name>
99238    <message>
99239        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="55"/>
99240        <source>Create a New %1 Connection</source>
99241        <translation type="unfinished"/>
99242    </message>
99243    <message>
99244        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="68"/>
99245        <source>all</source>
99246        <translation>totu</translation>
99247    </message>
99248    <message>
99249        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="69"/>
99250        <source>off</source>
99251        <translation>studadu</translation>
99252    </message>
99253    <message>
99254        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="70"/>
99255        <source>QGIS</source>
99256        <translation>QGIS</translation>
99257    </message>
99258    <message>
99259        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="71"/>
99260        <source>UMN</source>
99261        <translation type="unfinished"/>
99262    </message>
99263    <message>
99264        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="72"/>
99265        <source>GeoServer</source>
99266        <translation type="unfinished"/>
99267    </message>
99268    <message>
99269        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="75"/>
99270        <source>Maximum</source>
99271        <translation>Màssimu</translation>
99272    </message>
99273    <message>
99274        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="76"/>
99275        <source>1.0</source>
99276        <translation type="unfinished"/>
99277    </message>
99278    <message>
99279        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="77"/>
99280        <source>1.1</source>
99281        <translation>1.1</translation>
99282    </message>
99283    <message>
99284        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="78"/>
99285        <source>2.0</source>
99286        <translation type="unfinished"/>
99287    </message>
99288    <message>
99289        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="79"/>
99290        <source>OGC API - Features</source>
99291        <translation type="unfinished"/>
99292    </message>
99293    <message>
99294        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="121"/>
99295        <source>HTTP address of the WFS service, or landing page of a OGC API service&lt;br&gt;(an ending slash might be needed for some OGC API servers)</source>
99296        <translation type="unfinished"/>
99297    </message>
99298    <message>
99299        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="130"/>
99300        <source>WCS Options</source>
99301        <translation type="unfinished"/>
99302    </message>
99303    <message>
99304        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="223"/>
99305        <source>Save Connection</source>
99306        <translation>Sarva sa Connessioni</translation>
99307    </message>
99308    <message>
99309        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="232"/>
99310        <source>Saving Passwords</source>
99311        <translation>Sarvendi sa Passwords</translation>
99312    </message>
99313    <message>
99314        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="233"/>
99315        <source>WARNING: You have entered a password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either:
99316
99317a) Don't provide a password in the connection settingsit will be requested interactively when needed;
99318b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database.</source>
99319        <translation type="unfinished"/>
99320    </message>
99321    <message>
99322        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="126"/>
99323        <source>Ignore GetCoverage URI reported in capabilities</source>
99324        <translation type="unfinished"/>
99325    </message>
99326    <message>
99327        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="127"/>
99328        <source>Ignore axis orientation</source>
99329        <translation type="unfinished"/>
99330    </message>
99331    <message>
99332        <location filename="../src/gui/qgsnewhttpconnection.cpp" line="224"/>
99333        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
99334        <translation type="unfinished"/>
99335    </message>
99336</context>
99337<context>
99338    <name>QgsNewHttpConnectionBase</name>
99339    <message>
99340        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99341        <source>Authentication</source>
99342        <translation>Autenticatzione</translation>
99343    </message>
99344    <message>
99345        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99346        <source>URL</source>
99347        <translation>URL</translation>
99348    </message>
99349    <message>
99350        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99351        <source>Version</source>
99352        <translation>Versioni</translation>
99353    </message>
99354    <message>
99355        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99356        <source>Max. number of features</source>
99357        <translation type="unfinished"/>
99358    </message>
99359    <message>
99360        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99361        <source>Name</source>
99362        <translation>Nómini</translation>
99363    </message>
99364    <message>
99365        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99366        <source>Name of the new connection</source>
99367        <translation type="unfinished"/>
99368    </message>
99369    <message>
99370        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99371        <source>HTTP address of the Web Map Server</source>
99372        <translation type="unfinished"/>
99373    </message>
99374    <message>
99375        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99376        <source>Ignore GetFeatureInfo URI reported in capabilities</source>
99377        <translation type="unfinished"/>
99378    </message>
99379    <message>
99380        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99381        <source>WFS Options</source>
99382        <translation type="unfinished"/>
99383    </message>
99384    <message>
99385        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99386        <source>Ignore axis orientation (WFS 1.1/WFS 2.0)</source>
99387        <translation type="unfinished"/>
99388    </message>
99389    <message>
99390        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99391        <source>&amp;Test Connection</source>
99392        <translation type="unfinished"/>
99393    </message>
99394    <message>
99395        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99396        <source>Ignore axis orientation (WMS 1.3/WMTS)</source>
99397        <translation type="unfinished"/>
99398    </message>
99399    <message>
99400        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99401        <source>Invert axis orientation</source>
99402        <translation type="unfinished"/>
99403    </message>
99404    <message>
99405        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99406        <source>Create a New Connection</source>
99407        <translation>Crea una Connessioni Noa</translation>
99408    </message>
99409    <message>
99410        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99411        <source>Connection Details</source>
99412        <translation type="unfinished"/>
99413    </message>
99414    <message>
99415        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99416        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a number to limit the maximum number of features retrieved per feature request. If let to empty, no limit is set.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
99417        <translation type="unfinished"/>
99418    </message>
99419    <message>
99420        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99421        <source>Detect</source>
99422        <translation type="unfinished"/>
99423    </message>
99424    <message>
99425        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99426        <source>Enable feature paging</source>
99427        <translation type="unfinished"/>
99428    </message>
99429    <message>
99430        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99431        <source>Page size</source>
99432        <translation>Mannària de sa pàgina</translation>
99433    </message>
99434    <message>
99435        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99436        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Enter a number to limit the maximum number of features retrieved in a single GetFeature request when paging is enabled. If let to empty, server default will apply.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
99437        <translation type="unfinished"/>
99438    </message>
99439    <message>
99440        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99441        <source>WMS/WMTS Options</source>
99442        <translation type="unfinished"/>
99443    </message>
99444    <message>
99445        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99446        <source>Smooth pixmap transform</source>
99447        <translation type="unfinished"/>
99448    </message>
99449    <message>
99450        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99451        <source>DPI-&amp;Mode</source>
99452        <translation>&amp;Modalidade-DPI</translation>
99453    </message>
99454    <message>
99455        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99456        <source>Ignore reported layer extents</source>
99457        <translation type="unfinished"/>
99458    </message>
99459    <message>
99460        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99461        <source>HTTP</source>
99462        <translation type="unfinished"/>
99463    </message>
99464    <message>
99465        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99466        <source>Referer</source>
99467        <translation type="unfinished"/>
99468    </message>
99469    <message>
99470        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99471        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This might be necessary on some &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;broken&lt;/span&gt; ESRI map servers when using WFS-T 1.1.0.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
99472        <translation type="unfinished"/>
99473    </message>
99474    <message>
99475        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99476        <source>Use GML2 encoding for transactions</source>
99477        <translation type="unfinished"/>
99478    </message>
99479    <message>
99480        <location filename="../src/ui/qgsnewhttpconnectionbase.ui"/>
99481        <source>Ignore GetMap/GetTile/GetLegendGraphic URI reported in capabilities</source>
99482        <translation type="unfinished"/>
99483    </message>
99484</context>
99485<context>
99486    <name>QgsNewMemoryLayerDialog</name>
99487    <message>
99488        <location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="48"/>
99489        <location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="59"/>
99490        <source>New scratch layer</source>
99491        <translation>Layer provisòriu nou</translation>
99492    </message>
99493    <message>
99494        <location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="85"/>
99495        <source>Text</source>
99496        <translation>Testu</translation>
99497    </message>
99498    <message>
99499        <location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="86"/>
99500        <source>Whole Number</source>
99501        <translation type="unfinished"/>
99502    </message>
99503    <message>
99504        <location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="87"/>
99505        <source>Decimal Number</source>
99506        <translation type="unfinished"/>
99507    </message>
99508    <message>
99509        <location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="88"/>
99510        <source>Boolean</source>
99511        <translation>Booleanu</translation>
99512    </message>
99513    <message>
99514        <location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="89"/>
99515        <source>Date</source>
99516        <translation>Data</translation>
99517    </message>
99518    <message>
99519        <location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="90"/>
99520        <source>Time</source>
99521        <translation>Orariu</translation>
99522    </message>
99523    <message>
99524        <location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="91"/>
99525        <source>Date and Time</source>
99526        <translation>Data e Orariu</translation>
99527    </message>
99528    <message>
99529        <location filename="../src/gui/qgsnewmemorylayerdialog.cpp" line="92"/>
99530        <source>Binary (BLOB)</source>
99531        <translation>Binàriu (BLOB)</translation>
99532    </message>
99533</context>
99534<context>
99535    <name>QgsNewMemoryLayerDialogBase</name>
99536    <message>
99537        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99538        <source>New Temporary Scratch Layer</source>
99539        <translation>Layer Provisòriu Nou</translation>
99540    </message>
99541    <message>
99542        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99543        <source>Include M values</source>
99544        <translation>Incluire valoris M</translation>
99545    </message>
99546    <message>
99547        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99548        <source>Geometry type</source>
99549        <translation>Tipu de giometria</translation>
99550    </message>
99551    <message>
99552        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99553        <source>Layer name</source>
99554        <translation>Nòmini de su layer</translation>
99555    </message>
99556    <message>
99557        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99558        <source>Include Z dimension</source>
99559        <translation>Incluire dimensione Z</translation>
99560    </message>
99561    <message>
99562        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99563        <source>&lt;i&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Temporary scratch layers are not saved and will be discarded when QGIS is closed.&lt;/i&gt;</source>
99564        <translation>&lt;i&gt;&lt;b&gt; Atentzioni:&lt;/b&gt; Is layers provisórios no funti sarvados e ant&apos;èssi iscartados candu QGIS bennidi serradu.&lt;/i&gt;</translation>
99565    </message>
99566    <message>
99567        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99568        <source>New Field</source>
99569        <translation>Campu nou</translation>
99570    </message>
99571    <message>
99572        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99573        <source>Name</source>
99574        <translation>Nómini</translation>
99575    </message>
99576    <message>
99577        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99578        <source>Type</source>
99579        <translation>Tipu</translation>
99580    </message>
99581    <message>
99582        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99583        <source>Length</source>
99584        <translation>Longària</translation>
99585    </message>
99586    <message>
99587        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99588        <source>Precision</source>
99589        <translation>Pretzisione</translation>
99590    </message>
99591    <message>
99592        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99593        <source>Add field to list</source>
99594        <translation>Aciungi campu a sa lista</translation>
99595    </message>
99596    <message>
99597        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99598        <source>Add to Fields List</source>
99599        <translation>Aciungi a sa Lista de is Campos</translation>
99600    </message>
99601    <message>
99602        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99603        <source>Fields List</source>
99604        <translation>Lista de is campos</translation>
99605    </message>
99606    <message>
99607        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99608        <source>Delete selected field</source>
99609        <translation>Cantzella su campu seberadu</translation>
99610    </message>
99611    <message>
99612        <location filename="../src/ui/qgsnewmemorylayerdialogbase.ui"/>
99613        <source>Remove Field</source>
99614        <translation>Boga su Campu</translation>
99615    </message>
99616</context>
99617<context>
99618    <name>QgsNewMeshLayerDialog</name>
99619    <message>
99620        <location filename="../src/app/mesh/qgsnewmeshlayerdialog.cpp" line="38"/>
99621        <source>MDAL not available, unable to create a new mesh layer</source>
99622        <translation type="unfinished"/>
99623    </message>
99624    <message>
99625        <location filename="../src/app/mesh/qgsnewmeshlayerdialog.cpp" line="54"/>
99626        <source>%1</source>
99627        <translation>%1</translation>
99628    </message>
99629    <message>
99630        <location filename="../src/app/mesh/qgsnewmeshlayerdialog.cpp" line="275"/>
99631        <source>Unable to create a new mesh layer with format &quot;%1&quot;</source>
99632        <translation type="unfinished"/>
99633    </message>
99634</context>
99635<context>
99636    <name>QgsNewMeshLayerDialogBase</name>
99637    <message>
99638        <location filename="../src/ui/mesh/qgsnewmeshlayerdialogbase.ui"/>
99639        <source>New Mesh Layer</source>
99640        <translation type="unfinished"/>
99641    </message>
99642    <message>
99643        <location filename="../src/ui/mesh/qgsnewmeshlayerdialogbase.ui"/>
99644        <source>Layer name</source>
99645        <translation>Nòmini de su layer</translation>
99646    </message>
99647    <message>
99648        <location filename="../src/ui/mesh/qgsnewmeshlayerdialogbase.ui"/>
99649        <source>File name</source>
99650        <translation>Nómini de su file</translation>
99651    </message>
99652    <message>
99653        <location filename="../src/ui/mesh/qgsnewmeshlayerdialogbase.ui"/>
99654        <source>File format</source>
99655        <translation>Formadu de su file</translation>
99656    </message>
99657    <message>
99658        <location filename="../src/ui/mesh/qgsnewmeshlayerdialogbase.ui"/>
99659        <source>Initialize Mesh Using</source>
99660        <translation type="unfinished"/>
99661    </message>
99662    <message>
99663        <location filename="../src/ui/mesh/qgsnewmeshlayerdialogbase.ui"/>
99664        <source>Mesh from file</source>
99665        <translation type="unfinished"/>
99666    </message>
99667    <message>
99668        <location filename="../src/ui/mesh/qgsnewmeshlayerdialogbase.ui"/>
99669        <source>Mesh from the current project</source>
99670        <translation type="unfinished"/>
99671    </message>
99672</context>
99673<context>
99674    <name>QgsNewNameDialog</name>
99675    <message>
99676        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="38"/>
99677        <source>New Name</source>
99678        <translation type="unfinished"/>
99679    </message>
99680    <message>
99681        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="44"/>
99682        <source>name</source>
99683        <translation>nómini</translation>
99684    </message>
99685    <message>
99686        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="44"/>
99687        <source>base name</source>
99688        <translation type="unfinished"/>
99689    </message>
99690    <message>
99691        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="47"/>
99692        <source>Enter new %1</source>
99693        <translation>Intra a nou %1</translation>
99694    </message>
99695    <message>
99696        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="51"/>
99697        <source>Enter new %1 for %2</source>
99698        <translation type="unfinished"/>
99699    </message>
99700    <message>
99701        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="133"/>
99702        <source>Full names</source>
99703        <translation type="unfinished"/>
99704    </message>
99705    <message numerus="yes">
99706        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="164"/>
99707        <source>%n Name(s) %1 exists</source>
99708        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
99709    </message>
99710    <message>
99711        <location filename="../src/gui/qgsnewnamedialog.cpp" line="168"/>
99712        <source>Overwrite</source>
99713        <translation>Subraiscrì</translation>
99714    </message>
99715</context>
99716<context>
99717    <name>QgsNewOgrConnection</name>
99718    <message>
99719        <location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="111"/>
99720        <source>Connection failed - Check settings and try again.
99721
99722Extended error information:
99723%1</source>
99724        <translation type="unfinished"/>
99725    </message>
99726    <message>
99727        <location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="111"/>
99728        <location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="115"/>
99729        <source>Test Connection</source>
99730        <translation type="unfinished"/>
99731    </message>
99732    <message>
99733        <location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="115"/>
99734        <source>Connection to %1 was successful.</source>
99735        <translation>Connessioni a %1 est arrennèscia.</translation>
99736    </message>
99737    <message>
99738        <location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="143"/>
99739        <source>Save Connection</source>
99740        <translation>Sarva sa Connessioni</translation>
99741    </message>
99742    <message>
99743        <location filename="../src/gui/ogr/qgsnewogrconnection.cpp" line="144"/>
99744        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
99745        <translation type="unfinished"/>
99746    </message>
99747</context>
99748<context>
99749    <name>QgsNewOgrConnectionBase</name>
99750    <message>
99751        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
99752        <source>Create a New OGR Database Connection</source>
99753        <translation type="unfinished"/>
99754    </message>
99755    <message>
99756        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
99757        <source>Connection Information</source>
99758        <translation type="unfinished"/>
99759    </message>
99760    <message>
99761        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
99762        <source>&amp;Test Connection</source>
99763        <translation type="unfinished"/>
99764    </message>
99765    <message>
99766        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
99767        <source>Authentication</source>
99768        <translation>Autenticatzione</translation>
99769    </message>
99770    <message>
99771        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
99772        <source>&amp;Type</source>
99773        <translation>&amp;Tipu</translation>
99774    </message>
99775    <message>
99776        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
99777        <source>&amp;Name</source>
99778        <translation>&amp;Nómini</translation>
99779    </message>
99780    <message>
99781        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
99782        <source>&amp;Database</source>
99783        <translation>&amp;Database</translation>
99784    </message>
99785    <message>
99786        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
99787        <source>Name of the new connection</source>
99788        <translation type="unfinished"/>
99789    </message>
99790    <message>
99791        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
99792        <source>Host</source>
99793        <translation type="unfinished"/>
99794    </message>
99795    <message>
99796        <location filename="../src/ui/qgsnewogrconnectionbase.ui"/>
99797        <source>Port</source>
99798        <translation>Genna</translation>
99799    </message>
99800</context>
99801<context>
99802    <name>QgsNewSpatialiteLayerDialog</name>
99803    <message>
99804        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="261"/>
99805        <source>New SpatiaLite Database File</source>
99806        <translation>File SpatiaLite Database Nou</translation>
99807    </message>
99808    <message>
99809        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="263"/>
99810        <source>SpatiaLite</source>
99811        <translation>SpatiaLite</translation>
99812    </message>
99813    <message>
99814        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="201"/>
99815        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="299"/>
99816        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="369"/>
99817        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="448"/>
99818        <source>SpatiaLite Database</source>
99819        <translation type="unfinished"/>
99820    </message>
99821    <message>
99822        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="201"/>
99823        <source>Unable to open the database</source>
99824        <translation type="unfinished"/>
99825    </message>
99826    <message>
99827        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="224"/>
99828        <source>Error</source>
99829        <translation>Faddina</translation>
99830    </message>
99831    <message>
99832        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="224"/>
99833        <source>Failed to load SRIDS: %1</source>
99834        <translation type="unfinished"/>
99835    </message>
99836    <message>
99837        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="275"/>
99838        <source>New SpatiaLite Layer</source>
99839        <translation>Layer SpatiaLite Nou</translation>
99840    </message>
99841    <message>
99842        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="276"/>
99843        <source>The file already exists. Do you want to overwrite the existing file with a new database or add a new layer to it?</source>
99844        <translation type="unfinished"/>
99845    </message>
99846    <message>
99847        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="277"/>
99848        <source>Overwrite</source>
99849        <translation>Subraiscrì</translation>
99850    </message>
99851    <message>
99852        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="278"/>
99853        <source>Add New Layer</source>
99854        <translation>Aciungi Layer Nou</translation>
99855    </message>
99856    <message>
99857        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="76"/>
99858        <source>Text Data</source>
99859        <translation type="unfinished"/>
99860    </message>
99861    <message>
99862        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="77"/>
99863        <source>Whole Number</source>
99864        <translation type="unfinished"/>
99865    </message>
99866    <message>
99867        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="78"/>
99868        <source>Decimal Number</source>
99869        <translation type="unfinished"/>
99870    </message>
99871    <message>
99872        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="79"/>
99873        <source>Date</source>
99874        <translation>Data</translation>
99875    </message>
99876    <message>
99877        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="80"/>
99878        <source>Date and Time</source>
99879        <translation>Data e Orariu</translation>
99880    </message>
99881    <message>
99882        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="370"/>
99883        <source>Unable to open the database: %1</source>
99884        <translation type="unfinished"/>
99885    </message>
99886    <message>
99887        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="381"/>
99888        <source>Error Creating SpatiaLite Table</source>
99889        <translation type="unfinished"/>
99890    </message>
99891    <message>
99892        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="382"/>
99893        <source>Failed to create the SpatiaLite table %1. The database returned:
99894%2</source>
99895        <translation type="unfinished"/>
99896    </message>
99897    <message>
99898        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="402"/>
99899        <source>Error Creating Geometry Column</source>
99900        <translation type="unfinished"/>
99901    </message>
99902    <message>
99903        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="403"/>
99904        <source>Failed to create the geometry column. The database returned:
99905%1</source>
99906        <translation type="unfinished"/>
99907    </message>
99908    <message>
99909        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="417"/>
99910        <source>Error Creating Spatial Index</source>
99911        <translation type="unfinished"/>
99912    </message>
99913    <message>
99914        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="418"/>
99915        <source>Failed to create the spatial index. The database returned:
99916%1</source>
99917        <translation type="unfinished"/>
99918    </message>
99919    <message>
99920        <location filename="../src/app/qgsnewspatialitelayerdialog.cpp" line="448"/>
99921        <source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
99922        <translation type="unfinished"/>
99923    </message>
99924</context>
99925<context>
99926    <name>QgsNewSpatialiteLayerDialogBase</name>
99927    <message>
99928        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99929        <source>Database</source>
99930        <translation>Database</translation>
99931    </message>
99932    <message>
99933        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99934        <source>Layer name</source>
99935        <translation>Nòmini de su layer</translation>
99936    </message>
99937    <message>
99938        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99939        <source>Name for the new layer</source>
99940        <translation>Nómini po su layer nou</translation>
99941    </message>
99942    <message>
99943        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99944        <source>Geometry column</source>
99945        <translation>Colunna giometria</translation>
99946    </message>
99947    <message>
99948        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99949        <source>Type</source>
99950        <translation>Tipu</translation>
99951    </message>
99952    <message>
99953        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99954        <source>Spatial Reference Id</source>
99955        <translation type="unfinished"/>
99956    </message>
99957    <message>
99958        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99959        <source>Specify the coordinate reference system of the layer&apos;s geometry.</source>
99960        <translation type="unfinished"/>
99961    </message>
99962    <message>
99963        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99964        <source>Add an integer id field as the primary key for the new layer</source>
99965        <translation type="unfinished"/>
99966    </message>
99967    <message>
99968        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99969        <source>Create an autoincrementing primary key</source>
99970        <translation type="unfinished"/>
99971    </message>
99972    <message>
99973        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99974        <source>New SpatiaLite Layer</source>
99975        <translation>Layer SpatiaLite Nou</translation>
99976    </message>
99977    <message>
99978        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99979        <source>Create a new SpatiaLite database</source>
99980        <translation>Crea unu database SpatiaLite nou</translation>
99981    </message>
99982    <message>
99983        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99984        <source>…</source>
99985        <translation>…</translation>
99986    </message>
99987    <message>
99988        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99989        <source>Geometry type</source>
99990        <translation>Tipu de giometria</translation>
99991    </message>
99992    <message>
99993        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99994        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Geometry type&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
99995        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Tipu de Giometria&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
99996    </message>
99997    <message>
99998        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
99999        <source>Include Z dimension</source>
100000        <translation>Incluire dimensione Z</translation>
100001    </message>
100002    <message>
100003        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
100004        <source>Include M values</source>
100005        <translation>Incluire valoris M</translation>
100006    </message>
100007    <message>
100008        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
100009        <source>New Field</source>
100010        <translation>Campu nou</translation>
100011    </message>
100012    <message>
100013        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
100014        <source>A field name</source>
100015        <translation>Unu nómini de campu</translation>
100016    </message>
100017    <message>
100018        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
100019        <source>Add field to list</source>
100020        <translation>Aciungi campu a sa lista</translation>
100021    </message>
100022    <message>
100023        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
100024        <source>Add to Fields List</source>
100025        <translation>Aciungi a sa Lista de is Campos</translation>
100026    </message>
100027    <message>
100028        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
100029        <source>Remove Field</source>
100030        <translation>Boga su Campu</translation>
100031    </message>
100032    <message>
100033        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
100034        <source>Fields List</source>
100035        <translation>Lista de is campos</translation>
100036    </message>
100037    <message>
100038        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
100039        <source>Delete selected field</source>
100040        <translation>Cantzella su campu seberadu</translation>
100041    </message>
100042    <message>
100043        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
100044        <source>Advanced Options</source>
100045        <translation>Sèberos Avantzados</translation>
100046    </message>
100047    <message>
100048        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
100049        <source>Name of the geometry column</source>
100050        <translation type="unfinished"/>
100051    </message>
100052    <message>
100053        <location filename="../src/ui/qgsnewspatialitelayerdialogbase.ui"/>
100054        <source>Name</source>
100055        <translation>Nómini</translation>
100056    </message>
100057</context>
100058<context>
100059    <name>QgsNewVectorLayerDialog</name>
100060    <message>
100061        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="56"/>
100062        <source>Date</source>
100063        <translation>Data</translation>
100064    </message>
100065    <message>
100066        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="53"/>
100067        <source>Text Data</source>
100068        <translation type="unfinished"/>
100069    </message>
100070    <message>
100071        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="54"/>
100072        <source>Whole Number</source>
100073        <translation type="unfinished"/>
100074    </message>
100075    <message>
100076        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="55"/>
100077        <source>Decimal Number</source>
100078        <translation type="unfinished"/>
100079    </message>
100080    <message>
100081        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="77"/>
100082        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="140"/>
100083        <source>ESRI Shapefile</source>
100084        <translation>ESRI Shapefile</translation>
100085    </message>
100086    <message>
100087        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="81"/>
100088        <source>Comma Separated Value</source>
100089        <translation>Comma Separated Value (Valori pratziu dae sa vìrgula)</translation>
100090    </message>
100091    <message>
100092        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="82"/>
100093        <source>GML</source>
100094        <translation>GML</translation>
100095    </message>
100096    <message>
100097        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="83"/>
100098        <source>Mapinfo File</source>
100099        <translation>File Mapinfo</translation>
100100    </message>
100101    <message>
100102        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="125"/>
100103        <source>Save Layer As</source>
100104        <translation>Sarva su Layer Comente</translation>
100105    </message>
100106    <message>
100107        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="311"/>
100108        <source>New ShapeFile Layer</source>
100109        <translation>ShapeFile Layer Nou</translation>
100110    </message>
100111    <message>
100112        <location filename="../src/gui/qgsnewvectorlayerdialog.cpp" line="311"/>
100113        <source>The layer already exists. Are you sure you want to overwrite the existing file?</source>
100114        <translation type="unfinished"/>
100115    </message>
100116</context>
100117<context>
100118    <name>QgsNewVectorLayerDialogBase</name>
100119    <message>
100120        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100121        <source>File format</source>
100122        <translation>Formadu de su file</translation>
100123    </message>
100124    <message>
100125        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100126        <source>Type</source>
100127        <translation>Tipu</translation>
100128    </message>
100129    <message>
100130        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100131        <source>Length</source>
100132        <translation>Longària</translation>
100133    </message>
100134    <message>
100135        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100136        <source>Add field to list</source>
100137        <translation>Aciungi campu a sa lista</translation>
100138    </message>
100139    <message>
100140        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100141        <source>Delete selected field</source>
100142        <translation>Cantzella su campu seberadu</translation>
100143    </message>
100144    <message>
100145        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100146        <source>File name</source>
100147        <translation>Nómini de su file</translation>
100148    </message>
100149    <message>
100150        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100151        <source>Name</source>
100152        <translation>Nómini</translation>
100153    </message>
100154    <message>
100155        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100156        <source>New Shapefile Layer</source>
100157        <translation>Shapefile Layer Nou</translation>
100158    </message>
100159    <message>
100160        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100161        <source>New Field</source>
100162        <translation>Campu nou</translation>
100163    </message>
100164    <message>
100165        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100166        <source>Precision</source>
100167        <translation>Pretzisione</translation>
100168    </message>
100169    <message>
100170        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100171        <source>Add to Fields List</source>
100172        <translation>Aciungi a sa Lista de is Campos</translation>
100173    </message>
100174    <message>
100175        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100176        <source>Fields List</source>
100177        <translation>Lista de is campos</translation>
100178    </message>
100179    <message>
100180        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100181        <source>Remove Field</source>
100182        <translation>Boga su Campu</translation>
100183    </message>
100184    <message>
100185        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100186        <source>Geometry type</source>
100187        <translation>Tipu de giometria</translation>
100188    </message>
100189    <message>
100190        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100191        <source>File encoding</source>
100192        <translation type="unfinished"/>
100193    </message>
100194    <message>
100195        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100196        <source>Additional dimensions</source>
100197        <translation type="unfinished"/>
100198    </message>
100199    <message>
100200        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100201        <source>None</source>
100202        <translation>Mancunu</translation>
100203    </message>
100204    <message>
100205        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100206        <source>Z (+ M values)</source>
100207        <translation>Z (+ valoris M)</translation>
100208    </message>
100209    <message>
100210        <location filename="../src/ui/qgsnewvectorlayerdialogbase.ui"/>
100211        <source>M values</source>
100212        <translation>valoris M</translation>
100213    </message>
100214</context>
100215<context>
100216    <name>QgsNewVectorTableDialog</name>
100217    <message>
100218        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="40"/>
100219        <source>Cannot Create New Tables</source>
100220        <translation type="unfinished"/>
100221    </message>
100222    <message>
100223        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="40"/>
100224        <source>Error retrieving native types from the data provider: creation of new tables is not possible.
100225Error message: %1</source>
100226        <translation type="unfinished"/>
100227    </message>
100228    <message>
100229        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="49"/>
100230        <source>New Table</source>
100231        <translation>Tabella Noa</translation>
100232    </message>
100233    <message>
100234        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="150"/>
100235        <source>No Geometry</source>
100236        <translation>Chene Giometria</translation>
100237    </message>
100238    <message>
100239        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="373"/>
100240        <source>Table &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists!</source>
100241        <translation>Sa tabella &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; esistit giai!</translation>
100242    </message>
100243    <message>
100244        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="378"/>
100245        <source>Geometry column name &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; cannot be equal to an existing field name!</source>
100246        <translation type="unfinished"/>
100247    </message>
100248    <message>
100249        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="383"/>
100250        <source>The table has no geometry column and no fields!</source>
100251        <translation type="unfinished"/>
100252    </message>
100253    <message>
100254        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="391"/>
100255        <source>Field &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: precision cannot be greater than length!</source>
100256        <translation type="unfinished"/>
100257    </message>
100258</context>
100259<context>
100260    <name>QgsNewVectorTableDialogBase</name>
100261    <message>
100262        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100263        <source>Create Table</source>
100264        <translation>Crea Tabella</translation>
100265    </message>
100266    <message>
100267        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100268        <source>Include values (M)</source>
100269        <translation type="unfinished"/>
100270    </message>
100271    <message>
100272        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100273        <source>Geometry column name</source>
100274        <translation type="unfinished"/>
100275    </message>
100276    <message>
100277        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100278        <source>Include Z dimension</source>
100279        <translation>Incluire dimensione Z</translation>
100280    </message>
100281    <message>
100282        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100283        <source>Validation results</source>
100284        <translation type="unfinished"/>
100285    </message>
100286    <message>
100287        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100288        <source>Dimensions</source>
100289        <translation>Mesuras</translation>
100290    </message>
100291    <message>
100292        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100293        <source>Geometry type</source>
100294        <translation>Tipu de giometria</translation>
100295    </message>
100296    <message>
100297        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100298        <source>CRS</source>
100299        <translation>CRS</translation>
100300    </message>
100301    <message>
100302        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100303        <source>Create spatial index</source>
100304        <translation>Crea un&apos;inditzi spatziali</translation>
100305    </message>
100306    <message>
100307        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100308        <source>Add Field</source>
100309        <translation>Aciungi Campu</translation>
100310    </message>
100311    <message>
100312        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100313        <source>Remove Field</source>
100314        <translation>Boga su Campu</translation>
100315    </message>
100316    <message>
100317        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100318        <source>Up</source>
100319        <translation>Susu</translation>
100320    </message>
100321    <message>
100322        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100323        <source>Down</source>
100324        <translation>Giossu</translation>
100325    </message>
100326    <message>
100327        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100328        <source>Schema</source>
100329        <translation>Ischema</translation>
100330    </message>
100331    <message>
100332        <location filename="../src/ui/qgsnewvectortabledialogbase.ui"/>
100333        <source>Name</source>
100334        <translation>Nómini</translation>
100335    </message>
100336</context>
100337<context>
100338    <name>QgsNewVectorTableFieldModel</name>
100339    <message>
100340        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="621"/>
100341        <source>Name</source>
100342        <translation>Nómini</translation>
100343    </message>
100344    <message>
100345        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="625"/>
100346        <source>Type</source>
100347        <translation>Tipu</translation>
100348    </message>
100349    <message>
100350        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="629"/>
100351        <source>Comment</source>
100352        <translation>Cummentu</translation>
100353    </message>
100354    <message>
100355        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="633"/>
100356        <source>Provider type</source>
100357        <translation type="unfinished"/>
100358    </message>
100359    <message>
100360        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="637"/>
100361        <source>Length</source>
100362        <translation>Longària</translation>
100363    </message>
100364    <message>
100365        <location filename="../src/gui/qgsnewvectortabledialog.cpp" line="641"/>
100366        <source>Precision</source>
100367        <translation>Pretzisione</translation>
100368    </message>
100369</context>
100370<context>
100371    <name>QgsNewsFeedParser</name>
100372    <message>
100373        <location filename="../src/core/network/qgsnewsfeedparser.cpp" line="147"/>
100374        <source>Fetching News Feed</source>
100375        <translation type="unfinished"/>
100376    </message>
100377    <message>
100378        <location filename="../src/core/network/qgsnewsfeedparser.cpp" line="159"/>
100379        <source>News feed request failed [error: %1]</source>
100380        <translation type="unfinished"/>
100381    </message>
100382</context>
100383<context>
100384    <name>QgsNominatimLocatorFilter</name>
100385    <message>
100386        <location filename="../src/app/locator/qgsnominatimlocatorfilter.cpp" line="29"/>
100387        <source>Nominatim Geocoder</source>
100388        <translation type="unfinished"/>
100389    </message>
100390    <message>
100391        <location filename="../src/app/locator/qgsnominatimlocatorfilter.cpp" line="43"/>
100392        <source>The Nominatim geocoder data is made available by OpenStreetMap Foundation and contributors.</source>
100393        <translation type="unfinished"/>
100394    </message>
100395    <message>
100396        <location filename="../src/app/locator/qgsnominatimlocatorfilter.cpp" line="44"/>
100397        <source>Learn more</source>
100398        <translation type="unfinished"/>
100399    </message>
100400</context>
100401<context>
100402    <name>QgsNullSymbolRendererWidget</name>
100403    <message>
100404        <location filename="../src/gui/symbology/qgsnullsymbolrendererwidget.cpp" line="42"/>
100405        <source>No symbols will be rendered for features in this layer.</source>
100406        <translation type="unfinished"/>
100407    </message>
100408</context>
100409<context>
100410    <name>QgsNumericFormatSelectorBase</name>
100411    <message>
100412        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsnumericformatselectorbase.ui"/>
100413        <source>This format doesn&apos;t have any editable properties</source>
100414        <translation type="unfinished"/>
100415    </message>
100416    <message>
100417        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsnumericformatselectorbase.ui"/>
100418        <source>Category</source>
100419        <translation type="unfinished"/>
100420    </message>
100421    <message>
100422        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsnumericformatselectorbase.ui"/>
100423        <source>Sample</source>
100424        <translation type="unfinished"/>
100425    </message>
100426</context>
100427<context>
100428    <name>QgsOWSSourceSelect</name>
100429    <message>
100430        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="81"/>
100431        <source>Add Layer(s) from a %1 Server</source>
100432        <translation type="unfinished"/>
100433    </message>
100434    <message>
100435        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="89"/>
100436        <source>Always Cache</source>
100437        <translation type="unfinished"/>
100438    </message>
100439    <message>
100440        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="90"/>
100441        <source>Prefer Cache</source>
100442        <translation type="unfinished"/>
100443    </message>
100444    <message>
100445        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="91"/>
100446        <source>Prefer Network</source>
100447        <translation type="unfinished"/>
100448    </message>
100449    <message>
100450        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="92"/>
100451        <source>Always Network</source>
100452        <translation type="unfinished"/>
100453    </message>
100454    <message>
100455        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="285"/>
100456        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
100457        <translation type="unfinished"/>
100458    </message>
100459    <message>
100460        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="306"/>
100461        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
100462        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
100463    </message>
100464    <message>
100465        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="640"/>
100466        <source>Add WMS Servers</source>
100467        <translation>Aciungi Servers WMS</translation>
100468    </message>
100469    <message>
100470        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="640"/>
100471        <source>Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the Internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.</source>
100472        <translation type="unfinished"/>
100473    </message>
100474    <message>
100475        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="305"/>
100476        <source>Load Connections</source>
100477        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
100478    </message>
100479    <message>
100480        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="287"/>
100481        <source>Remove Connection</source>
100482        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
100483    </message>
100484    <message numerus="yes">
100485        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="429"/>
100486        <source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
100487        <comment>crs count</comment>
100488        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
100489    </message>
100490    <message>
100491        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="473"/>
100492        <source>Coordinate Reference System</source>
100493        <translation type="unfinished"/>
100494    </message>
100495    <message>
100496        <location filename="../src/gui/qgsowssourceselect.cpp" line="590"/>
100497        <source>Could not understand the response:
100498%1</source>
100499        <translation type="unfinished"/>
100500    </message>
100501</context>
100502<context>
100503    <name>QgsOWSSourceSelectBase</name>
100504    <message>
100505        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100506        <source>Add Layer(s) from a Server</source>
100507        <translation type="unfinished"/>
100508    </message>
100509    <message>
100510        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100511        <source>Ready</source>
100512        <translation>Próntu </translation>
100513    </message>
100514    <message>
100515        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100516        <source>Layers</source>
100517        <translation>Layers</translation>
100518    </message>
100519    <message>
100520        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100521        <source>Connect to selected service</source>
100522        <translation type="unfinished"/>
100523    </message>
100524    <message>
100525        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100526        <source>C&amp;onnect</source>
100527        <translation>L&amp;iga</translation>
100528    </message>
100529    <message>
100530        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100531        <source>Create a new service connection</source>
100532        <translation type="unfinished"/>
100533    </message>
100534    <message>
100535        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100536        <source>&amp;New</source>
100537        <translation>&amp;Nou</translation>
100538    </message>
100539    <message>
100540        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100541        <source>Edit selected service connection</source>
100542        <translation type="unfinished"/>
100543    </message>
100544    <message>
100545        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100546        <source>Edit</source>
100547        <translation>Muda</translation>
100548    </message>
100549    <message>
100550        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100551        <source>Load connections from file</source>
100552        <translation>Carriga is connessionis dae su file</translation>
100553    </message>
100554    <message>
100555        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100556        <source>Load</source>
100557        <translation>Carriga</translation>
100558    </message>
100559    <message>
100560        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100561        <source>Save connections to file</source>
100562        <translation>Sarva is connessionis in su file</translation>
100563    </message>
100564    <message>
100565        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100566        <source>Save</source>
100567        <translation>Sarva</translation>
100568    </message>
100569    <message>
100570        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100571        <source>Adds a few example WMS servers</source>
100572        <translation type="unfinished"/>
100573    </message>
100574    <message>
100575        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100576        <source>ID</source>
100577        <translation>ID</translation>
100578    </message>
100579    <message>
100580        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100581        <source>Name</source>
100582        <translation>Nómini</translation>
100583    </message>
100584    <message>
100585        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100586        <source>Title</source>
100587        <translation>Titulu</translation>
100588    </message>
100589    <message>
100590        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100591        <source>Abstract</source>
100592        <translation type="unfinished"/>
100593    </message>
100594    <message>
100595        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100596        <source>Time</source>
100597        <translation>Orariu</translation>
100598    </message>
100599    <message>
100600        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100601        <source>Remove connection to selected service</source>
100602        <translation type="unfinished"/>
100603    </message>
100604    <message>
100605        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100606        <source>Remove</source>
100607        <translation>Boga</translation>
100608    </message>
100609    <message>
100610        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100611        <source>Add Default Servers</source>
100612        <translation type="unfinished"/>
100613    </message>
100614    <message>
100615        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100616        <source>Coordinate Reference System</source>
100617        <translation type="unfinished"/>
100618    </message>
100619    <message>
100620        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100621        <source>Selected Coordinate Reference System</source>
100622        <translation type="unfinished"/>
100623    </message>
100624    <message>
100625        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100626        <source>Format</source>
100627        <translation>Formadu</translation>
100628    </message>
100629    <message>
100630        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100631        <source>Options</source>
100632        <translation>Sèberos</translation>
100633    </message>
100634    <message>
100635        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100636        <source>Layer name</source>
100637        <translation>Nòmini de su layer</translation>
100638    </message>
100639    <message>
100640        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100641        <source>Tile size</source>
100642        <translation>Mannària de sa matonella</translation>
100643    </message>
100644    <message>
100645        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100646        <source>Feature limit for GetFeatureInfo</source>
100647        <translation type="unfinished"/>
100648    </message>
100649    <message>
100650        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100651        <source>Cache</source>
100652        <translation type="unfinished"/>
100653    </message>
100654    <message>
100655        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100656        <source>Cache preference
100657
100658Always cache: load from cache, even if it expired
100659
100660Prefer cache: load from cache if available, otherwise load from network. Note that this can return possibly stale (but not expired) items from cache
100661
100662Prefer network: default value; load from the network if the cached entry is older than the network entry
100663
100664Always network: always load from network and do not check if the cache has a valid entry (similar to the &quot;Reload&quot; feature in browsers)
100665</source>
100666        <translation type="unfinished"/>
100667    </message>
100668    <message>
100669        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100670        <source>Layer Order</source>
100671        <translation>Órdini de is Layer</translation>
100672    </message>
100673    <message>
100674        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100675        <source>Move selected layer UP</source>
100676        <translation>Movi IN SUSU su layer seberadu</translation>
100677    </message>
100678    <message>
100679        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100680        <source>Up</source>
100681        <translation>Susu</translation>
100682    </message>
100683    <message>
100684        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100685        <source>Move selected layer DOWN</source>
100686        <translation>Movi IN GIOSSU su layer seberadu</translation>
100687    </message>
100688    <message>
100689        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100690        <source>Down</source>
100691        <translation>Giossu</translation>
100692    </message>
100693    <message>
100694        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100695        <source>Layer</source>
100696        <translation>Layer</translation>
100697    </message>
100698    <message>
100699        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100700        <source>Style</source>
100701        <translation>Istili</translation>
100702    </message>
100703    <message>
100704        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100705        <source>Tilesets</source>
100706        <translation>Grupos de matonellas</translation>
100707    </message>
100708    <message>
100709        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100710        <source>Styles</source>
100711        <translation>Istilis</translation>
100712    </message>
100713    <message>
100714        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100715        <source>Size</source>
100716        <translation>Mannària </translation>
100717    </message>
100718    <message>
100719        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100720        <source>CRS</source>
100721        <translation>CRS</translation>
100722    </message>
100723    <message>
100724        <location filename="../src/ui/qgsowssourceselectbase.ui"/>
100725        <source>Change…</source>
100726        <translation>Càmbia...</translation>
100727    </message>
100728</context>
100729<context>
100730    <name>QgsOapifApiRequest</name>
100731    <message>
100732        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifapirequest.cpp" line="25"/>
100733        <source>OAPIF</source>
100734        <translation>OAPIF</translation>
100735    </message>
100736    <message>
100737        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifapirequest.cpp" line="47"/>
100738        <source>Download of API page failed: %1</source>
100739        <translation type="unfinished"/>
100740    </message>
100741    <message>
100742        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifapirequest.cpp" line="60"/>
100743        <source>empty response</source>
100744        <translation type="unfinished"/>
100745    </message>
100746    <message>
100747        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifapirequest.cpp" line="77"/>
100748        <source>Invalid UTF-8 content</source>
100749        <translation type="unfinished"/>
100750    </message>
100751    <message>
100752        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifapirequest.cpp" line="161"/>
100753        <source>Cannot decode JSON document: %1</source>
100754        <translation type="unfinished"/>
100755    </message>
100756</context>
100757<context>
100758    <name>QgsOapifCollectionRequest</name>
100759    <message>
100760        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="425"/>
100761        <source>OAPIF</source>
100762        <translation>OAPIF</translation>
100763    </message>
100764    <message>
100765        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="447"/>
100766        <source>Download of collection description failed: %1</source>
100767        <translation type="unfinished"/>
100768    </message>
100769    <message>
100770        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="460"/>
100771        <source>empty response</source>
100772        <translation type="unfinished"/>
100773    </message>
100774    <message>
100775        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="477"/>
100776        <source>Invalid UTF-8 content</source>
100777        <translation type="unfinished"/>
100778    </message>
100779    <message>
100780        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="491"/>
100781        <source>Cannot decode JSON document: %1</source>
100782        <translation type="unfinished"/>
100783    </message>
100784</context>
100785<context>
100786    <name>QgsOapifCollectionsRequest</name>
100787    <message>
100788        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="306"/>
100789        <source>OAPIF</source>
100790        <translation>OAPIF</translation>
100791    </message>
100792    <message>
100793        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="328"/>
100794        <source>Download of collections description failed: %1</source>
100795        <translation type="unfinished"/>
100796    </message>
100797    <message>
100798        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="341"/>
100799        <source>empty response</source>
100800        <translation type="unfinished"/>
100801    </message>
100802    <message>
100803        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="358"/>
100804        <source>Invalid UTF-8 content</source>
100805        <translation type="unfinished"/>
100806    </message>
100807    <message>
100808        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifcollection.cpp" line="414"/>
100809        <source>Cannot decode JSON document: %1</source>
100810        <translation type="unfinished"/>
100811    </message>
100812</context>
100813<context>
100814    <name>QgsOapifItemsRequest</name>
100815    <message>
100816        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifitemsrequest.cpp" line="30"/>
100817        <source>OAPIF</source>
100818        <translation>OAPIF</translation>
100819    </message>
100820    <message>
100821        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifitemsrequest.cpp" line="52"/>
100822        <source>Download of items failed: %1</source>
100823        <translation>Scàrrigamentu de sos ogetos faddiu: %1</translation>
100824    </message>
100825    <message>
100826        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifitemsrequest.cpp" line="65"/>
100827        <source>empty response</source>
100828        <translation type="unfinished"/>
100829    </message>
100830    <message>
100831        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifitemsrequest.cpp" line="82"/>
100832        <source>Invalid UTF-8 content</source>
100833        <translation type="unfinished"/>
100834    </message>
100835    <message>
100836        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifitemsrequest.cpp" line="101"/>
100837        <source>Loading of items failed</source>
100838        <translation>Carrigamentu de is ogetos faddiu</translation>
100839    </message>
100840    <message>
100841        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifitemsrequest.cpp" line="168"/>
100842        <source>Cannot decode JSON document: %1</source>
100843        <translation type="unfinished"/>
100844    </message>
100845</context>
100846<context>
100847    <name>QgsOapifLandingPageRequest</name>
100848    <message>
100849        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapiflandingpagerequest.cpp" line="49"/>
100850        <source>Download of landing page failed: %1</source>
100851        <translation type="unfinished"/>
100852    </message>
100853    <message>
100854        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapiflandingpagerequest.cpp" line="62"/>
100855        <source>empty response</source>
100856        <translation type="unfinished"/>
100857    </message>
100858    <message>
100859        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapiflandingpagerequest.cpp" line="79"/>
100860        <source>Invalid UTF-8 content</source>
100861        <translation type="unfinished"/>
100862    </message>
100863    <message>
100864        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapiflandingpagerequest.cpp" line="132"/>
100865        <source>Cannot decode JSON document: %1</source>
100866        <translation type="unfinished"/>
100867    </message>
100868    <message>
100869        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapiflandingpagerequest.cpp" line="148"/>
100870        <source>Missing information in response</source>
100871        <translation type="unfinished"/>
100872    </message>
100873</context>
100874<context>
100875    <name>QgsOapifProvider</name>
100876    <message>
100877        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifprovider.cpp" line="60"/>
100878        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifprovider.cpp" line="295"/>
100879        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifprovider.cpp" line="312"/>
100880        <source>OAPIF</source>
100881        <translation>OAPIF</translation>
100882    </message>
100883</context>
100884<context>
100885    <name>QgsOapifSharedData</name>
100886    <message>
100887        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifprovider.cpp" line="356"/>
100888        <location filename="../src/providers/wfs/qgsoapifprovider.cpp" line="597"/>
100889        <source>OAPIF</source>
100890        <translation>OAPIF</translation>
100891    </message>
100892</context>
100893<context>
100894    <name>QgsOfflineEditing</name>
100895    <message>
100896        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="107"/>
100897        <source>Could not open the SpatiaLite database</source>
100898        <translation type="unfinished"/>
100899    </message>
100900    <message>
100901        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="408"/>
100902        <source>Unable to initialize SpatialMetadata:
100903</source>
100904        <translation type="unfinished"/>
100905    </message>
100906    <message>
100907        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="449"/>
100908        <source>Creation of database failed. GeoPackage driver not found.</source>
100909        <translation type="unfinished"/>
100910    </message>
100911    <message>
100912        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="456"/>
100913        <source>Creation of database failed (OGR error: %1)</source>
100914        <translation type="unfinished"/>
100915    </message>
100916    <message>
100917        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="472"/>
100918        <source>Could not create a new database
100919</source>
100920        <translation>No est possìbili creai unu database nou
100921</translation>
100922    </message>
100923    <message>
100924        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="481"/>
100925        <source>Unable to activate FOREIGN_KEY constraints</source>
100926        <translation type="unfinished"/>
100927    </message>
100928    <message>
100929        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="577"/>
100930        <source>Field &apos;%1&apos; from layer %2 has been converted from a list to a string of comma-separated values.</source>
100931        <translation type="unfinished"/>
100932    </message>
100933    <message>
100934        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="618"/>
100935        <source>Layer %1 has unsupported geometry type %2.</source>
100936        <translation type="unfinished"/>
100937    </message>
100938    <message>
100939        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="638"/>
100940        <source>Layer %1 has unsupported Coordinate Reference System (%2).</source>
100941        <translation type="unfinished"/>
100942    </message>
100943    <message>
100944        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="659"/>
100945        <source>Filling SpatiaLite for layer %1 failed</source>
100946        <translation type="unfinished"/>
100947    </message>
100948    <message>
100949        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="673"/>
100950        <source>No Spatialite support available</source>
100951        <translation type="unfinished"/>
100952    </message>
100953    <message>
100954        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="684"/>
100955        <source>%1 (offline)</source>
100956        <translation type="unfinished"/>
100957    </message>
100958    <message>
100959        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="698"/>
100960        <source>Cannot make FID-name for GPKG </source>
100961        <translation type="unfinished"/>
100962    </message>
100963    <message>
100964        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="719"/>
100965        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="777"/>
100966        <source>Creation of layer failed (OGR error: %1)</source>
100967        <translation type="unfinished"/>
100968    </message>
100969    <message>
100970        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="751"/>
100971        <source>Field &apos;%1&apos; from layer %2 has been converted from a list to a JSON-formatted string value.</source>
100972        <translation type="unfinished"/>
100973    </message>
100974    <message>
100975        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="765"/>
100976        <source>Creation of field %1 failed (OGR error: %2)</source>
100977        <translation>Creatzioni de su campu %1 faddia (faddina OGR: %2)</translation>
100978    </message>
100979    <message>
100980        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="874"/>
100981        <source>Feature cannot be copied to the offline layer, please check if the online layer &apos;%1&apos; is still accessible.</source>
100982        <translation type="unfinished"/>
100983    </message>
100984    <message>
100985        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="1190"/>
100986        <source>Offline Editing Plugin</source>
100987        <translation type="unfinished"/>
100988    </message>
100989    <message>
100990        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="1204"/>
100991        <source>Could not open the SpatiaLite logging database</source>
100992        <translation type="unfinished"/>
100993    </message>
100994    <message>
100995        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="1530"/>
100996        <source>Could not deduce table name from data source %1.</source>
100997        <translation type="unfinished"/>
100998    </message>
100999    <message>
101000        <location filename="../src/core/qgsofflineediting.cpp" line="581"/>
101001        <source>%1: Unknown data type %2. Not using type affinity for the field.</source>
101002        <translation type="unfinished"/>
101003    </message>
101004</context>
101005<context>
101006    <name>QgsOfflineEditingPlugin</name>
101007    <message>
101008        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="57"/>
101009        <source>Create offline copies of selected layers and save as offline project</source>
101010        <translation type="unfinished"/>
101011    </message>
101012    <message>
101013        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="62"/>
101014        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="70"/>
101015        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="132"/>
101016        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="134"/>
101017        <source>&amp;Offline Editing</source>
101018        <translation>&amp;Mudadura Chene Lìnia</translation>
101019    </message>
101020    <message>
101021        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="65"/>
101022        <source>Synchronize</source>
101023        <translation type="unfinished"/>
101024    </message>
101025    <message>
101026        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="67"/>
101027        <source>Synchronize offline project with remote layers</source>
101028        <translation type="unfinished"/>
101029    </message>
101030    <message>
101031        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="54"/>
101032        <source>Convert to Offline Project…</source>
101033        <translation type="unfinished"/>
101034    </message>
101035    <message>
101036        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="106"/>
101037        <source>Converting to Offline Project</source>
101038        <translation type="unfinished"/>
101039    </message>
101040    <message>
101041        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="120"/>
101042        <source>Synchronizing to Remote Layers</source>
101043        <translation type="unfinished"/>
101044    </message>
101045    <message>
101046        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="169"/>
101047        <source>%v / %m features copied</source>
101048        <translation type="unfinished"/>
101049    </message>
101050    <message>
101051        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="172"/>
101052        <source>%v / %m features processed</source>
101053        <translation type="unfinished"/>
101054    </message>
101055    <message>
101056        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="175"/>
101057        <source>%v / %m fields added</source>
101058        <translation>campos %v / %m aciuntos</translation>
101059    </message>
101060    <message>
101061        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="178"/>
101062        <source>%v / %m features added</source>
101063        <translation>elementos %v / %m aciuntos</translation>
101064    </message>
101065    <message>
101066        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="181"/>
101067        <source>%v / %m features removed</source>
101068        <translation>%v / %m elementos bogados</translation>
101069    </message>
101070    <message>
101071        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="184"/>
101072        <source>%v / %m feature updates</source>
101073        <translation>%v / %m elementos agiornados</translation>
101074    </message>
101075    <message>
101076        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin.cpp" line="187"/>
101077        <source>%v / %m feature geometry updates</source>
101078        <translation>%v / %m elementos de sa giometria agiornados</translation>
101079    </message>
101080</context>
101081<context>
101082    <name>QgsOfflineEditingPluginGui</name>
101083    <message>
101084        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="167"/>
101085        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="189"/>
101086        <source>Select target database for offline data</source>
101087        <translation type="unfinished"/>
101088    </message>
101089    <message>
101090        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="191"/>
101091        <source>SpatiaLite DB</source>
101092        <translation type="unfinished"/>
101093    </message>
101094    <message>
101095        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="170"/>
101096        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="192"/>
101097        <source>All files</source>
101098        <translation>Totus is files</translation>
101099    </message>
101100    <message>
101101        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="169"/>
101102        <source>GeoPackage</source>
101103        <translation>GeoPackage</translation>
101104    </message>
101105    <message>
101106        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="214"/>
101107        <source>Offline Editing Plugin</source>
101108        <translation type="unfinished"/>
101109    </message>
101110    <message>
101111        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="215"/>
101112        <source>Converting to offline project.</source>
101113        <translation type="unfinished"/>
101114    </message>
101115    <message>
101116        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="216"/>
101117        <source>Offline database file &apos;%1&apos; exists. Overwrite?</source>
101118        <translation type="unfinished"/>
101119    </message>
101120</context>
101121<context>
101122    <name>QgsOfflineEditingPluginGuiBase</name>
101123    <message>
101124        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
101125        <source>Create Offline Project</source>
101126        <translation type="unfinished"/>
101127    </message>
101128    <message>
101129        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
101130        <source>Storage type</source>
101131        <translation type="unfinished"/>
101132    </message>
101133    <message>
101134        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
101135        <source>GeoPackage</source>
101136        <translation>GeoPackage</translation>
101137    </message>
101138    <message>
101139        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
101140        <source>SpatiaLite</source>
101141        <translation>SpatiaLite</translation>
101142    </message>
101143    <message>
101144        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
101145        <source>Offline data</source>
101146        <translation type="unfinished"/>
101147    </message>
101148    <message>
101149        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
101150        <source>Select remote layers</source>
101151        <translation type="unfinished"/>
101152    </message>
101153    <message>
101154        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
101155        <source>Select all</source>
101156        <translation>Sebera totu</translation>
101157    </message>
101158    <message>
101159        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
101160        <source>Deselect all</source>
101161        <translation type="unfinished"/>
101162    </message>
101163    <message>
101164        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
101165        <source>Only synchronize selected features if a selection is present</source>
101166        <translation type="unfinished"/>
101167    </message>
101168    <message>
101169        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_guibase.ui"/>
101170        <source>Browse…</source>
101171        <translation>Naviga...</translation>
101172    </message>
101173</context>
101174<context>
101175    <name>QgsOfflineEditingProgressDialog</name>
101176    <message>
101177        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog.cpp" line="34"/>
101178        <source>Layer %1 of %2..</source>
101179        <translation>Layer %1 de %2..</translation>
101180    </message>
101181</context>
101182<context>
101183    <name>QgsOfflineEditingProgressDialogBase</name>
101184    <message>
101185        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_progress_dialog_base.ui"/>
101186        <source>TextLabel</source>
101187        <translation>TestuEticheta</translation>
101188    </message>
101189</context>
101190<context>
101191    <name>QgsOffsetUserInputBase</name>
101192    <message>
101193        <location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
101194        <source>Offset</source>
101195        <translation>Lassinamentu</translation>
101196    </message>
101197    <message>
101198        <location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
101199        <source>Join style</source>
101200        <translation>Istili de unioni</translation>
101201    </message>
101202    <message>
101203        <location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
101204        <source>Quadrant segments</source>
101205        <translation type="unfinished"/>
101206    </message>
101207    <message>
101208        <location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
101209        <source>Miter limit</source>
101210        <translation type="unfinished"/>
101211    </message>
101212    <message>
101213        <location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
101214        <source>Cap style</source>
101215        <translation type="unfinished"/>
101216    </message>
101217    <message>
101218        <location filename="../src/ui/qgsoffsetuserinputwidget.ui"/>
101219        <source>…</source>
101220        <translation>…</translation>
101221    </message>
101222</context>
101223<context>
101224    <name>QgsOffsetUserWidget</name>
101225    <message>
101226        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="675"/>
101227        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="678"/>
101228        <source>Round</source>
101229        <translation>Retundadu</translation>
101230    </message>
101231    <message>
101232        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="676"/>
101233        <source>Miter</source>
101234        <translation type="unfinished"/>
101235    </message>
101236    <message>
101237        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="677"/>
101238        <source>Bevel</source>
101239        <translation type="unfinished"/>
101240    </message>
101241    <message>
101242        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="679"/>
101243        <source>Flat</source>
101244        <translation>Pranu</translation>
101245    </message>
101246    <message>
101247        <location filename="../src/app/qgsmaptooloffsetcurve.cpp" line="680"/>
101248        <source>Square</source>
101249        <translation>Cuadradu</translation>
101250    </message>
101251</context>
101252<context>
101253    <name>QgsOgrDbSourceSelect</name>
101254    <message>
101255        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="60"/>
101256        <source>Add %1 Layer(s)</source>
101257        <translation>Aciungi %1 layer(s)?</translation>
101258    </message>
101259    <message>
101260        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="65"/>
101261        <source>&amp;Set Filter</source>
101262        <translation>&amp;Imposta su Filtru</translation>
101263    </message>
101264    <message>
101265        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="78"/>
101266        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="158"/>
101267        <source>Wildcard</source>
101268        <translation type="unfinished"/>
101269    </message>
101270    <message>
101271        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="79"/>
101272        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="162"/>
101273        <source>RegExp</source>
101274        <translation>RegExp</translation>
101275    </message>
101276    <message>
101277        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="81"/>
101278        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="170"/>
101279        <source>All</source>
101280        <translation>Totu</translation>
101281    </message>
101282    <message>
101283        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="82"/>
101284        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="174"/>
101285        <source>Table</source>
101286        <translation>Tabella</translation>
101287    </message>
101288    <message>
101289        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="83"/>
101290        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="178"/>
101291        <source>Type</source>
101292        <translation>Tipu</translation>
101293    </message>
101294    <message>
101295        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="84"/>
101296        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="182"/>
101297        <source>Geometry column</source>
101298        <translation>Colunna giometria</translation>
101299    </message>
101300    <message>
101301        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="85"/>
101302        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="186"/>
101303        <source>Sql</source>
101304        <translation>Sql</translation>
101305    </message>
101306    <message>
101307        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="204"/>
101308        <source>@</source>
101309        <translation>@</translation>
101310    </message>
101311    <message>
101312        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="246"/>
101313        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
101314        <translation type="unfinished"/>
101315    </message>
101316    <message>
101317        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="248"/>
101318        <source>Confirm Delete</source>
101319        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
101320    </message>
101321    <message>
101322        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="305"/>
101323        <source>Select Table</source>
101324        <translation>Sebera Tabella</translation>
101325    </message>
101326    <message>
101327        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbsourceselect.cpp" line="305"/>
101328        <source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
101329        <translation type="unfinished"/>
101330    </message>
101331</context>
101332<context>
101333    <name>QgsOgrDbTableModel</name>
101334    <message>
101335        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="26"/>
101336        <source>Table</source>
101337        <translation>Tabella</translation>
101338    </message>
101339    <message>
101340        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="27"/>
101341        <source>Type</source>
101342        <translation>Tipu</translation>
101343    </message>
101344    <message>
101345        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="28"/>
101346        <source>Geometry column</source>
101347        <translation>Colunna giometria</translation>
101348    </message>
101349    <message>
101350        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrdbtablemodel.cpp" line="29"/>
101351        <source>Sql</source>
101352        <translation>Sql</translation>
101353    </message>
101354</context>
101355<context>
101356    <name>QgsOgrItemGuiProvider</name>
101357    <message>
101358        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="82"/>
101359        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="151"/>
101360        <source>Folder</source>
101361        <translation>Cartella</translation>
101362    </message>
101363    <message>
101364        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="82"/>
101365        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="151"/>
101366        <source>File</source>
101367        <translation>File</translation>
101368    </message>
101369    <message>
101370        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="130"/>
101371        <source>Layer deleted successfully.</source>
101372        <translation>Layer cantzelladu cun sutzessu.</translation>
101373    </message>
101374    <message>
101375        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="48"/>
101376        <source>Manage</source>
101377        <translation type="unfinished"/>
101378    </message>
101379    <message>
101380        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="150"/>
101381        <source>folder</source>
101382        <translation>cartella</translation>
101383    </message>
101384    <message>
101385        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="150"/>
101386        <source>file</source>
101387        <translation>file</translation>
101388    </message>
101389    <message>
101390        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="186"/>
101391        <source>Could not delete %1.</source>
101392        <translation>No est possìbili cantzellai in %1.</translation>
101393    </message>
101394    <message>
101395        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="190"/>
101396        <source>%1 deleted successfully.</source>
101397        <translation>%1 cantzelladu cun sutzessu.</translation>
101398    </message>
101399    <message>
101400        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogritemguiprovider.cpp" line="197"/>
101401        <source>The %1 &apos;%2&apos; cannot be deleted because it is in the current project as &apos;%3&apos;, remove it from the project and retry.</source>
101402        <translation>Su %1 &apos;%2&apos; no podit èssi cantzelladu poita est in su progétu currenti comente &apos;%3&apos;, bogaddu dadu su progétu e torra a proai.</translation>
101403    </message>
101404</context>
101405<context>
101406    <name>QgsOgrProvider</name>
101407    <message>
101408        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="183"/>
101409        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="200"/>
101410        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="778"/>
101411        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1342"/>
101412        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1354"/>
101413        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1739"/>
101414        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3575"/>
101415        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3580"/>
101416        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3684"/>
101417        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3704"/>
101418        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3754"/>
101419        <source>OGR</source>
101420        <translation>OGR</translation>
101421    </message>
101422    <message>
101423        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="509"/>
101424        <source>Boolean</source>
101425        <translation>Booleanu</translation>
101426    </message>
101427    <message>
101428        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="800"/>
101429        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1312"/>
101430        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1366"/>
101431        <source>Autogenerate</source>
101432        <translation type="unfinished"/>
101433    </message>
101434    <message>
101435        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2154"/>
101436        <source>OGR error committing transaction: %1</source>
101437        <translation type="unfinished"/>
101438    </message>
101439    <message>
101440        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3575"/>
101441        <source>Data source is invalid (%1)</source>
101442        <translation type="unfinished"/>
101443    </message>
101444    <message>
101445        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="427"/>
101446        <source>Whole number (integer)</source>
101447        <translation>Numeru intreu (integer)</translation>
101448    </message>
101449    <message>
101450        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="428"/>
101451        <source>Whole number (integer 64 bit)</source>
101452        <translation type="unfinished"/>
101453    </message>
101454    <message>
101455        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="429"/>
101456        <source>Decimal number (real)</source>
101457        <translation>Numeru decimale (real)</translation>
101458    </message>
101459    <message>
101460        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="430"/>
101461        <source>Text (string)</source>
101462        <translation>Test (istringa)</translation>
101463    </message>
101464    <message>
101465        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="470"/>
101466        <source>Date</source>
101467        <translation>Data</translation>
101468    </message>
101469    <message>
101470        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="475"/>
101471        <source>Time</source>
101472        <translation>Orariu</translation>
101473    </message>
101474    <message>
101475        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="480"/>
101476        <source>Date &amp; Time</source>
101477        <translation>Data &amp; Orariu</translation>
101478    </message>
101479    <message>
101480        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="175"/>
101481        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2202"/>
101482        <source>OGR[%1] error %2: %3</source>
101483        <translation>OGR[%1] faddina %2: %3</translation>
101484    </message>
101485    <message>
101486        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="433"/>
101487        <source>JSON (string)</source>
101488        <translation>JSON (istringa)</translation>
101489    </message>
101490    <message>
101491        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="485"/>
101492        <source>Binary object (BLOB)</source>
101493        <translation>Ogetu binàriu (BLOB)</translation>
101494    </message>
101495    <message>
101496        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="490"/>
101497        <source>String List</source>
101498        <translation type="unfinished"/>
101499    </message>
101500    <message>
101501        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="778"/>
101502        <source>GPKG error searching for unique constraints on fields for table %1. (%2)</source>
101503        <translation type="unfinished"/>
101504    </message>
101505    <message>
101506        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1342"/>
101507        <source>Error retrieving next sequence value for %1</source>
101508        <translation type="unfinished"/>
101509    </message>
101510    <message>
101511        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1354"/>
101512        <source>Error retrieving default value for %1</source>
101513        <translation type="unfinished"/>
101514    </message>
101515    <message>
101516        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1516"/>
101517        <source>OGR error creating wkb for feature %1: %2</source>
101518        <translation type="unfinished"/>
101519    </message>
101520    <message>
101521        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1560"/>
101522        <source>Feature has too many attributes (expecting %1, received %2)</source>
101523        <translation type="unfinished"/>
101524    </message>
101525    <message>
101526        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1739"/>
101527        <source>type %1 for attribute %2 not found</source>
101528        <translation type="unfinished"/>
101529    </message>
101530    <message>
101531        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1747"/>
101532        <source>OGR error creating feature %1: %2</source>
101533        <translation type="unfinished"/>
101534    </message>
101535    <message>
101536        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1926"/>
101537        <source>type %1 for field %2 not found</source>
101538        <translation type="unfinished"/>
101539    </message>
101540    <message>
101541        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="1953"/>
101542        <source>OGR error creating field %1: %2</source>
101543        <translation type="unfinished"/>
101544    </message>
101545    <message>
101546        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2058"/>
101547        <source>Cannot delete feature id column</source>
101548        <translation>No est possìbili cantzellai sa colunna de s&apos;ID de s&apos;elementu</translation>
101549    </message>
101550    <message>
101551        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2069"/>
101552        <source>OGR error deleting field %1: %2</source>
101553        <translation type="unfinished"/>
101554    </message>
101555    <message>
101556        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2096"/>
101557        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2113"/>
101558        <source>Invalid attribute index</source>
101559        <translation type="unfinished"/>
101560    </message>
101561    <message>
101562        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2103"/>
101563        <source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
101564        <translation type="unfinished"/>
101565    </message>
101566    <message>
101567        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2123"/>
101568        <source>OGR error renaming field %1: %2</source>
101569        <translation type="unfinished"/>
101570    </message>
101571    <message>
101572        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2165"/>
101573        <source>OGR error rolling back transaction: %1</source>
101574        <translation type="unfinished"/>
101575    </message>
101576    <message>
101577        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2338"/>
101578        <source>Feature %1 for attribute update not found.</source>
101579        <translation>Elementu %1 po s&apos;agiornamentu de s&apos;atributu no agatadu.</translation>
101580    </message>
101581    <message>
101582        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2358"/>
101583        <source>Changing feature id of feature %1 is not allowed.</source>
101584        <translation type="unfinished"/>
101585    </message>
101586    <message>
101587        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2372"/>
101588        <source>Field %1 of feature %2 doesn&apos;t exist.</source>
101589        <translation>Campu%1 de s&apos;elementu %2 no esistit.</translation>
101590    </message>
101591    <message>
101592        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2527"/>
101593        <source>Type %1 of attribute %2 of feature %3 unknown.</source>
101594        <translation>Tipu %1 de s&apos;atributu %2 de s&apos;elementu %3 est disconnotu.</translation>
101595    </message>
101596    <message>
101597        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2535"/>
101598        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2642"/>
101599        <source>OGR error setting feature %1: %2</source>
101600        <translation type="unfinished"/>
101601    </message>
101602    <message>
101603        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2553"/>
101604        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2664"/>
101605        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3334"/>
101606        <source>OGR error syncing to disk: %1</source>
101607        <translation type="unfinished"/>
101608    </message>
101609    <message>
101610        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2590"/>
101611        <source>OGR error changing geometry: feature %1 not found</source>
101612        <translation type="unfinished"/>
101613    </message>
101614    <message>
101615        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2612"/>
101616        <source>OGR error creating geometry for feature %1: %2</source>
101617        <translation type="unfinished"/>
101618    </message>
101619    <message>
101620        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2620"/>
101621        <source>OGR error in feature %1: geometry is null</source>
101622        <translation type="unfinished"/>
101623    </message>
101624    <message>
101625        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2631"/>
101626        <source>OGR error setting geometry of feature %1: %2</source>
101627        <translation type="unfinished"/>
101628    </message>
101629    <message>
101630        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3662"/>
101631        <source>Cannot reopen datasource %1</source>
101632        <translation type="unfinished"/>
101633    </message>
101634    <message>
101635        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3684"/>
101636        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3685"/>
101637        <source>Cannot reopen datasource %1 in update mode</source>
101638        <translation type="unfinished"/>
101639    </message>
101640    <message>
101641        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3704"/>
101642        <source>Unbalanced call to leaveUpdateMode() w.r.t. enterUpdateMode()</source>
101643        <translation type="unfinished"/>
101644    </message>
101645    <message>
101646        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3754"/>
101647        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="3755"/>
101648        <source>Cannot reopen datasource %1 in read-only mode</source>
101649        <translation type="unfinished"/>
101650    </message>
101651    <message>
101652        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="183"/>
101653        <source>Possible corruption after REPACK detected. %1 still exists. This may point to a permission or locking problem of the original DBF.</source>
101654        <translation type="unfinished"/>
101655    </message>
101656    <message>
101657        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="200"/>
101658        <source>Original layer could not be reopened.</source>
101659        <translation type="unfinished"/>
101660    </message>
101661    <message>
101662        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovider.cpp" line="2828"/>
101663        <source>OGR error deleting feature %1: %2</source>
101664        <translation type="unfinished"/>
101665    </message>
101666</context>
101667<context>
101668    <name>QgsOgrProviderMetadata</name>
101669    <message>
101670        <location filename="../src/core/providers/ogr/qgsogrprovidermetadata.cpp" line="970"/>
101671        <source>ERROR: Failed to created default metadata file as %1. Check file permissions and retry.</source>
101672        <translation type="unfinished"/>
101673    </message>
101674</context>
101675<context>
101676    <name>QgsOgrSourceSelect</name>
101677    <message>
101678        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="71"/>
101679        <source>Automatic</source>
101680        <translation>Automàticu</translation>
101681    </message>
101682    <message>
101683        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="108"/>
101684        <source> Additional credential options are required as documented &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;here&lt;/a&gt;.</source>
101685        <translation type="unfinished"/>
101686    </message>
101687    <message>
101688        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="110"/>
101689        <source>Open OGR Supported Vector Dataset(s)</source>
101690        <translation type="unfinished"/>
101691    </message>
101692    <message>
101693        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="193"/>
101694        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
101695        <translation type="unfinished"/>
101696    </message>
101697    <message>
101698        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="195"/>
101699        <source>Confirm Delete</source>
101700        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
101701    </message>
101702    <message>
101703        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="350"/>
101704        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="406"/>
101705        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="416"/>
101706        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="450"/>
101707        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="472"/>
101708        <source>Add vector layer</source>
101709        <translation>Aciungi vetori</translation>
101710    </message>
101711    <message>
101712        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="351"/>
101713        <source>No database selected.</source>
101714        <translation type="unfinished"/>
101715    </message>
101716    <message>
101717        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="372"/>
101718        <source>Password for </source>
101719        <translation>Password po</translation>
101720    </message>
101721    <message>
101722        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="373"/>
101723        <source>Please enter your password:</source>
101724        <translation type="unfinished"/>
101725    </message>
101726    <message>
101727        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="407"/>
101728        <source>No protocol URI entered.</source>
101729        <translation type="unfinished"/>
101730    </message>
101731    <message>
101732        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="417"/>
101733        <source>No protocol bucket and/or key entered.</source>
101734        <translation type="unfinished"/>
101735    </message>
101736    <message>
101737        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="451"/>
101738        <source>No layers selected.</source>
101739        <translation>Mancunu layer seberados.</translation>
101740    </message>
101741    <message>
101742        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="473"/>
101743        <source>No directory selected.</source>
101744        <translation>Mancuna cartella seberada.</translation>
101745    </message>
101746    <message>
101747        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="518"/>
101748        <source>Open an OGR Supported Vector Layer</source>
101749        <translation type="unfinished"/>
101750    </message>
101751    <message>
101752        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="540"/>
101753        <source>Open Directory</source>
101754        <translation>Aberri sa Cartella</translation>
101755    </message>
101756    <message>
101757        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="728"/>
101758        <source>Yes</source>
101759        <translation>Eja</translation>
101760    </message>
101761    <message>
101762        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="729"/>
101763        <source>No</source>
101764        <translation>No</translation>
101765    </message>
101766    <message>
101767        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="730"/>
101768        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="742"/>
101769        <source>&lt;Default&gt;</source>
101770        <translation>&lt;Default&gt;</translation>
101771    </message>
101772    <message>
101773        <location filename="../src/gui/providers/ogr/qgsogrsourceselect.cpp" line="770"/>
101774        <source>Consult &lt;a href=&quot;https://gdal.org/%1&quot;&gt;%2 driver help page&lt;/a&gt; for detailed explanations on options</source>
101775        <translation type="unfinished"/>
101776    </message>
101777</context>
101778<context>
101779    <name>QgsOgrSourceSelectBase</name>
101780    <message>
101781        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101782        <source>Add Vector Layer</source>
101783        <translation>Aciungi Vetori</translation>
101784    </message>
101785    <message>
101786        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101787        <source>F&amp;ile</source>
101788        <translation>F&amp;ile</translation>
101789    </message>
101790    <message>
101791        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101792        <source>&amp;Directory</source>
101793        <translation>&amp;Cartella</translation>
101794    </message>
101795    <message>
101796        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101797        <source>Da&amp;tabase</source>
101798        <translation type="unfinished"/>
101799    </message>
101800    <message>
101801        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101802        <source>Encoding</source>
101803        <translation>Codificai</translation>
101804    </message>
101805    <message>
101806        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101807        <source>Protocol</source>
101808        <translation type="unfinished"/>
101809    </message>
101810    <message>
101811        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101812        <source>&amp;URI</source>
101813        <translation>&amp;URI</translation>
101814    </message>
101815    <message>
101816        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101817        <source>Type</source>
101818        <translation>Tipu</translation>
101819    </message>
101820    <message>
101821        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101822        <source>Source Type</source>
101823        <translation>Tipu de Bena</translation>
101824    </message>
101825    <message>
101826        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101827        <source>Protoco&amp;l: HTTP(S), cloud, etc.</source>
101828        <translation type="unfinished"/>
101829    </message>
101830    <message>
101831        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101832        <source>Bucket or container</source>
101833        <translation type="unfinished"/>
101834    </message>
101835    <message>
101836        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101837        <source>Object key</source>
101838        <translation type="unfinished"/>
101839    </message>
101840    <message>
101841        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101842        <source>Authentication</source>
101843        <translation>Autenticatzione</translation>
101844    </message>
101845    <message>
101846        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101847        <source>Source</source>
101848        <translation>Bena</translation>
101849    </message>
101850    <message>
101851        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101852        <source>Vector Dataset(s)</source>
101853        <translation type="unfinished"/>
101854    </message>
101855    <message>
101856        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101857        <source>Database</source>
101858        <translation>Database</translation>
101859    </message>
101860    <message>
101861        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101862        <source>Connections</source>
101863        <translation type="unfinished"/>
101864    </message>
101865    <message>
101866        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101867        <source>New</source>
101868        <translation>Nou</translation>
101869    </message>
101870    <message>
101871        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101872        <source>Edit</source>
101873        <translation>Muda</translation>
101874    </message>
101875    <message>
101876        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101877        <source>Delete</source>
101878        <translation>Cantzella</translation>
101879    </message>
101880    <message>
101881        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101882        <source>…</source>
101883        <translation>…</translation>
101884    </message>
101885    <message>
101886        <location filename="../src/ui/qgsogrsourceselectbase.ui"/>
101887        <source>Options</source>
101888        <translation>Sèberos</translation>
101889    </message>
101890</context>
101891<context>
101892    <name>QgsOpacityWidget</name>
101893    <message>
101894        <location filename="../src/gui/qgsopacitywidget.cpp" line="46"/>
101895        <source> %</source>
101896        <translation> %</translation>
101897    </message>
101898</context>
101899<context>
101900    <name>QgsOpacityWidgetPlugin</name>
101901    <message>
101902        <location filename="../src/customwidgets/qgsopacitywidgetplugin.cpp" line="74"/>
101903        <location filename="../src/customwidgets/qgsopacitywidgetplugin.cpp" line="79"/>
101904        <source>A widget for specifying an opacity value.</source>
101905        <translation type="unfinished"/>
101906    </message>
101907</context>
101908<context>
101909    <name>QgsOptionDialogTemplate</name>
101910    <message>
101911        <location filename="../src/ui/templates/qgsoptionsdialog_template.ui"/>
101912        <source>Options Dialog Template</source>
101913        <translation type="unfinished"/>
101914    </message>
101915    <message>
101916        <location filename="../src/ui/templates/qgsoptionsdialog_template.ui"/>
101917        <source>GroupBox</source>
101918        <translation type="unfinished"/>
101919    </message>
101920</context>
101921<context>
101922    <name>QgsOptions</name>
101923    <message>
101924        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="297"/>
101925        <source>not present</source>
101926        <translation type="unfinished"/>
101927    </message>
101928    <message>
101929        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="303"/>
101930        <source>System value: %1</source>
101931        <translation type="unfinished"/>
101932    </message>
101933    <message>
101934        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="495"/>
101935        <source>All</source>
101936        <translation>Totu</translation>
101937    </message>
101938    <message>
101939        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="498"/>
101940        <source>Always</source>
101941        <translation type="unfinished"/>
101942    </message>
101943    <message>
101944        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="208"/>
101945        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="500"/>
101946        <source>Never</source>
101947        <translation>Mai</translation>
101948    </message>
101949    <message>
101950        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="209"/>
101951        <source>Ask</source>
101952        <translation type="unfinished"/>
101953    </message>
101954    <message>
101955        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="514"/>
101956        <source>No</source>
101957        <translation>No</translation>
101958    </message>
101959    <message>
101960        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="552"/>
101961        <source>No projection (or unknown/non-Earth projection)</source>
101962        <translation>Mancuna projetzioni (o projetzioni disconnota/no-Terra)</translation>
101963    </message>
101964    <message>
101965        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="555"/>
101966        <source>&lt;h1&gt;Default projection for new projects&lt;/h1&gt;Select a projection that should be used for new projects that are created in QGIS.</source>
101967        <translation type="unfinished"/>
101968    </message>
101969    <message>
101970        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="588"/>
101971        <source>Meters</source>
101972        <translation>Metros</translation>
101973    </message>
101974    <message>
101975        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="589"/>
101976        <source>Kilometers</source>
101977        <translation>Chilòmitros</translation>
101978    </message>
101979    <message>
101980        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="590"/>
101981        <source>Feet</source>
101982        <translation>Peis</translation>
101983    </message>
101984    <message>
101985        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="591"/>
101986        <source>Yards</source>
101987        <translation type="unfinished"/>
101988    </message>
101989    <message>
101990        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="592"/>
101991        <source>Miles</source>
101992        <translation>Mìgliu</translation>
101993    </message>
101994    <message>
101995        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="594"/>
101996        <source>Centimeters</source>
101997        <translation>Chentìmetros</translation>
101998    </message>
101999    <message>
102000        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="595"/>
102001        <source>Millimeters</source>
102002        <translation>Millìmetros</translation>
102003    </message>
102004    <message>
102005        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="596"/>
102006        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="623"/>
102007        <source>Degrees</source>
102008        <translation>Grados</translation>
102009    </message>
102010    <message>
102011        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="610"/>
102012        <source>Hectares</source>
102013        <translation>Étaros</translation>
102014    </message>
102015    <message>
102016        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="611"/>
102017        <source>Acres</source>
102018        <translation type="unfinished"/>
102019    </message>
102020    <message>
102021        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="624"/>
102022        <source>Radians</source>
102023        <translation type="unfinished"/>
102024    </message>
102025    <message>
102026        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="625"/>
102027        <source>Gon/gradians</source>
102028        <translation type="unfinished"/>
102029    </message>
102030    <message>
102031        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="628"/>
102032        <source>Turns/revolutions</source>
102033        <translation type="unfinished"/>
102034    </message>
102035    <message>
102036        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="750"/>
102037        <source>Distance</source>
102038        <translation>Distàntzia</translation>
102039    </message>
102040    <message>
102041        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="751"/>
102042        <source>SnapToGrid</source>
102043        <translation type="unfinished"/>
102044    </message>
102045    <message>
102046        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="752"/>
102047        <source>Visvalingam</source>
102048        <translation type="unfinished"/>
102049    </message>
102050    <message>
102051        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="768"/>
102052        <source>GeoJSON</source>
102053        <translation>GeoJSON</translation>
102054    </message>
102055    <message>
102056        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="799"/>
102057        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="802"/>
102058        <source>Nearest neighbour</source>
102059        <translation type="unfinished"/>
102060    </message>
102061    <message>
102062        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="800"/>
102063        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="803"/>
102064        <source>Bilinear</source>
102065        <translation type="unfinished"/>
102066    </message>
102067    <message>
102068        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="801"/>
102069        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="804"/>
102070        <source>Cubic</source>
102071        <translation>Cùbbicu</translation>
102072    </message>
102073    <message>
102074        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="839"/>
102075        <source>Set Selection Color</source>
102076        <translation type="unfinished"/>
102077    </message>
102078    <message>
102079        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="849"/>
102080        <source>Set Canvas Color</source>
102081        <translation type="unfinished"/>
102082    </message>
102083    <message>
102084        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="858"/>
102085        <source>Set Measuring Tool Color</source>
102086        <translation type="unfinished"/>
102087    </message>
102088    <message>
102089        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1046"/>
102090        <source>Select Grid Color</source>
102091        <translation>Sebera Colori de su Reticuladu</translation>
102092    </message>
102093    <message>
102094        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1228"/>
102095        <source>Dialog</source>
102096        <translation>Diàlogu</translation>
102097    </message>
102098    <message>
102099        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1229"/>
102100        <source>Dock</source>
102101        <translation type="unfinished"/>
102102    </message>
102103    <message>
102104        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1233"/>
102105        <source>Miter</source>
102106        <translation type="unfinished"/>
102107    </message>
102108    <message>
102109        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1452"/>
102110        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1463"/>
102111        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1467"/>
102112        <source>Save Default Project</source>
102113        <translation>Salva su Progétu Predefinidu</translation>
102114    </message>
102115    <message>
102116        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2141"/>
102117        <source>Restore UI Defaults</source>
102118        <translation type="unfinished"/>
102119    </message>
102120    <message>
102121        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2611"/>
102122        <source>Drivers Disabled</source>
102123        <translation type="unfinished"/>
102124    </message>
102125    <message>
102126        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2612"/>
102127        <source>One or more drivers have been disabled. This will only take effect after QGIS is restarted.</source>
102128        <translation type="unfinished"/>
102129    </message>
102130    <message>
102131        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2712"/>
102132        <source>Stretch to MinMax</source>
102133        <translation type="unfinished"/>
102134    </message>
102135    <message>
102136        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2714"/>
102137        <source>Stretch and Clip to MinMax</source>
102138        <translation type="unfinished"/>
102139    </message>
102140    <message>
102141        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2716"/>
102142        <source>Clip to MinMax</source>
102143        <translation type="unfinished"/>
102144    </message>
102145    <message>
102146        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2735"/>
102147        <source>Cumulative Pixel Count Cut</source>
102148        <translation type="unfinished"/>
102149    </message>
102150    <message>
102151        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2737"/>
102152        <source>Minimum / Maximum</source>
102153        <translation>Mìnimu / Màssimu</translation>
102154    </message>
102155    <message>
102156        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2739"/>
102157        <source>Mean +/- Standard Deviation</source>
102158        <translation type="unfinished"/>
102159    </message>
102160    <message>
102161        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2774"/>
102162        <source>Choose a Directory</source>
102163        <translation type="unfinished"/>
102164    </message>
102165    <message>
102166        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2865"/>
102167        <source>Sample date: %1 money: %2 int: %3 float: %4</source>
102168        <translation type="unfinished"/>
102169    </message>
102170    <message>
102171        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2908"/>
102172        <source>Set Scale</source>
102173        <translation>Imposta Iscala</translation>
102174    </message>
102175    <message>
102176        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1054"/>
102177        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1939"/>
102178        <source>Solid</source>
102179        <translation>Sólidu</translation>
102180    </message>
102181    <message>
102182        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1055"/>
102183        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1943"/>
102184        <source>Dots</source>
102185        <translation>Puntos</translation>
102186    </message>
102187    <message>
102188        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1056"/>
102189        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1947"/>
102190        <source>Crosses</source>
102191        <translation type="unfinished"/>
102192    </message>
102193    <message>
102194        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1083"/>
102195        <source>Detected active locale on your system: %1</source>
102196        <translation type="unfinished"/>
102197    </message>
102198    <message>
102199        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1173"/>
102200        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1183"/>
102201        <source>map units</source>
102202        <translation>unidades de sa mapa</translation>
102203    </message>
102204    <message>
102205        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1177"/>
102206        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1187"/>
102207        <source>pixels</source>
102208        <translation>pixels</translation>
102209    </message>
102210    <message>
102211        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1199"/>
102212        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1214"/>
102213        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1882"/>
102214        <source>Cross</source>
102215        <translation>Cruxi</translation>
102216    </message>
102217    <message>
102218        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1200"/>
102219        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1218"/>
102220        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1886"/>
102221        <source>None</source>
102222        <translation>Mancunu</translation>
102223    </message>
102224    <message>
102225        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1525"/>
102226        <source>QGIS files</source>
102227        <translation>Files QGIS</translation>
102228    </message>
102229    <message>
102230        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2755"/>
102231        <source>Select color</source>
102232        <translation>Sebera colori</translation>
102233    </message>
102234    <message>
102235        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2908"/>
102236        <source>The text you entered is not a valid scale.</source>
102237        <translation type="unfinished"/>
102238    </message>
102239    <message>
102240        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1203"/>
102241        <source>Off</source>
102242        <translation>Studadu</translation>
102243    </message>
102244    <message>
102245        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="214"/>
102246        <source>Identify Highlight Color</source>
102247        <translation type="unfinished"/>
102248    </message>
102249    <message>
102250        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1204"/>
102251        <source>QGIS</source>
102252        <translation>QGIS</translation>
102253    </message>
102254    <message>
102255        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1205"/>
102256        <source>GEOS</source>
102257        <translation>GEOS</translation>
102258    </message>
102259    <message>
102260        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1232"/>
102261        <source>Round</source>
102262        <translation>Retundadu</translation>
102263    </message>
102264    <message>
102265        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1234"/>
102266        <source>Bevel</source>
102267        <translation type="unfinished"/>
102268    </message>
102269    <message>
102270        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1452"/>
102271        <source>You must set a default project</source>
102272        <translation>Tue depes impostare unu progétu predefinidu</translation>
102273    </message>
102274    <message>
102275        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1463"/>
102276        <source>Current project saved as default</source>
102277        <translation>Progétu currenti sarvadu comente predefinidu</translation>
102278    </message>
102279    <message>
102280        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1467"/>
102281        <source>Error saving current project as default</source>
102282        <translation type="unfinished"/>
102283    </message>
102284    <message>
102285        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1483"/>
102286        <source>Choose a directory to store project template files</source>
102287        <translation type="unfinished"/>
102288    </message>
102289    <message>
102290        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="206"/>
102291        <source>QGIS restart required</source>
102292        <translation>Est rechertu torrai a aviare QGIS</translation>
102293    </message>
102294    <message>
102295        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="113"/>
102296        <source>CRS and Transforms</source>
102297        <translation type="unfinished"/>
102298    </message>
102299    <message>
102300        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="135"/>
102301        <source>GPS</source>
102302        <translation type="unfinished"/>
102303    </message>
102304    <message>
102305        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="144"/>
102306        <source>Development and Scripting Settings</source>
102307        <translation type="unfinished"/>
102308    </message>
102309    <message>
102310        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="210"/>
102311        <source>For This Session Only</source>
102312        <translation type="unfinished"/>
102313    </message>
102314    <message>
102315        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="211"/>
102316        <source>Not During This Session</source>
102317        <translation type="unfinished"/>
102318    </message>
102319    <message>
102320        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="212"/>
102321        <source>Always (Not Recommended)</source>
102322        <translation type="unfinished"/>
102323    </message>
102324    <message>
102325        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="482"/>
102326        <source>Show All Features</source>
102327        <translation type="unfinished"/>
102328    </message>
102329    <message>
102330        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="483"/>
102331        <source>Show Selected Features</source>
102332        <translation type="unfinished"/>
102333    </message>
102334    <message>
102335        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="484"/>
102336        <source>Show Features Visible on Map</source>
102337        <translation type="unfinished"/>
102338    </message>
102339    <message>
102340        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="488"/>
102341        <source>Remember Last View</source>
102342        <translation type="unfinished"/>
102343    </message>
102344    <message>
102345        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="489"/>
102346        <source>Table View</source>
102347        <translation>Bista de sa Tabella</translation>
102348    </message>
102349    <message>
102350        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="490"/>
102351        <source>Form View</source>
102352        <translation type="unfinished"/>
102353    </message>
102354    <message>
102355        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="499"/>
102356        <source>If Needed</source>
102357        <translation type="unfinished"/>
102358    </message>
102359    <message>
102360        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="501"/>
102361        <source>Load All</source>
102362        <translation>Carriga Totu</translation>
102363    </message>
102364    <message>
102365        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="506"/>
102366        <source>Check File Contents</source>
102367        <translation type="unfinished"/>
102368    </message>
102369    <message>
102370        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="507"/>
102371        <source>Check Extension</source>
102372        <translation type="unfinished"/>
102373    </message>
102374    <message>
102375        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="516"/>
102376        <source>Basic Scan</source>
102377        <translation type="unfinished"/>
102378    </message>
102379    <message>
102380        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="517"/>
102381        <source>Full Scan</source>
102382        <translation type="unfinished"/>
102383    </message>
102384    <message>
102385        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="573"/>
102386        <source>Always show</source>
102387        <translation type="unfinished"/>
102388    </message>
102389    <message>
102390        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="593"/>
102391        <source>Nautical Miles</source>
102392        <translation type="unfinished"/>
102393    </message>
102394    <message>
102395        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="597"/>
102396        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="616"/>
102397        <source>Map Units</source>
102398        <translation>Unidades de sa Mapa</translation>
102399    </message>
102400    <message>
102401        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="605"/>
102402        <source>Square Meters</source>
102403        <translation>Metros Cuadrados</translation>
102404    </message>
102405    <message>
102406        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="606"/>
102407        <source>Square Kilometers</source>
102408        <translation>Chilòmitros Cuadrados</translation>
102409    </message>
102410    <message>
102411        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="607"/>
102412        <source>Square Feet</source>
102413        <translation>Peis Cuadrados</translation>
102414    </message>
102415    <message>
102416        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="608"/>
102417        <source>Square Yards</source>
102418        <translation type="unfinished"/>
102419    </message>
102420    <message>
102421        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="609"/>
102422        <source>Square Miles</source>
102423        <translation>Mìglios Cuadrados</translation>
102424    </message>
102425    <message>
102426        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="612"/>
102427        <source>Square Nautical Miles</source>
102428        <translation>Mìglios Nàuticus Cuadrados</translation>
102429    </message>
102430    <message>
102431        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="613"/>
102432        <source>Square Centimeters</source>
102433        <translation>Chentìmetros Cuadrados</translation>
102434    </message>
102435    <message>
102436        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="614"/>
102437        <source>Square Millimeters</source>
102438        <translation>Millìmetros Cuadrados</translation>
102439    </message>
102440    <message>
102441        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="615"/>
102442        <source>Square Degrees</source>
102443        <translation>Grados Cuadrados</translation>
102444    </message>
102445    <message>
102446        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="626"/>
102447        <source>Minutes of Arc</source>
102448        <translation>Minutos de s&apos;Arcu</translation>
102449    </message>
102450    <message>
102451        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="627"/>
102452        <source>Seconds of Arc</source>
102453        <translation>Segundos de s&apos;Arcu</translation>
102454    </message>
102455    <message>
102456        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="629"/>
102457        <source>Milliradians (SI Definition)</source>
102458        <translation type="unfinished"/>
102459    </message>
102460    <message>
102461        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="630"/>
102462        <source>Mil (NATO/military Definition)</source>
102463        <translation type="unfinished"/>
102464    </message>
102465    <message>
102466        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="716"/>
102467        <source>Maximum Angle</source>
102468        <translation type="unfinished"/>
102469    </message>
102470    <message>
102471        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="717"/>
102472        <source>Maximum Difference</source>
102473        <translation type="unfinished"/>
102474    </message>
102475    <message>
102476        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="766"/>
102477        <source>Plain Text, No Geometry</source>
102478        <translation type="unfinished"/>
102479    </message>
102480    <message>
102481        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="767"/>
102482        <source>Plain Text, WKT Geometry</source>
102483        <translation type="unfinished"/>
102484    </message>
102485    <message>
102486        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="775"/>
102487        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="776"/>
102488        <source>none</source>
102489        <translation>mancunu</translation>
102490    </message>
102491    <message>
102492        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="875"/>
102493        <source>Absolute</source>
102494        <translation type="unfinished"/>
102495    </message>
102496    <message>
102497        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="876"/>
102498        <source>Relative</source>
102499        <translation>Relativu</translation>
102500    </message>
102501    <message>
102502        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1198"/>
102503        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1210"/>
102504        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1878"/>
102505        <source>Semi Transparent Circle</source>
102506        <translation type="unfinished"/>
102507    </message>
102508    <message>
102509        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1320"/>
102510        <source>No OpenCL compatible devices were found on your system.&lt;br&gt;You may need to install additional libraries in order to enable OpenCL.&lt;br&gt;Please check your logs for further details.</source>
102511        <translation type="unfinished"/>
102512    </message>
102513    <message>
102514        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1348"/>
102515        <source>QGIS is compiled without OpenCL support. GPU acceleration is not available.</source>
102516        <translation type="unfinished"/>
102517    </message>
102518    <message>
102519        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="1523"/>
102520        <source>Choose project file to open at launch</source>
102521        <translation type="unfinished"/>
102522    </message>
102523    <message>
102524        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2086"/>
102525        <source>Create Options - %1 Driver</source>
102526        <translation type="unfinished"/>
102527    </message>
102528    <message>
102529        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2088"/>
102530        <source>Create Options - pyramids</source>
102531        <translation type="unfinished"/>
102532    </message>
102533    <message>
102534        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2141"/>
102535        <source>Are you sure to reset the UI to default (needs restart)?</source>
102536        <translation type="unfinished"/>
102537    </message>
102538    <message>
102539        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2159"/>
102540        <source>Overwrite</source>
102541        <translation>Subraiscrì</translation>
102542    </message>
102543    <message>
102544        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2160"/>
102545        <source>If Undefined</source>
102546        <translation type="unfinished"/>
102547    </message>
102548    <message>
102549        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2161"/>
102550        <source>Unset</source>
102551        <translation type="unfinished"/>
102552    </message>
102553    <message>
102554        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2162"/>
102555        <source>Prepend</source>
102556        <translation type="unfinished"/>
102557    </message>
102558    <message>
102559        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2163"/>
102560        <source>Append</source>
102561        <translation type="unfinished"/>
102562    </message>
102563    <message>
102564        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2225"/>
102565        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2305"/>
102566        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2332"/>
102567        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2381"/>
102568        <source>Choose a directory</source>
102569        <translation type="unfinished"/>
102570    </message>
102571    <message>
102572        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2396"/>
102573        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2402"/>
102574        <source>Clear Cache</source>
102575        <translation type="unfinished"/>
102576    </message>
102577    <message>
102578        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2396"/>
102579        <source>Content cache has been cleared.</source>
102580        <translation type="unfinished"/>
102581    </message>
102582    <message>
102583        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2402"/>
102584        <source>Connection authentication cache has been cleared.</source>
102585        <translation type="unfinished"/>
102586    </message>
102587    <message>
102588        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2621"/>
102589        <source>Enter scale</source>
102590        <translation type="unfinished"/>
102591    </message>
102592    <message>
102593        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2622"/>
102594        <source>Scale denominator</source>
102595        <translation type="unfinished"/>
102596    </message>
102597    <message>
102598        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2655"/>
102599        <source>Load scales</source>
102600        <translation type="unfinished"/>
102601    </message>
102602    <message>
102603        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2656"/>
102604        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2679"/>
102605        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
102606        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
102607    </message>
102608    <message>
102609        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2678"/>
102610        <source>Save scales</source>
102611        <translation>Sarva is iscalas</translation>
102612    </message>
102613    <message>
102614        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2710"/>
102615        <source>No Stretch</source>
102616        <translation type="unfinished"/>
102617    </message>
102618    <message>
102619        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="2981"/>
102620        <source>Bearing Format</source>
102621        <translation type="unfinished"/>
102622    </message>
102623    <message>
102624        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="87"/>
102625        <source>None / Planimetric</source>
102626        <translation type="unfinished"/>
102627    </message>
102628</context>
102629<context>
102630    <name>QgsOptionsBase</name>
102631    <message>
102632        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102633        <source>Options</source>
102634        <translation>Sèberos</translation>
102635    </message>
102636    <message>
102637        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102638        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="109"/>
102639        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12924"/>
102640        <source>General</source>
102641        <translation>Generali</translation>
102642    </message>
102643    <message>
102644        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="110"/>
102645        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12925"/>
102646        <source>System</source>
102647        <translation>Sistema</translation>
102648    </message>
102649    <message>
102650        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="112"/>
102651        <source>CRS and Transforms</source>
102652        <translation type="unfinished"/>
102653    </message>
102654    <message>
102655        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="116"/>
102656        <source>Coordinate transformations and operations</source>
102657        <translation type="unfinished"/>
102658    </message>
102659    <message>
102660        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="119"/>
102661        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12928"/>
102662        <source>Data Sources</source>
102663        <translation>Bena de is Datos</translation>
102664    </message>
102665    <message>
102666        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="119"/>
102667        <source>Data sources</source>
102668        <translation>Bena de is datos</translation>
102669    </message>
102670    <message>
102671        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="123"/>
102672        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12930"/>
102673        <source>Rendering</source>
102674        <translation type="unfinished"/>
102675    </message>
102676    <message>
102677        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="124"/>
102678        <source>Canvas and legend</source>
102679        <translation>Canvas e abbàita</translation>
102680    </message>
102681    <message>
102682        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="125"/>
102683        <source>Map tools</source>
102684        <translation>Ainas de sa mapa</translation>
102685    </message>
102686    <message>
102687        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="126"/>
102688        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12933"/>
102689        <source>Colors</source>
102690        <translation>Coloris</translation>
102691    </message>
102692    <message>
102693        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="142"/>
102694        <source>IDE</source>
102695        <translation type="unfinished"/>
102696    </message>
102697    <message>
102698        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="124"/>
102699        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12931"/>
102700        <source>Canvas &amp; Legend</source>
102701        <translation>Canvas &amp; Abbàita</translation>
102702    </message>
102703    <message>
102704        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="125"/>
102705        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12932"/>
102706        <source>Map Tools</source>
102707        <translation>Ainas de sa Mapa </translation>
102708    </message>
102709    <message>
102710        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="127"/>
102711        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12934"/>
102712        <source>Digitizing</source>
102713        <translation>Digitalisatzioni</translation>
102714    </message>
102715    <message>
102716        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="121"/>
102717        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12929"/>
102718        <source>GDAL</source>
102719        <translation>GDAL</translation>
102720    </message>
102721    <message>
102722        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="115"/>
102723        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12926"/>
102724        <source>CRS</source>
102725        <translation>CRS</translation>
102726    </message>
102727    <message>
102728        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="128"/>
102729        <source>Print layouts</source>
102730        <translation>Imprenta layouts</translation>
102731    </message>
102732    <message>
102733        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="131"/>
102734        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12938"/>
102735        <source>Network</source>
102736        <translation type="unfinished"/>
102737    </message>
102738    <message>
102739        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102740        <source>Application</source>
102741        <translation>Aplicatzione</translation>
102742    </message>
102743    <message>
102744        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102745        <source>Style &lt;i&gt;(QGIS restart required)&lt;/i&gt;</source>
102746        <translation>Style &lt;i&gt;(recheret torrai a aviare QGIS)&lt;/i&gt;</translation>
102747    </message>
102748    <message>
102749        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102750        <source>Icon size</source>
102751        <translation>Mannària de s&apos;icona</translation>
102752    </message>
102753    <message>
102754        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102755        <source>16</source>
102756        <translation>16</translation>
102757    </message>
102758    <message>
102759        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102760        <source>24</source>
102761        <translation>24</translation>
102762    </message>
102763    <message>
102764        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102765        <source>32</source>
102766        <translation>32</translation>
102767    </message>
102768    <message>
102769        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102770        <source>Font</source>
102771        <translation>Caràtere</translation>
102772    </message>
102773    <message>
102774        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102775        <source>Size</source>
102776        <translation>Mannària </translation>
102777    </message>
102778    <message>
102779        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102780        <source>Timeout for timed messages or dialogs</source>
102781        <translation type="unfinished"/>
102782    </message>
102783    <message>
102784        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102785        <source> s</source>
102786        <translation> s</translation>
102787    </message>
102788    <message>
102789        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102790        <source>Hide splash screen at startup</source>
102791        <translation type="unfinished"/>
102792    </message>
102793    <message>
102794        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102795        <source>New</source>
102796        <translation>Nou</translation>
102797    </message>
102798    <message>
102799        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102800        <source>Most recent</source>
102801        <translation>Su prus reghente</translation>
102802    </message>
102803    <message>
102804        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102805        <source>Specific</source>
102806        <translation>Spetzificu</translation>
102807    </message>
102808    <message>
102809        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102810        <source>Open project on launch</source>
102811        <translation>Aberri unu project a s&apos;inghitzu</translation>
102812    </message>
102813    <message>
102814        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102815        <source>Create new project from default project</source>
102816        <translation type="unfinished"/>
102817    </message>
102818    <message>
102819        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102820        <source>Template folder</source>
102821        <translation type="unfinished"/>
102822    </message>
102823    <message>
102824        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102825        <source>Reset</source>
102826        <translation type="unfinished"/>
102827    </message>
102828    <message>
102829        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102830        <source>Prompt to save project and data source changes when required</source>
102831        <translation type="unfinished"/>
102832    </message>
102833    <message>
102834        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102835        <source>Prompt for confirmation when a layer is to be removed</source>
102836        <translation type="unfinished"/>
102837    </message>
102838    <message>
102839        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102840        <source>Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS</source>
102841        <translation type="unfinished"/>
102842    </message>
102843    <message>
102844        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102845        <source>Enable macros</source>
102846        <translation type="unfinished"/>
102847    </message>
102848    <message>
102849        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102850        <source>Environment</source>
102851        <translation type="unfinished"/>
102852    </message>
102853    <message>
102854        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102855        <source>Apply</source>
102856        <translation>Aplica</translation>
102857    </message>
102858    <message>
102859        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102860        <source>Variable</source>
102861        <translation>Variàbili</translation>
102862    </message>
102863    <message>
102864        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102865        <source>Value</source>
102866        <translation>Valori</translation>
102867    </message>
102868    <message>
102869        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102870        <source>Current environment variables (read-only - bold indicates modified at startup)</source>
102871        <translation type="unfinished"/>
102872    </message>
102873    <message>
102874        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102875        <source>Show only QGIS-specific variables</source>
102876        <translation type="unfinished"/>
102877    </message>
102878    <message>
102879        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102880        <source>Use custom variables (restart required - include separators)</source>
102881        <translation type="unfinished"/>
102882    </message>
102883    <message>
102884        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102885        <source>Path(s) to search for additional C++ plugins libraries</source>
102886        <translation type="unfinished"/>
102887    </message>
102888    <message>
102889        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102890        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="130"/>
102891        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12937"/>
102892        <source>Authentication</source>
102893        <translation>Autenticatzione</translation>
102894    </message>
102895    <message>
102896        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="129"/>
102897        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12936"/>
102898        <source>Variables</source>
102899        <translation>Variàbilis</translation>
102900    </message>
102901    <message>
102902        <location filename="../src/app/options/qgsadvancedoptions.cpp" line="57"/>
102903        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12941"/>
102904        <source>Advanced</source>
102905        <translation>Avantzadu</translation>
102906    </message>
102907    <message>
102908        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102909        <source>48</source>
102910        <translation>48</translation>
102911    </message>
102912    <message>
102913        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102914        <source>64</source>
102915        <translation>64</translation>
102916    </message>
102917    <message>
102918        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102919        <source>&amp;Qt default</source>
102920        <translation>&amp;Qt predefinidu</translation>
102921    </message>
102922    <message>
102923        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102924        <source>Check QGIS version at startup</source>
102925        <translation type="unfinished"/>
102926    </message>
102927    <message>
102928        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102929        <source>Use native color chooser dialogs</source>
102930        <translation type="unfinished"/>
102931    </message>
102932    <message>
102933        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102934        <source>Welcome Page</source>
102935        <translation>Pàgina de Benebènnius</translation>
102936    </message>
102937    <message>
102938        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102939        <source>Path(s) to search for Scalable Vector Graphic (SVG) symbols</source>
102940        <translation type="unfinished"/>
102941    </message>
102942    <message>
102943        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102944        <source>Reset user interface to default settings (restart required)</source>
102945        <translation type="unfinished"/>
102946    </message>
102947    <message>
102948        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102949        <source>Attribute table row cache</source>
102950        <translation type="unfinished"/>
102951    </message>
102952    <message>
102953        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102954        <source>Representation for NULL values</source>
102955        <translation type="unfinished"/>
102956    </message>
102957    <message>
102958        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="128"/>
102959        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12935"/>
102960        <source>Layouts</source>
102961        <translation>Layouts</translation>
102962    </message>
102963    <message>
102964        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="133"/>
102965        <source>GPS</source>
102966        <translation type="unfinished"/>
102967    </message>
102968    <message>
102969        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="139"/>
102970        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12939"/>
102971        <source>Locator</source>
102972        <translation type="unfinished"/>
102973    </message>
102974    <message>
102975        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102976        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Enabling / changing override on locale requires an application restart</source>
102977        <translation>&lt;b&gt;Atentzione:&lt;/b&gt; Abilitai / cambiai sa limba de su sistema recheret torrai a aviare s&apos;aplicatzione</translation>
102978    </message>
102979    <message>
102980        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102981        <source>Detected active locale on your system</source>
102982        <translation type="unfinished"/>
102983    </message>
102984    <message>
102985        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102986        <source>Modeless data source manager dialog</source>
102987        <translation type="unfinished"/>
102988    </message>
102989    <message>
102990        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
102991        <source>A modeless dialog allows you to interact with QGIS main window and dialogs.</source>
102992        <translation type="unfinished"/>
102993    </message>
102994    <message>
102995        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="140"/>
102996        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12940"/>
102997        <source>Acceleration</source>
102998        <translation>Atzelerada</translation>
102999    </message>
103000    <message>
103001        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103002        <source>Locale (numbers, date and currency formats)</source>
103003        <translation>Localizatzione (formados po numerus, data e valuta)</translation>
103004    </message>
103005    <message>
103006        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103007        <source>Show group (thousand) separator</source>
103008        <translation>Mustra su separadori de grupu (milla)</translation>
103009    </message>
103010    <message>
103011        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103012        <source>This locale is used for number representation.</source>
103013        <translation type="unfinished"/>
103014    </message>
103015    <message>
103016        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103017        <source>Sample text for locale formatting</source>
103018        <translation type="unfinished"/>
103019    </message>
103020    <message>
103021        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103022        <source>Select file</source>
103023        <translation>Sebera su file</translation>
103024    </message>
103025    <message>
103026        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103027        <source>Select folder</source>
103028        <translation>Sebera sa cartella</translation>
103029    </message>
103030    <message>
103031        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103032        <source>Add new path</source>
103033        <translation>Aciungi àndala noa</translation>
103034    </message>
103035    <message>
103036        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103037        <source>Remove path</source>
103038        <translation>Boga àndala</translation>
103039    </message>
103040    <message>
103041        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103042        <source>Lower selected path priority</source>
103043        <translation type="unfinished"/>
103044    </message>
103045    <message>
103046        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103047        <source>…</source>
103048        <translation>…</translation>
103049    </message>
103050    <message>
103051        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103052        <source>Path(s) to search for QGIS help</source>
103053        <translation type="unfinished"/>
103054    </message>
103055    <message>
103056        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103057        <source>Raise selected path priority</source>
103058        <translation type="unfinished"/>
103059    </message>
103060    <message>
103061        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103062        <source>Settings</source>
103063        <translation>Impostatzionis</translation>
103064    </message>
103065    <message>
103066        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103067        <source>Remove variable</source>
103068        <translation>Boga sa variàbili</translation>
103069    </message>
103070    <message>
103071        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103072        <source>Add new variable</source>
103073        <translation>Aciungi variàbili noa</translation>
103074    </message>
103075    <message>
103076        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103077        <source>&amp;Use a default CRS</source>
103078        <translation>&amp;Impera unu CRS predefinidu</translation>
103079    </message>
103080    <message>
103081        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103082        <source>Enter default datum transformations which will be used in any newly created project</source>
103083        <translation type="unfinished"/>
103084    </message>
103085    <message>
103086        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103087        <source>Ask for datum transformation if several are available</source>
103088        <translation type="unfinished"/>
103089    </message>
103090    <message>
103091        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103092        <source>Attribute table behavior</source>
103093        <translation type="unfinished"/>
103094    </message>
103095    <message>
103096        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103097        <source>Default view</source>
103098        <translation>Bista predefinida</translation>
103099    </message>
103100    <message>
103101        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103102        <source>Copy features as</source>
103103        <translation>Copia s&apos;elementu comente</translation>
103104    </message>
103105    <message>
103106        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103107        <source>Scan for valid items in the browser dock</source>
103108        <translation type="unfinished"/>
103109    </message>
103110    <message>
103111        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103112        <source>Scan for contents of compressed files (.zip) in browser dock</source>
103113        <translation type="unfinished"/>
103114    </message>
103115    <message>
103116        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103117        <source>Map Tips</source>
103118        <translation type="unfinished"/>
103119    </message>
103120    <message>
103121        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103122        <source>Don&apos;t update rubber band during vertex editing</source>
103123        <translation type="unfinished"/>
103124    </message>
103125    <message>
103126        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103127        <source>Enable snapping on invisible features (not shown on the map canvas)</source>
103128        <translation type="unfinished"/>
103129    </message>
103130    <message>
103131        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103132        <source>Layout Paths</source>
103133        <translation type="unfinished"/>
103134    </message>
103135    <message>
103136        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103137        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some of the internal C++ processing core algorithms and renderers can take advantage of an OpenCL compatible device to increase the performances.&lt;br/&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;QGIS OpenCL support is highly experimental and can crash QGIS because of bugs in the underlying libraries, enable at your own risk!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
103138        <translation type="unfinished"/>
103139    </message>
103140    <message>
103141        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103142        <source>The following OpenCL devices were found on this system (changing the default device requires QGIS to be restarted).</source>
103143        <translation type="unfinished"/>
103144    </message>
103145    <message>
103146        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103147        <source>Enable OpenCL acceleration</source>
103148        <translation type="unfinished"/>
103149    </message>
103150    <message>
103151        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103152        <source>Import palette from file</source>
103153        <translation>Importa sa tauledda dae su file</translation>
103154    </message>
103155    <message>
103156        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103157        <source>Remove Palette</source>
103158        <translation>Boga Tauledda</translation>
103159    </message>
103160    <message>
103161        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103162        <source>Remove current palette</source>
103163        <translation>Boga sa tauledda currenti</translation>
103164    </message>
103165    <message>
103166        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103167        <source>Create a new palette</source>
103168        <translation>Crea una tauledda noa</translation>
103169    </message>
103170    <message>
103171        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103172        <source>Show in Color Buttons</source>
103173        <translation type="unfinished"/>
103174    </message>
103175    <message>
103176        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103177        <source>Paths hidden from browser panel</source>
103178        <translation type="unfinished"/>
103179    </message>
103180    <message>
103181        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103182        <source>By default new la&amp;yers added to the map should be displayed</source>
103183        <translation type="unfinished"/>
103184    </message>
103185    <message>
103186        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103187        <source>Use render caching where possible to speed up redraws</source>
103188        <translation type="unfinished"/>
103189    </message>
103190    <message>
103191        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103192        <source>Render layers in parallel using many CPU cores</source>
103193        <translation type="unfinished"/>
103194    </message>
103195    <message>
103196        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103197        <source>Enable feature si&amp;mplification by default for newly added layers</source>
103198        <translation type="unfinished"/>
103199    </message>
103200    <message>
103201        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103202        <source>Magnification level</source>
103203        <translation>Livellu de ammanniamentu</translation>
103204    </message>
103205    <message>
103206        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103207        <source>Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance</source>
103208        <translation type="unfinished"/>
103209    </message>
103210    <message>
103211        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103212        <source>Segmentation tolerance</source>
103213        <translation type="unfinished"/>
103214    </message>
103215    <message>
103216        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103217        <source>Tolerance type</source>
103218        <translation>Tipu de baliadura</translation>
103219    </message>
103220    <message>
103221        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103222        <source>Rasters</source>
103223        <translation>Rasters</translation>
103224    </message>
103225    <message>
103226        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103227        <source>RGB band selection</source>
103228        <translation>Seberu de sa banda RGB</translation>
103229    </message>
103230    <message>
103231        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103232        <source>Red band</source>
103233        <translation>Banda arrúbia</translation>
103234    </message>
103235    <message>
103236        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103237        <source>Green band</source>
103238        <translation>Banda birde</translation>
103239    </message>
103240    <message>
103241        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103242        <source>Blue band</source>
103243        <translation>Banda biaitta</translation>
103244    </message>
103245    <message>
103246        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103247        <source>Contrast enhancement</source>
103248        <translation type="unfinished"/>
103249    </message>
103250    <message>
103251        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103252        <source>Single band gray</source>
103253        <translation>Banda murru singula</translation>
103254    </message>
103255    <message>
103256        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103257        <source>Multi band color (byte / band) </source>
103258        <translation type="unfinished"/>
103259    </message>
103260    <message>
103261        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103262        <source>Multi band color (&gt; byte / band) </source>
103263        <translation type="unfinished"/>
103264    </message>
103265    <message>
103266        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103267        <source>Limits (minimum/maximum)</source>
103268        <translation type="unfinished"/>
103269    </message>
103270    <message>
103271        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103272        <source>Max cores to use</source>
103273        <translation type="unfinished"/>
103274    </message>
103275    <message>
103276        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103277        <source>Simplification threshold (higher values result in more simplification)</source>
103278        <translation type="unfinished"/>
103279    </message>
103280    <message>
103281        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103282        <source>This algorithm is only applied to simplify on local side</source>
103283        <translation type="unfinished"/>
103284    </message>
103285    <message>
103286        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103287        <source>Simplification algorithm</source>
103288        <translation type="unfinished"/>
103289    </message>
103290    <message>
103291        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103292        <source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies)</source>
103293        <translation type="unfinished"/>
103294    </message>
103295    <message>
103296        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103297        <source>Algorithm</source>
103298        <translation>Algoritmu</translation>
103299    </message>
103300    <message>
103301        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103302        <source>Cumulative pixel count cut limits</source>
103303        <translation type="unfinished"/>
103304    </message>
103305    <message>
103306        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103307        <source>-</source>
103308        <translation>-</translation>
103309    </message>
103310    <message>
103311        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103312        <source>%</source>
103313        <translation>%</translation>
103314    </message>
103315    <message>
103316        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103317        <source>Standard deviation multiplier</source>
103318        <translation type="unfinished"/>
103319    </message>
103320    <message>
103321        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103322        <source>Debugging</source>
103323        <translation type="unfinished"/>
103324    </message>
103325    <message>
103326        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103327        <source>Show these events in the Log Message panel (under Rendering tab)</source>
103328        <translation type="unfinished"/>
103329    </message>
103330    <message>
103331        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103332        <source>Map canvas refresh</source>
103333        <translation type="unfinished"/>
103334    </message>
103335    <message>
103336        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103337        <source>Double-click action in legend</source>
103338        <translation type="unfinished"/>
103339    </message>
103340    <message>
103341        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103342        <source>Display classification attribute in layer titles</source>
103343        <translation type="unfinished"/>
103344    </message>
103345    <message>
103346        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103347        <source>Minimum line / stroke width in millimeters.</source>
103348        <translation type="unfinished"/>
103349    </message>
103350    <message>
103351        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103352        <source>Zooming</source>
103353        <translation>Ammanniendi</translation>
103354    </message>
103355    <message>
103356        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103357        <source>Specifies the change in zoom level with each move of the mouse wheel.
103358The bigger the number, the faster zooming with the mouse wheel will be.</source>
103359        <translation type="unfinished"/>
103360    </message>
103361    <message>
103362        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103363        <source>Remove selected scale</source>
103364        <translation type="unfinished"/>
103365    </message>
103366    <message>
103367        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103368        <source>Paste colors</source>
103369        <translation>Apitziga is coloris</translation>
103370    </message>
103371    <message>
103372        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103373        <source>Add color</source>
103374        <translation>Aciungi colori</translation>
103375    </message>
103376    <message>
103377        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103378        <source>Remove color</source>
103379        <translation>Boga colori</translation>
103380    </message>
103381    <message>
103382        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103383        <source>Copy colors</source>
103384        <translation>Copia is coloris</translation>
103385    </message>
103386    <message>
103387        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103388        <source>Selection color</source>
103389        <translation>Colori de su seberu</translation>
103390    </message>
103391    <message>
103392        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103393        <source>Open layer styling dock</source>
103394        <translation type="unfinished"/>
103395    </message>
103396    <message>
103397        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103398        <source>Highlight color</source>
103399        <translation type="unfinished"/>
103400    </message>
103401    <message>
103402        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103403        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The color used to highlight identified feature. The alpha channel is only used for polygons fill, lines and outlines are fully opaque.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
103404        <translation type="unfinished"/>
103405    </message>
103406    <message>
103407        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103408        <source>Buffer</source>
103409        <translation>Buffer</translation>
103410    </message>
103411    <message>
103412        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103413        <source>Lines / outlines buffer in millimeters.</source>
103414        <translation type="unfinished"/>
103415    </message>
103416    <message>
103417        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103418        <source>Minimum width</source>
103419        <translation>Ladària mìnima</translation>
103420    </message>
103421    <message>
103422        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103423        <source>If unchecked large numbers will be converted from m. to km. and from ft. to miles</source>
103424        <translation type="unfinished"/>
103425    </message>
103426    <message>
103427        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103428        <source>Reset to default scales</source>
103429        <translation type="unfinished"/>
103430    </message>
103431    <message>
103432        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103433        <source>Default Z value</source>
103434        <translation>Valori Z predefinidu</translation>
103435    </message>
103436    <message>
103437        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103438        <source>Enable snapping by default</source>
103439        <translation type="unfinished"/>
103440    </message>
103441    <message>
103442        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103443        <source>Display main dialog as (restart required)</source>
103444        <translation type="unfinished"/>
103445    </message>
103446    <message>
103447        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103448        <source>Snapping marker color</source>
103449        <translation type="unfinished"/>
103450    </message>
103451    <message>
103452        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103453        <source>Show snapping tooltips</source>
103454        <translation type="unfinished"/>
103455    </message>
103456    <message>
103457        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103458        <source>Marker size (in millimeter)</source>
103459        <translation>Mannària de su marcadori (in millìmetros)</translation>
103460    </message>
103461    <message>
103462        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103463        <source>Grid color</source>
103464        <translation>Colori de su reticoladu</translation>
103465    </message>
103466    <message>
103467        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103468        <source>Grid spacing</source>
103469        <translation type="unfinished"/>
103470    </message>
103471    <message>
103472        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103473        <source> px</source>
103474        <translation> px</translation>
103475    </message>
103476    <message>
103477        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103478        <source>Path(s) to search for extra print templates</source>
103479        <translation type="unfinished"/>
103480    </message>
103481    <message>
103482        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103483        <source>Suppress attribute form pop-up after feature creation</source>
103484        <translation type="unfinished"/>
103485    </message>
103486    <message>
103487        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103488        <source>Fill color</source>
103489        <translation>Colori de su prenimentu</translation>
103490    </message>
103491    <message>
103492        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103493        <source>Pro&amp;mpt for CRS</source>
103494        <translation type="unfinished"/>
103495    </message>
103496    <message>
103497        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103498        <source>Use pro&amp;ject CRS</source>
103499        <translation>Impera su CRS de su pro&amp;gétu</translation>
103500    </message>
103501    <message>
103502        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103503        <source>Default expiration period for WMS capabilities (hours)</source>
103504        <translation type="unfinished"/>
103505    </message>
103506    <message>
103507        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103508        <source>Max retry in case of tile or feature request errors</source>
103509        <translation type="unfinished"/>
103510    </message>
103511    <message>
103512        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103513        <source>Clear cache</source>
103514        <translation type="unfinished"/>
103515    </message>
103516    <message>
103517        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103518        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The connection cache stores all authentication connections data even when the connection fails.&lt;br/&gt;If you make any change to the authentication configurations or to the certification authorities, you should clear the authentication cache or&lt;br/&gt;restart QGIS. &lt;br/&gt;When this option is checked, the authentication cache will be automatically cleared every time an SSL error occurs and you choose to abort the connection.&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
103519        <translation type="unfinished"/>
103520    </message>
103521    <message>
103522        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103523        <source>Automatically clear the connection authentication cache on SSL errors (recommended)</source>
103524        <translation type="unfinished"/>
103525    </message>
103526    <message>
103527        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103528        <source>Clear authentication connection cache</source>
103529        <translation type="unfinished"/>
103530    </message>
103531    <message>
103532        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103533        <source>Remove selected URL</source>
103534        <translation>Boga URL seberadu</translation>
103535    </message>
103536    <message>
103537        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103538        <source>Add URL to exclude</source>
103539        <translation type="unfinished"/>
103540    </message>
103541    <message>
103542        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103543        <source>Expression Variables</source>
103544        <translation>Variàbilis de s&apos;Espressioni</translation>
103545    </message>
103546    <message>
103547        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103548        <source>Locator Filters</source>
103549        <translation type="unfinished"/>
103550    </message>
103551    <message>
103552        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103553        <source>Background color</source>
103554        <translation>Colori de sfundu</translation>
103555    </message>
103556    <message>
103557        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103558        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
103559        <translation type="unfinished"/>
103560    </message>
103561    <message>
103562        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103563        <source>Higher values result in more simplification</source>
103564        <translation type="unfinished"/>
103565    </message>
103566    <message>
103567        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103568        <source>Simplify on provider side if possible</source>
103569        <translation type="unfinished"/>
103570    </message>
103571    <message>
103572        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103573        <source>Export colors</source>
103574        <translation>Esporta coloris</translation>
103575    </message>
103576    <message>
103577        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103578        <source>Import colors from file</source>
103579        <translation>Importa coloris dae su file</translation>
103580    </message>
103581    <message>
103582        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103583        <source>Open layer properties</source>
103584        <translation type="unfinished"/>
103585    </message>
103586    <message>
103587        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103588        <source>Open attribute table</source>
103589        <translation type="unfinished"/>
103590    </message>
103591    <message>
103592        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103593        <source>Identify</source>
103594        <translation>Identifica</translation>
103595    </message>
103596    <message>
103597        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103598        <source>Search radius for identifying features and displaying map tips</source>
103599        <translation type="unfinished"/>
103600    </message>
103601    <message>
103602        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103603        <source>Preferred distance units</source>
103604        <translation>Unidadis de distàntzia preferidas</translation>
103605    </message>
103606    <message>
103607        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103608        <source>Rubberband color</source>
103609        <translation type="unfinished"/>
103610    </message>
103611    <message>
103612        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103613        <source>Preferred angle units</source>
103614        <translation type="unfinished"/>
103615    </message>
103616    <message>
103617        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103618        <source>Map update interval</source>
103619        <translation type="unfinished"/>
103620    </message>
103621    <message>
103622        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103623        <source> ms</source>
103624        <translation> ms</translation>
103625    </message>
103626    <message>
103627        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103628        <source>Decimal places</source>
103629        <translation>Positziones decimales</translation>
103630    </message>
103631    <message>
103632        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103633        <source>Keep base unit</source>
103634        <translation type="unfinished"/>
103635    </message>
103636    <message>
103637        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103638        <source>Zoom factor</source>
103639        <translation>Fatori de zoom</translation>
103640    </message>
103641    <message>
103642        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103643        <source>Add predefined scale</source>
103644        <translation type="unfinished"/>
103645    </message>
103646    <message>
103647        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103648        <source>Import from file</source>
103649        <translation>Importa dae su file</translation>
103650    </message>
103651    <message>
103652        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103653        <source>Export to file</source>
103654        <translation>Esporta in file</translation>
103655    </message>
103656    <message>
103657        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103658        <source>Default font</source>
103659        <translation>Caràtere Predefinidu</translation>
103660    </message>
103661    <message>
103662        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103663        <source>Grid style</source>
103664        <translation>Istili de su reticoladu</translation>
103665    </message>
103666    <message>
103667        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103668        <source> mm</source>
103669        <translation> mm</translation>
103670    </message>
103671    <message>
103672        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103673        <source>Grid offset</source>
103674        <translation>Lassinamentu de su Reticuladu</translation>
103675    </message>
103676    <message>
103677        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103678        <source>x: </source>
103679        <translation>x: </translation>
103680    </message>
103681    <message>
103682        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103683        <source>y: </source>
103684        <translation>y: </translation>
103685    </message>
103686    <message>
103687        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103688        <source>Snap tolerance</source>
103689        <translation>Baliadura de su Snap</translation>
103690    </message>
103691    <message>
103692        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103693        <source>Validate geometries</source>
103694        <translation>Vàlida is giometrias</translation>
103695    </message>
103696    <message>
103697        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103698        <source>Reuse last entered attribute values</source>
103699        <translation type="unfinished"/>
103700    </message>
103701    <message>
103702        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103703        <source>Rubberband</source>
103704        <translation type="unfinished"/>
103705    </message>
103706    <message>
103707        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103708        <source>Line color</source>
103709        <translation>Colori de sa lìnia</translation>
103710    </message>
103711    <message>
103712        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103713        <source>Line width in pixels</source>
103714        <translation type="unfinished"/>
103715    </message>
103716    <message>
103717        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103718        <source>Line width</source>
103719        <translation>Ladària de sa lìnia</translation>
103720    </message>
103721    <message>
103722        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103723        <source>Snapping</source>
103724        <translation type="unfinished"/>
103725    </message>
103726    <message>
103727        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103728        <source>Default snap mode</source>
103729        <translation type="unfinished"/>
103730    </message>
103731    <message>
103732        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103733        <source>Default snapping tolerance</source>
103734        <translation type="unfinished"/>
103735    </message>
103736    <message>
103737        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103738        <source>Search radius for vertex edits</source>
103739        <translation type="unfinished"/>
103740    </message>
103741    <message>
103742        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103743        <source>map units</source>
103744        <translation>unidades de sa mapa</translation>
103745    </message>
103746    <message>
103747        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103748        <source>pixels</source>
103749        <translation>pixels</translation>
103750    </message>
103751    <message>
103752        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103753        <source>Preferred area units</source>
103754        <translation>Unidadis de area preferidas</translation>
103755    </message>
103756    <message>
103757        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103758        <source>Marker style</source>
103759        <translation>Istili de su Marcadori</translation>
103760    </message>
103761    <message>
103762        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103763        <source>Show markers only for selected features</source>
103764        <translation>Mustra marcadoris sceti po is elementos seberados</translation>
103765    </message>
103766    <message>
103767        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103768        <source>Miter limit</source>
103769        <translation type="unfinished"/>
103770    </message>
103771    <message>
103772        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103773        <source>Join style</source>
103774        <translation>Istili de unioni</translation>
103775    </message>
103776    <message>
103777        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103778        <source>Quadrant segments</source>
103779        <translation type="unfinished"/>
103780    </message>
103781    <message>
103782        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103783        <source>Edit Pyramids Options</source>
103784        <translation type="unfinished"/>
103785    </message>
103786    <message>
103787        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103788        <source>Edit Create Options</source>
103789        <translation type="unfinished"/>
103790    </message>
103791    <message>
103792        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103793        <source>In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same raster format. Use the list below to specify which to use.</source>
103794        <translation type="unfinished"/>
103795    </message>
103796    <message>
103797        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103798        <source>Name</source>
103799        <translation>Nómini</translation>
103800    </message>
103801    <message>
103802        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103803        <source>Flags</source>
103804        <translation>Bandèras</translation>
103805    </message>
103806    <message>
103807        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103808        <source>Description</source>
103809        <translation>Descritzioni</translation>
103810    </message>
103811    <message>
103812        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103813        <source>When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no CRS</source>
103814        <translation type="unfinished"/>
103815    </message>
103816    <message>
103817        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103818        <source>Timeout for network requests (ms)</source>
103819        <translation type="unfinished"/>
103820    </message>
103821    <message>
103822        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103823        <source>Default expiration period for WMS-C/WMTS tiles (hours)</source>
103824        <translation type="unfinished"/>
103825    </message>
103826    <message>
103827        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103828        <source>User-Agent</source>
103829        <translation type="unfinished"/>
103830    </message>
103831    <message>
103832        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103833        <source>Content</source>
103834        <translation>Cuntènnidu</translation>
103835    </message>
103836    <message>
103837        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103838        <source>Directory</source>
103839        <translation>Cartella</translation>
103840    </message>
103841    <message>
103842        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103843        <source>Size [KiB]</source>
103844        <translation>Mannària [KiB]</translation>
103845    </message>
103846    <message>
103847        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103848        <source>Host</source>
103849        <translation type="unfinished"/>
103850    </message>
103851    <message>
103852        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103853        <source>Port</source>
103854        <translation>Genna</translation>
103855    </message>
103856    <message>
103857        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103858        <source>Proxy type</source>
103859        <translation type="unfinished"/>
103860    </message>
103861    <message>
103862        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103863        <source>Default uses system&apos;s proxy</source>
103864        <translation type="unfinished"/>
103865    </message>
103866    <message>
103867        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103868        <source>When a new project is created</source>
103869        <translation type="unfinished"/>
103870    </message>
103871    <message>
103872        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103873        <source>Use CRS from first layer added</source>
103874        <translation type="unfinished"/>
103875    </message>
103876    <message>
103877        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103878        <source>Default Datum Transformations</source>
103879        <translation type="unfinished"/>
103880    </message>
103881    <message>
103882        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103883        <source>If checked, QGIS project news is shown on the welcome page on startup</source>
103884        <translation type="unfinished"/>
103885    </message>
103886    <message>
103887        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103888        <source>Show QGIS news feed on welcome page</source>
103889        <translation type="unfinished"/>
103890    </message>
103891    <message>
103892        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103893        <source>Planimetric measurements</source>
103894        <translation type="unfinished"/>
103895    </message>
103896    <message>
103897        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103898        <source>Zoomed in resampling</source>
103899        <translation type="unfinished"/>
103900    </message>
103901    <message>
103902        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103903        <source>Zoomed out resampling</source>
103904        <translation type="unfinished"/>
103905    </message>
103906    <message>
103907        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103908        <source>Oversampling</source>
103909        <translation type="unfinished"/>
103910    </message>
103911    <message>
103912        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103913        <source>Extension</source>
103914        <translation>Estensioni</translation>
103915    </message>
103916    <message>
103917        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103918        <source>No proxy for (URLs starting with)</source>
103919        <translation type="unfinished"/>
103920    </message>
103921    <message>
103922        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103923        <source>Import Palette…</source>
103924        <translation>Importa sa Tauledda...</translation>
103925    </message>
103926    <message>
103927        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103928        <source>New Palette…</source>
103929        <translation>Tauledda Noa...</translation>
103930    </message>
103931    <message>
103932        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103933        <source>CRS for Projects</source>
103934        <translation>CRS po is Progétos</translation>
103935    </message>
103936    <message>
103937        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103938        <source>CRS for Layers</source>
103939        <translation>CRS po is Layers</translation>
103940    </message>
103941    <message>
103942        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103943        <source>Default CRS for layers</source>
103944        <translation>CRS predefinidu po is layers</translation>
103945    </message>
103946    <message>
103947        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103948        <source>&amp;Use default layer CRS</source>
103949        <translation>&amp;Impera su CRS predefinidu de su layer</translation>
103950    </message>
103951    <message>
103952        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103953        <source>Leave as an unknown CRS (take no action)</source>
103954        <translation type="unfinished"/>
103955    </message>
103956    <message>
103957        <location filename="../src/app/options/qgsoptions.cpp" line="116"/>
103958        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12927"/>
103959        <source>Transformations</source>
103960        <translation>Trasformatzionis</translation>
103961    </message>
103962    <message>
103963        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103964        <source>Override System &amp;Locale</source>
103965        <translation>Ignora sa &amp;limba de su sistema</translation>
103966    </message>
103967    <message>
103968        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103969        <source>User interface translation</source>
103970        <translation>Tradutziòni de s&apos;interfàtzia de s&apos;impreadore</translation>
103971    </message>
103972    <message>
103973        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103974        <source>UI theme</source>
103975        <translation>Tema UI</translation>
103976    </message>
103977    <message>
103978        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103979        <source>Project Files</source>
103980        <translation>Files de su Progétu</translation>
103981    </message>
103982    <message>
103983        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103984        <source>Set Current Project as Default</source>
103985        <translation type="unfinished"/>
103986    </message>
103987    <message>
103988        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103989        <source>Reset Default</source>
103990        <translation type="unfinished"/>
103991    </message>
103992    <message>
103993        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103994        <source>Default project file format</source>
103995        <translation type="unfinished"/>
103996    </message>
103997    <message>
103998        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
103999        <source>QGZ Archive file format, embeds auxiliary data</source>
104000        <translation type="unfinished"/>
104001    </message>
104002    <message>
104003        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104004        <source>The auxiliary data will be kept in a separate .qgd data file which must be distributed along with the .qgs project file.</source>
104005        <translation type="unfinished"/>
104006    </message>
104007    <message>
104008        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104009        <source>QGS Project saved in a clear text, does not embed auxiliary data</source>
104010        <translation type="unfinished"/>
104011    </message>
104012    <message>
104013        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104014        <source>SVG Paths</source>
104015        <translation>Àndalas SVG</translation>
104016    </message>
104017    <message>
104018        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104019        <source>Plugin Paths</source>
104020        <translation type="unfinished"/>
104021    </message>
104022    <message>
104023        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104024        <source>Documentation Paths</source>
104025        <translation type="unfinished"/>
104026    </message>
104027    <message>
104028        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104029        <source>Feature Attributes and Table</source>
104030        <translation type="unfinished"/>
104031    </message>
104032    <message>
104033        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104034        <source>Data Source Handling</source>
104035        <translation type="unfinished"/>
104036    </message>
104037    <message>
104038        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104039        <source>Prompt for sublayers when opening</source>
104040        <translation type="unfinished"/>
104041    </message>
104042    <message>
104043        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104044        <source>Localized Data Paths</source>
104045        <translation type="unfinished"/>
104046    </message>
104047    <message>
104048        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104049        <source>Localized data paths for basemaps, logos, etc. (in order of preference) </source>
104050        <translation type="unfinished"/>
104051    </message>
104052    <message>
104053        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104054        <source>Add localized data path</source>
104055        <translation type="unfinished"/>
104056    </message>
104057    <message>
104058        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104059        <source>Remove localized data path</source>
104060        <translation type="unfinished"/>
104061    </message>
104062    <message>
104063        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104064        <source>Raise selected localized data path priority</source>
104065        <translation type="unfinished"/>
104066    </message>
104067    <message>
104068        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104069        <source>Lower selected localized data path priority</source>
104070        <translation type="unfinished"/>
104071    </message>
104072    <message>
104073        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104074        <source>Hidden Browser Paths</source>
104075        <translation type="unfinished"/>
104076    </message>
104077    <message>
104078        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104079        <source>Rendering Behavior</source>
104080        <translation type="unfinished"/>
104081    </message>
104082    <message>
104083        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104084        <source>Rendering Quality</source>
104085        <translation type="unfinished"/>
104086    </message>
104087    <message>
104088        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104089        <source>Curve Segmentation</source>
104090        <translation type="unfinished"/>
104091    </message>
104092    <message>
104093        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104094        <source>Early resampling</source>
104095        <translation type="unfinished"/>
104096    </message>
104097    <message>
104098        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104099        <source>Default Map Appearance (overridden by project properties)</source>
104100        <translation type="unfinished"/>
104101    </message>
104102    <message>
104103        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104104        <source>Layer Legend</source>
104105        <translation type="unfinished"/>
104106    </message>
104107    <message>
104108        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104109        <source>WMS getLegendGraphic resolution</source>
104110        <translation type="unfinished"/>
104111    </message>
104112    <message>
104113        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104114        <source> dpi</source>
104115        <translation> dpi</translation>
104116    </message>
104117    <message>
104118        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104119        <source>Minimum legend symbol size</source>
104120        <translation type="unfinished"/>
104121    </message>
104122    <message>
104123        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104124        <source>Maximum legend symbol size</source>
104125        <translation type="unfinished"/>
104126    </message>
104127    <message>
104128        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104129        <source>Delay (in milliseconds)</source>
104130        <translation type="unfinished"/>
104131    </message>
104132    <message>
104133        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104134        <source>Measure Tool</source>
104135        <translation>Aina po Mediri</translation>
104136    </message>
104137    <message>
104138        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104139        <source>Coordinate and Bearing Display</source>
104140        <translation type="unfinished"/>
104141    </message>
104142    <message>
104143        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104144        <source>Default bearing format for new projects</source>
104145        <translation type="unfinished"/>
104146    </message>
104147    <message>
104148        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104149        <source>Customize…</source>
104150        <translation>Personaliza</translation>
104151    </message>
104152    <message>
104153        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104154        <source>Predefined Scales</source>
104155        <translation type="unfinished"/>
104156    </message>
104157    <message>
104158        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104159        <source>Color Schemes</source>
104160        <translation>Ischemas de is Coloris</translation>
104161    </message>
104162    <message>
104163        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104164        <source>Feature Creation</source>
104165        <translation type="unfinished"/>
104166    </message>
104167    <message>
104168        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104169        <source>Vertex Markers</source>
104170        <translation type="unfinished"/>
104171    </message>
104172    <message>
104173        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104174        <source>Curve Offset Tool</source>
104175        <translation type="unfinished"/>
104176    </message>
104177    <message>
104178        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104179        <source>Tracing</source>
104180        <translation type="unfinished"/>
104181    </message>
104182    <message>
104183        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104184        <source>Convert tracing to curve (this feature is experimental)</source>
104185        <translation type="unfinished"/>
104186    </message>
104187    <message>
104188        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104189        <source>Angle tolerance when tracing curves</source>
104190        <translation type="unfinished"/>
104191    </message>
104192    <message>
104193        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104194        <source>Distance tolerance when tracing curves</source>
104195        <translation type="unfinished"/>
104196    </message>
104197    <message>
104198        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104199        <source>This specifies the maximum angular deviation (in radians) allowed for a series of points to be converted to a curve.</source>
104200        <translation type="unfinished"/>
104201    </message>
104202    <message>
104203        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104204        <source>This specifies the maximum deviation allowed between the original location of vertices and where they would fall on the candidate curved geometry for a series of points to be converted to a curve.</source>
104205        <translation type="unfinished"/>
104206    </message>
104207    <message>
104208        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104209        <source>Layout Defaults</source>
104210        <translation>Impostatzionis Predefinidas de su Layout</translation>
104211    </message>
104212    <message>
104213        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104214        <source>Grid Appearance</source>
104215        <translation type="unfinished"/>
104216    </message>
104217    <message>
104218        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104219        <source>Grid and Guide Defaults</source>
104220        <translation>Reticuladu e ghia predefinidos</translation>
104221    </message>
104222    <message>
104223        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104224        <source>Raster Drivers</source>
104225        <translation type="unfinished"/>
104226    </message>
104227    <message>
104228        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104229        <source>Raster Driver Options</source>
104230        <translation type="unfinished"/>
104231    </message>
104232    <message>
104233        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104234        <source>Vector Drivers</source>
104235        <translation type="unfinished"/>
104236    </message>
104237    <message>
104238        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104239        <source>In some cases more than one GDAL driver can be used to load the same vector format. Use the list below to specify which to use.</source>
104240        <translation type="unfinished"/>
104241    </message>
104242    <message>
104243        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104244        <source>Cache Settings</source>
104245        <translation type="unfinished"/>
104246    </message>
104247    <message>
104248        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104249        <source>Use Pro&amp;xy for Web Access</source>
104250        <translation type="unfinished"/>
104251    </message>
104252    <message>
104253        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104254        <source>Default paths</source>
104255        <translation type="unfinished"/>
104256    </message>
104257    <message>
104258        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104259        <source>Accuracy Warnings</source>
104260        <translation type="unfinished"/>
104261    </message>
104262    <message>
104263        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104264        <source>If the inherent inaccuracy in a selected CRS exceeds this threshold a warning message will be shown</source>
104265        <translation type="unfinished"/>
104266    </message>
104267    <message>
104268        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104269        <source> meters</source>
104270        <translation type="unfinished"/>
104271    </message>
104272    <message>
104273        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104274        <source>Only show CRS accuracy warnings for inaccuracies which exceed</source>
104275        <translation type="unfinished"/>
104276    </message>
104277    <message>
104278        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104279        <source>If checked, a warning icon will show next to any map layers with CRS accuracy warnings</source>
104280        <translation type="unfinished"/>
104281    </message>
104282    <message>
104283        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104284        <source>Show CRS accuracy warnings for layers in project legend</source>
104285        <translation type="unfinished"/>
104286    </message>
104287    <message>
104288        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104289        <source>Open attribute table as docked window</source>
104290        <translation type="unfinished"/>
104291    </message>
104292    <message>
104293        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104294        <source>Automatically refresh directories in browser dock when their contents change</source>
104295        <translation type="unfinished"/>
104296    </message>
104297    <message>
104298        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104299        <source>DPI</source>
104300        <translation>DPI</translation>
104301    </message>
104302    <message>
104303        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104304        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If respect screen DPI is activated, symbology on the map canvas will be rendered with appropriate screen DPI. This means that a symbol with 1mm size will be rendered with 1mm size on every screen (provided it is configured correctly at the system).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is only possible since QGIS 3.20.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Any earlier version of QGIS will render symbology on the map canvas smaller on HiDPI screens.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Requires a restart&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
104305        <translation type="unfinished"/>
104306    </message>
104307    <message>
104308        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104309        <source>Respect screen DPI</source>
104310        <translation type="unfinished"/>
104311    </message>
104312    <message>
104313        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104314        <source>Default M value</source>
104315        <translation type="unfinished"/>
104316    </message>
104317    <message>
104318        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104319        <source>Default Z Value</source>
104320        <translation type="unfinished"/>
104321    </message>
104322    <message>
104323        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104324        <source>Default Measure Value</source>
104325        <translation type="unfinished"/>
104326    </message>
104327    <message>
104328        <location filename="../src/ui/qgsoptionsbase.ui"/>
104329        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
104330&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
104331p, li { white-space: pre-wrap; }
104332&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Noto Sans'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
104333&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
104334        <translation type="unfinished"/>
104335    </message>
104336</context>
104337<context>
104338    <name>QgsOptionsDialogBase</name>
104339    <message>
104340        <location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="825"/>
104341        <source>Missing Objects</source>
104342        <translation type="unfinished"/>
104343    </message>
104344    <message>
104345        <location filename="../src/gui/qgsoptionsdialogbase.cpp" line="826"/>
104346        <source>Base options dialog could not be initialized.
104347
104348Missing some of the .ui template objects:
104349</source>
104350        <translation type="unfinished"/>
104351    </message>
104352</context>
104353<context>
104354    <name>QgsOracleColumnTypeTask</name>
104355    <message>
104356        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypetask.cpp" line="25"/>
104357        <source>Scanning tables for %1</source>
104358        <translation type="unfinished"/>
104359    </message>
104360    <message>
104361        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypetask.cpp" line="44"/>
104362        <source>Retrieving tables of %1…</source>
104363        <translation type="unfinished"/>
104364    </message>
104365    <message>
104366        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypetask.cpp" line="65"/>
104367        <source>Scanning column %1.%2.%3…</source>
104368        <translation type="unfinished"/>
104369    </message>
104370    <message>
104371        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypetask.cpp" line="87"/>
104372        <source>Table retrieval finished.</source>
104373        <translation type="unfinished"/>
104374    </message>
104375</context>
104376<context>
104377    <name>QgsOracleColumnTypeThread</name>
104378    <message>
104379        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="51"/>
104380        <source>Retrieving tables of %1…</source>
104381        <translation type="unfinished"/>
104382    </message>
104383    <message>
104384        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="72"/>
104385        <source>Scanning column %1.%2.%3…</source>
104386        <translation type="unfinished"/>
104387    </message>
104388    <message>
104389        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclecolumntypethread.cpp" line="94"/>
104390        <source>Table retrieval finished.</source>
104391        <translation type="unfinished"/>
104392    </message>
104393</context>
104394<context>
104395    <name>QgsOracleConn</name>
104396    <message>
104397        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="150"/>
104398        <source>Connection to database failed</source>
104399        <translation type="unfinished"/>
104400    </message>
104401    <message>
104402        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="103"/>
104403        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="150"/>
104404        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="162"/>
104405        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="262"/>
104406        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="312"/>
104407        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="332"/>
104408        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="343"/>
104409        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="426"/>
104410        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="526"/>
104411        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="591"/>
104412        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="609"/>
104413        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="946"/>
104414        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="1011"/>
104415        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="1032"/>
104416        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="1060"/>
104417        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="1081"/>
104418        <source>Oracle</source>
104419        <translation>Oracle</translation>
104420    </message>
104421    <message>
104422        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="162"/>
104423        <source>Could not switch to workspace %1 [%2]</source>
104424        <translation type="unfinished"/>
104425    </message>
104426    <message>
104427        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="332"/>
104428        <source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
104429        <translation type="unfinished"/>
104430    </message>
104431    <message>
104432        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="343"/>
104433        <source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
104434        <translation type="unfinished"/>
104435    </message>
104436    <message>
104437        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="606"/>
104438        <source>Unsupported geometry type %1 in %2.%3.%4 ignored</source>
104439        <translation>Tipu de giometria %1 no suportada in %1 in %2.%3.%4 ignoradu</translation>
104440    </message>
104441    <message>
104442        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="524"/>
104443        <source>View %1.%2 doesn&apos;t have integer columns for use as keys.</source>
104444        <translation type="unfinished"/>
104445    </message>
104446    <message>
104447        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="103"/>
104448        <source>Connection failed %1s ago - skipping retry</source>
104449        <translation type="unfinished"/>
104450    </message>
104451    <message>
104452        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="262"/>
104453        <source>SQL: %1 [owner: %2 table_name: %3]
104454error: %4
104455</source>
104456        <translation type="unfinished"/>
104457    </message>
104458    <message>
104459        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="312"/>
104460        <source>Querying available tables failed.
104461SQL: %1
104462error: %2
104463</source>
104464        <translation type="unfinished"/>
104465    </message>
104466    <message>
104467        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="424"/>
104468        <source>Connection error: %1 returned %2</source>
104469        <translation type="unfinished"/>
104470    </message>
104471    <message>
104472        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="588"/>
104473        <source>SQL: %1
104474error: %2
104475</source>
104476        <translation>SQL: %1
104477faddina: %2
104478</translation>
104479    </message>
104480    <message>
104481        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="971"/>
104482        <source>Whole number</source>
104483        <translation type="unfinished"/>
104484    </message>
104485    <message>
104486        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="972"/>
104487        <source>Whole big number</source>
104488        <translation type="unfinished"/>
104489    </message>
104490    <message>
104491        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="973"/>
104492        <source>Decimal number (numeric)</source>
104493        <translation type="unfinished"/>
104494    </message>
104495    <message>
104496        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="974"/>
104497        <source>Decimal number (decimal)</source>
104498        <translation>Numeru decimale (decimale)</translation>
104499    </message>
104500    <message>
104501        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="977"/>
104502        <source>Decimal number (real)</source>
104503        <translation>Numeru decimale (real)</translation>
104504    </message>
104505    <message>
104506        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="978"/>
104507        <source>Decimal number (double)</source>
104508        <translation>Numeru decimale (double)</translation>
104509    </message>
104510    <message>
104511        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="981"/>
104512        <source>Text, fixed length (char)</source>
104513        <translation type="unfinished"/>
104514    </message>
104515    <message>
104516        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="982"/>
104517        <source>Text, limited variable length (varchar2)</source>
104518        <translation type="unfinished"/>
104519    </message>
104520    <message>
104521        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="983"/>
104522        <source>Text, unlimited length (long)</source>
104523        <translation type="unfinished"/>
104524    </message>
104525    <message>
104526        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="986"/>
104527        <source>Date</source>
104528        <translation>Data</translation>
104529    </message>
104530    <message>
104531        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="987"/>
104532        <source>Date &amp; Time</source>
104533        <translation>Data &amp; Orariu</translation>
104534    </message>
104535    <message>
104536        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="1006"/>
104537        <source>Invalid spatial index %1 on column %2.%3.%4 found - expect poor performance.</source>
104538        <translation type="unfinished"/>
104539    </message>
104540    <message>
104541        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="1027"/>
104542        <source>Probing for spatial index on column %1.%2.%3 failed [%4]</source>
104543        <translation type="unfinished"/>
104544    </message>
104545    <message>
104546        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="1057"/>
104547        <source>Creation spatial index failed.
104548SQL: %1
104549Error: %2</source>
104550        <translation type="unfinished"/>
104551    </message>
104552    <message>
104553        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="944"/>
104554        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleconn.cpp" line="1079"/>
104555        <source>Unable to execute the query.
104556The error message from the database was:
104557%1.
104558SQL: %2</source>
104559        <translation type="unfinished"/>
104560    </message>
104561</context>
104562<context>
104563    <name>QgsOracleConnectionItem</name>
104564    <message>
104565        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="276"/>
104566        <source>Refresh</source>
104567        <translation>Rennova</translation>
104568    </message>
104569    <message>
104570        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="284"/>
104571        <source>Edit Connection…</source>
104572        <translation>Muda sa Connessioni...</translation>
104573    </message>
104574    <message>
104575        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="395"/>
104576        <source>%1: Not a valid layer!</source>
104577        <translation>%1: No est a layer vàlidu!</translation>
104578    </message>
104579    <message>
104580        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="343"/>
104581        <source>%1: Not a vector layer!</source>
104582        <translation>%1: No est unu vetori!</translation>
104583    </message>
104584    <message>
104585        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="288"/>
104586        <source>Remove Connection</source>
104587        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
104588    </message>
104589    <message>
104590        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="368"/>
104591        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="381"/>
104592        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="403"/>
104593        <source>Import to Oracle database</source>
104594        <translation type="unfinished"/>
104595    </message>
104596    <message>
104597        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="382"/>
104598        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="404"/>
104599        <source>Failed to import some layers!
104600
104601</source>
104602        <translation type="unfinished"/>
104603    </message>
104604    <message>
104605        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="368"/>
104606        <source>Import was successful.</source>
104607        <translation>Importassioni est arrennèscia.</translation>
104608    </message>
104609</context>
104610<context>
104611    <name>QgsOracleLayerItem</name>
104612    <message>
104613        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="424"/>
104614        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="442"/>
104615        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="446"/>
104616        <source>Delete Table</source>
104617        <translation>Cantzella Tabella</translation>
104618    </message>
104619    <message>
104620        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="446"/>
104621        <source>Table deleted successfully.</source>
104622        <translation>Tabella cantzellada cun sutzessu.</translation>
104623    </message>
104624</context>
104625<context>
104626    <name>QgsOracleNewConnection</name>
104627    <message>
104628        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="117"/>
104629        <source>Saving Passwords</source>
104630        <translation>Sarvendi sa Passwords</translation>
104631    </message>
104632    <message>
104633        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="118"/>
104634        <source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in plain text in your project files and in your home directory on Unix-like systems, or in your user profile on Windows. If you do not want this to happen, please press the Cancel button.
104635</source>
104636        <translation type="unfinished"/>
104637    </message>
104638    <message>
104639        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="129"/>
104640        <source>Save Connection</source>
104641        <translation>Sarva sa Connessioni</translation>
104642    </message>
104643    <message>
104644        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="195"/>
104645        <source>Connection to %1 was successful.</source>
104646        <translation>Connessioni a %1 est arrennèscia.</translation>
104647    </message>
104648    <message>
104649        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="202"/>
104650        <source>Connection failed - consult message log for details.</source>
104651        <translation type="unfinished"/>
104652    </message>
104653    <message>
104654        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclenewconnection.cpp" line="130"/>
104655        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
104656        <translation type="unfinished"/>
104657    </message>
104658</context>
104659<context>
104660    <name>QgsOracleNewConnectionBase</name>
104661    <message>
104662        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104663        <source>Connection Information</source>
104664        <translation type="unfinished"/>
104665    </message>
104666    <message>
104667        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104668        <source>Name of the new connection</source>
104669        <translation type="unfinished"/>
104670    </message>
104671    <message>
104672        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104673        <source>Only look in metadata table</source>
104674        <translation type="unfinished"/>
104675    </message>
104676    <message>
104677        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104678        <source>Database</source>
104679        <translation>Database</translation>
104680    </message>
104681    <message>
104682        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104683        <source>Schema</source>
104684        <translation>Ischema</translation>
104685    </message>
104686    <message>
104687        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104688        <source>If specified, only tables from the matching schema will be fetched and listed for the provider</source>
104689        <translation type="unfinished"/>
104690    </message>
104691    <message>
104692        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104693        <source>Create a New Oracle Connection</source>
104694        <translation type="unfinished"/>
104695    </message>
104696    <message>
104697        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104698        <source>Name</source>
104699        <translation>Nómini</translation>
104700    </message>
104701    <message>
104702        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104703        <source>Restrict the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata table</source>
104704        <translation type="unfinished"/>
104705    </message>
104706    <message>
104707        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104708        <source>When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.</source>
104709        <translation type="unfinished"/>
104710    </message>
104711    <message>
104712        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104713        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When searching for spatial tables restrict the search to tables that are owned by the user.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
104714        <translation type="unfinished"/>
104715    </message>
104716    <message>
104717        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104718        <source>Only list the existing geometry types and don&apos;t offer to add others.</source>
104719        <translation type="unfinished"/>
104720    </message>
104721    <message>
104722        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104723        <source>Only existing geometry types</source>
104724        <translation>Sceti tipus de giometria esistentis</translation>
104725    </message>
104726    <message>
104727        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104728        <source>Workspace</source>
104729        <translation type="unfinished"/>
104730    </message>
104731    <message>
104732        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104733        <source>Include additional geometry attributes</source>
104734        <translation type="unfinished"/>
104735    </message>
104736    <message>
104737        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104738        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Restricts the displayed tables to those that are in the all_sdo_geom_metadata view. This can speed up the initial display of spatial tables.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
104739        <translation type="unfinished"/>
104740    </message>
104741    <message>
104742        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104743        <source>Only look for user&apos;s tables</source>
104744        <translation type="unfinished"/>
104745    </message>
104746    <message>
104747        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104748        <source>Also list tables with no geometry</source>
104749        <translation type="unfinished"/>
104750    </message>
104751    <message>
104752        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104753        <source>Port</source>
104754        <translation>Genna</translation>
104755    </message>
104756    <message>
104757        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104758        <source>1521</source>
104759        <translation>1521</translation>
104760    </message>
104761    <message>
104762        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104763        <source>&amp;Test Connect</source>
104764        <translation type="unfinished"/>
104765    </message>
104766    <message>
104767        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104768        <source>Host</source>
104769        <translation type="unfinished"/>
104770    </message>
104771    <message>
104772        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104773        <source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
104774        <translation type="unfinished"/>
104775    </message>
104776    <message>
104777        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104778        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the Oracle table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1) Row count is determined from all_tables.num_rows.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the SDO_TUNE.EXTENTS_OF function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3) The table geometry is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
104779        <translation type="unfinished"/>
104780    </message>
104781    <message>
104782        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104783        <source>Use estimated table metadata</source>
104784        <translation type="unfinished"/>
104785    </message>
104786    <message>
104787        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104788        <source>Options</source>
104789        <translation>Sèberos</translation>
104790    </message>
104791    <message>
104792        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104793        <source>Authentication</source>
104794        <translation>Autenticatzione</translation>
104795    </message>
104796    <message>
104797        <location filename="../src/ui/qgsoraclenewconnectionbase.ui"/>
104798        <source>Database name, or service name (described in tnsnames.ora) if no host and port has been set</source>
104799        <translation type="unfinished"/>
104800    </message>
104801</context>
104802<context>
104803    <name>QgsOracleOwnerItem</name>
104804    <message>
104805        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="495"/>
104806        <source>%1 as %2 in %3</source>
104807        <translation>%1 comente %2 in %3</translation>
104808    </message>
104809    <message>
104810        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="522"/>
104811        <source>as geometryless table</source>
104812        <translation>comente tabella chene giometria</translation>
104813    </message>
104814</context>
104815<context>
104816    <name>QgsOracleProvider</name>
104817    <message>
104818        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="500"/>
104819        <source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
104820        <translation type="unfinished"/>
104821    </message>
104822    <message>
104823        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="500"/>
104824        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="511"/>
104825        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="572"/>
104826        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="589"/>
104827        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="674"/>
104828        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="699"/>
104829        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="707"/>
104830        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="808"/>
104831        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="818"/>
104832        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="826"/>
104833        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="834"/>
104834        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="867"/>
104835        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="890"/>
104836        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="895"/>
104837        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="954"/>
104838        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="959"/>
104839        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="964"/>
104840        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="989"/>
104841        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1020"/>
104842        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1070"/>
104843        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1112"/>
104844        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1216"/>
104845        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1421"/>
104846        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1477"/>
104847        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1553"/>
104848        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1559"/>
104849        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1620"/>
104850        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1627"/>
104851        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1700"/>
104852        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1707"/>
104853        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1854"/>
104854        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2312"/>
104855        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2486"/>
104856        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2526"/>
104857        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2559"/>
104858        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2567"/>
104859        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2587"/>
104860        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2595"/>
104861        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2706"/>
104862        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2725"/>
104863        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2750"/>
104864        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2971"/>
104865        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2982"/>
104866        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2991"/>
104867        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3220"/>
104868        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3229"/>
104869        <source>Oracle</source>
104870        <translation>Oracle</translation>
104871    </message>
104872    <message>
104873        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="511"/>
104874        <source>Read attempt on an invalid oracle data source</source>
104875        <translation type="unfinished"/>
104876    </message>
104877    <message>
104878        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="568"/>
104879        <source>Loading comment for table %1.%2 failed [%3]</source>
104880        <translation type="unfinished"/>
104881    </message>
104882    <message>
104883        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="589"/>
104884        <source>Loading comment for columns of table %1.%2 failed [%3]</source>
104885        <translation type="unfinished"/>
104886    </message>
104887    <message>
104888        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="670"/>
104889        <source>Loading field types for table %1.%2 failed [%3]</source>
104890        <translation type="unfinished"/>
104891    </message>
104892    <message>
104893        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="707"/>
104894        <source>Retrieving fields from &apos;%1&apos; failed [%2]</source>
104895        <translation type="unfinished"/>
104896    </message>
104897    <message>
104898        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="803"/>
104899        <source>Unable to determine geometry column access privileges for column %1.%2.
104900The error message from the database was:
104901%3.
104902SQL: %4</source>
104903        <translation type="unfinished"/>
104904    </message>
104905    <message>
104906        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="814"/>
104907        <source>Unable to determine table access privileges for the table %1.
104908The error message from the database was:
104909%2.
104910SQL: %3</source>
104911        <translation type="unfinished"/>
104912    </message>
104913    <message>
104914        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="826"/>
104915        <source>The custom query is not a select query.</source>
104916        <translation>Sa pregunta personalizada no est una pregunta de seberu.</translation>
104917    </message>
104918    <message>
104919        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="832"/>
104920        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="888"/>
104921        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="988"/>
104922        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1019"/>
104923        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1069"/>
104924        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1111"/>
104925        <source>Unable to execute the query.
104926The error message from the database was:
104927%1.
104928SQL: %2</source>
104929        <translation type="unfinished"/>
104930    </message>
104931    <message>
104932        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="867"/>
104933        <source>Primary key field %1 not found in %2</source>
104934        <translation type="unfinished"/>
104935    </message>
104936    <message>
104937        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="895"/>
104938        <source>No primary key found, using ROWID.</source>
104939        <translation type="unfinished"/>
104940    </message>
104941    <message>
104942        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1192"/>
104943        <source>Evaluation of default value failed</source>
104944        <translation type="unfinished"/>
104945    </message>
104946    <message>
104947        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1216"/>
104948        <source>Retrieval of updated primary keys from versioned tables not supported</source>
104949        <translation type="unfinished"/>
104950    </message>
104951    <message>
104952        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1230"/>
104953        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1445"/>
104954        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1500"/>
104955        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1581"/>
104956        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1666"/>
104957        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1733"/>
104958        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2273"/>
104959        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2913"/>
104960        <source>Could not start transaction</source>
104961        <translation type="unfinished"/>
104962    </message>
104963    <message>
104964        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1269"/>
104965        <source>Could not prepare get feature id statement</source>
104966        <translation type="unfinished"/>
104967    </message>
104968    <message>
104969        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1308"/>
104970        <source>Could not prepare insert statement</source>
104971        <translation type="unfinished"/>
104972    </message>
104973    <message>
104974        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1339"/>
104975        <source>Could not insert feature %1</source>
104976        <translation type="unfinished"/>
104977    </message>
104978    <message>
104979        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1354"/>
104980        <source>Could not retrieve feature id %1</source>
104981        <translation type="unfinished"/>
104982    </message>
104983    <message>
104984        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1376"/>
104985        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1465"/>
104986        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1543"/>
104987        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1609"/>
104988        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1689"/>
104989        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1843"/>
104990        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2301"/>
104991        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2971"/>
104992        <source>Could not commit transaction</source>
104993        <translation type="unfinished"/>
104994    </message>
104995    <message>
104996        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1418"/>
104997        <source>Oracle error while adding features: %1</source>
104998        <translation type="unfinished"/>
104999    </message>
105000    <message>
105001        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1421"/>
105002        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1477"/>
105003        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1553"/>
105004        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1620"/>
105005        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1700"/>
105006        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1854"/>
105007        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2312"/>
105008        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2982"/>
105009        <source>Could not rollback transaction</source>
105010        <translation type="unfinished"/>
105011    </message>
105012    <message>
105013        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1456"/>
105014        <source>Deletion of feature %1 failed</source>
105015        <translation type="unfinished"/>
105016    </message>
105017    <message>
105018        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1475"/>
105019        <source>Oracle error while deleting features: %1</source>
105020        <translation type="unfinished"/>
105021    </message>
105022    <message>
105023        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1527"/>
105024        <source>Adding attribute %1 failed</source>
105025        <translation type="unfinished"/>
105026    </message>
105027    <message>
105028        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1534"/>
105029        <source>Setting comment on %1 failed</source>
105030        <translation type="unfinished"/>
105031    </message>
105032    <message>
105033        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1551"/>
105034        <source>Oracle error while adding attributes: %1</source>
105035        <translation type="unfinished"/>
105036    </message>
105037    <message>
105038        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1559"/>
105039        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1627"/>
105040        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1707"/>
105041        <source>Could not reload fields.</source>
105042        <translation type="unfinished"/>
105043    </message>
105044    <message>
105045        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1599"/>
105046        <source>Dropping column %1 failed</source>
105047        <translation type="unfinished"/>
105048    </message>
105049    <message>
105050        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1617"/>
105051        <source>Oracle error while deleting attributes: %1</source>
105052        <translation type="unfinished"/>
105053    </message>
105054    <message>
105055        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1645"/>
105056        <source>Invalid attribute index: %1</source>
105057        <translation type="unfinished"/>
105058    </message>
105059    <message>
105060        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1651"/>
105061        <source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
105062        <translation type="unfinished"/>
105063    </message>
105064    <message>
105065        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1680"/>
105066        <source>Renaming column %1 to %2 failed</source>
105067        <translation type="unfinished"/>
105068    </message>
105069    <message>
105070        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1697"/>
105071        <source>Oracle error while renaming attributes: %1</source>
105072        <translation type="unfinished"/>
105073    </message>
105074    <message>
105075        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1764"/>
105076        <source>Changing the value of GENERATED field %1 is not allowed.</source>
105077        <translation type="unfinished"/>
105078    </message>
105079    <message>
105080        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1817"/>
105081        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2294"/>
105082        <source>Update of feature %1 failed</source>
105083        <translation>Agiornamentu de s&apos;elementu %1 fallidu</translation>
105084    </message>
105085    <message>
105086        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1851"/>
105087        <source>Oracle error while changing attributes: %1</source>
105088        <translation type="unfinished"/>
105089    </message>
105090    <message>
105091        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2701"/>
105092        <source>Could not update metadata for %1.%2.
105093SQL: %3
105094Error: %4</source>
105095        <translation type="unfinished"/>
105096    </message>
105097    <message>
105098        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2720"/>
105099        <source>Could not insert metadata for %1.%2.
105100SQL: %3
105101Error: %4</source>
105102        <translation type="unfinished"/>
105103    </message>
105104    <message>
105105        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2747"/>
105106        <source>Rebuild of spatial index failed.
105107SQL: %1
105108Error: %2</source>
105109        <translation type="unfinished"/>
105110    </message>
105111    <message>
105112        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2989"/>
105113        <source>Drop created table %1 failed.
105114SQL: %2
105115Error: %3</source>
105116        <translation type="unfinished"/>
105117    </message>
105118    <message>
105119        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3188"/>
105120        <source>Cannot insert geometry metadata for table &apos;%1&apos; and geometry column &apos;%2&apos;. Both needs to be uppercase</source>
105121        <translation type="unfinished"/>
105122    </message>
105123    <message>
105124        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3225"/>
105125        <source>Lookup of Oracle SRID %1 failed.
105126SQL: %2
105127Error: %3</source>
105128        <translation type="unfinished"/>
105129    </message>
105130    <message>
105131        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="1790"/>
105132        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2283"/>
105133        <source>Could not prepare update statement.</source>
105134        <translation type="unfinished"/>
105135    </message>
105136    <message>
105137        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="695"/>
105138        <source>No spatial index on column %1.%2.%3 found - expect poor performance.</source>
105139        <translation type="unfinished"/>
105140    </message>
105141    <message>
105142        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="954"/>
105143        <source>Primary key field &apos;%1&apos; for view/query not unique.</source>
105144        <translation type="unfinished"/>
105145    </message>
105146    <message>
105147        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="959"/>
105148        <source>Key field &apos;%1&apos; for view/query not found.</source>
105149        <translation type="unfinished"/>
105150    </message>
105151    <message>
105152        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="964"/>
105153        <source>No key field for view/query given.</source>
105154        <translation type="unfinished"/>
105155    </message>
105156    <message>
105157        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2309"/>
105158        <source>Oracle error while changing geometry values: %1</source>
105159        <translation type="unfinished"/>
105160    </message>
105161    <message>
105162        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2486"/>
105163        <source>Could not retrieve extents: %1
105164SQL: %2</source>
105165        <translation type="unfinished"/>
105166    </message>
105167    <message>
105168        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2524"/>
105169        <source>Could not execute query.
105170The error message from the database was:
105171%1.
105172SQL: %2</source>
105173        <translation type="unfinished"/>
105174    </message>
105175    <message>
105176        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2556"/>
105177        <source>Could not retrieve SRID of %1.
105178The error message from the database was:
105179%2.
105180SQL: %3</source>
105181        <translation type="unfinished"/>
105182    </message>
105183    <message>
105184        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2564"/>
105185        <source>Could not determine SRID of %1.
105186The error message from the database was:
105187%2.
105188SQL: %3</source>
105189        <translation type="unfinished"/>
105190    </message>
105191    <message>
105192        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2585"/>
105193        <source>%1 has no valid geometry types.
105194SQL: %2</source>
105195        <translation type="unfinished"/>
105196    </message>
105197    <message>
105198        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2592"/>
105199        <source>Could not determine geometry type of %1.
105200The error message from the database was:
105201%2.
105202SQL: %3</source>
105203        <translation type="unfinished"/>
105204    </message>
105205    <message>
105206        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2629"/>
105207        <source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
105208        <translation type="unfinished"/>
105209    </message>
105210    <message>
105211        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2654"/>
105212        <source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
105213        <translation type="unfinished"/>
105214    </message>
105215    <message>
105216        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2920"/>
105217        <source>Could not determine table existence.</source>
105218        <translation type="unfinished"/>
105219    </message>
105220    <message>
105221        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2932"/>
105222        <source>Table %1 could not be dropped.</source>
105223        <translation type="unfinished"/>
105224    </message>
105225    <message>
105226        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2937"/>
105227        <source>Table %1 already exists.</source>
105228        <translation>Tabella %1 esistit giai</translation>
105229    </message>
105230    <message>
105231        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="2961"/>
105232        <source>Table creation failed.</source>
105233        <translation type="unfinished"/>
105234    </message>
105235    <message>
105236        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3161"/>
105237        <source>Could not lookup WKT.</source>
105238        <translation type="unfinished"/>
105239    </message>
105240    <message>
105241        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3172"/>
105242        <source>Could not determine new srid.</source>
105243        <translation type="unfinished"/>
105244    </message>
105245    <message>
105246        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3182"/>
105247        <source>CRS not found and could not be created.</source>
105248        <translation type="unfinished"/>
105249    </message>
105250    <message>
105251        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3194"/>
105252        <source>Could not insert metadata.</source>
105253        <translation type="unfinished"/>
105254    </message>
105255    <message>
105256        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.cpp" line="3220"/>
105257        <source>Oracle SRID %1 not found.</source>
105258        <translation type="unfinished"/>
105259    </message>
105260    <message>
105261        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.h" line="307"/>
105262        <source>Oracle error: %1
105263SQL: %2
105264Error: %3</source>
105265        <translation type="unfinished"/>
105266    </message>
105267    <message>
105268        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracleprovider.h" line="315"/>
105269        <source>Oracle error: %1
105270Error: %2</source>
105271        <translation type="unfinished"/>
105272    </message>
105273</context>
105274<context>
105275    <name>QgsOracleRootItem</name>
105276    <message>
105277        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracledataitems.cpp" line="558"/>
105278        <source>New Connection…</source>
105279        <translation>Connessioni noa...</translation>
105280    </message>
105281</context>
105282<context>
105283    <name>QgsOracleSourceSelect</name>
105284    <message>
105285        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="186"/>
105286        <source>Add Oracle Table(s)</source>
105287        <translation type="unfinished"/>
105288    </message>
105289    <message>
105290        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="189"/>
105291        <source>&amp;Set Filter</source>
105292        <translation>&amp;Imposta su Filtru</translation>
105293    </message>
105294    <message>
105295        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="190"/>
105296        <source>Set Filter</source>
105297        <translation>Imposta su Filtru</translation>
105298    </message>
105299    <message>
105300        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="199"/>
105301        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="366"/>
105302        <source>Wildcard</source>
105303        <translation type="unfinished"/>
105304    </message>
105305    <message>
105306        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="200"/>
105307        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="370"/>
105308        <source>RegExp</source>
105309        <translation>RegExp</translation>
105310    </message>
105311    <message>
105312        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="202"/>
105313        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="378"/>
105314        <source>All</source>
105315        <translation>Totu</translation>
105316    </message>
105317    <message>
105318        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="203"/>
105319        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="382"/>
105320        <source>Owner</source>
105321        <translation>Mere</translation>
105322    </message>
105323    <message>
105324        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="204"/>
105325        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="386"/>
105326        <source>Table</source>
105327        <translation>Tabella</translation>
105328    </message>
105329    <message>
105330        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="205"/>
105331        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="390"/>
105332        <source>Type</source>
105333        <translation>Tipu</translation>
105334    </message>
105335    <message>
105336        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="206"/>
105337        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="394"/>
105338        <source>Geometry column</source>
105339        <translation>Colunna giometria</translation>
105340    </message>
105341    <message>
105342        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="207"/>
105343        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="398"/>
105344        <source>Primary key column</source>
105345        <translation>Colunna de sa crai primària</translation>
105346    </message>
105347    <message>
105348        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="208"/>
105349        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="402"/>
105350        <source>SRID</source>
105351        <translation>SRID</translation>
105352    </message>
105353    <message>
105354        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="209"/>
105355        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="406"/>
105356        <source>Sql</source>
105357        <translation>Sql</translation>
105358    </message>
105359    <message>
105360        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="266"/>
105361        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
105362        <translation type="unfinished"/>
105363    </message>
105364    <message>
105365        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="268"/>
105366        <source>Confirm Delete</source>
105367        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
105368    </message>
105369    <message>
105370        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="288"/>
105371        <source>Load Connections</source>
105372        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
105373    </message>
105374    <message>
105375        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="289"/>
105376        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
105377        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
105378    </message>
105379    <message>
105380        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="477"/>
105381        <source>Select Table</source>
105382        <translation>Sebera Tabella</translation>
105383    </message>
105384    <message>
105385        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="477"/>
105386        <source>You must select a table in order to add a layer.</source>
105387        <translation>Tui depis seberai una tabella po podi aciungi unu layer.</translation>
105388    </message>
105389    <message>
105390        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="523"/>
105391        <source>Stop</source>
105392        <translation>Frimma</translation>
105393    </message>
105394    <message>
105395        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="564"/>
105396        <source>Connect</source>
105397        <translation>Connèti</translation>
105398    </message>
105399</context>
105400<context>
105401    <name>QgsOracleSourceSelectDelegate</name>
105402    <message>
105403        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="147"/>
105404        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="153"/>
105405        <source>Select…</source>
105406        <translation>Sebera...</translation>
105407    </message>
105408    <message>
105409        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoraclesourceselect.cpp" line="165"/>
105410        <source>Enter…</source>
105411        <translation>Intra...</translation>
105412    </message>
105413</context>
105414<context>
105415    <name>QgsOracleTableModel</name>
105416    <message>
105417        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="26"/>
105418        <source>Owner</source>
105419        <translation>Mere</translation>
105420    </message>
105421    <message>
105422        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="27"/>
105423        <source>Table</source>
105424        <translation>Tabella</translation>
105425    </message>
105426    <message>
105427        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="28"/>
105428        <source>Type</source>
105429        <translation>Tipu</translation>
105430    </message>
105431    <message>
105432        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="29"/>
105433        <source>Geometry column</source>
105434        <translation>Colunna giometria</translation>
105435    </message>
105436    <message>
105437        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="30"/>
105438        <source>SRID</source>
105439        <translation>SRID</translation>
105440    </message>
105441    <message>
105442        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="31"/>
105443        <source>Primary key column</source>
105444        <translation>Colunna de sa crai primària</translation>
105445    </message>
105446    <message>
105447        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="32"/>
105448        <source>Select at id</source>
105449        <translation>Sebera a su id</translation>
105450    </message>
105451    <message>
105452        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="33"/>
105453        <source>Sql</source>
105454        <translation>Sql</translation>
105455    </message>
105456    <message>
105457        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="59"/>
105458        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="237"/>
105459        <source>Specify a geometry type</source>
105460        <translation>Pretzisa unu tipu de giometria</translation>
105461    </message>
105462    <message>
105463        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="63"/>
105464        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="245"/>
105465        <source>Enter a SRID</source>
105466        <translation>Intra unu SRID</translation>
105467    </message>
105468    <message>
105469        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="68"/>
105470        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="251"/>
105471        <source>Select a primary key</source>
105472        <translation type="unfinished"/>
105473    </message>
105474    <message>
105475        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="74"/>
105476        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="93"/>
105477        <source>Select…</source>
105478        <translation>Sebera...</translation>
105479    </message>
105480    <message>
105481        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="86"/>
105482        <source>Enter…</source>
105483        <translation>Intra...</translation>
105484    </message>
105485    <message>
105486        <location filename="../src/providers/oracle/qgsoracletablemodel.cpp" line="105"/>
105487        <source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
105488        <translation type="unfinished"/>
105489    </message>
105490</context>
105491<context>
105492    <name>QgsOrderByDialog</name>
105493    <message>
105494        <location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="122"/>
105495        <source>Ascending</source>
105496        <translation>Chi àrtziat</translation>
105497    </message>
105498    <message>
105499        <location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="123"/>
105500        <source>Descending</source>
105501        <translation>Chi calat</translation>
105502    </message>
105503    <message>
105504        <location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="127"/>
105505        <source>NULLs Last</source>
105506        <translation type="unfinished"/>
105507    </message>
105508    <message>
105509        <location filename="../src/gui/qgsorderbydialog.cpp" line="128"/>
105510        <source>NULLs First</source>
105511        <translation type="unfinished"/>
105512    </message>
105513</context>
105514<context>
105515    <name>QgsOrganizeTableColumnsDialog</name>
105516    <message>
105517        <location filename="../src/gui/attributetable/qgsorganizetablecolumnsdialog.cpp" line="67"/>
105518        <source>[Action Widget]</source>
105519        <translation type="unfinished"/>
105520    </message>
105521    <message>
105522        <location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui"/>
105523        <source>Organize Table columns</source>
105524        <translation type="unfinished"/>
105525    </message>
105526    <message>
105527        <location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui"/>
105528        <source>Select All</source>
105529        <translation>Sebera Totu</translation>
105530    </message>
105531    <message>
105532        <location filename="../src/ui/qgsorganizetablecolumnsdialog.ui"/>
105533        <source>Deselect All</source>
105534        <translation>Dissebera Totu</translation>
105535    </message>
105536</context>
105537<context>
105538    <name>QgsPGConnectionItem</name>
105539    <message>
105540        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="257"/>
105541        <source>%1: %2</source>
105542        <translation>%1: %2</translation>
105543    </message>
105544    <message>
105545        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="299"/>
105546        <source>%1: Not a valid layer!</source>
105547        <translation>%1: No est a layer vàlidu!</translation>
105548    </message>
105549    <message>
105550        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="278"/>
105551        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="288"/>
105552        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="307"/>
105553        <source>Import to PostGIS database</source>
105554        <translation type="unfinished"/>
105555    </message>
105556    <message>
105557        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="289"/>
105558        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="308"/>
105559        <source>Failed to import some layers!
105560
105561</source>
105562        <translation type="unfinished"/>
105563    </message>
105564    <message>
105565        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="278"/>
105566        <source>Import was successful.</source>
105567        <translation>Importassioni est arrennèscia.</translation>
105568    </message>
105569    <message>
105570        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="183"/>
105571        <source>Connection failed</source>
105572        <translation type="unfinished"/>
105573    </message>
105574    <message>
105575        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="194"/>
105576        <source>Failed to get schemas</source>
105577        <translation type="unfinished"/>
105578    </message>
105579</context>
105580<context>
105581    <name>QgsPGSchemaItem</name>
105582    <message>
105583        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="528"/>
105584        <source>as geometryless table</source>
105585        <translation>comente tabella chene giometria</translation>
105586    </message>
105587    <message>
105588        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="389"/>
105589        <source>Connection failed</source>
105590        <translation type="unfinished"/>
105591    </message>
105592    <message>
105593        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="402"/>
105594        <source>Failed to get layers</source>
105595        <translation type="unfinished"/>
105596    </message>
105597    <message>
105598        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="471"/>
105599        <source>View</source>
105600        <translation>Bista</translation>
105601    </message>
105602    <message>
105603        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="475"/>
105604        <source>Materialized view</source>
105605        <translation type="unfinished"/>
105606    </message>
105607    <message>
105608        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="479"/>
105609        <source>Raster</source>
105610        <translation>Raster</translation>
105611    </message>
105612    <message>
105613        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="483"/>
105614        <source>Foreign table</source>
105615        <translation type="unfinished"/>
105616    </message>
105617    <message>
105618        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="487"/>
105619        <source>Table</source>
105620        <translation>Tabella</translation>
105621    </message>
105622    <message>
105623        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="493"/>
105624        <source>
105625%1 as %2</source>
105626        <translation>
105627%1 comente %2</translation>
105628    </message>
105629    <message>
105630        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="497"/>
105631        <source> (srid %1)</source>
105632        <translation> (srid %1)</translation>
105633    </message>
105634    <message>
105635        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitems.cpp" line="499"/>
105636        <source> (unknown srid)</source>
105637        <translation type="unfinished"/>
105638    </message>
105639</context>
105640<context>
105641    <name>QgsPalettedRendererModel</name>
105642    <message>
105643        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="638"/>
105644        <source>Value</source>
105645        <translation>Valori</translation>
105646    </message>
105647    <message>
105648        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="641"/>
105649        <source>Color</source>
105650        <translation>Colori</translation>
105651    </message>
105652    <message>
105653        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="644"/>
105654        <source>Label</source>
105655        <translation>Eticheta</translation>
105656    </message>
105657</context>
105658<context>
105659    <name>QgsPalettedRendererWidget</name>
105660    <message>
105661        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="48"/>
105662        <source>Options</source>
105663        <translation>Sèberos</translation>
105664    </message>
105665    <message>
105666        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="311"/>
105667        <source>Change label</source>
105668        <translation>Càmbia s&apos;eticheta </translation>
105669    </message>
105670    <message>
105671        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="49"/>
105672        <source>Change Color…</source>
105673        <translation type="unfinished"/>
105674    </message>
105675    <message>
105676        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="50"/>
105677        <source>Change Opacity…</source>
105678        <translation type="unfinished"/>
105679    </message>
105680    <message>
105681        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="51"/>
105682        <source>Change Label…</source>
105683        <translation type="unfinished"/>
105684    </message>
105685    <message>
105686        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="53"/>
105687        <source>Advanced Options</source>
105688        <translation>Sèberos Avantzados</translation>
105689    </message>
105690    <message>
105691        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="54"/>
105692        <source>Load Classes from Layer</source>
105693        <translation type="unfinished"/>
105694    </message>
105695    <message>
105696        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="56"/>
105697        <source>Load Color Map from File…</source>
105698        <translation type="unfinished"/>
105699    </message>
105700    <message>
105701        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="58"/>
105702        <source>Export Color Map to File…</source>
105703        <translation type="unfinished"/>
105704    </message>
105705    <message>
105706        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="374"/>
105707        <source>Load Color Table from File</source>
105708        <translation type="unfinished"/>
105709    </message>
105710    <message>
105711        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="387"/>
105712        <source>Load Color Table</source>
105713        <translation type="unfinished"/>
105714    </message>
105715    <message>
105716        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="396"/>
105717        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="417"/>
105718        <source>Save Color Table as File</source>
105719        <translation type="unfinished"/>
105720    </message>
105721    <message>
105722        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="487"/>
105723        <source>Delete Classification</source>
105724        <translation type="unfinished"/>
105725    </message>
105726    <message>
105727        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="253"/>
105728        <source>Select Color</source>
105729        <translation>Sebera Colori</translation>
105730    </message>
105731    <message>
105732        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="277"/>
105733        <source>Opacity</source>
105734        <translation>Annapadura</translation>
105735    </message>
105736    <message>
105737        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="277"/>
105738        <source>Change color opacity [%]</source>
105739        <translation>Càmbia annapadura de su colori [%]</translation>
105740    </message>
105741    <message>
105742        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="311"/>
105743        <source>Label</source>
105744        <translation>Eticheta</translation>
105745    </message>
105746    <message>
105747        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="387"/>
105748        <source>Could not interpret file as a raster color table.</source>
105749        <translation type="unfinished"/>
105750    </message>
105751    <message>
105752        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="396"/>
105753        <source>Text (*.clr)</source>
105754        <translation type="unfinished"/>
105755    </message>
105756    <message>
105757        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="417"/>
105758        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
105759
105760</source>
105761        <translation type="unfinished"/>
105762    </message>
105763    <message>
105764        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="451"/>
105765        <source>Calculating…</source>
105766        <translation type="unfinished"/>
105767    </message>
105768    <message>
105769        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="488"/>
105770        <source>The classification band was changed from %1 to %2.
105771Should the existing classes be deleted?</source>
105772        <translation type="unfinished"/>
105773    </message>
105774    <message>
105775        <location filename="../src/gui/raster/qgspalettedrendererwidget.cpp" line="517"/>
105776        <source>Classify</source>
105777        <translation>Classifica</translation>
105778    </message>
105779</context>
105780<context>
105781    <name>QgsPalettedRendererWidgetBase</name>
105782    <message>
105783        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
105784        <source>Adds all missing unique values from the raster</source>
105785        <translation type="unfinished"/>
105786    </message>
105787    <message>
105788        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
105789        <source>Classify</source>
105790        <translation>Classifica</translation>
105791    </message>
105792    <message>
105793        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
105794        <source>Add values manually</source>
105795        <translation>Aciungi valoris a manu</translation>
105796    </message>
105797    <message>
105798        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
105799        <source>Remove selected row(s)</source>
105800        <translation>Boga riga(s) seberada(s)</translation>
105801    </message>
105802    <message>
105803        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
105804        <source>Delete All</source>
105805        <translation>Cantzella Totu</translation>
105806    </message>
105807    <message>
105808        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
105809        <source>Advanced options</source>
105810        <translation type="unfinished"/>
105811    </message>
105812    <message>
105813        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
105814        <source>…</source>
105815        <translation>…</translation>
105816    </message>
105817    <message>
105818        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
105819        <source>Cancel</source>
105820        <translation>Cantzella</translation>
105821    </message>
105822    <message>
105823        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
105824        <source>Band</source>
105825        <translation>Banda</translation>
105826    </message>
105827    <message>
105828        <location filename="../src/ui/qgspalettedrendererwidgetbase.ui"/>
105829        <source>Color ramp</source>
105830        <translation>Rampa de colori</translation>
105831    </message>
105832</context>
105833<context>
105834    <name>QgsPasswordLineEdit</name>
105835    <message>
105836        <location filename="../src/gui/qgspasswordlineedit.cpp" line="50"/>
105837        <source>Hide text</source>
105838        <translation type="unfinished"/>
105839    </message>
105840    <message>
105841        <location filename="../src/gui/qgspasswordlineedit.cpp" line="56"/>
105842        <source>Show text</source>
105843        <translation>Mustra su testu</translation>
105844    </message>
105845</context>
105846<context>
105847    <name>QgsPasteTransformationsBase</name>
105848    <message>
105849        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui"/>
105850        <source>Paste Transformations</source>
105851        <translation>Apitziga sa Trasformatzioni</translation>
105852    </message>
105853    <message>
105854        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui"/>
105855        <source>&lt;b&gt;Note: This function is not useful yet!&lt;/b&gt;</source>
105856        <translation type="unfinished"/>
105857    </message>
105858    <message>
105859        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui"/>
105860        <source>Source</source>
105861        <translation>Bena</translation>
105862    </message>
105863    <message>
105864        <location filename="../src/ui/qgspastetransformationsbase.ui"/>
105865        <source>Destination</source>
105866        <translation type="unfinished"/>
105867    </message>
105868</context>
105869<context>
105870    <name>QgsPdalEptGenerationTask</name>
105871    <message>
105872        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="32"/>
105873        <source>Indexing Point Cloud (%1)</source>
105874        <translation type="unfinished"/>
105875    </message>
105876    <message>
105877        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="60"/>
105878        <source>Removing temporary files in %1</source>
105879        <translation type="unfinished"/>
105880    </message>
105881    <message>
105882        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="70"/>
105883        <source>Untwine executable not found %1</source>
105884        <translation type="unfinished"/>
105885    </message>
105886    <message>
105887        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="75"/>
105888        <source>Using executable %1</source>
105889        <translation type="unfinished"/>
105890    </message>
105891    <message>
105892        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="149"/>
105893        <source>File %1 is already indexed</source>
105894        <translation type="unfinished"/>
105895    </message>
105896    <message>
105897        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="160"/>
105898        <source>Another indexing process is running (or finished with crash) in directory %1</source>
105899        <translation type="unfinished"/>
105900    </message>
105901    <message>
105902        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="165"/>
105903        <source>Folder %1 is non-empty, but there isn&apos;t ept.json present.</source>
105904        <translation type="unfinished"/>
105905    </message>
105906    <message>
105907        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="175"/>
105908        <source>Created output directory %1</source>
105909        <translation type="unfinished"/>
105910    </message>
105911    <message>
105912        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdaleptgenerationtask.cpp" line="179"/>
105913        <source>Unable to create output directory %1</source>
105914        <translation type="unfinished"/>
105915    </message>
105916</context>
105917<context>
105918    <name>QgsPdalProvider</name>
105919    <message>
105920        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdalprovider.cpp" line="53"/>
105921        <source>Open data source</source>
105922        <translation type="unfinished"/>
105923    </message>
105924    <message>
105925        <location filename="../src/providers/pdal/qgspdalprovider.cpp" line="270"/>
105926        <source>Data source is invalid (%1)</source>
105927        <translation type="unfinished"/>
105928    </message>
105929</context>
105930<context>
105931    <name>QgsPdfExportOptionsDialog</name>
105932    <message>
105933        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105934        <source>PDF Export Options</source>
105935        <translation>Sèberos de s&apos;Esportatzioni PDF</translation>
105936    </message>
105937    <message>
105938        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105939        <source>Export Options</source>
105940        <translation>Sèberos de s&apos;Esportatzioni</translation>
105941    </message>
105942    <message>
105943        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105944        <source>Text export</source>
105945        <translation type="unfinished"/>
105946    </message>
105947    <message>
105948        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105949        <source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
105950        <translation type="unfinished"/>
105951    </message>
105952    <message>
105953        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105954        <source>Always export as vectors</source>
105955        <translation>Esporta sempri comente vetoris</translation>
105956    </message>
105957    <message>
105958        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105959        <source>Append georeference information</source>
105960        <translation type="unfinished"/>
105961    </message>
105962    <message>
105963        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105964        <source>Export RDF metadata (title, author, etc.)</source>
105965        <translation type="unfinished"/>
105966    </message>
105967    <message>
105968        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105969        <source>Create Geospatial PDF (GeoPDF)</source>
105970        <translation>Crea unu PDF Giospatziali (GeoPDF)</translation>
105971    </message>
105972    <message>
105973        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105974        <source>Include multiple map themes</source>
105975        <translation type="unfinished"/>
105976    </message>
105977    <message>
105978        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105979        <source>Format</source>
105980        <translation>Formadu</translation>
105981    </message>
105982    <message>
105983        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105984        <source>Advanced Options</source>
105985        <translation>Sèberos Avantzados</translation>
105986    </message>
105987    <message>
105988        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105989        <source>Disables tiled rendering of raster layers. This setting may improve the export quality in some circumstances, at the cost of much greater memory usage during exports.</source>
105990        <translation type="unfinished"/>
105991    </message>
105992    <message>
105993        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105994        <source>Disable tiled raster layer exports</source>
105995        <translation type="unfinished"/>
105996    </message>
105997    <message>
105998        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
105999        <source>Simplify geometries to reduce output file size</source>
106000        <translation type="unfinished"/>
106001    </message>
106002    <message>
106003        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
106004        <source>Image compression</source>
106005        <translation type="unfinished"/>
106006    </message>
106007    <message>
106008        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
106009        <source>Layer Structure</source>
106010        <translation type="unfinished"/>
106011    </message>
106012    <message>
106013        <location filename="../src/ui/layout/qgspdfexportoptions.ui"/>
106014        <source>Uncheck layers to avoid exporting vector feature information for those layers, and optionally set the group name to allow multiple layers to be joined into a single logical PDF group. Layers can be dragged and dropped to rearrange their order in the generated GeoPDF table of contents.</source>
106015        <translation type="unfinished"/>
106016    </message>
106017</context>
106018<context>
106019    <name>QgsPenCapStyleComboBox</name>
106020    <message>
106021        <location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="109"/>
106022        <source>Square</source>
106023        <translation>Cuadradu</translation>
106024    </message>
106025    <message>
106026        <location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="110"/>
106027        <source>Flat</source>
106028        <translation>Pranu</translation>
106029    </message>
106030    <message>
106031        <location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="111"/>
106032        <source>Round</source>
106033        <translation>Retundadu</translation>
106034    </message>
106035</context>
106036<context>
106037    <name>QgsPenJoinStyleComboBox</name>
106038    <message>
106039        <location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="85"/>
106040        <source>Bevel</source>
106041        <translation type="unfinished"/>
106042    </message>
106043    <message>
106044        <location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="86"/>
106045        <source>Miter</source>
106046        <translation type="unfinished"/>
106047    </message>
106048    <message>
106049        <location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="87"/>
106050        <source>Round</source>
106051        <translation>Retundadu</translation>
106052    </message>
106053</context>
106054<context>
106055    <name>QgsPenStyleComboBox</name>
106056    <message>
106057        <location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="31"/>
106058        <source>Solid Line</source>
106059        <translation type="unfinished"/>
106060    </message>
106061    <message>
106062        <location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="32"/>
106063        <source>No Pen</source>
106064        <translation>Mancuna Pinna</translation>
106065    </message>
106066    <message>
106067        <location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="33"/>
106068        <source>Dash Line</source>
106069        <translation type="unfinished"/>
106070    </message>
106071    <message>
106072        <location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="34"/>
106073        <source>Dot Line</source>
106074        <translation>Lìnia Puntizada</translation>
106075    </message>
106076    <message>
106077        <location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="35"/>
106078        <source>Dash Dot Line</source>
106079        <translation type="unfinished"/>
106080    </message>
106081    <message>
106082        <location filename="../src/gui/symbology/qgspenstylecombobox.cpp" line="36"/>
106083        <source>Dash Dot Dot Line</source>
106084        <translation type="unfinished"/>
106085    </message>
106086</context>
106087<context>
106088    <name>QgsPercentageNumericFormatWidgetBase</name>
106089    <message>
106090        <location filename="../src/ui/numericformats/qgspercentagenumericformatwidgetbase.ui"/>
106091        <source>Show plus sign</source>
106092        <translation>Mustra su signu prus</translation>
106093    </message>
106094    <message>
106095        <location filename="../src/ui/numericformats/qgspercentagenumericformatwidgetbase.ui"/>
106096        <source>Show thousands separator</source>
106097        <translation type="unfinished"/>
106098    </message>
106099    <message>
106100        <location filename="../src/ui/numericformats/qgspercentagenumericformatwidgetbase.ui"/>
106101        <source>Decimal places</source>
106102        <translation>Positziones decimales</translation>
106103    </message>
106104    <message>
106105        <location filename="../src/ui/numericformats/qgspercentagenumericformatwidgetbase.ui"/>
106106        <source>Show trailing zeros</source>
106107        <translation type="unfinished"/>
106108    </message>
106109    <message>
106110        <location filename="../src/ui/numericformats/qgspercentagenumericformatwidgetbase.ui"/>
106111        <source>Scaling</source>
106112        <translation type="unfinished"/>
106113    </message>
106114</context>
106115<context>
106116    <name>QgsPgNewConnection</name>
106117    <message>
106118        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="52"/>
106119        <source>disable</source>
106120        <translation>disàbilitadu</translation>
106121    </message>
106122    <message>
106123        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="53"/>
106124        <source>allow</source>
106125        <translation type="unfinished"/>
106126    </message>
106127    <message>
106128        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="54"/>
106129        <source>prefer</source>
106130        <translation type="unfinished"/>
106131    </message>
106132    <message>
106133        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="55"/>
106134        <source>require</source>
106135        <translation type="unfinished"/>
106136    </message>
106137    <message>
106138        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="56"/>
106139        <source>verify-ca</source>
106140        <translation>verify-ca</translation>
106141    </message>
106142    <message>
106143        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="57"/>
106144        <source>verify-full</source>
106145        <translation type="unfinished"/>
106146    </message>
106147    <message>
106148        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="133"/>
106149        <source>Saving Passwords</source>
106150        <translation>Sarvendi sa Passwords</translation>
106151    </message>
106152    <message>
106153        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="134"/>
106154        <source>WARNING: You have opted to save your password. It will be stored in unsecured plain text in your project files and in your home directory (Unix-like OS) or user profile (Windows). If you want to avoid this, press Cancel and either:
106155
106156a) Don't save a password in the connection settings — it will be requested interactively when needed;
106157b) Use the Configuration tab to add your credentials in an HTTP Basic Authentication method and store them in an encrypted database.</source>
106158        <translation type="unfinished"/>
106159    </message>
106160    <message>
106161        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="145"/>
106162        <source>Save Connection</source>
106163        <translation>Sarva sa Connessioni</translation>
106164    </message>
106165    <message>
106166        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="243"/>
106167        <source>Saving projects in databases not available for PostgreSQL databases earlier than 9.5</source>
106168        <translation type="unfinished"/>
106169    </message>
106170    <message>
106171        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="252"/>
106172        <source>Connection to %1 was successful.</source>
106173        <translation>Connessioni a %1 est arrennèscia.</translation>
106174    </message>
106175    <message>
106176        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="260"/>
106177        <source>Connection failed - consult message log for details.</source>
106178        <translation type="unfinished"/>
106179    </message>
106180    <message>
106181        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgnewconnection.cpp" line="146"/>
106182        <source>Should the existing connection %1 be overwritten?</source>
106183        <translation type="unfinished"/>
106184    </message>
106185</context>
106186<context>
106187    <name>QgsPgNewConnectionBase</name>
106188    <message>
106189        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106190        <source>Connection Information</source>
106191        <translation type="unfinished"/>
106192    </message>
106193    <message>
106194        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106195        <source>Authentication</source>
106196        <translation>Autenticatzione</translation>
106197    </message>
106198    <message>
106199        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106200        <source>Service</source>
106201        <translation type="unfinished"/>
106202    </message>
106203    <message>
106204        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106205        <source>Port</source>
106206        <translation>Genna</translation>
106207    </message>
106208    <message>
106209        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106210        <source>Name of the new connection</source>
106211        <translation type="unfinished"/>
106212    </message>
106213    <message>
106214        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106215        <source>5432</source>
106216        <translation type="unfinished"/>
106217    </message>
106218    <message>
106219        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106220        <source>Restrict the displayed tables to those that are in the layer registries.</source>
106221        <translation type="unfinished"/>
106222    </message>
106223    <message>
106224        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106225        <source>Restricts the displayed tables to those that are found in the layer registries (geometry_columns, geography_columns, topology.layer). This can speed up the initial display of spatial tables.</source>
106226        <translation type="unfinished"/>
106227    </message>
106228    <message>
106229        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106230        <source>Only show layers in the layer registries</source>
106231        <translation type="unfinished"/>
106232    </message>
106233    <message>
106234        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106235        <source>&amp;Test Connection</source>
106236        <translation type="unfinished"/>
106237    </message>
106238    <message>
106239        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106240        <source>Create a New PostGIS Connection</source>
106241        <translation type="unfinished"/>
106242    </message>
106243    <message>
106244        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106245        <source>&amp;Name</source>
106246        <translation>&amp;Nómini</translation>
106247    </message>
106248    <message>
106249        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106250        <source>Hos&amp;t</source>
106251        <translation type="unfinished"/>
106252    </message>
106253    <message>
106254        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106255        <source>&amp;Database</source>
106256        <translation>&amp;Database</translation>
106257    </message>
106258    <message>
106259        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106260        <source>SSL &amp;mode</source>
106261        <translation>&amp;Modalidade SSL</translation>
106262    </message>
106263    <message>
106264        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106265        <source>Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table</source>
106266        <translation type="unfinished"/>
106267    </message>
106268    <message>
106269        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106270        <source>When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)</source>
106271        <translation type="unfinished"/>
106272    </message>
106273    <message>
106274        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106275        <source>Only look in the &apos;public&apos; schema</source>
106276        <translation type="unfinished"/>
106277    </message>
106278    <message>
106279        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106280        <source>Use estimated table statistics for the layer metadata.</source>
106281        <translation type="unfinished"/>
106282    </message>
106283    <message>
106284        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106285        <source>&lt;html&gt;
106286&lt;body&gt;
106287&lt;p&gt;When the layer is setup various metadata is required for the PostGIS table. This includes information such as the table row count, geometry type and spatial extents of the data in the geometry column. If the table contains a large number of rows determining this metadata is time consuming.&lt;/p&gt;
106288&lt;p&gt;By activating this option the following fast table metadata operations are done:&lt;/p&gt;
106289&lt;p&gt;1) Row count is determined from results of running the PostgreSQL Analyze function on the table.&lt;/p&gt;
106290&lt;p&gt;2) Table extents are always determined with the estimated_extent PostGIS function even if a layer filter is applied.&lt;/p&gt;
106291&lt;p&gt;3) If the table geometry type is unknown and is not exclusively taken from the geometry_columns table, then it is determined from the first 100 non-null geometry rows in the table.&lt;/p&gt;
106292&lt;/body&gt;
106293&lt;/html&gt;</source>
106294        <translation type="unfinished"/>
106295    </message>
106296    <message>
106297        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106298        <source>Allow saving/loading QGIS projects in the database</source>
106299        <translation type="unfinished"/>
106300    </message>
106301    <message>
106302        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106303        <source>Use estimated table metadata</source>
106304        <translation type="unfinished"/>
106305    </message>
106306    <message>
106307        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106308        <source>Also list tables with no geometry</source>
106309        <translation type="unfinished"/>
106310    </message>
106311    <message>
106312        <location filename="../src/ui/qgspgnewconnectionbase.ui"/>
106313        <source>Don&apos;t resolve type of unrestricted columns (GEOMETRY)</source>
106314        <translation type="unfinished"/>
106315    </message>
106316</context>
106317<context>
106318    <name>QgsPgSourceSelect</name>
106319    <message>
106320        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="244"/>
106321        <source>Add PostGIS Table(s)</source>
106322        <translation type="unfinished"/>
106323    </message>
106324    <message>
106325        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="247"/>
106326        <source>&amp;Set Filter</source>
106327        <translation>&amp;Imposta su Filtru</translation>
106328    </message>
106329    <message>
106330        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="248"/>
106331        <source>Set Filter</source>
106332        <translation>Imposta su Filtru</translation>
106333    </message>
106334    <message>
106335        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="259"/>
106336        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="417"/>
106337        <source>Wildcard</source>
106338        <translation type="unfinished"/>
106339    </message>
106340    <message>
106341        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="260"/>
106342        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="421"/>
106343        <source>RegExp</source>
106344        <translation>RegExp</translation>
106345    </message>
106346    <message>
106347        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="262"/>
106348        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="429"/>
106349        <source>All</source>
106350        <translation>Totu</translation>
106351    </message>
106352    <message>
106353        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="263"/>
106354        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="433"/>
106355        <source>Schema</source>
106356        <translation>Ischema</translation>
106357    </message>
106358    <message>
106359        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="264"/>
106360        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="437"/>
106361        <source>Table</source>
106362        <translation>Tabella</translation>
106363    </message>
106364    <message>
106365        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="265"/>
106366        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="441"/>
106367        <source>Comment</source>
106368        <translation>Cummentu</translation>
106369    </message>
106370    <message>
106371        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="266"/>
106372        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="445"/>
106373        <source>Type</source>
106374        <translation>Tipu</translation>
106375    </message>
106376    <message>
106377        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="267"/>
106378        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="449"/>
106379        <source>Geometry column</source>
106380        <translation>Colunna giometria</translation>
106381    </message>
106382    <message>
106383        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="268"/>
106384        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="453"/>
106385        <source>Feature id</source>
106386        <translation>Id de s&apos;elementu</translation>
106387    </message>
106388    <message>
106389        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="269"/>
106390        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="457"/>
106391        <source>SRID</source>
106392        <translation>SRID</translation>
106393    </message>
106394    <message>
106395        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="270"/>
106396        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="461"/>
106397        <source>Sql</source>
106398        <translation>Sql</translation>
106399    </message>
106400    <message>
106401        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="329"/>
106402        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
106403        <translation type="unfinished"/>
106404    </message>
106405    <message>
106406        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="331"/>
106407        <source>Confirm Delete</source>
106408        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
106409    </message>
106410    <message>
106411        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="349"/>
106412        <source>Load Connections</source>
106413        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
106414    </message>
106415    <message>
106416        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="350"/>
106417        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
106418        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
106419    </message>
106420    <message>
106421        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="365"/>
106422        <source>Edit PostGIS Connection</source>
106423        <translation type="unfinished"/>
106424    </message>
106425    <message>
106426        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="543"/>
106427        <source>Select Table</source>
106428        <translation>Sebera Tabella</translation>
106429    </message>
106430    <message>
106431        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="543"/>
106432        <source>You must select a table in order to add a layer.</source>
106433        <translation>Tui depis seberai una tabella po podi aciungi unu layer.</translation>
106434    </message>
106435    <message>
106436        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="596"/>
106437        <source>Scanning tables for %1</source>
106438        <translation type="unfinished"/>
106439    </message>
106440    <message>
106441        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="611"/>
106442        <source>Stop</source>
106443        <translation>Frimma</translation>
106444    </message>
106445    <message>
106446        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="627"/>
106447        <source>Connect</source>
106448        <translation>Connèti</translation>
106449    </message>
106450</context>
106451<context>
106452    <name>QgsPgSourceSelectDelegate</name>
106453    <message>
106454        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="182"/>
106455        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="196"/>
106456        <source>Select…</source>
106457        <translation>Sebera...</translation>
106458    </message>
106459    <message>
106460        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgsourceselect.cpp" line="208"/>
106461        <source>Enter…</source>
106462        <translation>Intra...</translation>
106463    </message>
106464</context>
106465<context>
106466    <name>QgsPgTableModel</name>
106467    <message>
106468        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="30"/>
106469        <source>Schema</source>
106470        <translation>Ischema</translation>
106471    </message>
106472    <message>
106473        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="31"/>
106474        <source>Table</source>
106475        <translation>Tabella</translation>
106476    </message>
106477    <message>
106478        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="32"/>
106479        <source>Comment</source>
106480        <translation>Cummentu</translation>
106481    </message>
106482    <message>
106483        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="33"/>
106484        <source>Column</source>
106485        <translation>Colunna</translation>
106486    </message>
106487    <message>
106488        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="34"/>
106489        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="69"/>
106490        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="325"/>
106491        <source>Data Type</source>
106492        <translation>Tipu de Datos</translation>
106493    </message>
106494    <message>
106495        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="35"/>
106496        <source>Spatial Type</source>
106497        <translation type="unfinished"/>
106498    </message>
106499    <message>
106500        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="36"/>
106501        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="73"/>
106502        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="333"/>
106503        <source>SRID</source>
106504        <translation>SRID</translation>
106505    </message>
106506    <message>
106507        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="37"/>
106508        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="77"/>
106509        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="342"/>
106510        <source>Feature id</source>
106511        <translation>Id de s&apos;elementu</translation>
106512    </message>
106513    <message>
106514        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="39"/>
106515        <source>Check PK unicity</source>
106516        <translation type="unfinished"/>
106517    </message>
106518    <message>
106519        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="43"/>
106520        <source>Enable check for primary key unicity when loading views and materialized views. This option can make loading of large datasets significantly slower.</source>
106521        <translation type="unfinished"/>
106522    </message>
106523    <message>
106524        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="69"/>
106525        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="325"/>
106526        <source>Specify a geometry type in the &apos;%1&apos; column</source>
106527        <translation>Pretzisa unu tipu de giometria in sa colunna &apos;%1&apos;</translation>
106528    </message>
106529    <message>
106530        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="73"/>
106531        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="333"/>
106532        <source>Enter a SRID into the &apos;%1&apos; column</source>
106533        <translation type="unfinished"/>
106534    </message>
106535    <message>
106536        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="77"/>
106537        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="342"/>
106538        <source>Select columns in the &apos;%1&apos; column that uniquely identify features of this layer</source>
106539        <translation type="unfinished"/>
106540    </message>
106541    <message>
106542        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="86"/>
106543        <source>Raster</source>
106544        <translation>Raster</translation>
106545    </message>
106546    <message>
106547        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="165"/>
106548        <source>This option is only available for views and materialized views.</source>
106549        <translation type="unfinished"/>
106550    </message>
106551    <message>
106552        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="38"/>
106553        <source>Select at id</source>
106554        <translation>Sebera a su id</translation>
106555    </message>
106556    <message>
106557        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="40"/>
106558        <source>Sql</source>
106559        <translation>Sql</translation>
106560    </message>
106561    <message>
106562        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="90"/>
106563        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="123"/>
106564        <source>Select…</source>
106565        <translation>Sebera...</translation>
106566    </message>
106567    <message>
106568        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="116"/>
106569        <source>Enter…</source>
106570        <translation>Intra...</translation>
106571    </message>
106572    <message>
106573        <location filename="../src/providers/postgres/qgspgtablemodel.cpp" line="42"/>
106574        <source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views).</source>
106575        <translation type="unfinished"/>
106576    </message>
106577</context>
106578<context>
106579    <name>QgsPictureSourceLineEditBase</name>
106580    <message>
106581        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="298"/>
106582        <source>SVG files</source>
106583        <translation>Files SVG</translation>
106584    </message>
106585    <message>
106586        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="307"/>
106587        <source>Images</source>
106588        <translation type="unfinished"/>
106589    </message>
106590    <message>
106591        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="307"/>
106592        <source>All files</source>
106593        <translation>Totus is files</translation>
106594    </message>
106595    <message>
106596        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="318"/>
106597        <source>Select SVG File</source>
106598        <translation>Sebera File SVG</translation>
106599    </message>
106600    <message>
106601        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="320"/>
106602        <source>Select Image File</source>
106603        <translation type="unfinished"/>
106604    </message>
106605    <message>
106606        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="330"/>
106607        <source>SVG From URL</source>
106608        <translation>SVG Dae su URL</translation>
106609    </message>
106610    <message>
106611        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="332"/>
106612        <source>Image From URL</source>
106613        <translation type="unfinished"/>
106614    </message>
106615    <message>
106616        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="342"/>
106617        <source>Enter SVG URL</source>
106618        <translation>Intra URL SVG</translation>
106619    </message>
106620    <message>
106621        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="344"/>
106622        <source>Enter image URL</source>
106623        <translation type="unfinished"/>
106624    </message>
106625    <message>
106626        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="354"/>
106627        <source>Embed SVG File</source>
106628        <translation type="unfinished"/>
106629    </message>
106630    <message>
106631        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="356"/>
106632        <source>Embed Image File</source>
106633        <translation type="unfinished"/>
106634    </message>
106635    <message>
106636        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="366"/>
106637        <source>Extract SVG File</source>
106638        <translation type="unfinished"/>
106639    </message>
106640    <message>
106641        <location filename="../src/gui/qgsfilecontentsourcelineedit.cpp" line="368"/>
106642        <source>Extract Image File</source>
106643        <translation>Tira a foras su File Immàgini</translation>
106644    </message>
106645</context>
106646<context>
106647    <name>QgsPluginDependenciesDialog</name>
106648    <message>
106649        <source>Plugin Dependencies Manager</source>
106650        <translation type="unfinished"/>
106651    </message>
106652    <message>
106653        <source>Plugin dependencies for &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;</source>
106654        <translation type="unfinished"/>
106655    </message>
106656    <message>
106657        <source>Name</source>
106658        <translation>Nómini</translation>
106659    </message>
106660    <message>
106661        <source>Installed</source>
106662        <translation>Piatzados</translation>
106663    </message>
106664    <message>
106665        <source>Required</source>
106666        <translation>Rechertu</translation>
106667    </message>
106668    <message>
106669        <source>Available</source>
106670        <translation>Disponìbili</translation>
106671    </message>
106672    <message>
106673        <source>Action</source>
106674        <translation>Atzioni</translation>
106675    </message>
106676    <message>
106677        <source>Install</source>
106678        <translation type="unfinished"/>
106679    </message>
106680    <message>
106681        <source>Upgrade</source>
106682        <translation>Annoa</translation>
106683    </message>
106684    <message>
106685        <source>Fix manually</source>
106686        <translation>Arresolvi a manu</translation>
106687    </message>
106688</context>
106689<context>
106690    <name>QgsPluginDependenciesDialogBase</name>
106691    <message>
106692        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugindependenciesdialogbase.ui"/>
106693        <source>Plugin dependencies</source>
106694        <translation type="unfinished"/>
106695    </message>
106696</context>
106697<context>
106698    <name>QgsPluginInstaller</name>
106699    <message>
106700        <source>There is a new plugin available</source>
106701        <translation>B&apos;est unu plugin nou disponìbili</translation>
106702    </message>
106703    <message>
106704        <source>There is a plugin update available</source>
106705        <translation>B&apos;est un&apos;agiornamentu de su plugin disponìbili</translation>
106706    </message>
106707    <message>
106708        <source>QGIS Python Plugin Installer</source>
106709        <translation>Piatzadori QGIS Python Plugin</translation>
106710    </message>
106711    <message>
106712        <source>Server response is 200 OK, but doesn&apos;t contain plugin metatada. This is most likely caused by a proxy or a wrong repository URL. You can configure proxy settings in QGIS options.</source>
106713        <translation type="unfinished"/>
106714    </message>
106715    <message>
106716        <source>Status code:</source>
106717        <translation type="unfinished"/>
106718    </message>
106719    <message>
106720        <source>Missing metadata file</source>
106721        <translation type="unfinished"/>
106722    </message>
106723    <message>
106724        <source>Error reading metadata</source>
106725        <translation type="unfinished"/>
106726    </message>
106727    <message>
106728        <source>Uninstall (recommended)</source>
106729        <translation type="unfinished"/>
106730    </message>
106731    <message>
106732        <source>I will uninstall it later</source>
106733        <translation type="unfinished"/>
106734    </message>
106735    <message>
106736        <source>Obsolete plugin:</source>
106737        <translation type="unfinished"/>
106738    </message>
106739    <message>
106740        <source>QGIS has detected an obsolete plugin that masks its more recent version shipped with this copy of QGIS. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Do you want to remove the old plugin right now and unmask the more recent version?</source>
106741        <translation type="unfinished"/>
106742    </message>
106743    <message>
106744        <source>Error reading repository:</source>
106745        <translation type="unfinished"/>
106746    </message>
106747    <message>
106748        <source>Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!</source>
106749        <translation type="unfinished"/>
106750    </message>
106751    <message>
106752        <source>Plugin installation failed</source>
106753        <translation type="unfinished"/>
106754    </message>
106755    <message>
106756        <source>Plugin has disappeared</source>
106757        <translation type="unfinished"/>
106758    </message>
106759    <message>
106760        <source>Plugin installed successfully</source>
106761        <translation>Plugin piatzadu cun sutzessu</translation>
106762    </message>
106763    <message>
106764        <source>Plugin reinstalled successfully</source>
106765        <translation>Plugin torradu a piatzai cun sutzessu</translation>
106766    </message>
106767    <message>
106768        <source>Python plugin reinstalled.
106769You need to restart QGIS in order to reload it.</source>
106770        <translation type="unfinished"/>
106771    </message>
106772    <message>
106773        <source>The plugin is not compatible with this version of QGIS. It&apos;s designed for QGIS versions:</source>
106774        <translation type="unfinished"/>
106775    </message>
106776    <message>
106777        <source>The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:</source>
106778        <translation type="unfinished"/>
106779    </message>
106780    <message>
106781        <source>The plugin is broken. Python said:</source>
106782        <translation type="unfinished"/>
106783    </message>
106784    <message>
106785        <source>Plugin uninstall failed</source>
106786        <translation type="unfinished"/>
106787    </message>
106788    <message>
106789        <source>Are you sure you want to uninstall the following plugin?</source>
106790        <translation type="unfinished"/>
106791    </message>
106792    <message>
106793        <source>Warning: this plugin isn&apos;t available in any accessible repository!</source>
106794        <translation type="unfinished"/>
106795    </message>
106796    <message>
106797        <source>Plugin uninstalled successfully</source>
106798        <translation type="unfinished"/>
106799    </message>
106800    <message>
106801        <source>Unable to add another repository with the same URL!</source>
106802        <translation type="unfinished"/>
106803    </message>
106804    <message>
106805        <source>This repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
106806        <translation type="unfinished"/>
106807    </message>
106808    <message>
106809        <source>You can&apos;t remove the official QGIS Plugin Repository. You can disable it if needed.</source>
106810        <translation type="unfinished"/>
106811    </message>
106812    <message>
106813        <source>Are you sure you want to remove the following repository?</source>
106814        <translation type="unfinished"/>
106815    </message>
106816    <message>
106817        <source>Aborted by user</source>
106818        <translation type="unfinished"/>
106819    </message>
106820    <message>
106821        <source>Wrong password. Please enter a correct password to the zip file.</source>
106822        <translation type="unfinished"/>
106823    </message>
106824    <message>
106825        <source>The zip file is encrypted. Please enter password.</source>
106826        <translation type="unfinished"/>
106827    </message>
106828    <message>
106829        <source>Enter password</source>
106830        <translation>Intra sa password</translation>
106831    </message>
106832    <message>
106833        <source>Failed to unzip the plugin package
106834{}.
106835Probably it is broken</source>
106836        <translation type="unfinished"/>
106837    </message>
106838    <message>
106839        <source>Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration &apos;{0}&apos;</source>
106840        <translation type="unfinished"/>
106841    </message>
106842    <message>
106843        <source>If you haven&apos;t canceled the download manually, it was most likely caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options window.</source>
106844        <translation type="unfinished"/>
106845    </message>
106846    <message>
106847        <source>Too many redirections</source>
106848        <translation type="unfinished"/>
106849    </message>
106850    <message>
106851        <source>Missing __init__.py</source>
106852        <translation>__init__.py mancanti</translation>
106853    </message>
106854    <message>
106855        <source>If you haven&apos;t canceled the download manually, it might be caused by a timeout. In this case consider increasing the connection timeout value in QGIS options.</source>
106856        <translation type="unfinished"/>
106857    </message>
106858    <message>
106859        <source>QGIS Official Plugin Repository</source>
106860        <translation type="unfinished"/>
106861    </message>
106862    <message>
106863        <source>Nothing to remove! Plugin directory doesn&apos;t exist:</source>
106864        <translation type="unfinished"/>
106865    </message>
106866    <message>
106867        <source>Failed to remove the directory:</source>
106868        <translation type="unfinished"/>
106869    </message>
106870    <message>
106871        <source>Check permissions or remove it manually</source>
106872        <translation type="unfinished"/>
106873    </message>
106874    <message>
106875        <source>Plugin dependency &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; successfully installed</source>
106876        <translation type="unfinished"/>
106877    </message>
106878    <message>
106879        <source>Plugin dependency &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt; successfully upgraded</source>
106880        <translation type="unfinished"/>
106881    </message>
106882    <message>
106883        <source>Error installing plugin dependency &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;: %s</source>
106884        <translation type="unfinished"/>
106885    </message>
106886    <message>
106887        <source>Error upgrading plugin dependency &lt;b&gt;%s&lt;/b&gt;: %s</source>
106888        <translation type="unfinished"/>
106889    </message>
106890    <message>
106891        <source>QGIS Python Install from ZIP Plugin Installer</source>
106892        <translation type="unfinished"/>
106893    </message>
106894    <message>
106895        <source>The Zip file is not a valid QGIS python plugin. No root folder was found inside.</source>
106896        <translation type="unfinished"/>
106897    </message>
106898    <message>
106899        <source>More Information</source>
106900        <translation type="unfinished"/>
106901    </message>
106902    <message>
106903        <source>The plugin seems to have been installed but it's not possible to know where. The directory &quot;{}&quot; has not been found. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
106904Please search the list of installed plugins. You should find the plugin there, but it&apos;s not possible to determine which of them it is and it&apos;s also not possible to inform you about available updates. Please contact the plugin author and submit this issue.</source>
106905        <translation type="unfinished"/>
106906    </message>
106907</context>
106908<context>
106909    <name>QgsPluginInstallerFetchingDialog</name>
106910    <message>
106911        <source>Success</source>
106912        <translation>Sutzessu</translation>
106913    </message>
106914    <message>
106915        <source>Resolving host name…</source>
106916        <translation type="unfinished"/>
106917    </message>
106918    <message>
106919        <source>Connecting…</source>
106920        <translation type="unfinished"/>
106921    </message>
106922    <message>
106923        <source>Host connected. Sending request…</source>
106924        <translation type="unfinished"/>
106925    </message>
106926    <message>
106927        <source>Downloading data…</source>
106928        <translation>Scarrighendi is datos...</translation>
106929    </message>
106930    <message>
106931        <source>Closing connection…</source>
106932        <translation type="unfinished"/>
106933    </message>
106934</context>
106935<context>
106936    <name>QgsPluginInstallerFetchingDialogBase</name>
106937    <message>
106938        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
106939        <source>Fetching repositories</source>
106940        <translation type="unfinished"/>
106941    </message>
106942    <message>
106943        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
106944        <source>Overall progress</source>
106945        <translation type="unfinished"/>
106946    </message>
106947    <message>
106948        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
106949        <source>Abort Fetching</source>
106950        <translation type="unfinished"/>
106951    </message>
106952    <message>
106953        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
106954        <source>Repository</source>
106955        <translation type="unfinished"/>
106956    </message>
106957    <message>
106958        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerfetchingbase.ui"/>
106959        <source>State</source>
106960        <translation type="unfinished"/>
106961    </message>
106962</context>
106963<context>
106964    <name>QgsPluginInstallerInstallingDialog</name>
106965    <message>
106966        <source>Update of network request with authentication credentials FAILED for configuration &apos;{0}&apos;</source>
106967        <translation type="unfinished"/>
106968    </message>
106969    <message>
106970        <source>Installing…</source>
106971        <translation>Piatzendi...</translation>
106972    </message>
106973    <message>
106974        <source>Resolving host name…</source>
106975        <translation type="unfinished"/>
106976    </message>
106977    <message>
106978        <source>Connecting…</source>
106979        <translation type="unfinished"/>
106980    </message>
106981    <message>
106982        <source>Host connected. Sending request…</source>
106983        <translation type="unfinished"/>
106984    </message>
106985    <message>
106986        <source>Downloading data…</source>
106987        <translation>Scarrighendi is datos...</translation>
106988    </message>
106989    <message>
106990        <source>Closing connection…</source>
106991        <translation type="unfinished"/>
106992    </message>
106993    <message>
106994        <source>Failed to unzip the plugin package. Probably it&apos;s broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:</source>
106995        <translation type="unfinished"/>
106996    </message>
106997    <message>
106998        <source>Aborted by user</source>
106999        <translation type="unfinished"/>
107000    </message>
107001</context>
107002<context>
107003    <name>QgsPluginInstallerInstallingDialogBase</name>
107004    <message>
107005        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui"/>
107006        <source>QGIS Python Plugin Installer</source>
107007        <translation>Piatzadori QGIS Python Plugin</translation>
107008    </message>
107009    <message>
107010        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui"/>
107011        <source>Installing plugin:</source>
107012        <translation>Piatzendi su plugin:</translation>
107013    </message>
107014    <message>
107015        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerinstallingbase.ui"/>
107016        <source>Connecting…</source>
107017        <translation type="unfinished"/>
107018    </message>
107019</context>
107020<context>
107021    <name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialog</name>
107022    <message>
107023        <source>no error message received</source>
107024        <translation type="unfinished"/>
107025    </message>
107026</context>
107027<context>
107028    <name>QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase</name>
107029    <message>
107030        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui"/>
107031        <source>Error loading plugin</source>
107032        <translation type="unfinished"/>
107033    </message>
107034    <message>
107035        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui"/>
107036        <source>The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can&apos;t be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or &lt;a href=&quot;http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user&quot;&gt;QGIS users group&lt;/a&gt; and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:</source>
107037        <translation type="unfinished"/>
107038    </message>
107039    <message>
107040        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerpluginerrorbase.ui"/>
107041        <source>Do you want to uninstall this plugin now? If you&apos;re unsure, probably you would like to do this.</source>
107042        <translation type="unfinished"/>
107043    </message>
107044</context>
107045<context>
107046    <name>QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase</name>
107047    <message>
107048        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
107049        <source>Repository details</source>
107050        <translation type="unfinished"/>
107051    </message>
107052    <message>
107053        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
107054        <source>Enter a name for the repository</source>
107055        <translation type="unfinished"/>
107056    </message>
107057    <message>
107058        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
107059        <source>Name</source>
107060        <translation>Nómini</translation>
107061    </message>
107062    <message>
107063        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
107064        <source>Enter the repository URL, beginning with &quot;http://&quot; or &quot;file:///&quot;</source>
107065        <translation type="unfinished"/>
107066    </message>
107067    <message>
107068        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
107069        <source>Authentication</source>
107070        <translation>Autenticatzione</translation>
107071    </message>
107072    <message>
107073        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
107074        <source>Clear</source>
107075        <translation>Limpia</translation>
107076    </message>
107077    <message>
107078        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
107079        <source>Edit</source>
107080        <translation>Muda</translation>
107081    </message>
107082    <message>
107083        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
107084        <source>Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)</source>
107085        <translation type="unfinished"/>
107086    </message>
107087    <message>
107088        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
107089        <source>Parameters</source>
107090        <translation>Paràmetros</translation>
107091    </message>
107092    <message>
107093        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
107094        <source>?qgis=</source>
107095        <translation>?qgis=</translation>
107096    </message>
107097    <message>
107098        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
107099        <source>URL</source>
107100        <translation>URL</translation>
107101    </message>
107102    <message>
107103        <location filename="../python/pyplugin_installer/qgsplugininstallerrepositorybase.ui"/>
107104        <source>Enabled</source>
107105        <translation>Abilitadu</translation>
107106    </message>
107107</context>
107108<context>
107109    <name>QgsPluginManager</name>
107110    <message>
107111        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="512"/>
107112        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1788"/>
107113        <source>Plugins</source>
107114        <translation>Plugins</translation>
107115    </message>
107116    <message>
107117        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="238"/>
107118        <source>Plugin packages (*.zip *.ZIP)</source>
107119        <translation type="unfinished"/>
107120    </message>
107121    <message>
107122        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="379"/>
107123        <source>No Plugins</source>
107124        <translation>Mancunu Plugin</translation>
107125    </message>
107126    <message>
107127        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="379"/>
107128        <source>No QGIS plugins found in %1</source>
107129        <translation type="unfinished"/>
107130    </message>
107131    <message>
107132        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="635"/>
107133        <source>Only locally available</source>
107134        <comment>category: plugins that are only locally available</comment>
107135        <translation type="unfinished"/>
107136    </message>
107137    <message>
107138        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="637"/>
107139        <source>Reinstallable</source>
107140        <comment>category: plugins that are installed and available</comment>
107141        <translation type="unfinished"/>
107142    </message>
107143    <message>
107144        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="639"/>
107145        <source>Upgradeable</source>
107146        <comment>category: plugins that are installed and there is a newer version available</comment>
107147        <translation type="unfinished"/>
107148    </message>
107149    <message>
107150        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="641"/>
107151        <source>Downgradeable</source>
107152        <comment>category: plugins that are installed and there is an OLDER version available</comment>
107153        <translation type="unfinished"/>
107154    </message>
107155    <message>
107156        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="643"/>
107157        <source>Installable</source>
107158        <comment>category: plugins that are available for installation</comment>
107159        <translation type="unfinished"/>
107160    </message>
107161    <message>
107162        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="822"/>
107163        <source>This plugin is incompatible with this version of QGIS</source>
107164        <translation type="unfinished"/>
107165    </message>
107166    <message>
107167        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="822"/>
107168        <source>Plugin designed for QGIS %1</source>
107169        <comment>compatible QGIS version(s)</comment>
107170        <translation type="unfinished"/>
107171    </message>
107172    <message>
107173        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="826"/>
107174        <source>This plugin requires a missing module</source>
107175        <translation type="unfinished"/>
107176    </message>
107177    <message>
107178        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="830"/>
107179        <source>This plugin is broken</source>
107180        <translation type="unfinished"/>
107181    </message>
107182    <message>
107183        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="841"/>
107184        <source>There is a new version available</source>
107185        <translation>B&apos;est una versioni noa disponìbili</translation>
107186    </message>
107187    <message>
107188        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="848"/>
107189        <source>This is a new plugin</source>
107190        <translation type="unfinished"/>
107191    </message>
107192    <message>
107193        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="855"/>
107194        <source>Installed version of this plugin is higher than any version found in repository</source>
107195        <translation type="unfinished"/>
107196    </message>
107197    <message>
107198        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="873"/>
107199        <source>This plugin is deprecated</source>
107200        <translation type="unfinished"/>
107201    </message>
107202    <message>
107203        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="982"/>
107204        <source>bug tracker</source>
107205        <translation type="unfinished"/>
107206    </message>
107207    <message>
107208        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="986"/>
107209        <source>code repository</source>
107210        <translation type="unfinished"/>
107211    </message>
107212    <message>
107213        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1017"/>
107214        <source>Installed version</source>
107215        <translation type="unfinished"/>
107216    </message>
107217    <message>
107218        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1076"/>
107219        <source>Changelog</source>
107220        <translation type="unfinished"/>
107221    </message>
107222    <message>
107223        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1083"/>
107224        <source>Plugin dependencies</source>
107225        <translation type="unfinished"/>
107226    </message>
107227    <message>
107228        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1096"/>
107229        <source>Upgrade Plugin</source>
107230        <translation>Annoa Plugin</translation>
107231    </message>
107232    <message>
107233        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1101"/>
107234        <source>Downgrade Plugin</source>
107235        <translation type="unfinished"/>
107236    </message>
107237    <message>
107238        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1105"/>
107239        <source>Install Plugin</source>
107240        <translation>Piatza su Plugin</translation>
107241    </message>
107242    <message>
107243        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1110"/>
107244        <source>Reinstall Plugin</source>
107245        <translation>Torra a piatzai su Plugin</translation>
107246    </message>
107247    <message>
107248        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1221"/>
107249        <source>Reload all Repositories</source>
107250        <translation type="unfinished"/>
107251    </message>
107252    <message>
107253        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1222"/>
107254        <source>Only Show Plugins from Selected Repository</source>
107255        <translation type="unfinished"/>
107256    </message>
107257    <message>
107258        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1226"/>
107259        <source>Clear Filter</source>
107260        <translation>Limpia su Filtru</translation>
107261    </message>
107262    <message>
107263        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1536"/>
107264        <source>Don&apos;t show this again.</source>
107265        <translation type="unfinished"/>
107266    </message>
107267    <message>
107268        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="928"/>
107269        <source>Average rating %1</source>
107270        <translation type="unfinished"/>
107271    </message>
107272    <message>
107273        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="961"/>
107274        <source>Category</source>
107275        <translation type="unfinished"/>
107276    </message>
107277    <message>
107278        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="970"/>
107279        <source>Tags</source>
107280        <translation type="unfinished"/>
107281    </message>
107282    <message>
107283        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="993"/>
107284        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="997"/>
107285        <source>Author</source>
107286        <translation>Autori</translation>
107287    </message>
107288    <message>
107289        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="975"/>
107290        <source>More info</source>
107291        <translation type="unfinished"/>
107292    </message>
107293    <message>
107294        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="121"/>
107295        <source>Search…</source>
107296        <translation>Circa...</translation>
107297    </message>
107298    <message>
107299        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="202"/>
107300        <source>Sort by Name</source>
107301        <translation type="unfinished"/>
107302    </message>
107303    <message>
107304        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="203"/>
107305        <source>Sort by Downloads</source>
107306        <translation type="unfinished"/>
107307    </message>
107308    <message>
107309        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="204"/>
107310        <source>Sort by Vote</source>
107311        <translation type="unfinished"/>
107312    </message>
107313    <message>
107314        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="205"/>
107315        <source>Sort by Status</source>
107316        <translation type="unfinished"/>
107317    </message>
107318    <message>
107319        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="206"/>
107320        <source>Sort by Date Created</source>
107321        <translation type="unfinished"/>
107322    </message>
107323    <message>
107324        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="207"/>
107325        <source>Sort by Date Updated</source>
107326        <translation type="unfinished"/>
107327    </message>
107328    <message>
107329        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="864"/>
107330        <source>This plugin has an experimental version available</source>
107331        <translation type="unfinished"/>
107332    </message>
107333    <message>
107334        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="880"/>
107335        <source>This is a core plugin, so you can&apos;t uninstall it</source>
107336        <translation type="unfinished"/>
107337    </message>
107338    <message>
107339        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="934"/>
107340        <source>%1 rating vote(s)</source>
107341        <translation type="unfinished"/>
107342    </message>
107343    <message>
107344        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="940"/>
107345        <source>%1 downloads</source>
107346        <translation>%1 scarrigamentos</translation>
107347    </message>
107348    <message>
107349        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="978"/>
107350        <source>homepage</source>
107351        <translation>domu</translation>
107352    </message>
107353    <message>
107354        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1038"/>
107355        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1062"/>
107356        <source>updated at</source>
107357        <translation type="unfinished"/>
107358    </message>
107359    <message>
107360        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1042"/>
107361        <source>Available version (stable)</source>
107362        <translation type="unfinished"/>
107363    </message>
107364    <message>
107365        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1066"/>
107366        <source>Available version (experimental)</source>
107367        <translation type="unfinished"/>
107368    </message>
107369    <message>
107370        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1117"/>
107371        <source>Upgrade Experimental Plugin</source>
107372        <translation type="unfinished"/>
107373    </message>
107374    <message>
107375        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1121"/>
107376        <source>Downgrade Experimental Plugin</source>
107377        <translation type="unfinished"/>
107378    </message>
107379    <message>
107380        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1125"/>
107381        <source>Install Experimental Plugin</source>
107382        <translation type="unfinished"/>
107383    </message>
107384    <message>
107385        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1130"/>
107386        <source>Reinstall Experimental Plugin</source>
107387        <translation type="unfinished"/>
107388    </message>
107389    <message>
107390        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1242"/>
107391        <source>connected</source>
107392        <translation type="unfinished"/>
107393    </message>
107394    <message>
107395        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1244"/>
107396        <source>The repository is connected</source>
107397        <translation type="unfinished"/>
107398    </message>
107399    <message>
107400        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1248"/>
107401        <source>unavailable</source>
107402        <translation type="unfinished"/>
107403    </message>
107404    <message>
107405        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1250"/>
107406        <source>The repository is enabled, but unavailable</source>
107407        <translation type="unfinished"/>
107408    </message>
107409    <message>
107410        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1255"/>
107411        <source>disabled</source>
107412        <translation>disàbilitadu</translation>
107413    </message>
107414    <message>
107415        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1259"/>
107416        <source>The repository is disabled</source>
107417        <translation>Su repository est disàbilitadu</translation>
107418    </message>
107419    <message>
107420        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1263"/>
107421        <source>The repository is blocked due to incompatibility with your QGIS version</source>
107422        <translation type="unfinished"/>
107423    </message>
107424    <message>
107425        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1435"/>
107426        <source>Vote sent successfully</source>
107427        <translation>Votu imbiadu cun sutzessu</translation>
107428    </message>
107429    <message>
107430        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1439"/>
107431        <source>Sending vote to the plugin repository failed.</source>
107432        <translation type="unfinished"/>
107433    </message>
107434    <message>
107435        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1530"/>
107436        <source>Security warning</source>
107437        <translation type="unfinished"/>
107438    </message>
107439    <message>
107440        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager.cpp" line="1531"/>
107441        <source>Installing a plugin from an untrusted source can harm your computer. Only continue if you received the plugin from a source you trust. Continue?</source>
107442        <translation type="unfinished"/>
107443    </message>
107444    <message>
107445        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="49"/>
107446        <source>&lt;h3&gt;Upgradable plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here are &lt;b&gt;upgradeable plugins&lt;/b&gt;. It means more recent versions of installed plugins are available in the repositories.&lt;/p&gt;</source>
107447        <translation type="unfinished"/>
107448    </message>
107449    <message>
107450        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="11"/>
107451        <source>&lt;h3&gt;All Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;On the left you see the list of all plugins available for your QGIS, both installed and available for download. Some plugins come with your QGIS installation while most of them are made available via the plugin repositories.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can temporarily enable or disable a plugin. To &lt;i&gt;enable&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;disable&lt;/i&gt; a plugin, click its checkbox or double-click its name…&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Plugins showing in &lt;span style=&apos;color:red&apos;&gt;red&lt;/span&gt; are not loaded because there is a problem. They are also listed on the &apos;Invalid&apos; tab. Click on the plugin name to see more details, or to reinstall or uninstall this plugin.&lt;/p&gt;</source>
107452        <translation type="unfinished"/>
107453    </message>
107454    <message>
107455        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="31"/>
107456        <source>&lt;h3&gt;Installed Plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you only see plugins &lt;b&gt;installed on your QGIS&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click the checkbox or double-click the name to &lt;i&gt;activate&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;deactivate&lt;/i&gt; the plugin.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;</source>
107457        <translation type="unfinished"/>
107458    </message>
107459    <message>
107460        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="60"/>
107461        <source>&lt;h3&gt;Not installed plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see the list of all plugins available in the repositories, but which are &lt;b&gt;not yet installed&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on the name to see details.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can change the sorting via the context menu (right click).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A plugin can be downloaded and installed by clicking on it&apos;s name, and then click the &apos;Install plugin&apos; button.&lt;/p&gt;</source>
107462        <translation type="unfinished"/>
107463    </message>
107464    <message>
107465        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="81"/>
107466        <source>&lt;h3&gt;New plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Here you see brand &lt;b&gt;new&lt;/b&gt; plugins which can be installed.&lt;/p&gt;</source>
107467        <translation type="unfinished"/>
107468    </message>
107469    <message>
107470        <location filename="../src/app/pluginmanager/qgspluginmanager_texts.cpp" line="92"/>
107471        <source>&lt;h3&gt;Invalid plugins&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Plugins in this list here are &lt;b&gt;broken or incompatible&lt;/b&gt; with your version of QGIS.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Click on an individual plugin; if possible QGIS shows you more information.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The main reasons to have invalid plugins is that this plugin is not build for this version of QGIS. Maybe you can download another version from &lt;a href=&quot;http://plugins.qgis.org&quot;&gt;plugins.qgis.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Another common reason is that a python plugin needs some external python libraries (dependencies). You can install them yourself, depending on your operating system. After a correct install the plugin should work.&lt;/p&gt;</source>
107472        <translation type="unfinished"/>
107473    </message>
107474</context>
107475<context>
107476    <name>QgsPluginManagerBase</name>
107477    <message>
107478        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107479        <source>Plugin Manager</source>
107480        <translation type="unfinished"/>
107481    </message>
107482    <message>
107483        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107484        <source>All</source>
107485        <translation>Totu</translation>
107486    </message>
107487    <message>
107488        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107489        <source>Installed</source>
107490        <translation>Piatzados</translation>
107491    </message>
107492    <message>
107493        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107494        <source>Installed plugins</source>
107495        <translation>Plugins piatzados</translation>
107496    </message>
107497    <message>
107498        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107499        <source>Not installed plugins available for download</source>
107500        <translation>Plugins no piatzados funt disponìbilis po su scarrigamentu</translation>
107501    </message>
107502    <message>
107503        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107504        <source>Upgradeable</source>
107505        <translation type="unfinished"/>
107506    </message>
107507    <message>
107508        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107509        <source>Installed plugins with more recent version available for download</source>
107510        <translation type="unfinished"/>
107511    </message>
107512    <message>
107513        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107514        <source>New</source>
107515        <translation>Nou</translation>
107516    </message>
107517    <message>
107518        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107519        <source>Not installed plugins seen for the first time</source>
107520        <translation type="unfinished"/>
107521    </message>
107522    <message>
107523        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107524        <source>Invalid</source>
107525        <translation>Invàlidu</translation>
107526    </message>
107527    <message>
107528        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107529        <source>Broken and incompatible installed plugins</source>
107530        <translation type="unfinished"/>
107531    </message>
107532    <message>
107533        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107534        <source>Settings</source>
107535        <translation>Impostatzionis</translation>
107536    </message>
107537    <message>
107538        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107539        <source>Not installed</source>
107540        <translation>No est piatzadu</translation>
107541    </message>
107542    <message>
107543        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107544        <source>Install from ZIP</source>
107545        <translation>Piatza dae unu ZIP</translation>
107546    </message>
107547    <message>
107548        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107549        <source>Vote!</source>
107550        <translation>Vota!</translation>
107551    </message>
107552    <message>
107553        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107554        <source>Your Vote</source>
107555        <translation type="unfinished"/>
107556    </message>
107557    <message>
107558        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107559        <source>Current vote</source>
107560        <translation type="unfinished"/>
107561    </message>
107562    <message>
107563        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107564        <source>Upgrade all upgradeable plugins</source>
107565        <translation type="unfinished"/>
107566    </message>
107567    <message>
107568        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107569        <source>Uninstall the selected plugin</source>
107570        <translation type="unfinished"/>
107571    </message>
107572    <message>
107573        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107574        <source>Install, reinstall or upgrade the selected plugin</source>
107575        <translation type="unfinished"/>
107576    </message>
107577    <message>
107578        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107579        <source>Upgrade All</source>
107580        <translation type="unfinished"/>
107581    </message>
107582    <message>
107583        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107584        <source>Uninstall Plugin</source>
107585        <translation type="unfinished"/>
107586    </message>
107587    <message>
107588        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107589        <source>Reinstall Plugin</source>
107590        <translation>Torra a piatzai su Plugin</translation>
107591    </message>
107592    <message>
107593        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107594        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If you are provided with a zip package containing a plugin to install, please select the file below and click the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Install plugin&lt;/span&gt; button.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note for most users this function is not applicable, as the preferable way is to install plugins from a repository.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
107595        <translation type="unfinished"/>
107596    </message>
107597    <message>
107598        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107599        <source>ZIP file:</source>
107600        <translation type="unfinished"/>
107601    </message>
107602    <message>
107603        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107604        <source>Install Plugin</source>
107605        <translation>Piatza su Plugin</translation>
107606    </message>
107607    <message>
107608        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107609        <source>The settings on this tab are only applicable for Python Plugins. No Python support detected, thus no settings available.</source>
107610        <translation type="unfinished"/>
107611    </message>
107612    <message>
107613        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107614        <source>Check for updates on startup</source>
107615        <translation type="unfinished"/>
107616    </message>
107617    <message>
107618        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107619        <source>every time QGIS starts</source>
107620        <translation type="unfinished"/>
107621    </message>
107622    <message>
107623        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107624        <source>once a day</source>
107625        <translation>una borta a sa die</translation>
107626    </message>
107627    <message>
107628        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107629        <source>every 3 days</source>
107630        <translation>dònnia tres dies</translation>
107631    </message>
107632    <message>
107633        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107634        <source>every week</source>
107635        <translation>dònnia chida</translation>
107636    </message>
107637    <message>
107638        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107639        <source>every 2 weeks</source>
107640        <translation type="unfinished"/>
107641    </message>
107642    <message>
107643        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107644        <source>every month</source>
107645        <translation>dònnia mesi</translation>
107646    </message>
107647    <message>
107648        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107649        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
107650&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
107651p, li { white-space: pre-wrap; }
107652&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
107653&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; If this function is enabled, QGIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Manager window.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
107654        <translation type="unfinished"/>
107655    </message>
107656    <message>
107657        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107658        <source>Show also experimental plugins</source>
107659        <translation type="unfinished"/>
107660    </message>
107661    <message>
107662        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107663        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
107664&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
107665p, li { white-space: pre-wrap; }
107666&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
107667&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt; Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered &apos;incomplete&apos; or &apos;proof of concept&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
107668        <translation type="unfinished"/>
107669    </message>
107670    <message>
107671        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107672        <source>Show also deprecated plugins</source>
107673        <translation type="unfinished"/>
107674    </message>
107675    <message>
107676        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107677        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
107678&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
107679p, li { white-space: pre-wrap; }
107680&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Droid Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
107681&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:600;&quot;&gt;Note:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:9pt;&quot;&gt; Deprecated plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are unmaintained, and should be considered &apos;obsolete&apos; tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you still need it and there are no other alternatives available.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
107682        <translation type="unfinished"/>
107683    </message>
107684    <message>
107685        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107686        <source>Status</source>
107687        <translation type="unfinished"/>
107688    </message>
107689    <message>
107690        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107691        <source>Name</source>
107692        <translation>Nómini</translation>
107693    </message>
107694    <message>
107695        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107696        <source>URL</source>
107697        <translation>URL</translation>
107698    </message>
107699    <message>
107700        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107701        <source>Reload repository contents
107702(useful when you uploaded a plugin there)</source>
107703        <translation type="unfinished"/>
107704    </message>
107705    <message>
107706        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107707        <source>Reload Repository</source>
107708        <translation type="unfinished"/>
107709    </message>
107710    <message>
107711        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107712        <source>Configure an additional plugin repository</source>
107713        <translation type="unfinished"/>
107714    </message>
107715    <message>
107716        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107717        <source>Add a new plugin repository</source>
107718        <translation type="unfinished"/>
107719    </message>
107720    <message>
107721        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107722        <source>Edit the selected repository</source>
107723        <translation type="unfinished"/>
107724    </message>
107725    <message>
107726        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107727        <source>Remove the selected repository</source>
107728        <translation type="unfinished"/>
107729    </message>
107730    <message>
107731        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107732        <source>Delete</source>
107733        <translation>Cantzella</translation>
107734    </message>
107735    <message>
107736        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107737        <source>Add…</source>
107738        <translation>Aciungi...</translation>
107739    </message>
107740    <message>
107741        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107742        <source>Edit…</source>
107743        <translation>Muda...</translation>
107744    </message>
107745    <message>
107746        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107747        <source>Install, reinstall or upgrade the experimental version of selected plugin</source>
107748        <translation type="unfinished"/>
107749    </message>
107750    <message>
107751        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107752        <source>Reinstall Experimental</source>
107753        <translation type="unfinished"/>
107754    </message>
107755    <message>
107756        <location filename="../src/ui/qgspluginmanagerbase.ui"/>
107757        <source>Plugin Repositories</source>
107758        <translation type="unfinished"/>
107759    </message>
107760</context>
107761<context>
107762    <name>QgsPoint3DSymbolWidget</name>
107763    <message>
107764        <location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="53"/>
107765        <source>Sphere</source>
107766        <translation>Isfera</translation>
107767    </message>
107768    <message>
107769        <location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="54"/>
107770        <source>Cylinder</source>
107771        <translation type="unfinished"/>
107772    </message>
107773    <message>
107774        <location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="55"/>
107775        <source>Cube</source>
107776        <translation type="unfinished"/>
107777    </message>
107778    <message>
107779        <location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="56"/>
107780        <source>Cone</source>
107781        <translation type="unfinished"/>
107782    </message>
107783    <message>
107784        <location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="57"/>
107785        <source>Plane</source>
107786        <translation type="unfinished"/>
107787    </message>
107788    <message>
107789        <location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="58"/>
107790        <source>Torus</source>
107791        <translation type="unfinished"/>
107792    </message>
107793    <message>
107794        <location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="59"/>
107795        <source>3D Model</source>
107796        <translation>Modellu 3D</translation>
107797    </message>
107798    <message>
107799        <location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="60"/>
107800        <source>Billboard</source>
107801        <translation type="unfinished"/>
107802    </message>
107803    <message>
107804        <location filename="../src/app/3d/qgspoint3dsymbolwidget.cpp" line="63"/>
107805        <source>Billboard symbol</source>
107806        <translation type="unfinished"/>
107807    </message>
107808</context>
107809<context>
107810    <name>QgsPointCloud3DSymbolWidget</name>
107811    <message>
107812        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107813        <source>Point Symbol</source>
107814        <translation type="unfinished"/>
107815    </message>
107816    <message>
107817        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107818        <source>Point size</source>
107819        <translation type="unfinished"/>
107820    </message>
107821    <message>
107822        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107823        <source>Maximum screen space error</source>
107824        <translation type="unfinished"/>
107825    </message>
107826    <message>
107827        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107828        <source>Point budget</source>
107829        <translation>Point budget</translation>
107830    </message>
107831    <message>
107832        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107833        <source>Point cloud size</source>
107834        <translation type="unfinished"/>
107835    </message>
107836    <message>
107837        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107838        <source>10000</source>
107839        <translation>10000</translation>
107840    </message>
107841    <message>
107842        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107843        <source>Show bounding boxes</source>
107844        <translation type="unfinished"/>
107845    </message>
107846    <message>
107847        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107848        <source>Color</source>
107849        <translation>Colori</translation>
107850    </message>
107851    <message>
107852        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107853        <source>...</source>
107854        <translation>...</translation>
107855    </message>
107856    <message>
107857        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107858        <source>Attribute</source>
107859        <translation>Atributu</translation>
107860    </message>
107861    <message>
107862        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107863        <source>Min</source>
107864        <translation>Min</translation>
107865    </message>
107866    <message>
107867        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107868        <source>Max</source>
107869        <translation>Max</translation>
107870    </message>
107871    <message>
107872        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107873        <source>Load</source>
107874        <translation>Carriga</translation>
107875    </message>
107876    <message>
107877        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107878        <source>Contrast
107879enhancement</source>
107880        <translation type="unfinished"/>
107881    </message>
107882    <message>
107883        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107884        <source>Red band</source>
107885        <translation>Banda arrúbia</translation>
107886    </message>
107887    <message>
107888        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107889        <source>Blue band</source>
107890        <translation>Banda biaitta</translation>
107891    </message>
107892    <message>
107893        <location filename="../src/ui/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.ui"/>
107894        <source>Green band</source>
107895        <translation>Banda birde</translation>
107896    </message>
107897    <message>
107898        <location filename="../src/app/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.cpp" line="47"/>
107899        <source>Select Point Color</source>
107900        <translation type="unfinished"/>
107901    </message>
107902    <message>
107903        <location filename="../src/app/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.cpp" line="50"/>
107904        <source>No Rendering</source>
107905        <translation type="unfinished"/>
107906    </message>
107907    <message>
107908        <location filename="../src/app/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.cpp" line="51"/>
107909        <source>Single Color</source>
107910        <translation>Colori Sìngulu</translation>
107911    </message>
107912    <message>
107913        <location filename="../src/app/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.cpp" line="52"/>
107914        <source>Attribute by Ramp</source>
107915        <translation type="unfinished"/>
107916    </message>
107917    <message>
107918        <location filename="../src/app/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.cpp" line="53"/>
107919        <source>RGB</source>
107920        <translation>RGB</translation>
107921    </message>
107922    <message>
107923        <location filename="../src/app/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.cpp" line="54"/>
107924        <source>Classification</source>
107925        <translation>Classificatzione</translation>
107926    </message>
107927    <message>
107928        <location filename="../src/app/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.cpp" line="69"/>
107929        <source>No Enhancement</source>
107930        <translation type="unfinished"/>
107931    </message>
107932    <message>
107933        <location filename="../src/app/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.cpp" line="70"/>
107934        <source>Stretch to MinMax</source>
107935        <translation type="unfinished"/>
107936    </message>
107937    <message>
107938        <location filename="../src/app/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.cpp" line="71"/>
107939        <source>Stretch and Clip to MinMax</source>
107940        <translation type="unfinished"/>
107941    </message>
107942    <message>
107943        <location filename="../src/app/3d/qgspointcloud3dsymbolwidget.cpp" line="72"/>
107944        <source>Clip to MinMax</source>
107945        <translation type="unfinished"/>
107946    </message>
107947</context>
107948<context>
107949    <name>QgsPointCloudAttributeByRampRendererWidgetBase</name>
107950    <message>
107951        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudattributebyramprendererwidgetbase.ui"/>
107952        <source>Min</source>
107953        <translation>Min</translation>
107954    </message>
107955    <message>
107956        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudattributebyramprendererwidgetbase.ui"/>
107957        <source>Max</source>
107958        <translation>Max</translation>
107959    </message>
107960    <message>
107961        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudattributebyramprendererwidgetbase.ui"/>
107962        <source>Load</source>
107963        <translation>Carriga</translation>
107964    </message>
107965    <message>
107966        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudattributebyramprendererwidgetbase.ui"/>
107967        <source>Attribute</source>
107968        <translation>Atributu</translation>
107969    </message>
107970</context>
107971<context>
107972    <name>QgsPointCloudAttributeStatisticsModel</name>
107973    <message>
107974        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="538"/>
107975        <source>Attribute</source>
107976        <translation>Atributu</translation>
107977    </message>
107978    <message>
107979        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="541"/>
107980        <source>Minimum</source>
107981        <translation>Mìnimu</translation>
107982    </message>
107983    <message>
107984        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="543"/>
107985        <source>Maximum</source>
107986        <translation>Màssimu</translation>
107987    </message>
107988    <message>
107989        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="545"/>
107990        <source>Mean</source>
107991        <translation>Mèdia</translation>
107992    </message>
107993    <message>
107994        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="547"/>
107995        <source>Standard Deviation</source>
107996        <translation>Istrissiàda istandard</translation>
107997    </message>
107998</context>
107999<context>
108000    <name>QgsPointCloudClassificationStatisticsModel</name>
108001    <message>
108002        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="651"/>
108003        <source>Classification</source>
108004        <translation>Classificatzione</translation>
108005    </message>
108006    <message>
108007        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="653"/>
108008        <source>Count</source>
108009        <translation>Contu</translation>
108010    </message>
108011    <message>
108012        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="655"/>
108013        <source>%</source>
108014        <translation>%</translation>
108015    </message>
108016</context>
108017<context>
108018    <name>QgsPointCloudClassifiedRendererModel</name>
108019    <message>
108020        <location filename="../src/gui/pointcloud/qgspointcloudclassifiedrendererwidget.cpp" line="212"/>
108021        <source>Color</source>
108022        <translation>Colori</translation>
108023    </message>
108024    <message>
108025        <location filename="../src/gui/pointcloud/qgspointcloudclassifiedrendererwidget.cpp" line="212"/>
108026        <source>Value</source>
108027        <translation>Valori</translation>
108028    </message>
108029    <message>
108030        <location filename="../src/gui/pointcloud/qgspointcloudclassifiedrendererwidget.cpp" line="212"/>
108031        <source>Legend</source>
108032        <translation>Abbàita</translation>
108033    </message>
108034</context>
108035<context>
108036    <name>QgsPointCloudClassifiedRendererWidgetBase</name>
108037    <message>
108038        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudclassifiedrendererwidgetbase.ui"/>
108039        <source>Classify</source>
108040        <translation>Classifica</translation>
108041    </message>
108042    <message>
108043        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudclassifiedrendererwidgetbase.ui"/>
108044        <source>Add</source>
108045        <translation>Aciungi</translation>
108046    </message>
108047    <message>
108048        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudclassifiedrendererwidgetbase.ui"/>
108049        <source>Delete</source>
108050        <translation>Cantzella</translation>
108051    </message>
108052    <message>
108053        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudclassifiedrendererwidgetbase.ui"/>
108054        <source>Delete All</source>
108055        <translation>Cantzella Totu</translation>
108056    </message>
108057    <message>
108058        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudclassifiedrendererwidgetbase.ui"/>
108059        <source>Attribute</source>
108060        <translation>Atributu</translation>
108061    </message>
108062</context>
108063<context>
108064    <name>QgsPointCloudElevationPropertiesWidgetBase</name>
108065    <message>
108066        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudelevationpropertieswidgetbase.ui"/>
108067        <source>Point Cloud Elevation Properties</source>
108068        <translation type="unfinished"/>
108069    </message>
108070    <message>
108071        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudelevationpropertieswidgetbase.ui"/>
108072        <source>Elevation</source>
108073        <translation>Artziadura</translation>
108074    </message>
108075    <message>
108076        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudelevationpropertieswidgetbase.ui"/>
108077        <source>Offset</source>
108078        <translation>Lassinamentu</translation>
108079    </message>
108080    <message>
108081        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudelevationpropertieswidgetbase.ui"/>
108082        <source>Scale</source>
108083        <translation>Iscala</translation>
108084    </message>
108085    <message>
108086        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudelevationpropertieswidgetbase.ui"/>
108087        <source>Automatically sets the offset so that the lowest point in the cloud sits at an elevation of 0.</source>
108088        <translation type="unfinished"/>
108089    </message>
108090    <message>
108091        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudelevationpropertieswidgetbase.ui"/>
108092        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Elevation scaling and offset can be used to manually correct elevation values in the point cloud at render time.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The scale is applied to the point cloud elevation values before adding the offset.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
108093        <translation type="unfinished"/>
108094    </message>
108095</context>
108096<context>
108097    <name>QgsPointCloudElevationPropertiesWidgetFactory</name>
108098    <message>
108099        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudelevationpropertieswidget.cpp" line="84"/>
108100        <source>Elevation</source>
108101        <translation>Artziadura</translation>
108102    </message>
108103</context>
108104<context>
108105    <name>QgsPointCloudExtentRendererWidgetBase</name>
108106    <message>
108107        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudextentrendererwidgetbase.ui"/>
108108        <source>Symbol</source>
108109        <translation>Sìmbulu</translation>
108110    </message>
108111    <message>
108112        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudextentrendererwidgetbase.ui"/>
108113        <source>Change…</source>
108114        <translation>Càmbia...</translation>
108115    </message>
108116</context>
108117<context>
108118    <name>QgsPointCloudLayer</name>
108119    <message>
108120        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="362"/>
108121        <source>Load layer style</source>
108122        <translation>Carriga s&apos;istile de su layer</translation>
108123    </message>
108124    <message>
108125        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="458"/>
108126        <source>Information from provider</source>
108127        <translation type="unfinished"/>
108128    </message>
108129    <message>
108130        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="462"/>
108131        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="568"/>
108132        <source>Extent</source>
108133        <translation>Estensioni</translation>
108134    </message>
108135    <message>
108136        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="469"/>
108137        <source>Point count</source>
108138        <translation type="unfinished"/>
108139    </message>
108140    <message>
108141        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="470"/>
108142        <source>unknown</source>
108143        <translation>disconnotu</translation>
108144    </message>
108145    <message>
108146        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="478"/>
108147        <source>Metadata</source>
108148        <translation type="unfinished"/>
108149    </message>
108150    <message>
108151        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="487"/>
108152        <source>Creation date</source>
108153        <translation type="unfinished"/>
108154    </message>
108155    <message>
108156        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="494"/>
108157        <source>Version</source>
108158        <translation>Versioni</translation>
108159    </message>
108160    <message>
108161        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="503"/>
108162        <source>Data format</source>
108163        <translation type="unfinished"/>
108164    </message>
108165    <message>
108166        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="510"/>
108167        <source>Scale X</source>
108168        <translation type="unfinished"/>
108169    </message>
108170    <message>
108171        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="514"/>
108172        <source>Scale Y</source>
108173        <translation type="unfinished"/>
108174    </message>
108175    <message>
108176        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="518"/>
108177        <source>Scale Z</source>
108178        <translation type="unfinished"/>
108179    </message>
108180    <message>
108181        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="523"/>
108182        <source>Offset X</source>
108183        <translation type="unfinished"/>
108184    </message>
108185    <message>
108186        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="527"/>
108187        <source>Offset Y</source>
108188        <translation type="unfinished"/>
108189    </message>
108190    <message>
108191        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="531"/>
108192        <source>Offset Z</source>
108193        <translation type="unfinished"/>
108194    </message>
108195    <message>
108196        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="538"/>
108197        <source>Project ID</source>
108198        <translation type="unfinished"/>
108199    </message>
108200    <message>
108201        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="546"/>
108202        <source>System ID</source>
108203        <translation type="unfinished"/>
108204    </message>
108205    <message>
108206        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="554"/>
108207        <source>Software ID</source>
108208        <translation type="unfinished"/>
108209    </message>
108210    <message>
108211        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="563"/>
108212        <source>Identification</source>
108213        <translation type="unfinished"/>
108214    </message>
108215    <message>
108216        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="573"/>
108217        <source>Access</source>
108218        <translation type="unfinished"/>
108219    </message>
108220    <message>
108221        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="578"/>
108222        <source>Attributes</source>
108223        <translation>Atributos</translation>
108224    </message>
108225    <message>
108226        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="583"/>
108227        <source>Count</source>
108228        <translation>Contu</translation>
108229    </message>
108230    <message>
108231        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="586"/>
108232        <source>Attribute</source>
108233        <translation>Atributu</translation>
108234    </message>
108235    <message>
108236        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="586"/>
108237        <source>Type</source>
108238        <translation>Tipu</translation>
108239    </message>
108240    <message>
108241        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="602"/>
108242        <source>Contacts</source>
108243        <translation type="unfinished"/>
108244    </message>
108245    <message>
108246        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="607"/>
108247        <source>Links</source>
108248        <translation>Acàpius</translation>
108249    </message>
108250    <message>
108251        <location filename="../src/core/pointcloud/qgspointcloudlayer.cpp" line="612"/>
108252        <source>History</source>
108253        <translation>Istòria</translation>
108254    </message>
108255</context>
108256<context>
108257    <name>QgsPointCloudLayer3DRendererWidget</name>
108258    <message>
108259        <location filename="../src/app/3d/qgspointcloudlayer3drendererwidget.cpp" line="30"/>
108260        <source>3D View</source>
108261        <translation>Bista 3D</translation>
108262    </message>
108263</context>
108264<context>
108265    <name>QgsPointCloudLayer3DRendererWidgetFactory</name>
108266    <message>
108267        <location filename="../src/app/3d/qgspointcloudlayer3drendererwidget.cpp" line="104"/>
108268        <source>3D View</source>
108269        <translation>Bista 3D</translation>
108270    </message>
108271</context>
108272<context>
108273    <name>QgsPointCloudLayerProperties</name>
108274    <message>
108275        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="80"/>
108276        <source>Layer Properties - %1</source>
108277        <translation type="unfinished"/>
108278    </message>
108279    <message>
108280        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="82"/>
108281        <source>Style</source>
108282        <translation>Istili</translation>
108283    </message>
108284    <message>
108285        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="84"/>
108286        <source>Load Style…</source>
108287        <translation>Carriga s&apos;Istili...</translation>
108288    </message>
108289    <message>
108290        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="85"/>
108291        <source>Save Style…</source>
108292        <translation>Sarva su Istili...</translation>
108293    </message>
108294    <message>
108295        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="87"/>
108296        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="99"/>
108297        <source>Save as Default</source>
108298        <translation>Sarva comente Predefinidu</translation>
108299    </message>
108300    <message>
108301        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="88"/>
108302        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="100"/>
108303        <source>Restore Default</source>
108304        <translation type="unfinished"/>
108305    </message>
108306    <message>
108307        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="94"/>
108308        <source>Metadata</source>
108309        <translation type="unfinished"/>
108310    </message>
108311    <message>
108312        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="96"/>
108313        <source>Load Metadata…</source>
108314        <translation type="unfinished"/>
108315    </message>
108316    <message>
108317        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="97"/>
108318        <source>Save Metadata…</source>
108319        <translation type="unfinished"/>
108320    </message>
108321    <message>
108322        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="212"/>
108323        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="231"/>
108324        <source>Default Style</source>
108325        <translation>Istili Predefinidu</translation>
108326    </message>
108327    <message>
108328        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="244"/>
108329        <source>Load layer properties from style file</source>
108330        <translation type="unfinished"/>
108331    </message>
108332    <message>
108333        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="246"/>
108334        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="278"/>
108335        <source>QGIS Layer Style File</source>
108336        <translation>File QGIS de s&apos;Istili de su Layer </translation>
108337    </message>
108338    <message>
108339        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="265"/>
108340        <source>Load Style</source>
108341        <translation>Carriga s&apos;Istili</translation>
108342    </message>
108343    <message>
108344        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="276"/>
108345        <source>Save layer properties as style file</source>
108346        <translation>Sarva is propriedadis de su layer comente file de istili</translation>
108347    </message>
108348    <message>
108349        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="297"/>
108350        <source>Save Style</source>
108351        <translation>Sarva su Istili</translation>
108352    </message>
108353    <message>
108354        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="315"/>
108355        <source>Load layer metadata from metadata file</source>
108356        <translation type="unfinished"/>
108357    </message>
108358    <message>
108359        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="316"/>
108360        <source>QGIS Layer Metadata File</source>
108361        <translation type="unfinished"/>
108362    </message>
108363    <message>
108364        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="334"/>
108365        <source>Load Metadata</source>
108366        <translation type="unfinished"/>
108367    </message>
108368    <message>
108369        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="349"/>
108370        <source>Save Layer Metadata as QMD</source>
108371        <translation type="unfinished"/>
108372    </message>
108373    <message>
108374        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="350"/>
108375        <source>QMD File</source>
108376        <translation>File QMD</translation>
108377    </message>
108378    <message>
108379        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="369"/>
108380        <source>Save Metadata</source>
108381        <translation type="unfinished"/>
108382    </message>
108383    <message>
108384        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="380"/>
108385        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="395"/>
108386        <source>Default Metadata</source>
108387        <translation type="unfinished"/>
108388    </message>
108389    <message>
108390        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerproperties.cpp" line="424"/>
108391        <source>Select transformation for the layer</source>
108392        <translation type="unfinished"/>
108393    </message>
108394</context>
108395<context>
108396    <name>QgsPointCloudLayerPropertiesBase</name>
108397    <message>
108398        <location filename="../src/ui/qgspointcloudlayerpropertiesbase.ui"/>
108399        <source>Vector Tile Layer Properties</source>
108400        <translation type="unfinished"/>
108401    </message>
108402    <message>
108403        <location filename="../src/ui/qgspointcloudlayerpropertiesbase.ui"/>
108404        <source>Information</source>
108405        <translation>Informatzioni</translation>
108406    </message>
108407    <message>
108408        <location filename="../src/ui/qgspointcloudlayerpropertiesbase.ui"/>
108409        <source>Source</source>
108410        <translation>Bena</translation>
108411    </message>
108412    <message>
108413        <location filename="../src/ui/qgspointcloudlayerpropertiesbase.ui"/>
108414        <source>Metadata</source>
108415        <translation type="unfinished"/>
108416    </message>
108417    <message>
108418        <location filename="../src/ui/qgspointcloudlayerpropertiesbase.ui"/>
108419        <source>Statistics</source>
108420        <translation>Istatìsticas</translation>
108421    </message>
108422    <message>
108423        <location filename="../src/ui/qgspointcloudlayerpropertiesbase.ui"/>
108424        <source>Settings</source>
108425        <translation>Impostatzionis</translation>
108426    </message>
108427    <message>
108428        <location filename="../src/ui/qgspointcloudlayerpropertiesbase.ui"/>
108429        <source>Layer name</source>
108430        <translation>Nòmini de su layer</translation>
108431    </message>
108432    <message>
108433        <location filename="../src/ui/qgspointcloudlayerpropertiesbase.ui"/>
108434        <source>Assigned Coordinate Reference System (CRS)</source>
108435        <translation type="unfinished"/>
108436    </message>
108437    <message>
108438        <location filename="../src/ui/qgspointcloudlayerpropertiesbase.ui"/>
108439        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Changing this option does not modify the original data source or perform any reprojection of points. Rather, it can be used to override the layer&apos;s CRS within this project if it could not be detected or has been incorrectly detected.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
108440        <translation type="unfinished"/>
108441    </message>
108442    <message>
108443        <location filename="../src/ui/qgspointcloudlayerpropertiesbase.ui"/>
108444        <source>Attribute Statistics</source>
108445        <translation type="unfinished"/>
108446    </message>
108447    <message>
108448        <location filename="../src/ui/qgspointcloudlayerpropertiesbase.ui"/>
108449        <source>Classification Statistics</source>
108450        <translation type="unfinished"/>
108451    </message>
108452</context>
108453<context>
108454    <name>QgsPointCloudRendererPropertiesWidget</name>
108455    <message>
108456        <location filename="../src/gui/pointcloud/qgspointcloudrendererpropertieswidget.cpp" line="88"/>
108457        <source>Square</source>
108458        <translation>Cuadradu</translation>
108459    </message>
108460    <message>
108461        <location filename="../src/gui/pointcloud/qgspointcloudrendererpropertieswidget.cpp" line="89"/>
108462        <source>Circle</source>
108463        <translation>Chircu</translation>
108464    </message>
108465</context>
108466<context>
108467    <name>QgsPointCloudRendererPropsDialogBase</name>
108468    <message>
108469        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrendererpropsdialogbase.ui"/>
108470        <source>Renderer Settings</source>
108471        <translation type="unfinished"/>
108472    </message>
108473    <message>
108474        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrendererpropsdialogbase.ui"/>
108475        <source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
108476        <translation type="unfinished"/>
108477    </message>
108478    <message>
108479        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrendererpropsdialogbase.ui"/>
108480        <source>Point Symbol</source>
108481        <translation type="unfinished"/>
108482    </message>
108483    <message>
108484        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrendererpropsdialogbase.ui"/>
108485        <source>Point size</source>
108486        <translation type="unfinished"/>
108487    </message>
108488    <message>
108489        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrendererpropsdialogbase.ui"/>
108490        <source>Style</source>
108491        <translation>Istili</translation>
108492    </message>
108493    <message>
108494        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrendererpropsdialogbase.ui"/>
108495        <source>Layer Rendering</source>
108496        <translation type="unfinished"/>
108497    </message>
108498    <message>
108499        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrendererpropsdialogbase.ui"/>
108500        <source>Blending mode</source>
108501        <translation type="unfinished"/>
108502    </message>
108503    <message>
108504        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrendererpropsdialogbase.ui"/>
108505        <source>Opacity</source>
108506        <translation>Annapadura</translation>
108507    </message>
108508    <message>
108509        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrendererpropsdialogbase.ui"/>
108510        <source>Maximum error</source>
108511        <translation type="unfinished"/>
108512    </message>
108513</context>
108514<context>
108515    <name>QgsPointCloudRendererWidgetFactory</name>
108516    <message>
108517        <location filename="../src/app/pointcloud/qgspointcloudlayerstylewidget.cpp" line="27"/>
108518        <source>Symbology</source>
108519        <translation>Sìmbulugia</translation>
108520    </message>
108521</context>
108522<context>
108523    <name>QgsPointCloudRgbRendererWidget</name>
108524    <message>
108525        <location filename="../src/gui/pointcloud/qgspointcloudrgbrendererwidget.cpp" line="43"/>
108526        <source>No Enhancement</source>
108527        <translation type="unfinished"/>
108528    </message>
108529    <message>
108530        <location filename="../src/gui/pointcloud/qgspointcloudrgbrendererwidget.cpp" line="44"/>
108531        <source>Stretch to MinMax</source>
108532        <translation type="unfinished"/>
108533    </message>
108534    <message>
108535        <location filename="../src/gui/pointcloud/qgspointcloudrgbrendererwidget.cpp" line="45"/>
108536        <source>Stretch and Clip to MinMax</source>
108537        <translation type="unfinished"/>
108538    </message>
108539    <message>
108540        <location filename="../src/gui/pointcloud/qgspointcloudrgbrendererwidget.cpp" line="46"/>
108541        <source>Clip to MinMax</source>
108542        <translation type="unfinished"/>
108543    </message>
108544</context>
108545<context>
108546    <name>QgsPointCloudRgbRendererWidgetBase</name>
108547    <message>
108548        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrgbrendererwidgetbase.ui"/>
108549        <source>Contrast
108550enhancement</source>
108551        <translation type="unfinished"/>
108552    </message>
108553    <message>
108554        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrgbrendererwidgetbase.ui"/>
108555        <source>Red band</source>
108556        <translation>Banda arrúbia</translation>
108557    </message>
108558    <message>
108559        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrgbrendererwidgetbase.ui"/>
108560        <source>Min</source>
108561        <translation>Min</translation>
108562    </message>
108563    <message>
108564        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrgbrendererwidgetbase.ui"/>
108565        <source>Max</source>
108566        <translation>Max</translation>
108567    </message>
108568    <message>
108569        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrgbrendererwidgetbase.ui"/>
108570        <source>Blue band</source>
108571        <translation>Banda biaitta</translation>
108572    </message>
108573    <message>
108574        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudrgbrendererwidgetbase.ui"/>
108575        <source>Green band</source>
108576        <translation>Banda birde</translation>
108577    </message>
108578</context>
108579<context>
108580    <name>QgsPointCloudSourceSelect</name>
108581    <message>
108582        <location filename="../src/gui/providers/qgspointcloudsourceselect.cpp" line="39"/>
108583        <location filename="../src/gui/providers/qgspointcloudsourceselect.cpp" line="126"/>
108584        <source>Open Point Cloud Dataset</source>
108585        <translation type="unfinished"/>
108586    </message>
108587    <message>
108588        <location filename="../src/gui/providers/qgspointcloudsourceselect.cpp" line="71"/>
108589        <location filename="../src/gui/providers/qgspointcloudsourceselect.cpp" line="92"/>
108590        <location filename="../src/gui/providers/qgspointcloudsourceselect.cpp" line="100"/>
108591        <source>Add Point Cloud Layers</source>
108592        <translation>Aciungi is Layers de Nues de Puntos</translation>
108593    </message>
108594    <message>
108595        <location filename="../src/gui/providers/qgspointcloudsourceselect.cpp" line="72"/>
108596        <location filename="../src/gui/providers/qgspointcloudsourceselect.cpp" line="93"/>
108597        <source>No layers selected.</source>
108598        <translation>Mancunu layer seberados.</translation>
108599    </message>
108600    <message>
108601        <location filename="../src/gui/providers/qgspointcloudsourceselect.cpp" line="101"/>
108602        <source>Unvalid point cloud URL &quot;%1&quot;, please make sure your URL ends with /ept.json</source>
108603        <translation type="unfinished"/>
108604    </message>
108605</context>
108606<context>
108607    <name>QgsPointCloudSourceSelectBase</name>
108608    <message>
108609        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108610        <source>Add Point Cloud Layer(s)</source>
108611        <translation>Aciungi is Layers de Nues de Puntos</translation>
108612    </message>
108613    <message>
108614        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108615        <source>Protocol</source>
108616        <translation type="unfinished"/>
108617    </message>
108618    <message>
108619        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108620        <source>Type</source>
108621        <translation>Tipu</translation>
108622    </message>
108623    <message>
108624        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108625        <source>&amp;URI</source>
108626        <translation>&amp;URI</translation>
108627    </message>
108628    <message>
108629        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108630        <source>Bucket or container</source>
108631        <translation type="unfinished"/>
108632    </message>
108633    <message>
108634        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108635        <source>Object key</source>
108636        <translation type="unfinished"/>
108637    </message>
108638    <message>
108639        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108640        <source>…</source>
108641        <translation>…</translation>
108642    </message>
108643    <message>
108644        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108645        <source>Authentication</source>
108646        <translation>Autenticatzione</translation>
108647    </message>
108648    <message>
108649        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108650        <source>Source Type</source>
108651        <translation>Tipu de Bena</translation>
108652    </message>
108653    <message>
108654        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108655        <source>F&amp;ile</source>
108656        <translation>F&amp;ile</translation>
108657    </message>
108658    <message>
108659        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108660        <source>Protoco&amp;l: HTTP(S), cloud, etc.</source>
108661        <translation type="unfinished"/>
108662    </message>
108663    <message>
108664        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108665        <source>Source</source>
108666        <translation>Bena</translation>
108667    </message>
108668    <message>
108669        <location filename="../src/ui/pointcloud/qgspointcloudsourceselectbase.ui"/>
108670        <source>Point cloud dataset(s)</source>
108671        <translation type="unfinished"/>
108672    </message>
108673</context>
108674<context>
108675    <name>QgsPointClusterRendererWidget</name>
108676    <message>
108677        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointclusterrendererwidget.cpp" line="109"/>
108678        <source>Cluster symbol</source>
108679        <translation type="unfinished"/>
108680    </message>
108681    <message>
108682        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointclusterrendererwidget.cpp" line="157"/>
108683        <source>Renderer Settings</source>
108684        <translation type="unfinished"/>
108685    </message>
108686    <message>
108687        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointclusterrendererwidget.cpp" line="240"/>
108688        <source>The point cluster renderer only applies to (single) point layers.
108689&apos;%1&apos; is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point cluster renderer.</source>
108690        <translation type="unfinished"/>
108691    </message>
108692</context>
108693<context>
108694    <name>QgsPointClusterRendererWidgetBase</name>
108695    <message>
108696        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
108697        <source>Distance</source>
108698        <translation>Distàntzia</translation>
108699    </message>
108700    <message>
108701        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
108702        <source>Renderer</source>
108703        <translation type="unfinished"/>
108704    </message>
108705    <message>
108706        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
108707        <source>Cluster symbol</source>
108708        <translation type="unfinished"/>
108709    </message>
108710    <message>
108711        <location filename="../src/ui/symbollayer/qgspointclusterrendererwidgetbase.ui"/>
108712        <source>Renderer Settings…</source>
108713        <translation type="unfinished"/>
108714    </message>
108715</context>
108716<context>
108717    <name>QgsPointDisplacementRendererWidget</name>
108718    <message>
108719        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="85"/>
108720        <source>Ring</source>
108721        <translation type="unfinished"/>
108722    </message>
108723    <message>
108724        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="86"/>
108725        <source>Concentric Rings</source>
108726        <translation type="unfinished"/>
108727    </message>
108728    <message>
108729        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="87"/>
108730        <source>Grid</source>
108731        <translation>Raster</translation>
108732    </message>
108733    <message>
108734        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="97"/>
108735        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="106"/>
108736        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="229"/>
108737        <source>None</source>
108738        <translation>Mancunu</translation>
108739    </message>
108740    <message>
108741        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="122"/>
108742        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="128"/>
108743        <source>Select Color</source>
108744        <translation>Sebera Colori</translation>
108745    </message>
108746    <message>
108747        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="126"/>
108748        <source>Transparent Stroke</source>
108749        <translation type="unfinished"/>
108750    </message>
108751    <message>
108752        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="176"/>
108753        <source>Center symbol</source>
108754        <translation type="unfinished"/>
108755    </message>
108756    <message>
108757        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="274"/>
108758        <source>Renderer Settings</source>
108759        <translation type="unfinished"/>
108760    </message>
108761    <message>
108762        <location filename="../src/gui/symbology/qgspointdisplacementrendererwidget.cpp" line="435"/>
108763        <source>The point displacement renderer only applies to (single) point layers.
108764&apos;%1&apos; is not a (single) point layer and cannot be displayed by the point displacement renderer.</source>
108765        <translation type="unfinished"/>
108766    </message>
108767</context>
108768<context>
108769    <name>QgsPointDisplacementRendererWidgetBase</name>
108770    <message>
108771        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108772        <source>Label attribute</source>
108773        <translation>Atributu de s&apos;eticheta</translation>
108774    </message>
108775    <message>
108776        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108777        <source>Label font</source>
108778        <translation>Caràtere de s&apos;eticheta</translation>
108779    </message>
108780    <message>
108781        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108782        <source>Label color</source>
108783        <translation>Colori de s&apos;eticheta</translation>
108784    </message>
108785    <message>
108786        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108787        <source>Use scale dependent labeling</source>
108788        <translation type="unfinished"/>
108789    </message>
108790    <message>
108791        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108792        <source>Minimum map scale</source>
108793        <translation type="unfinished"/>
108794    </message>
108795    <message>
108796        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108797        <source>Font</source>
108798        <translation>Caràtere</translation>
108799    </message>
108800    <message>
108801        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108802        <source>Displacement Lines</source>
108803        <translation type="unfinished"/>
108804    </message>
108805    <message>
108806        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108807        <source>Size adjustment</source>
108808        <translation type="unfinished"/>
108809    </message>
108810    <message>
108811        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108812        <source>Stroke width</source>
108813        <translation>Ladària de su tratu </translation>
108814    </message>
108815    <message>
108816        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108817        <source>Stroke color</source>
108818        <translation>Colori de su tratu</translation>
108819    </message>
108820    <message>
108821        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108822        <source>Center symbol</source>
108823        <translation type="unfinished"/>
108824    </message>
108825    <message>
108826        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108827        <source> mm</source>
108828        <translation> mm</translation>
108829    </message>
108830    <message>
108831        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108832        <source>Renderer</source>
108833        <translation type="unfinished"/>
108834    </message>
108835    <message>
108836        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108837        <source>Point distance tolerance</source>
108838        <translation>Baliadura de sa distantzia de su puntu</translation>
108839    </message>
108840    <message>
108841        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108842        <source>Placement method</source>
108843        <translation>Métodu de Collocatzione</translation>
108844    </message>
108845    <message>
108846        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108847        <source>Distance</source>
108848        <translation>Distàntzia</translation>
108849    </message>
108850    <message>
108851        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108852        <source>Labels</source>
108853        <translation>Etichetas</translation>
108854    </message>
108855    <message>
108856        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108857        <source>Label distance factor</source>
108858        <translation type="unfinished"/>
108859    </message>
108860    <message>
108861        <location filename="../src/ui/qgspointdisplacementrendererwidgetbase.ui"/>
108862        <source>Renderer Settings…</source>
108863        <translation type="unfinished"/>
108864    </message>
108865</context>
108866<context>
108867    <name>QgsPointLocatorInitTask</name>
108868    <message>
108869        <location filename="../src/core/qgspointlocatorinittask.cpp" line="23"/>
108870        <source>Indexing %1</source>
108871        <translation type="unfinished"/>
108872    </message>
108873</context>
108874<context>
108875    <name>QgsPolymorphicRelation</name>
108876    <message>
108877        <location filename="../src/core/qgspolymorphicrelation.cpp" line="59"/>
108878        <source>Cannot create relation. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
108879        <translation type="unfinished"/>
108880    </message>
108881</context>
108882<context>
108883    <name>QgsPostgresConn</name>
108884    <message>
108885        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="332"/>
108886        <source>Connection to database failed</source>
108887        <translation type="unfinished"/>
108888    </message>
108889    <message>
108890        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="275"/>
108891        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="283"/>
108892        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="332"/>
108893        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="350"/>
108894        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="459"/>
108895        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="755"/>
108896        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="867"/>
108897        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="928"/>
108898        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="941"/>
108899        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1026"/>
108900        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1048"/>
108901        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1284"/>
108902        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1300"/>
108903        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1312"/>
108904        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1322"/>
108905        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1329"/>
108906        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1334"/>
108907        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1340"/>
108908        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1345"/>
108909        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1422"/>
108910        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1428"/>
108911        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2598"/>
108912        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2607"/>
108913        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2625"/>
108914        <source>PostGIS</source>
108915        <translation>PostGIS</translation>
108916    </message>
108917    <message>
108918        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="350"/>
108919        <source>Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)</source>
108920        <translation type="unfinished"/>
108921    </message>
108922    <message>
108923        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="928"/>
108924        <source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.</source>
108925        <translation type="unfinished"/>
108926    </message>
108927    <message>
108928        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="753"/>
108929        <source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was:
108930%1
108931</source>
108932        <translation type="unfinished"/>
108933    </message>
108934    <message>
108935        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="273"/>
108936        <source>Cannot set WriteOwner permission to cert: %0 to allow removing it</source>
108937        <translation type="unfinished"/>
108938    </message>
108939    <message>
108940        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="275"/>
108941        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="283"/>
108942        <source>Client security failure</source>
108943        <translation type="unfinished"/>
108944    </message>
108945    <message>
108946        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="281"/>
108947        <source>Cannot remove cert: %0</source>
108948        <translation type="unfinished"/>
108949    </message>
108950    <message>
108951        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="459"/>
108952        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2625"/>
108953        <source>SQL: %1
108954result: %2
108955error: %3
108956</source>
108957        <translation>SQL: %1
108958arresurtadu: %2
108959faddina: %3
108960</translation>
108961    </message>
108962    <message>
108963        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="547"/>
108964        <source>Unsupported spatial column type %1</source>
108965        <translation type="unfinished"/>
108966    </message>
108967    <message>
108968        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="865"/>
108969        <source>Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
108970The error message from the database was:
108971%1</source>
108972        <translation type="unfinished"/>
108973    </message>
108974    <message>
108975        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="941"/>
108976        <source>Unable to get list of spatially enabled tables from the database</source>
108977        <translation type="unfinished"/>
108978    </message>
108979    <message>
108980        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1026"/>
108981        <source>No PostGIS support in the database.</source>
108982        <translation type="unfinished"/>
108983    </message>
108984    <message>
108985        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1048"/>
108986        <source>Could not parse postgis version string &apos;%1&apos;</source>
108987        <translation type="unfinished"/>
108988    </message>
108989    <message>
108990        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1298"/>
108991        <source>Connection error: %1 returned %2 [%3]</source>
108992        <translation type="unfinished"/>
108993    </message>
108994    <message>
108995        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1282"/>
108996        <source>Erroneous query: %1 returned %2 [%3]</source>
108997        <translation>Pregunta faddida: %1 torrada %2 [%3]</translation>
108998    </message>
108999    <message>
109000        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1312"/>
109001        <source>Query failed: %1
109002Error: no result buffer</source>
109003        <translation type="unfinished"/>
109004    </message>
109005    <message>
109006        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1418"/>
109007        <source>Query: %1 returned %2 [%3]</source>
109008        <translation>Pregunta: %1 torrada %2 [%3]</translation>
109009    </message>
109010    <message>
109011        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1426"/>
109012        <source>%1 cursor states lost.
109013SQL: %2
109014Result: %3 (%4)</source>
109015        <translation type="unfinished"/>
109016    </message>
109017    <message>
109018        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1322"/>
109019        <source>resetting bad connection.</source>
109020        <translation type="unfinished"/>
109021    </message>
109022    <message>
109023        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1329"/>
109024        <source>retry after reset succeeded.</source>
109025        <translation type="unfinished"/>
109026    </message>
109027    <message>
109028        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1334"/>
109029        <source>retry after reset failed again.</source>
109030        <translation type="unfinished"/>
109031    </message>
109032    <message>
109033        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1340"/>
109034        <source>connection still bad after reset.</source>
109035        <translation type="unfinished"/>
109036    </message>
109037    <message>
109038        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1345"/>
109039        <source>bad connection, not retrying.</source>
109040        <translation type="unfinished"/>
109041    </message>
109042    <message>
109043        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1714"/>
109044        <source>Whole number (smallint - 16bit)</source>
109045        <translation type="unfinished"/>
109046    </message>
109047    <message>
109048        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1715"/>
109049        <source>Whole number (integer - 32bit)</source>
109050        <translation>Numeru intreu (integer - 64bit)</translation>
109051    </message>
109052    <message>
109053        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1716"/>
109054        <source>Whole number (integer - 64bit)</source>
109055        <translation type="unfinished"/>
109056    </message>
109057    <message>
109058        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1717"/>
109059        <source>Decimal number (numeric)</source>
109060        <translation type="unfinished"/>
109061    </message>
109062    <message>
109063        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1718"/>
109064        <source>Decimal number (decimal)</source>
109065        <translation>Numeru decimale (decimale)</translation>
109066    </message>
109067    <message>
109068        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1721"/>
109069        <source>Decimal number (real)</source>
109070        <translation>Numeru decimale (real)</translation>
109071    </message>
109072    <message>
109073        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1722"/>
109074        <source>Decimal number (double)</source>
109075        <translation>Numeru decimale (double)</translation>
109076    </message>
109077    <message>
109078        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1725"/>
109079        <source>Text, fixed length (char)</source>
109080        <translation type="unfinished"/>
109081    </message>
109082    <message>
109083        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1726"/>
109084        <source>Text, limited variable length (varchar)</source>
109085        <translation type="unfinished"/>
109086    </message>
109087    <message>
109088        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1727"/>
109089        <source>Text, unlimited length (text)</source>
109090        <translation>Testu, longària illimitada (testu)</translation>
109091    </message>
109092    <message>
109093        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1728"/>
109094        <source>Text, case-insensitive unlimited length (citext)</source>
109095        <translation type="unfinished"/>
109096    </message>
109097    <message>
109098        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1731"/>
109099        <source>Date</source>
109100        <translation>Data</translation>
109101    </message>
109102    <message>
109103        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1732"/>
109104        <source>Time</source>
109105        <translation>Orariu</translation>
109106    </message>
109107    <message>
109108        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1733"/>
109109        <source>Date &amp; Time</source>
109110        <translation>Data &amp; Orariu</translation>
109111    </message>
109112    <message>
109113        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1736"/>
109114        <source>Map (hstore)</source>
109115        <translation>Mapa (hstore)</translation>
109116    </message>
109117    <message>
109118        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1737"/>
109119        <source>Array of number (integer - 32bit)</source>
109120        <translation type="unfinished"/>
109121    </message>
109122    <message>
109123        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1738"/>
109124        <source>Array of number (integer - 64bit)</source>
109125        <translation>Array de unu numeru (intreu - 64bit)</translation>
109126    </message>
109127    <message>
109128        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1739"/>
109129        <source>Array of number (double)</source>
109130        <translation type="unfinished"/>
109131    </message>
109132    <message>
109133        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1740"/>
109134        <source>Array of text</source>
109135        <translation type="unfinished"/>
109136    </message>
109137    <message>
109138        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1743"/>
109139        <source>Boolean</source>
109140        <translation>Booleanu</translation>
109141    </message>
109142    <message>
109143        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1746"/>
109144        <source>Binary object (bytea)</source>
109145        <translation type="unfinished"/>
109146    </message>
109147    <message>
109148        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1751"/>
109149        <source>JSON (json)</source>
109150        <translation type="unfinished"/>
109151    </message>
109152    <message>
109153        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="1755"/>
109154        <source>JSON (jsonb)</source>
109155        <translation>JSON (jsonb)</translation>
109156    </message>
109157    <message>
109158        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2412"/>
109159        <source>None</source>
109160        <translation>Mancunu</translation>
109161    </message>
109162    <message>
109163        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2414"/>
109164        <source>Geometry</source>
109165        <translation>Giometria</translation>
109166    </message>
109167    <message>
109168        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2416"/>
109169        <source>Geography</source>
109170        <translation>Giografia</translation>
109171    </message>
109172    <message>
109173        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2418"/>
109174        <source>TopoGeometry</source>
109175        <translation type="unfinished"/>
109176    </message>
109177    <message>
109178        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2420"/>
109179        <source>PcPatch</source>
109180        <translation type="unfinished"/>
109181    </message>
109182    <message>
109183        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2422"/>
109184        <source>Raster</source>
109185        <translation>Raster</translation>
109186    </message>
109187    <message>
109188        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2597"/>
109189        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2607"/>
109190        <source>Query could not be canceled [%1]</source>
109191        <translation>Sa pregunta no podit èssi cantzellada [%1]</translation>
109192    </message>
109193    <message>
109194        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresconn.cpp" line="2597"/>
109195        <source>PQgetCancel failed</source>
109196        <translation type="unfinished"/>
109197    </message>
109198</context>
109199<context>
109200    <name>QgsPostgresDataItemGuiProvider</name>
109201    <message>
109202        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="34"/>
109203        <source>New Connection…</source>
109204        <translation>Connessioni noa...</translation>
109205    </message>
109206    <message>
109207        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="49"/>
109208        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="73"/>
109209        <source>Refresh</source>
109210        <translation>Rennova</translation>
109211    </message>
109212    <message>
109213        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="55"/>
109214        <source>Edit Connection…</source>
109215        <translation>Muda sa Connessioni...</translation>
109216    </message>
109217    <message>
109218        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="81"/>
109219        <source>Rename Schema…</source>
109220        <translation>Torra a nóminai s&apos;Ischema...</translation>
109221    </message>
109222    <message>
109223        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="248"/>
109224        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="258"/>
109225        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="266"/>
109226        <source>New Schema</source>
109227        <translation type="unfinished"/>
109228    </message>
109229    <message>
109230        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="258"/>
109231        <source>Unable to create schema '%1'
109232%2</source>
109233        <translation type="unfinished"/>
109234    </message>
109235    <message>
109236        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="266"/>
109237        <source>Schema &apos;%1&apos; created successfully.</source>
109238        <translation type="unfinished"/>
109239    </message>
109240    <message>
109241        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="282"/>
109242        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="290"/>
109243        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="333"/>
109244        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="337"/>
109245        <source>Delete Schema</source>
109246        <translation>Cantzella Ischema</translation>
109247    </message>
109248    <message>
109249        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="95"/>
109250        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="126"/>
109251        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="383"/>
109252        <source>View</source>
109253        <translation>Bista</translation>
109254    </message>
109255    <message>
109256        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="38"/>
109257        <source>Save Connections…</source>
109258        <translation>Sarva is Connessionis...</translation>
109259    </message>
109260    <message>
109261        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="42"/>
109262        <source>Load Connections…</source>
109263        <translation>Carriga is Connessionis...</translation>
109264    </message>
109265    <message>
109266        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="59"/>
109267        <source>Remove Connection</source>
109268        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
109269    </message>
109270    <message>
109271        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="65"/>
109272        <source>New Schema…</source>
109273        <translation>Ischema Nou...</translation>
109274    </message>
109275    <message>
109276        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="79"/>
109277        <source>Schema Operations</source>
109278        <translation type="unfinished"/>
109279    </message>
109280    <message>
109281        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="85"/>
109282        <source>Delete Schema…</source>
109283        <translation type="unfinished"/>
109284    </message>
109285    <message>
109286        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="95"/>
109287        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="126"/>
109288        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="383"/>
109289        <source>Table</source>
109290        <translation>Tabella</translation>
109291    </message>
109292    <message>
109293        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="97"/>
109294        <source>%1 Operations</source>
109295        <translation type="unfinished"/>
109296    </message>
109297    <message>
109298        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="99"/>
109299        <source>Rename %1…</source>
109300        <translation>Torra a nóminai %1…</translation>
109301    </message>
109302    <message>
109303        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="105"/>
109304        <source>Truncate %1…</source>
109305        <translation type="unfinished"/>
109306    </message>
109307    <message>
109308        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="112"/>
109309        <source>Refresh Materialized View…</source>
109310        <translation type="unfinished"/>
109311    </message>
109312    <message>
109313        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="128"/>
109314        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="137"/>
109315        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="142"/>
109316        <source>Delete %1</source>
109317        <translation>Cantzella %1</translation>
109318    </message>
109319    <message>
109320        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="142"/>
109321        <source>%1 &apos;%2&apos; deleted successfully.</source>
109322        <translation>%1 &apos;%2&apos; cantzelladu cun sutzessu.</translation>
109323    </message>
109324    <message>
109325        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="206"/>
109326        <source>Edit PostGIS Connection</source>
109327        <translation type="unfinished"/>
109328    </message>
109329    <message>
109330        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="240"/>
109331        <source>Create Schema</source>
109332        <translation>Crea Ischema</translation>
109333    </message>
109334    <message>
109335        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="240"/>
109336        <source>Schema name:</source>
109337        <translation>Nómini de s&apos;ischema:</translation>
109338    </message>
109339    <message>
109340        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="248"/>
109341        <source>Unable to create schema.</source>
109342        <translation type="unfinished"/>
109343    </message>
109344    <message>
109345        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="333"/>
109346        <source>Unable to delete schema: &apos;%1&apos;.</source>
109347        <translation type="unfinished"/>
109348    </message>
109349    <message>
109350        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="337"/>
109351        <source>Schema &apos;%1&apos; deleted successfully.</source>
109352        <translation>Ischema &apos;%1&apos; cantzelladu cun sutzessu.</translation>
109353    </message>
109354    <message>
109355        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="366"/>
109356        <source>Unable to rename schema '%1'
109357%2</source>
109358        <translation type="unfinished"/>
109359    </message>
109360    <message>
109361        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="372"/>
109362        <source>Schema &apos;%1&apos; renamed correctly to &apos;%2&apos;.</source>
109363        <translation type="unfinished"/>
109364    </message>
109365    <message>
109366        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="405"/>
109367        <source>Unable to rename &apos;%1&apos;.</source>
109368        <translation type="unfinished"/>
109369    </message>
109370    <message>
109371        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="424"/>
109372        <source>Unable to rename '%1' %2
109373%3</source>
109374        <translation type="unfinished"/>
109375    </message>
109376    <message>
109377        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="430"/>
109378        <source>%1 &apos;%2&apos; renamed correctly to &apos;%3&apos;.</source>
109379        <translation type="unfinished"/>
109380    </message>
109381    <message>
109382        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="469"/>
109383        <source>Unable to truncate '%1'
109384%2</source>
109385        <translation type="unfinished"/>
109386    </message>
109387    <message>
109388        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="476"/>
109389        <source>Table &apos;%1&apos; truncated successfully.</source>
109390        <translation type="unfinished"/>
109391    </message>
109392    <message>
109393        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="509"/>
109394        <source>Unable to refresh the view '%1'
109395%2</source>
109396        <translation type="unfinished"/>
109397    </message>
109398    <message>
109399        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="516"/>
109400        <source>Materialized view &apos;%1&apos; refreshed successfully.</source>
109401        <translation type="unfinished"/>
109402    </message>
109403    <message>
109404        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="527"/>
109405        <source>Load Connections</source>
109406        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
109407    </message>
109408    <message>
109409        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="528"/>
109410        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
109411        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
109412    </message>
109413    <message>
109414        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="282"/>
109415        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="290"/>
109416        <source>Unable to delete schema.</source>
109417        <translation type="unfinished"/>
109418    </message>
109419    <message>
109420        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="345"/>
109421        <source>schema &apos;%1&apos;</source>
109422        <translation>schema &apos;%1&apos;</translation>
109423    </message>
109424    <message>
109425        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="346"/>
109426        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="355"/>
109427        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="366"/>
109428        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="372"/>
109429        <source>Rename Schema</source>
109430        <translation>Torra a nóminai s&apos;Ischema</translation>
109431    </message>
109432    <message>
109433        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="355"/>
109434        <source>Unable to rename schema.</source>
109435        <translation type="unfinished"/>
109436    </message>
109437    <message>
109438        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="384"/>
109439        <source>view</source>
109440        <translation type="unfinished"/>
109441    </message>
109442    <message>
109443        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="384"/>
109444        <source>table</source>
109445        <translation>tabella</translation>
109446    </message>
109447    <message>
109448        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="386"/>
109449        <source>%1 %2.%3</source>
109450        <translation>%1 %2.%3</translation>
109451    </message>
109452    <message>
109453        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="387"/>
109454        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="405"/>
109455        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="424"/>
109456        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="430"/>
109457        <source>Rename %1</source>
109458        <translation>Torra a nóminai %1</translation>
109459    </message>
109460    <message>
109461        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="451"/>
109462        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="469"/>
109463        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="476"/>
109464        <source>Truncate Table</source>
109465        <translation type="unfinished"/>
109466    </message>
109467    <message>
109468        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="451"/>
109469        <source>Unable to truncate table.</source>
109470        <translation type="unfinished"/>
109471    </message>
109472    <message>
109473        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="491"/>
109474        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="509"/>
109475        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="516"/>
109476        <source>Refresh View</source>
109477        <translation>Rennova sa Bista</translation>
109478    </message>
109479    <message>
109480        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresdataitemguiprovider.cpp" line="491"/>
109481        <source>Unable to refresh the view.</source>
109482        <translation type="unfinished"/>
109483    </message>
109484</context>
109485<context>
109486    <name>QgsPostgresProjectStorageDialog</name>
109487    <message>
109488        <location filename="../src/ui/qgspostgresprojectstoragedialog.ui"/>
109489        <source>Connection</source>
109490        <translation>Connessioni</translation>
109491    </message>
109492    <message>
109493        <location filename="../src/ui/qgspostgresprojectstoragedialog.ui"/>
109494        <source>Schema</source>
109495        <translation>Ischema</translation>
109496    </message>
109497    <message>
109498        <location filename="../src/ui/qgspostgresprojectstoragedialog.ui"/>
109499        <source>Project</source>
109500        <translation>Progétu</translation>
109501    </message>
109502    <message>
109503        <location filename="../src/ui/qgspostgresprojectstoragedialog.ui"/>
109504        <source>Storage of QGIS projects is not enabled for this database connection.</source>
109505        <translation type="unfinished"/>
109506    </message>
109507    <message>
109508        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="37"/>
109509        <source>Manage Projects</source>
109510        <translation>Amministra is Progétos</translation>
109511    </message>
109512    <message>
109513        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="39"/>
109514        <source>Remove Project</source>
109515        <translation>Boga su Progétu</translation>
109516    </message>
109517    <message>
109518        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="46"/>
109519        <source>Save project to PostgreSQL</source>
109520        <translation type="unfinished"/>
109521    </message>
109522    <message>
109523        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="51"/>
109524        <source>Load project from PostgreSQL</source>
109525        <translation type="unfinished"/>
109526    </message>
109527    <message>
109528        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="106"/>
109529        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="118"/>
109530        <source>Error</source>
109531        <translation>Faddina</translation>
109532    </message>
109533    <message>
109534        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="106"/>
109535        <source>Connection failed</source>
109536        <translation type="unfinished"/>
109537    </message>
109538    <message>
109539        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="118"/>
109540        <source>Failed to get schemas</source>
109541        <translation type="unfinished"/>
109542    </message>
109543    <message>
109544        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="151"/>
109545        <source>Overwrite project</source>
109546        <translation>Subraiscrì su progétu</translation>
109547    </message>
109548    <message>
109549        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="152"/>
109550        <source>A project with the same name already exists. Would you like to overwrite it?</source>
109551        <translation type="unfinished"/>
109552    </message>
109553    <message>
109554        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="169"/>
109555        <source>Remove project</source>
109556        <translation>Baga su progétu</translation>
109557    </message>
109558    <message>
109559        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprojectstoragedialog.cpp" line="170"/>
109560        <source>Do you really want to remove the project &quot;%1&quot;?</source>
109561        <translation>Bolis a beru bogai su progétu &quot;%1&quot;?</translation>
109562    </message>
109563</context>
109564<context>
109565    <name>QgsPostgresProvider</name>
109566    <message>
109567        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="192"/>
109568        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="204"/>
109569        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="216"/>
109570        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="258"/>
109571        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="388"/>
109572        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="756"/>
109573        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1029"/>
109574        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1165"/>
109575        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1186"/>
109576        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1192"/>
109577        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1314"/>
109578        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1348"/>
109579        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1359"/>
109580        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1407"/>
109581        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1458"/>
109582        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1487"/>
109583        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1612"/>
109584        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1623"/>
109585        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1646"/>
109586        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1669"/>
109587        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1768"/>
109588        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1795"/>
109589        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1800"/>
109590        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1805"/>
109591        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2230"/>
109592        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3785"/>
109593        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4788"/>
109594        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4795"/>
109595        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4827"/>
109596        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4850"/>
109597        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4867"/>
109598        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4880"/>
109599        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4918"/>
109600        <source>PostGIS</source>
109601        <translation>PostGIS</translation>
109602    </message>
109603    <message>
109604        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="216"/>
109605        <source>PostgreSQL layer has no primary key.</source>
109606        <translation type="unfinished"/>
109607    </message>
109608    <message>
109609        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="258"/>
109610        <source>PostgreSQL layer has unknown primary key type.</source>
109611        <translation type="unfinished"/>
109612    </message>
109613    <message>
109614        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="756"/>
109615        <source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
109616        <translation type="unfinished"/>
109617    </message>
109618    <message>
109619        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1165"/>
109620        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1186"/>
109621        <source>Field %1 ignored, because of unsupported type %2</source>
109622        <translation type="unfinished"/>
109623    </message>
109624    <message>
109625        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1192"/>
109626        <source>Duplicate field %1 found
109627</source>
109628        <translation>Campu addopiadu %1 agatadu
109629</translation>
109630    </message>
109631    <message>
109632        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1345"/>
109633        <source>Unable to access the %1 relation.
109634The error message from the database was:
109635%2.
109636SQL: %3</source>
109637        <translation type="unfinished"/>
109638    </message>
109639    <message>
109640        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1403"/>
109641        <source>Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
109642The error message from the database was:
109643%2.
109644SQL: %3</source>
109645        <translation type="unfinished"/>
109646    </message>
109647    <message>
109648        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1458"/>
109649        <source>The custom query is not a select query.</source>
109650        <translation>Sa pregunta personalizada no est una pregunta de seberu.</translation>
109651    </message>
109652    <message>
109653        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1485"/>
109654        <source>Unable to execute the query.
109655The error message from the database was:
109656%1.
109657SQL: %2</source>
109658        <translation type="unfinished"/>
109659    </message>
109660    <message>
109661        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1612"/>
109662        <source>The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.</source>
109663        <translation type="unfinished"/>
109664    </message>
109665    <message>
109666        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1646"/>
109667        <source>Unique column &apos;%1&apos; doesn&apos;t have a NOT NULL constraint.</source>
109668        <translation type="unfinished"/>
109669    </message>
109670    <message>
109671        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1768"/>
109672        <source>Key field &apos;%1&apos; for view/query not found.</source>
109673        <translation type="unfinished"/>
109674    </message>
109675    <message>
109676        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1795"/>
109677        <source>Primary key field &apos;%1&apos; for view/query not unique.</source>
109678        <translation type="unfinished"/>
109679    </message>
109680    <message>
109681        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1800"/>
109682        <source>Keys for view/query undefined.</source>
109683        <translation type="unfinished"/>
109684    </message>
109685    <message>
109686        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1805"/>
109687        <source>No key field for view/query given.</source>
109688        <translation type="unfinished"/>
109689    </message>
109690    <message>
109691        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4788"/>
109692        <source>Cannot find end of double quoted string: %1</source>
109693        <translation type="unfinished"/>
109694    </message>
109695    <message>
109696        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4795"/>
109697        <source>Cannot find separator: %1</source>
109698        <translation type="unfinished"/>
109699    </message>
109700    <message>
109701        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4827"/>
109702        <source>Error parsing hstore: %1</source>
109703        <translation type="unfinished"/>
109704    </message>
109705    <message>
109706        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4850"/>
109707        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4867"/>
109708        <source>Error parsing array: %1</source>
109709        <translation type="unfinished"/>
109710    </message>
109711    <message>
109712        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4880"/>
109713        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4918"/>
109714        <source>Error parsing array, missing curly braces: %1</source>
109715        <translation type="unfinished"/>
109716    </message>
109717    <message>
109718        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1623"/>
109719        <source>Unexpected relation type &apos;%1&apos;.</source>
109720        <translation type="unfinished"/>
109721    </message>
109722    <message>
109723        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="192"/>
109724        <source>Invalid PostgreSQL layer</source>
109725        <translation type="unfinished"/>
109726    </message>
109727    <message>
109728        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="204"/>
109729        <source>Invalid PostgreSQL topology layer</source>
109730        <translation type="unfinished"/>
109731    </message>
109732    <message>
109733        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="388"/>
109734        <source>Read attempt on an invalid PostgreSQL data source</source>
109735        <translation type="unfinished"/>
109736    </message>
109737    <message>
109738        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1026"/>
109739        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1122"/>
109740        <source>Unexpected formatted field type &apos;%1&apos; for field %2</source>
109741        <translation type="unfinished"/>
109742    </message>
109743    <message>
109744        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1313"/>
109745        <source>Cannot parse widget configuration for field %1.%2.%3
109746</source>
109747        <translation type="unfinished"/>
109748    </message>
109749    <message>
109750        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1359"/>
109751        <source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
109752(or you are connected to a (read-only) standby server).
109753Write accesses will be denied.</source>
109754        <translation type="unfinished"/>
109755    </message>
109756    <message>
109757        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1669"/>
109758        <source>Ignoring key candidate because of NULL values or inheritance</source>
109759        <translation type="unfinished"/>
109760    </message>
109761    <message>
109762        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2169"/>
109763        <source>Could not execute query</source>
109764        <translation type="unfinished"/>
109765    </message>
109766    <message>
109767        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2226"/>
109768        <source>Could not find topology of layer %1.%2.%3</source>
109769        <translation type="unfinished"/>
109770    </message>
109771    <message>
109772        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2640"/>
109773        <source>PostGIS error while adding features: %1</source>
109774        <translation type="unfinished"/>
109775    </message>
109776    <message>
109777        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2720"/>
109778        <source>PostGIS error while deleting features: %1</source>
109779        <translation type="unfinished"/>
109780    </message>
109781    <message>
109782        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2779"/>
109783        <source>PostGIS error while truncating: %1</source>
109784        <translation type="unfinished"/>
109785    </message>
109786    <message>
109787        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2853"/>
109788        <source>PostGIS error while adding attributes: %1</source>
109789        <translation type="unfinished"/>
109790    </message>
109791    <message>
109792        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2910"/>
109793        <source>PostGIS error while deleting attributes: %1</source>
109794        <translation type="unfinished"/>
109795    </message>
109796    <message>
109797        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2935"/>
109798        <source>Invalid attribute index: %1</source>
109799        <translation type="unfinished"/>
109800    </message>
109801    <message>
109802        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2941"/>
109803        <source>Error renaming field %1: name &apos;%2&apos; already exists</source>
109804        <translation type="unfinished"/>
109805    </message>
109806    <message>
109807        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="2972"/>
109808        <source>PostGIS error while renaming attributes: %1</source>
109809        <translation type="unfinished"/>
109810    </message>
109811    <message>
109812        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3032"/>
109813        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3401"/>
109814        <source>Changing the value of GENERATED field %1 is not allowed.</source>
109815        <translation type="unfinished"/>
109816    </message>
109817    <message>
109818        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3094"/>
109819        <source>No fields were updated on the database.</source>
109820        <translation type="unfinished"/>
109821    </message>
109822    <message>
109823        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3124"/>
109824        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3516"/>
109825        <source>PostGIS error while changing attributes: %1</source>
109826        <translation type="unfinished"/>
109827    </message>
109828    <message>
109829        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3327"/>
109830        <source>PostGIS error while changing geometry values: %1</source>
109831        <translation type="unfinished"/>
109832    </message>
109833    <message>
109834        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3460"/>
109835        <source>No fields/geometries were updated on the database.</source>
109836        <translation type="unfinished"/>
109837    </message>
109838    <message>
109839        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="3785"/>
109840        <source>result of extents query invalid: %1</source>
109841        <translation type="unfinished"/>
109842    </message>
109843    <message>
109844        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4158"/>
109845        <source>Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined.</source>
109846        <translation type="unfinished"/>
109847    </message>
109848    <message>
109849        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4186"/>
109850        <source>Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested.</source>
109851        <translation type="unfinished"/>
109852    </message>
109853    <message>
109854        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4746"/>
109855        <source>PostgreSQL version: unknown</source>
109856        <translation type="unfinished"/>
109857    </message>
109858    <message>
109859        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4747"/>
109860        <source>unknown</source>
109861        <translation>disconnotu</translation>
109862    </message>
109863    <message>
109864        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4767"/>
109865        <source>PostgreSQL not connected</source>
109866        <translation type="unfinished"/>
109867    </message>
109868    <message>
109869        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4770"/>
109870        <source>PostgreSQL/PostGIS provider
109871%1
109872PostGIS %2</source>
109873        <translation type="unfinished"/>
109874    </message>
109875    <message>
109876        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="4992"/>
109877        <source>Error discovering relations of %1: invalid layer</source>
109878        <translation type="unfinished"/>
109879    </message>
109880    <message>
109881        <location filename="../src/providers/postgres/qgspostgresprovider.cpp" line="1605"/>
109882        <source>Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2)</source>
109883        <translation type="unfinished"/>
109884    </message>
109885</context>
109886<context>
109887    <name>QgsPostgresRasterProvider</name>
109888    <message>
109889        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="105"/>
109890        <source>Invalid PostgreSQL raster layer</source>
109891        <translation type="unfinished"/>
109892    </message>
109893    <message>
109894        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="105"/>
109895        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="182"/>
109896        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="191"/>
109897        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="267"/>
109898        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="415"/>
109899        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="439"/>
109900        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="470"/>
109901        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="492"/>
109902        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="501"/>
109903        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="523"/>
109904        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="943"/>
109905        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1691"/>
109906        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1812"/>
109907        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1833"/>
109908        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1839"/>
109909        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2087"/>
109910        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2097"/>
109911        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2125"/>
109912        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2158"/>
109913        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2171"/>
109914        <source>PostGIS</source>
109915        <translation>PostGIS</translation>
109916    </message>
109917    <message>
109918        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="113"/>
109919        <source>Requested SRID (%1) and detected SRID (%2) differ</source>
109920        <translation type="unfinished"/>
109921    </message>
109922    <message>
109923        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="179"/>
109924        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="264"/>
109925        <source>Unable to access the %1 relation.
109926The error message from the database was:
109927%2.
109928SQL: %3</source>
109929        <translation type="unfinished"/>
109930    </message>
109931    <message>
109932        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="191"/>
109933        <source>PostgreSQL is still in recovery after a database crash
109934(or you are connected to a (read-only) standby server).
109935Write accesses will be denied.</source>
109936        <translation type="unfinished"/>
109937    </message>
109938    <message>
109939        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="227"/>
109940        <source>Invalid band number &apos;%1</source>
109941        <translation type="unfinished"/>
109942    </message>
109943    <message>
109944        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="234"/>
109945        <source>Requested extent is not valid</source>
109946        <translation type="unfinished"/>
109947    </message>
109948    <message>
109949        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="281"/>
109950        <source>Cannot convert identified value to byte</source>
109951        <translation type="unfinished"/>
109952    </message>
109953    <message>
109954        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="292"/>
109955        <source>Cannot convert identified value to unsigned int</source>
109956        <translation type="unfinished"/>
109957    </message>
109958    <message>
109959        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="303"/>
109960        <source>Cannot convert identified value to unsigned long</source>
109961        <translation type="unfinished"/>
109962    </message>
109963    <message>
109964        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="314"/>
109965        <source>Cannot convert identified value to int</source>
109966        <translation type="unfinished"/>
109967    </message>
109968    <message>
109969        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="325"/>
109970        <source>Cannot convert identified value to long</source>
109971        <translation type="unfinished"/>
109972    </message>
109973    <message>
109974        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="336"/>
109975        <source>Cannot convert identified value to float</source>
109976        <translation type="unfinished"/>
109977    </message>
109978    <message>
109979        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="347"/>
109980        <source>Cannot convert identified value to double</source>
109981        <translation type="unfinished"/>
109982    </message>
109983    <message>
109984        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="355"/>
109985        <source>Unknown identified data type</source>
109986        <translation type="unfinished"/>
109987    </message>
109988    <message>
109989        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="414"/>
109990        <source>No tiles available in table %1 for the requested extent: %2</source>
109991        <translation type="unfinished"/>
109992    </message>
109993    <message>
109994        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="438"/>
109995        <source>Unable to create temporary raster for tiles from %1</source>
109996        <translation type="unfinished"/>
109997    </message>
109998    <message>
109999        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="469"/>
110000        <source>Unable to write tile to temporary raster from %1: %2</source>
110001        <translation type="unfinished"/>
110002    </message>
110003    <message>
110004        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="491"/>
110005        <source>Unable to create destination raster for tiles from %1: %2</source>
110006        <translation type="unfinished"/>
110007    </message>
110008    <message>
110009        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="500"/>
110010        <source>Unable to resample and transform destination raster for tiles from %1: %2</source>
110011        <translation type="unfinished"/>
110012    </message>
110013    <message>
110014        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="522"/>
110015        <source>Unable to write raster to block from %1: %2</source>
110016        <translation type="unfinished"/>
110017    </message>
110018    <message>
110019        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="689"/>
110020        <source>Data type size for band %1 could not be found: num bands is: %2 and the type size map for bands contains: %3 items</source>
110021        <translation type="unfinished"/>
110022    </message>
110023    <message>
110024        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="766"/>
110025        <source>Is Tiled</source>
110026        <translation type="unfinished"/>
110027    </message>
110028    <message>
110029        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="767"/>
110030        <source>Where Clause SQL</source>
110031        <translation type="unfinished"/>
110032    </message>
110033    <message>
110034        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="768"/>
110035        <source>Pixel Size</source>
110036        <translation type="unfinished"/>
110037    </message>
110038    <message>
110039        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="769"/>
110040        <source>Overviews</source>
110041        <translation>Panoràmicas</translation>
110042    </message>
110043    <message>
110044        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="770"/>
110045        <source>Primary Keys SQL</source>
110046        <translation>Crais Primàrias SQL</translation>
110047    </message>
110048    <message>
110049        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="771"/>
110050        <source>Temporal Column</source>
110051        <translation type="unfinished"/>
110052    </message>
110053    <message>
110054        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="773"/>
110055        <source>Additional information</source>
110056        <translation type="unfinished"/>
110057    </message>
110058    <message>
110059        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="943"/>
110060        <source>PostgreSQL raster layer has no primary key.</source>
110061        <translation type="unfinished"/>
110062    </message>
110063    <message>
110064        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1038"/>
110065        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1335"/>
110066        <source>Cannot create CRS from EPSG: &apos;%1&apos;</source>
110067        <translation type="unfinished"/>
110068    </message>
110069    <message>
110070        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1046"/>
110071        <source>Cannot get band count from value: &apos;%1&apos;</source>
110072        <translation type="unfinished"/>
110073    </message>
110074    <message>
110075        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1059"/>
110076        <source>Band count and nodata items count differs</source>
110077        <translation type="unfinished"/>
110078    </message>
110079    <message>
110080        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1068"/>
110081        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1349"/>
110082        <source>Unsupported data type: &apos;%1&apos;</source>
110083        <translation type="unfinished"/>
110084    </message>
110085    <message>
110086        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1077"/>
110087        <source>Cannot convert nodata value &apos;%1&apos; to double</source>
110088        <translation>No est possìbili converti su valori nodata &apos;%1&apos; in decimali</translation>
110089    </message>
110090    <message>
110091        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1116"/>
110092        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1267"/>
110093        <source>Cannot get extent from raster</source>
110094        <translation type="unfinished"/>
110095    </message>
110096    <message>
110097        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1127"/>
110098        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1286"/>
110099        <source>Cannot convert width &apos;%1&apos; to int</source>
110100        <translation type="unfinished"/>
110101    </message>
110102    <message>
110103        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1134"/>
110104        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1295"/>
110105        <source>Cannot convert height &apos;%1&apos; to int</source>
110106        <translation type="unfinished"/>
110107    </message>
110108    <message>
110109        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1142"/>
110110        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1304"/>
110111        <source>Cannot convert scale X &apos;%1&apos; to double</source>
110112        <translation type="unfinished"/>
110113    </message>
110114    <message>
110115        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1149"/>
110116        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1313"/>
110117        <source>Cannot convert scale Y &apos;%1&apos; to double</source>
110118        <translation type="unfinished"/>
110119    </message>
110120    <message>
110121        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1164"/>
110122        <source>An error occurred while fetching raster metadata for table %1: %2
110123SQL: %3</source>
110124        <translation type="unfinished"/>
110125    </message>
110126    <message>
110127        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1173"/>
110128        <source>An error occurred while fetching raster metadata for %1, proceeding with (possibly very slow) raster data analysis: %2
110129Please consider adding raster constraints with PostGIS function AddRasterConstraints.</source>
110130        <translation type="unfinished"/>
110131    </message>
110132    <message>
110133        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1198"/>
110134        <source>Multiple raster column detected, using the first one</source>
110135        <translation type="unfinished"/>
110136    </message>
110137    <message>
110138        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1206"/>
110139        <source>An error occurred while fetching raster column</source>
110140        <translation type="unfinished"/>
110141    </message>
110142    <message>
110143        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1274"/>
110144        <source>Cannot get metadata from raster</source>
110145        <translation type="unfinished"/>
110146    </message>
110147    <message>
110148        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1360"/>
110149        <source>Cannot convert nodata value &apos;%1&apos; to double, default to: %2</source>
110150        <translation type="unfinished"/>
110151    </message>
110152    <message>
110153        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1374"/>
110154        <source>An error occurred while fetching raster metadata</source>
110155        <translation type="unfinished"/>
110156    </message>
110157    <message>
110158        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1387"/>
110159        <source>An error occurred while fetching raster fields information</source>
110160        <translation type="unfinished"/>
110161    </message>
110162    <message>
110163        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1436"/>
110164        <source>Invalid default date in raster temporal capabilities for field %1: %2</source>
110165        <translation type="unfinished"/>
110166    </message>
110167    <message>
110168        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1460"/>
110169        <source>No temporal ranges detected in raster temporal capabilities for field %1: %2</source>
110170        <translation type="unfinished"/>
110171    </message>
110172    <message>
110173        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1466"/>
110174        <source>Invalid temporal range in raster temporal capabilities for field %1: %2 - %3</source>
110175        <translation type="unfinished"/>
110176    </message>
110177    <message>
110178        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1472"/>
110179        <source>An error occurred while fetching raster temporal capabilities for field: %1</source>
110180        <translation type="unfinished"/>
110181    </message>
110182    <message>
110183        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1479"/>
110184        <source>Invalid field index for raster temporal capabilities: %1</source>
110185        <translation type="unfinished"/>
110186    </message>
110187    <message>
110188        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1688"/>
110189        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1780"/>
110190        <source>Unexpected formatted field type &apos;%1&apos; for field %2</source>
110191        <translation type="unfinished"/>
110192    </message>
110193    <message>
110194        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1812"/>
110195        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1833"/>
110196        <source>Field %1 ignored, because of unsupported type %2</source>
110197        <translation type="unfinished"/>
110198    </message>
110199    <message>
110200        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="1839"/>
110201        <source>Duplicate field %1 found
110202</source>
110203        <translation>Campu addopiadu %1 agatadu
110204</translation>
110205    </message>
110206    <message>
110207        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2079"/>
110208        <source>Primary key is ctid - changing of existing features disabled (%1; %2)</source>
110209        <translation type="unfinished"/>
110210    </message>
110211    <message>
110212        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2087"/>
110213        <source>The table has no column suitable for use as a key. QGIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables.</source>
110214        <translation type="unfinished"/>
110215    </message>
110216    <message>
110217        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2097"/>
110218        <source>Unexpected relation type.</source>
110219        <translation type="unfinished"/>
110220    </message>
110221    <message>
110222        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2125"/>
110223        <source>Unique column &apos;%1&apos; doesn&apos;t have a NOT NULL constraint.</source>
110224        <translation type="unfinished"/>
110225    </message>
110226    <message>
110227        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2158"/>
110228        <source>Ignoring key candidate because of NULL values or inherited table</source>
110229        <translation type="unfinished"/>
110230    </message>
110231    <message>
110232        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2171"/>
110233        <source>Could not find a primary key for PostGIS raster table %1</source>
110234        <translation type="unfinished"/>
110235    </message>
110236    <message>
110237        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2246"/>
110238        <source>Cannot convert overview factor &apos;%1&apos; to int</source>
110239        <translation type="unfinished"/>
110240    </message>
110241    <message>
110242        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2253"/>
110243        <source>Table or schema is empty</source>
110244        <translation type="unfinished"/>
110245    </message>
110246    <message>
110247        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2261"/>
110248        <source>Error fetching overviews information: %1</source>
110249        <translation type="unfinished"/>
110250    </message>
110251    <message>
110252        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2265"/>
110253        <source>No overviews found, performances may be affected for %1</source>
110254        <translation type="unfinished"/>
110255    </message>
110256    <message>
110257        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2287"/>
110258        <source>Data type is unknown</source>
110259        <translation type="unfinished"/>
110260    </message>
110261    <message>
110262        <location filename="../src/providers/postgres/raster/qgspostgresrasterprovider.cpp" line="2387"/>
110263        <source>Error fetching statistics for %1: %2
110264SQL: %3</source>
110265        <translation type="unfinished"/>
110266    </message>
110267</context>
110268<context>
110269    <name>QgsPostgresRasterTemporalSettingsWidgetBase</name>
110270    <message>
110271        <location filename="../src/ui/qgspostgresrastertemporalsettingswidgetbase.ui"/>
110272        <source>Postgres Raster Temporal Settings</source>
110273        <translation type="unfinished"/>
110274    </message>
110275    <message>
110276        <location filename="../src/ui/qgspostgresrastertemporalsettingswidgetbase.ui"/>
110277        <source>Temporal capabilities</source>
110278        <translation type="unfinished"/>
110279    </message>
110280    <message>
110281        <location filename="../src/ui/qgspostgresrastertemporalsettingswidgetbase.ui"/>
110282        <source>If the dataset contains multiple rasters belonging to a time series, specify the field that contains the time information, the type of the field can be any type that can be converted to a timestamp.</source>
110283        <translation type="unfinished"/>
110284    </message>
110285    <message>
110286        <location filename="../src/ui/qgspostgresrastertemporalsettingswidgetbase.ui"/>
110287        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A default value can be specified and it will be used when the temporal controller is not requesting any particular time.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is recommended to set a default temporal value here instead of using a provider filter because the provider filter will still be active when using the temporal controller while this default value will be ignored.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
110288        <translation type="unfinished"/>
110289    </message>
110290    <message>
110291        <location filename="../src/ui/qgspostgresrastertemporalsettingswidgetbase.ui"/>
110292        <source>Temporal field</source>
110293        <translation type="unfinished"/>
110294    </message>
110295    <message>
110296        <location filename="../src/ui/qgspostgresrastertemporalsettingswidgetbase.ui"/>
110297        <source>Default time</source>
110298        <translation type="unfinished"/>
110299    </message>
110300</context>
110301<context>
110302    <name>QgsPresetColorRampDialog</name>
110303    <message>
110304        <location filename="../src/gui/qgspresetcolorrampdialog.cpp" line="123"/>
110305        <source>Color Presets Ramp</source>
110306        <translation type="unfinished"/>
110307    </message>
110308</context>
110309<context>
110310    <name>QgsPresetColorRampWidget</name>
110311    <message>
110312        <location filename="../src/gui/qgspresetcolorrampdialog.cpp" line="77"/>
110313        <location filename="../src/gui/qgspresetcolorrampdialog.cpp" line="84"/>
110314        <source>Select Color</source>
110315        <translation>Sebera Colori</translation>
110316    </message>
110317</context>
110318<context>
110319    <name>QgsPresetColorRampWidgetBase</name>
110320    <message>
110321        <location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
110322        <source>Color Presets Ramp</source>
110323        <translation type="unfinished"/>
110324    </message>
110325    <message>
110326        <location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
110327        <source>Add color</source>
110328        <translation>Aciungi colori</translation>
110329    </message>
110330    <message>
110331        <location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
110332        <source>Remove color</source>
110333        <translation>Boga colori</translation>
110334    </message>
110335    <message>
110336        <location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
110337        <source>Copy colors</source>
110338        <translation>Copia is coloris</translation>
110339    </message>
110340    <message>
110341        <location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
110342        <source>Paste colors</source>
110343        <translation>Apitziga is coloris</translation>
110344    </message>
110345    <message>
110346        <location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
110347        <source>Import colors</source>
110348        <translation>Importa coloris</translation>
110349    </message>
110350    <message>
110351        <location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
110352        <source>Export colors</source>
110353        <translation>Esporta coloris</translation>
110354    </message>
110355    <message>
110356        <location filename="../src/ui/qgspresetcolorrampwidgetbase.ui"/>
110357        <source>Preview</source>
110358        <translation>Antitzipatzione</translation>
110359    </message>
110360</context>
110361<context>
110362    <name>QgsProcessingAggregateMapPanelBase</name>
110363    <message>
110364        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110365        <source>Fields</source>
110366        <translation>Campos</translation>
110367    </message>
110368    <message>
110369        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110370        <source>Add new field</source>
110371        <translation>Aciungi unu campu nou</translation>
110372    </message>
110373    <message>
110374        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110375        <source>add</source>
110376        <translation>aciungi</translation>
110377    </message>
110378    <message>
110379        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110380        <source>Delete selected field</source>
110381        <translation>Cantzella su campu seberadu</translation>
110382    </message>
110383    <message>
110384        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110385        <source>delete</source>
110386        <translation type="unfinished"/>
110387    </message>
110388    <message>
110389        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110390        <source>Move selected field up</source>
110391        <translation>Movi su campu seberadu in susu</translation>
110392    </message>
110393    <message>
110394        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110395        <source>up</source>
110396        <translation>susu</translation>
110397    </message>
110398    <message>
110399        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110400        <source>Move selected field down</source>
110401        <translation type="unfinished"/>
110402    </message>
110403    <message>
110404        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110405        <source>down</source>
110406        <translation>giossu</translation>
110407    </message>
110408    <message>
110409        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110410        <source>Reset all fields</source>
110411        <translation type="unfinished"/>
110412    </message>
110413    <message>
110414        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110415        <source>reset</source>
110416        <translation type="unfinished"/>
110417    </message>
110418    <message>
110419        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110420        <source>Load fields from template layer</source>
110421        <translation type="unfinished"/>
110422    </message>
110423    <message>
110424        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110425        <source>Load fields from selected template layer</source>
110426        <translation type="unfinished"/>
110427    </message>
110428    <message>
110429        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingaggregatemappingpanelbase.ui"/>
110430        <source>Load Fields</source>
110431        <translation>Carriga Campos</translation>
110432    </message>
110433</context>
110434<context>
110435    <name>QgsProcessingAggregatePanelWidget</name>
110436    <message>
110437        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingaggregatewidgetwrapper.cpp" line="83"/>
110438        <source>Do you want to reset the field mapping?</source>
110439        <translation type="unfinished"/>
110440    </message>
110441</context>
110442<context>
110443    <name>QgsProcessingAggregateParameterDefinitionWidget</name>
110444    <message>
110445        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingaggregatewidgetwrapper.cpp" line="204"/>
110446        <source>Parent layer</source>
110447        <translation>Layer babbu</translation>
110448    </message>
110449    <message>
110450        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingaggregatewidgetwrapper.cpp" line="207"/>
110451        <source>None</source>
110452        <translation>Mancunu</translation>
110453    </message>
110454</context>
110455<context>
110456    <name>QgsProcessingAggregateWidgetWrapper</name>
110457    <message>
110458        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingaggregatewidgetwrapper.cpp" line="390"/>
110459        <source>an array of map items, each containing a &apos;name&apos;, &apos;type&apos;, &apos;aggregate&apos; and &apos;input&apos; value (and optional &apos;length&apos; and &apos;precision&apos; values).</source>
110460        <translation type="unfinished"/>
110461    </message>
110462</context>
110463<context>
110464    <name>QgsProcessingAlgRunnerTask</name>
110465    <message>
110466        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingalgrunnertask.cpp" line="26"/>
110467        <source>Executing “%1”</source>
110468        <translation>Esecutendi “%1”</translation>
110469    </message>
110470</context>
110471<context>
110472    <name>QgsProcessingAlgorithmDialogBase</name>
110473    <message>
110474        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="118"/>
110475        <source>Run</source>
110476        <translation>Esecuta</translation>
110477    </message>
110478    <message>
110479        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="122"/>
110480        <source>Change Parameters</source>
110481        <translation type="unfinished"/>
110482    </message>
110483    <message>
110484        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="485"/>
110485        <source>Text files</source>
110486        <translation>Files de testu</translation>
110487    </message>
110488    <message>
110489        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="486"/>
110490        <source>HTML files</source>
110491        <translation type="unfinished"/>
110492    </message>
110493    <message>
110494        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="488"/>
110495        <source>Save Log to File</source>
110496        <translation>Sarva su Registru in su File</translation>
110497    </message>
110498    <message>
110499        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.cpp" line="690"/>
110500        <source>Message log truncated</source>
110501        <translation type="unfinished"/>
110502    </message>
110503</context>
110504<context>
110505    <name>QgsProcessingAnnotationLayerWidgetWrapper</name>
110506    <message>
110507        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="7198"/>
110508        <source>name of an annotation layer, or &quot;main&quot; for the main annotation layer</source>
110509        <translation type="unfinished"/>
110510    </message>
110511</context>
110512<context>
110513    <name>QgsProcessingBandParameterDefinitionWidget</name>
110514    <message>
110515        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6385"/>
110516        <source>Default value</source>
110517        <translation>Valori predefinidu</translation>
110518    </message>
110519    <message>
110520        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6388"/>
110521        <source>Band number (separate bands with ; for multiple band parameters)</source>
110522        <translation type="unfinished"/>
110523    </message>
110524    <message>
110525        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6402"/>
110526        <source>Parent layer</source>
110527        <translation>Layer babbu</translation>
110528    </message>
110529    <message>
110530        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6435"/>
110531        <source>Allow multiple</source>
110532        <translation type="unfinished"/>
110533    </message>
110534</context>
110535<context>
110536    <name>QgsProcessingBandWidgetWrapper</name>
110537    <message>
110538        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6701"/>
110539        <source>selected band numbers as an array of numbers, or semicolon separated string of options (e.g. &apos;1;3&apos;)</source>
110540        <translation type="unfinished"/>
110541    </message>
110542</context>
110543<context>
110544    <name>QgsProcessingBooleanParameterDefinitionWidget</name>
110545    <message>
110546        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="93"/>
110547        <source>Checked</source>
110548        <translation type="unfinished"/>
110549    </message>
110550</context>
110551<context>
110552    <name>QgsProcessingBooleanWidgetWrapper</name>
110553    <message>
110554        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="140"/>
110555        <source>Yes</source>
110556        <translation>Eja</translation>
110557    </message>
110558    <message>
110559        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="141"/>
110560        <source>No</source>
110561        <translation>No</translation>
110562    </message>
110563</context>
110564<context>
110565    <name>QgsProcessingColorParameterDefinitionWidget</name>
110566    <message>
110567        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3581"/>
110568        <source>Default value</source>
110569        <translation>Valori predefinidu</translation>
110570    </message>
110571    <message>
110572        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3585"/>
110573        <source>Allow opacity control</source>
110574        <translation type="unfinished"/>
110575    </message>
110576</context>
110577<context>
110578    <name>QgsProcessingColorWidgetWrapper</name>
110579    <message>
110580        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3696"/>
110581        <source>color style string, e.g. #ff0000 or 255,0,0</source>
110582        <translation>istringa de istile de colori, p.e. #ff0000 o 255,0,0</translation>
110583    </message>
110584</context>
110585<context>
110586    <name>QgsProcessingCoordinateOperationParameterDefinitionWidget</name>
110587    <message>
110588        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3725"/>
110589        <source>Default value</source>
110590        <translation>Valori predefinidu</translation>
110591    </message>
110592    <message>
110593        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3784"/>
110594        <source>Source CRS parameter</source>
110595        <translation type="unfinished"/>
110596    </message>
110597    <message>
110598        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3786"/>
110599        <source>Destination CRS parameter</source>
110600        <translation type="unfinished"/>
110601    </message>
110602    <message>
110603        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3796"/>
110604        <source>Static source CRS</source>
110605        <translation type="unfinished"/>
110606    </message>
110607    <message>
110608        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3798"/>
110609        <source>Static destination CRS</source>
110610        <translation type="unfinished"/>
110611    </message>
110612</context>
110613<context>
110614    <name>QgsProcessingCoordinateOperationWidgetWrapper</name>
110615    <message>
110616        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3976"/>
110617        <source>Proj coordinate operation string, e.g. &apos;+proj=pipeline +step +inv...&apos;</source>
110618        <translation type="unfinished"/>
110619    </message>
110620</context>
110621<context>
110622    <name>QgsProcessingCrsParameterDefinitionWidget</name>
110623    <message>
110624        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="258"/>
110625        <source>Default value</source>
110626        <translation>Valori predefinidu</translation>
110627    </message>
110628</context>
110629<context>
110630    <name>QgsProcessingCrsWidgetWrapper</name>
110631    <message>
110632        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="320"/>
110633        <source>Use project CRS</source>
110634        <translation>Impera su CRS de su progétu</translation>
110635    </message>
110636    <message>
110637        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="321"/>
110638        <source>Always use the current project CRS when running the model</source>
110639        <translation type="unfinished"/>
110640    </message>
110641    <message>
110642        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="391"/>
110643        <source>string as EPSG code, WKT or PROJ format, or a string identifying a map layer</source>
110644        <translation>istringa comente còdighe EPSG, WKT o formadu PROJ, o un&apos;istringa chi identìfichet unu layer mapa</translation>
110645    </message>
110646</context>
110647<context>
110648    <name>QgsProcessingDatabaseSchemaParameterDefinitionWidget</name>
110649    <message>
110650        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5140"/>
110651        <source>Provider connection parameter</source>
110652        <translation type="unfinished"/>
110653    </message>
110654    <message>
110655        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5143"/>
110656        <source>Default value</source>
110657        <translation>Valori predefinidu</translation>
110658    </message>
110659</context>
110660<context>
110661    <name>QgsProcessingDatabaseSchemaWidgetWrapper</name>
110662    <message>
110663        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5285"/>
110664        <source>database schema name as a string value</source>
110665        <translation type="unfinished"/>
110666    </message>
110667</context>
110668<context>
110669    <name>QgsProcessingDatabaseTableParameterDefinitionWidget</name>
110670    <message>
110671        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5392"/>
110672        <source>Provider connection parameter</source>
110673        <translation type="unfinished"/>
110674    </message>
110675    <message>
110676        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5395"/>
110677        <source>Database schema parameter</source>
110678        <translation type="unfinished"/>
110679    </message>
110680    <message>
110681        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5398"/>
110682        <source>Default value</source>
110683        <translation>Valori predefinidu</translation>
110684    </message>
110685</context>
110686<context>
110687    <name>QgsProcessingDatabaseTableWidgetWrapper</name>
110688    <message>
110689        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5568"/>
110690        <source>database table name as a string value</source>
110691        <translation type="unfinished"/>
110692    </message>
110693</context>
110694<context>
110695    <name>QgsProcessingDateTimeParameterDefinitionWidget</name>
110696    <message>
110697        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4773"/>
110698        <source>Type</source>
110699        <translation>Tipu</translation>
110700    </message>
110701    <message>
110702        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4776"/>
110703        <source>Date and Time</source>
110704        <translation>Data e Orariu</translation>
110705    </message>
110706    <message>
110707        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4777"/>
110708        <source>Date</source>
110709        <translation>Data</translation>
110710    </message>
110711    <message>
110712        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4778"/>
110713        <source>Time</source>
110714        <translation>Orariu</translation>
110715    </message>
110716</context>
110717<context>
110718    <name>QgsProcessingDateTimeWidgetWrapper</name>
110719    <message>
110720        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4828"/>
110721        <source>[Not selected]</source>
110722        <translation>[No Seberadu]</translation>
110723    </message>
110724    <message>
110725        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4916"/>
110726        <source>datetime value, or a ISO string representation of a datetime</source>
110727        <translation type="unfinished"/>
110728    </message>
110729    <message>
110730        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4919"/>
110731        <source>date value, or a ISO string representation of a date</source>
110732        <translation type="unfinished"/>
110733    </message>
110734    <message>
110735        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4922"/>
110736        <source>time value, or a ISO string representation of a time</source>
110737        <translation type="unfinished"/>
110738    </message>
110739</context>
110740<context>
110741    <name>QgsProcessingDestinationWidgetBase</name>
110742    <message>
110743        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingdestinationwidgetbase.ui"/>
110744        <source>…</source>
110745        <translation>…</translation>
110746    </message>
110747</context>
110748<context>
110749    <name>QgsProcessingDialogBase</name>
110750    <message>
110751        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
110752        <source>Parameters</source>
110753        <translation>Paràmetros</translation>
110754    </message>
110755    <message>
110756        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
110757        <source>Log</source>
110758        <translation type="unfinished"/>
110759    </message>
110760    <message>
110761        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
110762        <source>Save Log to File</source>
110763        <translation>Sarva su Registru in su File</translation>
110764    </message>
110765    <message>
110766        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
110767        <source>Copy Log to Clipboard</source>
110768        <translation type="unfinished"/>
110769    </message>
110770    <message>
110771        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
110772        <source>Clear Log</source>
110773        <translation type="unfinished"/>
110774    </message>
110775    <message>
110776        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
110777        <source>Cancel</source>
110778        <translation>Cantzella</translation>
110779    </message>
110780    <message>
110781        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingalgorithmdialogbase.ui"/>
110782        <source>…</source>
110783        <translation>…</translation>
110784    </message>
110785</context>
110786<context>
110787    <name>QgsProcessingDistanceParameterDefinitionWidget</name>
110788    <message>
110789        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="975"/>
110790        <source>Linked input</source>
110791        <translation type="unfinished"/>
110792    </message>
110793    <message>
110794        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1033"/>
110795        <source>Minimum value</source>
110796        <translation>Valori mìnimu</translation>
110797    </message>
110798    <message>
110799        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1037"/>
110800        <source>Maximum value</source>
110801        <translation>Valori màssimu</translation>
110802    </message>
110803    <message>
110804        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1041"/>
110805        <source>Default value</source>
110806        <translation>Valori predefinidu</translation>
110807    </message>
110808</context>
110809<context>
110810    <name>QgsProcessingDistanceWidgetWrapper</name>
110811    <message>
110812        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1129"/>
110813        <source>Distance is in geographic degrees. Consider reprojecting to a projected local coordinate system for accurate results.</source>
110814        <translation type="unfinished"/>
110815    </message>
110816</context>
110817<context>
110818    <name>QgsProcessingDurationParameterDefinitionWidget</name>
110819    <message>
110820        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1253"/>
110821        <source>Minimum value</source>
110822        <translation>Valori mìnimu</translation>
110823    </message>
110824    <message>
110825        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1257"/>
110826        <source>Maximum value</source>
110827        <translation>Valori màssimu</translation>
110828    </message>
110829    <message>
110830        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1261"/>
110831        <source>Default value</source>
110832        <translation>Valori predefinidu</translation>
110833    </message>
110834    <message>
110835        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1265"/>
110836        <source>Default unit type</source>
110837        <translation type="unfinished"/>
110838    </message>
110839    <message>
110840        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1274"/>
110841        <source>years (365.25 days)</source>
110842        <translation type="unfinished"/>
110843    </message>
110844</context>
110845<context>
110846    <name>QgsProcessingDurationWidgetWrapper</name>
110847    <message>
110848        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1348"/>
110849        <source>years (365.25 days)</source>
110850        <translation type="unfinished"/>
110851    </message>
110852</context>
110853<context>
110854    <name>QgsProcessingDxfLayerDetailsWidget</name>
110855    <message>
110856        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingdxflayerdetailswidgetbase.ui"/>
110857        <source>Attribute</source>
110858        <translation>Atributu</translation>
110859    </message>
110860</context>
110861<context>
110862    <name>QgsProcessingDxfLayersPanelWidget</name>
110863    <message>
110864        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingdxflayerswidgetwrapper.cpp" line="77"/>
110865        <source>Configure Layer…</source>
110866        <translation type="unfinished"/>
110867    </message>
110868    <message>
110869        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingdxflayerswidgetwrapper.cpp" line="116"/>
110870        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingdxflayerswidgetwrapper.cpp" line="127"/>
110871        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingdxflayerswidgetwrapper.cpp" line="139"/>
110872        <source>Configure Layer</source>
110873        <translation type="unfinished"/>
110874    </message>
110875    <message>
110876        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingdxflayerswidgetwrapper.cpp" line="116"/>
110877        <source>Please select a single layer.</source>
110878        <translation type="unfinished"/>
110879    </message>
110880    <message>
110881        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingdxflayerswidgetwrapper.cpp" line="168"/>
110882        <source> [split attribute: %1]</source>
110883        <translation type="unfinished"/>
110884    </message>
110885</context>
110886<context>
110887    <name>QgsProcessingDxfLayersWidget</name>
110888    <message>
110889        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingdxflayerswidgetwrapper.cpp" line="221"/>
110890        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingdxflayerswidgetwrapper.cpp" line="232"/>
110891        <source>Input layers</source>
110892        <translation>Layers in intrada</translation>
110893    </message>
110894    <message>
110895        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingdxflayerswidgetwrapper.cpp" line="249"/>
110896        <source>%1 vector layers selected</source>
110897        <translation type="unfinished"/>
110898    </message>
110899</context>
110900<context>
110901    <name>QgsProcessingEnumCheckboxPanelWidget</name>
110902    <message>
110903        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2579"/>
110904        <source>Select All</source>
110905        <translation>Sebera Totu</translation>
110906    </message>
110907    <message>
110908        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2581"/>
110909        <source>Clear Selection</source>
110910        <translation>Limpia Seberu</translation>
110911    </message>
110912</context>
110913<context>
110914    <name>QgsProcessingEnumModelerWidget</name>
110915    <message>
110916        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingenummodelerwidget.cpp" line="39"/>
110917        <source>new item</source>
110918        <translation type="unfinished"/>
110919    </message>
110920    <message>
110921        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingenummodelerwidget.cpp" line="50"/>
110922        <source>Delete items</source>
110923        <translation>Cantzella ogetos</translation>
110924    </message>
110925    <message>
110926        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingenummodelerwidget.cpp" line="51"/>
110927        <source>Are you sure you want to delete all items</source>
110928        <translation type="unfinished"/>
110929    </message>
110930</context>
110931<context>
110932    <name>QgsProcessingEnumModelerWidgetBase</name>
110933    <message>
110934        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingenummodelerwidgetbase.ui"/>
110935        <source>Remove item</source>
110936        <translation type="unfinished"/>
110937    </message>
110938    <message>
110939        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingenummodelerwidgetbase.ui"/>
110940        <source>…</source>
110941        <translation>…</translation>
110942    </message>
110943    <message>
110944        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingenummodelerwidgetbase.ui"/>
110945        <source>Add item</source>
110946        <translation>Aciungi ogetu</translation>
110947    </message>
110948    <message>
110949        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingenummodelerwidgetbase.ui"/>
110950        <source>Clear all</source>
110951        <translation>Limpia totu</translation>
110952    </message>
110953    <message>
110954        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingenummodelerwidgetbase.ui"/>
110955        <source>Allow multiple selection</source>
110956        <translation type="unfinished"/>
110957    </message>
110958</context>
110959<context>
110960    <name>QgsProcessingEnumPanelWidget</name>
110961    <message>
110962        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2397"/>
110963        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2479"/>
110964        <source>%1 options selected</source>
110965        <translation>%1 sèberos seberados</translation>
110966    </message>
110967</context>
110968<context>
110969    <name>QgsProcessingEnumWidgetWrapper</name>
110970    <message>
110971        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2681"/>
110972        <source>[Not selected]</source>
110973        <translation>[No Seberadu]</translation>
110974    </message>
110975    <message>
110976        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2781"/>
110977        <source>selected option index (starting from 0), array of indices, or comma separated string of options (e.g. &apos;1,3&apos;)</source>
110978        <translation type="unfinished"/>
110979    </message>
110980</context>
110981<context>
110982    <name>QgsProcessingExpressionParameterDefinitionWidget</name>
110983    <message>
110984        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2084"/>
110985        <source>Default value</source>
110986        <translation>Valori predefinidu</translation>
110987    </message>
110988    <message>
110989        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2093"/>
110990        <source>Parent layer</source>
110991        <translation>Layer babbu</translation>
110992    </message>
110993    <message>
110994        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2096"/>
110995        <source>None</source>
110996        <translation>Mancunu</translation>
110997    </message>
110998</context>
110999<context>
111000    <name>QgsProcessingExpressionWidgetWrapper</name>
111001    <message>
111002        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2343"/>
111003        <source>string representation of an expression</source>
111004        <translation type="unfinished"/>
111005    </message>
111006</context>
111007<context>
111008    <name>QgsProcessingExtentParameterDefinitionWidget</name>
111009    <message>
111010        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5627"/>
111011        <source>Default value</source>
111012        <translation>Valori predefinidu</translation>
111013    </message>
111014    <message>
111015        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5630"/>
111016        <source>Not set</source>
111017        <translation>No est impostadu</translation>
111018    </message>
111019</context>
111020<context>
111021    <name>QgsProcessingExtentWidgetWrapper</name>
111022    <message>
111023        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5686"/>
111024        <source>Not set</source>
111025        <translation>No est impostadu</translation>
111026    </message>
111027    <message>
111028        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5790"/>
111029        <source>string of the format &apos;x min,x max,y min,y max&apos; or a geometry value (bounding box is used)</source>
111030        <translation type="unfinished"/>
111031    </message>
111032</context>
111033<context>
111034    <name>QgsProcessingFeatureSinkWidgetWrapper</name>
111035    <message>
111036        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="7423"/>
111037        <source>path to layer destination</source>
111038        <translation type="unfinished"/>
111039    </message>
111040</context>
111041<context>
111042    <name>QgsProcessingFeatureSourceOptionsBase</name>
111043    <message>
111044        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfeaturesourceoptionsbase.ui"/>
111045        <source>Invalid feature filtering</source>
111046        <translation type="unfinished"/>
111047    </message>
111048    <message>
111049        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfeaturesourceoptionsbase.ui"/>
111050        <source>If set, allows the default method for handling features with invalid geometries to be overridden</source>
111051        <translation type="unfinished"/>
111052    </message>
111053    <message>
111054        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfeaturesourceoptionsbase.ui"/>
111055        <source>If set, limits the maximum number of features which will be processed from this source</source>
111056        <translation type="unfinished"/>
111057    </message>
111058    <message>
111059        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfeaturesourceoptionsbase.ui"/>
111060        <source>Limit features processed</source>
111061        <translation type="unfinished"/>
111062    </message>
111063</context>
111064<context>
111065    <name>QgsProcessingFeatureSourceOptionsWidget</name>
111066    <message>
111067        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingfeaturesourceoptionswidget.cpp" line="27"/>
111068        <source>Not set</source>
111069        <translation>No est impostadu</translation>
111070    </message>
111071    <message>
111072        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingfeaturesourceoptionswidget.cpp" line="30"/>
111073        <source>Use Default</source>
111074        <translation type="unfinished"/>
111075    </message>
111076    <message>
111077        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingfeaturesourceoptionswidget.cpp" line="31"/>
111078        <source>Do not Filter (Better Performance)</source>
111079        <translation>No ddu filtrai (mellos prestatzioni)</translation>
111080    </message>
111081    <message>
111082        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingfeaturesourceoptionswidget.cpp" line="32"/>
111083        <source>Skip (Ignore) Features with Invalid Geometries</source>
111084        <translation type="unfinished"/>
111085    </message>
111086    <message>
111087        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingfeaturesourceoptionswidget.cpp" line="33"/>
111088        <source>Stop Algorithm Execution When a Geometry is Invalid</source>
111089        <translation type="unfinished"/>
111090    </message>
111091</context>
111092<context>
111093    <name>QgsProcessingFeatureSourceParameterDefinitionWidget</name>
111094    <message>
111095        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6126"/>
111096        <source>Geometry type</source>
111097        <translation>Tipu de giometria</translation>
111098    </message>
111099    <message>
111100        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6128"/>
111101        <source>Geometry Not Required</source>
111102        <translation type="unfinished"/>
111103    </message>
111104    <message>
111105        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6129"/>
111106        <source>Point</source>
111107        <translation>Puntu</translation>
111108    </message>
111109    <message>
111110        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6130"/>
111111        <source>Line</source>
111112        <translation>Lìnia</translation>
111113    </message>
111114    <message>
111115        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6131"/>
111116        <source>Polygon</source>
111117        <translation>Polìgonu</translation>
111118    </message>
111119    <message>
111120        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6132"/>
111121        <source>Any Geometry Type</source>
111122        <translation>Dònnia Tipu de Giometria</translation>
111123    </message>
111124</context>
111125<context>
111126    <name>QgsProcessingFeatureSourceWidgetWrapper</name>
111127    <message>
111128        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6190"/>
111129        <source>path to a vector layer</source>
111130        <translation type="unfinished"/>
111131    </message>
111132</context>
111133<context>
111134    <name>QgsProcessingFeedback</name>
111135    <message>
111136        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="48"/>
111137        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="49"/>
111138        <source>Message log truncated</source>
111139        <translation type="unfinished"/>
111140    </message>
111141    <message>
111142        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="62"/>
111143        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="71"/>
111144        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="80"/>
111145        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="89"/>
111146        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="98"/>
111147        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="107"/>
111148        <source>Processing</source>
111149        <translation>Processamentu</translation>
111150    </message>
111151    <message>
111152        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="115"/>
111153        <source>QGIS version: %1</source>
111154        <translation>Versioni de QGIS: %1</translation>
111155    </message>
111156    <message>
111157        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="118"/>
111158        <source>QGIS code revision: %1</source>
111159        <translation>Revisioni de su còdighe de QGIS: %1</translation>
111160    </message>
111161    <message>
111162        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="120"/>
111163        <source>Qt version: %1</source>
111164        <translation type="unfinished"/>
111165    </message>
111166    <message>
111167        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="121"/>
111168        <source>Python version: %1</source>
111169        <translation type="unfinished"/>
111170    </message>
111171    <message>
111172        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="122"/>
111173        <source>GDAL version: %1</source>
111174        <translation type="unfinished"/>
111175    </message>
111176    <message>
111177        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="123"/>
111178        <source>GEOS version: %1</source>
111179        <translation>Versioni GEOS: %1</translation>
111180    </message>
111181    <message>
111182        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="126"/>
111183        <source>PROJ version: %1</source>
111184        <translation>Versioni de PROJ: %1</translation>
111185    </message>
111186    <message>
111187        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="130"/>
111188        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="132"/>
111189        <source>PDAL version: %1</source>
111190        <translation type="unfinished"/>
111191    </message>
111192    <message>
111193        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingfeedback.cpp" line="138"/>
111194        <source>%1 version: %2</source>
111195        <translation>%1 versioni: %2</translation>
111196    </message>
111197</context>
111198<context>
111199    <name>QgsProcessingFieldMapPanelBase</name>
111200    <message>
111201        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111202        <source>Fields</source>
111203        <translation>Campos</translation>
111204    </message>
111205    <message>
111206        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111207        <source>Add new field</source>
111208        <translation>Aciungi unu campu nou</translation>
111209    </message>
111210    <message>
111211        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111212        <source>add</source>
111213        <translation>aciungi</translation>
111214    </message>
111215    <message>
111216        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111217        <source>Delete selected field</source>
111218        <translation>Cantzella su campu seberadu</translation>
111219    </message>
111220    <message>
111221        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111222        <source>delete</source>
111223        <translation type="unfinished"/>
111224    </message>
111225    <message>
111226        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111227        <source>Move selected field up</source>
111228        <translation>Movi su campu seberadu in susu</translation>
111229    </message>
111230    <message>
111231        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111232        <source>up</source>
111233        <translation>susu</translation>
111234    </message>
111235    <message>
111236        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111237        <source>Move selected field down</source>
111238        <translation type="unfinished"/>
111239    </message>
111240    <message>
111241        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111242        <source>down</source>
111243        <translation>giossu</translation>
111244    </message>
111245    <message>
111246        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111247        <source>Reset all fields</source>
111248        <translation type="unfinished"/>
111249    </message>
111250    <message>
111251        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111252        <source>reset</source>
111253        <translation type="unfinished"/>
111254    </message>
111255    <message>
111256        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111257        <source>Load fields from template layer</source>
111258        <translation type="unfinished"/>
111259    </message>
111260    <message>
111261        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111262        <source>Load fields from selected template layer</source>
111263        <translation type="unfinished"/>
111264    </message>
111265    <message>
111266        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingfieldsmappingpanelbase.ui"/>
111267        <source>Load Fields</source>
111268        <translation>Carriga Campos</translation>
111269    </message>
111270</context>
111271<context>
111272    <name>QgsProcessingFieldMapPanelWidget</name>
111273    <message>
111274        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingfieldmapwidgetwrapper.cpp" line="81"/>
111275        <source>Do you want to reset the field mapping?</source>
111276        <translation type="unfinished"/>
111277    </message>
111278</context>
111279<context>
111280    <name>QgsProcessingFieldMapParameterDefinitionWidget</name>
111281    <message>
111282        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingfieldmapwidgetwrapper.cpp" line="214"/>
111283        <source>Parent layer</source>
111284        <translation>Layer babbu</translation>
111285    </message>
111286    <message>
111287        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingfieldmapwidgetwrapper.cpp" line="217"/>
111288        <source>None</source>
111289        <translation>Mancunu</translation>
111290    </message>
111291</context>
111292<context>
111293    <name>QgsProcessingFieldMapWidgetWrapper</name>
111294    <message>
111295        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingfieldmapwidgetwrapper.cpp" line="400"/>
111296        <source>an array of map items, each containing a &apos;name&apos;, &apos;type&apos; and &apos;expression&apos; values (and optional &apos;length&apos; and &apos;precision&apos; values).</source>
111297        <translation type="unfinished"/>
111298    </message>
111299</context>
111300<context>
111301    <name>QgsProcessingFieldPanelWidget</name>
111302    <message>
111303        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4061"/>
111304        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4129"/>
111305        <source>%1 options selected</source>
111306        <translation>%1 sèberos seberados</translation>
111307    </message>
111308</context>
111309<context>
111310    <name>QgsProcessingFieldParameterDefinitionWidget</name>
111311    <message>
111312        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4143"/>
111313        <source>Parent layer</source>
111314        <translation>Layer babbu</translation>
111315    </message>
111316    <message>
111317        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4195"/>
111318        <source>Allowed data type</source>
111319        <translation type="unfinished"/>
111320    </message>
111321    <message>
111322        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4197"/>
111323        <source>Any</source>
111324        <translation type="unfinished"/>
111325    </message>
111326    <message>
111327        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4198"/>
111328        <source>Number</source>
111329        <translation>Numeru</translation>
111330    </message>
111331    <message>
111332        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4199"/>
111333        <source>String</source>
111334        <translation>Istringa</translation>
111335    </message>
111336    <message>
111337        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4200"/>
111338        <source>Date/time</source>
111339        <translation type="unfinished"/>
111340    </message>
111341    <message>
111342        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4206"/>
111343        <source>Accept multiple fields</source>
111344        <translation type="unfinished"/>
111345    </message>
111346    <message>
111347        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4212"/>
111348        <source>Select all fields by default</source>
111349        <translation type="unfinished"/>
111350    </message>
111351    <message>
111352        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4224"/>
111353        <source>Default value</source>
111354        <translation>Valori predefinidu</translation>
111355    </message>
111356    <message>
111357        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4227"/>
111358        <source>Default field name, or ; separated list of field names for multiple field parameters</source>
111359        <translation type="unfinished"/>
111360    </message>
111361</context>
111362<context>
111363    <name>QgsProcessingFieldWidgetWrapper</name>
111364    <message>
111365        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4547"/>
111366        <source>selected field names as an array of names, or semicolon separated string of options (e.g. &apos;fid;place_name&apos;)</source>
111367        <translation type="unfinished"/>
111368    </message>
111369</context>
111370<context>
111371    <name>QgsProcessingFileDestinationWidgetWrapper</name>
111372    <message>
111373        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="7498"/>
111374        <source>path to file destination</source>
111375        <translation type="unfinished"/>
111376    </message>
111377</context>
111378<context>
111379    <name>QgsProcessingFileParameterDefinitionWidget</name>
111380    <message>
111381        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1910"/>
111382        <source>Type</source>
111383        <translation>Tipu</translation>
111384    </message>
111385    <message>
111386        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1913"/>
111387        <source>File</source>
111388        <translation>File</translation>
111389    </message>
111390    <message>
111391        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1914"/>
111392        <source>Folder</source>
111393        <translation>Cartella</translation>
111394    </message>
111395    <message>
111396        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1921"/>
111397        <source>File filter</source>
111398        <translation>Filtru de su file</translation>
111399    </message>
111400    <message>
111401        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1926"/>
111402        <source>All Files (*.*)</source>
111403        <translation>Totus is files (*.*)</translation>
111404    </message>
111405    <message>
111406        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1927"/>
111407        <source>CSV Files (*.csv)</source>
111408        <translation>CSV Files (*.csv)</translation>
111409    </message>
111410    <message>
111411        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1928"/>
111412        <source>HTML Files (*.html *.htm)</source>
111413        <translation>HTML Files (*.html *.htm)</translation>
111414    </message>
111415    <message>
111416        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1929"/>
111417        <source>Text Files (*.txt)</source>
111418        <translation>Files de Testu (*.txt)</translation>
111419    </message>
111420    <message>
111421        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1936"/>
111422        <source>Default value</source>
111423        <translation>Valori predefinidu</translation>
111424    </message>
111425</context>
111426<context>
111427    <name>QgsProcessingFileWidgetWrapper</name>
111428    <message>
111429        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2002"/>
111430        <source>%1 files</source>
111431        <translation>%1 files</translation>
111432    </message>
111433    <message>
111434        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2055"/>
111435        <source>string representing a path to a file or folder</source>
111436        <translation type="unfinished"/>
111437    </message>
111438</context>
111439<context>
111440    <name>QgsProcessingFolderDestinationWidgetWrapper</name>
111441    <message>
111442        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="7523"/>
111443        <source>path to folder destination</source>
111444        <translation type="unfinished"/>
111445    </message>
111446</context>
111447<context>
111448    <name>QgsProcessingGeometryParameterDefinitionWidget</name>
111449    <message>
111450        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3465"/>
111451        <source>Default value</source>
111452        <translation>Valori predefinidu</translation>
111453    </message>
111454    <message>
111455        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3468"/>
111456        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3469"/>
111457        <source>Geometry as WKT</source>
111458        <translation>Giometria comente WKT</translation>
111459    </message>
111460</context>
111461<context>
111462    <name>QgsProcessingGeometryWidgetWrapper</name>
111463    <message>
111464        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3551"/>
111465        <source>string in the Well-Known-Text format or a geometry value</source>
111466        <translation type="unfinished"/>
111467    </message>
111468</context>
111469<context>
111470    <name>QgsProcessingLayerOutputDestinationWidget</name>
111471    <message>
111472        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="213"/>
111473        <source>Open output file after running algorithm</source>
111474        <translation type="unfinished"/>
111475    </message>
111476    <message>
111477        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="239"/>
111478        <source>Skip Output</source>
111479        <translation type="unfinished"/>
111480    </message>
111481    <message>
111482        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="248"/>
111483        <source>Create Temporary Layer</source>
111484        <translation type="unfinished"/>
111485    </message>
111486    <message>
111487        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="252"/>
111488        <source>Save to a Temporary Directory</source>
111489        <translation type="unfinished"/>
111490    </message>
111491    <message>
111492        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="256"/>
111493        <source>Save to a Temporary File</source>
111494        <translation type="unfinished"/>
111495    </message>
111496    <message>
111497        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="266"/>
111498        <source>Save to Directory…</source>
111499        <translation>Sarva in sa Cartella...</translation>
111500    </message>
111501    <message>
111502        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="271"/>
111503        <source>Save to File…</source>
111504        <translation>Sarva in su File...</translation>
111505    </message>
111506    <message>
111507        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="278"/>
111508        <source>Save to GeoPackage…</source>
111509        <translation>Sarva in su GeoPackage…</translation>
111510    </message>
111511    <message>
111512        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="282"/>
111513        <source>Save to Database Table…</source>
111514        <translation type="unfinished"/>
111515    </message>
111516    <message>
111517        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="289"/>
111518        <source>Append to Layer…</source>
111519        <translation type="unfinished"/>
111520    </message>
111521    <message>
111522        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="294"/>
111523        <source>Edit Field Mapping…</source>
111524        <translation type="unfinished"/>
111525    </message>
111526    <message>
111527        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="307"/>
111528        <source>Change File Encoding (%1)…</source>
111529        <translation type="unfinished"/>
111530    </message>
111531    <message>
111532        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="315"/>
111533        <source>[Skip output]</source>
111534        <translation type="unfinished"/>
111535    </message>
111536    <message>
111537        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="330"/>
111538        <source>[Create temporary layer]</source>
111539        <translation type="unfinished"/>
111540    </message>
111541    <message>
111542        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="334"/>
111543        <source>[Save to temporary folder]</source>
111544        <translation type="unfinished"/>
111545    </message>
111546    <message>
111547        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="338"/>
111548        <source>[Save to temporary file]</source>
111549        <translation>[Sarva in su file provisòriu]</translation>
111550    </message>
111551    <message>
111552        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="359"/>
111553        <source>Select Directory</source>
111554        <translation>Sebera sa Cartella</translation>
111555    </message>
111556    <message>
111557        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="410"/>
111558        <source>Save file</source>
111559        <translation>Sarva su file</translation>
111560    </message>
111561    <message>
111562        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="434"/>
111563        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="439"/>
111564        <source>Save to GeoPackage</source>
111565        <translation>Sarva in su GeoPackage</translation>
111566    </message>
111567    <message>
111568        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="434"/>
111569        <source>GeoPackage files (*.gpkg);;All files (*.*)</source>
111570        <translation>GeoPackage files (*.gpkg);;All files (*.*)</translation>
111571    </message>
111572    <message>
111573        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="439"/>
111574        <source>Layer name</source>
111575        <translation>Nòmini de su layer</translation>
111576    </message>
111577    <message>
111578        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="478"/>
111579        <source>Save “%1to Database Table</source>
111580        <translation type="unfinished"/>
111581    </message>
111582    <message>
111583        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="531"/>
111584        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="572"/>
111585        <source>Append &quot;%1&quot; to Layer</source>
111586        <translation type="unfinished"/>
111587    </message>
111588    <message>
111589        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingoutputdestinationwidget.cpp" line="594"/>
111590        <source>File encoding</source>
111591        <translation type="unfinished"/>
111592    </message>
111593</context>
111594<context>
111595    <name>QgsProcessingLayoutItemParameterDefinitionWidget</name>
111596    <message>
111597        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2940"/>
111598        <source>Parent layout</source>
111599        <translation>Layout babbu</translation>
111600    </message>
111601</context>
111602<context>
111603    <name>QgsProcessingLayoutItemWidgetWrapper</name>
111604    <message>
111605        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3014"/>
111606        <source>UUID or ID of an existing print layout item</source>
111607        <translation>UUID o ID de unu ogetu de su layout de imprenta esistenti</translation>
111608    </message>
111609    <message>
111610        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3126"/>
111611        <source>string representing the UUID or ID of an existing print layout item</source>
111612        <translation type="unfinished"/>
111613    </message>
111614</context>
111615<context>
111616    <name>QgsProcessingLayoutWidgetWrapper</name>
111617    <message>
111618        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2835"/>
111619        <source>Name of an existing print layout</source>
111620        <translation>Nómini de unu layout de imprenta esistenti</translation>
111621    </message>
111622    <message>
111623        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="2913"/>
111624        <source>string representing the name of an existing print layout</source>
111625        <translation type="unfinished"/>
111626    </message>
111627</context>
111628<context>
111629    <name>QgsProcessingMapLayerComboBox</name>
111630    <message>
111631        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="58"/>
111632        <source>Iterate over this layer, creating a separate output for every feature in the layer</source>
111633        <translation type="unfinished"/>
111634    </message>
111635    <message>
111636        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="74"/>
111637        <source>Advanced options</source>
111638        <translation type="unfinished"/>
111639    </message>
111640    <message>
111641        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="88"/>
111642        <source>Select input</source>
111643        <translation type="unfinished"/>
111644    </message>
111645    <message>
111646        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="94"/>
111647        <source>Select File…</source>
111648        <translation>Sebera su File...</translation>
111649    </message>
111650    <message>
111651        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="97"/>
111652        <source>Browse for Layer…</source>
111653        <translation type="unfinished"/>
111654    </message>
111655    <message>
111656        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="117"/>
111657        <source>Selected features only</source>
111658        <translation type="unfinished"/>
111659    </message>
111660    <message>
111661        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="613"/>
111662        <source>%1 Options</source>
111663        <translation type="unfinished"/>
111664    </message>
111665    <message>
111666        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="656"/>
111667        <source>Select File</source>
111668        <translation>Sebera su File</translation>
111669    </message>
111670    <message>
111671        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmaplayercombobox.cpp" line="670"/>
111672        <source>Browse for &quot;%1&quot;</source>
111673        <translation type="unfinished"/>
111674    </message>
111675</context>
111676<context>
111677    <name>QgsProcessingMapLayerParameterDefinitionWidget</name>
111678    <message>
111679        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5820"/>
111680        <source>Layer type</source>
111681        <translation type="unfinished"/>
111682    </message>
111683    <message>
111684        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5822"/>
111685        <source>Any Map Layer</source>
111686        <translation type="unfinished"/>
111687    </message>
111688    <message>
111689        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5823"/>
111690        <source>Vector (Point)</source>
111691        <translation>Vetori (Puntu)</translation>
111692    </message>
111693    <message>
111694        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5824"/>
111695        <source>Vector (Line)</source>
111696        <translation>Vetori (Lìnia)</translation>
111697    </message>
111698    <message>
111699        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5825"/>
111700        <source>Vector (Polygon)</source>
111701        <translation type="unfinished"/>
111702    </message>
111703    <message>
111704        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5826"/>
111705        <source>Vector (Any Geometry Type)</source>
111706        <translation type="unfinished"/>
111707    </message>
111708    <message>
111709        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5827"/>
111710        <source>Raster</source>
111711        <translation>Raster</translation>
111712    </message>
111713    <message>
111714        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5828"/>
111715        <source>Mesh</source>
111716        <translation>Mesh</translation>
111717    </message>
111718    <message>
111719        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5829"/>
111720        <source>Plugin</source>
111721        <translation>Plugin</translation>
111722    </message>
111723    <message>
111724        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5830"/>
111725        <source>Point Cloud</source>
111726        <translation>Nue de Puntos</translation>
111727    </message>
111728    <message>
111729        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5831"/>
111730        <source>Annotation</source>
111731        <translation>Annodadura</translation>
111732    </message>
111733</context>
111734<context>
111735    <name>QgsProcessingMapLayerWidgetWrapper</name>
111736    <message>
111737        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5944"/>
111738        <source>path to a map layer</source>
111739        <translation type="unfinished"/>
111740    </message>
111741</context>
111742<context>
111743    <name>QgsProcessingMapThemeParameterDefinitionWidget</name>
111744    <message>
111745        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4616"/>
111746        <source>Default value</source>
111747        <translation>Valori predefinidu</translation>
111748    </message>
111749</context>
111750<context>
111751    <name>QgsProcessingMapThemeWidgetWrapper</name>
111752    <message>
111753        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4669"/>
111754        <source>[Not selected]</source>
111755        <translation>[No Seberadu]</translation>
111756    </message>
111757    <message>
111758        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4742"/>
111759        <source>map theme as a string value (e.g. &apos;base maps&apos;)</source>
111760        <translation type="unfinished"/>
111761    </message>
111762</context>
111763<context>
111764    <name>QgsProcessingMatrixModelerWidget</name>
111765    <message>
111766        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixmodelerwidget.cpp" line="86"/>
111767        <source>Clear table</source>
111768        <translation type="unfinished"/>
111769    </message>
111770    <message>
111771        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixmodelerwidget.cpp" line="87"/>
111772        <source>Are you sure you want to clear table?</source>
111773        <translation type="unfinished"/>
111774    </message>
111775    <message>
111776        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixmodelerwidget.cpp" line="95"/>
111777        <source>Enter column name</source>
111778        <translation>Intra su nómini de sa colunna</translation>
111779    </message>
111780    <message>
111781        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixmodelerwidget.cpp" line="96"/>
111782        <source>Column name</source>
111783        <translation>Nómini de sa colunna</translation>
111784    </message>
111785</context>
111786<context>
111787    <name>QgsProcessingMatrixModelerWidgetBase</name>
111788    <message>
111789        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmatrixmodelerwidgetbase.ui"/>
111790        <source>Remove row</source>
111791        <translation>Boga riga</translation>
111792    </message>
111793    <message>
111794        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmatrixmodelerwidgetbase.ui"/>
111795        <source>…</source>
111796        <translation>…</translation>
111797    </message>
111798    <message>
111799        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmatrixmodelerwidgetbase.ui"/>
111800        <source>Clear all</source>
111801        <translation>Limpia totu</translation>
111802    </message>
111803    <message>
111804        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmatrixmodelerwidgetbase.ui"/>
111805        <source>Fixed number of rows</source>
111806        <translation type="unfinished"/>
111807    </message>
111808    <message>
111809        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmatrixmodelerwidgetbase.ui"/>
111810        <source>Add row</source>
111811        <translation>Aciunghi riga </translation>
111812    </message>
111813    <message>
111814        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmatrixmodelerwidgetbase.ui"/>
111815        <source>Add column</source>
111816        <translation>Aciungi colunna</translation>
111817    </message>
111818    <message>
111819        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmatrixmodelerwidgetbase.ui"/>
111820        <source>Remove column</source>
111821        <translation type="unfinished"/>
111822    </message>
111823</context>
111824<context>
111825    <name>QgsProcessingMatrixParameterDialogBase</name>
111826    <message>
111827        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialogbase.ui"/>
111828        <source>Fixed table</source>
111829        <translation>Tabella fissada</translation>
111830    </message>
111831</context>
111832<context>
111833    <name>QgsProcessingMatrixParameterPanel</name>
111834    <message>
111835        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="172"/>
111836        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="205"/>
111837        <source>Fixed table (%1x%2)</source>
111838        <translation>Tabella fissada (%1x%2)</translation>
111839    </message>
111840</context>
111841<context>
111842    <name>QgsProcessingMatrixParameterPanelWidget</name>
111843    <message>
111844        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="37"/>
111845        <source>Add Row</source>
111846        <translation type="unfinished"/>
111847    </message>
111848    <message>
111849        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="40"/>
111850        <source>Remove Row(s)</source>
111851        <translation>Boga RIgas</translation>
111852    </message>
111853    <message>
111854        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmatrixparameterdialog.cpp" line="43"/>
111855        <source>Remove All</source>
111856        <translation>Boga Totu</translation>
111857    </message>
111858</context>
111859<context>
111860    <name>QgsProcessingMatrixWidgetWrapper</name>
111861    <message>
111862        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1880"/>
111863        <source>comma delimited string of values, or an array of values</source>
111864        <translation>istringa de valoris lacanados dae sa vìrgula, o un&apos;array (filera) de valoris</translation>
111865    </message>
111866</context>
111867<context>
111868    <name>QgsProcessingMeshDatasetGroupsWidget</name>
111869    <message>
111870        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmeshdatasetwidget.cpp" line="51"/>
111871        <source>%1 dataset groups selected</source>
111872        <translation type="unfinished"/>
111873    </message>
111874    <message>
111875        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmeshdatasetwidget.cpp" line="55"/>
111876        <source>Current Active Dataset Group</source>
111877        <translation type="unfinished"/>
111878    </message>
111879    <message>
111880        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmeshdatasetwidget.cpp" line="59"/>
111881        <source>Select in Available Dataset Groups</source>
111882        <translation type="unfinished"/>
111883    </message>
111884    <message>
111885        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmeshdatasetwidget.cpp" line="146"/>
111886        <source>Dataset Groups Available</source>
111887        <translation type="unfinished"/>
111888    </message>
111889    <message>
111890        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmeshdatasetwidget.cpp" line="324"/>
111891        <source>%1 options selected</source>
111892        <translation>%1 sèberos seberados</translation>
111893    </message>
111894</context>
111895<context>
111896    <name>QgsProcessingMeshDatasetTimeWidgetBase</name>
111897    <message>
111898        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmeshdatasettimewidget.ui"/>
111899        <source>Current canvas time</source>
111900        <translation type="unfinished"/>
111901    </message>
111902    <message>
111903        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmeshdatasettimewidget.ui"/>
111904        <source>Defined date/time</source>
111905        <translation type="unfinished"/>
111906    </message>
111907    <message>
111908        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmeshdatasettimewidget.ui"/>
111909        <source>Dataset group time step</source>
111910        <translation type="unfinished"/>
111911    </message>
111912</context>
111913<context>
111914    <name>QgsProcessingMeshLayerWidgetWrapper</name>
111915    <message>
111916        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6247"/>
111917        <source>path to a mesh layer</source>
111918        <translation type="unfinished"/>
111919    </message>
111920</context>
111921<context>
111922    <name>QgsProcessingModelAlgorithm</name>
111923    <message>
111924        <location filename="../src/core/processing/models/qgsprocessingmodelalgorithm.cpp" line="277"/>
111925        <source>Cannot run model, the following algorithms are not available on this system: %1</source>
111926        <translation type="unfinished"/>
111927    </message>
111928</context>
111929<context>
111930    <name>QgsProcessingModelerParameterWidget</name>
111931    <message>
111932        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="95"/>
111933        <source>Using model input</source>
111934        <translation type="unfinished"/>
111935    </message>
111936    <message>
111937        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="104"/>
111938        <source>Using algorithm output</source>
111939        <translation type="unfinished"/>
111940    </message>
111941    <message>
111942        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="113"/>
111943        <source>[Enter name if this is a final result]</source>
111944        <translation type="unfinished"/>
111945    </message>
111946    <message>
111947        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="284"/>
111948        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="363"/>
111949        <source>Model Output</source>
111950        <translation type="unfinished"/>
111951    </message>
111952    <message>
111953        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="292"/>
111954        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="334"/>
111955        <source>Value</source>
111956        <translation>Valori</translation>
111957    </message>
111958    <message>
111959        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="298"/>
111960        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="340"/>
111961        <source>Pre-calculated Value</source>
111962        <translation type="unfinished"/>
111963    </message>
111964    <message>
111965        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="303"/>
111966        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="347"/>
111967        <source>Model Input</source>
111968        <translation type="unfinished"/>
111969    </message>
111970    <message>
111971        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="308"/>
111972        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="355"/>
111973        <source>Algorithm Output</source>
111974        <translation type="unfinished"/>
111975    </message>
111976    <message>
111977        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmodelerparameterwidget.cpp" line="414"/>
111978        <source>“%1from algorithm “%2”</source>
111979        <translation type="unfinished"/>
111980    </message>
111981</context>
111982<context>
111983    <name>QgsProcessingMultipleInputDialog</name>
111984    <message>
111985        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="520"/>
111986        <source>Multiple Selection</source>
111987        <translation type="unfinished"/>
111988    </message>
111989</context>
111990<context>
111991    <name>QgsProcessingMultipleInputPanelWidget</name>
111992    <message>
111993        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="260"/>
111994        <source>Add File(s)…</source>
111995        <translation>Aciungi File(s)...</translation>
111996    </message>
111997    <message>
111998        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="264"/>
111999        <source>Add Directory…</source>
112000        <translation>Aciungi Cartella...</translation>
112001    </message>
112002    <message>
112003        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="291"/>
112004        <source>Select File(s)</source>
112005        <translation>Sebera File(s)</translation>
112006    </message>
112007    <message>
112008        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="310"/>
112009        <source>Select Directory</source>
112010        <translation>Sebera sa Cartella</translation>
112011    </message>
112012</context>
112013<context>
112014    <name>QgsProcessingMultipleLayerPanelWidget</name>
112015    <message>
112016        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6744"/>
112017        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6961"/>
112018        <source>%1 inputs selected</source>
112019        <translation>%1 intradas seberadas</translation>
112020    </message>
112021</context>
112022<context>
112023    <name>QgsProcessingMultipleLayerParameterDefinitionWidget</name>
112024    <message>
112025        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6974"/>
112026        <source>Allowed layer type</source>
112027        <translation type="unfinished"/>
112028    </message>
112029    <message>
112030        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6976"/>
112031        <source>Any Map Layer</source>
112032        <translation type="unfinished"/>
112033    </message>
112034    <message>
112035        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6977"/>
112036        <source>Vector (No Geometry Required)</source>
112037        <translation type="unfinished"/>
112038    </message>
112039    <message>
112040        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6978"/>
112041        <source>Vector (Point)</source>
112042        <translation>Vetori (Puntu)</translation>
112043    </message>
112044    <message>
112045        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6979"/>
112046        <source>Vector (Line)</source>
112047        <translation>Vetori (Lìnia)</translation>
112048    </message>
112049    <message>
112050        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6980"/>
112051        <source>Vector (Polygon)</source>
112052        <translation type="unfinished"/>
112053    </message>
112054    <message>
112055        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6981"/>
112056        <source>Any Geometry Type</source>
112057        <translation>Dònnia Tipu de Giometria</translation>
112058    </message>
112059    <message>
112060        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6982"/>
112061        <source>Raster</source>
112062        <translation>Raster</translation>
112063    </message>
112064    <message>
112065        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6983"/>
112066        <source>File</source>
112067        <translation>File</translation>
112068    </message>
112069    <message>
112070        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6984"/>
112071        <source>Mesh</source>
112072        <translation>Mesh</translation>
112073    </message>
112074    <message>
112075        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6985"/>
112076        <source>Plugin</source>
112077        <translation>Plugin</translation>
112078    </message>
112079    <message>
112080        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6986"/>
112081        <source>Point Cloud</source>
112082        <translation>Nue de Puntos</translation>
112083    </message>
112084    <message>
112085        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6987"/>
112086        <source>Annotation</source>
112087        <translation>Annodadura</translation>
112088    </message>
112089</context>
112090<context>
112091    <name>QgsProcessingMultipleLayerWidgetWrapper</name>
112092    <message>
112093        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="7096"/>
112094        <source>an array of layer paths, or semicolon separated string of layer paths</source>
112095        <translation type="unfinished"/>
112096    </message>
112097</context>
112098<context>
112099    <name>QgsProcessingMultipleSelectionDialog</name>
112100    <message>
112101        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="229"/>
112102        <source>Multiple Selection</source>
112103        <translation type="unfinished"/>
112104    </message>
112105</context>
112106<context>
112107    <name>QgsProcessingMultipleSelectionDialogBase</name>
112108    <message>
112109        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialogbase.ui"/>
112110        <source>Multiple selection</source>
112111        <translation>Seberu mùltiplu</translation>
112112    </message>
112113</context>
112114<context>
112115    <name>QgsProcessingMultipleSelectionPanelWidget</name>
112116    <message>
112117        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="58"/>
112118        <source>Select All</source>
112119        <translation>Sebera Totu</translation>
112120    </message>
112121    <message>
112122        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="61"/>
112123        <source>Clear Selection</source>
112124        <translation>Limpia Seberu</translation>
112125    </message>
112126    <message>
112127        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingmultipleselectiondialog.cpp" line="64"/>
112128        <source>Toggle Selection</source>
112129        <translation>Ativa su Seberu</translation>
112130    </message>
112131</context>
112132<context>
112133    <name>QgsProcessingNumberParameterDefinitionWidget</name>
112134    <message>
112135        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="681"/>
112136        <source>Number type</source>
112137        <translation type="unfinished"/>
112138    </message>
112139    <message>
112140        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="684"/>
112141        <source>Float</source>
112142        <translation type="unfinished"/>
112143    </message>
112144    <message>
112145        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="685"/>
112146        <source>Integer</source>
112147        <translation>Intreu</translation>
112148    </message>
112149    <message>
112150        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="688"/>
112151        <source>Minimum value</source>
112152        <translation>Valori mìnimu</translation>
112153    </message>
112154    <message>
112155        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="692"/>
112156        <source>Maximum value</source>
112157        <translation>Valori màssimu</translation>
112158    </message>
112159    <message>
112160        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="696"/>
112161        <source>Default value</source>
112162        <translation>Valori predefinidu</translation>
112163    </message>
112164</context>
112165<context>
112166    <name>QgsProcessingNumericWidgetWrapper</name>
112167    <message>
112168        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="819"/>
112169        <source>Not set</source>
112170        <translation>No est impostadu</translation>
112171    </message>
112172</context>
112173<context>
112174    <name>QgsProcessingParameterDefinitionDialog</name>
112175    <message>
112176        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="173"/>
112177        <source>Properties</source>
112178        <translation type="unfinished"/>
112179    </message>
112180    <message>
112181        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="182"/>
112182        <source>Color</source>
112183        <translation>Colori</translation>
112184    </message>
112185    <message>
112186        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="185"/>
112187        <source>Comment Color</source>
112188        <translation type="unfinished"/>
112189    </message>
112190    <message>
112191        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="186"/>
112192        <source>Default</source>
112193        <translation>Predefinidu</translation>
112194    </message>
112195    <message>
112196        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="192"/>
112197        <source>Comments</source>
112198        <translation>Cummentos</translation>
112199    </message>
112200    <message>
112201        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="200"/>
112202        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="201"/>
112203        <source>%1 Parameter Definition</source>
112204        <translation type="unfinished"/>
112205    </message>
112206    <message>
112207        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="202"/>
112208        <source>Parameter Definition</source>
112209        <translation type="unfinished"/>
112210    </message>
112211    <message>
112212        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="254"/>
112213        <source>Unable to define parameter</source>
112214        <translation type="unfinished"/>
112215    </message>
112216    <message>
112217        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="255"/>
112218        <source>Invalid parameter name</source>
112219        <translation type="unfinished"/>
112220    </message>
112221</context>
112222<context>
112223    <name>QgsProcessingParameterDefinitionWidget</name>
112224    <message>
112225        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="82"/>
112226        <source>Description</source>
112227        <translation>Descritzioni</translation>
112228    </message>
112229    <message>
112230        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="96"/>
112231        <source>Mandatory</source>
112232        <translation type="unfinished"/>
112233    </message>
112234    <message>
112235        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingparameterdefinitionwidget.cpp" line="103"/>
112236        <source>Advanced</source>
112237        <translation>Avantzadu</translation>
112238    </message>
112239</context>
112240<context>
112241    <name>QgsProcessingParametersWidgetBase</name>
112242    <message>
112243        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingparameterswidgetbase.ui"/>
112244        <source>Advanced Parameters</source>
112245        <translation type="unfinished"/>
112246    </message>
112247</context>
112248<context>
112249    <name>QgsProcessingPointCloudLayerWidgetWrapper</name>
112250    <message>
112251        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="7146"/>
112252        <source>path to a point cloud layer</source>
112253        <translation type="unfinished"/>
112254    </message>
112255</context>
112256<context>
112257    <name>QgsProcessingPointParameterDefinitionWidget</name>
112258    <message>
112259        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3292"/>
112260        <source>Default value</source>
112261        <translation>Valori predefinidu</translation>
112262    </message>
112263    <message>
112264        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3295"/>
112265        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3296"/>
112266        <source>Point as &apos;x,y&apos;</source>
112267        <translation>Puntu comente &apos;x,y&apos;</translation>
112268    </message>
112269</context>
112270<context>
112271    <name>QgsProcessingPointWidgetWrapper</name>
112272    <message>
112273        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3350"/>
112274        <source>Point as &apos;x,y&apos;</source>
112275        <translation>Puntu comente &apos;x,y&apos;</translation>
112276    </message>
112277    <message>
112278        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="3435"/>
112279        <source>string of the format &apos;x,y&apos; or a geometry value (centroid is used)</source>
112280        <translation type="unfinished"/>
112281    </message>
112282</context>
112283<context>
112284    <name>QgsProcessingProvider</name>
112285    <message>
112286        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="97"/>
112287        <source>Duplicate algorithm name %1 for provider %2</source>
112288        <translation type="unfinished"/>
112289    </message>
112290    <message>
112291        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="133"/>
112292        <source>Missing parameter value %1</source>
112293        <translation type="unfinished"/>
112294    </message>
112295    <message>
112296        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="145"/>
112297        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="164"/>
112298        <source>This algorithm only supports disk-based outputs</source>
112299        <translation type="unfinished"/>
112300    </message>
112301    <message>
112302        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="172"/>
112303        <location filename="../src/core/processing/qgsprocessingprovider.cpp" line="183"/>
112304        <source>“.%1files are not supported as outputs for this algorithm</source>
112305        <translation type="unfinished"/>
112306    </message>
112307</context>
112308<context>
112309    <name>QgsProcessingProviderConnectionParameterDefinitionWidget</name>
112310    <message>
112311        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4952"/>
112312        <source>Provider</source>
112313        <translation type="unfinished"/>
112314    </message>
112315    <message>
112316        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="4960"/>
112317        <source>Default value</source>
112318        <translation>Valori predefinidu</translation>
112319    </message>
112320</context>
112321<context>
112322    <name>QgsProcessingProviderConnectionWidgetWrapper</name>
112323    <message>
112324        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5078"/>
112325        <source>connection name as a string value</source>
112326        <translation type="unfinished"/>
112327    </message>
112328</context>
112329<context>
112330    <name>QgsProcessingRangeParameterDefinitionWidget</name>
112331    <message>
112332        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1539"/>
112333        <source>Number type</source>
112334        <translation type="unfinished"/>
112335    </message>
112336    <message>
112337        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1542"/>
112338        <source>Float</source>
112339        <translation type="unfinished"/>
112340    </message>
112341    <message>
112342        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1543"/>
112343        <source>Integer</source>
112344        <translation>Intreu</translation>
112345    </message>
112346    <message>
112347        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1546"/>
112348        <source>Minimum value</source>
112349        <translation>Valori mìnimu</translation>
112350    </message>
112351    <message>
112352        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1550"/>
112353        <source>Maximum value</source>
112354        <translation>Valori màssimu</translation>
112355    </message>
112356</context>
112357<context>
112358    <name>QgsProcessingRangeWidgetWrapper</name>
112359    <message>
112360        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1625"/>
112361        <source>Min</source>
112362        <translation>Min</translation>
112363    </message>
112364    <message>
112365        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1629"/>
112366        <source>Max</source>
112367        <translation>Max</translation>
112368    </message>
112369    <message>
112370        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1665"/>
112371        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1666"/>
112372        <source>Not set</source>
112373        <translation>No est impostadu</translation>
112374    </message>
112375    <message>
112376        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1777"/>
112377        <source>string as two comma delimited floats, e.g. &apos;1,10&apos;</source>
112378        <translation type="unfinished"/>
112379    </message>
112380</context>
112381<context>
112382    <name>QgsProcessingRasterBandPanelWidget</name>
112383    <message>
112384        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6295"/>
112385        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6370"/>
112386        <source>%1 bands selected</source>
112387        <translation type="unfinished"/>
112388    </message>
112389</context>
112390<context>
112391    <name>QgsProcessingRasterDestinationWidgetWrapper</name>
112392    <message>
112393        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="7473"/>
112394        <source>path to layer destination</source>
112395        <translation type="unfinished"/>
112396    </message>
112397</context>
112398<context>
112399    <name>QgsProcessingRasterLayerWidgetWrapper</name>
112400    <message>
112401        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="5994"/>
112402        <source>path to a raster layer</source>
112403        <translation type="unfinished"/>
112404    </message>
112405</context>
112406<context>
112407    <name>QgsProcessingScaleParameterDefinitionWidget</name>
112408    <message>
112409        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="1429"/>
112410        <source>Default value</source>
112411        <translation>Valori predefinidu</translation>
112412    </message>
112413</context>
112414<context>
112415    <name>QgsProcessingStringParameterDefinitionWidget</name>
112416    <message>
112417        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="422"/>
112418        <source>Default value</source>
112419        <translation>Valori predefinidu</translation>
112420    </message>
112421    <message>
112422        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="429"/>
112423        <source>Multiline input</source>
112424        <translation type="unfinished"/>
112425    </message>
112426</context>
112427<context>
112428    <name>QgsProcessingTinInputLayersWidget</name>
112429    <message>
112430        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtininputlayerswidget.cpp" line="181"/>
112431        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtininputlayerswidget.cpp" line="318"/>
112432        <source>Vertices</source>
112433        <translation>Puntas</translation>
112434    </message>
112435    <message>
112436        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtininputlayerswidget.cpp" line="184"/>
112437        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtininputlayerswidget.cpp" line="319"/>
112438        <source>Break Lines</source>
112439        <translation type="unfinished"/>
112440    </message>
112441    <message>
112442        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtininputlayerswidget.cpp" line="194"/>
112443        <source>Z coordinate</source>
112444        <translation>Cordinada Z</translation>
112445    </message>
112446    <message>
112447        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtininputlayerswidget.cpp" line="200"/>
112448        <source>Invalid field</source>
112449        <translation>Campu invàlidu</translation>
112450    </message>
112451    <message>
112452        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtininputlayerswidget.cpp" line="265"/>
112453        <source>Vector Layer</source>
112454        <translation>Vetori</translation>
112455    </message>
112456    <message>
112457        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtininputlayerswidget.cpp" line="268"/>
112458        <source>Type</source>
112459        <translation>Tipu</translation>
112460    </message>
112461    <message>
112462        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtininputlayerswidget.cpp" line="271"/>
112463        <source>Z Value Attribute</source>
112464        <translation>Atributu Valori Z</translation>
112465    </message>
112466</context>
112467<context>
112468    <name>QgsProcessingTinInputLayersWidgetBase</name>
112469    <message>
112470        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingtinmeshdatawidgetbase.ui"/>
112471        <source>…</source>
112472        <translation>…</translation>
112473    </message>
112474    <message>
112475        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingtinmeshdatawidgetbase.ui"/>
112476        <source>Vector Layer</source>
112477        <translation>Vetori</translation>
112478    </message>
112479    <message>
112480        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingtinmeshdatawidgetbase.ui"/>
112481        <source>Use Z-coordinate for Value on Vertex</source>
112482        <translation type="unfinished"/>
112483    </message>
112484    <message>
112485        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingtinmeshdatawidgetbase.ui"/>
112486        <source>Value on Vertex</source>
112487        <translation type="unfinished"/>
112488    </message>
112489</context>
112490<context>
112491    <name>QgsProcessingToolboxModel</name>
112492    <message>
112493        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingtoolboxmodel.cpp" line="372"/>
112494        <source>Recently used</source>
112495        <translation>Imperados de pagora</translation>
112496    </message>
112497</context>
112498<context>
112499    <name>QgsProcessingVectorDestinationWidgetWrapper</name>
112500    <message>
112501        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="7448"/>
112502        <source>path to layer destination</source>
112503        <translation type="unfinished"/>
112504    </message>
112505</context>
112506<context>
112507    <name>QgsProcessingVectorLayerParameterDefinitionWidget</name>
112508    <message>
112509        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6028"/>
112510        <source>Geometry type</source>
112511        <translation>Tipu de giometria</translation>
112512    </message>
112513    <message>
112514        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6030"/>
112515        <source>Geometry Not Required</source>
112516        <translation type="unfinished"/>
112517    </message>
112518    <message>
112519        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6031"/>
112520        <source>Point</source>
112521        <translation>Puntu</translation>
112522    </message>
112523    <message>
112524        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6032"/>
112525        <source>Line</source>
112526        <translation>Lìnia</translation>
112527    </message>
112528    <message>
112529        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6033"/>
112530        <source>Polygon</source>
112531        <translation>Polìgonu</translation>
112532    </message>
112533    <message>
112534        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6034"/>
112535        <source>Any Geometry Type</source>
112536        <translation>Dònnia Tipu de Giometria</translation>
112537    </message>
112538</context>
112539<context>
112540    <name>QgsProcessingVectorLayerWidgetWrapper</name>
112541    <message>
112542        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingwidgetwrapperimpl.cpp" line="6088"/>
112543        <source>path to a vector layer</source>
112544        <translation type="unfinished"/>
112545    </message>
112546</context>
112547<context>
112548    <name>QgsProcessingVectorTileWriteLayerDetailsWidget</name>
112549    <message>
112550        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="49"/>
112551        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="50"/>
112552        <source>Not set</source>
112553        <translation>No est impostadu</translation>
112554    </message>
112555</context>
112556<context>
112557    <name>QgsProcessingVectorTileWriterLayerDetailsWidget</name>
112558    <message>
112559        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerdetailswidgetbase.ui"/>
112560        <source>Min. zoom level</source>
112561        <translation type="unfinished"/>
112562    </message>
112563    <message>
112564        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerdetailswidgetbase.ui"/>
112565        <source>Max. zoom level</source>
112566        <translation type="unfinished"/>
112567    </message>
112568    <message>
112569        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerdetailswidgetbase.ui"/>
112570        <source>Layer name</source>
112571        <translation>Nòmini de su layer</translation>
112572    </message>
112573    <message>
112574        <location filename="../src/ui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerdetailswidgetbase.ui"/>
112575        <source>Filter expression</source>
112576        <translation>Espressioni po su filtru </translation>
112577    </message>
112578</context>
112579<context>
112580    <name>QgsProcessingVectorTileWriterLayersPanelWidget</name>
112581    <message>
112582        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="91"/>
112583        <source>Configure Layer…</source>
112584        <translation type="unfinished"/>
112585    </message>
112586    <message>
112587        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="95"/>
112588        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="177"/>
112589        <source>Copy Layer</source>
112590        <translation>Copia Layer</translation>
112591    </message>
112592    <message>
112593        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="135"/>
112594        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="146"/>
112595        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="158"/>
112596        <source>Configure Layer</source>
112597        <translation type="unfinished"/>
112598    </message>
112599    <message>
112600        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="135"/>
112601        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="177"/>
112602        <source>Please select a single layer.</source>
112603        <translation type="unfinished"/>
112604    </message>
112605    <message>
112606        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="202"/>
112607        <source> [zoom %1...%2]</source>
112608        <translation> [zoom %1...%2]</translation>
112609    </message>
112610    <message>
112611        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="204"/>
112612        <source> [zoom &gt;= %1]</source>
112613        <translation> [zoom &gt;= %1]</translation>
112614    </message>
112615    <message>
112616        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="206"/>
112617        <source> [zoom &lt;= %1]</source>
112618        <translation type="unfinished"/>
112619    </message>
112620    <message>
112621        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="209"/>
112622        <source> [name: %1]</source>
112623        <translation> [nómini: %1]</translation>
112624    </message>
112625    <message>
112626        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="211"/>
112627        <source> [with filter]</source>
112628        <translation type="unfinished"/>
112629    </message>
112630</context>
112631<context>
112632    <name>QgsProcessingVectorTileWriterLayersWidget</name>
112633    <message>
112634        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="265"/>
112635        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="276"/>
112636        <source>Input layers</source>
112637        <translation>Layers in intrada</translation>
112638    </message>
112639    <message>
112640        <location filename="../src/gui/processing/qgsprocessingvectortilewriterlayerswidgetwrapper.cpp" line="293"/>
112641        <source>%1 vector layers selected</source>
112642        <translation type="unfinished"/>
112643    </message>
112644</context>
112645<context>
112646    <name>QgsProfilerPanelBase</name>
112647    <message>
112648        <location filename="../src/ui/qgsprofilerpanelbase.ui"/>
112649        <source>Category</source>
112650        <translation type="unfinished"/>
112651    </message>
112652    <message>
112653        <location filename="../src/ui/qgsprofilerpanelbase.ui"/>
112654        <source>Clear</source>
112655        <translation>Limpia</translation>
112656    </message>
112657    <message>
112658        <location filename="../src/ui/qgsprofilerpanelbase.ui"/>
112659        <source>Clear Log</source>
112660        <translation type="unfinished"/>
112661    </message>
112662    <message>
112663        <location filename="../src/ui/qgsprofilerpanelbase.ui"/>
112664        <source>Record Log</source>
112665        <translation type="unfinished"/>
112666    </message>
112667    <message>
112668        <location filename="../src/ui/qgsprofilerpanelbase.ui"/>
112669        <source>Show Successful Requests</source>
112670        <translation type="unfinished"/>
112671    </message>
112672    <message>
112673        <location filename="../src/ui/qgsprofilerpanelbase.ui"/>
112674        <source>Show Timeouts</source>
112675        <translation type="unfinished"/>
112676    </message>
112677    <message>
112678        <location filename="../src/ui/qgsprofilerpanelbase.ui"/>
112679        <source>Save Log…</source>
112680        <translation>Sarva su Registru...</translation>
112681    </message>
112682</context>
112683<context>
112684    <name>QgsProject</name>
112685    <message>
112686        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1133"/>
112687        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1155"/>
112688        <source>Loading layer %1</source>
112689        <translation>Carrighendi layer %1</translation>
112690    </message>
112691    <message>
112692        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1171"/>
112693        <source>Create layer</source>
112694        <translation type="unfinished"/>
112695    </message>
112696    <message>
112697        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1247"/>
112698        <source>Load layer source</source>
112699        <translation type="unfinished"/>
112700    </message>
112701    <message>
112702        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1250"/>
112703        <source>Add layer to project</source>
112704        <translation type="unfinished"/>
112705    </message>
112706    <message>
112707        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1296"/>
112708        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1304"/>
112709        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1378"/>
112710        <source>Unable to open %1</source>
112711        <translation type="unfinished"/>
112712    </message>
112713    <message>
112714        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1361"/>
112715        <source>Setting up translations</source>
112716        <translation type="unfinished"/>
112717    </message>
112718    <message>
112719        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1371"/>
112720        <source>Reading project file</source>
112721        <translation>Ligendi su file de su progétu</translation>
112722    </message>
112723    <message>
112724        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1396"/>
112725        <source>%1 for file %2</source>
112726        <translation>%1 po su file %2</translation>
112727    </message>
112728    <message>
112729        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1409"/>
112730        <source>Updating project file</source>
112731        <translation type="unfinished"/>
112732    </message>
112733    <message>
112734        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1426"/>
112735        <source>Creating auxiliary storage</source>
112736        <translation type="unfinished"/>
112737    </message>
112738    <message>
112739        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1439"/>
112740        <source>Reading properties</source>
112741        <translation type="unfinished"/>
112742    </message>
112743    <message>
112744        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1549"/>
112745        <source>Project Variables Invalid</source>
112746        <translation type="unfinished"/>
112747    </message>
112748    <message>
112749        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1549"/>
112750        <source>The project contains invalid variable settings.</source>
112751        <translation type="unfinished"/>
112752    </message>
112753    <message>
112754        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1593"/>
112755        <source>Loading layer tree</source>
112756        <translation type="unfinished"/>
112757    </message>
112758    <message>
112759        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1612"/>
112760        <source>Reading map layers</source>
112761        <translation type="unfinished"/>
112762    </message>
112763    <message>
112764        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1641"/>
112765        <source>Resolving layer references</source>
112766        <translation type="unfinished"/>
112767    </message>
112768    <message>
112769        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1636"/>
112770        <source>Loading embedded layers</source>
112771        <translation type="unfinished"/>
112772    </message>
112773    <message>
112774        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1651"/>
112775        <source>Resolving references</source>
112776        <translation type="unfinished"/>
112777    </message>
112778    <message>
112779        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1692"/>
112780        <source>Storing original layer properties</source>
112781        <translation type="unfinished"/>
112782    </message>
112783    <message>
112784        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1698"/>
112785        <source>Loading map themes</source>
112786        <translation>Carriga is temas de sa mapa</translation>
112787    </message>
112788    <message>
112789        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1703"/>
112790        <source>Loading label settings</source>
112791        <translation type="unfinished"/>
112792    </message>
112793    <message>
112794        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1707"/>
112795        <source>Loading annotations</source>
112796        <translation type="unfinished"/>
112797    </message>
112798    <message>
112799        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1711"/>
112800        <source>Loading layouts</source>
112801        <translation type="unfinished"/>
112802    </message>
112803    <message>
112804        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1714"/>
112805        <source>Loading bookmarks</source>
112806        <translation type="unfinished"/>
112807    </message>
112808    <message>
112809        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1724"/>
112810        <source>Loading snapping settings</source>
112811        <translation type="unfinished"/>
112812    </message>
112813    <message>
112814        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1728"/>
112815        <source>Loading view settings</source>
112816        <translation type="unfinished"/>
112817    </message>
112818    <message>
112819        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1752"/>
112820        <source>Loading temporal settings</source>
112821        <translation type="unfinished"/>
112822    </message>
112823    <message>
112824        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1757"/>
112825        <source>Loading display settings</source>
112826        <translation type="unfinished"/>
112827    </message>
112828    <message>
112829        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1762"/>
112830        <source>Updating variables</source>
112831        <translation type="unfinished"/>
112832    </message>
112833    <message>
112834        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1764"/>
112835        <source>Updating CRS</source>
112836        <translation type="unfinished"/>
112837    </message>
112838    <message>
112839        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1769"/>
112840        <source>Reading external settings</source>
112841        <translation type="unfinished"/>
112842    </message>
112843    <message>
112844        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1773"/>
112845        <source>Updating interface</source>
112846        <translation type="unfinished"/>
112847    </message>
112848    <message>
112849        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1803"/>
112850        <source>Translated project saved with locale prefix %1</source>
112851        <translation type="unfinished"/>
112852    </message>
112853    <message>
112854        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1807"/>
112855        <source>Error saving translated project with locale prefix %1</source>
112856        <translation type="unfinished"/>
112857    </message>
112858    <message>
112859        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="2169"/>
112860        <source>Unable to read file %1</source>
112861        <translation type="unfinished"/>
112862    </message>
112863    <message>
112864        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="2176"/>
112865        <source>Unable to save project to storage %1</source>
112866        <translation type="unfinished"/>
112867    </message>
112868    <message>
112869        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="2219"/>
112870        <source>Unable to save attachments archive</source>
112871        <translation type="unfinished"/>
112872    </message>
112873    <message>
112874        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="2475"/>
112875        <source>Unable to create backup file %1</source>
112876        <translation type="unfinished"/>
112877    </message>
112878    <message>
112879        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="2489"/>
112880        <source>Unable to save to file %1</source>
112881        <translation type="unfinished"/>
112882    </message>
112883    <message>
112884        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="3341"/>
112885        <source>Unable to unzip file &apos;%1&apos;</source>
112886        <translation type="unfinished"/>
112887    </message>
112888    <message>
112889        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="3348"/>
112890        <source>Zip archive does not provide a project file</source>
112891        <translation type="unfinished"/>
112892    </message>
112893    <message>
112894        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="3370"/>
112895        <source>Cannot read unzipped qgs project file</source>
112896        <translation type="unfinished"/>
112897    </message>
112898    <message>
112899        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="3400"/>
112900        <source>Unable to write temporary qgs file</source>
112901        <translation>No est possìbili iscrìere su file qgs provisòriu</translation>
112902    </message>
112903    <message>
112904        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="3413"/>
112905        <source>Unable to save auxiliary storage file (&apos;%1&apos;). The project has been saved but the latest changes to auxiliary data cannot be recovered. It is recommended to reload the project.</source>
112906        <translation type="unfinished"/>
112907    </message>
112908    <message>
112909        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="3458"/>
112910        <source>Unable to perform zip</source>
112911        <translation type="unfinished"/>
112912    </message>
112913    <message>
112914        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="2239"/>
112915        <source>%1 is not writable. Please adjust permissions (if possible) and try again.</source>
112916        <translation type="unfinished"/>
112917    </message>
112918    <message>
112919        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1112"/>
112920        <source>Sorting layers</source>
112921        <translation type="unfinished"/>
112922    </message>
112923    <message>
112924        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="1389"/>
112925        <source>Project file read error in file %1: %2 at line %3 column %4</source>
112926        <translation type="unfinished"/>
112927    </message>
112928    <message>
112929        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="2215"/>
112930        <source>Unable to save auxiliary storage (&apos;%1&apos;)</source>
112931        <translation type="unfinished"/>
112932    </message>
112933    <message>
112934        <location filename="../src/core/project/qgsproject.cpp" line="2519"/>
112935        <source>Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.</source>
112936        <translation type="unfinished"/>
112937    </message>
112938</context>
112939<context>
112940    <name>QgsProjectHomeItemGuiProvider</name>
112941    <message>
112942        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="819"/>
112943        <source>Set Project Home…</source>
112944        <translation>Imposta sa Domu de su Progétu...</translation>
112945    </message>
112946    <message>
112947        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="823"/>
112948        <source>Select Project Home Directory</source>
112949        <translation>Sebera sa Cartella de sa Domu de su Progétu</translation>
112950    </message>
112951</context>
112952<context>
112953    <name>QgsProjectItemGuiProvider</name>
112954    <message>
112955        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1112"/>
112956        <source>Open Project</source>
112957        <translation>Aberri su Progétu</translation>
112958    </message>
112959    <message>
112960        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1120"/>
112961        <source>Extract Symbols…</source>
112962        <translation type="unfinished"/>
112963    </message>
112964    <message>
112965        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1143"/>
112966        <source>Extract Symbols</source>
112967        <translation>Tira a foras su Sìmbulu</translation>
112968    </message>
112969    <message>
112970        <location filename="../src/app/browser/qgsinbuiltdataitemproviders.cpp" line="1143"/>
112971        <source>Could not read project file</source>
112972        <translation type="unfinished"/>
112973    </message>
112974</context>
112975<context>
112976    <name>QgsProjectLayerGroupDialog</name>
112977    <message>
112978        <location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="60"/>
112979        <source>QGIS files</source>
112980        <translation>Files QGIS</translation>
112981    </message>
112982    <message>
112983        <location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="61"/>
112984        <source>Select Project File</source>
112985        <translation>Sebera su File de Progétu</translation>
112986    </message>
112987    <message>
112988        <location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="182"/>
112989        <source>Embed Layers and Groups</source>
112990        <translation type="unfinished"/>
112991    </message>
112992    <message>
112993        <location filename="../src/app/qgsprojectlayergroupdialog.cpp" line="182"/>
112994        <source>Recursive embedding is not supported. It is not possible to embed layers / groups from the current project.</source>
112995        <translation type="unfinished"/>
112996    </message>
112997</context>
112998<context>
112999    <name>QgsProjectLayerGroupDialogBase</name>
113000    <message>
113001        <location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui"/>
113002        <source>Select Layers and Groups to Embed</source>
113003        <translation type="unfinished"/>
113004    </message>
113005    <message>
113006        <location filename="../src/ui/qgsprojectlayergroupdialogbase.ui"/>
113007        <source>Project file</source>
113008        <translation>File de su progétu</translation>
113009    </message>
113010</context>
113011<context>
113012    <name>QgsProjectProperties</name>
113013    <message>
113014        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1362"/>
113015        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1855"/>
113016        <source>Coordinate System Restriction</source>
113017        <translation type="unfinished"/>
113018    </message>
113019    <message>
113020        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1362"/>
113021        <source>No coordinate systems selected. Disabling restriction.</source>
113022        <translation type="unfinished"/>
113023    </message>
113024    <message>
113025        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="147"/>
113026        <source>Meters</source>
113027        <translation>Metros</translation>
113028    </message>
113029    <message>
113030        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="149"/>
113031        <source>Feet</source>
113032        <translation>Peis</translation>
113033    </message>
113034    <message>
113035        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="155"/>
113036        <source>Degrees</source>
113037        <translation>Grados</translation>
113038    </message>
113039    <message>
113040        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="148"/>
113041        <source>Kilometers</source>
113042        <translation>Chilòmitros</translation>
113043    </message>
113044    <message>
113045        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="102"/>
113046        <source>Set Project Full Extent</source>
113047        <translation type="unfinished"/>
113048    </message>
113049    <message>
113050        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="150"/>
113051        <source>Yards</source>
113052        <translation type="unfinished"/>
113053    </message>
113054    <message>
113055        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="151"/>
113056        <source>Miles</source>
113057        <translation>Mìgliu</translation>
113058    </message>
113059    <message>
113060        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="153"/>
113061        <source>Centimeters</source>
113062        <translation>Chentìmetros</translation>
113063    </message>
113064    <message>
113065        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="154"/>
113066        <source>Millimeters</source>
113067        <translation>Millìmetros</translation>
113068    </message>
113069    <message>
113070        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="163"/>
113071        <source>Hectares</source>
113072        <translation>Étaros</translation>
113073    </message>
113074    <message>
113075        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="164"/>
113076        <source>Acres</source>
113077        <translation type="unfinished"/>
113078    </message>
113079    <message>
113080        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="245"/>
113081        <source>Layers are in edit mode. Stop edit mode on all layers to toggle transactional editing.</source>
113082        <translation type="unfinished"/>
113083    </message>
113084    <message>
113085        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="292"/>
113086        <source>Select Project Home Path</source>
113087        <translation type="unfinished"/>
113088    </message>
113089    <message>
113090        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="334"/>
113091        <source>Absolute</source>
113092        <translation type="unfinished"/>
113093    </message>
113094    <message>
113095        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="335"/>
113096        <source>Relative</source>
113097        <translation>Relativu</translation>
113098    </message>
113099    <message>
113100        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="386"/>
113101        <source>Selection Color</source>
113102        <translation type="unfinished"/>
113103    </message>
113104    <message>
113105        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="439"/>
113106        <source>Filter layers…</source>
113107        <translation>Filtra layers...</translation>
113108    </message>
113109    <message>
113110        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="481"/>
113111        <source>Custodian</source>
113112        <translation type="unfinished"/>
113113    </message>
113114    <message>
113115        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="482"/>
113116        <source>Owner</source>
113117        <translation>Mere</translation>
113118    </message>
113119    <message>
113120        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="483"/>
113121        <source>User</source>
113122        <translation>Impreadore</translation>
113123    </message>
113124    <message>
113125        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="484"/>
113126        <source>Distributor</source>
113127        <translation type="unfinished"/>
113128    </message>
113129    <message>
113130        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="485"/>
113131        <source>Originator</source>
113132        <translation type="unfinished"/>
113133    </message>
113134    <message>
113135        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="488"/>
113136        <source>Processor</source>
113137        <translation type="unfinished"/>
113138    </message>
113139    <message>
113140        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="489"/>
113141        <source>Publisher</source>
113142        <translation type="unfinished"/>
113143    </message>
113144    <message>
113145        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="490"/>
113146        <source>Author</source>
113147        <translation>Autori</translation>
113148    </message>
113149    <message>
113150        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="517"/>
113151        <source>None</source>
113152        <translation>Mancunu</translation>
113153    </message>
113154    <message>
113155        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="518"/>
113156        <source>Copyright</source>
113157        <translation>Copyright</translation>
113158    </message>
113159    <message>
113160        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="519"/>
113161        <source>Patent</source>
113162        <translation>Brevetu</translation>
113163    </message>
113164    <message>
113165        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="521"/>
113166        <source>Trademark</source>
113167        <translation type="unfinished"/>
113168    </message>
113169    <message>
113170        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="522"/>
113171        <source>License</source>
113172        <translation>Litzèntzia</translation>
113173    </message>
113174    <message>
113175        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="524"/>
113176        <source>Restricted</source>
113177        <translation type="unfinished"/>
113178    </message>
113179    <message>
113180        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="714"/>
113181        <source>In case of no other information to evaluate the map unit sized symbols, it uses default scale (on projected CRS) or default map units per mm (on geographic CRS).</source>
113182        <translation type="unfinished"/>
113183    </message>
113184    <message>
113185        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="730"/>
113186        <source>Default scale for legend</source>
113187        <translation type="unfinished"/>
113188    </message>
113189    <message>
113190        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1754"/>
113191        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1760"/>
113192        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1766"/>
113193        <source>Unknown units</source>
113194        <translation>Unidades disconnotas</translation>
113195    </message>
113196    <message>
113197        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1783"/>
113198        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1790"/>
113199        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1796"/>
113200        <source>Map units (%1)</source>
113201        <translation>Unidades de sa mapa (%1)</translation>
113202    </message>
113203    <message>
113204        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1855"/>
113205        <source>CRS %1 was already selected</source>
113206        <translation>CRS %1 fiat giai seberadu</translation>
113207    </message>
113208    <message>
113209        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1876"/>
113210        <source>Coordinate System Restrictions</source>
113211        <translation type="unfinished"/>
113212    </message>
113213    <message>
113214        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1877"/>
113215        <source>The current selection of coordinate systems will be lost.
113216Proceed?</source>
113217        <translation type="unfinished"/>
113218    </message>
113219    <message>
113220        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1905"/>
113221        <source>Select layout</source>
113222        <translation>Sebera su layout</translation>
113223    </message>
113224    <message>
113225        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1905"/>
113226        <source>Layout Title</source>
113227        <translation>Titulu de su Layout</translation>
113228    </message>
113229    <message>
113230        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2578"/>
113231        <source>Set Scale</source>
113232        <translation>Imposta Iscala</translation>
113233    </message>
113234    <message>
113235        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2658"/>
113236        <source>General TS file generated</source>
113237        <translation type="unfinished"/>
113238    </message>
113239    <message>
113240        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2658"/>
113241        <source>TS file generated with source language %1.
113242- open it with Qt Linguist
113243- translate strings
113244- save the TS file with the suffix of the target language (e.g. _de.ts)
113245- release to get the QM file including the suffix (e.g. aproject_de.qm)
113246- open the original QGIS file (e.g. aproject.qgs)
113247- if your QGIS is set to use a specific language and the QM file for that language is found, the translated QGIS project will be generated on the fly.
113248- you will be redirected to this new project (e.g. aproject_de.qgs).</source>
113249        <translation type="unfinished"/>
113250    </message>
113251    <message>
113252        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="1927"/>
113253        <source>Select Restricted Layers and Groups</source>
113254        <translation type="unfinished"/>
113255    </message>
113256    <message>
113257        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2411"/>
113258        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2474"/>
113259        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2475"/>
113260        <source>Custom</source>
113261        <translation>Personalizadu</translation>
113262    </message>
113263    <message>
113264        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2041"/>
113265        <source>Enter scale</source>
113266        <translation type="unfinished"/>
113267    </message>
113268    <message>
113269        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="142"/>
113270        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="156"/>
113271        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="169"/>
113272        <source>Map Units</source>
113273        <translation>Unidades de sa Mapa</translation>
113274    </message>
113275    <message>
113276        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="143"/>
113277        <source>Decimal Degrees</source>
113278        <translation>Grados Decimales</translation>
113279    </message>
113280    <message>
113281        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="144"/>
113282        <source>Degrees, Minutes</source>
113283        <translation type="unfinished"/>
113284    </message>
113285    <message>
113286        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="145"/>
113287        <source>Degrees, Minutes, Seconds</source>
113288        <translation type="unfinished"/>
113289    </message>
113290    <message>
113291        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="152"/>
113292        <source>Nautical Miles</source>
113293        <translation type="unfinished"/>
113294    </message>
113295    <message>
113296        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="158"/>
113297        <source>Square Meters</source>
113298        <translation>Metros Cuadrados</translation>
113299    </message>
113300    <message>
113301        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="159"/>
113302        <source>Square Kilometers</source>
113303        <translation>Chilòmitros Cuadrados</translation>
113304    </message>
113305    <message>
113306        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="160"/>
113307        <source>Square Feet</source>
113308        <translation>Peis Cuadrados</translation>
113309    </message>
113310    <message>
113311        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="161"/>
113312        <source>Square Yards</source>
113313        <translation type="unfinished"/>
113314    </message>
113315    <message>
113316        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="162"/>
113317        <source>Square Miles</source>
113318        <translation>Mìglios Cuadrados</translation>
113319    </message>
113320    <message>
113321        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="165"/>
113322        <source>Square Nautical Miles</source>
113323        <translation>Mìglios Nàuticus Cuadrados</translation>
113324    </message>
113325    <message>
113326        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="166"/>
113327        <source>Square Centimeters</source>
113328        <translation>Chentìmetros Cuadrados</translation>
113329    </message>
113330    <message>
113331        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="167"/>
113332        <source>Square Millimeters</source>
113333        <translation>Millìmetros Cuadrados</translation>
113334    </message>
113335    <message>
113336        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="168"/>
113337        <source>Square Degrees</source>
113338        <translation>Grados Cuadrados</translation>
113339    </message>
113340    <message>
113341        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="486"/>
113342        <source>Point of Contact</source>
113343        <translation type="unfinished"/>
113344    </message>
113345    <message>
113346        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="487"/>
113347        <source>Principal Investigator</source>
113348        <translation type="unfinished"/>
113349    </message>
113350    <message>
113351        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="503"/>
113352        <source>Conditions Unknown</source>
113353        <translation type="unfinished"/>
113354    </message>
113355    <message>
113356        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="504"/>
113357        <source>No Conditions Apply</source>
113358        <translation type="unfinished"/>
113359    </message>
113360    <message>
113361        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="520"/>
113362        <source>Patent Pending</source>
113363        <translation type="unfinished"/>
113364    </message>
113365    <message>
113366        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="523"/>
113367        <source>Intellectual Property Rights</source>
113368        <translation type="unfinished"/>
113369    </message>
113370    <message>
113371        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="525"/>
113372        <source>Other Restrictions</source>
113373        <translation type="unfinished"/>
113374    </message>
113375    <message>
113376        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2027"/>
113377        <source>Project is valid.</source>
113378        <translation>Su progétu est vàlidu.</translation>
113379    </message>
113380    <message>
113381        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2042"/>
113382        <source>Scale denominator</source>
113383        <translation type="unfinished"/>
113384    </message>
113385    <message>
113386        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2063"/>
113387        <source>Load scales</source>
113388        <translation type="unfinished"/>
113389    </message>
113390    <message>
113391        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2064"/>
113392        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2087"/>
113393        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
113394        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
113395    </message>
113396    <message>
113397        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2086"/>
113398        <source>Save scales</source>
113399        <translation>Sarva is iscalas</translation>
113400    </message>
113401    <message>
113402        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2233"/>
113403        <source>Select a valid symbol</source>
113404        <translation>Sebera unu sìmbulu vàlidu</translation>
113405    </message>
113406    <message>
113407        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2239"/>
113408        <source>Invalid symbol : </source>
113409        <translation>sìmbulu invàlidu :</translation>
113410    </message>
113411    <message>
113412        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2474"/>
113413        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2475"/>
113414        <source>Select %1 from pull-down menu to adjust radii</source>
113415        <translation type="unfinished"/>
113416    </message>
113417    <message>
113418        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2521"/>
113419        <source>Select Color</source>
113420        <translation>Sebera Colori</translation>
113421    </message>
113422    <message>
113423        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2578"/>
113424        <source>The text you entered is not a valid scale.</source>
113425        <translation type="unfinished"/>
113426    </message>
113427    <message>
113428        <location filename="../src/app/qgsprojectproperties.cpp" line="2671"/>
113429        <source>Bearing Format</source>
113430        <translation type="unfinished"/>
113431    </message>
113432</context>
113433<context>
113434    <name>QgsProjectPropertiesBase</name>
113435    <message>
113436        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113437        <source>Project Properties</source>
113438        <translation>Propriedades de su Progétu</translation>
113439    </message>
113440    <message>
113441        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113442        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12852"/>
113443        <source>General</source>
113444        <translation>Generali</translation>
113445    </message>
113446    <message>
113447        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113448        <source>Project title</source>
113449        <translation>Titulu de su progétu</translation>
113450    </message>
113451    <message>
113452        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113453        <source>Descriptive project name</source>
113454        <translation type="unfinished"/>
113455    </message>
113456    <message>
113457        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113458        <source>Default project title</source>
113459        <translation>Titulu de su progétu predefinidu</translation>
113460    </message>
113461    <message>
113462        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113463        <source>Selection color</source>
113464        <translation>Colori de su seberu</translation>
113465    </message>
113466    <message>
113467        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113468        <source>Semi-minor</source>
113469        <translation type="unfinished"/>
113470    </message>
113471    <message>
113472        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113473        <source>Semi-major</source>
113474        <translation type="unfinished"/>
113475    </message>
113476    <message>
113477        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113478        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12855"/>
113479        <source>CRS</source>
113480        <translation>CRS</translation>
113481    </message>
113482    <message>
113483        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113484        <source>Coordinate Reference System</source>
113485        <translation type="unfinished"/>
113486    </message>
113487    <message>
113488        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113489        <source>Default styles</source>
113490        <translation>Istilis predefinidos</translation>
113491    </message>
113492    <message>
113493        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113494        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12860"/>
113495        <source>Variables</source>
113496        <translation>Variàbilis</translation>
113497    </message>
113498    <message>
113499        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113500        <source>Checking this setting avoids visible edge artifacts when rendering this project as separate map tiles. Rendering performance will be degraded.</source>
113501        <translation type="unfinished"/>
113502    </message>
113503    <message>
113504        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113505        <source>Avoid artifacts when project is rendered as map tiles (degrades performance)</source>
113506        <translation type="unfinished"/>
113507    </message>
113508    <message>
113509        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113510        <source>Project Predefined Scales</source>
113511        <translation type="unfinished"/>
113512    </message>
113513    <message>
113514        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113515        <source>Source language</source>
113516        <translation type="unfinished"/>
113517    </message>
113518    <message>
113519        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113520        <source>Datum Transformations</source>
113521        <translation type="unfinished"/>
113522    </message>
113523    <message>
113524        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113525        <source>Default Symbols</source>
113526        <translation>Sìmbulos Predefinidos</translation>
113527    </message>
113528    <message>
113529        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113530        <source>Project Colors</source>
113531        <translation>Coloris de su Progétu</translation>
113532    </message>
113533    <message>
113534        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113535        <source>Layers Capabilities</source>
113536        <translation type="unfinished"/>
113537    </message>
113538    <message>
113539        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113540        <source>Toggle Selection</source>
113541        <translation>Ativa su Seberu</translation>
113542    </message>
113543    <message>
113544        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113545        <source>Show spatial layers only</source>
113546        <translation type="unfinished"/>
113547    </message>
113548    <message>
113549        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113550        <source>Service Capabilities</source>
113551        <translation type="unfinished"/>
113552    </message>
113553    <message>
113554        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113555        <source>Position</source>
113556        <translation>Positzioni</translation>
113557    </message>
113558    <message>
113559        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113560        <source>Short name</source>
113561        <translation>Nómini crutzu</translation>
113562    </message>
113563    <message>
113564        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113565        <source>Add layout to exclude</source>
113566        <translation type="unfinished"/>
113567    </message>
113568    <message>
113569        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113570        <source>Remove selected layout</source>
113571        <translation type="unfinished"/>
113572    </message>
113573    <message>
113574        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113575        <source>Deselect All</source>
113576        <translation>Dissebera Totu</translation>
113577    </message>
113578    <message>
113579        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113580        <source>Select All</source>
113581        <translation>Sebera Totu</translation>
113582    </message>
113583    <message>
113584        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113585        <source>Test Configuration</source>
113586        <translation type="unfinished"/>
113587    </message>
113588    <message>
113589        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113590        <source>Launch</source>
113591        <translation type="unfinished"/>
113592    </message>
113593    <message>
113594        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113595        <source>Automatically create transaction groups where possible</source>
113596        <translation type="unfinished"/>
113597    </message>
113598    <message>
113599        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113600        <source>Evaluate default values on provider side</source>
113601        <translation type="unfinished"/>
113602    </message>
113603    <message>
113604        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113605        <source>Expression Variables</source>
113606        <translation>Variàbilis de s&apos;Espressioni</translation>
113607    </message>
113608    <message>
113609        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113610        <source>Manual</source>
113611        <translation type="unfinished"/>
113612    </message>
113613    <message>
113614        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113615        <source>The number of decimal places for the manual option</source>
113616        <translation type="unfinished"/>
113617    </message>
113618    <message>
113619        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113620        <source>decimal places</source>
113621        <translation type="unfinished"/>
113622    </message>
113623    <message>
113624        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113625        <source>Layer</source>
113626        <translation>Layer</translation>
113627    </message>
113628    <message>
113629        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113630        <source>Marker</source>
113631        <translation>Marcadori</translation>
113632    </message>
113633    <message>
113634        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113635        <source>Line</source>
113636        <translation>Lìnia</translation>
113637    </message>
113638    <message>
113639        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113640        <source>Fill</source>
113641        <translation>Prenimentu</translation>
113642    </message>
113643    <message>
113644        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113645        <source>Color Ramp</source>
113646        <translation type="unfinished"/>
113647    </message>
113648    <message>
113649        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113650        <source>Style Manager</source>
113651        <translation>Amministradore de s&apos;Istile</translation>
113652    </message>
113653    <message>
113654        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113655        <source>Options</source>
113656        <translation>Sèberos</translation>
113657    </message>
113658    <message>
113659        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113660        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12859"/>
113661        <source>Relations</source>
113662        <translation>Relatzionis</translation>
113663    </message>
113664    <message>
113665        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113666        <source>Assign random colors to symbols</source>
113667        <translation>Assigna coloris casuàles a is sìmbulos</translation>
113668    </message>
113669    <message>
113670        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113671        <source>Copy colors</source>
113672        <translation>Copia is coloris</translation>
113673    </message>
113674    <message>
113675        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113676        <source>Add color</source>
113677        <translation>Aciungi colori</translation>
113678    </message>
113679    <message>
113680        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113681        <source>Paste colors</source>
113682        <translation>Apitziga is coloris</translation>
113683    </message>
113684    <message>
113685        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113686        <source>Remove color</source>
113687        <translation>Boga colori</translation>
113688    </message>
113689    <message>
113690        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113691        <source>The web site URL of the service provider.</source>
113692        <translation type="unfinished"/>
113693    </message>
113694    <message>
113695        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113696        <source>Title</source>
113697        <translation>Titulu</translation>
113698    </message>
113699    <message>
113700        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113701        <source>Online resource</source>
113702        <translation type="unfinished"/>
113703    </message>
113704    <message>
113705        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113706        <source>E-Mail</source>
113707        <translation type="unfinished"/>
113708    </message>
113709    <message>
113710        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113711        <source>Phone</source>
113712        <translation type="unfinished"/>
113713    </message>
113714    <message>
113715        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113716        <source>Abstract</source>
113717        <translation type="unfinished"/>
113718    </message>
113719    <message>
113720        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113721        <source>Fees</source>
113722        <translation>Peis</translation>
113723    </message>
113724    <message>
113725        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113726        <source>Access constraints</source>
113727        <translation type="unfinished"/>
113728    </message>
113729    <message>
113730        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113731        <source>Keyword list</source>
113732        <translation type="unfinished"/>
113733    </message>
113734    <message>
113735        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113736        <source>WMS capabilities</source>
113737        <translation type="unfinished"/>
113738    </message>
113739    <message>
113740        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113741        <source>Add geometry to feature response</source>
113742        <translation type="unfinished"/>
113743    </message>
113744    <message>
113745        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113746        <source>Max. X</source>
113747        <translation type="unfinished"/>
113748    </message>
113749    <message>
113750        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113751        <source>Max. Y</source>
113752        <translation>Y màssima</translation>
113753    </message>
113754    <message>
113755        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113756        <source>Use Current Canvas Extent</source>
113757        <translation type="unfinished"/>
113758    </message>
113759    <message>
113760        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113761        <source>Used</source>
113762        <translation>Imperados</translation>
113763    </message>
113764    <message>
113765        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113766        <source>WCS capabilities</source>
113767        <translation type="unfinished"/>
113768    </message>
113769    <message>
113770        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113771        <source>Exclude layers</source>
113772        <translation type="unfinished"/>
113773    </message>
113774    <message>
113775        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113776        <source>Quality for JPEG images ( 10 : smaller image - 100 : best quality )</source>
113777        <translation type="unfinished"/>
113778    </message>
113779    <message>
113780        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113781        <source>Use layer ids as names</source>
113782        <translation type="unfinished"/>
113783    </message>
113784    <message>
113785        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113786        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12858"/>
113787        <source>Data Sources</source>
113788        <translation>Bena de is Datos</translation>
113789    </message>
113790    <message>
113791        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113792        <source>Measurements</source>
113793        <translation type="unfinished"/>
113794    </message>
113795    <message>
113796        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113797        <source>Units for distance measurement</source>
113798        <translation type="unfinished"/>
113799    </message>
113800    <message>
113801        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113802        <source>Units for area measurement</source>
113803        <translation type="unfinished"/>
113804    </message>
113805    <message>
113806        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113807        <source>Display coordinates using</source>
113808        <translation type="unfinished"/>
113809    </message>
113810    <message>
113811        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113812        <source>Automatically sets the number of decimal places to use when displaying coordinates</source>
113813        <translation type="unfinished"/>
113814    </message>
113815    <message>
113816        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113817        <source>Manually set the number of decimal places to use when displaying coordinates</source>
113818        <translation>Imposta a manu su numero de positzionis decimales de imperai candu mustras is cordinadas.</translation>
113819    </message>
113820    <message>
113821        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113822        <source>Import colors</source>
113823        <translation>Importa coloris</translation>
113824    </message>
113825    <message>
113826        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113827        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12853"/>
113828        <source>Metadata</source>
113829        <translation type="unfinished"/>
113830    </message>
113831    <message>
113832        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113833        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12857"/>
113834        <source>Default Styles</source>
113835        <translation>Istilis Predefinidos</translation>
113836    </message>
113837    <message>
113838        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113839        <source>Data sources</source>
113840        <translation>Bena de is datos</translation>
113841    </message>
113842    <message>
113843        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113844        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12862"/>
113845        <source>QGIS Server</source>
113846        <translation>QGIS Server</translation>
113847    </message>
113848    <message>
113849        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113850        <source>WMS/WFS/WCS Server Configuration</source>
113851        <translation type="unfinished"/>
113852    </message>
113853    <message>
113854        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113855        <source>General Settings</source>
113856        <translation>Impostatzionis Generalis</translation>
113857    </message>
113858    <message>
113859        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113860        <source>Open folder containing the project</source>
113861        <translation type="unfinished"/>
113862    </message>
113863    <message>
113864        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113865        <source>…</source>
113866        <translation>…</translation>
113867    </message>
113868    <message>
113869        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113870        <source>Project home path. Leave blank to use the current project file location.</source>
113871        <translation type="unfinished"/>
113872    </message>
113873    <message>
113874        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113875        <source>Set the project home path</source>
113876        <translation type="unfinished"/>
113877    </message>
113878    <message>
113879        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113880        <source>Ellipsoid
113881(for distance and area calculations)</source>
113882        <translation type="unfinished"/>
113883    </message>
113884    <message>
113885        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113886        <source>Add predefined scale</source>
113887        <translation type="unfinished"/>
113888    </message>
113889    <message>
113890        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113891        <source>Remove selected scale</source>
113892        <translation type="unfinished"/>
113893    </message>
113894    <message>
113895        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113896        <source>Import from file</source>
113897        <translation>Importa dae su file</translation>
113898    </message>
113899    <message>
113900        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113901        <source>Save to file</source>
113902        <translation>Sarva in su file</translation>
113903    </message>
113904    <message>
113905        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113906        <source>Generate Project Translation File</source>
113907        <translation type="unfinished"/>
113908    </message>
113909    <message>
113910        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113911        <source>Generate TS File</source>
113912        <translation>Ingendra su File TS</translation>
113913    </message>
113914    <message>
113915        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113916        <source>Project Coordinate Reference System (CRS)</source>
113917        <translation type="unfinished"/>
113918    </message>
113919    <message>
113920        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113921        <source>Ask for datum transformation if several are available (defined in global setting)</source>
113922        <translation type="unfinished"/>
113923    </message>
113924    <message>
113925        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113926        <source>Edit symbol</source>
113927        <translation>Muda sìmbulu</translation>
113928    </message>
113929    <message>
113930        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113931        <source>Opacity</source>
113932        <translation>Annapadura</translation>
113933    </message>
113934    <message>
113935        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113936        <source>Export colors</source>
113937        <translation>Esporta coloris</translation>
113938    </message>
113939    <message>
113940        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113941        <source>Trust project when data source has no metadata</source>
113942        <translation type="unfinished"/>
113943    </message>
113944    <message>
113945        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113946        <source>The contact person e-mail for the service.</source>
113947        <translation type="unfinished"/>
113948    </message>
113949    <message>
113950        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113951        <source>The contact person name for the service.</source>
113952        <translation type="unfinished"/>
113953    </message>
113954    <message>
113955        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113956        <source>The name of the service provider.</source>
113957        <translation type="unfinished"/>
113958    </message>
113959    <message>
113960        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113961        <source>The title should be brief yet descriptive enough to identify this service.</source>
113962        <translation type="unfinished"/>
113963    </message>
113964    <message>
113965        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113966        <source>The contact person phone for the service.</source>
113967        <translation type="unfinished"/>
113968    </message>
113969    <message>
113970        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113971        <source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the service.</source>
113972        <translation type="unfinished"/>
113973    </message>
113974    <message>
113975        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113976        <source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
113977        <translation type="unfinished"/>
113978    </message>
113979    <message>
113980        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113981        <source>Fees applied to the service.</source>
113982        <translation type="unfinished"/>
113983    </message>
113984    <message>
113985        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113986        <source>Access constraints applied to the service.</source>
113987        <translation type="unfinished"/>
113988    </message>
113989    <message>
113990        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113991        <source>The contact person position for the service.</source>
113992        <translation type="unfinished"/>
113993    </message>
113994    <message>
113995        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
113996        <source>A name used to identify the root layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
113997        <translation type="unfinished"/>
113998    </message>
113999    <message>
114000        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114001        <source>Add layer to exclude</source>
114002        <translation type="unfinished"/>
114003    </message>
114004    <message>
114005        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114006        <source>Remove selected layer</source>
114007        <translation>Boga su layer seberadu</translation>
114008    </message>
114009    <message>
114010        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114011        <source>Add new CRS</source>
114012        <translation>Aciungi unu CRS nou</translation>
114013    </message>
114014    <message>
114015        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114016        <source>Fetch all CRS&apos;s from layers</source>
114017        <translation type="unfinished"/>
114018    </message>
114019    <message>
114020        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114021        <source>Remove selected CRS</source>
114022        <translation type="unfinished"/>
114023    </message>
114024    <message>
114025        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114026        <source>GetFeatureInfo geometry precision (decimal places)</source>
114027        <translation type="unfinished"/>
114028    </message>
114029    <message>
114030        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114031        <source>INSPIRE (European directive)</source>
114032        <translation type="unfinished"/>
114033    </message>
114034    <message>
114035        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114036        <source>Service language</source>
114037        <translation type="unfinished"/>
114038    </message>
114039    <message>
114040        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114041        <source>Metadata date</source>
114042        <translation type="unfinished"/>
114043    </message>
114044    <message>
114045        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114046        <source>Last revision date</source>
114047        <translation type="unfinished"/>
114048    </message>
114049    <message>
114050        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114051        <source>Metadata URL</source>
114052        <translation type="unfinished"/>
114053    </message>
114054    <message>
114055        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114056        <source>application/vnd.iso.19139+xml</source>
114057        <translation type="unfinished"/>
114058    </message>
114059    <message>
114060        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114061        <source>application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml</source>
114062        <translation>application/vnd.ogc.csw.GetRecordByIdResponse_xml</translation>
114063    </message>
114064    <message>
114065        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114066        <source>application/vnd.ogc.csw_xml</source>
114067        <translation>application/vnd.ogc.csw_xml</translation>
114068    </message>
114069    <message>
114070        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114071        <source>URL mime/type</source>
114072        <translation type="unfinished"/>
114073    </message>
114074    <message>
114075        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114076        <source>Segmentize feature info geometry</source>
114077        <translation type="unfinished"/>
114078    </message>
114079    <message>
114080        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114081        <source>WMTS capabilities</source>
114082        <translation type="unfinished"/>
114083    </message>
114084    <message>
114085        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114086        <source>PNG</source>
114087        <translation>PNG</translation>
114088    </message>
114089    <message>
114090        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114091        <source>JPEG</source>
114092        <translation>JPEG</translation>
114093    </message>
114094    <message>
114095        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114096        <source>Minimum scale</source>
114097        <translation>Iscala mìnima</translation>
114098    </message>
114099    <message>
114100        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114101        <source>WFS capabilities (also influences DXF export)</source>
114102        <translation type="unfinished"/>
114103    </message>
114104    <message>
114105        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114106        <source>Published</source>
114107        <translation type="unfinished"/>
114108    </message>
114109    <message>
114110        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114111        <source>Geometry precision (decimal places)</source>
114112        <translation type="unfinished"/>
114113    </message>
114114    <message>
114115        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114116        <source>Update</source>
114117        <translation>Agiorna</translation>
114118    </message>
114119    <message>
114120        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114121        <source>Insert</source>
114122        <translation>Insertà</translation>
114123    </message>
114124    <message>
114125        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114126        <source>Delete</source>
114127        <translation>Cantzella</translation>
114128    </message>
114129    <message>
114130        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114131        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12861"/>
114132        <source>Macros</source>
114133        <translation type="unfinished"/>
114134    </message>
114135    <message>
114136        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114137        <source>Advertised URL</source>
114138        <translation type="unfinished"/>
114139    </message>
114140    <message>
114141        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114142        <source>Width</source>
114143        <translation>Ladària</translation>
114144    </message>
114145    <message>
114146        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114147        <source>Height</source>
114148        <translation>Artària</translation>
114149    </message>
114150    <message>
114151        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114152        <source>CRS restrictions</source>
114153        <translation type="unfinished"/>
114154    </message>
114155    <message>
114156        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114157        <source>Default map units per mm in legend</source>
114158        <translation type="unfinished"/>
114159    </message>
114160    <message>
114161        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114162        <source>Speed up project loading by skipping data checks in PostgreSQL layers. Useful in QGIS server context or project with huge database views or materialized views.</source>
114163        <translation type="unfinished"/>
114164    </message>
114165    <message>
114166        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114167        <source>&amp;Project home</source>
114168        <translation>&amp;Domu de su Progétu</translation>
114169    </message>
114170    <message>
114171        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114172        <source>Sa&amp;ve paths</source>
114173        <translation>Sa&amp;rva àndalas</translation>
114174    </message>
114175    <message>
114176        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114177        <source>Pro&amp;ject file</source>
114178        <translation>File de su pro&amp;gétu</translation>
114179    </message>
114180    <message>
114181        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114182        <source>Back&amp;ground color</source>
114183        <translation type="unfinished"/>
114184    </message>
114185    <message>
114186        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114187        <source>A&amp;utomatic</source>
114188        <translation>A&amp;utomàticu</translation>
114189    </message>
114190    <message>
114191        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114192        <source>&amp;Python Macros</source>
114193        <translation type="unfinished"/>
114194    </message>
114195    <message>
114196        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114197        <source>&amp;Person</source>
114198        <translation>&amp;Personi</translation>
114199    </message>
114200    <message>
114201        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114202        <source>Or&amp;ganization</source>
114203        <translation type="unfinished"/>
114204    </message>
114205    <message>
114206        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114207        <source>Maximum features for Atlas print requests</source>
114208        <translation type="unfinished"/>
114209    </message>
114210    <message>
114211        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114212        <source>Ad&amp;vertised extent</source>
114213        <translation type="unfinished"/>
114214    </message>
114215    <message>
114216        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114217        <source>Min. &amp;X</source>
114218        <translation>Min. &amp;X</translation>
114219    </message>
114220    <message>
114221        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114222        <source>Min. &amp;Y</source>
114223        <translation>Min. &amp;Y</translation>
114224    </message>
114225    <message>
114226        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114227        <source>Scenario &amp;2 - INSPIRE related fields using embedded service metadata</source>
114228        <translation type="unfinished"/>
114229    </message>
114230    <message>
114231        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114232        <source>Scenario &amp;1 - INSPIRE related fields using referenced external service metadata</source>
114233        <translation type="unfinished"/>
114234    </message>
114235    <message>
114236        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114237        <source>Excl&amp;ude layouts</source>
114238        <translation>Escl&amp;udi is layouts</translation>
114239    </message>
114240    <message>
114241        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114242        <source>When using tiles set this to the size of the larger symbols to avoid cut symbols at tile boundaries. This works by drawing features that are outside the tile extent.</source>
114243        <translation type="unfinished"/>
114244    </message>
114245    <message>
114246        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114247        <source>Tile buffer in pixels</source>
114248        <translation type="unfinished"/>
114249    </message>
114250    <message>
114251        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114252        <source>Published layers</source>
114253        <translation type="unfinished"/>
114254    </message>
114255    <message>
114256        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114257        <source>Grids</source>
114258        <translation>Rasters</translation>
114259    </message>
114260    <message>
114261        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114262        <source>Top</source>
114263        <translation>Pitzus</translation>
114264    </message>
114265    <message>
114266        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114267        <source>Left</source>
114268        <translation>Manca</translation>
114269    </message>
114270    <message>
114271        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114272        <source>Min. scale</source>
114273        <translation type="unfinished"/>
114274    </message>
114275    <message>
114276        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114277        <source>Last level</source>
114278        <translation>Ùrtimu livellu</translation>
114279    </message>
114280    <message>
114281        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114282        <source>Max. scale</source>
114283        <translation type="unfinished"/>
114284    </message>
114285    <message>
114286        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114287        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12856"/>
114288        <source>Transformations</source>
114289        <translation>Trasformatzionis</translation>
114290    </message>
114291    <message>
114292        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114293        <source>Coordinate transformations and operations</source>
114294        <translation type="unfinished"/>
114295    </message>
114296    <message>
114297        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114298        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12863"/>
114299        <source>Temporal</source>
114300        <translation>Temporale</translation>
114301    </message>
114302    <message>
114303        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114304        <source>Coordinate and Bearing Display</source>
114305        <translation type="unfinished"/>
114306    </message>
114307    <message>
114308        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114309        <source>Coordinate precision</source>
114310        <translation>Pretzisione de sa cordinada</translation>
114311    </message>
114312    <message>
114313        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114314        <source>Bearing format</source>
114315        <translation type="unfinished"/>
114316    </message>
114317    <message>
114318        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114319        <source>Customize…</source>
114320        <translation>Personaliza</translation>
114321    </message>
114322    <message>
114323        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114324        <source>When enabled, layers from the same database connection will be put into a transaction group. Their edit state will be synchronized and changes to these layers will be sent to the provider immediately. Only supported for postgres, GPKG, spatialite and oracle.</source>
114325        <translation type="unfinished"/>
114326    </message>
114327    <message>
114328        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114329        <source>When enabled, default values will be evaluated as early as possible. This will fill default values in the add feature form already and not only create them on commit. Only supported for postgres, GPKG, spatialite and oracle.</source>
114330        <translation type="unfinished"/>
114331    </message>
114332    <message>
114333        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114334        <source>...</source>
114335        <translation>...</translation>
114336    </message>
114337    <message>
114338        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114339        <source>These parameters are used to generate the GetCapabilities document and shall be chosen carefully to avoid interoperability and security issues.</source>
114340        <translation type="unfinished"/>
114341    </message>
114342    <message>
114343        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114344        <source>Temporal Options</source>
114345        <translation type="unfinished"/>
114346    </message>
114347    <message>
114348        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114349        <source>M/d/yyyy h:mm AP</source>
114350        <translation>M/d/yyyy h:mm AP</translation>
114351    </message>
114352    <message>
114353        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114354        <source>Start date</source>
114355        <translation>Data de cumentzu</translation>
114356    </message>
114357    <message>
114358        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114359        <source>Calculate from Layers</source>
114360        <translation type="unfinished"/>
114361    </message>
114362    <message>
114363        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114364        <source>End date</source>
114365        <translation>Data de sa fini</translation>
114366    </message>
114367    <message>
114368        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114369        <location filename="../src/app/qgisapp.cpp" line="12854"/>
114370        <source>View Settings</source>
114371        <translation type="unfinished"/>
114372    </message>
114373    <message>
114374        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114375        <source>If checked the preset extent will be used as the full extent of the project. If unchecked, the project&apos;s full extent will be calculated using the full extent of all layers in the project.</source>
114376        <translation type="unfinished"/>
114377    </message>
114378    <message>
114379        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114380        <source>Set Project Full Extent</source>
114381        <translation type="unfinished"/>
114382    </message>
114383    <message>
114384        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114385        <source>Use attribute form settings for GetFeatureInfo response</source>
114386        <translation type="unfinished"/>
114387    </message>
114388    <message>
114389        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114390        <source>Maximum image size for GetMap and GetLegendGraphic requests</source>
114391        <translation type="unfinished"/>
114392    </message>
114393    <message>
114394        <location filename="../src/ui/qgsprojectpropertiesbase.ui"/>
114395        <source>Inverts the state of the selected checkboxes</source>
114396        <translation type="unfinished"/>
114397    </message>
114398</context>
114399<context>
114400    <name>QgsProjectPropertyKey</name>
114401    <message>
114402        <location filename="../src/core/project/qgsprojectproperty.cpp" line="417"/>
114403        <source>Failed to save project property %1</source>
114404        <translation type="unfinished"/>
114405    </message>
114406</context>
114407<context>
114408    <name>QgsProjectSnappingSettings</name>
114409    <message>
114410        <location filename="../src/core/qgssnappingconfig.cpp" line="538"/>
114411        <source>Cannot read individual settings. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
114412        <translation type="unfinished"/>
114413    </message>
114414</context>
114415<context>
114416    <name>QgsProjectionSelectionDialog</name>
114417    <message>
114418        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiondialog.cpp" line="60"/>
114419        <source>This layer appears to have no projection specification.</source>
114420        <translation type="unfinished"/>
114421    </message>
114422    <message>
114423        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiondialog.cpp" line="62"/>
114424        <source>By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.</source>
114425        <translation type="unfinished"/>
114426    </message>
114427</context>
114428<context>
114429    <name>QgsProjectionSelectionTreeWidget</name>
114430    <message>
114431        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="349"/>
114432        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1050"/>
114433        <source>Resource Location Error</source>
114434        <translation type="unfinished"/>
114435    </message>
114436    <message>
114437        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="349"/>
114438        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="1051"/>
114439        <source>Error reading database file from:
114440 %1
114441Because of this the projection selector will not work…</source>
114442        <translation type="unfinished"/>
114443    </message>
114444    <message>
114445        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="481"/>
114446        <source>User Defined Coordinate Systems</source>
114447        <translation type="unfinished"/>
114448    </message>
114449    <message>
114450        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="517"/>
114451        <source>Geographic Coordinate Systems</source>
114452        <translation type="unfinished"/>
114453    </message>
114454    <message>
114455        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="527"/>
114456        <source>Projected Coordinate Systems</source>
114457        <translation type="unfinished"/>
114458    </message>
114459    <message>
114460        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="598"/>
114461        <source>Other</source>
114462        <translation>Atru</translation>
114463    </message>
114464    <message>
114465        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="658"/>
114466        <source>Custom Coordinate Systems</source>
114467        <translation type="unfinished"/>
114468    </message>
114469    <message>
114470        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="926"/>
114471        <source>Extent not known</source>
114472        <translation type="unfinished"/>
114473    </message>
114474    <message>
114475        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="939"/>
114476        <source>Geographic (uses latitude and longitude for coordinates)</source>
114477        <translation type="unfinished"/>
114478    </message>
114479    <message>
114480        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="942"/>
114481        <source>Units: %1</source>
114482        <translation type="unfinished"/>
114483    </message>
114484    <message>
114485        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="944"/>
114486        <source>Dynamic (relies on a datum which is not plate-fixed)</source>
114487        <translation type="unfinished"/>
114488    </message>
114489    <message>
114490        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="944"/>
114491        <source>Static (relies on a datum which is plate-fixed)</source>
114492        <translation type="unfinished"/>
114493    </message>
114494    <message>
114495        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="951"/>
114496        <source>Celestial body: %1</source>
114497        <translation type="unfinished"/>
114498    </message>
114499    <message>
114500        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="971"/>
114501        <source>Based on %1, which has a limited accuracy of &lt;b&gt;at best %2 meters&lt;/b&gt;.</source>
114502        <translation type="unfinished"/>
114503    </message>
114504    <message>
114505        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="975"/>
114506        <source>Based on %1, which has a limited accuracy.</source>
114507        <translation type="unfinished"/>
114508    </message>
114509    <message>
114510        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="985"/>
114511        <source>Method: %1</source>
114512        <translation type="unfinished"/>
114513    </message>
114514    <message>
114515        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="987"/>
114516        <source>Properties</source>
114517        <translation type="unfinished"/>
114518    </message>
114519    <message>
114520        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="990"/>
114521        <source>Extent</source>
114522        <translation>Estensioni</translation>
114523    </message>
114524    <message>
114525        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="991"/>
114526        <source>WKT</source>
114527        <translation type="unfinished"/>
114528    </message>
114529    <message>
114530        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectiontreewidget.cpp" line="992"/>
114531        <source>Proj4</source>
114532        <translation>Proj4</translation>
114533    </message>
114534</context>
114535<context>
114536    <name>QgsProjectionSelectionWidget</name>
114537    <message>
114538        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="31"/>
114539        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="508"/>
114540        <source>invalid projection</source>
114541        <translation>projetzioni invàlida</translation>
114542    </message>
114543    <message>
114544        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="76"/>
114545        <source>Select CRS</source>
114546        <translation>Sebera su CRS</translation>
114547    </message>
114548    <message>
114549        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="390"/>
114550        <source>The selected CRS is based on %1, which has a limited accuracy of &lt;b&gt;at best %2 meters&lt;/b&gt;.</source>
114551        <translation type="unfinished"/>
114552    </message>
114553    <message>
114554        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="394"/>
114555        <source>The selected CRS is based on %1, which has a limited accuracy.</source>
114556        <translation type="unfinished"/>
114557    </message>
114558    <message>
114559        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="396"/>
114560        <source>Use an alternative CRS if accurate positioning is required.</source>
114561        <translation type="unfinished"/>
114562    </message>
114563    <message>
114564        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="401"/>
114565        <source>%1 consists of the datums:</source>
114566        <translation type="unfinished"/>
114567    </message>
114568    <message>
114569        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="466"/>
114570        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="470"/>
114571        <source>Layer CRS: %1</source>
114572        <translation type="unfinished"/>
114573    </message>
114574    <message>
114575        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="487"/>
114576        <source>Project CRS: %1</source>
114577        <translation>CRS de su Progétu: %1</translation>
114578    </message>
114579    <message>
114580        <location filename="../src/gui/qgsprojectionselectionwidget.cpp" line="493"/>
114581        <source>Default CRS: %1</source>
114582        <translation>CRS predefinidu: %1</translation>
114583    </message>
114584</context>
114585<context>
114586    <name>QgsProjectionSelectionWidgetPlugin</name>
114587    <message>
114588        <location filename="../src/customwidgets/qgsprojectionselectionwidgetplugin.cpp" line="74"/>
114589        <location filename="../src/customwidgets/qgsprojectionselectionwidgetplugin.cpp" line="79"/>
114590        <source>A widget to select a generic projection system.</source>
114591        <translation type="unfinished"/>
114592    </message>
114593</context>
114594<context>
114595    <name>QgsProjectionSelectorBase</name>
114596    <message>
114597        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
114598        <source>Coordinate Reference System Selector</source>
114599        <translation type="unfinished"/>
114600    </message>
114601    <message>
114602        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
114603        <source>Filter</source>
114604        <translation>Filtru</translation>
114605    </message>
114606    <message>
114607        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
114608        <source>Use this option to treat all coordinates as Cartesian coordinates in an unknown reference system.</source>
114609        <translation type="unfinished"/>
114610    </message>
114611    <message>
114612        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
114613        <source>Coordinate Reference System</source>
114614        <translation type="unfinished"/>
114615    </message>
114616    <message>
114617        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
114618        <source>Authority ID</source>
114619        <translation type="unfinished"/>
114620    </message>
114621    <message>
114622        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
114623        <source>ID</source>
114624        <translation>ID</translation>
114625    </message>
114626    <message>
114627        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
114628        <source>Hide deprecated CRSs</source>
114629        <translation type="unfinished"/>
114630    </message>
114631    <message>
114632        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
114633        <source>Recently Used Coordinate Reference Systems</source>
114634        <translation type="unfinished"/>
114635    </message>
114636    <message>
114637        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
114638        <source>Predefined Coordinate Reference Systems</source>
114639        <translation type="unfinished"/>
114640    </message>
114641    <message>
114642        <location filename="../src/ui/qgsprojectionselectorbase.ui"/>
114643        <source>No CRS (or unknown/non-Earth projection)</source>
114644        <translation type="unfinished"/>
114645    </message>
114646</context>
114647<context>
114648    <name>QgsPropertyColorAssistantWidget</name>
114649    <message>
114650        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="464"/>
114651        <source>Color For Null Values</source>
114652        <translation>Colori po Valoris Null</translation>
114653    </message>
114654    <message>
114655        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="466"/>
114656        <source>Transparent</source>
114657        <translation>Trasparenti</translation>
114658    </message>
114659</context>
114660<context>
114661    <name>QgsPropertyGenericNumericAssistantWidget</name>
114662    <message>
114663        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="547"/>
114664        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="552"/>
114665        <source> °</source>
114666        <translation> °</translation>
114667    </message>
114668    <message>
114669        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="555"/>
114670        <source>Angle from</source>
114671        <translation type="unfinished"/>
114672    </message>
114673    <message>
114674        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="556"/>
114675        <source>Angle when NULL</source>
114676        <translation>Angulu candu est NULL</translation>
114677    </message>
114678    <message>
114679        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="567"/>
114680        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="572"/>
114681        <source> %</source>
114682        <translation> %</translation>
114683    </message>
114684    <message>
114685        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="573"/>
114686        <source>Opacity from</source>
114687        <translation type="unfinished"/>
114688    </message>
114689    <message>
114690        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="574"/>
114691        <source>Opacity when NULL</source>
114692        <translation type="unfinished"/>
114693    </message>
114694</context>
114695<context>
114696    <name>QgsPropertyOverrideButton</name>
114697    <message>
114698        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="65"/>
114699        <source>Variable</source>
114700        <translation>Variàbili</translation>
114701    </message>
114702    <message>
114703        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="85"/>
114704        <source>Paste</source>
114705        <translation>Apitziga</translation>
114706    </message>
114707    <message>
114708        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="86"/>
114709        <source>Copy</source>
114710        <translation>Copia</translation>
114711    </message>
114712    <message>
114713        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="87"/>
114714        <source>Clear</source>
114715        <translation>Limpia</translation>
114716    </message>
114717    <message>
114718        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="78"/>
114719        <source>Description…</source>
114720        <translation type="unfinished"/>
114721    </message>
114722    <message>
114723        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="69"/>
114724        <source>Color</source>
114725        <translation>Colori</translation>
114726    </message>
114727    <message>
114728        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="80"/>
114729        <source>Store Data in the Project</source>
114730        <translation type="unfinished"/>
114731    </message>
114732    <message>
114733        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="83"/>
114734        <source>Edit…</source>
114735        <translation>Muda...</translation>
114736    </message>
114737    <message>
114738        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="88"/>
114739        <source>Assistant…</source>
114740        <translation type="unfinished"/>
114741    </message>
114742    <message>
114743        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="122"/>
114744        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="198"/>
114745        <source>boolean</source>
114746        <translation type="unfinished"/>
114747    </message>
114748    <message>
114749        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="126"/>
114750        <source>int</source>
114751        <translation type="unfinished"/>
114752    </message>
114753    <message>
114754        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="127"/>
114755        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="195"/>
114756        <source>double</source>
114757        <translation type="unfinished"/>
114758    </message>
114759    <message>
114760        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="131"/>
114761        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="186"/>
114762        <source>string</source>
114763        <translation>istringa</translation>
114764    </message>
114765    <message>
114766        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="138"/>
114767        <source>Field type: </source>
114768        <translation>Tipu de Campu: </translation>
114769    </message>
114770    <message>
114771        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="189"/>
114772        <source>integer</source>
114773        <translation>intreu</translation>
114774    </message>
114775    <message>
114776        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="192"/>
114777        <source>integer64</source>
114778        <translation>intreu64</translation>
114779    </message>
114780    <message>
114781        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="201"/>
114782        <source>unknown type</source>
114783        <translation>tipu disconnotu</translation>
114784    </message>
114785    <message>
114786        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="330"/>
114787        <source>Data defined override</source>
114788        <translation>Subraiscritura definida de is datos</translation>
114789    </message>
114790    <message>
114791        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="353"/>
114792        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="836"/>
114793        <source>expression</source>
114794        <translation>espressioni</translation>
114795    </message>
114796    <message>
114797        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="353"/>
114798        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="836"/>
114799        <source>field</source>
114800        <translation type="unfinished"/>
114801    </message>
114802    <message>
114803        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="355"/>
114804        <source>Deactivate</source>
114805        <translation type="unfinished"/>
114806    </message>
114807    <message>
114808        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="355"/>
114809        <source>Activate</source>
114810        <translation>Ativai</translation>
114811    </message>
114812    <message>
114813        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="388"/>
114814        <source>Attribute Field</source>
114815        <translation>Campu de s&apos;Atributu</translation>
114816    </message>
114817    <message>
114818        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="415"/>
114819        <source>No matching field types found</source>
114820        <translation type="unfinished"/>
114821    </message>
114822    <message>
114823        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="431"/>
114824        <source>Project Color</source>
114825        <translation>Coloris de su Progétu</translation>
114826    </message>
114827    <message>
114828        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="460"/>
114829        <source>No colors set</source>
114830        <translation type="unfinished"/>
114831    </message>
114832    <message>
114833        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="846"/>
114834        <source>&lt;b&gt;Current definition (%1):&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%2</source>
114835        <translation type="unfinished"/>
114836    </message>
114837    <message>
114838        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="471"/>
114839        <source>Expression</source>
114840        <translation>Espressioni</translation>
114841    </message>
114842    <message>
114843        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="503"/>
114844        <source>No variables set</source>
114845        <translation type="unfinished"/>
114846    </message>
114847    <message>
114848        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="520"/>
114849        <source>Current: </source>
114850        <translation type="unfinished"/>
114851    </message>
114852    <message>
114853        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="669"/>
114854        <source>Data Definition Description</source>
114855        <translation type="unfinished"/>
114856    </message>
114857    <message>
114858        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="769"/>
114859        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="834"/>
114860        <source>undefined</source>
114861        <translation type="unfinished"/>
114862    </message>
114863    <message>
114864        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="781"/>
114865        <source>project color</source>
114866        <translation>coloris de su progétu</translation>
114867    </message>
114868    <message>
114869        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="789"/>
114870        <source>Parse error: %1</source>
114871        <translation type="unfinished"/>
114872    </message>
114873    <message>
114874        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="804"/>
114875        <source>&apos;%1&apos; field missing</source>
114876        <translation>campu &apos;%1&apos; mancanti</translation>
114877    </message>
114878    <message>
114879        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="815"/>
114880        <source>&lt;b&gt;&lt;u&gt;Data defined override&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
114881        <translation type="unfinished"/>
114882    </message>
114883    <message>
114884        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="817"/>
114885        <source>&lt;b&gt;Active: &lt;/b&gt;%1&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(ctrl|right-click toggles)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;</source>
114886        <translation type="unfinished"/>
114887    </message>
114888    <message>
114889        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="817"/>
114890        <source>yes</source>
114891        <translation>eja</translation>
114892    </message>
114893    <message>
114894        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="817"/>
114895        <source>no</source>
114896        <translation>no</translation>
114897    </message>
114898    <message>
114899        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="821"/>
114900        <source>&lt;b&gt;Usage:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
114901        <translation type="unfinished"/>
114902    </message>
114903    <message>
114904        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="826"/>
114905        <source>&lt;b&gt;Expected input:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
114906        <translation>&lt;b&gt;Input abetadu:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</translation>
114907    </message>
114908    <message>
114909        <location filename="../src/gui/qgspropertyoverridebutton.cpp" line="831"/>
114910        <source>&lt;b&gt;Valid input types:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;</source>
114911        <translation type="unfinished"/>
114912    </message>
114913</context>
114914<context>
114915    <name>QgsPropertyOverrideButtonPlugin</name>
114916    <message>
114917        <location filename="../src/customwidgets/qgspropertyoverridebuttonplugin.cpp" line="74"/>
114918        <source>A widget to define override for a corresponding property</source>
114919        <translation type="unfinished"/>
114920    </message>
114921    <message>
114922        <location filename="../src/customwidgets/qgspropertyoverridebuttonplugin.cpp" line="79"/>
114923        <source>A widget to define override for a corresponding property.</source>
114924        <translation type="unfinished"/>
114925    </message>
114926</context>
114927<context>
114928    <name>QgsPropertySizeAssistantWidget</name>
114929    <message>
114930        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="347"/>
114931        <source>Flannery</source>
114932        <translation type="unfinished"/>
114933    </message>
114934    <message>
114935        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="348"/>
114936        <source>Surface</source>
114937        <translation type="unfinished"/>
114938    </message>
114939    <message>
114940        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="349"/>
114941        <source>Radius</source>
114942        <translation>Raju</translation>
114943    </message>
114944    <message>
114945        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="350"/>
114946        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="354"/>
114947        <source>Exponential</source>
114948        <translation type="unfinished"/>
114949    </message>
114950    <message>
114951        <location filename="../src/gui/qgspropertyassistantwidget.cpp" line="355"/>
114952        <source>Linear</source>
114953        <translation>Lìniari</translation>
114954    </message>
114955</context>
114956<context>
114957    <name>QgsProviderSublayerDialogModel</name>
114958    <message>
114959        <location filename="../src/app/qgsprovidersublayersdialog.cpp" line="58"/>
114960        <source>Scanning…</source>
114961        <translation type="unfinished"/>
114962    </message>
114963</context>
114964<context>
114965    <name>QgsProviderSublayerModel</name>
114966    <message>
114967        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidersublayermodel.cpp" line="162"/>
114968        <source>Uncounted</source>
114969        <translation type="unfinished"/>
114970    </message>
114971    <message>
114972        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidersublayermodel.cpp" line="307"/>
114973        <source>Item</source>
114974        <translation type="unfinished"/>
114975    </message>
114976    <message>
114977        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidersublayermodel.cpp" line="309"/>
114978        <source>Description</source>
114979        <translation>Descritzioni</translation>
114980    </message>
114981</context>
114982<context>
114983    <name>QgsProviderSublayerTask</name>
114984    <message>
114985        <location filename="../src/core/providers/qgsprovidersublayertask.cpp" line="25"/>
114986        <source>Retrieving layers</source>
114987        <translation type="unfinished"/>
114988    </message>
114989</context>
114990<context>
114991    <name>QgsProviderSublayersDialog</name>
114992    <message>
114993        <location filename="../src/app/qgsprovidersublayersdialog.cpp" line="123"/>
114994        <source>Select Items to Add</source>
114995        <translation type="unfinished"/>
114996    </message>
114997    <message>
114998        <location filename="../src/app/qgsprovidersublayersdialog.cpp" line="203"/>
114999        <location filename="../src/app/qgsprovidersublayersdialog.cpp" line="335"/>
115000        <source>Add Layers</source>
115001        <translation>Aciungi Layers</translation>
115002    </message>
115003    <message>
115004        <location filename="../src/app/qgsprovidersublayersdialog.cpp" line="335"/>
115005        <source>Open</source>
115006        <translation>Aberri</translation>
115007    </message>
115008</context>
115009<context>
115010    <name>QgsProviderSublayersDialogBase</name>
115011    <message>
115012        <location filename="../src/ui/qgsprovidersublayersdialogbase.ui"/>
115013        <source>Select Layers to Load</source>
115014        <translation>Sebera is Layers de Carrigai</translation>
115015    </message>
115016    <message>
115017        <location filename="../src/ui/qgsprovidersublayersdialogbase.ui"/>
115018        <source>Current file source</source>
115019        <translation type="unfinished"/>
115020    </message>
115021    <message>
115022        <location filename="../src/ui/qgsprovidersublayersdialogbase.ui"/>
115023        <source>Select All</source>
115024        <translation>Sebera Totu</translation>
115025    </message>
115026    <message>
115027        <location filename="../src/ui/qgsprovidersublayersdialogbase.ui"/>
115028        <source>Deselect All</source>
115029        <translation>Dissebera Totu</translation>
115030    </message>
115031    <message>
115032        <location filename="../src/ui/qgsprovidersublayersdialogbase.ui"/>
115033        <source>Add layers to a group</source>
115034        <translation>Aciungi is layers a unu grupu</translation>
115035    </message>
115036    <message>
115037        <location filename="../src/ui/qgsprovidersublayersdialogbase.ui"/>
115038        <source>Search…</source>
115039        <translation>Circa...</translation>
115040    </message>
115041    <message>
115042        <location filename="../src/ui/qgsprovidersublayersdialogbase.ui"/>
115043        <source>Show system and internal tables</source>
115044        <translation type="unfinished"/>
115045    </message>
115046</context>
115047<context>
115048    <name>QgsPuzzleWidget</name>
115049    <message>
115050        <location filename="../src/app/qgspuzzlewidget.cpp" line="101"/>
115051        <source>QGIS</source>
115052        <translation>QGIS</translation>
115053    </message>
115054    <message>
115055        <location filename="../src/app/qgspuzzlewidget.cpp" line="101"/>
115056        <source>Well done!
115057
115058Now let&apos;s get back to work, shall we?</source>
115059        <translation type="unfinished"/>
115060    </message>
115061</context>
115062<context>
115063    <name>QgsPyDataItem</name>
115064    <message>
115065        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="283"/>
115066        <source>&amp;Run Script</source>
115067        <translation>&amp;Esecuta su Script</translation>
115068    </message>
115069    <message>
115070        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="288"/>
115071        <source>Open in External &amp;Editor</source>
115072        <translation type="unfinished"/>
115073    </message>
115074</context>
115075<context>
115076    <name>QgsQmlWidgetWrapper</name>
115077    <message>
115078        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsqmlwidgetwrapper.cpp" line="52"/>
115079        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsqmlwidgetwrapper.cpp" line="76"/>
115080        <source>Failed to open temporary QML file</source>
115081        <translation type="unfinished"/>
115082    </message>
115083</context>
115084<context>
115085    <name>QgsQptDataItem</name>
115086    <message>
115087        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="238"/>
115088        <source>New Layout from Template</source>
115089        <translation>Layout Nou dae unu Modellu</translation>
115090    </message>
115091</context>
115092<context>
115093    <name>QgsQueryBuilder</name>
115094    <message>
115095        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="67"/>
115096        <source>&amp;Test</source>
115097        <translation>&amp;Proa</translation>
115098    </message>
115099    <message>
115100        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="71"/>
115101        <source>&amp;Clear</source>
115102        <translation>&amp;Limpia</translation>
115103    </message>
115104    <message>
115105        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="75"/>
115106        <source>&amp;Save…</source>
115107        <translation>&amp;Sarva…</translation>
115108    </message>
115109    <message>
115110        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="77"/>
115111        <source>Save query to QQF file</source>
115112        <translation>Sarva sa pregunta in unu file QQF</translation>
115113    </message>
115114    <message>
115115        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="80"/>
115116        <source>&amp;Load…</source>
115117        <translation>&amp;Carriga...</translation>
115118    </message>
115119    <message>
115120        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="82"/>
115121        <source>Load query from QQF file</source>
115122        <translation type="unfinished"/>
115123    </message>
115124    <message>
115125        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="91"/>
115126        <source>Set provider filter on %1</source>
115127        <translation type="unfinished"/>
115128    </message>
115129    <message>
115130        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="95"/>
115131        <source>Search…</source>
115132        <translation>Circa...</translation>
115133    </message>
115134    <message>
115135        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="255"/>
115136        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="261"/>
115137        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="268"/>
115138        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="276"/>
115139        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="291"/>
115140        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="298"/>
115141        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="540"/>
115142        <source>Query Result</source>
115143        <translation>Arresurtadu de sa Pregunta</translation>
115144    </message>
115145    <message>
115146        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="256"/>
115147        <source>An error occurred when executing the query, please check the expression syntax.</source>
115148        <translation type="unfinished"/>
115149    </message>
115150    <message>
115151        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="298"/>
115152        <source>Error in query. The subset string could not be set.</source>
115153        <translation type="unfinished"/>
115154    </message>
115155    <message>
115156        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="472"/>
115157        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="486"/>
115158        <source>Save Query to File</source>
115159        <translation>Sarva sa Pregunta in unu File</translation>
115160    </message>
115161    <message>
115162        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="472"/>
115163        <source>Query files (*.qqf *.QQF)</source>
115164        <translation type="unfinished"/>
115165    </message>
115166    <message>
115167        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="486"/>
115168        <source>Could not open file for writing.</source>
115169        <translation type="unfinished"/>
115170    </message>
115171    <message>
115172        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="508"/>
115173        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="517"/>
115174        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="523"/>
115175        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="530"/>
115176        <source>Load Query from File</source>
115177        <translation>Carriga Pregunta dae unu File</translation>
115178    </message>
115179    <message>
115180        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="508"/>
115181        <source>Query files</source>
115182        <translation>Files de Pregunta</translation>
115183    </message>
115184    <message>
115185        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="508"/>
115186        <source>All files</source>
115187        <translation>Totus is files</translation>
115188    </message>
115189    <message>
115190        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="517"/>
115191        <source>Could not open file for reading.</source>
115192        <translation type="unfinished"/>
115193    </message>
115194    <message>
115195        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="523"/>
115196        <source>File is not a valid xml document.</source>
115197        <translation type="unfinished"/>
115198    </message>
115199    <message>
115200        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="530"/>
115201        <source>File is not a valid query document.</source>
115202        <translation type="unfinished"/>
115203    </message>
115204    <message>
115205        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="269"/>
115206        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="277"/>
115207        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="292"/>
115208        <source>An error occurred when executing the query.</source>
115209        <translation type="unfinished"/>
115210    </message>
115211    <message>
115212        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="262"/>
115213        <source>The where clause returned %1 row(s).</source>
115214        <comment>returned test rows</comment>
115215        <translation type="unfinished"/>
115216    </message>
115217    <message>
115218        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="270"/>
115219        <location filename="../src/gui/qgsquerybuilder.cpp" line="293"/>
115220        <source>
115221The data provider said:
115222%1</source>
115223        <translation type="unfinished"/>
115224    </message>
115225</context>
115226<context>
115227    <name>QgsQueryBuilderBase</name>
115228    <message>
115229        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115230        <source>Query Builder</source>
115231        <translation>Costruidore de Preguntas</translation>
115232    </message>
115233    <message>
115234        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115235        <source>Datasource</source>
115236        <translation type="unfinished"/>
115237    </message>
115238    <message>
115239        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115240        <source>Fields</source>
115241        <translation>Campos</translation>
115242    </message>
115243    <message>
115244        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115245        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
115246p, li { white-space: pre-wrap; }
115247&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
115248&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of fields in this vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
115249        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
115250p, li { white-space: pre-wrap; }
115251&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
115252&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Lista de campos in custu file vetori&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
115253    </message>
115254    <message>
115255        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115256        <source>Values</source>
115257        <translation>Valoris</translation>
115258    </message>
115259    <message>
115260        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115261        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
115262p, li { white-space: pre-wrap; }
115263&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
115264&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;List of values for the current field.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
115265        <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
115266p, li { white-space: pre-wrap; }
115267&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
115268&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Lista de valoris po su campu currenti.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
115269    </message>
115270    <message>
115271        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115272        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
115273p, li { white-space: pre-wrap; }
115274&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
115275&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Take a &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;sample&lt;/span&gt; of records in the vector file&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
115276        <translation type="unfinished"/>
115277    </message>
115278    <message>
115279        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115280        <source>Sample</source>
115281        <translation type="unfinished"/>
115282    </message>
115283    <message>
115284        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115285        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
115286p, li { white-space: pre-wrap; }
115287&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
115288&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Retrieve &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;all&lt;/span&gt; the record in the vector file (&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;if the table is big, the operation can consume some time&lt;/span&gt;)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
115289        <translation type="unfinished"/>
115290    </message>
115291    <message>
115292        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115293        <source>All</source>
115294        <translation>Totu</translation>
115295    </message>
115296    <message>
115297        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115298        <source>Use unfiltered layer</source>
115299        <translation type="unfinished"/>
115300    </message>
115301    <message>
115302        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115303        <source>Operators</source>
115304        <translation>Faidoris</translation>
115305    </message>
115306    <message>
115307        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115308        <source>=</source>
115309        <translation>=</translation>
115310    </message>
115311    <message>
115312        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115313        <source>&lt;</source>
115314        <translation>&lt;</translation>
115315    </message>
115316    <message>
115317        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115318        <source>NOT</source>
115319        <translation>NOT</translation>
115320    </message>
115321    <message>
115322        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115323        <source>OR</source>
115324        <translation>OR</translation>
115325    </message>
115326    <message>
115327        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115328        <source>AND</source>
115329        <translation>AND</translation>
115330    </message>
115331    <message>
115332        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115333        <source>%</source>
115334        <translation>%</translation>
115335    </message>
115336    <message>
115337        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115338        <source>IN</source>
115339        <translation>IN</translation>
115340    </message>
115341    <message>
115342        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115343        <source>NOT IN</source>
115344        <translation type="unfinished"/>
115345    </message>
115346    <message>
115347        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115348        <source>!=</source>
115349        <translation>!=</translation>
115350    </message>
115351    <message>
115352        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115353        <source>&gt;</source>
115354        <translation>&gt;</translation>
115355    </message>
115356    <message>
115357        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115358        <source>LIKE</source>
115359        <translation>LIKE</translation>
115360    </message>
115361    <message>
115362        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115363        <source>ILIKE</source>
115364        <translation>ILIKE</translation>
115365    </message>
115366    <message>
115367        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115368        <source>&gt;=</source>
115369        <translation>&gt;=</translation>
115370    </message>
115371    <message>
115372        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115373        <source>&lt;=</source>
115374        <translation>&lt;=</translation>
115375    </message>
115376    <message>
115377        <location filename="../src/ui/qgsquerybuilderbase.ui"/>
115378        <source>Provider Specific Filter Expression</source>
115379        <translation type="unfinished"/>
115380    </message>
115381</context>
115382<context>
115383    <name>QgsQueryResultWidget</name>
115384    <message>
115385        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="65"/>
115386        <source>Error opening filter dialog</source>
115387        <translation type="unfinished"/>
115388    </message>
115389    <message>
115390        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="65"/>
115391        <source>There was an error while preparing SQL filter dialog: %1.</source>
115392        <translation type="unfinished"/>
115393    </message>
115394    <message>
115395        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="139"/>
115396        <source>Load as New Layer</source>
115397        <translation type="unfinished"/>
115398    </message>
115399    <message>
115400        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="140"/>
115401        <source>Load Layer</source>
115402        <translation type="unfinished"/>
115403    </message>
115404    <message>
115405        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="144"/>
115406        <source>Update Query Layer</source>
115407        <translation type="unfinished"/>
115408    </message>
115409    <message>
115410        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="145"/>
115411        <source>Update Layer</source>
115412        <translation type="unfinished"/>
115413    </message>
115414    <message>
115415        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="167"/>
115416        <source>Executing query…</source>
115417        <translation type="unfinished"/>
115418    </message>
115419    <message>
115420        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="174"/>
115421        <source>Stopped</source>
115422        <translation type="unfinished"/>
115423    </message>
115424    <message>
115425        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="199"/>
115426        <source>Connection error</source>
115427        <translation type="unfinished"/>
115428    </message>
115429    <message>
115430        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="199"/>
115431        <source>Cannot execute query: connection to the database is not available.</source>
115432        <translation type="unfinished"/>
115433    </message>
115434    <message>
115435        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="278"/>
115436        <source>SQL error</source>
115437        <translation type="unfinished"/>
115438    </message>
115439    <message>
115440        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="318"/>
115441        <source>Fetched rows: %1/%2 %3 %4 ms</source>
115442        <translation type="unfinished"/>
115443    </message>
115444    <message>
115445        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="320"/>
115446        <source>unknown</source>
115447        <translation>disconnotu</translation>
115448    </message>
115449    <message>
115450        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="321"/>
115451        <source>(stopped)</source>
115452        <translation type="unfinished"/>
115453    </message>
115454    <message>
115455        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="339"/>
115456        <source>SQL command aborted</source>
115457        <translation type="unfinished"/>
115458    </message>
115459    <message>
115460        <location filename="../src/gui/qgsqueryresultwidget.cpp" line="347"/>
115461        <source>An error occurred while executing the query</source>
115462        <translation type="unfinished"/>
115463    </message>
115464</context>
115465<context>
115466    <name>QgsQueryResultWidgetBase</name>
115467    <message>
115468        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115469        <source>Clear</source>
115470        <translation>Limpia</translation>
115471    </message>
115472    <message>
115473        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115474        <source>Status and errors goes here.</source>
115475        <translation type="unfinished"/>
115476    </message>
115477    <message>
115478        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115479        <source>Execute</source>
115480        <translation>Esecuta</translation>
115481    </message>
115482    <message>
115483        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115484        <source>Stop</source>
115485        <translation>Frimma</translation>
115486    </message>
115487    <message>
115488        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115489        <source>Load as new layer</source>
115490        <translation>Carriga comente layer nou</translation>
115491    </message>
115492    <message>
115493        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115494        <source>Column(s) that can be used as an index to uniquely identify features, they are usually part of a primary key.</source>
115495        <translation type="unfinished"/>
115496    </message>
115497    <message>
115498        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115499        <source>Column(s) with unique values</source>
115500        <translation type="unfinished"/>
115501    </message>
115502    <message>
115503        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115504        <source>Column that contains the geometry.</source>
115505        <translation type="unfinished"/>
115506    </message>
115507    <message>
115508        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115509        <source>Geometry column</source>
115510        <translation>Colunna giometria</translation>
115511    </message>
115512    <message>
115513        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115514        <source>SQL filter to restrict the features available in the layer</source>
115515        <translation type="unfinished"/>
115516    </message>
115517    <message>
115518        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115519        <source>Subset filter</source>
115520        <translation type="unfinished"/>
115521    </message>
115522    <message>
115523        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115524        <source>Enter the optional SQL filter or click on the button to open the query builder tool</source>
115525        <translation type="unfinished"/>
115526    </message>
115527    <message>
115528        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115529        <source>...</source>
115530        <translation>...</translation>
115531    </message>
115532    <message>
115533        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115534        <source>QueryLayer</source>
115535        <translation>QueryLayer</translation>
115536    </message>
115537    <message>
115538        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115539        <source>Load layer</source>
115540        <translation type="unfinished"/>
115541    </message>
115542    <message>
115543        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115544        <source>Disable &apos;Fast Access to Features at ID&apos; capability to force keeping the attribute table in memory (e.g. in case of expensive views)</source>
115545        <translation type="unfinished"/>
115546    </message>
115547    <message>
115548        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115549        <source>Avoid selecting by feature ID</source>
115550        <translation type="unfinished"/>
115551    </message>
115552    <message>
115553        <location filename="../src/ui/qgsqueryresultwidgetbase.ui"/>
115554        <source>Layer name</source>
115555        <translation>Nòmini de su layer</translation>
115556    </message>
115557</context>
115558<context>
115559    <name>QgsQuickMapCanvasMap</name>
115560    <message>
115561        <location filename="../src/quickgui/qgsquickmapcanvasmap.cpp" line="172"/>
115562        <source>Rendering</source>
115563        <translation type="unfinished"/>
115564    </message>
115565</context>
115566<context>
115567    <name>QgsQuickMapSettings</name>
115568    <message>
115569        <location filename="../src/quickgui/qgsquickmapsettings.cpp" line="244"/>
115570        <location filename="../src/quickgui/qgsquickmapsettings.cpp" line="273"/>
115571        <source>Map Canvas rotation is not supported. Resetting from %1 to 0.</source>
115572        <translation type="unfinished"/>
115573    </message>
115574</context>
115575<context>
115576    <name>QgsRandomMarkerFillSymbolLayerWidget</name>
115577    <message>
115578        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4351"/>
115579        <source>Absolute Count</source>
115580        <translation type="unfinished"/>
115581    </message>
115582    <message>
115583        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="4352"/>
115584        <source>Density-based Count</source>
115585        <translation type="unfinished"/>
115586    </message>
115587</context>
115588<context>
115589    <name>QgsRangeConfigDlg</name>
115590    <message>
115591        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="73"/>
115592        <source>Editable</source>
115593        <translation type="unfinished"/>
115594    </message>
115595    <message>
115596        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="74"/>
115597        <source>Slider</source>
115598        <translation type="unfinished"/>
115599    </message>
115600    <message>
115601        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="75"/>
115602        <source>Dial</source>
115603        <translation type="unfinished"/>
115604    </message>
115605    <message>
115606        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="81"/>
115607        <source>Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.</source>
115608        <translation type="unfinished"/>
115609    </message>
115610    <message>
115611        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlg.cpp" line="86"/>
115612        <source>Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.</source>
115613        <translation type="unfinished"/>
115614    </message>
115615</context>
115616<context>
115617    <name>QgsRangeConfigDlgBase</name>
115618    <message>
115619        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
115620        <source>Allows setting of numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.</source>
115621        <translation type="unfinished"/>
115622    </message>
115623    <message>
115624        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
115625        <source>Advanced Options</source>
115626        <translation>Sèberos Avantzados</translation>
115627    </message>
115628    <message>
115629        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
115630        <source>Step</source>
115631        <translation>Passu</translation>
115632    </message>
115633    <message>
115634        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
115635        <source>Suffix</source>
115636        <translation type="unfinished"/>
115637    </message>
115638    <message>
115639        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
115640        <source>Inactive</source>
115641        <translation type="unfinished"/>
115642    </message>
115643    <message>
115644        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
115645        <source>Precision</source>
115646        <translation>Pretzisione</translation>
115647    </message>
115648    <message>
115649        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
115650        <source>Number of decimal places</source>
115651        <translation type="unfinished"/>
115652    </message>
115653    <message>
115654        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
115655        <source>Maximum</source>
115656        <translation>Màssimu</translation>
115657    </message>
115658    <message>
115659        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
115660        <source>Allow NULL</source>
115661        <translation type="unfinished"/>
115662    </message>
115663    <message>
115664        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
115665        <source>Minimum</source>
115666        <translation>Mìnimu</translation>
115667    </message>
115668    <message>
115669        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrangeconfigdlgbase.ui"/>
115670        <source>Local minimum/maximum = 0/0</source>
115671        <translation type="unfinished"/>
115672    </message>
115673</context>
115674<context>
115675    <name>QgsRasterBandComboBox</name>
115676    <message>
115677        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterbandcombobox.cpp" line="22"/>
115678        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterbandcombobox.cpp" line="160"/>
115679        <source>Not set</source>
115680        <translation>No est impostadu</translation>
115681    </message>
115682</context>
115683<context>
115684    <name>QgsRasterBandComboBoxPlugin</name>
115685    <message>
115686        <location filename="../src/customwidgets/qgsrasterbandcomboboxplugin.cpp" line="74"/>
115687        <source>A combo box to list the bands from a raster layer</source>
115688        <translation type="unfinished"/>
115689    </message>
115690    <message>
115691        <location filename="../src/customwidgets/qgsrasterbandcomboboxplugin.cpp" line="79"/>
115692        <source>A combo box to list the bands from a raster layer.</source>
115693        <translation type="unfinished"/>
115694    </message>
115695</context>
115696<context>
115697    <name>QgsRasterCalcDialog</name>
115698    <message>
115699        <location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="96"/>
115700        <source>Enter Result File</source>
115701        <translation type="unfinished"/>
115702    </message>
115703    <message>
115704        <location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="326"/>
115705        <source>Expression valid</source>
115706        <translation>Espressioni vàlida</translation>
115707    </message>
115708    <message>
115709        <location filename="../src/app/qgsrastercalcdialog.cpp" line="335"/>
115710        <source>Expression invalid</source>
115711        <translation>Espressioni invàlida</translation>
115712    </message>
115713</context>
115714<context>
115715    <name>QgsRasterCalcDialogBase</name>
115716    <message>
115717        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115718        <source>Output layer</source>
115719        <translation>Layer in bessida</translation>
115720    </message>
115721    <message>
115722        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115723        <source>X min</source>
115724        <translation type="unfinished"/>
115725    </message>
115726    <message>
115727        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115728        <source>Y min</source>
115729        <translation type="unfinished"/>
115730    </message>
115731    <message>
115732        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115733        <source>Y max</source>
115734        <translation type="unfinished"/>
115735    </message>
115736    <message>
115737        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115738        <source>Columns</source>
115739        <translation>Colunnas</translation>
115740    </message>
115741    <message>
115742        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115743        <source>Raster Calculator</source>
115744        <translation type="unfinished"/>
115745    </message>
115746    <message>
115747        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115748        <source>Raster Bands</source>
115749        <translation>Bandas de su Raster</translation>
115750    </message>
115751    <message>
115752        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115753        <source>Result Layer</source>
115754        <translation type="unfinished"/>
115755    </message>
115756    <message>
115757        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115758        <source>Rows</source>
115759        <translation>Rigas</translation>
115760    </message>
115761    <message>
115762        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115763        <source>Output format</source>
115764        <translation type="unfinished"/>
115765    </message>
115766    <message>
115767        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115768        <source>Raster Calculator Expression</source>
115769        <translation>Espressioni de su Carculadore Raster</translation>
115770    </message>
115771    <message>
115772        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115773        <source>Add result to project</source>
115774        <translation type="unfinished"/>
115775    </message>
115776    <message>
115777        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115778        <source>Output CRS</source>
115779        <translation>CRS de su resurtadu</translation>
115780    </message>
115781    <message>
115782        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115783        <source>Operators</source>
115784        <translation>Faidoris</translation>
115785    </message>
115786    <message>
115787        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115788        <source>X max</source>
115789        <translation>X màssimu</translation>
115790    </message>
115791    <message>
115792        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115793        <source>Create on-the-fly raster instead of writing layer to disk</source>
115794        <translation type="unfinished"/>
115795    </message>
115796    <message>
115797        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115798        <source>Layer name</source>
115799        <translation>Nòmini de su layer</translation>
115800    </message>
115801    <message>
115802        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115803        <source>Autogenerated from expression</source>
115804        <translation type="unfinished"/>
115805    </message>
115806    <message>
115807        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115808        <source>Use Selected Layer Extent</source>
115809        <translation type="unfinished"/>
115810    </message>
115811    <message>
115812        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115813        <source>Spatial Extent</source>
115814        <translation>Estensioni Spatziali</translation>
115815    </message>
115816    <message>
115817        <location filename="../src/ui/qgsrastercalcdialogbase.ui"/>
115818        <source>Resolution</source>
115819        <translation>Resolutzione</translation>
115820    </message>
115821</context>
115822<context>
115823    <name>QgsRasterContourRendererWidget</name>
115824    <message>
115825        <location filename="../src/ui/qgsrastercontourrendererwidget.ui"/>
115826        <source>Contour Symbol</source>
115827        <translation type="unfinished"/>
115828    </message>
115829    <message>
115830        <location filename="../src/ui/qgsrastercontourrendererwidget.ui"/>
115831        <source>Index Contour Symbol</source>
115832        <translation type="unfinished"/>
115833    </message>
115834    <message>
115835        <location filename="../src/ui/qgsrastercontourrendererwidget.ui"/>
115836        <source>Input band</source>
115837        <translation type="unfinished"/>
115838    </message>
115839    <message>
115840        <location filename="../src/ui/qgsrastercontourrendererwidget.ui"/>
115841        <source>Index Contour Interval</source>
115842        <translation type="unfinished"/>
115843    </message>
115844    <message>
115845        <location filename="../src/ui/qgsrastercontourrendererwidget.ui"/>
115846        <source>Contour Interval</source>
115847        <translation type="unfinished"/>
115848    </message>
115849    <message>
115850        <location filename="../src/ui/qgsrastercontourrendererwidget.ui"/>
115851        <source>Input Downscaling</source>
115852        <translation type="unfinished"/>
115853    </message>
115854</context>
115855<context>
115856    <name>QgsRasterDataProvider</name>
115857    <message>
115858        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="65"/>
115859        <source>Couldn&apos;t create raster block.</source>
115860        <translation type="unfinished"/>
115861    </message>
115862    <message>
115863        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="76"/>
115864        <source>Extent outside provider extent.</source>
115865        <translation type="unfinished"/>
115866    </message>
115867    <message>
115868        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="126"/>
115869        <source>Row or column limits out of range</source>
115870        <translation type="unfinished"/>
115871    </message>
115872    <message>
115873        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="164"/>
115874        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="221"/>
115875        <source>Error occurred while reading block.</source>
115876        <translation type="unfinished"/>
115877    </message>
115878    <message>
115879        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="191"/>
115880        <source>Source row or column limits out of range.</source>
115881        <translation type="unfinished"/>
115882    </message>
115883    <message>
115884        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="277"/>
115885        <source>Format not supported</source>
115886        <translation type="unfinished"/>
115887    </message>
115888    <message>
115889        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="468"/>
115890        <source>Value</source>
115891        <translation>Valori</translation>
115892    </message>
115893    <message>
115894        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="470"/>
115895        <source>Text</source>
115896        <translation>Testu</translation>
115897    </message>
115898    <message>
115899        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="472"/>
115900        <source>Html</source>
115901        <translation>Html</translation>
115902    </message>
115903    <message>
115904        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterdataprovider.cpp" line="474"/>
115905        <source>Feature</source>
115906        <translation>Elementu</translation>
115907    </message>
115908</context>
115909<context>
115910    <name>QgsRasterFileWriterTask</name>
115911    <message>
115912        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterfilewritertask.cpp" line="35"/>
115913        <source>Saving %1</source>
115914        <translation>Sarvendi %1</translation>
115915    </message>
115916</context>
115917<context>
115918    <name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidget</name>
115919    <message>
115920        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="60"/>
115921        <source>Default</source>
115922        <translation>Predefinidu</translation>
115923    </message>
115924    <message>
115925        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="66"/>
115926        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="82"/>
115927        <source>No Compression</source>
115928        <translation>Chene Cumpressione</translation>
115929    </message>
115930    <message>
115931        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="69"/>
115932        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="85"/>
115933        <source>Low Compression</source>
115934        <translation type="unfinished"/>
115935    </message>
115936    <message>
115937        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="72"/>
115938        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="88"/>
115939        <source>High Compression</source>
115940        <translation type="unfinished"/>
115941    </message>
115942    <message>
115943        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="75"/>
115944        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="91"/>
115945        <source>JPEG Compression</source>
115946        <translation>Cumpressione JPEG</translation>
115947    </message>
115948    <message>
115949        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="275"/>
115950        <source>Cannot get create options for driver %1</source>
115951        <translation type="unfinished"/>
115952    </message>
115953    <message>
115954        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="279"/>
115955        <source>For details on pyramids options please see the following pages</source>
115956        <translation type="unfinished"/>
115957    </message>
115958    <message>
115959        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="283"/>
115960        <source>No help available</source>
115961        <translation type="unfinished"/>
115962    </message>
115963    <message>
115964        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="287"/>
115965        <source>Create Options for %1</source>
115966        <translation type="unfinished"/>
115967    </message>
115968    <message>
115969        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="328"/>
115970        <source>cannot validate pyramid options</source>
115971        <translation type="unfinished"/>
115972    </message>
115973    <message>
115974        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="347"/>
115975        <source>Cannot validate creation options.</source>
115976        <translation type="unfinished"/>
115977    </message>
115978    <message>
115979        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="358"/>
115980        <source>Valid</source>
115981        <translation>Validu</translation>
115982    </message>
115983    <message>
115984        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="362"/>
115985        <source>Invalid %1:
115986
115987%2
115988
115989Click on help button to get valid creation options for this format.</source>
115990        <translation type="unfinished"/>
115991    </message>
115992    <message>
115993        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="362"/>
115994        <source>pyramid creation option</source>
115995        <translation type="unfinished"/>
115996    </message>
115997    <message>
115998        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="362"/>
115999        <source>creation option</source>
116000        <translation type="unfinished"/>
116001    </message>
116002    <message>
116003        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="402"/>
116004        <source>Profile name:</source>
116005        <translation>Nómini de su profilu:</translation>
116006    </message>
116007    <message>
116008        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="578"/>
116009        <source>Use simple interface</source>
116010        <translation>Impera s&apos;interfàtzia simpre</translation>
116011    </message>
116012    <message>
116013        <location filename="../src/gui/qgsrasterformatsaveoptionswidget.cpp" line="580"/>
116014        <source>Use table interface</source>
116015        <translation>Impera s&apos;interfàtzia de sa tabella</translation>
116016    </message>
116017</context>
116018<context>
116019    <name>QgsRasterFormatSaveOptionsWidgetBase</name>
116020    <message>
116021        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
116022        <source>New</source>
116023        <translation>Nou</translation>
116024    </message>
116025    <message>
116026        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
116027        <source>Remove</source>
116028        <translation>Boga</translation>
116029    </message>
116030    <message>
116031        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
116032        <source>Reset</source>
116033        <translation type="unfinished"/>
116034    </message>
116035    <message>
116036        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
116037        <source>Profile</source>
116038        <translation>Profilu</translation>
116039    </message>
116040    <message>
116041        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
116042        <source>Name</source>
116043        <translation>Nómini</translation>
116044    </message>
116045    <message>
116046        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
116047        <source>Value</source>
116048        <translation>Valori</translation>
116049    </message>
116050    <message>
116051        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
116052        <source>Validate</source>
116053        <translation>Valida</translation>
116054    </message>
116055    <message>
116056        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
116057        <source>Help</source>
116058        <translation>Agiudu</translation>
116059    </message>
116060    <message>
116061        <location filename="../src/ui/qgsrasterformatsaveoptionswidgetbase.ui"/>
116062        <source>Insert KEY=VALUE pairs separated by spaces</source>
116063        <translation type="unfinished"/>
116064    </message>
116065</context>
116066<context>
116067    <name>QgsRasterHistogramWidget</name>
116068    <message>
116069        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="154"/>
116070        <source>Visibility</source>
116071        <translation>Visibilidade</translation>
116072    </message>
116073    <message>
116074        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="131"/>
116075        <source>Min/Max options</source>
116076        <translation type="unfinished"/>
116077    </message>
116078    <message>
116079        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="134"/>
116080        <source>Always show min/max markers</source>
116081        <translation type="unfinished"/>
116082    </message>
116083    <message>
116084        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="139"/>
116085        <source>Zoom to min/max</source>
116086        <translation type="unfinished"/>
116087    </message>
116088    <message>
116089        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="144"/>
116090        <source>Update style to min/max</source>
116091        <translation type="unfinished"/>
116092    </message>
116093    <message>
116094        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="160"/>
116095        <source>Show all bands</source>
116096        <translation type="unfinished"/>
116097    </message>
116098    <message>
116099        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="165"/>
116100        <source>Show RGB/Gray band(s)</source>
116101        <translation>Mustra bandas RGB/Murru</translation>
116102    </message>
116103    <message>
116104        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="170"/>
116105        <source>Show selected band</source>
116106        <translation>Mustra bandas seberadas</translation>
116107    </message>
116108    <message>
116109        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="180"/>
116110        <source>Display</source>
116111        <translation type="unfinished"/>
116112    </message>
116113    <message>
116114        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="188"/>
116115        <source>Draw as lines</source>
116116        <translation>Disigna comente lìnias</translation>
116117    </message>
116118    <message>
116119        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="194"/>
116120        <source>Draw as lines (only int layers)</source>
116121        <translation type="unfinished"/>
116122    </message>
116123    <message>
116124        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="200"/>
116125        <source>Actions</source>
116126        <translation>Atzionis</translation>
116127    </message>
116128    <message>
116129        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="208"/>
116130        <source>Reset</source>
116131        <translation type="unfinished"/>
116132    </message>
116133    <message>
116134        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="216"/>
116135        <source>Load min/max</source>
116136        <translation type="unfinished"/>
116137    </message>
116138    <message>
116139        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="219"/>
116140        <source>Estimate (faster)</source>
116141        <translation type="unfinished"/>
116142    </message>
116143    <message>
116144        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="222"/>
116145        <source>Actual (slower)</source>
116146        <translation type="unfinished"/>
116147    </message>
116148    <message>
116149        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="225"/>
116150        <source>Current extent</source>
116151        <translation>Estensioni Currenti</translation>
116152    </message>
116153    <message>
116154        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="228"/>
116155        <source>Use stddev (1.0)</source>
116156        <translation>Impera stddev (1.0)</translation>
116157    </message>
116158    <message>
116159        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="231"/>
116160        <source>Use stddev (custom)</source>
116161        <translation>Impera stddev (personalizadu)</translation>
116162    </message>
116163    <message>
116164        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="234"/>
116165        <source>Load for each band</source>
116166        <translation type="unfinished"/>
116167    </message>
116168    <message>
116169        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="242"/>
116170        <source>Recompute Histogram</source>
116171        <translation type="unfinished"/>
116172    </message>
116173    <message>
116174        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="555"/>
116175        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="564"/>
116176        <source>Band %1</source>
116177        <translation>Banda %1</translation>
116178    </message>
116179    <message>
116180        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterhistogramwidget.cpp" line="678"/>
116181        <source>Choose a file name to save the map image as</source>
116182        <translation type="unfinished"/>
116183    </message>
116184</context>
116185<context>
116186    <name>QgsRasterHistogramWidgetBase</name>
116187    <message>
116188        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
116189        <source>…</source>
116190        <translation>…</translation>
116191    </message>
116192    <message>
116193        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
116194        <source>Set min/max style for</source>
116195        <translation type="unfinished"/>
116196    </message>
116197    <message>
116198        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
116199        <source>Min</source>
116200        <translation>Min</translation>
116201    </message>
116202    <message>
116203        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
116204        <source>Pick Min value on graph</source>
116205        <translation type="unfinished"/>
116206    </message>
116207    <message>
116208        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
116209        <source>Max</source>
116210        <translation>Max</translation>
116211    </message>
116212    <message>
116213        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
116214        <source>Pick Max value on graph</source>
116215        <translation type="unfinished"/>
116216    </message>
116217    <message>
116218        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
116219        <source>Prefs/Actions</source>
116220        <translation type="unfinished"/>
116221    </message>
116222    <message>
116223        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
116224        <source>Save plot</source>
116225        <translation type="unfinished"/>
116226    </message>
116227    <message>
116228        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
116229        <source>Compute Histogram</source>
116230        <translation type="unfinished"/>
116231    </message>
116232    <message>
116233        <location filename="../src/ui/qgsrasterhistogramwidgetbase.ui"/>
116234        <source>Save as image…</source>
116235        <translation>Sarva comente immàgini...</translation>
116236    </message>
116237</context>
116238<context>
116239    <name>QgsRasterInterface</name>
116240    <message>
116241        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="597"/>
116242        <source>Identify</source>
116243        <translation>Identifica</translation>
116244    </message>
116245    <message>
116246        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="612"/>
116247        <source>Build Pyramids</source>
116248        <translation>Costrui is Piràmides</translation>
116249    </message>
116250    <message>
116251        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="602"/>
116252        <source>Create Datasources</source>
116253        <translation type="unfinished"/>
116254    </message>
116255    <message>
116256        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="607"/>
116257        <source>Remove Datasources</source>
116258        <translation type="unfinished"/>
116259    </message>
116260    <message>
116261        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterinterface.cpp" line="625"/>
116262        <source>Band</source>
116263        <translation>Banda</translation>
116264    </message>
116265</context>
116266<context>
116267    <name>QgsRasterLayer</name>
116268    <message>
116269        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="108"/>
116270        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="124"/>
116271        <source>Not Set</source>
116272        <translation>No est impostadu</translation>
116273    </message>
116274    <message>
116275        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="332"/>
116276        <source>Information from provider</source>
116277        <translation type="unfinished"/>
116278    </message>
116279    <message>
116280        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="336"/>
116281        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="412"/>
116282        <source>Extent</source>
116283        <translation>Estensioni</translation>
116284    </message>
116285    <message>
116286        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="339"/>
116287        <source>Width</source>
116288        <translation>Ladària</translation>
116289    </message>
116290    <message>
116291        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="343"/>
116292        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="351"/>
116293        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="444"/>
116294        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="455"/>
116295        <source>n/a</source>
116296        <translation type="unfinished"/>
116297    </message>
116298    <message>
116299        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="347"/>
116300        <source>Height</source>
116301        <translation>Artària</translation>
116302    </message>
116303    <message>
116304        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="355"/>
116305        <source>Data type</source>
116306        <translation type="unfinished"/>
116307    </message>
116308    <message>
116309        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="407"/>
116310        <source>Identification</source>
116311        <translation type="unfinished"/>
116312    </message>
116313    <message>
116314        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="417"/>
116315        <source>Access</source>
116316        <translation type="unfinished"/>
116317    </message>
116318    <message>
116319        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="422"/>
116320        <source>Bands</source>
116321        <translation type="unfinished"/>
116322    </message>
116323    <message>
116324        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="425"/>
116325        <source>Band count</source>
116326        <translation>Countu de si bandas</translation>
116327    </message>
116328    <message>
116329        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="429"/>
116330        <source>Number</source>
116331        <translation>Numeru</translation>
116332    </message>
116333    <message>
116334        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="429"/>
116335        <source>No-Data</source>
116336        <translation>No-Data</translation>
116337    </message>
116338    <message>
116339        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="430"/>
116340        <source>Min</source>
116341        <translation>Min</translation>
116342    </message>
116343    <message>
116344        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="430"/>
116345        <source>Max</source>
116346        <translation>Max</translation>
116347    </message>
116348    <message>
116349        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="465"/>
116350        <source>Contacts</source>
116351        <translation type="unfinished"/>
116352    </message>
116353    <message>
116354        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="470"/>
116355        <source>References</source>
116356        <translation type="unfinished"/>
116357    </message>
116358    <message>
116359        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="475"/>
116360        <source>History</source>
116361        <translation>Istòria</translation>
116362    </message>
116363    <message>
116364        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="619"/>
116365        <source>Create %1 provider</source>
116366        <translation type="unfinished"/>
116367    </message>
116368    <message>
116369        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2210"/>
116370        <source>Raster</source>
116371        <translation>Raster</translation>
116372    </message>
116373    <message>
116374        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="393"/>
116375        <source>Could not determine raster data type.</source>
116376        <translation type="unfinished"/>
116377    </message>
116378    <message>
116379        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="360"/>
116380        <source>Byte - Eight bit unsigned integer</source>
116381        <translation type="unfinished"/>
116382    </message>
116383    <message>
116384        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="363"/>
116385        <source>UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
116386        <translation type="unfinished"/>
116387    </message>
116388    <message>
116389        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="366"/>
116390        <source>Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
116391        <translation type="unfinished"/>
116392    </message>
116393    <message>
116394        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="369"/>
116395        <source>UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
116396        <translation type="unfinished"/>
116397    </message>
116398    <message>
116399        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="372"/>
116400        <source>Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
116401        <translation type="unfinished"/>
116402    </message>
116403    <message>
116404        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="375"/>
116405        <source>Float32 - Thirty two bit floating point </source>
116406        <translation type="unfinished"/>
116407    </message>
116408    <message>
116409        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="378"/>
116410        <source>Float64 - Sixty four bit floating point </source>
116411        <translation type="unfinished"/>
116412    </message>
116413    <message>
116414        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="381"/>
116415        <source>CInt16 - Complex Int16 </source>
116416        <translation type="unfinished"/>
116417    </message>
116418    <message>
116419        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="384"/>
116420        <source>CInt32 - Complex Int32 </source>
116421        <translation type="unfinished"/>
116422    </message>
116423    <message>
116424        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="387"/>
116425        <source>CFloat32 - Complex Float32 </source>
116426        <translation type="unfinished"/>
116427    </message>
116428    <message>
116429        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="390"/>
116430        <source>CFloat64 - Complex Float64 </source>
116431        <translation type="unfinished"/>
116432    </message>
116433    <message>
116434        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="429"/>
116435        <source>Band</source>
116436        <translation>Banda</translation>
116437    </message>
116438    <message>
116439        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="625"/>
116440        <source>Cannot instantiate the &apos;%1&apos; data provider</source>
116441        <translation type="unfinished"/>
116442    </message>
116443    <message>
116444        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="636"/>
116445        <source>Provider is not valid (provider: %1, URI: %2</source>
116446        <translation type="unfinished"/>
116447    </message>
116448    <message>
116449        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterlayer.cpp" line="2210"/>
116450        <source>&lt;maplayer&gt; not found.</source>
116451        <translation>&lt;maplayer&gt; no fiat agatadu.</translation>
116452    </message>
116453</context>
116454<context>
116455    <name>QgsRasterLayerProperties</name>
116456    <message>
116457        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="98"/>
116458        <source>Not Set</source>
116459        <translation>No est impostadu</translation>
116460    </message>
116461    <message>
116462        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="137"/>
116463        <source>Load Style…</source>
116464        <translation>Carriga s&apos;Istili...</translation>
116465    </message>
116466    <message>
116467        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="138"/>
116468        <source>Save Style…</source>
116469        <translation>Sarva su Istili...</translation>
116470    </message>
116471    <message>
116472        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="146"/>
116473        <source>Metadata</source>
116474        <translation type="unfinished"/>
116475    </message>
116476    <message>
116477        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="148"/>
116478        <source>Load Metadata…</source>
116479        <translation type="unfinished"/>
116480    </message>
116481    <message>
116482        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="149"/>
116483        <source>Save Metadata…</source>
116484        <translation type="unfinished"/>
116485    </message>
116486    <message>
116487        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="213"/>
116488        <source>URL</source>
116489        <translation>URL</translation>
116490    </message>
116491    <message>
116492        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="213"/>
116493        <source>Type</source>
116494        <translation>Tipu</translation>
116495    </message>
116496    <message>
116497        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="213"/>
116498        <source>Format</source>
116499        <translation>Formadu</translation>
116500    </message>
116501    <message>
116502        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="345"/>
116503        <source>Description</source>
116504        <translation>Descritzioni</translation>
116505    </message>
116506    <message>
116507        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="346"/>
116508        <source>Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.</source>
116509        <translation type="unfinished"/>
116510    </message>
116511    <message>
116512        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="347"/>
116513        <source>By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.</source>
116514        <translation type="unfinished"/>
116515    </message>
116516    <message>
116517        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="348"/>
116518        <source>You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.</source>
116519        <translation type="unfinished"/>
116520    </message>
116521    <message>
116522        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="349"/>
116523        <source>Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!</source>
116524        <translation type="unfinished"/>
116525    </message>
116526    <message>
116527        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="350"/>
116528        <source>Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!</source>
116529        <translation type="unfinished"/>
116530    </message>
116531    <message>
116532        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="366"/>
116533        <source>Select Color</source>
116534        <translation>Sebera Colori</translation>
116535    </message>
116536    <message>
116537        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1099"/>
116538        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1104"/>
116539        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1110"/>
116540        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1115"/>
116541        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1120"/>
116542        <source>Building Pyramids</source>
116543        <translation>Costruendi is Piràmides</translation>
116544    </message>
116545    <message>
116546        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1585"/>
116547        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1642"/>
116548        <source>Save Style</source>
116549        <translation>Sarva su Istili</translation>
116550    </message>
116551    <message>
116552        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1699"/>
116553        <source>Save Layer Metadata as QMD</source>
116554        <translation type="unfinished"/>
116555    </message>
116556    <message>
116557        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1719"/>
116558        <source>Save Metadata</source>
116559        <translation type="unfinished"/>
116560    </message>
116561    <message>
116562        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="140"/>
116563        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="151"/>
116564        <source>Save as Default</source>
116565        <translation>Sarva comente Predefinidu</translation>
116566    </message>
116567    <message>
116568        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="394"/>
116569        <source>None</source>
116570        <translation>Mancunu</translation>
116571    </message>
116572    <message>
116573        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="508"/>
116574        <source>Layer Properties — %1</source>
116575        <translation>Propriedades de su Layer — %1</translation>
116576    </message>
116577    <message>
116578        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1100"/>
116579        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.</source>
116580        <translation type="unfinished"/>
116581    </message>
116582    <message>
116583        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1105"/>
116584        <source>The file was not writable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.</source>
116585        <translation type="unfinished"/>
116586    </message>
116587    <message>
116588        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1111"/>
116589        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1121"/>
116590        <source>Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.</source>
116591        <translation type="unfinished"/>
116592    </message>
116593    <message>
116594        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1116"/>
116595        <source>Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.</source>
116596        <translation type="unfinished"/>
116597    </message>
116598    <message>
116599        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1181"/>
116600        <source>Select Transformation</source>
116601        <translation type="unfinished"/>
116602    </message>
116603    <message>
116604        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1530"/>
116605        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1550"/>
116606        <source>Default Style</source>
116607        <translation>Istili Predefinidu</translation>
116608    </message>
116609    <message>
116610        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1564"/>
116611        <source>Load layer properties from style file</source>
116612        <translation type="unfinished"/>
116613    </message>
116614    <message>
116615        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1566"/>
116616        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1600"/>
116617        <source>QGIS Layer Style File</source>
116618        <translation>File QGIS de s&apos;Istili de su Layer </translation>
116619    </message>
116620    <message>
116621        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1598"/>
116622        <source>Save layer properties as style file</source>
116623        <translation>Sarva is propriedadis de su layer comente file de istili</translation>
116624    </message>
116625    <message>
116626        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1600"/>
116627        <source>Styled Layer Descriptor</source>
116628        <translation type="unfinished"/>
116629    </message>
116630    <message>
116631        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1665"/>
116632        <source>Load layer metadata from metadata file</source>
116633        <translation type="unfinished"/>
116634    </message>
116635    <message>
116636        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1666"/>
116637        <source>QGIS Layer Metadata File</source>
116638        <translation type="unfinished"/>
116639    </message>
116640    <message>
116641        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1684"/>
116642        <source>Load Metadata</source>
116643        <translation type="unfinished"/>
116644    </message>
116645    <message>
116646        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1700"/>
116647        <source>QMD File</source>
116648        <translation>File QMD</translation>
116649    </message>
116650    <message>
116651        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1730"/>
116652        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="1745"/>
116653        <source>Default Metadata</source>
116654        <translation type="unfinished"/>
116655    </message>
116656    <message>
116657        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="135"/>
116658        <source>Style</source>
116659        <translation>Istili</translation>
116660    </message>
116661    <message>
116662        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="141"/>
116663        <location filename="../src/gui/raster/qgsrasterlayerproperties.cpp" line="152"/>
116664        <source>Restore Default</source>
116665        <translation type="unfinished"/>
116666    </message>
116667</context>
116668<context>
116669    <name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
116670    <message>
116671        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116672        <source>Raster Layer Properties</source>
116673        <translation type="unfinished"/>
116674    </message>
116675    <message>
116676        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116677        <source>Resolutions</source>
116678        <translation>Resolutziones</translation>
116679    </message>
116680    <message>
116681        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116682        <source>Render type</source>
116683        <translation type="unfinished"/>
116684    </message>
116685    <message>
116686        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116687        <source>Resampling</source>
116688        <translation type="unfinished"/>
116689    </message>
116690    <message>
116691        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116692        <source>Oversampling</source>
116693        <translation type="unfinished"/>
116694    </message>
116695    <message>
116696        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116697        <source>Transparency</source>
116698        <translation>Trasparentzia</translation>
116699    </message>
116700    <message>
116701        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116702        <source>Description</source>
116703        <translation>Descritzioni</translation>
116704    </message>
116705    <message>
116706        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116707        <source>Keyword list</source>
116708        <translation type="unfinished"/>
116709    </message>
116710    <message>
116711        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116712        <source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
116713        <translation type="unfinished"/>
116714    </message>
116715    <message>
116716        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116717        <source>Format</source>
116718        <translation>Formadu</translation>
116719    </message>
116720    <message>
116721        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116722        <source>Refresh layer at interval (seconds)</source>
116723        <translation type="unfinished"/>
116724    </message>
116725    <message>
116726        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116727        <source>Higher values result in more simplification</source>
116728        <translation type="unfinished"/>
116729    </message>
116730    <message>
116731        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116732        <source>Short name</source>
116733        <translation>Nómini crutzu</translation>
116734    </message>
116735    <message>
116736        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116737        <source>Attribution</source>
116738        <translation type="unfinished"/>
116739    </message>
116740    <message>
116741        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116742        <source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the layer.</source>
116743        <translation type="unfinished"/>
116744    </message>
116745    <message>
116746        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116747        <source>Attribution&apos;s url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.</source>
116748        <translation type="unfinished"/>
116749    </message>
116750    <message>
116751        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116752        <source>Saturation</source>
116753        <translation>Prenadura</translation>
116754    </message>
116755    <message>
116756        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116757        <source>Off</source>
116758        <translation>Studadu</translation>
116759    </message>
116760    <message>
116761        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116762        <source>By lightness</source>
116763        <translation type="unfinished"/>
116764    </message>
116765    <message>
116766        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116767        <source>By luminosity</source>
116768        <translation type="unfinished"/>
116769    </message>
116770    <message>
116771        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116772        <source>By average</source>
116773        <translation>Po sa mèdia</translation>
116774    </message>
116775    <message>
116776        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116777        <source>Hue</source>
116778        <translation>Tonu</translation>
116779    </message>
116780    <message>
116781        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116782        <source>Information</source>
116783        <translation>Informatzioni</translation>
116784    </message>
116785    <message>
116786        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116787        <source>Source</source>
116788        <translation>Bena</translation>
116789    </message>
116790    <message>
116791        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116792        <source>Symbology</source>
116793        <translation>Sìmbulugia</translation>
116794    </message>
116795    <message>
116796        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116797        <source>Rendering</source>
116798        <translation type="unfinished"/>
116799    </message>
116800    <message>
116801        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116802        <source>QGIS Server</source>
116803        <translation>QGIS Server</translation>
116804    </message>
116805    <message>
116806        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116807        <source>Edit QGIS Server settings</source>
116808        <translation>Muda is Impostatzionis de QGIS Server</translation>
116809    </message>
116810    <message>
116811        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116812        <source>Band Rendering</source>
116813        <translation type="unfinished"/>
116814    </message>
116815    <message>
116816        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116817        <source>Blending mode</source>
116818        <translation type="unfinished"/>
116819    </message>
116820    <message>
116821        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116822        <source>Brightness</source>
116823        <translation>Lugori</translation>
116824    </message>
116825    <message>
116826        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116827        <source>Contrast</source>
116828        <translation>Contrastu</translation>
116829    </message>
116830    <message>
116831        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116832        <source>Grayscale</source>
116833        <translation>Iscala de murros</translation>
116834    </message>
116835    <message>
116836        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116837        <source>Colorize</source>
116838        <translation type="unfinished"/>
116839    </message>
116840    <message>
116841        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116842        <source>Strength</source>
116843        <translation>Fortza</translation>
116844    </message>
116845    <message>
116846        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116847        <source>%</source>
116848        <translation>%</translation>
116849    </message>
116850    <message>
116851        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116852        <source>Reset all color rendering options to default</source>
116853        <translation type="unfinished"/>
116854    </message>
116855    <message>
116856        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116857        <source>Reset</source>
116858        <translation type="unfinished"/>
116859    </message>
116860    <message>
116861        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116862        <source>Zoomed: in</source>
116863        <translation type="unfinished"/>
116864    </message>
116865    <message>
116866        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116867        <source>out</source>
116868        <translation type="unfinished"/>
116869    </message>
116870    <message>
116871        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116872        <source>A URL of the data presentation.</source>
116873        <translation type="unfinished"/>
116874    </message>
116875    <message>
116876        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116877        <source>A URL of the legend image.</source>
116878        <translation type="unfinished"/>
116879    </message>
116880    <message>
116881        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116882        <source>WMS Print layer</source>
116883        <translation type="unfinished"/>
116884    </message>
116885    <message>
116886        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116887        <source>Publish WMS/WMTS data source uri</source>
116888        <translation type="unfinished"/>
116889    </message>
116890    <message>
116891        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116892        <source>Advertise as background layer</source>
116893        <translation type="unfinished"/>
116894    </message>
116895    <message>
116896        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116897        <source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.</source>
116898        <translation type="unfinished"/>
116899    </message>
116900    <message>
116901        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116902        <source>A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
116903        <translation type="unfinished"/>
116904    </message>
116905    <message>
116906        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116907        <source>Layer name</source>
116908        <translation>Nòmini de su layer</translation>
116909    </message>
116910    <message>
116911        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116912        <source>Legend</source>
116913        <translation>Abbàita</translation>
116914    </message>
116915    <message>
116916        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116917        <source>Metadata</source>
116918        <translation type="unfinished"/>
116919    </message>
116920    <message>
116921        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116922        <source>Title</source>
116923        <translation>Titulu</translation>
116924    </message>
116925    <message>
116926        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116927        <source>The title is for the benefit of humans to identify layer.</source>
116928        <translation type="unfinished"/>
116929    </message>
116930    <message>
116931        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116932        <source>Abstract</source>
116933        <translation type="unfinished"/>
116934    </message>
116935    <message>
116936        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116937        <source>Pyramids</source>
116938        <translation type="unfinished"/>
116939    </message>
116940    <message>
116941        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116942        <source>Scale Dependent Visibility</source>
116943        <translation type="unfinished"/>
116944    </message>
116945    <message>
116946        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116947        <source>Build Pyramids</source>
116948        <translation>Costrui is Piràmides</translation>
116949    </message>
116950    <message>
116951        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116952        <source>Average</source>
116953        <translation>Mèdia</translation>
116954    </message>
116955    <message>
116956        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116957        <source>Nearest Neighbour</source>
116958        <translation type="unfinished"/>
116959    </message>
116960    <message>
116961        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116962        <source>Resampling method</source>
116963        <translation type="unfinished"/>
116964    </message>
116965    <message>
116966        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116967        <source>Overview format</source>
116968        <translation>Formadu de sa panoràmica</translation>
116969    </message>
116970    <message>
116971        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116972        <source>External</source>
116973        <translation type="unfinished"/>
116974    </message>
116975    <message>
116976        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116977        <source>Internal (if possible)</source>
116978        <translation type="unfinished"/>
116979    </message>
116980    <message>
116981        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116982        <source>External (Erdas Imagine)</source>
116983        <translation type="unfinished"/>
116984    </message>
116985    <message>
116986        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116987        <source>Histogram</source>
116988        <translation type="unfinished"/>
116989    </message>
116990    <message>
116991        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116992        <source>Temporal</source>
116993        <translation>Temporale</translation>
116994    </message>
116995    <message>
116996        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
116997        <source>Temporal Settings</source>
116998        <translation type="unfinished"/>
116999    </message>
117000    <message>
117001        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117002        <source>Assigned Coordinate Reference System (CRS)</source>
117003        <translation type="unfinished"/>
117004    </message>
117005    <message>
117006        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117007        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Changing this option does not modify the original data source or perform any reprojection of the raster layer. Rather, it can be used to override the layer&apos;s CRS within this project if it could not be detected or has been incorrectly detected.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Processing “&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Warp (reproject)&lt;/span&gt;” tool should be used to reproject a raster source and permanently change the data source&apos;s CRS.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
117008        <translation type="unfinished"/>
117009    </message>
117010    <message>
117011        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117012        <source>Gamma</source>
117013        <translation type="unfinished"/>
117014    </message>
117015    <message>
117016        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117017        <source>Early resampling</source>
117018        <translation type="unfinished"/>
117019    </message>
117020    <message>
117021        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117022        <source>Embedded Widgets in Legend</source>
117023        <translation type="unfinished"/>
117024    </message>
117025    <message>
117026        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117027        <source>Layer Source</source>
117028        <translation type="unfinished"/>
117029    </message>
117030    <message>
117031        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117032        <source>Invert colors</source>
117033        <translation type="unfinished"/>
117034    </message>
117035    <message>
117036        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117037        <source>Legend placeholder image</source>
117038        <translation type="unfinished"/>
117039    </message>
117040    <message>
117041        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117042        <source>Layer Rendering</source>
117043        <translation type="unfinished"/>
117044    </message>
117045    <message>
117046        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117047        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
117048&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
117049p, li { white-space: pre-wrap; }
117050&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
117051&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
117052        <translation type="unfinished"/>
117053    </message>
117054    <message>
117055        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117056        <source>Data URL</source>
117057        <translation type="unfinished"/>
117058    </message>
117059    <message>
117060        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117061        <source>URL</source>
117062        <translation>URL</translation>
117063    </message>
117064    <message>
117065        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117066        <source>Metadata URL</source>
117067        <translation type="unfinished"/>
117068    </message>
117069    <message>
117070        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayerpropertiesbase.ui"/>
117071        <source>Legend URL</source>
117072        <translation type="unfinished"/>
117073    </message>
117074</context>
117075<context>
117076    <name>QgsRasterLayerSaveAsDialog</name>
117077    <message>
117078        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="76"/>
117079        <source>From</source>
117080        <translation>Dae</translation>
117081    </message>
117082    <message>
117083        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="77"/>
117084        <source>To</source>
117085        <translation>In</translation>
117086    </message>
117087    <message>
117088        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="194"/>
117089        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="807"/>
117090        <source>Select Output Directory</source>
117091        <translation>Sebera sa Cartella po su Resurtadu</translation>
117092    </message>
117093    <message>
117094        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="240"/>
117095        <source>Select output directory</source>
117096        <translation type="unfinished"/>
117097    </message>
117098    <message>
117099        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="968"/>
117100        <source>The layer %1 already exists in the target file, and overwriting layers in GeoPackage is not supported. Do you want to overwrite the whole file?</source>
117101        <translation type="unfinished"/>
117102    </message>
117103    <message>
117104        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="200"/>
117105        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="813"/>
117106        <source>Save Layer As</source>
117107        <translation>Sarva su Layer Comente</translation>
117108    </message>
117109    <message>
117110        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="235"/>
117111        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="967"/>
117112        <source>Save Raster Layer</source>
117113        <translation>Sarva su Raster</translation>
117114    </message>
117115    <message>
117116        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="236"/>
117117        <source>The directory %1 contains files which will be overwritten: %2</source>
117118        <translation type="unfinished"/>
117119    </message>
117120    <message>
117121        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="335"/>
117122        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="340"/>
117123        <source>All files (*.*)</source>
117124        <translation>Totus is files (*.*)</translation>
117125    </message>
117126    <message>
117127        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="603"/>
117128        <source>layer</source>
117129        <translation>layer</translation>
117130    </message>
117131    <message>
117132        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="606"/>
117133        <source>user defined</source>
117134        <translation>definidu dae s&apos;impreadore</translation>
117135    </message>
117136    <message>
117137        <location filename="../src/gui/qgsrasterlayersaveasdialog.cpp" line="611"/>
117138        <source>Resolution (current: %1)</source>
117139        <translation>Resolutzione (currenti: %1)</translation>
117140    </message>
117141</context>
117142<context>
117143    <name>QgsRasterLayerSaveAsDialogBase</name>
117144    <message>
117145        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117146        <source>Output mode</source>
117147        <translation type="unfinished"/>
117148    </message>
117149    <message>
117150        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117151        <source>Write out raw raster layer data. Optionally user defined no data values may be applied.</source>
117152        <translation type="unfinished"/>
117153    </message>
117154    <message>
117155        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117156        <source>Raw data</source>
117157        <translation type="unfinished"/>
117158    </message>
117159    <message>
117160        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117161        <source>Write out 3 bands RGB image rendered using current layer style.</source>
117162        <translation type="unfinished"/>
117163    </message>
117164    <message>
117165        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117166        <source>Rendered image</source>
117167        <translation type="unfinished"/>
117168    </message>
117169    <message>
117170        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117171        <source>Format</source>
117172        <translation>Formadu</translation>
117173    </message>
117174    <message>
117175        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117176        <source>Create GDAL Virtual Format composed of multiple
117177datasets with maximum width and height specified below.</source>
117178        <translation type="unfinished"/>
117179    </message>
117180    <message>
117181        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117182        <source>Create VRT</source>
117183        <translation type="unfinished"/>
117184    </message>
117185    <message>
117186        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117187        <source>CRS</source>
117188        <translation>CRS</translation>
117189    </message>
117190    <message>
117191        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117192        <source>File name</source>
117193        <translation>Nómini de su file</translation>
117194    </message>
117195    <message>
117196        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117197        <source>Add saved file to map</source>
117198        <translation>Aciungi su file sarvadu a sa mapa</translation>
117199    </message>
117200    <message>
117201        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117202        <source>Layer name</source>
117203        <translation>Nòmini de su layer</translation>
117204    </message>
117205    <message>
117206        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117207        <source>Extent</source>
117208        <translation>Estensioni</translation>
117209    </message>
117210    <message>
117211        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117212        <source>Resolution</source>
117213        <translation>Resolutzione</translation>
117214    </message>
117215    <message>
117216        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117217        <source>Horizontal</source>
117218        <translation>Orizòntali</translation>
117219    </message>
117220    <message>
117221        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117222        <source>Columns</source>
117223        <translation>Colunnas</translation>
117224    </message>
117225    <message>
117226        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117227        <source>Rows</source>
117228        <translation>Rigas</translation>
117229    </message>
117230    <message>
117231        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117232        <source>Vertical</source>
117233        <translation>Verticali</translation>
117234    </message>
117235    <message>
117236        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117237        <source>VRT Tiles</source>
117238        <translation>Matonellas VRT</translation>
117239    </message>
117240    <message>
117241        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117242        <source>Maximum number of columns in one tile.</source>
117243        <translation>Numeru màssimu de colunnas in d&apos;una matonella.</translation>
117244    </message>
117245    <message>
117246        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117247        <source>Max columns</source>
117248        <translation type="unfinished"/>
117249    </message>
117250    <message>
117251        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117252        <source>Maximum number of rows in one tile.</source>
117253        <translation>Numeru màssimu de rigas in d&apos;una matonella.</translation>
117254    </message>
117255    <message>
117256        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117257        <source>Max rows</source>
117258        <translation type="unfinished"/>
117259    </message>
117260    <message>
117261        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117262        <source>Create Options</source>
117263        <translation type="unfinished"/>
117264    </message>
117265    <message>
117266        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117267        <source>Pyramids</source>
117268        <translation type="unfinished"/>
117269    </message>
117270    <message>
117271        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117272        <source>Resolutions</source>
117273        <translation>Resolutziones</translation>
117274    </message>
117275    <message>
117276        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117277        <source>Pyramid resolutions corresponding to levels given</source>
117278        <translation type="unfinished"/>
117279    </message>
117280    <message>
117281        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117282        <source>Use existing</source>
117283        <translation type="unfinished"/>
117284    </message>
117285    <message>
117286        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117287        <source>Additional no data values. The specified values will be set to no data in output raster.</source>
117288        <translation type="unfinished"/>
117289    </message>
117290    <message>
117291        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117292        <source>No data values</source>
117293        <translation type="unfinished"/>
117294    </message>
117295    <message>
117296        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117297        <source>Add values manually</source>
117298        <translation>Aciungi valoris a manu</translation>
117299    </message>
117300    <message>
117301        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117302        <source>Load user defined fully transparent (100%) values </source>
117303        <translation type="unfinished"/>
117304    </message>
117305    <message>
117306        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117307        <source>Remove selected row</source>
117308        <translation>Boga riga seberada</translation>
117309    </message>
117310    <message>
117311        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117312        <source>Layer Resolution</source>
117313        <translation type="unfinished"/>
117314    </message>
117315    <message>
117316        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117317        <source>Layer Size</source>
117318        <translation>Mannària de su Layer</translation>
117319    </message>
117320    <message>
117321        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117322        <source>Clear all</source>
117323        <translation>Limpia totu</translation>
117324    </message>
117325    <message>
117326        <location filename="../src/ui/qgsrasterlayersaveasdialogbase.ui"/>
117327        <source>Save Raster Layer as…</source>
117328        <translation>Sarva su Raster comente...</translation>
117329    </message>
117330</context>
117331<context>
117332    <name>QgsRasterLayerTemporalPropertiesWidgetBase</name>
117333    <message>
117334        <location filename="../src/ui/raster/qgsrasterlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
117335        <source>Fixed time range (only show this layer if animation time is within this range)</source>
117336        <translation type="unfinished"/>
117337    </message>
117338    <message>
117339        <location filename="../src/ui/raster/qgsrasterlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
117340        <source>Start date</source>
117341        <translation>Data de cumentzu</translation>
117342    </message>
117343    <message>
117344        <location filename="../src/ui/raster/qgsrasterlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
117345        <source>M/d/yyyy h:mm AP</source>
117346        <translation>M/d/yyyy h:mm AP</translation>
117347    </message>
117348    <message>
117349        <location filename="../src/ui/raster/qgsrasterlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
117350        <source>End date</source>
117351        <translation>Data de sa fini</translation>
117352    </message>
117353    <message>
117354        <location filename="../src/ui/raster/qgsrasterlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
117355        <source>Delegates temporal handling to the data provider</source>
117356        <translation type="unfinished"/>
117357    </message>
117358    <message>
117359        <location filename="../src/ui/raster/qgsrasterlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
117360        <source>Automatic</source>
117361        <translation>Automàticu</translation>
117362    </message>
117363    <message>
117364        <location filename="../src/ui/raster/qgsrasterlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
117365        <source>Dynamic Temporal Control</source>
117366        <translation type="unfinished"/>
117367    </message>
117368    <message>
117369        <location filename="../src/ui/raster/qgsrasterlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
117370        <source>Redraw layer only</source>
117371        <translation type="unfinished"/>
117372    </message>
117373    <message>
117374        <location filename="../src/ui/raster/qgsrasterlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
117375        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;The layer will automatically be redrawn whenever the temporal range is changed, but no time based filtering will be applied to the layer.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This configuration is useful when the layer has renderer settings which vary based on the temporal range. For instance, when it is using time-dependent data-defined renderer expressions.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
117376        <translation type="unfinished"/>
117377    </message>
117378</context>
117379<context>
117380    <name>QgsRasterMinMaxWidgetBase</name>
117381    <message>
117382        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117383        <source>Min / Max Value Settings</source>
117384        <translation type="unfinished"/>
117385    </message>
117386    <message>
117387        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117388        <source>Use&amp;r defined</source>
117389        <translation>Definidu dae s&apos;impreado&amp;re</translation>
117390    </message>
117391    <message>
117392        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117393        <source>Cumula&amp;tive
117394count cut</source>
117395        <translation type="unfinished"/>
117396    </message>
117397    <message>
117398        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117399        <source>-</source>
117400        <translation>-</translation>
117401    </message>
117402    <message>
117403        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117404        <source>%</source>
117405        <translation>%</translation>
117406    </message>
117407    <message>
117408        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117409        <source>Mean +/-
117410standard de&amp;viation ×</source>
117411        <translation type="unfinished"/>
117412    </message>
117413    <message>
117414        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117415        <source>&amp;Min / max</source>
117416        <translation>&amp;Mìnimu / màssimu</translation>
117417    </message>
117418    <message>
117419        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117420        <source>Whole raster</source>
117421        <translation type="unfinished"/>
117422    </message>
117423    <message>
117424        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117425        <source>Current canvas</source>
117426        <translation>Canvas currenti</translation>
117427    </message>
117428    <message>
117429        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117430        <source>Updated canvas</source>
117431        <translation>Canvas agiornadu </translation>
117432    </message>
117433    <message>
117434        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117435        <source>Statistics extent</source>
117436        <translation type="unfinished"/>
117437    </message>
117438    <message>
117439        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117440        <source>Accuracy</source>
117441        <translation>Sméru</translation>
117442    </message>
117443    <message>
117444        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117445        <source>Actual (slower)</source>
117446        <translation type="unfinished"/>
117447    </message>
117448    <message>
117449        <location filename="../src/ui/qgsrasterminmaxwidgetbase.ui"/>
117450        <source>Estimate (faster)</source>
117451        <translation type="unfinished"/>
117452    </message>
117453</context>
117454<context>
117455    <name>QgsRasterProjector</name>
117456    <message>
117457        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterprojector.cpp" line="769"/>
117458        <source>Approximate</source>
117459        <translation type="unfinished"/>
117460    </message>
117461    <message>
117462        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterprojector.cpp" line="771"/>
117463        <source>Exact</source>
117464        <translation>Esatu</translation>
117465    </message>
117466</context>
117467<context>
117468    <name>QgsRasterPyramidsOptionsWidgetBase</name>
117469    <message>
117470        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
117471        <source>Insert positive integer values separated by spaces</source>
117472        <translation type="unfinished"/>
117473    </message>
117474    <message>
117475        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
117476        <source>External (GTiff .ovr)</source>
117477        <translation type="unfinished"/>
117478    </message>
117479    <message>
117480        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
117481        <source>Internal (if possible)</source>
117482        <translation type="unfinished"/>
117483    </message>
117484    <message>
117485        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
117486        <source>External (Erdas Imagine .aux)</source>
117487        <translation type="unfinished"/>
117488    </message>
117489    <message>
117490        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
117491        <source>Levels</source>
117492        <translation type="unfinished"/>
117493    </message>
117494    <message>
117495        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
117496        <source>Create Options</source>
117497        <translation type="unfinished"/>
117498    </message>
117499    <message>
117500        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
117501        <source>Resampling method</source>
117502        <translation type="unfinished"/>
117503    </message>
117504    <message>
117505        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
117506        <source>Average</source>
117507        <translation>Mèdia</translation>
117508    </message>
117509    <message>
117510        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
117511        <source>Nearest Neighbour</source>
117512        <translation type="unfinished"/>
117513    </message>
117514    <message>
117515        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
117516        <source>Custom levels</source>
117517        <translation>Livellos personalizados</translation>
117518    </message>
117519    <message>
117520        <location filename="../src/ui/qgsrasterpyramidsoptionswidgetbase.ui"/>
117521        <source>Overview format</source>
117522        <translation>Formadu de sa panoràmica</translation>
117523    </message>
117524</context>
117525<context>
117526    <name>QgsRasterRenderer</name>
117527    <message>
117528        <location filename="../src/core/raster/qgsrasterrenderer.cpp" line="129"/>
117529        <source>following %1 items
117530not displayed</source>
117531        <translation type="unfinished"/>
117532    </message>
117533</context>
117534<context>
117535    <name>QgsRasterTransparencyWidget</name>
117536    <message>
117537        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117538        <source>No data value</source>
117539        <translation type="unfinished"/>
117540    </message>
117541    <message>
117542        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117543        <source>Use original source no data value.</source>
117544        <translation type="unfinished"/>
117545    </message>
117546    <message>
117547        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117548        <source>Original data source no data value, if exists.</source>
117549        <translation type="unfinished"/>
117550    </message>
117551    <message>
117552        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117553        <source>&lt;src no data value&gt;</source>
117554        <translation>&lt;src no data value&gt;</translation>
117555    </message>
117556    <message>
117557        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117558        <source>Additional user defined no data value.</source>
117559        <translation type="unfinished"/>
117560    </message>
117561    <message>
117562        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117563        <source>Additional no data value</source>
117564        <translation type="unfinished"/>
117565    </message>
117566    <message>
117567        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="131"/>
117568        <source>None</source>
117569        <translation>Mancunu</translation>
117570    </message>
117571    <message>
117572        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117573        <source>Transparency band</source>
117574        <translation type="unfinished"/>
117575    </message>
117576    <message>
117577        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117578        <source>Export to file</source>
117579        <translation>Esporta in file</translation>
117580    </message>
117581    <message>
117582        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117583        <source>Global Opacity</source>
117584        <translation type="unfinished"/>
117585    </message>
117586    <message>
117587        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117588        <source>No Data Value</source>
117589        <translation>Valori No Data</translation>
117590    </message>
117591    <message>
117592        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117593        <source>Custom Transparency Options</source>
117594        <translation type="unfinished"/>
117595    </message>
117596    <message>
117597        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117598        <source>Transparent Pixel List</source>
117599        <translation type="unfinished"/>
117600    </message>
117601    <message>
117602        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117603        <source>…</source>
117604        <translation>…</translation>
117605    </message>
117606    <message>
117607        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117608        <source>Import from file</source>
117609        <translation>Importa dae su file</translation>
117610    </message>
117611    <message>
117612        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117613        <source>Default values</source>
117614        <translation>Valoris predefinidos</translation>
117615    </message>
117616    <message>
117617        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117618        <source>Remove selected row</source>
117619        <translation>Boga riga seberada</translation>
117620    </message>
117621    <message>
117622        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117623        <source>Add values from display</source>
117624        <translation type="unfinished"/>
117625    </message>
117626    <message>
117627        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117628        <source>Add values manually</source>
117629        <translation>Aciungi valoris a manu</translation>
117630    </message>
117631    <message>
117632        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="42"/>
117633        <source>Not Set</source>
117634        <translation>No est impostadu</translation>
117635    </message>
117636    <message>
117637        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="55"/>
117638        <source>Select No Data Color</source>
117639        <translation type="unfinished"/>
117640    </message>
117641    <message>
117642        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="141"/>
117643        <source>not defined</source>
117644        <translation>no est definidu</translation>
117645    </message>
117646    <message>
117647        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="284"/>
117648        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="334"/>
117649        <source>Textfile</source>
117650        <translation type="unfinished"/>
117651    </message>
117652    <message>
117653        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="284"/>
117654        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="322"/>
117655        <source>Save Pixel Values as File</source>
117656        <translation type="unfinished"/>
117657    </message>
117658    <message>
117659        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="296"/>
117660        <source>QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File</source>
117661        <translation type="unfinished"/>
117662    </message>
117663    <message>
117664        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="299"/>
117665        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="676"/>
117666        <source>Red</source>
117667        <translation>Arrúbiu </translation>
117668    </message>
117669    <message>
117670        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="299"/>
117671        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="677"/>
117672        <source>Green</source>
117673        <translation>Birde</translation>
117674    </message>
117675    <message>
117676        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="299"/>
117677        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="678"/>
117678        <source>Blue</source>
117679        <translation>Biaittu</translation>
117680    </message>
117681    <message>
117682        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="299"/>
117683        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="310"/>
117684        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="679"/>
117685        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="700"/>
117686        <source>Percent Transparent</source>
117687        <translation type="unfinished"/>
117688    </message>
117689    <message>
117690        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="310"/>
117691        <source>Value</source>
117692        <translation>Valori</translation>
117693    </message>
117694    <message>
117695        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="334"/>
117696        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="421"/>
117697        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="426"/>
117698        <source>Load Pixel Values from File</source>
117699        <translation type="unfinished"/>
117700    </message>
117701    <message>
117702        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="322"/>
117703        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
117704
117705</source>
117706        <translation type="unfinished"/>
117707    </message>
117708    <message>
117709        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="421"/>
117710        <source>The following lines contained errors
117711
117712%1</source>
117713        <translation type="unfinished"/>
117714    </message>
117715    <message>
117716        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="426"/>
117717        <source>Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
117718
117719</source>
117720        <translation type="unfinished"/>
117721    </message>
117722    <message>
117723        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="691"/>
117724        <source>Gray</source>
117725        <translation>Murru</translation>
117726    </message>
117727    <message>
117728        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="695"/>
117729        <source>Indexed Value</source>
117730        <translation>Valori de Inditzizai</translation>
117731    </message>
117732    <message>
117733        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="698"/>
117734        <source>From</source>
117735        <translation>Dae</translation>
117736    </message>
117737    <message>
117738        <location filename="../src/gui/raster/qgsrastertransparencywidget.cpp" line="699"/>
117739        <source>To</source>
117740        <translation>In</translation>
117741    </message>
117742    <message>
117743        <location filename="../src/ui/raster/qgsrastertransparencywidget.ui"/>
117744        <source>Display no data as</source>
117745        <translation type="unfinished"/>
117746    </message>
117747</context>
117748<context>
117749    <name>QgsRelReferenceConfigDlgBase</name>
117750    <message>
117751        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117752        <source>On map identification (for geometric layers only)</source>
117753        <translation type="unfinished"/>
117754    </message>
117755    <message>
117756        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117757        <source>Use a read-only line edit instead of a combobox</source>
117758        <translation type="unfinished"/>
117759    </message>
117760    <message>
117761        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117762        <source>Filters</source>
117763        <translation>Filtros</translation>
117764    </message>
117765    <message>
117766        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117767        <source>When activated, the filters will restrict the choices of fields to options that are </source>
117768        <translation type="unfinished"/>
117769    </message>
117770    <message>
117771        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117772        <source>Chain filters</source>
117773        <translation type="unfinished"/>
117774    </message>
117775    <message>
117776        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117777        <source>Allow adding new features</source>
117778        <translation type="unfinished"/>
117779    </message>
117780    <message>
117781        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117782        <source>Allow NULL value</source>
117783        <translation>Acussenti valori NULL</translation>
117784    </message>
117785    <message>
117786        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117787        <source>Show embedded form</source>
117788        <translation type="unfinished"/>
117789    </message>
117790    <message>
117791        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117792        <source>Show open form button</source>
117793        <translation type="unfinished"/>
117794    </message>
117795    <message>
117796        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117797        <source>Relation</source>
117798        <translation>Relatzioni</translation>
117799    </message>
117800    <message>
117801        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117802        <source>Order by value</source>
117803        <translation type="unfinished"/>
117804    </message>
117805    <message>
117806        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117807        <source>…</source>
117808        <translation>…</translation>
117809    </message>
117810    <message>
117811        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117812        <source>Display expression Ⓘ</source>
117813        <translation>Mustra s&apos;espressioni Ⓘ</translation>
117814    </message>
117815    <message>
117816        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117817        <source>This setting is not saved in the style. It is changing the display name on the referenced layer.</source>
117818        <translation type="unfinished"/>
117819    </message>
117820    <message>
117821        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117822        <source>Filter expression</source>
117823        <translation>Espressioni po su filtru </translation>
117824    </message>
117825    <message>
117826        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlgbase.ui"/>
117827        <source>The generated relations for a polymorphic relation cannot be used.</source>
117828        <translation type="unfinished"/>
117829    </message>
117830</context>
117831<context>
117832    <name>QgsRelation</name>
117833    <message>
117834        <location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="59"/>
117835        <location filename="../src/core/qgsweakrelation.cpp" line="86"/>
117836        <source>Cannot create relation. Unexpected tag &apos;%1&apos;</source>
117837        <translation type="unfinished"/>
117838    </message>
117839    <message>
117840        <location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="77"/>
117841        <location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="86"/>
117842        <source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which does not exist.</source>
117843        <translation type="unfinished"/>
117844    </message>
117845    <message>
117846        <location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="81"/>
117847        <location filename="../src/core/qgsrelation.cpp" line="90"/>
117848        <source>Relation defined for layer &apos;%1&apos; which is not of type VectorLayer.</source>
117849        <translation type="unfinished"/>
117850    </message>
117851</context>
117852<context>
117853    <name>QgsRelationAddDlg</name>
117854    <message>
117855        <location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="52"/>
117856        <source>Association</source>
117857        <translation type="unfinished"/>
117858    </message>
117859    <message>
117860        <location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="53"/>
117861        <source>Composition</source>
117862        <translation type="unfinished"/>
117863    </message>
117864    <message>
117865        <location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="54"/>
117866        <source>When composition is selected the child features will be duplicated too.
117867Duplications are made by the feature duplication action.
117868The default actions are activated in the Action section of the layer properties.</source>
117869        <translation type="unfinished"/>
117870    </message>
117871    <message>
117872        <location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="136"/>
117873        <source>Layer</source>
117874        <translation>Layer</translation>
117875    </message>
117876    <message>
117877        <location filename="../src/app/qgsrelationadddlg.cpp" line="139"/>
117878        <source>Field %1</source>
117879        <translation type="unfinished"/>
117880    </message>
117881</context>
117882<context>
117883    <name>QgsRelationAddPolymorphicDialog</name>
117884    <message>
117885        <location filename="../src/app/qgsrelationaddpolymorphicdialog.cpp" line="40"/>
117886        <source>Edit Polymorphic Relation</source>
117887        <translation type="unfinished"/>
117888    </message>
117889    <message>
117890        <location filename="../src/app/qgsrelationaddpolymorphicdialog.cpp" line="41"/>
117891        <source>Add Polymorphic Relation</source>
117892        <translation type="unfinished"/>
117893    </message>
117894    <message>
117895        <location filename="../src/app/qgsrelationaddpolymorphicdialog.cpp" line="60"/>
117896        <source>Association</source>
117897        <translation type="unfinished"/>
117898    </message>
117899    <message>
117900        <location filename="../src/app/qgsrelationaddpolymorphicdialog.cpp" line="61"/>
117901        <source>Composition</source>
117902        <translation type="unfinished"/>
117903    </message>
117904    <message>
117905        <location filename="../src/app/qgsrelationaddpolymorphicdialog.cpp" line="62"/>
117906        <source>When composition is selected the child features will be duplicated too.
117907Duplications are made by the feature duplication action.
117908The default actions are activated in the Action section of the layer properties.</source>
117909        <translation type="unfinished"/>
117910    </message>
117911    <message>
117912        <location filename="../src/app/qgsrelationaddpolymorphicdialog.cpp" line="168"/>
117913        <source>Field %1</source>
117914        <translation type="unfinished"/>
117915    </message>
117916    <message>
117917        <location filename="../src/app/qgsrelationaddpolymorphicdialog.cpp" line="217"/>
117918        <source>Polymorphic relations for &quot;%1&quot;</source>
117919        <translation type="unfinished"/>
117920    </message>
117921    <message>
117922        <location filename="../src/app/qgsrelationaddpolymorphicdialog.cpp" line="327"/>
117923        <source>None</source>
117924        <translation>Mancunu</translation>
117925    </message>
117926    <message>
117927        <location filename="../src/app/qgsrelationaddpolymorphicdialog.cpp" line="328"/>
117928        <source>the referenced layers have no common fields.</source>
117929        <translation type="unfinished"/>
117930    </message>
117931</context>
117932<context>
117933    <name>QgsRelationAggregateSearchWidgetWrapper</name>
117934    <message>
117935        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationaggregatesearchwidgetwrapper.cpp" line="60"/>
117936        <source>Relation not valid</source>
117937        <translation type="unfinished"/>
117938    </message>
117939</context>
117940<context>
117941    <name>QgsRelationEditorConfigWidgetBase</name>
117942    <message>
117943        <location filename="../src/ui/qgsrelationeditorconfigwidgetbase.ui"/>
117944        <source>Attribute Widget Relation Edit Widget</source>
117945        <translation type="unfinished"/>
117946    </message>
117947    <message>
117948        <location filename="../src/ui/qgsrelationeditorconfigwidgetbase.ui"/>
117949        <source>Show link button</source>
117950        <translation type="unfinished"/>
117951    </message>
117952    <message>
117953        <location filename="../src/ui/qgsrelationeditorconfigwidgetbase.ui"/>
117954        <source>Show unlink button</source>
117955        <translation type="unfinished"/>
117956    </message>
117957    <message>
117958        <location filename="../src/ui/qgsrelationeditorconfigwidgetbase.ui"/>
117959        <source>Show save child layer edits button</source>
117960        <translation type="unfinished"/>
117961    </message>
117962    <message>
117963        <location filename="../src/ui/qgsrelationeditorconfigwidgetbase.ui"/>
117964        <source>Automatically select first child feature and show attribute form</source>
117965        <translation type="unfinished"/>
117966    </message>
117967    <message>
117968        <location filename="../src/ui/qgsrelationeditorconfigwidgetbase.ui"/>
117969        <source>Unchecking this can lead to faster loading time of attribute forms and avoid unnecessary queries.</source>
117970        <translation type="unfinished"/>
117971    </message>
117972    <message>
117973        <location filename="../src/ui/qgsrelationeditorconfigwidgetbase.ui"/>
117974        <source>Toolbar settings</source>
117975        <translation type="unfinished"/>
117976    </message>
117977    <message>
117978        <location filename="../src/ui/qgsrelationeditorconfigwidgetbase.ui"/>
117979        <source>Add child feature button</source>
117980        <translation type="unfinished"/>
117981    </message>
117982    <message>
117983        <location filename="../src/ui/qgsrelationeditorconfigwidgetbase.ui"/>
117984        <source>Duplicate child feature button</source>
117985        <translation type="unfinished"/>
117986    </message>
117987    <message>
117988        <location filename="../src/ui/qgsrelationeditorconfigwidgetbase.ui"/>
117989        <source>Delete child feature button</source>
117990        <translation type="unfinished"/>
117991    </message>
117992    <message>
117993        <location filename="../src/ui/qgsrelationeditorconfigwidgetbase.ui"/>
117994        <source>Zoom to child feature button</source>
117995        <translation type="unfinished"/>
117996    </message>
117997</context>
117998<context>
117999    <name>QgsRelationEditorWidget</name>
118000    <message>
118001        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="115"/>
118002        <source>Toggle editing mode for child layer</source>
118003        <translation>Ativat modalidade mudadura po su layer fillu</translation>
118004    </message>
118005    <message>
118006        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="121"/>
118007        <source>Save child layer edits</source>
118008        <translation>Sarva is modificas a su layer fillu</translation>
118009    </message>
118010    <message>
118011        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="132"/>
118012        <source>Add child feature</source>
118013        <translation>Aciungi un&apos;elementu fillu</translation>
118014    </message>
118015    <message>
118016        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="153"/>
118017        <source>Link existing child features</source>
118018        <translation>Acàpia s&apos;elementu fillu esistenti</translation>
118019    </message>
118020    <message>
118021        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="166"/>
118022        <source>Zoom To Feature</source>
118023        <translation>Zoom A s&apos;Elementu</translation>
118024    </message>
118025    <message>
118026        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="175"/>
118027        <source>Switch to form view</source>
118028        <translation type="unfinished"/>
118029    </message>
118030    <message>
118031        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="112"/>
118032        <source>Toggle Editing</source>
118033        <translation>Ativa Mudadura</translation>
118034    </message>
118035    <message>
118036        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="120"/>
118037        <source>Save Child Layer Edits</source>
118038        <translation>Sarva is Modificas a su Layer Fillu</translation>
118039    </message>
118040    <message>
118041        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="131"/>
118042        <source>Add Child Feature</source>
118043        <translation>Aciungi Elementu Fillu</translation>
118044    </message>
118045    <message>
118046        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="138"/>
118047        <source>Duplicate Child Feature</source>
118048        <translation>Addopia Elementu Fillu</translation>
118049    </message>
118050    <message>
118051        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="139"/>
118052        <source>Duplicate selected child feature</source>
118053        <translation type="unfinished"/>
118054    </message>
118055    <message>
118056        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="145"/>
118057        <source>Delete Child Feature</source>
118058        <translation>Cantzella Elementu Fillu</translation>
118059    </message>
118060    <message>
118061        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="146"/>
118062        <source>Delete selected child feature</source>
118063        <translation type="unfinished"/>
118064    </message>
118065    <message>
118066        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="152"/>
118067        <source>Link Existing Features</source>
118068        <translation type="unfinished"/>
118069    </message>
118070    <message>
118071        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="160"/>
118072        <source>Unlink selected child feature</source>
118073        <translation type="unfinished"/>
118074    </message>
118075    <message>
118076        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="167"/>
118077        <source>Zoom to selected child feature</source>
118078        <translation type="unfinished"/>
118079    </message>
118080    <message>
118081        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="174"/>
118082        <source>Form View</source>
118083        <translation type="unfinished"/>
118084    </message>
118085    <message>
118086        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="182"/>
118087        <source>Table View</source>
118088        <translation>Bista de sa Tabella</translation>
118089    </message>
118090    <message>
118091        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="183"/>
118092        <source>Switch to table view</source>
118093        <translation type="unfinished"/>
118094    </message>
118095    <message>
118096        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="241"/>
118097        <source>Add Point Child Feature</source>
118098        <translation type="unfinished"/>
118099    </message>
118100    <message>
118101        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="246"/>
118102        <source>Add Line Child Feature</source>
118103        <translation type="unfinished"/>
118104    </message>
118105    <message>
118106        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="251"/>
118107        <source>Add Polygon Child Feature</source>
118108        <translation type="unfinished"/>
118109    </message>
118110    <message>
118111        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="347"/>
118112        <source>Create child feature for parent %1 &quot;%2&quot;</source>
118113        <translation>Crea elementu fillu po su babbu %1 &quot;%2&quot;</translation>
118114    </message>
118115    <message>
118116        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="348"/>
118117        <source>Digitize the geometry for the new feature on layer %1. Press &amp;lt;ESC&amp;gt; to cancel.</source>
118118        <translation type="unfinished"/>
118119    </message>
118120    <message>
118121        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="440"/>
118122        <source>Delete Feature</source>
118123        <translation>Cantzella s&apos;Elementu</translation>
118124    </message>
118125    <message>
118126        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="159"/>
118127        <location filename="../src/gui/qgsrelationeditorwidget.cpp" line="443"/>
118128        <source>Unlink Feature</source>
118129        <translation type="unfinished"/>
118130    </message>
118131</context>
118132<context>
118133    <name>QgsRelationEditorWidgetPlugin</name>
118134    <message>
118135        <location filename="../src/customwidgets/qgsrelationeditorwidgetplugin.cpp" line="74"/>
118136        <source>Relation editor</source>
118137        <translation type="unfinished"/>
118138    </message>
118139</context>
118140<context>
118141    <name>QgsRelationManagerAddDialogBase</name>
118142    <message>
118143        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageradddialogbase.ui"/>
118144        <source>Add Relation</source>
118145        <translation type="unfinished"/>
118146    </message>
118147    <message>
118148        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageradddialogbase.ui"/>
118149        <source>Relationship strength</source>
118150        <translation type="unfinished"/>
118151    </message>
118152    <message>
118153        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageradddialogbase.ui"/>
118154        <source>Layer</source>
118155        <translation>Layer</translation>
118156    </message>
118157    <message>
118158        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageradddialogbase.ui"/>
118159        <source>Referenced (parent)</source>
118160        <comment>static relations</comment>
118161        <translation type="unfinished"/>
118162    </message>
118163    <message>
118164        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageradddialogbase.ui"/>
118165        <source>Referencing (child)</source>
118166        <translation type="unfinished"/>
118167    </message>
118168    <message>
118169        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageradddialogbase.ui"/>
118170        <source>Id</source>
118171        <translation>Id</translation>
118172    </message>
118173    <message>
118174        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageradddialogbase.ui"/>
118175        <source>Name</source>
118176        <translation>Nómini</translation>
118177    </message>
118178    <message>
118179        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageradddialogbase.ui"/>
118180        <source>[Generated automatically]</source>
118181        <translation type="unfinished"/>
118182    </message>
118183    <message>
118184        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageradddialogbase.ui"/>
118185        <source>Layer and fields mapping</source>
118186        <translation type="unfinished"/>
118187    </message>
118188    <message>
118189        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageradddialogbase.ui"/>
118190        <source>Add new field pair as part of a composite foreign key</source>
118191        <translation type="unfinished"/>
118192    </message>
118193    <message>
118194        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageradddialogbase.ui"/>
118195        <source>Remove the selected or last pair of fields</source>
118196        <translation type="unfinished"/>
118197    </message>
118198</context>
118199<context>
118200    <name>QgsRelationManagerAddPolymorphicDialogBase</name>
118201    <message>
118202        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118203        <source>Add Polymorphic Relation</source>
118204        <translation type="unfinished"/>
118205    </message>
118206    <message>
118207        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118208        <source>Referenced layers</source>
118209        <translation type="unfinished"/>
118210    </message>
118211    <message>
118212        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118213        <source>[Generated automatically]</source>
118214        <translation type="unfinished"/>
118215    </message>
118216    <message>
118217        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118218        <source>Relationship strength</source>
118219        <translation type="unfinished"/>
118220    </message>
118221    <message>
118222        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118223        <source>Referencing layer</source>
118224        <translation type="unfinished"/>
118225    </message>
118226    <message>
118227        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118228        <source>Layer field</source>
118229        <translation>Campu de su layer</translation>
118230    </message>
118231    <message>
118232        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118233        <source>Id</source>
118234        <translation>Id</translation>
118235    </message>
118236    <message>
118237        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118238        <source>Layer field expression</source>
118239        <translation type="unfinished"/>
118240    </message>
118241    <message>
118242        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118243        <source>Referenced (parent)</source>
118244        <comment>polymorphic relations</comment>
118245        <translation type="unfinished"/>
118246    </message>
118247    <message>
118248        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118249        <source>Referencing (child)</source>
118250        <translation type="unfinished"/>
118251    </message>
118252    <message>
118253        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118254        <source>Add new field pair as part of a composite foreign key</source>
118255        <translation type="unfinished"/>
118256    </message>
118257    <message>
118258        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118259        <source>Remove the selected or last pair of fields</source>
118260        <translation type="unfinished"/>
118261    </message>
118262    <message>
118263        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118264        <source>Polymorphic relations are for advanced usage where a set of standard relations have the same referencing layer but the referenced layer is calculated from an expression.</source>
118265        <translation type="unfinished"/>
118266    </message>
118267    <message>
118268        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanageraddpolymorphicdialogbase.ui"/>
118269        <source>Fields mapping</source>
118270        <translation type="unfinished"/>
118271    </message>
118272</context>
118273<context>
118274    <name>QgsRelationManagerDialogBase</name>
118275    <message>
118276        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118277        <source>Name</source>
118278        <translation>Nómini</translation>
118279    </message>
118280    <message>
118281        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118282        <source>Referencing Layer</source>
118283        <translation type="unfinished"/>
118284    </message>
118285    <message>
118286        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118287        <source>Referenced Layer</source>
118288        <translation type="unfinished"/>
118289    </message>
118290    <message>
118291        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118292        <source>Id</source>
118293        <translation>Id</translation>
118294    </message>
118295    <message>
118296        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118297        <source>Strength</source>
118298        <translation>Fortza</translation>
118299    </message>
118300    <message>
118301        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118302        <source>Add Relation</source>
118303        <translation type="unfinished"/>
118304    </message>
118305    <message>
118306        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118307        <source>Discover Relations</source>
118308        <translation type="unfinished"/>
118309    </message>
118310    <message>
118311        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118312        <source>Remove Relation</source>
118313        <translation>Boga sa Relatzioni</translation>
118314    </message>
118315    <message>
118316        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118317        <source>Referenced Field(s)</source>
118318        <translation type="unfinished"/>
118319    </message>
118320    <message>
118321        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118322        <source>Referencing Field(s)</source>
118323        <translation type="unfinished"/>
118324    </message>
118325    <message>
118326        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118327        <source>Add Polymorphic Relation</source>
118328        <translation type="unfinished"/>
118329    </message>
118330    <message>
118331        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118332        <source>Polymorphic relations are for advanced usage where a set of standard relations have the same referencing layer but the referenced layer is calculated from an expression.</source>
118333        <translation type="unfinished"/>
118334    </message>
118335    <message>
118336        <location filename="../src/ui/qgsrelationmanagerdialogbase.ui"/>
118337        <source>Edit Polymorphic Relation</source>
118338        <translation type="unfinished"/>
118339    </message>
118340</context>
118341<context>
118342    <name>QgsRelationReferenceConfigDlg</name>
118343    <message>
118344        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferenceconfigdlg.cpp" line="92"/>
118345        <source>Edit Filter Expression</source>
118346        <translation type="unfinished"/>
118347    </message>
118348</context>
118349<context>
118350    <name>QgsRelationReferenceWidget</name>
118351    <message>
118352        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="107"/>
118353        <source>Highlight feature</source>
118354        <translation type="unfinished"/>
118355    </message>
118356    <message>
118357        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="108"/>
118358        <source>Scale and highlight feature</source>
118359        <translation type="unfinished"/>
118360    </message>
118361    <message>
118362        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="109"/>
118363        <source>Pan and highlight feature</source>
118364        <translation type="unfinished"/>
118365    </message>
118366    <message>
118367        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="96"/>
118368        <source>Open Related Feature Form</source>
118369        <translation type="unfinished"/>
118370    </message>
118371    <message>
118372        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="101"/>
118373        <source>Add New Entry</source>
118374        <translation>Aciungi un&apos;Intrada Noa</translation>
118375    </message>
118376    <message>
118377        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="119"/>
118378        <source>Select on Map</source>
118379        <translation>Sebera in sa Mapa</translation>
118380    </message>
118381    <message>
118382        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="126"/>
118383        <source>No Selection</source>
118384        <translation>Chene seberu</translation>
118385    </message>
118386    <message>
118387        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="140"/>
118388        <source>The relation is not valid. Please make sure your relation definitions are OK.</source>
118389        <translation type="unfinished"/>
118390    </message>
118391    <message>
118392        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="624"/>
118393        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="884"/>
118394        <source>Relation %1 for %2.</source>
118395        <translation type="unfinished"/>
118396    </message>
118397    <message>
118398        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="625"/>
118399        <source>Identify a feature of %1 to be associated. Press &amp;lt;ESC&amp;gt; to cancel.</source>
118400        <translation type="unfinished"/>
118401    </message>
118402    <message>
118403        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsrelationreferencewidget.cpp" line="887"/>
118404        <source>Link feature to %1 &quot;%2&quot; : Digitize the geometry for the new feature on layer %3. Press &amp;lt;ESC&amp;gt; to cancel.</source>
118405        <translation type="unfinished"/>
118406    </message>
118407</context>
118408<context>
118409    <name>QgsRelationReferenceWidgetPlugin</name>
118410    <message>
118411        <location filename="../src/customwidgets/qgsrelationreferencewidgetplugin.cpp" line="74"/>
118412        <source>Relation reference</source>
118413        <translation type="unfinished"/>
118414    </message>
118415</context>
118416<context>
118417    <name>QgsRendererMeshPropsWidgetBase</name>
118418    <message>
118419        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118420        <source>Layer Rendering</source>
118421        <translation type="unfinished"/>
118422    </message>
118423    <message>
118424        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118425        <source>Blending mode</source>
118426        <translation type="unfinished"/>
118427    </message>
118428    <message>
118429        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118430        <source>Show Contours</source>
118431        <translation>Mustra Curvas de livellu</translation>
118432    </message>
118433    <message>
118434        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118435        <source>Native Mesh Rendering</source>
118436        <translation type="unfinished"/>
118437    </message>
118438    <message>
118439        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118440        <source>Show Vectors</source>
118441        <translation type="unfinished"/>
118442    </message>
118443    <message>
118444        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118445        <source>Triangular Mesh Rendering</source>
118446        <translation type="unfinished"/>
118447    </message>
118448    <message>
118449        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118450        <source>1D Mesh</source>
118451        <translation>1D Mesh</translation>
118452    </message>
118453    <message>
118454        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118455        <source>Edge Mesh Rendering</source>
118456        <translation type="unfinished"/>
118457    </message>
118458    <message>
118459        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118460        <source>2D Mesh</source>
118461        <translation>Mesh 2D</translation>
118462    </message>
118463    <message>
118464        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118465        <source>Average 3D Stacked Mesh Results to 2D Dataset Values</source>
118466        <translation type="unfinished"/>
118467    </message>
118468    <message>
118469        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118470        <source>Datasets</source>
118471        <translation type="unfinished"/>
118472    </message>
118473    <message>
118474        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118475        <source>Contours</source>
118476        <translation>Curvas de livellu</translation>
118477    </message>
118478    <message>
118479        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118480        <source>Vectors</source>
118481        <translation type="unfinished"/>
118482    </message>
118483    <message>
118484        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118485        <source>Rendering</source>
118486        <translation type="unfinished"/>
118487    </message>
118488    <message>
118489        <location filename="../src/ui/mesh/qgsrenderermeshpropswidgetbase.ui"/>
118490        <source>Stacked mesh averaging method</source>
118491        <translation type="unfinished"/>
118492    </message>
118493</context>
118494<context>
118495    <name>QgsRendererPropsDialogBase</name>
118496    <message>
118497        <location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
118498        <source>Renderer Settings</source>
118499        <translation type="unfinished"/>
118500    </message>
118501    <message>
118502        <location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
118503        <source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
118504        <translation type="unfinished"/>
118505    </message>
118506    <message>
118507        <location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
118508        <source>Layer Rendering</source>
118509        <translation type="unfinished"/>
118510    </message>
118511    <message>
118512        <location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
118513        <source>Layer</source>
118514        <translation>Layer</translation>
118515    </message>
118516    <message>
118517        <location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
118518        <source>Feature</source>
118519        <translation>Elementu</translation>
118520    </message>
118521    <message>
118522        <location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
118523        <source>Opacity</source>
118524        <translation>Annapadura</translation>
118525    </message>
118526    <message>
118527        <location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
118528        <source>Control feature rendering order</source>
118529        <translation type="unfinished"/>
118530    </message>
118531    <message>
118532        <location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
118533        <source>…</source>
118534        <translation>…</translation>
118535    </message>
118536    <message>
118537        <location filename="../src/ui/qgsrendererpropsdialogbase.ui"/>
118538        <source>Blending mode</source>
118539        <translation type="unfinished"/>
118540    </message>
118541</context>
118542<context>
118543    <name>QgsRendererRasterPropertiesWidget</name>
118544    <message>
118545        <location filename="../src/gui/raster/qgsrendererrasterpropertieswidget.cpp" line="206"/>
118546        <source>Select Color</source>
118547        <translation>Sebera Colori</translation>
118548    </message>
118549</context>
118550<context>
118551    <name>QgsRendererRasterPropsWidgetBase</name>
118552    <message>
118553        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118554        <source>This renderer doesn&apos;t implement a graphical interface.</source>
118555        <translation type="unfinished"/>
118556    </message>
118557    <message>
118558        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118559        <source>Layer Rendering</source>
118560        <translation type="unfinished"/>
118561    </message>
118562    <message>
118563        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118564        <source>Blending mode</source>
118565        <translation type="unfinished"/>
118566    </message>
118567    <message>
118568        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118569        <source>Brightness</source>
118570        <translation>Lugori</translation>
118571    </message>
118572    <message>
118573        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118574        <source>Saturation</source>
118575        <translation>Prenadura</translation>
118576    </message>
118577    <message>
118578        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118579        <source>Contrast</source>
118580        <translation>Contrastu</translation>
118581    </message>
118582    <message>
118583        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118584        <source>Grayscale</source>
118585        <translation>Iscala de murros</translation>
118586    </message>
118587    <message>
118588        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118589        <source>Off</source>
118590        <translation>Studadu</translation>
118591    </message>
118592    <message>
118593        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118594        <source>By lightness</source>
118595        <translation type="unfinished"/>
118596    </message>
118597    <message>
118598        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118599        <source>By luminosity</source>
118600        <translation type="unfinished"/>
118601    </message>
118602    <message>
118603        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118604        <source>By average</source>
118605        <translation>Po sa mèdia</translation>
118606    </message>
118607    <message>
118608        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118609        <source>Hue</source>
118610        <translation>Tonu</translation>
118611    </message>
118612    <message>
118613        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118614        <source>Colorize</source>
118615        <translation type="unfinished"/>
118616    </message>
118617    <message>
118618        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118619        <source>Strength</source>
118620        <translation>Fortza</translation>
118621    </message>
118622    <message>
118623        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118624        <source>%</source>
118625        <translation>%</translation>
118626    </message>
118627    <message>
118628        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118629        <source>Reset all color rendering options to default</source>
118630        <translation type="unfinished"/>
118631    </message>
118632    <message>
118633        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118634        <source>Reset</source>
118635        <translation type="unfinished"/>
118636    </message>
118637    <message>
118638        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118639        <source>Resampling</source>
118640        <translation type="unfinished"/>
118641    </message>
118642    <message>
118643        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118644        <source>Zoomed in</source>
118645        <translation>Ammanniadu</translation>
118646    </message>
118647    <message>
118648        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118649        <source>Zoomed out</source>
118650        <translation type="unfinished"/>
118651    </message>
118652    <message>
118653        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118654        <source>Oversampling</source>
118655        <translation type="unfinished"/>
118656    </message>
118657    <message>
118658        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118659        <source>Gamma</source>
118660        <translation type="unfinished"/>
118661    </message>
118662    <message>
118663        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118664        <source>Early resampling</source>
118665        <translation type="unfinished"/>
118666    </message>
118667    <message>
118668        <location filename="../src/ui/qgsrendererrasterpropswidgetbase.ui"/>
118669        <source>Invert colors</source>
118670        <translation type="unfinished"/>
118671    </message>
118672</context>
118673<context>
118674    <name>QgsRendererRulePropsWidget</name>
118675    <message>
118676        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
118677        <source>Else</source>
118678        <translation type="unfinished"/>
118679    </message>
118680    <message>
118681        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
118682        <source>Label</source>
118683        <translation>Eticheta</translation>
118684    </message>
118685    <message>
118686        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
118687        <source>Filter</source>
118688        <translation>Filtru</translation>
118689    </message>
118690    <message>
118691        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
118692        <source>Catch-all for other features</source>
118693        <translation type="unfinished"/>
118694    </message>
118695    <message>
118696        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
118697        <source>Test</source>
118698        <translation>Proa</translation>
118699    </message>
118700    <message>
118701        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
118702        <source>Description</source>
118703        <translation>Descritzioni</translation>
118704    </message>
118705    <message>
118706        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
118707        <source>Scale range</source>
118708        <translation type="unfinished"/>
118709    </message>
118710    <message>
118711        <location filename="../src/ui/qgsrendererrulepropsdialogbase.ui"/>
118712        <source>Symbol</source>
118713        <translation>Sìmbulu</translation>
118714    </message>
118715    <message>
118716        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="848"/>
118717        <source>Filter expression parsing error:
118718</source>
118719        <translation type="unfinished"/>
118720    </message>
118721    <message>
118722        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="848"/>
118723        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="863"/>
118724        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="885"/>
118725        <source>Test Filter</source>
118726        <translation>Proa su Filtru</translation>
118727    </message>
118728    <message numerus="yes">
118729        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="885"/>
118730        <source>Filter returned %n feature(s)</source>
118731        <comment>number of filtered features</comment>
118732        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
118733    </message>
118734</context>
118735<context>
118736    <name>QgsRendererWidget</name>
118737    <message>
118738        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="42"/>
118739        <source>Renderer Options</source>
118740        <translation type="unfinished"/>
118741    </message>
118742    <message>
118743        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="44"/>
118744        <source>Copy</source>
118745        <translation>Copia</translation>
118746    </message>
118747    <message>
118748        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="47"/>
118749        <source>Paste</source>
118750        <translation>Apitziga</translation>
118751    </message>
118752    <message>
118753        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="51"/>
118754        <source>Copy Symbol</source>
118755        <translation>Copia su Sìmbulu</translation>
118756    </message>
118757    <message>
118758        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="54"/>
118759        <source>Paste Symbol</source>
118760        <translation>Apitziga Sìmbulu</translation>
118761    </message>
118762    <message>
118763        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="59"/>
118764        <source>Change Color…</source>
118765        <translation type="unfinished"/>
118766    </message>
118767    <message>
118768        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="60"/>
118769        <source>Change Opacity…</source>
118770        <translation type="unfinished"/>
118771    </message>
118772    <message>
118773        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="61"/>
118774        <source>Change Output Unit…</source>
118775        <translation>Càmbia Unidade de su Resurtadu...</translation>
118776    </message>
118777    <message>
118778        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="65"/>
118779        <source>Change Width…</source>
118780        <translation>Càmbia sa Ladària...</translation>
118781    </message>
118782    <message>
118783        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="69"/>
118784        <source>Change Size…</source>
118785        <translation>Càmbia Mannària...</translation>
118786    </message>
118787    <message>
118788        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="70"/>
118789        <source>Change Angle…</source>
118790        <translation>Càmbia Angulu…</translation>
118791    </message>
118792    <message>
118793        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="111"/>
118794        <source>Change Symbol Color</source>
118795        <translation type="unfinished"/>
118796    </message>
118797    <message>
118798        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="163"/>
118799        <source>Opacity</source>
118800        <translation>Annapadura</translation>
118801    </message>
118802    <message>
118803        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="163"/>
118804        <source>Change symbol opacity [%]</source>
118805        <translation type="unfinished"/>
118806    </message>
118807    <message>
118808        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="199"/>
118809        <source>Symbol unit</source>
118810        <translation>Unidade de su sìmbulu</translation>
118811    </message>
118812    <message>
118813        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="199"/>
118814        <source>Select symbol unit</source>
118815        <translation type="unfinished"/>
118816    </message>
118817    <message>
118818        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="199"/>
118819        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="202"/>
118820        <source>Millimeter</source>
118821        <translation>Millìmetru</translation>
118822    </message>
118823    <message>
118824        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="199"/>
118825        <source>Map unit</source>
118826        <translation>Unidade de sa mapa</translation>
118827    </message>
118828    <message>
118829        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="324"/>
118830        <source>Symbol Levels</source>
118831        <translation type="unfinished"/>
118832    </message>
118833    <message>
118834        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="378"/>
118835        <source>Data-defined Size Legend</source>
118836        <translation type="unfinished"/>
118837    </message>
118838    <message>
118839        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrendererwidget.cpp" line="378"/>
118840        <source>Data-defined size is not enabled!</source>
118841        <translation type="unfinished"/>
118842    </message>
118843</context>
118844<context>
118845    <name>QgsRendererWidgetContainerBase</name>
118846    <message>
118847        <location filename="../src/ui/styledock/qgsrenderercontainerbase.ui"/>
118848        <source>Go back</source>
118849        <translation type="unfinished"/>
118850    </message>
118851</context>
118852<context>
118853    <name>QgsReportLayoutSectionWidget</name>
118854    <message>
118855        <location filename="../src/app/layout/qgsreportlayoutsectionwidget.cpp" line="56"/>
118856        <source>Body: %1</source>
118857        <translation type="unfinished"/>
118858    </message>
118859</context>
118860<context>
118861    <name>QgsReportOrganizerBase</name>
118862    <message>
118863        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportorganizerwidgetbase.ui"/>
118864        <source>Layout Manager</source>
118865        <translation>Amministradore de is Layout</translation>
118866    </message>
118867    <message>
118868        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportorganizerwidgetbase.ui"/>
118869        <source>Add section</source>
118870        <translation type="unfinished"/>
118871    </message>
118872    <message>
118873        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportorganizerwidgetbase.ui"/>
118874        <source>Remove selected section</source>
118875        <translation>Boga sa setzioni seberada</translation>
118876    </message>
118877</context>
118878<context>
118879    <name>QgsReportOrganizerWidget</name>
118880    <message>
118881        <location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="40"/>
118882        <source>Report</source>
118883        <translation>Arrelatu</translation>
118884    </message>
118885    <message>
118886        <location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="60"/>
118887        <source>A static layout report section which consists of a single layout inserted into the report</source>
118888        <translation type="unfinished"/>
118889    </message>
118890    <message>
118891        <location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="59"/>
118892        <source>Static Layout Section</source>
118893        <translation type="unfinished"/>
118894    </message>
118895    <message>
118896        <location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="63"/>
118897        <source>Field Group Section</source>
118898        <translation type="unfinished"/>
118899    </message>
118900    <message>
118901        <location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="64"/>
118902        <source>A report section which is repeated for every matching feature within a layer</source>
118903        <translation type="unfinished"/>
118904    </message>
118905    <message>
118906        <location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="113"/>
118907        <source>Remove Section</source>
118908        <translation type="unfinished"/>
118909    </message>
118910    <message>
118911        <location filename="../src/app/layout/qgsreportorganizerwidget.cpp" line="114"/>
118912        <source>Are you sure you want to remove the report section?</source>
118913        <translation type="unfinished"/>
118914    </message>
118915</context>
118916<context>
118917    <name>QgsReportSectionFieldGroupWidget</name>
118918    <message>
118919        <location filename="../src/app/layout/qgsreportfieldgroupsectionwidget.cpp" line="101"/>
118920        <source>Header: %1</source>
118921        <translation type="unfinished"/>
118922    </message>
118923    <message>
118924        <location filename="../src/app/layout/qgsreportfieldgroupsectionwidget.cpp" line="119"/>
118925        <source>Footer: %1</source>
118926        <translation type="unfinished"/>
118927    </message>
118928    <message>
118929        <location filename="../src/app/layout/qgsreportfieldgroupsectionwidget.cpp" line="142"/>
118930        <source>Body: %1</source>
118931        <translation type="unfinished"/>
118932    </message>
118933</context>
118934<context>
118935    <name>QgsReportSectionModel</name>
118936    <message>
118937        <location filename="../src/app/layout/qgsreportsectionmodel.cpp" line="123"/>
118938        <source>Section</source>
118939        <translation>Setzioni </translation>
118940    </message>
118941</context>
118942<context>
118943    <name>QgsReportSectionWidget</name>
118944    <message>
118945        <location filename="../src/app/layout/qgsreportsectionwidget.cpp" line="68"/>
118946        <source>Report Header</source>
118947        <translation type="unfinished"/>
118948    </message>
118949    <message>
118950        <location filename="../src/app/layout/qgsreportsectionwidget.cpp" line="85"/>
118951        <source>Report Footer</source>
118952        <translation type="unfinished"/>
118953    </message>
118954</context>
118955<context>
118956    <name>QgsReportWidgetFieldGroupSectionBase</name>
118957    <message>
118958        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
118959        <source>Layout Manager</source>
118960        <translation>Amministradore de is Layout</translation>
118961    </message>
118962    <message>
118963        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
118964        <source>Edit</source>
118965        <translation>Muda</translation>
118966    </message>
118967    <message>
118968        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
118969        <source>Field</source>
118970        <translation>Campu</translation>
118971    </message>
118972    <message>
118973        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
118974        <source>Sort ascending</source>
118975        <translation type="unfinished"/>
118976    </message>
118977    <message>
118978        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
118979        <source>Edit the field group header layout</source>
118980        <translation type="unfinished"/>
118981    </message>
118982    <message>
118983        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
118984        <source>Sort features ascendingly by field value</source>
118985        <translation type="unfinished"/>
118986    </message>
118987    <message>
118988        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
118989        <source>Layer</source>
118990        <translation>Layer</translation>
118991    </message>
118992    <message>
118993        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
118994        <source>Edit the field group footer layout</source>
118995        <translation type="unfinished"/>
118996    </message>
118997    <message>
118998        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
118999        <source>Include a footer layout after the last matching feature</source>
119000        <translation type="unfinished"/>
119001    </message>
119002    <message>
119003        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
119004        <source>Include footer</source>
119005        <translation type="unfinished"/>
119006    </message>
119007    <message>
119008        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
119009        <source>Source field to iterate over</source>
119010        <translation type="unfinished"/>
119011    </message>
119012    <message>
119013        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
119014        <source>If unchecked, the header will only be shown when at least one matching feature is found</source>
119015        <translation type="unfinished"/>
119016    </message>
119017    <message>
119018        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
119019        <source>Source layer to iterate over</source>
119020        <translation type="unfinished"/>
119021    </message>
119022    <message>
119023        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
119024        <source>Include a header layout before the first matching feature</source>
119025        <translation type="unfinished"/>
119026    </message>
119027    <message>
119028        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
119029        <source>Include a separate layout for every matching feature found</source>
119030        <translation type="unfinished"/>
119031    </message>
119032    <message>
119033        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
119034        <source>Edit the field group body layout</source>
119035        <translation type="unfinished"/>
119036    </message>
119037    <message>
119038        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
119039        <source>If unchecked, the footer will only be shown when at least one matching feature is found</source>
119040        <translation type="unfinished"/>
119041    </message>
119042    <message>
119043        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
119044        <source>Show footer when no matching
119045features are found</source>
119046        <translation type="unfinished"/>
119047    </message>
119048    <message>
119049        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
119050        <source>Include header</source>
119051        <translation type="unfinished"/>
119052    </message>
119053    <message>
119054        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
119055        <source>Show header when no matching
119056features are found</source>
119057        <translation type="unfinished"/>
119058    </message>
119059    <message>
119060        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetfieldgroupsectionbase.ui"/>
119061        <source>Include body</source>
119062        <translation type="unfinished"/>
119063    </message>
119064</context>
119065<context>
119066    <name>QgsReportWidgetLayoutSectionBase</name>
119067    <message>
119068        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
119069        <source>Layout Manager</source>
119070        <translation>Amministradore de is Layout</translation>
119071    </message>
119072    <message>
119073        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
119074        <source>Edit the static layout</source>
119075        <translation type="unfinished"/>
119076    </message>
119077    <message>
119078        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
119079        <source>Edit</source>
119080        <translation>Muda</translation>
119081    </message>
119082    <message>
119083        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
119084        <source>Include a static layout inserted into the report</source>
119085        <translation type="unfinished"/>
119086    </message>
119087    <message>
119088        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetlayoutsectionbase.ui"/>
119089        <source>Include section</source>
119090        <translation type="unfinished"/>
119091    </message>
119092</context>
119093<context>
119094    <name>QgsReportWidgetSectionBase</name>
119095    <message>
119096        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
119097        <source>Layout Manager</source>
119098        <translation>Amministradore de is Layout</translation>
119099    </message>
119100    <message>
119101        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
119102        <source>Edit the report header layout</source>
119103        <translation type="unfinished"/>
119104    </message>
119105    <message>
119106        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
119107        <source>Edit</source>
119108        <translation>Muda</translation>
119109    </message>
119110    <message>
119111        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
119112        <source>Include a layout at the very beginning of the report</source>
119113        <translation type="unfinished"/>
119114    </message>
119115    <message>
119116        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
119117        <source>Include report header</source>
119118        <translation type="unfinished"/>
119119    </message>
119120    <message>
119121        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
119122        <source>Include a layout at the very end of the report</source>
119123        <translation type="unfinished"/>
119124    </message>
119125    <message>
119126        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
119127        <source>Include report footer</source>
119128        <translation type="unfinished"/>
119129    </message>
119130    <message>
119131        <location filename="../src/ui/layout/qgsreportwidgetsectionbase.ui"/>
119132        <source>Edit the report footer layout</source>
119133        <translation type="unfinished"/>
119134    </message>
119135</context>
119136<context>
119137    <name>QgsRichTextEditor</name>
119138    <message>
119139        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="72"/>
119140        <source>Standard</source>
119141        <translation type="unfinished"/>
119142    </message>
119143    <message>
119144        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="73"/>
119145        <source>Heading 1</source>
119146        <translation type="unfinished"/>
119147    </message>
119148    <message>
119149        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="74"/>
119150        <source>Heading 2</source>
119151        <translation type="unfinished"/>
119152    </message>
119153    <message>
119154        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="75"/>
119155        <source>Heading 3</source>
119156        <translation type="unfinished"/>
119157    </message>
119158    <message>
119159        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="76"/>
119160        <source>Heading 4</source>
119161        <translation type="unfinished"/>
119162    </message>
119163    <message>
119164        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="77"/>
119165        <source>Monospace</source>
119166        <translation type="unfinished"/>
119167    </message>
119168    <message>
119169        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="132"/>
119170        <source>Remove Character Formatting</source>
119171        <translation type="unfinished"/>
119172    </message>
119173    <message>
119174        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="137"/>
119175        <source>Remove all Formatting</source>
119176        <translation type="unfinished"/>
119177    </message>
119178    <message>
119179        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="141"/>
119180        <source>Clear all Content</source>
119181        <translation type="unfinished"/>
119182    </message>
119183    <message>
119184        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="153"/>
119185        <source>Advanced Options</source>
119186        <translation>Sèberos Avantzados</translation>
119187    </message>
119188    <message>
119189        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="183"/>
119190        <source>Foreground Color</source>
119191        <translation type="unfinished"/>
119192    </message>
119193    <message>
119194        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="186"/>
119195        <source>Foreground color</source>
119196        <translation type="unfinished"/>
119197    </message>
119198    <message>
119199        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="198"/>
119200        <source>Background Color</source>
119201        <translation type="unfinished"/>
119202    </message>
119203    <message>
119204        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="199"/>
119205        <source>Background color</source>
119206        <translation>Colori de sfundu</translation>
119207    </message>
119208    <message>
119209        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="200"/>
119210        <source>No Background Color</source>
119211        <translation type="unfinished"/>
119212    </message>
119213    <message>
119214        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="372"/>
119215        <source>Create a Link</source>
119216        <translation type="unfinished"/>
119217    </message>
119218    <message>
119219        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="373"/>
119220        <source>Link URL:</source>
119221        <translation type="unfinished"/>
119222    </message>
119223    <message>
119224        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="706"/>
119225        <source>Select an image</source>
119226        <translation type="unfinished"/>
119227    </message>
119228    <message>
119229        <location filename="../src/gui/qgsrichtexteditor.cpp" line="708"/>
119230        <source>JPEG (*.jpg);; GIF (*.gif);; PNG (*.png);; BMP (*.bmp);; All (*)</source>
119231        <translation type="unfinished"/>
119232    </message>
119233</context>
119234<context>
119235    <name>QgsRichTextEditorBase</name>
119236    <message>
119237        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119238        <source>Undo</source>
119239        <translation>Annulla</translation>
119240    </message>
119241    <message>
119242        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119243        <source>Redo</source>
119244        <translation>Torra a fai</translation>
119245    </message>
119246    <message>
119247        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119248        <source>Cut</source>
119249        <translation>Sega</translation>
119250    </message>
119251    <message>
119252        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119253        <source>Copy</source>
119254        <translation>Copia</translation>
119255    </message>
119256    <message>
119257        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119258        <source>Past</source>
119259        <translation type="unfinished"/>
119260    </message>
119261    <message>
119262        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119263        <source>Paste</source>
119264        <translation>Apitziga</translation>
119265    </message>
119266    <message>
119267        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119268        <source>Insert Link</source>
119269        <translation type="unfinished"/>
119270    </message>
119271    <message>
119272        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119273        <source>Insert link</source>
119274        <translation type="unfinished"/>
119275    </message>
119276    <message>
119277        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119278        <source>Bold</source>
119279        <translation type="unfinished"/>
119280    </message>
119281    <message>
119282        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119283        <source>Italic</source>
119284        <translation type="unfinished"/>
119285    </message>
119286    <message>
119287        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119288        <source>Underline</source>
119289        <translation type="unfinished"/>
119290    </message>
119291    <message>
119292        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119293        <source>Strike Out</source>
119294        <translation type="unfinished"/>
119295    </message>
119296    <message>
119297        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119298        <source>Bullet List</source>
119299        <translation type="unfinished"/>
119300    </message>
119301    <message>
119302        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119303        <source>Create a bullet list</source>
119304        <translation type="unfinished"/>
119305    </message>
119306    <message>
119307        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119308        <source>Ordered List</source>
119309        <translation type="unfinished"/>
119310    </message>
119311    <message>
119312        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119313        <source>Create an ordered list</source>
119314        <translation type="unfinished"/>
119315    </message>
119316    <message>
119317        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119318        <source>Decrease Indentation</source>
119319        <translation type="unfinished"/>
119320    </message>
119321    <message>
119322        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119323        <source>Decrease indentation</source>
119324        <translation type="unfinished"/>
119325    </message>
119326    <message>
119327        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119328        <source>Increase Indentation</source>
119329        <translation type="unfinished"/>
119330    </message>
119331    <message>
119332        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119333        <source>Increase indentation</source>
119334        <translation type="unfinished"/>
119335    </message>
119336    <message>
119337        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119338        <source>Insert Image</source>
119339        <translation type="unfinished"/>
119340    </message>
119341    <message>
119342        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119343        <source>Insert image</source>
119344        <translation type="unfinished"/>
119345    </message>
119346    <message>
119347        <location filename="../src/ui/qgsrichtexteditorbase.ui"/>
119348        <source>Edit HTML Source</source>
119349        <translation type="unfinished"/>
119350    </message>
119351</context>
119352<context>
119353    <name>QgsRuleBased3DRendererModel</name>
119354    <message>
119355        <location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="255"/>
119356        <source>(no filter)</source>
119357        <translation>(no filtros)</translation>
119358    </message>
119359    <message>
119360        <location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="307"/>
119361        <source>Label</source>
119362        <translation>Eticheta</translation>
119363    </message>
119364    <message>
119365        <location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="307"/>
119366        <source>Rule</source>
119367        <translation>Règula</translation>
119368    </message>
119369</context>
119370<context>
119371    <name>QgsRuleBased3DRendererWidget</name>
119372    <message>
119373        <location filename="../src/ui/3d/qgsrulebased3drendererwidget.ui"/>
119374        <source>Add rule</source>
119375        <translation>Aciungi règula</translation>
119376    </message>
119377    <message>
119378        <location filename="../src/ui/3d/qgsrulebased3drendererwidget.ui"/>
119379        <source>Edit rule</source>
119380        <translation>Muda règula</translation>
119381    </message>
119382    <message>
119383        <location filename="../src/ui/3d/qgsrulebased3drendererwidget.ui"/>
119384        <source>Remove rule</source>
119385        <translation>Boga règula</translation>
119386    </message>
119387    <message>
119388        <location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="41"/>
119389        <source>Copy</source>
119390        <translation>Copia</translation>
119391    </message>
119392    <message>
119393        <location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="43"/>
119394        <source>Paste</source>
119395        <translation>Apitziga</translation>
119396    </message>
119397    <message>
119398        <location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="45"/>
119399        <source>Remove Rule</source>
119400        <translation>Boga Règula</translation>
119401    </message>
119402    <message>
119403        <location filename="../src/app/3d/qgsrulebased3drendererwidget.cpp" line="160"/>
119404        <source>Edit Rule</source>
119405        <translation>Muda Règula</translation>
119406    </message>
119407</context>
119408<context>
119409    <name>QgsRuleBasedLabelingModel</name>
119410    <message>
119411        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="280"/>
119412        <source>(no filter)</source>
119413        <translation>(no filtros)</translation>
119414    </message>
119415    <message>
119416        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="344"/>
119417        <source>Label</source>
119418        <translation>Eticheta</translation>
119419    </message>
119420    <message>
119421        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="344"/>
119422        <source>Rule</source>
119423        <translation>Règula</translation>
119424    </message>
119425    <message>
119426        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="344"/>
119427        <source>Min. Scale</source>
119428        <translation>Iscala Mìnima</translation>
119429    </message>
119430    <message>
119431        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="344"/>
119432        <source>Max. Scale</source>
119433        <translation type="unfinished"/>
119434    </message>
119435    <message>
119436        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="344"/>
119437        <source>Text</source>
119438        <translation>Testu</translation>
119439    </message>
119440</context>
119441<context>
119442    <name>QgsRuleBasedLabelingWidget</name>
119443    <message>
119444        <location filename="../src/ui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.ui"/>
119445        <source>Add rule</source>
119446        <translation>Aciungi règula</translation>
119447    </message>
119448    <message>
119449        <location filename="../src/ui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.ui"/>
119450        <source>Edit rule</source>
119451        <translation>Muda règula</translation>
119452    </message>
119453    <message>
119454        <location filename="../src/ui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.ui"/>
119455        <source>Remove rule</source>
119456        <translation>Boga règula</translation>
119457    </message>
119458    <message>
119459        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="68"/>
119460        <source>Copy</source>
119461        <translation>Copia</translation>
119462    </message>
119463    <message>
119464        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="70"/>
119465        <source>Paste</source>
119466        <translation>Apitziga</translation>
119467    </message>
119468    <message>
119469        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="72"/>
119470        <source>Remove Rule</source>
119471        <translation>Boga Règula</translation>
119472    </message>
119473    <message>
119474        <location filename="../src/gui/labeling/qgsrulebasedlabelingwidget.cpp" line="186"/>
119475        <source>Edit Rule</source>
119476        <translation>Muda Règula</translation>
119477    </message>
119478</context>
119479<context>
119480    <name>QgsRuleBasedRendererModel</name>
119481    <message>
119482        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="958"/>
119483        <source>(no filter)</source>
119484        <translation>(no filtros)</translation>
119485    </message>
119486    <message>
119487        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="986"/>
119488        <source>&lt;li&gt;&lt;nobr&gt;%1 features also in rule %2&lt;/nobr&gt;&lt;/li&gt;</source>
119489        <translation>&lt;li&gt;&lt;nobr&gt;%1 elementos puru in sa règula %2&lt;/nobr&gt;&lt;/li&gt;</translation>
119490    </message>
119491    <message>
119492        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1052"/>
119493        <source>Label</source>
119494        <translation>Eticheta</translation>
119495    </message>
119496    <message>
119497        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1052"/>
119498        <source>Rule</source>
119499        <translation>Règula</translation>
119500    </message>
119501    <message>
119502        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1052"/>
119503        <source>Count</source>
119504        <translation>Contu</translation>
119505    </message>
119506    <message>
119507        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1052"/>
119508        <source>Min. Scale</source>
119509        <translation>Iscala Mìnima</translation>
119510    </message>
119511    <message>
119512        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1052"/>
119513        <source>Max. Scale</source>
119514        <translation type="unfinished"/>
119515    </message>
119516    <message>
119517        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1052"/>
119518        <source>Duplicate Count</source>
119519        <translation type="unfinished"/>
119520    </message>
119521    <message>
119522        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1059"/>
119523        <source>Number of features in this rule.</source>
119524        <translation>Numeru de elementos in custa règula.</translation>
119525    </message>
119526    <message>
119527        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="1063"/>
119528        <source>Number of features in this rule which are also present in other rule(s).</source>
119529        <translation type="unfinished"/>
119530    </message>
119531</context>
119532<context>
119533    <name>QgsRuleBasedRendererWidget</name>
119534    <message>
119535        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
119536        <source>Add rule</source>
119537        <translation>Aciungi règula</translation>
119538    </message>
119539    <message>
119540        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
119541        <source>Remove selected rules</source>
119542        <translation>Boga règulas seberadas</translation>
119543    </message>
119544    <message>
119545        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
119546        <source>Edit current rule</source>
119547        <translation>Muda règula currenti</translation>
119548    </message>
119549    <message>
119550        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
119551        <source>Count features</source>
119552        <translation>Conta is elementos</translation>
119553    </message>
119554    <message>
119555        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
119556        <source>Refine Selected Rules</source>
119557        <translation type="unfinished"/>
119558    </message>
119559    <message>
119560        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="85"/>
119561        <source>Remove Rule</source>
119562        <translation>Boga Règula</translation>
119563    </message>
119564    <message>
119565        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="92"/>
119566        <source>Refine Current Rule</source>
119567        <translation type="unfinished"/>
119568    </message>
119569    <message>
119570        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="93"/>
119571        <source>Add Scales to Rule</source>
119572        <translation type="unfinished"/>
119573    </message>
119574    <message>
119575        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="94"/>
119576        <source>Add Categories to Rule</source>
119577        <translation>Aciungi Categorias a sa Règula</translation>
119578    </message>
119579    <message>
119580        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="95"/>
119581        <source>Add Ranges to Rule</source>
119582        <translation type="unfinished"/>
119583    </message>
119584    <message>
119585        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="208"/>
119586        <source>Edit Rule</source>
119587        <translation>Muda Règula</translation>
119588    </message>
119589    <message>
119590        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="297"/>
119591        <source>Add Categories to Rules</source>
119592        <translation type="unfinished"/>
119593    </message>
119594    <message>
119595        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="306"/>
119596        <source>Add Ranges to Rules</source>
119597        <translation type="unfinished"/>
119598    </message>
119599    <message>
119600        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="321"/>
119601        <source>Parent rule %1 must have a symbol for this operation.</source>
119602        <translation>Sa règula babbu %1 depit tènni unu sìmbulu po custa operatzioni.</translation>
119603    </message>
119604    <message>
119605        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="321"/>
119606        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="327"/>
119607        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="341"/>
119608        <source>Scale Refinement</source>
119609        <translation type="unfinished"/>
119610    </message>
119611    <message>
119612        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="328"/>
119613        <source>Please enter scale denominators at which will split the rule, separate them by commas (e.g. 1000,5000):</source>
119614        <translation type="unfinished"/>
119615    </message>
119616    <message>
119617        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="341"/>
119618        <source>&quot;%1&quot; is not valid scale denominator, ignoring it.</source>
119619        <translation type="unfinished"/>
119620    </message>
119621    <message>
119622        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="458"/>
119623        <source>Symbol Levels</source>
119624        <translation type="unfinished"/>
119625    </message>
119626    <message>
119627        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="653"/>
119628        <source>Calculating feature count.</source>
119629        <translation>Carculendi sa conta de is elementos.</translation>
119630    </message>
119631    <message>
119632        <location filename="../src/gui/symbology/qgsrulebasedrendererwidget.cpp" line="653"/>
119633        <source>Abort</source>
119634        <translation>Interrùmpi</translation>
119635    </message>
119636    <message>
119637        <location filename="../src/ui/qgsrulebasedrendererwidget.ui"/>
119638        <source>Symbol Levels…</source>
119639        <translation>Livellos de su Sìmbulu...</translation>
119640    </message>
119641</context>
119642<context>
119643    <name>QgsRunProcess</name>
119644    <message>
119645        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="66"/>
119646        <source>&lt;b&gt;Starting %1…&lt;/b&gt;</source>
119647        <translation>&lt;b&gt;Aviendi %1…&lt;/b&gt;</translation>
119648    </message>
119649    <message>
119650        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="91"/>
119651        <source>Action</source>
119652        <translation>Atzioni</translation>
119653    </message>
119654    <message>
119655        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="92"/>
119656        <source>Unable to run command
119657%1</source>
119658        <translation type="unfinished"/>
119659    </message>
119660    <message>
119661        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="143"/>
119662        <source>Done</source>
119663        <translation>Fatu</translation>
119664    </message>
119665    <message>
119666        <location filename="../src/core/qgsrunprocess.cpp" line="176"/>
119667        <source>Unable to run command %1</source>
119668        <translation type="unfinished"/>
119669    </message>
119670</context>
119671<context>
119672    <name>QgsRuntimeProfiler</name>
119673    <message>
119674        <location filename="../src/core/qgsruntimeprofiler.cpp" line="302"/>
119675        <source>Startup</source>
119676        <translation type="unfinished"/>
119677    </message>
119678    <message>
119679        <location filename="../src/core/qgsruntimeprofiler.cpp" line="304"/>
119680        <source>Project Load</source>
119681        <translation type="unfinished"/>
119682    </message>
119683    <message>
119684        <location filename="../src/core/qgsruntimeprofiler.cpp" line="306"/>
119685        <source>Map Render</source>
119686        <translation type="unfinished"/>
119687    </message>
119688    <message>
119689        <location filename="../src/core/qgsruntimeprofiler.cpp" line="396"/>
119690        <source>Task</source>
119691        <translation type="unfinished"/>
119692    </message>
119693    <message>
119694        <location filename="../src/core/qgsruntimeprofiler.cpp" line="398"/>
119695        <source>Time (seconds)</source>
119696        <translation type="unfinished"/>
119697    </message>
119698</context>
119699<context>
119700    <name>QgsSLConnectionItem</name>
119701    <message>
119702        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="120"/>
119703        <source>Database does not exist</source>
119704        <translation type="unfinished"/>
119705    </message>
119706    <message>
119707        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="123"/>
119708        <source>Failed to open database</source>
119709        <translation type="unfinished"/>
119710    </message>
119711    <message>
119712        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="126"/>
119713        <source>Failed to check metadata</source>
119714        <translation type="unfinished"/>
119715    </message>
119716    <message>
119717        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="129"/>
119718        <source>Failed to get list of tables</source>
119719        <translation type="unfinished"/>
119720    </message>
119721    <message>
119722        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitems.cpp" line="132"/>
119723        <source>Unknown error</source>
119724        <translation>Sbàlliu disconnotu</translation>
119725    </message>
119726</context>
119727<context>
119728    <name>QgsSQLComposerDialog</name>
119729    <message>
119730        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="221"/>
119731        <source>An error occurred during evaluation of the SQL statement.</source>
119732        <translation type="unfinished"/>
119733    </message>
119734    <message>
119735        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="222"/>
119736        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="227"/>
119737        <source>SQL Evaluation</source>
119738        <translation type="unfinished"/>
119739    </message>
119740    <message>
119741        <location filename="../src/gui/qgssqlcomposerdialog.cpp" line="800"/>
119742        <source>This is the SQL query editor. The SQL statement can select data from several tables,
119743but it must compulsory include the main typename%1 in the selected tables,
119744and only the geometry column of the main typename can be used as the geometry column of the resulting layer.</source>
119745        <translation type="unfinished"/>
119746    </message>
119747</context>
119748<context>
119749    <name>QgsSQLComposerDialogBase</name>
119750    <message>
119751        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119752        <source>SQL Query Composer</source>
119753        <translation type="unfinished"/>
119754    </message>
119755    <message>
119756        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119757        <source>SQL Statement</source>
119758        <translation type="unfinished"/>
119759    </message>
119760    <message>
119761        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119762        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the SQL query editor.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
119763        <translation type="unfinished"/>
119764    </message>
119765    <message>
119766        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119767        <source>Columns</source>
119768        <translation>Colunnas</translation>
119769    </message>
119770    <message>
119771        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119772        <source>Table(s)</source>
119773        <translation>Tabella</translation>
119774    </message>
119775    <message>
119776        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119777        <source>Joins</source>
119778        <translation type="unfinished"/>
119779    </message>
119780    <message>
119781        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119782        <source>Joint layer</source>
119783        <translation type="unfinished"/>
119784    </message>
119785    <message>
119786        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119787        <source>ON condition</source>
119788        <translation type="unfinished"/>
119789    </message>
119790    <message>
119791        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119792        <source>Where    </source>
119793        <translation type="unfinished"/>
119794    </message>
119795    <message>
119796        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119797        <source>Order by</source>
119798        <translation type="unfinished"/>
119799    </message>
119800    <message>
119801        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119802        <source>Data</source>
119803        <translation>Datos</translation>
119804    </message>
119805    <message>
119806        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119807        <source>Tables</source>
119808        <translation>Tabellas</translation>
119809    </message>
119810    <message>
119811        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119812        <source>Aggregates</source>
119813        <translation>Agregados</translation>
119814    </message>
119815    <message>
119816        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119817        <source>Functions</source>
119818        <translation>Funtziones</translation>
119819    </message>
119820    <message>
119821        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119822        <source>Spatial predicates</source>
119823        <translation type="unfinished"/>
119824    </message>
119825    <message>
119826        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119827        <source>Strings functions</source>
119828        <translation>Funtziones Istringa</translation>
119829    </message>
119830    <message>
119831        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119832        <source>Operators</source>
119833        <translation>Faidoris</translation>
119834    </message>
119835    <message>
119836        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119837        <source>Columns&apos; values</source>
119838        <translation>Valori de is Colunnas</translation>
119839    </message>
119840    <message>
119841        <location filename="../src/ui/qgssqlcomposerdialogbase.ui"/>
119842        <source>Only 10 first values</source>
119843        <translation>Sceti is primus 10 valoris</translation>
119844    </message>
119845</context>
119846<context>
119847    <name>QgsSQLStatement</name>
119848    <message>
119849        <location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="66"/>
119850        <source>(no root)</source>
119851        <translation>(no arrexini)</translation>
119852    </message>
119853    <message>
119854        <location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="255"/>
119855        <source>No root node</source>
119856        <translation type="unfinished"/>
119857    </message>
119858    <message>
119859        <location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="267"/>
119860        <source>Table %1 is referenced by column %2, but not selected in FROM / JOIN.</source>
119861        <translation type="unfinished"/>
119862    </message>
119863    <message>
119864        <location filename="../src/core/qgssqlstatement.cpp" line="498"/>
119865        <source>[unsupported type: %1; value: %2]</source>
119866        <translation type="unfinished"/>
119867    </message>
119868</context>
119869<context>
119870    <name>QgsSVGFillSymbolLayerWidget</name>
119871    <message>
119872        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2850"/>
119873        <source>Select Fill Color</source>
119874        <translation>Sebera Colori de su Prenimentu</translation>
119875    </message>
119876    <message>
119877        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2852"/>
119878        <source>Select Stroke Color</source>
119879        <translation type="unfinished"/>
119880    </message>
119881</context>
119882<context>
119883    <name>QgsScaleRangeWidget</name>
119884    <message>
119885        <location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="30"/>
119886        <source>Minimum (exclusive)</source>
119887        <translation type="unfinished"/>
119888    </message>
119889    <message>
119890        <location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="33"/>
119891        <source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;. This limit is exclusive, that means the layer will not be displayed on this scale.</source>
119892        <translation type="unfinished"/>
119893    </message>
119894    <message>
119895        <location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="38"/>
119896        <source>Maximum scale, i.e. most &quot;zoomed in&quot;. This limit is inclusive, that means the layer will be displayed on this scale.</source>
119897        <translation type="unfinished"/>
119898    </message>
119899    <message>
119900        <location filename="../src/gui/qgsscalerangewidget.cpp" line="35"/>
119901        <source>Maximum (inclusive)</source>
119902        <translation type="unfinished"/>
119903    </message>
119904</context>
119905<context>
119906    <name>QgsScaleRangeWidgetPlugin</name>
119907    <message>
119908        <location filename="../src/customwidgets/qgsscalerangewidgetplugin.cpp" line="74"/>
119909        <source>A widget to define the scale range</source>
119910        <translation type="unfinished"/>
119911    </message>
119912    <message>
119913        <location filename="../src/customwidgets/qgsscalerangewidgetplugin.cpp" line="79"/>
119914        <source>A widget to define the scale range.</source>
119915        <translation type="unfinished"/>
119916    </message>
119917</context>
119918<context>
119919    <name>QgsScaleVisibilityDialog</name>
119920    <message>
119921        <location filename="../src/gui/qgsscalevisibilitydialog.cpp" line="37"/>
119922        <source>Scale visibility </source>
119923        <translation>Visibilidade basada in s&apos;iscala</translation>
119924    </message>
119925</context>
119926<context>
119927    <name>QgsScaleWidget</name>
119928    <message>
119929        <location filename="../src/gui/qgsscalewidget.cpp" line="39"/>
119930        <source>Set to current canvas scale</source>
119931        <translation type="unfinished"/>
119932    </message>
119933    <message>
119934        <location filename="../src/gui/qgsscalewidget.cpp" line="105"/>
119935        <source>Current Canvas Scale (1:%1)</source>
119936        <translation type="unfinished"/>
119937    </message>
119938    <message>
119939        <location filename="../src/gui/qgsscalewidget.cpp" line="129"/>
119940        <source>%1 (1:%2)</source>
119941        <translation>%1 (1:%2)</translation>
119942    </message>
119943</context>
119944<context>
119945    <name>QgsScaleWidgetPlugin</name>
119946    <message>
119947        <location filename="../src/customwidgets/qgsscalewidgetplugin.cpp" line="74"/>
119948        <source>A widget to define the scale</source>
119949        <translation type="unfinished"/>
119950    </message>
119951    <message>
119952        <location filename="../src/customwidgets/qgsscalewidgetplugin.cpp" line="79"/>
119953        <source>A widget to define the scale.</source>
119954        <translation type="unfinished"/>
119955    </message>
119956</context>
119957<context>
119958    <name>QgsScientificNumericFormatWidgetBase</name>
119959    <message>
119960        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsscientificnumericformatwidgetbase.ui"/>
119961        <source>Show trailing zeros</source>
119962        <translation type="unfinished"/>
119963    </message>
119964    <message>
119965        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsscientificnumericformatwidgetbase.ui"/>
119966        <source>Decimal places</source>
119967        <translation>Positziones decimales</translation>
119968    </message>
119969    <message>
119970        <location filename="../src/ui/numericformats/qgsscientificnumericformatwidgetbase.ui"/>
119971        <source>Show plus sign</source>
119972        <translation>Mustra su signu prus</translation>
119973    </message>
119974</context>
119975<context>
119976    <name>QgsScrollAreaWidgetPlugin</name>
119977    <message>
119978        <location filename="../src/customwidgets/qgsscrollareawidgetplugin.cpp" line="72"/>
119979        <source>Scroll area</source>
119980        <translation>Trasina s&apos;area</translation>
119981    </message>
119982</context>
119983<context>
119984    <name>QgsSearchQueryBuilder</name>
119985    <message>
119986        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="65"/>
119987        <source>Search Query Builder</source>
119988        <translation>Costruidore de Preguntas de Chirca</translation>
119989    </message>
119990    <message>
119991        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="67"/>
119992        <source>&amp;Test</source>
119993        <translation>&amp;Proa</translation>
119994    </message>
119995    <message>
119996        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="71"/>
119997        <source>&amp;Clear</source>
119998        <translation>&amp;Limpia</translation>
119999    </message>
120000    <message>
120001        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="200"/>
120002        <source>Test Query</source>
120003        <translation>Proa sa Pregunta</translation>
120004    </message>
120005    <message>
120006        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="209"/>
120007        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="225"/>
120008        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="251"/>
120009        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="276"/>
120010        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="453"/>
120011        <source>Query Result</source>
120012        <translation>Arresurtadu de sa Pregunta</translation>
120013    </message>
120014    <message>
120015        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="385"/>
120016        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="399"/>
120017        <source>Save Query to File</source>
120018        <translation>Sarva sa Pregunta in unu File</translation>
120019    </message>
120020    <message>
120021        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="385"/>
120022        <source>Query files (*.qqf *.QQF)</source>
120023        <translation type="unfinished"/>
120024    </message>
120025    <message>
120026        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="399"/>
120027        <source>Could not open file for writing.</source>
120028        <translation type="unfinished"/>
120029    </message>
120030    <message>
120031        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="421"/>
120032        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="430"/>
120033        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="436"/>
120034        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="443"/>
120035        <source>Load Query from File</source>
120036        <translation>Carriga Pregunta dae unu File</translation>
120037    </message>
120038    <message>
120039        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="430"/>
120040        <source>Could not open file for reading.</source>
120041        <translation type="unfinished"/>
120042    </message>
120043    <message>
120044        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="436"/>
120045        <source>File is not a valid xml document.</source>
120046        <translation type="unfinished"/>
120047    </message>
120048    <message>
120049        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="443"/>
120050        <source>File is not a valid query document.</source>
120051        <translation type="unfinished"/>
120052    </message>
120053    <message>
120054        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="481"/>
120055        <source>Select Attribute</source>
120056        <translation type="unfinished"/>
120057    </message>
120058    <message>
120059        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="481"/>
120060        <source>There is no attribute &apos;%1&apos; in the current vector layer. Please select an existing attribute.</source>
120061        <translation type="unfinished"/>
120062    </message>
120063    <message>
120064        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="77"/>
120065        <source>Save query to an xml file</source>
120066        <translation>Sarva sa pregunta in unu file xml</translation>
120067    </message>
120068    <message>
120069        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="75"/>
120070        <source>&amp;Save…</source>
120071        <translation>&amp;Sarva…</translation>
120072    </message>
120073    <message>
120074        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="80"/>
120075        <source>&amp;Load…</source>
120076        <translation>&amp;Carriga...</translation>
120077    </message>
120078    <message>
120079        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="82"/>
120080        <source>Load query from xml file</source>
120081        <translation>Carriga sa pregunta dadu unu file xml</translation>
120082    </message>
120083    <message numerus="yes">
120084        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="200"/>
120085        <source>Found %n matching feature(s).</source>
120086        <comment>test result</comment>
120087        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
120088    </message>
120089    <message>
120090        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="276"/>
120091        <source>The query you specified results in zero records being returned.</source>
120092        <translation type="unfinished"/>
120093    </message>
120094    <message>
120095        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="421"/>
120096        <source>Query files</source>
120097        <translation>Files de Pregunta</translation>
120098    </message>
120099    <message>
120100        <location filename="../src/gui/qgssearchquerybuilder.cpp" line="421"/>
120101        <source>All files</source>
120102        <translation>Totus is files</translation>
120103    </message>
120104</context>
120105<context>
120106    <name>QgsSearchWidgetToolButton</name>
120107    <message>
120108        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgssearchwidgettoolbutton.cpp" line="151"/>
120109        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgssearchwidgettoolbutton.cpp" line="257"/>
120110        <source>Exclude Field</source>
120111        <translation type="unfinished"/>
120112    </message>
120113</context>
120114<context>
120115    <name>QgsSelectByFormDialog</name>
120116    <message>
120117        <location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="49"/>
120118        <source>%1Select Features</source>
120119        <translation type="unfinished"/>
120120    </message>
120121    <message numerus="yes">
120122        <location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="75"/>
120123        <source>Zoomed to %n matching feature(s)</source>
120124        <comment>number of matching features</comment>
120125        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
120126    </message>
120127    <message>
120128        <location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="82"/>
120129        <location filename="../src/app/qgsselectbyformdialog.cpp" line="93"/>
120130        <source>No matching features found</source>
120131        <translation type="unfinished"/>
120132    </message>
120133</context>
120134<context>
120135    <name>QgsSelectLayerTreeModel</name>
120136    <message>
120137        <location filename="../src/plugins/offline_editing/offline_editing_plugin_gui.cpp" line="81"/>
120138        <source>The source of this layer is a &lt;b&gt;WFS&lt;/b&gt; server.&lt;br&gt;Some WFS layers are not suitable for offline&lt;br&gt;editing due to unstable primary keys&lt;br&gt;please check with your system administrator&lt;br&gt;if this WFS layer can be used for offline&lt;br&gt;editing.</source>
120139        <translation type="unfinished"/>
120140    </message>
120141</context>
120142<context>
120143    <name>QgsSettingsLocatorFilter</name>
120144    <message>
120145        <location filename="../src/app/locator/qgssettingslocatorfilter.cpp" line="39"/>
120146        <source>Options</source>
120147        <translation>Sèberos</translation>
120148    </message>
120149    <message>
120150        <location filename="../src/app/locator/qgssettingslocatorfilter.cpp" line="46"/>
120151        <source>Project Properties</source>
120152        <translation>Propriedades de su Progétu</translation>
120153    </message>
120154    <message>
120155        <location filename="../src/app/locator/qgssettingslocatorfilter.h" line="34"/>
120156        <source>Settings</source>
120157        <translation>Impostatzionis</translation>
120158    </message>
120159</context>
120160<context>
120161    <name>QgsSettingsTree</name>
120162    <message>
120163        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="62"/>
120164        <source>Setting</source>
120165        <translation>Impostatzioni</translation>
120166    </message>
120167    <message>
120168        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="62"/>
120169        <source>Type</source>
120170        <translation>Tipu</translation>
120171    </message>
120172    <message>
120173        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="62"/>
120174        <source>Value</source>
120175        <translation>Valori</translation>
120176    </message>
120177    <message>
120178        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="62"/>
120179        <source>Description</source>
120180        <translation>Descritzioni</translation>
120181    </message>
120182    <message>
120183        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="198"/>
120184        <source>Delete Group…</source>
120185        <translation>Cantzella su Grupu...</translation>
120186    </message>
120187    <message>
120188        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="201"/>
120189        <source>Delete Group</source>
120190        <translation>Cantzella su Grupu</translation>
120191    </message>
120192    <message>
120193        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="202"/>
120194        <source>Are you sure you want to delete the %1 group?</source>
120195        <translation>Ses siguru chi bolis cantzellai su grupu %1?</translation>
120196    </message>
120197    <message>
120198        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="217"/>
120199        <source>Delete Setting…</source>
120200        <translation>Cantzella Impostatzionis...</translation>
120201    </message>
120202    <message>
120203        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="220"/>
120204        <source>Delete Setting</source>
120205        <translation>Cantzella Impostatzioni</translation>
120206    </message>
120207    <message>
120208        <location filename="../src/app/qgssettingstree.cpp" line="221"/>
120209        <source>Are you sure you want to delete the %1 setting?</source>
120210        <translation>Ses siguru chi bolis cantzellai sa %1 impostatzioni?</translation>
120211    </message>
120212</context>
120213<context>
120214    <name>QgsShadowEffectWidget</name>
120215    <message>
120216        <location filename="../src/gui/effects/qgspainteffectwidget.cpp" line="270"/>
120217        <source>Select Shadow Color</source>
120218        <translation>Sebera su Colori de s&apos;Umbra</translation>
120219    </message>
120220</context>
120221<context>
120222    <name>QgsShadowRenderingSettingsWidget</name>
120223    <message>
120224        <location filename="../src/app/3d/qgsshadowrenderingsettingswidget.cpp" line="55"/>
120225        <source>Directional light %1</source>
120226        <translation type="unfinished"/>
120227    </message>
120228</context>
120229<context>
120230    <name>QgsShapeburstFillSymbolLayerWidget</name>
120231    <message>
120232        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1647"/>
120233        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1652"/>
120234        <source>Select Gradient Color</source>
120235        <translation type="unfinished"/>
120236    </message>
120237    <message>
120238        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1650"/>
120239        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="1655"/>
120240        <source>Transparent</source>
120241        <translation>Trasparenti</translation>
120242    </message>
120243</context>
120244<context>
120245    <name>QgsSimpleCopyExternalStorageFetchedContent</name>
120246    <message>
120247        <location filename="../src/core/externalstorage/qgssimplecopyexternalstorage.cpp" line="85"/>
120248        <source>File &apos;%1&apos; does not exist</source>
120249        <translation type="unfinished"/>
120250    </message>
120251</context>
120252<context>
120253    <name>QgsSimpleFillSymbolLayerWidget</name>
120254    <message>
120255        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="961"/>
120256        <source>Select Fill Color</source>
120257        <translation>Sebera Colori de su Prenimentu</translation>
120258    </message>
120259    <message>
120260        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="964"/>
120261        <source>Transparent Fill</source>
120262        <translation>Prenimentu trasparenti</translation>
120263    </message>
120264    <message>
120265        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="969"/>
120266        <source>Transparent Stroke</source>
120267        <translation type="unfinished"/>
120268    </message>
120269    <message>
120270        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="966"/>
120271        <source>Select Stroke Color</source>
120272        <translation type="unfinished"/>
120273    </message>
120274</context>
120275<context>
120276    <name>QgsSimpleLineCalloutWidget</name>
120277    <message>
120278        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="138"/>
120279        <source>Callout Symbol</source>
120280        <translation type="unfinished"/>
120281    </message>
120282    <message>
120283        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="160"/>
120284        <source>Pole of Inaccessibility</source>
120285        <translation type="unfinished"/>
120286    </message>
120287    <message>
120288        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="161"/>
120289        <source>Point on Exterior</source>
120290        <translation type="unfinished"/>
120291    </message>
120292    <message>
120293        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="162"/>
120294        <source>Point on Surface</source>
120295        <translation type="unfinished"/>
120296    </message>
120297    <message>
120298        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="163"/>
120299        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="167"/>
120300        <source>Centroid</source>
120301        <translation>Centru de sa giometria</translation>
120302    </message>
120303    <message>
120304        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="166"/>
120305        <source>Closest Point</source>
120306        <translation>Puntu Prus Acanta</translation>
120307    </message>
120308    <message>
120309        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="168"/>
120310        <source>Top Left</source>
120311        <translation>A Manca in Pitzus</translation>
120312    </message>
120313    <message>
120314        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="169"/>
120315        <source>Top Center</source>
120316        <translation>In Su Centru in Pitzus</translation>
120317    </message>
120318    <message>
120319        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="170"/>
120320        <source>Top Right</source>
120321        <translation>A Dereta in Pitzus</translation>
120322    </message>
120323    <message>
120324        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="171"/>
120325        <source>Left Middle</source>
120326        <translation>In mesu a Manca</translation>
120327    </message>
120328    <message>
120329        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="172"/>
120330        <source>Right Middle</source>
120331        <translation type="unfinished"/>
120332    </message>
120333    <message>
120334        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="173"/>
120335        <source>Bottom Left</source>
120336        <translation>A manca in Bàsciu</translation>
120337    </message>
120338    <message>
120339        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="174"/>
120340        <source>Bottom Center</source>
120341        <translation>In su centru in bàsciu</translation>
120342    </message>
120343    <message>
120344        <location filename="../src/gui/callouts/qgscalloutwidget.cpp" line="175"/>
120345        <source>Bottom Right</source>
120346        <translation>A Dereta in Bàsciu</translation>
120347    </message>
120348</context>
120349<context>
120350    <name>QgsSimpleLineSymbolLayerWidget</name>
120351    <message>
120352        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="245"/>
120353        <source>Select Line Color</source>
120354        <translation>Sebera Colori de sa Lìnia</translation>
120355    </message>
120356    <message>
120357        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="250"/>
120358        <source>All Rings</source>
120359        <translation>Totus is Lórigas</translation>
120360    </message>
120361    <message>
120362        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="251"/>
120363        <source>Exterior Ring Only</source>
120364        <translation type="unfinished"/>
120365    </message>
120366    <message>
120367        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="252"/>
120368        <source>Interior Rings Only</source>
120369        <translation type="unfinished"/>
120370    </message>
120371    <message>
120372        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="508"/>
120373        <source>Custom Dash Pattern</source>
120374        <translation type="unfinished"/>
120375    </message>
120376</context>
120377<context>
120378    <name>QgsSimpleMarkerSymbolLayerWidget</name>
120379    <message>
120380        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="660"/>
120381        <source>Select Fill Color</source>
120382        <translation>Sebera Colori de su Prenimentu</translation>
120383    </message>
120384    <message>
120385        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="663"/>
120386        <source>Transparent Fill</source>
120387        <translation>Prenimentu trasparenti</translation>
120388    </message>
120389    <message>
120390        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="665"/>
120391        <source>Select Stroke Color</source>
120392        <translation type="unfinished"/>
120393    </message>
120394    <message>
120395        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="668"/>
120396        <source>Transparent Stroke</source>
120397        <translation type="unfinished"/>
120398    </message>
120399</context>
120400<context>
120401    <name>QgsSimplifyUserInputWidget</name>
120402    <message>
120403        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="39"/>
120404        <source>Simplify by Distance</source>
120405        <translation type="unfinished"/>
120406    </message>
120407    <message>
120408        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="40"/>
120409        <source>Simplify by Snapping to Grid</source>
120410        <translation type="unfinished"/>
120411    </message>
120412    <message>
120413        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="41"/>
120414        <source>Simplify by Area (Visvalingam)</source>
120415        <translation type="unfinished"/>
120416    </message>
120417    <message>
120418        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="42"/>
120419        <source>Smooth</source>
120420        <translation type="unfinished"/>
120421    </message>
120422    <message>
120423        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="44"/>
120424        <source>Layer Units</source>
120425        <translation type="unfinished"/>
120426    </message>
120427    <message>
120428        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="46"/>
120429        <source>Map Units</source>
120430        <translation>Unidades de sa Mapa</translation>
120431    </message>
120432    <message>
120433        <location filename="../src/app/qgsmaptoolsimplify.cpp" line="45"/>
120434        <source>Pixels</source>
120435        <translation>Pixels</translation>
120436    </message>
120437</context>
120438<context>
120439    <name>QgsSingleBandGrayRendererWidget</name>
120440    <message>
120441        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="36"/>
120442        <source>Black to White</source>
120443        <translation type="unfinished"/>
120444    </message>
120445    <message>
120446        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="37"/>
120447        <source>White to Black</source>
120448        <translation type="unfinished"/>
120449    </message>
120450    <message>
120451        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="68"/>
120452        <source>No Enhancement</source>
120453        <translation type="unfinished"/>
120454    </message>
120455    <message>
120456        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="69"/>
120457        <source>Stretch to MinMax</source>
120458        <translation type="unfinished"/>
120459    </message>
120460    <message>
120461        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="70"/>
120462        <source>Stretch and Clip to MinMax</source>
120463        <translation type="unfinished"/>
120464    </message>
120465    <message>
120466        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="71"/>
120467        <source>Clip to MinMax</source>
120468        <translation type="unfinished"/>
120469    </message>
120470    <message>
120471        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="233"/>
120472        <location filename="../src/gui/raster/qgssinglebandgrayrendererwidget.cpp" line="246"/>
120473        <source>Legend Settings</source>
120474        <translation type="unfinished"/>
120475    </message>
120476</context>
120477<context>
120478    <name>QgsSingleBandGrayRendererWidgetBase</name>
120479    <message>
120480        <location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
120481        <source>Contrast
120482enhancement</source>
120483        <translation type="unfinished"/>
120484    </message>
120485    <message>
120486        <location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
120487        <source>Gray band</source>
120488        <translation>Banda murru</translation>
120489    </message>
120490    <message>
120491        <location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
120492        <source>Min</source>
120493        <translation>Min</translation>
120494    </message>
120495    <message>
120496        <location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
120497        <source>Max</source>
120498        <translation>Max</translation>
120499    </message>
120500    <message>
120501        <location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
120502        <source>Color gradient</source>
120503        <translation type="unfinished"/>
120504    </message>
120505    <message>
120506        <location filename="../src/ui/qgssinglebandgrayrendererwidgetbase.ui"/>
120507        <source>Legend Settings…</source>
120508        <translation type="unfinished"/>
120509    </message>
120510</context>
120511<context>
120512    <name>QgsSingleBandPseudoColorRendererWidgetBase</name>
120513    <message>
120514        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui"/>
120515        <source>Band</source>
120516        <translation>Banda</translation>
120517    </message>
120518    <message>
120519        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui"/>
120520        <source>Min</source>
120521        <translation>Min</translation>
120522    </message>
120523    <message>
120524        <location filename="../src/ui/qgssinglebandpseudocolorrendererwidgetbase.ui"/>
120525        <source>Max</source>
120526        <translation>Max</translation>
120527    </message>
120528</context>
120529<context>
120530    <name>QgsSingleSymbolRendererWidget</name>
120531    <message>
120532        <location filename="../src/gui/symbology/qgssinglesymbolrendererwidget.cpp" line="73"/>
120533        <source>Symbol Levels…</source>
120534        <translation>Livellos de su Sìmbulu...</translation>
120535    </message>
120536    <message>
120537        <location filename="../src/gui/symbology/qgssinglesymbolrendererwidget.cpp" line="77"/>
120538        <source>Data-defined Size Legend…</source>
120539        <translation type="unfinished"/>
120540    </message>
120541</context>
120542<context>
120543    <name>QgsSkyboxRenderingSettingsWidget</name>
120544    <message>
120545        <location filename="../src/app/3d/qgsskyboxrenderingsettingswidget.cpp" line="29"/>
120546        <source>Panoramic Texture</source>
120547        <translation type="unfinished"/>
120548    </message>
120549    <message>
120550        <location filename="../src/app/3d/qgsskyboxrenderingsettingswidget.cpp" line="30"/>
120551        <source>Distinct Faces</source>
120552        <translation type="unfinished"/>
120553    </message>
120554</context>
120555<context>
120556    <name>QgsSmartGroupCondition</name>
120557    <message>
120558        <location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="34"/>
120559        <source>has the tag</source>
120560        <translation type="unfinished"/>
120561    </message>
120562    <message>
120563        <location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="35"/>
120564        <source>has a part of name matching</source>
120565        <translation type="unfinished"/>
120566    </message>
120567    <message>
120568        <location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="36"/>
120569        <source>does NOT have the tag</source>
120570        <translation type="unfinished"/>
120571    </message>
120572    <message>
120573        <location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="37"/>
120574        <source>has NO part of name matching</source>
120575        <translation type="unfinished"/>
120576    </message>
120577</context>
120578<context>
120579    <name>QgsSmartGroupConditionWidget</name>
120580    <message>
120581        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupconditionwidget.ui"/>
120582        <source>The symbol</source>
120583        <translation>Su sìmbulu</translation>
120584    </message>
120585</context>
120586<context>
120587    <name>QgsSmartGroupEditorDialog</name>
120588    <message>
120589        <location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="89"/>
120590        <source>ALL the constraints</source>
120591        <translation type="unfinished"/>
120592    </message>
120593    <message>
120594        <location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="90"/>
120595        <source>any ONE of the constraints</source>
120596        <translation type="unfinished"/>
120597    </message>
120598    <message>
120599        <location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="205"/>
120600        <source>Edit Smart Group</source>
120601        <translation type="unfinished"/>
120602    </message>
120603    <message>
120604        <location filename="../src/gui/symbology/qgssmartgroupeditordialog.cpp" line="205"/>
120605        <source>The smart group name field is empty. Kindly provide a name.</source>
120606        <translation type="unfinished"/>
120607    </message>
120608</context>
120609<context>
120610    <name>QgsSmartGroupEditorDialogBase</name>
120611    <message>
120612        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
120613        <source>Smart Group Editor</source>
120614        <translation type="unfinished"/>
120615    </message>
120616    <message>
120617        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
120618        <source>Smart group name</source>
120619        <translation type="unfinished"/>
120620    </message>
120621    <message>
120622        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
120623        <source>Condition matches</source>
120624        <translation type="unfinished"/>
120625    </message>
120626    <message>
120627        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
120628        <source>Add Condition</source>
120629        <translation>Aciungi una Cunditzioni</translation>
120630    </message>
120631    <message>
120632        <location filename="../src/ui/qgssmartgroupeditordialogbase.ui"/>
120633        <source>Conditions</source>
120634        <translation>Cunditzionis</translation>
120635    </message>
120636</context>
120637<context>
120638    <name>QgsSnappingLayerDelegate</name>
120639    <message>
120640        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="71"/>
120641        <source>Snapping Type</source>
120642        <translation type="unfinished"/>
120643    </message>
120644    <message>
120645        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="73"/>
120646        <source>Set Snapping Mode</source>
120647        <translation type="unfinished"/>
120648    </message>
120649    <message>
120650        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="124"/>
120651        <source>px</source>
120652        <translation>px</translation>
120653    </message>
120654    <message>
120655        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="132"/>
120656        <source>Minimum scale from which snapping is enabled (i.e. most &quot;zoomed out&quot; scale)</source>
120657        <translation type="unfinished"/>
120658    </message>
120659    <message>
120660        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="140"/>
120661        <source>Maximum scale up to which snapping is enabled (i.e. most &quot;zoomed in&quot; scale)</source>
120662        <translation type="unfinished"/>
120663    </message>
120664</context>
120665<context>
120666    <name>QgsSnappingLayerTreeModel</name>
120667    <message>
120668        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="483"/>
120669        <source>Layer</source>
120670        <translation>Layer</translation>
120671    </message>
120672    <message>
120673        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="485"/>
120674        <source>Type</source>
120675        <translation>Tipu</translation>
120676    </message>
120677    <message>
120678        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="487"/>
120679        <source>Tolerance</source>
120680        <translation>Baliadura</translation>
120681    </message>
120682    <message>
120683        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="489"/>
120684        <source>Units</source>
120685        <translation>Unidades</translation>
120686    </message>
120687    <message>
120688        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="491"/>
120689        <source>Avoid Overlap</source>
120690        <translation type="unfinished"/>
120691    </message>
120692    <message>
120693        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="493"/>
120694        <source>Min Scale</source>
120695        <translation type="unfinished"/>
120696    </message>
120697    <message>
120698        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="495"/>
120699        <source>Max Scale</source>
120700        <translation type="unfinished"/>
120701    </message>
120702    <message>
120703        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="606"/>
120704        <source>, …</source>
120705        <translation>, …</translation>
120706    </message>
120707    <message>
120708        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="610"/>
120709        <source>, </source>
120710        <translation type="unfinished"/>
120711    </message>
120712    <message>
120713        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="682"/>
120714        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="702"/>
120715        <source>not set</source>
120716        <translation>no est impostadu</translation>
120717    </message>
120718    <message>
120719        <location filename="../src/app/qgssnappinglayertreemodel.cpp" line="646"/>
120720        <source>pixels</source>
120721        <translation>pixels</translation>
120722    </message>
120723</context>
120724<context>
120725    <name>QgsSnappingWidget</name>
120726    <message>
120727        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="124"/>
120728        <source>Filter layers…</source>
120729        <translation>Filtra layers...</translation>
120730    </message>
120731    <message>
120732        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="133"/>
120733        <source>Toggle Snapping</source>
120734        <translation>Ativa su Snapping</translation>
120735    </message>
120736    <message>
120737        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="136"/>
120738        <source>Enable Snapping (S)</source>
120739        <translation type="unfinished"/>
120740    </message>
120741    <message>
120742        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="137"/>
120743        <source>S</source>
120744        <comment>Keyboard shortcut: toggle snapping</comment>
120745        <translation>S</translation>
120746    </message>
120747    <message>
120748        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="143"/>
120749        <source>When avoid overlap is enabled, digitized features will be clipped to not overlapped existing ones.</source>
120750        <translation type="unfinished"/>
120751    </message>
120752    <message>
120753        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="145"/>
120754        <source>Set Avoid Overlap Mode</source>
120755        <translation type="unfinished"/>
120756    </message>
120757    <message>
120758        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="146"/>
120759        <source>Allow Overlap</source>
120760        <translation type="unfinished"/>
120761    </message>
120762    <message>
120763        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="147"/>
120764        <source>Avoid Overlap on Active Layer</source>
120765        <translation type="unfinished"/>
120766    </message>
120767    <message>
120768        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="148"/>
120769        <source>Avoid Overlap on Active Layer.
120770Beware that this option will be applied on all vertices of the edited geometries, even if outside the current view extent</source>
120771        <translation type="unfinished"/>
120772    </message>
120773    <message>
120774        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="149"/>
120775        <source>Follow Advanced Configuration</source>
120776        <translation type="unfinished"/>
120777    </message>
120778    <message>
120779        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="163"/>
120780        <source>Snapping Mode</source>
120781        <translation type="unfinished"/>
120782    </message>
120783    <message>
120784        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="165"/>
120785        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="191"/>
120786        <source>Set Snapping Mode</source>
120787        <translation type="unfinished"/>
120788    </message>
120789    <message>
120790        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="166"/>
120791        <source>All Layers</source>
120792        <translation type="unfinished"/>
120793    </message>
120794    <message>
120795        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="167"/>
120796        <source>Active Layer</source>
120797        <translation>Layer ativu</translation>
120798    </message>
120799    <message>
120800        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="168"/>
120801        <source>Advanced Configuration</source>
120802        <translation>Cunfiguratzioni Avantzada</translation>
120803    </message>
120804    <message>
120805        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="175"/>
120806        <source>Open Snapping Options…</source>
120807        <translation>Aberri Sèberos de su Snapping...</translation>
120808    </message>
120809    <message>
120810        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="232"/>
120811        <source>Snapping Unit Type: Pixels (px) or Project/Map Units (%1)</source>
120812        <translation type="unfinished"/>
120813    </message>
120814    <message>
120815        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="242"/>
120816        <source>Snapping Unit Type: Pixels (px) or Map Units (%1)</source>
120817        <translation type="unfinished"/>
120818    </message>
120819    <message>
120820        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="247"/>
120821        <source>Topological Editing</source>
120822        <translation type="unfinished"/>
120823    </message>
120824    <message>
120825        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="255"/>
120826        <source>Snapping on Intersection</source>
120827        <translation type="unfinished"/>
120828    </message>
120829    <message>
120830        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="263"/>
120831        <source>Enable Tracing</source>
120832        <translation type="unfinished"/>
120833    </message>
120834    <message>
120835        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="332"/>
120836        <source>Minimum scale from which snapping is enabled (i.e. most &quot;zoomed out&quot; scale)</source>
120837        <translation type="unfinished"/>
120838    </message>
120839    <message>
120840        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="337"/>
120841        <source>Maximum scale up to which snapping is enabled (i.e. most &quot;zoomed in&quot; scale)</source>
120842        <translation type="unfinished"/>
120843    </message>
120844    <message>
120845        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="342"/>
120846        <source>Snapping scale mode</source>
120847        <translation type="unfinished"/>
120848    </message>
120849    <message>
120850        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="344"/>
120851        <source>Set snapping scale mode</source>
120852        <translation type="unfinished"/>
120853    </message>
120854    <message>
120855        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="345"/>
120856        <source>Disabled</source>
120857        <translation>Disàbilitadu</translation>
120858    </message>
120859    <message>
120860        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="346"/>
120861        <source>Scale dependency disabled</source>
120862        <translation type="unfinished"/>
120863    </message>
120864    <message>
120865        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="347"/>
120866        <source>Global</source>
120867        <translation type="unfinished"/>
120868    </message>
120869    <message>
120870        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="348"/>
120871        <source>Scale dependency global</source>
120872        <translation type="unfinished"/>
120873    </message>
120874    <message>
120875        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="349"/>
120876        <source>Per layer</source>
120877        <translation type="unfinished"/>
120878    </message>
120879    <message>
120880        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="350"/>
120881        <source>Scale dependency per layer</source>
120882        <translation type="unfinished"/>
120883    </message>
120884    <message>
120885        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="189"/>
120886        <source>Snapping Type</source>
120887        <translation type="unfinished"/>
120888    </message>
120889    <message>
120890        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="222"/>
120891        <source>Snapping Tolerance in Defined Units</source>
120892        <translation type="unfinished"/>
120893    </message>
120894    <message>
120895        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="228"/>
120896        <source>px</source>
120897        <translation>px</translation>
120898    </message>
120899    <message>
120900        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="291"/>
120901        <source>Self-snapping</source>
120902        <translation type="unfinished"/>
120903    </message>
120904    <message>
120905        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="294"/>
120906        <source>If self snapping is enabled, snapping will also take the current state of the digitized feature into consideration.</source>
120907        <translation type="unfinished"/>
120908    </message>
120909    <message>
120910        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="313"/>
120911        <source>Edit advanced configuration</source>
120912        <translation type="unfinished"/>
120913    </message>
120914    <message>
120915        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="250"/>
120916        <source>Enable Topological Editing</source>
120917        <translation type="unfinished"/>
120918    </message>
120919    <message>
120920        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="258"/>
120921        <source>Enable Snapping on Intersection</source>
120922        <translation type="unfinished"/>
120923    </message>
120924    <message>
120925        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="266"/>
120926        <source>Enable Tracing (T)</source>
120927        <translation type="unfinished"/>
120928    </message>
120929    <message>
120930        <location filename="../src/app/qgssnappingwidget.cpp" line="267"/>
120931        <source>T</source>
120932        <comment>Keyboard shortcut: Enable tracing</comment>
120933        <translation>T</translation>
120934    </message>
120935</context>
120936<context>
120937    <name>QgsSourceFieldsProperties</name>
120938    <message>
120939        <location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
120940        <source>Toggle editing mode</source>
120941        <translation>Ativa modalidade mudadura</translation>
120942    </message>
120943    <message>
120944        <location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
120945        <source>Click to toggle table editing</source>
120946        <translation type="unfinished"/>
120947    </message>
120948    <message>
120949        <location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
120950        <source>New field</source>
120951        <translation>Campu nou</translation>
120952    </message>
120953    <message>
120954        <location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
120955        <source>Ctrl+N</source>
120956        <translation>Ctrl+N</translation>
120957    </message>
120958    <message>
120959        <location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
120960        <source>Delete field</source>
120961        <translation>Cantzella campu</translation>
120962    </message>
120963    <message>
120964        <location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
120965        <source>Ctrl+X</source>
120966        <translation>Ctrl+X</translation>
120967    </message>
120968    <message>
120969        <location filename="../src/ui/qgssourcefieldsproperties.ui"/>
120970        <source>Field calculator</source>
120971        <translation>Carculadore de campu</translation>
120972    </message>
120973    <message>
120974        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="60"/>
120975        <source>Id</source>
120976        <translation>Id</translation>
120977    </message>
120978    <message>
120979        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="61"/>
120980        <source>Name</source>
120981        <translation>Nómini</translation>
120982    </message>
120983    <message>
120984        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="62"/>
120985        <source>Type</source>
120986        <translation>Tipu</translation>
120987    </message>
120988    <message>
120989        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="63"/>
120990        <source>Type name</source>
120991        <translation type="unfinished"/>
120992    </message>
120993    <message>
120994        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="64"/>
120995        <source>Length</source>
120996        <translation>Longària</translation>
120997    </message>
120998    <message>
120999        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="65"/>
121000        <source>Precision</source>
121001        <translation>Pretzisione</translation>
121002    </message>
121003    <message>
121004        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="66"/>
121005        <source>Comment</source>
121006        <translation>Cummentu</translation>
121007    </message>
121008    <message>
121009        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="67"/>
121010        <source>Configuration</source>
121011        <translation type="unfinished"/>
121012    </message>
121013    <message>
121014        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="68"/>
121015        <source>Configures the field</source>
121016        <translation type="unfinished"/>
121017    </message>
121018    <message>
121019        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="70"/>
121020        <source>Alias</source>
121021        <translation type="unfinished"/>
121022    </message>
121023    <message>
121024        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="251"/>
121025        <source>Edit alias in the Form config tab</source>
121026        <translation type="unfinished"/>
121027    </message>
121028    <message>
121029        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="277"/>
121030        <source>Added attribute</source>
121031        <translation type="unfinished"/>
121032    </message>
121033    <message>
121034        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="407"/>
121035        <source>Rename Field</source>
121036        <translation>Torra a nóminai su Campu</translation>
121037    </message>
121038    <message>
121039        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="286"/>
121040        <source>Failed to add field &apos;%1&apos; of type &apos;%2&apos;. Is the field name unique?</source>
121041        <translation type="unfinished"/>
121042    </message>
121043    <message>
121044        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="286"/>
121045        <source>Add Field</source>
121046        <translation>Aciungi Campu</translation>
121047    </message>
121048    <message>
121049        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="362"/>
121050        <source>Deleted attributes</source>
121051        <translation>Atributos cantzellados</translation>
121052    </message>
121053    <message>
121054        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="399"/>
121055        <source>Rename attribute</source>
121056        <translation>Torra a nóminai s&apos;atributu</translation>
121057    </message>
121058    <message>
121059        <location filename="../src/gui/vector/qgssourcefieldsproperties.cpp" line="407"/>
121060        <source>Failed to rename field to &apos;%1&apos;. Is the field name unique?</source>
121061        <translation>No est possìbili torrai a nóminai su campu comente &apos;%1&apos;. Su nómini de su campu est unigu?</translation>
121062    </message>
121063</context>
121064<context>
121065    <name>QgsSpatiaLiteConnection</name>
121066    <message>
121067        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="343"/>
121068        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="446"/>
121069        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="641"/>
121070        <source>unknown error cause</source>
121071        <translation type="unfinished"/>
121072    </message>
121073    <message>
121074        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="249"/>
121075        <source>obsolete libspatialite: AbstractInterface is unsupported</source>
121076        <translation type="unfinished"/>
121077    </message>
121078    <message>
121079        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="104"/>
121080        <source>Binary object (BLOB)</source>
121081        <translation>Ogetu binàriu (BLOB)</translation>
121082    </message>
121083    <message>
121084        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="105"/>
121085        <source>Text</source>
121086        <translation>Testu</translation>
121087    </message>
121088    <message>
121089        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="106"/>
121090        <source>Decimal number (double)</source>
121091        <translation>Numeru decimale (double)</translation>
121092    </message>
121093    <message>
121094        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="107"/>
121095        <source>Whole number (integer)</source>
121096        <translation>Numeru intreu (integer)</translation>
121097    </message>
121098    <message>
121099        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="108"/>
121100        <source>Date</source>
121101        <translation>Data</translation>
121102    </message>
121103    <message>
121104        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="109"/>
121105        <source>Date &amp; Time</source>
121106        <translation>Data &amp; Orariu</translation>
121107    </message>
121108    <message>
121109        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="111"/>
121110        <source>Array of text</source>
121111        <translation type="unfinished"/>
121112    </message>
121113    <message>
121114        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="112"/>
121115        <source>Array of decimal numbers (double)</source>
121116        <translation type="unfinished"/>
121117    </message>
121118    <message>
121119        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="113"/>
121120        <source>Array of whole numbers (integer)</source>
121121        <translation type="unfinished"/>
121122    </message>
121123    <message>
121124        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="147"/>
121125        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="183"/>
121126        <source>table info on %1 failed</source>
121127        <translation type="unfinished"/>
121128    </message>
121129    <message>
121130        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="281"/>
121131        <source>UNKNOWN</source>
121132        <translation type="unfinished"/>
121133    </message>
121134    <message>
121135        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="285"/>
121136        <source>GEOMETRY</source>
121137        <translation>GIOMETRIA</translation>
121138    </message>
121139    <message>
121140        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="288"/>
121141        <source>POINT</source>
121142        <translation>PUNTU</translation>
121143    </message>
121144    <message>
121145        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="291"/>
121146        <source>LINESTRING</source>
121147        <translation>LÌNIAISTRINGA</translation>
121148    </message>
121149    <message>
121150        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="294"/>
121151        <source>POLYGON</source>
121152        <translation>POLIGONU</translation>
121153    </message>
121154    <message>
121155        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="297"/>
121156        <source>MULTIPOINT</source>
121157        <translation>MULTIPUNTU</translation>
121158    </message>
121159    <message>
121160        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="300"/>
121161        <source>MULTILINESTRING</source>
121162        <translation>MULTILÌNIAISTRINGA</translation>
121163    </message>
121164    <message>
121165        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="303"/>
121166        <source>MULTIPOLYGON</source>
121167        <translation>MULTIPOLYGON</translation>
121168    </message>
121169    <message>
121170        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteconnection.cpp" line="306"/>
121171        <source>GEOMETRYCOLLECTION</source>
121172        <translation>GEOMETRYCOLLECTION</translation>
121173    </message>
121174</context>
121175<context>
121176    <name>QgsSpatiaLiteDataItemGuiProvider</name>
121177    <message>
121178        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="40"/>
121179        <source>New Connection…</source>
121180        <translation>Connessioni noa...</translation>
121181    </message>
121182    <message>
121183        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="44"/>
121184        <source>Create Database…</source>
121185        <translation>Crea Database…</translation>
121186    </message>
121187    <message>
121188        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="51"/>
121189        <source>Remove Connection</source>
121190        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
121191    </message>
121192    <message>
121193        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="70"/>
121194        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="74"/>
121195        <source>Delete Layer</source>
121196        <translation>Cantzella Layer</translation>
121197    </message>
121198    <message>
121199        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="74"/>
121200        <source>Layer deleted successfully.</source>
121201        <translation>Layer cantzelladu cun sutzessu.</translation>
121202    </message>
121203    <message>
121204        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="114"/>
121205        <source>New SpatiaLite Database File</source>
121206        <translation>File SpatiaLite Database Nou</translation>
121207    </message>
121208    <message>
121209        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="116"/>
121210        <source>SpatiaLite</source>
121211        <translation>SpatiaLite</translation>
121212    </message>
121213    <message>
121214        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="138"/>
121215        <source>Create SpatiaLite database</source>
121216        <translation>Crea database SpatiaLite</translation>
121217    </message>
121218    <message>
121219        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="138"/>
121220        <source>Failed to create the database:
121221</source>
121222        <translation type="unfinished"/>
121223    </message>
121224    <message>
121225        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="179"/>
121226        <source>%1: %2</source>
121227        <translation>%1: %2</translation>
121228    </message>
121229    <message>
121230        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="195"/>
121231        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="205"/>
121232        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="224"/>
121233        <source>Import to SpatiaLite database</source>
121234        <translation type="unfinished"/>
121235    </message>
121236    <message>
121237        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="195"/>
121238        <source>Import was successful.</source>
121239        <translation>Importassioni est arrennèscia.</translation>
121240    </message>
121241    <message>
121242        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="206"/>
121243        <source>Failed to import layer!
121244
121245</source>
121246        <translation type="unfinished"/>
121247    </message>
121248    <message>
121249        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="216"/>
121250        <source>%1: Not a valid layer!</source>
121251        <translation>%1: No est a layer vàlidu!</translation>
121252    </message>
121253    <message>
121254        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitedataitemguiprovider.cpp" line="225"/>
121255        <source>Failed to import some layers!
121256
121257</source>
121258        <translation type="unfinished"/>
121259    </message>
121260</context>
121261<context>
121262    <name>QgsSpatiaLiteProvider</name>
121263    <message>
121264        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="838"/>
121265        <source>Retrieval of spatialite version failed</source>
121266        <translation type="unfinished"/>
121267    </message>
121268    <message>
121269        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="636"/>
121270        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="838"/>
121271        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="861"/>
121272        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1105"/>
121273        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1137"/>
121274        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1247"/>
121275        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1341"/>
121276        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3833"/>
121277        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3896"/>
121278        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3966"/>
121279        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4022"/>
121280        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4066"/>
121281        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4096"/>
121282        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4819"/>
121283        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4985"/>
121284        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5071"/>
121285        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5130"/>
121286        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5142"/>
121287        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5186"/>
121288        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5206"/>
121289        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5226"/>
121290        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5863"/>
121291        <source>SpatiaLite</source>
121292        <translation>SpatiaLite</translation>
121293    </message>
121294    <message>
121295        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="636"/>
121296        <source>Error closing transaction for %1</source>
121297        <translation type="unfinished"/>
121298    </message>
121299    <message>
121300        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="861"/>
121301        <source>Could not parse spatialite version string &apos;%1&apos;</source>
121302        <translation type="unfinished"/>
121303    </message>
121304    <message>
121305        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="945"/>
121306        <source>Error searching for unique constraints on fields for table %1</source>
121307        <translation type="unfinished"/>
121308    </message>
121309    <message>
121310        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="945"/>
121311        <source>spatialite</source>
121312        <translation>spatialite</translation>
121313    </message>
121314    <message>
121315        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1014"/>
121316        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1094"/>
121317        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1129"/>
121318        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4263"/>
121319        <source>Autogenerate</source>
121320        <translation type="unfinished"/>
121321    </message>
121322    <message>
121323        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1137"/>
121324        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1247"/>
121325        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1340"/>
121326        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3833"/>
121327        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3896"/>
121328        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3966"/>
121329        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4022"/>
121330        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4066"/>
121331        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4096"/>
121332        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4360"/>
121333        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4469"/>
121334        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4819"/>
121335        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4985"/>
121336        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5142"/>
121337        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5186"/>
121338        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5206"/>
121339        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5226"/>
121340        <source>SQLite error: %2
121341SQL: %1</source>
121342        <translation>FAddina SQLite: %2
121343SQL: %1</translation>
121344    </message>
121345    <message>
121346        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="1137"/>
121347        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3833"/>
121348        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="3896"/>
121349        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4360"/>
121350        <source>unknown cause</source>
121351        <translation type="unfinished"/>
121352    </message>
121353    <message>
121354        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4679"/>
121355        <source>JSON value must be an array</source>
121356        <translation type="unfinished"/>
121357    </message>
121358    <message>
121359        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="4686"/>
121360        <source>Field type is JSON but the value cannot be converted to JSON array: %1</source>
121361        <translation type="unfinished"/>
121362    </message>
121363    <message>
121364        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5070"/>
121365        <source>SQLite composite keys are not supported in query layer, using the first component only. %1</source>
121366        <translation type="unfinished"/>
121367    </message>
121368    <message>
121369        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5130"/>
121370        <source>SQLite error while trying to inject ROWID: %2
121371SQL: %1</source>
121372        <translation type="unfinished"/>
121373    </message>
121374    <message>
121375        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialiteprovider.cpp" line="5863"/>
121376        <source>FAILURE: Field %1 not found.</source>
121377        <translation type="unfinished"/>
121378    </message>
121379</context>
121380<context>
121381    <name>QgsSpatiaLiteSourceSelect</name>
121382    <message>
121383        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="69"/>
121384        <source>Add SpatiaLite Layer(s)</source>
121385        <translation type="unfinished"/>
121386    </message>
121387    <message>
121388        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="74"/>
121389        <source>&amp;Update Statistics</source>
121390        <translation>&amp;Agiorna Istatìsticas</translation>
121391    </message>
121392    <message>
121393        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="79"/>
121394        <source>&amp;Set Filter</source>
121395        <translation>&amp;Imposta su Filtru</translation>
121396    </message>
121397    <message>
121398        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="93"/>
121399        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="201"/>
121400        <source>Wildcard</source>
121401        <translation type="unfinished"/>
121402    </message>
121403    <message>
121404        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="94"/>
121405        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="205"/>
121406        <source>RegExp</source>
121407        <translation>RegExp</translation>
121408    </message>
121409    <message>
121410        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="96"/>
121411        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="213"/>
121412        <source>All</source>
121413        <translation>Totu</translation>
121414    </message>
121415    <message>
121416        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="97"/>
121417        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="217"/>
121418        <source>Table</source>
121419        <translation>Tabella</translation>
121420    </message>
121421    <message>
121422        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="98"/>
121423        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="221"/>
121424        <source>Type</source>
121425        <translation>Tipu</translation>
121426    </message>
121427    <message>
121428        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="99"/>
121429        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="225"/>
121430        <source>Geometry column</source>
121431        <translation>Colunna giometria</translation>
121432    </message>
121433    <message>
121434        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="100"/>
121435        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="229"/>
121436        <source>Sql</source>
121437        <translation>Sql</translation>
121438    </message>
121439    <message>
121440        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="154"/>
121441        <source>Are you sure you want to update the internal statistics for DB: %1?
121442
121443This could take a long time (depending on the DB size), but implies better performance thereafter.</source>
121444        <translation type="unfinished"/>
121445    </message>
121446    <message>
121447        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="158"/>
121448        <source>Confirm Update Statistics</source>
121449        <translation type="unfinished"/>
121450    </message>
121451    <message>
121452        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="166"/>
121453        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="171"/>
121454        <source>Update Statistics</source>
121455        <translation type="unfinished"/>
121456    </message>
121457    <message>
121458        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="167"/>
121459        <source>Internal statistics successfully updated for: %1</source>
121460        <translation type="unfinished"/>
121461    </message>
121462    <message>
121463        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="172"/>
121464        <source>Error while updating internal statistics for: %1</source>
121465        <translation type="unfinished"/>
121466    </message>
121467    <message>
121468        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="255"/>
121469        <source>@</source>
121470        <translation>@</translation>
121471    </message>
121472    <message>
121473        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="281"/>
121474        <source>Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open</source>
121475        <translation type="unfinished"/>
121476    </message>
121477    <message>
121478        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="282"/>
121479        <source>SpatiaLite DB</source>
121480        <translation type="unfinished"/>
121481    </message>
121482    <message>
121483        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="282"/>
121484        <source>All files</source>
121485        <translation>Totus is files</translation>
121486    </message>
121487    <message>
121488        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="303"/>
121489        <source>Add Connection</source>
121490        <translation>Aciungi una Connessioni</translation>
121491    </message>
121492    <message>
121493        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="304"/>
121494        <source>A connection with the same name already exists,
121495please provide a new name:</source>
121496        <translation type="unfinished"/>
121497    </message>
121498    <message>
121499        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="375"/>
121500        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
121501        <translation type="unfinished"/>
121502    </message>
121503    <message>
121504        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="377"/>
121505        <source>Confirm Delete</source>
121506        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
121507    </message>
121508    <message>
121509        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="425"/>
121510        <source>Select Table</source>
121511        <translation>Sebera Tabella</translation>
121512    </message>
121513    <message>
121514        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="425"/>
121515        <source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
121516        <translation type="unfinished"/>
121517    </message>
121518    <message>
121519        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="463"/>
121520        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="467"/>
121521        <source>SpatiaLite DB Open Error</source>
121522        <translation type="unfinished"/>
121523    </message>
121524    <message>
121525        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="464"/>
121526        <source>Database does not exist: %1</source>
121527        <translation type="unfinished"/>
121528    </message>
121529    <message>
121530        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="468"/>
121531        <source>Failure while connecting to: %1
121532
121533%2</source>
121534        <translation type="unfinished"/>
121535    </message>
121536    <message>
121537        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="471"/>
121538        <source>SpatiaLite getTableInfo Error</source>
121539        <translation type="unfinished"/>
121540    </message>
121541    <message>
121542        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="472"/>
121543        <source>Failure exploring tables from: %1
121544
121545%2</source>
121546        <translation type="unfinished"/>
121547    </message>
121548    <message>
121549        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="475"/>
121550        <source>SpatiaLite metadata check failed</source>
121551        <translation type="unfinished"/>
121552    </message>
121553    <message>
121554        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="476"/>
121555        <source>Failure getting table metadata. Is %1 really a SpatiaLite database?
121556
121557%2</source>
121558        <translation type="unfinished"/>
121559    </message>
121560    <message>
121561        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="479"/>
121562        <source>SpatiaLite Error</source>
121563        <translation type="unfinished"/>
121564    </message>
121565    <message>
121566        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitesourceselect.cpp" line="480"/>
121567        <source>Unexpected error when working with %1
121568
121569%2</source>
121570        <translation type="unfinished"/>
121571    </message>
121572</context>
121573<context>
121574    <name>QgsSpatiaLiteTableModel</name>
121575    <message>
121576        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="25"/>
121577        <source>Table</source>
121578        <translation>Tabella</translation>
121579    </message>
121580    <message>
121581        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="26"/>
121582        <source>Type</source>
121583        <translation>Tipu</translation>
121584    </message>
121585    <message>
121586        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="27"/>
121587        <source>Geometry column</source>
121588        <translation>Colunna giometria</translation>
121589    </message>
121590    <message>
121591        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="28"/>
121592        <source>Sql</source>
121593        <translation>Sql</translation>
121594    </message>
121595    <message>
121596        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="186"/>
121597        <source>Point</source>
121598        <translation>Puntu</translation>
121599    </message>
121600    <message>
121601        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="190"/>
121602        <source>Multipoint</source>
121603        <translation>Multipuntu</translation>
121604    </message>
121605    <message>
121606        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="194"/>
121607        <source>Line</source>
121608        <translation>Lìnia</translation>
121609    </message>
121610    <message>
121611        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="198"/>
121612        <source>Multiline</source>
121613        <translation type="unfinished"/>
121614    </message>
121615    <message>
121616        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="202"/>
121617        <source>Polygon</source>
121618        <translation>Polìgonu</translation>
121619    </message>
121620    <message>
121621        <location filename="../src/providers/spatialite/qgsspatialitetablemodel.cpp" line="206"/>
121622        <source>Multipolygon</source>
121623        <translation>Multipoligunu</translation>
121624    </message>
121625</context>
121626<context>
121627    <name>QgsSpatialiteSridsDialogBase</name>
121628    <message>
121629        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
121630        <source>Select a SpatiaLite Spatial Reference System</source>
121631        <translation type="unfinished"/>
121632    </message>
121633    <message>
121634        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
121635        <source>SRID</source>
121636        <translation>SRID</translation>
121637    </message>
121638    <message>
121639        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
121640        <source>Authority</source>
121641        <translation type="unfinished"/>
121642    </message>
121643    <message>
121644        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
121645        <source>Reference Name</source>
121646        <translation type="unfinished"/>
121647    </message>
121648    <message>
121649        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
121650        <source>Search</source>
121651        <translation>Circa</translation>
121652    </message>
121653    <message>
121654        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
121655        <source>Filter</source>
121656        <translation>Filtru</translation>
121657    </message>
121658    <message>
121659        <location filename="../src/ui/qgsspatialitesridsdialogbase.ui"/>
121660        <source>Name</source>
121661        <translation>Nómini</translation>
121662    </message>
121663</context>
121664<context>
121665    <name>QgsStatisticalSummaryDockWidget</name>
121666    <message>
121667        <location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="314"/>
121668        <location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="541"/>
121669        <source>Missing (null) values</source>
121670        <translation>Valoris (null) mancantis</translation>
121671    </message>
121672    <message>
121673        <location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="485"/>
121674        <source>%1 seconds</source>
121675        <translation>%1 segundos</translation>
121676    </message>
121677</context>
121678<context>
121679    <name>QgsStatisticalSummaryWidgetBase</name>
121680    <message>
121681        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
121682        <source>Statistics</source>
121683        <translation>Istatìsticas</translation>
121684    </message>
121685    <message>
121686        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
121687        <source>Cancel</source>
121688        <translation>Cantzella</translation>
121689    </message>
121690    <message>
121691        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
121692        <source>Statistic</source>
121693        <translation>Istatìstica</translation>
121694    </message>
121695    <message>
121696        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
121697        <source>Value</source>
121698        <translation>Valori</translation>
121699    </message>
121700    <message>
121701        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
121702        <source>Selected features only</source>
121703        <translation type="unfinished"/>
121704    </message>
121705    <message>
121706        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
121707        <source>Copy Statistics to Clipboard</source>
121708        <translation type="unfinished"/>
121709    </message>
121710    <message>
121711        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
121712        <source>Recalculate Statistics</source>
121713        <translation type="unfinished"/>
121714    </message>
121715    <message>
121716        <location filename="../src/ui/qgsstatisticalsummarybase.ui"/>
121717        <source>…</source>
121718        <translation>…</translation>
121719    </message>
121720</context>
121721<context>
121722    <name>QgsStatisticsValueGatherer</name>
121723    <message>
121724        <location filename="../src/app/qgsstatisticalsummarydockwidget.cpp" line="610"/>
121725        <source>Fetching statistic values</source>
121726        <translation type="unfinished"/>
121727    </message>
121728</context>
121729<context>
121730    <name>QgsStatusBarCoordinatesWidget</name>
121731    <message>
121732        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="52"/>
121733        <source>Current map coordinate</source>
121734        <translation>Cordinadas de sa mapa currenti</translation>
121735    </message>
121736    <message>
121737        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="51"/>
121738        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="313"/>
121739        <source>Coordinate</source>
121740        <translation>Cordinada</translation>
121741    </message>
121742    <message>
121743        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="63"/>
121744        <source>Current map coordinate (longitude,latitude or east,north)</source>
121745        <translation>Cordinadas de sa mapa currenti (longitùdini, latitùdini o est, nord)</translation>
121746    </message>
121747    <message>
121748        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="68"/>
121749        <source>Toggle extents and mouse position display</source>
121750        <translation type="unfinished"/>
121751    </message>
121752    <message>
121753        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="222"/>
121754        <source>QGIS Contributors</source>
121755        <translation>Contributoris de QGIS</translation>
121756    </message>
121757    <message>
121758        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="239"/>
121759        <source>World Map</source>
121760        <translation>Mapa Mundu</translation>
121761    </message>
121762    <message>
121763        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="254"/>
121764        <source>QGIS Hackfests</source>
121765        <translation>QGIS Hackfests</translation>
121766    </message>
121767    <message>
121768        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="271"/>
121769        <source>User Groups</source>
121770        <translation>Grupus de Impreadoris</translation>
121771    </message>
121772    <message>
121773        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="276"/>
121774        <source>user_groups_data</source>
121775        <translation>user_groups_data</translation>
121776    </message>
121777    <message>
121778        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="303"/>
121779        <source>Map coordinates for the current view extents</source>
121780        <translation>Cordinadas de sa mapa po s&apos;estensioni de sa bista currenti</translation>
121781    </message>
121782    <message>
121783        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="311"/>
121784        <source>Map coordinates at mouse cursor position</source>
121785        <translation>Cordinadas de sa mapa a sa positzioni de su puntadore</translation>
121786    </message>
121787    <message>
121788        <location filename="../src/app/qgsstatusbarcoordinateswidget.cpp" line="348"/>
121789        <source>Extents</source>
121790        <translation>Estensionis</translation>
121791    </message>
121792</context>
121793<context>
121794    <name>QgsStatusBarMagnifierWidget</name>
121795    <message>
121796        <location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="42"/>
121797        <location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="43"/>
121798        <source>Magnifier</source>
121799        <translation>Fatori de ammanniamentu</translation>
121800    </message>
121801    <message>
121802        <location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="53"/>
121803        <source>Magnifier level</source>
121804        <translation>Livellu de su fatori de ammanniamentu</translation>
121805    </message>
121806    <message>
121807        <location filename="../src/app/qgsstatusbarmagnifierwidget.cpp" line="61"/>
121808        <source>Lock the scale to use magnifier to zoom in or out.</source>
121809        <translation type="unfinished"/>
121810    </message>
121811</context>
121812<context>
121813    <name>QgsStatusBarScaleWidget</name>
121814    <message>
121815        <location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="41"/>
121816        <source>Scale</source>
121817        <translation>Iscala</translation>
121818    </message>
121819    <message>
121820        <location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="42"/>
121821        <source>Current map scale</source>
121822        <translation>Iscala de sa mapa currenti</translation>
121823    </message>
121824    <message>
121825        <location filename="../src/app/qgsstatusbarscalewidget.cpp" line="50"/>
121826        <source>Current map scale (formatted as x:y)</source>
121827        <translation type="unfinished"/>
121828    </message>
121829</context>
121830<context>
121831    <name>QgsStreamDigitizingSettingsAction</name>
121832    <message>
121833        <location filename="../src/app/maptools/qgsappmaptools.cpp" line="89"/>
121834        <source>px</source>
121835        <translation>px</translation>
121836    </message>
121837    <message>
121838        <location filename="../src/app/maptools/qgsappmaptools.cpp" line="97"/>
121839        <source>Streaming Tolerance</source>
121840        <translation type="unfinished"/>
121841    </message>
121842</context>
121843<context>
121844    <name>QgsStyle</name>
121845    <message>
121846        <location filename="../src/core/symbology/qgsstyle.cpp" line="135"/>
121847        <source>Load default style database</source>
121848        <translation type="unfinished"/>
121849    </message>
121850    <message>
121851        <location filename="../src/core/symbology/qgsstyle.cpp" line="676"/>
121852        <source>Load symbols</source>
121853        <translation>Carriga sìmbulus</translation>
121854    </message>
121855    <message>
121856        <location filename="../src/core/symbology/qgsstyle.cpp" line="701"/>
121857        <source>Load color ramps</source>
121858        <translation>Carriga is rampas de is coloris</translation>
121859    </message>
121860    <message>
121861        <location filename="../src/core/symbology/qgsstyle.cpp" line="723"/>
121862        <source>Load text formats</source>
121863        <translation>Carriga is formadu de su testu</translation>
121864    </message>
121865    <message>
121866        <location filename="../src/core/symbology/qgsstyle.cpp" line="745"/>
121867        <source>Load label settings</source>
121868        <translation>Carriga is impostatzionis de eticheta</translation>
121869    </message>
121870    <message>
121871        <location filename="../src/core/symbology/qgsstyle.cpp" line="767"/>
121872        <source>Load legend patch shapes</source>
121873        <translation type="unfinished"/>
121874    </message>
121875    <message>
121876        <location filename="../src/core/symbology/qgsstyle.cpp" line="789"/>
121877        <source>Load 3D symbols shapes</source>
121878        <translation type="unfinished"/>
121879    </message>
121880</context>
121881<context>
121882    <name>QgsStyleExportImportDialog</name>
121883    <message>
121884        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="94"/>
121885        <source>Import</source>
121886        <translation>Importa</translation>
121887    </message>
121888    <message>
121889        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="117"/>
121890        <source>Export</source>
121891        <translation>Esporta</translation>
121892    </message>
121893    <message>
121894        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="73"/>
121895        <source>Import Item(s)</source>
121896        <translation>Importa Ogetu(s)</translation>
121897    </message>
121898    <message>
121899        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="75"/>
121900        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="392"/>
121901        <source>File</source>
121902        <translation>File</translation>
121903    </message>
121904    <message>
121905        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="77"/>
121906        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="406"/>
121907        <source>URL</source>
121908        <translation>URL</translation>
121909    </message>
121910    <message>
121911        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="93"/>
121912        <source>Select items to import</source>
121913        <translation>Sebera ogetus de importai</translation>
121914    </message>
121915    <message>
121916        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="100"/>
121917        <source>Export Item(s)</source>
121918        <translation>Esporta Ogetu(s)</translation>
121919    </message>
121920    <message>
121921        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="150"/>
121922        <source>Export/import Item(s)</source>
121923        <translation>Esporta/importa Ogetu(s)</translation>
121924    </message>
121925    <message>
121926        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="159"/>
121927        <source>Save Styles</source>
121928        <translation>Sarva is Istilis</translation>
121929    </message>
121930    <message>
121931        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="216"/>
121932        <source>Import Symbols or Color Ramps</source>
121933        <translation>Importa is Sìmbulos o is Rampas de Coloris</translation>
121934    </message>
121935    <message>
121936        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="368"/>
121937        <source>Select Item(s) by Group</source>
121938        <translation>Sebera Ogetus po Grupu...</translation>
121939    </message>
121940    <message>
121941        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="86"/>
121942        <source>Load Styles</source>
121943        <translation>Carriga is Istilis</translation>
121944    </message>
121945    <message>
121946        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="55"/>
121947        <source>Select All</source>
121948        <translation>Sebera Totu</translation>
121949    </message>
121950    <message>
121951        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="59"/>
121952        <source>Clear Selection</source>
121953        <translation>Limpia Seberu</translation>
121954    </message>
121955    <message>
121956        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="449"/>
121957        <source>Downloading style</source>
121958        <translation>Scarrighendi s&apos;istili</translation>
121959    </message>
121960    <message>
121961        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="460"/>
121962        <source>Import from URL</source>
121963        <translation>Importa dae su URL</translation>
121964    </message>
121965    <message>
121966        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="461"/>
121967        <source>HTTP Error! Download failed: %1.</source>
121968        <translation type="unfinished"/>
121969    </message>
121970    <message>
121971        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="151"/>
121972        <source>You should select at least one symbol/color ramp.</source>
121973        <translation type="unfinished"/>
121974    </message>
121975    <message>
121976        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="87"/>
121977        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="160"/>
121978        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
121979        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
121980    </message>
121981    <message>
121982        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="110"/>
121983        <source>Select by Group…</source>
121984        <translation>Sebera po Grupu...</translation>
121985    </message>
121986    <message>
121987        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="180"/>
121988        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="188"/>
121989        <source>Export Symbols</source>
121990        <translation type="unfinished"/>
121991    </message>
121992    <message>
121993        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="181"/>
121994        <source>Error when saving selected symbols to file:
121995%1</source>
121996        <translation type="unfinished"/>
121997    </message>
121998    <message>
121999        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="189"/>
122000        <source>The selected symbols were successfully exported to file:
122001%1</source>
122002        <translation type="unfinished"/>
122003    </message>
122004    <message>
122005        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="217"/>
122006        <source>An error occurred during import:
122007%1</source>
122008        <translation type="unfinished"/>
122009    </message>
122010    <message>
122011        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstyleexportimportdialog.cpp" line="444"/>
122012        <source>Downloading style…</source>
122013        <translation type="unfinished"/>
122014    </message>
122015</context>
122016<context>
122017    <name>QgsStyleExportImportDialogBase</name>
122018    <message>
122019        <location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
122020        <source>Styles Import/Export</source>
122021        <translation>Importa/Esporta Istilis</translation>
122022    </message>
122023    <message>
122024        <location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
122025        <source>Import from</source>
122026        <translation type="unfinished"/>
122027    </message>
122028    <message>
122029        <location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
122030        <source>Location</source>
122031        <translation type="unfinished"/>
122032    </message>
122033    <message>
122034        <location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
122035        <source>Additional tag(s)</source>
122036        <translation type="unfinished"/>
122037    </message>
122038    <message>
122039        <location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
122040        <source>Add to favorites</source>
122041        <translation>Aciungi a sos preferidos</translation>
122042    </message>
122043    <message>
122044        <location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
122045        <source>Do not import embedded tags</source>
122046        <translation type="unfinished"/>
122047    </message>
122048    <message>
122049        <location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
122050        <source>Tip: separate multiple tags with commas</source>
122051        <translation type="unfinished"/>
122052    </message>
122053    <message>
122054        <location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
122055        <source>Fetch Items</source>
122056        <translation type="unfinished"/>
122057    </message>
122058    <message>
122059        <location filename="../src/ui/qgsstyleexportimportdialogbase.ui"/>
122060        <source>Select items to export</source>
122061        <translation type="unfinished"/>
122062    </message>
122063</context>
122064<context>
122065    <name>QgsStyleGroupSelectionDialog</name>
122066    <message>
122067        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="37"/>
122068        <source>Favorites</source>
122069        <translation>Preferidos</translation>
122070    </message>
122071    <message>
122072        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="43"/>
122073        <source>All</source>
122074        <translation>Totu</translation>
122075    </message>
122076    <message>
122077        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="54"/>
122078        <source>Tags</source>
122079        <translation type="unfinished"/>
122080    </message>
122081    <message>
122082        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylegroupselectiondialog.cpp" line="58"/>
122083        <source>Smart Groups</source>
122084        <translation type="unfinished"/>
122085    </message>
122086</context>
122087<context>
122088    <name>QgsStyleItemsListWidget</name>
122089    <message>
122090        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="125"/>
122091        <source>Filter symbols…</source>
122092        <translation>Filtra sìmbulos...</translation>
122093    </message>
122094    <message>
122095        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="169"/>
122096        <source>Save Symbol…</source>
122097        <translation>Sarva Sìmbulu...</translation>
122098    </message>
122099    <message>
122100        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="170"/>
122101        <source>Save symbol to styles</source>
122102        <translation type="unfinished"/>
122103    </message>
122104    <message>
122105        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="172"/>
122106        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="311"/>
122107        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="317"/>
122108        <source>All Symbols</source>
122109        <translation>Totus is Sìmbulos</translation>
122110    </message>
122111    <message>
122112        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="176"/>
122113        <source>Save Color Ramp…</source>
122114        <translation>Sarva sa Rampa de Colori...</translation>
122115    </message>
122116    <message>
122117        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="177"/>
122118        <source>Save color ramp to styles</source>
122119        <translation>Sarva sa rampa de colori in is istilis</translation>
122120    </message>
122121    <message>
122122        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="179"/>
122123        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="321"/>
122124        <source>All Color Ramps</source>
122125        <translation type="unfinished"/>
122126    </message>
122127    <message>
122128        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="183"/>
122129        <source>Save Format…</source>
122130        <translation type="unfinished"/>
122131    </message>
122132    <message>
122133        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="184"/>
122134        <source>Save text format to styles</source>
122135        <translation type="unfinished"/>
122136    </message>
122137    <message>
122138        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="186"/>
122139        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="325"/>
122140        <source>All Text Formats</source>
122141        <translation type="unfinished"/>
122142    </message>
122143    <message>
122144        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="190"/>
122145        <source>Save Label Settings…</source>
122146        <translation>Sarva is Impostatzionis de s&apos;Eticheta</translation>
122147    </message>
122148    <message>
122149        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="191"/>
122150        <source>Save label settings to styles</source>
122151        <translation>Sarva is impostatzionis de s&apos;eticheta in is istilis</translation>
122152    </message>
122153    <message>
122154        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="193"/>
122155        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="329"/>
122156        <source>All Label Settings</source>
122157        <translation type="unfinished"/>
122158    </message>
122159    <message>
122160        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="197"/>
122161        <source>Save Legend Patch Shape…</source>
122162        <translation type="unfinished"/>
122163    </message>
122164    <message>
122165        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="198"/>
122166        <source>Save legend patch shape to styles</source>
122167        <translation type="unfinished"/>
122168    </message>
122169    <message>
122170        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="200"/>
122171        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="333"/>
122172        <source>All Legend Patch Shapes</source>
122173        <translation type="unfinished"/>
122174    </message>
122175    <message>
122176        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="204"/>
122177        <source>Save 3D Symbol…</source>
122178        <translation>Sarva Sìmbulu 3D...</translation>
122179    </message>
122180    <message>
122181        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="205"/>
122182        <source>Save 3D symbol to styles</source>
122183        <translation>Sarva sìmbulu 3D in is istiles</translation>
122184    </message>
122185    <message>
122186        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="207"/>
122187        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="337"/>
122188        <source>All 3D Symbols</source>
122189        <translation type="unfinished"/>
122190    </message>
122191    <message>
122192        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="225"/>
122193        <source>Save Settings…</source>
122194        <translation>Sarva is Impostatzionis...</translation>
122195    </message>
122196    <message>
122197        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="226"/>
122198        <source>Save label settings or text format to styles</source>
122199        <translation type="unfinished"/>
122200    </message>
122201    <message>
122202        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="228"/>
122203        <source>All Settings</source>
122204        <translation type="unfinished"/>
122205    </message>
122206    <message>
122207        <location filename="../src/gui/qgsstyleitemslistwidget.cpp" line="309"/>
122208        <source>Favorites</source>
122209        <translation>Preferidos</translation>
122210    </message>
122211</context>
122212<context>
122213    <name>QgsStyleItemsListWidgetBase</name>
122214    <message>
122215        <location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
122216        <source>Filter Symbols</source>
122217        <translation>Filtra Sìmbulos</translation>
122218    </message>
122219    <message>
122220        <location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
122221        <source>Style Manager</source>
122222        <translation>Amministradore de s&apos;Istile</translation>
122223    </message>
122224    <message>
122225        <location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
122226        <source>Open Library…</source>
122227        <translation>Aberri sa Libreria...</translation>
122228    </message>
122229    <message>
122230        <location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
122231        <source>Icon View</source>
122232        <translation>Bista cumente Icona</translation>
122233    </message>
122234    <message>
122235        <location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
122236        <source>PushButton</source>
122237        <translation type="unfinished"/>
122238    </message>
122239    <message>
122240        <location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
122241        <source>List View</source>
122242        <translation type="unfinished"/>
122243    </message>
122244    <message>
122245        <location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
122246        <source>Symbol Name</source>
122247        <translation>Nómini de su Sìmbulu</translation>
122248    </message>
122249    <message>
122250        <location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
122251        <source>Save symbol</source>
122252        <translation>Sarva sìmbulu</translation>
122253    </message>
122254    <message>
122255        <location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
122256        <source>Save Symbol</source>
122257        <translation>Sarva Sìmbulu</translation>
122258    </message>
122259    <message>
122260        <location filename="../src/ui/qgsstyleitemslistwidgetbase.ui"/>
122261        <source>Advanced</source>
122262        <translation>Avantzadu</translation>
122263    </message>
122264</context>
122265<context>
122266    <name>QgsStyleManagerDialog</name>
122267    <message>
122268        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="205"/>
122269        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="546"/>
122270        <source>Filter symbols…</source>
122271        <translation>Filtra sìmbulos...</translation>
122272    </message>
122273    <message>
122274        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="248"/>
122275        <source>Copy Selection to Default Style…</source>
122276        <translation type="unfinished"/>
122277    </message>
122278    <message>
122279        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="258"/>
122280        <source>Copy Item</source>
122281        <translation>Copia Ogetu</translation>
122282    </message>
122283    <message>
122284        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="260"/>
122285        <source>Paste Item…</source>
122286        <translation>Apitziga Ogetu...</translation>
122287    </message>
122288    <message>
122289        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="359"/>
122290        <source>Marker…</source>
122291        <translation>Marcadori...</translation>
122292    </message>
122293    <message>
122294        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="362"/>
122295        <source>Line…</source>
122296        <translation>Lìnia...</translation>
122297    </message>
122298    <message>
122299        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="365"/>
122300        <source>Fill…</source>
122301        <translation>Prenimentu...</translation>
122302    </message>
122303    <message>
122304        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="373"/>
122305        <source>%1…</source>
122306        <translation>%1…</translation>
122307    </message>
122308    <message>
122309        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="379"/>
122310        <source>Text Format…</source>
122311        <translation>Formadu de su Testu...</translation>
122312    </message>
122313    <message>
122314        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="383"/>
122315        <source>Point Label Settings…</source>
122316        <translation type="unfinished"/>
122317    </message>
122318    <message>
122319        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="387"/>
122320        <source>Line Label Settings…</source>
122321        <translation>Impostatzionis de s&apos;Eticheta de sa Lìnia</translation>
122322    </message>
122323    <message>
122324        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="391"/>
122325        <source>Polygon Label Settings…</source>
122326        <translation type="unfinished"/>
122327    </message>
122328    <message>
122329        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="397"/>
122330        <source>Marker Legend Patch Shape…</source>
122331        <translation type="unfinished"/>
122332    </message>
122333    <message>
122334        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="401"/>
122335        <source>Line Legend Patch Shape…</source>
122336        <translation type="unfinished"/>
122337    </message>
122338    <message>
122339        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="405"/>
122340        <source>Fill Legend Patch Shape…</source>
122341        <translation type="unfinished"/>
122342    </message>
122343    <message>
122344        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="411"/>
122345        <source>3D Point Symbol…</source>
122346        <translation>Sìmbulu Puntu 3D...</translation>
122347    </message>
122348    <message>
122349        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="415"/>
122350        <source>3D Line Symbol…</source>
122351        <translation>Sìmbulu Lìnia 3D...</translation>
122352    </message>
122353    <message>
122354        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="419"/>
122355        <source>3D Polygon Symbol…</source>
122356        <translation>Sìmbulu de su Poligunu 3D...</translation>
122357    </message>
122358    <message>
122359        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="548"/>
122360        <source>Filter text symbols…</source>
122361        <translation type="unfinished"/>
122362    </message>
122363    <message>
122364        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="549"/>
122365        <source>Filter label settings…</source>
122366        <translation type="unfinished"/>
122367    </message>
122368    <message>
122369        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="550"/>
122370        <source>Filter legend patch shapes…</source>
122371        <translation type="unfinished"/>
122372    </message>
122373    <message>
122374        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="550"/>
122375        <source>Filter 3D symbols…</source>
122376        <translation type="unfinished"/>
122377    </message>
122378    <message>
122379        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="606"/>
122380        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="626"/>
122381        <source>Import Items</source>
122382        <translation type="unfinished"/>
122383    </message>
122384    <message>
122385        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="607"/>
122386        <source>Additional tags to add (comma separated)</source>
122387        <translation type="unfinished"/>
122388    </message>
122389    <message>
122390        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="626"/>
122391        <source>Successfully imported %1 items.</source>
122392        <translation type="unfinished"/>
122393    </message>
122394    <message>
122395        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="626"/>
122396        <source>Successfully imported item.</source>
122397        <translation>Ogetu importadu cun sutzessu</translation>
122398    </message>
122399    <message>
122400        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="680"/>
122401        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="687"/>
122402        <source>Paste Symbol</source>
122403        <translation>Apitziga Sìmbulu</translation>
122404    </message>
122405    <message>
122406        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="688"/>
122407        <source>A symbol with the name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
122408        <translation type="unfinished"/>
122409    </message>
122410    <message>
122411        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="712"/>
122412        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="718"/>
122413        <source>Paste Text Format</source>
122414        <translation>Apitziga su Formadu de su Testu</translation>
122415    </message>
122416    <message>
122417        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="719"/>
122418        <source>A format with the name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
122419        <translation type="unfinished"/>
122420    </message>
122421    <message>
122422        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="828"/>
122423        <source>Import Symbol</source>
122424        <translation>Importa su Sìmbulu</translation>
122425    </message>
122426    <message>
122427        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="828"/>
122428        <source>Export Symbol</source>
122429        <translation>Esporta su Sìmbulu</translation>
122430    </message>
122431    <message>
122432        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="829"/>
122433        <source>A symbol with the name “%1already exists.
122434Overwrite?</source>
122435        <translation type="unfinished"/>
122436    </message>
122437    <message>
122438        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="881"/>
122439        <source>Import Color Ramp</source>
122440        <translation>Importa sa Rampa de Coloris</translation>
122441    </message>
122442    <message>
122443        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="881"/>
122444        <source>Export Color Ramp</source>
122445        <translation type="unfinished"/>
122446    </message>
122447    <message>
122448        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="882"/>
122449        <source>A color ramp with the name “%1already exists.
122450Overwrite?</source>
122451        <translation type="unfinished"/>
122452    </message>
122453    <message>
122454        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="932"/>
122455        <source>Import Text Format</source>
122456        <translation type="unfinished"/>
122457    </message>
122458    <message>
122459        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="932"/>
122460        <source>Export Text Format</source>
122461        <translation type="unfinished"/>
122462    </message>
122463    <message>
122464        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="933"/>
122465        <source>A text format with the name “%1already exists.
122466Overwrite?</source>
122467        <translation type="unfinished"/>
122468    </message>
122469    <message>
122470        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="982"/>
122471        <source>Import Label Settings</source>
122472        <translation>Importa is Impostatzionis de Etichetamentu</translation>
122473    </message>
122474    <message>
122475        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="982"/>
122476        <source>Export Label Settings</source>
122477        <translation>Esporta Impostatzionis de s&apos;Eticheta</translation>
122478    </message>
122479    <message>
122480        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="983"/>
122481        <source>Label settings with the name “%1already exist.
122482Overwrite?</source>
122483        <translation type="unfinished"/>
122484    </message>
122485    <message>
122486        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1032"/>
122487        <source>Import Legend Patch Shape</source>
122488        <translation type="unfinished"/>
122489    </message>
122490    <message>
122491        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1032"/>
122492        <source>Export Legend Patch Shape</source>
122493        <translation type="unfinished"/>
122494    </message>
122495    <message>
122496        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1033"/>
122497        <source>Legend patch shape with the name “%1already exist.
122498Overwrite?</source>
122499        <translation type="unfinished"/>
122500    </message>
122501    <message>
122502        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1084"/>
122503        <source>Import 3D Symbol</source>
122504        <translation type="unfinished"/>
122505    </message>
122506    <message>
122507        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1084"/>
122508        <source>Export 3D Symbol</source>
122509        <translation>Esporta su Sìmbulu 3D</translation>
122510    </message>
122511    <message>
122512        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1085"/>
122513        <source>A 3D symbol with the name “%1already exists.
122514Overwrite?</source>
122515        <translation type="unfinished"/>
122516    </message>
122517    <message>
122518        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1136"/>
122519        <source>New Text Format</source>
122520        <translation type="unfinished"/>
122521    </message>
122522    <message>
122523        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1155"/>
122524        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1160"/>
122525        <source>Save Text Format</source>
122526        <translation>Sarva su Formadu de su Testu</translation>
122527    </message>
122528    <message>
122529        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1156"/>
122530        <source>Cannot save text format without name. Enter a name.</source>
122531        <translation type="unfinished"/>
122532    </message>
122533    <message>
122534        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1161"/>
122535        <source>Text format with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
122536        <translation type="unfinished"/>
122537    </message>
122538    <message>
122539        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1178"/>
122540        <source>Text Format Name</source>
122541        <translation type="unfinished"/>
122542    </message>
122543    <message>
122544        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1179"/>
122545        <source>Please enter a name for new text format:</source>
122546        <translation type="unfinished"/>
122547    </message>
122548    <message>
122549        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1297"/>
122550        <source>New Marker Symbol</source>
122551        <translation type="unfinished"/>
122552    </message>
122553    <message>
122554        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1302"/>
122555        <source>New Line Symbol</source>
122556        <translation type="unfinished"/>
122557    </message>
122558    <message>
122559        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1307"/>
122560        <source>New Fill Symbol</source>
122561        <translation type="unfinished"/>
122562    </message>
122563    <message>
122564        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1417"/>
122565        <source>New Gradient Color Ramp</source>
122566        <translation type="unfinished"/>
122567    </message>
122568    <message>
122569        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1428"/>
122570        <source>New Random Color Ramp</source>
122571        <translation type="unfinished"/>
122572    </message>
122573    <message>
122574        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1439"/>
122575        <source>New ColorBrewer Ramp</source>
122576        <translation type="unfinished"/>
122577    </message>
122578    <message>
122579        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1450"/>
122580        <source>New Preset Color Ramp</source>
122581        <translation type="unfinished"/>
122582    </message>
122583    <message>
122584        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1461"/>
122585        <source>New cpt-city Color Ramp</source>
122586        <translation type="unfinished"/>
122587    </message>
122588    <message>
122589        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1757"/>
122590        <source>New Label Settings</source>
122591        <translation type="unfinished"/>
122592    </message>
122593    <message>
122594        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1852"/>
122595        <source>New Legend Patch Shape</source>
122596        <translation type="unfinished"/>
122597    </message>
122598    <message>
122599        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1875"/>
122600        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1880"/>
122601        <source>Save Legend Patch Shape</source>
122602        <translation type="unfinished"/>
122603    </message>
122604    <message>
122605        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1876"/>
122606        <source>Cannot save legend patch shapes without a name. Enter a name.</source>
122607        <translation type="unfinished"/>
122608    </message>
122609    <message>
122610        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1881"/>
122611        <source>A legend patch shape with the name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
122612        <translation type="unfinished"/>
122613    </message>
122614    <message>
122615        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1898"/>
122616        <source>Legend Patch Shape Name</source>
122617        <translation type="unfinished"/>
122618    </message>
122619    <message>
122620        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1899"/>
122621        <source>Please enter a name for the new legend patch shape:</source>
122622        <translation type="unfinished"/>
122623    </message>
122624    <message>
122625        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1949"/>
122626        <source>New 3D Symbol</source>
122627        <translation type="unfinished"/>
122628    </message>
122629    <message>
122630        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1974"/>
122631        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1979"/>
122632        <source>Save 3D Symbol</source>
122633        <translation>Sarva Sìmbulu 3D</translation>
122634    </message>
122635    <message>
122636        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1975"/>
122637        <source>Cannot save 3D symbols without a name. Enter a name.</source>
122638        <translation>No est possìbili sarvai is sìmbulos 3D chene unu nómini. Intra unu nómini.</translation>
122639    </message>
122640    <message>
122641        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1980"/>
122642        <source>A 3D symbol with the name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
122643        <translation type="unfinished"/>
122644    </message>
122645    <message>
122646        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1997"/>
122647        <source>3D Symbol Name</source>
122648        <translation type="unfinished"/>
122649    </message>
122650    <message>
122651        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1998"/>
122652        <source>Please enter a name for the new 3D symbol:</source>
122653        <translation type="unfinished"/>
122654    </message>
122655    <message>
122656        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2092"/>
122657        <source>Remove Legend Patch Shapes</source>
122658        <translation type="unfinished"/>
122659    </message>
122660    <message numerus="yes">
122661        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2093"/>
122662        <source>Do you really want to remove %n legend patch shapes?</source>
122663        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
122664    </message>
122665    <message>
122666        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2100"/>
122667        <source>Remove 3D Symbols</source>
122668        <translation type="unfinished"/>
122669    </message>
122670    <message numerus="yes">
122671        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2101"/>
122672        <source>Do you really want to remove %n 3D symbols?</source>
122673        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
122674    </message>
122675    <message>
122676        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2792"/>
122677        <source>There was an error while editing the smart group.</source>
122678        <translation type="unfinished"/>
122679    </message>
122680    <message>
122681        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="235"/>
122682        <source>Share Menu</source>
122683        <translation>Cumpartzi su Menù</translation>
122684    </message>
122685    <message>
122686        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="182"/>
122687        <source>Browse Online Styles</source>
122688        <translation type="unfinished"/>
122689    </message>
122690    <message>
122691        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="183"/>
122692        <source>Download new styles from the online QGIS style repository</source>
122693        <translation type="unfinished"/>
122694    </message>
122695    <message>
122696        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="236"/>
122697        <source>Export Item(s)…</source>
122698        <translation>Esporta Ogetu(s)...</translation>
122699    </message>
122700    <message>
122701        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="241"/>
122702        <source>Import Item(s)…</source>
122703        <translation type="unfinished"/>
122704    </message>
122705    <message>
122706        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="322"/>
122707        <source>Group Actions</source>
122708        <translation>Agrupa Atzionis</translation>
122709    </message>
122710    <message>
122711        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="428"/>
122712        <source>Add to Tag</source>
122713        <translation type="unfinished"/>
122714    </message>
122715    <message>
122716        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="547"/>
122717        <source>Filter color ramps…</source>
122718        <translation type="unfinished"/>
122719    </message>
122720    <message>
122721        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1290"/>
122722        <source>new symbol</source>
122723        <translation type="unfinished"/>
122724    </message>
122725    <message>
122726        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1296"/>
122727        <source>new marker</source>
122728        <translation>marcadori nou</translation>
122729    </message>
122730    <message>
122731        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1301"/>
122732        <source>new line</source>
122733        <translation>lìnia noa</translation>
122734    </message>
122735    <message>
122736        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1306"/>
122737        <source>new fill symbol</source>
122738        <translation>sìmbulu de prenimentu nou</translation>
122739    </message>
122740    <message>
122741        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1345"/>
122742        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1350"/>
122743        <source>Save Symbol</source>
122744        <translation>Sarva Sìmbulu</translation>
122745    </message>
122746    <message>
122747        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1403"/>
122748        <source>Color Ramp Type</source>
122749        <translation type="unfinished"/>
122750    </message>
122751    <message>
122752        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1781"/>
122753        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1786"/>
122754        <source>Save Label Settings</source>
122755        <translation>Sarva is Impostatzionis  de s&apos;Eticheta</translation>
122756    </message>
122757    <message>
122758        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1782"/>
122759        <source>Cannot save label settings without a name. Enter a name.</source>
122760        <translation>No est possìbili sarvai is impostatzionis de eticheta chene unu nómini. Intra unu nómini.</translation>
122761    </message>
122762    <message>
122763        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1787"/>
122764        <source>Label settings with the name &apos;%1&apos; already exist. Overwrite?</source>
122765        <translation type="unfinished"/>
122766    </message>
122767    <message>
122768        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1804"/>
122769        <source>Label Settings Name</source>
122770        <translation>Nómini de is Impostatzionis de s&apos;Eticheta</translation>
122771    </message>
122772    <message>
122773        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1805"/>
122774        <source>Please enter a name for the new label settings:</source>
122775        <translation type="unfinished"/>
122776    </message>
122777    <message>
122778        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2050"/>
122779        <source>Remove Items</source>
122780        <translation type="unfinished"/>
122781    </message>
122782    <message numerus="yes">
122783        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2051"/>
122784        <source>Do you really want to remove %n item(s)?</source>
122785        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
122786    </message>
122787    <message>
122788        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2060"/>
122789        <source>Remove Symbol</source>
122790        <translation>Boga Sìmbulu</translation>
122791    </message>
122792    <message>
122793        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2076"/>
122794        <source>Remove Text Formats</source>
122795        <translation type="unfinished"/>
122796    </message>
122797    <message numerus="yes">
122798        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2077"/>
122799        <source>Do you really want to remove %n text format(s)?</source>
122800        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
122801    </message>
122802    <message>
122803        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2084"/>
122804        <source>Remove Label Settings</source>
122805        <translation>Boga is Impostatzionis de Etichetamentu</translation>
122806    </message>
122807    <message numerus="yes">
122808        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2085"/>
122809        <source>Do you really want to remove %n label settings?</source>
122810        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
122811    </message>
122812    <message>
122813        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2137"/>
122814        <source>Export Selected Symbols as PNG</source>
122815        <translation type="unfinished"/>
122816    </message>
122817    <message>
122818        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2146"/>
122819        <source>Export Selected Symbols as SVG</source>
122820        <translation type="unfinished"/>
122821    </message>
122822    <message>
122823        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2210"/>
122824        <source>All</source>
122825        <translation>Totu</translation>
122826    </message>
122827    <message>
122828        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2363"/>
122829        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2371"/>
122830        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2383"/>
122831        <source>Add Tag</source>
122832        <translation type="unfinished"/>
122833    </message>
122834    <message>
122835        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2371"/>
122836        <source>The tag “%1already exists.</source>
122837        <translation type="unfinished"/>
122838    </message>
122839    <message>
122840        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2383"/>
122841        <source>New tag could not be createdThere was a problem with the symbol database.</source>
122842        <translation type="unfinished"/>
122843    </message>
122844    <message>
122845        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2444"/>
122846        <source>Remove Group</source>
122847        <translation>Boga su Grupu</translation>
122848    </message>
122849    <message>
122850        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2445"/>
122851        <source>Invalid selection. Cannot delete system defined categories.
122852Kindly select a group or smart group you might want to delete.</source>
122853        <translation type="unfinished"/>
122854    </message>
122855    <message>
122856        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2679"/>
122857        <source>Create New Tag…</source>
122858        <translation type="unfinished"/>
122859    </message>
122860    <message>
122861        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2771"/>
122862        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2792"/>
122863        <source>Edit Smart Group</source>
122864        <translation type="unfinished"/>
122865    </message>
122866    <message>
122867        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1346"/>
122868        <source>Cannot save symbol without name. Enter a name.</source>
122869        <translation type="unfinished"/>
122870    </message>
122871    <message>
122872        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1351"/>
122873        <source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
122874        <translation type="unfinished"/>
122875    </message>
122876    <message>
122877        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1368"/>
122878        <source>Symbol Name</source>
122879        <translation>Nómini de su Sìmbulu</translation>
122880    </message>
122881    <message>
122882        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1369"/>
122883        <source>Please enter a name for new symbol:</source>
122884        <translation type="unfinished"/>
122885    </message>
122886    <message>
122887        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1404"/>
122888        <source>Please select color ramp type:</source>
122889        <translation type="unfinished"/>
122890    </message>
122891    <message>
122892        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1411"/>
122893        <source>new ramp</source>
122894        <translation type="unfinished"/>
122895    </message>
122896    <message>
122897        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1423"/>
122898        <source>new gradient ramp</source>
122899        <translation type="unfinished"/>
122900    </message>
122901    <message>
122902        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1434"/>
122903        <source>new random ramp</source>
122904        <translation>rampa casuàle noa</translation>
122905    </message>
122906    <message>
122907        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1456"/>
122908        <source>new preset ramp</source>
122909        <translation type="unfinished"/>
122910    </message>
122911    <message>
122912        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1500"/>
122913        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1505"/>
122914        <source>Save Color Ramp</source>
122915        <translation>Sarva sa Rampa de Colori</translation>
122916    </message>
122917    <message>
122918        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1501"/>
122919        <source>Cannot save color ramp without name. Enter a name.</source>
122920        <translation type="unfinished"/>
122921    </message>
122922    <message>
122923        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1506"/>
122924        <source>Color ramp with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
122925        <translation type="unfinished"/>
122926    </message>
122927    <message>
122928        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1522"/>
122929        <source>Color Ramp Name</source>
122930        <translation type="unfinished"/>
122931    </message>
122932    <message>
122933        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="1523"/>
122934        <source>Please enter a name for new color ramp:</source>
122935        <translation type="unfinished"/>
122936    </message>
122937    <message numerus="yes">
122938        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2061"/>
122939        <source>Do you really want to remove %n symbol(s)?</source>
122940        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
122941    </message>
122942    <message>
122943        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2068"/>
122944        <source>Remove Color Ramp</source>
122945        <translation type="unfinished"/>
122946    </message>
122947    <message numerus="yes">
122948        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2069"/>
122949        <source>Do you really want to remove %n ramp(s)?</source>
122950        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
122951    </message>
122952    <message>
122953        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2203"/>
122954        <source>Favorites</source>
122955        <translation>Preferidos</translation>
122956    </message>
122957    <message>
122958        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2229"/>
122959        <source>Tags</source>
122960        <translation type="unfinished"/>
122961    </message>
122962    <message>
122963        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2235"/>
122964        <source>Smart Groups</source>
122965        <translation type="unfinished"/>
122966    </message>
122967    <message>
122968        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2364"/>
122969        <source>Please enter name for the new tag:</source>
122970        <translation type="unfinished"/>
122971    </message>
122972    <message>
122973        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2364"/>
122974        <source>New tag</source>
122975        <translation type="unfinished"/>
122976    </message>
122977    <message>
122978        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylemanagerdialog.cpp" line="2772"/>
122979        <source>You have not selected a Smart Group. Kindly select a Smart Group to edit.</source>
122980        <translation type="unfinished"/>
122981    </message>
122982</context>
122983<context>
122984    <name>QgsStyleManagerDialogBase</name>
122985    <message>
122986        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
122987        <source>Style Manager</source>
122988        <translation>Amministradore de s&apos;Istile</translation>
122989    </message>
122990    <message>
122991        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
122992        <source>Modify selected tag or smart group</source>
122993        <translation type="unfinished"/>
122994    </message>
122995    <message>
122996        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
122997        <source>Marker</source>
122998        <translation>Marcadori</translation>
122999    </message>
123000    <message>
123001        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123002        <source>Line</source>
123003        <translation>Lìnia</translation>
123004    </message>
123005    <message>
123006        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123007        <source>Fill</source>
123008        <translation>Prenimentu</translation>
123009    </message>
123010    <message>
123011        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123012        <source>Add item</source>
123013        <translation>Aciungi ogetu</translation>
123014    </message>
123015    <message>
123016        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123017        <source>Remove item</source>
123018        <translation type="unfinished"/>
123019    </message>
123020    <message>
123021        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123022        <source>Edit item</source>
123023        <translation type="unfinished"/>
123024    </message>
123025    <message>
123026        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123027        <source>Remove Item(s)…</source>
123028        <translation type="unfinished"/>
123029    </message>
123030    <message>
123031        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123032        <source>Remove Item(s)</source>
123033        <translation>Boga Ogetu(s)</translation>
123034    </message>
123035    <message>
123036        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123037        <source>Edit Item…</source>
123038        <translation>Muda Ogetu...</translation>
123039    </message>
123040    <message>
123041        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123042        <source>Edit Item</source>
123043        <translation>Muda Ogetu</translation>
123044    </message>
123045    <message>
123046        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123047        <source>Add to Favorites</source>
123048        <translation>Aciungi a sos Preferidos</translation>
123049    </message>
123050    <message>
123051        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123052        <source>Remove from Favorites</source>
123053        <translation>Boga dae sos Preferidos</translation>
123054    </message>
123055    <message>
123056        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123057        <source>Clear Tags</source>
123058        <translation type="unfinished"/>
123059    </message>
123060    <message>
123061        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123062        <source>Edit Smart Group…</source>
123063        <translation type="unfinished"/>
123064    </message>
123065    <message>
123066        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123067        <source>Edit Smart Group</source>
123068        <translation type="unfinished"/>
123069    </message>
123070    <message>
123071        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123072        <source>Add Tag…</source>
123073        <translation type="unfinished"/>
123074    </message>
123075    <message>
123076        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123077        <source>Add Tag</source>
123078        <translation type="unfinished"/>
123079    </message>
123080    <message>
123081        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123082        <source>Add Smart Group…</source>
123083        <translation type="unfinished"/>
123084    </message>
123085    <message>
123086        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123087        <source>Modify Group</source>
123088        <translation>Muda su Grupu</translation>
123089    </message>
123090    <message>
123091        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123092        <source>Import / Export</source>
123093        <translation>Importa / Esporta</translation>
123094    </message>
123095    <message>
123096        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123097        <source>Add Smart Group</source>
123098        <translation type="unfinished"/>
123099    </message>
123100    <message>
123101        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123102        <source>Attach Selected Tag to Symbols</source>
123103        <translation type="unfinished"/>
123104    </message>
123105    <message>
123106        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123107        <source>Finish Tagging</source>
123108        <translation type="unfinished"/>
123109    </message>
123110    <message>
123111        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123112        <source>Export Selected Symbol(s) as PNG…</source>
123113        <translation type="unfinished"/>
123114    </message>
123115    <message>
123116        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123117        <source>Export Selected Symbol(s) as PNG</source>
123118        <translation>Esporta is Sìmbulos Seberados comente PNG</translation>
123119    </message>
123120    <message>
123121        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123122        <source>Export Selected Symbol(s) as SVG…</source>
123123        <translation>Esporta is Sìmbulu(s) Seberadu(s) comente SVG…</translation>
123124    </message>
123125    <message>
123126        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123127        <source>Export Selected Symbol(s) as SVG</source>
123128        <translation type="unfinished"/>
123129    </message>
123130    <message>
123131        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123132        <source>Remove</source>
123133        <translation>Boga</translation>
123134    </message>
123135    <message>
123136        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123137        <source>Copies the selected items to the default style library</source>
123138        <translation type="unfinished"/>
123139    </message>
123140    <message>
123141        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123142        <source>Copy to Default Style…</source>
123143        <translation type="unfinished"/>
123144    </message>
123145    <message>
123146        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123147        <source>Icon View</source>
123148        <translation>Bista cumente Icona</translation>
123149    </message>
123150    <message>
123151        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123152        <source>PushButton</source>
123153        <translation type="unfinished"/>
123154    </message>
123155    <message>
123156        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123157        <source>List View</source>
123158        <translation type="unfinished"/>
123159    </message>
123160    <message>
123161        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123162        <source>All</source>
123163        <translation>Totu</translation>
123164    </message>
123165    <message>
123166        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123167        <source>Color Ramp</source>
123168        <translation type="unfinished"/>
123169    </message>
123170    <message>
123171        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123172        <source>Text Format</source>
123173        <translation>Formadu de su Testu</translation>
123174    </message>
123175    <message>
123176        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123177        <source>Label Settings</source>
123178        <translation>Impostatzionis de s&apos;Eticheta</translation>
123179    </message>
123180    <message>
123181        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123182        <source>Legend Patch Shapes</source>
123183        <translation type="unfinished"/>
123184    </message>
123185    <message>
123186        <location filename="../src/ui/qgsstylemanagerdialogbase.ui"/>
123187        <source>3D Symbols</source>
123188        <translation>Sìmbulol 3D</translation>
123189    </message>
123190</context>
123191<context>
123192    <name>QgsStyleModel</name>
123193    <message>
123194        <location filename="../src/core/symbology/qgsstylemodel.cpp" line="126"/>
123195        <source>Not tagged</source>
123196        <translation type="unfinished"/>
123197    </message>
123198    <message>
123199        <location filename="../src/core/symbology/qgsstylemodel.cpp" line="520"/>
123200        <source>Name</source>
123201        <translation>Nómini</translation>
123202    </message>
123203    <message>
123204        <location filename="../src/core/symbology/qgsstylemodel.cpp" line="523"/>
123205        <source>Tags</source>
123206        <translation type="unfinished"/>
123207    </message>
123208</context>
123209<context>
123210    <name>QgsStyleSaveDialog</name>
123211    <message>
123212        <location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
123213        <source>Save New Style</source>
123214        <translation>Sarva s&apos;Istili Nou</translation>
123215    </message>
123216    <message>
123217        <location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
123218        <source>Name</source>
123219        <translation>Nómini</translation>
123220    </message>
123221    <message>
123222        <location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
123223        <source>Add to favorites</source>
123224        <translation>Aciungi a sos preferidos</translation>
123225    </message>
123226    <message>
123227        <location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
123228        <source>Tag(s)</source>
123229        <translation type="unfinished"/>
123230    </message>
123231    <message>
123232        <location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
123233        <source>Tip: separate multiple tags with commas</source>
123234        <translation type="unfinished"/>
123235    </message>
123236    <message>
123237        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="44"/>
123238        <source>Save New Symbol</source>
123239        <translation>Sarva Sìmbulu Nou</translation>
123240    </message>
123241    <message>
123242        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="49"/>
123243        <source>Save New Color Ramp</source>
123244        <translation>Sarva sa Rampa de Colori Noa</translation>
123245    </message>
123246    <message>
123247        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="54"/>
123248        <source>Save New Text Format</source>
123249        <translation>Sarva su Formau de Testu Nou</translation>
123250    </message>
123251    <message>
123252        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="59"/>
123253        <source>Save New Label Settings</source>
123254        <translation type="unfinished"/>
123255    </message>
123256    <message>
123257        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="64"/>
123258        <source>Save New Legend Patch Shape</source>
123259        <translation type="unfinished"/>
123260    </message>
123261    <message>
123262        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="69"/>
123263        <source>Save New 3D Symbol</source>
123264        <translation>Sarva Sìmbulu 3D Nou</translation>
123265    </message>
123266    <message>
123267        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="90"/>
123268        <source>Symbol</source>
123269        <translation>Sìmbulu</translation>
123270    </message>
123271    <message>
123272        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="94"/>
123273        <source>Color Ramp</source>
123274        <translation type="unfinished"/>
123275    </message>
123276    <message>
123277        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="98"/>
123278        <source>Text Format</source>
123279        <translation>Formadu de su Testu</translation>
123280    </message>
123281    <message>
123282        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="102"/>
123283        <source>Label Settings</source>
123284        <translation>Impostatzionis de s&apos;Eticheta</translation>
123285    </message>
123286    <message>
123287        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="106"/>
123288        <source>Legend Patch Shape</source>
123289        <translation type="unfinished"/>
123290    </message>
123291    <message>
123292        <location filename="../src/gui/symbology/qgsstylesavedialog.cpp" line="110"/>
123293        <source>3D Symbol</source>
123294        <translation type="unfinished"/>
123295    </message>
123296    <message>
123297        <location filename="../src/ui/qgsstylesavedialog.ui"/>
123298        <source>Save as</source>
123299        <translation>Sarva comente</translation>
123300    </message>
123301</context>
123302<context>
123303    <name>QgsStyleXmlDataItem</name>
123304    <message>
123305        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="359"/>
123306        <source>QGIS style library</source>
123307        <translation type="unfinished"/>
123308    </message>
123309    <message>
123310        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="387"/>
123311        <source>&amp;Open Style…</source>
123312        <translation>&amp;Aberri Istili…</translation>
123313    </message>
123314    <message>
123315        <location filename="../src/app/qgsappbrowserproviders.cpp" line="394"/>
123316        <source>&amp;Import Style…</source>
123317        <translation>&amp;Importa s&apos;Istili...</translation>
123318    </message>
123319</context>
123320<context>
123321    <name>QgsSublayersDialog</name>
123322    <message>
123323        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="61"/>
123324        <source>Select Vector Layers to Add…</source>
123325        <translation type="unfinished"/>
123326    </message>
123327    <message>
123328        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="62"/>
123329        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="70"/>
123330        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="74"/>
123331        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="78"/>
123332        <source>Layer ID</source>
123333        <translation type="unfinished"/>
123334    </message>
123335    <message>
123336        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="62"/>
123337        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="70"/>
123338        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="78"/>
123339        <source>Layer name</source>
123340        <translation>Nòmini de su layer</translation>
123341    </message>
123342    <message>
123343        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="63"/>
123344        <source>Number of features</source>
123345        <translation>Numeru de elementus</translation>
123346    </message>
123347    <message>
123348        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="63"/>
123349        <source>Geometry type</source>
123350        <translation>Tipu de giometria</translation>
123351    </message>
123352    <message>
123353        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="63"/>
123354        <source>Description</source>
123355        <translation>Descritzioni</translation>
123356    </message>
123357    <message>
123358        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="69"/>
123359        <source>Select Raster Layers to Add…</source>
123360        <translation>Sebera is Rasters de Aciungi...</translation>
123361    </message>
123362    <message>
123363        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="73"/>
123364        <source>Select Mesh Layers to Add…</source>
123365        <translation type="unfinished"/>
123366    </message>
123367    <message>
123368        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="74"/>
123369        <source>Mesh name</source>
123370        <translation type="unfinished"/>
123371    </message>
123372    <message>
123373        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="77"/>
123374        <source>Select Layers to Add…</source>
123375        <translation type="unfinished"/>
123376    </message>
123377    <message>
123378        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="156"/>
123379        <source>Unknown</source>
123380        <translation>Disconnotu</translation>
123381    </message>
123382    <message>
123383        <location filename="../src/gui/qgssublayersdialog.cpp" line="79"/>
123384        <source>Type</source>
123385        <translation>Tipu</translation>
123386    </message>
123387</context>
123388<context>
123389    <name>QgsSublayersDialogBase</name>
123390    <message>
123391        <location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui"/>
123392        <source>Select Layers to Load</source>
123393        <translation>Sebera is Layers de Carrigai</translation>
123394    </message>
123395    <message>
123396        <location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui"/>
123397        <source>1</source>
123398        <translation>1</translation>
123399    </message>
123400    <message>
123401        <location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui"/>
123402        <source>Select All</source>
123403        <translation>Sebera Totu</translation>
123404    </message>
123405    <message>
123406        <location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui"/>
123407        <source>Deselect All</source>
123408        <translation>Dissebera Totu</translation>
123409    </message>
123410    <message>
123411        <location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui"/>
123412        <source>Add layers to a group</source>
123413        <translation>Aciungi is layers a unu grupu</translation>
123414    </message>
123415    <message>
123416        <location filename="../src/ui/qgssublayersdialogbase.ui"/>
123417        <source>Current file source</source>
123418        <translation type="unfinished"/>
123419    </message>
123420</context>
123421<context>
123422    <name>QgsSubstitutionListDialog</name>
123423    <message>
123424        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="220"/>
123425        <source>Substitutions</source>
123426        <translation type="unfinished"/>
123427    </message>
123428</context>
123429<context>
123430    <name>QgsSubstitutionListWidget</name>
123431    <message>
123432        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="99"/>
123433        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="135"/>
123434        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
123435        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
123436    </message>
123437    <message>
123438        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="158"/>
123439        <source>Import substitutions</source>
123440        <translation type="unfinished"/>
123441    </message>
123442    <message>
123443        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="98"/>
123444        <source>Save Substitutions</source>
123445        <translation type="unfinished"/>
123446    </message>
123447    <message>
123448        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="121"/>
123449        <source>Export Substitutions</source>
123450        <translation type="unfinished"/>
123451    </message>
123452    <message>
123453        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="122"/>
123454        <source>Cannot write file %1:
123455%2</source>
123456        <translation type="unfinished"/>
123457    </message>
123458    <message>
123459        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="134"/>
123460        <source>Load Substitutions</source>
123461        <translation type="unfinished"/>
123462    </message>
123463    <message>
123464        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="144"/>
123465        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="171"/>
123466        <source>Import Substitutions</source>
123467        <translation type="unfinished"/>
123468    </message>
123469    <message>
123470        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="145"/>
123471        <source>Cannot read file %1:
123472%2</source>
123473        <translation type="unfinished"/>
123474    </message>
123475    <message>
123476        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="159"/>
123477        <source>Parse error at line %1, column %2:
123478%3</source>
123479        <translation type="unfinished"/>
123480    </message>
123481    <message>
123482        <location filename="../src/gui/qgssubstitutionlistwidget.cpp" line="172"/>
123483        <source>The selected file is not a substitution list.</source>
123484        <translation type="unfinished"/>
123485    </message>
123486</context>
123487<context>
123488    <name>QgsSubstitutionListWidgetBase</name>
123489    <message>
123490        <location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
123491        <source>Text</source>
123492        <translation>Testu</translation>
123493    </message>
123494    <message>
123495        <location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
123496        <source>Substitution</source>
123497        <translation type="unfinished"/>
123498    </message>
123499    <message>
123500        <location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
123501        <source>Case Sensitive</source>
123502        <translation>Distinghe lìteras majùscolas e minùscolas</translation>
123503    </message>
123504    <message>
123505        <location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
123506        <source>Whole Word</source>
123507        <translation type="unfinished"/>
123508    </message>
123509    <message>
123510        <location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
123511        <source>If checked, only whole word matches are replaced</source>
123512        <translation type="unfinished"/>
123513    </message>
123514    <message>
123515        <location filename="../src/ui/qgssubstitutionlistwidgetbase.ui"/>
123516        <source>…</source>
123517        <translation>…</translation>
123518    </message>
123519</context>
123520<context>
123521    <name>QgsSvgAnnotationDialog</name>
123522    <message>
123523        <location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="39"/>
123524        <source>SVG Annotation</source>
123525        <translation>Annodadura SVG</translation>
123526    </message>
123527    <message>
123528        <location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="52"/>
123529        <source>Delete</source>
123530        <translation>Cantzella</translation>
123531    </message>
123532    <message>
123533        <location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="67"/>
123534        <source>Select SVG file</source>
123535        <translation>Sebera file SVG</translation>
123536    </message>
123537    <message>
123538        <location filename="../src/app/qgssvgannotationdialog.cpp" line="67"/>
123539        <source>SVG files</source>
123540        <translation>Files SVG</translation>
123541    </message>
123542</context>
123543<context>
123544    <name>QgsSvgCache</name>
123545    <message>
123546        <location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="414"/>
123547        <source>SVG</source>
123548        <translation>SVG</translation>
123549    </message>
123550    <message>
123551        <location filename="../src/core/symbology/qgssvgcache.cpp" line="414"/>
123552        <source>Unexpected MIME type %1 received for %2</source>
123553        <translation type="unfinished"/>
123554    </message>
123555</context>
123556<context>
123557    <name>QgsSvgExportOptionsDialog</name>
123558    <message>
123559        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123560        <source>SVG Export Options</source>
123561        <translation>Sèberos de s&apos;Esportatzioni SVG</translation>
123562    </message>
123563    <message>
123564        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123565        <source>Export Options</source>
123566        <translation>Sèberos de s&apos;Esportatzioni</translation>
123567    </message>
123568    <message>
123569        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123570        <source>Text export</source>
123571        <translation type="unfinished"/>
123572    </message>
123573    <message>
123574        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123575        <source>If checked, the layout will always be kept as vector objects when exported to a compatible format, even if the appearance of the resultant file does not match the layouts settings. If unchecked, some elements in the layout may be rasterized in order to keep their appearance intact.</source>
123576        <translation type="unfinished"/>
123577    </message>
123578    <message>
123579        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123580        <source>Always export as vectors</source>
123581        <translation>Esporta sempri comente vetoris</translation>
123582    </message>
123583    <message>
123584        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123585        <source>Crop to Content</source>
123586        <translation type="unfinished"/>
123587    </message>
123588    <message>
123589        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123590        <source>Left</source>
123591        <translation>Manca</translation>
123592    </message>
123593    <message>
123594        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123595        <source>Right</source>
123596        <translation>Dereta</translation>
123597    </message>
123598    <message>
123599        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123600        <source>Bottom</source>
123601        <translation>In Bàsciu</translation>
123602    </message>
123603    <message>
123604        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123605        <source>Top margin (mm)</source>
123606        <translation type="unfinished"/>
123607    </message>
123608    <message>
123609        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123610        <source>Export map layers as SVG groups</source>
123611        <translation>Esporta is layers mapa comente gupu SVG</translation>
123612    </message>
123613    <message>
123614        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123615        <source>Export RDF metadata (title, author, etc.)</source>
123616        <translation type="unfinished"/>
123617    </message>
123618    <message>
123619        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123620        <source>Simplify geometries to reduce output file size</source>
123621        <translation type="unfinished"/>
123622    </message>
123623    <message>
123624        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123625        <source>Advanced Options</source>
123626        <translation>Sèberos Avantzados</translation>
123627    </message>
123628    <message>
123629        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123630        <source>Disables tiled rendering of raster layers. This setting may improve the export quality in some circumstances, at the cost of much greater memory usage during exports.</source>
123631        <translation type="unfinished"/>
123632    </message>
123633    <message>
123634        <location filename="../src/ui/layout/qgssvgexportoptions.ui"/>
123635        <source>Disable tiled raster layer exports</source>
123636        <translation type="unfinished"/>
123637    </message>
123638</context>
123639<context>
123640    <name>QgsSvgMarkerSymbolLayerWidget</name>
123641    <message>
123642        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2438"/>
123643        <source>Select Fill color</source>
123644        <translation>Sebera Colori de su prenimentu</translation>
123645    </message>
123646    <message>
123647        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollayerwidget.cpp" line="2441"/>
123648        <source>Select Stroke Color</source>
123649        <translation type="unfinished"/>
123650    </message>
123651</context>
123652<context>
123653    <name>QgsSvgParametersModel</name>
123654    <message>
123655        <location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="710"/>
123656        <source>Name</source>
123657        <translation>Nómini</translation>
123658    </message>
123659    <message>
123660        <location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="712"/>
123661        <source>Expression</source>
123662        <translation>Espressioni</translation>
123663    </message>
123664</context>
123665<context>
123666    <name>QgsSvgSelectorGroupsModel</name>
123667    <message>
123668        <location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="340"/>
123669        <source>App Symbols</source>
123670        <translation type="unfinished"/>
123671    </message>
123672    <message>
123673        <location filename="../src/gui/symbology/qgssvgselectorwidget.cpp" line="344"/>
123674        <source>User Symbols</source>
123675        <translation type="unfinished"/>
123676    </message>
123677</context>
123678<context>
123679    <name>QgsSymbol3DWidget</name>
123680    <message>
123681        <location filename="../src/app/3d/qgssymbol3dwidget.cpp" line="33"/>
123682        <source>Sorry, this symbol is not supported.</source>
123683        <translation type="unfinished"/>
123684    </message>
123685    <message>
123686        <location filename="../src/app/3d/qgssymbol3dwidget.cpp" line="105"/>
123687        <source>Save 3D Symbol</source>
123688        <translation>Sarva Sìmbulu 3D</translation>
123689    </message>
123690    <message>
123691        <location filename="../src/app/3d/qgssymbol3dwidget.cpp" line="106"/>
123692        <source>A 3D symbol with the name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
123693        <translation type="unfinished"/>
123694    </message>
123695</context>
123696<context>
123697    <name>QgsSymbolButton</name>
123698    <message>
123699        <location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="43"/>
123700        <source>Symbol Settings</source>
123701        <translation>Impostatzionis de su Sìmbulu</translation>
123702    </message>
123703    <message>
123704        <location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="374"/>
123705        <source>Configure Symbol…</source>
123706        <translation>Cunfigura Sìmbulu...</translation>
123707    </message>
123708    <message>
123709        <location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="378"/>
123710        <source>Copy Symbol</source>
123711        <translation>Copia su Sìmbulu</translation>
123712    </message>
123713    <message>
123714        <location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="381"/>
123715        <source>Paste Symbol</source>
123716        <translation>Apitziga Sìmbulu</translation>
123717    </message>
123718    <message>
123719        <location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="437"/>
123720        <source>Copy Color</source>
123721        <translation>Copia su Colori</translation>
123722    </message>
123723    <message>
123724        <location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="441"/>
123725        <source>Paste Color</source>
123726        <translation>Apitziga su Colori</translation>
123727    </message>
123728    <message>
123729        <location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="457"/>
123730        <source>Pick Color</source>
123731        <translation type="unfinished"/>
123732    </message>
123733    <message>
123734        <location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="461"/>
123735        <source>Choose Color…</source>
123736        <translation>Sebera Colori...</translation>
123737    </message>
123738    <message>
123739        <location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="633"/>
123740        <location filename="../src/gui/qgssymbolbutton.cpp" line="653"/>
123741        <source>Symbol Color</source>
123742        <translation type="unfinished"/>
123743    </message>
123744</context>
123745<context>
123746    <name>QgsSymbolButtonPlugin</name>
123747    <message>
123748        <location filename="../src/customwidgets/qgssymbolbuttonplugin.cpp" line="74"/>
123749        <source>Select symbol</source>
123750        <translation>Sebera Sìmbulu</translation>
123751    </message>
123752</context>
123753<context>
123754    <name>QgsSymbolLegendNode</name>
123755    <message>
123756        <location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodellegendnode.cpp" line="844"/>
123757        <source>N/A</source>
123758        <translation>N/A</translation>
123759    </message>
123760    <message>
123761        <location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodellegendnode.cpp" line="892"/>
123762        <source>Symbol scope</source>
123763        <translation type="unfinished"/>
123764    </message>
123765</context>
123766<context>
123767    <name>QgsSymbolLevelsDialog</name>
123768    <message>
123769        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollevelsdialog.cpp" line="210"/>
123770        <source>Symbol Levels</source>
123771        <translation type="unfinished"/>
123772    </message>
123773</context>
123774<context>
123775    <name>QgsSymbolLevelsDialogBase</name>
123776    <message>
123777        <location filename="../src/ui/qgssymbollevelsdialogbase.ui"/>
123778        <source>Symbol Levels</source>
123779        <translation type="unfinished"/>
123780    </message>
123781    <message>
123782        <location filename="../src/ui/qgssymbollevelsdialogbase.ui"/>
123783        <source>Enable symbol levels</source>
123784        <translation type="unfinished"/>
123785    </message>
123786    <message>
123787        <location filename="../src/ui/qgssymbollevelsdialogbase.ui"/>
123788        <source>Define the order in which the symbol layers are rendered. The numbers in the cells define in which rendering pass the layer will be drawn.</source>
123789        <translation type="unfinished"/>
123790    </message>
123791</context>
123792<context>
123793    <name>QgsSymbolLevelsWidget</name>
123794    <message>
123795        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbollevelsdialog.cpp" line="77"/>
123796        <source>Layer %1</source>
123797        <translation>Layer %1</translation>
123798    </message>
123799</context>
123800<context>
123801    <name>QgsSymbolSelectorDialog</name>
123802    <message>
123803        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="798"/>
123804        <source>Symbol Selector</source>
123805        <translation type="unfinished"/>
123806    </message>
123807</context>
123808<context>
123809    <name>QgsSymbolSelectorDialogBase</name>
123810    <message>
123811        <location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
123812        <source>Add symbol layer</source>
123813        <translation type="unfinished"/>
123814    </message>
123815    <message>
123816        <location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
123817        <source>Remove symbol layer</source>
123818        <translation type="unfinished"/>
123819    </message>
123820    <message>
123821        <location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
123822        <source>Move up</source>
123823        <translation type="unfinished"/>
123824    </message>
123825    <message>
123826        <location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
123827        <source>Move down</source>
123828        <translation>Movi in giossu</translation>
123829    </message>
123830    <message>
123831        <location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
123832        <source>Duplicate symbol layer</source>
123833        <translation type="unfinished"/>
123834    </message>
123835    <message>
123836        <location filename="../src/ui/qgssymbolselectordialogbase.ui"/>
123837        <source>Lock symbol layer&apos;s color</source>
123838        <translation type="unfinished"/>
123839    </message>
123840</context>
123841<context>
123842    <name>QgsSymbolSelectorWidget</name>
123843    <message>
123844        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="316"/>
123845        <source>Symbol Selector</source>
123846        <translation type="unfinished"/>
123847    </message>
123848</context>
123849<context>
123850    <name>QgsSymbolsListWidget</name>
123851    <message>
123852        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="47"/>
123853        <source>Clip Features to Canvas Extent</source>
123854        <translation type="unfinished"/>
123855    </message>
123856    <message>
123857        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="50"/>
123858        <source>Force Right-Hand-Rule Orientation</source>
123859        <translation type="unfinished"/>
123860    </message>
123861    <message>
123862        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="124"/>
123863        <source>Select Color</source>
123864        <translation>Sebera Colori</translation>
123865    </message>
123866    <message>
123867        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="279"/>
123868        <source>Save Symbol</source>
123869        <translation>Sarva Sìmbulu</translation>
123870    </message>
123871    <message>
123872        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolslistwidget.cpp" line="280"/>
123873        <source>Symbol with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
123874        <translation type="unfinished"/>
123875    </message>
123876</context>
123877<context>
123878    <name>QgsTableEditorBase</name>
123879    <message>
123880        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123881        <source>Main Window</source>
123882        <translation type="unfinished"/>
123883    </message>
123884    <message>
123885        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123886        <source>&amp;Table</source>
123887        <translation>&amp;Tabella</translation>
123888    </message>
123889    <message>
123890        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123891        <source>Insert Rows</source>
123892        <translation type="unfinished"/>
123893    </message>
123894    <message>
123895        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123896        <source>Insert Columns</source>
123897        <translation type="unfinished"/>
123898    </message>
123899    <message>
123900        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123901        <source>&amp;Edit</source>
123902        <translation>&amp;Muda</translation>
123903    </message>
123904    <message>
123905        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123906        <source>File</source>
123907        <translation>File</translation>
123908    </message>
123909    <message>
123910        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123911        <source>Set Foreground Color…</source>
123912        <translation type="unfinished"/>
123913    </message>
123914    <message>
123915        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123916        <source>Set Background Color…</source>
123917        <translation>Imposta Colori de Sfundu...</translation>
123918    </message>
123919    <message>
123920        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123921        <source>Rows Above</source>
123922        <translation>Rigas In pitzus</translation>
123923    </message>
123924    <message>
123925        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123926        <source>Rows Below</source>
123927        <translation type="unfinished"/>
123928    </message>
123929    <message>
123930        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123931        <source>Columns Before</source>
123932        <translation>Colunnas in Antis</translation>
123933    </message>
123934    <message>
123935        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123936        <source>Columns After</source>
123937        <translation>Colunna a Pustis</translation>
123938    </message>
123939    <message>
123940        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123941        <source>Delete Rows</source>
123942        <translation>Cantzella Rigas</translation>
123943    </message>
123944    <message>
123945        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123946        <source>Delete Columns</source>
123947        <translation type="unfinished"/>
123948    </message>
123949    <message>
123950        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123951        <source>Select All</source>
123952        <translation>Sebera Totu</translation>
123953    </message>
123954    <message>
123955        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123956        <source>Select Row</source>
123957        <translation>Sebera Riga</translation>
123958    </message>
123959    <message>
123960        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123961        <source>Select Column</source>
123962        <translation>Sebera sa Colunna</translation>
123963    </message>
123964    <message>
123965        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123966        <source>Import Content from Clipboard</source>
123967        <translation type="unfinished"/>
123968    </message>
123969    <message>
123970        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123971        <source>Close Editor</source>
123972        <translation>Serra su Mudadori</translation>
123973    </message>
123974    <message>
123975        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123976        <source>Set Row Height…</source>
123977        <translation type="unfinished"/>
123978    </message>
123979    <message>
123980        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123981        <source>Set Column Width…</source>
123982        <translation>Imposta sa Ladària de sa Colunna...</translation>
123983    </message>
123984    <message>
123985        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123986        <source>Clear Cell(s)</source>
123987        <translation type="unfinished"/>
123988    </message>
123989    <message>
123990        <location filename="../src/ui/qgstableeditorbase.ui"/>
123991        <source>Include Header Row</source>
123992        <translation type="unfinished"/>
123993    </message>
123994</context>
123995<context>
123996    <name>QgsTableEditorDialog</name>
123997    <message>
123998        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="32"/>
123999        <source>Table Designer</source>
124000        <translation type="unfinished"/>
124001    </message>
124002    <message>
124003        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="66"/>
124004        <source>Cell Contents</source>
124005        <translation type="unfinished"/>
124006    </message>
124007    <message>
124008        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="158"/>
124009        <source>Import Content From Clipboard</source>
124010        <translation type="unfinished"/>
124011    </message>
124012    <message>
124013        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="159"/>
124014        <source>Importing content from clipboard will overwrite current table content. Are you sure?</source>
124015        <translation type="unfinished"/>
124016    </message>
124017    <message>
124018        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="259"/>
124019        <source>Rows Above</source>
124020        <translation>Rigas In pitzus</translation>
124021    </message>
124022    <message>
124023        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="260"/>
124024        <source>Rows Below</source>
124025        <translation type="unfinished"/>
124026    </message>
124027    <message>
124028        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="261"/>
124029        <source>Delete Rows</source>
124030        <translation>Cantzella Rigas</translation>
124031    </message>
124032    <message>
124033        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="262"/>
124034        <source>Select Rows</source>
124035        <translation>Sebera Rigas</translation>
124036    </message>
124037    <message>
124038        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="266"/>
124039        <source>Row Above</source>
124040        <translation type="unfinished"/>
124041    </message>
124042    <message>
124043        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="267"/>
124044        <source>Row Below</source>
124045        <translation>Riga a suta</translation>
124046    </message>
124047    <message>
124048        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="268"/>
124049        <source>Delete Row</source>
124050        <translation>Cantzella Riga</translation>
124051    </message>
124052    <message>
124053        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="269"/>
124054        <source>Select Row</source>
124055        <translation>Sebera Riga</translation>
124056    </message>
124057    <message>
124058        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="273"/>
124059        <source>%1 Rows Above</source>
124060        <translation>%1 Rigas In pitzus</translation>
124061    </message>
124062    <message>
124063        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="274"/>
124064        <source>%1 Rows Below</source>
124065        <translation type="unfinished"/>
124066    </message>
124067    <message>
124068        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="275"/>
124069        <source>Delete %1 Rows</source>
124070        <translation>Cantzella %1 Riga</translation>
124071    </message>
124072    <message>
124073        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="276"/>
124074        <source>Select %1 Rows</source>
124075        <translation type="unfinished"/>
124076    </message>
124077    <message>
124078        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="285"/>
124079        <source>Columns Before</source>
124080        <translation>Colunnas in Antis</translation>
124081    </message>
124082    <message>
124083        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="286"/>
124084        <source>Columns After</source>
124085        <translation>Colunna a Pustis</translation>
124086    </message>
124087    <message>
124088        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="287"/>
124089        <source>Delete Columns</source>
124090        <translation type="unfinished"/>
124091    </message>
124092    <message>
124093        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="288"/>
124094        <source>Select Columns</source>
124095        <translation type="unfinished"/>
124096    </message>
124097    <message>
124098        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="292"/>
124099        <source>Column Before</source>
124100        <translation>Colunnas in Antis</translation>
124101    </message>
124102    <message>
124103        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="293"/>
124104        <source>Column After</source>
124105        <translation type="unfinished"/>
124106    </message>
124107    <message>
124108        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="294"/>
124109        <source>Delete Column</source>
124110        <translation>Cantzella Colunna</translation>
124111    </message>
124112    <message>
124113        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="295"/>
124114        <source>Select Column</source>
124115        <translation>Sebera sa Colunna</translation>
124116    </message>
124117    <message>
124118        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="299"/>
124119        <source>%1 Columns Before</source>
124120        <translation>%1 Colunnas in Antis</translation>
124121    </message>
124122    <message>
124123        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="300"/>
124124        <source>%1 Columns After</source>
124125        <translation type="unfinished"/>
124126    </message>
124127    <message>
124128        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="301"/>
124129        <source>Delete %1 Columns</source>
124130        <translation>Cantzella %1 Colunnas</translation>
124131    </message>
124132    <message>
124133        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditordialog.cpp" line="302"/>
124134        <source>Select %1 Columns</source>
124135        <translation>Sebera %1 Colunnas</translation>
124136    </message>
124137</context>
124138<context>
124139    <name>QgsTableEditorFormattingWidget</name>
124140    <message>
124141        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="27"/>
124142        <source>Cell Contents</source>
124143        <translation type="unfinished"/>
124144    </message>
124145    <message>
124146        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="32"/>
124147        <source>Clear Formatting</source>
124148        <translation type="unfinished"/>
124149    </message>
124150    <message>
124151        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="35"/>
124152        <source>Background Color</source>
124153        <translation type="unfinished"/>
124154    </message>
124155    <message>
124156        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="42"/>
124157        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="43"/>
124158        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="92"/>
124159        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="103"/>
124160        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="180"/>
124161        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="191"/>
124162        <source>Automatic</source>
124163        <translation>Automàticu</translation>
124164    </message>
124165    <message>
124166        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="76"/>
124167        <source>Number Format</source>
124168        <translation type="unfinished"/>
124169    </message>
124170    <message>
124171        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="178"/>
124172        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorformattingwidget.cpp" line="189"/>
124173        <source>Mixed</source>
124174        <translation type="unfinished"/>
124175    </message>
124176</context>
124177<context>
124178    <name>QgsTableEditorFormattingWidgetBase</name>
124179    <message>
124180        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124181        <source>Attribute Table</source>
124182        <translation>Tabella de is Atributos</translation>
124183    </message>
124184    <message>
124185        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124186        <source>Formatting</source>
124187        <translation type="unfinished"/>
124188    </message>
124189    <message>
124190        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124191        <source>Text format</source>
124192        <translation>Formadu de su testu</translation>
124193    </message>
124194    <message>
124195        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124196        <source>Horizontal alignment</source>
124197        <translation type="unfinished"/>
124198    </message>
124199    <message>
124200        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124201        <source>Vertical alignment</source>
124202        <translation>Alliniamentu verticali</translation>
124203    </message>
124204    <message>
124205        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124206        <source>Customize…</source>
124207        <translation>Personaliza</translation>
124208    </message>
124209    <message>
124210        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124211        <source>Format as number</source>
124212        <translation type="unfinished"/>
124213    </message>
124214    <message>
124215        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124216        <source>Font</source>
124217        <translation>Caràtere</translation>
124218    </message>
124219    <message>
124220        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124221        <source>Background color</source>
124222        <translation>Colori de sfundu</translation>
124223    </message>
124224    <message>
124225        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124226        <source>Cell Size</source>
124227        <translation>Mannària de sa Tzella</translation>
124228    </message>
124229    <message>
124230        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124231        <source> mm</source>
124232        <translation> mm</translation>
124233    </message>
124234    <message>
124235        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124236        <source>Row height</source>
124237        <translation>Artària de s&apos;riga</translation>
124238    </message>
124239    <message>
124240        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124241        <source>Column width</source>
124242        <translation type="unfinished"/>
124243    </message>
124244    <message>
124245        <location filename="../src/ui/qgstableeditorformattingwidgetbase.ui"/>
124246        <source>Expression</source>
124247        <translation>Espressioni</translation>
124248    </message>
124249</context>
124250<context>
124251    <name>QgsTableEditorWidget</name>
124252    <message>
124253        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="69"/>
124254        <source>Insert %1 Columns Before</source>
124255        <translation type="unfinished"/>
124256    </message>
124257    <message>
124258        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="69"/>
124259        <source>Insert Column Before</source>
124260        <translation>Insertà una Colunna in Antis</translation>
124261    </message>
124262    <message>
124263        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="71"/>
124264        <source>Insert %1 Columns After</source>
124265        <translation type="unfinished"/>
124266    </message>
124267    <message>
124268        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="71"/>
124269        <source>Insert Column After</source>
124270        <translation type="unfinished"/>
124271    </message>
124272    <message>
124273        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="74"/>
124274        <source>Delete %1 Columns</source>
124275        <translation>Cantzella %1 Colunnas</translation>
124276    </message>
124277    <message>
124278        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="74"/>
124279        <source>Delete Column</source>
124280        <translation>Cantzella Colunna</translation>
124281    </message>
124282    <message>
124283        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="111"/>
124284        <source>Insert %1 Rows Above</source>
124285        <translation type="unfinished"/>
124286    </message>
124287    <message>
124288        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="111"/>
124289        <source>Insert Row Above</source>
124290        <translation type="unfinished"/>
124291    </message>
124292    <message>
124293        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="113"/>
124294        <source>Insert %1 Rows Below</source>
124295        <translation type="unfinished"/>
124296    </message>
124297    <message>
124298        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="113"/>
124299        <source>Insert Row Below</source>
124300        <translation type="unfinished"/>
124301    </message>
124302    <message>
124303        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="116"/>
124304        <source>Delete %1 Rows</source>
124305        <translation>Cantzella %1 Riga</translation>
124306    </message>
124307    <message>
124308        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="116"/>
124309        <source>Delete Row</source>
124310        <translation>Cantzella Riga</translation>
124311    </message>
124312    <message>
124313        <location filename="../src/gui/tableeditor/qgstableeditorwidget.cpp" line="199"/>
124314        <source>Header</source>
124315        <translation type="unfinished"/>
124316    </message>
124317</context>
124318<context>
124319    <name>QgsTableWidgetUiBase</name>
124320    <message>
124321        <location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui"/>
124322        <source>Add entry</source>
124323        <translation type="unfinished"/>
124324    </message>
124325    <message>
124326        <location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui"/>
124327        <source>…</source>
124328        <translation>…</translation>
124329    </message>
124330    <message>
124331        <location filename="../src/ui/qgstablewidgetuibase.ui"/>
124332        <source>Remove entry</source>
124333        <translation type="unfinished"/>
124334    </message>
124335</context>
124336<context>
124337    <name>QgsTaskManagerModel</name>
124338    <message>
124339        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="378"/>
124340        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="444"/>
124341        <source>Queued</source>
124342        <translation type="unfinished"/>
124343    </message>
124344    <message>
124345        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="380"/>
124346        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="446"/>
124347        <source>On hold</source>
124348        <translation type="unfinished"/>
124349    </message>
124350    <message>
124351        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="384"/>
124352        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="451"/>
124353        <source>Running (cannot cancel)</source>
124354        <translation type="unfinished"/>
124355    </message>
124356    <message>
124357        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="386"/>
124358        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="453"/>
124359        <source>Running</source>
124360        <translation>Esecutendi</translation>
124361    </message>
124362    <message>
124363        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="389"/>
124364        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="457"/>
124365        <source>Complete</source>
124366        <translation type="unfinished"/>
124367    </message>
124368    <message>
124369        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="391"/>
124370        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="459"/>
124371        <source>Terminated</source>
124372        <translation type="unfinished"/>
124373    </message>
124374    <message>
124375        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="409"/>
124376        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="425"/>
124377        <source>%1:%2 minutes</source>
124378        <translation>%1:%2 minutos</translation>
124379    </message>
124380    <message>
124381        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="412"/>
124382        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="428"/>
124383        <source>%1 seconds</source>
124384        <translation>%1 segundos</translation>
124385    </message>
124386    <message>
124387        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="414"/>
124388        <source>Estimated time remaining: %1</source>
124389        <translation type="unfinished"/>
124390    </message>
124391    <message>
124392        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="417"/>
124393        <source> (%1)</source>
124394        <translation> (%1)</translation>
124395    </message>
124396    <message>
124397        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="430"/>
124398        <source>Time elapsed: %1</source>
124399        <translation type="unfinished"/>
124400    </message>
124401    <message>
124402        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="436"/>
124403        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="454"/>
124404        <source>%1&lt;br&gt;%2</source>
124405        <translation>%1&lt;br&gt;%2</translation>
124406    </message>
124407</context>
124408<context>
124409    <name>QgsTaskManagerStatusBarWidget</name>
124410    <message>
124411        <location filename="../src/gui/qgstaskmanagerwidget.cpp" line="660"/>
124412        <source>%1 active tasks running</source>
124413        <translation type="unfinished"/>
124414    </message>
124415</context>
124416<context>
124417    <name>QgsTemplateProjectsModel</name>
124418    <message>
124419        <location filename="../src/app/qgstemplateprojectsmodel.cpp" line="53"/>
124420        <source>New Empty Project</source>
124421        <translation>Progétu Nou Sboidu</translation>
124422    </message>
124423</context>
124424<context>
124425    <name>QgsTemporalControllerDockWidget</name>
124426    <message>
124427        <location filename="../src/app/qgstemporalcontrollerdockwidget.cpp" line="92"/>
124428        <source>Exporting animation</source>
124429        <translation type="unfinished"/>
124430    </message>
124431    <message>
124432        <location filename="../src/app/qgstemporalcontrollerdockwidget.cpp" line="94"/>
124433        <source>Exporting animation…</source>
124434        <translation type="unfinished"/>
124435    </message>
124436    <message>
124437        <location filename="../src/app/qgstemporalcontrollerdockwidget.cpp" line="94"/>
124438        <source>Abort</source>
124439        <translation>Interrùmpi</translation>
124440    </message>
124441    <message>
124442        <location filename="../src/app/qgstemporalcontrollerdockwidget.cpp" line="95"/>
124443        <source>Exporting Animation</source>
124444        <translation type="unfinished"/>
124445    </message>
124446    <message>
124447        <location filename="../src/app/qgstemporalcontrollerdockwidget.cpp" line="125"/>
124448        <location filename="../src/app/qgstemporalcontrollerdockwidget.cpp" line="129"/>
124449        <source>Export Animation</source>
124450        <translation type="unfinished"/>
124451    </message>
124452    <message>
124453        <location filename="../src/app/qgstemporalcontrollerdockwidget.cpp" line="130"/>
124454        <source>Successfully exported animation to &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%2&lt;/a&gt;</source>
124455        <translation type="unfinished"/>
124456    </message>
124457</context>
124458<context>
124459    <name>QgsTemporalControllerWidget</name>
124460    <message>
124461        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="96"/>
124462        <source>Set to Full Range</source>
124463        <translation type="unfinished"/>
124464    </message>
124465    <message>
124466        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="101"/>
124467        <source>Set to Preset Project Range</source>
124468        <translation type="unfinished"/>
124469    </message>
124470    <message>
124471        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="107"/>
124472        <source>Set to Single Layer&apos;s Range</source>
124473        <translation type="unfinished"/>
124474    </message>
124475    <message>
124476        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="149"/>
124477        <source>source timestamps</source>
124478        <translation type="unfinished"/>
124479    </message>
124480    <message>
124481        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="163"/>
124482        <source>Play</source>
124483        <translation type="unfinished"/>
124484    </message>
124485    <message>
124486        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="164"/>
124487        <source>Reverse</source>
124488        <translation type="unfinished"/>
124489    </message>
124490    <message>
124491        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="165"/>
124492        <source>Go to next frame</source>
124493        <translation type="unfinished"/>
124494    </message>
124495    <message>
124496        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="166"/>
124497        <source>Go to previous frame</source>
124498        <translation type="unfinished"/>
124499    </message>
124500    <message>
124501        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="167"/>
124502        <source>Pause</source>
124503        <translation type="unfinished"/>
124504    </message>
124505    <message>
124506        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="168"/>
124507        <source>Rewind to start</source>
124508        <translation type="unfinished"/>
124509    </message>
124510    <message>
124511        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="169"/>
124512        <source>Fast forward to end</source>
124513        <translation type="unfinished"/>
124514    </message>
124515    <message>
124516        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="515"/>
124517        <source>Current frame: %1 ≤ &lt;i&gt;t&lt;/i&gt; &amp;lt; %2</source>
124518        <translation type="unfinished"/>
124519    </message>
124520    <message>
124521        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="520"/>
124522        <source>Range: %1 ≤ &lt;i&gt;t&lt;/i&gt; &amp;lt; %2</source>
124523        <translation type="unfinished"/>
124524    </message>
124525    <message>
124526        <location filename="../src/gui/qgstemporalcontrollerwidget.cpp" line="525"/>
124527        <source>Temporal navigation disabled</source>
124528        <translation type="unfinished"/>
124529    </message>
124530</context>
124531<context>
124532    <name>QgsTemporalControllerWidgetBase</name>
124533    <message>
124534        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124535        <source>QgsDockWidget</source>
124536        <translation type="unfinished"/>
124537    </message>
124538    <message>
124539        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124540        <source>Turn off temporal navigation</source>
124541        <translation type="unfinished"/>
124542    </message>
124543    <message>
124544        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124545        <source>Fixed range temporal navigation</source>
124546        <translation type="unfinished"/>
124547    </message>
124548    <message>
124549        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124550        <source>Animated temporal navigation</source>
124551        <translation type="unfinished"/>
124552    </message>
124553    <message>
124554        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124555        <source>Temporal navigation disabled</source>
124556        <translation type="unfinished"/>
124557    </message>
124558    <message>
124559        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124560        <source>Range</source>
124561        <translation>Intramissu</translation>
124562    </message>
124563    <message>
124564        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124565        <source>M/d/yyyy h:mm AP</source>
124566        <translation>M/d/yyyy h:mm AP</translation>
124567    </message>
124568    <message>
124569        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124570        <source>Automatically reset and repeat the animation endlessly</source>
124571        <translation type="unfinished"/>
124572    </message>
124573    <message>
124574        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124575        <source>Loop</source>
124576        <translation>Ciclu</translation>
124577    </message>
124578    <message>
124579        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124580        <source>Step</source>
124581        <translation>Passu</translation>
124582    </message>
124583    <message>
124584        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124585        <source>Export Animation</source>
124586        <translation type="unfinished"/>
124587    </message>
124588    <message>
124589        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124590        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;≤ &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;t&lt;/span&gt; &amp;lt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
124591        <translation type="unfinished"/>
124592    </message>
124593    <message>
124594        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124595        <source>Animation range</source>
124596        <translation type="unfinished"/>
124597    </message>
124598    <message>
124599        <location filename="../src/ui/qgstemporalcontrollerwidgetbase.ui"/>
124600        <source>to</source>
124601        <translation>a </translation>
124602    </message>
124603</context>
124604<context>
124605    <name>QgsTemporalMapSettingsWidget</name>
124606    <message>
124607        <location filename="../src/gui/qgstemporalmapsettingswidget.cpp" line="27"/>
124608        <source>Temporal Settings</source>
124609        <translation type="unfinished"/>
124610    </message>
124611</context>
124612<context>
124613    <name>QgsTemporalMapSettingsWidgetBase</name>
124614    <message>
124615        <location filename="../src/ui/qgstemporalmapsettingswidgetbase.ui"/>
124616        <source>Frame rate (frames per second)</source>
124617        <translation type="unfinished"/>
124618    </message>
124619    <message>
124620        <location filename="../src/ui/qgstemporalmapsettingswidgetbase.ui"/>
124621        <source>Cumulative range</source>
124622        <translation type="unfinished"/>
124623    </message>
124624</context>
124625<context>
124626    <name>QgsTextAnnotationDialog</name>
124627    <message>
124628        <location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="53"/>
124629        <source>Select Font Color</source>
124630        <translation type="unfinished"/>
124631    </message>
124632    <message>
124633        <location filename="../src/app/qgstextannotationdialog.cpp" line="68"/>
124634        <source>Delete</source>
124635        <translation>Cantzella</translation>
124636    </message>
124637</context>
124638<context>
124639    <name>QgsTextAnnotationDialogBase</name>
124640    <message>
124641        <location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui"/>
124642        <source>Annotation Text</source>
124643        <translation type="unfinished"/>
124644    </message>
124645    <message>
124646        <location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui"/>
124647        <source>B</source>
124648        <translation>B</translation>
124649    </message>
124650    <message>
124651        <location filename="../src/ui/qgstextannotationdialogbase.ui"/>
124652        <source>I</source>
124653        <translation>I</translation>
124654    </message>
124655</context>
124656<context>
124657    <name>QgsTextEditConfigDlg</name>
124658    <message>
124659        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui"/>
124660        <source>Multiline</source>
124661        <translation type="unfinished"/>
124662    </message>
124663    <message>
124664        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgstexteditconfigdlg.ui"/>
124665        <source>HTML</source>
124666        <translation>HTML</translation>
124667    </message>
124668</context>
124669<context>
124670    <name>QgsTextEditWrapper</name>
124671    <message>
124672        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgstexteditwrapper.cpp" line="225"/>
124673        <source>Your JSON was invalid and has been reverted back to the last valid edit or the original data</source>
124674        <translation type="unfinished"/>
124675    </message>
124676</context>
124677<context>
124678    <name>QgsTextFormatDialog</name>
124679    <message>
124680        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="2063"/>
124681        <source>Text Settings</source>
124682        <translation>Impostatzionis de su Testu</translation>
124683    </message>
124684</context>
124685<context>
124686    <name>QgsTextFormatWidget</name>
124687    <message>
124688        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="181"/>
124689        <source>From Point</source>
124690        <translation>Dae su Puntu</translation>
124691    </message>
124692    <message>
124693        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="182"/>
124694        <source>From Symbol Bounds</source>
124695        <translation type="unfinished"/>
124696    </message>
124697    <message>
124698        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="184"/>
124699        <source>Rectangle</source>
124700        <translation>Retàngulu</translation>
124701    </message>
124702    <message>
124703        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="185"/>
124704        <source>Square</source>
124705        <translation>Cuadradu</translation>
124706    </message>
124707    <message>
124708        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="186"/>
124709        <source>Ellipse</source>
124710        <translation>Ovali</translation>
124711    </message>
124712    <message>
124713        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="187"/>
124714        <source>Circle</source>
124715        <translation>Chircu</translation>
124716    </message>
124717    <message>
124718        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="188"/>
124719        <source>SVG</source>
124720        <translation>SVG</translation>
124721    </message>
124722    <message>
124723        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="189"/>
124724        <source>Marker Symbol</source>
124725        <translation>Sìmbulu Marcadori</translation>
124726    </message>
124727    <message>
124728        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="194"/>
124729        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="198"/>
124730        <source>Background Symbol</source>
124731        <translation type="unfinished"/>
124732    </message>
124733    <message>
124734        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="217"/>
124735        <source>Horizontal</source>
124736        <translation>Orizòntali</translation>
124737    </message>
124738    <message>
124739        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="218"/>
124740        <source>Vertical</source>
124741        <translation>Verticali</translation>
124742    </message>
124743    <message>
124744        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="223"/>
124745        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="234"/>
124746        <source>Select Fill Color</source>
124747        <translation>Sebera Colori de su Prenimentu</translation>
124748    </message>
124749    <message>
124750        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="226"/>
124751        <source>Select Text Color</source>
124752        <translation type="unfinished"/>
124753    </message>
124754    <message>
124755        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="229"/>
124756        <source>Select Buffer Color</source>
124757        <translation>Sebera Colori de su Buffer</translation>
124758    </message>
124759    <message>
124760        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="232"/>
124761        <source>Select Stroke Color</source>
124762        <translation type="unfinished"/>
124763    </message>
124764    <message>
124765        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="236"/>
124766        <source>Select Shadow Color</source>
124767        <translation>Sebera su Colori de s&apos;Umbra</translation>
124768    </message>
124769    <message>
124770        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="485"/>
124771        <source>Polygon / MultiPolygon</source>
124772        <translation type="unfinished"/>
124773    </message>
124774    <message>
124775        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="486"/>
124776        <source>LineString / MultiLineString</source>
124777        <translation>LìniaIstringa / MultiLìniaIstringa</translation>
124778    </message>
124779    <message>
124780        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="487"/>
124781        <source>Point / MultiPoint</source>
124782        <translation>Puntu / MultiPuntu</translation>
124783    </message>
124784    <message>
124785        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="514"/>
124786        <source>Rotation-based</source>
124787        <translation type="unfinished"/>
124788    </message>
124789    <message>
124790        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="591"/>
124791        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1749"/>
124792        <source>Text</source>
124793        <translation>Testu</translation>
124794    </message>
124795    <message>
124796        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="592"/>
124797        <source>Formatting</source>
124798        <translation type="unfinished"/>
124799    </message>
124800    <message>
124801        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="593"/>
124802        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1750"/>
124803        <source>Buffer</source>
124804        <translation>Buffer</translation>
124805    </message>
124806    <message>
124807        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="594"/>
124808        <source>Mask</source>
124809        <translation>Màscara</translation>
124810    </message>
124811    <message>
124812        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="595"/>
124813        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1752"/>
124814        <source>Background</source>
124815        <translation>Sfundu</translation>
124816    </message>
124817    <message>
124818        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="596"/>
124819        <source>Shadow</source>
124820        <translation>Umbra</translation>
124821    </message>
124822    <message>
124823        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="597"/>
124824        <source>Callouts</source>
124825        <translation type="unfinished"/>
124826    </message>
124827    <message>
124828        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="598"/>
124829        <source>Placement</source>
124830        <translation>Collocatzione</translation>
124831    </message>
124832    <message>
124833        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="599"/>
124834        <source>Rendering</source>
124835        <translation type="unfinished"/>
124836    </message>
124837    <message>
124838        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="797"/>
124839        <source>Value &amp;lt; 0 represents a scale closer than 1:1, e.g. -10 = 10:1&lt;br&gt;Value of 0 disables the specific limit.</source>
124840        <translation type="unfinished"/>
124841    </message>
124842    <message>
124843        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="906"/>
124844        <source>%1 not found. Default substituted.</source>
124845        <translation type="unfinished"/>
124846    </message>
124847    <message>
124848        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="907"/>
124849        <source>Chosen font</source>
124850        <translation type="unfinished"/>
124851    </message>
124852    <message>
124853        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1377"/>
124854        <source>Arranges label candidates in a clockwise circle around the feature, preferring placements to the top-right of the feature.</source>
124855        <translation type="unfinished"/>
124856    </message>
124857    <message>
124858        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1379"/>
124859        <source>Arranges label candidates in a cluster around the feature&apos;s centroid, preferring placements directly over the centroid.</source>
124860        <translation type="unfinished"/>
124861    </message>
124862    <message>
124863        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1383"/>
124864        <source>Arranges label candidates directly over the feature or at a preset offset from the feature.</source>
124865        <translation type="unfinished"/>
124866    </message>
124867    <message>
124868        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1385"/>
124869        <source>Arranges label candidates directly over the feature&apos;s centroid, or at a preset offset from the centroid.</source>
124870        <translation type="unfinished"/>
124871    </message>
124872    <message>
124873        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1389"/>
124874        <source>Arranges label candidates parallel to a generalised line representing the feature. Placements which fall over straighter portions of the line are preferred.</source>
124875        <translation type="unfinished"/>
124876    </message>
124877    <message>
124878        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1391"/>
124879        <source>Arranges label candidates parallel to a generalised line representing the polygon&apos;s perimeter. Placements which fall over straighter portions of the perimeter are preferred.</source>
124880        <translation type="unfinished"/>
124881    </message>
124882    <message>
124883        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1395"/>
124884        <source>Arranges candidates following the curvature of a line feature. Placements which fall over straighter portions of the line are preferred.</source>
124885        <translation type="unfinished"/>
124886    </message>
124887    <message>
124888        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1399"/>
124889        <source>Arranges label candidates scattered throughout the polygon. Labels will always be placed horizontally, with placements further from the edges of the polygon preferred.</source>
124890        <translation type="unfinished"/>
124891    </message>
124892    <message>
124893        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1401"/>
124894        <source>Label candidates are arranged horizontally along the length of the feature.</source>
124895        <translation type="unfinished"/>
124896    </message>
124897    <message>
124898        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1405"/>
124899        <source>Arranges label candidates scattered throughout the polygon. Labels are rotated to respect the polygon&apos;s orientation, with placements further from the edges of the polygon preferred.</source>
124900        <translation type="unfinished"/>
124901    </message>
124902    <message>
124903        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1409"/>
124904        <source>Label candidates are placed in predefined positions around the features. Preference is given to positions with greatest cartographic appeal, e.g., top right and bottom right of the feature.</source>
124905        <translation type="unfinished"/>
124906    </message>
124907    <message>
124908        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1413"/>
124909        <source>Arranges candidates following the curvature of the feature&apos;s perimeter. Placements which fall over straighter portions of the perimeter are preferred.</source>
124910        <translation type="unfinished"/>
124911    </message>
124912    <message>
124913        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1417"/>
124914        <source>Label candidates are placed outside of the features, preferring placements which give greatest visual association between the label and the feature.</source>
124915        <translation type="unfinished"/>
124916    </message>
124917    <message>
124918        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1425"/>
124919        <source>No Change</source>
124920        <translation type="unfinished"/>
124921    </message>
124922    <message>
124923        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1426"/>
124924        <source>All Uppercase</source>
124925        <translation type="unfinished"/>
124926    </message>
124927    <message>
124928        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1427"/>
124929        <source>All Lowercase</source>
124930        <translation type="unfinished"/>
124931    </message>
124932    <message>
124933        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1431"/>
124934        <source>Title Case</source>
124935        <translation type="unfinished"/>
124936    </message>
124937    <message>
124938        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1432"/>
124939        <source>Force First Letter to Capital</source>
124940        <translation type="unfinished"/>
124941    </message>
124942    <message>
124943        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1598"/>
124944        <source>Size%1</source>
124945        <translation type="unfinished"/>
124946    </message>
124947    <message>
124948        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1598"/>
124949        <source> X</source>
124950        <translation type="unfinished"/>
124951    </message>
124952    <message>
124953        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1701"/>
124954        <source>File not found</source>
124955        <translation>File no s&apos;agatada</translation>
124956    </message>
124957    <message>
124958        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1748"/>
124959        <source>Lowest Label Component</source>
124960        <translation type="unfinished"/>
124961    </message>
124962    <message>
124963        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1875"/>
124964        <source>Save Text Format</source>
124965        <translation>Sarva su Formadu de su Testu</translation>
124966    </message>
124967    <message>
124968        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1876"/>
124969        <source>Format with name &apos;%1&apos; already exists. Overwrite?</source>
124970        <translation type="unfinished"/>
124971    </message>
124972    <message>
124973        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1896"/>
124974        <source>Select SVG file</source>
124975        <translation>Sebera file SVG</translation>
124976    </message>
124977    <message>
124978        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1972"/>
124979        <source>Left of line</source>
124980        <translation>A Manca de sa lìnia</translation>
124981    </message>
124982    <message>
124983        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1973"/>
124984        <source>Right of line</source>
124985        <translation>Dereta de sa lìnia</translation>
124986    </message>
124987    <message>
124988        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1977"/>
124989        <source>Above line</source>
124990        <translation>In pitzus de sa lìnia</translation>
124991    </message>
124992    <message>
124993        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1978"/>
124994        <source>Below line</source>
124995        <translation>A suta de sa lìnia</translation>
124996    </message>
124997    <message>
124998        <location filename="../src/gui/qgstextformatwidget.cpp" line="1989"/>
124999        <source>Substitutions</source>
125000        <translation type="unfinished"/>
125001    </message>
125002</context>
125003<context>
125004    <name>QgsTextFormatWidgetBase</name>
125005    <message>
125006        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125007        <source>Layer Labeling Settings</source>
125008        <translation>Impostatzionis de Etichetamentu de su Layer</translation>
125009    </message>
125010    <message>
125011        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125012        <source>Text Sample</source>
125013        <translation type="unfinished"/>
125014    </message>
125015    <message>
125016        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125017        <source>Lorem Ipsum</source>
125018        <translation type="unfinished"/>
125019    </message>
125020    <message>
125021        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125022        <source>Sample text</source>
125023        <translation type="unfinished"/>
125024    </message>
125025    <message>
125026        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125027        <source>Reset sample text</source>
125028        <translation type="unfinished"/>
125029    </message>
125030    <message>
125031        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125032        <source>…</source>
125033        <translation>…</translation>
125034    </message>
125035    <message>
125036        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125037        <source>Preview text at specific map scale</source>
125038        <translation type="unfinished"/>
125039    </message>
125040    <message>
125041        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125042        <source>Sample background color</source>
125043        <translation type="unfinished"/>
125044    </message>
125045    <message>
125046        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125047        <source>Text</source>
125048        <translation>Testu</translation>
125049    </message>
125050    <message>
125051        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125052        <source>Text style</source>
125053        <translation>Istile de su testu</translation>
125054    </message>
125055    <message>
125056        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125057        <source>Formatting</source>
125058        <translation type="unfinished"/>
125059    </message>
125060    <message>
125061        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125062        <source>Buffer</source>
125063        <translation>Buffer</translation>
125064    </message>
125065    <message>
125066        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125067        <source>Background</source>
125068        <translation>Sfundu</translation>
125069    </message>
125070    <message>
125071        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125072        <source>Shadow</source>
125073        <translation>Umbra</translation>
125074    </message>
125075    <message>
125076        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125077        <source>Placement</source>
125078        <translation>Collocatzione</translation>
125079    </message>
125080    <message>
125081        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125082        <source>Rendering</source>
125083        <translation type="unfinished"/>
125084    </message>
125085    <message>
125086        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125087        <source>Spacing</source>
125088        <translation type="unfinished"/>
125089    </message>
125090    <message>
125091        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125092        <source>Underlined text</source>
125093        <translation>Testu sutalìniadu</translation>
125094    </message>
125095    <message>
125096        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125097        <source>U</source>
125098        <translation>U</translation>
125099    </message>
125100    <message>
125101        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125102        <source>Strikeout text</source>
125103        <translation type="unfinished"/>
125104    </message>
125105    <message>
125106        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125107        <source>S</source>
125108        <translation>S</translation>
125109    </message>
125110    <message>
125111        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125112        <source>Bold text
125113(data defined only, overrides Style)</source>
125114        <translation>Testu grussitu
125115(definidu sceti de is datos, subraiscriet s&apos;Istili)</translation>
125116    </message>
125117    <message>
125118        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125119        <source>B</source>
125120        <translation>B</translation>
125121    </message>
125122    <message>
125123        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125124        <source>Italic text
125125(data defined only, overrides Style)</source>
125126        <translation type="unfinished"/>
125127    </message>
125128    <message>
125129        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125130        <source>I</source>
125131        <translation>I</translation>
125132    </message>
125133    <message>
125134        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125135        <source>letter</source>
125136        <translation>lìtera</translation>
125137    </message>
125138    <message>
125139        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125140        <source>Space in pixels or map units, relative to size unit choice</source>
125141        <translation type="unfinished"/>
125142    </message>
125143    <message>
125144        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125145        <source>word</source>
125146        <translation>paràula</translation>
125147    </message>
125148    <message>
125149        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125150        <source>Style</source>
125151        <translation>Istili</translation>
125152    </message>
125153    <message>
125154        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125155        <source>Available typeface styles</source>
125156        <translation type="unfinished"/>
125157    </message>
125158    <message>
125159        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125160        <source>Size</source>
125161        <translation>Mannària </translation>
125162    </message>
125163    <message>
125164        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125165        <source>Type case</source>
125166        <translation type="unfinished"/>
125167    </message>
125168    <message>
125169        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125170        <source>Capitalization style of text</source>
125171        <translation type="unfinished"/>
125172    </message>
125173    <message>
125174        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125175        <source>Color</source>
125176        <translation>Colori</translation>
125177    </message>
125178    <message>
125179        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125180        <source>Blend mode</source>
125181        <translation type="unfinished"/>
125182    </message>
125183    <message>
125184        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125185        <source>Font is missing.</source>
125186        <translation>Caràtere est mancanti.</translation>
125187    </message>
125188    <message>
125189        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125190        <source>If enabled, the label text will automatically be modified using a preset list of substitutes</source>
125191        <translation type="unfinished"/>
125192    </message>
125193    <message>
125194        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125195        <source>Apply label text substitutes</source>
125196        <translation type="unfinished"/>
125197    </message>
125198    <message>
125199        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125200        <source>Configure substitutes</source>
125201        <translation type="unfinished"/>
125202    </message>
125203    <message>
125204        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125205        <source>Font</source>
125206        <translation>Caràtere</translation>
125207    </message>
125208    <message>
125209        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125210        <source>Opacity</source>
125211        <translation>Annapadura</translation>
125212    </message>
125213    <message>
125214        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125215        <source>Multiple lines</source>
125216        <translation type="unfinished"/>
125217    </message>
125218    <message>
125219        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125220        <source>Wrap on character</source>
125221        <translation type="unfinished"/>
125222    </message>
125223    <message>
125224        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125225        <source>Line height</source>
125226        <translation>Artària de sa lìnia</translation>
125227    </message>
125228    <message>
125229        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125230        <source>Line height spacing for multi-line text</source>
125231        <translation type="unfinished"/>
125232    </message>
125233    <message>
125234        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125235        <source> line</source>
125236        <translation>lìnia</translation>
125237    </message>
125238    <message>
125239        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125240        <source>Alignment</source>
125241        <translation>Alliniamentu</translation>
125242    </message>
125243    <message>
125244        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125245        <source>Wrap lines to</source>
125246        <translation type="unfinished"/>
125247    </message>
125248    <message>
125249        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125250        <source>Paragraph style alignment of multi-line text</source>
125251        <translation type="unfinished"/>
125252    </message>
125253    <message>
125254        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125255        <source>Left</source>
125256        <translation>Manca</translation>
125257    </message>
125258    <message>
125259        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125260        <source>Right</source>
125261        <translation>Dereta</translation>
125262    </message>
125263    <message>
125264        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125265        <source>If set, label text will automatically be wrapped to match the specified number of characters per line (if possible)</source>
125266        <translation type="unfinished"/>
125267    </message>
125268    <message>
125269        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125270        <source>No automatic wrapping</source>
125271        <translation type="unfinished"/>
125272    </message>
125273    <message>
125274        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125275        <source> characters</source>
125276        <translation>caràteres</translation>
125277    </message>
125278    <message>
125279        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125280        <source>Controls whether lines are automatically wrapped using the maximum number of characters in a line, or the minimum</source>
125281        <translation type="unfinished"/>
125282    </message>
125283    <message>
125284        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125285        <source>Maximum line length</source>
125286        <translation type="unfinished"/>
125287    </message>
125288    <message>
125289        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125290        <source>Minimum line length</source>
125291        <translation type="unfinished"/>
125292    </message>
125293    <message>
125294        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125295        <source>Line direction symbol</source>
125296        <translation type="unfinished"/>
125297    </message>
125298    <message>
125299        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125300        <source>&gt;</source>
125301        <translation>&gt;</translation>
125302    </message>
125303    <message>
125304        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125305        <source>Reverse direction</source>
125306        <translation type="unfinished"/>
125307    </message>
125308    <message>
125309        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125310        <source>&lt;</source>
125311        <translation>&lt;</translation>
125312    </message>
125313    <message>
125314        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125315        <source>left/right</source>
125316        <translation>manca/dereta</translation>
125317    </message>
125318    <message>
125319        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125320        <source>above</source>
125321        <translation type="unfinished"/>
125322    </message>
125323    <message>
125324        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125325        <source>below</source>
125326        <translation type="unfinished"/>
125327    </message>
125328    <message>
125329        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125330        <source>Formatted numbers</source>
125331        <translation type="unfinished"/>
125332    </message>
125333    <message>
125334        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125335        <source>Decimal places </source>
125336        <translation type="unfinished"/>
125337    </message>
125338    <message>
125339        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125340        <source>Show plus sign</source>
125341        <translation>Mustra su signu prus</translation>
125342    </message>
125343    <message>
125344        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125345        <source>Draw text buffer</source>
125346        <translation type="unfinished"/>
125347    </message>
125348    <message>
125349        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125350        <source>Pen join style</source>
125351        <translation type="unfinished"/>
125352    </message>
125353    <message>
125354        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125355        <source>Color buffer&apos;s fill</source>
125356        <translation>Colori de su prenimentu de su buffer</translation>
125357    </message>
125358    <message>
125359        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125360        <source>Draw background</source>
125361        <translation>Disigna Sfundu</translation>
125362    </message>
125363    <message>
125364        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125365        <source>Radius X,Y</source>
125366        <translation type="unfinished"/>
125367    </message>
125368    <message>
125369        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125370        <source>symbol units</source>
125371        <translation>unidades de su sìmbulu</translation>
125372    </message>
125373    <message>
125374        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125375        <source>Stroke width</source>
125376        <translation>Ladària de su tratu </translation>
125377    </message>
125378    <message>
125379        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125380        <source>Fixed</source>
125381        <translation>Fissu</translation>
125382    </message>
125383    <message>
125384        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125385        <source>Size Y</source>
125386        <translation>Mannària Y</translation>
125387    </message>
125388    <message>
125389        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125390        <source>Load symbol parameters</source>
125391        <translation type="unfinished"/>
125392    </message>
125393    <message>
125394        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125395        <source>Shape</source>
125396        <translation>Forma</translation>
125397    </message>
125398    <message>
125399        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125400        <source>Size X</source>
125401        <translation type="unfinished"/>
125402    </message>
125403    <message>
125404        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125405        <source>Offset X,Y</source>
125406        <translation>Lassinamentu X,Y</translation>
125407    </message>
125408    <message>
125409        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125410        <source>Sync with label</source>
125411        <translation type="unfinished"/>
125412    </message>
125413    <message>
125414        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125415        <source>Offset of label</source>
125416        <translation type="unfinished"/>
125417    </message>
125418    <message>
125419        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125420        <source>Size type</source>
125421        <translation type="unfinished"/>
125422    </message>
125423    <message>
125424        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125425        <source>Stroke color</source>
125426        <translation>Colori de su tratu</translation>
125427    </message>
125428    <message>
125429        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125430        <source>Fill color</source>
125431        <translation>Colori de su prenimentu</translation>
125432    </message>
125433    <message>
125434        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125435        <source>Rotation</source>
125436        <translation>Rodiamentu</translation>
125437    </message>
125438    <message>
125439        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125440        <source>Draw drop shadow</source>
125441        <translation type="unfinished"/>
125442    </message>
125443    <message>
125444        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125445        <source>Scale</source>
125446        <translation>Iscala</translation>
125447    </message>
125448    <message>
125449        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125450        <source>Blur radius</source>
125451        <translation type="unfinished"/>
125452    </message>
125453    <message>
125454        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125455        <source>Blur only alpha pixels</source>
125456        <translation type="unfinished"/>
125457    </message>
125458    <message>
125459        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125460        <source>Label&apos;s rotation is ignored</source>
125461        <translation>Rodiamentu de s&apos;Eticheta est ignoradu</translation>
125462    </message>
125463    <message>
125464        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125465        <source>Use global shadow</source>
125466        <translation type="unfinished"/>
125467    </message>
125468    <message>
125469        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125470        <source>˚</source>
125471        <translation>˚</translation>
125472    </message>
125473    <message>
125474        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125475        <source>Draw under</source>
125476        <translation>Disigna suta</translation>
125477    </message>
125478    <message>
125479        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125480        <source> %</source>
125481        <translation> %</translation>
125482    </message>
125483    <message>
125484        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125485        <source>Offset</source>
125486        <translation>Lassinamentu</translation>
125487    </message>
125488    <message>
125489        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125490        <source>Allowed label placement for lines. At least one position must be selected.</source>
125491        <translation type="unfinished"/>
125492    </message>
125493    <message>
125494        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125495        <source>Allowed positions</source>
125496        <translation type="unfinished"/>
125497    </message>
125498    <message>
125499        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125500        <source>Above line</source>
125501        <translation>In pitzus de sa lìnia</translation>
125502    </message>
125503    <message>
125504        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125505        <source>On line</source>
125506        <translation type="unfinished"/>
125507    </message>
125508    <message>
125509        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125510        <source>Below line</source>
125511        <translation>A suta de sa lìnia</translation>
125512    </message>
125513    <message>
125514        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125515        <source>Line orientation dependent position</source>
125516        <translation type="unfinished"/>
125517    </message>
125518    <message>
125519        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125520        <source>Centroid</source>
125521        <translation>Centru de sa giometria</translation>
125522    </message>
125523    <message>
125524        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125525        <source>visible polygon</source>
125526        <translation type="unfinished"/>
125527    </message>
125528    <message>
125529        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125530        <source>whole polygon</source>
125531        <translation type="unfinished"/>
125532    </message>
125533    <message>
125534        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125535        <source>Force point inside polygon</source>
125536        <translation type="unfinished"/>
125537    </message>
125538    <message>
125539        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125540        <source>Distance</source>
125541        <translation>Distàntzia</translation>
125542    </message>
125543    <message>
125544        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125545        <source>Distance offset from</source>
125546        <translation type="unfinished"/>
125547    </message>
125548    <message>
125549        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125550        <source>abc</source>
125551        <translation type="unfinished"/>
125552    </message>
125553    <message>
125554        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125555        <source>Quadrant</source>
125556        <translation>Cuadranti</translation>
125557    </message>
125558    <message>
125559        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125560        <source>Position priority</source>
125561        <translation type="unfinished"/>
125562    </message>
125563    <message>
125564        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125565        <source>No repeat</source>
125566        <translation type="unfinished"/>
125567    </message>
125568    <message>
125569        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125570        <source>inside</source>
125571        <translation>aintru</translation>
125572    </message>
125573    <message>
125574        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125575        <source>outside</source>
125576        <translation type="unfinished"/>
125577    </message>
125578    <message>
125579        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125580        <source>Maximum angle between curved characters</source>
125581        <translation type="unfinished"/>
125582    </message>
125583    <message>
125584        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125585        <source>Data defined</source>
125586        <translation type="unfinished"/>
125587    </message>
125588    <message>
125589        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125590        <source>X</source>
125591        <translation>X</translation>
125592    </message>
125593    <message>
125594        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125595        <source>Y</source>
125596        <translation>Y</translation>
125597    </message>
125598    <message>
125599        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125600        <source>Coordinate</source>
125601        <translation>Cordinada</translation>
125602    </message>
125603    <message>
125604        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125605        <source>Uncheck to write labeling engine derived rotation on pin and NULL on unpin</source>
125606        <translation type="unfinished"/>
125607    </message>
125608    <message>
125609        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125610        <source>Preserve data rotation values</source>
125611        <translation type="unfinished"/>
125612    </message>
125613    <message>
125614        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125615        <source>horizontal</source>
125616        <translation type="unfinished"/>
125617    </message>
125618    <message>
125619        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125620        <source>vertical</source>
125621        <translation type="unfinished"/>
125622    </message>
125623    <message>
125624        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125625        <source>Priority</source>
125626        <translation>Prioridade</translation>
125627    </message>
125628    <message>
125629        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125630        <source>Low</source>
125631        <translation>Basciu</translation>
125632    </message>
125633    <message>
125634        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125635        <source>High</source>
125636        <translation>Artu</translation>
125637    </message>
125638    <message>
125639        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125640        <source>Label options</source>
125641        <translation>Sèberos de s&apos;Eticheta</translation>
125642    </message>
125643    <message>
125644        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125645        <source>Scale dependent visibility</source>
125646        <translation type="unfinished"/>
125647    </message>
125648    <message>
125649        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125650        <source>Maximum scale, i.e. most &quot;zoomed in&quot;.</source>
125651        <translation type="unfinished"/>
125652    </message>
125653    <message>
125654        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125655        <source>Minimum scale, i.e. most &quot;zoomed out&quot;.</source>
125656        <translation type="unfinished"/>
125657    </message>
125658    <message>
125659        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125660        <source>Labels will not show if smaller than this on screen</source>
125661        <translation type="unfinished"/>
125662    </message>
125663    <message>
125664        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125665        <source> px</source>
125666        <translation> px</translation>
125667    </message>
125668    <message>
125669        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125670        <source>Minimum </source>
125671        <translation>Mìnimu</translation>
125672    </message>
125673    <message>
125674        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125675        <source>Labels will not show if larger than this on screen</source>
125676        <translation type="unfinished"/>
125677    </message>
125678    <message>
125679        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125680        <source>Maximum </source>
125681        <translation type="unfinished"/>
125682    </message>
125683    <message>
125684        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125685        <source>Pixel size-based visibility (labels in map units)</source>
125686        <translation type="unfinished"/>
125687    </message>
125688    <message>
125689        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125690        <source>Label z-index</source>
125691        <translation type="unfinished"/>
125692    </message>
125693    <message>
125694        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125695        <source>Controls how labels are drawn on top of each other. Labels with a higher z-index are drawn above labels and diagrams with a lower z-index.</source>
125696        <translation type="unfinished"/>
125697    </message>
125698    <message>
125699        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125700        <source>Show all labels for this layer (including colliding labels)</source>
125701        <translation type="unfinished"/>
125702    </message>
125703    <message>
125704        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125705        <source>Always show</source>
125706        <translation type="unfinished"/>
125707    </message>
125708    <message>
125709        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125710        <source>Show label</source>
125711        <translation>Mustra eticheta</translation>
125712    </message>
125713    <message>
125714        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125715        <source>always</source>
125716        <translation>sempri</translation>
125717    </message>
125718    <message>
125719        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125720        <source>never</source>
125721        <translation type="unfinished"/>
125722    </message>
125723    <message>
125724        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125725        <source>when rotation defined</source>
125726        <translation type="unfinished"/>
125727    </message>
125728    <message>
125729        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125730        <source>Show upside-down labels</source>
125731        <translation type="unfinished"/>
125732    </message>
125733    <message>
125734        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125735        <source>Feature options</source>
125736        <translation type="unfinished"/>
125737    </message>
125738    <message>
125739        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125740        <source>Label every part of multi-part features</source>
125741        <translation type="unfinished"/>
125742    </message>
125743    <message>
125744        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125745        <source>Merge connected lines to avoid duplicate labels</source>
125746        <translation type="unfinished"/>
125747    </message>
125748    <message>
125749        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125750        <source>Number of features sent to labeling engine, though not all may be labeled</source>
125751        <translation type="unfinished"/>
125752    </message>
125753    <message>
125754        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125755        <source>Limit number of features to be labeled to</source>
125756        <translation type="unfinished"/>
125757    </message>
125758    <message>
125759        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125760        <source> mm</source>
125761        <translation> mm</translation>
125762    </message>
125763    <message>
125764        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125765        <source>Suppress labeling of features smaller than</source>
125766        <translation type="unfinished"/>
125767    </message>
125768    <message>
125769        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125770        <source>Only draw labels which fit completely within feature</source>
125771        <translation type="unfinished"/>
125772    </message>
125773    <message>
125774        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125775        <source>Obstacles</source>
125776        <translation type="unfinished"/>
125777    </message>
125778    <message>
125779        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125780        <source>Callouts</source>
125781        <translation type="unfinished"/>
125782    </message>
125783    <message>
125784        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125785        <source>Text orientation</source>
125786        <translation type="unfinished"/>
125787    </message>
125788    <message>
125789        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125790        <source>Background Symbol…</source>
125791        <translation>Sìmbulu de Sfundu...</translation>
125792    </message>
125793    <message>
125794        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125795        <source>This callout type doesn&apos;t have any editable properties</source>
125796        <translation type="unfinished"/>
125797    </message>
125798    <message>
125799        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125800        <source>Draw callouts</source>
125801        <translation type="unfinished"/>
125802    </message>
125803    <message>
125804        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125805        <source>No overrun</source>
125806        <translation type="unfinished"/>
125807    </message>
125808    <message>
125809        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125810        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Generates or transforms the geometry to be used for labeling&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br/&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The expression will be applied to each feature while rendering and the label will be placed based on the expression result.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
125811        <translation type="unfinished"/>
125812    </message>
125813    <message>
125814        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125815        <source>...</source>
125816        <translation>...</translation>
125817    </message>
125818    <message>
125819        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125820        <source>Enable kerning</source>
125821        <translation type="unfinished"/>
125822    </message>
125823    <message>
125824        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125825        <source>Value</source>
125826        <translation>Valori</translation>
125827    </message>
125828    <message>
125829        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125830        <source>Mask</source>
125831        <translation>Màscara</translation>
125832    </message>
125833    <message>
125834        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125835        <source>If enabled, a subset of HTML formatting tags can be used to style text</source>
125836        <translation type="unfinished"/>
125837    </message>
125838    <message>
125839        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125840        <source>Allow HTML formatting</source>
125841        <translation type="unfinished"/>
125842    </message>
125843    <message>
125844        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125845        <source>Enable mask</source>
125846        <translation>Abilita màscara </translation>
125847    </message>
125848    <message>
125849        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125850        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This mask shape should then be selected as a &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;mask source&lt;/span&gt; in the Masks properties of a layer in order to enable masking.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
125851        <translation type="unfinished"/>
125852    </message>
125853    <message>
125854        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125855        <source>General Settings</source>
125856        <translation>Impostatzionis Generalis</translation>
125857    </message>
125858    <message>
125859        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125860        <source>Allow placing labels outside of polygons</source>
125861        <translation type="unfinished"/>
125862    </message>
125863    <message>
125864        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125865        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;The Placement Mode option controls the overall placement of labels relative to their corresponding features.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
125866        <translation type="unfinished"/>
125867    </message>
125868    <message>
125869        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125870        <source>Mode</source>
125871        <translation>Modalidade</translation>
125872    </message>
125873    <message>
125874        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125875        <source>TextLabel</source>
125876        <translation>TestuEticheta</translation>
125877    </message>
125878    <message>
125879        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125880        <source>Repeating Labels</source>
125881        <translation type="unfinished"/>
125882    </message>
125883    <message>
125884        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125885        <source>Setting a repeat distance allows labels to be repeated multiple times over the length of the feature. This distance is treated as a hint for label placement only, and the exact distance between repeating labels may vary depending on the shape of the feature and arrangement of nearby labels.</source>
125886        <translation type="unfinished"/>
125887    </message>
125888    <message>
125889        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125890        <source>Label Overrun</source>
125891        <translation type="unfinished"/>
125892    </message>
125893    <message>
125894        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125895        <source>Overrun distance</source>
125896        <translation type="unfinished"/>
125897    </message>
125898    <message>
125899        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125900        <source>The overrun distance allows labels which extend past the start or end of line features. Increasing this distance can allow for labels to be shown for shorter line features.</source>
125901        <translation type="unfinished"/>
125902    </message>
125903    <message>
125904        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125905        <source>Label Anchoring</source>
125906        <translation type="unfinished"/>
125907    </message>
125908    <message>
125909        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125910        <source>Controls the placement of labels along line features</source>
125911        <translation type="unfinished"/>
125912    </message>
125913    <message>
125914        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125915        <source>Settings…</source>
125916        <translation>Impostatzionis...</translation>
125917    </message>
125918    <message>
125919        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125920        <source>Geometry Generator</source>
125921        <translation>Ingendradori de Giometria</translation>
125922    </message>
125923    <message>
125924        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125925        <source>When activated, features acting as obstacles discourage labels and diagrams from covering them.</source>
125926        <translation type="unfinished"/>
125927    </message>
125928    <message>
125929        <location filename="../src/ui/qgstextformatwidgetbase.ui"/>
125930        <source>Features act as obstacles</source>
125931        <translation type="unfinished"/>
125932    </message>
125933</context>
125934<context>
125935    <name>QgsTileScaleWidget</name>
125936    <message>
125937        <location filename="../src/providers/wms/qgstilescalewidget.cpp" line="115"/>
125938        <source>Zoom level: %1</source>
125939        <translation>Livellu de su zoom: %1</translation>
125940    </message>
125941    <message>
125942        <location filename="../src/providers/wms/qgstilescalewidget.cpp" line="115"/>
125943        <source>Resolution: %1</source>
125944        <translation type="unfinished"/>
125945    </message>
125946    <message>
125947        <location filename="../src/providers/wms/qgstilescalewidget.cpp" line="156"/>
125948        <source>Tile Scale</source>
125949        <translation>Iscala de sa Matonella</translation>
125950    </message>
125951</context>
125952<context>
125953    <name>QgsTileSourceSelectBase</name>
125954    <message>
125955        <location filename="../src/ui/qgstilesourceselectbase.ui"/>
125956        <source>Connections</source>
125957        <translation type="unfinished"/>
125958    </message>
125959    <message>
125960        <location filename="../src/ui/qgstilesourceselectbase.ui"/>
125961        <source>Edit selected service connection</source>
125962        <translation type="unfinished"/>
125963    </message>
125964    <message>
125965        <location filename="../src/ui/qgstilesourceselectbase.ui"/>
125966        <source>Edit</source>
125967        <translation>Muda</translation>
125968    </message>
125969    <message>
125970        <location filename="../src/ui/qgstilesourceselectbase.ui"/>
125971        <source>Remove connection to selected service</source>
125972        <translation type="unfinished"/>
125973    </message>
125974    <message>
125975        <location filename="../src/ui/qgstilesourceselectbase.ui"/>
125976        <source>Remove</source>
125977        <translation>Boga</translation>
125978    </message>
125979    <message>
125980        <location filename="../src/ui/qgstilesourceselectbase.ui"/>
125981        <source>Load connections from file</source>
125982        <translation>Carriga is connessionis dae su file</translation>
125983    </message>
125984    <message>
125985        <location filename="../src/ui/qgstilesourceselectbase.ui"/>
125986        <source>Load</source>
125987        <translation>Carriga</translation>
125988    </message>
125989    <message>
125990        <location filename="../src/ui/qgstilesourceselectbase.ui"/>
125991        <source>Save connections to file</source>
125992        <translation>Sarva is connessionis in su file</translation>
125993    </message>
125994    <message>
125995        <location filename="../src/ui/qgstilesourceselectbase.ui"/>
125996        <source>Save</source>
125997        <translation>Sarva</translation>
125998    </message>
125999    <message>
126000        <location filename="../src/ui/qgstilesourceselectbase.ui"/>
126001        <source>Create a new service connection</source>
126002        <translation type="unfinished"/>
126003    </message>
126004    <message>
126005        <location filename="../src/ui/qgstilesourceselectbase.ui"/>
126006        <source>&amp;New</source>
126007        <translation>&amp;Nou</translation>
126008    </message>
126009</context>
126010<context>
126011    <name>QgsTipGuiBase</name>
126012    <message>
126013        <location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui"/>
126014        <source>QGIS Tips!</source>
126015        <translation>Consígios po QGIS!</translation>
126016    </message>
126017    <message>
126018        <location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui"/>
126019        <source>I&apos;ve had enough tips, don&apos;t show this on start up any more!</source>
126020        <translation type="unfinished"/>
126021    </message>
126022    <message>
126023        <location filename="../src/ui/qgstipguibase.ui"/>
126024        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
126025&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
126026p, li { white-space: pre-wrap; }
126027&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'.AppleSystemUIFont'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
126028&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Open Sans,sans-serif&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;A nice tip goes here…&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
126029        <translation type="unfinished"/>
126030    </message>
126031</context>
126032<context>
126033    <name>QgsTransaction</name>
126034    <message>
126035        <location filename="../src/core/qgstransaction.cpp" line="236"/>
126036        <source>Could not create savepoint (%1)</source>
126037        <translation type="unfinished"/>
126038    </message>
126039</context>
126040<context>
126041    <name>QgsTransformOptionsDialog</name>
126042    <message>
126043        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
126044        <source>Transformation type</source>
126045        <translation type="unfinished"/>
126046    </message>
126047    <message>
126048        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
126049        <source>Linear</source>
126050        <translation>Lìniari</translation>
126051    </message>
126052    <message>
126053        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
126054        <source>Polynomial 1</source>
126055        <translation type="unfinished"/>
126056    </message>
126057    <message>
126058        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
126059        <source>Polynomial 2</source>
126060        <translation type="unfinished"/>
126061    </message>
126062    <message>
126063        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
126064        <source>Polynomial 3</source>
126065        <translation type="unfinished"/>
126066    </message>
126067    <message>
126068        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
126069        <source>Thin plate spline (TPS)</source>
126070        <translation>Thin plate spline (TPS)</translation>
126071    </message>
126072    <message>
126073        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformtypedialogbase.ui"/>
126074        <source>Generate ESRI world file (.tfw)</source>
126075        <translation>Ingendra unu file world ESRI (.tfw)</translation>
126076    </message>
126077</context>
126078<context>
126079    <name>QgsTransformSettingsDialog</name>
126080    <message>
126081        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126082        <source>Transformation Settings</source>
126083        <translation type="unfinished"/>
126084    </message>
126085    <message>
126086        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126087        <source>Transformation type</source>
126088        <translation type="unfinished"/>
126089    </message>
126090    <message>
126091        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126092        <source>Nearest neighbour</source>
126093        <translation type="unfinished"/>
126094    </message>
126095    <message>
126096        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126097        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="85"/>
126098        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="242"/>
126099        <source>Linear</source>
126100        <translation>Lìniari</translation>
126101    </message>
126102    <message>
126103        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126104        <source>Cubic</source>
126105        <translation>Cùbbicu</translation>
126106    </message>
126107    <message>
126108        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126109        <source>Cubic Spline</source>
126110        <translation type="unfinished"/>
126111    </message>
126112    <message>
126113        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126114        <source>Lanczos</source>
126115        <translation>Lanczos</translation>
126116    </message>
126117    <message>
126118        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126119        <source>Resampling method</source>
126120        <translation type="unfinished"/>
126121    </message>
126122    <message>
126123        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126124        <source>Target SRS</source>
126125        <translation type="unfinished"/>
126126    </message>
126127    <message>
126128        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126129        <source>Output raster</source>
126130        <translation type="unfinished"/>
126131    </message>
126132    <message>
126133        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126134        <source>Set target resolution</source>
126135        <translation type="unfinished"/>
126136    </message>
126137    <message>
126138        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126139        <source>Create world file only (linear transforms)</source>
126140        <translation type="unfinished"/>
126141    </message>
126142    <message>
126143        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126144        <source>Reports</source>
126145        <translation type="unfinished"/>
126146    </message>
126147    <message>
126148        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126149        <source>Generate PDF map</source>
126150        <translation>Genera una mapa PDF</translation>
126151    </message>
126152    <message>
126153        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126154        <source>Generate PDF report</source>
126155        <translation>Genera un&apos;arrelatu PDF</translation>
126156    </message>
126157    <message>
126158        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126159        <source>Horizontal</source>
126160        <translation>Orizòntali</translation>
126161    </message>
126162    <message>
126163        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126164        <source>Vertical</source>
126165        <translation>Verticali</translation>
126166    </message>
126167    <message>
126168        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126169        <source>Compression</source>
126170        <translation type="unfinished"/>
126171    </message>
126172    <message>
126173        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126174        <source>Use 0 for transparency when needed</source>
126175        <translation type="unfinished"/>
126176    </message>
126177    <message>
126178        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126179        <source>Load in QGIS when done</source>
126180        <translation type="unfinished"/>
126181    </message>
126182    <message>
126183        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="86"/>
126184        <source>Helmert</source>
126185        <translation>Helmert</translation>
126186    </message>
126187    <message>
126188        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="87"/>
126189        <source>Polynomial 1</source>
126190        <translation type="unfinished"/>
126191    </message>
126192    <message>
126193        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="88"/>
126194        <source>Polynomial 2</source>
126195        <translation type="unfinished"/>
126196    </message>
126197    <message>
126198        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="89"/>
126199        <source>Polynomial 3</source>
126200        <translation type="unfinished"/>
126201    </message>
126202    <message>
126203        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="90"/>
126204        <source>Thin Plate Spline</source>
126205        <translation type="unfinished"/>
126206    </message>
126207    <message>
126208        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="91"/>
126209        <source>Projective</source>
126210        <translation type="unfinished"/>
126211    </message>
126212    <message>
126213        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="51"/>
126214        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="211"/>
126215        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="217"/>
126216        <source>Destination Raster</source>
126217        <translation type="unfinished"/>
126218    </message>
126219    <message>
126220        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="50"/>
126221        <source>TIF files</source>
126222        <translation>files TIF</translation>
126223    </message>
126224    <message>
126225        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="61"/>
126226        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="72"/>
126227        <source>PDF files</source>
126228        <translation>files PDF</translation>
126229    </message>
126230    <message>
126231        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="62"/>
126232        <source>Save Map File As</source>
126233        <translation>Sarva su File Mapa Comente</translation>
126234    </message>
126235    <message>
126236        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="73"/>
126237        <source>Save Report File As</source>
126238        <translation>Sarva su File de s&apos;Arrelatu Comente</translation>
126239    </message>
126240    <message>
126241        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="211"/>
126242        <source>Invalid output file name.</source>
126243        <translation>Nómini de su file in bessida invàlidu</translation>
126244    </message>
126245    <message>
126246        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="217"/>
126247        <source>Input raster can not be overwritten.</source>
126248        <translation type="unfinished"/>
126249    </message>
126250    <message>
126251        <location filename="../src/app/georeferencer/qgstransformsettingsdialog.cpp" line="281"/>
126252        <source>_modified</source>
126253        <comment>Georeferencer:QgsOpenRasterDialog.cpp - used to modify a user given file name</comment>
126254        <translation type="unfinished"/>
126255    </message>
126256    <message>
126257        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126258        <source>Output Settings</source>
126259        <translation>Impostatzionis de is Bessidas</translation>
126260    </message>
126261    <message>
126262        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126263        <source>Save GCP points</source>
126264        <translation>Sarva is puntos GCP</translation>
126265    </message>
126266    <message>
126267        <location filename="../src/ui/georeferencer/qgstransformsettingsdialogbase.ui"/>
126268        <source>Transformation Parameters</source>
126269        <translation type="unfinished"/>
126270    </message>
126271</context>
126272<context>
126273    <name>QgsUniqueValuesConfigDlgBase</name>
126274    <message>
126275        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui"/>
126276        <source>The user can select one of the values already used in the field. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.</source>
126277        <translation type="unfinished"/>
126278    </message>
126279    <message>
126280        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsuniquevaluesconfigdlgbase.ui"/>
126281        <source>Editable</source>
126282        <translation type="unfinished"/>
126283    </message>
126284</context>
126285<context>
126286    <name>QgsUnitSelectionWidget</name>
126287    <message>
126288        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="134"/>
126289        <source>Adjust scaling range</source>
126290        <translation type="unfinished"/>
126291    </message>
126292    <message>
126293        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="167"/>
126294        <source>Points</source>
126295        <translation>Puntos</translation>
126296    </message>
126297    <message>
126298        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="171"/>
126299        <source>Pixels</source>
126300        <translation>Pixels</translation>
126301    </message>
126302    <message>
126303        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="175"/>
126304        <source>Meters at Scale</source>
126305        <translation>Metros a s&apos;Iscala</translation>
126306    </message>
126307    <message>
126308        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="230"/>
126309        <source>Adjust Scaling Range</source>
126310        <translation type="unfinished"/>
126311    </message>
126312    <message>
126313        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="179"/>
126314        <source>Map Units</source>
126315        <translation>Unidades de sa Mapa</translation>
126316    </message>
126317    <message>
126318        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="163"/>
126319        <source>Millimeters</source>
126320        <translation>Millìmetros</translation>
126321    </message>
126322    <message>
126323        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="187"/>
126324        <source>Inches</source>
126325        <translation type="unfinished"/>
126326    </message>
126327    <message>
126328        <location filename="../src/gui/qgsunitselectionwidget.cpp" line="183"/>
126329        <source>Percentage</source>
126330        <translation type="unfinished"/>
126331    </message>
126332</context>
126333<context>
126334    <name>QgsUserProfileManager</name>
126335    <message>
126336        <location filename="../src/core/qgsuserprofilemanager.cpp" line="167"/>
126337        <source>Can not make &apos;%1&apos; user writable</source>
126338        <translation type="unfinished"/>
126339    </message>
126340    <message>
126341        <location filename="../src/core/qgsuserprofilemanager.cpp" line="189"/>
126342        <source>Unable to fully delete user profile folder</source>
126343        <translation type="unfinished"/>
126344    </message>
126345</context>
126346<context>
126347    <name>QgsUserProfileManagerWidget</name>
126348    <message>
126349        <location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
126350        <source>Add</source>
126351        <translation>Aciungi</translation>
126352    </message>
126353    <message>
126354        <location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
126355        <source>Remove</source>
126356        <translation>Boga</translation>
126357    </message>
126358    <message>
126359        <location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
126360        <source>Profiles Folder</source>
126361        <translation>Cartella de is Profilus</translation>
126362    </message>
126363    <message>
126364        <location filename="../src/ui/qgsuserprofilemanagerwidget.ui"/>
126365        <source>Profiles</source>
126366        <translation>Profilus</translation>
126367    </message>
126368</context>
126369<context>
126370    <name>QgsValidityCheckResultsBase</name>
126371    <message>
126372        <location filename="../src/ui/qgsvaliditycheckresultsbase.ui"/>
126373        <source>TextLabel</source>
126374        <translation>TestuEticheta</translation>
126375    </message>
126376</context>
126377<context>
126378    <name>QgsValidityCheckResultsWidget</name>
126379    <message>
126380        <location filename="../src/gui/qgsvaliditycheckresultswidget.cpp" line="133"/>
126381        <source>Running Checks…</source>
126382        <translation type="unfinished"/>
126383    </message>
126384    <message>
126385        <location filename="../src/gui/qgsvaliditycheckresultswidget.cpp" line="133"/>
126386        <source>Abort</source>
126387        <translation>Interrùmpi</translation>
126388    </message>
126389    <message>
126390        <location filename="../src/gui/qgsvaliditycheckresultswidget.cpp" line="136"/>
126391        <source>Running Checks</source>
126392        <translation type="unfinished"/>
126393    </message>
126394    <message>
126395        <location filename="../src/gui/qgsvaliditycheckresultswidget.cpp" line="199"/>
126396        <source>Critical errors prevent this task from proceeding. Please address these issues and then retry.</source>
126397        <translation type="unfinished"/>
126398    </message>
126399</context>
126400<context>
126401    <name>QgsValueMapConfigDlg</name>
126402    <message>
126403        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="301"/>
126404        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="310"/>
126405        <source>Load Value Map from File</source>
126406        <translation type="unfinished"/>
126407    </message>
126408    <message>
126409        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlg.cpp" line="311"/>
126410        <source>Could not open file %1
126411Error was: %2</source>
126412        <translation type="unfinished"/>
126413    </message>
126414</context>
126415<context>
126416    <name>QgsValueMapSearchWidgetWrapper</name>
126417    <message>
126418        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluemapsearchwidgetwrapper.cpp" line="145"/>
126419        <source>Please select</source>
126420        <translation type="unfinished"/>
126421    </message>
126422</context>
126423<context>
126424    <name>QgsValueMapWidget</name>
126425    <message>
126426        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
126427        <source>Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.</source>
126428        <translation type="unfinished"/>
126429    </message>
126430    <message>
126431        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
126432        <source>Load Data from Layer</source>
126433        <translation type="unfinished"/>
126434    </message>
126435    <message>
126436        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
126437        <source>Add &quot;NULL&quot; value</source>
126438        <translation>Aciungi valori &quot;NULL&quot;</translation>
126439    </message>
126440    <message>
126441        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
126442        <source>Load Data from CSV File</source>
126443        <translation type="unfinished"/>
126444    </message>
126445    <message>
126446        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
126447        <source>Value</source>
126448        <translation>Valori</translation>
126449    </message>
126450    <message>
126451        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
126452        <source>Description</source>
126453        <translation>Descritzioni</translation>
126454    </message>
126455    <message>
126456        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluemapconfigdlgbase.ui"/>
126457        <source>Remove Selected</source>
126458        <translation>Boga Seberados</translation>
126459    </message>
126460</context>
126461<context>
126462    <name>QgsValueRelationConfigDlg</name>
126463    <message>
126464        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlg.cpp" line="129"/>
126465        <source>Edit Filter Expression</source>
126466        <translation type="unfinished"/>
126467    </message>
126468</context>
126469<context>
126470    <name>QgsValueRelationConfigDlgBase</name>
126471    <message>
126472        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
126473        <source>Select layer, key column and value column</source>
126474        <translation type="unfinished"/>
126475    </message>
126476    <message>
126477        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
126478        <source>Layer</source>
126479        <translation>Layer</translation>
126480    </message>
126481    <message>
126482        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
126483        <source>Key column</source>
126484        <translation>Colunna de sa crai</translation>
126485    </message>
126486    <message>
126487        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
126488        <source>Value column</source>
126489        <translation type="unfinished"/>
126490    </message>
126491    <message>
126492        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
126493        <source>Order by value</source>
126494        <translation type="unfinished"/>
126495    </message>
126496    <message>
126497        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
126498        <source>Allow NULL value</source>
126499        <translation>Acussenti valori NULL</translation>
126500    </message>
126501    <message>
126502        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
126503        <source>Number of columns</source>
126504        <translation type="unfinished"/>
126505    </message>
126506    <message>
126507        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
126508        <source>Allow multiple selections</source>
126509        <translation>Acussenti seberu mùltiplu</translation>
126510    </message>
126511    <message>
126512        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
126513        <source>Use completer</source>
126514        <translation type="unfinished"/>
126515    </message>
126516    <message>
126517        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
126518        <source>Filter expression</source>
126519        <translation>Espressioni po su filtru </translation>
126520    </message>
126521    <message>
126522        <location filename="../src/ui/editorwidgets/qgsvaluerelationconfigdlgbase.ui"/>
126523        <source>Description column</source>
126524        <translation type="unfinished"/>
126525    </message>
126526</context>
126527<context>
126528    <name>QgsValueRelationSearchWidgetWrapper</name>
126529    <message>
126530        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationsearchwidgetwrapper.cpp" line="218"/>
126531        <source>Please Select</source>
126532        <translation type="unfinished"/>
126533    </message>
126534    <message>
126535        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationsearchwidgetwrapper.cpp" line="221"/>
126536        <source>(no selection)</source>
126537        <translation>(chene seberu)</translation>
126538    </message>
126539</context>
126540<context>
126541    <name>QgsValueRelationWidgetWrapper</name>
126542    <message>
126543        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationwidgetwrapper.cpp" line="268"/>
126544        <location filename="../src/gui/editorwidgets/qgsvaluerelationwidgetwrapper.cpp" line="387"/>
126545        <source>(no selection)</source>
126546        <translation>(chene seberu)</translation>
126547    </message>
126548</context>
126549<context>
126550    <name>QgsVariableEditorTree</name>
126551    <message>
126552        <location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="270"/>
126553        <source>Variable</source>
126554        <translation>Variàbili</translation>
126555    </message>
126556    <message>
126557        <location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="270"/>
126558        <source>Value</source>
126559        <translation>Valori</translation>
126560    </message>
126561    <message>
126562        <location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="385"/>
126563        <source>Overridden by value from %1</source>
126564        <translation type="unfinished"/>
126565    </message>
126566</context>
126567<context>
126568    <name>QgsVariableEditorWidget</name>
126569    <message>
126570        <location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="54"/>
126571        <source>Add variable</source>
126572        <translation type="unfinished"/>
126573    </message>
126574    <message>
126575        <location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="59"/>
126576        <source>Remove variable</source>
126577        <translation>Boga sa variàbili</translation>
126578    </message>
126579</context>
126580<context>
126581    <name>QgsVectorDataProvider</name>
126582    <message>
126583        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="220"/>
126584        <source>Codec %1 not found. Falling back to system locale</source>
126585        <translation type="unfinished"/>
126586    </message>
126587    <message>
126588        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="250"/>
126589        <source>Add Features</source>
126590        <translation>Aciungi un&apos;Elementu</translation>
126591    </message>
126592    <message>
126593        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="255"/>
126594        <source>Delete Features</source>
126595        <translation>Cantzella is Elementos</translation>
126596    </message>
126597    <message>
126598        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="260"/>
126599        <source>Change Attribute Values</source>
126600        <translation type="unfinished"/>
126601    </message>
126602    <message>
126603        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="265"/>
126604        <source>Add Attributes</source>
126605        <translation>Aciungi Atributos</translation>
126606    </message>
126607    <message>
126608        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="270"/>
126609        <source>Delete Attributes</source>
126610        <translation>Cantzella Atributos</translation>
126611    </message>
126612    <message>
126613        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="275"/>
126614        <source>Rename Attributes</source>
126615        <translation>Torra a nóminai is Atributos</translation>
126616    </message>
126617    <message>
126618        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="281"/>
126619        <source>Create Spatial Index</source>
126620        <translation>Crea un&apos;Inditzi Spatziali</translation>
126621    </message>
126622    <message>
126623        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="286"/>
126624        <source>Create Attribute Indexes</source>
126625        <translation type="unfinished"/>
126626    </message>
126627    <message>
126628        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="291"/>
126629        <source>Fast Access to Features at ID</source>
126630        <translation type="unfinished"/>
126631    </message>
126632    <message>
126633        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="296"/>
126634        <source>Change Geometries</source>
126635        <translation>Càmbia Giometrias</translation>
126636    </message>
126637    <message>
126638        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="301"/>
126639        <source>Presimplify Geometries</source>
126640        <translation type="unfinished"/>
126641    </message>
126642    <message>
126643        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="306"/>
126644        <source>Presimplify Geometries with Validity Check</source>
126645        <translation type="unfinished"/>
126646    </message>
126647    <message>
126648        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="311"/>
126649        <source>Simultaneous Geometry and Attribute Updates</source>
126650        <translation type="unfinished"/>
126651    </message>
126652    <message>
126653        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="316"/>
126654        <source>Transactions</source>
126655        <translation type="unfinished"/>
126656    </message>
126657    <message>
126658        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="321"/>
126659        <source>Curved Geometries</source>
126660        <translation type="unfinished"/>
126661    </message>
126662    <message>
126663        <location filename="../src/core/vector/qgsvectordataprovider.cpp" line="326"/>
126664        <source>Feature Symbology</source>
126665        <translation type="unfinished"/>
126666    </message>
126667</context>
126668<context>
126669    <name>QgsVectorFieldSymbolLayerWidget</name>
126670    <message>
126671        <location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="150"/>
126672        <source>X attribute</source>
126673        <translation>atributu X</translation>
126674    </message>
126675    <message>
126676        <location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="151"/>
126677        <source>Y attribute</source>
126678        <translation>atributu Y</translation>
126679    </message>
126680    <message>
126681        <location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="163"/>
126682        <source>Length attribute</source>
126683        <translation type="unfinished"/>
126684    </message>
126685    <message>
126686        <location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="164"/>
126687        <source>Angle attribute</source>
126688        <translation type="unfinished"/>
126689    </message>
126690    <message>
126691        <location filename="../src/gui/symbology/qgsvectorfieldsymbollayerwidget.cpp" line="176"/>
126692        <source>Height attribute</source>
126693        <translation type="unfinished"/>
126694    </message>
126695</context>
126696<context>
126697    <name>QgsVectorFileWriterTask</name>
126698    <message>
126699        <location filename="../src/core/qgsvectorfilewritertask.cpp" line="22"/>
126700        <source>Saving %1</source>
126701        <translation>Sarvendi %1</translation>
126702    </message>
126703</context>
126704<context>
126705    <name>QgsVectorLayer</name>
126706    <message>
126707        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="3463"/>
126708        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="3529"/>
126709        <source>ERROR: no provider</source>
126710        <translation type="unfinished"/>
126711    </message>
126712    <message>
126713        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="3469"/>
126714        <source>ERROR: layer not editable</source>
126715        <translation type="unfinished"/>
126716    </message>
126717    <message>
126718        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="3494"/>
126719        <source>Commit errors:
126720  %1</source>
126721        <translation type="unfinished"/>
126722    </message>
126723    <message>
126724        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5220"/>
126725        <source>Primary key attributes</source>
126726        <translation type="unfinished"/>
126727    </message>
126728    <message>
126729        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="2479"/>
126730        <source>Symbology</source>
126731        <translation>Sìmbulugia</translation>
126732    </message>
126733    <message>
126734        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="1680"/>
126735        <source>Load layer style</source>
126736        <translation>Carriga s&apos;istile de su layer</translation>
126737    </message>
126738    <message>
126739        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="1776"/>
126740        <source>Create %1 provider</source>
126741        <translation type="unfinished"/>
126742    </message>
126743    <message>
126744        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="1799"/>
126745        <source>Read layer metadata</source>
126746        <translation type="unfinished"/>
126747    </message>
126748    <message>
126749        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="1835"/>
126750        <source>Read layer fields</source>
126751        <translation type="unfinished"/>
126752    </message>
126753    <message>
126754        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="2180"/>
126755        <source>Relations</source>
126756        <translation>Relatzionis</translation>
126757    </message>
126758    <message>
126759        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="2363"/>
126760        <source>Forms</source>
126761        <translation type="unfinished"/>
126762    </message>
126763    <message>
126764        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="2446"/>
126765        <source>Legend</source>
126766        <translation>Abbàita</translation>
126767    </message>
126768    <message>
126769        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="2504"/>
126770        <source>Labeling</source>
126771        <translation>Etichetamentu</translation>
126772    </message>
126773    <message>
126774        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="2596"/>
126775        <source>Diagrams</source>
126776        <translation>Diagramas</translation>
126777    </message>
126778    <message>
126779        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="4467"/>
126780        <source>Layer is invalid</source>
126781        <translation type="unfinished"/>
126782    </message>
126783    <message>
126784        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5140"/>
126785        <source>Information from provider</source>
126786        <translation type="unfinished"/>
126787    </message>
126788    <message>
126789        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5146"/>
126790        <source>Storage</source>
126791        <translation type="unfinished"/>
126792    </message>
126793    <message>
126794        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5159"/>
126795        <source>Encoding</source>
126796        <translation>Codificai</translation>
126797    </message>
126798    <message>
126799        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5174"/>
126800        <source>Geometry</source>
126801        <translation>Giometria</translation>
126802    </message>
126803    <message>
126804        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5178"/>
126805        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5204"/>
126806        <source>Extent</source>
126807        <translation>Estensioni</translation>
126808    </message>
126809    <message>
126810        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5185"/>
126811        <source>Feature count</source>
126812        <translation>Conta de is elementos</translation>
126813    </message>
126814    <message>
126815        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5186"/>
126816        <source>unknown</source>
126817        <translation>disconnotu</translation>
126818    </message>
126819    <message>
126820        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5199"/>
126821        <source>Identification</source>
126822        <translation type="unfinished"/>
126823    </message>
126824    <message>
126825        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5209"/>
126826        <source>Access</source>
126827        <translation type="unfinished"/>
126828    </message>
126829    <message>
126830        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5214"/>
126831        <source>Fields</source>
126832        <translation>Campos</translation>
126833    </message>
126834    <message>
126835        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5232"/>
126836        <source>Count</source>
126837        <translation>Contu</translation>
126838    </message>
126839    <message>
126840        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5235"/>
126841        <source>Field</source>
126842        <translation>Campu</translation>
126843    </message>
126844    <message>
126845        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5235"/>
126846        <source>Type</source>
126847        <translation>Tipu</translation>
126848    </message>
126849    <message>
126850        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5235"/>
126851        <source>Length</source>
126852        <translation>Longària</translation>
126853    </message>
126854    <message>
126855        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5235"/>
126856        <source>Precision</source>
126857        <translation>Pretzisione</translation>
126858    </message>
126859    <message>
126860        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5250"/>
126861        <source>Contacts</source>
126862        <translation type="unfinished"/>
126863    </message>
126864    <message>
126865        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5255"/>
126866        <source>Links</source>
126867        <translation>Acàpius</translation>
126868    </message>
126869    <message>
126870        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5260"/>
126871        <source>History</source>
126872        <translation>Istòria</translation>
126873    </message>
126874    <message>
126875        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5152"/>
126876        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayer.cpp" line="5235"/>
126877        <source>Comment</source>
126878        <translation>Cummentu</translation>
126879    </message>
126880</context>
126881<context>
126882    <name>QgsVectorLayer3DPropertiesWidget</name>
126883    <message>
126884        <location filename="../src/ui/3d/qgsvectorlayer3dpropertieswidget.ui"/>
126885        <source>Layer Rendering</source>
126886        <translation type="unfinished"/>
126887    </message>
126888    <message>
126889        <location filename="../src/ui/3d/qgsvectorlayer3dpropertieswidget.ui"/>
126890        <source>Zoom levels count</source>
126891        <translation type="unfinished"/>
126892    </message>
126893    <message>
126894        <location filename="../src/ui/3d/qgsvectorlayer3dpropertieswidget.ui"/>
126895        <source>Show bounding boxes of tiles</source>
126896        <translation type="unfinished"/>
126897    </message>
126898</context>
126899<context>
126900    <name>QgsVectorLayer3DRendererWidget</name>
126901    <message>
126902        <location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="85"/>
126903        <source>3D View</source>
126904        <translation>Bista 3D</translation>
126905    </message>
126906    <message>
126907        <location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="91"/>
126908        <source>No Symbols</source>
126909        <translation type="unfinished"/>
126910    </message>
126911    <message>
126912        <location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="92"/>
126913        <source>Single Symbol</source>
126914        <translation>Sìmbulu Sìngulu</translation>
126915    </message>
126916    <message>
126917        <location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="93"/>
126918        <source>Rule-based</source>
126919        <translation>Basadu subra règulas</translation>
126920    </message>
126921</context>
126922<context>
126923    <name>QgsVectorLayer3DRendererWidgetFactory</name>
126924    <message>
126925        <location filename="../src/app/3d/qgsvectorlayer3drendererwidget.cpp" line="215"/>
126926        <source>3D View</source>
126927        <translation>Bista 3D</translation>
126928    </message>
126929</context>
126930<context>
126931    <name>QgsVectorLayerAndAttributeModel</name>
126932    <message>
126933        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="152"/>
126934        <source>Layer</source>
126935        <translation>Layer</translation>
126936    </message>
126937    <message>
126938        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="154"/>
126939        <source>Output Layer Attribute</source>
126940        <translation type="unfinished"/>
126941    </message>
126942    <message>
126943        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="159"/>
126944        <location filename="../src/app/qgsdxfexportdialog.cpp" line="236"/>
126945        <source>Attribute containing the name of the destination layer in the DXF output.</source>
126946        <translation type="unfinished"/>
126947    </message>
126948</context>
126949<context>
126950    <name>QgsVectorLayerDigitizingPropertiesFactory</name>
126951    <message>
126952        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerdigitizingproperties.cpp" line="172"/>
126953        <source>Digitizing</source>
126954        <translation>Digitalisatzioni</translation>
126955    </message>
126956</context>
126957<context>
126958    <name>QgsVectorLayerDigitizingPropertiesPage</name>
126959    <message>
126960        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerdigitizingproperties.ui"/>
126961        <source>Automatic Fixes</source>
126962        <translation type="unfinished"/>
126963    </message>
126964    <message>
126965        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerdigitizingproperties.ui"/>
126966        <source>Remove duplicate nodes</source>
126967        <translation type="unfinished"/>
126968    </message>
126969    <message>
126970        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerdigitizingproperties.ui"/>
126971        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The geometry precision defines the maximum precision to of geometry coordinates that should be stored on this layer. A snap to grid algorithm will be applied on every geometry entering this layer, resulting in coordinates being rounded to multiples of this value. The operation is applied in this layer&apos;s coordinate reference system.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
126972        <translation type="unfinished"/>
126973    </message>
126974    <message>
126975        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerdigitizingproperties.ui"/>
126976        <source>Geometry precision</source>
126977        <translation>Pretzisione de sa giometria</translation>
126978    </message>
126979    <message>
126980        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerdigitizingproperties.ui"/>
126981        <source>[Units]</source>
126982        <translation type="unfinished"/>
126983    </message>
126984    <message>
126985        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerdigitizingproperties.ui"/>
126986        <source>[No precision restriction]</source>
126987        <translation type="unfinished"/>
126988    </message>
126989    <message>
126990        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerdigitizingproperties.ui"/>
126991        <source>Geometry checks</source>
126992        <translation>Cuntrollos de sa Giometria</translation>
126993    </message>
126994    <message>
126995        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerdigitizingproperties.ui"/>
126996        <source>Topology checks</source>
126997        <translation type="unfinished"/>
126998    </message>
126999    <message>
127000        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerdigitizingproperties.cpp" line="98"/>
127001        <source>Allowed Gaps</source>
127002        <translation type="unfinished"/>
127003    </message>
127004    <message>
127005        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerdigitizingproperties.cpp" line="108"/>
127006        <source>Layer</source>
127007        <translation>Layer</translation>
127008    </message>
127009    <message>
127010        <location filename="../src/app/qgsvectorlayerdigitizingproperties.cpp" line="114"/>
127011        <source>Buffer</source>
127012        <translation>Buffer</translation>
127013    </message>
127014</context>
127015<context>
127016    <name>QgsVectorLayerEditBuffer</name>
127017    <message numerus="yes">
127018        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="399"/>
127019        <source>SUCCESS: %n attribute(s) deleted.</source>
127020        <comment>deleted attributes count</comment>
127021        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127022    </message>
127023    <message numerus="yes">
127024        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="408"/>
127025        <source>ERROR: %n attribute(s) not deleted.</source>
127026        <comment>not deleted attributes count</comment>
127027        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127028    </message>
127029    <message numerus="yes">
127030        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="448"/>
127031        <source>SUCCESS: %n attribute(s) added.</source>
127032        <comment>added attributes count</comment>
127033        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127034    </message>
127035    <message numerus="yes">
127036        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="457"/>
127037        <source>ERROR: %n new attribute(s) not added</source>
127038        <comment>not added attributes count</comment>
127039        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127040    </message>
127041    <message numerus="yes">
127042        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="427"/>
127043        <source>SUCCESS: %n attribute(s) renamed.</source>
127044        <comment>renamed attributes count</comment>
127045        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127046    </message>
127047    <message>
127048        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="125"/>
127049        <source>cannot add feature, wrong field count: layer: %1 feature: %2:</source>
127050        <translation type="unfinished"/>
127051    </message>
127052    <message numerus="yes">
127053        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="436"/>
127054        <source>ERROR: %n attribute(s) not renamed</source>
127055        <comment>not renamed attributes count</comment>
127056        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127057    </message>
127058    <message>
127059        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="482"/>
127060        <source>ERROR: the count of fields is incorrect after addition/removal of fields!</source>
127061        <translation type="unfinished"/>
127062    </message>
127063    <message>
127064        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="493"/>
127065        <source>ERROR: field with index %1 is not the same!</source>
127066        <translation type="unfinished"/>
127067    </message>
127068    <message>
127069        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="494"/>
127070        <source>Provider: %1</source>
127071        <translation type="unfinished"/>
127072    </message>
127073    <message>
127074        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="495"/>
127075        <source>Storage: %1</source>
127076        <translation type="unfinished"/>
127077    </message>
127078    <message>
127079        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="497"/>
127080        <source>expected field</source>
127081        <translation>Campu abetadu</translation>
127082    </message>
127083    <message>
127084        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="504"/>
127085        <source>retrieved field</source>
127086        <translation type="unfinished"/>
127087    </message>
127088    <message>
127089        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="523"/>
127090        <source>SUCCESS: %1 attribute value(s) and %2 geometries changed.</source>
127091        <translation type="unfinished"/>
127092    </message>
127093    <message numerus="yes">
127094        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="544"/>
127095        <source>SUCCESS: %n attribute value(s) changed.</source>
127096        <comment>changed attribute values count</comment>
127097        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127098    </message>
127099    <message numerus="yes">
127100        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="551"/>
127101        <source>ERROR: %n attribute value change(s) not applied.</source>
127102        <comment>not changed attribute values count</comment>
127103        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127104    </message>
127105    <message numerus="yes">
127106        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="579"/>
127107        <source>SUCCESS: %n feature(s) deleted.</source>
127108        <comment>deleted features count</comment>
127109        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127110    </message>
127111    <message numerus="yes">
127112        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="593"/>
127113        <source>ERROR: %n feature(s) not deleted.</source>
127114        <comment>not deleted features count</comment>
127115        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127116    </message>
127117    <message numerus="yes">
127118        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="629"/>
127119        <source>SUCCESS: %n feature(s) added.</source>
127120        <comment>added features count</comment>
127121        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127122    </message>
127123    <message numerus="yes">
127124        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="653"/>
127125        <source>ERROR: %n feature(s) not added.</source>
127126        <comment>not added features count</comment>
127127        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127128    </message>
127129    <message numerus="yes">
127130        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="365"/>
127131        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="673"/>
127132        <source>ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn&apos;t support adding features.</source>
127133        <comment>not added features count</comment>
127134        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127135    </message>
127136    <message numerus="yes">
127137        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="356"/>
127138        <source>ERROR: %n feature(s) not added - geometry type is not compatible with the current layer.</source>
127139        <comment>not added features count</comment>
127140        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127141    </message>
127142    <message numerus="yes">
127143        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="377"/>
127144        <source>SUCCESS: %n geometries were changed.</source>
127145        <comment>changed geometries count</comment>
127146        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127147    </message>
127148    <message numerus="yes">
127149        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="384"/>
127150        <source>ERROR: %n geometries not changed.</source>
127151        <comment>not changed geometries count</comment>
127152        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
127153    </message>
127154    <message>
127155        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayereditbuffer.cpp" line="685"/>
127156        <source>
127157  Provider errors:</source>
127158        <translation type="unfinished"/>
127159    </message>
127160</context>
127161<context>
127162    <name>QgsVectorLayerExporterTask</name>
127163    <message>
127164        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerexporter.cpp" line="530"/>
127165        <source>Exporting %1</source>
127166        <translation type="unfinished"/>
127167    </message>
127168</context>
127169<context>
127170    <name>QgsVectorLayerFeatureCounter</name>
127171    <message>
127172        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayerfeaturecounter.cpp" line="23"/>
127173        <source>Counting features in %1</source>
127174        <translation type="unfinished"/>
127175    </message>
127176</context>
127177<context>
127178    <name>QgsVectorLayerLegendWidget</name>
127179    <message>
127180        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="40"/>
127181        <source>Legend Text Format</source>
127182        <translation type="unfinished"/>
127183    </message>
127184    <message>
127185        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="41"/>
127186        <source>Text Format</source>
127187        <translation>Formadu de su Testu</translation>
127188    </message>
127189    <message>
127190        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="44"/>
127191        <source>Set Labels from Expression…</source>
127192        <translation type="unfinished"/>
127193    </message>
127194    <message>
127195        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="58"/>
127196        <source>Text on Symbols</source>
127197        <translation type="unfinished"/>
127198    </message>
127199    <message>
127200        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="65"/>
127201        <source>Show Label Legend</source>
127202        <translation type="unfinished"/>
127203    </message>
127204    <message>
127205        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="136"/>
127206        <source>Legend Text</source>
127207        <translation type="unfinished"/>
127208    </message>
127209    <message>
127210        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="73"/>
127211        <source>Legend placeholder image</source>
127212        <translation type="unfinished"/>
127213    </message>
127214    <message>
127215        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="136"/>
127216        <source>Description</source>
127217        <translation>Descritzioni</translation>
127218    </message>
127219    <message>
127220        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="169"/>
127221        <source>Symbol</source>
127222        <translation>Sìmbulu</translation>
127223    </message>
127224    <message>
127225        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerlegendwidget.cpp" line="169"/>
127226        <source>Text</source>
127227        <translation>Testu</translation>
127228    </message>
127229</context>
127230<context>
127231    <name>QgsVectorLayerLoadStyleDialog</name>
127232    <message>
127233        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
127234        <source>Load Layer Style</source>
127235        <translation>Carriga s&apos;Istili de su Layer</translation>
127236    </message>
127237    <message>
127238        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
127239        <source>Styles related to the layer</source>
127240        <translation type="unfinished"/>
127241    </message>
127242    <message>
127243        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
127244        <source>Other styles on the database</source>
127245        <translation type="unfinished"/>
127246    </message>
127247    <message>
127248        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
127249        <source>Categories</source>
127250        <translation>Categorias</translation>
127251    </message>
127252    <message>
127253        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
127254        <source>Load style</source>
127255        <translation>Carriga s&apos;istili</translation>
127256    </message>
127257    <message>
127258        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerloadstyledialog.ui"/>
127259        <source>File</source>
127260        <translation>File</translation>
127261    </message>
127262</context>
127263<context>
127264    <name>QgsVectorLayerProperties</name>
127265    <message>
127266        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1097"/>
127267        <source>QGIS Layer Metadata File</source>
127268        <translation type="unfinished"/>
127269    </message>
127270    <message>
127271        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1115"/>
127272        <source>Load Metadata</source>
127273        <translation type="unfinished"/>
127274    </message>
127275    <message>
127276        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1131"/>
127277        <source>QMD File</source>
127278        <translation>File QMD</translation>
127279    </message>
127280    <message>
127281        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1174"/>
127282        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1189"/>
127283        <source>Default Metadata</source>
127284        <translation type="unfinished"/>
127285    </message>
127286    <message>
127287        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1890"/>
127288        <source>Stop editing mode to enable this.</source>
127289        <translation type="unfinished"/>
127290    </message>
127291    <message>
127292        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="161"/>
127293        <source>Metadata</source>
127294        <translation type="unfinished"/>
127295    </message>
127296    <message>
127297        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="163"/>
127298        <source>Load Metadata…</source>
127299        <translation type="unfinished"/>
127300    </message>
127301    <message>
127302        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="164"/>
127303        <source>Save Metadata…</source>
127304        <translation type="unfinished"/>
127305    </message>
127306    <message>
127307        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="274"/>
127308        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="968"/>
127309        <source>Spatial Index Exists</source>
127310        <translation type="unfinished"/>
127311    </message>
127312    <message>
127313        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="430"/>
127314        <source>Create</source>
127315        <translation>Crea</translation>
127316    </message>
127317    <message>
127318        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="434"/>
127319        <source>Clear</source>
127320        <translation>Limpia</translation>
127321    </message>
127322    <message>
127323        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="438"/>
127324        <source>Delete</source>
127325        <translation>Cantzella</translation>
127326    </message>
127327    <message>
127328        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="442"/>
127329        <source>Export</source>
127330        <translation>Esporta</translation>
127331    </message>
127332    <message>
127333        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="596"/>
127334        <source>Not supported</source>
127335        <translation type="unfinished"/>
127336    </message>
127337    <message>
127338        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="625"/>
127339        <source>Distance</source>
127340        <translation>Distàntzia</translation>
127341    </message>
127342    <message>
127343        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="626"/>
127344        <source>SnapToGrid</source>
127345        <translation type="unfinished"/>
127346    </message>
127347    <message>
127348        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="627"/>
127349        <source>Visvalingam</source>
127350        <translation type="unfinished"/>
127351    </message>
127352    <message>
127353        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="880"/>
127354        <source>Save Dependency</source>
127355        <translation type="unfinished"/>
127356    </message>
127357    <message>
127358        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="880"/>
127359        <source>This configuration introduces a cycle in data dependencies and will be ignored.</source>
127360        <translation type="unfinished"/>
127361    </message>
127362    <message>
127363        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1006"/>
127364        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1064"/>
127365        <source>Local Database</source>
127366        <translation>Database Locale</translation>
127367    </message>
127368    <message>
127369        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1007"/>
127370        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1065"/>
127371        <source>Datasource Database</source>
127372        <translation type="unfinished"/>
127373    </message>
127374    <message>
127375        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1023"/>
127376        <source>No default style was found for this layer.</source>
127377        <translation type="unfinished"/>
127378    </message>
127379    <message>
127380        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1096"/>
127381        <source>Load Layer Metadata from Metadata File</source>
127382        <translation type="unfinished"/>
127383    </message>
127384    <message>
127385        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1130"/>
127386        <source>Save Layer Metadata as QMD</source>
127387        <translation type="unfinished"/>
127388    </message>
127389    <message>
127390        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1157"/>
127391        <source>Save Metadata</source>
127392        <translation type="unfinished"/>
127393    </message>
127394    <message>
127395        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1438"/>
127396        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1451"/>
127397        <source>Load Styles from Database</source>
127398        <translation type="unfinished"/>
127399    </message>
127400    <message>
127401        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="969"/>
127402        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="973"/>
127403        <source>Spatial Index</source>
127404        <translation>Inditzi Spatziali</translation>
127405    </message>
127406    <message>
127407        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="142"/>
127408        <source>Save Current Style…</source>
127409        <translation>Sarva s&apos;Istili Currenti...</translation>
127410    </message>
127411    <message>
127412        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="143"/>
127413        <source>Save All Styles…</source>
127414        <translation>Sarva Totus is Istilis</translation>
127415    </message>
127416    <message>
127417        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="357"/>
127418        <source>URL</source>
127419        <translation>URL</translation>
127420    </message>
127421    <message>
127422        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="357"/>
127423        <source>Type</source>
127424        <translation>Tipu</translation>
127425    </message>
127426    <message>
127427        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="357"/>
127428        <source>Format</source>
127429        <translation>Formadu</translation>
127430    </message>
127431    <message>
127432        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="405"/>
127433        <source>Layer Properties — %1</source>
127434        <translation>Propriedades de su Layer — %1</translation>
127435    </message>
127436    <message>
127437        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="969"/>
127438        <source>Creation of spatial index successful</source>
127439        <translation type="unfinished"/>
127440    </message>
127441    <message>
127442        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="973"/>
127443        <source>Creation of spatial index failed</source>
127444        <translation type="unfinished"/>
127445    </message>
127446    <message>
127447        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="986"/>
127448        <source>Select Transformation for the vector layer</source>
127449        <translation type="unfinished"/>
127450    </message>
127451    <message>
127452        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1003"/>
127453        <source>Load default style from: </source>
127454        <translation>Carriga s&apos;istili predefinidu dae:</translation>
127455    </message>
127456    <message>
127457        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1005"/>
127458        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1063"/>
127459        <source>Cancel</source>
127460        <translation>Cantzella</translation>
127461    </message>
127462    <message>
127463        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1018"/>
127464        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1022"/>
127465        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1047"/>
127466        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1087"/>
127467        <source>Default Style</source>
127468        <translation>Istili Predefinidu</translation>
127469    </message>
127470    <message>
127471        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1020"/>
127472        <source>Loaded from Provider</source>
127473        <translation type="unfinished"/>
127474    </message>
127475    <message>
127476        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1061"/>
127477        <source>Save default style to: </source>
127478        <translation>Sarva s&apos;istili predefinidu in:</translation>
127479    </message>
127480    <message>
127481        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1361"/>
127482        <source>Style &apos;%1&apos; saved</source>
127483        <translation>Istili &apos;%1&apos; sarvadu</translation>
127484    </message>
127485    <message>
127486        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1535"/>
127487        <source>Edit Vector Join</source>
127488        <translation type="unfinished"/>
127489    </message>
127490    <message>
127491        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1578"/>
127492        <source>Join layer</source>
127493        <translation>Layer de unioni</translation>
127494    </message>
127495    <message>
127496        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1594"/>
127497        <source>Join field</source>
127498        <translation>Campu de unioni</translation>
127499    </message>
127500    <message>
127501        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1600"/>
127502        <source>Target field</source>
127503        <translation type="unfinished"/>
127504    </message>
127505    <message>
127506        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1605"/>
127507        <source>Cache join layer in virtual memory</source>
127508        <translation type="unfinished"/>
127509    </message>
127510    <message>
127511        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1611"/>
127512        <source>Dynamic form</source>
127513        <translation type="unfinished"/>
127514    </message>
127515    <message>
127516        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1617"/>
127517        <source>Editable join layer</source>
127518        <translation type="unfinished"/>
127519    </message>
127520    <message>
127521        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1623"/>
127522        <source>Upsert on edit</source>
127523        <translation type="unfinished"/>
127524    </message>
127525    <message>
127526        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1629"/>
127527        <source>Delete cascade</source>
127528        <translation type="unfinished"/>
127529    </message>
127530    <message>
127531        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1635"/>
127532        <source>Custom field name prefix</source>
127533        <translation type="unfinished"/>
127534    </message>
127535    <message>
127536        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1640"/>
127537        <source>Joined fields</source>
127538        <translation type="unfinished"/>
127539    </message>
127540    <message>
127541        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1755"/>
127542        <source>Edit WMS Dimension</source>
127543        <translation type="unfinished"/>
127544    </message>
127545    <message>
127546        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1779"/>
127547        <source>Dimension</source>
127548        <translation>Mesura </translation>
127549    </message>
127550    <message>
127551        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1790"/>
127552        <source>Field</source>
127553        <translation>Campu</translation>
127554    </message>
127555    <message>
127556        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1796"/>
127557        <source>End field</source>
127558        <translation>Campu de sa fini</translation>
127559    </message>
127560    <message>
127561        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1802"/>
127562        <source>Units</source>
127563        <translation>Unidades</translation>
127564    </message>
127565    <message>
127566        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1808"/>
127567        <source>Unit symbol</source>
127568        <translation type="unfinished"/>
127569    </message>
127570    <message>
127571        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1814"/>
127572        <source>Default display</source>
127573        <translation type="unfinished"/>
127574    </message>
127575    <message>
127576        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1820"/>
127577        <source>Reference value</source>
127578        <translation type="unfinished"/>
127579    </message>
127580    <message>
127581        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="2042"/>
127582        <source>Are you sure you want to clear auxiliary data for %1?</source>
127583        <translation type="unfinished"/>
127584    </message>
127585    <message>
127586        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="2062"/>
127587        <source>Are you sure you want to delete auxiliary storage for %1?</source>
127588        <translation type="unfinished"/>
127589    </message>
127590    <message>
127591        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="2111"/>
127592        <source>Are you sure you want to delete auxiliary field %1 for %2?</source>
127593        <translation>Ses siguru chi bolis cantzellai su campu de aggiudu %1 po %2?</translation>
127594    </message>
127595    <message>
127596        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1427"/>
127597        <source>Load Style</source>
127598        <translation>Carriga s&apos;Istili</translation>
127599    </message>
127600    <message>
127601        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="155"/>
127602        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="166"/>
127603        <source>Save as Default</source>
127604        <translation>Sarva comente Predefinidu</translation>
127605    </message>
127606    <message>
127607        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1248"/>
127608        <source>Style saved</source>
127609        <translation>Istilis sarvados</translation>
127610    </message>
127611    <message>
127612        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1452"/>
127613        <source>The retrieved style is not a valid named style. Error message: %1</source>
127614        <translation type="unfinished"/>
127615    </message>
127616    <message>
127617        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1228"/>
127618        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1322"/>
127619        <source>Save Style</source>
127620        <translation>Sarva su Istili</translation>
127621    </message>
127622    <message>
127623        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="134"/>
127624        <source>Style</source>
127625        <translation>Istili</translation>
127626    </message>
127627    <message>
127628        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="136"/>
127629        <source>Load Style…</source>
127630        <translation>Carriga s&apos;Istili...</translation>
127631    </message>
127632    <message>
127633        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="148"/>
127634        <source>Save Style…</source>
127635        <translation>Sarva su Istili...</translation>
127636    </message>
127637    <message>
127638        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="156"/>
127639        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="167"/>
127640        <source>Restore Default</source>
127641        <translation type="unfinished"/>
127642    </message>
127643    <message>
127644        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayerproperties.cpp" line="1645"/>
127645        <source>all</source>
127646        <translation>totu</translation>
127647    </message>
127648</context>
127649<context>
127650    <name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
127651    <message>
127652        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127653        <source>Layer Properties</source>
127654        <translation>Propriedades de su Layer</translation>
127655    </message>
127656    <message>
127657        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127658        <source>Legend</source>
127659        <translation>Abbàita</translation>
127660    </message>
127661    <message>
127662        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127663        <source>Description</source>
127664        <translation>Descritzioni</translation>
127665    </message>
127666    <message>
127667        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127668        <source>Keyword list</source>
127669        <translation type="unfinished"/>
127670    </message>
127671    <message>
127672        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127673        <source>List of keywords separated by comma to help catalog searching.</source>
127674        <translation type="unfinished"/>
127675    </message>
127676    <message>
127677        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127678        <source>Information</source>
127679        <translation>Informatzioni</translation>
127680    </message>
127681    <message>
127682        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127683        <source>Source</source>
127684        <translation>Bena</translation>
127685    </message>
127686    <message>
127687        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127688        <source>Symbology</source>
127689        <translation>Sìmbulugia</translation>
127690    </message>
127691    <message>
127692        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127693        <source>Attributes Form</source>
127694        <translation type="unfinished"/>
127695    </message>
127696    <message>
127697        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127698        <source>Auxiliary Storage</source>
127699        <translation type="unfinished"/>
127700    </message>
127701    <message>
127702        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127703        <source>Dependencies</source>
127704        <translation type="unfinished"/>
127705    </message>
127706    <message>
127707        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127708        <source>QGIS Server</source>
127709        <translation>QGIS Server</translation>
127710    </message>
127711    <message>
127712        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127713        <source>Edit QGIS Server settings</source>
127714        <translation>Muda is Impostatzionis de QGIS Server</translation>
127715    </message>
127716    <message>
127717        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127718        <source>Settings</source>
127719        <translation>Impostatzionis</translation>
127720    </message>
127721    <message>
127722        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127723        <source>Create Spatial Index</source>
127724        <translation>Crea un&apos;Inditzi Spatziali</translation>
127725    </message>
127726    <message>
127727        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127728        <source>Update Extents</source>
127729        <translation type="unfinished"/>
127730    </message>
127731    <message>
127732        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127733        <source>Provider Feature Filter</source>
127734        <translation type="unfinished"/>
127735    </message>
127736    <message>
127737        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127738        <source>Setting</source>
127739        <translation>Impostatzioni</translation>
127740    </message>
127741    <message>
127742        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127743        <source>Value</source>
127744        <translation>Valori</translation>
127745    </message>
127746    <message>
127747        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127748        <source>Add new join</source>
127749        <translation type="unfinished"/>
127750    </message>
127751    <message>
127752        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127753        <source>Remove selected join</source>
127754        <translation type="unfinished"/>
127755    </message>
127756    <message>
127757        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127758        <source>Edit selected join</source>
127759        <translation type="unfinished"/>
127760    </message>
127761    <message>
127762        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127763        <source>Features</source>
127764        <translation>Elementos</translation>
127765    </message>
127766    <message>
127767        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127768        <source>Key</source>
127769        <translation>Crai</translation>
127770    </message>
127771    <message>
127772        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127773        <source>Auxiliary Layer</source>
127774        <translation type="unfinished"/>
127775    </message>
127776    <message>
127777        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127778        <source>Add new field</source>
127779        <translation>Aciungi unu campu nou</translation>
127780    </message>
127781    <message>
127782        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127783        <source>Remove selected field</source>
127784        <translation>Boga su campu seberadu</translation>
127785    </message>
127786    <message>
127787        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127788        <source>Target</source>
127789        <translation type="unfinished"/>
127790    </message>
127791    <message>
127792        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127793        <source>Property</source>
127794        <translation>Propriedade</translation>
127795    </message>
127796    <message>
127797        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127798        <source>Name</source>
127799        <translation>Nómini</translation>
127800    </message>
127801    <message>
127802        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127803        <source>Full Name</source>
127804        <translation>Nómini Cumpletu</translation>
127805    </message>
127806    <message>
127807        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127808        <source>Auxiliary storage tables can contain additional data that should only belong to the project file. For instance, specific location or rotation for labels. Auxiliary data are saved in qgd files. New fields can be added from any data-defined widget when needed. Be aware that this information will NOT be saved in the data source but only in the project file.</source>
127809        <translation type="unfinished"/>
127810    </message>
127811    <message>
127812        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127813        <source>The feature display name is used in identify results, locator searches and the attribute table&apos;s dual view list.</source>
127814        <translation type="unfinished"/>
127815    </message>
127816    <message>
127817        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127818        <source>Lower values result in more data refreshing. Canvas updates are deferred in order to avoid refreshing multiple times if more than one layer has an auto update interval set.</source>
127819        <translation type="unfinished"/>
127820    </message>
127821    <message>
127822        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127823        <source>Inserts the selected field or expression into the map tip</source>
127824        <translation type="unfinished"/>
127825    </message>
127826    <message>
127827        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127828        <source>Insert</source>
127829        <translation>Insertà</translation>
127830    </message>
127831    <message>
127832        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127833        <source>The HTML map tips are shown when moving mouse over features of the currently selected layer when the &apos;Show Map Tips&apos; action is toggled on. If no HTML code is set, the feature display name is used.</source>
127834        <translation type="unfinished"/>
127835    </message>
127836    <message>
127837        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127838        <source>Simplification threshold (higher values result in more simplification)</source>
127839        <translation type="unfinished"/>
127840    </message>
127841    <message>
127842        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127843        <source>Simplification algorithm</source>
127844        <translation type="unfinished"/>
127845    </message>
127846    <message>
127847        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127848        <source>Maximum scale at which the layer should be simplified (1:1 always simplifies)</source>
127849        <translation type="unfinished"/>
127850    </message>
127851    <message>
127852        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127853        <source>Refresh layer at interval (seconds)</source>
127854        <translation type="unfinished"/>
127855    </message>
127856    <message>
127857        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127858        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Some data providers can notify QGIS (e.g. PostgreSQL) with a message. If this is the case for this layer&apos;s data provider, notification will refresh the layer. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
127859        <translation type="unfinished"/>
127860    </message>
127861    <message>
127862        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127863        <source>Refresh layer on notification</source>
127864        <translation type="unfinished"/>
127865    </message>
127866    <message>
127867        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127868        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Check if only a specific message must refresh the layer (i.e. not all data source notifications)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
127869        <translation type="unfinished"/>
127870    </message>
127871    <message>
127872        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127873        <source>Only if message is</source>
127874        <translation type="unfinished"/>
127875    </message>
127876    <message>
127877        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127878        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Notification message that will refresh the layer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
127879        <translation type="unfinished"/>
127880    </message>
127881    <message>
127882        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127883        <source>Features in this layer may be updated when the layers selected below are changed</source>
127884        <translation type="unfinished"/>
127885    </message>
127886    <message>
127887        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127888        <source>Selected dependent layers should include any layers which may externally alter the data in this layer. For instance, layers with database triggers or custom PyQGIS scripting which alter this layer should be selected. Correctly specifying dependent layers allows QGIS to invalidate caches for this layer when the dependent layers are altered.</source>
127889        <translation type="unfinished"/>
127890    </message>
127891    <message>
127892        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127893        <source>Embedded Widgets in Legend</source>
127894        <translation type="unfinished"/>
127895    </message>
127896    <message>
127897        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127898        <source>A URL of the data presentation.</source>
127899        <translation type="unfinished"/>
127900    </message>
127901    <message>
127902        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127903        <source>Format</source>
127904        <translation>Formadu</translation>
127905    </message>
127906    <message>
127907        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127908        <source>Short name</source>
127909        <translation>Nómini crutzu</translation>
127910    </message>
127911    <message>
127912        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127913        <source>Attribution</source>
127914        <translation type="unfinished"/>
127915    </message>
127916    <message>
127917        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127918        <source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the layer.</source>
127919        <translation type="unfinished"/>
127920    </message>
127921    <message>
127922        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127923        <source>Attribution&apos;s title indicates the provider of the data layer.</source>
127924        <translation type="unfinished"/>
127925    </message>
127926    <message>
127927        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127928        <source>Attribution&apos;s url gives a link to the webpage of the provider of the data layer.</source>
127929        <translation type="unfinished"/>
127930    </message>
127931    <message>
127932        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127933        <source>A URL of the legend image.</source>
127934        <translation type="unfinished"/>
127935    </message>
127936    <message>
127937        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127938        <source>Type</source>
127939        <translation>Tipu</translation>
127940    </message>
127941    <message>
127942        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127943        <source>image/png</source>
127944        <translation>immàgini/png</translation>
127945    </message>
127946    <message>
127947        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127948        <source>image/jpeg</source>
127949        <translation type="unfinished"/>
127950    </message>
127951    <message>
127952        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127953        <source>Labels</source>
127954        <translation>Etichetas</translation>
127955    </message>
127956    <message>
127957        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127958        <source>Fields</source>
127959        <translation>Campos</translation>
127960    </message>
127961    <message>
127962        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127963        <source>Query Builder</source>
127964        <translation>Costruidore de Preguntas</translation>
127965    </message>
127966    <message>
127967        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127968        <source>Display</source>
127969        <translation type="unfinished"/>
127970    </message>
127971    <message>
127972        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127973        <source>Rendering</source>
127974        <translation type="unfinished"/>
127975    </message>
127976    <message>
127977        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127978        <source>Variables</source>
127979        <translation>Variàbilis</translation>
127980    </message>
127981    <message>
127982        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127983        <source>Data source encoding</source>
127984        <translation type="unfinished"/>
127985    </message>
127986    <message>
127987        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127988        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Feature simplification may speed up rendering but can result in rendering inconsistencies</source>
127989        <translation type="unfinished"/>
127990    </message>
127991    <message>
127992        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127993        <source>Higher values result in more simplification</source>
127994        <translation type="unfinished"/>
127995    </message>
127996    <message>
127997        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
127998        <source>pixels</source>
127999        <translation>pixels</translation>
128000    </message>
128001    <message>
128002        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128003        <source>This algorithm only is applied to simplify on local side</source>
128004        <translation type="unfinished"/>
128005    </message>
128006    <message>
128007        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128008        <source>Simplify on provider side if possible</source>
128009        <translation type="unfinished"/>
128010    </message>
128011    <message>
128012        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128013        <source>Force layer to render as a raster (may result in smaller export file sizes)</source>
128014        <translation type="unfinished"/>
128015    </message>
128016    <message>
128017        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128018        <source>The valid attribute names for this layer</source>
128019        <translation type="unfinished"/>
128020    </message>
128021    <message>
128022        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128023        <source>The abstract is a descriptive narrative providing more information about the layer.</source>
128024        <translation type="unfinished"/>
128025    </message>
128026    <message>
128027        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128028        <source>A name used to identify the layer. The short name is a text string used for machine-to-machine communication.</source>
128029        <translation type="unfinished"/>
128030    </message>
128031    <message>
128032        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128033        <source>Layer name</source>
128034        <translation>Nòmini de su layer</translation>
128035    </message>
128036    <message>
128037        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128038        <source>Metadata</source>
128039        <translation type="unfinished"/>
128040    </message>
128041    <message>
128042        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128043        <source>Display Name</source>
128044        <translation type="unfinished"/>
128045    </message>
128046    <message>
128047        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128048        <source>HTML Map Tip</source>
128049        <translation type="unfinished"/>
128050    </message>
128051    <message>
128052        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128053        <source>Scale Dependen&amp;t Visibility</source>
128054        <translation type="unfinished"/>
128055    </message>
128056    <message>
128057        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128058        <source>Simplify &amp;Geometry</source>
128059        <translation type="unfinished"/>
128060    </message>
128061    <message>
128062        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128063        <source>Data Dependencies</source>
128064        <translation type="unfinished"/>
128065    </message>
128066    <message>
128067        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128068        <source>Title</source>
128069        <translation>Titulu</translation>
128070    </message>
128071    <message>
128072        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128073        <source>The title is for the benefit of humans to identify layer.</source>
128074        <translation type="unfinished"/>
128075    </message>
128076    <message>
128077        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128078        <source>Abstract</source>
128079        <translation type="unfinished"/>
128080    </message>
128081    <message>
128082        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128083        <source>Actions</source>
128084        <translation>Atzionis</translation>
128085    </message>
128086    <message>
128087        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128088        <source>Joins</source>
128089        <translation type="unfinished"/>
128090    </message>
128091    <message>
128092        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128093        <source>Diagrams</source>
128094        <translation>Diagramas</translation>
128095    </message>
128096    <message>
128097        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128098        <source>General information</source>
128099        <translation type="unfinished"/>
128100    </message>
128101    <message>
128102        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128103        <source>Control feature symbology</source>
128104        <translation type="unfinished"/>
128105    </message>
128106    <message>
128107        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128108        <source>Control feature labeling</source>
128109        <translation type="unfinished"/>
128110    </message>
128111    <message>
128112        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128113        <source>Manage fields</source>
128114        <translation>Amministra is campos</translation>
128115    </message>
128116    <message>
128117        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128118        <source>Manage custom forms and field editor configuration</source>
128119        <translation type="unfinished"/>
128120    </message>
128121    <message>
128122        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128123        <source>Manage joins to other layers</source>
128124        <translation type="unfinished"/>
128125    </message>
128126    <message>
128127        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128128        <source>Manage additional per-project fields associated with the layer</source>
128129        <translation type="unfinished"/>
128130    </message>
128131    <message>
128132        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128133        <source>Manage automated actions</source>
128134        <translation type="unfinished"/>
128135    </message>
128136    <message>
128137        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128138        <source>Layer metadata</source>
128139        <translation type="unfinished"/>
128140    </message>
128141    <message>
128142        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128143        <source>Set dependent layers for automatic update</source>
128144        <translation type="unfinished"/>
128145    </message>
128146    <message>
128147        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128148        <source>Manage the layer&apos;s legend</source>
128149        <translation type="unfinished"/>
128150    </message>
128151    <message>
128152        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128153        <source>Dimensions</source>
128154        <translation>Mesuras</translation>
128155    </message>
128156    <message>
128157        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128158        <source>Masks</source>
128159        <translation>Màscaras</translation>
128160    </message>
128161    <message>
128162        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128163        <source>Control selective masking of symbols and labels</source>
128164        <translation type="unfinished"/>
128165    </message>
128166    <message>
128167        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128168        <source>Temporal</source>
128169        <translation>Temporale</translation>
128170    </message>
128171    <message>
128172        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128173        <source>Temporal Settings</source>
128174        <translation type="unfinished"/>
128175    </message>
128176    <message>
128177        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128178        <source>Assigned Coordinate Reference System (CRS)</source>
128179        <translation type="unfinished"/>
128180    </message>
128181    <message>
128182        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128183        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Changing this option does not modify the original data source or perform any reprojection of features. Rather, it can be used to override the layer&apos;s CRS within this project if it could not be detected or has been incorrectly detected.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Processing “&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Reproject Layer&lt;/span&gt;” tool should be used to reproject features and permanently change a data source&apos;s CRS.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
128184        <translation type="unfinished"/>
128185    </message>
128186    <message>
128187        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128188        <source>Geometry </source>
128189        <translation type="unfinished"/>
128190    </message>
128191    <message>
128192        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128193        <source>Layer Source</source>
128194        <translation type="unfinished"/>
128195    </message>
128196    <message>
128197        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128198        <source>Fixed Reference Scale</source>
128199        <translation type="unfinished"/>
128200    </message>
128201    <message>
128202        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128203        <source>Reference scale</source>
128204        <translation type="unfinished"/>
128205    </message>
128206    <message>
128207        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128208        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If set, the reference scale indicates the map scale at which symbology and labeling sizes which uses paper-based units (such as millimeters or points) relate to. The sizes will be scaled accordingly whenever the map is viewed at a different scale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For instance, a line layer using a 2mm wide line with a 1:2000 reference scale set will be rendered using 4mm wide lines when the map is viewed at 1:1000.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
128209        <translation type="unfinished"/>
128210    </message>
128211    <message>
128212        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128213        <source>Metadata URL</source>
128214        <translation type="unfinished"/>
128215    </message>
128216    <message>
128217        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128218        <source>Data URL</source>
128219        <translation type="unfinished"/>
128220    </message>
128221    <message>
128222        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128223        <source>URL</source>
128224        <translation>URL</translation>
128225    </message>
128226    <message>
128227        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayerpropertiesbase.ui"/>
128228        <source>Legend URL</source>
128229        <translation type="unfinished"/>
128230    </message>
128231</context>
128232<context>
128233    <name>QgsVectorLayerSaveAsDialog</name>
128234    <message>
128235        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="149"/>
128236        <source>Automatic</source>
128237        <translation>Automàticu</translation>
128238    </message>
128239    <message>
128240        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="1045"/>
128241        <source>No symbology</source>
128242        <translation type="unfinished"/>
128243    </message>
128244    <message>
128245        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="190"/>
128246        <source>Save Layer As</source>
128247        <translation>Sarva su Layer Comente</translation>
128248    </message>
128249    <message>
128250        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="308"/>
128251        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="367"/>
128252        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="382"/>
128253        <source>Save Vector Layer As</source>
128254        <translation>Sarva su Vetori Comente</translation>
128255    </message>
128256    <message>
128257        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="323"/>
128258        <source>The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or overwrite the layer?</source>
128259        <translation type="unfinished"/>
128260    </message>
128261    <message>
128262        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="309"/>
128263        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="403"/>
128264        <source>Overwrite File</source>
128265        <translation>Subraiscrì su File</translation>
128266    </message>
128267    <message>
128268        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="310"/>
128269        <source>Overwrite Layer</source>
128270        <translation type="unfinished"/>
128271    </message>
128272    <message>
128273        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="329"/>
128274        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="368"/>
128275        <source>The file already exists. Do you want to overwrite it?</source>
128276        <translation type="unfinished"/>
128277    </message>
128278    <message>
128279        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="335"/>
128280        <source>The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file, overwrite the layer or append features to the layer?</source>
128281        <translation type="unfinished"/>
128282    </message>
128283    <message>
128284        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="311"/>
128285        <source>Append to Layer</source>
128286        <translation type="unfinished"/>
128287    </message>
128288    <message>
128289        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="342"/>
128290        <source>The layer already exists. Do you want to overwrite the whole file or append features to the layer?</source>
128291        <translation type="unfinished"/>
128292    </message>
128293    <message>
128294        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="258"/>
128295        <source>&lt;Default&gt;</source>
128296        <translation>&lt;Default&gt;</translation>
128297    </message>
128298    <message>
128299        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="176"/>
128300        <source>No Symbology</source>
128301        <translation>Chene Sìmbulugia</translation>
128302    </message>
128303    <message>
128304        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="177"/>
128305        <source>Feature Symbology</source>
128306        <translation type="unfinished"/>
128307    </message>
128308    <message>
128309        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="178"/>
128310        <source>Symbol Layer Symbology</source>
128311        <translation type="unfinished"/>
128312    </message>
128313    <message>
128314        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="383"/>
128315        <source>The existing layer has additional fields. Do you want to add the missing fields to the layer?</source>
128316        <translation type="unfinished"/>
128317    </message>
128318    <message>
128319        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="404"/>
128320        <source>This file contains %1 layers that will be lost!
128321</source>
128322        <translation type="unfinished"/>
128323    </message>
128324    <message>
128325        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="405"/>
128326        <source>The following layers will be permanently lost:
128327
128328%1</source>
128329        <translation type="unfinished"/>
128330    </message>
128331    <message>
128332        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="521"/>
128333        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="526"/>
128334        <source>Name</source>
128335        <translation>Nómini</translation>
128336    </message>
128337    <message>
128338        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="521"/>
128339        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="526"/>
128340        <source>Type</source>
128341        <translation>Tipu</translation>
128342    </message>
128343    <message>
128344        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="521"/>
128345        <source>Replace with displayed values</source>
128346        <translation type="unfinished"/>
128347    </message>
128348    <message>
128349        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="555"/>
128350        <source>Use %1</source>
128351        <translation>Impera %1</translation>
128352    </message>
128353    <message>
128354        <location filename="../src/gui/ogr/qgsvectorlayersaveasdialog.cpp" line="169"/>
128355        <source>Select the coordinate reference system for the vector file. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.</source>
128356        <translation type="unfinished"/>
128357    </message>
128358</context>
128359<context>
128360    <name>QgsVectorLayerSaveAsDialogBase</name>
128361    <message>
128362        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128363        <source>Encoding</source>
128364        <translation>Codificai</translation>
128365    </message>
128366    <message>
128367        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128368        <source>CRS</source>
128369        <translation>CRS</translation>
128370    </message>
128371    <message>
128372        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128373        <source>File name</source>
128374        <translation>Nómini de su file</translation>
128375    </message>
128376    <message>
128377        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128378        <source>Layer name</source>
128379        <translation>Nòmini de su layer</translation>
128380    </message>
128381    <message>
128382        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128383        <source>Select fields to export and their export options</source>
128384        <translation type="unfinished"/>
128385    </message>
128386    <message>
128387        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128388        <source>Replace all selected raw field values by displayed values</source>
128389        <translation type="unfinished"/>
128390    </message>
128391    <message>
128392        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128393        <source>Symbology export</source>
128394        <translation>Esporta sìmbulugia</translation>
128395    </message>
128396    <message>
128397        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128398        <source>Geometry</source>
128399        <translation>Giometria</translation>
128400    </message>
128401    <message>
128402        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128403        <source>Geometry type</source>
128404        <translation>Tipu de giometria</translation>
128405    </message>
128406    <message>
128407        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128408        <source>Force multi-type</source>
128409        <translation type="unfinished"/>
128410    </message>
128411    <message>
128412        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128413        <source>Include z-dimension</source>
128414        <translation>Incluire dimensione-Z</translation>
128415    </message>
128416    <message>
128417        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128418        <source>Extent</source>
128419        <translation>Estensioni</translation>
128420    </message>
128421    <message>
128422        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128423        <source>Datasource Options</source>
128424        <translation type="unfinished"/>
128425    </message>
128426    <message>
128427        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128428        <source>Custom Options</source>
128429        <translation>Sèberos Personalizados</translation>
128430    </message>
128431    <message>
128432        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128433        <source>Layer Options</source>
128434        <translation>Sèberos de su Layer</translation>
128435    </message>
128436    <message>
128437        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128438        <source>Format</source>
128439        <translation>Formadu</translation>
128440    </message>
128441    <message>
128442        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128443        <source>Save only selected features</source>
128444        <translation>Sarva sceti is elementos seberados</translation>
128445    </message>
128446    <message>
128447        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128448        <source>Select All</source>
128449        <translation>Sebera Totu</translation>
128450    </message>
128451    <message>
128452        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128453        <source>Deselect All</source>
128454        <translation>Dissebera Totu</translation>
128455    </message>
128456    <message>
128457        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128458        <source>Data source</source>
128459        <translation type="unfinished"/>
128460    </message>
128461    <message>
128462        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128463        <source>Layer</source>
128464        <translation>Layer</translation>
128465    </message>
128466    <message>
128467        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128468        <source>Add saved file to map</source>
128469        <translation>Aciungi su file sarvadu a sa mapa</translation>
128470    </message>
128471    <message>
128472        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128473        <source>Scale</source>
128474        <translation>Iscala</translation>
128475    </message>
128476    <message>
128477        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128478        <source>Save Vector Layer as…</source>
128479        <translation>Sarva su Vetori comente...</translation>
128480    </message>
128481    <message>
128482        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128483        <source>If checked, any metadata present in the source layer will be copied to the output layer.</source>
128484        <translation type="unfinished"/>
128485    </message>
128486    <message>
128487        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersaveasdialogbase.ui"/>
128488        <source>Persist layer metadata</source>
128489        <translation type="unfinished"/>
128490    </message>
128491</context>
128492<context>
128493    <name>QgsVectorLayerSaveStyleDialog</name>
128494    <message>
128495        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
128496        <source>Style name</source>
128497        <translation type="unfinished"/>
128498    </message>
128499    <message>
128500        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
128501        <source>Description</source>
128502        <translation>Descritzioni</translation>
128503    </message>
128504    <message>
128505        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
128506        <source>Optionally pick an input form for attribute editing (QT Designer UI format), it will be stored in the database</source>
128507        <translation type="unfinished"/>
128508    </message>
128509    <message>
128510        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
128511        <source>UI</source>
128512        <translation>UI</translation>
128513    </message>
128514    <message>
128515        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
128516        <source>Save Layer Style</source>
128517        <translation>Sarva su Istili de su Layer</translation>
128518    </message>
128519    <message>
128520        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
128521        <source>Use as default style for this layer</source>
128522        <translation type="unfinished"/>
128523    </message>
128524    <message>
128525        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
128526        <source>File</source>
128527        <translation>File</translation>
128528    </message>
128529    <message>
128530        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
128531        <source>Categories</source>
128532        <translation>Categorias</translation>
128533    </message>
128534    <message>
128535        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
128536        <source>Save style</source>
128537        <translation>Sarva su istili</translation>
128538    </message>
128539    <message>
128540        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="52"/>
128541        <source>QGIS Layer Style File (*.qml)</source>
128542        <translation>File de s&apos;Istili de su Layer QGIS (*.qml *.QML)</translation>
128543    </message>
128544    <message>
128545        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="52"/>
128546        <source>SLD File (*.sld)</source>
128547        <translation>SLD File (*.sld)</translation>
128548    </message>
128549    <message>
128550        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="55"/>
128551        <source>As QGIS QML Style File</source>
128552        <translation type="unfinished"/>
128553    </message>
128554    <message>
128555        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="56"/>
128556        <source>As SLD Style File</source>
128557        <translation type="unfinished"/>
128558    </message>
128559    <message>
128560        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="58"/>
128561        <source>In Database (%1)</source>
128562        <translation type="unfinished"/>
128563    </message>
128564    <message>
128565        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="66"/>
128566        <source>Qt Designer UI file (*.ui)</source>
128567        <translation>Qt Designer UI file (*.ui)</translation>
128568    </message>
128569    <message>
128570        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="171"/>
128571        <source>Attach UI File</source>
128572        <translation type="unfinished"/>
128573    </message>
128574    <message>
128575        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="172"/>
128576        <source>The selected file does not appear to be a valid Qt Designer UI file.</source>
128577        <translation type="unfinished"/>
128578    </message>
128579    <message>
128580        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="193"/>
128581        <source>Current style</source>
128582        <translation>Istili currenti</translation>
128583    </message>
128584    <message>
128585        <location filename="../src/gui/vector/qgsvectorlayersavestyledialog.cpp" line="200"/>
128586        <source>Leave blank to use style names or set the base name (an incremental number will be automatically appended)</source>
128587        <translation type="unfinished"/>
128588    </message>
128589    <message>
128590        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayersavestyledialog.ui"/>
128591        <source>Styles</source>
128592        <translation>Istilis</translation>
128593    </message>
128594</context>
128595<context>
128596    <name>QgsVectorLayerTemporalPropertiesWidget</name>
128597    <message>
128598        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidget.cpp" line="35"/>
128599        <source>Fixed Time Range</source>
128600        <translation type="unfinished"/>
128601    </message>
128602    <message>
128603        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidget.cpp" line="36"/>
128604        <source>Single Field with Date/Time</source>
128605        <translation type="unfinished"/>
128606    </message>
128607    <message>
128608        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidget.cpp" line="37"/>
128609        <source>Separate Fields for Start and End Date/Time</source>
128610        <translation type="unfinished"/>
128611    </message>
128612    <message>
128613        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidget.cpp" line="38"/>
128614        <source>Separate Fields for Start and Event Duration</source>
128615        <translation type="unfinished"/>
128616    </message>
128617    <message>
128618        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidget.cpp" line="39"/>
128619        <source>Start and End Date/Time from Expressions</source>
128620        <translation type="unfinished"/>
128621    </message>
128622    <message>
128623        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidget.cpp" line="40"/>
128624        <source>Redraw Layer Only</source>
128625        <translation type="unfinished"/>
128626    </message>
128627    <message>
128628        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidget.cpp" line="62"/>
128629        <source>Include Start, Exclude End (default)</source>
128630        <translation type="unfinished"/>
128631    </message>
128632    <message>
128633        <location filename="../src/gui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidget.cpp" line="63"/>
128634        <source>Include Start, Include End</source>
128635        <translation type="unfinished"/>
128636    </message>
128637</context>
128638<context>
128639    <name>QgsVectorLayerTemporalPropertiesWidgetBase</name>
128640    <message>
128641        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128642        <source>Configuration</source>
128643        <translation type="unfinished"/>
128644    </message>
128645    <message>
128646        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128647        <source>Start date</source>
128648        <translation>Data de cumentzu</translation>
128649    </message>
128650    <message>
128651        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128652        <source>M/d/yyyy h:mm AP</source>
128653        <translation>M/d/yyyy h:mm AP</translation>
128654    </message>
128655    <message>
128656        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128657        <source>End date</source>
128658        <translation>Data de sa fini</translation>
128659    </message>
128660    <message>
128661        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128662        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;i&gt;All&lt;/i&gt; features from the layer will be rendered whenever the map&apos;s temporal range overlaps the range defined below.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
128663        <translation type="unfinished"/>
128664    </message>
128665    <message>
128666        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128667        <source>Event duration</source>
128668        <translation type="unfinished"/>
128669    </message>
128670    <message>
128671        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128672        <source>Field</source>
128673        <translation>Campu</translation>
128674    </message>
128675    <message>
128676        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128677        <source>&lt;p&gt;Event durations in &lt;i&gt;Months&lt;/i&gt; assume a fixed 30-day month length, and durations in &lt;i&gt;Years&lt;/i&gt;, &lt;i&gt;Decades&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;Centuries&lt;/i&gt; assume a 365.25-day year length.&lt;/p&gt;</source>
128678        <translation type="unfinished"/>
128679    </message>
128680    <message>
128681        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128682        <source>If checked, then features will be shown whenever their defined temporal value falls within or before the map&apos;s temporal range</source>
128683        <translation type="unfinished"/>
128684    </message>
128685    <message>
128686        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128687        <source>Accumulate features over time</source>
128688        <translation type="unfinished"/>
128689    </message>
128690    <message>
128691        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128692        <source>Start field</source>
128693        <translation>Campu de partèntzia</translation>
128694    </message>
128695    <message>
128696        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128697        <source>End field</source>
128698        <translation>Campu de sa fini</translation>
128699    </message>
128700    <message>
128701        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128702        <source>Event duration field</source>
128703        <translation type="unfinished"/>
128704    </message>
128705    <message>
128706        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128707        <source>Event duration units</source>
128708        <translation type="unfinished"/>
128709    </message>
128710    <message>
128711        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128712        <source>End expression</source>
128713        <translation type="unfinished"/>
128714    </message>
128715    <message>
128716        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128717        <source>Start expression</source>
128718        <translation type="unfinished"/>
128719    </message>
128720    <message>
128721        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128722        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;The layer will automatically be redrawn whenever the temporal range is changed, but no time based filtering will be applied to the features.&lt;b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This configuration is useful when the layer has symbology settings which vary based on the temporal range. For instance, when it is using time-dependent rule-based renderer expressions or data-defined symbology expressions.&lt;/p&gt;</source>
128723        <translation type="unfinished"/>
128724    </message>
128725    <message>
128726        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128727        <source>Dynamic Temporal Control</source>
128728        <translation type="unfinished"/>
128729    </message>
128730    <message>
128731        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128732        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Individual features from the layer will be rendered if the field&apos;s value falls within the map&apos;s temporal range.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If a duration is set for the events then the event will be considered as occurring from &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Fieldt &amp;lt; Field + duration&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
128733        <translation type="unfinished"/>
128734    </message>
128735    <message>
128736        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128737        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Individual features from the layer will be rendered if the range specified by the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;Start&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt; and &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;End&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt; fields overlaps the map&apos;s temporal range.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Each event will be considered as occurring from &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Start fieldt &amp;lt; End field&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Start&lt;/span&gt; field choice is empty, then features will be treated as having no start date. Similarly if the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;End&lt;/span&gt; field choice is empty, then features will be treated as having no end date.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
128738        <translation type="unfinished"/>
128739    </message>
128740    <message>
128741        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128742        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Individual features from the layer will be rendered if the temporal range defined by the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;Start&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt; and &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;Event Duration&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt; fields overlaps the map&apos;s temporal range.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Each event will be considered as occurring from S&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;tart fieldt &amp;lt; Start field + Event duration&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
128743        <translation type="unfinished"/>
128744    </message>
128745    <message>
128746        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128747        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Individual features from the layer will be rendered if the range specified by the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;Start&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt; and &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600; font-style:italic;&quot;&gt;End&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt; expressions overlaps the map&apos;s temporal range.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Each event will be considered as occurring from S&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;tart expressiont &amp;lt; End expression&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Start&lt;/span&gt; expression choice is empty, then features will be treated as having no start date. Similarly if the &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;End&lt;/span&gt; expression choice is empty, then features will be treated as having no end date.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Start&lt;/span&gt; and &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;End&lt;/span&gt; expressions must return date or datetime values.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
128748        <translation type="unfinished"/>
128749    </message>
128750    <message>
128751        <location filename="../src/ui/qgsvectorlayertemporalpropertieswidgetbase.ui"/>
128752        <source>Limits</source>
128753        <translation type="unfinished"/>
128754    </message>
128755</context>
128756<context>
128757    <name>QgsVectorLayerTools</name>
128758    <message>
128759        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayertools.cpp" line="94"/>
128760        <source>Only %1 out of %2 features were copied.</source>
128761        <translation type="unfinished"/>
128762    </message>
128763    <message>
128764        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayertools.cpp" line="99"/>
128765        <source>Some features have no geometry.</source>
128766        <translation type="unfinished"/>
128767    </message>
128768    <message>
128769        <location filename="../src/core/vector/qgsvectorlayertools.cpp" line="104"/>
128770        <source>Some could not be created on the layer.</source>
128771        <translation type="unfinished"/>
128772    </message>
128773</context>
128774<context>
128775    <name>QgsVectorTileBasicLabelingListModel</name>
128776    <message>
128777        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasiclabelingwidget.cpp" line="66"/>
128778        <source>(all layers)</source>
128779        <translation>(totus sos layers)</translation>
128780    </message>
128781    <message>
128782        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasiclabelingwidget.cpp" line="72"/>
128783        <source>(no filter)</source>
128784        <translation>(no filtros)</translation>
128785    </message>
128786    <message>
128787        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasiclabelingwidget.cpp" line="125"/>
128788        <source>Label</source>
128789        <translation>Eticheta</translation>
128790    </message>
128791    <message>
128792        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasiclabelingwidget.cpp" line="125"/>
128793        <source>Layer</source>
128794        <translation>Layer</translation>
128795    </message>
128796    <message>
128797        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasiclabelingwidget.cpp" line="125"/>
128798        <source>Min. Zoom</source>
128799        <translation type="unfinished"/>
128800    </message>
128801    <message>
128802        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasiclabelingwidget.cpp" line="125"/>
128803        <source>Max. Zoom</source>
128804        <translation type="unfinished"/>
128805    </message>
128806    <message>
128807        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasiclabelingwidget.cpp" line="125"/>
128808        <source>Filter</source>
128809        <translation>Filtru</translation>
128810    </message>
128811</context>
128812<context>
128813    <name>QgsVectorTileBasicLabelingWidget</name>
128814    <message>
128815        <location filename="../src/ui/qgsvectortilebasiclabelingwidget.ui"/>
128816        <source>Add rule</source>
128817        <translation>Aciungi règula</translation>
128818    </message>
128819    <message>
128820        <location filename="../src/ui/qgsvectortilebasiclabelingwidget.ui"/>
128821        <source>Remove selected rules</source>
128822        <translation>Boga règulas seberadas</translation>
128823    </message>
128824    <message>
128825        <location filename="../src/ui/qgsvectortilebasiclabelingwidget.ui"/>
128826        <source>Edit current rule</source>
128827        <translation>Muda règula currenti</translation>
128828    </message>
128829    <message>
128830        <location filename="../src/ui/qgsvectortilebasiclabelingwidget.ui"/>
128831        <source>Hides any rules which are invisible because they fall outside the current map canvas zoom level</source>
128832        <translation type="unfinished"/>
128833    </message>
128834    <message>
128835        <location filename="../src/ui/qgsvectortilebasiclabelingwidget.ui"/>
128836        <source>Visible rules only</source>
128837        <translation type="unfinished"/>
128838    </message>
128839    <message>
128840        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasiclabelingwidget.cpp" line="313"/>
128841        <source>Marker</source>
128842        <translation>Marcadori</translation>
128843    </message>
128844    <message>
128845        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasiclabelingwidget.cpp" line="314"/>
128846        <source>Line</source>
128847        <translation>Lìnia</translation>
128848    </message>
128849    <message>
128850        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasiclabelingwidget.cpp" line="315"/>
128851        <source>Fill</source>
128852        <translation>Prenimentu</translation>
128853    </message>
128854    <message>
128855        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasiclabelingwidget.cpp" line="329"/>
128856        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasiclabelingwidget.cpp" line="333"/>
128857        <source>Current zoom: %1</source>
128858        <translation type="unfinished"/>
128859    </message>
128860</context>
128861<context>
128862    <name>QgsVectorTileBasicRendererListModel</name>
128863    <message>
128864        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasicrendererwidget.cpp" line="70"/>
128865        <source>(all layers)</source>
128866        <translation>(totus sos layers)</translation>
128867    </message>
128868    <message>
128869        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasicrendererwidget.cpp" line="76"/>
128870        <source>(no filter)</source>
128871        <translation>(no filtros)</translation>
128872    </message>
128873    <message>
128874        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasicrendererwidget.cpp" line="129"/>
128875        <source>Label</source>
128876        <translation>Eticheta</translation>
128877    </message>
128878    <message>
128879        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasicrendererwidget.cpp" line="129"/>
128880        <source>Layer</source>
128881        <translation>Layer</translation>
128882    </message>
128883    <message>
128884        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasicrendererwidget.cpp" line="129"/>
128885        <source>Min. Zoom</source>
128886        <translation type="unfinished"/>
128887    </message>
128888    <message>
128889        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasicrendererwidget.cpp" line="129"/>
128890        <source>Max. Zoom</source>
128891        <translation type="unfinished"/>
128892    </message>
128893    <message>
128894        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasicrendererwidget.cpp" line="129"/>
128895        <source>Filter</source>
128896        <translation>Filtru</translation>
128897    </message>
128898</context>
128899<context>
128900    <name>QgsVectorTileBasicRendererWidget</name>
128901    <message>
128902        <location filename="../src/ui/qgsvectortilebasicrendererwidget.ui"/>
128903        <source>Add rule</source>
128904        <translation>Aciungi règula</translation>
128905    </message>
128906    <message>
128907        <location filename="../src/ui/qgsvectortilebasicrendererwidget.ui"/>
128908        <source>Remove selected rules</source>
128909        <translation>Boga règulas seberadas</translation>
128910    </message>
128911    <message>
128912        <location filename="../src/ui/qgsvectortilebasicrendererwidget.ui"/>
128913        <source>Edit current rule</source>
128914        <translation>Muda règula currenti</translation>
128915    </message>
128916    <message>
128917        <location filename="../src/ui/qgsvectortilebasicrendererwidget.ui"/>
128918        <source>Hides any rules which are invisible because they fall outside the current map canvas zoom level</source>
128919        <translation type="unfinished"/>
128920    </message>
128921    <message>
128922        <location filename="../src/ui/qgsvectortilebasicrendererwidget.ui"/>
128923        <source>Visible rules only</source>
128924        <translation type="unfinished"/>
128925    </message>
128926    <message>
128927        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasicrendererwidget.cpp" line="316"/>
128928        <source>Marker</source>
128929        <translation>Marcadori</translation>
128930    </message>
128931    <message>
128932        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasicrendererwidget.cpp" line="317"/>
128933        <source>Line</source>
128934        <translation>Lìnia</translation>
128935    </message>
128936    <message>
128937        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasicrendererwidget.cpp" line="318"/>
128938        <source>Fill</source>
128939        <translation>Prenimentu</translation>
128940    </message>
128941    <message>
128942        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasicrendererwidget.cpp" line="331"/>
128943        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilebasicrendererwidget.cpp" line="335"/>
128944        <source>Current zoom: %1</source>
128945        <translation type="unfinished"/>
128946    </message>
128947</context>
128948<context>
128949    <name>QgsVectorTileConnectionDialog</name>
128950    <message>
128951        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
128952        <source>Vector Tiles Connection</source>
128953        <translation type="unfinished"/>
128954    </message>
128955    <message>
128956        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
128957        <source>Connection Details</source>
128958        <translation type="unfinished"/>
128959    </message>
128960    <message>
128961        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
128962        <source>Name of the new connection</source>
128963        <translation type="unfinished"/>
128964    </message>
128965    <message>
128966        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
128967        <source>Name</source>
128968        <translation>Nómini</translation>
128969    </message>
128970    <message>
128971        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
128972        <source>Authentication</source>
128973        <translation>Autenticatzione</translation>
128974    </message>
128975    <message>
128976        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
128977        <source>URL</source>
128978        <translation>URL</translation>
128979    </message>
128980    <message>
128981        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
128982        <source>Referer</source>
128983        <translation type="unfinished"/>
128984    </message>
128985    <message>
128986        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
128987        <source>Max. Zoom Level</source>
128988        <translation type="unfinished"/>
128989    </message>
128990    <message>
128991        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
128992        <source>URL of the connection, {x}, {y}, and {z} will be replaced with actual values. Use {-y} for inverted y axis.</source>
128993        <translation type="unfinished"/>
128994    </message>
128995    <message>
128996        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
128997        <source>http://example.com/{z}/{x}/{y}.pbf</source>
128998        <translation type="unfinished"/>
128999    </message>
129000    <message>
129001        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
129002        <source>Min. Zoom Level</source>
129003        <translation type="unfinished"/>
129004    </message>
129005    <message>
129006        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
129007        <source>Optional custom referer</source>
129008        <translation type="unfinished"/>
129009    </message>
129010    <message>
129011        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
129012        <source>Style URL</source>
129013        <translation type="unfinished"/>
129014    </message>
129015    <message>
129016        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
129017        <source>If specified, the layer will be automatically styled using styling JSON from the entered URL.</source>
129018        <translation type="unfinished"/>
129019    </message>
129020    <message>
129021        <location filename="../src/ui/qgsvectortileconnectiondialog.ui"/>
129022        <source>Optional</source>
129023        <translation>Optzionale</translation>
129024    </message>
129025    <message>
129026        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortileconnectiondialog.cpp" line="96"/>
129027        <source>Connection Properties</source>
129028        <translation>Propriedades de Connessioni</translation>
129029    </message>
129030    <message>
129031        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortileconnectiondialog.cpp" line="96"/>
129032        <source>The maximum zoom level (%1) cannot be lower than the minimum zoom level (%2).</source>
129033        <translation type="unfinished"/>
129034    </message>
129035</context>
129036<context>
129037    <name>QgsVectorTileDataItemGuiProvider</name>
129038    <message>
129039        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortiledataitemguiprovider.cpp" line="33"/>
129040        <source>Edit Connection…</source>
129041        <translation>Muda sa Connessioni...</translation>
129042    </message>
129043    <message>
129044        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortiledataitemguiprovider.cpp" line="37"/>
129045        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortiledataitemguiprovider.cpp" line="105"/>
129046        <source>Remove Connection</source>
129047        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
129048    </message>
129049    <message>
129050        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortiledataitemguiprovider.cpp" line="44"/>
129051        <source>New Generic Connection…</source>
129052        <translation type="unfinished"/>
129053    </message>
129054    <message>
129055        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortiledataitemguiprovider.cpp" line="48"/>
129056        <source>New ArcGIS Vector Tile Service Connection…</source>
129057        <translation type="unfinished"/>
129058    </message>
129059    <message>
129060        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortiledataitemguiprovider.cpp" line="54"/>
129061        <source>Save Connections…</source>
129062        <translation>Sarva is Connessionis...</translation>
129063    </message>
129064    <message>
129065        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortiledataitemguiprovider.cpp" line="58"/>
129066        <source>Load Connections…</source>
129067        <translation>Carriga is Connessionis...</translation>
129068    </message>
129069    <message>
129070        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortiledataitemguiprovider.cpp" line="105"/>
129071        <source>Are you sure you want to remove the connection “%1”?</source>
129072        <translation type="unfinished"/>
129073    </message>
129074    <message>
129075        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortiledataitemguiprovider.cpp" line="146"/>
129076        <source>Load Connections</source>
129077        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
129078    </message>
129079    <message>
129080        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortiledataitemguiprovider.cpp" line="147"/>
129081        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
129082        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
129083    </message>
129084</context>
129085<context>
129086    <name>QgsVectorTileLayer</name>
129087    <message>
129088        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="273"/>
129089        <source>Missing &lt;renderer&gt; tag</source>
129090        <translation type="unfinished"/>
129091    </message>
129092    <message>
129093        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="285"/>
129094        <source>Unknown renderer type: </source>
129095        <translation type="unfinished"/>
129096    </message>
129097    <message>
129098        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="305"/>
129099        <source>Unknown labeling type: </source>
129100        <translation>Tipu de etichetamentu disconnotu:</translation>
129101    </message>
129102    <message>
129103        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="554"/>
129104        <source>Source</source>
129105        <translation>Bena</translation>
129106    </message>
129107    <message>
129108        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="638"/>
129109        <source>Information from provider</source>
129110        <translation type="unfinished"/>
129111    </message>
129112    <message>
129113        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="641"/>
129114        <source>Source type</source>
129115        <translation type="unfinished"/>
129116    </message>
129117    <message>
129118        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="643"/>
129119        <source>Zoom levels</source>
129120        <translation type="unfinished"/>
129121    </message>
129122    <message>
129123        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="651"/>
129124        <source>Identification</source>
129125        <translation type="unfinished"/>
129126    </message>
129127    <message>
129128        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="656"/>
129129        <source>Extent</source>
129130        <translation>Estensioni</translation>
129131    </message>
129132    <message>
129133        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="661"/>
129134        <source>Access</source>
129135        <translation type="unfinished"/>
129136    </message>
129137    <message>
129138        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="667"/>
129139        <source>Contacts</source>
129140        <translation type="unfinished"/>
129141    </message>
129142    <message>
129143        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="672"/>
129144        <source>References</source>
129145        <translation type="unfinished"/>
129146    </message>
129147    <message>
129148        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilelayer.cpp" line="677"/>
129149        <source>History</source>
129150        <translation>Istòria</translation>
129151    </message>
129152</context>
129153<context>
129154    <name>QgsVectorTileLayerProperties</name>
129155    <message>
129156        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="102"/>
129157        <source>Layer Properties - %1</source>
129158        <translation type="unfinished"/>
129159    </message>
129160    <message>
129161        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="104"/>
129162        <source>Style</source>
129163        <translation>Istili</translation>
129164    </message>
129165    <message>
129166        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="106"/>
129167        <source>Load Style…</source>
129168        <translation>Carriga s&apos;Istili...</translation>
129169    </message>
129170    <message>
129171        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="107"/>
129172        <source>Save Style…</source>
129173        <translation>Sarva su Istili...</translation>
129174    </message>
129175    <message>
129176        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="109"/>
129177        <source>Save as Default</source>
129178        <translation>Sarva comente Predefinidu</translation>
129179    </message>
129180    <message>
129181        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="110"/>
129182        <source>Restore Default</source>
129183        <translation type="unfinished"/>
129184    </message>
129185    <message>
129186        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="116"/>
129187        <source>Metadata</source>
129188        <translation type="unfinished"/>
129189    </message>
129190    <message>
129191        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="118"/>
129192        <source>Load Metadata…</source>
129193        <translation type="unfinished"/>
129194    </message>
129195    <message>
129196        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="119"/>
129197        <source>Save Metadata…</source>
129198        <translation type="unfinished"/>
129199    </message>
129200    <message>
129201        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="184"/>
129202        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="203"/>
129203        <source>Default Style</source>
129204        <translation>Istili Predefinidu</translation>
129205    </message>
129206    <message>
129207        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="238"/>
129208        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="246"/>
129209        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="264"/>
129210        <source>Load Style</source>
129211        <translation>Carriga s&apos;Istili</translation>
129212    </message>
129213    <message>
129214        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="246"/>
129215        <source>Could not read %1</source>
129216        <translation type="unfinished"/>
129217    </message>
129218    <message>
129219        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="291"/>
129220        <source>Save layer properties as style file</source>
129221        <translation>Sarva is propriedadis de su layer comente file de istili</translation>
129222    </message>
129223    <message>
129224        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="293"/>
129225        <source>QGIS Layer Style File</source>
129226        <translation>File QGIS de s&apos;Istili de su Layer </translation>
129227    </message>
129228    <message>
129229        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="312"/>
129230        <source>Save Style</source>
129231        <translation>Sarva su Istili</translation>
129232    </message>
129233    <message>
129234        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="330"/>
129235        <source>Load layer metadata from metadata file</source>
129236        <translation type="unfinished"/>
129237    </message>
129238    <message>
129239        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="331"/>
129240        <source>QGIS Layer Metadata File</source>
129241        <translation type="unfinished"/>
129242    </message>
129243    <message>
129244        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="349"/>
129245        <source>Load Metadata</source>
129246        <translation type="unfinished"/>
129247    </message>
129248    <message>
129249        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="364"/>
129250        <source>Save Layer Metadata as QMD</source>
129251        <translation type="unfinished"/>
129252    </message>
129253    <message>
129254        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="365"/>
129255        <source>QMD File</source>
129256        <translation>File QMD</translation>
129257    </message>
129258    <message>
129259        <location filename="../src/app/vectortile/qgsvectortilelayerproperties.cpp" line="384"/>
129260        <source>Save Metadata</source>
129261        <translation type="unfinished"/>
129262    </message>
129263</context>
129264<context>
129265    <name>QgsVectorTileLayerPropertiesBase</name>
129266    <message>
129267        <location filename="../src/ui/qgsvectortilelayerpropertiesbase.ui"/>
129268        <source>Vector Tile Layer Properties</source>
129269        <translation type="unfinished"/>
129270    </message>
129271    <message>
129272        <location filename="../src/ui/qgsvectortilelayerpropertiesbase.ui"/>
129273        <source>Information</source>
129274        <translation>Informatzioni</translation>
129275    </message>
129276    <message>
129277        <location filename="../src/ui/qgsvectortilelayerpropertiesbase.ui"/>
129278        <source>Symbology</source>
129279        <translation>Sìmbulugia</translation>
129280    </message>
129281    <message>
129282        <location filename="../src/ui/qgsvectortilelayerpropertiesbase.ui"/>
129283        <source>Labels</source>
129284        <translation>Etichetas</translation>
129285    </message>
129286    <message>
129287        <location filename="../src/ui/qgsvectortilelayerpropertiesbase.ui"/>
129288        <source>Metadata</source>
129289        <translation type="unfinished"/>
129290    </message>
129291</context>
129292<context>
129293    <name>QgsVectorTileLoader</name>
129294    <message>
129295        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortileloader.cpp" line="104"/>
129296        <source>network request update failed for authentication config</source>
129297        <translation type="unfinished"/>
129298    </message>
129299    <message>
129300        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortileloader.cpp" line="104"/>
129301        <source>Network</source>
129302        <translation type="unfinished"/>
129303    </message>
129304</context>
129305<context>
129306    <name>QgsVectorTileSourceSelect</name>
129307    <message>
129308        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilesourceselect.cpp" line="39"/>
129309        <source>Add Vector Tile Layer</source>
129310        <translation type="unfinished"/>
129311    </message>
129312    <message>
129313        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilesourceselect.cpp" line="40"/>
129314        <source>Vector Tile Connections</source>
129315        <translation type="unfinished"/>
129316    </message>
129317    <message>
129318        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilesourceselect.cpp" line="47"/>
129319        <source>New Generic Connection…</source>
129320        <translation type="unfinished"/>
129321    </message>
129322    <message>
129323        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilesourceselect.cpp" line="51"/>
129324        <source>New ArcGIS Vector Tile Service Connection…</source>
129325        <translation type="unfinished"/>
129326    </message>
129327    <message>
129328        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilesourceselect.cpp" line="128"/>
129329        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
129330        <translation type="unfinished"/>
129331    </message>
129332    <message>
129333        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilesourceselect.cpp" line="130"/>
129334        <source>Confirm Delete</source>
129335        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
129336    </message>
129337    <message>
129338        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilesourceselect.cpp" line="147"/>
129339        <source>Load Connections</source>
129340        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
129341    </message>
129342    <message>
129343        <location filename="../src/gui/vectortile/qgsvectortilesourceselect.cpp" line="148"/>
129344        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
129345        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
129346    </message>
129347</context>
129348<context>
129349    <name>QgsVectorTileWriter</name>
129350    <message>
129351        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilewriter.cpp" line="57"/>
129352        <source>Invalid min. zoom level</source>
129353        <translation>Livellu mìnimu de su zoom invàlidu</translation>
129354    </message>
129355    <message>
129356        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilewriter.cpp" line="62"/>
129357        <source>Invalid max. zoom level</source>
129358        <translation type="unfinished"/>
129359    </message>
129360    <message>
129361        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilewriter.cpp" line="80"/>
129362        <source>Invalid template for XYZ: </source>
129363        <translation type="unfinished"/>
129364    </message>
129365    <message>
129366        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilewriter.cpp" line="90"/>
129367        <source>Unsupported source type for writing: </source>
129368        <translation type="unfinished"/>
129369    </message>
129370    <message>
129371        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilewriter.cpp" line="100"/>
129372        <source>Failed to calculate output extent</source>
129373        <translation type="unfinished"/>
129374    </message>
129375    <message>
129376        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilewriter.cpp" line="118"/>
129377        <source>No tiles to generate</source>
129378        <translation type="unfinished"/>
129379    </message>
129380    <message>
129381        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilewriter.cpp" line="126"/>
129382        <source>Failed to create MBTiles file: </source>
129383        <translation type="unfinished"/>
129384    </message>
129385    <message>
129386        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilewriter.cpp" line="193"/>
129387        <source>Operation has been canceled</source>
129388        <translation type="unfinished"/>
129389    </message>
129390    <message>
129391        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilewriter.cpp" line="262"/>
129392        <source>Cannot create directory </source>
129393        <translation type="unfinished"/>
129394    </message>
129395    <message>
129396        <location filename="../src/core/vectortile/qgsvectortilewriter.cpp" line="270"/>
129397        <source>Cannot open file for writing </source>
129398        <translation type="unfinished"/>
129399    </message>
129400</context>
129401<context>
129402    <name>QgsVersionInfo</name>
129403    <message>
129404        <location filename="../src/app/qgsversioninfo.cpp" line="81"/>
129405        <source>Connection refused - server may be down</source>
129406        <translation type="unfinished"/>
129407    </message>
129408    <message>
129409        <location filename="../src/app/qgsversioninfo.cpp" line="84"/>
129410        <source>The host name %1 could not be resolved. Check your DNS settings or contact your system administrator.</source>
129411        <translation type="unfinished"/>
129412    </message>
129413</context>
129414<context>
129415    <name>QgsVertexEditor</name>
129416    <message>
129417        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="322"/>
129418        <source>Vertex Editor</source>
129419        <translation type="unfinished"/>
129420    </message>
129421    <message>
129422        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="331"/>
129423        <source>Right click on an editable feature to show its table of vertices.</source>
129424        <translation type="unfinished"/>
129425    </message>
129426    <message>
129427        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="332"/>
129428        <source>When a feature is bound to this panel, dragging a rectangle to select vertices on the canvas will only select those of the bound feature.</source>
129429        <translation type="unfinished"/>
129430    </message>
129431</context>
129432<context>
129433    <name>QgsVertexEditorModel</name>
129434    <message>
129435        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="190"/>
129436        <source>x</source>
129437        <translation>x</translation>
129438    </message>
129439    <message>
129440        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="192"/>
129441        <source>y</source>
129442        <translation>y</translation>
129443    </message>
129444    <message>
129445        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="194"/>
129446        <source>z</source>
129447        <translation>z</translation>
129448    </message>
129449    <message>
129450        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="196"/>
129451        <source>m</source>
129452        <translation>m</translation>
129453    </message>
129454    <message>
129455        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="198"/>
129456        <source>r</source>
129457        <translation>r</translation>
129458    </message>
129459    <message>
129460        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="207"/>
129461        <source>Vertex %1</source>
129462        <translation>Punta %1</translation>
129463    </message>
129464    <message>
129465        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="212"/>
129466        <source>X Coordinate</source>
129467        <translation>Cordinada X</translation>
129468    </message>
129469    <message>
129470        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="214"/>
129471        <source>Y Coordinate</source>
129472        <translation>Cordinada Y</translation>
129473    </message>
129474    <message>
129475        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="216"/>
129476        <source>Z Coordinate</source>
129477        <translation>Cordinada Z</translation>
129478    </message>
129479    <message>
129480        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="218"/>
129481        <source>M Value</source>
129482        <translation>Valori M</translation>
129483    </message>
129484    <message>
129485        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertexeditor.cpp" line="220"/>
129486        <source>Radius Value</source>
129487        <translation>Valori de su Raju</translation>
129488    </message>
129489</context>
129490<context>
129491    <name>QgsVertexTool</name>
129492    <message>
129493        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="637"/>
129494        <source>Invisible vertices were not selected</source>
129495        <translation type="unfinished"/>
129496    </message>
129497    <message>
129498        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="638"/>
129499        <source>Vertices belonging to features that are not displayed on the map canvas were not selected.</source>
129500        <translation type="unfinished"/>
129501    </message>
129502    <message>
129503        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2360"/>
129504        <source>Moved vertex</source>
129505        <translation type="unfinished"/>
129506    </message>
129507    <message>
129508        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2406"/>
129509        <source>The operation would change the geometry type.</source>
129510        <translation type="unfinished"/>
129511    </message>
129512    <message>
129513        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2410"/>
129514        <source>At least one geometry intersected is invalid. These geometries must be manually repaired.</source>
129515        <translation type="unfinished"/>
129516    </message>
129517    <message>
129518        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2538"/>
129519        <source>Deleted vertex</source>
129520        <translation>Punta cantzellada</translation>
129521    </message>
129522    <message>
129523        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2562"/>
129524        <source>Geometry has been cleared. Use the add part tool to set geometry for this feature.</source>
129525        <translation type="unfinished"/>
129526    </message>
129527    <message>
129528        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2618"/>
129529        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2629"/>
129530        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2642"/>
129531        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2664"/>
129532        <source>Could not convert vertex</source>
129533        <translation type="unfinished"/>
129534    </message>
129535    <message>
129536        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2619"/>
129537        <source>Conversion can only be done on exactly one vertex.</source>
129538        <translation type="unfinished"/>
129539    </message>
129540    <message>
129541        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2630"/>
129542        <source>Cannot convert vertex before it is added.</source>
129543        <translation type="unfinished"/>
129544    </message>
129545    <message>
129546        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2643"/>
129547        <source>Layer of type %1 does not support curved geometries.</source>
129548        <translation type="unfinished"/>
129549    </message>
129550    <message>
129551        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2648"/>
129552        <source>Toggled vertex to/from curve</source>
129553        <translation type="unfinished"/>
129554    </message>
129555    <message>
129556        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2665"/>
129557        <source>Start/end of vertices of features and arcs can not be converted.</source>
129558        <translation type="unfinished"/>
129559    </message>
129560    <message numerus="yes">
129561        <location filename="../src/app/vertextool/qgsvertextool.cpp" line="2906"/>
129562        <source>Validation finished (%n error(s) found).</source>
129563        <comment>number of geometry errors</comment>
129564        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
129565    </message>
129566</context>
129567<context>
129568    <name>QgsVirtualLayerProvider</name>
129569    <message>
129570        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayerprovider.cpp" line="587"/>
129571        <source>Error while executing feature count request : %1</source>
129572        <translation type="unfinished"/>
129573    </message>
129574</context>
129575<context>
129576    <name>QgsVirtualLayerSourceSelect</name>
129577    <message>
129578        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="266"/>
129579        <source>No error</source>
129580        <translation>No faddina</translation>
129581    </message>
129582    <message>
129583        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="225"/>
129584        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="234"/>
129585        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="242"/>
129586        <source>Test Virtual Layer </source>
129587        <translation type="unfinished"/>
129588    </message>
129589    <message>
129590        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="225"/>
129591        <source>Checkbox &apos;Unique identifier column&apos; is checked, but no field given</source>
129592        <translation type="unfinished"/>
129593    </message>
129594    <message>
129595        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="234"/>
129596        <source>The unique identifier field &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was not found in list of fields:&lt;ul&gt;%2&lt;/ul&gt;</source>
129597        <translation type="unfinished"/>
129598    </message>
129599    <message>
129600        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="242"/>
129601        <source>No CRS defined, are you sure you want to create a layer without a crs?</source>
129602        <translation type="unfinished"/>
129603    </message>
129604    <message>
129605        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="256"/>
129606        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="266"/>
129607        <source>Test Virtual Layer</source>
129608        <translation type="unfinished"/>
129609    </message>
129610    <message>
129611        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="431"/>
129612        <source>Warning</source>
129613        <translation>Atentzioni</translation>
129614    </message>
129615    <message>
129616        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselect.cpp" line="431"/>
129617        <source>A virtual layer of this name already exists, would you like to overwrite it?</source>
129618        <translation type="unfinished"/>
129619    </message>
129620</context>
129621<context>
129622    <name>QgsVirtualLayerSourceSelectBase</name>
129623    <message>
129624        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129625        <source>Create a Virtual Layer</source>
129626        <translation type="unfinished"/>
129627    </message>
129628    <message>
129629        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129630        <source>Layer name</source>
129631        <translation>Nòmini de su layer</translation>
129632    </message>
129633    <message>
129634        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129635        <source>Embedded layers</source>
129636        <translation type="unfinished"/>
129637    </message>
129638    <message>
129639        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129640        <source>Embedded layers can be added to have SQL queries with layers that are independent from layers loaded by the current QGIS project.
129641In particular, saving a virtual layer with embedded layers to a QLR file can be done to reuse its definition in another project.</source>
129642        <translation type="unfinished"/>
129643    </message>
129644    <message>
129645        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129646        <source>Local name</source>
129647        <translation type="unfinished"/>
129648    </message>
129649    <message>
129650        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129651        <source>Provider</source>
129652        <translation type="unfinished"/>
129653    </message>
129654    <message>
129655        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129656        <source>Encoding</source>
129657        <translation>Codificai</translation>
129658    </message>
129659    <message>
129660        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129661        <source>Source</source>
129662        <translation>Bena</translation>
129663    </message>
129664    <message>
129665        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129666        <source>Add a new embedded layer</source>
129667        <translation type="unfinished"/>
129668    </message>
129669    <message>
129670        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129671        <source>Add</source>
129672        <translation>Aciungi</translation>
129673    </message>
129674    <message>
129675        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129676        <source>Import layer definition from loaded layers of the current project</source>
129677        <translation type="unfinished"/>
129678    </message>
129679    <message>
129680        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129681        <source>Import</source>
129682        <translation>Importa</translation>
129683    </message>
129684    <message>
129685        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129686        <source>Remove the selected embedded layer</source>
129687        <translation type="unfinished"/>
129688    </message>
129689    <message>
129690        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129691        <source>Remove</source>
129692        <translation>Boga</translation>
129693    </message>
129694    <message>
129695        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129696        <source>Query</source>
129697        <translation>Pregunta</translation>
129698    </message>
129699    <message>
129700        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129701        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This is the SQL query editor. You can edit here an SQL query referring to any existing vector layers or embedded layers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Virtual layers rely on SQLite and SpatiaLite. Any functions from SQLite or SpatiaLite can then be used in the query. To add or access geometries of a table, you can use &quot;tablename.geometry&quot;, regardless of original geometry column&apos;s name.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Special comments:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Because it is not always possible to autodetect the data type of each column in a query, special comments can be used in the query to force a specific type.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Special comments must be placed on the right of a column name and have the form &lt;tt&gt;/*:type*/&lt;/tt&gt; where type can be any of &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;int&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;real&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;text&lt;/span&gt;. They can also be used to specify the type and SRID of the geometry column with the following syntax: &lt;tt&gt;/*:gtype:srid*/&lt;/tt&gt; where &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;gtype&lt;/span&gt; can be &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;point&lt;/span&gt;, &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;linestring&lt;/span&gt; or &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;polygon&lt;/span&gt; (with an optional &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;multi&lt;/span&gt; prefix) and &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;srid&lt;/span&gt; is an integer identifier.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;tt&gt;SELECT id + 1 as id /*:int*/, ST_Centroid(geometry) as geom /*:point:4326*/ FROM tab&lt;/tt&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
129702        <translation type="unfinished"/>
129703    </message>
129704    <message>
129705        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129706        <source>…</source>
129707        <translation>…</translation>
129708    </message>
129709    <message>
129710        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129711        <source>Unique identifier column</source>
129712        <translation type="unfinished"/>
129713    </message>
129714    <message>
129715        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129716        <source>Geometry</source>
129717        <translation>Giometria</translation>
129718    </message>
129719    <message>
129720        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129721        <source>Autodetect</source>
129722        <translation type="unfinished"/>
129723    </message>
129724    <message>
129725        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129726        <source>No geometry</source>
129727        <translation>Chene Giometria</translation>
129728    </message>
129729    <message>
129730        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129731        <source>Geometry column</source>
129732        <translation>Colunna giometria</translation>
129733    </message>
129734    <message>
129735        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129736        <source>geometry</source>
129737        <translation>giometria</translation>
129738    </message>
129739    <message>
129740        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129741        <source>Type</source>
129742        <translation>Tipu</translation>
129743    </message>
129744    <message>
129745        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129746        <source>Point</source>
129747        <translation>Puntu</translation>
129748    </message>
129749    <message>
129750        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129751        <source>LineString</source>
129752        <translation>LìniaIstringa</translation>
129753    </message>
129754    <message>
129755        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129756        <source>Polygon</source>
129757        <translation>Polìgonu</translation>
129758    </message>
129759    <message>
129760        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129761        <source>MultiPoint</source>
129762        <translation>MultiPuntu</translation>
129763    </message>
129764    <message>
129765        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129766        <source>MultiLineString</source>
129767        <translation type="unfinished"/>
129768    </message>
129769    <message>
129770        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129771        <source>MultiPolygon</source>
129772        <translation>MultiPoligunu</translation>
129773    </message>
129774    <message>
129775        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129776        <source>CRS</source>
129777        <translation>CRS</translation>
129778    </message>
129779    <message>
129780        <location filename="../src/providers/virtual/qgsvirtuallayersourceselectbase.ui"/>
129781        <source>Test</source>
129782        <translation>Proa</translation>
129783    </message>
129784</context>
129785<context>
129786    <name>QgsWCSSourceSelect</name>
129787    <message>
129788        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcssourceselect.cpp" line="177"/>
129789        <source>Select a layer</source>
129790        <translation type="unfinished"/>
129791    </message>
129792    <message>
129793        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcssourceselect.cpp" line="183"/>
129794        <source>No CRS selected</source>
129795        <translation>Mancunu CRS seberadu</translation>
129796    </message>
129797</context>
129798<context>
129799    <name>QgsWFSDescribeFeatureType</name>
129800    <message>
129801        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdescribefeaturetype.cpp" line="57"/>
129802        <source>Download of feature type failed: %1</source>
129803        <translation type="unfinished"/>
129804    </message>
129805</context>
129806<context>
129807    <name>QgsWFSFeatureDownloaderImpl</name>
129808    <message>
129809        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="502"/>
129810        <source>Error when parsing GetFeature response</source>
129811        <translation type="unfinished"/>
129812    </message>
129813    <message>
129814        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="503"/>
129815        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="534"/>
129816        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="737"/>
129817        <source>WFS</source>
129818        <translation>WFS</translation>
129819    </message>
129820    <message>
129821        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="533"/>
129822        <source>Server generated an exception in GetFeature response</source>
129823        <translation type="unfinished"/>
129824    </message>
129825    <message>
129826        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="737"/>
129827        <source>Retrying request %1: %2/%3</source>
129828        <translation type="unfinished"/>
129829    </message>
129830    <message>
129831        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="779"/>
129832        <source>Download of features failed: %1</source>
129833        <translation type="unfinished"/>
129834    </message>
129835</context>
129836<context>
129837    <name>QgsWFSFeatureHitsAsyncRequest</name>
129838    <message>
129839        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="70"/>
129840        <source>WFS</source>
129841        <translation>WFS</translation>
129842    </message>
129843    <message>
129844        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsfeatureiterator.cpp" line="78"/>
129845        <source>Download of feature count failed: %1</source>
129846        <translation type="unfinished"/>
129847    </message>
129848</context>
129849<context>
129850    <name>QgsWFSFeatureHitsRequest</name>
129851    <message>
129852        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="334"/>
129853        <source>Download of feature count failed: %1</source>
129854        <translation type="unfinished"/>
129855    </message>
129856</context>
129857<context>
129858    <name>QgsWFSNewConnection</name>
129859    <message>
129860        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="63"/>
129861        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="120"/>
129862        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="178"/>
129863        <source>Error</source>
129864        <translation>Faddina</translation>
129865    </message>
129866    <message>
129867        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="63"/>
129868        <source>Could not get capabilities</source>
129869        <translation type="unfinished"/>
129870    </message>
129871    <message>
129872        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="120"/>
129873        <source>Could not get landing page</source>
129874        <translation type="unfinished"/>
129875    </message>
129876    <message>
129877        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="147"/>
129878        <source>WFS</source>
129879        <translation>WFS</translation>
129880    </message>
129881    <message>
129882        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsnewconnection.cpp" line="178"/>
129883        <source>Could not get API</source>
129884        <translation type="unfinished"/>
129885    </message>
129886</context>
129887<context>
129888    <name>QgsWFSProvider</name>
129889    <message>
129890        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="95"/>
129891        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="118"/>
129892        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="777"/>
129893        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="792"/>
129894        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1327"/>
129895        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1341"/>
129896        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1351"/>
129897        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1461"/>
129898        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1841"/>
129899        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1950"/>
129900        <source>WFS</source>
129901        <translation>WFS</translation>
129902    </message>
129903    <message>
129904        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="320"/>
129905        <source>Syntax error.</source>
129906        <translation type="unfinished"/>
129907    </message>
129908    <message>
129909        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="322"/>
129910        <source>Missing content at end of string.</source>
129911        <translation type="unfinished"/>
129912    </message>
129913    <message>
129914        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="324"/>
129915        <source>%1 is unexpected.</source>
129916        <translation type="unfinished"/>
129917    </message>
129918    <message>
129919        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="326"/>
129920        <source>%1 is expected instead.</source>
129921        <translation type="unfinished"/>
129922    </message>
129923    <message>
129924        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="331"/>
129925        <source>%1 or %2</source>
129926        <translation>%1 o %2</translation>
129927    </message>
129928    <message>
129929        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="332"/>
129930        <source>comma</source>
129931        <translation>vìrgula</translation>
129932    </message>
129933    <message>
129934        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="333"/>
129935        <source>an identifier</source>
129936        <translation type="unfinished"/>
129937    </message>
129938    <message>
129939        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="334"/>
129940        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="339"/>
129941        <source>SQL query is invalid: %1</source>
129942        <translation type="unfinished"/>
129943    </message>
129944    <message>
129945        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="371"/>
129946        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="407"/>
129947        <source>Typename &apos;%1&apos; is ambiguous without prefix</source>
129948        <translation type="unfinished"/>
129949    </message>
129950    <message>
129951        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="375"/>
129952        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="411"/>
129953        <source>Typename &apos;%1&apos; is unknown</source>
129954        <translation type="unfinished"/>
129955    </message>
129956    <message>
129957        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="435"/>
129958        <source>JOINs are not supported by this server</source>
129959        <translation type="unfinished"/>
129960    </message>
129961    <message>
129962        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="441"/>
129963        <source>FROM or JOIN clause should contain the table name &apos;%1&apos;</source>
129964        <translation type="unfinished"/>
129965    </message>
129966    <message>
129967        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="457"/>
129968        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="470"/>
129969        <source>DescribeFeatureType failed for url %1: %2</source>
129970        <translation type="unfinished"/>
129971    </message>
129972    <message>
129973        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="487"/>
129974        <source>Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1, typeName %2: %3</source>
129975        <translation type="unfinished"/>
129976    </message>
129977    <message>
129978        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="551"/>
129979        <source>Column &apos;%1&apos; is not a direct reference to a table column.</source>
129980        <translation type="unfinished"/>
129981    </message>
129982    <message>
129983        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="590"/>
129984        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="661"/>
129985        <source>Field &apos;%1&apos;: a field with the same name already exists.</source>
129986        <translation type="unfinished"/>
129987    </message>
129988    <message>
129989        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="632"/>
129990        <source>The geometry field of a typename that is not the main typename is ignored in the selected fields.</source>
129991        <translation type="unfinished"/>
129992    </message>
129993    <message>
129994        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1267"/>
129995        <source>Max Features</source>
129996        <translation>Elementus Màssimos</translation>
129997    </message>
129998    <message>
129999        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1271"/>
130000        <source>Supports Paging</source>
130001        <translation type="unfinished"/>
130002    </message>
130003    <message>
130004        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1275"/>
130005        <source>Supports Joins</source>
130006        <translation type="unfinished"/>
130007    </message>
130008    <message>
130009        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1287"/>
130010        <source>not provided</source>
130011        <translation type="unfinished"/>
130012    </message>
130013    <message>
130014        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1291"/>
130015        <source>supported</source>
130016        <translation>suportadu</translation>
130017    </message>
130018    <message>
130019        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1291"/>
130020        <source>unsupported</source>
130021        <translation type="unfinished"/>
130022    </message>
130023    <message>
130024        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1326"/>
130025        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1460"/>
130026        <source>DescribeFeatureType network request failed for url %1: %2</source>
130027        <translation type="unfinished"/>
130028    </message>
130029    <message>
130030        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1340"/>
130031        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1470"/>
130032        <source>DescribeFeatureType XML parse failed for url %1: %2</source>
130033        <translation type="unfinished"/>
130034    </message>
130035    <message>
130036        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1445"/>
130037        <source>It is probably a schema for Complex Features.</source>
130038        <translation type="unfinished"/>
130039    </message>
130040    <message>
130041        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1459"/>
130042        <source>Cannot find schema indicated in DescribeFeatureType response.</source>
130043        <translation type="unfinished"/>
130044    </message>
130045    <message>
130046        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1984"/>
130047        <source>Empty response</source>
130048        <translation type="unfinished"/>
130049    </message>
130050    <message>
130051        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1990"/>
130052        <source>WFS service exception: %1</source>
130053        <translation type="unfinished"/>
130054    </message>
130055    <message>
130056        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1996"/>
130057        <source>Unsuccessful service response: %1</source>
130058        <translation type="unfinished"/>
130059    </message>
130060    <message>
130061        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="2003"/>
130062        <source>Unsuccessful service response: no features were added, deleted or changed.</source>
130063        <translation type="unfinished"/>
130064    </message>
130065    <message>
130066        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="2022"/>
130067        <source>Unhandled response: %1</source>
130068        <translation type="unfinished"/>
130069    </message>
130070    <message>
130071        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1350"/>
130072        <source>Analysis of DescribeFeatureType response failed for url %1: %2</source>
130073        <translation type="unfinished"/>
130074    </message>
130075    <message>
130076        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1369"/>
130077        <source>Cannot find schema root element</source>
130078        <translation type="unfinished"/>
130079    </message>
130080    <message>
130081        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1484"/>
130082        <source>Cannot find element &apos;%1&apos;</source>
130083        <translation type="unfinished"/>
130084    </message>
130085    <message>
130086        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1510"/>
130087        <source>Cannot find ComplexType element &apos;%1&apos;</source>
130088        <translation type="unfinished"/>
130089    </message>
130090    <message>
130091        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1519"/>
130092        <source>Cannot find attribute elements</source>
130093        <translation type="unfinished"/>
130094    </message>
130095    <message>
130096        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1840"/>
130097        <source>GetCapabilities failed for url %1: %2</source>
130098        <translation type="unfinished"/>
130099    </message>
130100    <message>
130101        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="1949"/>
130102        <source>Could not find typename %1 in capabilities for url %2</source>
130103        <translation type="unfinished"/>
130104    </message>
130105    <message>
130106        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="2014"/>
130107        <source>WFS exception report (code=%1 text=%2)</source>
130108        <translation type="unfinished"/>
130109    </message>
130110    <message>
130111        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsprovider.cpp" line="2016"/>
130112        <source>missing</source>
130113        <translation>mancanti</translation>
130114    </message>
130115</context>
130116<context>
130117    <name>QgsWFSSharedData</name>
130118    <message>
130119        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="138"/>
130120        <source>SQL statement to OGC Filter error: </source>
130121        <translation type="unfinished"/>
130122    </message>
130123    <message>
130124        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="170"/>
130125        <source>Expression to OGC Filter error: </source>
130126        <translation type="unfinished"/>
130127    </message>
130128    <message>
130129        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="26"/>
130130        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="187"/>
130131        <source>WFS</source>
130132        <translation>WFS</translation>
130133    </message>
130134</context>
130135<context>
130136    <name>QgsWFSSingleFeatureRequest</name>
130137    <message>
130138        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsshareddata.cpp" line="404"/>
130139        <source>Download of feature failed: %1</source>
130140        <translation type="unfinished"/>
130141    </message>
130142</context>
130143<context>
130144    <name>QgsWFSSourceSelect</name>
130145    <message>
130146        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="73"/>
130147        <source>&amp;Build query</source>
130148        <translation>&amp;Costrui sa pregunta</translation>
130149    </message>
130150    <message>
130151        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="74"/>
130152        <source>Build query</source>
130153        <translation>Costrui sa pregunta</translation>
130154    </message>
130155    <message>
130156        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="322"/>
130157        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="362"/>
130158        <source>Error</source>
130159        <translation>Faddina</translation>
130160    </message>
130161    <message>
130162        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="286"/>
130163        <source>No Layers</source>
130164        <translation>No Layers</translation>
130165    </message>
130166    <message>
130167        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="102"/>
130168        <source>Title</source>
130169        <translation>Titulu</translation>
130170    </message>
130171    <message>
130172        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="103"/>
130173        <source>Name</source>
130174        <translation>Nómini</translation>
130175    </message>
130176    <message>
130177        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="104"/>
130178        <source>Abstract</source>
130179        <translation type="unfinished"/>
130180    </message>
130181    <message>
130182        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="105"/>
130183        <source>Sql</source>
130184        <translation>Sql</translation>
130185    </message>
130186    <message>
130187        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="286"/>
130188        <source>capabilities document contained no layers.</source>
130189        <translation type="unfinished"/>
130190    </message>
130191    <message>
130192        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="403"/>
130193        <source>Create a New WFS Connection</source>
130194        <translation type="unfinished"/>
130195    </message>
130196    <message>
130197        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="416"/>
130198        <source>Modify WFS Connection</source>
130199        <translation>Muda Connessioni WFS</translation>
130200    </message>
130201    <message>
130202        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="575"/>
130203        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="579"/>
130204        <source>Filter</source>
130205        <translation>Filtru</translation>
130206    </message>
130207    <message>
130208        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="575"/>
130209        <source>Whole filter will be evaluated on client side.</source>
130210        <translation type="unfinished"/>
130211    </message>
130212    <message>
130213        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="580"/>
130214        <source>The following part of the filter will be evaluated on client side : %1</source>
130215        <translation type="unfinished"/>
130216    </message>
130217    <message>
130218        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="718"/>
130219        <source>Load Connections</source>
130220        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
130221    </message>
130222    <message>
130223        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="719"/>
130224        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
130225        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
130226    </message>
130227    <message>
130228        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="427"/>
130229        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
130230        <translation type="unfinished"/>
130231    </message>
130232    <message>
130233        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="429"/>
130234        <source>Confirm Delete</source>
130235        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
130236    </message>
130237    <message>
130238        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="591"/>
130239        <source>Server exception</source>
130240        <translation type="unfinished"/>
130241    </message>
130242    <message>
130243        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfssourceselect.cpp" line="591"/>
130244        <source>DescribeFeatureType failed</source>
130245        <translation type="unfinished"/>
130246    </message>
130247</context>
130248<context>
130249    <name>QgsWFSSourceSelectBase</name>
130250    <message>
130251        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130252        <source>Add WFS Layer from a Server</source>
130253        <translation type="unfinished"/>
130254    </message>
130255    <message>
130256        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130257        <source>Remove connection to selected service</source>
130258        <translation type="unfinished"/>
130259    </message>
130260    <message>
130261        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130262        <source>Remove</source>
130263        <translation>Boga</translation>
130264    </message>
130265    <message>
130266        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130267        <source>Display WFS FeatureTypes containing this word in the title, name or abstract</source>
130268        <translation type="unfinished"/>
130269    </message>
130270    <message>
130271        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130272        <source>Only request features overlapping the view extent</source>
130273        <translation type="unfinished"/>
130274    </message>
130275    <message>
130276        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130277        <source>Server Connections</source>
130278        <translation>Connessionis de su Server</translation>
130279    </message>
130280    <message>
130281        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130282        <source>Connect to selected service</source>
130283        <translation type="unfinished"/>
130284    </message>
130285    <message>
130286        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130287        <source>C&amp;onnect</source>
130288        <translation>L&amp;iga</translation>
130289    </message>
130290    <message>
130291        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130292        <source>Create a new service connection</source>
130293        <translation type="unfinished"/>
130294    </message>
130295    <message>
130296        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130297        <source>&amp;New</source>
130298        <translation>&amp;Nou</translation>
130299    </message>
130300    <message>
130301        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130302        <source>Edit selected service connection</source>
130303        <translation type="unfinished"/>
130304    </message>
130305    <message>
130306        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130307        <source>Edit</source>
130308        <translation>Muda</translation>
130309    </message>
130310    <message>
130311        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130312        <source>Load connections from file</source>
130313        <translation>Carriga is connessionis dae su file</translation>
130314    </message>
130315    <message>
130316        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130317        <source>Load</source>
130318        <translation>Carriga</translation>
130319    </message>
130320    <message>
130321        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130322        <source>Save connections to file</source>
130323        <translation>Sarva is connessionis in su file</translation>
130324    </message>
130325    <message>
130326        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130327        <source>Save</source>
130328        <translation>Sarva</translation>
130329    </message>
130330    <message>
130331        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130332        <source>Filter</source>
130333        <translation>Filtru</translation>
130334    </message>
130335    <message>
130336        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130337        <source>Coordinate Reference System</source>
130338        <translation type="unfinished"/>
130339    </message>
130340    <message>
130341        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130342        <source>Use title for layer name</source>
130343        <translation type="unfinished"/>
130344    </message>
130345    <message>
130346        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130347        <source>Keep dialog open</source>
130348        <translation type="unfinished"/>
130349    </message>
130350    <message>
130351        <location filename="../src/ui/qgswfssourceselectbase.ui"/>
130352        <source>Change…</source>
130353        <translation>Càmbia...</translation>
130354    </message>
130355</context>
130356<context>
130357    <name>QgsWFSTransactionRequest</name>
130358    <message>
130359        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfstransactionrequest.cpp" line="47"/>
130360        <source>Sending of transaction failed: %1</source>
130361        <translation type="unfinished"/>
130362    </message>
130363</context>
130364<context>
130365    <name>QgsWMSConnectionItem</name>
130366    <message>
130367        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="73"/>
130368        <source>Failed to parse WMS URI</source>
130369        <translation type="unfinished"/>
130370    </message>
130371    <message>
130372        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="81"/>
130373        <source>Failed to download capabilities</source>
130374        <translation type="unfinished"/>
130375    </message>
130376    <message>
130377        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitems.cpp" line="88"/>
130378        <source>Failed to parse capabilities</source>
130379        <translation type="unfinished"/>
130380    </message>
130381</context>
130382<context>
130383    <name>QgsWMSSourceSelect</name>
130384    <message>
130385        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="205"/>
130386        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
130387        <translation type="unfinished"/>
130388    </message>
130389    <message>
130390        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="207"/>
130391        <source>Confirm Delete</source>
130392        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
130393    </message>
130394    <message>
130395        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="225"/>
130396        <source>Load Connections</source>
130397        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
130398    </message>
130399    <message>
130400        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="226"/>
130401        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
130402        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
130403    </message>
130404    <message>
130405        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="422"/>
130406        <source>Encoding %1 not supported.</source>
130407        <translation type="unfinished"/>
130408    </message>
130409    <message>
130410        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="467"/>
130411        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="484"/>
130412        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="493"/>
130413        <source>WMS Provider</source>
130414        <translation type="unfinished"/>
130415    </message>
130416    <message>
130417        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="468"/>
130418        <source>Failed to parse WMS URI</source>
130419        <translation type="unfinished"/>
130420    </message>
130421    <message>
130422        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="485"/>
130423        <source>Failed to download capabilities:
130424</source>
130425        <translation type="unfinished"/>
130426    </message>
130427    <message>
130428        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="494"/>
130429        <source>The server you are trying to connect to does not seem to be a WMS server. Please check the URL.</source>
130430        <translation type="unfinished"/>
130431    </message>
130432    <message>
130433        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="496"/>
130434        <source>Instead of the capabilities string that was expected, the following response has been received:
130435
130436%1</source>
130437        <translation type="unfinished"/>
130438    </message>
130439    <message>
130440        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="934"/>
130441        <source>Select layer(s)</source>
130442        <translation type="unfinished"/>
130443    </message>
130444    <message>
130445        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="936"/>
130446        <source>Select layer(s) or a tileset</source>
130447        <translation type="unfinished"/>
130448    </message>
130449    <message>
130450        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="941"/>
130451        <source>Select either layer(s) or a tileset</source>
130452        <translation type="unfinished"/>
130453    </message>
130454    <message numerus="yes">
130455        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="842"/>
130456        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="946"/>
130457        <source>Coordinate Reference System (%n available)</source>
130458        <comment>crs count</comment>
130459        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
130460    </message>
130461    <message>
130462        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="878"/>
130463        <source>Coordinate Reference System</source>
130464        <translation type="unfinished"/>
130465    </message>
130466    <message>
130467        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="954"/>
130468        <source>No common CRS for selected layers.</source>
130469        <translation type="unfinished"/>
130470    </message>
130471    <message>
130472        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="959"/>
130473        <source>No CRS selected</source>
130474        <translation>Mancunu CRS seberadu</translation>
130475    </message>
130476    <message>
130477        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="964"/>
130478        <source>No image encoding selected</source>
130479        <translation type="unfinished"/>
130480    </message>
130481    <message numerus="yes">
130482        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="969"/>
130483        <source>%n Layer(s) selected</source>
130484        <comment>selected layer count</comment>
130485        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
130486    </message>
130487    <message>
130488        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="975"/>
130489        <source>Tileset selected</source>
130490        <translation type="unfinished"/>
130491    </message>
130492    <message>
130493        <location filename="../src/providers/wms/qgswmssourceselect.cpp" line="1109"/>
130494        <source>Could not understand the response. The %1 provider said:
130495%2</source>
130496        <translation type="unfinished"/>
130497    </message>
130498</context>
130499<context>
130500    <name>QgsWMSSourceSelectBase</name>
130501    <message>
130502        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130503        <source>Ready</source>
130504        <translation>Próntu </translation>
130505    </message>
130506    <message>
130507        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130508        <source>Layers</source>
130509        <translation>Layers</translation>
130510    </message>
130511    <message>
130512        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130513        <source>C&amp;onnect</source>
130514        <translation>L&amp;iga</translation>
130515    </message>
130516    <message>
130517        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130518        <source>&amp;New</source>
130519        <translation>&amp;Nou</translation>
130520    </message>
130521    <message>
130522        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130523        <source>Edit</source>
130524        <translation>Muda</translation>
130525    </message>
130526    <message>
130527        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130528        <source>ID</source>
130529        <translation>ID</translation>
130530    </message>
130531    <message>
130532        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130533        <source>Name</source>
130534        <translation>Nómini</translation>
130535    </message>
130536    <message>
130537        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130538        <source>Title</source>
130539        <translation>Titulu</translation>
130540    </message>
130541    <message>
130542        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130543        <source>Abstract</source>
130544        <translation type="unfinished"/>
130545    </message>
130546    <message>
130547        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130548        <source>Save connections to file</source>
130549        <translation>Sarva is connessionis in su file</translation>
130550    </message>
130551    <message>
130552        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130553        <source>Save</source>
130554        <translation>Sarva</translation>
130555    </message>
130556    <message>
130557        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130558        <source>Load connections from file</source>
130559        <translation>Carriga is connessionis dae su file</translation>
130560    </message>
130561    <message>
130562        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130563        <source>Load</source>
130564        <translation>Carriga</translation>
130565    </message>
130566    <message>
130567        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130568        <source>Options</source>
130569        <translation>Sèberos</translation>
130570    </message>
130571    <message>
130572        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130573        <source>Layer name</source>
130574        <translation>Nòmini de su layer</translation>
130575    </message>
130576    <message>
130577        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130578        <source>Coordinate Reference System</source>
130579        <translation type="unfinished"/>
130580    </message>
130581    <message>
130582        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130583        <source>Add Layer(s) from a WM(T)S Server</source>
130584        <translation>Aciungi is Layers dae unu Server WM(T)S</translation>
130585    </message>
130586    <message>
130587        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130588        <source>Connect to selected service</source>
130589        <translation type="unfinished"/>
130590    </message>
130591    <message>
130592        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130593        <source>Create a new service connection</source>
130594        <translation type="unfinished"/>
130595    </message>
130596    <message>
130597        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130598        <source>Edit selected service connection</source>
130599        <translation type="unfinished"/>
130600    </message>
130601    <message>
130602        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130603        <source>Remove connection to selected service</source>
130604        <translation type="unfinished"/>
130605    </message>
130606    <message>
130607        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130608        <source>Remove</source>
130609        <translation>Boga</translation>
130610    </message>
130611    <message>
130612        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130613        <source>Image Encoding</source>
130614        <translation type="unfinished"/>
130615    </message>
130616    <message>
130617        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130618        <source>Tile size</source>
130619        <translation>Mannària de sa matonella</translation>
130620    </message>
130621    <message>
130622        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130623        <source>10</source>
130624        <translation>10</translation>
130625    </message>
130626    <message>
130627        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130628        <source>Request step size</source>
130629        <translation type="unfinished"/>
130630    </message>
130631    <message>
130632        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130633        <source>Layer Order</source>
130634        <translation>Órdini de is Layer</translation>
130635    </message>
130636    <message>
130637        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130638        <source>Move selected layer UP</source>
130639        <translation>Movi IN SUSU su layer seberadu</translation>
130640    </message>
130641    <message>
130642        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130643        <source>Up</source>
130644        <translation>Susu</translation>
130645    </message>
130646    <message>
130647        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130648        <source>Move selected layer DOWN</source>
130649        <translation>Movi IN GIOSSU su layer seberadu</translation>
130650    </message>
130651    <message>
130652        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130653        <source>Down</source>
130654        <translation>Giossu</translation>
130655    </message>
130656    <message>
130657        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130658        <source>Layer</source>
130659        <translation>Layer</translation>
130660    </message>
130661    <message>
130662        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130663        <source>Style</source>
130664        <translation>Istili</translation>
130665    </message>
130666    <message>
130667        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130668        <source>Tilesets</source>
130669        <translation>Grupos de matonellas</translation>
130670    </message>
130671    <message>
130672        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130673        <source>Format</source>
130674        <translation>Formadu</translation>
130675    </message>
130676    <message>
130677        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130678        <source>Tileset</source>
130679        <translation type="unfinished"/>
130680    </message>
130681    <message>
130682        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130683        <source>CRS</source>
130684        <translation>CRS</translation>
130685    </message>
130686    <message>
130687        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130688        <source>Use contextual WMS Legend</source>
130689        <translation type="unfinished"/>
130690    </message>
130691    <message>
130692        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130693        <source>Maximum number of GetFeatureInfo results</source>
130694        <translation type="unfinished"/>
130695    </message>
130696    <message>
130697        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130698        <source>Tile width</source>
130699        <translation>Ladària de sa matonella</translation>
130700    </message>
130701    <message>
130702        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130703        <source>Tile height</source>
130704        <translation type="unfinished"/>
130705    </message>
130706    <message>
130707        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130708        <source>Step width</source>
130709        <translation type="unfinished"/>
130710    </message>
130711    <message>
130712        <location filename="../src/ui/qgswmssourceselectbase.ui"/>
130713        <source>Step height</source>
130714        <translation type="unfinished"/>
130715    </message>
130716</context>
130717<context>
130718    <name>QgsWcsCapabilities</name>
130719    <message>
130720        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="190"/>
130721        <source>empty capabilities document</source>
130722        <translation type="unfinished"/>
130723    </message>
130724    <message>
130725        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="291"/>
130726        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="355"/>
130727        <source>
130728Tried URL: %1</source>
130729        <translation type="unfinished"/>
130730    </message>
130731    <message>
130732        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="372"/>
130733        <source>Capabilities request redirected.</source>
130734        <translation type="unfinished"/>
130735    </message>
130736    <message>
130737        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="409"/>
130738        <source>empty of capabilities: %1</source>
130739        <translation type="unfinished"/>
130740    </message>
130741    <message>
130742        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="440"/>
130743        <source>Download of capabilities failed: %1</source>
130744        <translation type="unfinished"/>
130745    </message>
130746    <message>
130747        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="160"/>
130748        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="174"/>
130749        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="380"/>
130750        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="395"/>
130751        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="431"/>
130752        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="441"/>
130753        <source>WCS</source>
130754        <translation>WCS</translation>
130755    </message>
130756    <message>
130757        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="159"/>
130758        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="379"/>
130759        <source>Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config</source>
130760        <translation type="unfinished"/>
130761    </message>
130762    <message>
130763        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="173"/>
130764        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="394"/>
130765        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="430"/>
130766        <source>Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config</source>
130767        <translation type="unfinished"/>
130768    </message>
130769    <message>
130770        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="453"/>
130771        <source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
130772        <translation type="unfinished"/>
130773    </message>
130774    <message>
130775        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="491"/>
130776        <source>Exception</source>
130777        <translation>Ecetzioni</translation>
130778    </message>
130779    <message>
130780        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="493"/>
130781        <source>Could not get WCS capabilities: %1</source>
130782        <translation type="unfinished"/>
130783    </message>
130784    <message>
130785        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="497"/>
130786        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="804"/>
130787        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="831"/>
130788        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="1011"/>
130789        <source>Dom Exception</source>
130790        <translation type="unfinished"/>
130791    </message>
130792    <message>
130793        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="499"/>
130794        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="833"/>
130795        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="1013"/>
130796        <source>Could not get WCS capabilities in the expected format (DTD): no %1 found.
130797This might be due to an incorrect WCS Server URL.
130798Tag: %3
130799Response was:
130800%4</source>
130801        <translation type="unfinished"/>
130802    </message>
130803    <message>
130804        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="515"/>
130805        <source>Version not supported</source>
130806        <translation type="unfinished"/>
130807    </message>
130808    <message>
130809        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="517"/>
130810        <source>WCS server version %1 is not supported by QGIS (supported versions: 1.0.0, 1.1.0, 1.1.2)</source>
130811        <translation type="unfinished"/>
130812    </message>
130813    <message>
130814        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcscapabilities.cpp" line="806"/>
130815        <source>Could not get WCS capabilities: %1 at line %2 column %3
130816This is probably due to an incorrect WCS Server URL.
130817Response was:
130818
130819%4</source>
130820        <translation type="unfinished"/>
130821    </message>
130822</context>
130823<context>
130824    <name>QgsWcsDataItemGuiProvider</name>
130825    <message>
130826        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="31"/>
130827        <source>New Connection…</source>
130828        <translation>Connessioni noa...</translation>
130829    </message>
130830    <message>
130831        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="35"/>
130832        <source>Save Connections…</source>
130833        <translation>Sarva is Connessionis...</translation>
130834    </message>
130835    <message>
130836        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="39"/>
130837        <source>Load Connections…</source>
130838        <translation>Carriga is Connessionis...</translation>
130839    </message>
130840    <message>
130841        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="46"/>
130842        <source>Refresh</source>
130843        <translation>Rennova</translation>
130844    </message>
130845    <message>
130846        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="52"/>
130847        <source>Edit Connection…</source>
130848        <translation>Muda sa Connessioni...</translation>
130849    </message>
130850    <message>
130851        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="56"/>
130852        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="85"/>
130853        <source>Remove Connection</source>
130854        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
130855    </message>
130856    <message>
130857        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="85"/>
130858        <source>Are you sure you want to remove the connection “%1”?</source>
130859        <translation type="unfinished"/>
130860    </message>
130861    <message>
130862        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="110"/>
130863        <source>Load Connections</source>
130864        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
130865    </message>
130866    <message>
130867        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsdataitemguiprovider.cpp" line="111"/>
130868        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
130869        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
130870    </message>
130871</context>
130872<context>
130873    <name>QgsWcsDownloadHandler</name>
130874    <message>
130875        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1694"/>
130876        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1706"/>
130877        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1745"/>
130878        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1754"/>
130879        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1773"/>
130880        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1811"/>
130881        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1829"/>
130882        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1839"/>
130883        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1849"/>
130884        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1866"/>
130885        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1872"/>
130886        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1892"/>
130887        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1931"/>
130888        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1944"/>
130889        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1948"/>
130890        <source>WCS</source>
130891        <translation>WCS</translation>
130892    </message>
130893    <message>
130894        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1693"/>
130895        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1744"/>
130896        <source>Network request update failed for authentication config</source>
130897        <translation type="unfinished"/>
130898    </message>
130899    <message>
130900        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1705"/>
130901        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1753"/>
130902        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1930"/>
130903        <source>Network reply update failed for authentication config</source>
130904        <translation type="unfinished"/>
130905    </message>
130906    <message>
130907        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1770"/>
130908        <source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3)</source>
130909        <translation type="unfinished"/>
130910    </message>
130911    <message>
130912        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1802"/>
130913        <source>Map request error:&lt;br&gt;Title: %1&lt;br&gt;Error: %2&lt;br&gt;URL: &lt;a href=&apos;%3&apos;&gt;%3&lt;/a&gt;)</source>
130914        <translation type="unfinished"/>
130915    </message>
130916    <message>
130917        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1808"/>
130918        <source>Map request error (Status: %1; Response: %2; URL: %3)</source>
130919        <translation type="unfinished"/>
130920    </message>
130921    <message>
130922        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1864"/>
130923        <source>Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
130924        <translation type="unfinished"/>
130925    </message>
130926    <message>
130927        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1870"/>
130928        <source>Map request error (Response: %1; URL: %2)</source>
130929        <translation type="unfinished"/>
130930    </message>
130931    <message>
130932        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1944"/>
130933        <source>Map request failed [error: %1 url: %2]</source>
130934        <translation type="unfinished"/>
130935    </message>
130936    <message>
130937        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1829"/>
130938        <source>Cannot parse multipart response: %1</source>
130939        <translation type="unfinished"/>
130940    </message>
130941    <message>
130942        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1839"/>
130943        <source>Expected 2 parts, %1 received</source>
130944        <translation type="unfinished"/>
130945    </message>
130946    <message>
130947        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1849"/>
130948        <source>More than 2 parts (%1) received</source>
130949        <translation type="unfinished"/>
130950    </message>
130951    <message>
130952        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1892"/>
130953        <source>Content-Transfer-Encoding %1 not supported</source>
130954        <translation type="unfinished"/>
130955    </message>
130956    <message>
130957        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1948"/>
130958        <source>Not logging more than 100 request errors.</source>
130959        <translation type="unfinished"/>
130960    </message>
130961</context>
130962<context>
130963    <name>QgsWcsProvider</name>
130964    <message>
130965        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="93"/>
130966        <source>Cannot describe coverage</source>
130967        <translation type="unfinished"/>
130968    </message>
130969    <message>
130970        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="101"/>
130971        <source>Coverage not found</source>
130972        <translation type="unfinished"/>
130973    </message>
130974    <message>
130975        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="158"/>
130976        <source>Cannot calculate extent</source>
130977        <translation type="unfinished"/>
130978    </message>
130979    <message>
130980        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="216"/>
130981        <source>Cannot get test dataset.</source>
130982        <translation type="unfinished"/>
130983    </message>
130984    <message>
130985        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="591"/>
130986        <source>Received coverage has wrong extent %1 (expected %2)</source>
130987        <translation type="unfinished"/>
130988    </message>
130989    <message>
130990        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="591"/>
130991        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="648"/>
130992        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="813"/>
130993        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="836"/>
130994        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="846"/>
130995        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1071"/>
130996        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1210"/>
130997        <source>WCS</source>
130998        <translation>WCS</translation>
130999    </message>
131000    <message>
131001        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="648"/>
131002        <source>Received coverage has wrong size %1 x %2 (expected %3 x %4)</source>
131003        <translation type="unfinished"/>
131004    </message>
131005    <message>
131006        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="813"/>
131007        <source>No data received</source>
131008        <translation type="unfinished"/>
131009    </message>
131010    <message>
131011        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="836"/>
131012        <source>Cannot create memory file</source>
131013        <translation type="unfinished"/>
131014    </message>
131015    <message>
131016        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="972"/>
131017        <source>Dom Exception</source>
131018        <translation type="unfinished"/>
131019    </message>
131020    <message>
131021        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="973"/>
131022        <source>Could not get WCS Service Exception at %1 at line %2 column %3
131023
131024Response was:
131025
131026%4</source>
131027        <translation type="unfinished"/>
131028    </message>
131029    <message>
131030        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1011"/>
131031        <source>Service Exception</source>
131032        <translation type="unfinished"/>
131033    </message>
131034    <message>
131035        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1020"/>
131036        <source>Request contains a format not offered by the server.</source>
131037        <translation type="unfinished"/>
131038    </message>
131039    <message>
131040        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1021"/>
131041        <source>Request is for a Coverage not offered by the service instance.</source>
131042        <translation type="unfinished"/>
131043    </message>
131044    <message>
131045        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1022"/>
131046        <source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
131047        <translation type="unfinished"/>
131048    </message>
131049    <message>
131050        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1023"/>
131051        <source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
131052        <translation type="unfinished"/>
131053    </message>
131054    <message>
131055        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1025"/>
131056        <source>Request does not include a parameter value, and the server instance did not declare a default value for that dimension.</source>
131057        <translation type="unfinished"/>
131058    </message>
131059    <message>
131060        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1026"/>
131061        <source>Request contains an invalid parameter value.</source>
131062        <translation type="unfinished"/>
131063    </message>
131064    <message>
131065        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1028"/>
131066        <source>No other exceptionCode specified by this service and server applies to this exception.</source>
131067        <translation type="unfinished"/>
131068    </message>
131069    <message>
131070        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1029"/>
131071        <source>Operation request contains an output CRS that can not be used within the output format.</source>
131072        <translation type="unfinished"/>
131073    </message>
131074    <message>
131075        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1030"/>
131076        <source>Operation request specifies to &quot;store&quot; the result, but not enough storage is available to do this.</source>
131077        <translation type="unfinished"/>
131078    </message>
131079    <message>
131080        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1057"/>
131081        <source>(No error code was reported)</source>
131082        <translation type="unfinished"/>
131083    </message>
131084    <message>
131085        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1065"/>
131086        <source>(Unknown error code)</source>
131087        <translation>(Faddina de su còdighe disconnota)</translation>
131088    </message>
131089    <message>
131090        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1068"/>
131091        <source>The WCS vendor also reported: </source>
131092        <translation type="unfinished"/>
131093    </message>
131094    <message>
131095        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1071"/>
131096        <source>composed error message &apos;%1&apos;.</source>
131097        <translation type="unfinished"/>
131098    </message>
131099    <message>
131100        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1210"/>
131101        <source>Cannot verify coverage full extent: %1</source>
131102        <translation type="unfinished"/>
131103    </message>
131104    <message>
131105        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1242"/>
131106        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1330"/>
131107        <source>Property</source>
131108        <translation>Propriedade</translation>
131109    </message>
131110    <message>
131111        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1245"/>
131112        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1333"/>
131113        <source>Value</source>
131114        <translation>Valori</translation>
131115    </message>
131116    <message>
131117        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1248"/>
131118        <source>Name (identifier)</source>
131119        <translation type="unfinished"/>
131120    </message>
131121    <message>
131122        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1249"/>
131123        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1337"/>
131124        <source>Title</source>
131125        <translation>Titulu</translation>
131126    </message>
131127    <message>
131128        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1250"/>
131129        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1338"/>
131130        <source>Abstract</source>
131131        <translation type="unfinished"/>
131132    </message>
131133    <message>
131134        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1255"/>
131135        <source>Metadata Type</source>
131136        <translation type="unfinished"/>
131137    </message>
131138    <message>
131139        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1256"/>
131140        <source>Metadata Link</source>
131141        <translation type="unfinished"/>
131142    </message>
131143    <message>
131144        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1261"/>
131145        <source>Fixed Width</source>
131146        <translation>Ladària Fissa</translation>
131147    </message>
131148    <message>
131149        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1262"/>
131150        <source>Fixed Height</source>
131151        <translation>Artària Fissa</translation>
131152    </message>
131153    <message>
131154        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1263"/>
131155        <source>Native CRS</source>
131156        <translation type="unfinished"/>
131157    </message>
131158    <message>
131159        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1264"/>
131160        <source>Native Bounding Box</source>
131161        <translation type="unfinished"/>
131162    </message>
131163    <message>
131164        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1267"/>
131165        <source>WGS 84 Bounding Box</source>
131166        <translation type="unfinished"/>
131167    </message>
131168    <message>
131169        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1275"/>
131170        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1280"/>
131171        <source>Available in CRS</source>
131172        <translation>Disponìbili in CRS</translation>
131173    </message>
131174    <message numerus="yes">
131175        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1280"/>
131176        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1290"/>
131177        <source>(and %n more)</source>
131178        <comment>crs</comment>
131179        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
131180    </message>
131181    <message>
131182        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1285"/>
131183        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1290"/>
131184        <source>Available in format</source>
131185        <translation type="unfinished"/>
131186    </message>
131187    <message>
131188        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1304"/>
131189        <source>WCS Info</source>
131190        <translation type="unfinished"/>
131191    </message>
131192    <message>
131193        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1307"/>
131194        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1360"/>
131195        <source>Coverages</source>
131196        <translation>Coberturas</translation>
131197    </message>
131198    <message>
131199        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1313"/>
131200        <source>Cache Stats</source>
131201        <translation type="unfinished"/>
131202    </message>
131203    <message>
131204        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1321"/>
131205        <source>Server Properties</source>
131206        <translation type="unfinished"/>
131207    </message>
131208    <message>
131209        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1341"/>
131210        <source>Keywords</source>
131211        <translation>Paràulas crai</translation>
131212    </message>
131213    <message>
131214        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1342"/>
131215        <source>Online Resource</source>
131216        <translation type="unfinished"/>
131217    </message>
131218    <message>
131219        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1343"/>
131220        <source>Contact Person</source>
131221        <translation type="unfinished"/>
131222    </message>
131223    <message>
131224        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1347"/>
131225        <source>Fees</source>
131226        <translation>Peis</translation>
131227    </message>
131228    <message>
131229        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1348"/>
131230        <source>Access Constraints</source>
131231        <translation type="unfinished"/>
131232    </message>
131233    <message>
131234        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1349"/>
131235        <source>Image Formats</source>
131236        <translation>Formadu de s&apos;Immàgini</translation>
131237    </message>
131238    <message>
131239        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1350"/>
131240        <source>GetCapabilitiesUrl</source>
131241        <translation type="unfinished"/>
131242    </message>
131243    <message>
131244        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1352"/>
131245        <source>Get Coverage Url</source>
131246        <translation type="unfinished"/>
131247    </message>
131248    <message>
131249        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1352"/>
131250        <source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
131251        <translation type="unfinished"/>
131252    </message>
131253    <message>
131254        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1375"/>
131255        <source>And %1 more coverages</source>
131256        <translation type="unfinished"/>
131257    </message>
131258    <message>
131259        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1401"/>
131260        <source>Format not supported</source>
131261        <translation type="unfinished"/>
131262    </message>
131263    <message>
131264        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1522"/>
131265        <source>Read data error</source>
131266        <translation type="unfinished"/>
131267    </message>
131268    <message>
131269        <location filename="../src/providers/wcs/qgswcsprovider.cpp" line="1549"/>
131270        <source>RasterIO error: </source>
131271        <translation type="unfinished"/>
131272    </message>
131273</context>
131274<context>
131275    <name>QgsWebDAVExternalStorageStoreTask</name>
131276    <message>
131277        <location filename="../src/core/externalstorage/qgswebdavexternalstorage.cpp" line="31"/>
131278        <source>Storing %1</source>
131279        <translation type="unfinished"/>
131280    </message>
131281</context>
131282<context>
131283    <name>QgsWebPage</name>
131284    <message>
131285        <location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="252"/>
131286        <source>Line %1: %2</source>
131287        <translation>Linnia %1: %2</translation>
131288    </message>
131289    <message>
131290        <location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="252"/>
131291        <location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="254"/>
131292        <source>JavaScript</source>
131293        <translation type="unfinished"/>
131294    </message>
131295    <message>
131296        <location filename="../src/core/qgswebpage.h" line="254"/>
131297        <source>%1 (line %2): %3</source>
131298        <translation type="unfinished"/>
131299    </message>
131300</context>
131301<context>
131302    <name>QgsWelcomePage</name>
131303    <message>
131304        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="66"/>
131305        <source>Recent Projects</source>
131306        <translation>Progétos Reghentes</translation>
131307    </message>
131308    <message>
131309        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="96"/>
131310        <source>News</source>
131311        <translation>Novas</translation>
131312    </message>
131313    <message>
131314        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="123"/>
131315        <source>Project Templates</source>
131316        <translation>Modellos de Progétu</translation>
131317    </message>
131318    <message>
131319        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="234"/>
131320        <source>New QGIS version available</source>
131321        <translation>Versioni noa de QGIS disponìbili</translation>
131322    </message>
131323    <message>
131324        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="259"/>
131325        <source>Pin to List</source>
131326        <translation>Fissa in sa Lista</translation>
131327    </message>
131328    <message>
131329        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="269"/>
131330        <source>Unpin from List</source>
131331        <translation type="unfinished"/>
131332    </message>
131333    <message>
131334        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="285"/>
131335        <source>Open Directory…</source>
131336        <translation>Aberri sa Cartella...</translation>
131337    </message>
131338    <message>
131339        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="296"/>
131340        <source>Refresh</source>
131341        <translation>Rennova</translation>
131342    </message>
131343    <message>
131344        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="320"/>
131345        <source>Open “%1”…</source>
131346        <translation>Aberri “%1”…</translation>
131347    </message>
131348    <message>
131349        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="328"/>
131350        <source>Remove from List</source>
131351        <translation type="unfinished"/>
131352    </message>
131353    <message>
131354        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="352"/>
131355        <source>Delete Template…</source>
131356        <translation type="unfinished"/>
131357    </message>
131358    <message>
131359        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="356"/>
131360        <source>Delete Template</source>
131361        <translation>Cantzella Modellu </translation>
131362    </message>
131363    <message>
131364        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="357"/>
131365        <source>Do you want to delete the template %1? This action can not be undone.</source>
131366        <translation type="unfinished"/>
131367    </message>
131368    <message>
131369        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="358"/>
131370        <source>Delete</source>
131371        <translation>Cantzella</translation>
131372    </message>
131373    <message>
131374        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="384"/>
131375        <source>Dismiss</source>
131376        <translation type="unfinished"/>
131377    </message>
131378    <message>
131379        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="390"/>
131380        <source>Dismiss All</source>
131381        <translation type="unfinished"/>
131382    </message>
131383    <message>
131384        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="397"/>
131385        <source>Hide QGIS News…</source>
131386        <translation>Cua is Novas de QGIS...</translation>
131387    </message>
131388    <message>
131389        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="400"/>
131390        <source>QGIS News</source>
131391        <translation>Novas de QGIS</translation>
131392    </message>
131393    <message>
131394        <location filename="../src/app/qgswelcomepage.cpp" line="400"/>
131395        <source>Are you sure you want to hide QGIS news? (The news feed can be re-enabled from the QGIS settings dialog.)</source>
131396        <translation type="unfinished"/>
131397    </message>
131398</context>
131399<context>
131400    <name>QgsWfsCapabilities</name>
131401    <message>
131402        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfscapabilities.cpp" line="215"/>
131403        <source>WFS version %1 not supported</source>
131404        <translation type="unfinished"/>
131405    </message>
131406    <message>
131407        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfscapabilities.cpp" line="874"/>
131408        <source>Download of capabilities failed: %1</source>
131409        <translation type="unfinished"/>
131410    </message>
131411</context>
131412<context>
131413    <name>QgsWfsDataItemGuiProvider</name>
131414    <message>
131415        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="32"/>
131416        <source>New Connection…</source>
131417        <translation>Connessioni noa...</translation>
131418    </message>
131419    <message>
131420        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="36"/>
131421        <source>Save Connections…</source>
131422        <translation>Sarva is Connessionis...</translation>
131423    </message>
131424    <message>
131425        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="40"/>
131426        <source>Load Connections…</source>
131427        <translation>Carriga is Connessionis...</translation>
131428    </message>
131429    <message>
131430        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="47"/>
131431        <source>Refresh</source>
131432        <translation>Rennova</translation>
131433    </message>
131434    <message>
131435        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="53"/>
131436        <source>Edit Connection…</source>
131437        <translation>Muda sa Connessioni...</translation>
131438    </message>
131439    <message>
131440        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="57"/>
131441        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="88"/>
131442        <source>Remove Connection</source>
131443        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
131444    </message>
131445    <message>
131446        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="88"/>
131447        <source>Are you sure you want to remove the connection “%1”?</source>
131448        <translation type="unfinished"/>
131449    </message>
131450    <message>
131451        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="66"/>
131452        <source>Create a New WFS Connection</source>
131453        <translation type="unfinished"/>
131454    </message>
131455    <message>
131456        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="77"/>
131457        <source>Modify WFS Connection</source>
131458        <translation>Muda Connessioni WFS</translation>
131459    </message>
131460    <message>
131461        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="113"/>
131462        <source>Load Connections</source>
131463        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
131464    </message>
131465    <message>
131466        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitemguiprovider.cpp" line="114"/>
131467        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
131468        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
131469    </message>
131470</context>
131471<context>
131472    <name>QgsWfsLayerItem</name>
131473    <message>
131474        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="64"/>
131475        <source>Styles</source>
131476        <translation>Istilis</translation>
131477    </message>
131478    <message>
131479        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="66"/>
131480        <source>Copy Style</source>
131481        <translation>Copia s&apos;Istili</translation>
131482    </message>
131483    <message>
131484        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="97"/>
131485        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsdataitems.cpp" line="115"/>
131486        <source>Cannot copy style</source>
131487        <translation type="unfinished"/>
131488    </message>
131489</context>
131490<context>
131491    <name>QgsWfsRequest</name>
131492    <message>
131493        <location filename="../src/providers/wfs/qgswfsrequest.cpp" line="23"/>
131494        <source>WFS</source>
131495        <translation>WFS</translation>
131496    </message>
131497</context>
131498<context>
131499    <name>QgsWmsCapabilitiesDownload</name>
131500    <message>
131501        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2379"/>
131502        <source>%1 of %2 bytes of capabilities downloaded.</source>
131503        <translation type="unfinished"/>
131504    </message>
131505    <message>
131506        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2394"/>
131507        <source>Capabilities request redirected.</source>
131508        <translation type="unfinished"/>
131509    </message>
131510    <message>
131511        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2400"/>
131512        <source>Redirect loop detected: %1</source>
131513        <translation type="unfinished"/>
131514    </message>
131515    <message>
131516        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2342"/>
131517        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2354"/>
131518        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2401"/>
131519        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2412"/>
131520        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2431"/>
131521        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2488"/>
131522        <source>WMS</source>
131523        <translation>WMS</translation>
131524    </message>
131525    <message>
131526        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2341"/>
131527        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2411"/>
131528        <source>Download of capabilities failed: network request update failed for authentication config</source>
131529        <translation type="unfinished"/>
131530    </message>
131531    <message>
131532        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2353"/>
131533        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2430"/>
131534        <source>Download of capabilities failed: network reply update failed for authentication config</source>
131535        <translation type="unfinished"/>
131536    </message>
131537    <message>
131538        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2481"/>
131539        <source>empty of capabilities: %1</source>
131540        <translation type="unfinished"/>
131541    </message>
131542    <message>
131543        <location filename="../src/providers/wms/qgswmscapabilities.cpp" line="2487"/>
131544        <source>Download of capabilities failed: %1</source>
131545        <translation type="unfinished"/>
131546    </message>
131547</context>
131548<context>
131549    <name>QgsWmsDataItemGuiProvider</name>
131550    <message>
131551        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="46"/>
131552        <source>Refresh</source>
131553        <translation>Rennova</translation>
131554    </message>
131555    <message>
131556        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="52"/>
131557        <source>Edit Connection…</source>
131558        <translation>Muda sa Connessioni...</translation>
131559    </message>
131560    <message>
131561        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="56"/>
131562        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="95"/>
131563        <source>Remove Connection</source>
131564        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
131565    </message>
131566    <message>
131567        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="63"/>
131568        <source>New Connection…</source>
131569        <translation>Connessioni noa...</translation>
131570    </message>
131571    <message>
131572        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="67"/>
131573        <source>Save Connections…</source>
131574        <translation>Sarva is Connessionis...</translation>
131575    </message>
131576    <message>
131577        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="71"/>
131578        <source>Load Connections…</source>
131579        <translation>Carriga is Connessionis...</translation>
131580    </message>
131581    <message>
131582        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="95"/>
131583        <source>Are you sure you want to remove the connection “%1”?</source>
131584        <translation type="unfinished"/>
131585    </message>
131586    <message>
131587        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="128"/>
131588        <source>Load Connections</source>
131589        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
131590    </message>
131591    <message>
131592        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="129"/>
131593        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
131594        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
131595    </message>
131596</context>
131597<context>
131598    <name>QgsWmsDimensionDialogBase</name>
131599    <message>
131600        <location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
131601        <source>Add WMS Dimension</source>
131602        <translation type="unfinished"/>
131603    </message>
131604    <message>
131605        <location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
131606        <source>Attribute</source>
131607        <translation>Atributu</translation>
131608    </message>
131609    <message>
131610        <location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
131611        <source>Name</source>
131612        <translation>Nómini</translation>
131613    </message>
131614    <message>
131615        <location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
131616        <source>End attribute (optional)</source>
131617        <translation type="unfinished"/>
131618    </message>
131619    <message>
131620        <location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
131621        <source>Unit symbol</source>
131622        <translation type="unfinished"/>
131623    </message>
131624    <message>
131625        <location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
131626        <source>Units</source>
131627        <translation>Unidades</translation>
131628    </message>
131629    <message>
131630        <location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
131631        <source>Default display</source>
131632        <translation type="unfinished"/>
131633    </message>
131634    <message>
131635        <location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
131636        <source>Reference value</source>
131637        <translation type="unfinished"/>
131638    </message>
131639    <message>
131640        <location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
131641        <source>All values</source>
131642        <translation>Totus is valoris</translation>
131643    </message>
131644    <message>
131645        <location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
131646        <source>Min value</source>
131647        <translation>Valori mìnimu</translation>
131648    </message>
131649    <message>
131650        <location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
131651        <source>Max value</source>
131652        <translation>Valori màssimu</translation>
131653    </message>
131654    <message>
131655        <location filename="../src/ui/qgswmsdimensiondialogbase.ui"/>
131656        <source>OAPIF supports &quot;Name&quot; and &quot;Date&quot; only, &quot;WMS&quot; does not support &quot;Date&quot;</source>
131657        <translation type="unfinished"/>
131658    </message>
131659</context>
131660<context>
131661    <name>QgsWmsImageDownloadHandler</name>
131662    <message>
131663        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4091"/>
131664        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4113"/>
131665        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4122"/>
131666        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4130"/>
131667        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4155"/>
131668        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4159"/>
131669        <source>WMS</source>
131670        <translation>WMS</translation>
131671    </message>
131672    <message>
131673        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4088"/>
131674        <source>Map request error (Status: %1; Reason phrase: %2; URL: %3)</source>
131675        <translation type="unfinished"/>
131676    </message>
131677    <message>
131678        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4112"/>
131679        <source>Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]</source>
131680        <translation type="unfinished"/>
131681    </message>
131682    <message>
131683        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4120"/>
131684        <source>Map request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
131685        <translation type="unfinished"/>
131686    </message>
131687    <message>
131688        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4126"/>
131689        <source>Map request error (Status: %1; Response: %2; Content-Type: %3; URL: %4)</source>
131690        <translation type="unfinished"/>
131691    </message>
131692    <message>
131693        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4155"/>
131694        <source>Map request failed [error: %1 url: %2]</source>
131695        <translation type="unfinished"/>
131696    </message>
131697    <message>
131698        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4159"/>
131699        <source>Not logging more than 100 request errors.</source>
131700        <translation type="unfinished"/>
131701    </message>
131702</context>
131703<context>
131704    <name>QgsWmsLegendDownloadHandler</name>
131705    <message>
131706        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4606"/>
131707        <source>Redirect loop detected: %1</source>
131708        <translation type="unfinished"/>
131709    </message>
131710    <message>
131711        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4607"/>
131712        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4636"/>
131713        <source>WMS</source>
131714        <translation>WMS</translation>
131715    </message>
131716    <message>
131717        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4682"/>
131718        <source>GetLegendGraphic request error</source>
131719        <translation type="unfinished"/>
131720    </message>
131721    <message>
131722        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4684"/>
131723        <source>Status: %1
131724Reason phrase: %2</source>
131725        <translation type="unfinished"/>
131726    </message>
131727    <message>
131728        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4692"/>
131729        <source>Returned legend image is flawed [URL: %1]</source>
131730        <translation type="unfinished"/>
131731    </message>
131732</context>
131733<context>
131734    <name>QgsWmsLegendNode</name>
131735    <message>
131736        <location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodellegendnode.cpp" line="1223"/>
131737        <source>Failed to download legend graphics: layer is not valid.</source>
131738        <translation type="unfinished"/>
131739    </message>
131740    <message>
131741        <location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodellegendnode.cpp" line="1314"/>
131742        <source>Downloading: %1% (%2)</source>
131743        <translation type="unfinished"/>
131744    </message>
131745    <message>
131746        <location filename="../src/core/layertree/qgslayertreemodellegendnode.cpp" line="1315"/>
131747        <source>Downloading: %1</source>
131748        <translation type="unfinished"/>
131749    </message>
131750</context>
131751<context>
131752    <name>QgsWmsProvider</name>
131753    <message>
131754        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="123"/>
131755        <source>Cannot parse URI</source>
131756        <translation type="unfinished"/>
131757    </message>
131758    <message>
131759        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="215"/>
131760        <source>Cannot calculate extent</source>
131761        <translation type="unfinished"/>
131762    </message>
131763    <message>
131764        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="205"/>
131765        <source>Cannot set CRS</source>
131766        <translation>No est possìbili impostai su CRS</translation>
131767    </message>
131768    <message>
131769        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="135"/>
131770        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="147"/>
131771        <source>Setup tile capabilities</source>
131772        <translation type="unfinished"/>
131773    </message>
131774    <message>
131775        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="140"/>
131776        <source>Cannot open MBTiles database</source>
131777        <translation>No est possìbili aberri su database MBTiles</translation>
131778    </message>
131779    <message>
131780        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="163"/>
131781        <source>Retrieve server capabilities</source>
131782        <translation type="unfinished"/>
131783    </message>
131784    <message>
131785        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="211"/>
131786        <source>Calculate extent</source>
131787        <translation type="unfinished"/>
131788    </message>
131789    <message>
131790        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="398"/>
131791        <source>Number of layers and styles don&apos;t match</source>
131792        <translation type="unfinished"/>
131793    </message>
131794    <message>
131795        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="398"/>
131796        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1004"/>
131797        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1013"/>
131798        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3203"/>
131799        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3606"/>
131800        <source>WMS</source>
131801        <translation>WMS</translation>
131802    </message>
131803    <message>
131804        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="483"/>
131805        <source>Number of tile layers must be one</source>
131806        <translation type="unfinished"/>
131807    </message>
131808    <message>
131809        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="490"/>
131810        <source>Tile layer not found</source>
131811        <translation type="unfinished"/>
131812    </message>
131813    <message>
131814        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="550"/>
131815        <source>Tile layer or tile matrix set not found</source>
131816        <translation type="unfinished"/>
131817    </message>
131818    <message numerus="yes">
131819        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="986"/>
131820        <source>%n tile requests in background</source>
131821        <comment>tile request count</comment>
131822        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
131823    </message>
131824    <message numerus="yes">
131825        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="987"/>
131826        <source>, %n cache hits</source>
131827        <comment>tile cache hits</comment>
131828        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
131829    </message>
131830    <message numerus="yes">
131831        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="988"/>
131832        <source>, %n cache misses.</source>
131833        <comment>tile cache missed</comment>
131834        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
131835    </message>
131836    <message numerus="yes">
131837        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="989"/>
131838        <source>, %n errors.</source>
131839        <comment>errors</comment>
131840        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
131841    </message>
131842    <message>
131843        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1004"/>
131844        <source>image is NULL</source>
131845        <translation>immàgini est NULL</translation>
131846    </message>
131847    <message>
131848        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1013"/>
131849        <source>unexpected image size</source>
131850        <translation type="unfinished"/>
131851    </message>
131852    <message>
131853        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1454"/>
131854        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1455"/>
131855        <source>OpenStreetMap tiles</source>
131856        <translation type="unfinished"/>
131857    </message>
131858    <message>
131859        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1456"/>
131860        <source>OpenStreetMap is built by a community of mappers that contribute and maintain data about roads, trails, cafés, railway stations, and much more, all over the world.</source>
131861        <translation type="unfinished"/>
131862    </message>
131863    <message>
131864        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1459"/>
131865        <source>Open Data Commons Open Database License (ODbL)</source>
131866        <translation type="unfinished"/>
131867    </message>
131868    <message>
131869        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1463"/>
131870        <source>Base map and data from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation (CC-BY-SA). © https://www.openstreetmap.org and contributors.</source>
131871        <translation type="unfinished"/>
131872    </message>
131873    <message>
131874        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1464"/>
131875        <source>Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)</source>
131876        <translation type="unfinished"/>
131877    </message>
131878    <message>
131879        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1467"/>
131880        <sourceOpenStreetMap and contributors (https://www.openstreetmap.org/copyright).</source>
131881        <translation type="unfinished"/>
131882    </message>
131883    <message>
131884        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1478"/>
131885        <source>Source</source>
131886        <translation>Bena</translation>
131887    </message>
131888    <message>
131889        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1719"/>
131890        <source>Dom Exception</source>
131891        <translation type="unfinished"/>
131892    </message>
131893    <message>
131894        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1772"/>
131895        <source>Service Exception</source>
131896        <translation type="unfinished"/>
131897    </message>
131898    <message>
131899        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1777"/>
131900        <source>Request contains a format not offered by the server.</source>
131901        <translation type="unfinished"/>
131902    </message>
131903    <message>
131904        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1781"/>
131905        <source>Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
131906        <translation type="unfinished"/>
131907    </message>
131908    <message>
131909        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1785"/>
131910        <source>Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.</source>
131911        <translation type="unfinished"/>
131912    </message>
131913    <message>
131914        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1789"/>
131915        <source>GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.</source>
131916        <translation type="unfinished"/>
131917    </message>
131918    <message>
131919        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1794"/>
131920        <source>Request is for a Layer in a Style not offered by the server.</source>
131921        <translation type="unfinished"/>
131922    </message>
131923    <message>
131924        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1798"/>
131925        <source>GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.</source>
131926        <translation type="unfinished"/>
131927    </message>
131928    <message>
131929        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1802"/>
131930        <source>GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.</source>
131931        <translation type="unfinished"/>
131932    </message>
131933    <message>
131934        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1806"/>
131935        <source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.</source>
131936        <translation type="unfinished"/>
131937    </message>
131938    <message>
131939        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1811"/>
131940        <source>Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.</source>
131941        <translation type="unfinished"/>
131942    </message>
131943    <message>
131944        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1816"/>
131945        <source>Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.</source>
131946        <translation type="unfinished"/>
131947    </message>
131948    <message>
131949        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1821"/>
131950        <source>Request contains an invalid sample dimension value.</source>
131951        <translation type="unfinished"/>
131952    </message>
131953    <message>
131954        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1825"/>
131955        <source>Request is for an optional operation that is not supported by the server.</source>
131956        <translation type="unfinished"/>
131957    </message>
131958    <message>
131959        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1831"/>
131960        <source>Request contains a time value that does not match any available layer in the server.</source>
131961        <translation type="unfinished"/>
131962    </message>
131963    <message>
131964        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1833"/>
131965        <source>Request contains some parameter values that do not match any available layer in the server</source>
131966        <translation type="unfinished"/>
131967    </message>
131968    <message>
131969        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1837"/>
131970        <source>(No error code was reported)</source>
131971        <translation type="unfinished"/>
131972    </message>
131973    <message>
131974        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1841"/>
131975        <source>(Unknown error code)</source>
131976        <translation>(Faddina de su còdighe disconnota)</translation>
131977    </message>
131978    <message>
131979        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1844"/>
131980        <source>The WMS vendor also reported: </source>
131981        <translation type="unfinished"/>
131982    </message>
131983    <message>
131984        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2055"/>
131985        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2305"/>
131986        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2567"/>
131987        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2770"/>
131988        <source>Property</source>
131989        <translation>Propriedade</translation>
131990    </message>
131991    <message>
131992        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2058"/>
131993        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2308"/>
131994        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2570"/>
131995        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2773"/>
131996        <source>Value</source>
131997        <translation>Valori</translation>
131998    </message>
131999    <message>
132000        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2063"/>
132001        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2149"/>
132002        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2220"/>
132003        <source>Name</source>
132004        <translation>Nómini</translation>
132005    </message>
132006    <message>
132007        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2071"/>
132008        <source>Visibility</source>
132009        <translation>Visibilidade</translation>
132010    </message>
132011    <message>
132012        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2074"/>
132013        <source>Visible</source>
132014        <translation type="unfinished"/>
132015    </message>
132016    <message>
132017        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2074"/>
132018        <source>Hidden</source>
132019        <translation type="unfinished"/>
132020    </message>
132021    <message>
132022        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2079"/>
132023        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2228"/>
132024        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2321"/>
132025        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2574"/>
132026        <source>Title</source>
132027        <translation>Titulu</translation>
132028    </message>
132029    <message>
132030        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2087"/>
132031        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2236"/>
132032        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2329"/>
132033        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2581"/>
132034        <source>Abstract</source>
132035        <translation type="unfinished"/>
132036    </message>
132037    <message>
132038        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2095"/>
132039        <source>Can Identify</source>
132040        <translation type="unfinished"/>
132041    </message>
132042    <message>
132043        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2098"/>
132044        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2106"/>
132045        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2114"/>
132046        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2591"/>
132047        <source>Yes</source>
132048        <translation>Eja</translation>
132049    </message>
132050    <message>
132051        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2098"/>
132052        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2106"/>
132053        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2114"/>
132054        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2591"/>
132055        <source>No</source>
132056        <translation>No</translation>
132057    </message>
132058    <message>
132059        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2103"/>
132060        <source>Can be Transparent</source>
132061        <translation type="unfinished"/>
132062    </message>
132063    <message>
132064        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2111"/>
132065        <source>Can Zoom In</source>
132066        <translation type="unfinished"/>
132067    </message>
132068    <message>
132069        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2119"/>
132070        <source>Cascade Count</source>
132071        <translation type="unfinished"/>
132072    </message>
132073    <message>
132074        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2127"/>
132075        <source>Fixed Width</source>
132076        <translation>Ladària Fissa</translation>
132077    </message>
132078    <message>
132079        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2135"/>
132080        <source>Fixed Height</source>
132081        <translation>Artària Fissa</translation>
132082    </message>
132083    <message>
132084        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2145"/>
132085        <source>Dimensions</source>
132086        <translation>Mesuras</translation>
132087    </message>
132088    <message>
132089        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2151"/>
132090        <source>Unit</source>
132091        <translation>Unidade</translation>
132092    </message>
132093    <message>
132094        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2153"/>
132095        <source>Extent</source>
132096        <translation>Estensioni</translation>
132097    </message>
132098    <message>
132099        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2167"/>
132100        <source>Metadata URLs</source>
132101        <translation type="unfinished"/>
132102    </message>
132103    <message>
132104        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2171"/>
132105        <source>Format</source>
132106        <translation>Formadu</translation>
132107    </message>
132108    <message>
132109        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2173"/>
132110        <source>URL</source>
132111        <translation>URL</translation>
132112    </message>
132113    <message>
132114        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2188"/>
132115        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2198"/>
132116        <source>Available in CRS</source>
132117        <translation>Disponìbili in CRS</translation>
132118    </message>
132119    <message numerus="yes">
132120        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2201"/>
132121        <source>(and %n more)</source>
132122        <comment>crs</comment>
132123        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
132124    </message>
132125    <message>
132126        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2211"/>
132127        <source>Available in style</source>
132128        <translation type="unfinished"/>
132129    </message>
132130    <message>
132131        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2246"/>
132132        <source>LegendURLs</source>
132133        <translation type="unfinished"/>
132134    </message>
132135    <message>
132136        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2273"/>
132137        <source>WMS Info</source>
132138        <translation>Informatzionis WMS</translation>
132139    </message>
132140    <message>
132141        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2296"/>
132142        <source>Server Properties</source>
132143        <translation type="unfinished"/>
132144    </message>
132145    <message>
132146        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3201"/>
132147        <source>Get feature info request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
132148        <translation type="unfinished"/>
132149    </message>
132150    <message>
132151        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2278"/>
132152        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2493"/>
132153        <source>Selected Layers</source>
132154        <translation type="unfinished"/>
132155    </message>
132156    <message>
132157        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2280"/>
132158        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2510"/>
132159        <source>Other Layers</source>
132160        <translation>Atros Layers</translation>
132161    </message>
132162    <message>
132163        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2286"/>
132164        <source>Tile Layer Properties</source>
132165        <translation type="unfinished"/>
132166    </message>
132167    <message>
132168        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2289"/>
132169        <source>Cache Stats</source>
132170        <translation type="unfinished"/>
132171    </message>
132172    <message>
132173        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2313"/>
132174        <source>WMS Version</source>
132175        <translation>Versioni de su WMS</translation>
132176    </message>
132177    <message>
132178        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2337"/>
132179        <source>Keywords</source>
132180        <translation>Paràulas crai</translation>
132181    </message>
132182    <message>
132183        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2345"/>
132184        <source>Online Resource</source>
132185        <translation type="unfinished"/>
132186    </message>
132187    <message>
132188        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2353"/>
132189        <source>Contact Person</source>
132190        <translation type="unfinished"/>
132191    </message>
132192    <message>
132193        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2365"/>
132194        <source>Fees</source>
132195        <translation>Peis</translation>
132196    </message>
132197    <message>
132198        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2373"/>
132199        <source>Access Constraints</source>
132200        <translation type="unfinished"/>
132201    </message>
132202    <message>
132203        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2462"/>
132204        <source>Image Formats</source>
132205        <translation>Formadu de s&apos;Immàgini</translation>
132206    </message>
132207    <message>
132208        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2451"/>
132209        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2470"/>
132210        <source>Identify Formats</source>
132211        <translation type="unfinished"/>
132212    </message>
132213    <message>
132214        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2478"/>
132215        <source>Layer Count</source>
132216        <translation type="unfinished"/>
132217    </message>
132218    <message>
132219        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2411"/>
132220        <source>Tile Layer Count</source>
132221        <translation type="unfinished"/>
132222    </message>
132223    <message>
132224        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="1720"/>
132225        <source>Could not get WMS Service Exception: %1 at line %2 column %3
132226
132227Response was:
132228
132229%4</source>
132230        <translation type="unfinished"/>
132231    </message>
132232    <message>
132233        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2381"/>
132234        <source>GetCapabilitiesUrl</source>
132235        <translation type="unfinished"/>
132236    </message>
132237    <message>
132238        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2388"/>
132239        <source>GetMapUrl</source>
132240        <translation type="unfinished"/>
132241    </message>
132242    <message>
132243        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2391"/>
132244        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2398"/>
132245        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2405"/>
132246        <source>&amp;nbsp;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;(advertised but ignored)&lt;/font&gt;</source>
132247        <translation type="unfinished"/>
132248    </message>
132249    <message>
132250        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2395"/>
132251        <source>GetFeatureInfoUrl</source>
132252        <translation type="unfinished"/>
132253    </message>
132254    <message>
132255        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2402"/>
132256        <source>GetLegendGraphic</source>
132257        <translation type="unfinished"/>
132258    </message>
132259    <message>
132260        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2417"/>
132261        <source>GetTileUrl</source>
132262        <translation type="unfinished"/>
132263    </message>
132264    <message>
132265        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2426"/>
132266        <source>Tile templates</source>
132267        <translation>Modellos de tasseddos</translation>
132268    </message>
132269    <message>
132270        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2438"/>
132271        <source>FeatureInfo templates</source>
132272        <translation type="unfinished"/>
132273    </message>
132274    <message>
132275        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2526"/>
132276        <source>Tileset Properties</source>
132277        <translation type="unfinished"/>
132278    </message>
132279    <message>
132280        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2537"/>
132281        <source>Identifier</source>
132282        <translation type="unfinished"/>
132283    </message>
132284    <message>
132285        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2539"/>
132286        <source>Tile mode</source>
132287        <translation type="unfinished"/>
132288    </message>
132289    <message>
132290        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2548"/>
132291        <source>WMTS</source>
132292        <translation>WMTS</translation>
132293    </message>
132294    <message>
132295        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2552"/>
132296        <source>WMS-C</source>
132297        <translation type="unfinished"/>
132298    </message>
132299    <message>
132300        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2556"/>
132301        <source>XYZ</source>
132302        <translation>XYZ</translation>
132303    </message>
132304    <message>
132305        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2560"/>
132306        <source>Invalid tile mode</source>
132307        <translation type="unfinished"/>
132308    </message>
132309    <message>
132310        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2588"/>
132311        <source>Selected</source>
132312        <translation>Seberadu</translation>
132313    </message>
132314    <message>
132315        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2597"/>
132316        <source>Available Styles</source>
132317        <translation type="unfinished"/>
132318    </message>
132319    <message>
132320        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2610"/>
132321        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2615"/>
132322        <source>CRS</source>
132323        <translation>CRS</translation>
132324    </message>
132325    <message>
132326        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2618"/>
132327        <source>Bounding Box</source>
132328        <translation type="unfinished"/>
132329    </message>
132330    <message>
132331        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2630"/>
132332        <source>Available Tilesets</source>
132333        <translation type="unfinished"/>
132334    </message>
132335    <message>
132336        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2666"/>
132337        <source>Selected tile matrix set </source>
132338        <translation type="unfinished"/>
132339    </message>
132340    <message>
132341        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2668"/>
132342        <source>Scale</source>
132343        <translation>Iscala</translation>
132344    </message>
132345    <message>
132346        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2669"/>
132347        <source>Tile size [px]</source>
132348        <translation type="unfinished"/>
132349    </message>
132350    <message>
132351        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2670"/>
132352        <source>Tile size [mu]</source>
132353        <translation type="unfinished"/>
132354    </message>
132355    <message>
132356        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2671"/>
132357        <source>Matrix size</source>
132358        <translation type="unfinished"/>
132359    </message>
132360    <message>
132361        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2672"/>
132362        <source>Matrix extent [mu]</source>
132363        <translation type="unfinished"/>
132364    </message>
132365    <message>
132366        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2673"/>
132367        <source>Bounds</source>
132368        <translation type="unfinished"/>
132369    </message>
132370    <message>
132371        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2674"/>
132372        <source>Width</source>
132373        <translation>Ladària</translation>
132374    </message>
132375    <message>
132376        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2675"/>
132377        <source>Height</source>
132378        <translation>Artària</translation>
132379    </message>
132380    <message>
132381        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2676"/>
132382        <source>Top</source>
132383        <translation>Pitzus</translation>
132384    </message>
132385    <message>
132386        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2677"/>
132387        <source>Left</source>
132388        <translation>Manca</translation>
132389    </message>
132390    <message>
132391        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2678"/>
132392        <source>Bottom</source>
132393        <translation>In Bàsciu</translation>
132394    </message>
132395    <message>
132396        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2679"/>
132397        <source>Right</source>
132398        <translation>Dereta</translation>
132399    </message>
132400    <message numerus="yes">
132401        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2707"/>
132402        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2733"/>
132403        <source>%n missing row(s)</source>
132404        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
132405    </message>
132406    <message>
132407        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2708"/>
132408        <source>Layer&apos;s upper bound: %1</source>
132409        <translation type="unfinished"/>
132410    </message>
132411    <message numerus="yes">
132412        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2720"/>
132413        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2746"/>
132414        <source>%n missing column(s)</source>
132415        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
132416    </message>
132417    <message>
132418        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2721"/>
132419        <source>Layer&apos;s left bound: %1</source>
132420        <translation type="unfinished"/>
132421    </message>
132422    <message>
132423        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2734"/>
132424        <source>Layer&apos;s lower bound: %1</source>
132425        <translation type="unfinished"/>
132426    </message>
132427    <message>
132428        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2747"/>
132429        <source>Layer&apos;s right bound: %1</source>
132430        <translation type="unfinished"/>
132431    </message>
132432    <message>
132433        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2764"/>
132434        <source>Cache stats</source>
132435        <translation type="unfinished"/>
132436    </message>
132437    <message>
132438        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2777"/>
132439        <source>Hits</source>
132440        <translation type="unfinished"/>
132441    </message>
132442    <message>
132443        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2783"/>
132444        <source>Misses</source>
132445        <translation type="unfinished"/>
132446    </message>
132447    <message>
132448        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2789"/>
132449        <source>Errors</source>
132450        <translation>Faddinas</translation>
132451    </message>
132452    <message>
132453        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2811"/>
132454        <source>Format not supported</source>
132455        <translation type="unfinished"/>
132456    </message>
132457    <message>
132458        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="2831"/>
132459        <source>Context not fully specified (extent was defined but width and/or height was not).</source>
132460        <translation type="unfinished"/>
132461    </message>
132462    <message>
132463        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3315"/>
132464        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3393"/>
132465        <source>Cannot identify</source>
132466        <translation type="unfinished"/>
132467    </message>
132468    <message>
132469        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3394"/>
132470        <source>Result parsing failed. %1 feature types were guessed from gml (%2) but no features were parsed.</source>
132471        <translation type="unfinished"/>
132472    </message>
132473    <message>
132474        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3580"/>
132475        <source>Map getfeatureinfo error %1: %2</source>
132476        <translation type="unfinished"/>
132477    </message>
132478    <message>
132479        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3589"/>
132480        <source>Cannot parse getfeatureinfo: %1</source>
132481        <translation type="unfinished"/>
132482    </message>
132483    <message>
132484        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="3604"/>
132485        <source>Map getfeatureinfo error: %1 [%2]</source>
132486        <translation type="unfinished"/>
132487    </message>
132488    <message>
132489        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4005"/>
132490        <source>%1 of %2 bytes of GetLegendGraphic downloaded.</source>
132491        <translation type="unfinished"/>
132492    </message>
132493</context>
132494<context>
132495    <name>QgsWmsTiledImageDownloadHandler</name>
132496    <message>
132497        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4343"/>
132498        <source>Tile request error</source>
132499        <translation type="unfinished"/>
132500    </message>
132501    <message>
132502        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4343"/>
132503        <source>Status: %1
132504Reason phrase: %2</source>
132505        <translation type="unfinished"/>
132506    </message>
132507    <message>
132508        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4365"/>
132509        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4373"/>
132510        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4434"/>
132511        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4500"/>
132512        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4519"/>
132513        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4528"/>
132514        <source>WMS</source>
132515        <translation>WMS</translation>
132516    </message>
132517    <message>
132518        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4363"/>
132519        <source>Tile request error (Title: %1; Error: %2; URL: %3)</source>
132520        <translation type="unfinished"/>
132521    </message>
132522    <message>
132523        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4369"/>
132524        <source>Tile request error (Status: %1; Content-Type: %2; Length: %3; URL: %4)</source>
132525        <translation type="unfinished"/>
132526    </message>
132527    <message>
132528        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4433"/>
132529        <source>Returned image is flawed [Content-Type: %1; URL: %2]</source>
132530        <translation type="unfinished"/>
132531    </message>
132532    <message numerus="yes">
132533        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4474"/>
132534        <source>%n tile requests in background</source>
132535        <comment>tile request count</comment>
132536        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
132537    </message>
132538    <message numerus="yes">
132539        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4475"/>
132540        <source>, %n cache hits</source>
132541        <comment>tile cache hits</comment>
132542        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
132543    </message>
132544    <message numerus="yes">
132545        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4476"/>
132546        <source>, %n cache misses.</source>
132547        <comment>tile cache missed</comment>
132548        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
132549    </message>
132550    <message numerus="yes">
132551        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4477"/>
132552        <source>, %n errors.</source>
132553        <comment>errors</comment>
132554        <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
132555    </message>
132556    <message>
132557        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4500"/>
132558        <source>Not logging more than 100 request errors.</source>
132559        <translation type="unfinished"/>
132560    </message>
132561    <message>
132562        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4518"/>
132563        <source>Tile request max retry error. Failed %1 requests for tile %2 of tileRequest %3 (url: %4)</source>
132564        <translation type="unfinished"/>
132565    </message>
132566    <message>
132567        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsprovider.cpp" line="4527"/>
132568        <source>repeat tileRequest %1 tile %2(retry %3)</source>
132569        <translation type="unfinished"/>
132570    </message>
132571</context>
132572<context>
132573    <name>QgsWmstSettingsWidget</name>
132574    <message>
132575        <location filename="../src/providers/wms/qgswmstsettingswidget.cpp" line="60"/>
132576        <source>Project temporal range is set from %1 to %2</source>
132577        <translation type="unfinished"/>
132578    </message>
132579    <message>
132580        <location filename="../src/providers/wms/qgswmstsettingswidget.cpp" line="67"/>
132581        <source>The project does not have a temporal range set. Update the project temporal range via the Project Properties with valid values in order to use it here.</source>
132582        <translation type="unfinished"/>
132583    </message>
132584    <message>
132585        <location filename="../src/providers/wms/qgswmstsettingswidget.cpp" line="111"/>
132586        <source>Predefined date</source>
132587        <translation type="unfinished"/>
132588    </message>
132589    <message>
132590        <location filename="../src/providers/wms/qgswmstsettingswidget.cpp" line="117"/>
132591        <source>Predefined range</source>
132592        <translation type="unfinished"/>
132593    </message>
132594    <message>
132595        <location filename="../src/providers/wms/qgswmstsettingswidget.cpp" line="170"/>
132596        <source>No reference time is reported in the layer&apos;s capabilities.</source>
132597        <translation type="unfinished"/>
132598    </message>
132599    <message>
132600        <location filename="../src/providers/wms/qgswmstsettingswidget.cpp" line="176"/>
132601        <source>Reported reference time extent: &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
132602        <translation type="unfinished"/>
132603    </message>
132604    <message>
132605        <location filename="../src/providers/wms/qgswmstsettingswidget.cpp" line="210"/>
132606        <source>Use Whole Temporal Range</source>
132607        <translation type="unfinished"/>
132608    </message>
132609    <message>
132610        <location filename="../src/providers/wms/qgswmstsettingswidget.cpp" line="211"/>
132611        <source>Match to Start of Range</source>
132612        <translation type="unfinished"/>
132613    </message>
132614    <message>
132615        <location filename="../src/providers/wms/qgswmstsettingswidget.cpp" line="212"/>
132616        <source>Match to End of Range</source>
132617        <translation type="unfinished"/>
132618    </message>
132619    <message>
132620        <location filename="../src/providers/wms/qgswmstsettingswidget.cpp" line="213"/>
132621        <source>Closest Match to Start of Range</source>
132622        <translation type="unfinished"/>
132623    </message>
132624    <message>
132625        <location filename="../src/providers/wms/qgswmstsettingswidget.cpp" line="214"/>
132626        <source>Closest Match to End of Range</source>
132627        <translation type="unfinished"/>
132628    </message>
132629</context>
132630<context>
132631    <name>QgsWmstSettingsWidgetBase</name>
132632    <message>
132633        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132634        <source>WMS-T Settings</source>
132635        <translation type="unfinished"/>
132636    </message>
132637    <message>
132638        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132639        <source>Static WMS-T Temporal Range</source>
132640        <translation type="unfinished"/>
132641    </message>
132642    <message>
132643        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132644        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The static WMS-T options are disabled because the layer is set to &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dynamic Temporal Control&lt;/span&gt;. To enable them first disable &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Dynamic Temporal Control&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
132645        <translation type="unfinished"/>
132646    </message>
132647    <message>
132648        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132649        <source>Server default</source>
132650        <translation type="unfinished"/>
132651    </message>
132652    <message>
132653        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132654        <source>Predefined range</source>
132655        <translation type="unfinished"/>
132656    </message>
132657    <message>
132658        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132659        <source>Follow project&apos;s temporal range</source>
132660        <translation type="unfinished"/>
132661    </message>
132662    <message>
132663        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132664        <source>Start date</source>
132665        <translation>Data de cumentzu</translation>
132666    </message>
132667    <message>
132668        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132669        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;If the capabilities of this layer move out of this time range the range will be reset to layer&apos;s advertised default layer time range.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
132670        <translation type="unfinished"/>
132671    </message>
132672    <message>
132673        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132674        <source>M/d/yyyy H:mm:ss AP</source>
132675        <translation type="unfinished"/>
132676    </message>
132677    <message>
132678        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132679        <source>Set end same as start</source>
132680        <translation type="unfinished"/>
132681    </message>
132682    <message>
132683        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132684        <source>End date</source>
132685        <translation>Data de sa fini</translation>
132686    </message>
132687    <message>
132688        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132689        <source>If checked the time component of temporal queries will be discarded and only the data component will be used in server requests</source>
132690        <translation type="unfinished"/>
132691    </message>
132692    <message>
132693        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132694        <source>Ignore time components (use dates only)</source>
132695        <translation type="unfinished"/>
132696    </message>
132697    <message>
132698        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132699        <source>Time slice mode</source>
132700        <translation type="unfinished"/>
132701    </message>
132702    <message>
132703        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132704        <source>Use Specific WMS-T Reference Time</source>
132705        <translation type="unfinished"/>
132706    </message>
132707    <message>
132708        <location filename="../src/ui/qgswmstsettingswidgetbase.ui"/>
132709        <source>No reference time is reported in the layer&apos;s capabilities.</source>
132710        <translation type="unfinished"/>
132711    </message>
132712</context>
132713<context>
132714    <name>QgsWmtsDimensionsBase</name>
132715    <message>
132716        <location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
132717        <source>Select Dimensions</source>
132718        <translation type="unfinished"/>
132719    </message>
132720    <message>
132721        <location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
132722        <source>Dimension</source>
132723        <translation>Mesura </translation>
132724    </message>
132725    <message>
132726        <location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
132727        <source>Value</source>
132728        <translation>Valori</translation>
132729    </message>
132730    <message>
132731        <location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
132732        <source>Abstract</source>
132733        <translation type="unfinished"/>
132734    </message>
132735    <message>
132736        <location filename="../src/ui/qgswmtsdimensionsbase.ui"/>
132737        <source>Default</source>
132738        <translation>Predefinidu</translation>
132739    </message>
132740</context>
132741<context>
132742    <name>QgsXyzConnectionDialog</name>
132743    <message>
132744        <location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
132745        <source>XYZ Connection</source>
132746        <translation type="unfinished"/>
132747    </message>
132748    <message>
132749        <location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
132750        <source>Connection Details</source>
132751        <translation type="unfinished"/>
132752    </message>
132753    <message>
132754        <location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
132755        <source>Name</source>
132756        <translation>Nómini</translation>
132757    </message>
132758    <message>
132759        <location filename="../src/ui/qgsxyzconnectiondialog.ui"/>
132760        <source>Name of the new connection</source>
132761        <translation type="unfinished"/>
132762    </message>
132763    <message>
132764        <location filename="../src/providers/wms/qgsxyzconnectiondialog.cpp" line="84"/>
132765        <source>Connection Properties</source>
132766        <translation>Propriedades de Connessioni</translation>
132767    </message>
132768    <message>
132769        <location filename="../src/providers/wms/qgsxyzconnectiondialog.cpp" line="84"/>
132770        <source>The maximum zoom level (%1) cannot be lower than the minimum zoom level (%2).</source>
132771        <translation type="unfinished"/>
132772    </message>
132773</context>
132774<context>
132775    <name>QgsXyzDataItemGuiProvider</name>
132776    <message>
132777        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="147"/>
132778        <source>Edit Connection…</source>
132779        <translation>Muda sa Connessioni...</translation>
132780    </message>
132781    <message>
132782        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="151"/>
132783        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="192"/>
132784        <source>Remove Connection</source>
132785        <translation>Boga sa Connessionis</translation>
132786    </message>
132787    <message>
132788        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="158"/>
132789        <source>New Connection…</source>
132790        <translation>Connessioni noa...</translation>
132791    </message>
132792    <message>
132793        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="162"/>
132794        <source>Save Connections…</source>
132795        <translation>Sarva is Connessionis...</translation>
132796    </message>
132797    <message>
132798        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="166"/>
132799        <source>Load Connections…</source>
132800        <translation>Carriga is Connessionis...</translation>
132801    </message>
132802    <message>
132803        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="192"/>
132804        <source>Are you sure you want to remove the connection “%1”?</source>
132805        <translation type="unfinished"/>
132806    </message>
132807    <message>
132808        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="219"/>
132809        <source>Load Connections</source>
132810        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
132811    </message>
132812    <message>
132813        <location filename="../src/providers/wms/qgswmsdataitemguiproviders.cpp" line="220"/>
132814        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
132815        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
132816    </message>
132817</context>
132818<context>
132819    <name>QgsXyzSourceSelect</name>
132820    <message>
132821        <location filename="../src/providers/wms/qgsxyzsourceselect.cpp" line="34"/>
132822        <source>Add XYZ Layer</source>
132823        <translation>Aciungi Layer XYZ</translation>
132824    </message>
132825    <message>
132826        <location filename="../src/providers/wms/qgsxyzsourceselect.cpp" line="35"/>
132827        <source>XYZ Connections</source>
132828        <translation type="unfinished"/>
132829    </message>
132830    <message>
132831        <location filename="../src/providers/wms/qgsxyzsourceselect.cpp" line="75"/>
132832        <source>Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?</source>
132833        <translation type="unfinished"/>
132834    </message>
132835    <message>
132836        <location filename="../src/providers/wms/qgsxyzsourceselect.cpp" line="77"/>
132837        <source>Confirm Delete</source>
132838        <translation>Cunfirma Cantzellamentu</translation>
132839    </message>
132840    <message>
132841        <location filename="../src/providers/wms/qgsxyzsourceselect.cpp" line="94"/>
132842        <source>Load Connections</source>
132843        <translation>Carriga is Connessionis</translation>
132844    </message>
132845    <message>
132846        <location filename="../src/providers/wms/qgsxyzsourceselect.cpp" line="95"/>
132847        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
132848        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
132849    </message>
132850</context>
132851<context>
132852    <name>QgsXyzSourceWidgetBase</name>
132853    <message>
132854        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132855        <source>XYZ Connection</source>
132856        <translation type="unfinished"/>
132857    </message>
132858    <message>
132859        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132860        <source>Max. Zoom Level</source>
132861        <translation type="unfinished"/>
132862    </message>
132863    <message>
132864        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132865        <source>Referer</source>
132866        <translation type="unfinished"/>
132867    </message>
132868    <message>
132869        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132870        <source>Optional custom referer</source>
132871        <translation type="unfinished"/>
132872    </message>
132873    <message>
132874        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132875        <source>Tile Resolution</source>
132876        <translation type="unfinished"/>
132877    </message>
132878    <message>
132879        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132880        <source>URL of the connection, {x}, {y}, and {z} will be replaced with actual values. Use {-y} for inverted y axis.</source>
132881        <translation type="unfinished"/>
132882    </message>
132883    <message>
132884        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132885        <source>http://example.com/{z}/{x}/{y}.png</source>
132886        <translation type="unfinished"/>
132887    </message>
132888    <message>
132889        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132890        <source>Unknown (not scaled)</source>
132891        <translation>Disconnotu (no est scaladu)</translation>
132892    </message>
132893    <message>
132894        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132895        <source>Standard (256x256 / 96 DPI)</source>
132896        <translation>Standard (256x256 / 96 DPI)</translation>
132897    </message>
132898    <message>
132899        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132900        <source>High (512x512 / 192 DPI)</source>
132901        <translation>High (512x512 / 192 DPI)</translation>
132902    </message>
132903    <message>
132904        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132905        <source>Authentication</source>
132906        <translation>Autenticatzione</translation>
132907    </message>
132908    <message>
132909        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132910        <source>Min. Zoom Level</source>
132911        <translation type="unfinished"/>
132912    </message>
132913    <message>
132914        <location filename="../src/ui/qgsxyzsourcewidgetbase.ui"/>
132915        <source>URL</source>
132916        <translation>URL</translation>
132917    </message>
132918</context>
132919<context>
132920    <name>RandomExtractWithinSubsets</name>
132921    <message>
132922        <source>Vector selection</source>
132923        <translation>Seberu de su Vetori</translation>
132924    </message>
132925    <message>
132926        <source>Number of selected features</source>
132927        <translation type="unfinished"/>
132928    </message>
132929    <message>
132930        <source>Percentage of selected features</source>
132931        <translation type="unfinished"/>
132932    </message>
132933    <message>
132934        <source>Input layer</source>
132935        <translation>Layer in intrada</translation>
132936    </message>
132937    <message>
132938        <source>ID field</source>
132939        <translation>campu ID</translation>
132940    </message>
132941    <message>
132942        <source>Method</source>
132943        <translation>Métodu</translation>
132944    </message>
132945    <message>
132946        <source>Number/percentage of selected features</source>
132947        <translation>Numeru/percentuali de is elementos seberados</translation>
132948    </message>
132949    <message>
132950        <source>Extracted (random stratified)</source>
132951        <translation type="unfinished"/>
132952    </message>
132953    <message>
132954        <source>Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.</source>
132955        <translation type="unfinished"/>
132956    </message>
132957    <message>
132958        <source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set correct value and try again.</source>
132959        <translation type="unfinished"/>
132960    </message>
132961    <message>
132962        <source>Subset &quot;{}&quot; is smaller than requested number of features.</source>
132963        <translation type="unfinished"/>
132964    </message>
132965    <message>
132966        <source>Random extract within subsets</source>
132967        <translation type="unfinished"/>
132968    </message>
132969</context>
132970<context>
132971    <name>RandomPointsAlongLines</name>
132972    <message>
132973        <source>Vector creation</source>
132974        <translation type="unfinished"/>
132975    </message>
132976    <message>
132977        <source>Input layer</source>
132978        <translation>Layer in intrada</translation>
132979    </message>
132980    <message>
132981        <source>Number of points</source>
132982        <translation>Numeru de puntos</translation>
132983    </message>
132984    <message>
132985        <source>Minimum distance between points</source>
132986        <translation type="unfinished"/>
132987    </message>
132988    <message>
132989        <source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
132990        <translation type="unfinished"/>
132991    </message>
132992    <message>
132993        <source>Random points</source>
132994        <translation>Puntos casuàles</translation>
132995    </message>
132996    <message>
132997        <source>Random points along line</source>
132998        <translation>Puntos casuàles a longu de sa lìnia</translation>
132999    </message>
133000</context>
133001<context>
133002    <name>RandomPointsLayer</name>
133003    <message>
133004        <source>Vector creation</source>
133005        <translation type="unfinished"/>
133006    </message>
133007    <message>
133008        <source>Input layer</source>
133009        <translation>Layer in intrada</translation>
133010    </message>
133011    <message>
133012        <source>Number of points</source>
133013        <translation>Numeru de puntos</translation>
133014    </message>
133015    <message>
133016        <source>Minimum distance between points</source>
133017        <translation type="unfinished"/>
133018    </message>
133019    <message>
133020        <source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
133021        <translation type="unfinished"/>
133022    </message>
133023    <message>
133024        <source>Random points</source>
133025        <translation>Puntos casuàles</translation>
133026    </message>
133027    <message>
133028        <source>Random points in layer bounds</source>
133029        <translation type="unfinished"/>
133030    </message>
133031</context>
133032<context>
133033    <name>RandomPointsPolygons</name>
133034    <message>
133035        <source>Vector creation</source>
133036        <translation type="unfinished"/>
133037    </message>
133038    <message>
133039        <source>Points count</source>
133040        <translation type="unfinished"/>
133041    </message>
133042    <message>
133043        <source>Points density</source>
133044        <translation type="unfinished"/>
133045    </message>
133046    <message>
133047        <source>Input layer</source>
133048        <translation>Layer in intrada</translation>
133049    </message>
133050    <message>
133051        <source>Sampling strategy</source>
133052        <translation type="unfinished"/>
133053    </message>
133054    <message>
133055        <source>Expression</source>
133056        <translation>Espressioni</translation>
133057    </message>
133058    <message>
133059        <source>Minimum distance between points</source>
133060        <translation type="unfinished"/>
133061    </message>
133062    <message>
133063        <source>Random points</source>
133064        <translation>Puntos casuàles</translation>
133065    </message>
133066    <message>
133067        <source>Random points inside polygons</source>
133068        <translation>Puntos casuàles aintru de is poligunos</translation>
133069    </message>
133070    <message>
133071        <source>Evaluation error for feature ID {}: {}</source>
133072        <translation type="unfinished"/>
133073    </message>
133074    <message>
133075        <source>Could not generate requested number of random points. Maximum number of attempts exceeded.</source>
133076        <translation type="unfinished"/>
133077    </message>
133078    <message>
133079        <source>Point count or density</source>
133080        <translation type="unfinished"/>
133081    </message>
133082</context>
133083<context>
133084    <name>RandomSelection</name>
133085    <message>
133086        <source>Vector selection</source>
133087        <translation>Seberu de su Vetori</translation>
133088    </message>
133089    <message>
133090        <source>Number of selected features</source>
133091        <translation type="unfinished"/>
133092    </message>
133093    <message>
133094        <source>Percentage of selected features</source>
133095        <translation type="unfinished"/>
133096    </message>
133097    <message>
133098        <source>Input layer</source>
133099        <translation>Layer in intrada</translation>
133100    </message>
133101    <message>
133102        <source>Method</source>
133103        <translation>Métodu</translation>
133104    </message>
133105    <message>
133106        <source>Number/percentage of selected features</source>
133107        <translation>Numeru/percentuali de is elementos seberados</translation>
133108    </message>
133109    <message>
133110        <source>Selected (random)</source>
133111        <translation>Seberados (in manera casuàle)</translation>
133112    </message>
133113    <message>
133114        <source>Selected number is greater than feature count. Choose a lower value and try again.</source>
133115        <translation type="unfinished"/>
133116    </message>
133117    <message>
133118        <source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
133119        <translation type="unfinished"/>
133120    </message>
133121    <message>
133122        <source>Random selection</source>
133123        <translation>Seberu casuàle</translation>
133124    </message>
133125</context>
133126<context>
133127    <name>RandomSelectionWithinSubsets</name>
133128    <message>
133129        <source>Vector selection</source>
133130        <translation>Seberu de su Vetori</translation>
133131    </message>
133132    <message>
133133        <source>Number of selected features</source>
133134        <translation type="unfinished"/>
133135    </message>
133136    <message>
133137        <source>Percentage of selected features</source>
133138        <translation type="unfinished"/>
133139    </message>
133140    <message>
133141        <source>Input layer</source>
133142        <translation>Layer in intrada</translation>
133143    </message>
133144    <message>
133145        <source>ID field</source>
133146        <translation>campu ID</translation>
133147    </message>
133148    <message>
133149        <source>Selected (stratified random)</source>
133150        <translation type="unfinished"/>
133151    </message>
133152    <message>
133153        <source>Subset &quot;{}&quot; is smaller than requested number of features.</source>
133154        <translation type="unfinished"/>
133155    </message>
133156    <message>
133157        <source>Method</source>
133158        <translation>Métodu</translation>
133159    </message>
133160    <message>
133161        <source>Number/percentage of selected features</source>
133162        <translation>Numeru/percentuali de is elementos seberados</translation>
133163    </message>
133164    <message>
133165        <source>Selected number is greater that feature count. Choose lesser value and try again.</source>
133166        <translation type="unfinished"/>
133167    </message>
133168    <message>
133169        <source>Percentage can&apos;t be greater than 100. Set a different value and try again.</source>
133170        <translation type="unfinished"/>
133171    </message>
133172    <message>
133173        <source>Random selection within subsets</source>
133174        <translation type="unfinished"/>
133175    </message>
133176</context>
133177<context>
133178    <name>RasterCalculator</name>
133179    <message>
133180        <source>Raster analysis</source>
133181        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
133182    </message>
133183</context>
133184<context>
133185    <name>RasterLayerHistogram</name>
133186    <message>
133187        <source>Input layer</source>
133188        <translation>Layer in intrada</translation>
133189    </message>
133190    <message>
133191        <source>Band number</source>
133192        <translation>Numeru de banda</translation>
133193    </message>
133194    <message>
133195        <source>number of bins</source>
133196        <translation type="unfinished"/>
133197    </message>
133198    <message>
133199        <source>HTML files (*.html)</source>
133200        <translation>HTML files (*.html)</translation>
133201    </message>
133202    <message>
133203        <source>Histogram</source>
133204        <translation type="unfinished"/>
133205    </message>
133206    <message>
133207        <source>Raster layer histogram</source>
133208        <translation type="unfinished"/>
133209    </message>
133210    <message>
133211        <source>This algorithm requires the Pythonplotlylibrary. Please install this library and try again.</source>
133212        <translation type="unfinished"/>
133213    </message>
133214    <message>
133215        <source>Plots</source>
133216        <translation type="unfinished"/>
133217    </message>
133218</context>
133219<context>
133220    <name>RecordDialog</name>
133221    <message>
133222        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/recorddialog.ui"/>
133223        <source>Record Metadata</source>
133224        <translation type="unfinished"/>
133225    </message>
133226</context>
133227<context>
133228    <name>RectanglesOvalsDiamondsVariable</name>
133229    <message>
133230        <source>Rectangles, ovals, diamonds (variable)</source>
133231        <translation>Retàngulos, ovales, diamantes (variàbili)</translation>
133232    </message>
133233    <message>
133234        <source>Vector geometry</source>
133235        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
133236    </message>
133237    <message>
133238        <source>Rectangles</source>
133239        <translation type="unfinished"/>
133240    </message>
133241    <message>
133242        <source>Diamonds</source>
133243        <translation>Diamantes</translation>
133244    </message>
133245    <message>
133246        <source>Ovals</source>
133247        <translation type="unfinished"/>
133248    </message>
133249    <message>
133250        <source>Input layer</source>
133251        <translation>Layer in intrada</translation>
133252    </message>
133253    <message>
133254        <source>Buffer shape</source>
133255        <translation type="unfinished"/>
133256    </message>
133257    <message>
133258        <source>Width field</source>
133259        <translation>Ladària de su campu</translation>
133260    </message>
133261    <message>
133262        <source>Height field</source>
133263        <translation>Artària de su campu</translation>
133264    </message>
133265    <message>
133266        <source>Rotation field</source>
133267        <translation type="unfinished"/>
133268    </message>
133269    <message>
133270        <source>Number of segments</source>
133271        <translation type="unfinished"/>
133272    </message>
133273    <message>
133274        <source>Output</source>
133275        <translation>Resurtadu</translation>
133276    </message>
133277    <message>
133278        <source>Feature {} has empty angle. Skipping…</source>
133279        <translation type="unfinished"/>
133280    </message>
133281    <message>
133282        <source>Feature {} has empty width or height. Skipping…</source>
133283        <translation type="unfinished"/>
133284    </message>
133285</context>
133286<context>
133287    <name>RegularPoints</name>
133288    <message>
133289        <source>Vector creation</source>
133290        <translation type="unfinished"/>
133291    </message>
133292    <message>
133293        <source>Input extent</source>
133294        <translation>Estensioni de s&apos;intrada</translation>
133295    </message>
133296    <message>
133297        <source>Point spacing/count</source>
133298        <translation type="unfinished"/>
133299    </message>
133300    <message>
133301        <source>Initial inset from corner (LH side)</source>
133302        <translation type="unfinished"/>
133303    </message>
133304    <message>
133305        <source>Apply random offset to point spacing</source>
133306        <translation type="unfinished"/>
133307    </message>
133308    <message>
133309        <source>Use point spacing</source>
133310        <translation type="unfinished"/>
133311    </message>
133312    <message>
133313        <source>Output layer CRS</source>
133314        <translation>CRS de su layer in bessida</translation>
133315    </message>
133316    <message>
133317        <source>Regular points</source>
133318        <translation type="unfinished"/>
133319    </message>
133320</context>
133321<context>
133322    <name>Relief</name>
133323    <message>
133324        <source>Raster terrain analysis</source>
133325        <translation>Anàlisi raster de su terrenu</translation>
133326    </message>
133327    <message>
133328        <source>Elevation layer</source>
133329        <translation>Layer de artziadura</translation>
133330    </message>
133331    <message>
133332        <source>Z factor</source>
133333        <translation>Fatori Z</translation>
133334    </message>
133335    <message>
133336        <source>Generate relief classes automatically</source>
133337        <translation type="unfinished"/>
133338    </message>
133339    <message>
133340        <source>Relief colors</source>
133341        <translation type="unfinished"/>
133342    </message>
133343    <message>
133344        <source>Relief</source>
133345        <translation type="unfinished"/>
133346    </message>
133347    <message>
133348        <source>Frequency distribution</source>
133349        <translation type="unfinished"/>
133350    </message>
133351    <message>
133352        <source>Specify relief colors or activate &quot;Generate relief classes automatically&quot; option.</source>
133353        <translation type="unfinished"/>
133354    </message>
133355    <message>
133356        <source>Can not open input file.</source>
133357        <translation type="unfinished"/>
133358    </message>
133359    <message>
133360        <source>Can not get GDAL driver for output file.</source>
133361        <translation type="unfinished"/>
133362    </message>
133363    <message>
133364        <source>Can not create output file.</source>
133365        <translation type="unfinished"/>
133366    </message>
133367    <message>
133368        <source>Can not get input band.</source>
133369        <translation type="unfinished"/>
133370    </message>
133371    <message>
133372        <source>Can not create output bands.</source>
133373        <translation type="unfinished"/>
133374    </message>
133375    <message>
133376        <source>Output raster size is too small (at least 3 rows needed).</source>
133377        <translation type="unfinished"/>
133378    </message>
133379    <message>
133380        <source>Canceled.</source>
133381        <translation>Cantzelladu.</translation>
133382    </message>
133383</context>
133384<context>
133385    <name>ReliefColorsWidget</name>
133386    <message>
133387        <source>Import Colors and elevations from XML</source>
133388        <translation type="unfinished"/>
133389    </message>
133390    <message>
133391        <source>XML files (*.xml *.XML)</source>
133392        <translation>XML files (*.xml *.XML)</translation>
133393    </message>
133394    <message>
133395        <source>Error parsing XML</source>
133396        <translation type="unfinished"/>
133397    </message>
133398    <message>
133399        <source>The XML file could not be loaded</source>
133400        <translation type="unfinished"/>
133401    </message>
133402    <message>
133403        <source>Export Colors and elevations as XML</source>
133404        <translation type="unfinished"/>
133405    </message>
133406    <message>
133407        <source>Enter lower elevation class bound</source>
133408        <translation type="unfinished"/>
133409    </message>
133410    <message>
133411        <source>Elevation</source>
133412        <translation>Artziadura</translation>
133413    </message>
133414    <message>
133415        <source>Enter upper elevation class bound</source>
133416        <translation type="unfinished"/>
133417    </message>
133418    <message>
133419        <source>Select color for relief class</source>
133420        <translation type="unfinished"/>
133421    </message>
133422</context>
133423<context>
133424    <name>RenderingStyleFilePanel</name>
133425    <message>
133426        <source>Select Style File</source>
133427        <translation type="unfinished"/>
133428    </message>
133429    <message>
133430        <source>QGIS Layer Style File (*.qml *.QML)</source>
133431        <translation>File de s&apos;Istili de su Layer QGIS (*.qml *.QML)</translation>
133432    </message>
133433</context>
133434<context>
133435    <name>SAGAAlgorithm</name>
133436    <message>
133437        <source>TIF files</source>
133438        <translation>files TIF</translation>
133439    </message>
133440    <message>
133441        <source>Output filename must use a .tif extension</source>
133442        <translation type="unfinished"/>
133443    </message>
133444</context>
133445<context>
133446    <name>SLDatabase</name>
133447    <message>
133448        <source>Run &amp;Vacuum</source>
133449        <translation type="unfinished"/>
133450    </message>
133451    <message>
133452        <source>&amp;Database</source>
133453        <translation>&amp;Database</translation>
133454    </message>
133455    <message>
133456        <source>No database selected or you are not connected to it.</source>
133457        <translation type="unfinished"/>
133458    </message>
133459</context>
133460<context>
133461    <name>SagaAlgorithm</name>
133462    <message>
133463        <source>Unsupported file format</source>
133464        <translation type="unfinished"/>
133465    </message>
133466    <message>
133467        <source>SAGA execution commands</source>
133468        <translation type="unfinished"/>
133469    </message>
133470    <message>
133471        <source>Processing</source>
133472        <translation>Processamentu</translation>
133473    </message>
133474    <message>
133475        <source>Input layer {0} has more than one band.
133476Multiband layers are not supported by SAGA</source>
133477        <translation type="unfinished"/>
133478    </message>
133479    <message>
133480        <source>Input layers do not have the same grid extent.</source>
133481        <translation type="unfinished"/>
133482    </message>
133483</context>
133484<context>
133485    <name>SagaAlgorithmProvider</name>
133486    <message>
133487        <source>Enable SAGA Import/Export optimizations</source>
133488        <translation type="unfinished"/>
133489    </message>
133490    <message>
133491        <source>Log execution commands</source>
133492        <translation type="unfinished"/>
133493    </message>
133494    <message>
133495        <source>Log console output</source>
133496        <translation type="unfinished"/>
133497    </message>
133498    <message>
133499        <source>Processing</source>
133500        <translation>Processamentu</translation>
133501    </message>
133502    <message>
133503        <source>Problem with SAGA installation: unsupported SAGA version (found: {}, required: {}).</source>
133504        <translation type="unfinished"/>
133505    </message>
133506    <message>
133507        <source>Could not open SAGA algorithm: {}</source>
133508        <translation type="unfinished"/>
133509    </message>
133510    <message>
133511        <source>Could not open SAGA algorithm: {}
133512{}</source>
133513        <translation type="unfinished"/>
133514    </message>
133515    <message>
133516        <source>Problem with SAGA installation: SAGA was not found or is not correctly installed</source>
133517        <translation type="unfinished"/>
133518    </message>
133519    <message>
133520        <source>SAGA version {} is not officially supported - algorithms may encounter issues</source>
133521        <translation type="unfinished"/>
133522    </message>
133523</context>
133524<context>
133525    <name>SagaUtils</name>
133526    <message>
133527        <source>SAGA execution console output</source>
133528        <translation type="unfinished"/>
133529    </message>
133530</context>
133531<context>
133532    <name>ScriptAlgorithmProvider</name>
133533    <message>
133534        <source>Scripts folder(s)</source>
133535        <translation type="unfinished"/>
133536    </message>
133537    <message>
133538        <source>Scripts</source>
133539        <translation>Scripts</translation>
133540    </message>
133541</context>
133542<context>
133543    <name>ScriptEditorDialog</name>
133544    <message>
133545        <source>Untitled Script</source>
133546        <translation>Script chene Titulu</translation>
133547    </message>
133548    <message>
133549        <source>{} - Processing Script Editor</source>
133550        <translation type="unfinished"/>
133551    </message>
133552    <message>
133553        <source>Save Script?</source>
133554        <translation>Sarva su Script?</translation>
133555    </message>
133556    <message>
133557        <source>There are unsaved changes in this script. Do you want to keep those?</source>
133558        <translation type="unfinished"/>
133559    </message>
133560    <message>
133561        <source>There are unsaved changes in the script. Continue?</source>
133562        <translation type="unfinished"/>
133563    </message>
133564    <message>
133565        <source>Open script</source>
133566        <translation type="unfinished"/>
133567    </message>
133568    <message>
133569        <source>Processing scripts (*.py *.PY)</source>
133570        <translation>Scripts de processamentu (*.py *.PY)</translation>
133571    </message>
133572    <message>
133573        <source>Save script</source>
133574        <translation>Sarva script</translation>
133575    </message>
133576    <message>
133577        <source>I/O error</source>
133578        <translation>Faddina I/O</translation>
133579    </message>
133580    <message>
133581        <source>Unable to save edits:
133582{}</source>
133583        <translation type="unfinished"/>
133584    </message>
133585    <message>
133586        <source>Execution error</source>
133587        <translation type="unfinished"/>
133588    </message>
133589    <message>
133590        <source>No script found</source>
133591        <translation type="unfinished"/>
133592    </message>
133593    <message>
133594        <source>Seems there is no valid script in the file.</source>
133595        <translation type="unfinished"/>
133596    </message>
133597    <message>
133598        <source>Unsaved changes</source>
133599        <translation>Cambios no sarvados</translation>
133600    </message>
133601</context>
133602<context>
133603    <name>ScriptUtils</name>
133604    <message>
133605        <source>Could not import script algorithm '{}' from '{}'
133606{}</source>
133607        <translation type="unfinished"/>
133608    </message>
133609    <message>
133610        <source>Processing</source>
133611        <translation>Processamentu</translation>
133612    </message>
133613</context>
133614<context>
133615    <name>SearchBar</name>
133616    <message>
133617        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
133618        <source>Search Bar</source>
133619        <translation>Istànca de sa Circadura</translation>
133620    </message>
133621    <message>
133622        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
133623        <source>X</source>
133624        <translation>X</translation>
133625    </message>
133626    <message>
133627        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
133628        <source>Find:</source>
133629        <translation>Agata:</translation>
133630    </message>
133631    <message>
133632        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
133633        <source>&lt;</source>
133634        <translation>&lt;</translation>
133635    </message>
133636    <message>
133637        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
133638        <source>&gt;</source>
133639        <translation>&gt;</translation>
133640    </message>
133641    <message>
133642        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.ui"/>
133643        <source>…</source>
133644        <translation>…</translation>
133645    </message>
133646    <message>
133647        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="39"/>
133648        <source>Match case</source>
133649        <translation type="unfinished"/>
133650    </message>
133651    <message>
133652        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="45"/>
133653        <source>Regular expression</source>
133654        <translation type="unfinished"/>
133655    </message>
133656    <message>
133657        <location filename="../src/plugins/grass/qtermwidget/SearchBar.cpp" line="49"/>
133658        <source>Highlight all matches</source>
133659        <translation type="unfinished"/>
133660    </message>
133661</context>
133662<context>
133663    <name>SelectByAttribute</name>
133664    <message>
133665        <source>contains</source>
133666        <translation>cuntennit</translation>
133667    </message>
133668    <message>
133669        <source>select,attribute,value,contains,null,field</source>
133670        <translation type="unfinished"/>
133671    </message>
133672    <message>
133673        <source>Vector selection</source>
133674        <translation>Seberu de su Vetori</translation>
133675    </message>
133676    <message>
133677        <source>begins with</source>
133678        <translation>cumentzat cun </translation>
133679    </message>
133680    <message>
133681        <source>is null</source>
133682        <translation>est null</translation>
133683    </message>
133684    <message>
133685        <source>is not null</source>
133686        <translation>no est null</translation>
133687    </message>
133688    <message>
133689        <source>does not contain</source>
133690        <translation>non cuntenet</translation>
133691    </message>
133692    <message>
133693        <source>creating new selection</source>
133694        <translation>Creandi unu seberu nou</translation>
133695    </message>
133696    <message>
133697        <source>adding to current selection</source>
133698        <translation>aciungendi a su seberu currenti</translation>
133699    </message>
133700    <message>
133701        <source>removing from current selection</source>
133702        <translation>boghendi dae su seberu currenti</translation>
133703    </message>
133704    <message>
133705        <source>selecting within current selection</source>
133706        <translation type="unfinished"/>
133707    </message>
133708    <message>
133709        <source>Input layer</source>
133710        <translation>Layer in intrada</translation>
133711    </message>
133712    <message>
133713        <source>Selection attribute</source>
133714        <translation type="unfinished"/>
133715    </message>
133716    <message>
133717        <source>Operator</source>
133718        <translation>Faidori</translation>
133719    </message>
133720    <message>
133721        <source>Value</source>
133722        <translation>Valori</translation>
133723    </message>
133724    <message>
133725        <source>Modify current selection by</source>
133726        <translation>Muda su seberu currenti cun</translation>
133727    </message>
133728    <message>
133729        <source>Selected (attribute)</source>
133730        <translation type="unfinished"/>
133731    </message>
133732    <message>
133733        <source>Field &apos;{}&apos; was not found in layer</source>
133734        <translation type="unfinished"/>
133735    </message>
133736    <message>
133737        <source>Operators {0} can be used only with string fields.</source>
133738        <translation type="unfinished"/>
133739    </message>
133740    <message>
133741        <source>Select by attribute</source>
133742        <translation>Sebera po Atributos</translation>
133743    </message>
133744</context>
133745<context>
133746    <name>SelectByExpression</name>
133747    <message>
133748        <source>Vector selection</source>
133749        <translation>Seberu de su Vetori</translation>
133750    </message>
133751    <message>
133752        <source>creating new selection</source>
133753        <translation>Creandi unu seberu nou</translation>
133754    </message>
133755    <message>
133756        <source>adding to current selection</source>
133757        <translation>aciungendi a su seberu currenti</translation>
133758    </message>
133759    <message>
133760        <source>removing from current selection</source>
133761        <translation>boghendi dae su seberu currenti</translation>
133762    </message>
133763    <message>
133764        <source>selecting within current selection</source>
133765        <translation type="unfinished"/>
133766    </message>
133767    <message>
133768        <source>Input layer</source>
133769        <translation>Layer in intrada</translation>
133770    </message>
133771    <message>
133772        <source>Selected (attribute)</source>
133773        <translation type="unfinished"/>
133774    </message>
133775    <message>
133776        <source>Expression</source>
133777        <translation>Espressioni</translation>
133778    </message>
133779    <message>
133780        <source>Modify current selection by</source>
133781        <translation>Muda su seberu currenti cun</translation>
133782    </message>
133783    <message>
133784        <source>Select by expression</source>
133785        <translation type="unfinished"/>
133786    </message>
133787</context>
133788<context>
133789    <name>SetRasterStyle</name>
133790    <message>
133791        <source>Raster tools</source>
133792        <translation>Ainas po su Raster</translation>
133793    </message>
133794    <message>
133795        <source>Raster layer</source>
133796        <translation>Raster</translation>
133797    </message>
133798    <message>
133799        <source>Style file</source>
133800        <translation>Files de istili</translation>
133801    </message>
133802    <message>
133803        <source>Styled</source>
133804        <translation>Istilisadu</translation>
133805    </message>
133806    <message>
133807        <source>Set style for raster layer</source>
133808        <translation>Imposta istili po is rasters</translation>
133809    </message>
133810</context>
133811<context>
133812    <name>SetVectorStyle</name>
133813    <message>
133814        <source>Vector general</source>
133815        <translation>Vetori generali</translation>
133816    </message>
133817    <message>
133818        <source>Vector layer</source>
133819        <translation>Vetori</translation>
133820    </message>
133821    <message>
133822        <source>Style file</source>
133823        <translation>Files de istili</translation>
133824    </message>
133825    <message>
133826        <source>Styled</source>
133827        <translation>Istilisadu</translation>
133828    </message>
133829    <message>
133830        <source>Set style for vector layer</source>
133831        <translation>Imposta istili po is vetoris</translation>
133832    </message>
133833</context>
133834<context>
133835    <name>Setting</name>
133836    <message>
133837        <source>Wrong parameter value:
133838{0}</source>
133839        <translation type="unfinished"/>
133840    </message>
133841    <message>
133842        <source>Specified path does not exist:
133843{0}</source>
133844        <translation type="unfinished"/>
133845    </message>
133846</context>
133847<context>
133848    <name>SettingsDialogPythonConsole</name>
133849    <message>
133850        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133851        <source>Auto-save script before running</source>
133852        <translation type="unfinished"/>
133853    </message>
133854    <message>
133855        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133856        <source>Typing</source>
133857        <translation type="unfinished"/>
133858    </message>
133859    <message>
133860        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133861        <source>Automatic insertion of the &apos;import&apos; string on &apos;from xxx&apos;</source>
133862        <translation type="unfinished"/>
133863    </message>
133864    <message>
133865        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133866        <source>Autocompletion</source>
133867        <translation type="unfinished"/>
133868    </message>
133869    <message>
133870        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133871        <source>Get autocompletion from current document</source>
133872        <translation type="unfinished"/>
133873    </message>
133874    <message>
133875        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133876        <source>Get autocompletion from current document and installed APIs</source>
133877        <translation type="unfinished"/>
133878    </message>
133879    <message>
133880        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133881        <source>Get autocompletion from installed APIs</source>
133882        <translation type="unfinished"/>
133883    </message>
133884    <message>
133885        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133886        <source>Autocompletion threshold</source>
133887        <translation type="unfinished"/>
133888    </message>
133889    <message>
133890        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133891        <source>Automatic parentheses insertion</source>
133892        <translation type="unfinished"/>
133893    </message>
133894    <message>
133895        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133896        <source>Enable Object Inspector (switching between tabs may be slow)</source>
133897        <translation>Abilitat s&apos;Ispetore de s&apos;Ogetu ( movi de una scheda a un&apos;atra podit èssi lentu)</translation>
133898    </message>
133899    <message>
133900        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133901        <source>APIs</source>
133902        <translation>APIs</translation>
133903    </message>
133904    <message>
133905        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133906        <source>characters</source>
133907        <translation type="unfinished"/>
133908    </message>
133909    <message>
133910        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133911        <source>From doc and APIs</source>
133912        <translation>Dae doc e APIs</translation>
133913    </message>
133914    <message>
133915        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133916        <source>From API files</source>
133917        <translation>Dae files API</translation>
133918    </message>
133919    <message>
133920        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133921        <source>From document</source>
133922        <translation>Dae unu documentu</translation>
133923    </message>
133924    <message>
133925        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133926        <source>Run and Debug</source>
133927        <translation type="unfinished"/>
133928    </message>
133929    <message>
133930        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133931        <source>Using preloaded APIs file</source>
133932        <translation type="unfinished"/>
133933    </message>
133934    <message>
133935        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133936        <source>Path</source>
133937        <translation>Àndala</translation>
133938    </message>
133939    <message>
133940        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133941        <source>Using prepared APIs file</source>
133942        <translation type="unfinished"/>
133943    </message>
133944    <message>
133945        <source>Python Console Settings</source>
133946        <translation type="unfinished"/>
133947    </message>
133948    <message>
133949        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133950        <source>Compile APIs…</source>
133951        <translation type="unfinished"/>
133952    </message>
133953    <message>
133954        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133955        <source>GitHub Access Token</source>
133956        <translation type="unfinished"/>
133957    </message>
133958    <message>
133959        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133960        <source>&lt;PERSONAL_ACCESS_TOKEN&gt;</source>
133961        <translation type="unfinished"/>
133962    </message>
133963    <message>
133964        <location filename="../python/console/console_settings.ui"/>
133965        <source>Generate</source>
133966        <translation type="unfinished"/>
133967    </message>
133968</context>
133969<context>
133970    <name>ShadowRenderingSettingsWidget</name>
133971    <message>
133972        <location filename="../src/ui/3d/shadowrenderingsettingswidget.ui"/>
133973        <source>Directional light</source>
133974        <translation type="unfinished"/>
133975    </message>
133976    <message>
133977        <location filename="../src/ui/3d/shadowrenderingsettingswidget.ui"/>
133978        <source>Shadow rendering maximum distance</source>
133979        <translation type="unfinished"/>
133980    </message>
133981    <message>
133982        <location filename="../src/ui/3d/shadowrenderingsettingswidget.ui"/>
133983        <source> map units</source>
133984        <translation>unidades de sa mapa</translation>
133985    </message>
133986    <message>
133987        <location filename="../src/ui/3d/shadowrenderingsettingswidget.ui"/>
133988        <source>Shadow bias</source>
133989        <translation type="unfinished"/>
133990    </message>
133991    <message>
133992        <location filename="../src/ui/3d/shadowrenderingsettingswidget.ui"/>
133993        <source>Shadow map resolution</source>
133994        <translation type="unfinished"/>
133995    </message>
133996    <message>
133997        <location filename="../src/ui/3d/shadowrenderingsettingswidget.ui"/>
133998        <source> px</source>
133999        <translation> px</translation>
134000    </message>
134001</context>
134002<context>
134003    <name>ShowTestDialog</name>
134004    <message>
134005        <source>Unit Test</source>
134006        <translation type="unfinished"/>
134007    </message>
134008</context>
134009<context>
134010    <name>SimpleLineMaterialWidgetBase</name>
134011    <message>
134012        <location filename="../src/ui/3d/simplelinematerialwidgetbase.ui"/>
134013        <source>Color</source>
134014        <translation>Colori</translation>
134015    </message>
134016</context>
134017<context>
134018    <name>SimplifyUserInputWidgetBase</name>
134019    <message>
134020        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
134021        <source>Simplification Tool</source>
134022        <translation type="unfinished"/>
134023    </message>
134024    <message>
134025        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
134026        <source>Method</source>
134027        <translation>Métodu</translation>
134028    </message>
134029    <message>
134030        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
134031        <source>Tolerance</source>
134032        <translation>Baliadura</translation>
134033    </message>
134034    <message>
134035        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
134036        <source>Iterations</source>
134037        <translation type="unfinished"/>
134038    </message>
134039    <message>
134040        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
134041        <source>Number of smooth iterations. More iterations results in smoother geometries, at the expense of greatly increasing the number of vertices in those geometries.</source>
134042        <translation type="unfinished"/>
134043    </message>
134044    <message>
134045        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
134046        <source>Offset</source>
134047        <translation>Lassinamentu</translation>
134048    </message>
134049    <message>
134050        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
134051        <source>Offset from existing vertices at which to insert smoothed vertices. Larger values result in &quot;looser&quot; smoothing, smaller values result in &quot;tight&quot; smoothing.</source>
134052        <translation type="unfinished"/>
134053    </message>
134054    <message>
134055        <location filename="../src/ui/qgssimplifytolerancedialog.ui"/>
134056        <source> %</source>
134057        <translation> %</translation>
134058    </message>
134059</context>
134060<context>
134061    <name>SkyboxRenderingSettingsWidget</name>
134062    <message>
134063        <location filename="../src/ui/3d/skyboxrenderingsettingswidget.ui"/>
134064        <source>Left (-X)</source>
134065        <translation>Manca (-X)</translation>
134066    </message>
134067    <message>
134068        <location filename="../src/ui/3d/skyboxrenderingsettingswidget.ui"/>
134069        <source>Right (+X)</source>
134070        <translation type="unfinished"/>
134071    </message>
134072    <message>
134073        <location filename="../src/ui/3d/skyboxrenderingsettingswidget.ui"/>
134074        <source>Front (+Y)</source>
134075        <translation type="unfinished"/>
134076    </message>
134077    <message>
134078        <location filename="../src/ui/3d/skyboxrenderingsettingswidget.ui"/>
134079        <source>Top (+Z)</source>
134080        <translation type="unfinished"/>
134081    </message>
134082    <message>
134083        <location filename="../src/ui/3d/skyboxrenderingsettingswidget.ui"/>
134084        <source>Skybox type</source>
134085        <translation type="unfinished"/>
134086    </message>
134087    <message>
134088        <location filename="../src/ui/3d/skyboxrenderingsettingswidget.ui"/>
134089        <source>Panoramic texture file</source>
134090        <translation type="unfinished"/>
134091    </message>
134092    <message>
134093        <location filename="../src/ui/3d/skyboxrenderingsettingswidget.ui"/>
134094        <source>Back (-Y)</source>
134095        <translation type="unfinished"/>
134096    </message>
134097    <message>
134098        <location filename="../src/ui/3d/skyboxrenderingsettingswidget.ui"/>
134099        <source>Down (-Z)</source>
134100        <translation type="unfinished"/>
134101    </message>
134102</context>
134103<context>
134104    <name>SpatiaLiteDBPlugin</name>
134105    <message>
134106        <source>There is no defined database connection &quot;{0}&quot;.</source>
134107        <translation type="unfinished"/>
134108    </message>
134109</context>
134110<context>
134111    <name>SpatialJoinSummary</name>
134112    <message>
134113        <source>Vector general</source>
134114        <translation>Vetori generali</translation>
134115    </message>
134116    <message>
134117        <source>intersects</source>
134118        <translation>intersects</translation>
134119    </message>
134120    <message>
134121        <source>contains</source>
134122        <translation>cuntennit</translation>
134123    </message>
134124    <message>
134125        <source>equals</source>
134126        <translation>paris</translation>
134127    </message>
134128    <message>
134129        <source>touches</source>
134130        <translation>toccada</translation>
134131    </message>
134132    <message>
134133        <source>overlaps</source>
134134        <translation>subrapositzioni</translation>
134135    </message>
134136    <message>
134137        <source>within</source>
134138        <translation>aintru de</translation>
134139    </message>
134140    <message>
134141        <source>crosses</source>
134142        <translation>crosses</translation>
134143    </message>
134144    <message>
134145        <source>count</source>
134146        <translation>count</translation>
134147    </message>
134148    <message>
134149        <source>unique</source>
134150        <translation>unigu</translation>
134151    </message>
134152    <message>
134153        <source>min</source>
134154        <translation>min</translation>
134155    </message>
134156    <message>
134157        <source>max</source>
134158        <translation>max</translation>
134159    </message>
134160    <message>
134161        <source>range</source>
134162        <translation>range</translation>
134163    </message>
134164    <message>
134165        <source>sum</source>
134166        <translation>summa</translation>
134167    </message>
134168    <message>
134169        <source>mean</source>
134170        <translation>mèdia</translation>
134171    </message>
134172    <message>
134173        <source>median</source>
134174        <translation>mesanu </translation>
134175    </message>
134176    <message>
134177        <source>stddev</source>
134178        <translation>stddev</translation>
134179    </message>
134180    <message>
134181        <source>minority</source>
134182        <translation>minoridade</translation>
134183    </message>
134184    <message>
134185        <source>majority</source>
134186        <translation>majority</translation>
134187    </message>
134188    <message>
134189        <source>q1</source>
134190        <translation>q1</translation>
134191    </message>
134192    <message>
134193        <source>q3</source>
134194        <translation>q3</translation>
134195    </message>
134196    <message>
134197        <source>iqr</source>
134198        <translation>iqr</translation>
134199    </message>
134200    <message>
134201        <source>empty</source>
134202        <translation>sboidu</translation>
134203    </message>
134204    <message>
134205        <source>filled</source>
134206        <translation>prenu</translation>
134207    </message>
134208    <message>
134209        <source>min_length</source>
134210        <translation>min_length</translation>
134211    </message>
134212    <message>
134213        <source>max_length</source>
134214        <translation>max_length</translation>
134215    </message>
134216    <message>
134217        <source>mean_length</source>
134218        <translation>mean_length</translation>
134219    </message>
134220    <message>
134221        <source>Join layer</source>
134222        <translation>Layer de unioni</translation>
134223    </message>
134224    <message>
134225        <source>Geometric predicate</source>
134226        <translation>Predicadu giometricu</translation>
134227    </message>
134228    <message>
134229        <source>Fields to summarise (leave empty to use all fields)</source>
134230        <translation>Campos de arresumai (lassa sboidu po imperai totus is campos)</translation>
134231    </message>
134232    <message>
134233        <source>Summaries to calculate (leave empty to use all available)</source>
134234        <translation>Summàrius de carculai (lassa sboidu po imperai totus is disponìbilis)</translation>
134235    </message>
134236    <message>
134237        <source>Discard records which could not be joined</source>
134238        <translation type="unfinished"/>
134239    </message>
134240    <message>
134241        <source>Joined layer</source>
134242        <translation>Layer unidu</translation>
134243    </message>
134244    <message>
134245        <source>Join attributes by location (summary)</source>
134246        <translation>Auni atributos po positzioni (summàriu)</translation>
134247    </message>
134248    <message>
134249        <source>summary,aggregate,join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial,stats,statistics,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct</source>
134250        <translation>summary,aggregate,join,intersects,intersecting,touching,within,contains,overlaps,relation,spatial,stats,statistics,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct</translation>
134251    </message>
134252    <message>
134253        <source>No spatial index exists for join layer, performance will be severely degraded</source>
134254        <translation type="unfinished"/>
134255    </message>
134256    <message>
134257        <source>Base layer</source>
134258        <translation type="unfinished"/>
134259    </message>
134260</context>
134261<context>
134262    <name>SplitRGBBands</name>
134263    <message>
134264        <source>Split RGB bands</source>
134265        <translation>Pratzi is bandas RGB</translation>
134266    </message>
134267    <message>
134268        <source>Input layer</source>
134269        <translation>Layer in intrada</translation>
134270    </message>
134271    <message>
134272        <source>Output R band layer</source>
134273        <translation type="unfinished"/>
134274    </message>
134275    <message>
134276        <source>Output G band layer</source>
134277        <translation type="unfinished"/>
134278    </message>
134279    <message>
134280        <source>Output B band layer</source>
134281        <translation type="unfinished"/>
134282    </message>
134283    <message>
134284        <source>Raster tools</source>
134285        <translation>Ainas po su Raster</translation>
134286    </message>
134287</context>
134288<context>
134289    <name>SslErrors</name>
134290    <message>
134291        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
134292        <source>Unable to Validate the Connection</source>
134293        <translation type="unfinished"/>
134294    </message>
134295    <message>
134296        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
134297        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; font-weight:600; color:#ff0000;&quot;&gt;Warning&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:11pt; color:#ff0000;&quot;&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:8pt; color:#000000;&quot;&gt; One or more SSL errors have occurred validating the host you are connecting to. Review the following list of errors and click Ignore to continue, or Cancel to abort the connection.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
134298        <translation type="unfinished"/>
134299    </message>
134300    <message>
134301        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
134302        <source>View Certificate Chain</source>
134303        <translation type="unfinished"/>
134304    </message>
134305    <message>
134306        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
134307        <source>Ignore</source>
134308        <translation>Ignora</translation>
134309    </message>
134310    <message>
134311        <location filename="../src/ui/auth/qgsauthsslimporterrors.ui"/>
134312        <source>Cancel</source>
134313        <translation>Cantzella</translation>
134314    </message>
134315</context>
134316<context>
134317    <name>StatisticsByCategories</name>
134318    <message>
134319        <source>Input vector layer</source>
134320        <translation>Vetori in intrada</translation>
134321    </message>
134322    <message>
134323        <source>Vector analysis</source>
134324        <translation>Anàlisi de su vetori</translation>
134325    </message>
134326    <message>
134327        <source>groups,stats,statistics,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct,summary</source>
134328        <translation>groups,stats,statistics,table,layer,sum,maximum,minimum,mean,average,standard,deviation,count,distinct,unique,variance,median,quartile,range,majority,minority,histogram,distinct,summary</translation>
134329    </message>
134330    <message>
134331        <source>Field to calculate statistics on (if empty, only count is calculated)</source>
134332        <translation type="unfinished"/>
134333    </message>
134334    <message>
134335        <source>Field(s) with categories</source>
134336        <translation type="unfinished"/>
134337    </message>
134338    <message>
134339        <source>Statistics by category</source>
134340        <translation type="unfinished"/>
134341    </message>
134342    <message>
134343        <source>Statistics by categories</source>
134344        <translation>Istatìstica po categorias</translation>
134345    </message>
134346    <message>
134347        <source>Field &quot;{field_name}&quot; does not exist.</source>
134348        <translation type="unfinished"/>
134349    </message>
134350</context>
134351<context>
134352    <name>StringWidgetWrapper</name>
134353    <message>
134354        <source>Expression based input</source>
134355        <translation type="unfinished"/>
134356    </message>
134357</context>
134358<context>
134359    <name>SymbolLayerItem</name>
134360    <message>
134361        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="204"/>
134362        <source>Marker</source>
134363        <translation>Marcadori</translation>
134364    </message>
134365    <message>
134366        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="206"/>
134367        <source>Fill</source>
134368        <translation>Prenimentu</translation>
134369    </message>
134370    <message>
134371        <location filename="../src/gui/symbology/qgssymbolselectordialog.cpp" line="208"/>
134372        <source>Line</source>
134373        <translation>Lìnia</translation>
134374    </message>
134375</context>
134376<context>
134377    <name>SymbolsGroupSelectionDialogBase</name>
134378    <message>
134379        <location filename="../src/ui/qgsstylegroupselectiondialogbase.ui"/>
134380        <source>Group Selection Dialog</source>
134381        <translation type="unfinished"/>
134382    </message>
134383    <message>
134384        <location filename="../src/ui/qgsstylegroupselectiondialogbase.ui"/>
134385        <source>Close</source>
134386        <translation>Serra</translation>
134387    </message>
134388</context>
134389<context>
134390    <name>SymbolsListWidget</name>
134391    <message>
134392        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
134393        <source>Unit</source>
134394        <translation>Unidade</translation>
134395    </message>
134396    <message>
134397        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
134398        <source>Opacity</source>
134399        <translation>Annapadura</translation>
134400    </message>
134401    <message>
134402        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
134403        <source>Color</source>
134404        <translation>Colori</translation>
134405    </message>
134406    <message>
134407        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
134408        <source>Size</source>
134409        <translation>Mannària </translation>
134410    </message>
134411    <message>
134412        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
134413        <source>Rotation</source>
134414        <translation>Rodiamentu</translation>
134415    </message>
134416    <message>
134417        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
134418        <source>Width</source>
134419        <translation>Ladària</translation>
134420    </message>
134421    <message>
134422        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
134423        <source>…</source>
134424        <translation>…</translation>
134425    </message>
134426    <message>
134427        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_symbolslist.ui"/>
134428        <source> °</source>
134429        <translation> °</translation>
134430    </message>
134431</context>
134432<context>
134433    <name>T</name>
134434    <message>
134435        <location filename="../src/core/qgsabstractcontentcache.h" line="390"/>
134436        <source>%3 request failed [error: %1 - url: %2]</source>
134437        <translation type="unfinished"/>
134438    </message>
134439    <message>
134440        <location filename="../src/core/qgsabstractcontentcache.h" line="400"/>
134441        <source>%4 request error [status: %1 - reason phrase: %2] for %3</source>
134442        <translation type="unfinished"/>
134443    </message>
134444</context>
134445<context>
134446    <name>TableFieldWidgetWrapper</name>
134447    <message>
134448        <source>Input parameter, or name of field (separate field names with ; for multiple field parameters)</source>
134449        <translation type="unfinished"/>
134450    </message>
134451    <message>
134452        <source>Could not load selected layer/table. Dependent field could not be populated</source>
134453        <translation type="unfinished"/>
134454    </message>
134455</context>
134456<context>
134457    <name>TcpServerWorker</name>
134458    <message>
134459        <location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="143"/>
134460        <source>Unable to start the server: %1.</source>
134461        <translation type="unfinished"/>
134462    </message>
134463    <message>
134464        <location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="150"/>
134465        <source>QGIS Development Server listening on http://%1:%2</source>
134466        <translation type="unfinished"/>
134467    </message>
134468    <message>
134469        <location filename="../src/server/qgis_mapserver.cpp" line="152"/>
134470        <source>CTRL+C to exit</source>
134471        <translation>CTRL+C po bessi</translation>
134472    </message>
134473</context>
134474<context>
134475    <name>TextToFloat</name>
134476    <message>
134477        <source>Vector table</source>
134478        <translation>Tabella de su Vetori</translation>
134479    </message>
134480    <message>
134481        <source>Text attribute to convert to float</source>
134482        <translation type="unfinished"/>
134483    </message>
134484    <message>
134485        <source>Float from text</source>
134486        <translation type="unfinished"/>
134487    </message>
134488    <message>
134489        <source>Text to float</source>
134490        <translation type="unfinished"/>
134491    </message>
134492</context>
134493<context>
134494    <name>TilesXYZAlgorithmBase</name>
134495    <message>
134496        <source>Extent</source>
134497        <translation>Estensioni</translation>
134498    </message>
134499    <message>
134500        <source>Minimum zoom</source>
134501        <translation type="unfinished"/>
134502    </message>
134503    <message>
134504        <source>Maximum zoom</source>
134505        <translation>Zoom Màssimu</translation>
134506    </message>
134507    <message>
134508        <source>DPI</source>
134509        <translation>DPI</translation>
134510    </message>
134511    <message>
134512        <source>Background color</source>
134513        <translation>Colori de sfundu</translation>
134514    </message>
134515    <message>
134516        <source>Tile format</source>
134517        <translation>Formadu de sa matonella</translation>
134518    </message>
134519    <message>
134520        <source>Quality (JPG only)</source>
134521        <translation type="unfinished"/>
134522    </message>
134523    <message>
134524        <source>Metatile size</source>
134525        <translation>Mannària de su metatile</translation>
134526    </message>
134527    <message>
134528        <source>Using {max_threads} CPU Threads:</source>
134529        <translation type="unfinished"/>
134530    </message>
134531    <message>
134532        <source>Using 1 CPU Thread:</source>
134533        <translation type="unfinished"/>
134534    </message>
134535    <message>
134536        <source>Generating tiles for zoom level: {zoom}</source>
134537        <translation type="unfinished"/>
134538    </message>
134539    <message>
134540        <source>Invalid zoom levels range.</source>
134541        <translation type="unfinished"/>
134542    </message>
134543</context>
134544<context>
134545    <name>TilesXYZAlgorithmDirectory</name>
134546    <message>
134547        <source>Tile width</source>
134548        <translation>Ladària de sa matonella</translation>
134549    </message>
134550    <message>
134551        <source>Tile height</source>
134552        <translation type="unfinished"/>
134553    </message>
134554    <message>
134555        <source>Use inverted tile Y axis (TMS convention)</source>
134556        <translation type="unfinished"/>
134557    </message>
134558    <message>
134559        <source>Output directory</source>
134560        <translation>Cartella de su resurtadu</translation>
134561    </message>
134562    <message>
134563        <source>Output html (Leaflet)</source>
134564        <translation type="unfinished"/>
134565    </message>
134566    <message>
134567        <source>HTML files (*.html)</source>
134568        <translation>HTML files (*.html)</translation>
134569    </message>
134570    <message>
134571        <source>Generate XYZ tiles (Directory)</source>
134572        <translation type="unfinished"/>
134573    </message>
134574    <message>
134575        <source>Raster tools</source>
134576        <translation>Ainas po su Raster</translation>
134577    </message>
134578    <message>
134579        <source>You need to specify output directory.</source>
134580        <translation type="unfinished"/>
134581    </message>
134582</context>
134583<context>
134584    <name>TilesXYZAlgorithmMBTiles</name>
134585    <message>
134586        <source>Output file (for MBTiles)</source>
134587        <translation type="unfinished"/>
134588    </message>
134589    <message>
134590        <source>MBTiles files (*.mbtiles)</source>
134591        <translation>MBTiles files (*.mbtiles)</translation>
134592    </message>
134593    <message>
134594        <source>Generate XYZ tiles (MBTiles)</source>
134595        <translation type="unfinished"/>
134596    </message>
134597    <message>
134598        <source>Raster tools</source>
134599        <translation>Ainas po su Raster</translation>
134600    </message>
134601    <message>
134602        <source>You need to specify output filename.</source>
134603        <translation type="unfinished"/>
134604    </message>
134605</context>
134606<context>
134607    <name>TinInterpolation</name>
134608    <message>
134609        <source>Interpolation</source>
134610        <translation type="unfinished"/>
134611    </message>
134612    <message>
134613        <source>Linear</source>
134614        <translation>Lìniari</translation>
134615    </message>
134616    <message>
134617        <source>Clough-Toucher (cubic)</source>
134618        <translation type="unfinished"/>
134619    </message>
134620    <message>
134621        <source>Input layer(s)</source>
134622        <translation type="unfinished"/>
134623    </message>
134624    <message>
134625        <source>Interpolation method</source>
134626        <translation type="unfinished"/>
134627    </message>
134628    <message>
134629        <source>Output raster size</source>
134630        <translation>Mannària de su raster in bessida</translation>
134631    </message>
134632    <message>
134633        <source>Number of columns</source>
134634        <translation type="unfinished"/>
134635    </message>
134636    <message>
134637        <source>Number of rows</source>
134638        <translation>Numeru de rigas</translation>
134639    </message>
134640    <message>
134641        <source>Extent</source>
134642        <translation>Estensioni</translation>
134643    </message>
134644    <message>
134645        <source>Interpolated</source>
134646        <translation type="unfinished"/>
134647    </message>
134648    <message>
134649        <source>Triangulation</source>
134650        <translation type="unfinished"/>
134651    </message>
134652    <message>
134653        <source>TIN interpolation</source>
134654        <translation type="unfinished"/>
134655    </message>
134656    <message>
134657        <source>You need to specify at least one input layer.</source>
134658        <translation type="unfinished"/>
134659    </message>
134660    <message>
134661        <source>Layer {} is set to use a value attribute, but no attribute was set</source>
134662        <translation type="unfinished"/>
134663    </message>
134664</context>
134665<context>
134666    <name>TopoColor</name>
134667    <message>
134668        <source>topocolor,colors,graph,adjacent,assign</source>
134669        <translation type="unfinished"/>
134670    </message>
134671    <message>
134672        <source>Cartography</source>
134673        <translation>Cartografia</translation>
134674    </message>
134675    <message>
134676        <source>Input layer</source>
134677        <translation>Layer in intrada</translation>
134678    </message>
134679    <message>
134680        <source>Minimum number of colors</source>
134681        <translation>Numeru mìnimu de coloris</translation>
134682    </message>
134683    <message>
134684        <source>Minimum distance between features</source>
134685        <translation type="unfinished"/>
134686    </message>
134687    <message>
134688        <source>By feature count</source>
134689        <translation type="unfinished"/>
134690    </message>
134691    <message>
134692        <source>By assigned area</source>
134693        <translation>Po area assignada</translation>
134694    </message>
134695    <message>
134696        <source>By distance between colors</source>
134697        <translation type="unfinished"/>
134698    </message>
134699    <message>
134700        <source>Balance color assignment</source>
134701        <translation type="unfinished"/>
134702    </message>
134703    <message>
134704        <source>Colored</source>
134705        <translation type="unfinished"/>
134706    </message>
134707    <message>
134708        <source>Topological coloring</source>
134709        <translation type="unfinished"/>
134710    </message>
134711    <message>
134712        <source>{} colors required</source>
134713        <translation type="unfinished"/>
134714    </message>
134715</context>
134716<context>
134717    <name>Topol</name>
134718    <message>
134719        <location filename="../src/plugins/topology/topol.cpp" line="76"/>
134720        <source>Topology Checker for vector layer</source>
134721        <translation type="unfinished"/>
134722    </message>
134723</context>
134724<context>
134725    <name>UndoWidget</name>
134726    <message>
134727        <location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="56"/>
134728        <source>Undo/Redo</source>
134729        <translation>Annulla/Torra a fai</translation>
134730    </message>
134731    <message>
134732        <location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="57"/>
134733        <source>Undo</source>
134734        <translation>Annulla</translation>
134735    </message>
134736    <message>
134737        <location filename="../src/app/qgsundowidget.cpp" line="58"/>
134738        <source>Redo</source>
134739        <translation>Torra a fai</translation>
134740    </message>
134741</context>
134742<context>
134743    <name>UniqueValues</name>
134744    <message>
134745        <source>Input layer</source>
134746        <translation>Layer in intrada</translation>
134747    </message>
134748    <message>
134749        <source>Vector analysis</source>
134750        <translation>Anàlisi de su vetori</translation>
134751    </message>
134752    <message>
134753        <source>Target field(s)</source>
134754        <translation type="unfinished"/>
134755    </message>
134756    <message>
134757        <source>Unique values</source>
134758        <translation>Valoris unigos</translation>
134759    </message>
134760    <message>
134761        <source>HTML report</source>
134762        <translation>arrelatu HTML</translation>
134763    </message>
134764    <message>
134765        <source>HTML files (*.html)</source>
134766        <translation>HTML files (*.html)</translation>
134767    </message>
134768    <message>
134769        <source>Total unique values</source>
134770        <translation type="unfinished"/>
134771    </message>
134772    <message>
134773        <source>Invalid field name {}</source>
134774        <translation type="unfinished"/>
134775    </message>
134776    <message>
134777        <source>&lt;p&gt;Total unique values: </source>
134778        <translation type="unfinished"/>
134779    </message>
134780    <message>
134781        <source>&lt;p&gt;Unique values:&lt;/p&gt;</source>
134782        <translation>&lt;p&gt;Valoris Unigos:&lt;/p&gt;</translation>
134783    </message>
134784    <message>
134785        <source>List unique values</source>
134786        <translation type="unfinished"/>
134787    </message>
134788</context>
134789<context>
134790    <name>UserExpressions</name>
134791    <message>
134792        <source>User expressions</source>
134793        <translation>Espressionis de s&apos;impreadore</translation>
134794    </message>
134795    <message>
134796        <source>The user expression {0} is not valid</source>
134797        <translation>S&apos;espressioni de s&apos;impreadore {0} no est vàlida</translation>
134798    </message>
134799</context>
134800<context>
134801    <name>VariableDistanceBuffer</name>
134802    <message>
134803        <source>Vector geometry</source>
134804        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
134805    </message>
134806    <message>
134807        <source>Input layer</source>
134808        <translation>Layer in intrada</translation>
134809    </message>
134810    <message>
134811        <source>Distance field</source>
134812        <translation type="unfinished"/>
134813    </message>
134814    <message>
134815        <source>Segments</source>
134816        <translation>Segmentos</translation>
134817    </message>
134818    <message>
134819        <source>Dissolve result</source>
134820        <translation>Isorta s&apos;arresurtadu</translation>
134821    </message>
134822    <message>
134823        <source>Round</source>
134824        <translation>Retundadu</translation>
134825    </message>
134826    <message>
134827        <source>End cap style</source>
134828        <translation type="unfinished"/>
134829    </message>
134830    <message>
134831        <source>Join style</source>
134832        <translation>Istili de unioni</translation>
134833    </message>
134834    <message>
134835        <source>Miter limit</source>
134836        <translation type="unfinished"/>
134837    </message>
134838    <message>
134839        <source>Buffer</source>
134840        <translation>Buffer</translation>
134841    </message>
134842    <message>
134843        <source>Variable distance buffer</source>
134844        <translation type="unfinished"/>
134845    </message>
134846</context>
134847<context>
134848    <name>VariableEditorDelegate</name>
134849    <message>
134850        <location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="760"/>
134851        <source>A variable with the name &quot;%1&quot; already exists in this context.</source>
134852        <translation type="unfinished"/>
134853    </message>
134854    <message>
134855        <location filename="../src/gui/qgsvariableeditorwidget.cpp" line="760"/>
134856        <source>Rename Variable</source>
134857        <translation>Torra a nóminai sa Variàbili</translation>
134858    </message>
134859</context>
134860<context>
134861    <name>VectorLayerHistogram</name>
134862    <message>
134863        <source>Input layer</source>
134864        <translation>Layer in intrada</translation>
134865    </message>
134866    <message>
134867        <source>Attribute</source>
134868        <translation>Atributu</translation>
134869    </message>
134870    <message>
134871        <source>number of bins</source>
134872        <translation type="unfinished"/>
134873    </message>
134874    <message>
134875        <source>Histogram</source>
134876        <translation type="unfinished"/>
134877    </message>
134878    <message>
134879        <source>HTML files (*.html)</source>
134880        <translation>HTML files (*.html)</translation>
134881    </message>
134882    <message>
134883        <source>Vector layer histogram</source>
134884        <translation type="unfinished"/>
134885    </message>
134886    <message>
134887        <source>This algorithm requires the Pythonplotlylibrary. Please install this library and try again.</source>
134888        <translation type="unfinished"/>
134889    </message>
134890    <message>
134891        <source>Plots</source>
134892        <translation type="unfinished"/>
134893    </message>
134894</context>
134895<context>
134896    <name>VectorLayerScatterplot</name>
134897    <message>
134898        <source>Input layer</source>
134899        <translation>Layer in intrada</translation>
134900    </message>
134901    <message>
134902        <source>X attribute</source>
134903        <translation>atributu X</translation>
134904    </message>
134905    <message>
134906        <source>Y attribute</source>
134907        <translation>atributu Y</translation>
134908    </message>
134909    <message>
134910        <source>Scatterplot</source>
134911        <translation type="unfinished"/>
134912    </message>
134913    <message>
134914        <source>HTML files (*.html)</source>
134915        <translation>HTML files (*.html)</translation>
134916    </message>
134917    <message>
134918        <source>Vector layer scatterplot</source>
134919        <translation type="unfinished"/>
134920    </message>
134921    <message>
134922        <source>This algorithm requires the Pythonplotlylibrary. Please install this library and try again.</source>
134923        <translation type="unfinished"/>
134924    </message>
134925    <message>
134926        <source>Plots</source>
134927        <translation type="unfinished"/>
134928    </message>
134929</context>
134930<context>
134931    <name>VectorLayerScatterplot3D</name>
134932    <message>
134933        <source>Input layer</source>
134934        <translation>Layer in intrada</translation>
134935    </message>
134936    <message>
134937        <source>X attribute</source>
134938        <translation>atributu X</translation>
134939    </message>
134940    <message>
134941        <source>Y attribute</source>
134942        <translation>atributu Y</translation>
134943    </message>
134944    <message>
134945        <source>Z attribute</source>
134946        <translation>atributu Z</translation>
134947    </message>
134948    <message>
134949        <source>Histogram</source>
134950        <translation type="unfinished"/>
134951    </message>
134952    <message>
134953        <source>HTML files (*.html)</source>
134954        <translation>HTML files (*.html)</translation>
134955    </message>
134956    <message>
134957        <source>Vector layer scatterplot 3D</source>
134958        <translation type="unfinished"/>
134959    </message>
134960    <message>
134961        <source>This algorithm requires the Pythonplotlylibrary. Please install this library and try again.</source>
134962        <translation type="unfinished"/>
134963    </message>
134964    <message>
134965        <source>Plots</source>
134966        <translation type="unfinished"/>
134967    </message>
134968</context>
134969<context>
134970    <name>VectorLayerWidgetWrapper</name>
134971    <message>
134972        <source>Select file</source>
134973        <translation>Sebera su file</translation>
134974    </message>
134975</context>
134976<context>
134977    <name>VectorTable</name>
134978    <message>
134979        <source>{layer} is an invalid layer - not loaded</source>
134980        <translation type="unfinished"/>
134981    </message>
134982    <message>
134983        <source>{layer} is an invalid layer and cannot be loaded. Please check the &lt;a href=&quot;#messageLog&quot;&gt;message log&lt;/a&gt; for further info.</source>
134984        <translation type="unfinished"/>
134985    </message>
134986    <message>
134987        <source>Add Layer {}</source>
134988        <translation>Aciungi Layer {}</translation>
134989    </message>
134990    <message>
134991        <source>Point</source>
134992        <translation>Puntu</translation>
134993    </message>
134994    <message>
134995        <source>Line</source>
134996        <translation>Lìnia</translation>
134997    </message>
134998    <message>
134999        <source>Polygon</source>
135000        <translation>Polìgonu</translation>
135001    </message>
135002    <message>
135003        <source>Geometry Type</source>
135004        <translation>Tipu de Giometria</translation>
135005    </message>
135006    <message>
135007        <source>With Z</source>
135008        <translation>Cun Z</translation>
135009    </message>
135010    <message>
135011        <source>With M</source>
135012        <translation type="unfinished"/>
135013    </message>
135014    <message>
135015        <source>CRS</source>
135016        <translation>CRS</translation>
135017    </message>
135018    <message>
135019        <source>Load Layer</source>
135020        <translation type="unfinished"/>
135021    </message>
135022</context>
135023<context>
135024    <name>VoronoiPolygons</name>
135025    <message>
135026        <source>Vector geometry</source>
135027        <translation>Giometria de su Vetori</translation>
135028    </message>
135029    <message>
135030        <source>Input layer</source>
135031        <translation>Layer in intrada</translation>
135032    </message>
135033    <message>
135034        <source>Buffer region (% of extent)</source>
135035        <translation type="unfinished"/>
135036    </message>
135037    <message>
135038        <source>Voronoi polygons</source>
135039        <translation type="unfinished"/>
135040    </message>
135041    <message>
135042        <source>There were no polygons created.</source>
135043        <translation type="unfinished"/>
135044    </message>
135045    <message>
135046        <source>Input file should contain at least 3 points. Choose another file and try again.</source>
135047        <translation type="unfinished"/>
135048    </message>
135049    <message>
135050        <source>thiessen</source>
135051        <translation type="unfinished"/>
135052    </message>
135053</context>
135054<context>
135055    <name>WidgetBalloonCallout</name>
135056    <message>
135057        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135058        <source>…</source>
135059        <translation>…</translation>
135060    </message>
135061    <message>
135062        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135063        <source>Blend mode</source>
135064        <translation type="unfinished"/>
135065    </message>
135066    <message>
135067        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135068        <source>Wedge width</source>
135069        <translation type="unfinished"/>
135070    </message>
135071    <message>
135072        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135073        <source>Symbol…</source>
135074        <translation>Sìmbulu...</translation>
135075    </message>
135076    <message>
135077        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135078        <source>Fill style</source>
135079        <translation>Istili de su prenimentu</translation>
135080    </message>
135081    <message>
135082        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135083        <source>Offset from feature</source>
135084        <translation>Lassinamentu dae s&apos;elementu</translation>
135085    </message>
135086    <message>
135087        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135088        <source>Corner radius</source>
135089        <translation type="unfinished"/>
135090    </message>
135091    <message>
135092        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135093        <source> Margins</source>
135094        <translation type="unfinished"/>
135095    </message>
135096    <message>
135097        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135098        <source>Units</source>
135099        <translation>Unidades</translation>
135100    </message>
135101    <message>
135102        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135103        <source>Data defined</source>
135104        <translation type="unfinished"/>
135105    </message>
135106    <message>
135107        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135108        <source>Bottom</source>
135109        <translation>In Bàsciu</translation>
135110    </message>
135111    <message>
135112        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135113        <source>Left</source>
135114        <translation>Manca</translation>
135115    </message>
135116    <message>
135117        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135118        <source>Top</source>
135119        <translation>Pitzus</translation>
135120    </message>
135121    <message>
135122        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135123        <source>Right</source>
135124        <translation>Dereta</translation>
135125    </message>
135126    <message>
135127        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135128        <source>Data Defined Placement</source>
135129        <translation type="unfinished"/>
135130    </message>
135131    <message>
135132        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135133        <source>X</source>
135134        <translation>X</translation>
135135    </message>
135136    <message>
135137        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135138        <source>Y</source>
135139        <translation>Y</translation>
135140    </message>
135141    <message>
135142        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135143        <source>Destination</source>
135144        <translation type="unfinished"/>
135145    </message>
135146    <message>
135147        <location filename="../src/ui/callouts/widget_ballooncallout.ui"/>
135148        <source>Feature anchor point</source>
135149        <translation type="unfinished"/>
135150    </message>
135151</context>
135152<context>
135153    <name>WidgetBlur</name>
135154    <message>
135155        <location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
135156        <source>Opacity</source>
135157        <translation>Annapadura</translation>
135158    </message>
135159    <message>
135160        <location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
135161        <source>Blend mode</source>
135162        <translation type="unfinished"/>
135163    </message>
135164    <message>
135165        <location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
135166        <source>Blur type</source>
135167        <translation type="unfinished"/>
135168    </message>
135169    <message>
135170        <location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
135171        <source>Blur strength</source>
135172        <translation type="unfinished"/>
135173    </message>
135174    <message>
135175        <location filename="../src/ui/effects/widget_blur.ui"/>
135176        <source>Draw mode</source>
135177        <translation>Modalidade disignu</translation>
135178    </message>
135179</context>
135180<context>
135181    <name>WidgetCentroidFill</name>
135182    <message>
135183        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
135184        <source>Force placement of markers inside polygons</source>
135185        <translation type="unfinished"/>
135186    </message>
135187    <message>
135188        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
135189        <source>When unchecked, a single marker will be drawn on the biggest part of multi-part features</source>
135190        <translation type="unfinished"/>
135191    </message>
135192    <message>
135193        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
135194        <source>Draw markers on every part of multi-part features</source>
135195        <translation type="unfinished"/>
135196    </message>
135197    <message>
135198        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
135199        <source>Clip markers to polygon boundary</source>
135200        <translation type="unfinished"/>
135201    </message>
135202    <message>
135203        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_centroidfill.ui"/>
135204        <source>Clip markers to current part boundary only</source>
135205        <translation type="unfinished"/>
135206    </message>
135207</context>
135208<context>
135209    <name>WidgetColorEffect</name>
135210    <message>
135211        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
135212        <source>Colorize</source>
135213        <translation type="unfinished"/>
135214    </message>
135215    <message>
135216        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
135217        <source>Contrast</source>
135218        <translation>Contrastu</translation>
135219    </message>
135220    <message>
135221        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
135222        <source>Brightness</source>
135223        <translation>Lugori</translation>
135224    </message>
135225    <message>
135226        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
135227        <source>Saturation</source>
135228        <translation>Prenadura</translation>
135229    </message>
135230    <message>
135231        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
135232        <source>%</source>
135233        <translation>%</translation>
135234    </message>
135235    <message>
135236        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
135237        <source>Opacity</source>
135238        <translation>Annapadura</translation>
135239    </message>
135240    <message>
135241        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
135242        <source>Blend mode</source>
135243        <translation type="unfinished"/>
135244    </message>
135245    <message>
135246        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
135247        <source>Draw mode</source>
135248        <translation>Modalidade disignu</translation>
135249    </message>
135250    <message>
135251        <location filename="../src/ui/effects/widget_coloreffects.ui"/>
135252        <source>Grayscale</source>
135253        <translation>Iscala de murros</translation>
135254    </message>
135255</context>
135256<context>
135257    <name>WidgetCurvedLineCallout</name>
135258    <message>
135259        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135260        <source>…</source>
135261        <translation>…</translation>
135262    </message>
135263    <message>
135264        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135265        <source>Offset from feature</source>
135266        <translation>Lassinamentu dae s&apos;elementu</translation>
135267    </message>
135268    <message>
135269        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135270        <source>Blend mode</source>
135271        <translation type="unfinished"/>
135272    </message>
135273    <message>
135274        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135275        <source>Label anchor point</source>
135276        <translation type="unfinished"/>
135277    </message>
135278    <message>
135279        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135280        <source>Line style</source>
135281        <translation>Istili de sa lìnia</translation>
135282    </message>
135283    <message>
135284        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135285        <source>Draw lines to all feature parts</source>
135286        <translation>Disigna lìnias a totus is partis de s&apos;elementu</translation>
135287    </message>
135288    <message>
135289        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135290        <source>Offset from label area</source>
135291        <translation>Lassinamentu po s&apos;area de s&apos;eticheta</translation>
135292    </message>
135293    <message>
135294        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135295        <source> %</source>
135296        <translation> %</translation>
135297    </message>
135298    <message>
135299        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135300        <source>Minimum length</source>
135301        <translation>Longària mìnima</translation>
135302    </message>
135303    <message>
135304        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135305        <source>Curvature</source>
135306        <translation type="unfinished"/>
135307    </message>
135308    <message>
135309        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135310        <source>Symbol…</source>
135311        <translation>Sìmbulu...</translation>
135312    </message>
135313    <message>
135314        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135315        <source>Orientation</source>
135316        <translation>Orientamentu</translation>
135317    </message>
135318    <message>
135319        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135320        <source>Data Defined Placement</source>
135321        <translation type="unfinished"/>
135322    </message>
135323    <message>
135324        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135325        <source>X</source>
135326        <translation>X</translation>
135327    </message>
135328    <message>
135329        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135330        <source>Y</source>
135331        <translation>Y</translation>
135332    </message>
135333    <message>
135334        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135335        <source>Origin</source>
135336        <translation>Orìgine</translation>
135337    </message>
135338    <message>
135339        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135340        <source>Destination</source>
135341        <translation type="unfinished"/>
135342    </message>
135343    <message>
135344        <location filename="../src/ui/callouts/widget_curvedlinecallout.ui"/>
135345        <source>Feature anchor point</source>
135346        <translation type="unfinished"/>
135347    </message>
135348</context>
135349<context>
135350    <name>WidgetDrawSource</name>
135351    <message>
135352        <location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui"/>
135353        <source>Blend mode</source>
135354        <translation type="unfinished"/>
135355    </message>
135356    <message>
135357        <location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui"/>
135358        <source>Opacity</source>
135359        <translation>Annapadura</translation>
135360    </message>
135361    <message>
135362        <location filename="../src/ui/effects/widget_drawsource.ui"/>
135363        <source>Draw mode</source>
135364        <translation>Modalidade disignu</translation>
135365    </message>
135366</context>
135367<context>
135368    <name>WidgetEllipseBase</name>
135369    <message>
135370        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135371        <source>Left</source>
135372        <translation>Manca</translation>
135373    </message>
135374    <message>
135375        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135376        <source>HCenter</source>
135377        <translation type="unfinished"/>
135378    </message>
135379    <message>
135380        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135381        <source>Right</source>
135382        <translation>Dereta</translation>
135383    </message>
135384    <message>
135385        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135386        <source>x</source>
135387        <translation>x</translation>
135388    </message>
135389    <message>
135390        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135391        <source>y</source>
135392        <translation>y</translation>
135393    </message>
135394    <message>
135395        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135396        <source>Top</source>
135397        <translation>Pitzus</translation>
135398    </message>
135399    <message>
135400        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135401        <source>VCenter</source>
135402        <translation>VCenter</translation>
135403    </message>
135404    <message>
135405        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135406        <source>Bottom</source>
135407        <translation>In Bàsciu</translation>
135408    </message>
135409    <message>
135410        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135411        <source>…</source>
135412        <translation>…</translation>
135413    </message>
135414    <message>
135415        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135416        <source>Fill color</source>
135417        <translation>Colori de su prenimentu</translation>
135418    </message>
135419    <message>
135420        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135421        <source>Stroke style</source>
135422        <translation type="unfinished"/>
135423    </message>
135424    <message>
135425        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135426        <source>Stroke color</source>
135427        <translation>Colori de su tratu</translation>
135428    </message>
135429    <message>
135430        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135431        <source>Stroke width</source>
135432        <translation>Ladària de su tratu </translation>
135433    </message>
135434    <message>
135435        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135436        <source>Hairline</source>
135437        <translation type="unfinished"/>
135438    </message>
135439    <message>
135440        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135441        <source>Join style</source>
135442        <translation>Istili de unioni</translation>
135443    </message>
135444    <message>
135445        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135446        <source>Rotation</source>
135447        <translation>Rodiamentu</translation>
135448    </message>
135449    <message>
135450        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135451        <source>Anchor point</source>
135452        <translation>Puntu de ancoràgiu</translation>
135453    </message>
135454    <message>
135455        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135456        <source>Symbol width</source>
135457        <translation>Ladària de su sìmbulu</translation>
135458    </message>
135459    <message>
135460        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135461        <source>Symbol height</source>
135462        <translation>Artària de su sìmbulu</translation>
135463    </message>
135464    <message>
135465        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135466        <source>Offset</source>
135467        <translation>Lassinamentu</translation>
135468    </message>
135469    <message>
135470        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135471        <source> °</source>
135472        <translation> °</translation>
135473    </message>
135474    <message>
135475        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_ellipse.ui"/>
135476        <source>Cap style</source>
135477        <translation type="unfinished"/>
135478    </message>
135479</context>
135480<context>
135481    <name>WidgetFilledMarker</name>
135482    <message>
135483        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135484        <source>Size</source>
135485        <translation>Mannària </translation>
135486    </message>
135487    <message>
135488        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135489        <source>Rotation</source>
135490        <translation>Rodiamentu</translation>
135491    </message>
135492    <message>
135493        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135494        <source> °</source>
135495        <translation> °</translation>
135496    </message>
135497    <message>
135498        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135499        <source>…</source>
135500        <translation>…</translation>
135501    </message>
135502    <message>
135503        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135504        <source>Offset</source>
135505        <translation>Lassinamentu</translation>
135506    </message>
135507    <message>
135508        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135509        <source>y</source>
135510        <translation>y</translation>
135511    </message>
135512    <message>
135513        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135514        <source>x</source>
135515        <translation>x</translation>
135516    </message>
135517    <message>
135518        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135519        <source>Anchor point</source>
135520        <translation>Puntu de ancoràgiu</translation>
135521    </message>
135522    <message>
135523        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135524        <source>Left</source>
135525        <translation>Manca</translation>
135526    </message>
135527    <message>
135528        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135529        <source>HCenter</source>
135530        <translation type="unfinished"/>
135531    </message>
135532    <message>
135533        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135534        <source>Right</source>
135535        <translation>Dereta</translation>
135536    </message>
135537    <message>
135538        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135539        <source>Top</source>
135540        <translation>Pitzus</translation>
135541    </message>
135542    <message>
135543        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135544        <source>VCenter</source>
135545        <translation>VCenter</translation>
135546    </message>
135547    <message>
135548        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_filledmarker.ui"/>
135549        <source>Bottom</source>
135550        <translation>In Bàsciu</translation>
135551    </message>
135552</context>
135553<context>
135554    <name>WidgetFontMarker</name>
135555    <message>
135556        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135557        <source>Join style</source>
135558        <translation>Istili de unioni</translation>
135559    </message>
135560    <message>
135561        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135562        <source>Rotation</source>
135563        <translation>Rodiamentu</translation>
135564    </message>
135565    <message>
135566        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135567        <source>Anchor point</source>
135568        <translation>Puntu de ancoràgiu</translation>
135569    </message>
135570    <message>
135571        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135572        <source>…</source>
135573        <translation>…</translation>
135574    </message>
135575    <message>
135576        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135577        <source>Offset</source>
135578        <translation>Lassinamentu</translation>
135579    </message>
135580    <message>
135581        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135582        <source>x</source>
135583        <translation>x</translation>
135584    </message>
135585    <message>
135586        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135587        <source>y</source>
135588        <translation>y</translation>
135589    </message>
135590    <message>
135591        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135592        <source>Fill color</source>
135593        <translation>Colori de su prenimentu</translation>
135594    </message>
135595    <message>
135596        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135597        <source>Stroke color</source>
135598        <translation>Colori de su tratu</translation>
135599    </message>
135600    <message>
135601        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135602        <source>Left</source>
135603        <translation>Manca</translation>
135604    </message>
135605    <message>
135606        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135607        <source>HCenter</source>
135608        <translation type="unfinished"/>
135609    </message>
135610    <message>
135611        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135612        <source>Right</source>
135613        <translation>Dereta</translation>
135614    </message>
135615    <message>
135616        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135617        <source>Top</source>
135618        <translation>Pitzus</translation>
135619    </message>
135620    <message>
135621        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135622        <source>VCenter</source>
135623        <translation>VCenter</translation>
135624    </message>
135625    <message>
135626        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135627        <source>Bottom</source>
135628        <translation>In Bàsciu</translation>
135629    </message>
135630    <message>
135631        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135632        <source>Stroke width</source>
135633        <translation>Ladària de su tratu </translation>
135634    </message>
135635    <message>
135636        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135637        <source>No stroke</source>
135638        <translation type="unfinished"/>
135639    </message>
135640    <message>
135641        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135642        <source>Size</source>
135643        <translation>Mannària </translation>
135644    </message>
135645    <message>
135646        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135647        <source>Font family</source>
135648        <translation type="unfinished"/>
135649    </message>
135650    <message>
135651        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135652        <source> °</source>
135653        <translation> °</translation>
135654    </message>
135655    <message>
135656        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135657        <source>Character(s)</source>
135658        <translation>Caràteres</translation>
135659    </message>
135660    <message>
135661        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135662        <source>Type in characters directly, or enter a character&apos;s hexadecimal value.</source>
135663        <translation type="unfinished"/>
135664    </message>
135665    <message>
135666        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135667        <source>Preview</source>
135668        <translation>Antitzipatzione</translation>
135669    </message>
135670    <message>
135671        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135672        <source>Font style</source>
135673        <translation>Istili de su caràtere</translation>
135674    </message>
135675    <message>
135676        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_fontmarker.ui"/>
135677        <source>Available typeface styles</source>
135678        <translation type="unfinished"/>
135679    </message>
135680</context>
135681<context>
135682    <name>WidgetGlow</name>
135683    <message>
135684        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
135685        <source>Color ramp</source>
135686        <translation>Rampa de colori</translation>
135687    </message>
135688    <message>
135689        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
135690        <source>Spread</source>
135691        <translation type="unfinished"/>
135692    </message>
135693    <message>
135694        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
135695        <source>Blur radius</source>
135696        <translation type="unfinished"/>
135697    </message>
135698    <message>
135699        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
135700        <source>Opacity</source>
135701        <translation>Annapadura</translation>
135702    </message>
135703    <message>
135704        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
135705        <source>Single color</source>
135706        <translation>Colori sìngulu</translation>
135707    </message>
135708    <message>
135709        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
135710        <source>Blend mode</source>
135711        <translation type="unfinished"/>
135712    </message>
135713    <message>
135714        <location filename="../src/ui/effects/widget_glow.ui"/>
135715        <source>Draw mode</source>
135716        <translation>Modalidade disignu</translation>
135717    </message>
135718</context>
135719<context>
135720    <name>WidgetGradientFill</name>
135721    <message>
135722        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135723        <source>Two color</source>
135724        <translation type="unfinished"/>
135725    </message>
135726    <message>
135727        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135728        <source>Color ramp</source>
135729        <translation>Rampa de colori</translation>
135730    </message>
135731    <message>
135732        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135733        <source>Gradient type</source>
135734        <translation type="unfinished"/>
135735    </message>
135736    <message>
135737        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135738        <source>Linear</source>
135739        <translation>Lìniari</translation>
135740    </message>
135741    <message>
135742        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135743        <source>Radial</source>
135744        <translation type="unfinished"/>
135745    </message>
135746    <message>
135747        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135748        <source>Conical</source>
135749        <translation type="unfinished"/>
135750    </message>
135751    <message>
135752        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135753        <source>Coord mode</source>
135754        <translation type="unfinished"/>
135755    </message>
135756    <message>
135757        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135758        <source>Object</source>
135759        <translation type="unfinished"/>
135760    </message>
135761    <message>
135762        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135763        <source>…</source>
135764        <translation>…</translation>
135765    </message>
135766    <message>
135767        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135768        <source>Offset</source>
135769        <translation>Lassinamentu</translation>
135770    </message>
135771    <message>
135772        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135773        <source>Viewport</source>
135774        <translation type="unfinished"/>
135775    </message>
135776    <message>
135777        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135778        <source>Reference point 2</source>
135779        <translation type="unfinished"/>
135780    </message>
135781    <message>
135782        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135783        <source>Spread</source>
135784        <translation type="unfinished"/>
135785    </message>
135786    <message>
135787        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135788        <source>Reference point 1</source>
135789        <translation type="unfinished"/>
135790    </message>
135791    <message>
135792        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135793        <source>Rotation</source>
135794        <translation>Rodiamentu</translation>
135795    </message>
135796    <message>
135797        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135798        <source>Pad</source>
135799        <translation type="unfinished"/>
135800    </message>
135801    <message>
135802        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135803        <source>Repeat</source>
135804        <translation>Repìti</translation>
135805    </message>
135806    <message>
135807        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135808        <source>Reflect</source>
135809        <translation type="unfinished"/>
135810    </message>
135811    <message>
135812        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135813        <source>x</source>
135814        <translation>x</translation>
135815    </message>
135816    <message>
135817        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135818        <source>y</source>
135819        <translation>y</translation>
135820    </message>
135821    <message>
135822        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135823        <source> °</source>
135824        <translation> °</translation>
135825    </message>
135826    <message>
135827        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_gradientfill.ui"/>
135828        <source>Centroid</source>
135829        <translation>Centru de sa giometria</translation>
135830    </message>
135831</context>
135832<context>
135833    <name>WidgetHashedLine</name>
135834    <message>
135835        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135836        <source>Hash placement</source>
135837        <translation type="unfinished"/>
135838    </message>
135839    <message>
135840        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135841        <source>with interval</source>
135842        <translation>cun intramissu</translation>
135843    </message>
135844    <message>
135845        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135846        <source>on every vertex</source>
135847        <translation type="unfinished"/>
135848    </message>
135849    <message>
135850        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135851        <source>on last vertex only</source>
135852        <translation>sceti in s&apos;urtima punta</translation>
135853    </message>
135854    <message>
135855        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135856        <source>on first vertex only</source>
135857        <translation type="unfinished"/>
135858    </message>
135859    <message>
135860        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135861        <source>on every curve point</source>
135862        <translation type="unfinished"/>
135863    </message>
135864    <message>
135865        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135866        <source>…</source>
135867        <translation>…</translation>
135868    </message>
135869    <message>
135870        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135871        <source>on central point</source>
135872        <translation>in su puntu centrali</translation>
135873    </message>
135874    <message>
135875        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135876        <source>on central point of segments</source>
135877        <translation type="unfinished"/>
135878    </message>
135879    <message>
135880        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135881        <source>Line offset</source>
135882        <translation>Lassinamentu de sa lìnia</translation>
135883    </message>
135884    <message>
135885        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135886        <source> °</source>
135887        <translation> °</translation>
135888    </message>
135889    <message>
135890        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135891        <source>Hash rotation</source>
135892        <translation type="unfinished"/>
135893    </message>
135894    <message>
135895        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135896        <source>Offset along line</source>
135897        <translation>Lassinamentu a longu de sa lìnia</translation>
135898    </message>
135899    <message>
135900        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135901        <source>Hash length</source>
135902        <translation type="unfinished"/>
135903    </message>
135904    <message>
135905        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135906        <source>Rings</source>
135907        <translation type="unfinished"/>
135908    </message>
135909    <message>
135910        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135911        <source>Average angle over</source>
135912        <translation type="unfinished"/>
135913    </message>
135914    <message>
135915        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_hashline.ui"/>
135916        <source>Rotate hash to follow line direction</source>
135917        <translation type="unfinished"/>
135918    </message>
135919</context>
135920<context>
135921    <name>WidgetLinePatternFill</name>
135922    <message>
135923        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
135924        <source>…</source>
135925        <translation>…</translation>
135926    </message>
135927    <message>
135928        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
135929        <source>Spacing</source>
135930        <translation type="unfinished"/>
135931    </message>
135932    <message>
135933        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
135934        <source>Offset</source>
135935        <translation>Lassinamentu</translation>
135936    </message>
135937    <message>
135938        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
135939        <source> °</source>
135940        <translation> °</translation>
135941    </message>
135942    <message>
135943        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_linepatternfill.ui"/>
135944        <source>Rotation</source>
135945        <translation>Rodiamentu</translation>
135946    </message>
135947</context>
135948<context>
135949    <name>WidgetMarkerLine</name>
135950    <message>
135951        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
135952        <source>…</source>
135953        <translation>…</translation>
135954    </message>
135955    <message>
135956        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
135957        <source>Marker placement</source>
135958        <translation type="unfinished"/>
135959    </message>
135960    <message>
135961        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
135962        <source>with interval</source>
135963        <translation>cun intramissu</translation>
135964    </message>
135965    <message>
135966        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
135967        <source>on every vertex</source>
135968        <translation type="unfinished"/>
135969    </message>
135970    <message>
135971        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
135972        <source>Rings</source>
135973        <translation type="unfinished"/>
135974    </message>
135975    <message>
135976        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
135977        <source>on last vertex only</source>
135978        <translation>sceti in s&apos;urtima punta</translation>
135979    </message>
135980    <message>
135981        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
135982        <source>on first vertex only</source>
135983        <translation type="unfinished"/>
135984    </message>
135985    <message>
135986        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
135987        <source>Offset along line</source>
135988        <translation>Lassinamentu a longu de sa lìnia</translation>
135989    </message>
135990    <message>
135991        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
135992        <source>on every curve point</source>
135993        <translation type="unfinished"/>
135994    </message>
135995    <message>
135996        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
135997        <source>Line offset</source>
135998        <translation>Lassinamentu de sa lìnia</translation>
135999    </message>
136000    <message>
136001        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
136002        <source>on central point</source>
136003        <translation>in su puntu centrali</translation>
136004    </message>
136005    <message>
136006        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
136007        <source>on central point of segments</source>
136008        <translation type="unfinished"/>
136009    </message>
136010    <message>
136011        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
136012        <source>Average angle over</source>
136013        <translation type="unfinished"/>
136014    </message>
136015    <message>
136016        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_markerline.ui"/>
136017        <source>Rotate marker to follow line direction</source>
136018        <translation type="unfinished"/>
136019    </message>
136020</context>
136021<context>
136022    <name>WidgetPointPatternFill</name>
136023    <message>
136024        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
136025        <source>Distance</source>
136026        <translation>Distàntzia</translation>
136027    </message>
136028    <message>
136029        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
136030        <source>Displacement</source>
136031        <translation type="unfinished"/>
136032    </message>
136033    <message>
136034        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
136035        <source>Horizontal</source>
136036        <translation>Orizòntali</translation>
136037    </message>
136038    <message>
136039        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
136040        <source>…</source>
136041        <translation>…</translation>
136042    </message>
136043    <message>
136044        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
136045        <source>Vertical</source>
136046        <translation>Verticali</translation>
136047    </message>
136048    <message>
136049        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_pointpatternfill.ui"/>
136050        <source>Offset</source>
136051        <translation>Lassinamentu</translation>
136052    </message>
136053</context>
136054<context>
136055    <name>WidgetRandomMarkerFill</name>
136056    <message>
136057        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
136058        <source>Count method</source>
136059        <translation type="unfinished"/>
136060    </message>
136061    <message>
136062        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
136063        <source>…</source>
136064        <translation>…</translation>
136065    </message>
136066    <message>
136067        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
136068        <source>Seed</source>
136069        <translation>Sèmene</translation>
136070    </message>
136071    <message>
136072        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
136073        <source>Point count</source>
136074        <translation type="unfinished"/>
136075    </message>
136076    <message>
136077        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
136078        <source>Density area</source>
136079        <translation type="unfinished"/>
136080    </message>
136081    <message>
136082        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
136083        <source>randomised</source>
136084        <translation type="unfinished"/>
136085    </message>
136086    <message>
136087        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_randommarkerfill.ui"/>
136088        <source>Clip markers to polygon boundary</source>
136089        <translation type="unfinished"/>
136090    </message>
136091</context>
136092<context>
136093    <name>WidgetRasterFill</name>
136094    <message>
136095        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
136096        <source>…</source>
136097        <translation>…</translation>
136098    </message>
136099    <message>
136100        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
136101        <source>x</source>
136102        <translation>x</translation>
136103    </message>
136104    <message>
136105        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
136106        <source>y</source>
136107        <translation>y</translation>
136108    </message>
136109    <message>
136110        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
136111        <source>Image width</source>
136112        <translation>Ladària de s&apos;immàgini</translation>
136113    </message>
136114    <message>
136115        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
136116        <source>Coord mode</source>
136117        <translation type="unfinished"/>
136118    </message>
136119    <message>
136120        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
136121        <source>Object</source>
136122        <translation type="unfinished"/>
136123    </message>
136124    <message>
136125        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
136126        <source>Viewport</source>
136127        <translation type="unfinished"/>
136128    </message>
136129    <message>
136130        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
136131        <source>Offset</source>
136132        <translation>Lassinamentu</translation>
136133    </message>
136134    <message>
136135        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
136136        <source>Rotation</source>
136137        <translation>Rodiamentu</translation>
136138    </message>
136139    <message>
136140        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
136141        <source>Original</source>
136142        <translation type="unfinished"/>
136143    </message>
136144    <message>
136145        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
136146        <source>Opacity</source>
136147        <translation>Annapadura</translation>
136148    </message>
136149    <message>
136150        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rasterfill.ui"/>
136151        <source> °</source>
136152        <translation> °</translation>
136153    </message>
136154</context>
136155<context>
136156    <name>WidgetRasterMarker</name>
136157    <message>
136158        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136159        <source>Anchor point</source>
136160        <translation>Puntu de ancoràgiu</translation>
136161    </message>
136162    <message>
136163        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136164        <source>x</source>
136165        <translation>x</translation>
136166    </message>
136167    <message>
136168        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136169        <source>y</source>
136170        <translation>y</translation>
136171    </message>
136172    <message>
136173        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136174        <source>Lock aspect ratio</source>
136175        <translation type="unfinished"/>
136176    </message>
136177    <message>
136178        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136179        <source>…</source>
136180        <translation>…</translation>
136181    </message>
136182    <message>
136183        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136184        <source>Width</source>
136185        <translation>Ladària</translation>
136186    </message>
136187    <message>
136188        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136189        <source>Height</source>
136190        <translation>Artària</translation>
136191    </message>
136192    <message>
136193        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136194        <source>Unit</source>
136195        <translation>Unidade</translation>
136196    </message>
136197    <message>
136198        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136199        <source>Left</source>
136200        <translation>Manca</translation>
136201    </message>
136202    <message>
136203        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136204        <source>HCenter</source>
136205        <translation type="unfinished"/>
136206    </message>
136207    <message>
136208        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136209        <source>Right</source>
136210        <translation>Dereta</translation>
136211    </message>
136212    <message>
136213        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136214        <source>Rotation</source>
136215        <translation>Rodiamentu</translation>
136216    </message>
136217    <message>
136218        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136219        <source>Size</source>
136220        <translation>Mannària </translation>
136221    </message>
136222    <message>
136223        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136224        <source>Opacity</source>
136225        <translation>Annapadura</translation>
136226    </message>
136227    <message>
136228        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136229        <source>Top</source>
136230        <translation>Pitzus</translation>
136231    </message>
136232    <message>
136233        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136234        <source>VCenter</source>
136235        <translation>VCenter</translation>
136236    </message>
136237    <message>
136238        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136239        <source>Bottom</source>
136240        <translation>In Bàsciu</translation>
136241    </message>
136242    <message>
136243        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136244        <source>Offset</source>
136245        <translation>Lassinamentu</translation>
136246    </message>
136247    <message>
136248        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_rastermarker.ui"/>
136249        <source> °</source>
136250        <translation> °</translation>
136251    </message>
136252</context>
136253<context>
136254    <name>WidgetSVGFill</name>
136255    <message>
136256        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
136257        <source>…</source>
136258        <translation>…</translation>
136259    </message>
136260    <message>
136261        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
136262        <source>Stroke color</source>
136263        <translation>Colori de su tratu</translation>
136264    </message>
136265    <message>
136266        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
136267        <source>No stroke</source>
136268        <translation type="unfinished"/>
136269    </message>
136270    <message>
136271        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
136272        <source>Stroke width</source>
136273        <translation>Ladària de su tratu </translation>
136274    </message>
136275    <message>
136276        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
136277        <source>Fill color</source>
136278        <translation>Colori de su prenimentu</translation>
136279    </message>
136280    <message>
136281        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
136282        <source>Rotation</source>
136283        <translation>Rodiamentu</translation>
136284    </message>
136285    <message>
136286        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
136287        <source>Texture width</source>
136288        <translation type="unfinished"/>
136289    </message>
136290    <message>
136291        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgfill.ui"/>
136292        <source> °</source>
136293        <translation> °</translation>
136294    </message>
136295</context>
136296<context>
136297    <name>WidgetShadowEffect</name>
136298    <message>
136299        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
136300        <source>Color</source>
136301        <translation>Colori</translation>
136302    </message>
136303    <message>
136304        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
136305        <source>Opacity</source>
136306        <translation>Annapadura</translation>
136307    </message>
136308    <message>
136309        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
136310        <source>Offset</source>
136311        <translation>Lassinamentu</translation>
136312    </message>
136313    <message>
136314        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
136315        <source>Blend mode</source>
136316        <translation type="unfinished"/>
136317    </message>
136318    <message>
136319        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
136320        <source>Blur radius</source>
136321        <translation type="unfinished"/>
136322    </message>
136323    <message>
136324        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
136325        <source>˚</source>
136326        <translation>˚</translation>
136327    </message>
136328    <message>
136329        <location filename="../src/ui/effects/widget_shadoweffect.ui"/>
136330        <source>Draw mode</source>
136331        <translation>Modalidade disignu</translation>
136332    </message>
136333</context>
136334<context>
136335    <name>WidgetShapeburstFill</name>
136336    <message>
136337        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
136338        <source>…</source>
136339        <translation>…</translation>
136340    </message>
136341    <message>
136342        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
136343        <source>Two color</source>
136344        <translation type="unfinished"/>
136345    </message>
136346    <message>
136347        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
136348        <source>Gradient Colors</source>
136349        <translation type="unfinished"/>
136350    </message>
136351    <message>
136352        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
136353        <source>Set distance</source>
136354        <translation>Imposta distàntzia</translation>
136355    </message>
136356    <message>
136357        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
136358        <source>Offset</source>
136359        <translation>Lassinamentu</translation>
136360    </message>
136361    <message>
136362        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
136363        <source>Color ramp</source>
136364        <translation>Rampa de colori</translation>
136365    </message>
136366    <message>
136367        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
136368        <source>x</source>
136369        <translation>x</translation>
136370    </message>
136371    <message>
136372        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
136373        <source>y</source>
136374        <translation>y</translation>
136375    </message>
136376    <message>
136377        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
136378        <source>Whole shape</source>
136379        <translation>Forma Intrea</translation>
136380    </message>
136381    <message>
136382        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
136383        <source>Shading Style</source>
136384        <translation type="unfinished"/>
136385    </message>
136386    <message>
136387        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
136388        <source>Ignore rings in polygons while shading</source>
136389        <translation type="unfinished"/>
136390    </message>
136391    <message>
136392        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_shapeburstfill.ui"/>
136393        <source>Blur strength</source>
136394        <translation type="unfinished"/>
136395    </message>
136396</context>
136397<context>
136398    <name>WidgetSimpleFill</name>
136399    <message>
136400        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
136401        <source>Hairline</source>
136402        <translation type="unfinished"/>
136403    </message>
136404    <message>
136405        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
136406        <source>Fill style</source>
136407        <translation>Istili de su prenimentu</translation>
136408    </message>
136409    <message>
136410        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
136411        <source>Offset</source>
136412        <translation>Lassinamentu</translation>
136413    </message>
136414    <message>
136415        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
136416        <source>…</source>
136417        <translation>…</translation>
136418    </message>
136419    <message>
136420        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
136421        <source>Stroke color</source>
136422        <translation>Colori de su tratu</translation>
136423    </message>
136424    <message>
136425        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
136426        <source>x</source>
136427        <translation>x</translation>
136428    </message>
136429    <message>
136430        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
136431        <source>y</source>
136432        <translation>y</translation>
136433    </message>
136434    <message>
136435        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
136436        <source>Join style</source>
136437        <translation>Istili de unioni</translation>
136438    </message>
136439    <message>
136440        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
136441        <source>Stroke style</source>
136442        <translation type="unfinished"/>
136443    </message>
136444    <message>
136445        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
136446        <source>Fill color</source>
136447        <translation>Colori de su prenimentu</translation>
136448    </message>
136449    <message>
136450        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplefill.ui"/>
136451        <source>Stroke width</source>
136452        <translation>Ladària de su tratu </translation>
136453    </message>
136454</context>
136455<context>
136456    <name>WidgetSimpleLine</name>
136457    <message>
136458        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136459        <source>…</source>
136460        <translation>…</translation>
136461    </message>
136462    <message>
136463        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136464        <source>Color</source>
136465        <translation>Colori</translation>
136466    </message>
136467    <message>
136468        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136469        <source>Hairline</source>
136470        <translation type="unfinished"/>
136471    </message>
136472    <message>
136473        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136474        <source>Offset</source>
136475        <translation>Lassinamentu</translation>
136476    </message>
136477    <message>
136478        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136479        <source>Join style</source>
136480        <translation>Istili de unioni</translation>
136481    </message>
136482    <message>
136483        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136484        <source>Rings</source>
136485        <translation type="unfinished"/>
136486    </message>
136487    <message>
136488        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136489        <source>Cap style</source>
136490        <translation type="unfinished"/>
136491    </message>
136492    <message>
136493        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136494        <source>Stroke width</source>
136495        <translation>Ladària de su tratu </translation>
136496    </message>
136497    <message>
136498        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136499        <source>Stroke style</source>
136500        <translation type="unfinished"/>
136501    </message>
136502    <message>
136503        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136504        <source>Use custom dash pattern</source>
136505        <translation type="unfinished"/>
136506    </message>
136507    <message>
136508        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136509        <source>Draw line only inside polygon</source>
136510        <translation type="unfinished"/>
136511    </message>
136512    <message>
136513        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136514        <source>Pattern offset</source>
136515        <translation type="unfinished"/>
136516    </message>
136517    <message>
136518        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136519        <source>If enabled, the dash pattern sizes will be dynamically tweaked to ensure that the end of the line is represented by a complete dash element</source>
136520        <translation type="unfinished"/>
136521    </message>
136522    <message>
136523        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136524        <source>Align dash pattern to line length</source>
136525        <translation type="unfinished"/>
136526    </message>
136527    <message>
136528        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136529        <source>If enabled, the dash pattern for the line will be dynamically refined over sharp corners</source>
136530        <translation type="unfinished"/>
136531    </message>
136532    <message>
136533        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136534        <source>Tweak dash pattern at sharp corners</source>
136535        <translation type="unfinished"/>
136536    </message>
136537    <message>
136538        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136539        <source>Trim Lines</source>
136540        <translation type="unfinished"/>
136541    </message>
136542    <message>
136543        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136544        <source>Start</source>
136545        <translation type="unfinished"/>
136546    </message>
136547    <message>
136548        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simpleline.ui"/>
136549        <source>End</source>
136550        <translation type="unfinished"/>
136551    </message>
136552</context>
136553<context>
136554    <name>WidgetSimpleLineCallout</name>
136555    <message>
136556        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136557        <source>…</source>
136558        <translation>…</translation>
136559    </message>
136560    <message>
136561        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136562        <source>Symbol…</source>
136563        <translation>Sìmbulu...</translation>
136564    </message>
136565    <message>
136566        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136567        <source>Offset from feature</source>
136568        <translation>Lassinamentu dae s&apos;elementu</translation>
136569    </message>
136570    <message>
136571        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136572        <source>Offset from label area</source>
136573        <translation>Lassinamentu po s&apos;area de s&apos;eticheta</translation>
136574    </message>
136575    <message>
136576        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136577        <source>Minimum length</source>
136578        <translation>Longària mìnima</translation>
136579    </message>
136580    <message>
136581        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136582        <source>Line style</source>
136583        <translation>Istili de sa lìnia</translation>
136584    </message>
136585    <message>
136586        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136587        <source>Draw lines to all feature parts</source>
136588        <translation>Disigna lìnias a totus is partis de s&apos;elementu</translation>
136589    </message>
136590    <message>
136591        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136592        <source>Label anchor point</source>
136593        <translation type="unfinished"/>
136594    </message>
136595    <message>
136596        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136597        <source>Blend mode</source>
136598        <translation type="unfinished"/>
136599    </message>
136600    <message>
136601        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136602        <source>Data Defined Placement</source>
136603        <translation type="unfinished"/>
136604    </message>
136605    <message>
136606        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136607        <source>X</source>
136608        <translation>X</translation>
136609    </message>
136610    <message>
136611        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136612        <source>Y</source>
136613        <translation>Y</translation>
136614    </message>
136615    <message>
136616        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136617        <source>Origin</source>
136618        <translation>Orìgine</translation>
136619    </message>
136620    <message>
136621        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136622        <source>Destination</source>
136623        <translation type="unfinished"/>
136624    </message>
136625    <message>
136626        <location filename="../src/ui/callouts/widget_simplelinecallout.ui"/>
136627        <source>Feature anchor point</source>
136628        <translation type="unfinished"/>
136629    </message>
136630</context>
136631<context>
136632    <name>WidgetSimpleMarker</name>
136633    <message>
136634        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136635        <source>Rotation</source>
136636        <translation>Rodiamentu</translation>
136637    </message>
136638    <message>
136639        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136640        <source>Size</source>
136641        <translation>Mannària </translation>
136642    </message>
136643    <message>
136644        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136645        <source>Anchor point</source>
136646        <translation>Puntu de ancoràgiu</translation>
136647    </message>
136648    <message>
136649        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136650        <source>Hairline</source>
136651        <translation type="unfinished"/>
136652    </message>
136653    <message>
136654        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136655        <source>Left</source>
136656        <translation>Manca</translation>
136657    </message>
136658    <message>
136659        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136660        <source>…</source>
136661        <translation>…</translation>
136662    </message>
136663    <message>
136664        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136665        <source>Stroke width</source>
136666        <translation>Ladària de su tratu </translation>
136667    </message>
136668    <message>
136669        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136670        <source>Stroke color</source>
136671        <translation>Colori de su tratu</translation>
136672    </message>
136673    <message>
136674        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136675        <source>Stroke style</source>
136676        <translation type="unfinished"/>
136677    </message>
136678    <message>
136679        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136680        <source>Fill color</source>
136681        <translation>Colori de su prenimentu</translation>
136682    </message>
136683    <message>
136684        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136685        <source>Offset</source>
136686        <translation>Lassinamentu</translation>
136687    </message>
136688    <message>
136689        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136690        <source>x</source>
136691        <translation>x</translation>
136692    </message>
136693    <message>
136694        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136695        <source>y</source>
136696        <translation>y</translation>
136697    </message>
136698    <message>
136699        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136700        <source>HCenter</source>
136701        <translation type="unfinished"/>
136702    </message>
136703    <message>
136704        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136705        <source>Right</source>
136706        <translation>Dereta</translation>
136707    </message>
136708    <message>
136709        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136710        <source>Top</source>
136711        <translation>Pitzus</translation>
136712    </message>
136713    <message>
136714        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136715        <source>VCenter</source>
136716        <translation>VCenter</translation>
136717    </message>
136718    <message>
136719        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136720        <source>Bottom</source>
136721        <translation>In Bàsciu</translation>
136722    </message>
136723    <message>
136724        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136725        <source>Join style</source>
136726        <translation>Istili de unioni</translation>
136727    </message>
136728    <message>
136729        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136730        <source> °</source>
136731        <translation> °</translation>
136732    </message>
136733    <message>
136734        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_simplemarker.ui"/>
136735        <source>Cap style</source>
136736        <translation type="unfinished"/>
136737    </message>
136738</context>
136739<context>
136740    <name>WidgetSvgMarker</name>
136741    <message>
136742        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136743        <source>Anchor point</source>
136744        <translation>Puntu de ancoràgiu</translation>
136745    </message>
136746    <message>
136747        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136748        <source>Left</source>
136749        <translation>Manca</translation>
136750    </message>
136751    <message>
136752        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136753        <source>HCenter</source>
136754        <translation type="unfinished"/>
136755    </message>
136756    <message>
136757        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136758        <source>Right</source>
136759        <translation>Dereta</translation>
136760    </message>
136761    <message>
136762        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136763        <source>Top</source>
136764        <translation>Pitzus</translation>
136765    </message>
136766    <message>
136767        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136768        <source>VCenter</source>
136769        <translation>VCenter</translation>
136770    </message>
136771    <message>
136772        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136773        <source>Bottom</source>
136774        <translation>In Bàsciu</translation>
136775    </message>
136776    <message>
136777        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136778        <source>Size</source>
136779        <translation>Mannària </translation>
136780    </message>
136781    <message>
136782        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136783        <source>…</source>
136784        <translation>…</translation>
136785    </message>
136786    <message>
136787        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136788        <source>Rotation</source>
136789        <translation>Rodiamentu</translation>
136790    </message>
136791    <message>
136792        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136793        <source>Offset</source>
136794        <translation>Lassinamentu</translation>
136795    </message>
136796    <message>
136797        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136798        <source>Stroke width</source>
136799        <translation>Ladària de su tratu </translation>
136800    </message>
136801    <message>
136802        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136803        <source>Width</source>
136804        <translation>Ladària</translation>
136805    </message>
136806    <message>
136807        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136808        <source>Height</source>
136809        <translation>Artària</translation>
136810    </message>
136811    <message>
136812        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136813        <source>Lock aspect ratio</source>
136814        <translation type="unfinished"/>
136815    </message>
136816    <message>
136817        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136818        <source>x</source>
136819        <translation>x</translation>
136820    </message>
136821    <message>
136822        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136823        <source>y</source>
136824        <translation>y</translation>
136825    </message>
136826    <message>
136827        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136828        <source>Stroke color</source>
136829        <translation>Colori de su tratu</translation>
136830    </message>
136831    <message>
136832        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136833        <source>No stroke</source>
136834        <translation type="unfinished"/>
136835    </message>
136836    <message>
136837        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136838        <source>Fill color</source>
136839        <translation>Colori de su prenimentu</translation>
136840    </message>
136841    <message>
136842        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136843        <source> °</source>
136844        <translation> °</translation>
136845    </message>
136846    <message>
136847        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgmarker.ui"/>
136848        <source>Unit</source>
136849        <translation>Unidade</translation>
136850    </message>
136851</context>
136852<context>
136853    <name>WidgetSvgSelector</name>
136854    <message>
136855        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui"/>
136856        <source>SVG Images</source>
136857        <translation>immàginis SVG</translation>
136858    </message>
136859    <message>
136860        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui"/>
136861        <source>SVG Groups</source>
136862        <translation>Grupus SVG</translation>
136863    </message>
136864    <message>
136865        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui"/>
136866        <source>SVG browser</source>
136867        <translation type="unfinished"/>
136868    </message>
136869    <message>
136870        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui"/>
136871        <source>Dynamic SVG parameters</source>
136872        <translation type="unfinished"/>
136873    </message>
136874    <message>
136875        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_svgselector.ui"/>
136876        <source>...</source>
136877        <translation>...</translation>
136878    </message>
136879</context>
136880<context>
136881    <name>WidgetTransform</name>
136882    <message>
136883        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
136884        <source>Shear X,Y</source>
136885        <translation type="unfinished"/>
136886    </message>
136887    <message>
136888        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
136889        <source>Rotation</source>
136890        <translation>Rodiamentu</translation>
136891    </message>
136892    <message>
136893        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
136894        <source> °</source>
136895        <translation> °</translation>
136896    </message>
136897    <message>
136898        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
136899        <source>Reflect horizontal</source>
136900        <translation type="unfinished"/>
136901    </message>
136902    <message>
136903        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
136904        <source>Reflect vertical</source>
136905        <translation type="unfinished"/>
136906    </message>
136907    <message>
136908        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
136909        <source>Translate X,Y</source>
136910        <translation type="unfinished"/>
136911    </message>
136912    <message>
136913        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
136914        <source>%</source>
136915        <translation>%</translation>
136916    </message>
136917    <message>
136918        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
136919        <source>Scale X,Y</source>
136920        <translation>Iscala X,Y</translation>
136921    </message>
136922    <message>
136923        <location filename="../src/ui/effects/widget_transform.ui"/>
136924        <source>Draw mode</source>
136925        <translation>Modalidade disignu</translation>
136926    </message>
136927</context>
136928<context>
136929    <name>WidgetVectorFieldBase</name>
136930    <message>
136931        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136932        <source>Y attribute</source>
136933        <translation>atributu Y</translation>
136934    </message>
136935    <message>
136936        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136937        <source>Scale</source>
136938        <translation>Iscala</translation>
136939    </message>
136940    <message>
136941        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136942        <source>X attribute</source>
136943        <translation>atributu X</translation>
136944    </message>
136945    <message>
136946        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136947        <source>Height only</source>
136948        <translation>Sceti s&apos;artària</translation>
136949    </message>
136950    <message>
136951        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136952        <source>Polar</source>
136953        <translation type="unfinished"/>
136954    </message>
136955    <message>
136956        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136957        <source>Cartesian</source>
136958        <translation type="unfinished"/>
136959    </message>
136960    <message>
136961        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136962        <source>Degrees</source>
136963        <translation>Grados</translation>
136964    </message>
136965    <message>
136966        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136967        <source>Radians</source>
136968        <translation type="unfinished"/>
136969    </message>
136970    <message>
136971        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136972        <source>Counterclockwise from east</source>
136973        <translation type="unfinished"/>
136974    </message>
136975    <message>
136976        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136977        <source>Clockwise from north</source>
136978        <translation>Sensu oràriu dae su nord</translation>
136979    </message>
136980    <message>
136981        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136982        <source>Distance unit</source>
136983        <translation type="unfinished"/>
136984    </message>
136985    <message>
136986        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136987        <source>Vector Field Type</source>
136988        <translation type="unfinished"/>
136989    </message>
136990    <message>
136991        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136992        <source>Angle Units</source>
136993        <translation type="unfinished"/>
136994    </message>
136995    <message>
136996        <location filename="../src/ui/symbollayer/widget_vectorfield.ui"/>
136997        <source>Angle Orientation</source>
136998        <translation type="unfinished"/>
136999    </message>
137000</context>
137001<context>
137002    <name>WidgetWrapper</name>
137003    <message>
137004        <source> (xmin, xmax, ymin, ymax)</source>
137005        <translation type="unfinished"/>
137006    </message>
137007    <message>
137008        <source> (x, y)</source>
137009        <translation> (x, y)</translation>
137010    </message>
137011    <message>
137012        <source> [optional]</source>
137013        <translation type="unfinished"/>
137014    </message>
137015    <message>
137016        <source>Select File</source>
137017        <translation>Sebera su File</translation>
137018    </message>
137019</context>
137020<context>
137021    <name>XMLDialog</name>
137022    <message>
137023        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui"/>
137024        <source>XML Request / Response</source>
137025        <translation type="unfinished"/>
137026    </message>
137027    <message>
137028        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui"/>
137029        <source>Request</source>
137030        <translation type="unfinished"/>
137031    </message>
137032    <message>
137033        <location filename="../python/plugins/MetaSearch/ui/xmldialog.ui"/>
137034        <source>Response</source>
137035        <translation type="unfinished"/>
137036    </message>
137037</context>
137038<context>
137039    <name>alg</name>
137040    <message>
137041        <source>You need to set either inline data positions or an input data positions file!</source>
137042        <translation type="unfinished"/>
137043    </message>
137044    <message>
137045        <source>You need to set either sampling data positions or an output sampling data positions file!</source>
137046        <translation type="unfinished"/>
137047    </message>
137048    <message>
137049        <source>You need to set input and output data positions parameters!</source>
137050        <translation type="unfinished"/>
137051    </message>
137052    <message>
137053        <source>You need to set at least source/sink_where or source/sink_cats parameters for each set!</source>
137054        <translation type="unfinished"/>
137055    </message>
137056    <message>
137057        <source>You need to set either inline configuration or a configuration file!</source>
137058        <translation type="unfinished"/>
137059    </message>
137060    <message>
137061        <source>Your configuration needs to be a &quot;moving window&quot; configuration!</source>
137062        <translation type="unfinished"/>
137063    </message>
137064    <message>
137065        <source>Your configuration needs to be a non &quot;moving window&quot; configuration!</source>
137066        <translation type="unfinished"/>
137067    </message>
137068    <message>
137069        <source>You need to set either start coordinates OR a start points vector layer!</source>
137070        <translation type="unfinished"/>
137071    </message>
137072    <message>
137073        <source>-c, -a, -n parameters are mutually exclusive!</source>
137074        <translation type="unfinished"/>
137075    </message>
137076    <message>
137077        <source>The step must be greater than zero!</source>
137078        <translation type="unfinished"/>
137079    </message>
137080    <message>
137081        <source>GRASS GIS 7 v.net requires a lines layer!</source>
137082        <translation type="unfinished"/>
137083    </message>
137084    <message>
137085        <source>You can&apos;t use original Hargreaves flag and precipitation parameter together!</source>
137086        <translation type="unfinished"/>
137087    </message>
137088    <message>
137089        <source>If you don&apos;t use original Hargreaves flag, you must set the precipitation raster parameter!</source>
137090        <translation type="unfinished"/>
137091    </message>
137092    <message>
137093        <source>The number of columns and the number of upload parameters should be equal!</source>
137094        <translation type="unfinished"/>
137095    </message>
137096    <message>
137097        <source>You need to set at least &apos;setnull&apos; or &apos;null&apos; parameters for this algorithm!</source>
137098        <translation type="unfinished"/>
137099    </message>
137100    <message>
137101        <source>You need to set either a rules file or write directly the rules!</source>
137102        <translation type="unfinished"/>
137103    </message>
137104    <message>
137105        <source>The start position must be inferior to the end position!</source>
137106        <translation type="unfinished"/>
137107    </message>
137108    <message>
137109        <source>You need to set either radius or x_radius and y_radius!</source>
137110        <translation type="unfinished"/>
137111    </message>
137112    <message>
137113        <source>You need to set x_radius and y_radius!</source>
137114        <translation type="unfinished"/>
137115    </message>
137116    <message>
137117        <source>You need to set either rules or a raster from which to copy categories!</source>
137118        <translation type="unfinished"/>
137119    </message>
137120    <message>
137121        <source>You need to set either inline rules or a rules file!</source>
137122        <translation type="unfinished"/>
137123    </message>
137124    <message>
137125        <source>You need to set either an input control point file or inline control points!</source>
137126        <translation type="unfinished"/>
137127    </message>
137128    <message>
137129        <source>You need to set either a fixed height value or the height column!</source>
137130        <translation type="unfinished"/>
137131    </message>
137132    <message>
137133        <source>You need to set either an input ASCII file or inline data!</source>
137134        <translation type="unfinished"/>
137135    </message>
137136    <message>
137137        <source>You need to set at least setX_where or setX_cats parameters for each set!</source>
137138        <translation type="unfinished"/>
137139    </message>
137140    <message>
137141        <source>The neighborhood size must be odd!</source>
137142        <translation type="unfinished"/>
137143    </message>
137144</context>
137145<context>
137146    <name>algorithm_id</name>
137147    <message>
137148        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="866"/>
137149        <source>Unique ID for algorithm.</source>
137150        <translation type="unfinished"/>
137151    </message>
137152</context>
137153<context>
137154    <name>appinfo</name>
137155    <message>
137156        <source>QGIS Desktop</source>
137157        <translation type="unfinished"/>
137158    </message>
137159    <message>
137160        <source>&lt;p&gt;QGIS is a user friendly Open Source Geographic Information System (GIS) licensed under the GNU General Public License. QGIS is an official project of the Open Source Geospatial Foundation (OSGeo). It runs on Linux, Unix, Mac OSX, Windows and Android and supports numerous vector, raster, and database formats and functionalities.&lt;/p&gt;</source>
137161        <translation type="unfinished"/>
137162    </message>
137163    <message>
137164        <source>Geographic Information System</source>
137165        <translation type="unfinished"/>
137166    </message>
137167    <message>
137168        <source>A Free and Open Source Geographic Information System</source>
137169        <translation type="unfinished"/>
137170    </message>
137171</context>
137172<context>
137173    <name>aspect</name>
137174    <message>
137175        <source>Input layer</source>
137176        <translation>Layer in intrada</translation>
137177    </message>
137178    <message>
137179        <source>Band number</source>
137180        <translation>Numeru de banda</translation>
137181    </message>
137182    <message>
137183        <source>Return trigonometric angle instead of azimuth</source>
137184        <translation type="unfinished"/>
137185    </message>
137186    <message>
137187        <source>Return 0 for flat instead of -9999</source>
137188        <translation type="unfinished"/>
137189    </message>
137190    <message>
137191        <source>Compute edges</source>
137192        <translation type="unfinished"/>
137193    </message>
137194    <message>
137195        <source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula instead of the Horn&apos;s one</source>
137196        <translation type="unfinished"/>
137197    </message>
137198    <message>
137199        <source>Additional creation options</source>
137200        <translation type="unfinished"/>
137201    </message>
137202    <message>
137203        <source>Aspect</source>
137204        <translation type="unfinished"/>
137205    </message>
137206    <message>
137207        <source>Raster analysis</source>
137208        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
137209    </message>
137210    <message>
137211        <source>Additional command-line parameters</source>
137212        <translation type="unfinished"/>
137213    </message>
137214</context>
137215<context>
137216    <name>buildvrt</name>
137217    <message>
137218        <source>Build virtual raster</source>
137219        <translation>Costrui unu raster virtuali</translation>
137220    </message>
137221    <message>
137222        <source>Raster miscellaneous</source>
137223        <translation>Miscellanea de raster</translation>
137224    </message>
137225</context>
137226<context>
137227    <name>checkDock</name>
137228    <message>
137229        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
137230        <source>Validate All</source>
137231        <translation>Vàlida Totu</translation>
137232    </message>
137233    <message>
137234        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
137235        <source>Validate Extent</source>
137236        <translation>Vàlida s&apos;Estensioni </translation>
137237    </message>
137238    <message>
137239        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
137240        <source>Topology not checked yet</source>
137241        <translation type="unfinished"/>
137242    </message>
137243    <message>
137244        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
137245        <source>Configure</source>
137246        <translation>Cunfigura</translation>
137247    </message>
137248    <message>
137249        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
137250        <source>Show topology errors</source>
137251        <translation type="unfinished"/>
137252    </message>
137253    <message>
137254        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
137255        <source>Topology Checker Panel</source>
137256        <translation type="unfinished"/>
137257    </message>
137258    <message>
137259        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
137260        <source>Show errors</source>
137261        <translation>Mustra faddinas</translation>
137262    </message>
137263    <message>
137264        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
137265        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="213"/>
137266        <source>Select automatic fix</source>
137267        <translation type="unfinished"/>
137268    </message>
137269    <message>
137270        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.ui"/>
137271        <source>Fix!</source>
137272        <translation>Currigi!</translation>
137273    </message>
137274    <message>
137275        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="173"/>
137276        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="192"/>
137277        <source>No errors were found</source>
137278        <translation type="unfinished"/>
137279    </message>
137280    <message>
137281        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="220"/>
137282        <source>Invalid first layer</source>
137283        <translation>Primu layer invàlidu</translation>
137284    </message>
137285    <message>
137286        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="220"/>
137287        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="230"/>
137288        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="254"/>
137289        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="263"/>
137290        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="282"/>
137291        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="341"/>
137292        <source>Topology plugin</source>
137293        <translation type="unfinished"/>
137294    </message>
137295    <message>
137296        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="230"/>
137297        <source>Invalid first geometry</source>
137298        <translation>Prima giometria invàlida</translation>
137299    </message>
137300    <message>
137301        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="231"/>
137302        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="264"/>
137303        <source>Topology test</source>
137304        <translation type="unfinished"/>
137305    </message>
137306    <message>
137307        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="231"/>
137308        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="264"/>
137309        <source>Feature not found in the layer.
137310The layer has probably changed.
137311Run topology check again.</source>
137312        <translation type="unfinished"/>
137313    </message>
137314    <message>
137315        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="254"/>
137316        <source>Invalid second layer</source>
137317        <translation>Segundu layer invàlidu</translation>
137318    </message>
137319    <message>
137320        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="263"/>
137321        <source>Invalid second geometry</source>
137322        <translation>Segunda giometria invàlida</translation>
137323    </message>
137324    <message>
137325        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="282"/>
137326        <source>Invalid conflict</source>
137327        <translation type="unfinished"/>
137328    </message>
137329    <message>
137330        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="318"/>
137331        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="397"/>
137332        <source>%1 errors were found</source>
137333        <translation type="unfinished"/>
137334    </message>
137335    <message>
137336        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="322"/>
137337        <source>Topology fix error</source>
137338        <translation type="unfinished"/>
137339    </message>
137340    <message>
137341        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="322"/>
137342        <source>Fixing failed!</source>
137343        <translation type="unfinished"/>
137344    </message>
137345    <message>
137346        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="341"/>
137347        <source>Layer %1 not found in registry.</source>
137348        <translation type="unfinished"/>
137349    </message>
137350    <message>
137351        <location filename="../src/plugins/topology/checkDock.cpp" line="351"/>
137352        <source>Abort</source>
137353        <translation>Interrùmpi</translation>
137354    </message>
137355</context>
137356<context>
137357    <name>cluster_color</name>
137358    <message>
137359        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="862"/>
137360        <source>Color of symbols within a cluster, or NULL if symbols have mixed colors.</source>
137361        <translation type="unfinished"/>
137362    </message>
137363</context>
137364<context>
137365    <name>cluster_size</name>
137366    <message>
137367        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="863"/>
137368        <source>Number of symbols contained within a cluster.</source>
137369        <translation type="unfinished"/>
137370    </message>
137371</context>
137372<context>
137373    <name>contour</name>
137374    <message>
137375        <source>Contour</source>
137376        <translation type="unfinished"/>
137377    </message>
137378    <message>
137379        <source>Input layer</source>
137380        <translation>Layer in intrada</translation>
137381    </message>
137382    <message>
137383        <source>Band number</source>
137384        <translation>Numeru de banda</translation>
137385    </message>
137386    <message>
137387        <source>Interval between contour lines</source>
137388        <translation type="unfinished"/>
137389    </message>
137390    <message>
137391        <source>Attribute name (if not set, no elevation attribute is attached)</source>
137392        <translation type="unfinished"/>
137393    </message>
137394    <message>
137395        <source>Produce 3D vector</source>
137396        <translation>Produes unu vetori 3D</translation>
137397    </message>
137398    <message>
137399        <source>Treat all raster values as valid</source>
137400        <translation type="unfinished"/>
137401    </message>
137402    <message>
137403        <source>Input pixel value to treat as &quot;nodata&quot;</source>
137404        <translation type="unfinished"/>
137405    </message>
137406    <message>
137407        <source>Offset from zero relative to which to interpret intervals</source>
137408        <translation type="unfinished"/>
137409    </message>
137410    <message>
137411        <source>Additional creation options</source>
137412        <translation type="unfinished"/>
137413    </message>
137414    <message>
137415        <source>Raster extraction</source>
137416        <translation type="unfinished"/>
137417    </message>
137418    <message>
137419        <source>Contours</source>
137420        <translation>Curvas de livellu</translation>
137421    </message>
137422    <message>
137423        <source>Additional command-line parameters</source>
137424        <translation type="unfinished"/>
137425    </message>
137426</context>
137427<context>
137428    <name>contour_polygon</name>
137429    <message>
137430        <source>Attribute name for minimum elevation of contour polygon</source>
137431        <translation type="unfinished"/>
137432    </message>
137433    <message>
137434        <source>Attribute name for maximum elevation of contour polygon</source>
137435        <translation type="unfinished"/>
137436    </message>
137437    <message>
137438        <source>Contours</source>
137439        <translation>Curvas de livellu</translation>
137440    </message>
137441    <message>
137442        <source>Contour Polygons</source>
137443        <translation type="unfinished"/>
137444    </message>
137445</context>
137446<context>
137447    <name>current_feature</name>
137448    <message>
137449        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="881"/>
137450        <source>Represents the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features.</source>
137451        <translation type="unfinished"/>
137452    </message>
137453</context>
137454<context>
137455    <name>current_geometry</name>
137456    <message>
137457        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="880"/>
137458        <source>Represents the geometry of the feature currently being edited in the form or the table row. Can be used in a form/row context to filter the related features.</source>
137459        <translation type="unfinished"/>
137460    </message>
137461</context>
137462<context>
137463    <name>current_parent_feature</name>
137464    <message>
137465        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="891"/>
137466        <source>Only usable in an embedded form context, represents the feature currently being edited in the parent form.
137467Can be used in a form/row context to filter the related features using a value from the feature currently edited in the parent form, to make sure that the filter still works with standalone forms it is recommended to wrap this variable in a &apos;coalesce()&apos;.</source>
137468        <translation type="unfinished"/>
137469    </message>
137470</context>
137471<context>
137472    <name>current_parent_geometry</name>
137473    <message>
137474        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="884"/>
137475        <source>Only usable in an embedded form context, represents the geometry of the feature currently being edited in the parent form.
137476Can be used in a form/row context to filter the related features using a value from the feature currently edited in the parent form, to make sure that the filter still works with standalone forms it is recommended to wrap this variable in a &apos;coalesce()&apos;.</source>
137477        <translation type="unfinished"/>
137478    </message>
137479</context>
137480<context>
137481    <name>dataobject</name>
137482    <message>
137483        <source>Could not load layer: {0}
137484Check the processing framework log to look for errors.</source>
137485        <translation type="unfinished"/>
137486    </message>
137487</context>
137488<context>
137489    <name>db_manager</name>
137490    <message>
137491        <source>PostGIS</source>
137492        <translation>PostGIS</translation>
137493    </message>
137494    <message>
137495        <source>SpatiaLite</source>
137496        <translation>SpatiaLite</translation>
137497    </message>
137498    <message>
137499        <source>GeoPackage</source>
137500        <translation>GeoPackage</translation>
137501    </message>
137502    <message>
137503        <source>Virtual Layers</source>
137504        <translation>Layers Virtualis</translation>
137505    </message>
137506    <message>
137507        <source>Project layers</source>
137508        <translation>Layers de su progétu</translation>
137509    </message>
137510    <message>
137511        <source>Oracle Spatial</source>
137512        <translation>Oracle Spatial</translation>
137513    </message>
137514</context>
137515<context>
137516    <name>expression</name>
137517    <message>
137518        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5246"/>
137519        <source>%1: Field not found %2</source>
137520        <translation type="unfinished"/>
137521    </message>
137522    <message>
137523        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5279"/>
137524        <source>%1: function cannot be evaluated without a context.</source>
137525        <translation type="unfinished"/>
137526    </message>
137527</context>
137528<context>
137529    <name>expressions</name>
137530    <message>
137531        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5356"/>
137532        <source>Vector</source>
137533        <translation>Vetori</translation>
137534    </message>
137535    <message>
137536        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5358"/>
137537        <source>Raster</source>
137538        <translation>Raster</translation>
137539    </message>
137540    <message>
137541        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5360"/>
137542        <source>Mesh</source>
137543        <translation>Mesh</translation>
137544    </message>
137545    <message>
137546        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5362"/>
137547        <source>Vector Tile</source>
137548        <translation type="unfinished"/>
137549    </message>
137550    <message>
137551        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5364"/>
137552        <source>Plugin</source>
137553        <translation>Plugin</translation>
137554    </message>
137555    <message>
137556        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5366"/>
137557        <source>Annotation</source>
137558        <translation>Annodadura</translation>
137559    </message>
137560    <message>
137561        <location filename="../src/core/expression/qgsexpressionfunction.cpp" line="5368"/>
137562        <source>Point Cloud</source>
137563        <translation>Nue de Puntos</translation>
137564    </message>
137565</context>
137566<context>
137567    <name>fillnodata</name>
137568    <message>
137569        <source>Input layer</source>
137570        <translation>Layer in intrada</translation>
137571    </message>
137572    <message>
137573        <source>Validity mask</source>
137574        <translation>Vàlida sa màscara </translation>
137575    </message>
137576    <message>
137577        <source>Band number</source>
137578        <translation>Numeru de banda</translation>
137579    </message>
137580    <message>
137581        <source>Maximum distance (in pixels) to search out for values to interpolate</source>
137582        <translation type="unfinished"/>
137583    </message>
137584    <message>
137585        <source>Number of smoothing iterations to run after the interpolation</source>
137586        <translation type="unfinished"/>
137587    </message>
137588    <message>
137589        <source>Do not use the default validity mask for the input band</source>
137590        <translation type="unfinished"/>
137591    </message>
137592    <message>
137593        <source>Filled</source>
137594        <translation>Prenu</translation>
137595    </message>
137596    <message>
137597        <source>Fill nodata</source>
137598        <translation>Prenimentu nodata</translation>
137599    </message>
137600    <message>
137601        <source>Raster analysis</source>
137602        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
137603    </message>
137604    <message>
137605        <source>Additional creation options</source>
137606        <translation type="unfinished"/>
137607    </message>
137608    <message>
137609        <source>Additional command-line parameters</source>
137610        <translation type="unfinished"/>
137611    </message>
137612</context>
137613<context>
137614    <name>form_mode</name>
137615    <message>
137616        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="900"/>
137617        <source>What the form is used for, like AddFeatureMode, SingleEditMode, MultiEditMode, SearchMode, AggregateSearchMode or IdentifyMode as string.</source>
137618        <translation type="unfinished"/>
137619    </message>
137620</context>
137621<context>
137622    <name>fullextent_maxx</name>
137623    <message>
137624        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="873"/>
137625        <source>Maximum x-value from full canvas extent (including all layers).</source>
137626        <translation type="unfinished"/>
137627    </message>
137628</context>
137629<context>
137630    <name>fullextent_maxy</name>
137631    <message>
137632        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="874"/>
137633        <source>Maximum y-value from full canvas extent (including all layers).</source>
137634        <translation type="unfinished"/>
137635    </message>
137636</context>
137637<context>
137638    <name>fullextent_minx</name>
137639    <message>
137640        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="871"/>
137641        <source>Minimum x-value from full canvas extent (including all layers).</source>
137642        <translation type="unfinished"/>
137643    </message>
137644</context>
137645<context>
137646    <name>fullextent_miny</name>
137647    <message>
137648        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="872"/>
137649        <source>Minimum y-value from full canvas extent (including all layers).</source>
137650        <translation type="unfinished"/>
137651    </message>
137652</context>
137653<context>
137654    <name>gdal2tiles</name>
137655    <message>
137656        <source>gdal2tiles</source>
137657        <translation type="unfinished"/>
137658    </message>
137659    <message>
137660        <source>Input layer</source>
137661        <translation>Layer in intrada</translation>
137662    </message>
137663    <message>
137664        <source>Tile cutting profile</source>
137665        <translation type="unfinished"/>
137666    </message>
137667    <message>
137668        <source>Copyright of the map</source>
137669        <translation type="unfinished"/>
137670    </message>
137671    <message>
137672        <source>Resampling method</source>
137673        <translation type="unfinished"/>
137674    </message>
137675    <message>
137676        <source>The spatial reference system used for the source input data</source>
137677        <translation type="unfinished"/>
137678    </message>
137679    <message>
137680        <source>Zoom levels to render</source>
137681        <translation type="unfinished"/>
137682    </message>
137683    <message>
137684        <source>Avoid automatic generation of KML files for EPSG:4326</source>
137685        <translation type="unfinished"/>
137686    </message>
137687    <message>
137688        <source>URL address where the generated tiles are going to be published</source>
137689        <translation type="unfinished"/>
137690    </message>
137691    <message>
137692        <source>Mercator</source>
137693        <translation>Mercatore</translation>
137694    </message>
137695    <message>
137696        <source>Geodetic</source>
137697        <translation type="unfinished"/>
137698    </message>
137699    <message>
137700        <source>Raster</source>
137701        <translation>Raster</translation>
137702    </message>
137703    <message>
137704        <source>Average</source>
137705        <translation>Mèdia</translation>
137706    </message>
137707    <message>
137708        <source>Nearest neighbour</source>
137709        <translation type="unfinished"/>
137710    </message>
137711    <message>
137712        <source>Bilinear</source>
137713        <translation type="unfinished"/>
137714    </message>
137715    <message>
137716        <source>Cubic</source>
137717        <translation>Cùbbicu</translation>
137718    </message>
137719    <message>
137720        <source>Cubic spline</source>
137721        <translation type="unfinished"/>
137722    </message>
137723    <message>
137724        <source>Lanczos windowed sinc</source>
137725        <translation type="unfinished"/>
137726    </message>
137727    <message>
137728        <source>Antialias</source>
137729        <translation type="unfinished"/>
137730    </message>
137731    <message>
137732        <source>All</source>
137733        <translation>Totu</translation>
137734    </message>
137735    <message>
137736        <source>GoogleMaps</source>
137737        <translation>GoogleMaps</translation>
137738    </message>
137739    <message>
137740        <source>OpenLayers</source>
137741        <translation>OpenLayers</translation>
137742    </message>
137743    <message>
137744        <source>Leaflet</source>
137745        <translation type="unfinished"/>
137746    </message>
137747    <message>
137748        <source>None</source>
137749        <translation>Mancunu</translation>
137750    </message>
137751    <message>
137752        <source>Web viewer to generate</source>
137753        <translation type="unfinished"/>
137754    </message>
137755    <message>
137756        <source>Title of the map</source>
137757        <translation type="unfinished"/>
137758    </message>
137759    <message>
137760        <source>Transparency value to assign to the input data</source>
137761        <translation type="unfinished"/>
137762    </message>
137763    <message>
137764        <source>Google Maps API key (http://code.google.com/apis/maps/signup.html)</source>
137765        <translation type="unfinished"/>
137766    </message>
137767    <message>
137768        <source>Bing Maps API key (https://www.bingmapsportal.com/)</source>
137769        <translation type="unfinished"/>
137770    </message>
137771    <message>
137772        <source>Generate only missing files</source>
137773        <translation type="unfinished"/>
137774    </message>
137775    <message>
137776        <source>Generate KML for Google Earth</source>
137777        <translation type="unfinished"/>
137778    </message>
137779    <message>
137780        <source>Output directory</source>
137781        <translation>Cartella de su resurtadu</translation>
137782    </message>
137783    <message>
137784        <source>Raster miscellaneous</source>
137785        <translation>Miscellanea de raster</translation>
137786    </message>
137787</context>
137788<context>
137789    <name>gdal2xyz</name>
137790    <message>
137791        <source>Input layer</source>
137792        <translation>Layer in intrada</translation>
137793    </message>
137794    <message>
137795        <source>Band number</source>
137796        <translation>Numeru de banda</translation>
137797    </message>
137798    <message>
137799        <source>Output comma-separated values</source>
137800        <translation type="unfinished"/>
137801    </message>
137802    <message>
137803        <source>XYZ ASCII file</source>
137804        <translation>file XYZ ASCII</translation>
137805    </message>
137806    <message>
137807        <source>CSV files (*.csv)</source>
137808        <translation>CSV files (*.csv)</translation>
137809    </message>
137810    <message>
137811        <source>Raster conversion</source>
137812        <translation type="unfinished"/>
137813    </message>
137814    <message>
137815        <source>gdal2xyz</source>
137816        <translation>gdal2xyz</translation>
137817    </message>
137818</context>
137819<context>
137820    <name>gdaladdo</name>
137821    <message>
137822        <source>Average</source>
137823        <translation>Mèdia</translation>
137824    </message>
137825    <message>
137826        <source>Gaussian</source>
137827        <translation type="unfinished"/>
137828    </message>
137829    <message>
137830        <source>Average MP</source>
137831        <translation>MP Mèdiu</translation>
137832    </message>
137833    <message>
137834        <source>Mode</source>
137835        <translation>Modalidade</translation>
137836    </message>
137837    <message>
137838        <source>Internal (if possible)</source>
137839        <translation type="unfinished"/>
137840    </message>
137841    <message>
137842        <source>External (GTiff .ovr)</source>
137843        <translation type="unfinished"/>
137844    </message>
137845    <message>
137846        <source>External (ERDAS Imagine .aux)</source>
137847        <translation type="unfinished"/>
137848    </message>
137849    <message>
137850        <source>Input layer</source>
137851        <translation>Layer in intrada</translation>
137852    </message>
137853    <message>
137854        <source>Overview levels</source>
137855        <translation type="unfinished"/>
137856    </message>
137857    <message>
137858        <source>Remove all existing overviews</source>
137859        <translation type="unfinished"/>
137860    </message>
137861    <message>
137862        <source>Resampling method</source>
137863        <translation type="unfinished"/>
137864    </message>
137865    <message>
137866        <source>Overviews format</source>
137867        <translation type="unfinished"/>
137868    </message>
137869    <message>
137870        <source>Raster miscellaneous</source>
137871        <translation>Miscellanea de raster</translation>
137872    </message>
137873    <message>
137874        <source>Pyramidized</source>
137875        <translation type="unfinished"/>
137876    </message>
137877    <message>
137878        <source>Build overviews (pyramids)</source>
137879        <translation>Costrui is panoràmicas (piràmides)</translation>
137880    </message>
137881    <message>
137882        <source>Cubic Convolution</source>
137883        <translation type="unfinished"/>
137884    </message>
137885    <message>
137886        <source>B-Spline Convolution</source>
137887        <translation type="unfinished"/>
137888    </message>
137889    <message>
137890        <source>Lanczos Windowed Sinc</source>
137891        <translation type="unfinished"/>
137892    </message>
137893    <message>
137894        <source>Average in Mag/Phase Space</source>
137895        <translation type="unfinished"/>
137896    </message>
137897    <message>
137898        <source>Additional command-line parameters</source>
137899        <translation type="unfinished"/>
137900    </message>
137901    <message>
137902        <source>Nearest Neighbour (default)</source>
137903        <translation type="unfinished"/>
137904    </message>
137905    <message>
137906        <source>Overview levels (e.g. 2 4 8 16)</source>
137907        <translation type="unfinished"/>
137908    </message>
137909</context>
137910<context>
137911    <name>gdalcalc</name>
137912    <message>
137913        <source>Input layer A</source>
137914        <translation>Layer A in intrada</translation>
137915    </message>
137916    <message>
137917        <source>Input layer B</source>
137918        <translation>Layer in intrada B</translation>
137919    </message>
137920    <message>
137921        <source>Input layer C</source>
137922        <translation type="unfinished"/>
137923    </message>
137924    <message>
137925        <source>Input layer D</source>
137926        <translation type="unfinished"/>
137927    </message>
137928    <message>
137929        <source>Input layer E</source>
137930        <translation type="unfinished"/>
137931    </message>
137932    <message>
137933        <source>Input layer F</source>
137934        <translation type="unfinished"/>
137935    </message>
137936    <message>
137937        <source>Number of raster band for A</source>
137938        <translation>Numeru de sa banda de su raster po A</translation>
137939    </message>
137940    <message>
137941        <source>Number of raster band for B</source>
137942        <translation>Numeru de sa banda de su raster po B</translation>
137943    </message>
137944    <message>
137945        <source>Number of raster band for C</source>
137946        <translation>Numeru de sa banda de su raster po C</translation>
137947    </message>
137948    <message>
137949        <source>Number of raster band for D</source>
137950        <translation>Numeru de sa banda de su raster po D</translation>
137951    </message>
137952    <message>
137953        <source>Number of raster band for E</source>
137954        <translation>Numeru de sa banda de su raster po E</translation>
137955    </message>
137956    <message>
137957        <source>Number of raster band for F</source>
137958        <translation>Numeru de sa banda de su raster po F</translation>
137959    </message>
137960    <message>
137961        <source>Calculation in gdalnumeric syntax using +-/* or any numpy array functions (i.e. logical_and())</source>
137962        <translation type="unfinished"/>
137963    </message>
137964    <message>
137965        <source>Set output nodata value</source>
137966        <translation type="unfinished"/>
137967    </message>
137968    <message>
137969        <source>Output raster type</source>
137970        <translation type="unfinished"/>
137971    </message>
137972    <message>
137973        <source>Additional creation options</source>
137974        <translation type="unfinished"/>
137975    </message>
137976    <message>
137977        <source>Calculated</source>
137978        <translation>Carculadu</translation>
137979    </message>
137980    <message>
137981        <source>Raster calculator</source>
137982        <translation>Carculadore raster</translation>
137983    </message>
137984    <message>
137985        <source>Raster miscellaneous</source>
137986        <translation>Miscellanea de raster</translation>
137987    </message>
137988    <message>
137989        <source>Additional command-line parameters</source>
137990        <translation type="unfinished"/>
137991    </message>
137992</context>
137993<context>
137994    <name>gdalinfo</name>
137995    <message>
137996        <source>Input layer</source>
137997        <translation>Layer in intrada</translation>
137998    </message>
137999    <message>
138000        <source>Force computation of the actual min/max values for each band</source>
138001        <translation type="unfinished"/>
138002    </message>
138003    <message>
138004        <source>Read and display image statistics (force computation if necessary)</source>
138005        <translation type="unfinished"/>
138006    </message>
138007    <message>
138008        <source>Suppress GCP info</source>
138009        <translation type="unfinished"/>
138010    </message>
138011    <message>
138012        <source>Suppress metadata info</source>
138013        <translation type="unfinished"/>
138014    </message>
138015    <message>
138016        <source>Layer information</source>
138017        <translation>Informationis de su layer</translation>
138018    </message>
138019    <message>
138020        <source>HTML files (*.html)</source>
138021        <translation>HTML files (*.html)</translation>
138022    </message>
138023    <message>
138024        <source>Raster information</source>
138025        <translation type="unfinished"/>
138026    </message>
138027    <message>
138028        <source>Raster miscellaneous</source>
138029        <translation>Miscellanea de raster</translation>
138030    </message>
138031    <message>
138032        <source>Additional command-line parameters</source>
138033        <translation type="unfinished"/>
138034    </message>
138035</context>
138036<context>
138037    <name>gdaltindex</name>
138038    <message>
138039        <source>Auto</source>
138040        <translation type="unfinished"/>
138041    </message>
138042    <message>
138043        <source>Well-known text (WKT)</source>
138044        <translation type="unfinished"/>
138045    </message>
138046    <message>
138047        <source>EPSG</source>
138048        <translation>EPSG</translation>
138049    </message>
138050    <message>
138051        <source>Proj.4</source>
138052        <translation type="unfinished"/>
138053    </message>
138054    <message>
138055        <source>Input files</source>
138056        <translation>Files in intrada</translation>
138057    </message>
138058    <message>
138059        <source>Field name to hold the file path to the indexed rasters</source>
138060        <translation type="unfinished"/>
138061    </message>
138062    <message>
138063        <source>Store absolute path to the indexed rasters</source>
138064        <translation type="unfinished"/>
138065    </message>
138066    <message>
138067        <source>Skip files with different projection reference</source>
138068        <translation type="unfinished"/>
138069    </message>
138070    <message>
138071        <source>Transform geometries to the given CRS</source>
138072        <translation type="unfinished"/>
138073    </message>
138074    <message>
138075        <source>The name of the field to store the SRS of each tile</source>
138076        <translation type="unfinished"/>
138077    </message>
138078    <message>
138079        <source>The format in which the CRS of each tile must be written</source>
138080        <translation type="unfinished"/>
138081    </message>
138082    <message>
138083        <source>Tile index</source>
138084        <translation type="unfinished"/>
138085    </message>
138086    <message>
138087        <source>Raster miscellaneous</source>
138088        <translation>Miscellanea de raster</translation>
138089    </message>
138090</context>
138091<context>
138092    <name>grasslabels</name>
138093    <message>
138094        <source>(1-256)</source>
138095        <translation>(1-256)</translation>
138096    </message>
138097    <message>
138098        <source>(Optional) column to read labels</source>
138099        <translation type="unfinished"/>
138100    </message>
138101    <message>
138102        <source>3D-Viewer (NVIZ)</source>
138103        <translation type="unfinished"/>
138104    </message>
138105    <message>
138106        <source>3d Visualization</source>
138107        <translation type="unfinished"/>
138108    </message>
138109    <message>
138110        <source>Add a value to the current category values</source>
138111        <translation type="unfinished"/>
138112    </message>
138113    <message>
138114        <source>Add elements to layer (ALL elements of the selected layer type!)</source>
138115        <translation type="unfinished"/>
138116    </message>
138117    <message>
138118        <source>Add missing centroids to closed boundaries</source>
138119        <translation type="unfinished"/>
138120    </message>
138121    <message>
138122        <source>Add one or more columns to attribute table</source>
138123        <translation type="unfinished"/>
138124    </message>
138125    <message>
138126        <source>Aggregates data of an existing space time raster dataset using the time intervals of a second space time dataset</source>
138127        <translation type="unfinished"/>
138128    </message>
138129    <message>
138130        <source>Aggregates temporally the maps of a space time raster dataset by a user defined granularity</source>
138131        <translation type="unfinished"/>
138132    </message>
138133    <message>
138134        <source>Aggregation</source>
138135        <translation type="unfinished"/>
138136    </message>
138137    <message>
138138        <source>Allocate network</source>
138139        <translation type="unfinished"/>
138140    </message>
138141    <message>
138142        <source>Assign constant value to column</source>
138143        <translation type="unfinished"/>
138144    </message>
138145    <message>
138146        <source>Assign new constant value to column only if the result of query is TRUE</source>
138147        <translation type="unfinished"/>
138148    </message>
138149    <message>
138150        <source>Assign new value as result of operation on columns to column in attribute table</source>
138151        <translation type="unfinished"/>
138152    </message>
138153    <message>
138154        <source>Assign new value to column as result of operation on columns only if the result of query is TRUE</source>
138155        <translation type="unfinished"/>
138156    </message>
138157    <message>
138158        <source>Assigns a color table from an existing raster or raster3d map to each raster map of the space time raster dataset</source>
138159        <translation type="unfinished"/>
138160    </message>
138161    <message>
138162        <source>Assigns a predefined color table to each raster map of the space time raster dataset</source>
138163        <translation type="unfinished"/>
138164    </message>
138165    <message>
138166        <source>Attribute field</source>
138167        <translation>Campu de s&apos;atributu</translation>
138168    </message>
138169    <message>
138170        <source>Attribute field (interpolated values)</source>
138171        <translation type="unfinished"/>
138172    </message>
138173    <message>
138174        <source>Attribute field to (over)write</source>
138175        <translation type="unfinished"/>
138176    </message>
138177    <message>
138178        <source>Attribute field to join</source>
138179        <translation type="unfinished"/>
138180    </message>
138181    <message>
138182        <source>Auto-balancing of colors for LANDSAT-TM raster</source>
138183        <translation type="unfinished"/>
138184    </message>
138185    <message>
138186        <source>Auto-balancing of colors for RGB images</source>
138187        <translation type="unfinished"/>
138188    </message>
138189    <message>
138190        <source>Bicubic or bilinear spline interpolation with Tykhonov regularization</source>
138191        <translation type="unfinished"/>
138192    </message>
138193    <message>
138194        <source>Bilinear interpolation utility for raster maps</source>
138195        <translation type="unfinished"/>
138196    </message>
138197    <message>
138198        <source>Blend color components for two rasters by given ratio</source>
138199        <translation type="unfinished"/>
138200    </message>
138201    <message>
138202        <source>Blend red, green, raster layers to obtain one color raster</source>
138203        <translation type="unfinished"/>
138204    </message>
138205    <message>
138206        <source>Break (topologically clean) polygons (imported from non topological format, like ShapeFile). Boundaries are broken on each point shared between 2 and more polygons where angles of segments are different</source>
138207        <translation type="unfinished"/>
138208    </message>
138209    <message>
138210        <source>Break lines at each intersection of vector</source>
138211        <translation type="unfinished"/>
138212    </message>
138213    <message>
138214        <source>Brovey transform to merge multispectral and high-res panchromatic channels</source>
138215        <translation type="unfinished"/>
138216    </message>
138217    <message>
138218        <source>Buffer</source>
138219        <translation>Buffer</translation>
138220    </message>
138221    <message>
138222        <source>Build polylines from lines</source>
138223        <translation>Costrui polilìnias dae is lìnias</translation>
138224    </message>
138225    <message>
138226        <source>Calculate average of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
138227        <translation type="unfinished"/>
138228    </message>
138229    <message>
138230        <source>Calculate covariance/correlation matrix for user-defined rasters</source>
138231        <translation type="unfinished"/>
138232    </message>
138233    <message>
138234        <source>Calculate error matrix and kappa parameter for accuracy assessment of classification result</source>
138235        <translation type="unfinished"/>
138236    </message>
138237    <message>
138238        <source>Calculate geometry statistics for vectors</source>
138239        <translation type="unfinished"/>
138240    </message>
138241    <message>
138242        <source>Calculate linear regression from two rasters: y = a + b*x</source>
138243        <translation type="unfinished"/>
138244    </message>
138245    <message>
138246        <source>Calculate median of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
138247        <translation type="unfinished"/>
138248    </message>
138249    <message>
138250        <source>Calculate mode of raster within areas with the same category in a user-defined base map</source>
138251        <translation type="unfinished"/>
138252    </message>
138253    <message>
138254        <source>Calculate optimal index factor table for LANDSAT-TM raster</source>
138255        <translation type="unfinished"/>
138256    </message>
138257    <message>
138258        <source>Calculate raster surface area</source>
138259        <translation type="unfinished"/>
138260    </message>
138261    <message>
138262        <source>Calculate shadow maps from exact sun position</source>
138263        <translation type="unfinished"/>
138264    </message>
138265    <message>
138266        <source>Calculate statistics for raster</source>
138267        <translation type="unfinished"/>
138268    </message>
138269    <message>
138270        <source>Calculate univariate statistics for numeric attributes in a data table</source>
138271        <translation type="unfinished"/>
138272    </message>
138273    <message>
138274        <source>Calculate univariate statistics from raster based on vector objects</source>
138275        <translation type="unfinished"/>
138276    </message>
138277    <message>
138278        <source>Calculate univariate statistics from the non-null cells of raster</source>
138279        <translation type="unfinished"/>
138280    </message>
138281    <message>
138282        <source>Calculate univariate statistics of vector map features</source>
138283        <translation type="unfinished"/>
138284    </message>
138285    <message>
138286        <source>Calculate volume of data clumps, and create vector with centroids of clumps</source>
138287        <translation type="unfinished"/>
138288    </message>
138289    <message>
138290        <source>Calculates category or object oriented statistics</source>
138291        <translation type="unfinished"/>
138292    </message>
138293    <message>
138294        <source>Calculates different types of vegetation indices</source>
138295        <translation type="unfinished"/>
138296    </message>
138297    <message>
138298        <source>Calculates geomorphons (terrain forms) and associated geometry using machine vision approach</source>
138299        <translation type="unfinished"/>
138300    </message>
138301    <message>
138302        <source>Calculates multiple linear regression from raster maps</source>
138303        <translation type="unfinished"/>
138304    </message>
138305    <message>
138306        <source>Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered 3D raster map of a space time 3D raster dataset</source>
138307        <translation type="unfinished"/>
138308    </message>
138309    <message>
138310        <source>Calculates univariate statistics from the non-null cells for each registered raster map of a space time raster dataset</source>
138311        <translation type="unfinished"/>
138312    </message>
138313    <message>
138314        <source>Calculates univariate statistics of attributes for each registered vector map of a space time vector dataset</source>
138315        <translation type="unfinished"/>
138316    </message>
138317    <message>
138318        <source>Category or object oriented statistics</source>
138319        <translation type="unfinished"/>
138320    </message>
138321    <message>
138322        <source>Cats</source>
138323        <translation type="unfinished"/>
138324    </message>
138325    <message>
138326        <source>Cats (select from the map or using their id)</source>
138327        <translation type="unfinished"/>
138328    </message>
138329    <message>
138330        <source>Change category values and labels</source>
138331        <translation type="unfinished"/>
138332    </message>
138333    <message>
138334        <source>Change field</source>
138335        <translation>Càmbia campu</translation>
138336    </message>
138337    <message>
138338        <source>Change layer number</source>
138339        <translation type="unfinished"/>
138340    </message>
138341    <message>
138342        <source>Change resolution</source>
138343        <translation>Càmbia sa resolutzione</translation>
138344    </message>
138345    <message>
138346        <source>Change the type of boundary dangle to line</source>
138347        <translation type="unfinished"/>
138348    </message>
138349    <message>
138350        <source>Change the type of bridges connecting area and island or 2 islands from boundary to line</source>
138351        <translation type="unfinished"/>
138352    </message>
138353    <message>
138354        <source>Change the type of geometry elements</source>
138355        <translation type="unfinished"/>
138356    </message>
138357    <message>
138358        <source>Choose appropriate format</source>
138359        <translation type="unfinished"/>
138360    </message>
138361    <message>
138362        <source>Column to store height values</source>
138363        <translation type="unfinished"/>
138364    </message>
138365    <message>
138366        <source>Column with height values</source>
138367        <translation type="unfinished"/>
138368    </message>
138369    <message>
138370        <source>Columns management</source>
138371        <translation>Amministratzioni de is colunnas</translation>
138372    </message>
138373    <message>
138374        <source>Compares bit patterns with raster</source>
138375        <translation type="unfinished"/>
138376    </message>
138377    <message>
138378        <source>Compress and decompress raster</source>
138379        <translation type="unfinished"/>
138380    </message>
138381    <message>
138382        <source>Compress raster</source>
138383        <translation type="unfinished"/>
138384    </message>
138385    <message>
138386        <source>Compute category quantiles using two passes.</source>
138387        <translation type="unfinished"/>
138388    </message>
138389    <message>
138390        <source>Computes a coordinate transformation based on the control points</source>
138391        <translation type="unfinished"/>
138392    </message>
138393    <message>
138394        <source>Computes biomass growth, precursor of crop yield calculation</source>
138395        <translation type="unfinished"/>
138396    </message>
138397    <message>
138398        <source>Computes broad band albedo from surface reflectance</source>
138399        <translation type="unfinished"/>
138400    </message>
138401    <message>
138402        <source>Computes cyclic accumulations of a space time raster dataset</source>
138403        <translation type="unfinished"/>
138404    </message>
138405    <message>
138406        <source>Computes emissivity from NDVI, generic method for sparse land</source>
138407        <translation type="unfinished"/>
138408    </message>
138409    <message>
138410        <source>Concentric circles</source>
138411        <translation type="unfinished"/>
138412    </message>
138413    <message>
138414        <source>Connect nodes by shortest route (traveling salesman)</source>
138415        <translation type="unfinished"/>
138416    </message>
138417    <message>
138418        <source>Connect selected nodes by shortest tree (Steiner tree)</source>
138419        <translation type="unfinished"/>
138420    </message>
138421    <message>
138422        <source>Connect vector to database</source>
138423        <translation type="unfinished"/>
138424    </message>
138425    <message>
138426        <source>Convert 2D vector to 3D by sampling raster</source>
138427        <translation type="unfinished"/>
138428    </message>
138429    <message>
138430        <source>Convert 2D vector to 3D vector by sampling of elevation raster. Default sampling by nearest neighbour</source>
138431        <translation type="unfinished"/>
138432    </message>
138433    <message>
138434        <source>Convert GRASS binary vector to GRASS ASCII vector</source>
138435        <translation type="unfinished"/>
138436    </message>
138437    <message>
138438        <source>Convert a raster to vector within GRASS</source>
138439        <translation type="unfinished"/>
138440    </message>
138441    <message>
138442        <source>Convert a vector to raster within GRASS</source>
138443        <translation type="unfinished"/>
138444    </message>
138445    <message>
138446        <source>Convert bearing and distance measurements to coordinates and vice versa</source>
138447        <translation type="unfinished"/>
138448    </message>
138449    <message>
138450        <source>Convert boundaries to lines</source>
138451        <translation type="unfinished"/>
138452    </message>
138453    <message>
138454        <source>Convert centroids to points</source>
138455        <translation type="unfinished"/>
138456    </message>
138457    <message>
138458        <source>Convert coordinates</source>
138459        <translation type="unfinished"/>
138460    </message>
138461    <message>
138462        <source>Convert coordinates from one projection to another (cs2cs frontend)</source>
138463        <translation type="unfinished"/>
138464    </message>
138465    <message>
138466        <source>Convert lines to boundaries</source>
138467        <translation type="unfinished"/>
138468    </message>
138469    <message>
138470        <source>Convert points to centroids</source>
138471        <translation type="unfinished"/>
138472    </message>
138473    <message>
138474        <source>Convert raster to vector areas</source>
138475        <translation type="unfinished"/>
138476    </message>
138477    <message>
138478        <source>Convert raster to vector lines</source>
138479        <translation type="unfinished"/>
138480    </message>
138481    <message>
138482        <source>Convert raster to vector points</source>
138483        <translation type="unfinished"/>
138484    </message>
138485    <message>
138486        <source>Convert vector to raster using attribute values</source>
138487        <translation type="unfinished"/>
138488    </message>
138489    <message>
138490        <source>Convert vector to raster using constant</source>
138491        <translation type="unfinished"/>
138492    </message>
138493    <message>
138494        <source>Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS.</source>
138495        <translation type="unfinished"/>
138496    </message>
138497    <message>
138498        <source>Converts a space time raster dataset into a 3D raster map</source>
138499        <translation type="unfinished"/>
138500    </message>
138501    <message>
138502        <source>Convex hull</source>
138503        <translation type="unfinished"/>
138504    </message>
138505    <message>
138506        <source>Copy a table</source>
138507        <translation type="unfinished"/>
138508    </message>
138509    <message>
138510        <source>Copy also attribute table (only the table of layer 1 is currently supported)</source>
138511        <translation type="unfinished"/>
138512    </message>
138513    <message>
138514        <source>Count of neighbouring points</source>
138515        <translation type="unfinished"/>
138516    </message>
138517    <message>
138518        <source>Create 3D volume map based on 2D elevation and value rasters</source>
138519        <translation type="unfinished"/>
138520    </message>
138521    <message>
138522        <source>Create a MASK for limiting raster operation</source>
138523        <translation type="unfinished"/>
138524    </message>
138525    <message>
138526        <source>Create a MASK from raster map for limiting raster operation</source>
138527        <translation type="unfinished"/>
138528    </message>
138529    <message>
138530        <source>Create a MASK from vector map for limiting raster operation</source>
138531        <translation type="unfinished"/>
138532    </message>
138533    <message>
138534        <source>Create a map containing concentric rings</source>
138535        <translation type="unfinished"/>
138536    </message>
138537    <message>
138538        <source>Create a raster plane</source>
138539        <translation type="unfinished"/>
138540    </message>
138541    <message>
138542        <source>Create and add new table to vector</source>
138543        <translation type="unfinished"/>
138544    </message>
138545    <message>
138546        <source>Create and/or modify raster support files</source>
138547        <translation type="unfinished"/>
138548    </message>
138549    <message>
138550        <source>Create aspect raster from DEM (digital elevation model)</source>
138551        <translation type="unfinished"/>
138552    </message>
138553    <message>
138554        <source>Create cross product of category values from multiple rasters</source>
138555        <translation type="unfinished"/>
138556    </message>
138557    <message>
138558        <source>Create fractal surface of given fractal dimension</source>
138559        <translation type="unfinished"/>
138560    </message>
138561    <message>
138562        <source>Create grid in current region</source>
138563        <translation type="unfinished"/>
138564    </message>
138565    <message>
138566        <source>Create new GRASS location and transfer data into it</source>
138567        <translation type="unfinished"/>
138568    </message>
138569    <message>
138570        <source>Create new GRASS location from metadata file</source>
138571        <translation type="unfinished"/>
138572    </message>
138573    <message>
138574        <source>Create new GRASS location from raster data</source>
138575        <translation type="unfinished"/>
138576    </message>
138577    <message>
138578        <source>Create new GRASS location from vector data</source>
138579        <translation type="unfinished"/>
138580    </message>
138581    <message>
138582        <source>Create new layer with category values based upon user&apos;s reclassification of categories in existing raster</source>
138583        <translation type="unfinished"/>
138584    </message>
138585    <message>
138586        <source>Create new location from .prj (WKT) file</source>
138587        <translation type="unfinished"/>
138588    </message>
138589    <message>
138590        <source>Create new raster by combining other rasters</source>
138591        <translation type="unfinished"/>
138592    </message>
138593    <message>
138594        <source>Create new vector by combining other vectors</source>
138595        <translation type="unfinished"/>
138596    </message>
138597    <message>
138598        <source>Create new vector with current region extent</source>
138599        <translation type="unfinished"/>
138600    </message>
138601    <message>
138602        <source>Create nodes on network</source>
138603        <translation type="unfinished"/>
138604    </message>
138605    <message>
138606        <source>Create parallel line to input lines</source>
138607        <translation type="unfinished"/>
138608    </message>
138609    <message>
138610        <source>Create points</source>
138611        <translation type="unfinished"/>
138612    </message>
138613    <message>
138614        <source>Create points along input lines</source>
138615        <translation type="unfinished"/>
138616    </message>
138617    <message>
138618        <source>Create points/segments from input vector lines and positions</source>
138619        <translation type="unfinished"/>
138620    </message>
138621    <message>
138622        <source>Create quantization file for floating-point raster</source>
138623        <translation type="unfinished"/>
138624    </message>
138625    <message>
138626        <source>Create random 2D vector points</source>
138627        <translation>Crea unu vetori de puntos 2D casuàle</translation>
138628    </message>
138629    <message>
138630        <source>Create random 3D vector points</source>
138631        <translation>Crea puntos 3D casuàles</translation>
138632    </message>
138633    <message>
138634        <source>Create random cell values with spatial dependence</source>
138635        <translation type="unfinished"/>
138636    </message>
138637    <message>
138638        <source>Create random points</source>
138639        <translation>Crea puntos casuàles</translation>
138640    </message>
138641    <message>
138642        <source>Create random raster</source>
138643        <translation>Crea raster casuàle</translation>
138644    </message>
138645    <message>
138646        <source>Create random vector point contained in raster</source>
138647        <translation>Crea unu vetori de puntos casuàle cuntenniu aintru de su raster</translation>
138648    </message>
138649    <message>
138650        <source>Create raster images with textural features from raster (first series of indices)</source>
138651        <translation type="unfinished"/>
138652    </message>
138653    <message>
138654        <source>Create raster of distance to features in input layer</source>
138655        <translation type="unfinished"/>
138656    </message>
138657    <message>
138658        <source>Create raster of gaussian deviates with user-defined mean and standard deviation</source>
138659        <translation type="unfinished"/>
138660    </message>
138661    <message>
138662        <source>Create raster of uniform random deviates with user-defined range</source>
138663        <translation type="unfinished"/>
138664    </message>
138665    <message>
138666        <source>Create raster with contiguous areas grown by one cell</source>
138667        <translation type="unfinished"/>
138668    </message>
138669    <message>
138670        <source>Create raster with textural features from raster (second series of indices)</source>
138671        <translation type="unfinished"/>
138672    </message>
138673    <message>
138674        <source>Create red, green and blue rasters combining hue, intensity, and saturation (his) values from rasters</source>
138675        <translation type="unfinished"/>
138676    </message>
138677    <message>
138678        <source>Create shaded map</source>
138679        <translation type="unfinished"/>
138680    </message>
138681    <message>
138682        <source>Create slope raster from DEM (digital elevation model)</source>
138683        <translation type="unfinished"/>
138684    </message>
138685    <message>
138686        <source>Create standard vectors</source>
138687        <translation type="unfinished"/>
138688    </message>
138689    <message>
138690        <source>Create surface from rasterized contours</source>
138691        <translation type="unfinished"/>
138692    </message>
138693    <message>
138694        <source>Create vector contour from raster at specified levels</source>
138695        <translation type="unfinished"/>
138696    </message>
138697    <message>
138698        <source>Create vector contour from raster at specified steps</source>
138699        <translation type="unfinished"/>
138700    </message>
138701    <message>
138702        <source>Create watershed basin</source>
138703        <translation type="unfinished"/>
138704    </message>
138705    <message>
138706        <source>Create watershed subbasins raster</source>
138707        <translation type="unfinished"/>
138708    </message>
138709    <message>
138710        <source>Creates / modifies the color table for each raster map of the space time raster dataset according to user defined rules</source>
138711        <translation type="unfinished"/>
138712    </message>
138713    <message>
138714        <source>Creates a latitude raster map</source>
138715        <translation type="unfinished"/>
138716    </message>
138717    <message>
138718        <source>Creates a longitude raster map</source>
138719        <translation type="unfinished"/>
138720    </message>
138721    <message>
138722        <source>Creates a raster map from LAS LiDAR points using univariate statistics.</source>
138723        <translation type="unfinished"/>
138724    </message>
138725    <message>
138726        <source>Creates a space time dataset</source>
138727        <translation type="unfinished"/>
138728    </message>
138729    <message>
138730        <source>Creates, edits, and lists groups of imagery data.</source>
138731        <translation type="unfinished"/>
138732    </message>
138733    <message>
138734        <source>Cut network by cost isolines</source>
138735        <translation type="unfinished"/>
138736    </message>
138737    <message>
138738        <source>DXF vector layer</source>
138739        <translation>vetori DXF</translation>
138740    </message>
138741    <message>
138742        <source>Database</source>
138743        <translation>Database</translation>
138744    </message>
138745    <message>
138746        <source>Database connection</source>
138747        <translation type="unfinished"/>
138748    </message>
138749    <message>
138750        <source>Database file</source>
138751        <translation>File de su database</translation>
138752    </message>
138753    <message>
138754        <source>Database management</source>
138755        <translation type="unfinished"/>
138756    </message>
138757    <message>
138758        <source>Delaunay triangulation (areas)</source>
138759        <translation type="unfinished"/>
138760    </message>
138761    <message>
138762        <source>Delaunay triangulation (lines)</source>
138763        <translation type="unfinished"/>
138764    </message>
138765    <message>
138766        <source>Delaunay triangulation, Voronoi diagram and convex hull</source>
138767        <translation type="unfinished"/>
138768    </message>
138769    <message>
138770        <source>Delete category values</source>
138771        <translation type="unfinished"/>
138772    </message>
138773    <message>
138774        <source>Detects accumulation patterns in temporally accumulated space time raster datasets created by t.rast.accumulate</source>
138775        <translation type="unfinished"/>
138776    </message>
138777    <message>
138778        <source>Develop images and group</source>
138779        <translation type="unfinished"/>
138780    </message>
138781    <message>
138782        <source>Develop map</source>
138783        <translation type="unfinished"/>
138784    </message>
138785    <message>
138786        <source>Directory of rasters to be linked</source>
138787        <translation type="unfinished"/>
138788    </message>
138789    <message>
138790        <source>Disconnect vector from database</source>
138791        <translation type="unfinished"/>
138792    </message>
138793    <message>
138794        <source>Display general DB connection</source>
138795        <translation type="unfinished"/>
138796    </message>
138797    <message>
138798        <source>Display list of category values found in raster</source>
138799        <translation type="unfinished"/>
138800    </message>
138801    <message>
138802        <source>Display projection information from PROJ.4 projection description file</source>
138803        <translation type="unfinished"/>
138804    </message>
138805    <message>
138806        <source>Display projection information from PROJ.4 projection description file and create a new location based on it</source>
138807        <translation type="unfinished"/>
138808    </message>
138809    <message>
138810        <source>Display projection information from a georeferenced file (raster, vector or image) and create a new location based on it</source>
138811        <translation type="unfinished"/>
138812    </message>
138813    <message>
138814        <source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description</source>
138815        <translation type="unfinished"/>
138816    </message>
138817    <message>
138818        <source>Display projection information from georeferenced ASCII file containing WKT projection description and create a new location based on it</source>
138819        <translation type="unfinished"/>
138820    </message>
138821    <message>
138822        <source>Display projection information from georeferenced file (raster, vector or image)</source>
138823        <translation type="unfinished"/>
138824    </message>
138825    <message>
138826        <source>Display projection information of the current location</source>
138827        <translation type="unfinished"/>
138828    </message>
138829    <message>
138830        <source>Display raster category values and labels</source>
138831        <translation type="unfinished"/>
138832    </message>
138833    <message>
138834        <source>Display results of SQL selection from database</source>
138835        <translation type="unfinished"/>
138836    </message>
138837    <message>
138838        <source>Display the HTML manual pages of GRASS</source>
138839        <translation type="unfinished"/>
138840    </message>
138841    <message>
138842        <source>Display vector attributes</source>
138843        <translation type="unfinished"/>
138844    </message>
138845    <message>
138846        <source>Display vector map attributes with SQL</source>
138847        <translation type="unfinished"/>
138848    </message>
138849    <message>
138850        <source>Dissolves boundaries between adjacent areas sharing a common category number or attribute</source>
138851        <translation type="unfinished"/>
138852    </message>
138853    <message>
138854        <source>Download and import data from WMS server</source>
138855        <translation type="unfinished"/>
138856    </message>
138857    <message>
138858        <source>Drapes a color raster over an shaded relief or aspect map</source>
138859        <translation type="unfinished"/>
138860    </message>
138861    <message>
138862        <source>Drop column from attribute table</source>
138863        <translation type="unfinished"/>
138864    </message>
138865    <message>
138866        <source>E00 vector layer</source>
138867        <translation>vetori E00</translation>
138868    </message>
138869    <message>
138870        <source>Elevation raster for height extraction (optional)</source>
138871        <translation type="unfinished"/>
138872    </message>
138873    <message>
138874        <source>Execute any SQL statement</source>
138875        <translation type="unfinished"/>
138876    </message>
138877    <message>
138878        <source>Export</source>
138879        <translation>Esporta</translation>
138880    </message>
138881    <message>
138882        <source>Export 3 GRASS rasters (R,G,B) to PPM image at the resolution of the current region</source>
138883        <translation type="unfinished"/>
138884    </message>
138885    <message>
138886        <source>Export from GRASS</source>
138887        <translation>Esporta dae GRASS</translation>
138888    </message>
138889    <message>
138890        <source>Export raster as non-georeferenced PNG image format</source>
138891        <translation>Esporta su raster comente un&apos;immàgini de ormadu PNG no-gioreferèntziada</translation>
138892    </message>
138893    <message>
138894        <source>Export raster from GRASS</source>
138895        <translation type="unfinished"/>
138896    </message>
138897    <message>
138898        <source>Export raster series to MPEG movie</source>
138899        <translation type="unfinished"/>
138900    </message>
138901    <message>
138902        <source>Export raster to 8/24bit TIFF image at the resolution of the current region</source>
138903        <translation type="unfinished"/>
138904    </message>
138905    <message>
138906        <source>Export raster to ASCII text file</source>
138907        <translation type="unfinished"/>
138908    </message>
138909    <message>
138910        <source>Export raster to ESRI ARCGRID</source>
138911        <translation type="unfinished"/>
138912    </message>
138913    <message>
138914        <source>Export raster to GRIDATB.FOR map file (TOPMODEL)</source>
138915        <translation type="unfinished"/>
138916    </message>
138917    <message>
138918        <source>Export raster to Geo TIFF</source>
138919        <translation type="unfinished"/>
138920    </message>
138921    <message>
138922        <source>Export raster to POVRAY height-field file</source>
138923        <translation type="unfinished"/>
138924    </message>
138925    <message>
138926        <source>Export raster to PPM image at the resolution of the current region</source>
138927        <translation type="unfinished"/>
138928    </message>
138929    <message>
138930        <source>Export raster to VTK-ASCII</source>
138931        <translation type="unfinished"/>
138932    </message>
138933    <message>
138934        <source>Export raster to Virtual Reality Modeling Language (VRML)</source>
138935        <translation type="unfinished"/>
138936    </message>
138937    <message>
138938        <source>Export raster to binary MAT-File</source>
138939        <translation type="unfinished"/>
138940    </message>
138941    <message>
138942        <source>Export raster to binary array</source>
138943        <translation type="unfinished"/>
138944    </message>
138945    <message>
138946        <source>Export raster to text file as x,y,z values based on cell centers</source>
138947        <translation type="unfinished"/>
138948    </message>
138949    <message>
138950        <source>Export raster to various formats (GDAL library)</source>
138951        <translation type="unfinished"/>
138952    </message>
138953    <message>
138954        <source>Export vector from GRASS</source>
138955        <translation type="unfinished"/>
138956    </message>
138957    <message>
138958        <source>Export vector table from GRASS to database format</source>
138959        <translation type="unfinished"/>
138960    </message>
138961    <message>
138962        <source>Export vector to DXF</source>
138963        <translation>Esporta su vetori in DXF</translation>
138964    </message>
138965    <message>
138966        <source>Export vector to GML</source>
138967        <translation>Esporta su vetori in GML</translation>
138968    </message>
138969    <message>
138970        <source>Export vector to Mapinfo</source>
138971        <translation type="unfinished"/>
138972    </message>
138973    <message>
138974        <source>Export vector to POV-Ray</source>
138975        <translation type="unfinished"/>
138976    </message>
138977    <message>
138978        <source>Export vector to PostGIS (PostgreSQL) database table</source>
138979        <translation type="unfinished"/>
138980    </message>
138981    <message>
138982        <source>Export vector to SVG</source>
138983        <translation>Esporta su vetori in SVG</translation>
138984    </message>
138985    <message>
138986        <source>Export vector to Shapefile</source>
138987        <translation>Esporta su vetori comente Shapefile</translation>
138988    </message>
138989    <message>
138990        <source>Export vector to VTK-ASCII</source>
138991        <translation>Esporta su vetori in VTK-ASCII</translation>
138992    </message>
138993    <message>
138994        <source>Export vector to various formats (OGR library)</source>
138995        <translation type="unfinished"/>
138996    </message>
138997    <message>
138998        <source>Exports a raster map as GRASS GIS specific archive file</source>
138999        <translation type="unfinished"/>
139000    </message>
139001    <message>
139002        <source>Exports a space time vector dataset as GRASS GIS specific archive file</source>
139003        <translation type="unfinished"/>
139004    </message>
139005    <message>
139006        <source>Exports a vector map as GRASS GIS specific archive file</source>
139007        <translation type="unfinished"/>
139008    </message>
139009    <message>
139010        <source>Exports attribute tables into various format</source>
139011        <translation type="unfinished"/>
139012    </message>
139013    <message>
139014        <source>Exports space time raster dataset</source>
139015        <translation type="unfinished"/>
139016    </message>
139017    <message>
139018        <source>Exports space time raster dataset as VTK time series</source>
139019        <translation type="unfinished"/>
139020    </message>
139021    <message>
139022        <source>Extract features from vector</source>
139023        <translation>Tira a foras elementos dae su vetori</translation>
139024    </message>
139025    <message>
139026        <source>Extract selected features</source>
139027        <translation>Tira a foras is elementos seberados</translation>
139028    </message>
139029    <message>
139030        <source>Extraction</source>
139031        <translation type="unfinished"/>
139032    </message>
139033    <message>
139034        <source>Extracts a subset of a space time 3D raster dataset</source>
139035        <translation type="unfinished"/>
139036    </message>
139037    <message>
139038        <source>Extracts a subset of a space time raster dataset</source>
139039        <translation type="unfinished"/>
139040    </message>
139041    <message>
139042        <source>Extracts a subset of a space time vector dataset</source>
139043        <translation type="unfinished"/>
139044    </message>
139045    <message>
139046        <source>Extracts quality control parameters from MODIS QC layers</source>
139047        <translation type="unfinished"/>
139048    </message>
139049    <message>
139050        <source>Extracts terrain parameters from DEM</source>
139051        <translation type="unfinished"/>
139052    </message>
139053    <message>
139054        <source>Extrudes flat vector object to 3D with fixed height</source>
139055        <translation type="unfinished"/>
139056    </message>
139057    <message>
139058        <source>Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute</source>
139059        <translation type="unfinished"/>
139060    </message>
139061    <message>
139062        <source>Fast fourier transform for image processing</source>
139063        <translation type="unfinished"/>
139064    </message>
139065    <message>
139066        <source>Feature type (for polygons, choose Boundary)</source>
139067        <translation type="unfinished"/>
139068    </message>
139069    <message>
139070        <source>File management</source>
139071        <translation type="unfinished"/>
139072    </message>
139073    <message>
139074        <source>Fill lake from seed at given level</source>
139075        <translation type="unfinished"/>
139076    </message>
139077    <message>
139078        <source>Fill lake from seed point at given level</source>
139079        <translation type="unfinished"/>
139080    </message>
139081    <message>
139082        <source>Fill no-data areas in raster using v.surf.rst splines interpolation</source>
139083        <translation type="unfinished"/>
139084    </message>
139085    <message>
139086        <source>Filter and create depressionless elevation map and flow direction map from elevation raster</source>
139087        <translation type="unfinished"/>
139088    </message>
139089    <message>
139090        <source>Filter image</source>
139091        <translation type="unfinished"/>
139092    </message>
139093    <message>
139094        <source>Find nearest element in vector &apos;to&apos; for elements in vector &apos;from&apos;. Various information about this relation may be uploaded to attribute table of input vector &apos;from&apos;</source>
139095        <translation type="unfinished"/>
139096    </message>
139097    <message>
139098        <source>Find shortest path on vector network</source>
139099        <translation type="unfinished"/>
139100    </message>
139101    <message>
139102        <source>GRASS MODULES</source>
139103        <translation type="unfinished"/>
139104    </message>
139105    <message>
139106        <source>GRASS shell</source>
139107        <translation type="unfinished"/>
139108    </message>
139109    <message>
139110        <source>Gaussian kernel density</source>
139111        <translation type="unfinished"/>
139112    </message>
139113    <message>
139114        <source>Generalization</source>
139115        <translation type="unfinished"/>
139116    </message>
139117    <message>
139118        <source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) coordinates</source>
139119        <translation type="unfinished"/>
139120    </message>
139121    <message>
139122        <source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) raster</source>
139123        <translation type="unfinished"/>
139124    </message>
139125    <message>
139126        <source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations based on cost input raster and starting point(s) vector</source>
139127        <translation type="unfinished"/>
139128    </message>
139129    <message>
139130        <source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) coordinates</source>
139131        <translation type="unfinished"/>
139132    </message>
139133    <message>
139134        <source>Generate raster of cumulative cost of moving between locations, based on elevation and friction input rasters and starting point(s) vector</source>
139135        <translation type="unfinished"/>
139136    </message>
139137    <message>
139138        <source>Generate surface</source>
139139        <translation type="unfinished"/>
139140    </message>
139141    <message>
139142        <source>Generate vector contour lines</source>
139143        <translation type="unfinished"/>
139144    </message>
139145    <message>
139146        <source>Generates area statistics for rasters</source>
139147        <translation type="unfinished"/>
139148    </message>
139149    <message>
139150        <source>Georeferencing, rectification, and import Terra-ASTER imagery and DEM using gdalwarp</source>
139151        <translation type="unfinished"/>
139152    </message>
139153    <message>
139154        <source>Graphical raster map calculator</source>
139155        <translation type="unfinished"/>
139156    </message>
139157    <message>
139158        <source>Help</source>
139159        <translation>Agiudu</translation>
139160    </message>
139161    <message>
139162        <source>Hue Intensity Saturation (HIS) to Red Green Blue (RGB) raster color transform function</source>
139163        <translation type="unfinished"/>
139164    </message>
139165    <message>
139166        <source>Hydrologic modelling</source>
139167        <translation type="unfinished"/>
139168    </message>
139169    <message>
139170        <source>Identifies segments (objects) from imagery data.</source>
139171        <translation type="unfinished"/>
139172    </message>
139173    <message>
139174        <source>Image fusion algorithms to sharpen multispectral with high-res panchromatic channels</source>
139175        <translation type="unfinished"/>
139176    </message>
139177    <message>
139178        <source>Imagery</source>
139179        <translation type="unfinished"/>
139180    </message>
139181    <message>
139182        <source>Import</source>
139183        <translation>Importa</translation>
139184    </message>
139185    <message>
139186        <source>Import ASCII raster</source>
139187        <translation>Importa raster ASCII</translation>
139188    </message>
139189    <message>
139190        <source>Import DXF vector</source>
139191        <translation>Importa vetori DXF</translation>
139192    </message>
139193    <message>
139194        <source>Import ESRI ARC/INFO ASCII GRID</source>
139195        <translation>Importa ESRI ARC/INFO ASCII GRID</translation>
139196    </message>
139197    <message>
139198        <source>Import ESRI E00 vector</source>
139199        <translation>Importa vetori ESRI E00</translation>
139200    </message>
139201    <message>
139202        <source>Import GDAL supported raster</source>
139203        <translation type="unfinished"/>
139204    </message>
139205    <message>
139206        <source>Import GDAL supported raster and create a fitted location</source>
139207        <translation type="unfinished"/>
139208    </message>
139209    <message>
139210        <source>Import GRIDATB.FOR (TOPMODEL)</source>
139211        <translation type="unfinished"/>
139212    </message>
139213    <message>
139214        <source>Import MapGen or MatLab vector</source>
139215        <translation type="unfinished"/>
139216    </message>
139217    <message>
139218        <source>Import OGR vector</source>
139219        <translation type="unfinished"/>
139220    </message>
139221    <message>
139222        <source>Import OGR vector and create a fitted location</source>
139223        <translation type="unfinished"/>
139224    </message>
139225    <message>
139226        <source>Import OGR vectors in a given data source combining them in a GRASS vector</source>
139227        <translation type="unfinished"/>
139228    </message>
139229    <message>
139230        <source>Import SPOT VGT NDVI</source>
139231        <translation type="unfinished"/>
139232    </message>
139233    <message>
139234        <source>Import SRTM HGT</source>
139235        <translation>Importa SRTM HGT</translation>
139236    </message>
139237    <message>
139238        <source>Import US-NGA GEOnet Names Server (GNS) country file</source>
139239        <translation type="unfinished"/>
139240    </message>
139241    <message>
139242        <source>Import all OGR/PostGIS vectors in a given data source and create a fitted location</source>
139243        <translation type="unfinished"/>
139244    </message>
139245    <message>
139246        <source>Import attribute tables in various formats</source>
139247        <translation type="unfinished"/>
139248    </message>
139249    <message>
139250        <source>Import binary MAT-File(v4)</source>
139251        <translation type="unfinished"/>
139252    </message>
139253    <message>
139254        <source>Import binary raster</source>
139255        <translation type="unfinished"/>
139256    </message>
139257    <message>
139258        <source>Import from database into GRASS</source>
139259        <translation type="unfinished"/>
139260    </message>
139261    <message>
139262        <source>Import geonames.org country files</source>
139263        <translation type="unfinished"/>
139264    </message>
139265    <message>
139266        <source>Import into GRASS</source>
139267        <translation type="unfinished"/>
139268    </message>
139269    <message>
139270        <source>Import loaded raster</source>
139271        <translation type="unfinished"/>
139272    </message>
139273    <message>
139274        <source>Import loaded raster and create a fitted location</source>
139275        <translation type="unfinished"/>
139276    </message>
139277    <message>
139278        <source>Import loaded vector</source>
139279        <translation type="unfinished"/>
139280    </message>
139281    <message>
139282        <source>Import loaded vector and create a fitted location</source>
139283        <translation type="unfinished"/>
139284    </message>
139285    <message>
139286        <source>Import only some layers of a DXF vector</source>
139287        <translation>Importa sceti carchi layer de unu vetori DXF</translation>
139288    </message>
139289    <message>
139290        <source>Import raster from ASCII polygon/line</source>
139291        <translation type="unfinished"/>
139292    </message>
139293    <message>
139294        <source>Import raster from coordinates using univariate statistics</source>
139295        <translation type="unfinished"/>
139296    </message>
139297    <message>
139298        <source>Import raster into GRASS</source>
139299        <translation type="unfinished"/>
139300    </message>
139301    <message>
139302        <source>Import raster into GRASS from QGIS view</source>
139303        <translation type="unfinished"/>
139304    </message>
139305    <message>
139306        <source>Import raster into GRASS from external data sources in GRASS</source>
139307        <translation type="unfinished"/>
139308    </message>
139309    <message>
139310        <source>Import text file</source>
139311        <translation>Importa su file de testu</translation>
139312    </message>
139313    <message>
139314        <source>Import vector from gps using gpsbabel</source>
139315        <translation type="unfinished"/>
139316    </message>
139317    <message>
139318        <source>Import vector from gps using gpstrans</source>
139319        <translation type="unfinished"/>
139320    </message>
139321    <message>
139322        <source>Import vector into GRASS</source>
139323        <translation>Importa su vetori in GRASS</translation>
139324    </message>
139325    <message>
139326        <source>Import vector points from database table containing coordinates</source>
139327        <translation type="unfinished"/>
139328    </message>
139329    <message>
139330        <source>Imports a raster map as GRASS GIS specific archive file (packed with r.pack).</source>
139331        <translation type="unfinished"/>
139332    </message>
139333    <message>
139334        <source>Imports a space time vector dataset from a GRASS GIS specific archive file</source>
139335        <translation type="unfinished"/>
139336    </message>
139337    <message>
139338        <source>Imports a vector map as GRASS GIS specific archive file (packed with v.pack).</source>
139339        <translation type="unfinished"/>
139340    </message>
139341    <message>
139342        <source>Imports space time raster dataset</source>
139343        <translation type="unfinished"/>
139344    </message>
139345    <message>
139346        <source>Input nodes</source>
139347        <translation type="unfinished"/>
139348    </message>
139349    <message>
139350        <source>Input table</source>
139351        <translation>Tabella in intrada</translation>
139352    </message>
139353    <message>
139354        <source>Interpolate surface</source>
139355        <translation type="unfinished"/>
139356    </message>
139357    <message>
139358        <source>Inverse distance squared weighting raster interpolation</source>
139359        <translation type="unfinished"/>
139360    </message>
139361    <message>
139362        <source>Inverse distance squared weighting raster interpolation based on vector points</source>
139363        <translation type="unfinished"/>
139364    </message>
139365    <message>
139366        <source>Inverse fast fourier transform for image processing</source>
139367        <translation type="unfinished"/>
139368    </message>
139369    <message>
139370        <source>Join table to existing vector table</source>
139371        <translation type="unfinished"/>
139372    </message>
139373    <message>
139374        <source>Landsat 4 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
139375        <translation>Landsat 4 bandas 1, 2, 3, 4, 5, 7</translation>
139376    </message>
139377    <message>
139378        <source>Landsat 5 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
139379        <translation>Landsat 5 bandas 1, 2, 3, 4, 5, 7</translation>
139380    </message>
139381    <message>
139382        <source>Landsat 7 bands 1, 2, 3, 4, 5, 7</source>
139383        <translation>Landsat 7 bandas 1, 2, 3, 4, 5, 7</translation>
139384    </message>
139385    <message>
139386        <source>Landsat 8 bands 2, 3, 4, 5, 6, 7</source>
139387        <translation>Landsat 8 bandas 2, 3, 4, 5, 6, 7</translation>
139388    </message>
139389    <message>
139390        <source>Layers categories management</source>
139391        <translation type="unfinished"/>
139392    </message>
139393    <message>
139394        <source>LiDAR input files in LAS format (*.las or *.laz)</source>
139395        <translation>Files LiDAR in intrada in formadu LAS (*.las o *.laz)</translation>
139396    </message>
139397    <message>
139398        <source>Line-of-sight raster analysis</source>
139399        <translation type="unfinished"/>
139400    </message>
139401    <message>
139402        <source>Link GDAL supported raster as GRASS raster</source>
139403        <translation type="unfinished"/>
139404    </message>
139405    <message>
139406        <source>Link GDAL supported raster loaded in QGIS as GRASS raster</source>
139407        <translation type="unfinished"/>
139408    </message>
139409    <message>
139410        <source>Link all GDAL supported rasters in a directory as GRASS rasters</source>
139411        <translation type="unfinished"/>
139412    </message>
139413    <message>
139414        <source>Lists information about space time datasets and maps</source>
139415        <translation type="unfinished"/>
139416    </message>
139417    <message>
139418        <source>Lists registered maps of a space time raster dataset</source>
139419        <translation type="unfinished"/>
139420    </message>
139421    <message>
139422        <source>Lists registered maps of a space time raster3d dataset</source>
139423        <translation type="unfinished"/>
139424    </message>
139425    <message>
139426        <source>Lists space time datasets and maps registered in the temporal database</source>
139427        <translation type="unfinished"/>
139428    </message>
139429    <message>
139430        <source>Lists temporal topology of a space time dataset</source>
139431        <translation type="unfinished"/>
139432    </message>
139433    <message>
139434        <source>Loaded layer</source>
139435        <translation type="unfinished"/>
139436    </message>
139437    <message>
139438        <source>Locate the closest points between objects in two raster maps</source>
139439        <translation type="unfinished"/>
139440    </message>
139441    <message>
139442        <source>MODIS bands 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7</source>
139443        <translation type="unfinished"/>
139444    </message>
139445    <message>
139446        <source>Make each output cell function of the values assigned to the corresponding cells in the input rasters</source>
139447        <translation type="unfinished"/>
139448    </message>
139449    <message>
139450        <source>Manage datasets</source>
139451        <translation type="unfinished"/>
139452    </message>
139453    <message>
139454        <source>Manage features</source>
139455        <translation type="unfinished"/>
139456    </message>
139457    <message>
139458        <source>Manage image colors</source>
139459        <translation type="unfinished"/>
139460    </message>
139461    <message>
139462        <source>Manage map colors</source>
139463        <translation type="unfinished"/>
139464    </message>
139465    <message>
139466        <source>Manage maps in datasets</source>
139467        <translation type="unfinished"/>
139468    </message>
139469    <message>
139470        <source>Manage raster cells value</source>
139471        <translation>Amministra su valori de is tzellas de su raster</translation>
139472    </message>
139473    <message>
139474        <source>Manage training dataset</source>
139475        <translation type="unfinished"/>
139476    </message>
139477    <message>
139478        <source>Map algebra</source>
139479        <translation type="unfinished"/>
139480    </message>
139481    <message>
139482        <source>Map type conversion</source>
139483        <translation type="unfinished"/>
139484    </message>
139485    <message>
139486        <source>MapGen or MatLab vector layer</source>
139487        <translation type="unfinished"/>
139488    </message>
139489    <message>
139490        <source>Mask</source>
139491        <translation>Màscara</translation>
139492    </message>
139493    <message>
139494        <source>Maximal tolerance value (higher value=more simplification)</source>
139495        <translation type="unfinished"/>
139496    </message>
139497    <message>
139498        <source>Merges several space time datasets into a single space time dataset.</source>
139499        <translation type="unfinished"/>
139500    </message>
139501    <message>
139502        <source>Metadata support</source>
139503        <translation type="unfinished"/>
139504    </message>
139505    <message>
139506        <source>Minimum size for each basin (number of cells)</source>
139507        <translation type="unfinished"/>
139508    </message>
139509    <message>
139510        <source>Modifies the metadata of a space time dataset.</source>
139511        <translation type="unfinished"/>
139512    </message>
139513    <message>
139514        <source>Mosaic up to 4 images</source>
139515        <translation type="unfinished"/>
139516    </message>
139517    <message>
139518        <source>Name for new raster file (specify file extension)</source>
139519        <translation type="unfinished"/>
139520    </message>
139521    <message>
139522        <source>Name for new vector file (specify file extension)</source>
139523        <translation type="unfinished"/>
139524    </message>
139525    <message>
139526        <source>Name for output vector map (optional)</source>
139527        <translation type="unfinished"/>
139528    </message>
139529    <message>
139530        <source>Name for the output file</source>
139531        <translation type="unfinished"/>
139532    </message>
139533    <message>
139534        <source>Name for the output raster map (optional)</source>
139535        <translation type="unfinished"/>
139536    </message>
139537    <message>
139538        <source>Name of the output latitude raster map</source>
139539        <translation type="unfinished"/>
139540    </message>
139541    <message>
139542        <source>Name of the output longitude raster map</source>
139543        <translation type="unfinished"/>
139544    </message>
139545    <message>
139546        <source>Neighborhood analysis</source>
139547        <translation type="unfinished"/>
139548    </message>
139549    <message>
139550        <source>Network analysis</source>
139551        <translation type="unfinished"/>
139552    </message>
139553    <message>
139554        <source>Network maintenance</source>
139555        <translation type="unfinished"/>
139556    </message>
139557    <message>
139558        <source>Number of rows to be skipped</source>
139559        <translation type="unfinished"/>
139560    </message>
139561    <message>
139562        <source>Observes specific locations in a space time raster dataset over a period of time using vector points</source>
139563        <translation type="unfinished"/>
139564    </message>
139565    <message>
139566        <source>Others</source>
139567        <translation>Atros</translation>
139568    </message>
139569    <message>
139570        <source>Output GML file</source>
139571        <translation type="unfinished"/>
139572    </message>
139573    <message>
139574        <source>Output Shapefile</source>
139575        <translation>Shapefile in Bessida</translation>
139576    </message>
139577    <message>
139578        <source>Output file for regression coefficients</source>
139579        <translation type="unfinished"/>
139580    </message>
139581    <message>
139582        <source>Output layer name (used in GML file)</source>
139583        <translation type="unfinished"/>
139584    </message>
139585    <message>
139586        <source>Output raster values along user-defined transect line(s)</source>
139587        <translation type="unfinished"/>
139588    </message>
139589    <message>
139590        <source>Outputs basic information about a raster map</source>
139591        <translation type="unfinished"/>
139592    </message>
139593    <message>
139594        <source>Outputs basic information about a vector map</source>
139595        <translation type="unfinished"/>
139596    </message>
139597    <message>
139598        <source>Overlay</source>
139599        <translation type="unfinished"/>
139600    </message>
139601    <message>
139602        <source>Overlay maps</source>
139603        <translation type="unfinished"/>
139604    </message>
139605    <message>
139606        <source>Path to GRASS database of input location (optional)</source>
139607        <translation type="unfinished"/>
139608    </message>
139609    <message>
139610        <source>Path to the OGR data source</source>
139611        <translation type="unfinished"/>
139612    </message>
139613    <message>
139614        <source>Percentage of first layer (0-99)</source>
139615        <translation type="unfinished"/>
139616    </message>
139617    <message>
139618        <source>Perform affine transformation (shift, scale and rotate, or GPCs) on vector</source>
139619        <translation type="unfinished"/>
139620    </message>
139621    <message>
139622        <source>Performs a neighborhood analysis for each map in a space time raster dataset</source>
139623        <translation type="unfinished"/>
139624    </message>
139625    <message>
139626        <source>Performs different aggregation algorithms from r.series on all or a subset of raster maps in a space time raster dataset</source>
139627        <translation type="unfinished"/>
139628    </message>
139629    <message>
139630        <source>Performs spatio-temporal mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time raster datasets</source>
139631        <translation type="unfinished"/>
139632    </message>
139633    <message>
139634        <source>Performs spatio-temporal r3.mapcalc expressions on temporally sampled maps of space time 3D raster datasets</source>
139635        <translation type="unfinished"/>
139636    </message>
139637    <message>
139638        <source>Performs transformation of 2D vector features to 3D with fixed height</source>
139639        <translation type="unfinished"/>
139640    </message>
139641    <message>
139642        <source>Performs transformation of 2D vector features to 3D with height based on attribute</source>
139643        <translation type="unfinished"/>
139644    </message>
139645    <message>
139646        <source>Performs transformation of 3D vector features to 2D</source>
139647        <translation type="unfinished"/>
139648    </message>
139649    <message>
139650        <source>Print projection information from a georeferenced file</source>
139651        <translation type="unfinished"/>
139652    </message>
139653    <message>
139654        <source>Print projection information from a georeferenced file and create a new location based on it</source>
139655        <translation type="unfinished"/>
139656    </message>
139657    <message>
139658        <source>Print projection information of the current location</source>
139659        <translation type="unfinished"/>
139660    </message>
139661    <message>
139662        <source>Prints attributes of vector maps registered in a space time vector dataset</source>
139663        <translation type="unfinished"/>
139664    </message>
139665    <message>
139666        <source>Prints/sets general temporal GIS database connection for current mapset</source>
139667        <translation type="unfinished"/>
139668    </message>
139669    <message>
139670        <source>Projection conversion of vector</source>
139671        <translation type="unfinished"/>
139672    </message>
139673    <message>
139674        <source>Projection management</source>
139675        <translation>Amministratzioni de is Projetzionis</translation>
139676    </message>
139677    <message>
139678        <source>Put geometry variables in database</source>
139679        <translation type="unfinished"/>
139680    </message>
139681    <message>
139682        <source>Query raster maps</source>
139683        <translation type="unfinished"/>
139684    </message>
139685    <message>
139686        <source>Query rasters on their category values and labels</source>
139687        <translation type="unfinished"/>
139688    </message>
139689    <message>
139690        <source>Random location perturbations of vector points</source>
139691        <translation type="unfinished"/>
139692    </message>
139693    <message>
139694        <source>Randomly partition points into test/train sets</source>
139695        <translation type="unfinished"/>
139696    </message>
139697    <message>
139698        <source>Raster</source>
139699        <translation>Raster</translation>
139700    </message>
139701    <message>
139702        <source>Raster buffer</source>
139703        <translation>Raster buffer</translation>
139704    </message>
139705    <message>
139706        <source>Raster file matrix filter</source>
139707        <translation type="unfinished"/>
139708    </message>
139709    <message>
139710        <source>Raster neighbours analysis</source>
139711        <translation type="unfinished"/>
139712    </message>
139713    <message>
139714        <source>Raster support</source>
139715        <translation type="unfinished"/>
139716    </message>
139717    <message>
139718        <source>Re-project raster from a location to the current location</source>
139719        <translation type="unfinished"/>
139720    </message>
139721    <message>
139722        <source>Rebuild topology of a vector in mapset</source>
139723        <translation type="unfinished"/>
139724    </message>
139725    <message>
139726        <source>Rebuild topology of all vectors in mapset</source>
139727        <translation type="unfinished"/>
139728    </message>
139729    <message>
139730        <source>Recategorize contiguous cells to unique categories</source>
139731        <translation type="unfinished"/>
139732    </message>
139733    <message>
139734        <source>Reclass category values</source>
139735        <translation type="unfinished"/>
139736    </message>
139737    <message>
139738        <source>Reclass category values using a column attribute (integer positive)</source>
139739        <translation type="unfinished"/>
139740    </message>
139741    <message>
139742        <source>Reclass category values using a rules file</source>
139743        <translation type="unfinished"/>
139744    </message>
139745    <message>
139746        <source>Reclass raster using reclassification rules</source>
139747        <translation type="unfinished"/>
139748    </message>
139749    <message>
139750        <source>Reclass raster with patches larger than user-defined area size (in hectares)</source>
139751        <translation type="unfinished"/>
139752    </message>
139753    <message>
139754        <source>Reclass raster with patches smaller than user-defined area size (in hectares)</source>
139755        <translation type="unfinished"/>
139756    </message>
139757    <message>
139758        <source>Reclassify raster greater or less than user-defined area size (in hectares)</source>
139759        <translation type="unfinished"/>
139760    </message>
139761    <message>
139762        <source>Recode categorical raster using reclassification rules</source>
139763        <translation type="unfinished"/>
139764    </message>
139765    <message>
139766        <source>Recode raster</source>
139767        <translation type="unfinished"/>
139768    </message>
139769    <message>
139770        <source>Reconnect vector to a new database</source>
139771        <translation>Torra a connèti su vetori in unu database nou</translation>
139772    </message>
139773    <message>
139774        <source>Red Green Blue (RGB) to Hue Intensity Saturation (HIS) raster color transformation function</source>
139775        <translation type="unfinished"/>
139776    </message>
139777    <message>
139778        <source>Region settings</source>
139779        <translation type="unfinished"/>
139780    </message>
139781    <message>
139782        <source>Register external data sources in GRASS</source>
139783        <translation type="unfinished"/>
139784    </message>
139785    <message>
139786        <source>Registers raster, vector and raster3d maps in a space time dataset</source>
139787        <translation type="unfinished"/>
139788    </message>
139789    <message>
139790        <source>Regularized spline with tension raster interpolation based on vector points</source>
139791        <translation type="unfinished"/>
139792    </message>
139793    <message>
139794        <source>Reinterpolate and compute topographic analysis using regularized spline with tension and smoothing</source>
139795        <translation type="unfinished"/>
139796    </message>
139797    <message>
139798        <source>Remove all lines or boundaries of zero length</source>
139799        <translation type="unfinished"/>
139800    </message>
139801    <message>
139802        <source>Remove bridges connecting area and island or 2 islands</source>
139803        <translation type="unfinished"/>
139804    </message>
139805    <message>
139806        <source>Remove dangles</source>
139807        <translation type="unfinished"/>
139808    </message>
139809    <message>
139810        <source>Remove duplicate area centroids</source>
139811        <translation type="unfinished"/>
139812    </message>
139813    <message>
139814        <source>Remove duplicate lines (pay attention to categories!)</source>
139815        <translation type="unfinished"/>
139816    </message>
139817    <message>
139818        <source>Remove existing attribute table of vector</source>
139819        <translation type="unfinished"/>
139820    </message>
139821    <message>
139822        <source>Remove outliers from vector point data</source>
139823        <translation type="unfinished"/>
139824    </message>
139825    <message>
139826        <source>Remove small angles between lines at nodes</source>
139827        <translation type="unfinished"/>
139828    </message>
139829    <message>
139830        <source>Remove small areas, the longest boundary with adjacent area is removed</source>
139831        <translation type="unfinished"/>
139832    </message>
139833    <message>
139834        <source>Remove vertices in threshold from lines and boundaries, boundary is pruned only if topology is not damaged (new intersection, changed attachment of centroid), first and last segment of the boundary is never changed</source>
139835        <translation type="unfinished"/>
139836    </message>
139837    <message>
139838        <source>Removes space time datasets from temporal database.</source>
139839        <translation type="unfinished"/>
139840    </message>
139841    <message>
139842        <source>Rename column in attribute table</source>
139843        <translation>Torra a nóminai sa colunna in sa tabella de is atributos</translation>
139844    </message>
139845    <message>
139846        <source>Renames a space time dataset</source>
139847        <translation type="unfinished"/>
139848    </message>
139849    <message>
139850        <source>Replaces gaps in a space time raster dataset with interpolated raster maps</source>
139851        <translation type="unfinished"/>
139852    </message>
139853    <message>
139854        <source>Report and statistics</source>
139855        <translation>Arrelatos e istatìsticas</translation>
139856    </message>
139857    <message>
139858        <source>Reports</source>
139859        <translation type="unfinished"/>
139860    </message>
139861    <message>
139862        <source>Reports and statistics</source>
139863        <translation>Arrelatos e Istatìsticas</translation>
139864    </message>
139865    <message>
139866        <source>Reproject raster from another Location</source>
139867        <translation type="unfinished"/>
139868    </message>
139869    <message>
139870        <source>Resample raster using aggregation</source>
139871        <translation type="unfinished"/>
139872    </message>
139873    <message>
139874        <source>Resample raster using interpolation</source>
139875        <translation type="unfinished"/>
139876    </message>
139877    <message>
139878        <source>Resample raster. Set new resolution first</source>
139879        <translation type="unfinished"/>
139880    </message>
139881    <message>
139882        <source>Rescale the range of category values in raster</source>
139883        <translation type="unfinished"/>
139884    </message>
139885    <message>
139886        <source>Sample a space time raster dataset at specific coordinates and write the output to file using different layouts</source>
139887        <translation type="unfinished"/>
139888    </message>
139889    <message>
139890        <source>Sample raster at site locations</source>
139891        <translation type="unfinished"/>
139892    </message>
139893    <message>
139894        <source>Samples the input space time dataset(s) with a sample space time dataset and print the result to stdout</source>
139895        <translation type="unfinished"/>
139896    </message>
139897    <message>
139898        <source>Sampling</source>
139899        <translation type="unfinished"/>
139900    </message>
139901    <message>
139902        <source>Save the current region as a named region</source>
139903        <translation type="unfinished"/>
139904    </message>
139905    <message>
139906        <source>Select features by attributes</source>
139907        <translation type="unfinished"/>
139908    </message>
139909    <message>
139910        <source>Select features overlapped by features in another map</source>
139911        <translation type="unfinished"/>
139912    </message>
139913    <message>
139914        <source>Select maps from space time datasets by topological relationships</source>
139915        <translation type="unfinished"/>
139916    </message>
139917    <message>
139918        <source>Separator (| , \t etc.)</source>
139919        <translation>Separadori (| , \t etc.)</translation>
139920    </message>
139921    <message>
139922        <source>Set PostgreSQL DB connection</source>
139923        <translation type="unfinished"/>
139924    </message>
139925    <message>
139926        <source>Set boundary definitions by edge (n-s-e-w)</source>
139927        <translation type="unfinished"/>
139928    </message>
139929    <message>
139930        <source>Set boundary definitions for raster</source>
139931        <translation type="unfinished"/>
139932    </message>
139933    <message>
139934        <source>Set boundary definitions from raster</source>
139935        <translation type="unfinished"/>
139936    </message>
139937    <message>
139938        <source>Set boundary definitions from vector</source>
139939        <translation type="unfinished"/>
139940    </message>
139941    <message>
139942        <source>Set boundary definitions to current or default region</source>
139943        <translation type="unfinished"/>
139944    </message>
139945    <message>
139946        <source>Set color rules based on stddev from a map&apos;s mean value</source>
139947        <translation type="unfinished"/>
139948    </message>
139949    <message>
139950        <source>Set general DB connection</source>
139951        <translation type="unfinished"/>
139952    </message>
139953    <message>
139954        <source>Set general DB connection with a schema (PostgreSQL only)</source>
139955        <translation type="unfinished"/>
139956    </message>
139957    <message>
139958        <source>Set raster color table</source>
139959        <translation>Imposta sa tabella de colori de su raster</translation>
139960    </message>
139961    <message>
139962        <source>Set raster color table from existing raster</source>
139963        <translation type="unfinished"/>
139964    </message>
139965    <message>
139966        <source>Set raster color table from set tables</source>
139967        <translation type="unfinished"/>
139968    </message>
139969    <message>
139970        <source>Set raster color table from user-defined rules</source>
139971        <translation type="unfinished"/>
139972    </message>
139973    <message>
139974        <source>Set region to align to raster</source>
139975        <translation type="unfinished"/>
139976    </message>
139977    <message>
139978        <source>Set the region to match multiple rasters</source>
139979        <translation type="unfinished"/>
139980    </message>
139981    <message>
139982        <source>Set the region to match multiple vectors</source>
139983        <translation type="unfinished"/>
139984    </message>
139985    <message>
139986        <source>Set user/password for driver/database</source>
139987        <translation type="unfinished"/>
139988    </message>
139989    <message>
139990        <source>Sets the boundary definitions for a raster map</source>
139991        <translation type="unfinished"/>
139992    </message>
139993    <message>
139994        <source>Shifts temporally the maps of a space time dataset</source>
139995        <translation type="unfinished"/>
139996    </message>
139997    <message>
139998        <source>Show database connection for vector</source>
139999        <translation type="unfinished"/>
140000    </message>
140001    <message>
140002        <source>Shrink current region until it meets non-NULL data from raster</source>
140003        <translation type="unfinished"/>
140004    </message>
140005    <message>
140006        <source>Simple map algebra</source>
140007        <translation type="unfinished"/>
140008    </message>
140009    <message>
140010        <source>Simplify vector</source>
140011        <translation type="unfinished"/>
140012    </message>
140013    <message>
140014        <source>Snap lines to vertex in threshold</source>
140015        <translation type="unfinished"/>
140016    </message>
140017    <message>
140018        <source>Snaps temporally the maps of a space time dataset</source>
140019        <translation type="unfinished"/>
140020    </message>
140021    <message>
140022        <source>Solar and irradiation model</source>
140023        <translation type="unfinished"/>
140024    </message>
140025    <message>
140026        <source>Spatial analysis</source>
140027        <translation>Anàlisi spatziali</translation>
140028    </message>
140029    <message>
140030        <source>Spatial models</source>
140031        <translation type="unfinished"/>
140032    </message>
140033    <message>
140034        <source>Split lines to shorter segments</source>
140035        <translation type="unfinished"/>
140036    </message>
140037    <message>
140038        <source>Statistics</source>
140039        <translation>Istatìsticas</translation>
140040    </message>
140041    <message>
140042        <source>Stores raster map values at spatial and temporal positions of vector points as vector attributes</source>
140043        <translation type="unfinished"/>
140044    </message>
140045    <message>
140046        <source>Sum raster cell values</source>
140047        <translation type="unfinished"/>
140048    </message>
140049    <message>
140050        <source>Surface management</source>
140051        <translation type="unfinished"/>
140052    </message>
140053    <message>
140054        <source>Tables management</source>
140055        <translation type="unfinished"/>
140056    </message>
140057    <message>
140058        <source>Tabulate mutual occurrence (coincidence) of categories for two rasters</source>
140059        <translation type="unfinished"/>
140060    </message>
140061    <message>
140062        <source>Take vector stream data, transform it to raster, and subtract depth from the output DEM</source>
140063        <translation type="unfinished"/>
140064    </message>
140065    <message>
140066        <source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-ETM 7 raster</source>
140067        <translation type="unfinished"/>
140068    </message>
140069    <message>
140070        <source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-OLI 8 raster</source>
140071        <translation type="unfinished"/>
140072    </message>
140073    <message>
140074        <source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster</source>
140075        <translation type="unfinished"/>
140076    </message>
140077    <message>
140078        <source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster</source>
140079        <translation type="unfinished"/>
140080    </message>
140081    <message>
140082        <source>Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for MODIS raster</source>
140083        <translation type="unfinished"/>
140084    </message>
140085    <message>
140086        <source>Temporal</source>
140087        <translation>Temporale</translation>
140088    </message>
140089    <message>
140090        <source>Temporal WHERE conditions without &apos;where&apos; keyword</source>
140091        <translation type="unfinished"/>
140092    </message>
140093    <message>
140094        <source>Terrain analysis</source>
140095        <translation>Anàlisi de su terrenu</translation>
140096    </message>
140097    <message>
140098        <source>Tests of normality on vector points</source>
140099        <translation type="unfinished"/>
140100    </message>
140101    <message>
140102        <source>Text file</source>
140103        <translation>File de testu</translation>
140104    </message>
140105    <message>
140106        <source>Thin no-zero cells that denote line features</source>
140107        <translation type="unfinished"/>
140108    </message>
140109    <message>
140110        <source>Toolset for cleaning topology of vector map</source>
140111        <translation type="unfinished"/>
140112    </message>
140113    <message>
140114        <source>Topology management</source>
140115        <translation type="unfinished"/>
140116    </message>
140117    <message>
140118        <source>Trace a flow through an elevation model</source>
140119        <translation type="unfinished"/>
140120    </message>
140121    <message>
140122        <source>Transform cells with value in null cells</source>
140123        <translation type="unfinished"/>
140124    </message>
140125    <message>
140126        <source>Transform features</source>
140127        <translation type="unfinished"/>
140128    </message>
140129    <message>
140130        <source>Transform image</source>
140131        <translation type="unfinished"/>
140132    </message>
140133    <message>
140134        <source>Transform null cells in value cells</source>
140135        <translation type="unfinished"/>
140136    </message>
140137    <message>
140138        <source>Transform or reproject vector from another Location</source>
140139        <translation type="unfinished"/>
140140    </message>
140141    <message>
140142        <source>Transform value cells in null cells</source>
140143        <translation type="unfinished"/>
140144    </message>
140145    <message>
140146        <source>Type in map names separated by a comma</source>
140147        <translation type="unfinished"/>
140148    </message>
140149    <message>
140150        <source>Unregisters raster, vector and raster3d maps from the temporal database or a specific space time dataset</source>
140151        <translation type="unfinished"/>
140152    </message>
140153    <message>
140154        <source>Update raster statistics</source>
140155        <translation type="unfinished"/>
140156    </message>
140157    <message>
140158        <source>Update vector map metadata</source>
140159        <translation type="unfinished"/>
140160    </message>
140161    <message>
140162        <source>Upgrade all vectors from GRASS 6 to GRASS 7</source>
140163        <translation type="unfinished"/>
140164    </message>
140165    <message>
140166        <source>Upgrade from GRASS 6</source>
140167        <translation type="unfinished"/>
140168    </message>
140169    <message>
140170        <source>Upload raster values at positions of vector points to the table</source>
140171        <translation type="unfinished"/>
140172    </message>
140173    <message>
140174        <source>Upload vector values at positions of vector points</source>
140175        <translation type="unfinished"/>
140176    </message>
140177    <message>
140178        <source>Vector</source>
140179        <translation>Vetori</translation>
140180    </message>
140181    <message>
140182        <source>Vector buffer</source>
140183        <translation>Vetori buffer</translation>
140184    </message>
140185    <message>
140186        <source>Vector geometry analysis</source>
140187        <translation type="unfinished"/>
140188    </message>
140189    <message>
140190        <source>Vector intersection</source>
140191        <translation type="unfinished"/>
140192    </message>
140193    <message>
140194        <source>Vector non-intersection</source>
140195        <translation type="unfinished"/>
140196    </message>
140197    <message>
140198        <source>Vector subtraction</source>
140199        <translation type="unfinished"/>
140200    </message>
140201    <message>
140202        <source>Vector supervised classification tool which uses attributes as classification parameters</source>
140203        <translation type="unfinished"/>
140204    </message>
140205    <message>
140206        <source>Vector union</source>
140207        <translation type="unfinished"/>
140208    </message>
140209    <message>
140210        <source>Vector update by other maps</source>
140211        <translation type="unfinished"/>
140212    </message>
140213    <message>
140214        <source>Vegetation indices</source>
140215        <translation type="unfinished"/>
140216    </message>
140217    <message>
140218        <source>Visibility graph construction</source>
140219        <translation type="unfinished"/>
140220    </message>
140221    <message>
140222        <source>Voronoi diagram (area)</source>
140223        <translation type="unfinished"/>
140224    </message>
140225    <message>
140226        <source>Voronoi diagram (lines)</source>
140227        <translation type="unfinished"/>
140228    </message>
140229    <message>
140230        <source>Watershed Analysis</source>
140231        <translation type="unfinished"/>
140232    </message>
140233    <message>
140234        <source>Which column for the X coordinate? The first is 1</source>
140235        <translation type="unfinished"/>
140236    </message>
140237    <message>
140238        <source>Which column for the Y coordinate?</source>
140239        <translation type="unfinished"/>
140240    </message>
140241    <message>
140242        <source>Which column for the Z coordinate? If 0, z coordinate is not used</source>
140243        <translation type="unfinished"/>
140244    </message>
140245    <message>
140246        <source>Work with vector points</source>
140247        <translation type="unfinished"/>
140248    </message>
140249    <message>
140250        <source>Write only features link to a record</source>
140251        <translation type="unfinished"/>
140252    </message>
140253    <message>
140254        <source>Zero-crossing edge detection raster function for image processing</source>
140255        <translation type="unfinished"/>
140256    </message>
140257    <message>
140258        <source>Calculate shadow maps from sun position determined by date/time</source>
140259        <translation type="unfinished"/>
140260    </message>
140261</context>
140262<context>
140263    <name>hillshade</name>
140264    <message>
140265        <source>Input layer</source>
140266        <translation>Layer in intrada</translation>
140267    </message>
140268    <message>
140269        <source>Band number</source>
140270        <translation>Numeru de banda</translation>
140271    </message>
140272    <message>
140273        <source>Scale (ratio of vertical units to horizontal)</source>
140274        <translation type="unfinished"/>
140275    </message>
140276    <message>
140277        <source>Compute edges</source>
140278        <translation type="unfinished"/>
140279    </message>
140280    <message>
140281        <source>Z factor (vertical exaggeration)</source>
140282        <translation type="unfinished"/>
140283    </message>
140284    <message>
140285        <source>Azimuth of the light</source>
140286        <translation type="unfinished"/>
140287    </message>
140288    <message>
140289        <source>Altitude of the light</source>
140290        <translation type="unfinished"/>
140291    </message>
140292    <message>
140293        <source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula instead of the Horn&apos;s one</source>
140294        <translation type="unfinished"/>
140295    </message>
140296    <message>
140297        <source>Combined shading</source>
140298        <translation type="unfinished"/>
140299    </message>
140300    <message>
140301        <source>Multidirectional shading</source>
140302        <translation type="unfinished"/>
140303    </message>
140304    <message>
140305        <source>Additional creation options</source>
140306        <translation type="unfinished"/>
140307    </message>
140308    <message>
140309        <source>Hillshade</source>
140310        <translation>Umbradura</translation>
140311    </message>
140312    <message>
140313        <source>Raster analysis</source>
140314        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
140315    </message>
140316    <message>
140317        <source>Additional command-line parameters</source>
140318        <translation type="unfinished"/>
140319    </message>
140320    <message>
140321        <source>Options -multirectional and -combined are mutually exclusive.</source>
140322        <translation type="unfinished"/>
140323    </message>
140324</context>
140325<context>
140326    <name>layer_help</name>
140327    <message>
140328        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="49"/>
140329        <source>map layer %1</source>
140330        <translation type="unfinished"/>
140331    </message>
140332</context>
140333<context>
140334    <name>loadAlgorithms</name>
140335    <message>
140336        <source>Script folder {} does not exist</source>
140337        <translation type="unfinished"/>
140338    </message>
140339    <message>
140340        <source>Processing</source>
140341        <translation>Processamentu</translation>
140342    </message>
140343    <message>
140344        <source>Script folder changed into {}</source>
140345        <translation type="unfinished"/>
140346    </message>
140347</context>
140348<context>
140349    <name>merge</name>
140350    <message>
140351        <source>Merge</source>
140352        <translation>Auni</translation>
140353    </message>
140354    <message>
140355        <source>Input layers</source>
140356        <translation>Layers in intrada</translation>
140357    </message>
140358    <message>
140359        <source>Grab pseudocolor table from first layer</source>
140360        <translation>Piga sa tabella de su colori farsu dae su primu layer</translation>
140361    </message>
140362    <message>
140363        <source>Place each input file into a separate band</source>
140364        <translation type="unfinished"/>
140365    </message>
140366    <message>
140367        <source>Input pixel value to treat as &quot;nodata&quot;</source>
140368        <translation type="unfinished"/>
140369    </message>
140370    <message>
140371        <source>Assign specified &quot;nodata&quot; value to output</source>
140372        <translation type="unfinished"/>
140373    </message>
140374    <message>
140375        <source>Additional creation options</source>
140376        <translation type="unfinished"/>
140377    </message>
140378    <message>
140379        <source>Output data type</source>
140380        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
140381    </message>
140382    <message>
140383        <source>Raster miscellaneous</source>
140384        <translation>Miscellanea de raster</translation>
140385    </message>
140386    <message>
140387        <source>Merged</source>
140388        <translation>Auniu</translation>
140389    </message>
140390    <message>
140391        <source>Additional command-line parameters</source>
140392        <translation type="unfinished"/>
140393    </message>
140394</context>
140395<context>
140396    <name>nearblack</name>
140397    <message>
140398        <source>Input layer</source>
140399        <translation>Layer in intrada</translation>
140400    </message>
140401    <message>
140402        <source>How far from black (white)</source>
140403        <translation>Cantu est a largu de su nieddu (biancu)</translation>
140404    </message>
140405    <message>
140406        <source>Search for nearly white pixels instead of nearly black</source>
140407        <translation>Chirca po is pixel belle biancos in logu de belle nieddos</translation>
140408    </message>
140409    <message>
140410        <source>Additional creation options</source>
140411        <translation type="unfinished"/>
140412    </message>
140413    <message>
140414        <source>Nearblack</source>
140415        <translation type="unfinished"/>
140416    </message>
140417    <message>
140418        <source>Near black</source>
140419        <translation type="unfinished"/>
140420    </message>
140421    <message>
140422        <source>Raster analysis</source>
140423        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
140424    </message>
140425    <message>
140426        <source>Additional command-line parameters</source>
140427        <translation type="unfinished"/>
140428    </message>
140429</context>
140430<context>
140431    <name>notification_message</name>
140432    <message>
140433        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="877"/>
140434        <source>Content of the notification message sent by the provider (available only for actions triggered by provider notifications).</source>
140435        <translation type="unfinished"/>
140436    </message>
140437</context>
140438<context>
140439    <name>ogr2ogr</name>
140440    <message>
140441        <source>Input layer</source>
140442        <translation>Layer in intrada</translation>
140443    </message>
140444    <message>
140445        <source>Additional creation options</source>
140446        <translation type="unfinished"/>
140447    </message>
140448    <message>
140449        <source>Converted</source>
140450        <translation type="unfinished"/>
140451    </message>
140452    <message>
140453        <source>Convert format</source>
140454        <translation type="unfinished"/>
140455    </message>
140456    <message>
140457        <source>Vector conversion</source>
140458        <translation type="unfinished"/>
140459    </message>
140460    <message>
140461        <source>Output file &quot;{}&quot; already exists.</source>
140462        <translation type="unfinished"/>
140463    </message>
140464</context>
140465<context>
140466    <name>ogrinfo</name>
140467    <message>
140468        <source>Input layer</source>
140469        <translation>Layer in intrada</translation>
140470    </message>
140471    <message>
140472        <source>Summary output only</source>
140473        <translation type="unfinished"/>
140474    </message>
140475    <message>
140476        <source>Suppress metadata info</source>
140477        <translation type="unfinished"/>
140478    </message>
140479    <message>
140480        <source>Layer information</source>
140481        <translation>Informationis de su layer</translation>
140482    </message>
140483    <message>
140484        <source>HTML files (*.html)</source>
140485        <translation>HTML files (*.html)</translation>
140486    </message>
140487    <message>
140488        <source>Vector information</source>
140489        <translation type="unfinished"/>
140490    </message>
140491    <message>
140492        <source>Vector miscellaneous</source>
140493        <translation>Miscellanea de vetoris</translation>
140494    </message>
140495</context>
140496<context>
140497    <name>optionsDialog</name>
140498    <message>
140499        <source>The APIs file was not compiled, click on &amp;quot;Compile APIs…&amp;quot;</source>
140500        <translation type="unfinished"/>
140501    </message>
140502</context>
140503<context>
140504    <name>pansharp</name>
140505    <message>
140506        <source>Nearest Neighbour</source>
140507        <translation type="unfinished"/>
140508    </message>
140509    <message>
140510        <source>Bilinear</source>
140511        <translation type="unfinished"/>
140512    </message>
140513    <message>
140514        <source>Cubic</source>
140515        <translation>Cùbbicu</translation>
140516    </message>
140517    <message>
140518        <source>Cubic Spline</source>
140519        <translation type="unfinished"/>
140520    </message>
140521    <message>
140522        <source>Lanczos Windowed Sinc</source>
140523        <translation type="unfinished"/>
140524    </message>
140525    <message>
140526        <source>Average</source>
140527        <translation>Mèdia</translation>
140528    </message>
140529    <message>
140530        <source>Spectral dataset</source>
140531        <translation type="unfinished"/>
140532    </message>
140533    <message>
140534        <source>Panchromatic dataset</source>
140535        <translation type="unfinished"/>
140536    </message>
140537    <message>
140538        <source>Resampling algorithm</source>
140539        <translation type="unfinished"/>
140540    </message>
140541    <message>
140542        <source>Additional creation options</source>
140543        <translation type="unfinished"/>
140544    </message>
140545    <message>
140546        <source>Additional command-line parameters</source>
140547        <translation type="unfinished"/>
140548    </message>
140549    <message>
140550        <source>Output</source>
140551        <translation>Resurtadu</translation>
140552    </message>
140553    <message>
140554        <source>Pansharpening</source>
140555        <translation type="unfinished"/>
140556    </message>
140557    <message>
140558        <source>Raster miscellaneous</source>
140559        <translation>Miscellanea de raster</translation>
140560    </message>
140561</context>
140562<context>
140563    <name>parent</name>
140564    <message>
140565        <source>Invalid CSW connections XML.</source>
140566        <translation type="unfinished"/>
140567    </message>
140568    <message>
140569        <source>Cannot parse XML file: {0}</source>
140570        <translation type="unfinished"/>
140571    </message>
140572    <message>
140573        <source>Cannot open file: {0}</source>
140574        <translation>No est possìbili aberri su file: {0}</translation>
140575    </message>
140576    <message>
140577        <source>Loading Connections</source>
140578        <translation type="unfinished"/>
140579    </message>
140580    <message>
140581        <source>Choose GeoPackage file</source>
140582        <translation>Sebera su file GeoPackage</translation>
140583    </message>
140584</context>
140585<context>
140586    <name>pct2rgb</name>
140587    <message>
140588        <source>Input layer</source>
140589        <translation>Layer in intrada</translation>
140590    </message>
140591    <message>
140592        <source>Band number</source>
140593        <translation>Numeru de banda</translation>
140594    </message>
140595    <message>
140596        <source>Generate a RGBA file</source>
140597        <translation type="unfinished"/>
140598    </message>
140599    <message>
140600        <source>Raster conversion</source>
140601        <translation type="unfinished"/>
140602    </message>
140603    <message>
140604        <source>PCT to RGB</source>
140605        <translation>de PCT a RGB</translation>
140606    </message>
140607</context>
140608<context>
140609    <name>polygonize</name>
140610    <message>
140611        <source>Input layer</source>
140612        <translation>Layer in intrada</translation>
140613    </message>
140614    <message>
140615        <source>Band number</source>
140616        <translation>Numeru de banda</translation>
140617    </message>
140618    <message>
140619        <source>Name of the field to create</source>
140620        <translation type="unfinished"/>
140621    </message>
140622    <message>
140623        <source>Use 8-connectedness</source>
140624        <translation type="unfinished"/>
140625    </message>
140626    <message>
140627        <source>Vectorized</source>
140628        <translation type="unfinished"/>
140629    </message>
140630    <message>
140631        <source>Polygonize (raster to vector)</source>
140632        <translation type="unfinished"/>
140633    </message>
140634    <message>
140635        <source>Raster conversion</source>
140636        <translation type="unfinished"/>
140637    </message>
140638    <message>
140639        <source>Additional command-line parameters</source>
140640        <translation type="unfinished"/>
140641    </message>
140642</context>
140643<context>
140644    <name>proximity</name>
140645    <message>
140646        <source>Georeferenced coordinates</source>
140647        <translation type="unfinished"/>
140648    </message>
140649    <message>
140650        <source>Pixel coordinates</source>
140651        <translation>Cordinadas de su pixel</translation>
140652    </message>
140653    <message>
140654        <source>Input layer</source>
140655        <translation>Layer in intrada</translation>
140656    </message>
140657    <message>
140658        <source>Band number</source>
140659        <translation>Numeru de banda</translation>
140660    </message>
140661    <message>
140662        <source>A list of pixel values in the source image to be considered target pixels</source>
140663        <translation type="unfinished"/>
140664    </message>
140665    <message>
140666        <source>The maximum distance to be generated</source>
140667        <translation type="unfinished"/>
140668    </message>
140669    <message>
140670        <source>Value to be applied to all pixels that are within the -maxdist of target pixels</source>
140671        <translation type="unfinished"/>
140672    </message>
140673    <message>
140674        <source>Nodata value to use for the destination proximity raster</source>
140675        <translation type="unfinished"/>
140676    </message>
140677    <message>
140678        <source>Additional creation options</source>
140679        <translation type="unfinished"/>
140680    </message>
140681    <message>
140682        <source>Output data type</source>
140683        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
140684    </message>
140685    <message>
140686        <source>Proximity map</source>
140687        <translation type="unfinished"/>
140688    </message>
140689    <message>
140690        <source>Raster analysis</source>
140691        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
140692    </message>
140693    <message>
140694        <source>Distance units</source>
140695        <translation type="unfinished"/>
140696    </message>
140697    <message>
140698        <source>Proximity (raster distance)</source>
140699        <translation type="unfinished"/>
140700    </message>
140701    <message>
140702        <source>Additional command-line parameters</source>
140703        <translation type="unfinished"/>
140704    </message>
140705</context>
140706<context>
140707    <name>rasterize</name>
140708    <message>
140709        <source>Input layer</source>
140710        <translation>Layer in intrada</translation>
140711    </message>
140712    <message>
140713        <source>Additional creation options</source>
140714        <translation type="unfinished"/>
140715    </message>
140716    <message>
140717        <source>Vector conversion</source>
140718        <translation type="unfinished"/>
140719    </message>
140720    <message>
140721        <source>Pixels</source>
140722        <translation>Pixels</translation>
140723    </message>
140724    <message>
140725        <source>Georeferenced units</source>
140726        <translation type="unfinished"/>
140727    </message>
140728    <message>
140729        <source>Field to use for a burn-in value</source>
140730        <translation type="unfinished"/>
140731    </message>
140732    <message>
140733        <source>A fixed value to burn</source>
140734        <translation type="unfinished"/>
140735    </message>
140736    <message>
140737        <source>Output raster size units</source>
140738        <translation type="unfinished"/>
140739    </message>
140740    <message>
140741        <source>Width/Horizontal resolution</source>
140742        <translation type="unfinished"/>
140743    </message>
140744    <message>
140745        <source>Height/Vertical resolution</source>
140746        <translation type="unfinished"/>
140747    </message>
140748    <message>
140749        <source>Output extent</source>
140750        <translation>Estensioni de su resurtadu</translation>
140751    </message>
140752    <message>
140753        <source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
140754        <translation type="unfinished"/>
140755    </message>
140756    <message>
140757        <source>Output data type</source>
140758        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
140759    </message>
140760    <message>
140761        <source>Pre-initialize the output image with value</source>
140762        <translation type="unfinished"/>
140763    </message>
140764    <message>
140765        <source>Invert rasterization</source>
140766        <translation type="unfinished"/>
140767    </message>
140768    <message>
140769        <source>Rasterized</source>
140770        <translation type="unfinished"/>
140771    </message>
140772    <message>
140773        <source>Rasterize (vector to raster)</source>
140774        <translation type="unfinished"/>
140775    </message>
140776    <message>
140777        <source>Additional command-line parameters</source>
140778        <translation type="unfinished"/>
140779    </message>
140780    <message>
140781        <source>Burn value extracted from the &quot;Z&quot; values of the feature</source>
140782        <translation type="unfinished"/>
140783    </message>
140784</context>
140785<context>
140786    <name>rasterize_over</name>
140787    <message>
140788        <source>Vector conversion</source>
140789        <translation type="unfinished"/>
140790    </message>
140791    <message>
140792        <source>Input vector layer</source>
140793        <translation>Vetori in intrada</translation>
140794    </message>
140795    <message>
140796        <source>Input raster layer</source>
140797        <translation>Layer raster in intrada</translation>
140798    </message>
140799    <message>
140800        <source>Field to use for burn in value</source>
140801        <translation type="unfinished"/>
140802    </message>
140803    <message>
140804        <source>Add burn in values to existing raster values</source>
140805        <translation type="unfinished"/>
140806    </message>
140807    <message>
140808        <source>Additional command-line parameters</source>
140809        <translation type="unfinished"/>
140810    </message>
140811    <message>
140812        <source>Rasterized</source>
140813        <translation type="unfinished"/>
140814    </message>
140815    <message>
140816        <source>Rasterize (overwrite with attribute)</source>
140817        <translation type="unfinished"/>
140818    </message>
140819</context>
140820<context>
140821    <name>rasterize_over_fixed_value</name>
140822    <message>
140823        <source>Input vector layer</source>
140824        <translation>Vetori in intrada</translation>
140825    </message>
140826    <message>
140827        <source>Input raster layer</source>
140828        <translation>Layer raster in intrada</translation>
140829    </message>
140830    <message>
140831        <source>A fixed value to burn</source>
140832        <translation type="unfinished"/>
140833    </message>
140834    <message>
140835        <source>Add burn in values to existing raster values</source>
140836        <translation type="unfinished"/>
140837    </message>
140838    <message>
140839        <source>Additional command-line parameters</source>
140840        <translation type="unfinished"/>
140841    </message>
140842    <message>
140843        <source>Rasterized</source>
140844        <translation type="unfinished"/>
140845    </message>
140846    <message>
140847        <source>Rasterize (overwrite with fixed value)</source>
140848        <translation type="unfinished"/>
140849    </message>
140850    <message>
140851        <source>Vector conversion</source>
140852        <translation type="unfinished"/>
140853    </message>
140854</context>
140855<context>
140856    <name>rearrange_bands</name>
140857    <message>
140858        <source>Input layer</source>
140859        <translation>Layer in intrada</translation>
140860    </message>
140861    <message>
140862        <source>Selected band(s)</source>
140863        <translation>Bandas seberadas</translation>
140864    </message>
140865    <message>
140866        <source>Additional creation options</source>
140867        <translation type="unfinished"/>
140868    </message>
140869    <message>
140870        <source>Output data type</source>
140871        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
140872    </message>
140873    <message>
140874        <source>Converted</source>
140875        <translation type="unfinished"/>
140876    </message>
140877    <message>
140878        <source>Rearrange bands</source>
140879        <translation type="unfinished"/>
140880    </message>
140881    <message>
140882        <source>Raster conversion</source>
140883        <translation type="unfinished"/>
140884    </message>
140885    <message>
140886        <source>This algorithm creates a new raster using selected band(s) from a given raster layer.
140887
140888The algorithm also makes it possible to reorder the bands for the newly-created raster.</source>
140889        <translation type="unfinished"/>
140890    </message>
140891    <message>
140892        <source>Use Input Layer Data Type</source>
140893        <translation type="unfinished"/>
140894    </message>
140895</context>
140896<context>
140897    <name>recent_expression_help</name>
140898    <message>
140899        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="62"/>
140900        <source>expression %1</source>
140901        <translation type="unfinished"/>
140902    </message>
140903    <message>
140904        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="63"/>
140905        <source>Recently used expression.</source>
140906        <translation>Espressioni imperadas de pagora</translation>
140907    </message>
140908</context>
140909<context>
140910    <name>relation_help</name>
140911    <message>
140912        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="35"/>
140913        <source>relation %1</source>
140914        <translation type="unfinished"/>
140915    </message>
140916</context>
140917<context>
140918    <name>retile</name>
140919    <message>
140920        <source>Retile</source>
140921        <translation type="unfinished"/>
140922    </message>
140923    <message>
140924        <source>Bilinear</source>
140925        <translation type="unfinished"/>
140926    </message>
140927    <message>
140928        <source>Cubic</source>
140929        <translation>Cùbbicu</translation>
140930    </message>
140931    <message>
140932        <source>Input files</source>
140933        <translation>Files in intrada</translation>
140934    </message>
140935    <message>
140936        <source>Tile width</source>
140937        <translation>Ladària de sa matonella</translation>
140938    </message>
140939    <message>
140940        <source>Tile height</source>
140941        <translation type="unfinished"/>
140942    </message>
140943    <message>
140944        <source>Overlap in pixels between consecutive tiles</source>
140945        <translation type="unfinished"/>
140946    </message>
140947    <message>
140948        <source>Number of pyramids levels to build</source>
140949        <translation>Numeru de livellos de sas piràmides de costrui</translation>
140950    </message>
140951    <message>
140952        <source>Source coordinate reference system</source>
140953        <translation type="unfinished"/>
140954    </message>
140955    <message>
140956        <source>Resampling method</source>
140957        <translation type="unfinished"/>
140958    </message>
140959    <message>
140960        <source>Additional creation options</source>
140961        <translation type="unfinished"/>
140962    </message>
140963    <message>
140964        <source>Output data type</source>
140965        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
140966    </message>
140967    <message>
140968        <source>Build only the pyramids</source>
140969        <translation>Costrui sceti is piràmides</translation>
140970    </message>
140971    <message>
140972        <source>Use separate directory for each tiles row</source>
140973        <translation type="unfinished"/>
140974    </message>
140975    <message>
140976        <source>Output directory</source>
140977        <translation>Cartella de su resurtadu</translation>
140978    </message>
140979    <message>
140980        <source>CSV file containing the tile(s) georeferencing information</source>
140981        <translation type="unfinished"/>
140982    </message>
140983    <message>
140984        <source>Raster miscellaneous</source>
140985        <translation>Miscellanea de raster</translation>
140986    </message>
140987    <message>
140988        <source>Column delimiter used in the CSV file</source>
140989        <translation type="unfinished"/>
140990    </message>
140991    <message>
140992        <source>Nearest Neighbour</source>
140993        <translation type="unfinished"/>
140994    </message>
140995    <message>
140996        <source>Cubic Spline</source>
140997        <translation type="unfinished"/>
140998    </message>
140999    <message>
141000        <source>Lanczos Windowed Sinc</source>
141001        <translation type="unfinished"/>
141002    </message>
141003    <message>
141004        <source>Additional command-line parameters</source>
141005        <translation type="unfinished"/>
141006    </message>
141007</context>
141008<context>
141009    <name>rgb2pct</name>
141010    <message>
141011        <source>Input layer</source>
141012        <translation>Layer in intrada</translation>
141013    </message>
141014    <message>
141015        <source>Number of colors</source>
141016        <translation type="unfinished"/>
141017    </message>
141018    <message>
141019        <source>RGB to PCT</source>
141020        <translation>de RGB a PCT</translation>
141021    </message>
141022    <message>
141023        <source>Raster conversion</source>
141024        <translation type="unfinished"/>
141025    </message>
141026</context>
141027<context>
141028    <name>roughness</name>
141029    <message>
141030        <source>Input layer</source>
141031        <translation>Layer in intrada</translation>
141032    </message>
141033    <message>
141034        <source>Band number</source>
141035        <translation>Numeru de banda</translation>
141036    </message>
141037    <message>
141038        <source>Compute edges</source>
141039        <translation type="unfinished"/>
141040    </message>
141041    <message>
141042        <source>Additional creation options</source>
141043        <translation type="unfinished"/>
141044    </message>
141045    <message>
141046        <source>Roughness</source>
141047        <translation type="unfinished"/>
141048    </message>
141049    <message>
141050        <source>Raster analysis</source>
141051        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
141052    </message>
141053</context>
141054<context>
141055    <name>rulesDialog</name>
141056    <message>
141057        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
141058        <source>Topology Rule Settings</source>
141059        <translation type="unfinished"/>
141060    </message>
141061    <message>
141062        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
141063        <source>Current Rules</source>
141064        <translation>Règulas Currentis</translation>
141065    </message>
141066    <message>
141067        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
141068        <source>Add Rule</source>
141069        <translation>Aciungu Règula</translation>
141070    </message>
141071    <message>
141072        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
141073        <source>Rule</source>
141074        <translation>Règula</translation>
141075    </message>
141076    <message>
141077        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
141078        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="72"/>
141079        <source>Layer #1</source>
141080        <translation>Layer #1</translation>
141081    </message>
141082    <message>
141083        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
141084        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="72"/>
141085        <source>Layer #2</source>
141086        <translation>Layer #2</translation>
141087    </message>
141088    <message>
141089        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
141090        <source>Layer1ID</source>
141091        <translation>Layer1ID</translation>
141092    </message>
141093    <message>
141094        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
141095        <source>Layer2ID</source>
141096        <translation type="unfinished"/>
141097    </message>
141098    <message>
141099        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
141100        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="154"/>
141101        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="197"/>
141102        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="201"/>
141103        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="226"/>
141104        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="236"/>
141105        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="277"/>
141106        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="308"/>
141107        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="311"/>
141108        <source>No layer</source>
141109        <translation>Mancunu Layer</translation>
141110    </message>
141111    <message>
141112        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.ui"/>
141113        <source>Delete Rule</source>
141114        <translation>Cantzella Règula</translation>
141115    </message>
141116    <message>
141117        <location filename="../src/plugins/topology/rulesDialog.cpp" line="72"/>
141118        <source>Test</source>
141119        <translation>Proa</translation>
141120    </message>
141121</context>
141122<context>
141123    <name>sieve</name>
141124    <message>
141125        <source>Sieve</source>
141126        <translation type="unfinished"/>
141127    </message>
141128    <message>
141129        <source>Input layer</source>
141130        <translation>Layer in intrada</translation>
141131    </message>
141132    <message>
141133        <source>Threshold</source>
141134        <translation>Liminarju</translation>
141135    </message>
141136    <message>
141137        <source>Use 8-connectedness</source>
141138        <translation type="unfinished"/>
141139    </message>
141140    <message>
141141        <source>Do not use the default validity mask for the input band</source>
141142        <translation type="unfinished"/>
141143    </message>
141144    <message>
141145        <source>Validity mask</source>
141146        <translation>Vàlida sa màscara </translation>
141147    </message>
141148    <message>
141149        <source>Raster analysis</source>
141150        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
141151    </message>
141152    <message>
141153        <source>Sieved</source>
141154        <translation>Filtradu</translation>
141155    </message>
141156    <message>
141157        <source>Additional command-line parameters</source>
141158        <translation type="unfinished"/>
141159    </message>
141160</context>
141161<context>
141162    <name>slope</name>
141163    <message>
141164        <source>Input layer</source>
141165        <translation>Layer in intrada</translation>
141166    </message>
141167    <message>
141168        <source>Band number</source>
141169        <translation>Numeru de banda</translation>
141170    </message>
141171    <message>
141172        <source>Ratio of vertical units to horizontal</source>
141173        <translation type="unfinished"/>
141174    </message>
141175    <message>
141176        <source>Slope expressed as percent instead of degrees</source>
141177        <translation type="unfinished"/>
141178    </message>
141179    <message>
141180        <source>Compute edges</source>
141181        <translation type="unfinished"/>
141182    </message>
141183    <message>
141184        <source>Use Zevenbergen&amp;Thorne formula instead of the Horn&apos;s one</source>
141185        <translation type="unfinished"/>
141186    </message>
141187    <message>
141188        <source>Additional creation options</source>
141189        <translation type="unfinished"/>
141190    </message>
141191    <message>
141192        <source>Slope</source>
141193        <translation>Pendèntzia</translation>
141194    </message>
141195    <message>
141196        <source>Raster analysis</source>
141197        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
141198    </message>
141199    <message>
141200        <source>Additional command-line parameters</source>
141201        <translation type="unfinished"/>
141202    </message>
141203</context>
141204<context>
141205    <name>symbol_angle</name>
141206    <message>
141207        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="851"/>
141208        <source>Angle of symbol used to render the feature (valid for marker symbols only).</source>
141209        <translation type="unfinished"/>
141210    </message>
141211</context>
141212<context>
141213    <name>symbol_color</name>
141214    <message>
141215        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="850"/>
141216        <source>Color of symbol used to render the feature.</source>
141217        <translation type="unfinished"/>
141218    </message>
141219</context>
141220<context>
141221    <name>symbol_count</name>
141222    <message>
141223        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="859"/>
141224        <source>Total number of features represented by the symbol.</source>
141225        <translation type="unfinished"/>
141226    </message>
141227</context>
141228<context>
141229    <name>symbol_id</name>
141230    <message>
141231        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="858"/>
141232        <source>Internal ID of the symbol.</source>
141233        <translation type="unfinished"/>
141234    </message>
141235</context>
141236<context>
141237    <name>symbol_label</name>
141238    <message>
141239        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="857"/>
141240        <source>Label for the symbol (either a user defined label or the default autogenerated label).</source>
141241        <translation type="unfinished"/>
141242    </message>
141243</context>
141244<context>
141245    <name>symbol_layer_count</name>
141246    <message>
141247        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="852"/>
141248        <source>Total number of symbol layers in the symbol.</source>
141249        <translation type="unfinished"/>
141250    </message>
141251</context>
141252<context>
141253    <name>symbol_layer_index</name>
141254    <message>
141255        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="853"/>
141256        <source>Current symbol layer index.</source>
141257        <translation type="unfinished"/>
141258    </message>
141259</context>
141260<context>
141261    <name>symbol_marker_column</name>
141262    <message>
141263        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="855"/>
141264        <source>Column number for marker (valid for point pattern fills only).</source>
141265        <translation type="unfinished"/>
141266    </message>
141267</context>
141268<context>
141269    <name>symbol_marker_row</name>
141270    <message>
141271        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="854"/>
141272        <source>Row number for marker (valid for point pattern fills only).</source>
141273        <translation type="unfinished"/>
141274    </message>
141275</context>
141276<context>
141277    <name>topolTest</name>
141278    <message>
141279        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="174"/>
141280        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="180"/>
141281        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="302"/>
141282        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="420"/>
141283        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="426"/>
141284        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="648"/>
141285        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="654"/>
141286        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="747"/>
141287        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="811"/>
141288        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="885"/>
141289        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="971"/>
141290        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1055"/>
141291        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1148"/>
141292        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1221"/>
141293        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1260"/>
141294        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1376"/>
141295        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1382"/>
141296        <source>Topology plugin</source>
141297        <translation type="unfinished"/>
141298    </message>
141299    <message>
141300        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="174"/>
141301        <source>First geometry invalid in dangling line test.</source>
141302        <translation type="unfinished"/>
141303    </message>
141304    <message>
141305        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="180"/>
141306        <source>Failed to import first geometry into GEOS in dangling line test.</source>
141307        <translation type="unfinished"/>
141308    </message>
141309    <message>
141310        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="302"/>
141311        <source>Invalid second geometry in duplicate geometry test.</source>
141312        <translation type="unfinished"/>
141313    </message>
141314    <message>
141315        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="420"/>
141316        <source>Invalid second geometry in overlaps test.</source>
141317        <translation type="unfinished"/>
141318    </message>
141319    <message>
141320        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="426"/>
141321        <source>Skipping invalid second geometry of feature %1 in overlaps test.</source>
141322        <translation type="unfinished"/>
141323    </message>
141324    <message>
141325        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="648"/>
141326        <source>Skipping invalid first geometry in pseudo line test.</source>
141327        <translation type="unfinished"/>
141328    </message>
141329    <message>
141330        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="654"/>
141331        <source>Failed to import first geometry into GEOS in pseudo line test.</source>
141332        <translation type="unfinished"/>
141333    </message>
141334    <message>
141335        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="747"/>
141336        <source>Invalid geometry in validity test.</source>
141337        <translation>Giometria invàlida in sa proa de vàlidade.</translation>
141338    </message>
141339    <message>
141340        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="811"/>
141341        <source>Invalid geometry in covering test.</source>
141342        <translation type="unfinished"/>
141343    </message>
141344    <message>
141345        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="885"/>
141346        <source>Second geometry missing.</source>
141347        <translation>Sa segunda giometra est mancanti.</translation>
141348    </message>
141349    <message>
141350        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="971"/>
141351        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1055"/>
141352        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1148"/>
141353        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1221"/>
141354        <source>Second geometry missing or GEOS import failed.</source>
141355        <translation type="unfinished"/>
141356    </message>
141357    <message>
141358        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1260"/>
141359        <source>Missing geometry in multipart check.</source>
141360        <translation type="unfinished"/>
141361    </message>
141362    <message>
141363        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1376"/>
141364        <source>First layer not found in registry.</source>
141365        <translation type="unfinished"/>
141366    </message>
141367    <message>
141368        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="1382"/>
141369        <source>Second layer not found in registry.</source>
141370        <translation type="unfinished"/>
141371    </message>
141372    <message>
141373        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="50"/>
141374        <source>must not have invalid geometries</source>
141375        <translation type="unfinished"/>
141376    </message>
141377    <message>
141378        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="55"/>
141379        <source>must not have dangles</source>
141380        <translation type="unfinished"/>
141381    </message>
141382    <message>
141383        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="60"/>
141384        <source>must not have duplicates</source>
141385        <translation type="unfinished"/>
141386    </message>
141387    <message>
141388        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="65"/>
141389        <source>must not have pseudos</source>
141390        <translation>non depit tènni pseudos (farsus)</translation>
141391    </message>
141392    <message>
141393        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="70"/>
141394        <source>must not overlap</source>
141395        <translation type="unfinished"/>
141396    </message>
141397    <message>
141398        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="75"/>
141399        <source>must not have gaps</source>
141400        <translation type="unfinished"/>
141401    </message>
141402    <message>
141403        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="80"/>
141404        <source>must not have multi-part geometries</source>
141405        <translation type="unfinished"/>
141406    </message>
141407    <message>
141408        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="86"/>
141409        <source>must not overlap with</source>
141410        <translation type="unfinished"/>
141411    </message>
141412    <message>
141413        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="92"/>
141414        <source>must be covered by</source>
141415        <translation type="unfinished"/>
141416    </message>
141417    <message>
141418        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="98"/>
141419        <source>must be covered by endpoints of</source>
141420        <translation type="unfinished"/>
141421    </message>
141422    <message>
141423        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="104"/>
141424        <source>end points must be covered by</source>
141425        <translation type="unfinished"/>
141426    </message>
141427    <message>
141428        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="110"/>
141429        <source>must be inside</source>
141430        <translation type="unfinished"/>
141431    </message>
141432    <message>
141433        <location filename="../src/plugins/topology/topolTest.cpp" line="116"/>
141434        <source>must contain</source>
141435        <translation type="unfinished"/>
141436    </message>
141437</context>
141438<context>
141439    <name>tpi</name>
141440    <message>
141441        <source>Input layer</source>
141442        <translation>Layer in intrada</translation>
141443    </message>
141444    <message>
141445        <source>Band number</source>
141446        <translation>Numeru de banda</translation>
141447    </message>
141448    <message>
141449        <source>Compute edges</source>
141450        <translation type="unfinished"/>
141451    </message>
141452    <message>
141453        <source>Additional creation options</source>
141454        <translation type="unfinished"/>
141455    </message>
141456    <message>
141457        <source>Topographic Position Index (TPI)</source>
141458        <translation type="unfinished"/>
141459    </message>
141460    <message>
141461        <source>Raster analysis</source>
141462        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
141463    </message>
141464    <message>
141465        <source>Topographic Position Index</source>
141466        <translation type="unfinished"/>
141467    </message>
141468</context>
141469<context>
141470    <name>translate</name>
141471    <message>
141472        <source>Input layer</source>
141473        <translation>Layer in intrada</translation>
141474    </message>
141475    <message>
141476        <source>Override the projection for the output file</source>
141477        <translation type="unfinished"/>
141478    </message>
141479    <message>
141480        <source>Assign a specified nodata value to output bands</source>
141481        <translation type="unfinished"/>
141482    </message>
141483    <message>
141484        <source>Copy all subdatasets of this file to individual output files</source>
141485        <translation type="unfinished"/>
141486    </message>
141487    <message>
141488        <source>Additional creation options</source>
141489        <translation type="unfinished"/>
141490    </message>
141491    <message>
141492        <source>Output data type</source>
141493        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
141494    </message>
141495    <message>
141496        <source>Converted</source>
141497        <translation type="unfinished"/>
141498    </message>
141499    <message>
141500        <source>Raster conversion</source>
141501        <translation type="unfinished"/>
141502    </message>
141503    <message>
141504        <source>Translate (convert format)</source>
141505        <translation type="unfinished"/>
141506    </message>
141507    <message>
141508        <source>Use Input Layer Data Type</source>
141509        <translation type="unfinished"/>
141510    </message>
141511    <message>
141512        <source>Additional command-line parameters</source>
141513        <translation type="unfinished"/>
141514    </message>
141515</context>
141516<context>
141517    <name>tri</name>
141518    <message>
141519        <source>Input layer</source>
141520        <translation>Layer in intrada</translation>
141521    </message>
141522    <message>
141523        <source>Band number</source>
141524        <translation>Numeru de banda</translation>
141525    </message>
141526    <message>
141527        <source>Compute edges</source>
141528        <translation type="unfinished"/>
141529    </message>
141530    <message>
141531        <source>Additional creation options</source>
141532        <translation type="unfinished"/>
141533    </message>
141534    <message>
141535        <source>Terrain Ruggedness Index</source>
141536        <translation type="unfinished"/>
141537    </message>
141538    <message>
141539        <source>Terrain Ruggedness Index (TRI)</source>
141540        <translation type="unfinished"/>
141541    </message>
141542    <message>
141543        <source>Raster analysis</source>
141544        <translation>Anàlisi de su raster</translation>
141545    </message>
141546</context>
141547<context>
141548    <name>user_expression_help</name>
141549    <message>
141550        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="75"/>
141551        <source>expression %1</source>
141552        <translation type="unfinished"/>
141553    </message>
141554</context>
141555<context>
141556    <name>variable_help</name>
141557    <message>
141558        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="705"/>
141559        <source>Current QGIS version string.</source>
141560        <translation type="unfinished"/>
141561    </message>
141562    <message>
141563        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="706"/>
141564        <source>Current QGIS version number.</source>
141565        <translation>Numeru de sa versioni de QGIS currenti</translation>
141566    </message>
141567    <message>
141568        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="707"/>
141569        <source>Current QGIS release name.</source>
141570        <translation type="unfinished"/>
141571    </message>
141572    <message>
141573        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="708"/>
141574        <source>Short QGIS version string.</source>
141575        <translation type="unfinished"/>
141576    </message>
141577    <message>
141578        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="709"/>
141579        <source>Operating system name, e.g., &apos;windows&apos;, &apos;linux&apos; or &apos;osx&apos;.</source>
141580        <translation type="unfinished"/>
141581    </message>
141582    <message>
141583        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="710"/>
141584        <source>QGIS platform, e.g., &apos;desktop&apos; or &apos;server&apos;.</source>
141585        <translation type="unfinished"/>
141586    </message>
141587    <message>
141588        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="711"/>
141589        <source>Two letter identifier for current QGIS locale.</source>
141590        <translation type="unfinished"/>
141591    </message>
141592    <message>
141593        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="712"/>
141594        <source>Current user&apos;s operating system account name.</source>
141595        <translation type="unfinished"/>
141596    </message>
141597    <message>
141598        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="713"/>
141599        <source>Current user&apos;s operating system user name (if available).</source>
141600        <translation type="unfinished"/>
141601    </message>
141602    <message>
141603        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="716"/>
141604        <source>Title of current project.</source>
141605        <translation type="unfinished"/>
141606    </message>
141607    <message>
141608        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="717"/>
141609        <source>Full path (including file name) of current project.</source>
141610        <translation type="unfinished"/>
141611    </message>
141612    <message>
141613        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="718"/>
141614        <source>Folder for current project.</source>
141615        <translation>Cartella po su progétu currenti</translation>
141616    </message>
141617    <message>
141618        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="719"/>
141619        <source>Filename of current project.</source>
141620        <translation type="unfinished"/>
141621    </message>
141622    <message>
141623        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="720"/>
141624        <source>Base name of current project&apos;s filename (without path and extension).</source>
141625        <translation type="unfinished"/>
141626    </message>
141627    <message>
141628        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="721"/>
141629        <source>Home path of current project.</source>
141630        <translation>Su percorsu de sa domu de su progétu currenti.</translation>
141631    </message>
141632    <message>
141633        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="722"/>
141634        <source>Coordinate reference system of project (e.g., &apos;EPSG:4326&apos;).</source>
141635        <translation type="unfinished"/>
141636    </message>
141637    <message>
141638        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="723"/>
141639        <source>Coordinate reference system of project (full definition).</source>
141640        <translation type="unfinished"/>
141641    </message>
141642    <message>
141643        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="724"/>
141644        <source>Unit of the project&apos;s CRS.</source>
141645        <translation type="unfinished"/>
141646    </message>
141647    <message>
141648        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="725"/>
141649        <source>Name of the coordinate reference system of the project.</source>
141650        <translation type="unfinished"/>
141651    </message>
141652    <message>
141653        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="726"/>
141654        <source>Acronym of the coordinate reference system of the project.</source>
141655        <translation type="unfinished"/>
141656    </message>
141657    <message>
141658        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="727"/>
141659        <source>Acronym of the ellipsoid of the coordinate reference system of the project.</source>
141660        <translation type="unfinished"/>
141661    </message>
141662    <message>
141663        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="728"/>
141664        <source>Proj4 definition of the coordinate reference system of the project.</source>
141665        <translation type="unfinished"/>
141666    </message>
141667    <message>
141668        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="729"/>
141669        <source>WKT definition of the coordinate reference system of the project.</source>
141670        <translation type="unfinished"/>
141671    </message>
141672    <message>
141673        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="730"/>
141674        <source>Project author, taken from project metadata.</source>
141675        <translation type="unfinished"/>
141676    </message>
141677    <message>
141678        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="731"/>
141679        <source>Project abstract, taken from project metadata.</source>
141680        <translation type="unfinished"/>
141681    </message>
141682    <message>
141683        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="732"/>
141684        <source>Project creation date, taken from project metadata.</source>
141685        <translation type="unfinished"/>
141686    </message>
141687    <message>
141688        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="733"/>
141689        <source>Project identifier, taken from project metadata.</source>
141690        <translation type="unfinished"/>
141691    </message>
141692    <message>
141693        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="734"/>
141694        <source>Date/time when project was last saved.</source>
141695        <translation type="unfinished"/>
141696    </message>
141697    <message>
141698        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="735"/>
141699        <source>Project keywords, taken from project metadata.</source>
141700        <translation type="unfinished"/>
141701    </message>
141702    <message>
141703        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="736"/>
141704        <source>Area unit for current project, used when calculating areas of geometries.</source>
141705        <translation type="unfinished"/>
141706    </message>
141707    <message>
141708        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="737"/>
141709        <source>Distance unit for current project, used when calculating lengths of geometries.</source>
141710        <translation type="unfinished"/>
141711    </message>
141712    <message>
141713        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="738"/>
141714        <source>Name of ellipsoid of current project, used when calculating geodetic areas and lengths of geometries.</source>
141715        <translation type="unfinished"/>
141716    </message>
141717    <message>
141718        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="739"/>
141719        <source>List of all map layer IDs from the current project.</source>
141720        <translation type="unfinished"/>
141721    </message>
141722    <message>
141723        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="740"/>
141724        <source>List of all map layers from the current project.</source>
141725        <translation type="unfinished"/>
141726    </message>
141727    <message>
141728        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="743"/>
141729        <source>Name of current layer.</source>
141730        <translation type="unfinished"/>
141731    </message>
141732    <message>
141733        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="744"/>
141734        <source>ID of current layer.</source>
141735        <translation type="unfinished"/>
141736    </message>
141737    <message>
141738        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="745"/>
141739        <source>CRS Authority ID of current layer.</source>
141740        <translation type="unfinished"/>
141741    </message>
141742    <message>
141743        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="746"/>
141744        <source>The current layer.</source>
141745        <translation>Su layer currenti.</translation>
141746    </message>
141747    <message>
141748        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="749"/>
141749        <source>Name of composition.</source>
141750        <translation type="unfinished"/>
141751    </message>
141752    <message>
141753        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="750"/>
141754        <source>Number of pages in composition.</source>
141755        <translation type="unfinished"/>
141756    </message>
141757    <message>
141758        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="751"/>
141759        <source>Current page number in composition.</source>
141760        <translation type="unfinished"/>
141761    </message>
141762    <message>
141763        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="752"/>
141764        <source>Composition page height in mm (or specified custom units).</source>
141765        <translation type="unfinished"/>
141766    </message>
141767    <message>
141768        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="753"/>
141769        <source>Composition page width in mm (or specified custom units).</source>
141770        <translation type="unfinished"/>
141771    </message>
141772    <message>
141773        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="754"/>
141774        <source>Array of Y coordinate of the top of each page.</source>
141775        <translation type="unfinished"/>
141776    </message>
141777    <message>
141778        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="755"/>
141779        <source>Composition resolution (DPI).</source>
141780        <translation type="unfinished"/>
141781    </message>
141782    <message>
141783        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="758"/>
141784        <source>Current atlas coverage layer ID.</source>
141785        <translation>ID de su layer de cobertura de s&apos;atlanti currenti.</translation>
141786    </message>
141787    <message>
141788        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="759"/>
141789        <source>Current atlas coverage layer name.</source>
141790        <translation>Nómini de su layer de cobertura de s&apos;atlanti currenti.</translation>
141791    </message>
141792    <message>
141793        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="760"/>
141794        <source>Total number of features in atlas.</source>
141795        <translation>Numeru totali de elementos in s&apos;atlanti.</translation>
141796    </message>
141797    <message>
141798        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="761"/>
141799        <source>Current atlas feature number.</source>
141800        <translation type="unfinished"/>
141801    </message>
141802    <message>
141803        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="762"/>
141804        <source>Current atlas file name.</source>
141805        <translation>Nómini de su file atlanti currenti</translation>
141806    </message>
141807    <message>
141808        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="763"/>
141809        <source>Current atlas page name.</source>
141810        <translation>Nómini de sa pàgina de s&apos;atlanti currenti</translation>
141811    </message>
141812    <message>
141813        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="764"/>
141814        <source>Current atlas feature (as feature object).</source>
141815        <translation type="unfinished"/>
141816    </message>
141817    <message>
141818        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="765"/>
141819        <source>Current atlas feature ID.</source>
141820        <translation type="unfinished"/>
141821    </message>
141822    <message>
141823        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="766"/>
141824        <source>Current atlas feature geometry.</source>
141825        <translation type="unfinished"/>
141826    </message>
141827    <message>
141828        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="769"/>
141829        <source>Layout item user-assigned ID (not necessarily unique).</source>
141830        <translation type="unfinished"/>
141831    </message>
141832    <message>
141833        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="770"/>
141834        <source>layout item unique ID.</source>
141835        <translation type="unfinished"/>
141836    </message>
141837    <message>
141838        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="771"/>
141839        <source>Left position of layout item (in mm).</source>
141840        <translation type="unfinished"/>
141841    </message>
141842    <message>
141843        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="772"/>
141844        <source>Top position of layout item (in mm).</source>
141845        <translation type="unfinished"/>
141846    </message>
141847    <message>
141848        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="773"/>
141849        <source>Width of layout item (in mm).</source>
141850        <translation type="unfinished"/>
141851    </message>
141852    <message>
141853        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="774"/>
141854        <source>Height of layout item (in mm).</source>
141855        <translation type="unfinished"/>
141856    </message>
141857    <message>
141858        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="777"/>
141859        <source>ID of current map destination. This will be &apos;canvas&apos; for canvas renders, and the item ID for layout map renders.</source>
141860        <translation type="unfinished"/>
141861    </message>
141862    <message>
141863        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="778"/>
141864        <source>Current rotation of map.</source>
141865        <translation type="unfinished"/>
141866    </message>
141867    <message>
141868        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="779"/>
141869        <source>Current scale of map.</source>
141870        <translation type="unfinished"/>
141871    </message>
141872    <message>
141873        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="780"/>
141874        <source>Geometry representing the current extent of the map.</source>
141875        <translation type="unfinished"/>
141876    </message>
141877    <message>
141878        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="781"/>
141879        <source>Center of map.</source>
141880        <translation type="unfinished"/>
141881    </message>
141882    <message>
141883        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="782"/>
141884        <source>Width of map.</source>
141885        <translation>Ladària de sa mapa</translation>
141886    </message>
141887    <message>
141888        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="783"/>
141889        <source>Height of map.</source>
141890        <translation>Artària de sa mapa.</translation>
141891    </message>
141892    <message>
141893        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="784"/>
141894        <source>Coordinate reference system of map (e.g., &apos;EPSG:4326&apos;).</source>
141895        <translation type="unfinished"/>
141896    </message>
141897    <message>
141898        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="785"/>
141899        <source>Name of the coordinate reference system of the map.</source>
141900        <translation type="unfinished"/>
141901    </message>
141902    <message>
141903        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="786"/>
141904        <source>Units for map measurements.</source>
141905        <translation type="unfinished"/>
141906    </message>
141907    <message>
141908        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="787"/>
141909        <source>Coordinate reference system of the map (full definition).</source>
141910        <translation type="unfinished"/>
141911    </message>
141912    <message>
141913        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="788"/>
141914        <source>Acronym of the coordinate reference system of the map.</source>
141915        <translation type="unfinished"/>
141916    </message>
141917    <message>
141918        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="789"/>
141919        <source>Projection method used by the coordinate reference system of the map.</source>
141920        <translation type="unfinished"/>
141921    </message>
141922    <message>
141923        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="790"/>
141924        <source>Acronym of the ellipsoid of the coordinate reference system of the map.</source>
141925        <translation type="unfinished"/>
141926    </message>
141927    <message>
141928        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="791"/>
141929        <source>Proj4 definition of the coordinate reference system of the map.</source>
141930        <translation type="unfinished"/>
141931    </message>
141932    <message>
141933        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="792"/>
141934        <source>WKT definition of the coordinate reference system of the map.</source>
141935        <translation type="unfinished"/>
141936    </message>
141937    <message>
141938        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="793"/>
141939        <source>List of map layer IDs visible in the map.</source>
141940        <translation type="unfinished"/>
141941    </message>
141942    <message>
141943        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="794"/>
141944        <source>List of map layers visible in the map.</source>
141945        <translation type="unfinished"/>
141946    </message>
141947    <message>
141948        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="796"/>
141949        <source>Start of the map&apos;s temporal time range (as a datetime value)</source>
141950        <translation type="unfinished"/>
141951    </message>
141952    <message>
141953        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="797"/>
141954        <source>End of the map&apos;s temporal time range (as a datetime value)</source>
141955        <translation type="unfinished"/>
141956    </message>
141957    <message>
141958        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="798"/>
141959        <source>Duration of the map&apos;s temporal time range (as an interval value)</source>
141960        <translation type="unfinished"/>
141961    </message>
141962    <message>
141963        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="800"/>
141964        <source>Number of frames per second during animation playback</source>
141965        <translation type="unfinished"/>
141966    </message>
141967    <message>
141968        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="801"/>
141969        <source>Current frame number during animation playback</source>
141970        <translation type="unfinished"/>
141971    </message>
141972    <message>
141973        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="802"/>
141974        <source>Temporal duration of each animation frame (as an interval value)</source>
141975        <translation type="unfinished"/>
141976    </message>
141977    <message>
141978        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="803"/>
141979        <source>Start of the animation&apos;s overall temporal time range (as a datetime value)</source>
141980        <translation type="unfinished"/>
141981    </message>
141982    <message>
141983        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="804"/>
141984        <source>End of the animation&apos;s overall temporal time range (as a datetime value)</source>
141985        <translation type="unfinished"/>
141986    </message>
141987    <message>
141988        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="805"/>
141989        <source>Duration of the animation&apos;s overall temporal time range (as an interval value)</source>
141990        <translation type="unfinished"/>
141991    </message>
141992    <message>
141993        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="808"/>
141994        <source>Zoom level of the tile that is being rendered (derived from the current map scale). Normally in interval [0, 20].</source>
141995        <translation type="unfinished"/>
141996    </message>
141997    <message>
141998        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="809"/>
141999        <source>Exact zoom level of the tile that is being rendered (derived from the current map scale). Normally in interval [0, 20]. Unlike @zoom_level, this variable is a floating point value which can be used to interpolated values between two integer zoom levels.</source>
142000        <translation type="unfinished"/>
142001    </message>
142002    <message>
142003        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="811"/>
142004        <source>Stores the number of the current row.</source>
142005        <translation type="unfinished"/>
142006    </message>
142007    <message>
142008        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="812"/>
142009        <source>Current grid annotation value.</source>
142010        <translation type="unfinished"/>
142011    </message>
142012    <message>
142013        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="813"/>
142014        <source>Current grid annotation axis (e.g., &apos;x&apos; for longitude, &apos;y&apos; for latitude).</source>
142015        <translation type="unfinished"/>
142016    </message>
142017    <message>
142018        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="814"/>
142019        <source>Stores the number of the current column.</source>
142020        <translation type="unfinished"/>
142021    </message>
142022    <message>
142023        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="817"/>
142024        <source>Last cursor position on the canvas in the project&apos;s geographical coordinates.</source>
142025        <translation type="unfinished"/>
142026    </message>
142027    <message>
142028        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="820"/>
142029        <source>Title of the legend.</source>
142030        <translation type="unfinished"/>
142031    </message>
142032    <message>
142033        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="821"/>
142034        <source>Number of column in the legend.</source>
142035        <translation type="unfinished"/>
142036    </message>
142037    <message>
142038        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="822"/>
142039        <source>Boolean indicating if layers can be split in the legend.</source>
142040        <translation type="unfinished"/>
142041    </message>
142042    <message>
142043        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="823"/>
142044        <source>Characters used to wrap the legend text.</source>
142045        <translation type="unfinished"/>
142046    </message>
142047    <message>
142048        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="824"/>
142049        <source>Boolean indicating if the content of the legend is filtered by the map.</source>
142050        <translation type="unfinished"/>
142051    </message>
142052    <message>
142053        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="825"/>
142054        <source>Boolean indicating if the Atlas is filtered out of the legend.</source>
142055        <translation type="unfinished"/>
142056    </message>
142057    <message>
142058        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="828"/>
142059        <source>Current scale bar distance value.</source>
142060        <translation type="unfinished"/>
142061    </message>
142062    <message>
142063        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="831"/>
142064        <source>&lt;p&gt;An array with an item for each snapped point.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Each item is a map with the following keys:&lt;/p&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;valid&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;Boolean that indicates if the snapping result is valid&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;layer&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The layer on which the snapped feature is&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;feature_id&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The feature id of the snapped feature&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;vertex_index&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The index of the snapped vertex&lt;/dd&gt;&lt;dt&gt;distance&lt;/dt&gt;&lt;dd&gt;The distance between the mouse cursor and the snapped point at the time of snapping&lt;/dd&gt;&lt;/dl&gt;</source>
142065        <translation type="unfinished"/>
142066    </message>
142067    <message>
142068        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="844"/>
142069        <source>Number of parts in rendered feature&apos;s geometry.</source>
142070        <translation type="unfinished"/>
142071    </message>
142072    <message>
142073        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="845"/>
142074        <source>Current geometry part number for feature being rendered.</source>
142075        <translation type="unfinished"/>
142076    </message>
142077    <message>
142078        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="846"/>
142079        <source>Current geometry ring number for feature being rendered (for polygon features only). The exterior ring has a value of 0.</source>
142080        <translation type="unfinished"/>
142081    </message>
142082    <message>
142083        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="847"/>
142084        <source>Number of points in the rendered geometry&apos;s part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.</source>
142085        <translation type="unfinished"/>
142086    </message>
142087    <message>
142088        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="848"/>
142089        <source>Current point number in the rendered geometry&apos;s part. It is only meaningful for line geometries and for symbol layers that set this variable.</source>
142090        <translation type="unfinished"/>
142091    </message>
142092    <message>
142093        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="867"/>
142094        <source>Full path (including file name) of current model (or project path if model is embedded in a project).</source>
142095        <translation type="unfinished"/>
142096    </message>
142097    <message>
142098        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="868"/>
142099        <source>Folder containing current model (or project folder if model is embedded in a project).</source>
142100        <translation type="unfinished"/>
142101    </message>
142102    <message>
142103        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="869"/>
142104        <source>Name of current model.</source>
142105        <translation type="unfinished"/>
142106    </message>
142107    <message>
142108        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="870"/>
142109        <source>Group for current model.</source>
142110        <translation type="unfinished"/>
142111    </message>
142112    <message>
142113        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="928"/>
142114        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="92"/>
142115        <source>not set</source>
142116        <translation>no est impostadu</translation>
142117    </message>
142118    <message>
142119        <location filename="../src/core/expression/qgsexpression.cpp" line="934"/>
142120        <source>&lt;p&gt;Current value: %1&lt;/p&gt;</source>
142121        <translation type="unfinished"/>
142122    </message>
142123    <message>
142124        <location filename="../src/gui/qgsexpressiontreeview.cpp" line="87"/>
142125        <source>variable %1</source>
142126        <translation type="unfinished"/>
142127    </message>
142128</context>
142129<context>
142130    <name>viewshed</name>
142131    <message>
142132        <source>Input layer</source>
142133        <translation>Layer in intrada</translation>
142134    </message>
142135    <message>
142136        <source>Band number</source>
142137        <translation>Numeru de banda</translation>
142138    </message>
142139    <message>
142140        <source>Observer location</source>
142141        <translation type="unfinished"/>
142142    </message>
142143    <message>
142144        <source>Observer height, DEM units</source>
142145        <translation type="unfinished"/>
142146    </message>
142147    <message>
142148        <source>Target height, DEM units</source>
142149        <translation type="unfinished"/>
142150    </message>
142151    <message>
142152        <source>Maximum distance from observer to compute visibility</source>
142153        <translation type="unfinished"/>
142154    </message>
142155    <message>
142156        <source>Additional creation options</source>
142157        <translation type="unfinished"/>
142158    </message>
142159    <message>
142160        <source>Additional command-line parameters</source>
142161        <translation type="unfinished"/>
142162    </message>
142163    <message>
142164        <source>Output</source>
142165        <translation>Resurtadu</translation>
142166    </message>
142167    <message>
142168        <source>Viewshed</source>
142169        <translation type="unfinished"/>
142170    </message>
142171    <message>
142172        <source>Raster miscellaneous</source>
142173        <translation>Miscellanea de raster</translation>
142174    </message>
142175</context>
142176<context>
142177    <name>warp</name>
142178    <message>
142179        <source>Bilinear</source>
142180        <translation type="unfinished"/>
142181    </message>
142182    <message>
142183        <source>Cubic</source>
142184        <translation>Cùbbicu</translation>
142185    </message>
142186    <message>
142187        <source>Average</source>
142188        <translation>Mèdia</translation>
142189    </message>
142190    <message>
142191        <source>Mode</source>
142192        <translation>Modalidade</translation>
142193    </message>
142194    <message>
142195        <source>Maximum</source>
142196        <translation>Màssimu</translation>
142197    </message>
142198    <message>
142199        <source>Minimum</source>
142200        <translation>Mìnimu</translation>
142201    </message>
142202    <message>
142203        <source>Median</source>
142204        <translation>Mesanu </translation>
142205    </message>
142206    <message>
142207        <source>Input layer</source>
142208        <translation>Layer in intrada</translation>
142209    </message>
142210    <message>
142211        <source>Source CRS</source>
142212        <translation>Bena CRS</translation>
142213    </message>
142214    <message>
142215        <source>Target CRS</source>
142216        <translation type="unfinished"/>
142217    </message>
142218    <message>
142219        <source>Nodata value for output bands</source>
142220        <translation type="unfinished"/>
142221    </message>
142222    <message>
142223        <source>Output file resolution in target georeferenced units</source>
142224        <translation type="unfinished"/>
142225    </message>
142226    <message>
142227        <source>Resampling method to use</source>
142228        <translation type="unfinished"/>
142229    </message>
142230    <message>
142231        <source>Additional creation options</source>
142232        <translation type="unfinished"/>
142233    </message>
142234    <message>
142235        <source>Output data type</source>
142236        <translation>Tipu de datos in bessida</translation>
142237    </message>
142238    <message>
142239        <source>Georeferenced extents of output file to be created</source>
142240        <translation type="unfinished"/>
142241    </message>
142242    <message>
142243        <source>CRS of the target raster extent</source>
142244        <translation type="unfinished"/>
142245    </message>
142246    <message>
142247        <source>Use multithreaded warping implementation</source>
142248        <translation type="unfinished"/>
142249    </message>
142250    <message>
142251        <source>Additional command-line parameters</source>
142252        <translation type="unfinished"/>
142253    </message>
142254    <message>
142255        <source>Raster projections</source>
142256        <translation>Projetzionis de su raster</translation>
142257    </message>
142258    <message>
142259        <source>transform,reproject,crs,srs</source>
142260        <translation>transform,reproject,crs,srs</translation>
142261    </message>
142262    <message>
142263        <source>Warp (reproject)</source>
142264        <translation type="unfinished"/>
142265    </message>
142266    <message>
142267        <source>Reprojected</source>
142268        <translation type="unfinished"/>
142269    </message>
142270    <message>
142271        <source>Nearest Neighbour</source>
142272        <translation type="unfinished"/>
142273    </message>
142274    <message>
142275        <source>Cubic Spline</source>
142276        <translation type="unfinished"/>
142277    </message>
142278    <message>
142279        <source>Lanczos Windowed Sinc</source>
142280        <translation type="unfinished"/>
142281    </message>
142282    <message>
142283        <source>First Quartile</source>
142284        <translation>Primu Quartile</translation>
142285    </message>
142286    <message>
142287        <source>Third Quartile</source>
142288        <translation>Su de tres Quartile</translation>
142289    </message>
142290    <message>
142291        <source>Use Input Layer Data Type</source>
142292        <translation type="unfinished"/>
142293    </message>
142294</context>
142295</TS>