1# Translation file for Synfig Core package.
2# Copyright (C) 2016 Synfig Contributors
3# This file is distributed under the same license as the Synfig Core package.
4#
5# Translators:
6# Aldas p <aldixuks@gmail.com.>, 2011,2013,2015
7# Oskaras <violentass@gmail.com>, 2014
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Synfig UI\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/synfig/synfig/issues\n"
12"POT-Creation-Date: 2016-06-05 14:00+0700\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:34+0000\n"
14"Last-Translator: morevnaproject <ksee.zelgadis@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/"
16"language/lt/)\n"
17"Language: lt\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: lt\n"
22"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
23
24#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:73
25#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:585
26msgid "Text"
27msgstr "Tekstas"
28
29#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:74
30#: src/modules/lyr_std/import.cpp:70 src/modules/lyr_std/supersample.cpp:68
31#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:65 src/modules/mod_particle/plant.cpp:74
32#: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:64
33#: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:59
34#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:59 src/synfig/layers/layer_switch.cpp:63
35msgid "Other"
36msgstr "Kitas"
37
38#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:104
39msgid "Text Layer"
40msgstr "Teksto sluoksnis"
41
42#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:414
43msgid "unable to initialize"
44msgstr "nepavyko inicijuoti"
45
46#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:433
47msgid "empty font set"
48msgstr "tuščias šrifto rinkinys"
49
50#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:586
51msgid "Text to Render"
52msgstr "Atvaizduojamas tekstas "
53
54#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:591
55#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:634
56#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:149
57#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:899
58#: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:118 src/synfig/paramdesc.cpp:88
59msgid "Color"
60msgstr "Spalva"
61
62#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:592
63msgid "Color of the text"
64msgstr "Teksto spalva"
65
66#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:596
67msgid "Font Family"
68msgstr "Šriftų šeima"
69
70#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:601
71msgid "Style"
72msgstr "Stilius"
73
74#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:603
75#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:613
76#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:380
77msgid "Normal"
78msgstr "Normalus"
79
80#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:604
81msgid "Oblique"
82msgstr "Kursyvas"
83
84#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:605
85msgid "Italic"
86msgstr "Italic"
87
88#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:609
89#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:821
90msgid "Weight"
91msgstr "Sodrumas"
92
93#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:611
94msgid "Ultralight"
95msgstr "Ultrašviesus"
96
97#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:612
98msgid "light"
99msgstr "Šviesus"
100
101#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:614
102msgid "Bold"
103msgstr "Pusjuodis"
104
105#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:615
106msgid "Ultrabold"
107msgstr "Ultrajuodas"
108
109#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:616
110msgid "Heavy"
111msgstr "Sunkus"
112
113#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:619
114msgid "Horizontal Spacing"
115msgstr "Horizontalus išsidėstymas"
116
117#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:620
118msgid "Describes how close glyphs are horizontally"
119msgstr "Aprašoma, kaip glaudžiai horizontaliai yra rašmenys"
120
121#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:624
122msgid "Vertical Spacing"
123msgstr "Vertikalus išsidėstymas"
124
125#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:625
126msgid "Describes how close lines of text are vertically"
127msgstr "Aprašoma, kaip glaudžiai vertikaliai yra teksto eilutės"
128
129#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:629
130#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:640 src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:142
131#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:445
132#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:118
133#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:157
134#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:215 src/modules/mod_noise/noise.cpp:265
135msgid "Size"
136msgstr "Dydis"
137
138#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:630
139msgid "Size of the text"
140msgstr "Teksto dydis"
141
142#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:637
143msgid "Orientation"
144msgstr "Orientacija"
145
146#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:638
147msgid "Text Orientation"
148msgstr "Teksto orientacija"
149
150#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:643
151#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:407 src/modules/lyr_std/insideout.cpp:181
152#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:131 src/modules/lyr_std/shade.cpp:637
153#: src/modules/lyr_std/translate.cpp:113
154#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:138 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:119
155#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:113
156#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:153
157#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:553
158#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:410
159#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:132
160#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:903
161#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:598
162#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:696
163#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:242
164msgid "Origin"
165msgstr "Pradžia"
166
167#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:644
168msgid "Text Position"
169msgstr "Teksto padėtis"
170
171#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:648
172msgid "Font"
173msgstr "Šriftas"
174
175#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:649
176msgid "Filename of the font to use"
177msgstr "Naudojamo šrifto failo pavadinimas"
178
179#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:656
180msgid "Kerning"
181msgstr "Rašmenų sanglauda"
182
183#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:657
184msgid "Enables/Disables font kerning (If the font supports it)"
185msgstr "Įjungti/Išjungti rašmenų sanglauda (jei šriftas palaiko)"
186
187#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:661
188msgid "Sharpen Edges"
189msgstr "Paryškinti kraštai"
190
191#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:662
192msgid "Turn this off if you are going to be animating the text"
193msgstr "Išjungti šią funkciją, jei jūs ketinate animuoti tekstą"
194
195#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:665
196#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:657 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:906
197msgid "Invert"
198msgstr "Invertuoti"
199
200#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:732
201msgid "No face loaded, no text will be rendered."
202msgstr "Užrašas neįkeliamas, tekstas nebus atvaizduotas."
203
204#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:758
205msgid "Text too small, no text will be rendered."
206msgstr "Tekstas per mažas, tekstas nebus atvaizduotas."
207
208#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:782
209msgid "Unable to set face size."
210msgstr "Nepavyko nustatyti teksto dydžio."
211
212#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:825
213msgid "Invalid multibyte sequence - is the locale set?\n"
214msgstr "Neteisinga daugiabaitė seka. Ar nustatėte lokalę?\n"
215
216#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:832
217msgid "Can't parse multibyte character.\n"
218msgstr ""
219"Nepavyko išanalizuoti daugiabaičio simbolio.\n"
220"\n"
221
222#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:74 src/modules/mod_example/filledrect.cpp:194
223#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1166
224msgid "Bevel"
225msgstr "Nuožulnus"
226
227#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:75 src/modules/lyr_std/shade.cpp:81
228msgid "Stylize"
229msgstr "Stilizuoti"
230
231#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:666 src/modules/lyr_std/shade.cpp:646
232#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:449
233#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:177
234msgid "Type"
235msgstr "Tipas"
236
237#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:667 src/modules/lyr_std/shade.cpp:647
238#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:450
239msgid "Type of blur to use"
240msgstr "Suliejimo tipas"
241
242#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:669 src/modules/lyr_std/shade.cpp:649
243#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:452 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:919
244msgid "Box Blur"
245msgstr "Languotas suliejimas"
246
247#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:670 src/modules/lyr_std/shade.cpp:650
248#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:453 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:920
249msgid "Fast Gaussian Blur"
250msgstr "Greitas Gauso suliejimas"
251
252#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:671 src/modules/lyr_std/shade.cpp:651
253#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:454 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:921
254msgid "Cross-Hatch Blur"
255msgstr "Kryžminis suliejimas"
256
257#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:672 src/modules/lyr_std/shade.cpp:652
258#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:455 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:922
259msgid "Gaussian Blur"
260msgstr "Gauso suliejimas"
261
262#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:673 src/modules/lyr_std/shade.cpp:653
263#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:456 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:923
264msgid "Disc Blur"
265msgstr "Disko suliejimas"
266
267#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:677
268msgid "Hi-Color"
269msgstr "Šviesos spalva"
270
271#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:680
272msgid "Lo-Color"
273msgstr "Šešėlio spalva"
274
275#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:683
276msgid "Light Angle"
277msgstr "Apšvietimo kampas"
278
279#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:687
280msgid "Depth of Bevel"
281msgstr "Nuožulnumo gylis"
282
283#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:691
284msgid "Softness"
285msgstr "Minkštumas"
286
287#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:694
288msgid "Use Luma"
289msgstr "Šviesis"
290
291#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:697
292msgid "Solid"
293msgstr "Vientisas"
294
295#: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:112
296msgid "Region Set"
297msgstr "Regiono nustatymas"
298
299#: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:113
300msgid "Set of regions to combine"
301msgstr "Nustatyti regionus sujungimui"
302
303#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:63 src/tool/printing_functions.cpp:222
304msgid "Clamp"
305msgstr "Krūva"
306
307#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:64 src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:65
308#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:63
309#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:63
310#: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:63
311msgid "Filters"
312msgstr "Filtrai"
313
314#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:308
315msgid "Invert Negative"
316msgstr "Invertuoti neigiamą"
317
318#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:312
319msgid "Clamp Ceiling"
320msgstr "Krūvos lubos"
321
322#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:313
323msgid "When checked the Ceiling value is used"
324msgstr "Kai įjungta, naudojama ribinė vertė"
325
326#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:317
327msgid "Ceiling"
328msgstr "Aukščio riba"
329
330#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:318
331msgid "Upper boundary of the clamping"
332msgstr "Viršutinė krūvos riba "
333
334#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:322
335msgid "Floor"
336msgstr "Grindys"
337
338#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:323
339msgid "Lower boundary of the clamping"
340msgstr "Apatinė suspaudimo riba"
341
342#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:65
343msgid "Curve Warp"
344msgstr "Kreivės deformacija"
345
346#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:66 src/modules/lyr_std/insideout.cpp:65
347#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:81
348#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:67 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:62
349#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:68 src/modules/mod_noise/distort.cpp:62
350#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:69
351msgid "Distortions"
352msgstr "Iškraipymai"
353
354#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:408
355msgid "Position of the destiny Spline line"
356msgstr ""
357
358#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:411
359#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:359
360#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:558
361#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:175
362#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:692
363#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:730
364#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:171
365#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:176
366#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:214
367#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:205
368#: src/tool/printing_functions.cpp:113
369msgid "Width"
370msgstr "Plotis"
371
372#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:413
373msgid "How much is expanded the result perpendicular to the source line"
374msgstr "Kiek išsiplėtė rezultatas statmenai šaltinio linijai"
375
376#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:416
377msgid "Start Point"
378msgstr "Pradžios taškas"
379
380#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:418
381msgid "First point of the source line"
382msgstr "Pirmas šaltinio linijos taškas"
383
384#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:421
385msgid "End Point"
386msgstr "Pabaigos taškas"
387
388#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:422
389msgid "Final point of the source line"
390msgstr "Galutinis šaltinio linijos taškas"
391
392#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:425
393#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1128
394#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:813
395#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:248
396#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:562
397#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:403
398msgid "Vertices"
399msgstr "Viršūnės"
400
401#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:428
402msgid "List of Spline Points where the source line is curved to"
403msgstr ""
404
405#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:431
406#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1183
407#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:583
408msgid "Fast"
409msgstr "Greitai"
410
411#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:432
412#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:584
413msgid "When checked, renders quickly but with artifacts"
414msgstr "Kai įjungta, greitai atvaizduoja, tačiau su artefaktais"
415
416#: src/modules/lyr_std/import.cpp:69
417msgid "Import Image"
418msgstr "Importuoti paveikslėlį"
419
420#: src/modules/lyr_std/import.cpp:195 src/modules/mod_svg/layer_svg.cpp:107
421#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:108
422msgid "Filename"
423msgstr "Failo pavadinimas"
424
425#: src/modules/lyr_std/import.cpp:196
426msgid "File to import"
427msgstr "Importo failas"
428
429#: src/modules/lyr_std/import.cpp:200
430#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:152
431msgid "Time Offset"
432msgstr "Laiko juosta"
433
434#: src/modules/lyr_std/import.cpp:201
435msgid "Time Offset to apply to the imported file"
436msgstr "Laiko poslinkį taikyti importuojamam failui"
437
438#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:64
439msgid "Inside Out"
440msgstr "Išvirkštinis"
441
442#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:182
443msgid "Defines where the center will be"
444msgstr ""
445
446#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:65
447msgid "Julia Set"
448msgstr "Julios rinkinys"
449
450#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:66 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:66
451msgid "Fractals"
452msgstr "Fraktalai"
453
454#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:354
455msgid "Inside Color"
456msgstr "Vidinė spalva"
457
458#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:355
459msgid "Color of the Set"
460msgstr "Rinkinio spalva"
461
462#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:358
463msgid "Outside Color"
464msgstr "Išorės spalva"
465
466#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:359
467msgid "Color outside the Set"
468msgstr "Rinkinio išorės spalva"
469
470#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:362
471msgid "Color Shift"
472msgstr "Spalvos poslinkis"
473
474#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:365 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:228
475msgid "Iterations"
476msgstr "Iteracija"
477
478#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:368
479msgid "Seed Point"
480msgstr "Pradžios punktas"
481
482#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:371 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:231
483msgid "Bailout ValueBase"
484msgstr "Gelbėti bazinę reikšmę"
485
486#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:375 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:241
487#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:135
488msgid "Distort Inside"
489msgstr "Iškreipti viduje"
490
491#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:378 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:245
492msgid "Shade Inside"
493msgstr "Šešėlis viduje"
494
495#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:381 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:249
496msgid "Solid Inside"
497msgstr "Vientisas viduje"
498
499#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:384 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:253
500msgid "Invert Inside"
501msgstr "Vidinė inversija"
502
503#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:387
504msgid "Color Inside"
505msgstr "Vidinė spalva"
506
507#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:390 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:270
508#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:140
509msgid "Distort Outside"
510msgstr "Iškreipti išorėje"
511
512#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:393 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:274
513msgid "Shade Outside"
514msgstr "Šešėlis išorėje"
515
516#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:396 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:278
517msgid "Solid Outside"
518msgstr "Vientisas išorėje"
519
520#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:399 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:282
521msgid "Invert Outside"
522msgstr "Išorės inversija"
523
524#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:402
525msgid "Color Outside"
526msgstr "Išorės spalva"
527
528#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:406
529msgid "Color Cycle"
530msgstr "Spalvos ratas"
531
532#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:409 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:290
533msgid "Smooth Outside"
534msgstr "Glotninti išorę"
535
536#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:410 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:291
537msgid "Smooth the coloration outside the set"
538msgstr "Glotninti spalvą už rinkinio ribų"
539
540#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:413 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:235
541msgid "Break Set"
542msgstr "Pertraukti rinkinį"
543
544#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:414 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:236
545msgid "Modify equation to achieve interesting results"
546msgstr "Modifikuoti išlyginimą, kad pasiekti įdomių rezultatų"
547
548#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:65
549msgid "Mandelbrot Set"
550msgstr "Mandelbrot rinkinys"
551
552#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:242
553#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:246
554#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:250
555#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:254
556#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:258
557#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:262
558#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:266
559msgid "Inside"
560msgstr "Viduje"
561
562#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:257
563msgid "Gradient Inside"
564msgstr "Gradientas viduje"
565
566#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:261
567msgid "Offset Inside"
568msgstr "Poslinkis viduje"
569
570#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:265
571msgid "Loop Inside"
572msgstr "Uždaryti viduje"
573
574#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:271
575#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:275
576#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:279
577#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:283
578#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:287
579#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:292
580#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:296
581#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:300
582msgid "Outside"
583msgstr "Išorėje"
584
585#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:286
586msgid "Gradient outside"
587msgstr "Gradientas išorėje"
588
589#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:295
590msgid "Offset Outside"
591msgstr "Poslinkis išorėje"
592
593#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:299
594msgid "Scale Outside"
595msgstr "Mastelis išorėje"
596
597#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:70
598#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:224
599msgid "Rotate"
600msgstr "Pasukti"
601
602#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:71 src/modules/lyr_std/translate.cpp:69
603#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:66
604msgid "Transform"
605msgstr "Transformuoti"
606
607#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:132 src/modules/lyr_std/translate.cpp:114
608#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:114
609msgid "Point where you want the origin to be"
610msgstr "Nurodykite, kur norite perkelti centrą"
611
612#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:136
613#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:159
614#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:113 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:112
615#: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:174
616#: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:139
617#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:256
618#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:214
619#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:219
620#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:162
621#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:160
622msgid "Amount"
623msgstr "Kiekis"
624
625#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:137
626msgid "Amount of rotation"
627msgstr "Sukimosi kiekis"
628
629#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:80
630msgid "Shade"
631msgstr "Šešėlis"
632
633#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:641
634msgid "Size of Shade"
635msgstr "Šešėlio dydis"
636
637#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:80
638#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:173
639msgid "Spherize"
640msgstr "Sferizavimas"
641
642#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:147
643#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:726
644msgid "Position"
645msgstr "Pozicija"
646
647#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:148
648msgid "Where the sphere distortion is centered"
649msgstr "Kur yra sferinio iškraipymo centras"
650
651#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:152
652#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:122
653#: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:154
654#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:141
655#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:126
656#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:126
657#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:258
658#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:273
659msgid "Radius"
660msgstr "Spindulys"
661
662#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:155
663msgid "The size of the sphere distortion"
664msgstr "Sferinio iškraipymo dydis"
665
666#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:161
667msgid "The distortion intensity (negative values inverts effect)"
668msgstr "Iškraipymo intensyvumas (neigiama vertė apverčia poveikį)"
669
670#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:165 src/modules/lyr_std/warp.cpp:425
671msgid "Clip"
672msgstr " Apkarpymas"
673
674#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:166
675msgid "When cheked, the area outside the Radius are not distorted"
676msgstr "Kai įjungta, spindulio išorėje nebus iškreipimo"
677
678#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:170
679msgid "Distort Type"
680msgstr "Iškreipimo tipas"
681
682#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:171
683msgid "The direction of the distortion"
684msgstr "Iškraipymo kryptis"
685
686#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:174
687msgid "Vertical Bar"
688msgstr "Vertikalus ruožas"
689
690#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:175
691msgid "Horizontal Bar"
692msgstr "Horizontalus ruožas"
693
694#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:66
695msgid "Stretch"
696msgstr "Įtempimas"
697
698#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:115
699msgid "Size of the stretch relative to its Center"
700msgstr "Įtempimo dydis jo centro atžvilgiu"
701
702#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:119 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:117
703#: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:150
704#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:117
705#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:121
706#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:121
707msgid "Center"
708msgstr "Centras"
709
710#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:120
711msgid "Where the stretch distortion is centered"
712msgstr "Kur iškraipymo centras"
713
714#: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:66
715msgid "Stroboscope"
716msgstr "Stroboskopas"
717
718#: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:67 src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:65
719#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:268
720#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:157
721msgid "Time"
722msgstr "Laikas"
723
724#: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:110
725msgid "Frequency"
726msgstr "Dažnis"
727
728#: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:111
729msgid "Frequency of the Strobe in times per second"
730msgstr "Mirksėjimo dažnumas per sekundę"
731
732#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:67
733msgid "Super Sample"
734msgstr "Glotninimas"
735
736#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:168
737msgid "Unable to create SurfaceTarget"
738msgstr "Nepavyko sukurti tikslo paviršiaus"
739
740#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:360
741msgid "Width of sample area (In pixels)"
742msgstr "Mėginio srities plotis (pikseliais)"
743
744#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:363 src/tool/printing_functions.cpp:119
745msgid "Height"
746msgstr "Aukštis"
747
748#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:364
749msgid "Height of sample area (In pixels)"
750msgstr "Mėginio ploto aukštis (pikseliais)"
751
752#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:367
753msgid "Use Parametric"
754msgstr "Naudoti parametrinius"
755
756#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:368
757msgid "Use the Parametric Renderer"
758msgstr "Naudokite parametrinį atvaizdavimą"
759
760#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:371
761msgid "Be Alpha Safe"
762msgstr "Neliesti alfa"
763
764#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:372
765msgid "Avoid alpha artifacts when checked"
766msgstr "Įjungus padeda išvengti alfa artefaktų"
767
768#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:64 src/synfig/valuenode.cpp:180
769#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:154
770msgid "Time Loop"
771msgstr "Laiko ciklas"
772
773#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:138
774#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:180
775msgid "Link Time"
776msgstr "Sąryšio laikas"
777
778#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:139
779msgid "Start time of the loop for the cycled context"
780msgstr "Ciklo pradžios laikas uždaram kontekstui"
781
782#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:144
783#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:185
784msgid "Local Time"
785msgstr "Lokalus laikas"
786
787#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:145
788#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:186
789msgid "The time when the resulted loop starts"
790msgstr "Laikas, kai prasideda rezultato ciklas"
791
792#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:150
793#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:198
794#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:190
795msgid "Duration"
796msgstr "Trukmė"
797
798#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:151
799msgid "Lenght of the loop"
800msgstr "Ciklo ilgis"
801
802#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:156
803msgid "Only For Positive Duration"
804msgstr "Tik teigiamos trukmės"
805
806#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:157
807msgid "When checked will loop only positive durations"
808msgstr "Kai įjungta, ciklas bus tik teigiamos trukmės"
809
810#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:162
811msgid "Symmetrical"
812msgstr "Simetriškas"
813
814#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:163
815msgid "When checked, loops are mirrored centered at Local Time"
816msgstr "Kai įjungta, ciklai atvaizduojami centre Vietos Laiku"
817
818#: src/modules/lyr_std/translate.cpp:68
819#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:219
820msgid "Translate"
821msgstr "Perkelti"
822
823#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:61
824msgid "Twirl"
825msgstr "Užsukimas"
826
827#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:118
828#: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:151
829msgid "Center of the circle"
830msgstr "Apskritimo centras"
831
832#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:123
833#: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:155
834#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:127
835#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:127
836msgid "This is the radius of the circle"
837msgstr "Tai apskritimo spindulys"
838
839#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:129
840msgid "Rotations"
841msgstr "Sūkiai"
842
843#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:130
844msgid "The number of rotations of the twirl effect"
845msgstr "Sūkių skaičių užsukimo efekte"
846
847#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:136
848msgid "When checked, distorts inside the circle"
849msgstr "Kai įjungta, iškraipoma apskritimo viduje"
850
851#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:141
852msgid "When checked, distorts outside the circle"
853msgstr "Kai įjungta, iškraipoma už apskritimo"
854
855#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:67
856msgid "Warp"
857msgstr "Deformuoti"
858
859#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:390
860msgid "Source TL"
861msgstr "Šaltinis VK"
862
863#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:392
864msgid "Top Left corner of the source to warp"
865msgstr "Deformacijos šaltinis viršutiniame kairiajame kampe"
866
867#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:396
868msgid "Source BR"
869msgstr "Šaltinis AD"
870
871#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:397
872msgid "Bottom Right corner of the source to warp"
873msgstr "Deformacijos šaltinis apatiniame dešiniajame kampe"
874
875#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:401
876msgid "Dest TL"
877msgstr "Tikslas VK"
878
879#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:403
880msgid "Top Left corner of the destination"
881msgstr "Tikslas viršutiniame kairiajame kampe "
882
883#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:407
884msgid "Dest TR"
885msgstr "Tikslas VD"
886
887#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:409
888msgid "Top Right corner of the destination"
889msgstr "Tikslas viršutiniame dešiniajame kampe"
890
891#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:413
892msgid "Dest BR"
893msgstr "Tikslas AD"
894
895#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:415
896msgid "Bottom Right corner of the destination"
897msgstr "Tikslas apatiniame dešiniajame kampe"
898
899#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:419
900msgid "Dest BL"
901msgstr "Tikslas AK"
902
903#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:421
904msgid "Bottom Left corner of the destination"
905msgstr "Tikslas apatiniame kairiajame kampe"
906
907#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:429
908msgid "Horizon"
909msgstr "Horizontas"
910
911#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:430
912msgid "Height that determines the horizon in perspectives"
913msgstr "Aukštis, nustatantis horizontą perspektyvoje"
914
915#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:64
916msgid "XOR Pattern"
917msgstr "XOR Šablonas"
918
919#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:139
920msgid "Center of the pattern"
921msgstr "Šablono centras"
922
923#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:143
924msgid "Size of the pattern"
925msgstr "Šablono dydis"
926
927#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:65 src/synfig/valuenode.cpp:157
928#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:266
929#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:224
930#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:812
931#: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:156
932#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:226
933msgid "Scale"
934msgstr "Mastelis"
935
936#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:113
937msgid "Amount to scale to"
938msgstr ""
939
940#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:120
941msgid "Point to scale from"
942msgstr ""
943
944#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:133 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:134
945#: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:71
946#, c-format
947msgid "Unable to open %s"
948msgstr "Nepavyko atidaryti %s"
949
950#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:145 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:146
951#, c-format
952msgid "%s is not in BMP format"
953msgstr "Failas %s nėra išsaugotas BMP formatu"
954
955#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:152
956#, c-format
957msgid "Failure while reading BITMAP::FILEHEADER from %s"
958msgstr ""
959
960#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:160
961#, c-format
962msgid "Failure while reading BITMAP::INFOHEADER from %s"
963msgstr ""
964
965#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:170
966#, c-format
967msgid "Bad BITMAP::FILEHEADER in %s. (bfOffsetBits=%d, should be %d)"
968msgstr ""
969
970#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:178
971#, c-format
972msgid "Bad BITMAP::INFOHEADER in %s. (biSize=%d, should be %d)"
973msgstr ""
974
975#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:196 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:197
976msgid "Reading compressed bitmaps is not supported"
977msgstr "Suglaudintu rastrinių failų skaitymas nepalaikomas"
978
979#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:203 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:204
980#, c-format
981msgid "Unsupported bit depth (bit_count=%d, should be 24 or 32)"
982msgstr "Nepalaikomas bitų gylis (bit_skai =%d, turėtų būti 24 arba 32)"
983
984#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:188
985msgid " (animated)"
986msgstr " (Animacinis)"
987
988#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:198 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:199
989msgid "Unable to open file"
990msgstr "Nepavyko atidaryti failo"
991
992#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:229 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:230
993msgid "Unable to write file header to file"
994msgstr "Nepavyko užrašyti failo antraštės į failą"
995
996#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:236 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:237
997msgid "Unable to write info header"
998msgstr "Nepavyko užrašyti informacijos "
999
1000#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:167 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:176
1001#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:183 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:193
1002#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:201 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:206
1003#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:210 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:219
1004#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:228
1005msgid "Unable to open pipe to encodedv"
1006msgstr "Nepavyko atidaryti signalo, kad koduotidv"
1007
1008#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:51
1009msgid "Filled Rectangle"
1010msgstr "Užpildytas stačiakampis"
1011
1012#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:52
1013#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:61
1014#: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:61
1015msgid "Example"
1016msgstr "Pavyzdys"
1017
1018#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:177
1019#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:140
1020#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:193
1021#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:111
1022msgid "Point 1"
1023msgstr "Taškas 1"
1024
1025#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:178
1026#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:142
1027msgid "First corner of the rectangle"
1028msgstr "Pirmas stačiakampio kampas"
1029
1030#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:182
1031#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:145
1032#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:198
1033#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:117
1034msgid "Point 2"
1035msgstr "Taškas 2"
1036
1037#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:183
1038#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:146
1039msgid "Second corner of the rectangle"
1040msgstr "Antras stačiakampio kampas"
1041
1042#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:186
1043msgid "Feather X"
1044msgstr "Ištempimas pagal X"
1045
1046#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:190
1047msgid "Feather Y"
1048msgstr "Ištempimas pagal Y"
1049
1050#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:195
1051msgid "Use Bevel for the corners"
1052msgstr "Naudoti nuožulnumą kampuose"
1053
1054#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:199
1055msgid "Keep Bevel Circular"
1056msgstr "Palikti nuožulnumą užapvalintą"
1057
1058#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:200
1059msgid "When checked the bevel is circular"
1060msgstr "Kai įjungta, kampas yra užapvalinamas"
1061
1062#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:60
1063msgid "Metaballs"
1064msgstr "Metakamuoliai"
1065
1066#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:132
1067#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:112
1068#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:568
1069#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:202
1070#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:116
1071#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:116
1072#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:257 src/modules/mod_particle/plant.cpp:415
1073#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:159
1074#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:165
1075#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:204
1076msgid "Gradient"
1077msgstr "Gradientas"
1078
1079#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:136
1080msgid "Balls"
1081msgstr "Kamuoliai"
1082
1083#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:140
1084msgid "Radii"
1085msgstr "Spinduliai"
1086
1087#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:144
1088msgid "Weights"
1089msgstr "Svoriai"
1090
1091#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:148
1092msgid "Gradient Left"
1093msgstr "Gradientas į kairę"
1094
1095#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:152
1096msgid "Gradient Right"
1097msgstr "Gradientas į dešinę"
1098
1099#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:156
1100msgid "Positive Only"
1101msgstr "Tik teigiamas"
1102
1103#: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:60
1104msgid "Simple Circle"
1105msgstr "Paprastas apskritimas"
1106
1107#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:210
1108msgid ""
1109"Error: No FFmpeg binary found.\n"
1110"\n"
1111"Please install \"ffmpeg\" or \"avconv\" (libav-tools package)."
1112msgstr ""
1113
1114#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:282
1115msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (no pipe)"
1116msgstr ""
1117
1118#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:289
1119msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (pid == -1)"
1120msgstr ""
1121
1122#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:299
1123msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (dup2( p[0], STDIN_FILENO ) == -1)"
1124msgstr ""
1125
1126#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:321
1127msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (exec failed)"
1128msgstr ""
1129
1130#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:339
1131msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (no file)"
1132msgstr ""
1133
1134#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:77
1135msgid "Blur"
1136msgstr "Sulietas"
1137
1138#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:78 src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:60
1139#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:64
1140msgid "Blurs"
1141msgstr "Sulieti"
1142
1143#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:446
1144msgid "Size of Blur"
1145msgstr "Suliejimo dydis"
1146
1147#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:64
1148msgid "Color Correct"
1149msgstr "Spalvos korekcija"
1150
1151#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:225
1152msgid "Hue Adjust"
1153msgstr "Atspalvio nustatymas"
1154
1155#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:229
1156msgid "Brightness"
1157msgstr "Ryškumas"
1158
1159#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:233
1160msgid "Contrast"
1161msgstr "Kontrastas"
1162
1163#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:237
1164msgid "Exposure Adjust"
1165msgstr "Ekspozicijos nustatymas"
1166
1167#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:241
1168#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:179
1169msgid "Gamma Adjustment"
1170msgstr "Gamos nustatymas"
1171
1172#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:62
1173msgid "Halftone 2"
1174msgstr "Pustonis 2"
1175
1176#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:158
1177msgid "Mask Origin"
1178msgstr "Slėpti pagrindą"
1179
1180#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:162
1181msgid "Mask Angle"
1182msgstr "Slėpti kampą"
1183
1184#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:166
1185#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:331
1186msgid "Mask Size"
1187msgstr "Slėpti dydį"
1188
1189#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:171
1190msgid "Light Color"
1191msgstr "Šviesos spalva"
1192
1193#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:174
1194msgid "Dark Color"
1195msgstr "Šešėlio spalva"
1196
1197#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:179
1198#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:336
1199#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:128
1200msgid "Symmetric"
1201msgstr "Simetriškas"
1202
1203#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:180
1204#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:337
1205msgid "Light On Dark"
1206msgstr "Šviesus ant tamsaus"
1207
1208#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:182
1209#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:339
1210msgid "Diamond"
1211msgstr "Deimantas"
1212
1213#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:183
1214#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:340
1215msgid "Stripe"
1216msgstr "Juosta"
1217
1218#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:62
1219msgid "Halftone 3"
1220msgstr "Pustonis 3"
1221
1222#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:334
1223msgid " Type"
1224msgstr " Tipas"
1225
1226#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:343
1227msgid "Subtractive Flag"
1228msgstr "Atimama žyma"
1229
1230#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:351
1231msgid " Color"
1232msgstr " Spalva"
1233
1234#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:355
1235msgid " Mask Origin"
1236msgstr " Slėpti pagrindą"
1237
1238#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:359
1239msgid " Mask Angle"
1240msgstr " Slėpti kampą"
1241
1242#: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:62
1243msgid "Luma Key"
1244msgstr "Šviesio "
1245
1246#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:59
1247msgid "Radial Blur"
1248msgstr "Radialinis suliejimas"
1249
1250#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:119
1251msgid "Size of blur"
1252msgstr "Suliejimo dydis"
1253
1254#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:124
1255msgid "Fade Out"
1256msgstr "Išnykti"
1257
1258#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:70
1259msgid "Advanced Outline"
1260msgstr ""
1261
1262#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:71
1263#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:62
1264#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:50
1265#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:76
1266#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:55
1267#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:68 src/modules/mod_geometry/star.cpp:67
1268#: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:66
1269#: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:61
1270msgid "Geometry"
1271msgstr "Geometrija"
1272
1273#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:155
1274msgid "No vertices in spline "
1275msgstr ""
1276
1277#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1130
1278#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:816
1279#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:250
1280#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:565
1281#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:404
1282msgid "A list of spline points"
1283msgstr ""
1284
1285#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1134
1286#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:830
1287msgid "Outline Width"
1288msgstr "Kontūro plotis"
1289
1290#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1135
1291#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:831
1292msgid "Global width of the outline"
1293msgstr "Globalus kontūro plotis"
1294
1295#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1139
1296#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:836
1297msgid "Expand"
1298msgstr "Plėsti"
1299
1300#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1140
1301#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:837
1302msgid "Value to add to the global width"
1303msgstr "Pridėti reikšmę prie globalaus pločio"
1304
1305#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1143
1306msgid "Tip Type at Start"
1307msgstr ""
1308
1309#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1144
1310msgid "Defines the Tip type of the first spline point when spline is unlooped"
1311msgstr ""
1312
1313#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1146
1314#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1155
1315#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:738
1316#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:748
1317#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:780
1318#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:789
1319msgid "Rounded Stop"
1320msgstr ""
1321
1322#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1147
1323#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1156
1324#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:739
1325#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:749
1326#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:781
1327#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:790
1328msgid "Squared Stop"
1329msgstr ""
1330
1331#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1148
1332#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1157
1333#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:740
1334#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:750
1335#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:782
1336#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:791
1337msgid "Peak Stop"
1338msgstr ""
1339
1340#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1149
1341#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1158
1342#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:741
1343#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:751
1344#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:783
1345#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:792
1346msgid "Flat Stop"
1347msgstr ""
1348
1349#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1152
1350msgid "Tip Type at End"
1351msgstr ""
1352
1353#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1153
1354msgid "Defines the Tip type of the last spline point when spline is unlooped"
1355msgstr ""
1356
1357#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1161
1358msgid "Cusps Type"
1359msgstr ""
1360
1361#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1162
1362#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:842
1363msgid "Determines cusp type"
1364msgstr "Nustato smailumo tipą"
1365
1366#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1164
1367msgid "Sharp"
1368msgstr ""
1369
1370#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1165
1371msgid "Rounded"
1372msgstr "Užapvalinimas"
1373
1374#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1169
1375msgid "Smoothness"
1376msgstr ""
1377
1378#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1170
1379msgid "Determines the interpolation between widthpoints. (0) Linear (1) Smooth"
1380msgstr ""
1381
1382#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1173
1383#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:859
1384#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:276
1385#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:219
1386#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:229
1387msgid "Homogeneous"
1388msgstr "Vienodas"
1389
1390#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1174
1391msgid "When true, widthpoints positions are spline length based"
1392msgstr ""
1393
1394#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1177
1395msgid "Width Point List"
1396msgstr ""
1397
1398#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1180
1399msgid "List of width Points that defines the variable width"
1400msgstr ""
1401
1402#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1184
1403msgid "When checked outline renders faster, but less accurate"
1404msgstr ""
1405
1406#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1187
1407msgid "Dashed Outline"
1408msgstr "Brūkšninė linija"
1409
1410#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1189
1411msgid "When checked outline is dashed"
1412msgstr "Pažymėjus, linija tampa brūkšnine"
1413
1414#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1192
1415msgid "Dash Item List"
1416msgstr ""
1417
1418#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1195
1419msgid "List of dash items that defines the dashed outline"
1420msgstr ""
1421
1422#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1198
1423msgid "Dash Items Offset"
1424msgstr ""
1425
1426#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1201
1427msgid "Distance to Offset the Dash Items"
1428msgstr ""
1429
1430#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:61
1431msgid "Checkerboard"
1432msgstr "Šaškių lenta"
1433
1434#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:150
1435msgid "Color of checkers"
1436msgstr "Langelių spalva"
1437
1438#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:154
1439msgid "Center of the checkers"
1440msgstr "Langelių centras"
1441
1442#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:158
1443msgid "Size of checkers"
1444msgstr "Langelių dydis"
1445
1446#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:49
1447msgid "Circle"
1448msgstr "Apskritimas"
1449
1450#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:143
1451msgid "Radius of the circle"
1452msgstr "Apskritimo spindulys"
1453
1454#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:75
1455msgid "Outline"
1456msgstr "Kontūras"
1457
1458#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:195
1459msgid "No vertices in outline "
1460msgstr "Kontūre nėra viršūnių "
1461
1462#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:841
1463msgid "Sharp Cusps"
1464msgstr "Aštrios viršūnės "
1465
1466#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:846
1467msgid "Rounded Begin"
1468msgstr "Suapvalinta pradžia"
1469
1470#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:847
1471#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:852
1472msgid "Round off the tip"
1473msgstr "Suapvalintas galas"
1474
1475#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:851
1476msgid "Rounded End"
1477msgstr "Suapvalinta pabaiga"
1478
1479#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:855
1480msgid "Loopyness"
1481msgstr "Kilpinis"
1482
1483#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:856
1484msgid "(Currently not used)"
1485msgstr ""
1486
1487#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:860
1488msgid "When checked the width takes the length of the spline to interpolate"
1489msgstr "Kada patikrintas plotis, imasi kreivės ilgio interpoliacijos"
1490
1491#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:54
1492msgid "Rectangle"
1493msgstr "Stačiakampis"
1494
1495#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:150
1496msgid "Expand amount"
1497msgstr "Išplėsti reikšmę"
1498
1499#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:67
1500msgid "Region"
1501msgstr "Regionas"
1502
1503#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:66
1504msgid "Star"
1505msgstr "Žvaigždė"
1506
1507#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:162
1508msgid "Outer Radius"
1509msgstr "Išorinis spindulys"
1510
1511#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:163
1512msgid "The radius of the outer points in the star"
1513msgstr "Išorinis žvaigždės spindulys"
1514
1515#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:169
1516msgid "Inner Radius"
1517msgstr "Vidinis spindulys"
1518
1519#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:170
1520msgid "The radius of the inner points in the star"
1521msgstr "Vidinis žvaigždės spindulys "
1522
1523#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:176
1524#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:122
1525#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:133
1526#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:170
1527#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:603
1528#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:804
1529#: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:156
1530#: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:155
1531msgid "Angle"
1532msgstr "Kampas"
1533
1534#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:177
1535msgid "The orientation of the star"
1536msgstr "Žvaigždės orientacija"
1537
1538#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:182 src/synfig/distance.cpp:255
1539msgid "Points"
1540msgstr "Taškai"
1541
1542#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:183
1543msgid "The number of points in the star"
1544msgstr "Žvaigždės viršūnių skaičius"
1545
1546#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:187
1547msgid "Regular Polygon"
1548msgstr "Taisyklingas daugiakampis"
1549
1550#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:188
1551msgid "Whether to draw a star or a regular polygon"
1552msgstr "Ar padaryti žvaigždę arba taisyklingą daugiakampį"
1553
1554#: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:115
1555#, c-format
1556msgid "Unable to open \"%s\" for write access!"
1557msgstr "Nepavyko atidaryti \"%s\" rašymo prieigos!"
1558
1559#: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:203
1560msgid "Description not set!"
1561msgstr "Aprašymas nenustatytas!"
1562
1563#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:60
1564msgid "Conical Gradient"
1565msgstr "Kūginis gradientas"
1566
1567#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:61
1568#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:65
1569#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:58
1570#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:61
1571#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:61
1572#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:62
1573msgid "Gradients"
1574msgstr "Gradientai"
1575
1576#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:113
1577#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:569
1578#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:203
1579#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:117
1580#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:117
1581#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:258
1582msgid "Gradient to apply"
1583msgstr "Taikyti gradientą"
1584
1585#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:118
1586msgid "Center of the cone"
1587msgstr "Kūgio centras"
1588
1589#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:124
1590msgid "Rotation of the gradient around the center"
1591msgstr "Sukimosi aplink centrą gradientas"
1592
1593#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:129
1594#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:573
1595#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:207
1596#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:134
1597msgid "When checked the gradient is looped"
1598msgstr "Kai įjungta, gradientas yra kilpinis"
1599
1600#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:64
1601msgid "Curve Gradient"
1602msgstr "Kreivės gradientas"
1603
1604#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:554
1605#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:411
1606msgid "Offset for the Vertices List"
1607msgstr "Poslinkis viršūnių sąrašui"
1608
1609#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:559
1610msgid "Global width of the gradient"
1611msgstr "Globalus gradiento plotis"
1612
1613#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:572
1614#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:206
1615#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:133
1616#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:251
1617#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:209
1618#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:214
1619#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:169
1620msgid "Loop"
1621msgstr "Kilpa"
1622
1623#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:576
1624#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:210
1625#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:138
1626msgid "ZigZag"
1627msgstr "Zigzagas "
1628
1629#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:577
1630#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:211
1631#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:139
1632msgid "When checked the gradient is symmetrical at the center"
1633msgstr ""
1634
1635#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:580
1636msgid "Perpendicular"
1637msgstr "Statmenas"
1638
1639#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:57
1640msgid "Linear Gradient"
1641msgstr "Linijinis gradientas"
1642
1643#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:195
1644msgid "Start point of the gradient"
1645msgstr "Gradiento pradžios taškas"
1646
1647#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:199
1648msgid "End point of the gradient"
1649msgstr "Gradiento pabaigos taškas"
1650
1651#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:60
1652msgid "Radial Gradient"
1653msgstr "Radialinis gradientas"
1654
1655#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:122
1656#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:122
1657msgid "Center of the gradient"
1658msgstr "Gradiento centras"
1659
1660#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:60
1661msgid "Spiral Gradient"
1662msgstr "Spiralinis gradientas"
1663
1664#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:134
1665msgid "Rotation of the spiral"
1666msgstr "Spiralės sūkiai"
1667
1668#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:139
1669msgid "Clockwise"
1670msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę"
1671
1672#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:140
1673msgid "When checked the spiral turns clockwise"
1674msgstr "Kai įjungta, spiralė sukasi pagal laikrodžio rodyklę"
1675
1676#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:107
1677#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:108
1678#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:239
1679#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:240
1680msgid "No file to load"
1681msgstr "Nėra failo įkėlimui"
1682
1683#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:123
1684#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:124
1685msgid "Cannot create temporary file of "
1686msgstr ""
1687
1688#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:180
1689#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:181
1690#: src/synfig/cairolistimporter.cpp:195 src/synfig/cairolistimporter.cpp:196
1691#: src/synfig/listimporter.cpp:184 src/synfig/listimporter.cpp:185
1692msgid "Unable to open "
1693msgstr "Nepavyko atidaryti"
1694
1695#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:187
1696#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:188
1697#: src/synfig/cairolistimporter.cpp:202 src/synfig/cairolistimporter.cpp:203
1698msgid "Unable to get frame from "
1699msgstr "Nepavyko gauti kadro iš"
1700
1701#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:194
1702#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:195
1703msgid "Bad surface from "
1704msgstr "Blogas paviršius iš"
1705
1706#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:250
1707#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:251
1708msgid "Unable to open pipe to imagemagick"
1709msgstr ""
1710
1711#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:262
1712#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:263
1713msgid "Reached end of stream without finding PPM header"
1714msgstr ""
1715
1716#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:271
1717#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:272
1718msgid "stream not in PPM format"
1719msgstr ""
1720
1721#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:283
1722#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:284
1723msgid "Premature end of file (after header)"
1724msgstr "Pirmalaikė failo pabaiga (po antraštės)"
1725
1726#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:296
1727#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:297
1728msgid "Premature end of file"
1729msgstr "Pirmalaikė failo pabaiga"
1730
1731#: src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:160
1732msgid "Unable to open pipe to imagemagick's convert utility"
1733msgstr ""
1734
1735#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:61
1736msgid "Noise Distort"
1737msgstr "Triukšmo iškraipymas"
1738
1739#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:210
1740msgid "Displacement"
1741msgstr "Išstūmimas"
1742
1743#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:211
1744msgid "How big the distortion displaces the context"
1745msgstr "Kokio dydžio iškraipymą pakeičia kontekstas"
1746
1747#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:216
1748msgid "The distance between distortions"
1749msgstr "Atstumas tarp iškraipymų"
1750
1751#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:219 src/modules/mod_noise/noise.cpp:261
1752msgid "RandomNoise Seed"
1753msgstr "Atsitiktinis triukšmo grūdas"
1754
1755#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:220 src/modules/mod_noise/noise.cpp:262
1756msgid "Change to modify the random seed of the noise"
1757msgstr "Atsitiktinis triukšmo grūdo keitimas"
1758
1759#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:223 src/modules/mod_noise/noise.cpp:269
1760#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:273
1761#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:168
1762msgid "Interpolation"
1763msgstr "Interpoliacija"
1764
1765#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:224 src/modules/mod_noise/noise.cpp:270
1766#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:169
1767msgid "What type of interpolation to use"
1768msgstr "Kokio tipo interpoliacija naudoti"
1769
1770#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:226 src/modules/mod_noise/noise.cpp:272
1771#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:171
1772msgid "Nearest Neighbor"
1773msgstr "Nearest Neighbor"
1774
1775#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:227 src/modules/mod_noise/noise.cpp:273
1776#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:277
1777#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:172
1778#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:142 src/synfig/valuenode.cpp:153
1779#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:155
1780msgid "Linear"
1781msgstr "Linijinis"
1782
1783#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:228 src/modules/mod_noise/noise.cpp:274
1784#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:278
1785#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:173
1786msgid "Cosine"
1787msgstr "Kosinusas"
1788
1789#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:229 src/modules/mod_noise/noise.cpp:275
1790#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:279 src/synfig/valuenode.cpp:163
1791#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:1011
1792#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:246
1793#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:204
1794#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:209
1795msgid "Spline"
1796msgstr "Spline"
1797
1798#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:230 src/modules/mod_noise/noise.cpp:276
1799#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:280
1800#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:174
1801msgid "Cubic"
1802msgstr "Kubinę"
1803
1804#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:233 src/modules/mod_noise/noise.cpp:279
1805msgid "Detail"
1806msgstr "Išsamiai"
1807
1808#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:234 src/modules/mod_noise/noise.cpp:280
1809msgid "Increase to obtain fine details of the noise"
1810msgstr ""
1811
1812#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:237 src/modules/mod_noise/noise.cpp:283
1813msgid "Animation Speed"
1814msgstr "Animacijos greitis"
1815
1816#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:238 src/modules/mod_noise/noise.cpp:284
1817msgid "In cycles per second"
1818msgstr "Ciklų per sekundę"
1819
1820#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:241 src/modules/mod_noise/noise.cpp:287
1821msgid "Turbulent"
1822msgstr "Turbulentinis"
1823
1824#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:242 src/modules/mod_noise/noise.cpp:288
1825msgid "When checked produces turbulent noise"
1826msgstr "Kai įjungta, gaminas turbulentinis triukšmas"
1827
1828#: src/modules/mod_noise/main.cpp:69
1829#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:170
1830msgid "Random"
1831msgstr "Atsitiktinis"
1832
1833#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:61
1834msgid "Noise Gradient"
1835msgstr "Triukšmo gradientas"
1836
1837#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:266
1838msgid "Size of the noise"
1839msgstr "Triukšmo dydis "
1840
1841#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:291
1842msgid "Do Alpha"
1843msgstr "Su alfa kanalu"
1844
1845#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:292
1846msgid "Uses transparency"
1847msgstr "Naudojamas skaidrumas"
1848
1849#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:295
1850msgid "Super Sampling"
1851msgstr "Super atranka"
1852
1853#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:296
1854msgid "When checked the gradient is supersampled"
1855msgstr "Kai įjungta, gradientas yra supersampled"
1856
1857#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:253
1858#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:239
1859#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:229
1860#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:368
1861#: src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:100
1862#: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:192
1863#: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:160
1864#: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:142
1865#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:290
1866#: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:186
1867#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:166
1868#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:144
1869#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:308
1870#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:250
1871#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:193
1872#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:175
1873msgid "Link"
1874msgstr "Jungtis"
1875
1876#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:254
1877msgid "The value node source that provides the central value"
1878msgstr ""
1879
1880#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:259
1881msgid "The value of the maximum random difference"
1882msgstr "Maksimali atsitiktinė skirtumo vertė"
1883
1884#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:263
1885#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:462
1886msgid "Seed"
1887msgstr "Sėkla"
1888
1889#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:264
1890msgid "Seeds the random number generator"
1891msgstr "Sėklos atsitiktinių skaičių generatorius"
1892
1893#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:268
1894#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:147
1895msgid "Speed"
1896msgstr "Greitis"
1897
1898#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:269
1899msgid "Defines how often a new random value is chosen (in choices per second) "
1900msgstr ""
1901"Apibrėžia, kaip dažnai naujos atsitiktinės reikšmės yra pasirenkamos "
1902"(pasirinkimai per sekundę)"
1903
1904#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:274
1905msgid ""
1906"Determines how the value is interpolated from one random choice to the next"
1907msgstr ""
1908"Nustato, kaip vertė yra interpoliuojama iš vieno atsitiktinio pasirinkimo į "
1909"kitą"
1910
1911#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:276
1912msgid "No interpolation"
1913msgstr "Be interpoliacijos"
1914
1915#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:285
1916msgid "Loop Time"
1917msgstr "Laiko ciklas"
1918
1919#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:286
1920msgid "Makes the random value repeat after the given time"
1921msgstr "Atsitiktinis reikšmės pasikartojimas po nurodyto laiko"
1922
1923#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:73
1924msgid "Plant"
1925msgstr "Augalas"
1926
1927#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:416
1928msgid "Gradient to be used for coloring the plant"
1929msgstr "Gradientas augalo nuspalvinimui"
1930
1931#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:420
1932msgid "Split Angle"
1933msgstr "Padalinti kampą"
1934
1935#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:421
1936msgid "Angle by which each split deviates from its parent"
1937msgstr ""
1938
1939#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:425
1940msgid "Gravity"
1941msgstr "Sunkis"
1942
1943#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:426
1944msgid "Direction in which the shoots tend to face"
1945msgstr "Kryptis, į kurią ūgliai palinkę"
1946
1947#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:431
1948msgid "Tangential Velocity"
1949msgstr "Greitis pagal liestinę"
1950
1951#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:432
1952msgid "Amount to which shoots tend to grow along the tangent to the spline"
1953msgstr ""
1954
1955#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:436
1956msgid "Perpendicular Velocity"
1957msgstr "Statmenai liestinei"
1958
1959#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:437
1960msgid ""
1961"Amount to which shoots tend to grow perpendicular to the tangent to the "
1962"spline"
1963msgstr ""
1964
1965#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:441
1966msgid "Stem Size"
1967msgstr "Storis"
1968
1969#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:442
1970msgid "Size of the stem"
1971msgstr "Kamieno storis"
1972
1973#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:447
1974msgid "Size As Alpha"
1975msgstr "Alfa dydis"
1976
1977#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:448
1978msgid ""
1979"If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem "
1980"size, and an alpha of 1.0 is used when rendering"
1981msgstr ""
1982"If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem "
1983"size, and an alpha of 1.0 is used when rendering"
1984
1985#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:452 src/synfig/valuenode.cpp:223
1986#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:170
1987#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:283
1988msgid "Reverse"
1989msgstr "Atvirkštinis"
1990
1991#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:453
1992msgid "If enabled, render the plant in the opposite direction"
1993msgstr "Jei įjungta, augalas vaizduojamas priešinga kryptimi"
1994
1995#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:457 src/synfig/valuenode.cpp:184
1996#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:205
1997#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:138
1998msgid "Step"
1999msgstr "Žingsnis"
2000
2001#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:458
2002msgid "Measure of the distance between points when rendering"
2003msgstr "Atstumo tarp taškų matavimo vienetas atvaizduojant"
2004
2005#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:463
2006msgid "Used to seed the pseudo-random number generator"
2007msgstr "Naudojamas sėklos pseudoatsitiktinių skaičių generatorius"
2008
2009#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:467
2010msgid "Splits"
2011msgstr "Padalijimai"
2012
2013#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:468
2014msgid "Maximum number of times that each sprout can sprout recursively"
2015msgstr "Maksimalų kartų skaičius, kai kiekvienas daigas atauga pasikartodamas"
2016
2017#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:472
2018msgid "Sprouts"
2019msgstr "Daigai"
2020
2021#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:473
2022msgid "Number of places that growth occurs on each spline section"
2023msgstr ""
2024
2025#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:477
2026msgid "Random Factor"
2027msgstr "Atsitiktinis faktorius"
2028
2029#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:478
2030msgid ""
2031"Used to scale down all random effects.  Set to zero to disable randomness"
2032msgstr ""
2033
2034#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:482
2035msgid "Drag"
2036msgstr "Vilkti"
2037
2038#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:483
2039msgid "Drag slows the growth"
2040msgstr "Augimo sulėtėjimas"
2041
2042#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:487
2043msgid "Use Width"
2044msgstr ""
2045
2046#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:488
2047msgid "Scale the velocity by the spline's width"
2048msgstr ""
2049
2050#: src/modules/mod_png/trgt_cairo_png.cpp:120 src/synfig/target_cairo.cpp:205
2051msgid "Cairo Surface bad status"
2052msgstr ""
2053
2054#: src/modules/mod_png/trgt_png_spritesheet.cpp:181
2055#, c-format
2056msgid ""
2057"The image is too large. It's size must be not more than 5000*2000=10000000 "
2058"px. Now is %d*%d=%d px."
2059msgstr ""
2060
2061#: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:79
2062#, c-format
2063msgid "%s was not in PPM format"
2064msgstr "%s pateikta ne PPM formatu"
2065
2066#: src/modules/mod_svg/layer_svg.cpp:57
2067msgid "Import Svg"
2068msgstr ""
2069
2070#: src/synfig/base_types.cpp:84 src/synfig/base_types.cpp:85
2071msgid "bool"
2072msgstr ""
2073
2074#: src/synfig/base_types.cpp:105 src/synfig/base_types.cpp:106
2075msgid "integer"
2076msgstr "sveikasis skaičius"
2077
2078#: src/synfig/base_types.cpp:128
2079msgid "angle"
2080msgstr "kampas"
2081
2082#: src/synfig/base_types.cpp:174 src/synfig/base_types.cpp:175
2083msgid "real"
2084msgstr "realus"
2085
2086#: src/synfig/base_types.cpp:205 src/synfig/base_types.cpp:206
2087msgid "time"
2088msgstr "laikas"
2089
2090#: src/synfig/base_types.cpp:232
2091msgid "vector"
2092msgstr "vektorius"
2093
2094#: src/synfig/base_types.cpp:251
2095msgid "color"
2096msgstr "spalva"
2097
2098#: src/synfig/base_types.cpp:270
2099msgid "segment"
2100msgstr "segmentas"
2101
2102#: src/synfig/base_types.cpp:290
2103msgid "spline_point"
2104msgstr ""
2105
2106#: src/synfig/base_types.cpp:309
2107msgid "matrix"
2108msgstr "matrica"
2109
2110#: src/synfig/base_types.cpp:328
2111msgid "bone_weight_pair"
2112msgstr ""
2113
2114#: src/synfig/base_types.cpp:348
2115msgid "width_point"
2116msgstr ""
2117
2118#: src/synfig/base_types.cpp:368
2119msgid "dash_item"
2120msgstr ""
2121
2122#: src/synfig/base_types.cpp:387
2123msgid "list"
2124msgstr "sąrašas"
2125
2126#: src/synfig/base_types.cpp:446
2127msgid "canvas"
2128msgstr "drobė"
2129
2130#: src/synfig/base_types.cpp:477
2131msgid "string"
2132msgstr "Styga"
2133
2134#: src/synfig/base_types.cpp:498
2135msgid "gradient"
2136msgstr "gradiento"
2137
2138#: src/synfig/base_types.cpp:517
2139msgid "bone_object"
2140msgstr ""
2141
2142#: src/synfig/base_types.cpp:552
2143msgid "bone_valuenode"
2144msgstr ""
2145
2146#: src/synfig/base_types.cpp:575
2147msgid "transformation"
2148msgstr "transformacija"
2149
2150#: src/synfig/cairoimporter.cpp:95
2151msgid "CairoImporter::open(): Cannot open empty filename"
2152msgstr ""
2153
2154#: src/synfig/cairoimporter.cpp:109
2155msgid "CairoImporter::open(): Couldn't find extension"
2156msgstr ""
2157
2158#: src/synfig/cairoimporter.cpp:120
2159msgid "CairoImporter::open(): Unknown file type -- "
2160msgstr ""
2161
2162#: src/synfig/cairolistimporter.cpp:167 src/synfig/cairolistimporter.cpp:168
2163#: src/synfig/listimporter.cpp:172 src/synfig/listimporter.cpp:173
2164msgid "No images in list"
2165msgstr "Sąraše nėra pavekslėlių"
2166
2167#: src/synfig/canvas.cpp:867 src/synfig/canvas.cpp:934
2168#: src/synfig/canvas.cpp:953
2169msgid "in line"
2170msgstr "atitinka"
2171
2172#: src/synfig/distance.cpp:253
2173msgid "Units"
2174msgstr "Vienetai"
2175
2176#: src/synfig/distance.cpp:254
2177msgid "Pixels"
2178msgstr "Pikseliai"
2179
2180#: src/synfig/distance.cpp:256
2181msgid "Inches"
2182msgstr "Coliai"
2183
2184#: src/synfig/distance.cpp:257
2185msgid "Meters"
2186msgstr "Metrai"
2187
2188#: src/synfig/distance.cpp:258
2189msgid "Millimeters"
2190msgstr "Milimetrai"
2191
2192#: src/synfig/distance.cpp:259
2193msgid "Centimeters"
2194msgstr "Centimetrai"
2195
2196#: src/synfig/importer.cpp:98
2197msgid "Importer::open(): Cannot open empty filename"
2198msgstr "Importuotojas::atverti(): Negaliu atidaryti, failo vardas tuščias"
2199
2200#: src/synfig/importer.cpp:112
2201msgid "Importer::open(): Couldn't find extension"
2202msgstr "Importuotojas::atverti(): Nepavyko rasti plėtinio"
2203
2204#: src/synfig/importer.cpp:123
2205msgid "Importer::open(): Unknown file type -- "
2206msgstr "Importuotojas::atverti(): Nežinomas failo tipas -- "
2207
2208#: src/synfig/layer.cpp:831 src/synfig/layers/layer_composite.cpp:135
2209msgid "Unable to create surface target"
2210msgstr "Nepavyko sukurti paviršiaus adresato"
2211
2212#: src/synfig/layer.cpp:939
2213msgid "Z Depth"
2214msgstr "Z Gylis"
2215
2216#: src/synfig/layer.cpp:941
2217msgid "Modifies the position of the layer in the layer stack"
2218msgstr "Pakeičia sluoksnio poziciją sluoksnio krūvoje "
2219
2220#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:158
2221msgid "Top-Left"
2222msgstr "Viršutiniame kairiajame"
2223
2224#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:159
2225msgid "Upper left-hand Corner of image"
2226msgstr "Paveikslėlio viršutinis kairysis kampas"
2227
2228#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:163
2229msgid "Bottom-Right"
2230msgstr "Apatiniame dešiniajame"
2231
2232#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:164
2233msgid "Lower right-hand Corner of image"
2234msgstr "Paveikslėlio apatinis dešinysis kampas"
2235
2236#: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:175
2237#: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:140
2238msgid "Alpha channel of the layer"
2239msgstr "Sluoksnio Alfa kanalas"
2240
2241#: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:178 src/synfig/paramdesc.cpp:71
2242msgid "Blend Method"
2243msgstr "Maišymo metodas"
2244
2245#: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:179
2246msgid "The blending method used to composite on the layers below"
2247msgstr ""
2248
2249#: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:63 src/synfig/valuenode.cpp:182
2250#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:176
2251msgid "Duplicate"
2252msgstr "Dublikatas"
2253
2254#: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:145
2255#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:164
2256msgid "Index"
2257msgstr "Rodyklė"
2258
2259#: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:146
2260msgid "Copy Index"
2261msgstr "Indekso kopija"
2262
2263#: src/synfig/layers/layer_mime.cpp:87
2264msgid "[MIME]"
2265msgstr "[MIME]"
2266
2267#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:63
2268msgid "Motion Blur"
2269msgstr "Suliejimas judesiu"
2270
2271#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:128
2272msgid "Aperture"
2273msgstr "Diafragma"
2274
2275#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:129
2276msgid "Shutter Time"
2277msgstr "Užrakto laikas"
2278
2279#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:133
2280msgid "Subsamples Factor"
2281msgstr "Submėginių faktorius"
2282
2283#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:134
2284msgid "Multiplies The Number Of Subsamples Rendered"
2285msgstr ""
2286
2287#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:138
2288msgid "Subsampling Type"
2289msgstr "Mėginio tipas"
2290
2291#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:139
2292msgid "Curve Type For Weighting Subsamples"
2293msgstr ""
2294
2295#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:141
2296#: src/synfig/valuenodes/valuenode_const.cpp:170
2297msgid "Constant"
2298msgstr "Pastovus"
2299
2300#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:143
2301msgid "Hyperbolic"
2302msgstr "Hiperbolinis"
2303
2304#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:147
2305msgid "Subsample Start Amount"
2306msgstr "Submėginys Pradėti Suma"
2307
2308#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:148
2309msgid "Relative Amount Of The First Subsample, For Linear Weighting"
2310msgstr ""
2311
2312#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:152
2313msgid "Subsample End Amount"
2314msgstr ""
2315
2316#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:153
2317msgid "Relative Amount Of The Last Subsample, For Linear Weighting"
2318msgstr ""
2319
2320#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:133
2321msgid "Position offset"
2322msgstr ""
2323
2324#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:137
2325msgid "Transformation"
2326msgstr "Transformacija"
2327
2328#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:138
2329msgid "Position, rotation, skew and scale"
2330msgstr ""
2331
2332#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:142
2333msgid "Canvas"
2334msgstr "Drobė"
2335
2336#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:143
2337msgid "Group content"
2338msgstr "Grupės turinys"
2339
2340#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:148
2341msgid "Multiplier to speed up, slow down, freeze, or reverse time"
2342msgstr ""
2343
2344#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:153
2345msgid "Time Offset to apply to the context"
2346msgstr ""
2347
2348#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:157
2349msgid "Lock Selection"
2350msgstr ""
2351
2352#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:158
2353msgid "When checked prevents to select the children using the mouse click"
2354msgstr ""
2355
2356#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:163
2357msgid "Outline Grow"
2358msgstr ""
2359
2360#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:164
2361msgid "Exponential value to grow children Outline layers width"
2362msgstr ""
2363
2364#: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:65
2365msgid "Polygon"
2366msgstr "Daugiakampis"
2367
2368#: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:162
2369msgid "Vertices List"
2370msgstr "Viršūnių sąrašas"
2371
2372#: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:163
2373msgid "Define the corners of the polygon"
2374msgstr "Nustatyti daugiakampio kampus"
2375
2376#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:73
2377msgid "Shape"
2378msgstr "Figūra"
2379
2380#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:74
2381msgid "Internal"
2382msgstr "Vidaus"
2383
2384#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:900
2385msgid "Layer_Shape Color"
2386msgstr "Sluoksnio_figūros spalva"
2387
2388#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:909
2389msgid "Antialiasing"
2390msgstr "Išlyginimas"
2391
2392#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:912
2393msgid "Feather"
2394msgstr "Ištempimas"
2395
2396#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:916
2397msgid "Type of Feather"
2398msgstr "Ištempimo tipas"
2399
2400#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:917
2401msgid "Type of feathering to use"
2402msgstr "Naudojamas ištempimo tipas"
2403
2404#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:926
2405msgid "Winding Style"
2406msgstr "Spiralinis stilius"
2407
2408#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:927
2409msgid "Winding style to use"
2410msgstr "Naudojamas spiralinis stilius"
2411
2412#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:929
2413msgid "Non Zero"
2414msgstr "Nenulinis"
2415
2416#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:930
2417msgid "Even/Odd"
2418msgstr "Lyginis/Nelyginis"
2419
2420#: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:58
2421msgid "Skeleton"
2422msgstr "Skeletas"
2423
2424#: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:145
2425#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:588
2426msgid "Name"
2427msgstr "Pavadinimas"
2428
2429#: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:148
2430#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:105
2431msgid "Bones"
2432msgstr "Kaulai"
2433
2434#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:68
2435#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:96
2436msgid "Skeleton Deformation"
2437msgstr ""
2438
2439#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:106
2440msgid "List of bones"
2441msgstr ""
2442
2443#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:113
2444msgid "First corner of the bounds rectangle"
2445msgstr ""
2446
2447#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:118
2448msgid "Second corner of the bounds rectangle"
2449msgstr ""
2450
2451#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:122
2452msgid "Horizontal subdivisions"
2453msgstr ""
2454
2455#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:123
2456msgid "Count of horizontal subdivisions of the transformation grid"
2457msgstr ""
2458
2459#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:127
2460msgid "Vertical subdivisions"
2461msgstr ""
2462
2463#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:128
2464msgid "Count of vertical subdivisions of the transformation grid"
2465msgstr ""
2466
2467#: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:60
2468msgid "Solid Color"
2469msgstr "Vientisa spalva"
2470
2471#: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:119
2472msgid "Fill color of the layer"
2473msgstr "Sluoksnio užpildo spalva"
2474
2475#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:58
2476msgid "Sound"
2477msgstr ""
2478
2479#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:109
2480msgid "Path to sound file"
2481msgstr ""
2482
2483#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:115
2484msgid "Delay"
2485msgstr ""
2486
2487#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:116
2488msgid "Delay before play"
2489msgstr ""
2490
2491#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:121
2492msgid "Volume"
2493msgstr ""
2494
2495#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:122
2496msgid "Volume of sound"
2497msgstr ""
2498
2499#: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:62 src/synfig/layers/layer_switch.cpp:86
2500#: src/synfig/valuenode.cpp:176 src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:134
2501#: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:164
2502msgid "Switch"
2503msgstr "Pakeitimas"
2504
2505#: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:95
2506msgid "Active Layer Name"
2507msgstr ""
2508
2509#: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:96
2510msgid "Only layer with specified name are visible"
2511msgstr ""
2512
2513#: src/synfig/loadcanvas.cpp:154
2514#, c-format
2515msgid "cannot load '%s' recursively"
2516msgstr ""
2517
2518#: src/synfig/loadcanvas.cpp:198
2519#, c-format
2520msgid "Unexpected element <%s>, Expected <%s>"
2521msgstr "Nenumatytas elementas <%s>, numatytas<%s>"
2522
2523#: src/synfig/loadcanvas.cpp:204
2524#, c-format
2525msgid "Unexpected element <%s>"
2526msgstr "Unexpected element <%s>"
2527
2528#: src/synfig/loadcanvas.cpp:218
2529msgid "Too many warnings"
2530msgstr "Per daug įspėjimų"
2531
2532#: src/synfig/loadcanvas.cpp:249
2533#, c-format
2534msgid "<%s> is missing \"%s\" attribute"
2535msgstr "<%s> trūksta\"%s\" atributo"
2536
2537#: src/synfig/loadcanvas.cpp:279 src/synfig/loadcanvas.cpp:298
2538#: src/synfig/loadcanvas.cpp:317 src/synfig/loadcanvas.cpp:336
2539#: src/synfig/loadcanvas.cpp:506 src/synfig/loadcanvas.cpp:1285
2540#, c-format
2541msgid "<%s> should not contain anything"
2542msgstr ""
2543
2544#: src/synfig/loadcanvas.cpp:283 src/synfig/loadcanvas.cpp:302
2545#: src/synfig/loadcanvas.cpp:321 src/synfig/loadcanvas.cpp:340
2546#: src/synfig/loadcanvas.cpp:510 src/synfig/loadcanvas.cpp:1289
2547#, c-format
2548msgid "<%s> is missing \"value\" attribute"
2549msgstr "<%s> is missing \"value\" attribute"
2550
2551#: src/synfig/loadcanvas.cpp:521 src/synfig/loadcanvas.cpp:1474
2552#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1492
2553#, c-format
2554msgid "Bad value \"%s\" in <%s>"
2555msgstr "Bloga reikšmė \"%s\"  <%s>"
2556
2557#: src/synfig/loadcanvas.cpp:545
2558#, c-format
2559msgid "<%s> is missing \"pos\" attribute"
2560msgstr ""
2561
2562#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1685
2563#, c-format
2564msgid "Unable to create <animated> with type \"%s\""
2565msgstr ""
2566
2567#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1707
2568msgid "<waypoint> is missing attribute \"time\""
2569msgstr ""
2570
2571#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1720
2572msgid ""
2573"Found \"use\" attribute for <waypoint>, but it wasn't empty. Ignoring "
2574"contents..."
2575msgstr ""
2576
2577#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1736
2578#, c-format
2579msgid "Unknown ID (%s) referenced in waypoint"
2580msgstr ""
2581
2582#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1742 src/synfig/loadcanvas.cpp:1754
2583#, c-format
2584msgid "<%s> is missing its data"
2585msgstr ""
2586
2587#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1771
2588msgid "Bad data for <waypoint>"
2589msgstr "Neteisingi duomenys <fiksatoriui>"
2590
2591#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1787
2592#, c-format
2593msgid "Unexpected element <%s> after <waypoint> data, ignoring..."
2594msgstr ""
2595
2596#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1888
2597#, c-format
2598msgid "Missing attribute \"type\" in <%s>"
2599msgstr ""
2600
2601#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1897
2602#, c-format
2603msgid "Bad type in <%s>"
2604msgstr "Blogas tipas <%s>"
2605
2606#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1909
2607#, c-format
2608msgid "Error creating ValueNode <%s> with type '%s'.  Refer to '%s'"
2609msgstr ""
2610
2611#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1919
2612#, c-format
2613msgid "<%s> did not accept type '%s'"
2614msgstr "<%s> nepriimtinas tipas '%s'"
2615
2616#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1951 src/synfig/loadcanvas.cpp:2038
2617#, c-format
2618msgid "'%s' was already defined in <%s>"
2619msgstr "'%s' jau buvo apibrėžta <%s>"
2620
2621#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1964
2622#, c-format
2623msgid "'%s' attribute in <%s> references unknown ID '%s'"
2624msgstr ""
2625
2626#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1982
2627#, c-format
2628msgid "Unable to set link '\"%s\" to ValueNode \"%s\" (link #%d in \"%s\")"
2629msgstr ""
2630
2631#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2006
2632#, c-format
2633msgid "Unknown Exception thrown when referencing ValueNode \"%s\""
2634msgstr ""
2635
2636#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2053
2637#, c-format
2638msgid "element <%s> is missing its contents"
2639msgstr ""
2640
2641#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2062
2642#, c-format
2643msgid "Parse of '%s' failed"
2644msgstr "Analizė '%s' nepavyko"
2645
2646#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2078
2647#, c-format
2648msgid "Unable to connect value node ('%s' of type '%s') to link %d (%s)"
2649msgstr ""
2650
2651#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2096
2652#, c-format
2653msgid "Unknown Exception thrown when working on element \"%s\""
2654msgstr ""
2655
2656#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2197
2657#, c-format
2658msgid "<%s> is missing link %d (%s)"
2659msgstr "<%s> trūksta nuorodos %d (%s)"
2660
2661#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2247
2662msgid "Unable to create <list>"
2663msgstr "Negalima sukurti <sąrašo>"
2664
2665#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2289 src/synfig/loadcanvas.cpp:2552
2666msgid "<entry> is missing its contents or missing \"use\" element"
2667msgstr ""
2668
2669#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2400
2670msgid "Unable to create <dynamic_list>"
2671msgstr ""
2672
2673#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2622
2674#, c-format
2675msgid "Bad data in <%s>"
2676msgstr "Neteisingi duomenys <%s>"
2677
2678#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2688
2679#, c-format
2680msgid "Expected a ValueNode.  Refer to '%s'"
2681msgstr ""
2682
2683#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2709
2684#, c-format
2685msgid "Bad ID \"%s\""
2686msgstr "Blogas ID \"%s\""
2687
2688#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2715
2689#, c-format
2690msgid "Duplicate ID \"%s\""
2691msgstr "ID dublikatas \"%s\""
2692
2693#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2721
2694#, c-format
2695msgid "Unknown Exception thrown when adding ValueNode \"%s\""
2696msgstr ""
2697
2698#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2778
2699msgid "Missing \"type\" attribute to \"layer\" element"
2700msgstr ""
2701
2702#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2798
2703msgid "Installed layer version is smaller than layer version in file"
2704msgstr ""
2705
2706#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2847
2707msgid "<name> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
2708msgstr ""
2709
2710#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2850
2711msgid "<desc> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..."
2712msgstr ""
2713
2714#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2858
2715msgid "Missing \"name\" attribute for <param>."
2716msgstr ""
2717
2718#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2875
2719msgid ""
2720"Found \"use\" attribute for <param>, but it wasn't empty. Ignoring "
2721"contents..."
2722msgstr ""
2723
2724#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2880
2725msgid "Empty use=\"\" value in <param>"
2726msgstr ""
2727
2728#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2886
2729#, c-format
2730msgid "Failed to load subcanvas '%s'"
2731msgstr ""
2732
2733#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2888
2734msgid "Layer rejected canvas link"
2735msgstr "Sluoksnis atmetė drobės nuorodą"
2736
2737#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2941
2738#, c-format
2739msgid "Unknown ID (%s) referenced in parameter \"%s\""
2740msgstr ""
2741
2742#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2957
2743msgid "<param> is either missing its contents, or missing a \"use\" attribute."
2744msgstr ""
2745
2746#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2972 src/synfig/loadcanvas.cpp:2982
2747msgid "Bad data for <param>"
2748msgstr "<param> pateikti netinkami duomenys"
2749
2750#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3027
2751#, c-format
2752msgid "Layer '%s' rejected value for parameter '%s'"
2753msgstr ""
2754
2755#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3038
2756#, c-format
2757msgid "Unexpected element <%s> after <param> data, ignoring..."
2758msgstr ""
2759
2760#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3184 src/synfig/loadcanvas.cpp:3192
2761msgid "Canvas with width or height less than one is not allowed"
2762msgstr ""
2763
2764#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3279
2765msgid "Group canvases cannot have a <defs> section"
2766msgstr ""
2767
2768#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3286
2769msgid "Inline canvas cannot have a <bones> section"
2770msgstr ""
2771
2772#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3294
2773msgid "Group canvases cannot have keyframes"
2774msgstr ""
2775
2776#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3306
2777msgid "Group canvases cannot have metadata"
2778msgstr ""
2779
2780#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3312
2781msgid "<meta> must have a name"
2782msgstr ""
2783
2784#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3318
2785msgid "<meta> must have content"
2786msgstr ""
2787
2788#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3358
2789msgid "blank \"name\" entity"
2790msgstr "tuščias \"vardo\" įrašas"
2791
2792#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3373
2793msgid "blank \"desc\" entity"
2794msgstr ""
2795
2796#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3388
2797msgid "blank \"author\" entity"
2798msgstr ""
2799
2800#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3423
2801#, c-format
2802msgid "Canvas '%s' has undefined %s: %s"
2803msgstr ""
2804
2805#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3425 src/synfig/valuenode.cpp:393
2806msgid "ValueNode"
2807msgstr "Mazgo reikšmė"
2808
2809#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3425
2810msgid "ValueNodes"
2811msgstr "Mazgo reikšmės"
2812
2813#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3505
2814msgid "Can't find linked file"
2815msgstr ""
2816
2817#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3516 src/synfig/loadcanvas.cpp:3572
2818msgid "Can't open file"
2819msgstr "Negalima atidaryti failo"
2820
2821#: src/synfig/main.cpp:143
2822#, c-format
2823msgid "API Version mismatch (LIB:%d, PROG:%d)"
2824msgstr ""
2825
2826#: src/synfig/main.cpp:148
2827#, c-format
2828msgid "Size of Vector mismatch (app:%d, lib:%d)"
2829msgstr ""
2830
2831#: src/synfig/main.cpp:153
2832#, c-format
2833msgid "Size of Color mismatch (app:%d, lib:%d)"
2834msgstr ""
2835
2836#: src/synfig/main.cpp:158
2837#, c-format
2838msgid "Size of Canvas mismatch (app:%d, lib:%d)"
2839msgstr ""
2840
2841#: src/synfig/main.cpp:163
2842#, c-format
2843msgid "Size of Layer mismatch (app:%d, lib:%d)"
2844msgstr ""
2845
2846#: src/synfig/main.cpp:245
2847msgid "Starting Subsystem \"Sound\""
2848msgstr ""
2849
2850#: src/synfig/main.cpp:247
2851msgid "Unable to initialize subsystem \"Sound\""
2852msgstr ""
2853
2854#: src/synfig/main.cpp:249
2855msgid "Starting Subsystem \"Types\""
2856msgstr ""
2857
2858#: src/synfig/main.cpp:253
2859msgid "Unable to initialize subsystem \"Types\""
2860msgstr ""
2861
2862#: src/synfig/main.cpp:256
2863msgid "Starting Subsystem \"Rendering\""
2864msgstr ""
2865
2866#: src/synfig/main.cpp:261
2867#, fuzzy
2868msgid "Unable to initialize subsystem \"Rendering\""
2869msgstr "nepavyko inicijuoti"
2870
2871#: src/synfig/main.cpp:264
2872msgid "Starting Subsystem \"Modules\""
2873msgstr ""
2874
2875#: src/synfig/main.cpp:270
2876msgid "Unable to initialize subsystem \"Modules\""
2877msgstr ""
2878
2879#: src/synfig/main.cpp:273
2880msgid "Starting Subsystem \"Layers\""
2881msgstr ""
2882
2883#: src/synfig/main.cpp:280
2884msgid "Unable to initialize subsystem \"Layers\""
2885msgstr ""
2886
2887#: src/synfig/main.cpp:283
2888msgid "Starting Subsystem \"Targets\""
2889msgstr ""
2890
2891#: src/synfig/main.cpp:291
2892msgid "Unable to initialize subsystem \"Targets\""
2893msgstr ""
2894
2895#: src/synfig/main.cpp:294
2896msgid "Starting Subsystem \"Importers\""
2897msgstr ""
2898
2899#: src/synfig/main.cpp:303
2900msgid "Unable to initialize subsystem \"Importers\""
2901msgstr ""
2902
2903#: src/synfig/main.cpp:306
2904msgid "Starting Subsystem \"Cairo Importers\""
2905msgstr ""
2906
2907#: src/synfig/main.cpp:316
2908msgid "Unable to initialize subsystem \"Cairo Importers\""
2909msgstr ""
2910
2911#: src/synfig/main.cpp:319
2912msgid "Starting Subsystem \"ValueNodes\""
2913msgstr ""
2914
2915#: src/synfig/main.cpp:330
2916msgid "Unable to initialize subsystem \"ValueNodes\""
2917msgstr ""
2918
2919#: src/synfig/main.cpp:364 src/synfig/main.cpp:365
2920#, c-format
2921msgid "Loading modules from %s"
2922msgstr "Užkraunami modeliai iš %s"
2923
2924#: src/synfig/main.cpp:380
2925#, c-format
2926msgid "Unable to open module list file '%s'"
2927msgstr "Negalima atidaryti modulių sąrašo '%s'"
2928
2929#: src/synfig/main.cpp:394
2930msgid "DONE"
2931msgstr "PRIIMTA"
2932
2933#: src/synfig/main.cpp:467 src/tool/progress.h:48
2934msgid "error"
2935msgstr "klaida"
2936
2937#: src/synfig/main.cpp:483 src/tool/progress.h:55
2938msgid "warning"
2939msgstr "įspėjimas"
2940
2941#: src/synfig/main.cpp:499
2942msgid "info"
2943msgstr "info"
2944
2945#: src/synfig/module.cpp:69
2946msgid "Errors on lt_dlinit()"
2947msgstr ""
2948
2949#: src/synfig/module.cpp:109
2950#, c-format
2951msgid "Unable to load module '%s'"
2952msgstr "Nepavyko įkelti modulio '%s'"
2953
2954#: src/synfig/module.cpp:137
2955#, c-format
2956msgid "Attempting to register \"%s\""
2957msgstr "Bandote užregistruoti \"%s\""
2958
2959#: src/synfig/module.cpp:145
2960#, c-format
2961msgid "Unable to find module \"%s\" (%s)"
2962msgstr "Nepavyko rasti modulio \"%s\" (%s)"
2963
2964#: src/synfig/module.cpp:149
2965#, c-format
2966msgid "Found module \"%s\""
2967msgstr "Rastas modulis \"%s\""
2968
2969#: src/synfig/module.cpp:183
2970#, c-format
2971msgid "Unable to find entrypoint in module \"%s\" (%s)"
2972msgstr ""
2973
2974#: src/synfig/module.cpp:196
2975msgid "Entrypoint did not return a module."
2976msgstr ""
2977
2978#: src/synfig/module.cpp:200
2979#, c-format
2980msgid "Success for \"%s\""
2981msgstr "Sėkmė \"%s\""
2982
2983#: src/synfig/palette.cpp:80
2984msgid "Unnamed"
2985msgstr "Bevardis"
2986
2987#: src/synfig/palette.cpp:97
2988msgid "Surface Palette"
2989msgstr "Paviršiaus paletė"
2990
2991#: src/synfig/palette.cpp:292
2992#, c-format
2993msgid "%0.2f%% Gray"
2994msgstr "%0.2f%% Gray"
2995
2996#: src/synfig/palette.cpp:307
2997#, c-format
2998msgid "Unable to open %s for write"
2999msgstr "Nepavyko atidaryti %s rašymui"
3000
3001#: src/synfig/palette.cpp:329
3002#, c-format
3003msgid "Unable to open %s for read"
3004msgstr "Nepavyko atidaryti %s skaitymui"
3005
3006#: src/synfig/palette.cpp:341 src/synfig/palette.cpp:383
3007#, c-format
3008msgid "%s does not appear to be a valid %s palette file"
3009msgstr "%s netinkamas %s paletės failas"
3010
3011#: src/synfig/palette.cpp:438
3012#, c-format
3013msgid "%s does not appear to be a supported palette file"
3014msgstr "%s nepalaikomas paletės failas"
3015
3016#: src/synfig/paramdesc.cpp:73 src/synfig/valuenode.cpp:154
3017#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:604
3018msgid "Composite"
3019msgstr "Mišinys"
3020
3021#: src/synfig/paramdesc.cpp:74
3022msgid "Straight"
3023msgstr "Tiesiai"
3024
3025#: src/synfig/paramdesc.cpp:75
3026msgid "Onto"
3027msgstr "Ant"
3028
3029#: src/synfig/paramdesc.cpp:76
3030msgid "Straight Onto"
3031msgstr "Tiesiai ant"
3032
3033#: src/synfig/paramdesc.cpp:77
3034msgid "Behind"
3035msgstr "Už"
3036
3037#: src/synfig/paramdesc.cpp:78
3038msgid "Screen"
3039msgstr "Ekranas"
3040
3041#: src/synfig/paramdesc.cpp:79
3042msgid "Overlay"
3043msgstr "Perdengti"
3044
3045#: src/synfig/paramdesc.cpp:80
3046msgid "Hard Light"
3047msgstr "Stipri šviesa"
3048
3049#: src/synfig/paramdesc.cpp:81
3050msgid "Multiply"
3051msgstr "Daugyba"
3052
3053#: src/synfig/paramdesc.cpp:82
3054msgid "Divide"
3055msgstr "Dalyba"
3056
3057#: src/synfig/paramdesc.cpp:83 src/synfig/valuenode.cpp:171
3058#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:218
3059msgid "Add"
3060msgstr "Papildytas"
3061
3062#: src/synfig/paramdesc.cpp:84 src/synfig/valuenode.cpp:161
3063#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:204
3064msgid "Subtract"
3065msgstr "Atimti"
3066
3067#: src/synfig/paramdesc.cpp:85
3068msgid "Difference"
3069msgstr "Skirtumas"
3070
3071#: src/synfig/paramdesc.cpp:86
3072msgid "Brighten"
3073msgstr "Paryškinti"
3074
3075#: src/synfig/paramdesc.cpp:87
3076msgid "Darken"
3077msgstr "Tamsinimas"
3078
3079#: src/synfig/paramdesc.cpp:89
3080#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:262
3081msgid "Hue"
3082msgstr "Atspalvis"
3083
3084#: src/synfig/paramdesc.cpp:90
3085#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:259
3086#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:265
3087msgid "Saturation"
3088msgstr "Sodrumas"
3089
3090#: src/synfig/paramdesc.cpp:91
3091msgid "Luminance"
3092msgstr "Skaistis"
3093
3094#: src/synfig/paramdesc.cpp:92
3095msgid "Alpha Over"
3096msgstr "Alpha virš"
3097
3098#: src/synfig/paramdesc.cpp:93
3099msgid "Alpha Brighten"
3100msgstr "Alpha paryškinti"
3101
3102#: src/synfig/paramdesc.cpp:94
3103msgid "Alpha Darken"
3104msgstr "Alfa patamsinti"
3105
3106#: src/synfig/render.cpp:254 src/synfig/render.cpp:255
3107#: src/synfig/render.cpp:309 src/synfig/render.cpp:310
3108#: src/synfig/render.cpp:580 src/synfig/render.cpp:581
3109#: src/synfig/render.cpp:607 src/synfig/render.cpp:608
3110msgid "Target panic"
3111msgstr "Adresato panika"
3112
3113#: src/synfig/savecanvas.cpp:442
3114#, c-format
3115msgid "Unknown value(%s), cannot create XML representation!"
3116msgstr ""
3117
3118#: src/synfig/savecanvas.cpp:755 src/synfig/savecanvas.cpp:780
3119#, c-format
3120msgid "Unknown ValueNode Type (%s), cannot create an XML representation"
3121msgstr ""
3122
3123#: src/synfig/target_cairo.cpp:96 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:198
3124#: src/synfig/target_scanline.cpp:121 src/synfig/target_tile.cpp:370
3125msgid "Target initialization failure"
3126msgstr "Tikslo iniciacijos klaida"
3127
3128#: src/synfig/target_cairo.cpp:159
3129msgid "Frame Renderer Failure"
3130msgstr ""
3131
3132#: src/synfig/target_cairo.cpp:169 src/synfig/target_scanline.cpp:272
3133#: src/synfig/target_scanline.cpp:404
3134msgid "Unable to put surface on target"
3135msgstr ""
3136
3137#: src/synfig/target_cairo.cpp:177
3138msgid "Not supported render method"
3139msgstr "Nepalaikomas atvaizdavimo metodas"
3140
3141#: src/synfig/target_cairo.cpp:184 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:263
3142#: src/synfig/target_scanline.cpp:416 src/synfig/target_tile.cpp:443
3143msgid "Caught string :"
3144msgstr "Sugauta eilutė:"
3145
3146#: src/synfig/target_cairo.cpp:189 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:268
3147#: src/synfig/target_scanline.cpp:421 src/synfig/target_tile.cpp:448
3148msgid "Ran out of memory (Probably a bug)"
3149msgstr "Pritrūko atminties (tikriausiai klaida)"
3150
3151#: src/synfig/target_cairo.cpp:194 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:273
3152#: src/synfig/target_scanline.cpp:426 src/synfig/target_tile.cpp:453
3153msgid "Caught unknown error, rethrowing..."
3154msgstr ""
3155
3156#: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:108
3157msgid "Bad Tile Size"
3158msgstr "Blogas išklotinės dydis"
3159
3160#: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:152 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:255
3161#: src/synfig/target_scanline.cpp:201 src/synfig/target_scanline.cpp:264
3162#: src/synfig/target_scanline.cpp:334 src/synfig/target_scanline.cpp:396
3163#: src/synfig/target_tile.cpp:305
3164msgid "Accelerated Renderer Failure"
3165msgstr "Pagreitinto atvaizdavimo gedimas"
3166
3167#: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:161
3168#, c-format
3169msgid "Bad surface: %s"
3170msgstr ""
3171
3172#: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:168 src/synfig/target_tile.cpp:232
3173#: src/synfig/target_tile.cpp:339
3174msgid "add_tile():Unable to put surface on target"
3175msgstr ""
3176
3177#: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:226
3178msgid "Can't start frame"
3179msgstr "Negalima paleisti kadro"
3180
3181#: src/synfig/target_tile.cpp:198
3182msgid "Parametric Renderer Failure"
3183msgstr "Parametrinio atvaizdavimo gedimas"
3184
3185#: src/synfig/target_tile.cpp:205 src/synfig/target_tile.cpp:311
3186msgid "Bad surface"
3187msgstr "Bloga figūra"
3188
3189#: src/synfig/time.cpp:98
3190#, c-format
3191msgid "Time(): No unit provided in time code, assuming FRAMES (\"%s\")"
3192msgstr ""
3193
3194#: src/synfig/time.cpp:103
3195msgid ""
3196"Time(): No unit provided in time code and frame rate is unknown! Assuming "
3197"SECONDS"
3198msgstr ""
3199
3200#: src/synfig/valuenode.cpp:155
3201#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:233
3202msgid "Radial Composite"
3203msgstr "Radialinis "
3204
3205#: src/synfig/valuenode.cpp:156
3206#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:165
3207#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:124
3208msgid "Reference"
3209msgstr "Nuoroda"
3210
3211#: src/synfig/valuenode.cpp:158
3212#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:107
3213msgid "Segment Tangent"
3214msgstr "Segmento liestinė"
3215
3216#: src/synfig/valuenode.cpp:159
3217#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:105
3218msgid "Segment Vertex"
3219msgstr "Segmentas viršūnė"
3220
3221#: src/synfig/valuenode.cpp:160 src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:82
3222#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:172
3223msgid "Stripes"
3224msgstr "Juostelėmis"
3225
3226#: src/synfig/valuenode.cpp:162
3227#: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:136
3228msgid "Two-Tone"
3229msgstr "Dviejų atspalvių"
3230
3231#: src/synfig/valuenode.cpp:164
3232#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:772
3233msgid "Dynamic List"
3234msgstr "Dinaminis sąrašas"
3235
3236#: src/synfig/valuenode.cpp:165
3237#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:79
3238#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:147
3239msgid "Gradient Rotate"
3240msgstr "Pasukti gradientą"
3241
3242#: src/synfig/valuenode.cpp:166 src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:111
3243msgid "Sine"
3244msgstr "Sin"
3245
3246#: src/synfig/valuenode.cpp:168
3247#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:234
3248msgid "Timed Swap"
3249msgstr ""
3250
3251#: src/synfig/valuenode.cpp:169
3252#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:85
3253#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:186
3254msgid "Repeat Gradient"
3255msgstr "Pakartoti gradientą"
3256
3257#: src/synfig/valuenode.cpp:170 src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:107
3258msgid "Exponential"
3259msgstr "Eksponentinis"
3260
3261#: src/synfig/valuenode.cpp:172
3262#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:189
3263msgid "Spline Tangent"
3264msgstr ""
3265
3266#: src/synfig/valuenode.cpp:173
3267#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:155
3268msgid "Spline Vertex"
3269msgstr ""
3270
3271#: src/synfig/valuenode.cpp:174 src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:259
3272msgid "Range"
3273msgstr "Diapazonas"
3274
3275#: src/synfig/valuenode.cpp:177 src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:110
3276msgid "Cos"
3277msgstr "Cos"
3278
3279#: src/synfig/valuenode.cpp:178 src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:108
3280msgid "aTan2"
3281msgstr ""
3282
3283#: src/synfig/valuenode.cpp:179
3284#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:120
3285msgid "Reverse Tangent"
3286msgstr "Atvirkštinė liestinė"
3287
3288#: src/synfig/valuenode.cpp:181
3289#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:148
3290msgid "Reciprocal"
3291msgstr "Abipusis"
3292
3293#: src/synfig/valuenode.cpp:183
3294#: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:170
3295msgid "Integer"
3296msgstr "Sveikasis skaičius"
3297
3298#: src/synfig/valuenode.cpp:185
3299#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:158
3300msgid "Spline Width"
3301msgstr ""
3302
3303#: src/synfig/valuenode.cpp:187
3304#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:125
3305msgid "Vector Angle"
3306msgstr "Vektoriaus kampas"
3307
3308#: src/synfig/valuenode.cpp:188
3309#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:124
3310msgid "Vector Length"
3311msgstr "Vektoriaus ilgis"
3312
3313#: src/synfig/valuenode.cpp:189
3314#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:124
3315msgid "Vector X"
3316msgstr "Vektoriaus X"
3317
3318#: src/synfig/valuenode.cpp:190
3319#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:124
3320msgid "Vector Y"
3321msgstr "Vektoriaus Y"
3322
3323#: src/synfig/valuenode.cpp:191
3324#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:141
3325msgid "Gradient Color"
3326msgstr "Gradiento spalva"
3327
3328#: src/synfig/valuenode.cpp:192
3329#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:121
3330msgid "Dot Product"
3331msgstr ""
3332
3333#: src/synfig/valuenode.cpp:193
3334#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:113
3335msgid "Time String"
3336msgstr "Laiko eilutė"
3337
3338#: src/synfig/valuenode.cpp:194 src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:164
3339#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:171
3340msgid "Real"
3341msgstr "Realus"
3342
3343#: src/synfig/valuenode.cpp:195
3344#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:121
3345msgid "Real String"
3346msgstr "Faktinė eilutė"
3347
3348#: src/synfig/valuenode.cpp:196 src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:138
3349msgid "Joined List"
3350msgstr "Jungtinis sąrašas"
3351
3352#: src/synfig/valuenode.cpp:197
3353#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:123
3354msgid "Angle String"
3355msgstr "Kampo eilutė"
3356
3357#: src/synfig/valuenode.cpp:198
3358#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:118
3359msgid "Int String"
3360msgstr ""
3361
3362#: src/synfig/valuenode.cpp:199 src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:142
3363msgid "Logarithm"
3364msgstr "Logaritmas"
3365
3366#: src/synfig/valuenode.cpp:200 src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:88
3367msgid "Greyed"
3368msgstr "Pilka"
3369
3370#: src/synfig/valuenode.cpp:201 src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:163
3371#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:186
3372msgid "Power"
3373msgstr "Galia"
3374
3375#: src/synfig/valuenode.cpp:202
3376#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:150
3377msgid "Compare"
3378msgstr "Palyginti"
3379
3380#: src/synfig/valuenode.cpp:203
3381msgid "Not"
3382msgstr "Ne"
3383
3384#: src/synfig/valuenode.cpp:204
3385msgid "And"
3386msgstr "Ir"
3387
3388#: src/synfig/valuenode.cpp:205
3389msgid "Or"
3390msgstr "Arba"
3391
3392#: src/synfig/valuenode.cpp:207
3393#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:180
3394msgid "Bone Influence"
3395msgstr "Kaulo poveikis"
3396
3397#: src/synfig/valuenode.cpp:208 src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:506
3398#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:209
3399#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:163
3400msgid "Bone"
3401msgstr "Kaulas"
3402
3403#: src/synfig/valuenode.cpp:209
3404msgid "Root Bone"
3405msgstr "Pagrindinis kaulas"
3406
3407#: src/synfig/valuenode.cpp:210
3408#: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:446
3409msgid "Static List"
3410msgstr ""
3411
3412#: src/synfig/valuenode.cpp:211
3413#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:120
3414msgid "Bone Weight Pair"
3415msgstr ""
3416
3417#: src/synfig/valuenode.cpp:212
3418#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:191
3419msgid "Bone Link"
3420msgstr ""
3421
3422#: src/synfig/valuenode.cpp:214 src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:358
3423msgid "WPList"
3424msgstr ""
3425
3426#: src/synfig/valuenode.cpp:215 src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:179
3427msgid "DIList"
3428msgstr ""
3429
3430#: src/synfig/valuenode.cpp:217
3431#: src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:102
3432msgid "Average"
3433msgstr ""
3434
3435#: src/synfig/valuenode.cpp:218
3436msgid "Weighted Average"
3437msgstr ""
3438
3439#: src/synfig/valuenode.cpp:220
3440#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:172
3441msgid "Dynamic"
3442msgstr ""
3443
3444#: src/synfig/valuenode.cpp:221
3445#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:316
3446msgid "Derivative"
3447msgstr ""
3448
3449#: src/synfig/valuenode.cpp:225
3450#, fuzzy
3451msgid "Animated File"
3452msgstr "Animacinis"
3453
3454#: src/synfig/valuenode.cpp:260
3455#, c-format
3456msgid "Bad type: ValueNode '%s' doesn't accept type '%s'"
3457msgstr ""
3458
3459#: src/synfig/valuenode.cpp:716
3460msgid "Placeholder"
3461msgstr ""
3462
3463#: src/synfig/valuenode.h:62
3464#, c-format
3465msgid "%s:%d wrong type for %s: need %s but got %s"
3466msgstr ""
3467
3468#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:114
3469#: src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:64
3470#: src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:78
3471#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:79
3472#: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:82
3473#: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:144
3474#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:96
3475#: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:82
3476#: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:144
3477#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:85
3478#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:89
3479#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:82
3480#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:114
3481#: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:65
3482#: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:75
3483msgid ":Bad type "
3484msgstr ": Blogas tipas"
3485
3486#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:142
3487#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:121
3488#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:146
3489msgid "One or both of my parameters aren't set!"
3490msgstr ""
3491
3492#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:240
3493msgid "Left Hand Side of the add"
3494msgstr ""
3495
3496#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:244
3497#, fuzzy
3498msgid "Addition"
3499msgstr "Pozicija"
3500
3501#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:245
3502msgid "Right Hand Side of the add"
3503msgstr ""
3504
3505#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:249
3506#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:255
3507#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:238
3508msgid "Scalar"
3509msgstr "Skaliarinis"
3510
3511#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:250
3512msgid "Value that multiplies the add"
3513msgstr ""
3514
3515#: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:130
3516msgid "AND"
3517msgstr "IR"
3518
3519#: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:148
3520#: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:148
3521msgid "Link1"
3522msgstr "Jungtis1"
3523
3524#: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:149
3525msgid "First operand of the AND operation"
3526msgstr "Pirmas operandas IR operacijoje"
3527
3528#: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:153
3529#: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:153
3530msgid "Link2"
3531msgstr "Jungtis2"
3532
3533#: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:154
3534msgid "Second operand of the AND operation"
3535msgstr "Antras operandas IR operacijoje"
3536
3537#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:171
3538#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:167
3539#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:172
3540msgid "Value to convert to string"
3541msgstr ""
3542
3543#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:176
3544#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:172
3545#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:177
3546msgid "Width of the string"
3547msgstr ""
3548
3549#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:180
3550#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:181
3551msgid "Precision"
3552msgstr "Tikslumas"
3553
3554#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:181
3555#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:182
3556msgid "Number of decimal places"
3557msgstr ""
3558
3559#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:185
3560#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:176
3561#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:186
3562msgid "Zero Padded"
3563msgstr ""
3564
3565#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:186
3566#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:177
3567#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:187
3568msgid "When checked, the string is left filled with zeros to match the width"
3569msgstr ""
3570
3571#: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:94
3572msgid "Animated"
3573msgstr "Animacinis"
3574
3575#: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:149
3576msgid "X"
3577msgstr "X"
3578
3579#: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:150
3580msgid "Cosine of the angle"
3581msgstr ""
3582
3583#: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:154
3584msgid "Y"
3585msgstr ""
3586
3587#: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:155
3588msgid "Sine of the angle"
3589msgstr ""
3590
3591#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:987
3592#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:155
3593#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:675
3594#: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:355
3595#: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:334
3596msgid "No entries in list"
3597msgstr ""
3598
3599#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:990
3600#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:158
3601#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:678
3602#: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:358
3603#: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:337
3604msgid "No entries in ret_list"
3605msgstr ""
3606
3607#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:999
3608#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:1116
3609#, c-format
3610msgid "Vertex %03d"
3611msgstr "Viršūnė %03d"
3612
3613#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:247
3614msgid "The Spline where the tangent is linked to"
3615msgstr ""
3616
3617#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:252
3618#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:210
3619#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:215
3620msgid "When checked, the amount would loop"
3621msgstr ""
3622
3623#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:257
3624msgid "The position of the linked tangent on the Spline (0,1]"
3625msgstr ""
3626
3627#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:261
3628#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:767
3629#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:800
3630#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:170
3631#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:222
3632msgid "Offset"
3633msgstr "Poslinkis"
3634
3635#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:262
3636msgid "Angle offset of the tangent"
3637msgstr ""
3638
3639#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:267
3640msgid "Scale of the tangent"
3641msgstr ""
3642
3643#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:271
3644msgid "Fixed Length"
3645msgstr "Fiksuotas ilgis"
3646
3647#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:272
3648msgid "When checked, the tangent's length is fixed"
3649msgstr ""
3650
3651#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:277
3652msgid "When checked, the tangent is Spline length based"
3653msgstr ""
3654
3655#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:205
3656msgid "The spline where the vertex is linked to"
3657msgstr ""
3658
3659#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:215
3660msgid "The position of the linked vertex on the Spline (0,1]"
3661msgstr ""
3662
3663#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:220
3664msgid "When checked, the position is Spline length based"
3665msgstr ""
3666
3667#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:210
3668msgid "The spline where the width is linked to"
3669msgstr ""
3670
3671#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:220
3672msgid "The position of the linked width on the spline (0,1]"
3673msgstr ""
3674
3675#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:225
3676msgid "Scale of the width"
3677msgstr "Pločio mastelis"
3678
3679#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:230
3680msgid "When checked, the width is spline length based"
3681msgstr ""
3682
3683#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:166
3684msgid "The referenced tangent to reverse"
3685msgstr ""
3686
3687#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:171
3688msgid "When checked, the reference is reversed"
3689msgstr ""
3690
3691#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:250
3692#, c-format
3693msgid "Bone %d"
3694msgstr ""
3695
3696#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:589
3697msgid "The name of the bone"
3698msgstr ""
3699
3700#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:593
3701msgid "Parent"
3702msgstr ""
3703
3704#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:594
3705msgid "The parent bone of the bone"
3706msgstr ""
3707
3708#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:599
3709msgid "The rotating origin of the bone relative to its parent"
3710msgstr ""
3711
3712#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:604
3713msgid "The rotating angle of the bone relative to its parent"
3714msgstr ""
3715
3716#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:608
3717msgid "Local Length Scale"
3718msgstr ""
3719
3720#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:609
3721msgid "The scale of the bone aligned its length"
3722msgstr ""
3723
3724#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:613
3725msgid "Bone Width"
3726msgstr ""
3727
3728#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:614
3729msgid "Bone width at its origin"
3730msgstr ""
3731
3732#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:618
3733msgid "Recursive Length Scale"
3734msgstr ""
3735
3736#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:619
3737msgid "The scale of the bone and its children aligned to its length"
3738msgstr ""
3739
3740#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:623
3741msgid "Tip Width"
3742msgstr ""
3743
3744#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:624
3745msgid "Bone width at its tip"
3746msgstr ""
3747
3748#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:628
3749msgid "Z-Depth"
3750msgstr ""
3751
3752#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:629
3753msgid "The z-depth of the bone"
3754msgstr ""
3755
3756#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:633
3757msgid "Length Setup"
3758msgstr ""
3759
3760#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:634
3761msgid "The length of the bone at setup"
3762msgstr ""
3763
3764#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:1044
3765msgid "Root"
3766msgstr ""
3767
3768#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:224
3769msgid "Bone Weight List"
3770msgstr ""
3771
3772#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:225
3773msgid "List of bones used to calculate the influence"
3774msgstr ""
3775
3776#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:230
3777msgid "The value node being bone influenced"
3778msgstr ""
3779
3780#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:210
3781msgid "The linked bone"
3782msgstr ""
3783
3784#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:214
3785#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:215
3786msgid "Base value"
3787msgstr ""
3788
3789#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:220
3790msgid "Make translation"
3791msgstr ""
3792
3793#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:225
3794msgid "Make rotation"
3795msgstr ""
3796
3797#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:229
3798msgid "Skew"
3799msgstr ""
3800
3801#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:230
3802msgid "Make skew"
3803msgstr ""
3804
3805#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:234
3806msgid "Scale X"
3807msgstr ""
3808
3809#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:235
3810msgid "Make scaling by X-axis"
3811msgstr ""
3812
3813#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:239
3814msgid "Scale Y"
3815msgstr ""
3816
3817#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:240
3818msgid "Make scaling by Y-axis"
3819msgstr ""
3820
3821#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:164
3822msgid "Bone used to make influence"
3823msgstr ""
3824
3825#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:168
3826msgid "weight"
3827msgstr ""
3828
3829#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:169
3830msgid "The relative value of influence of the bone"
3831msgstr ""
3832
3833#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:168
3834#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:168
3835#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:228
3836msgid "LHS"
3837msgstr ""
3838
3839#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:169
3840msgid "The left side of the comparison"
3841msgstr "Nelygybės kairioji pusė"
3842
3843#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:173
3844#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:173
3845#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:233
3846msgid "RHS"
3847msgstr ""
3848
3849#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:174
3850msgid "The right side of the comparison"
3851msgstr "Nelygybės dešinioji pusė"
3852
3853#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:178
3854msgid "Greater"
3855msgstr "Didesnis"
3856
3857#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:179
3858msgid "When checked, returns true if LHS > RHS"
3859msgstr ""
3860
3861#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:183
3862msgid "Equal"
3863msgstr "Lygus"
3864
3865#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:184
3866msgid "When checked, returns true if LHS = RHS"
3867msgstr ""
3868
3869#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:188
3870msgid "Less"
3871msgstr "Mažesnis"
3872
3873#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:189
3874msgid "When checked, returns true if LHS < RHS"
3875msgstr ""
3876
3877#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:300
3878msgid "Bad type for composite"
3879msgstr "Blogas mišinio tipas"
3880
3881#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:633
3882msgid "Red"
3883msgstr "Raudona"
3884
3885#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:634
3886msgid "The red component of the color"
3887msgstr "Raudonos spalvos komponentas"
3888
3889#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:637
3890msgid "Green"
3891msgstr "Žalia"
3892
3893#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:638
3894msgid "The green component of the color"
3895msgstr "Žalios spalvos komponentas"
3896
3897#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:641
3898msgid "Blue"
3899msgstr "Mėlyna"
3900
3901#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:642
3902msgid "The blue component of the color"
3903msgstr "Mėlynos spalvos komponentas"
3904
3905#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:645
3906msgid "Alpha"
3907msgstr "Alfa"
3908
3909#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:646
3910msgid "The alpha of the color"
3911msgstr "Spalvos alfa"
3912
3913#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:654
3914msgid "Vertex 1"
3915msgstr "Viršūnė 1"
3916
3917#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:655
3918msgid "The first vertex of the segment"
3919msgstr "Segmento pirmoji viršūnė "
3920
3921#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:658
3922#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:705
3923msgid "Tangent 1"
3924msgstr "Liestinė 1"
3925
3926#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:659
3927msgid "The first tangent of the segment"
3928msgstr "Pirmoji segmento liestinė"
3929
3930#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:662
3931msgid "Vertex 2"
3932msgstr "Viršūnė 2"
3933
3934#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:663
3935msgid "The second vertex of the segment"
3936msgstr "Segmento antroji viršūnė "
3937
3938#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:666
3939#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:709
3940msgid "Tangent 2"
3941msgstr "Liestinė 2"
3942
3943#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:667
3944msgid "The second tangent of the segment"
3945msgstr "Antroji segmento liestinė"
3946
3947#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:675
3948msgid "X-Axis"
3949msgstr "X-ašis"
3950
3951#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:676
3952msgid "The X-Axis component of the vector"
3953msgstr ""
3954
3955#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:679
3956msgid "Y-Axis"
3957msgstr "Y-ašis"
3958
3959#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:680
3960msgid "The Y-Axis component of the vector"
3961msgstr ""
3962
3963#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:688
3964msgid "Vertex"
3965msgstr "Viršūnė"
3966
3967#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:689
3968msgid "The vertex of the Spline Point"
3969msgstr ""
3970
3971#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:693
3972msgid "The width of the Spline Point"
3973msgstr ""
3974
3975#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:697
3976msgid "Defines the Off and On position relative to neighbours"
3977msgstr ""
3978
3979#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:700
3980msgid "Split"
3981msgstr "Skaldyti"
3982
3983#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:701
3984msgid "When checked, tangents are independent"
3985msgstr ""
3986
3987#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:706
3988msgid "The first tangent of the Spline Point"
3989msgstr ""
3990
3991#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:710
3992msgid "The second tangent of the Spline Point"
3993msgstr ""
3994
3995#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:713
3996msgid "Radius Split"
3997msgstr ""
3998
3999#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:714
4000msgid "When checked, tangent's radii are independent"
4001msgstr ""
4002
4003#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:717
4004msgid "Angle Split"
4005msgstr ""
4006
4007#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:718
4008msgid "When checked, tangent's angles are independent"
4009msgstr ""
4010
4011#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:727
4012msgid "The [0,1] position of the Width Point over the Spline"
4013msgstr ""
4014
4015#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:731
4016msgid "The width of the Width Point"
4017msgstr ""
4018
4019#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:734
4020#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:777
4021msgid "Side Type Before"
4022msgstr ""
4023
4024#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:735
4025#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:745
4026msgid "Defines the interpolation type of the width point"
4027msgstr ""
4028
4029#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:737
4030#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:747
4031msgid "Interpolate"
4032msgstr "Interpoliuoti"
4033
4034#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:744
4035#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:786
4036msgid "Side Type After"
4037msgstr ""
4038
4039#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:754
4040msgid "Lower Boundary"
4041msgstr ""
4042
4043#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:755
4044msgid "Defines the position at start of the Spline"
4045msgstr ""
4046
4047#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:758
4048msgid "Upper Boundary"
4049msgstr ""
4050
4051#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:759
4052msgid "Defines the position at end of the Spline"
4053msgstr ""
4054
4055#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:768
4056msgid "The offset length of the Dash Item over the Spline"
4057msgstr ""
4058
4059#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:772
4060#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:273
4061msgid "Length"
4062msgstr "Ilgis"
4063
4064#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:773
4065msgid "The length of the Dash Item"
4066msgstr ""
4067
4068#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:778
4069#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:787
4070msgid "Defines the side type of the dash item"
4071msgstr ""
4072
4073#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:801
4074msgid "The Offset component of the transformation"
4075msgstr ""
4076
4077#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:805
4078msgid "The Angle component of the transformation"
4079msgstr ""
4080
4081#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:808
4082msgid "Skew Angle"
4083msgstr ""
4084
4085#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:809
4086msgid "The Skew Angle component of the transformation"
4087msgstr ""
4088
4089#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:813
4090msgid "The Scale component of the transformation"
4091msgstr ""
4092
4093#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:822
4094msgid "The Weight of the value"
4095msgstr ""
4096
4097#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:825
4098msgid "Value"
4099msgstr "Reikšmė"
4100
4101#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:826
4102msgid "The Value"
4103msgstr ""
4104
4105#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:834
4106msgid "First"
4107msgstr ""
4108
4109#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:835
4110msgid "The First Value"
4111msgstr ""
4112
4113#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:838
4114msgid "Second"
4115msgstr ""
4116
4117#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:839
4118msgid "The Second Value"
4119msgstr ""
4120
4121#: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:157
4122msgid "Value to calculate the cosine"
4123msgstr ""
4124
4125#: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:161
4126#: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:160
4127msgid "Amplitude"
4128msgstr "Amplitudė"
4129
4130#: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:162
4131msgid "Multiplier of the resulting cosine"
4132msgstr ""
4133
4134#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:369
4135msgid "Value to calculate the derivative"
4136msgstr ""
4137
4138#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:372
4139msgid "Interval"
4140msgstr ""
4141
4142#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:373
4143msgid "Interval of time to calculate the finite differences"
4144msgstr ""
4145
4146#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:376
4147msgid "Accuracy"
4148msgstr ""
4149
4150#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:377
4151msgid "Accuracy of the derivative"
4152msgstr ""
4153
4154#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:379
4155msgid "Rough"
4156msgstr ""
4157
4158#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:381
4159msgid "Fine"
4160msgstr ""
4161
4162#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:382
4163msgid "Extreme"
4164msgstr ""
4165
4166#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:385
4167msgid "Order"
4168msgstr ""
4169
4170#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:386
4171msgid "Order of the derivative"
4172msgstr ""
4173
4174#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:388
4175msgid "First Derivative"
4176msgstr ""
4177
4178#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:389
4179msgid "Second Derivative"
4180msgstr ""
4181
4182#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:167
4183#, c-format
4184msgid "DashItem %03d"
4185msgstr ""
4186
4187#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:169
4188msgid "The left side of the dot product"
4189msgstr ""
4190
4191#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:174
4192msgid "The right side of the dot product"
4193msgstr ""
4194
4195#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:195
4196msgid "From"
4197msgstr "Iš"
4198
4199#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:196
4200msgid "Initial value of the index "
4201msgstr ""
4202
4203#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:200
4204msgid "To"
4205msgstr "Į"
4206
4207#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:201
4208msgid "Final value of the index"
4209msgstr "Galutinė indekso reikšmė"
4210
4211#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:206
4212msgid "Amount increment of the index"
4213msgstr ""
4214
4215#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:238
4216msgid "Tip static"
4217msgstr ""
4218
4219#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:239
4220msgid "Equilibrium tip position without external forces"
4221msgstr ""
4222
4223#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:243
4224msgid "Basement of the dynamic system"
4225msgstr ""
4226
4227#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:246
4228msgid "Force"
4229msgstr ""
4230
4231#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:247
4232msgid "External force applied on the mass center of gravity"
4233msgstr ""
4234
4235#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:250
4236msgid "Torque"
4237msgstr ""
4238
4239#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:251
4240msgid "External momentum applied at the center of inertia"
4241msgstr ""
4242
4243#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:254
4244msgid "Damping coefficient"
4245msgstr ""
4246
4247#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:255
4248msgid "Radial damping coefficient of the dynamic system"
4249msgstr ""
4250
4251#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:258
4252msgid "Friction coefficient"
4253msgstr ""
4254
4255#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:259
4256msgid "Rotational friction coefficient of the dynamic system"
4257msgstr ""
4258
4259#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:262
4260msgid "Spring coefficient"
4261msgstr ""
4262
4263#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:263
4264msgid "Radial spring coefficient of the dynamic system"
4265msgstr ""
4266
4267#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:266
4268msgid "Torsion coefficient"
4269msgstr ""
4270
4271#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:267
4272msgid "Torsion coefficient of the dynamic system"
4273msgstr ""
4274
4275#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:270
4276msgid "Mass"
4277msgstr ""
4278
4279#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:271
4280msgid "Mass of the dynamic system"
4281msgstr ""
4282
4283#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:274
4284msgid "Moment of Inertia"
4285msgstr ""
4286
4287#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:275
4288msgid "Moment of inertia of the dynamic system"
4289msgstr ""
4290
4291#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:278
4292msgid "Spring rigid"
4293msgstr ""
4294
4295#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:279
4296msgid "When checked, linear spring is rigid"
4297msgstr ""
4298
4299#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:282
4300msgid "Torsion rigid"
4301msgstr ""
4302
4303#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:283
4304msgid "When checked torsion spring is rigid"
4305msgstr ""
4306
4307#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:286
4308msgid "Origin drags tip"
4309msgstr ""
4310
4311#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:287
4312msgid "When checked result is origin + tip otherwise result is just tip"
4313msgstr ""
4314
4315#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:669
4316#: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:352
4317msgid "List type/item type mismatch, throwing away mismatch"
4318msgstr ""
4319
4320#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:717
4321#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:974
4322#: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:397
4323#: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:462
4324#, c-format
4325msgid "Item %03d"
4326msgstr ""
4327
4328#: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:151
4329msgid "Exponent"
4330msgstr ""
4331
4332#: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:152
4333msgid "The value to raise the constant 'e'"
4334msgstr ""
4335
4336#: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:157
4337msgid "Multiplier of the resulting exponent"
4338msgstr ""
4339
4340#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:160
4341msgid "The gradient where the color is picked from"
4342msgstr ""
4343
4344#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:165
4345msgid "The position of the color at the gradient (0,1]"
4346msgstr ""
4347
4348#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:170
4349msgid "When checked, the index would loop"
4350msgstr ""
4351
4352#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:166
4353msgid "The source gradient to rotate"
4354msgstr ""
4355
4356#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:171
4357msgid "The amount to offset the gradient"
4358msgstr ""
4359
4360#: src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:101
4361msgid "The greyed value"
4362msgstr ""
4363
4364#: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:193
4365msgid "The integer value to be converted"
4366msgstr ""
4367
4368#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:166
4369msgid "Int"
4370msgstr ""
4371
4372#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:188
4373msgid "Strings"
4374msgstr ""
4375
4376#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:189
4377msgid "The List of strings to join"
4378msgstr ""
4379
4380#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:193
4381#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:258
4382msgid "Before"
4383msgstr "Prieš"
4384
4385#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:194
4386msgid "The string to place before the joined strings"
4387msgstr ""
4388
4389#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:198
4390msgid "Separator"
4391msgstr "Daugiklis"
4392
4393#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:199
4394msgid "The string to place between each string joined"
4395msgstr ""
4396
4397#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:203
4398#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:263
4399msgid "After"
4400msgstr "Po"
4401
4402#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:204
4403msgid "The string to place after the joined strings"
4404msgstr ""
4405
4406#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:209
4407msgid "Rate"
4408msgstr "Įvertinti"
4409
4410#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:210
4411#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:217
4412msgid "Value that is multiplied by the current time (in seconds)"
4413msgstr ""
4414
4415#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:216
4416msgid "Slope"
4417msgstr ""
4418
4419#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:223
4420msgid "Returned value when the current time is zero"
4421msgstr ""
4422
4423#: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:161
4424msgid "Value node used to calculate the Neperian logarithm"
4425msgstr ""
4426
4427#: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:165
4428#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:191
4429#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:171
4430msgid "Epsilon"
4431msgstr ""
4432
4433#: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:166
4434msgid "Value used to compare 'link' with zero "
4435msgstr ""
4436
4437#: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:170
4438#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:196
4439#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:176
4440msgid "Infinite"
4441msgstr ""
4442
4443#: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:171
4444#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:197
4445msgid "Returned value when result tends to infinite"
4446msgstr ""
4447
4448#: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:124
4449msgid "NOT"
4450msgstr "Ne"
4451
4452#: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:143
4453msgid "Value node used to do the NOT operation"
4454msgstr ""
4455
4456#: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:130
4457msgid "OR"
4458msgstr "Arba"
4459
4460#: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:149
4461#: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:154
4462msgid "Value node used for the OR boolean operation"
4463msgstr ""
4464
4465#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:181
4466msgid "Base"
4467msgstr ""
4468
4469#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:182
4470msgid "The base to be raised to the power"
4471msgstr ""
4472
4473#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:187
4474msgid "The power used to raise the base"
4475msgstr ""
4476
4477#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:192
4478msgid "Value used to compare base or power with zero "
4479msgstr ""
4480
4481#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:129
4482msgid "Bad type for radialcomposite"
4483msgstr ""
4484
4485#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:256
4486msgid "Luma"
4487msgstr "Šviesis"
4488
4489#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:274
4490msgid "The length of the vector"
4491msgstr "Vektoriaus ilgis"
4492
4493#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:277
4494msgid "Theta"
4495msgstr ""
4496
4497#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:278
4498msgid "The angle of the vector with the X axis"
4499msgstr ""
4500
4501#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:129
4502msgid "Some of my parameters aren't set!"
4503msgstr ""
4504
4505#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:280
4506msgid "Min"
4507msgstr "Min"
4508
4509#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:281
4510msgid "Returned value when 'Link' is smaller"
4511msgstr ""
4512
4513#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:285
4514msgid "Max"
4515msgstr "Maks."
4516
4517#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:286
4518msgid "Returned value when 'Link' is greater"
4519msgstr ""
4520
4521#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:291
4522msgid "The value node to limit its range"
4523msgstr ""
4524
4525#: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:187
4526msgid "The real value to be converted"
4527msgstr "Reali reikšmė negali būti konvertuojama"
4528
4529#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:167
4530msgid "The value node used to calculate its reciprocal"
4531msgstr ""
4532
4533#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:172
4534msgid ""
4535"The value used to decide whether 'Link' is too small to obtain its reciprocal"
4536msgstr ""
4537
4538#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:177
4539msgid "The resulting value when 'Link' < 'Epsilon'"
4540msgstr ""
4541
4542#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:145
4543msgid "The referenced value"
4544msgstr ""
4545
4546#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:205
4547msgid "The source gradient to repeat"
4548msgstr ""
4549
4550#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:209
4551msgid "Count"
4552msgstr ""
4553
4554#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:210
4555msgid "The number of repetition of the gradient"
4556msgstr ""
4557
4558#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:215
4559msgid ""
4560"Specifies how much biased is the source gradient in the repetition [0,1]"
4561msgstr ""
4562
4563#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:219
4564msgid "Specify Start"
4565msgstr "Pažymėti pradžią"
4566
4567#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:220
4568msgid ""
4569"When checked, 'Start Color' is used as the start of the resulting gradient"
4570msgstr ""
4571
4572#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:224
4573msgid "Specify End"
4574msgstr "Pažymėti pabaigą"
4575
4576#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:225
4577msgid ""
4578"When checked, 'End Color' is used as the start of the resulting gradient"
4579msgstr ""
4580
4581#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:229
4582msgid "Start Color"
4583msgstr "Pradinė spalva"
4584
4585#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:230
4586msgid "Used as the start of the resulting gradient"
4587msgstr ""
4588
4589#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:234
4590msgid "End Color"
4591msgstr "Galutinė spalva"
4592
4593#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:235
4594msgid "Used as the end of the resulting gradient"
4595msgstr ""
4596
4597#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:309
4598msgid "The value to be reversed"
4599msgstr ""
4600
4601#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:151
4602#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:168
4603#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:179
4604msgid "Attempting to get the inverse of a non invertible Valuenode"
4605msgstr ""
4606
4607#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:251
4608msgid "The value node used to scale"
4609msgstr ""
4610
4611#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:256
4612msgid "Value that multiplies the value node"
4613msgstr ""
4614
4615#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:157
4616#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:155
4617msgid "Segment"
4618msgstr "Segmentas"
4619
4620#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:158
4621msgid "The Segment where the tangent is linked to"
4622msgstr ""
4623
4624#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:163
4625msgid "The position of the linked tangent on the Segment (0,1]"
4626msgstr ""
4627
4628#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:156
4629msgid "The Segment where the vertex is linked to"
4630msgstr ""
4631
4632#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:161
4633msgid "The position of the linked vertex on the Segment (0,1]"
4634msgstr ""
4635
4636#: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:156
4637msgid "The angle where the sine is calculated from"
4638msgstr ""
4639
4640#: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:161
4641msgid "The value that multiplies the resulting sine"
4642msgstr ""
4643
4644#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:194
4645msgid "The value node used to make the step"
4646msgstr ""
4647
4648#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:199
4649msgid "The duration of the step"
4650msgstr "Žingsnio trukmė"
4651
4652#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:203
4653#: src/tool/printing_functions.cpp:75
4654msgid "Start Time"
4655msgstr "Pradžios laikas"
4656
4657#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:204
4658msgid "The time when the step conversion starts"
4659msgstr ""
4660
4661#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:208
4662msgid "Intersection"
4663msgstr "Sankirta"
4664
4665#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:209
4666msgid "Value that define whether the step is centered on the value [0,1]"
4667msgstr ""
4668
4669#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:190
4670#: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:154
4671msgid "Color 1"
4672msgstr "Spalva 1"
4673
4674#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:191
4675msgid "One color of the gradient stripes"
4676msgstr ""
4677
4678#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:195
4679#: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:159
4680msgid "Color 2"
4681msgstr "Spalva 2"
4682
4683#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:196
4684msgid "Other color of the gradient stripes"
4685msgstr ""
4686
4687#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:200
4688msgid "Stripe Count"
4689msgstr ""
4690
4691#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:201
4692msgid "Number of stripes in the gradient"
4693msgstr ""
4694
4695#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:206
4696msgid "Width of stripes in the gradient between [0,1]"
4697msgstr ""
4698
4699#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:229
4700msgid "Left Hand Side of the subtraction"
4701msgstr ""
4702
4703#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:234
4704msgid "Right Hand Side of the subtraction"
4705msgstr ""
4706
4707#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:239
4708msgid "Value that multiplies the subtraction"
4709msgstr ""
4710
4711#: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:154
4712msgid "Link Off"
4713msgstr ""
4714
4715#: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:155
4716msgid "The value node returned when the switch is off"
4717msgstr ""
4718
4719#: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:159
4720msgid "Link On"
4721msgstr ""
4722
4723#: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:160
4724msgid "The value node returned when the switch is on"
4725msgstr ""
4726
4727#: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:165
4728msgid "When checked, returns 'Link On', otherwise returns 'Link Off'"
4729msgstr ""
4730
4731#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:259
4732msgid "The value node returned when current time is before 'time' - 'length'"
4733msgstr ""
4734
4735#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:264
4736msgid "The value node returned when current time is after 'time'"
4737msgstr ""
4738
4739#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:269
4740msgid "The time when the linear interpolation ends"
4741msgstr "Linijinės interpoliacijos pabaigos laikas"
4742
4743#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:274
4744msgid ""
4745"The length of time when the linear interpolation between 'Before' and "
4746"'After' is made"
4747msgstr ""
4748
4749#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:176
4750msgid "The value node to time loop"
4751msgstr ""
4752
4753#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:181
4754msgid "Start time of the loop for the value node Timeline"
4755msgstr ""
4756
4757#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:191
4758msgid "Length of the loop"
4759msgstr ""
4760
4761#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:158
4762msgid "The time that is converted to string"
4763msgstr ""
4764
4765#: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:155
4766msgid "The start color of the gradient"
4767msgstr "Gradiento pradinė spalva"
4768
4769#: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:160
4770msgid "The end color of the gradient"
4771msgstr "Gradiento galutinė spalva"
4772
4773#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:144
4774#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:142
4775#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:142
4776#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:142
4777msgid "Vector"
4778msgstr "Vektorius"
4779
4780#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:145
4781msgid "The vector where the angle is calculated from"
4782msgstr "Vektorius, kur kampas skaičiuojamas nuo"
4783
4784#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:143
4785msgid "The vector where the length is calculated from"
4786msgstr ""
4787
4788#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:143
4789msgid "The vector where the X coordinate is extracted from"
4790msgstr ""
4791
4792#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:143
4793msgid "The vector where the Y coordinate is extracted from"
4794msgstr ""
4795
4796#: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:110
4797msgid "weighted Average"
4798msgstr ""
4799
4800#: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:346
4801#, c-format
4802msgid "WidthPoint %03d"
4803msgstr ""
4804
4805#: src/tool/main.cpp:104
4806msgid "FATAL: Synfig Version Mismatch"
4807msgstr ""
4808
4809#: src/tool/main.cpp:143
4810msgid "Settings"
4811msgstr "Nustatymai"
4812
4813#: src/tool/main.cpp:145
4814msgid "Specify output target (Default: PNG)"
4815msgstr ""
4816
4817#: src/tool/main.cpp:146
4818msgid "Set the image width in pixels (Use zero for file default)"
4819msgstr ""
4820
4821#: src/tool/main.cpp:147
4822msgid "Set the image height in pixels (Use zero for file default)"
4823msgstr ""
4824
4825#: src/tool/main.cpp:148
4826msgid "Set the diagonal size of image window (Span)"
4827msgstr ""
4828
4829#: src/tool/main.cpp:149
4830msgid "Set antialias amount for parametric renderer."
4831msgstr ""
4832
4833#: src/tool/main.cpp:150
4834#, c-format
4835msgid "Specify image quality for accelerated renderer (Default: %d)"
4836msgstr ""
4837
4838#: src/tool/main.cpp:151
4839msgid "Gamma"
4840msgstr "Gama"
4841
4842#: src/tool/main.cpp:152
4843msgid "Enable multithreaded renderer using the specified number of threads"
4844msgstr ""
4845
4846#: src/tool/main.cpp:153
4847msgid "Specify input filename"
4848msgstr "Įvesti įkeliamo failo pavadinimą"
4849
4850#: src/tool/main.cpp:154
4851msgid "Specify output filename"
4852msgstr "Įvesti išvesties failo pavadinimą"
4853
4854#: src/tool/main.cpp:155
4855msgid ""
4856"Output file sequence separator string (Use double quotes if you want to use "
4857"spaces)"
4858msgstr ""
4859
4860#: src/tool/main.cpp:156
4861msgid "Render the canvas with the given id instead of the root."
4862msgstr ""
4863
4864#: src/tool/main.cpp:157
4865msgid "Set the frame rate"
4866msgstr "Nustatyti kadrų kitimo dažnį"
4867
4868#: src/tool/main.cpp:158
4869msgid "Render a single frame at <seconds>"
4870msgstr ""
4871
4872#: src/tool/main.cpp:159 src/tool/main.cpp:160
4873msgid "Set the starting time"
4874msgstr "Nustatyti pradžios laiką"
4875
4876#: src/tool/main.cpp:161
4877msgid "Set the ending time"
4878msgstr "Nustatyti pabaigos laiką"
4879
4880#: src/tool/main.cpp:162
4881msgid "Set the physical resolution (Dots-per-inch)"
4882msgstr ""
4883
4884#: src/tool/main.cpp:163
4885msgid "Set the physical X resolution (Dots-per-inch)"
4886msgstr ""
4887
4888#: src/tool/main.cpp:164
4889msgid "Set the physical Y resolution (Dots-per-inch)"
4890msgstr ""
4891
4892#: src/tool/main.cpp:167
4893msgid "Switch options"
4894msgstr ""
4895
4896#: src/tool/main.cpp:169
4897msgid "Output verbosity level"
4898msgstr ""
4899
4900#: src/tool/main.cpp:170
4901msgid "Quiet mode (No progress/time-remaining display)"
4902msgstr ""
4903
4904#: src/tool/main.cpp:171
4905msgid "Print benchmarks"
4906msgstr "Spausdinti testo rezultatus"
4907
4908#: src/tool/main.cpp:172
4909msgid "Extract alpha"
4910msgstr ""
4911
4912#: src/tool/main.cpp:175
4913msgid "Misc options"
4914msgstr ""
4915
4916#: src/tool/main.cpp:177
4917msgid "Append layers in <filename> to composition"
4918msgstr ""
4919
4920#: src/tool/main.cpp:178
4921msgid "Print out specified details of the root canvas"
4922msgstr "Atvaizduoti pagrindinės drobės pasirinktus parametrus"
4923
4924#: src/tool/main.cpp:179 src/tool/main.cpp:205
4925msgid "Print out the list of exported canvases in the composition"
4926msgstr ""
4927
4928#: src/tool/main.cpp:182
4929msgid "FFMPEG target options"
4930msgstr ""
4931
4932#: src/tool/main.cpp:184
4933msgid "Set the codec for the video. See --ffmpeg-video-codecs"
4934msgstr ""
4935
4936#: src/tool/main.cpp:185
4937msgid "Set the bitrate for the output video"
4938msgstr ""
4939
4940#: src/tool/main.cpp:188
4941msgid "Synfig info options"
4942msgstr ""
4943
4944#: src/tool/main.cpp:190
4945msgid "Produce this help message"
4946msgstr "Sukurti šią pagalbos žinutę"
4947
4948#: src/tool/main.cpp:191
4949msgid "Print out the list of available importers"
4950msgstr ""
4951
4952#: src/tool/main.cpp:192
4953msgid "Print out misc build information"
4954msgstr ""
4955
4956#: src/tool/main.cpp:193
4957msgid "Print out the list of available layers"
4958msgstr "Atvaizduoti egzistuojančių sluoksnių sąrašą"
4959
4960#: src/tool/main.cpp:194
4961msgid "Print out layer's description, parameter info, etc."
4962msgstr ""
4963
4964#: src/tool/main.cpp:195
4965msgid "Print out license information"
4966msgstr "Atvaizduoti licensijos informaciją"
4967
4968#: src/tool/main.cpp:196
4969msgid "Print out the list of loaded modules"
4970msgstr "Išvesti naudojamų modulių sąrašą"
4971
4972#: src/tool/main.cpp:197
4973msgid "Print out the list of available targets"
4974msgstr ""
4975
4976#: src/tool/main.cpp:198
4977msgid ""
4978"Print out the list of available video codecs when encoding through FFMPEG"
4979msgstr ""
4980
4981#: src/tool/main.cpp:199
4982msgid "Print out the list of available ValueNodes"
4983msgstr ""
4984
4985#: src/tool/main.cpp:200
4986msgid "Print out version information"
4987msgstr "Išvesti informaciją apie versiją"
4988
4989#: src/tool/main.cpp:209
4990msgid "Synfig debug flags"
4991msgstr ""
4992
4993#: src/tool/main.cpp:211
4994msgid "Test GUID generation"
4995msgstr ""
4996
4997#: src/tool/main.cpp:212
4998msgid "Test signal implementation"
4999msgstr ""
5000
5001#: src/tool/main.cpp:247
5002msgid "Try 'synfig --help' for more information"
5003msgstr ""
5004
5005#: src/tool/joblistprocessor.cpp:74
5006msgid "Nothing to do!"
5007msgstr "Nėra ką vykdyti!"
5008
5009#: src/tool/joblistprocessor.cpp:85
5010msgid "Attempting to determine target/outfile..."
5011msgstr ""
5012
5013#: src/tool/joblistprocessor.cpp:91
5014msgid "Target name undefined, attempting to figure it out"
5015msgstr ""
5016
5017#: src/tool/joblistprocessor.cpp:121
5018msgid "Defaulting to PNG target..."
5019msgstr "PNG nustatomas pagrindiniu formatu"
5020
5021#: src/tool/joblistprocessor.cpp:146
5022#, c-format
5023msgid "Unable to create output for \"%s\": %s"
5024msgstr ""
5025
5026#: src/tool/joblistprocessor.cpp:149 src/tool/joblistprocessor.cpp:169
5027msgid "Throwing out job..."
5028msgstr ""
5029
5030#: src/tool/joblistprocessor.cpp:153
5031msgid "Creating the target..."
5032msgstr ""
5033
5034#: src/tool/joblistprocessor.cpp:166
5035#, c-format
5036msgid "Unknown target for \"%s\": %s"
5037msgstr ""
5038
5039#: src/tool/joblistprocessor.cpp:179
5040msgid "Setting the canvas on the target..."
5041msgstr ""
5042
5043#: src/tool/joblistprocessor.cpp:182
5044msgid "Setting the quality of the target..."
5045msgstr ""
5046
5047#: src/tool/joblistprocessor.cpp:187
5048msgid "Setting the alpha mode of the target..."
5049msgstr ""
5050
5051#: src/tool/joblistprocessor.cpp:229 src/tool/joblistprocessor.cpp:239
5052msgid "Render Failure."
5053msgstr "Atvaizdavimo nesėkmė"
5054
5055#: src/tool/joblistprocessor.cpp:233
5056msgid "Rendering..."
5057msgstr "Atvaizdavimas ..."
5058
5059#: src/tool/joblistprocessor.cpp:247
5060msgid ": Rendered in "
5061msgstr ""
5062
5063#: src/tool/joblistprocessor.cpp:249
5064msgid " seconds."
5065msgstr "sekundes."
5066
5067#: src/tool/joblistprocessor.cpp:253
5068msgid "Done."
5069msgstr "Atlikta."
5070
5071#: src/tool/optionsprocessor.cpp:140
5072msgid "Unrecognised canvas variable: "
5073msgstr "Neatpažintas canvas kintamasis:"
5074
5075#: src/tool/optionsprocessor.cpp:141
5076msgid "Recognized variables are:"
5077msgstr "Atpažįstami kintamieji yra:"
5078
5079#: src/tool/optionsprocessor.cpp:158
5080msgid "verbosity set to "
5081msgstr ""
5082
5083#: src/tool/optionsprocessor.cpp:178
5084msgid "Threads set to "
5085msgstr ""
5086
5087#: src/tool/optionsprocessor.cpp:257
5088msgid "Layer Name: "
5089msgstr "Sluoksnio pavadinimas:"
5090
5091#: src/tool/optionsprocessor.cpp:258
5092msgid "Localized Layer Name: "
5093msgstr "Vietinis sluoksnio pavadinimas:"
5094
5095#: src/tool/optionsprocessor.cpp:260
5096msgid "Version: "
5097msgstr "Versija:"
5098
5099#: src/tool/optionsprocessor.cpp:265
5100msgid "param - "
5101msgstr ""
5102
5103#: src/tool/optionsprocessor.cpp:267
5104msgid " (not critical)"
5105msgstr ""
5106
5107#: src/tool/optionsprocessor.cpp:268
5108msgid "\tLocalized Name: "
5109msgstr ""
5110
5111#: src/tool/optionsprocessor.cpp:272
5112msgid "\tDescription: "
5113msgstr "Aprašymas:"
5114
5115#: src/tool/optionsprocessor.cpp:276
5116msgid "\tHint: "
5117msgstr "Užuomina:"
5118
5119#: src/tool/optionsprocessor.cpp:342
5120#, c-format
5121msgid "Antialiasing set to %d, (%d samples per pixel)"
5122msgstr ""
5123
5124#: src/tool/optionsprocessor.cpp:349
5125#, c-format
5126msgid "Span set to %d units"
5127msgstr ""
5128
5129#: src/tool/optionsprocessor.cpp:357
5130#, c-format
5131msgid "Frame rate set to %d frames per second"
5132msgstr ""
5133
5134#: src/tool/optionsprocessor.cpp:367
5135#, c-format
5136msgid "Physical resolution set to %f dpi"
5137msgstr ""
5138
5139#: src/tool/optionsprocessor.cpp:376
5140#, c-format
5141msgid "Physical X resolution set to %f dpi"
5142msgstr ""
5143
5144#: src/tool/optionsprocessor.cpp:385
5145#, c-format
5146msgid "Physical Y resolution set to %f dpi"
5147msgstr ""
5148
5149#: src/tool/optionsprocessor.cpp:408
5150msgid "Rendering frame at "
5151msgstr "Atvaizduojamas kadras ties"
5152
5153#: src/tool/optionsprocessor.cpp:414
5154msgid "Gamma argument is currently ignored"
5155msgstr ""
5156
5157#: src/tool/optionsprocessor.cpp:429
5158#, c-format
5159msgid "Resolution set to %dx%d."
5160msgstr ""
5161
5162#: src/tool/optionsprocessor.cpp:446
5163msgid "Both video codec and bitrate parameters are necessary."
5164msgstr ""
5165
5166#: src/tool/optionsprocessor.cpp:472
5167#, c-format
5168msgid "Video codec \"%s\" is not supported."
5169msgstr ""
5170
5171#: src/tool/optionsprocessor.cpp:476
5172msgid "Target video codec set to: "
5173msgstr ""
5174
5175#: src/tool/optionsprocessor.cpp:482
5176msgid "Target bitrate set to: "
5177msgstr ""
5178
5179#: src/tool/optionsprocessor.cpp:488
5180msgid "Output file sequence separator set to: '"
5181msgstr ""
5182
5183#: src/tool/optionsprocessor.cpp:532
5184#, c-format
5185msgid "Unable to load file '%s'."
5186msgstr ""
5187
5188#: src/tool/optionsprocessor.cpp:540
5189msgid "No input file provided."
5190msgstr "Nepateiktas joks įkeliamas failas."
5191
5192#: src/tool/optionsprocessor.cpp:546
5193msgid "Target set to "
5194msgstr ""
5195
5196#: src/tool/optionsprocessor.cpp:565
5197msgid "Quality set to "
5198msgstr "Nustatyta kokybė yra"
5199
5200#: src/tool/optionsprocessor.cpp:584
5201#, c-format
5202msgid ""
5203"Unable to find canvas with ID \"%s\" in %s.\n"
5204"Throwing out job..."
5205msgstr ""
5206
5207#: src/tool/optionsprocessor.cpp:591
5208#, c-format
5209msgid ""
5210"Invalid canvas name \"%s\" in %s.\n"
5211"Throwing out job..."
5212msgstr ""
5213
5214#: src/tool/optionsprocessor.cpp:620
5215msgid "Unable to append '"
5216msgstr ""
5217
5218#: src/tool/optionsprocessor.cpp:634
5219msgid "Appended contents of "
5220msgstr ""
5221
5222#: src/tool/printing_functions.cpp:82
5223msgid "End Time"
5224msgstr "Pabaigos Laikas"
5225
5226#: src/tool/printing_functions.cpp:89
5227msgid "Frame Rate"
5228msgstr "Kadrų Dažnis"
5229
5230#: src/tool/printing_functions.cpp:96
5231msgid "Start Frame"
5232msgstr "Pradžios kadras"
5233
5234#: src/tool/printing_functions.cpp:103
5235msgid "End Frame"
5236msgstr "Pabaigos kadras"
5237
5238#: src/tool/printing_functions.cpp:125
5239msgid "Image Aspect Ratio"
5240msgstr "Paveikslėlio kraštinių santykis"
5241
5242#: src/tool/printing_functions.cpp:135
5243msgid "Pixel Width"
5244msgstr ""
5245
5246#: src/tool/printing_functions.cpp:142
5247msgid "Pixel Height"
5248msgstr ""
5249
5250#: src/tool/printing_functions.cpp:149
5251msgid "Pixel Aspect Ratio"
5252msgstr ""
5253
5254#: src/tool/printing_functions.cpp:159
5255msgid "Top Left"
5256msgstr ""
5257
5258#: src/tool/printing_functions.cpp:166
5259msgid "Bottom Right"
5260msgstr ""
5261
5262#: src/tool/printing_functions.cpp:173
5263msgid "Physical Width"
5264msgstr ""
5265
5266#: src/tool/printing_functions.cpp:180
5267msgid "Physical Height"
5268msgstr ""
5269
5270#: src/tool/printing_functions.cpp:187
5271msgid "X Resolution"
5272msgstr ""
5273
5274#: src/tool/printing_functions.cpp:193
5275msgid "Y Resolution"
5276msgstr ""
5277
5278#: src/tool/printing_functions.cpp:199
5279msgid "Diagonal Image Span"
5280msgstr ""
5281
5282#: src/tool/printing_functions.cpp:208
5283msgid "Interlaced"
5284msgstr ""
5285
5286#: src/tool/printing_functions.cpp:215
5287msgid "Antialias"
5288msgstr ""
5289
5290#: src/tool/printing_functions.cpp:229
5291msgid "Flags"
5292msgstr ""
5293
5294#: src/tool/printing_functions.cpp:236
5295msgid "Focus"
5296msgstr ""
5297
5298#: src/tool/printing_functions.cpp:243
5299msgid "Background Color"
5300msgstr ""
5301
5302#: src/tool/printing_functions.cpp:254
5303msgid "Metadata"
5304msgstr ""
5305
5306#~ msgid "Filename seems to already be set to \"%s\" (%s)"
5307#~ msgstr "Failo pavadinimas, atrodo, jau yra nustatytas \"%s\" (%s)"
5308
5309#~ msgid "Amount of feather of the circle"
5310#~ msgstr "Apskritimo ištempimo dydis"
5311
5312#~ msgid "Invert the circle"
5313#~ msgstr "Invertuoti apskritimą"
5314
5315#~ msgid "Falloff"
5316#~ msgstr "Sumažėjimas"
5317
5318#~ msgid "Determines the falloff function for the feather"
5319#~ msgstr "Nustato ištempimo sumažėjimo funkcija"
5320
5321#~ msgid "Squared"
5322#~ msgstr "Languotas"
5323
5324#~ msgid "Square Root"
5325#~ msgstr "Kvadratinė šaknis"
5326
5327#~ msgid "Sigmond"
5328#~ msgstr "Sigmond"
5329
5330#~ msgid "Invert the rectangle"
5331#~ msgstr "Invertuoti stačiakampį"
5332
5333#~ msgid "Current Time"
5334#~ msgstr "Dabartinis laikas"
5335