1# Translation file for Synfig Core package. 2# Copyright (C) 2016 Synfig Contributors 3# This file is distributed under the same license as the Synfig Core package. 4# 5# Translators: 6# Aldas p <aldixuks@gmail.com.>, 2011,2013,2015 7# Oskaras <violentass@gmail.com>, 2014 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: Synfig UI\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/synfig/synfig/issues\n" 12"POT-Creation-Date: 2016-06-05 14:00+0700\n" 13"PO-Revision-Date: 2017-09-19 10:34+0000\n" 14"Last-Translator: morevnaproject <ksee.zelgadis@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/" 16"language/lt/)\n" 17"Language: lt\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Language: lt\n" 22"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" 23 24#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:73 25#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:585 26msgid "Text" 27msgstr "Tekstas" 28 29#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:74 30#: src/modules/lyr_std/import.cpp:70 src/modules/lyr_std/supersample.cpp:68 31#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:65 src/modules/mod_particle/plant.cpp:74 32#: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:64 33#: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:59 34#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:59 src/synfig/layers/layer_switch.cpp:63 35msgid "Other" 36msgstr "Kitas" 37 38#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:104 39msgid "Text Layer" 40msgstr "Teksto sluoksnis" 41 42#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:414 43msgid "unable to initialize" 44msgstr "nepavyko inicijuoti" 45 46#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:433 47msgid "empty font set" 48msgstr "tuščias šrifto rinkinys" 49 50#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:586 51msgid "Text to Render" 52msgstr "Atvaizduojamas tekstas " 53 54#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:591 55#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:634 56#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:149 57#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:899 58#: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:118 src/synfig/paramdesc.cpp:88 59msgid "Color" 60msgstr "Spalva" 61 62#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:592 63msgid "Color of the text" 64msgstr "Teksto spalva" 65 66#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:596 67msgid "Font Family" 68msgstr "Šriftų šeima" 69 70#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:601 71msgid "Style" 72msgstr "Stilius" 73 74#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:603 75#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:613 76#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:380 77msgid "Normal" 78msgstr "Normalus" 79 80#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:604 81msgid "Oblique" 82msgstr "Kursyvas" 83 84#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:605 85msgid "Italic" 86msgstr "Italic" 87 88#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:609 89#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:821 90msgid "Weight" 91msgstr "Sodrumas" 92 93#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:611 94msgid "Ultralight" 95msgstr "Ultrašviesus" 96 97#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:612 98msgid "light" 99msgstr "Šviesus" 100 101#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:614 102msgid "Bold" 103msgstr "Pusjuodis" 104 105#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:615 106msgid "Ultrabold" 107msgstr "Ultrajuodas" 108 109#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:616 110msgid "Heavy" 111msgstr "Sunkus" 112 113#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:619 114msgid "Horizontal Spacing" 115msgstr "Horizontalus išsidėstymas" 116 117#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:620 118msgid "Describes how close glyphs are horizontally" 119msgstr "Aprašoma, kaip glaudžiai horizontaliai yra rašmenys" 120 121#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:624 122msgid "Vertical Spacing" 123msgstr "Vertikalus išsidėstymas" 124 125#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:625 126msgid "Describes how close lines of text are vertically" 127msgstr "Aprašoma, kaip glaudžiai vertikaliai yra teksto eilutės" 128 129#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:629 130#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:640 src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:142 131#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:445 132#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:118 133#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:157 134#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:215 src/modules/mod_noise/noise.cpp:265 135msgid "Size" 136msgstr "Dydis" 137 138#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:630 139msgid "Size of the text" 140msgstr "Teksto dydis" 141 142#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:637 143msgid "Orientation" 144msgstr "Orientacija" 145 146#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:638 147msgid "Text Orientation" 148msgstr "Teksto orientacija" 149 150#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:643 151#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:407 src/modules/lyr_std/insideout.cpp:181 152#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:131 src/modules/lyr_std/shade.cpp:637 153#: src/modules/lyr_std/translate.cpp:113 154#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:138 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:119 155#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:113 156#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:153 157#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:553 158#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:410 159#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:132 160#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:903 161#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:598 162#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:696 163#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:242 164msgid "Origin" 165msgstr "Pradžia" 166 167#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:644 168msgid "Text Position" 169msgstr "Teksto padėtis" 170 171#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:648 172msgid "Font" 173msgstr "Šriftas" 174 175#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:649 176msgid "Filename of the font to use" 177msgstr "Naudojamo šrifto failo pavadinimas" 178 179#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:656 180msgid "Kerning" 181msgstr "Rašmenų sanglauda" 182 183#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:657 184msgid "Enables/Disables font kerning (If the font supports it)" 185msgstr "Įjungti/Išjungti rašmenų sanglauda (jei šriftas palaiko)" 186 187#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:661 188msgid "Sharpen Edges" 189msgstr "Paryškinti kraštai" 190 191#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:662 192msgid "Turn this off if you are going to be animating the text" 193msgstr "Išjungti šią funkciją, jei jūs ketinate animuoti tekstą" 194 195#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:665 196#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:657 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:906 197msgid "Invert" 198msgstr "Invertuoti" 199 200#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:732 201msgid "No face loaded, no text will be rendered." 202msgstr "Užrašas neįkeliamas, tekstas nebus atvaizduotas." 203 204#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:758 205msgid "Text too small, no text will be rendered." 206msgstr "Tekstas per mažas, tekstas nebus atvaizduotas." 207 208#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:782 209msgid "Unable to set face size." 210msgstr "Nepavyko nustatyti teksto dydžio." 211 212#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:825 213msgid "Invalid multibyte sequence - is the locale set?\n" 214msgstr "Neteisinga daugiabaitė seka. Ar nustatėte lokalę?\n" 215 216#: src/modules/lyr_freetype/lyr_freetype.cpp:832 217msgid "Can't parse multibyte character.\n" 218msgstr "" 219"Nepavyko išanalizuoti daugiabaičio simbolio.\n" 220"\n" 221 222#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:74 src/modules/mod_example/filledrect.cpp:194 223#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1166 224msgid "Bevel" 225msgstr "Nuožulnus" 226 227#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:75 src/modules/lyr_std/shade.cpp:81 228msgid "Stylize" 229msgstr "Stilizuoti" 230 231#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:666 src/modules/lyr_std/shade.cpp:646 232#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:449 233#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:177 234msgid "Type" 235msgstr "Tipas" 236 237#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:667 src/modules/lyr_std/shade.cpp:647 238#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:450 239msgid "Type of blur to use" 240msgstr "Suliejimo tipas" 241 242#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:669 src/modules/lyr_std/shade.cpp:649 243#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:452 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:919 244msgid "Box Blur" 245msgstr "Languotas suliejimas" 246 247#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:670 src/modules/lyr_std/shade.cpp:650 248#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:453 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:920 249msgid "Fast Gaussian Blur" 250msgstr "Greitas Gauso suliejimas" 251 252#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:671 src/modules/lyr_std/shade.cpp:651 253#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:454 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:921 254msgid "Cross-Hatch Blur" 255msgstr "Kryžminis suliejimas" 256 257#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:672 src/modules/lyr_std/shade.cpp:652 258#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:455 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:922 259msgid "Gaussian Blur" 260msgstr "Gauso suliejimas" 261 262#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:673 src/modules/lyr_std/shade.cpp:653 263#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:456 src/synfig/layers/layer_shape.cpp:923 264msgid "Disc Blur" 265msgstr "Disko suliejimas" 266 267#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:677 268msgid "Hi-Color" 269msgstr "Šviesos spalva" 270 271#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:680 272msgid "Lo-Color" 273msgstr "Šešėlio spalva" 274 275#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:683 276msgid "Light Angle" 277msgstr "Apšvietimo kampas" 278 279#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:687 280msgid "Depth of Bevel" 281msgstr "Nuožulnumo gylis" 282 283#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:691 284msgid "Softness" 285msgstr "Minkštumas" 286 287#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:694 288msgid "Use Luma" 289msgstr "Šviesis" 290 291#: src/modules/lyr_std/bevel.cpp:697 292msgid "Solid" 293msgstr "Vientisas" 294 295#: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:112 296msgid "Region Set" 297msgstr "Regiono nustatymas" 298 299#: src/modules/lyr_std/booleancurve.cpp:113 300msgid "Set of regions to combine" 301msgstr "Nustatyti regionus sujungimui" 302 303#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:63 src/tool/printing_functions.cpp:222 304msgid "Clamp" 305msgstr "Krūva" 306 307#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:64 src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:65 308#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:63 309#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:63 310#: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:63 311msgid "Filters" 312msgstr "Filtrai" 313 314#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:308 315msgid "Invert Negative" 316msgstr "Invertuoti neigiamą" 317 318#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:312 319msgid "Clamp Ceiling" 320msgstr "Krūvos lubos" 321 322#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:313 323msgid "When checked the Ceiling value is used" 324msgstr "Kai įjungta, naudojama ribinė vertė" 325 326#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:317 327msgid "Ceiling" 328msgstr "Aukščio riba" 329 330#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:318 331msgid "Upper boundary of the clamping" 332msgstr "Viršutinė krūvos riba " 333 334#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:322 335msgid "Floor" 336msgstr "Grindys" 337 338#: src/modules/lyr_std/clamp.cpp:323 339msgid "Lower boundary of the clamping" 340msgstr "Apatinė suspaudimo riba" 341 342#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:65 343msgid "Curve Warp" 344msgstr "Kreivės deformacija" 345 346#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:66 src/modules/lyr_std/insideout.cpp:65 347#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:81 348#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:67 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:62 349#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:68 src/modules/mod_noise/distort.cpp:62 350#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:69 351msgid "Distortions" 352msgstr "Iškraipymai" 353 354#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:408 355msgid "Position of the destiny Spline line" 356msgstr "" 357 358#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:411 359#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:359 360#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:558 361#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:175 362#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:692 363#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:730 364#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:171 365#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:176 366#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:214 367#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:205 368#: src/tool/printing_functions.cpp:113 369msgid "Width" 370msgstr "Plotis" 371 372#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:413 373msgid "How much is expanded the result perpendicular to the source line" 374msgstr "Kiek išsiplėtė rezultatas statmenai šaltinio linijai" 375 376#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:416 377msgid "Start Point" 378msgstr "Pradžios taškas" 379 380#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:418 381msgid "First point of the source line" 382msgstr "Pirmas šaltinio linijos taškas" 383 384#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:421 385msgid "End Point" 386msgstr "Pabaigos taškas" 387 388#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:422 389msgid "Final point of the source line" 390msgstr "Galutinis šaltinio linijos taškas" 391 392#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:425 393#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1128 394#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:813 395#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:248 396#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:562 397#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:403 398msgid "Vertices" 399msgstr "Viršūnės" 400 401#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:428 402msgid "List of Spline Points where the source line is curved to" 403msgstr "" 404 405#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:431 406#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1183 407#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:583 408msgid "Fast" 409msgstr "Greitai" 410 411#: src/modules/lyr_std/curvewarp.cpp:432 412#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:584 413msgid "When checked, renders quickly but with artifacts" 414msgstr "Kai įjungta, greitai atvaizduoja, tačiau su artefaktais" 415 416#: src/modules/lyr_std/import.cpp:69 417msgid "Import Image" 418msgstr "Importuoti paveikslėlį" 419 420#: src/modules/lyr_std/import.cpp:195 src/modules/mod_svg/layer_svg.cpp:107 421#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:108 422msgid "Filename" 423msgstr "Failo pavadinimas" 424 425#: src/modules/lyr_std/import.cpp:196 426msgid "File to import" 427msgstr "Importo failas" 428 429#: src/modules/lyr_std/import.cpp:200 430#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:152 431msgid "Time Offset" 432msgstr "Laiko juosta" 433 434#: src/modules/lyr_std/import.cpp:201 435msgid "Time Offset to apply to the imported file" 436msgstr "Laiko poslinkį taikyti importuojamam failui" 437 438#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:64 439msgid "Inside Out" 440msgstr "Išvirkštinis" 441 442#: src/modules/lyr_std/insideout.cpp:182 443msgid "Defines where the center will be" 444msgstr "" 445 446#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:65 447msgid "Julia Set" 448msgstr "Julios rinkinys" 449 450#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:66 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:66 451msgid "Fractals" 452msgstr "Fraktalai" 453 454#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:354 455msgid "Inside Color" 456msgstr "Vidinė spalva" 457 458#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:355 459msgid "Color of the Set" 460msgstr "Rinkinio spalva" 461 462#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:358 463msgid "Outside Color" 464msgstr "Išorės spalva" 465 466#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:359 467msgid "Color outside the Set" 468msgstr "Rinkinio išorės spalva" 469 470#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:362 471msgid "Color Shift" 472msgstr "Spalvos poslinkis" 473 474#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:365 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:228 475msgid "Iterations" 476msgstr "Iteracija" 477 478#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:368 479msgid "Seed Point" 480msgstr "Pradžios punktas" 481 482#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:371 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:231 483msgid "Bailout ValueBase" 484msgstr "Gelbėti bazinę reikšmę" 485 486#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:375 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:241 487#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:135 488msgid "Distort Inside" 489msgstr "Iškreipti viduje" 490 491#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:378 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:245 492msgid "Shade Inside" 493msgstr "Šešėlis viduje" 494 495#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:381 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:249 496msgid "Solid Inside" 497msgstr "Vientisas viduje" 498 499#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:384 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:253 500msgid "Invert Inside" 501msgstr "Vidinė inversija" 502 503#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:387 504msgid "Color Inside" 505msgstr "Vidinė spalva" 506 507#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:390 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:270 508#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:140 509msgid "Distort Outside" 510msgstr "Iškreipti išorėje" 511 512#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:393 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:274 513msgid "Shade Outside" 514msgstr "Šešėlis išorėje" 515 516#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:396 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:278 517msgid "Solid Outside" 518msgstr "Vientisas išorėje" 519 520#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:399 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:282 521msgid "Invert Outside" 522msgstr "Išorės inversija" 523 524#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:402 525msgid "Color Outside" 526msgstr "Išorės spalva" 527 528#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:406 529msgid "Color Cycle" 530msgstr "Spalvos ratas" 531 532#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:409 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:290 533msgid "Smooth Outside" 534msgstr "Glotninti išorę" 535 536#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:410 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:291 537msgid "Smooth the coloration outside the set" 538msgstr "Glotninti spalvą už rinkinio ribų" 539 540#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:413 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:235 541msgid "Break Set" 542msgstr "Pertraukti rinkinį" 543 544#: src/modules/lyr_std/julia.cpp:414 src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:236 545msgid "Modify equation to achieve interesting results" 546msgstr "Modifikuoti išlyginimą, kad pasiekti įdomių rezultatų" 547 548#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:65 549msgid "Mandelbrot Set" 550msgstr "Mandelbrot rinkinys" 551 552#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:242 553#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:246 554#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:250 555#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:254 556#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:258 557#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:262 558#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:266 559msgid "Inside" 560msgstr "Viduje" 561 562#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:257 563msgid "Gradient Inside" 564msgstr "Gradientas viduje" 565 566#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:261 567msgid "Offset Inside" 568msgstr "Poslinkis viduje" 569 570#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:265 571msgid "Loop Inside" 572msgstr "Uždaryti viduje" 573 574#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:271 575#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:275 576#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:279 577#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:283 578#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:287 579#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:292 580#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:296 581#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:300 582msgid "Outside" 583msgstr "Išorėje" 584 585#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:286 586msgid "Gradient outside" 587msgstr "Gradientas išorėje" 588 589#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:295 590msgid "Offset Outside" 591msgstr "Poslinkis išorėje" 592 593#: src/modules/lyr_std/mandelbrot.cpp:299 594msgid "Scale Outside" 595msgstr "Mastelis išorėje" 596 597#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:70 598#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:224 599msgid "Rotate" 600msgstr "Pasukti" 601 602#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:71 src/modules/lyr_std/translate.cpp:69 603#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:66 604msgid "Transform" 605msgstr "Transformuoti" 606 607#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:132 src/modules/lyr_std/translate.cpp:114 608#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:114 609msgid "Point where you want the origin to be" 610msgstr "Nurodykite, kur norite perkelti centrą" 611 612#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:136 613#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:159 614#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:113 src/modules/lyr_std/zoom.cpp:112 615#: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:174 616#: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:139 617#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:256 618#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:214 619#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:219 620#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:162 621#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:160 622msgid "Amount" 623msgstr "Kiekis" 624 625#: src/modules/lyr_std/rotate.cpp:137 626msgid "Amount of rotation" 627msgstr "Sukimosi kiekis" 628 629#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:80 630msgid "Shade" 631msgstr "Šešėlis" 632 633#: src/modules/lyr_std/shade.cpp:641 634msgid "Size of Shade" 635msgstr "Šešėlio dydis" 636 637#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:80 638#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:173 639msgid "Spherize" 640msgstr "Sferizavimas" 641 642#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:147 643#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:726 644msgid "Position" 645msgstr "Pozicija" 646 647#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:148 648msgid "Where the sphere distortion is centered" 649msgstr "Kur yra sferinio iškraipymo centras" 650 651#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:152 652#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:122 653#: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:154 654#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:141 655#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:126 656#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:126 657#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:258 658#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:273 659msgid "Radius" 660msgstr "Spindulys" 661 662#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:155 663msgid "The size of the sphere distortion" 664msgstr "Sferinio iškraipymo dydis" 665 666#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:161 667msgid "The distortion intensity (negative values inverts effect)" 668msgstr "Iškraipymo intensyvumas (neigiama vertė apverčia poveikį)" 669 670#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:165 src/modules/lyr_std/warp.cpp:425 671msgid "Clip" 672msgstr " Apkarpymas" 673 674#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:166 675msgid "When cheked, the area outside the Radius are not distorted" 676msgstr "Kai įjungta, spindulio išorėje nebus iškreipimo" 677 678#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:170 679msgid "Distort Type" 680msgstr "Iškreipimo tipas" 681 682#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:171 683msgid "The direction of the distortion" 684msgstr "Iškraipymo kryptis" 685 686#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:174 687msgid "Vertical Bar" 688msgstr "Vertikalus ruožas" 689 690#: src/modules/lyr_std/sphere_distort.cpp:175 691msgid "Horizontal Bar" 692msgstr "Horizontalus ruožas" 693 694#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:66 695msgid "Stretch" 696msgstr "Įtempimas" 697 698#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:115 699msgid "Size of the stretch relative to its Center" 700msgstr "Įtempimo dydis jo centro atžvilgiu" 701 702#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:119 src/modules/lyr_std/twirl.cpp:117 703#: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:150 704#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:117 705#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:121 706#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:121 707msgid "Center" 708msgstr "Centras" 709 710#: src/modules/lyr_std/stretch.cpp:120 711msgid "Where the stretch distortion is centered" 712msgstr "Kur iškraipymo centras" 713 714#: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:66 715msgid "Stroboscope" 716msgstr "Stroboskopas" 717 718#: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:67 src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:65 719#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:268 720#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:157 721msgid "Time" 722msgstr "Laikas" 723 724#: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:110 725msgid "Frequency" 726msgstr "Dažnis" 727 728#: src/modules/lyr_std/stroboscope.cpp:111 729msgid "Frequency of the Strobe in times per second" 730msgstr "Mirksėjimo dažnumas per sekundę" 731 732#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:67 733msgid "Super Sample" 734msgstr "Glotninimas" 735 736#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:168 737msgid "Unable to create SurfaceTarget" 738msgstr "Nepavyko sukurti tikslo paviršiaus" 739 740#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:360 741msgid "Width of sample area (In pixels)" 742msgstr "Mėginio srities plotis (pikseliais)" 743 744#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:363 src/tool/printing_functions.cpp:119 745msgid "Height" 746msgstr "Aukštis" 747 748#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:364 749msgid "Height of sample area (In pixels)" 750msgstr "Mėginio ploto aukštis (pikseliais)" 751 752#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:367 753msgid "Use Parametric" 754msgstr "Naudoti parametrinius" 755 756#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:368 757msgid "Use the Parametric Renderer" 758msgstr "Naudokite parametrinį atvaizdavimą" 759 760#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:371 761msgid "Be Alpha Safe" 762msgstr "Neliesti alfa" 763 764#: src/modules/lyr_std/supersample.cpp:372 765msgid "Avoid alpha artifacts when checked" 766msgstr "Įjungus padeda išvengti alfa artefaktų" 767 768#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:64 src/synfig/valuenode.cpp:180 769#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:154 770msgid "Time Loop" 771msgstr "Laiko ciklas" 772 773#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:138 774#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:180 775msgid "Link Time" 776msgstr "Sąryšio laikas" 777 778#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:139 779msgid "Start time of the loop for the cycled context" 780msgstr "Ciklo pradžios laikas uždaram kontekstui" 781 782#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:144 783#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:185 784msgid "Local Time" 785msgstr "Lokalus laikas" 786 787#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:145 788#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:186 789msgid "The time when the resulted loop starts" 790msgstr "Laikas, kai prasideda rezultato ciklas" 791 792#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:150 793#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:198 794#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:190 795msgid "Duration" 796msgstr "Trukmė" 797 798#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:151 799msgid "Lenght of the loop" 800msgstr "Ciklo ilgis" 801 802#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:156 803msgid "Only For Positive Duration" 804msgstr "Tik teigiamos trukmės" 805 806#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:157 807msgid "When checked will loop only positive durations" 808msgstr "Kai įjungta, ciklas bus tik teigiamos trukmės" 809 810#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:162 811msgid "Symmetrical" 812msgstr "Simetriškas" 813 814#: src/modules/lyr_std/timeloop.cpp:163 815msgid "When checked, loops are mirrored centered at Local Time" 816msgstr "Kai įjungta, ciklai atvaizduojami centre Vietos Laiku" 817 818#: src/modules/lyr_std/translate.cpp:68 819#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:219 820msgid "Translate" 821msgstr "Perkelti" 822 823#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:61 824msgid "Twirl" 825msgstr "Užsukimas" 826 827#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:118 828#: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:151 829msgid "Center of the circle" 830msgstr "Apskritimo centras" 831 832#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:123 833#: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:155 834#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:127 835#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:127 836msgid "This is the radius of the circle" 837msgstr "Tai apskritimo spindulys" 838 839#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:129 840msgid "Rotations" 841msgstr "Sūkiai" 842 843#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:130 844msgid "The number of rotations of the twirl effect" 845msgstr "Sūkių skaičių užsukimo efekte" 846 847#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:136 848msgid "When checked, distorts inside the circle" 849msgstr "Kai įjungta, iškraipoma apskritimo viduje" 850 851#: src/modules/lyr_std/twirl.cpp:141 852msgid "When checked, distorts outside the circle" 853msgstr "Kai įjungta, iškraipoma už apskritimo" 854 855#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:67 856msgid "Warp" 857msgstr "Deformuoti" 858 859#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:390 860msgid "Source TL" 861msgstr "Šaltinis VK" 862 863#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:392 864msgid "Top Left corner of the source to warp" 865msgstr "Deformacijos šaltinis viršutiniame kairiajame kampe" 866 867#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:396 868msgid "Source BR" 869msgstr "Šaltinis AD" 870 871#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:397 872msgid "Bottom Right corner of the source to warp" 873msgstr "Deformacijos šaltinis apatiniame dešiniajame kampe" 874 875#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:401 876msgid "Dest TL" 877msgstr "Tikslas VK" 878 879#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:403 880msgid "Top Left corner of the destination" 881msgstr "Tikslas viršutiniame kairiajame kampe " 882 883#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:407 884msgid "Dest TR" 885msgstr "Tikslas VD" 886 887#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:409 888msgid "Top Right corner of the destination" 889msgstr "Tikslas viršutiniame dešiniajame kampe" 890 891#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:413 892msgid "Dest BR" 893msgstr "Tikslas AD" 894 895#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:415 896msgid "Bottom Right corner of the destination" 897msgstr "Tikslas apatiniame dešiniajame kampe" 898 899#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:419 900msgid "Dest BL" 901msgstr "Tikslas AK" 902 903#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:421 904msgid "Bottom Left corner of the destination" 905msgstr "Tikslas apatiniame kairiajame kampe" 906 907#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:429 908msgid "Horizon" 909msgstr "Horizontas" 910 911#: src/modules/lyr_std/warp.cpp:430 912msgid "Height that determines the horizon in perspectives" 913msgstr "Aukštis, nustatantis horizontą perspektyvoje" 914 915#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:64 916msgid "XOR Pattern" 917msgstr "XOR Šablonas" 918 919#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:139 920msgid "Center of the pattern" 921msgstr "Šablono centras" 922 923#: src/modules/lyr_std/xorpattern.cpp:143 924msgid "Size of the pattern" 925msgstr "Šablono dydis" 926 927#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:65 src/synfig/valuenode.cpp:157 928#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:266 929#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:224 930#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:812 931#: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:156 932#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:226 933msgid "Scale" 934msgstr "Mastelis" 935 936#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:113 937msgid "Amount to scale to" 938msgstr "" 939 940#: src/modules/lyr_std/zoom.cpp:120 941msgid "Point to scale from" 942msgstr "" 943 944#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:133 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:134 945#: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:71 946#, c-format 947msgid "Unable to open %s" 948msgstr "Nepavyko atidaryti %s" 949 950#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:145 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:146 951#, c-format 952msgid "%s is not in BMP format" 953msgstr "Failas %s nėra išsaugotas BMP formatu" 954 955#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:152 956#, c-format 957msgid "Failure while reading BITMAP::FILEHEADER from %s" 958msgstr "" 959 960#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:160 961#, c-format 962msgid "Failure while reading BITMAP::INFOHEADER from %s" 963msgstr "" 964 965#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:170 966#, c-format 967msgid "Bad BITMAP::FILEHEADER in %s. (bfOffsetBits=%d, should be %d)" 968msgstr "" 969 970#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:178 971#, c-format 972msgid "Bad BITMAP::INFOHEADER in %s. (biSize=%d, should be %d)" 973msgstr "" 974 975#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:196 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:197 976msgid "Reading compressed bitmaps is not supported" 977msgstr "Suglaudintu rastrinių failų skaitymas nepalaikomas" 978 979#: src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:203 src/modules/mod_bmp/mptr_bmp.cpp:204 980#, c-format 981msgid "Unsupported bit depth (bit_count=%d, should be 24 or 32)" 982msgstr "Nepalaikomas bitų gylis (bit_skai =%d, turėtų būti 24 arba 32)" 983 984#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:188 985msgid " (animated)" 986msgstr " (Animacinis)" 987 988#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:198 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:199 989msgid "Unable to open file" 990msgstr "Nepavyko atidaryti failo" 991 992#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:229 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:230 993msgid "Unable to write file header to file" 994msgstr "Nepavyko užrašyti failo antraštės į failą" 995 996#: src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:236 src/modules/mod_bmp/trgt_bmp.cpp:237 997msgid "Unable to write info header" 998msgstr "Nepavyko užrašyti informacijos " 999 1000#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:167 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:176 1001#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:183 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:193 1002#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:201 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:206 1003#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:210 src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:219 1004#: src/modules/mod_dv/trgt_dv.cpp:228 1005msgid "Unable to open pipe to encodedv" 1006msgstr "Nepavyko atidaryti signalo, kad koduotidv" 1007 1008#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:51 1009msgid "Filled Rectangle" 1010msgstr "Užpildytas stačiakampis" 1011 1012#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:52 1013#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:61 1014#: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:61 1015msgid "Example" 1016msgstr "Pavyzdys" 1017 1018#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:177 1019#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:140 1020#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:193 1021#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:111 1022msgid "Point 1" 1023msgstr "Taškas 1" 1024 1025#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:178 1026#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:142 1027msgid "First corner of the rectangle" 1028msgstr "Pirmas stačiakampio kampas" 1029 1030#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:182 1031#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:145 1032#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:198 1033#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:117 1034msgid "Point 2" 1035msgstr "Taškas 2" 1036 1037#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:183 1038#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:146 1039msgid "Second corner of the rectangle" 1040msgstr "Antras stačiakampio kampas" 1041 1042#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:186 1043msgid "Feather X" 1044msgstr "Ištempimas pagal X" 1045 1046#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:190 1047msgid "Feather Y" 1048msgstr "Ištempimas pagal Y" 1049 1050#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:195 1051msgid "Use Bevel for the corners" 1052msgstr "Naudoti nuožulnumą kampuose" 1053 1054#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:199 1055msgid "Keep Bevel Circular" 1056msgstr "Palikti nuožulnumą užapvalintą" 1057 1058#: src/modules/mod_example/filledrect.cpp:200 1059msgid "When checked the bevel is circular" 1060msgstr "Kai įjungta, kampas yra užapvalinamas" 1061 1062#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:60 1063msgid "Metaballs" 1064msgstr "Metakamuoliai" 1065 1066#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:132 1067#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:112 1068#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:568 1069#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:202 1070#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:116 1071#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:116 1072#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:257 src/modules/mod_particle/plant.cpp:415 1073#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:159 1074#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:165 1075#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:204 1076msgid "Gradient" 1077msgstr "Gradientas" 1078 1079#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:136 1080msgid "Balls" 1081msgstr "Kamuoliai" 1082 1083#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:140 1084msgid "Radii" 1085msgstr "Spinduliai" 1086 1087#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:144 1088msgid "Weights" 1089msgstr "Svoriai" 1090 1091#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:148 1092msgid "Gradient Left" 1093msgstr "Gradientas į kairę" 1094 1095#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:152 1096msgid "Gradient Right" 1097msgstr "Gradientas į dešinę" 1098 1099#: src/modules/mod_example/metaballs.cpp:156 1100msgid "Positive Only" 1101msgstr "Tik teigiamas" 1102 1103#: src/modules/mod_example/simplecircle.cpp:60 1104msgid "Simple Circle" 1105msgstr "Paprastas apskritimas" 1106 1107#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:210 1108msgid "" 1109"Error: No FFmpeg binary found.\n" 1110"\n" 1111"Please install \"ffmpeg\" or \"avconv\" (libav-tools package)." 1112msgstr "" 1113 1114#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:282 1115msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (no pipe)" 1116msgstr "" 1117 1118#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:289 1119msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (pid == -1)" 1120msgstr "" 1121 1122#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:299 1123msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (dup2( p[0], STDIN_FILENO ) == -1)" 1124msgstr "" 1125 1126#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:321 1127msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (exec failed)" 1128msgstr "" 1129 1130#: src/modules/mod_ffmpeg/trgt_ffmpeg.cpp:339 1131msgid "Unable to open pipe to ffmpeg (no file)" 1132msgstr "" 1133 1134#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:77 1135msgid "Blur" 1136msgstr "Sulietas" 1137 1138#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:78 src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:60 1139#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:64 1140msgid "Blurs" 1141msgstr "Sulieti" 1142 1143#: src/modules/mod_filter/blur.cpp:446 1144msgid "Size of Blur" 1145msgstr "Suliejimo dydis" 1146 1147#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:64 1148msgid "Color Correct" 1149msgstr "Spalvos korekcija" 1150 1151#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:225 1152msgid "Hue Adjust" 1153msgstr "Atspalvio nustatymas" 1154 1155#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:229 1156msgid "Brightness" 1157msgstr "Ryškumas" 1158 1159#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:233 1160msgid "Contrast" 1161msgstr "Kontrastas" 1162 1163#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:237 1164msgid "Exposure Adjust" 1165msgstr "Ekspozicijos nustatymas" 1166 1167#: src/modules/mod_filter/colorcorrect.cpp:241 1168#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:179 1169msgid "Gamma Adjustment" 1170msgstr "Gamos nustatymas" 1171 1172#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:62 1173msgid "Halftone 2" 1174msgstr "Pustonis 2" 1175 1176#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:158 1177msgid "Mask Origin" 1178msgstr "Slėpti pagrindą" 1179 1180#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:162 1181msgid "Mask Angle" 1182msgstr "Slėpti kampą" 1183 1184#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:166 1185#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:331 1186msgid "Mask Size" 1187msgstr "Slėpti dydį" 1188 1189#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:171 1190msgid "Light Color" 1191msgstr "Šviesos spalva" 1192 1193#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:174 1194msgid "Dark Color" 1195msgstr "Šešėlio spalva" 1196 1197#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:179 1198#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:336 1199#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:128 1200msgid "Symmetric" 1201msgstr "Simetriškas" 1202 1203#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:180 1204#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:337 1205msgid "Light On Dark" 1206msgstr "Šviesus ant tamsaus" 1207 1208#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:182 1209#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:339 1210msgid "Diamond" 1211msgstr "Deimantas" 1212 1213#: src/modules/mod_filter/halftone2.cpp:183 1214#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:340 1215msgid "Stripe" 1216msgstr "Juosta" 1217 1218#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:62 1219msgid "Halftone 3" 1220msgstr "Pustonis 3" 1221 1222#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:334 1223msgid " Type" 1224msgstr " Tipas" 1225 1226#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:343 1227msgid "Subtractive Flag" 1228msgstr "Atimama žyma" 1229 1230#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:351 1231msgid " Color" 1232msgstr " Spalva" 1233 1234#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:355 1235msgid " Mask Origin" 1236msgstr " Slėpti pagrindą" 1237 1238#: src/modules/mod_filter/halftone3.cpp:359 1239msgid " Mask Angle" 1240msgstr " Slėpti kampą" 1241 1242#: src/modules/mod_filter/lumakey.cpp:62 1243msgid "Luma Key" 1244msgstr "Šviesio " 1245 1246#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:59 1247msgid "Radial Blur" 1248msgstr "Radialinis suliejimas" 1249 1250#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:119 1251msgid "Size of blur" 1252msgstr "Suliejimo dydis" 1253 1254#: src/modules/mod_filter/radialblur.cpp:124 1255msgid "Fade Out" 1256msgstr "Išnykti" 1257 1258#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:70 1259msgid "Advanced Outline" 1260msgstr "" 1261 1262#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:71 1263#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:62 1264#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:50 1265#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:76 1266#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:55 1267#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:68 src/modules/mod_geometry/star.cpp:67 1268#: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:66 1269#: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:61 1270msgid "Geometry" 1271msgstr "Geometrija" 1272 1273#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:155 1274msgid "No vertices in spline " 1275msgstr "" 1276 1277#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1130 1278#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:816 1279#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:250 1280#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:565 1281#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:404 1282msgid "A list of spline points" 1283msgstr "" 1284 1285#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1134 1286#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:830 1287msgid "Outline Width" 1288msgstr "Kontūro plotis" 1289 1290#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1135 1291#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:831 1292msgid "Global width of the outline" 1293msgstr "Globalus kontūro plotis" 1294 1295#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1139 1296#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:836 1297msgid "Expand" 1298msgstr "Plėsti" 1299 1300#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1140 1301#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:837 1302msgid "Value to add to the global width" 1303msgstr "Pridėti reikšmę prie globalaus pločio" 1304 1305#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1143 1306msgid "Tip Type at Start" 1307msgstr "" 1308 1309#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1144 1310msgid "Defines the Tip type of the first spline point when spline is unlooped" 1311msgstr "" 1312 1313#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1146 1314#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1155 1315#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:738 1316#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:748 1317#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:780 1318#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:789 1319msgid "Rounded Stop" 1320msgstr "" 1321 1322#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1147 1323#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1156 1324#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:739 1325#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:749 1326#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:781 1327#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:790 1328msgid "Squared Stop" 1329msgstr "" 1330 1331#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1148 1332#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1157 1333#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:740 1334#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:750 1335#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:782 1336#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:791 1337msgid "Peak Stop" 1338msgstr "" 1339 1340#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1149 1341#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1158 1342#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:741 1343#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:751 1344#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:783 1345#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:792 1346msgid "Flat Stop" 1347msgstr "" 1348 1349#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1152 1350msgid "Tip Type at End" 1351msgstr "" 1352 1353#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1153 1354msgid "Defines the Tip type of the last spline point when spline is unlooped" 1355msgstr "" 1356 1357#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1161 1358msgid "Cusps Type" 1359msgstr "" 1360 1361#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1162 1362#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:842 1363msgid "Determines cusp type" 1364msgstr "Nustato smailumo tipą" 1365 1366#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1164 1367msgid "Sharp" 1368msgstr "" 1369 1370#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1165 1371msgid "Rounded" 1372msgstr "Užapvalinimas" 1373 1374#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1169 1375msgid "Smoothness" 1376msgstr "" 1377 1378#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1170 1379msgid "Determines the interpolation between widthpoints. (0) Linear (1) Smooth" 1380msgstr "" 1381 1382#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1173 1383#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:859 1384#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:276 1385#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:219 1386#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:229 1387msgid "Homogeneous" 1388msgstr "Vienodas" 1389 1390#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1174 1391msgid "When true, widthpoints positions are spline length based" 1392msgstr "" 1393 1394#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1177 1395msgid "Width Point List" 1396msgstr "" 1397 1398#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1180 1399msgid "List of width Points that defines the variable width" 1400msgstr "" 1401 1402#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1184 1403msgid "When checked outline renders faster, but less accurate" 1404msgstr "" 1405 1406#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1187 1407msgid "Dashed Outline" 1408msgstr "Brūkšninė linija" 1409 1410#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1189 1411msgid "When checked outline is dashed" 1412msgstr "Pažymėjus, linija tampa brūkšnine" 1413 1414#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1192 1415msgid "Dash Item List" 1416msgstr "" 1417 1418#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1195 1419msgid "List of dash items that defines the dashed outline" 1420msgstr "" 1421 1422#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1198 1423msgid "Dash Items Offset" 1424msgstr "" 1425 1426#: src/modules/mod_geometry/advanced_outline.cpp:1201 1427msgid "Distance to Offset the Dash Items" 1428msgstr "" 1429 1430#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:61 1431msgid "Checkerboard" 1432msgstr "Šaškių lenta" 1433 1434#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:150 1435msgid "Color of checkers" 1436msgstr "Langelių spalva" 1437 1438#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:154 1439msgid "Center of the checkers" 1440msgstr "Langelių centras" 1441 1442#: src/modules/mod_geometry/checkerboard.cpp:158 1443msgid "Size of checkers" 1444msgstr "Langelių dydis" 1445 1446#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:49 1447msgid "Circle" 1448msgstr "Apskritimas" 1449 1450#: src/modules/mod_geometry/circle.cpp:143 1451msgid "Radius of the circle" 1452msgstr "Apskritimo spindulys" 1453 1454#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:75 1455msgid "Outline" 1456msgstr "Kontūras" 1457 1458#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:195 1459msgid "No vertices in outline " 1460msgstr "Kontūre nėra viršūnių " 1461 1462#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:841 1463msgid "Sharp Cusps" 1464msgstr "Aštrios viršūnės " 1465 1466#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:846 1467msgid "Rounded Begin" 1468msgstr "Suapvalinta pradžia" 1469 1470#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:847 1471#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:852 1472msgid "Round off the tip" 1473msgstr "Suapvalintas galas" 1474 1475#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:851 1476msgid "Rounded End" 1477msgstr "Suapvalinta pabaiga" 1478 1479#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:855 1480msgid "Loopyness" 1481msgstr "Kilpinis" 1482 1483#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:856 1484msgid "(Currently not used)" 1485msgstr "" 1486 1487#: src/modules/mod_geometry/outline.cpp:860 1488msgid "When checked the width takes the length of the spline to interpolate" 1489msgstr "Kada patikrintas plotis, imasi kreivės ilgio interpoliacijos" 1490 1491#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:54 1492msgid "Rectangle" 1493msgstr "Stačiakampis" 1494 1495#: src/modules/mod_geometry/rectangle.cpp:150 1496msgid "Expand amount" 1497msgstr "Išplėsti reikšmę" 1498 1499#: src/modules/mod_geometry/region.cpp:67 1500msgid "Region" 1501msgstr "Regionas" 1502 1503#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:66 1504msgid "Star" 1505msgstr "Žvaigždė" 1506 1507#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:162 1508msgid "Outer Radius" 1509msgstr "Išorinis spindulys" 1510 1511#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:163 1512msgid "The radius of the outer points in the star" 1513msgstr "Išorinis žvaigždės spindulys" 1514 1515#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:169 1516msgid "Inner Radius" 1517msgstr "Vidinis spindulys" 1518 1519#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:170 1520msgid "The radius of the inner points in the star" 1521msgstr "Vidinis žvaigždės spindulys " 1522 1523#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:176 1524#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:122 1525#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:133 1526#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:170 1527#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:603 1528#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:804 1529#: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:156 1530#: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:155 1531msgid "Angle" 1532msgstr "Kampas" 1533 1534#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:177 1535msgid "The orientation of the star" 1536msgstr "Žvaigždės orientacija" 1537 1538#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:182 src/synfig/distance.cpp:255 1539msgid "Points" 1540msgstr "Taškai" 1541 1542#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:183 1543msgid "The number of points in the star" 1544msgstr "Žvaigždės viršūnių skaičius" 1545 1546#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:187 1547msgid "Regular Polygon" 1548msgstr "Taisyklingas daugiakampis" 1549 1550#: src/modules/mod_geometry/star.cpp:188 1551msgid "Whether to draw a star or a regular polygon" 1552msgstr "Ar padaryti žvaigždę arba taisyklingą daugiakampį" 1553 1554#: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:115 1555#, c-format 1556msgid "Unable to open \"%s\" for write access!" 1557msgstr "Nepavyko atidaryti \"%s\" rašymo prieigos!" 1558 1559#: src/modules/mod_gif/trgt_gif.cpp:203 1560msgid "Description not set!" 1561msgstr "Aprašymas nenustatytas!" 1562 1563#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:60 1564msgid "Conical Gradient" 1565msgstr "Kūginis gradientas" 1566 1567#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:61 1568#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:65 1569#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:58 1570#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:61 1571#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:61 1572#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:62 1573msgid "Gradients" 1574msgstr "Gradientai" 1575 1576#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:113 1577#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:569 1578#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:203 1579#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:117 1580#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:117 1581#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:258 1582msgid "Gradient to apply" 1583msgstr "Taikyti gradientą" 1584 1585#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:118 1586msgid "Center of the cone" 1587msgstr "Kūgio centras" 1588 1589#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:124 1590msgid "Rotation of the gradient around the center" 1591msgstr "Sukimosi aplink centrą gradientas" 1592 1593#: src/modules/mod_gradient/conicalgradient.cpp:129 1594#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:573 1595#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:207 1596#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:134 1597msgid "When checked the gradient is looped" 1598msgstr "Kai įjungta, gradientas yra kilpinis" 1599 1600#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:64 1601msgid "Curve Gradient" 1602msgstr "Kreivės gradientas" 1603 1604#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:554 1605#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:411 1606msgid "Offset for the Vertices List" 1607msgstr "Poslinkis viršūnių sąrašui" 1608 1609#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:559 1610msgid "Global width of the gradient" 1611msgstr "Globalus gradiento plotis" 1612 1613#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:572 1614#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:206 1615#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:133 1616#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:251 1617#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:209 1618#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:214 1619#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:169 1620msgid "Loop" 1621msgstr "Kilpa" 1622 1623#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:576 1624#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:210 1625#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:138 1626msgid "ZigZag" 1627msgstr "Zigzagas " 1628 1629#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:577 1630#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:211 1631#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:139 1632msgid "When checked the gradient is symmetrical at the center" 1633msgstr "" 1634 1635#: src/modules/mod_gradient/curvegradient.cpp:580 1636msgid "Perpendicular" 1637msgstr "Statmenas" 1638 1639#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:57 1640msgid "Linear Gradient" 1641msgstr "Linijinis gradientas" 1642 1643#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:195 1644msgid "Start point of the gradient" 1645msgstr "Gradiento pradžios taškas" 1646 1647#: src/modules/mod_gradient/lineargradient.cpp:199 1648msgid "End point of the gradient" 1649msgstr "Gradiento pabaigos taškas" 1650 1651#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:60 1652msgid "Radial Gradient" 1653msgstr "Radialinis gradientas" 1654 1655#: src/modules/mod_gradient/radialgradient.cpp:122 1656#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:122 1657msgid "Center of the gradient" 1658msgstr "Gradiento centras" 1659 1660#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:60 1661msgid "Spiral Gradient" 1662msgstr "Spiralinis gradientas" 1663 1664#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:134 1665msgid "Rotation of the spiral" 1666msgstr "Spiralės sūkiai" 1667 1668#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:139 1669msgid "Clockwise" 1670msgstr "Pagal laikrodžio rodyklę" 1671 1672#: src/modules/mod_gradient/spiralgradient.cpp:140 1673msgid "When checked the spiral turns clockwise" 1674msgstr "Kai įjungta, spiralė sukasi pagal laikrodžio rodyklę" 1675 1676#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:107 1677#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:108 1678#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:239 1679#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:240 1680msgid "No file to load" 1681msgstr "Nėra failo įkėlimui" 1682 1683#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:123 1684#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:124 1685msgid "Cannot create temporary file of " 1686msgstr "" 1687 1688#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:180 1689#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:181 1690#: src/synfig/cairolistimporter.cpp:195 src/synfig/cairolistimporter.cpp:196 1691#: src/synfig/listimporter.cpp:184 src/synfig/listimporter.cpp:185 1692msgid "Unable to open " 1693msgstr "Nepavyko atidaryti" 1694 1695#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:187 1696#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:188 1697#: src/synfig/cairolistimporter.cpp:202 src/synfig/cairolistimporter.cpp:203 1698msgid "Unable to get frame from " 1699msgstr "Nepavyko gauti kadro iš" 1700 1701#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:194 1702#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:195 1703msgid "Bad surface from " 1704msgstr "Blogas paviršius iš" 1705 1706#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:250 1707#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:251 1708msgid "Unable to open pipe to imagemagick" 1709msgstr "" 1710 1711#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:262 1712#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:263 1713msgid "Reached end of stream without finding PPM header" 1714msgstr "" 1715 1716#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:271 1717#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:272 1718msgid "stream not in PPM format" 1719msgstr "" 1720 1721#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:283 1722#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:284 1723msgid "Premature end of file (after header)" 1724msgstr "Pirmalaikė failo pabaiga (po antraštės)" 1725 1726#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:296 1727#: src/modules/mod_imagemagick/mptr_imagemagick.cpp:297 1728msgid "Premature end of file" 1729msgstr "Pirmalaikė failo pabaiga" 1730 1731#: src/modules/mod_imagemagick/trgt_imagemagick.cpp:160 1732msgid "Unable to open pipe to imagemagick's convert utility" 1733msgstr "" 1734 1735#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:61 1736msgid "Noise Distort" 1737msgstr "Triukšmo iškraipymas" 1738 1739#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:210 1740msgid "Displacement" 1741msgstr "Išstūmimas" 1742 1743#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:211 1744msgid "How big the distortion displaces the context" 1745msgstr "Kokio dydžio iškraipymą pakeičia kontekstas" 1746 1747#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:216 1748msgid "The distance between distortions" 1749msgstr "Atstumas tarp iškraipymų" 1750 1751#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:219 src/modules/mod_noise/noise.cpp:261 1752msgid "RandomNoise Seed" 1753msgstr "Atsitiktinis triukšmo grūdas" 1754 1755#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:220 src/modules/mod_noise/noise.cpp:262 1756msgid "Change to modify the random seed of the noise" 1757msgstr "Atsitiktinis triukšmo grūdo keitimas" 1758 1759#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:223 src/modules/mod_noise/noise.cpp:269 1760#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:273 1761#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:168 1762msgid "Interpolation" 1763msgstr "Interpoliacija" 1764 1765#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:224 src/modules/mod_noise/noise.cpp:270 1766#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:169 1767msgid "What type of interpolation to use" 1768msgstr "Kokio tipo interpoliacija naudoti" 1769 1770#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:226 src/modules/mod_noise/noise.cpp:272 1771#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:171 1772msgid "Nearest Neighbor" 1773msgstr "Nearest Neighbor" 1774 1775#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:227 src/modules/mod_noise/noise.cpp:273 1776#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:277 1777#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:172 1778#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:142 src/synfig/valuenode.cpp:153 1779#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:155 1780msgid "Linear" 1781msgstr "Linijinis" 1782 1783#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:228 src/modules/mod_noise/noise.cpp:274 1784#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:278 1785#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:173 1786msgid "Cosine" 1787msgstr "Kosinusas" 1788 1789#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:229 src/modules/mod_noise/noise.cpp:275 1790#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:279 src/synfig/valuenode.cpp:163 1791#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:1011 1792#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:246 1793#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:204 1794#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:209 1795msgid "Spline" 1796msgstr "Spline" 1797 1798#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:230 src/modules/mod_noise/noise.cpp:276 1799#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:280 1800#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:174 1801msgid "Cubic" 1802msgstr "Kubinę" 1803 1804#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:233 src/modules/mod_noise/noise.cpp:279 1805msgid "Detail" 1806msgstr "Išsamiai" 1807 1808#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:234 src/modules/mod_noise/noise.cpp:280 1809msgid "Increase to obtain fine details of the noise" 1810msgstr "" 1811 1812#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:237 src/modules/mod_noise/noise.cpp:283 1813msgid "Animation Speed" 1814msgstr "Animacijos greitis" 1815 1816#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:238 src/modules/mod_noise/noise.cpp:284 1817msgid "In cycles per second" 1818msgstr "Ciklų per sekundę" 1819 1820#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:241 src/modules/mod_noise/noise.cpp:287 1821msgid "Turbulent" 1822msgstr "Turbulentinis" 1823 1824#: src/modules/mod_noise/distort.cpp:242 src/modules/mod_noise/noise.cpp:288 1825msgid "When checked produces turbulent noise" 1826msgstr "Kai įjungta, gaminas turbulentinis triukšmas" 1827 1828#: src/modules/mod_noise/main.cpp:69 1829#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:170 1830msgid "Random" 1831msgstr "Atsitiktinis" 1832 1833#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:61 1834msgid "Noise Gradient" 1835msgstr "Triukšmo gradientas" 1836 1837#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:266 1838msgid "Size of the noise" 1839msgstr "Triukšmo dydis " 1840 1841#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:291 1842msgid "Do Alpha" 1843msgstr "Su alfa kanalu" 1844 1845#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:292 1846msgid "Uses transparency" 1847msgstr "Naudojamas skaidrumas" 1848 1849#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:295 1850msgid "Super Sampling" 1851msgstr "Super atranka" 1852 1853#: src/modules/mod_noise/noise.cpp:296 1854msgid "When checked the gradient is supersampled" 1855msgstr "Kai įjungta, gradientas yra supersampled" 1856 1857#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:253 1858#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:239 1859#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:229 1860#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:368 1861#: src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:100 1862#: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:192 1863#: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:160 1864#: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:142 1865#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:290 1866#: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:186 1867#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:166 1868#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:144 1869#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:308 1870#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:250 1871#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:193 1872#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:175 1873msgid "Link" 1874msgstr "Jungtis" 1875 1876#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:254 1877msgid "The value node source that provides the central value" 1878msgstr "" 1879 1880#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:259 1881msgid "The value of the maximum random difference" 1882msgstr "Maksimali atsitiktinė skirtumo vertė" 1883 1884#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:263 1885#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:462 1886msgid "Seed" 1887msgstr "Sėkla" 1888 1889#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:264 1890msgid "Seeds the random number generator" 1891msgstr "Sėklos atsitiktinių skaičių generatorius" 1892 1893#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:268 1894#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:147 1895msgid "Speed" 1896msgstr "Greitis" 1897 1898#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:269 1899msgid "Defines how often a new random value is chosen (in choices per second) " 1900msgstr "" 1901"Apibrėžia, kaip dažnai naujos atsitiktinės reikšmės yra pasirenkamos " 1902"(pasirinkimai per sekundę)" 1903 1904#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:274 1905msgid "" 1906"Determines how the value is interpolated from one random choice to the next" 1907msgstr "" 1908"Nustato, kaip vertė yra interpoliuojama iš vieno atsitiktinio pasirinkimo į " 1909"kitą" 1910 1911#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:276 1912msgid "No interpolation" 1913msgstr "Be interpoliacijos" 1914 1915#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:285 1916msgid "Loop Time" 1917msgstr "Laiko ciklas" 1918 1919#: src/modules/mod_noise/valuenode_random.cpp:286 1920msgid "Makes the random value repeat after the given time" 1921msgstr "Atsitiktinis reikšmės pasikartojimas po nurodyto laiko" 1922 1923#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:73 1924msgid "Plant" 1925msgstr "Augalas" 1926 1927#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:416 1928msgid "Gradient to be used for coloring the plant" 1929msgstr "Gradientas augalo nuspalvinimui" 1930 1931#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:420 1932msgid "Split Angle" 1933msgstr "Padalinti kampą" 1934 1935#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:421 1936msgid "Angle by which each split deviates from its parent" 1937msgstr "" 1938 1939#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:425 1940msgid "Gravity" 1941msgstr "Sunkis" 1942 1943#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:426 1944msgid "Direction in which the shoots tend to face" 1945msgstr "Kryptis, į kurią ūgliai palinkę" 1946 1947#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:431 1948msgid "Tangential Velocity" 1949msgstr "Greitis pagal liestinę" 1950 1951#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:432 1952msgid "Amount to which shoots tend to grow along the tangent to the spline" 1953msgstr "" 1954 1955#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:436 1956msgid "Perpendicular Velocity" 1957msgstr "Statmenai liestinei" 1958 1959#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:437 1960msgid "" 1961"Amount to which shoots tend to grow perpendicular to the tangent to the " 1962"spline" 1963msgstr "" 1964 1965#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:441 1966msgid "Stem Size" 1967msgstr "Storis" 1968 1969#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:442 1970msgid "Size of the stem" 1971msgstr "Kamieno storis" 1972 1973#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:447 1974msgid "Size As Alpha" 1975msgstr "Alfa dydis" 1976 1977#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:448 1978msgid "" 1979"If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem " 1980"size, and an alpha of 1.0 is used when rendering" 1981msgstr "" 1982"If enabled, the alpha channel from the gradient is multiplied by the stem " 1983"size, and an alpha of 1.0 is used when rendering" 1984 1985#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:452 src/synfig/valuenode.cpp:223 1986#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:170 1987#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:283 1988msgid "Reverse" 1989msgstr "Atvirkštinis" 1990 1991#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:453 1992msgid "If enabled, render the plant in the opposite direction" 1993msgstr "Jei įjungta, augalas vaizduojamas priešinga kryptimi" 1994 1995#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:457 src/synfig/valuenode.cpp:184 1996#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:205 1997#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:138 1998msgid "Step" 1999msgstr "Žingsnis" 2000 2001#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:458 2002msgid "Measure of the distance between points when rendering" 2003msgstr "Atstumo tarp taškų matavimo vienetas atvaizduojant" 2004 2005#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:463 2006msgid "Used to seed the pseudo-random number generator" 2007msgstr "Naudojamas sėklos pseudoatsitiktinių skaičių generatorius" 2008 2009#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:467 2010msgid "Splits" 2011msgstr "Padalijimai" 2012 2013#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:468 2014msgid "Maximum number of times that each sprout can sprout recursively" 2015msgstr "Maksimalų kartų skaičius, kai kiekvienas daigas atauga pasikartodamas" 2016 2017#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:472 2018msgid "Sprouts" 2019msgstr "Daigai" 2020 2021#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:473 2022msgid "Number of places that growth occurs on each spline section" 2023msgstr "" 2024 2025#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:477 2026msgid "Random Factor" 2027msgstr "Atsitiktinis faktorius" 2028 2029#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:478 2030msgid "" 2031"Used to scale down all random effects. Set to zero to disable randomness" 2032msgstr "" 2033 2034#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:482 2035msgid "Drag" 2036msgstr "Vilkti" 2037 2038#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:483 2039msgid "Drag slows the growth" 2040msgstr "Augimo sulėtėjimas" 2041 2042#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:487 2043msgid "Use Width" 2044msgstr "" 2045 2046#: src/modules/mod_particle/plant.cpp:488 2047msgid "Scale the velocity by the spline's width" 2048msgstr "" 2049 2050#: src/modules/mod_png/trgt_cairo_png.cpp:120 src/synfig/target_cairo.cpp:205 2051msgid "Cairo Surface bad status" 2052msgstr "" 2053 2054#: src/modules/mod_png/trgt_png_spritesheet.cpp:181 2055#, c-format 2056msgid "" 2057"The image is too large. It's size must be not more than 5000*2000=10000000 " 2058"px. Now is %d*%d=%d px." 2059msgstr "" 2060 2061#: src/modules/mod_ppm/mptr_ppm.cpp:79 2062#, c-format 2063msgid "%s was not in PPM format" 2064msgstr "%s pateikta ne PPM formatu" 2065 2066#: src/modules/mod_svg/layer_svg.cpp:57 2067msgid "Import Svg" 2068msgstr "" 2069 2070#: src/synfig/base_types.cpp:84 src/synfig/base_types.cpp:85 2071msgid "bool" 2072msgstr "" 2073 2074#: src/synfig/base_types.cpp:105 src/synfig/base_types.cpp:106 2075msgid "integer" 2076msgstr "sveikasis skaičius" 2077 2078#: src/synfig/base_types.cpp:128 2079msgid "angle" 2080msgstr "kampas" 2081 2082#: src/synfig/base_types.cpp:174 src/synfig/base_types.cpp:175 2083msgid "real" 2084msgstr "realus" 2085 2086#: src/synfig/base_types.cpp:205 src/synfig/base_types.cpp:206 2087msgid "time" 2088msgstr "laikas" 2089 2090#: src/synfig/base_types.cpp:232 2091msgid "vector" 2092msgstr "vektorius" 2093 2094#: src/synfig/base_types.cpp:251 2095msgid "color" 2096msgstr "spalva" 2097 2098#: src/synfig/base_types.cpp:270 2099msgid "segment" 2100msgstr "segmentas" 2101 2102#: src/synfig/base_types.cpp:290 2103msgid "spline_point" 2104msgstr "" 2105 2106#: src/synfig/base_types.cpp:309 2107msgid "matrix" 2108msgstr "matrica" 2109 2110#: src/synfig/base_types.cpp:328 2111msgid "bone_weight_pair" 2112msgstr "" 2113 2114#: src/synfig/base_types.cpp:348 2115msgid "width_point" 2116msgstr "" 2117 2118#: src/synfig/base_types.cpp:368 2119msgid "dash_item" 2120msgstr "" 2121 2122#: src/synfig/base_types.cpp:387 2123msgid "list" 2124msgstr "sąrašas" 2125 2126#: src/synfig/base_types.cpp:446 2127msgid "canvas" 2128msgstr "drobė" 2129 2130#: src/synfig/base_types.cpp:477 2131msgid "string" 2132msgstr "Styga" 2133 2134#: src/synfig/base_types.cpp:498 2135msgid "gradient" 2136msgstr "gradiento" 2137 2138#: src/synfig/base_types.cpp:517 2139msgid "bone_object" 2140msgstr "" 2141 2142#: src/synfig/base_types.cpp:552 2143msgid "bone_valuenode" 2144msgstr "" 2145 2146#: src/synfig/base_types.cpp:575 2147msgid "transformation" 2148msgstr "transformacija" 2149 2150#: src/synfig/cairoimporter.cpp:95 2151msgid "CairoImporter::open(): Cannot open empty filename" 2152msgstr "" 2153 2154#: src/synfig/cairoimporter.cpp:109 2155msgid "CairoImporter::open(): Couldn't find extension" 2156msgstr "" 2157 2158#: src/synfig/cairoimporter.cpp:120 2159msgid "CairoImporter::open(): Unknown file type -- " 2160msgstr "" 2161 2162#: src/synfig/cairolistimporter.cpp:167 src/synfig/cairolistimporter.cpp:168 2163#: src/synfig/listimporter.cpp:172 src/synfig/listimporter.cpp:173 2164msgid "No images in list" 2165msgstr "Sąraše nėra pavekslėlių" 2166 2167#: src/synfig/canvas.cpp:867 src/synfig/canvas.cpp:934 2168#: src/synfig/canvas.cpp:953 2169msgid "in line" 2170msgstr "atitinka" 2171 2172#: src/synfig/distance.cpp:253 2173msgid "Units" 2174msgstr "Vienetai" 2175 2176#: src/synfig/distance.cpp:254 2177msgid "Pixels" 2178msgstr "Pikseliai" 2179 2180#: src/synfig/distance.cpp:256 2181msgid "Inches" 2182msgstr "Coliai" 2183 2184#: src/synfig/distance.cpp:257 2185msgid "Meters" 2186msgstr "Metrai" 2187 2188#: src/synfig/distance.cpp:258 2189msgid "Millimeters" 2190msgstr "Milimetrai" 2191 2192#: src/synfig/distance.cpp:259 2193msgid "Centimeters" 2194msgstr "Centimetrai" 2195 2196#: src/synfig/importer.cpp:98 2197msgid "Importer::open(): Cannot open empty filename" 2198msgstr "Importuotojas::atverti(): Negaliu atidaryti, failo vardas tuščias" 2199 2200#: src/synfig/importer.cpp:112 2201msgid "Importer::open(): Couldn't find extension" 2202msgstr "Importuotojas::atverti(): Nepavyko rasti plėtinio" 2203 2204#: src/synfig/importer.cpp:123 2205msgid "Importer::open(): Unknown file type -- " 2206msgstr "Importuotojas::atverti(): Nežinomas failo tipas -- " 2207 2208#: src/synfig/layer.cpp:831 src/synfig/layers/layer_composite.cpp:135 2209msgid "Unable to create surface target" 2210msgstr "Nepavyko sukurti paviršiaus adresato" 2211 2212#: src/synfig/layer.cpp:939 2213msgid "Z Depth" 2214msgstr "Z Gylis" 2215 2216#: src/synfig/layer.cpp:941 2217msgid "Modifies the position of the layer in the layer stack" 2218msgstr "Pakeičia sluoksnio poziciją sluoksnio krūvoje " 2219 2220#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:158 2221msgid "Top-Left" 2222msgstr "Viršutiniame kairiajame" 2223 2224#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:159 2225msgid "Upper left-hand Corner of image" 2226msgstr "Paveikslėlio viršutinis kairysis kampas" 2227 2228#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:163 2229msgid "Bottom-Right" 2230msgstr "Apatiniame dešiniajame" 2231 2232#: src/synfig/layers/layer_bitmap.cpp:164 2233msgid "Lower right-hand Corner of image" 2234msgstr "Paveikslėlio apatinis dešinysis kampas" 2235 2236#: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:175 2237#: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:140 2238msgid "Alpha channel of the layer" 2239msgstr "Sluoksnio Alfa kanalas" 2240 2241#: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:178 src/synfig/paramdesc.cpp:71 2242msgid "Blend Method" 2243msgstr "Maišymo metodas" 2244 2245#: src/synfig/layers/layer_composite.cpp:179 2246msgid "The blending method used to composite on the layers below" 2247msgstr "" 2248 2249#: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:63 src/synfig/valuenode.cpp:182 2250#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:176 2251msgid "Duplicate" 2252msgstr "Dublikatas" 2253 2254#: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:145 2255#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:164 2256msgid "Index" 2257msgstr "Rodyklė" 2258 2259#: src/synfig/layers/layer_duplicate.cpp:146 2260msgid "Copy Index" 2261msgstr "Indekso kopija" 2262 2263#: src/synfig/layers/layer_mime.cpp:87 2264msgid "[MIME]" 2265msgstr "[MIME]" 2266 2267#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:63 2268msgid "Motion Blur" 2269msgstr "Suliejimas judesiu" 2270 2271#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:128 2272msgid "Aperture" 2273msgstr "Diafragma" 2274 2275#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:129 2276msgid "Shutter Time" 2277msgstr "Užrakto laikas" 2278 2279#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:133 2280msgid "Subsamples Factor" 2281msgstr "Submėginių faktorius" 2282 2283#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:134 2284msgid "Multiplies The Number Of Subsamples Rendered" 2285msgstr "" 2286 2287#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:138 2288msgid "Subsampling Type" 2289msgstr "Mėginio tipas" 2290 2291#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:139 2292msgid "Curve Type For Weighting Subsamples" 2293msgstr "" 2294 2295#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:141 2296#: src/synfig/valuenodes/valuenode_const.cpp:170 2297msgid "Constant" 2298msgstr "Pastovus" 2299 2300#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:143 2301msgid "Hyperbolic" 2302msgstr "Hiperbolinis" 2303 2304#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:147 2305msgid "Subsample Start Amount" 2306msgstr "Submėginys Pradėti Suma" 2307 2308#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:148 2309msgid "Relative Amount Of The First Subsample, For Linear Weighting" 2310msgstr "" 2311 2312#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:152 2313msgid "Subsample End Amount" 2314msgstr "" 2315 2316#: src/synfig/layers/layer_motionblur.cpp:153 2317msgid "Relative Amount Of The Last Subsample, For Linear Weighting" 2318msgstr "" 2319 2320#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:133 2321msgid "Position offset" 2322msgstr "" 2323 2324#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:137 2325msgid "Transformation" 2326msgstr "Transformacija" 2327 2328#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:138 2329msgid "Position, rotation, skew and scale" 2330msgstr "" 2331 2332#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:142 2333msgid "Canvas" 2334msgstr "Drobė" 2335 2336#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:143 2337msgid "Group content" 2338msgstr "Grupės turinys" 2339 2340#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:148 2341msgid "Multiplier to speed up, slow down, freeze, or reverse time" 2342msgstr "" 2343 2344#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:153 2345msgid "Time Offset to apply to the context" 2346msgstr "" 2347 2348#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:157 2349msgid "Lock Selection" 2350msgstr "" 2351 2352#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:158 2353msgid "When checked prevents to select the children using the mouse click" 2354msgstr "" 2355 2356#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:163 2357msgid "Outline Grow" 2358msgstr "" 2359 2360#: src/synfig/layers/layer_pastecanvas.cpp:164 2361msgid "Exponential value to grow children Outline layers width" 2362msgstr "" 2363 2364#: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:65 2365msgid "Polygon" 2366msgstr "Daugiakampis" 2367 2368#: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:162 2369msgid "Vertices List" 2370msgstr "Viršūnių sąrašas" 2371 2372#: src/synfig/layers/layer_polygon.cpp:163 2373msgid "Define the corners of the polygon" 2374msgstr "Nustatyti daugiakampio kampus" 2375 2376#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:73 2377msgid "Shape" 2378msgstr "Figūra" 2379 2380#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:74 2381msgid "Internal" 2382msgstr "Vidaus" 2383 2384#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:900 2385msgid "Layer_Shape Color" 2386msgstr "Sluoksnio_figūros spalva" 2387 2388#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:909 2389msgid "Antialiasing" 2390msgstr "Išlyginimas" 2391 2392#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:912 2393msgid "Feather" 2394msgstr "Ištempimas" 2395 2396#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:916 2397msgid "Type of Feather" 2398msgstr "Ištempimo tipas" 2399 2400#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:917 2401msgid "Type of feathering to use" 2402msgstr "Naudojamas ištempimo tipas" 2403 2404#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:926 2405msgid "Winding Style" 2406msgstr "Spiralinis stilius" 2407 2408#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:927 2409msgid "Winding style to use" 2410msgstr "Naudojamas spiralinis stilius" 2411 2412#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:929 2413msgid "Non Zero" 2414msgstr "Nenulinis" 2415 2416#: src/synfig/layers/layer_shape.cpp:930 2417msgid "Even/Odd" 2418msgstr "Lyginis/Nelyginis" 2419 2420#: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:58 2421msgid "Skeleton" 2422msgstr "Skeletas" 2423 2424#: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:145 2425#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:588 2426msgid "Name" 2427msgstr "Pavadinimas" 2428 2429#: src/synfig/layers/layer_skeleton.cpp:148 2430#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:105 2431msgid "Bones" 2432msgstr "Kaulai" 2433 2434#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:68 2435#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:96 2436msgid "Skeleton Deformation" 2437msgstr "" 2438 2439#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:106 2440msgid "List of bones" 2441msgstr "" 2442 2443#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:113 2444msgid "First corner of the bounds rectangle" 2445msgstr "" 2446 2447#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:118 2448msgid "Second corner of the bounds rectangle" 2449msgstr "" 2450 2451#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:122 2452msgid "Horizontal subdivisions" 2453msgstr "" 2454 2455#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:123 2456msgid "Count of horizontal subdivisions of the transformation grid" 2457msgstr "" 2458 2459#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:127 2460msgid "Vertical subdivisions" 2461msgstr "" 2462 2463#: src/synfig/layers/layer_skeletondeformation.cpp:128 2464msgid "Count of vertical subdivisions of the transformation grid" 2465msgstr "" 2466 2467#: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:60 2468msgid "Solid Color" 2469msgstr "Vientisa spalva" 2470 2471#: src/synfig/layers/layer_solidcolor.cpp:119 2472msgid "Fill color of the layer" 2473msgstr "Sluoksnio užpildo spalva" 2474 2475#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:58 2476msgid "Sound" 2477msgstr "" 2478 2479#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:109 2480msgid "Path to sound file" 2481msgstr "" 2482 2483#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:115 2484msgid "Delay" 2485msgstr "" 2486 2487#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:116 2488msgid "Delay before play" 2489msgstr "" 2490 2491#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:121 2492msgid "Volume" 2493msgstr "" 2494 2495#: src/synfig/layers/layer_sound.cpp:122 2496msgid "Volume of sound" 2497msgstr "" 2498 2499#: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:62 src/synfig/layers/layer_switch.cpp:86 2500#: src/synfig/valuenode.cpp:176 src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:134 2501#: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:164 2502msgid "Switch" 2503msgstr "Pakeitimas" 2504 2505#: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:95 2506msgid "Active Layer Name" 2507msgstr "" 2508 2509#: src/synfig/layers/layer_switch.cpp:96 2510msgid "Only layer with specified name are visible" 2511msgstr "" 2512 2513#: src/synfig/loadcanvas.cpp:154 2514#, c-format 2515msgid "cannot load '%s' recursively" 2516msgstr "" 2517 2518#: src/synfig/loadcanvas.cpp:198 2519#, c-format 2520msgid "Unexpected element <%s>, Expected <%s>" 2521msgstr "Nenumatytas elementas <%s>, numatytas<%s>" 2522 2523#: src/synfig/loadcanvas.cpp:204 2524#, c-format 2525msgid "Unexpected element <%s>" 2526msgstr "Unexpected element <%s>" 2527 2528#: src/synfig/loadcanvas.cpp:218 2529msgid "Too many warnings" 2530msgstr "Per daug įspėjimų" 2531 2532#: src/synfig/loadcanvas.cpp:249 2533#, c-format 2534msgid "<%s> is missing \"%s\" attribute" 2535msgstr "<%s> trūksta\"%s\" atributo" 2536 2537#: src/synfig/loadcanvas.cpp:279 src/synfig/loadcanvas.cpp:298 2538#: src/synfig/loadcanvas.cpp:317 src/synfig/loadcanvas.cpp:336 2539#: src/synfig/loadcanvas.cpp:506 src/synfig/loadcanvas.cpp:1285 2540#, c-format 2541msgid "<%s> should not contain anything" 2542msgstr "" 2543 2544#: src/synfig/loadcanvas.cpp:283 src/synfig/loadcanvas.cpp:302 2545#: src/synfig/loadcanvas.cpp:321 src/synfig/loadcanvas.cpp:340 2546#: src/synfig/loadcanvas.cpp:510 src/synfig/loadcanvas.cpp:1289 2547#, c-format 2548msgid "<%s> is missing \"value\" attribute" 2549msgstr "<%s> is missing \"value\" attribute" 2550 2551#: src/synfig/loadcanvas.cpp:521 src/synfig/loadcanvas.cpp:1474 2552#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1492 2553#, c-format 2554msgid "Bad value \"%s\" in <%s>" 2555msgstr "Bloga reikšmė \"%s\" <%s>" 2556 2557#: src/synfig/loadcanvas.cpp:545 2558#, c-format 2559msgid "<%s> is missing \"pos\" attribute" 2560msgstr "" 2561 2562#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1685 2563#, c-format 2564msgid "Unable to create <animated> with type \"%s\"" 2565msgstr "" 2566 2567#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1707 2568msgid "<waypoint> is missing attribute \"time\"" 2569msgstr "" 2570 2571#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1720 2572msgid "" 2573"Found \"use\" attribute for <waypoint>, but it wasn't empty. Ignoring " 2574"contents..." 2575msgstr "" 2576 2577#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1736 2578#, c-format 2579msgid "Unknown ID (%s) referenced in waypoint" 2580msgstr "" 2581 2582#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1742 src/synfig/loadcanvas.cpp:1754 2583#, c-format 2584msgid "<%s> is missing its data" 2585msgstr "" 2586 2587#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1771 2588msgid "Bad data for <waypoint>" 2589msgstr "Neteisingi duomenys <fiksatoriui>" 2590 2591#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1787 2592#, c-format 2593msgid "Unexpected element <%s> after <waypoint> data, ignoring..." 2594msgstr "" 2595 2596#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1888 2597#, c-format 2598msgid "Missing attribute \"type\" in <%s>" 2599msgstr "" 2600 2601#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1897 2602#, c-format 2603msgid "Bad type in <%s>" 2604msgstr "Blogas tipas <%s>" 2605 2606#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1909 2607#, c-format 2608msgid "Error creating ValueNode <%s> with type '%s'. Refer to '%s'" 2609msgstr "" 2610 2611#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1919 2612#, c-format 2613msgid "<%s> did not accept type '%s'" 2614msgstr "<%s> nepriimtinas tipas '%s'" 2615 2616#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1951 src/synfig/loadcanvas.cpp:2038 2617#, c-format 2618msgid "'%s' was already defined in <%s>" 2619msgstr "'%s' jau buvo apibrėžta <%s>" 2620 2621#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1964 2622#, c-format 2623msgid "'%s' attribute in <%s> references unknown ID '%s'" 2624msgstr "" 2625 2626#: src/synfig/loadcanvas.cpp:1982 2627#, c-format 2628msgid "Unable to set link '\"%s\" to ValueNode \"%s\" (link #%d in \"%s\")" 2629msgstr "" 2630 2631#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2006 2632#, c-format 2633msgid "Unknown Exception thrown when referencing ValueNode \"%s\"" 2634msgstr "" 2635 2636#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2053 2637#, c-format 2638msgid "element <%s> is missing its contents" 2639msgstr "" 2640 2641#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2062 2642#, c-format 2643msgid "Parse of '%s' failed" 2644msgstr "Analizė '%s' nepavyko" 2645 2646#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2078 2647#, c-format 2648msgid "Unable to connect value node ('%s' of type '%s') to link %d (%s)" 2649msgstr "" 2650 2651#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2096 2652#, c-format 2653msgid "Unknown Exception thrown when working on element \"%s\"" 2654msgstr "" 2655 2656#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2197 2657#, c-format 2658msgid "<%s> is missing link %d (%s)" 2659msgstr "<%s> trūksta nuorodos %d (%s)" 2660 2661#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2247 2662msgid "Unable to create <list>" 2663msgstr "Negalima sukurti <sąrašo>" 2664 2665#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2289 src/synfig/loadcanvas.cpp:2552 2666msgid "<entry> is missing its contents or missing \"use\" element" 2667msgstr "" 2668 2669#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2400 2670msgid "Unable to create <dynamic_list>" 2671msgstr "" 2672 2673#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2622 2674#, c-format 2675msgid "Bad data in <%s>" 2676msgstr "Neteisingi duomenys <%s>" 2677 2678#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2688 2679#, c-format 2680msgid "Expected a ValueNode. Refer to '%s'" 2681msgstr "" 2682 2683#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2709 2684#, c-format 2685msgid "Bad ID \"%s\"" 2686msgstr "Blogas ID \"%s\"" 2687 2688#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2715 2689#, c-format 2690msgid "Duplicate ID \"%s\"" 2691msgstr "ID dublikatas \"%s\"" 2692 2693#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2721 2694#, c-format 2695msgid "Unknown Exception thrown when adding ValueNode \"%s\"" 2696msgstr "" 2697 2698#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2778 2699msgid "Missing \"type\" attribute to \"layer\" element" 2700msgstr "" 2701 2702#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2798 2703msgid "Installed layer version is smaller than layer version in file" 2704msgstr "" 2705 2706#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2847 2707msgid "<name> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..." 2708msgstr "" 2709 2710#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2850 2711msgid "<desc> entry for <layer> is not yet supported. Ignoring..." 2712msgstr "" 2713 2714#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2858 2715msgid "Missing \"name\" attribute for <param>." 2716msgstr "" 2717 2718#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2875 2719msgid "" 2720"Found \"use\" attribute for <param>, but it wasn't empty. Ignoring " 2721"contents..." 2722msgstr "" 2723 2724#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2880 2725msgid "Empty use=\"\" value in <param>" 2726msgstr "" 2727 2728#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2886 2729#, c-format 2730msgid "Failed to load subcanvas '%s'" 2731msgstr "" 2732 2733#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2888 2734msgid "Layer rejected canvas link" 2735msgstr "Sluoksnis atmetė drobės nuorodą" 2736 2737#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2941 2738#, c-format 2739msgid "Unknown ID (%s) referenced in parameter \"%s\"" 2740msgstr "" 2741 2742#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2957 2743msgid "<param> is either missing its contents, or missing a \"use\" attribute." 2744msgstr "" 2745 2746#: src/synfig/loadcanvas.cpp:2972 src/synfig/loadcanvas.cpp:2982 2747msgid "Bad data for <param>" 2748msgstr "<param> pateikti netinkami duomenys" 2749 2750#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3027 2751#, c-format 2752msgid "Layer '%s' rejected value for parameter '%s'" 2753msgstr "" 2754 2755#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3038 2756#, c-format 2757msgid "Unexpected element <%s> after <param> data, ignoring..." 2758msgstr "" 2759 2760#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3184 src/synfig/loadcanvas.cpp:3192 2761msgid "Canvas with width or height less than one is not allowed" 2762msgstr "" 2763 2764#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3279 2765msgid "Group canvases cannot have a <defs> section" 2766msgstr "" 2767 2768#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3286 2769msgid "Inline canvas cannot have a <bones> section" 2770msgstr "" 2771 2772#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3294 2773msgid "Group canvases cannot have keyframes" 2774msgstr "" 2775 2776#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3306 2777msgid "Group canvases cannot have metadata" 2778msgstr "" 2779 2780#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3312 2781msgid "<meta> must have a name" 2782msgstr "" 2783 2784#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3318 2785msgid "<meta> must have content" 2786msgstr "" 2787 2788#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3358 2789msgid "blank \"name\" entity" 2790msgstr "tuščias \"vardo\" įrašas" 2791 2792#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3373 2793msgid "blank \"desc\" entity" 2794msgstr "" 2795 2796#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3388 2797msgid "blank \"author\" entity" 2798msgstr "" 2799 2800#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3423 2801#, c-format 2802msgid "Canvas '%s' has undefined %s: %s" 2803msgstr "" 2804 2805#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3425 src/synfig/valuenode.cpp:393 2806msgid "ValueNode" 2807msgstr "Mazgo reikšmė" 2808 2809#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3425 2810msgid "ValueNodes" 2811msgstr "Mazgo reikšmės" 2812 2813#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3505 2814msgid "Can't find linked file" 2815msgstr "" 2816 2817#: src/synfig/loadcanvas.cpp:3516 src/synfig/loadcanvas.cpp:3572 2818msgid "Can't open file" 2819msgstr "Negalima atidaryti failo" 2820 2821#: src/synfig/main.cpp:143 2822#, c-format 2823msgid "API Version mismatch (LIB:%d, PROG:%d)" 2824msgstr "" 2825 2826#: src/synfig/main.cpp:148 2827#, c-format 2828msgid "Size of Vector mismatch (app:%d, lib:%d)" 2829msgstr "" 2830 2831#: src/synfig/main.cpp:153 2832#, c-format 2833msgid "Size of Color mismatch (app:%d, lib:%d)" 2834msgstr "" 2835 2836#: src/synfig/main.cpp:158 2837#, c-format 2838msgid "Size of Canvas mismatch (app:%d, lib:%d)" 2839msgstr "" 2840 2841#: src/synfig/main.cpp:163 2842#, c-format 2843msgid "Size of Layer mismatch (app:%d, lib:%d)" 2844msgstr "" 2845 2846#: src/synfig/main.cpp:245 2847msgid "Starting Subsystem \"Sound\"" 2848msgstr "" 2849 2850#: src/synfig/main.cpp:247 2851msgid "Unable to initialize subsystem \"Sound\"" 2852msgstr "" 2853 2854#: src/synfig/main.cpp:249 2855msgid "Starting Subsystem \"Types\"" 2856msgstr "" 2857 2858#: src/synfig/main.cpp:253 2859msgid "Unable to initialize subsystem \"Types\"" 2860msgstr "" 2861 2862#: src/synfig/main.cpp:256 2863msgid "Starting Subsystem \"Rendering\"" 2864msgstr "" 2865 2866#: src/synfig/main.cpp:261 2867#, fuzzy 2868msgid "Unable to initialize subsystem \"Rendering\"" 2869msgstr "nepavyko inicijuoti" 2870 2871#: src/synfig/main.cpp:264 2872msgid "Starting Subsystem \"Modules\"" 2873msgstr "" 2874 2875#: src/synfig/main.cpp:270 2876msgid "Unable to initialize subsystem \"Modules\"" 2877msgstr "" 2878 2879#: src/synfig/main.cpp:273 2880msgid "Starting Subsystem \"Layers\"" 2881msgstr "" 2882 2883#: src/synfig/main.cpp:280 2884msgid "Unable to initialize subsystem \"Layers\"" 2885msgstr "" 2886 2887#: src/synfig/main.cpp:283 2888msgid "Starting Subsystem \"Targets\"" 2889msgstr "" 2890 2891#: src/synfig/main.cpp:291 2892msgid "Unable to initialize subsystem \"Targets\"" 2893msgstr "" 2894 2895#: src/synfig/main.cpp:294 2896msgid "Starting Subsystem \"Importers\"" 2897msgstr "" 2898 2899#: src/synfig/main.cpp:303 2900msgid "Unable to initialize subsystem \"Importers\"" 2901msgstr "" 2902 2903#: src/synfig/main.cpp:306 2904msgid "Starting Subsystem \"Cairo Importers\"" 2905msgstr "" 2906 2907#: src/synfig/main.cpp:316 2908msgid "Unable to initialize subsystem \"Cairo Importers\"" 2909msgstr "" 2910 2911#: src/synfig/main.cpp:319 2912msgid "Starting Subsystem \"ValueNodes\"" 2913msgstr "" 2914 2915#: src/synfig/main.cpp:330 2916msgid "Unable to initialize subsystem \"ValueNodes\"" 2917msgstr "" 2918 2919#: src/synfig/main.cpp:364 src/synfig/main.cpp:365 2920#, c-format 2921msgid "Loading modules from %s" 2922msgstr "Užkraunami modeliai iš %s" 2923 2924#: src/synfig/main.cpp:380 2925#, c-format 2926msgid "Unable to open module list file '%s'" 2927msgstr "Negalima atidaryti modulių sąrašo '%s'" 2928 2929#: src/synfig/main.cpp:394 2930msgid "DONE" 2931msgstr "PRIIMTA" 2932 2933#: src/synfig/main.cpp:467 src/tool/progress.h:48 2934msgid "error" 2935msgstr "klaida" 2936 2937#: src/synfig/main.cpp:483 src/tool/progress.h:55 2938msgid "warning" 2939msgstr "įspėjimas" 2940 2941#: src/synfig/main.cpp:499 2942msgid "info" 2943msgstr "info" 2944 2945#: src/synfig/module.cpp:69 2946msgid "Errors on lt_dlinit()" 2947msgstr "" 2948 2949#: src/synfig/module.cpp:109 2950#, c-format 2951msgid "Unable to load module '%s'" 2952msgstr "Nepavyko įkelti modulio '%s'" 2953 2954#: src/synfig/module.cpp:137 2955#, c-format 2956msgid "Attempting to register \"%s\"" 2957msgstr "Bandote užregistruoti \"%s\"" 2958 2959#: src/synfig/module.cpp:145 2960#, c-format 2961msgid "Unable to find module \"%s\" (%s)" 2962msgstr "Nepavyko rasti modulio \"%s\" (%s)" 2963 2964#: src/synfig/module.cpp:149 2965#, c-format 2966msgid "Found module \"%s\"" 2967msgstr "Rastas modulis \"%s\"" 2968 2969#: src/synfig/module.cpp:183 2970#, c-format 2971msgid "Unable to find entrypoint in module \"%s\" (%s)" 2972msgstr "" 2973 2974#: src/synfig/module.cpp:196 2975msgid "Entrypoint did not return a module." 2976msgstr "" 2977 2978#: src/synfig/module.cpp:200 2979#, c-format 2980msgid "Success for \"%s\"" 2981msgstr "Sėkmė \"%s\"" 2982 2983#: src/synfig/palette.cpp:80 2984msgid "Unnamed" 2985msgstr "Bevardis" 2986 2987#: src/synfig/palette.cpp:97 2988msgid "Surface Palette" 2989msgstr "Paviršiaus paletė" 2990 2991#: src/synfig/palette.cpp:292 2992#, c-format 2993msgid "%0.2f%% Gray" 2994msgstr "%0.2f%% Gray" 2995 2996#: src/synfig/palette.cpp:307 2997#, c-format 2998msgid "Unable to open %s for write" 2999msgstr "Nepavyko atidaryti %s rašymui" 3000 3001#: src/synfig/palette.cpp:329 3002#, c-format 3003msgid "Unable to open %s for read" 3004msgstr "Nepavyko atidaryti %s skaitymui" 3005 3006#: src/synfig/palette.cpp:341 src/synfig/palette.cpp:383 3007#, c-format 3008msgid "%s does not appear to be a valid %s palette file" 3009msgstr "%s netinkamas %s paletės failas" 3010 3011#: src/synfig/palette.cpp:438 3012#, c-format 3013msgid "%s does not appear to be a supported palette file" 3014msgstr "%s nepalaikomas paletės failas" 3015 3016#: src/synfig/paramdesc.cpp:73 src/synfig/valuenode.cpp:154 3017#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:604 3018msgid "Composite" 3019msgstr "Mišinys" 3020 3021#: src/synfig/paramdesc.cpp:74 3022msgid "Straight" 3023msgstr "Tiesiai" 3024 3025#: src/synfig/paramdesc.cpp:75 3026msgid "Onto" 3027msgstr "Ant" 3028 3029#: src/synfig/paramdesc.cpp:76 3030msgid "Straight Onto" 3031msgstr "Tiesiai ant" 3032 3033#: src/synfig/paramdesc.cpp:77 3034msgid "Behind" 3035msgstr "Už" 3036 3037#: src/synfig/paramdesc.cpp:78 3038msgid "Screen" 3039msgstr "Ekranas" 3040 3041#: src/synfig/paramdesc.cpp:79 3042msgid "Overlay" 3043msgstr "Perdengti" 3044 3045#: src/synfig/paramdesc.cpp:80 3046msgid "Hard Light" 3047msgstr "Stipri šviesa" 3048 3049#: src/synfig/paramdesc.cpp:81 3050msgid "Multiply" 3051msgstr "Daugyba" 3052 3053#: src/synfig/paramdesc.cpp:82 3054msgid "Divide" 3055msgstr "Dalyba" 3056 3057#: src/synfig/paramdesc.cpp:83 src/synfig/valuenode.cpp:171 3058#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:218 3059msgid "Add" 3060msgstr "Papildytas" 3061 3062#: src/synfig/paramdesc.cpp:84 src/synfig/valuenode.cpp:161 3063#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:204 3064msgid "Subtract" 3065msgstr "Atimti" 3066 3067#: src/synfig/paramdesc.cpp:85 3068msgid "Difference" 3069msgstr "Skirtumas" 3070 3071#: src/synfig/paramdesc.cpp:86 3072msgid "Brighten" 3073msgstr "Paryškinti" 3074 3075#: src/synfig/paramdesc.cpp:87 3076msgid "Darken" 3077msgstr "Tamsinimas" 3078 3079#: src/synfig/paramdesc.cpp:89 3080#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:262 3081msgid "Hue" 3082msgstr "Atspalvis" 3083 3084#: src/synfig/paramdesc.cpp:90 3085#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:259 3086#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:265 3087msgid "Saturation" 3088msgstr "Sodrumas" 3089 3090#: src/synfig/paramdesc.cpp:91 3091msgid "Luminance" 3092msgstr "Skaistis" 3093 3094#: src/synfig/paramdesc.cpp:92 3095msgid "Alpha Over" 3096msgstr "Alpha virš" 3097 3098#: src/synfig/paramdesc.cpp:93 3099msgid "Alpha Brighten" 3100msgstr "Alpha paryškinti" 3101 3102#: src/synfig/paramdesc.cpp:94 3103msgid "Alpha Darken" 3104msgstr "Alfa patamsinti" 3105 3106#: src/synfig/render.cpp:254 src/synfig/render.cpp:255 3107#: src/synfig/render.cpp:309 src/synfig/render.cpp:310 3108#: src/synfig/render.cpp:580 src/synfig/render.cpp:581 3109#: src/synfig/render.cpp:607 src/synfig/render.cpp:608 3110msgid "Target panic" 3111msgstr "Adresato panika" 3112 3113#: src/synfig/savecanvas.cpp:442 3114#, c-format 3115msgid "Unknown value(%s), cannot create XML representation!" 3116msgstr "" 3117 3118#: src/synfig/savecanvas.cpp:755 src/synfig/savecanvas.cpp:780 3119#, c-format 3120msgid "Unknown ValueNode Type (%s), cannot create an XML representation" 3121msgstr "" 3122 3123#: src/synfig/target_cairo.cpp:96 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:198 3124#: src/synfig/target_scanline.cpp:121 src/synfig/target_tile.cpp:370 3125msgid "Target initialization failure" 3126msgstr "Tikslo iniciacijos klaida" 3127 3128#: src/synfig/target_cairo.cpp:159 3129msgid "Frame Renderer Failure" 3130msgstr "" 3131 3132#: src/synfig/target_cairo.cpp:169 src/synfig/target_scanline.cpp:272 3133#: src/synfig/target_scanline.cpp:404 3134msgid "Unable to put surface on target" 3135msgstr "" 3136 3137#: src/synfig/target_cairo.cpp:177 3138msgid "Not supported render method" 3139msgstr "Nepalaikomas atvaizdavimo metodas" 3140 3141#: src/synfig/target_cairo.cpp:184 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:263 3142#: src/synfig/target_scanline.cpp:416 src/synfig/target_tile.cpp:443 3143msgid "Caught string :" 3144msgstr "Sugauta eilutė:" 3145 3146#: src/synfig/target_cairo.cpp:189 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:268 3147#: src/synfig/target_scanline.cpp:421 src/synfig/target_tile.cpp:448 3148msgid "Ran out of memory (Probably a bug)" 3149msgstr "Pritrūko atminties (tikriausiai klaida)" 3150 3151#: src/synfig/target_cairo.cpp:194 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:273 3152#: src/synfig/target_scanline.cpp:426 src/synfig/target_tile.cpp:453 3153msgid "Caught unknown error, rethrowing..." 3154msgstr "" 3155 3156#: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:108 3157msgid "Bad Tile Size" 3158msgstr "Blogas išklotinės dydis" 3159 3160#: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:152 src/synfig/target_cairo_tile.cpp:255 3161#: src/synfig/target_scanline.cpp:201 src/synfig/target_scanline.cpp:264 3162#: src/synfig/target_scanline.cpp:334 src/synfig/target_scanline.cpp:396 3163#: src/synfig/target_tile.cpp:305 3164msgid "Accelerated Renderer Failure" 3165msgstr "Pagreitinto atvaizdavimo gedimas" 3166 3167#: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:161 3168#, c-format 3169msgid "Bad surface: %s" 3170msgstr "" 3171 3172#: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:168 src/synfig/target_tile.cpp:232 3173#: src/synfig/target_tile.cpp:339 3174msgid "add_tile():Unable to put surface on target" 3175msgstr "" 3176 3177#: src/synfig/target_cairo_tile.cpp:226 3178msgid "Can't start frame" 3179msgstr "Negalima paleisti kadro" 3180 3181#: src/synfig/target_tile.cpp:198 3182msgid "Parametric Renderer Failure" 3183msgstr "Parametrinio atvaizdavimo gedimas" 3184 3185#: src/synfig/target_tile.cpp:205 src/synfig/target_tile.cpp:311 3186msgid "Bad surface" 3187msgstr "Bloga figūra" 3188 3189#: src/synfig/time.cpp:98 3190#, c-format 3191msgid "Time(): No unit provided in time code, assuming FRAMES (\"%s\")" 3192msgstr "" 3193 3194#: src/synfig/time.cpp:103 3195msgid "" 3196"Time(): No unit provided in time code and frame rate is unknown! Assuming " 3197"SECONDS" 3198msgstr "" 3199 3200#: src/synfig/valuenode.cpp:155 3201#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:233 3202msgid "Radial Composite" 3203msgstr "Radialinis " 3204 3205#: src/synfig/valuenode.cpp:156 3206#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:165 3207#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:124 3208msgid "Reference" 3209msgstr "Nuoroda" 3210 3211#: src/synfig/valuenode.cpp:158 3212#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:107 3213msgid "Segment Tangent" 3214msgstr "Segmento liestinė" 3215 3216#: src/synfig/valuenode.cpp:159 3217#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:105 3218msgid "Segment Vertex" 3219msgstr "Segmentas viršūnė" 3220 3221#: src/synfig/valuenode.cpp:160 src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:82 3222#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:172 3223msgid "Stripes" 3224msgstr "Juostelėmis" 3225 3226#: src/synfig/valuenode.cpp:162 3227#: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:136 3228msgid "Two-Tone" 3229msgstr "Dviejų atspalvių" 3230 3231#: src/synfig/valuenode.cpp:164 3232#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:772 3233msgid "Dynamic List" 3234msgstr "Dinaminis sąrašas" 3235 3236#: src/synfig/valuenode.cpp:165 3237#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:79 3238#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:147 3239msgid "Gradient Rotate" 3240msgstr "Pasukti gradientą" 3241 3242#: src/synfig/valuenode.cpp:166 src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:111 3243msgid "Sine" 3244msgstr "Sin" 3245 3246#: src/synfig/valuenode.cpp:168 3247#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:234 3248msgid "Timed Swap" 3249msgstr "" 3250 3251#: src/synfig/valuenode.cpp:169 3252#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:85 3253#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:186 3254msgid "Repeat Gradient" 3255msgstr "Pakartoti gradientą" 3256 3257#: src/synfig/valuenode.cpp:170 src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:107 3258msgid "Exponential" 3259msgstr "Eksponentinis" 3260 3261#: src/synfig/valuenode.cpp:172 3262#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:189 3263msgid "Spline Tangent" 3264msgstr "" 3265 3266#: src/synfig/valuenode.cpp:173 3267#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:155 3268msgid "Spline Vertex" 3269msgstr "" 3270 3271#: src/synfig/valuenode.cpp:174 src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:259 3272msgid "Range" 3273msgstr "Diapazonas" 3274 3275#: src/synfig/valuenode.cpp:177 src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:110 3276msgid "Cos" 3277msgstr "Cos" 3278 3279#: src/synfig/valuenode.cpp:178 src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:108 3280msgid "aTan2" 3281msgstr "" 3282 3283#: src/synfig/valuenode.cpp:179 3284#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:120 3285msgid "Reverse Tangent" 3286msgstr "Atvirkštinė liestinė" 3287 3288#: src/synfig/valuenode.cpp:181 3289#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:148 3290msgid "Reciprocal" 3291msgstr "Abipusis" 3292 3293#: src/synfig/valuenode.cpp:183 3294#: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:170 3295msgid "Integer" 3296msgstr "Sveikasis skaičius" 3297 3298#: src/synfig/valuenode.cpp:185 3299#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:158 3300msgid "Spline Width" 3301msgstr "" 3302 3303#: src/synfig/valuenode.cpp:187 3304#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:125 3305msgid "Vector Angle" 3306msgstr "Vektoriaus kampas" 3307 3308#: src/synfig/valuenode.cpp:188 3309#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:124 3310msgid "Vector Length" 3311msgstr "Vektoriaus ilgis" 3312 3313#: src/synfig/valuenode.cpp:189 3314#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:124 3315msgid "Vector X" 3316msgstr "Vektoriaus X" 3317 3318#: src/synfig/valuenode.cpp:190 3319#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:124 3320msgid "Vector Y" 3321msgstr "Vektoriaus Y" 3322 3323#: src/synfig/valuenode.cpp:191 3324#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:141 3325msgid "Gradient Color" 3326msgstr "Gradiento spalva" 3327 3328#: src/synfig/valuenode.cpp:192 3329#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:121 3330msgid "Dot Product" 3331msgstr "" 3332 3333#: src/synfig/valuenode.cpp:193 3334#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:113 3335msgid "Time String" 3336msgstr "Laiko eilutė" 3337 3338#: src/synfig/valuenode.cpp:194 src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:164 3339#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:171 3340msgid "Real" 3341msgstr "Realus" 3342 3343#: src/synfig/valuenode.cpp:195 3344#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:121 3345msgid "Real String" 3346msgstr "Faktinė eilutė" 3347 3348#: src/synfig/valuenode.cpp:196 src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:138 3349msgid "Joined List" 3350msgstr "Jungtinis sąrašas" 3351 3352#: src/synfig/valuenode.cpp:197 3353#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:123 3354msgid "Angle String" 3355msgstr "Kampo eilutė" 3356 3357#: src/synfig/valuenode.cpp:198 3358#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:118 3359msgid "Int String" 3360msgstr "" 3361 3362#: src/synfig/valuenode.cpp:199 src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:142 3363msgid "Logarithm" 3364msgstr "Logaritmas" 3365 3366#: src/synfig/valuenode.cpp:200 src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:88 3367msgid "Greyed" 3368msgstr "Pilka" 3369 3370#: src/synfig/valuenode.cpp:201 src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:163 3371#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:186 3372msgid "Power" 3373msgstr "Galia" 3374 3375#: src/synfig/valuenode.cpp:202 3376#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:150 3377msgid "Compare" 3378msgstr "Palyginti" 3379 3380#: src/synfig/valuenode.cpp:203 3381msgid "Not" 3382msgstr "Ne" 3383 3384#: src/synfig/valuenode.cpp:204 3385msgid "And" 3386msgstr "Ir" 3387 3388#: src/synfig/valuenode.cpp:205 3389msgid "Or" 3390msgstr "Arba" 3391 3392#: src/synfig/valuenode.cpp:207 3393#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:180 3394msgid "Bone Influence" 3395msgstr "Kaulo poveikis" 3396 3397#: src/synfig/valuenode.cpp:208 src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:506 3398#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:209 3399#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:163 3400msgid "Bone" 3401msgstr "Kaulas" 3402 3403#: src/synfig/valuenode.cpp:209 3404msgid "Root Bone" 3405msgstr "Pagrindinis kaulas" 3406 3407#: src/synfig/valuenode.cpp:210 3408#: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:446 3409msgid "Static List" 3410msgstr "" 3411 3412#: src/synfig/valuenode.cpp:211 3413#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:120 3414msgid "Bone Weight Pair" 3415msgstr "" 3416 3417#: src/synfig/valuenode.cpp:212 3418#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:191 3419msgid "Bone Link" 3420msgstr "" 3421 3422#: src/synfig/valuenode.cpp:214 src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:358 3423msgid "WPList" 3424msgstr "" 3425 3426#: src/synfig/valuenode.cpp:215 src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:179 3427msgid "DIList" 3428msgstr "" 3429 3430#: src/synfig/valuenode.cpp:217 3431#: src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:102 3432msgid "Average" 3433msgstr "" 3434 3435#: src/synfig/valuenode.cpp:218 3436msgid "Weighted Average" 3437msgstr "" 3438 3439#: src/synfig/valuenode.cpp:220 3440#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:172 3441msgid "Dynamic" 3442msgstr "" 3443 3444#: src/synfig/valuenode.cpp:221 3445#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:316 3446msgid "Derivative" 3447msgstr "" 3448 3449#: src/synfig/valuenode.cpp:225 3450#, fuzzy 3451msgid "Animated File" 3452msgstr "Animacinis" 3453 3454#: src/synfig/valuenode.cpp:260 3455#, c-format 3456msgid "Bad type: ValueNode '%s' doesn't accept type '%s'" 3457msgstr "" 3458 3459#: src/synfig/valuenode.cpp:716 3460msgid "Placeholder" 3461msgstr "" 3462 3463#: src/synfig/valuenode.h:62 3464#, c-format 3465msgid "%s:%d wrong type for %s: need %s but got %s" 3466msgstr "" 3467 3468#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:114 3469#: src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:64 3470#: src/synfig/valuenodes/valuenode_average.cpp:78 3471#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:79 3472#: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:82 3473#: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:144 3474#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:96 3475#: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:82 3476#: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:144 3477#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:85 3478#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:89 3479#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:82 3480#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:114 3481#: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:65 3482#: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:75 3483msgid ":Bad type " 3484msgstr ": Blogas tipas" 3485 3486#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:142 3487#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:121 3488#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:146 3489msgid "One or both of my parameters aren't set!" 3490msgstr "" 3491 3492#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:240 3493msgid "Left Hand Side of the add" 3494msgstr "" 3495 3496#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:244 3497#, fuzzy 3498msgid "Addition" 3499msgstr "Pozicija" 3500 3501#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:245 3502msgid "Right Hand Side of the add" 3503msgstr "" 3504 3505#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:249 3506#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:255 3507#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:238 3508msgid "Scalar" 3509msgstr "Skaliarinis" 3510 3511#: src/synfig/valuenodes/valuenode_add.cpp:250 3512msgid "Value that multiplies the add" 3513msgstr "" 3514 3515#: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:130 3516msgid "AND" 3517msgstr "IR" 3518 3519#: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:148 3520#: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:148 3521msgid "Link1" 3522msgstr "Jungtis1" 3523 3524#: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:149 3525msgid "First operand of the AND operation" 3526msgstr "Pirmas operandas IR operacijoje" 3527 3528#: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:153 3529#: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:153 3530msgid "Link2" 3531msgstr "Jungtis2" 3532 3533#: src/synfig/valuenodes/valuenode_and.cpp:154 3534msgid "Second operand of the AND operation" 3535msgstr "Antras operandas IR operacijoje" 3536 3537#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:171 3538#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:167 3539#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:172 3540msgid "Value to convert to string" 3541msgstr "" 3542 3543#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:176 3544#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:172 3545#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:177 3546msgid "Width of the string" 3547msgstr "" 3548 3549#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:180 3550#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:181 3551msgid "Precision" 3552msgstr "Tikslumas" 3553 3554#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:181 3555#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:182 3556msgid "Number of decimal places" 3557msgstr "" 3558 3559#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:185 3560#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:176 3561#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:186 3562msgid "Zero Padded" 3563msgstr "" 3564 3565#: src/synfig/valuenodes/valuenode_anglestring.cpp:186 3566#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:177 3567#: src/synfig/valuenodes/valuenode_realstring.cpp:187 3568msgid "When checked, the string is left filled with zeros to match the width" 3569msgstr "" 3570 3571#: src/synfig/valuenodes/valuenode_animated.cpp:94 3572msgid "Animated" 3573msgstr "Animacinis" 3574 3575#: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:149 3576msgid "X" 3577msgstr "X" 3578 3579#: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:150 3580msgid "Cosine of the angle" 3581msgstr "" 3582 3583#: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:154 3584msgid "Y" 3585msgstr "" 3586 3587#: src/synfig/valuenodes/valuenode_atan2.cpp:155 3588msgid "Sine of the angle" 3589msgstr "" 3590 3591#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:987 3592#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:155 3593#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:675 3594#: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:355 3595#: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:334 3596msgid "No entries in list" 3597msgstr "" 3598 3599#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:990 3600#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:158 3601#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:678 3602#: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:358 3603#: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:337 3604msgid "No entries in ret_list" 3605msgstr "" 3606 3607#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:999 3608#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bline.cpp:1116 3609#, c-format 3610msgid "Vertex %03d" 3611msgstr "Viršūnė %03d" 3612 3613#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:247 3614msgid "The Spline where the tangent is linked to" 3615msgstr "" 3616 3617#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:252 3618#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:210 3619#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:215 3620msgid "When checked, the amount would loop" 3621msgstr "" 3622 3623#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:257 3624msgid "The position of the linked tangent on the Spline (0,1]" 3625msgstr "" 3626 3627#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:261 3628#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:767 3629#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:800 3630#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:170 3631#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:222 3632msgid "Offset" 3633msgstr "Poslinkis" 3634 3635#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:262 3636msgid "Angle offset of the tangent" 3637msgstr "" 3638 3639#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:267 3640msgid "Scale of the tangent" 3641msgstr "" 3642 3643#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:271 3644msgid "Fixed Length" 3645msgstr "Fiksuotas ilgis" 3646 3647#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:272 3648msgid "When checked, the tangent's length is fixed" 3649msgstr "" 3650 3651#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalctangent.cpp:277 3652msgid "When checked, the tangent is Spline length based" 3653msgstr "" 3654 3655#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:205 3656msgid "The spline where the vertex is linked to" 3657msgstr "" 3658 3659#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:215 3660msgid "The position of the linked vertex on the Spline (0,1]" 3661msgstr "" 3662 3663#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcvertex.cpp:220 3664msgid "When checked, the position is Spline length based" 3665msgstr "" 3666 3667#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:210 3668msgid "The spline where the width is linked to" 3669msgstr "" 3670 3671#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:220 3672msgid "The position of the linked width on the spline (0,1]" 3673msgstr "" 3674 3675#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:225 3676msgid "Scale of the width" 3677msgstr "Pločio mastelis" 3678 3679#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinecalcwidth.cpp:230 3680msgid "When checked, the width is spline length based" 3681msgstr "" 3682 3683#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:166 3684msgid "The referenced tangent to reverse" 3685msgstr "" 3686 3687#: src/synfig/valuenodes/valuenode_blinereversetangent.cpp:171 3688msgid "When checked, the reference is reversed" 3689msgstr "" 3690 3691#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:250 3692#, c-format 3693msgid "Bone %d" 3694msgstr "" 3695 3696#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:589 3697msgid "The name of the bone" 3698msgstr "" 3699 3700#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:593 3701msgid "Parent" 3702msgstr "" 3703 3704#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:594 3705msgid "The parent bone of the bone" 3706msgstr "" 3707 3708#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:599 3709msgid "The rotating origin of the bone relative to its parent" 3710msgstr "" 3711 3712#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:604 3713msgid "The rotating angle of the bone relative to its parent" 3714msgstr "" 3715 3716#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:608 3717msgid "Local Length Scale" 3718msgstr "" 3719 3720#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:609 3721msgid "The scale of the bone aligned its length" 3722msgstr "" 3723 3724#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:613 3725msgid "Bone Width" 3726msgstr "" 3727 3728#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:614 3729msgid "Bone width at its origin" 3730msgstr "" 3731 3732#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:618 3733msgid "Recursive Length Scale" 3734msgstr "" 3735 3736#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:619 3737msgid "The scale of the bone and its children aligned to its length" 3738msgstr "" 3739 3740#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:623 3741msgid "Tip Width" 3742msgstr "" 3743 3744#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:624 3745msgid "Bone width at its tip" 3746msgstr "" 3747 3748#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:628 3749msgid "Z-Depth" 3750msgstr "" 3751 3752#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:629 3753msgid "The z-depth of the bone" 3754msgstr "" 3755 3756#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:633 3757msgid "Length Setup" 3758msgstr "" 3759 3760#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:634 3761msgid "The length of the bone at setup" 3762msgstr "" 3763 3764#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bone.cpp:1044 3765msgid "Root" 3766msgstr "" 3767 3768#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:224 3769msgid "Bone Weight List" 3770msgstr "" 3771 3772#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:225 3773msgid "List of bones used to calculate the influence" 3774msgstr "" 3775 3776#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneinfluence.cpp:230 3777msgid "The value node being bone influenced" 3778msgstr "" 3779 3780#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:210 3781msgid "The linked bone" 3782msgstr "" 3783 3784#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:214 3785#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:215 3786msgid "Base value" 3787msgstr "" 3788 3789#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:220 3790msgid "Make translation" 3791msgstr "" 3792 3793#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:225 3794msgid "Make rotation" 3795msgstr "" 3796 3797#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:229 3798msgid "Skew" 3799msgstr "" 3800 3801#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:230 3802msgid "Make skew" 3803msgstr "" 3804 3805#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:234 3806msgid "Scale X" 3807msgstr "" 3808 3809#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:235 3810msgid "Make scaling by X-axis" 3811msgstr "" 3812 3813#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:239 3814msgid "Scale Y" 3815msgstr "" 3816 3817#: src/synfig/valuenodes/valuenode_bonelink.cpp:240 3818msgid "Make scaling by Y-axis" 3819msgstr "" 3820 3821#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:164 3822msgid "Bone used to make influence" 3823msgstr "" 3824 3825#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:168 3826msgid "weight" 3827msgstr "" 3828 3829#: src/synfig/valuenodes/valuenode_boneweightpair.cpp:169 3830msgid "The relative value of influence of the bone" 3831msgstr "" 3832 3833#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:168 3834#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:168 3835#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:228 3836msgid "LHS" 3837msgstr "" 3838 3839#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:169 3840msgid "The left side of the comparison" 3841msgstr "Nelygybės kairioji pusė" 3842 3843#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:173 3844#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:173 3845#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:233 3846msgid "RHS" 3847msgstr "" 3848 3849#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:174 3850msgid "The right side of the comparison" 3851msgstr "Nelygybės dešinioji pusė" 3852 3853#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:178 3854msgid "Greater" 3855msgstr "Didesnis" 3856 3857#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:179 3858msgid "When checked, returns true if LHS > RHS" 3859msgstr "" 3860 3861#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:183 3862msgid "Equal" 3863msgstr "Lygus" 3864 3865#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:184 3866msgid "When checked, returns true if LHS = RHS" 3867msgstr "" 3868 3869#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:188 3870msgid "Less" 3871msgstr "Mažesnis" 3872 3873#: src/synfig/valuenodes/valuenode_compare.cpp:189 3874msgid "When checked, returns true if LHS < RHS" 3875msgstr "" 3876 3877#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:300 3878msgid "Bad type for composite" 3879msgstr "Blogas mišinio tipas" 3880 3881#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:633 3882msgid "Red" 3883msgstr "Raudona" 3884 3885#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:634 3886msgid "The red component of the color" 3887msgstr "Raudonos spalvos komponentas" 3888 3889#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:637 3890msgid "Green" 3891msgstr "Žalia" 3892 3893#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:638 3894msgid "The green component of the color" 3895msgstr "Žalios spalvos komponentas" 3896 3897#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:641 3898msgid "Blue" 3899msgstr "Mėlyna" 3900 3901#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:642 3902msgid "The blue component of the color" 3903msgstr "Mėlynos spalvos komponentas" 3904 3905#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:645 3906msgid "Alpha" 3907msgstr "Alfa" 3908 3909#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:646 3910msgid "The alpha of the color" 3911msgstr "Spalvos alfa" 3912 3913#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:654 3914msgid "Vertex 1" 3915msgstr "Viršūnė 1" 3916 3917#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:655 3918msgid "The first vertex of the segment" 3919msgstr "Segmento pirmoji viršūnė " 3920 3921#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:658 3922#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:705 3923msgid "Tangent 1" 3924msgstr "Liestinė 1" 3925 3926#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:659 3927msgid "The first tangent of the segment" 3928msgstr "Pirmoji segmento liestinė" 3929 3930#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:662 3931msgid "Vertex 2" 3932msgstr "Viršūnė 2" 3933 3934#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:663 3935msgid "The second vertex of the segment" 3936msgstr "Segmento antroji viršūnė " 3937 3938#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:666 3939#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:709 3940msgid "Tangent 2" 3941msgstr "Liestinė 2" 3942 3943#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:667 3944msgid "The second tangent of the segment" 3945msgstr "Antroji segmento liestinė" 3946 3947#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:675 3948msgid "X-Axis" 3949msgstr "X-ašis" 3950 3951#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:676 3952msgid "The X-Axis component of the vector" 3953msgstr "" 3954 3955#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:679 3956msgid "Y-Axis" 3957msgstr "Y-ašis" 3958 3959#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:680 3960msgid "The Y-Axis component of the vector" 3961msgstr "" 3962 3963#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:688 3964msgid "Vertex" 3965msgstr "Viršūnė" 3966 3967#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:689 3968msgid "The vertex of the Spline Point" 3969msgstr "" 3970 3971#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:693 3972msgid "The width of the Spline Point" 3973msgstr "" 3974 3975#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:697 3976msgid "Defines the Off and On position relative to neighbours" 3977msgstr "" 3978 3979#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:700 3980msgid "Split" 3981msgstr "Skaldyti" 3982 3983#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:701 3984msgid "When checked, tangents are independent" 3985msgstr "" 3986 3987#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:706 3988msgid "The first tangent of the Spline Point" 3989msgstr "" 3990 3991#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:710 3992msgid "The second tangent of the Spline Point" 3993msgstr "" 3994 3995#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:713 3996msgid "Radius Split" 3997msgstr "" 3998 3999#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:714 4000msgid "When checked, tangent's radii are independent" 4001msgstr "" 4002 4003#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:717 4004msgid "Angle Split" 4005msgstr "" 4006 4007#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:718 4008msgid "When checked, tangent's angles are independent" 4009msgstr "" 4010 4011#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:727 4012msgid "The [0,1] position of the Width Point over the Spline" 4013msgstr "" 4014 4015#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:731 4016msgid "The width of the Width Point" 4017msgstr "" 4018 4019#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:734 4020#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:777 4021msgid "Side Type Before" 4022msgstr "" 4023 4024#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:735 4025#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:745 4026msgid "Defines the interpolation type of the width point" 4027msgstr "" 4028 4029#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:737 4030#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:747 4031msgid "Interpolate" 4032msgstr "Interpoliuoti" 4033 4034#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:744 4035#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:786 4036msgid "Side Type After" 4037msgstr "" 4038 4039#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:754 4040msgid "Lower Boundary" 4041msgstr "" 4042 4043#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:755 4044msgid "Defines the position at start of the Spline" 4045msgstr "" 4046 4047#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:758 4048msgid "Upper Boundary" 4049msgstr "" 4050 4051#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:759 4052msgid "Defines the position at end of the Spline" 4053msgstr "" 4054 4055#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:768 4056msgid "The offset length of the Dash Item over the Spline" 4057msgstr "" 4058 4059#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:772 4060#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:273 4061msgid "Length" 4062msgstr "Ilgis" 4063 4064#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:773 4065msgid "The length of the Dash Item" 4066msgstr "" 4067 4068#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:778 4069#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:787 4070msgid "Defines the side type of the dash item" 4071msgstr "" 4072 4073#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:801 4074msgid "The Offset component of the transformation" 4075msgstr "" 4076 4077#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:805 4078msgid "The Angle component of the transformation" 4079msgstr "" 4080 4081#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:808 4082msgid "Skew Angle" 4083msgstr "" 4084 4085#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:809 4086msgid "The Skew Angle component of the transformation" 4087msgstr "" 4088 4089#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:813 4090msgid "The Scale component of the transformation" 4091msgstr "" 4092 4093#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:822 4094msgid "The Weight of the value" 4095msgstr "" 4096 4097#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:825 4098msgid "Value" 4099msgstr "Reikšmė" 4100 4101#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:826 4102msgid "The Value" 4103msgstr "" 4104 4105#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:834 4106msgid "First" 4107msgstr "" 4108 4109#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:835 4110msgid "The First Value" 4111msgstr "" 4112 4113#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:838 4114msgid "Second" 4115msgstr "" 4116 4117#: src/synfig/valuenodes/valuenode_composite.cpp:839 4118msgid "The Second Value" 4119msgstr "" 4120 4121#: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:157 4122msgid "Value to calculate the cosine" 4123msgstr "" 4124 4125#: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:161 4126#: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:160 4127msgid "Amplitude" 4128msgstr "Amplitudė" 4129 4130#: src/synfig/valuenodes/valuenode_cos.cpp:162 4131msgid "Multiplier of the resulting cosine" 4132msgstr "" 4133 4134#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:369 4135msgid "Value to calculate the derivative" 4136msgstr "" 4137 4138#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:372 4139msgid "Interval" 4140msgstr "" 4141 4142#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:373 4143msgid "Interval of time to calculate the finite differences" 4144msgstr "" 4145 4146#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:376 4147msgid "Accuracy" 4148msgstr "" 4149 4150#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:377 4151msgid "Accuracy of the derivative" 4152msgstr "" 4153 4154#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:379 4155msgid "Rough" 4156msgstr "" 4157 4158#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:381 4159msgid "Fine" 4160msgstr "" 4161 4162#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:382 4163msgid "Extreme" 4164msgstr "" 4165 4166#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:385 4167msgid "Order" 4168msgstr "" 4169 4170#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:386 4171msgid "Order of the derivative" 4172msgstr "" 4173 4174#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:388 4175msgid "First Derivative" 4176msgstr "" 4177 4178#: src/synfig/valuenodes/valuenode_derivative.cpp:389 4179msgid "Second Derivative" 4180msgstr "" 4181 4182#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dilist.cpp:167 4183#, c-format 4184msgid "DashItem %03d" 4185msgstr "" 4186 4187#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:169 4188msgid "The left side of the dot product" 4189msgstr "" 4190 4191#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dotproduct.cpp:174 4192msgid "The right side of the dot product" 4193msgstr "" 4194 4195#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:195 4196msgid "From" 4197msgstr "Iš" 4198 4199#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:196 4200msgid "Initial value of the index " 4201msgstr "" 4202 4203#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:200 4204msgid "To" 4205msgstr "Į" 4206 4207#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:201 4208msgid "Final value of the index" 4209msgstr "Galutinė indekso reikšmė" 4210 4211#: src/synfig/valuenodes/valuenode_duplicate.cpp:206 4212msgid "Amount increment of the index" 4213msgstr "" 4214 4215#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:238 4216msgid "Tip static" 4217msgstr "" 4218 4219#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:239 4220msgid "Equilibrium tip position without external forces" 4221msgstr "" 4222 4223#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:243 4224msgid "Basement of the dynamic system" 4225msgstr "" 4226 4227#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:246 4228msgid "Force" 4229msgstr "" 4230 4231#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:247 4232msgid "External force applied on the mass center of gravity" 4233msgstr "" 4234 4235#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:250 4236msgid "Torque" 4237msgstr "" 4238 4239#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:251 4240msgid "External momentum applied at the center of inertia" 4241msgstr "" 4242 4243#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:254 4244msgid "Damping coefficient" 4245msgstr "" 4246 4247#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:255 4248msgid "Radial damping coefficient of the dynamic system" 4249msgstr "" 4250 4251#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:258 4252msgid "Friction coefficient" 4253msgstr "" 4254 4255#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:259 4256msgid "Rotational friction coefficient of the dynamic system" 4257msgstr "" 4258 4259#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:262 4260msgid "Spring coefficient" 4261msgstr "" 4262 4263#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:263 4264msgid "Radial spring coefficient of the dynamic system" 4265msgstr "" 4266 4267#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:266 4268msgid "Torsion coefficient" 4269msgstr "" 4270 4271#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:267 4272msgid "Torsion coefficient of the dynamic system" 4273msgstr "" 4274 4275#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:270 4276msgid "Mass" 4277msgstr "" 4278 4279#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:271 4280msgid "Mass of the dynamic system" 4281msgstr "" 4282 4283#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:274 4284msgid "Moment of Inertia" 4285msgstr "" 4286 4287#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:275 4288msgid "Moment of inertia of the dynamic system" 4289msgstr "" 4290 4291#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:278 4292msgid "Spring rigid" 4293msgstr "" 4294 4295#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:279 4296msgid "When checked, linear spring is rigid" 4297msgstr "" 4298 4299#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:282 4300msgid "Torsion rigid" 4301msgstr "" 4302 4303#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:283 4304msgid "When checked torsion spring is rigid" 4305msgstr "" 4306 4307#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:286 4308msgid "Origin drags tip" 4309msgstr "" 4310 4311#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamic.cpp:287 4312msgid "When checked result is origin + tip otherwise result is just tip" 4313msgstr "" 4314 4315#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:669 4316#: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:352 4317msgid "List type/item type mismatch, throwing away mismatch" 4318msgstr "" 4319 4320#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:717 4321#: src/synfig/valuenodes/valuenode_dynamiclist.cpp:974 4322#: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:397 4323#: src/synfig/valuenodes/valuenode_staticlist.cpp:462 4324#, c-format 4325msgid "Item %03d" 4326msgstr "" 4327 4328#: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:151 4329msgid "Exponent" 4330msgstr "" 4331 4332#: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:152 4333msgid "The value to raise the constant 'e'" 4334msgstr "" 4335 4336#: src/synfig/valuenodes/valuenode_exp.cpp:157 4337msgid "Multiplier of the resulting exponent" 4338msgstr "" 4339 4340#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:160 4341msgid "The gradient where the color is picked from" 4342msgstr "" 4343 4344#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:165 4345msgid "The position of the color at the gradient (0,1]" 4346msgstr "" 4347 4348#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientcolor.cpp:170 4349msgid "When checked, the index would loop" 4350msgstr "" 4351 4352#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:166 4353msgid "The source gradient to rotate" 4354msgstr "" 4355 4356#: src/synfig/valuenodes/valuenode_gradientrotate.cpp:171 4357msgid "The amount to offset the gradient" 4358msgstr "" 4359 4360#: src/synfig/valuenodes/valuenode_greyed.cpp:101 4361msgid "The greyed value" 4362msgstr "" 4363 4364#: src/synfig/valuenodes/valuenode_integer.cpp:193 4365msgid "The integer value to be converted" 4366msgstr "" 4367 4368#: src/synfig/valuenodes/valuenode_intstring.cpp:166 4369msgid "Int" 4370msgstr "" 4371 4372#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:188 4373msgid "Strings" 4374msgstr "" 4375 4376#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:189 4377msgid "The List of strings to join" 4378msgstr "" 4379 4380#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:193 4381#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:258 4382msgid "Before" 4383msgstr "Prieš" 4384 4385#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:194 4386msgid "The string to place before the joined strings" 4387msgstr "" 4388 4389#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:198 4390msgid "Separator" 4391msgstr "Daugiklis" 4392 4393#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:199 4394msgid "The string to place between each string joined" 4395msgstr "" 4396 4397#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:203 4398#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:263 4399msgid "After" 4400msgstr "Po" 4401 4402#: src/synfig/valuenodes/valuenode_join.cpp:204 4403msgid "The string to place after the joined strings" 4404msgstr "" 4405 4406#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:209 4407msgid "Rate" 4408msgstr "Įvertinti" 4409 4410#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:210 4411#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:217 4412msgid "Value that is multiplied by the current time (in seconds)" 4413msgstr "" 4414 4415#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:216 4416msgid "Slope" 4417msgstr "" 4418 4419#: src/synfig/valuenodes/valuenode_linear.cpp:223 4420msgid "Returned value when the current time is zero" 4421msgstr "" 4422 4423#: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:161 4424msgid "Value node used to calculate the Neperian logarithm" 4425msgstr "" 4426 4427#: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:165 4428#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:191 4429#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:171 4430msgid "Epsilon" 4431msgstr "" 4432 4433#: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:166 4434msgid "Value used to compare 'link' with zero " 4435msgstr "" 4436 4437#: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:170 4438#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:196 4439#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:176 4440msgid "Infinite" 4441msgstr "" 4442 4443#: src/synfig/valuenodes/valuenode_log.cpp:171 4444#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:197 4445msgid "Returned value when result tends to infinite" 4446msgstr "" 4447 4448#: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:124 4449msgid "NOT" 4450msgstr "Ne" 4451 4452#: src/synfig/valuenodes/valuenode_not.cpp:143 4453msgid "Value node used to do the NOT operation" 4454msgstr "" 4455 4456#: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:130 4457msgid "OR" 4458msgstr "Arba" 4459 4460#: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:149 4461#: src/synfig/valuenodes/valuenode_or.cpp:154 4462msgid "Value node used for the OR boolean operation" 4463msgstr "" 4464 4465#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:181 4466msgid "Base" 4467msgstr "" 4468 4469#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:182 4470msgid "The base to be raised to the power" 4471msgstr "" 4472 4473#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:187 4474msgid "The power used to raise the base" 4475msgstr "" 4476 4477#: src/synfig/valuenodes/valuenode_pow.cpp:192 4478msgid "Value used to compare base or power with zero " 4479msgstr "" 4480 4481#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:129 4482msgid "Bad type for radialcomposite" 4483msgstr "" 4484 4485#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:256 4486msgid "Luma" 4487msgstr "Šviesis" 4488 4489#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:274 4490msgid "The length of the vector" 4491msgstr "Vektoriaus ilgis" 4492 4493#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:277 4494msgid "Theta" 4495msgstr "" 4496 4497#: src/synfig/valuenodes/valuenode_radialcomposite.cpp:278 4498msgid "The angle of the vector with the X axis" 4499msgstr "" 4500 4501#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:129 4502msgid "Some of my parameters aren't set!" 4503msgstr "" 4504 4505#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:280 4506msgid "Min" 4507msgstr "Min" 4508 4509#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:281 4510msgid "Returned value when 'Link' is smaller" 4511msgstr "" 4512 4513#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:285 4514msgid "Max" 4515msgstr "Maks." 4516 4517#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:286 4518msgid "Returned value when 'Link' is greater" 4519msgstr "" 4520 4521#: src/synfig/valuenodes/valuenode_range.cpp:291 4522msgid "The value node to limit its range" 4523msgstr "" 4524 4525#: src/synfig/valuenodes/valuenode_real.cpp:187 4526msgid "The real value to be converted" 4527msgstr "Reali reikšmė negali būti konvertuojama" 4528 4529#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:167 4530msgid "The value node used to calculate its reciprocal" 4531msgstr "" 4532 4533#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:172 4534msgid "" 4535"The value used to decide whether 'Link' is too small to obtain its reciprocal" 4536msgstr "" 4537 4538#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reciprocal.cpp:177 4539msgid "The resulting value when 'Link' < 'Epsilon'" 4540msgstr "" 4541 4542#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reference.cpp:145 4543msgid "The referenced value" 4544msgstr "" 4545 4546#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:205 4547msgid "The source gradient to repeat" 4548msgstr "" 4549 4550#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:209 4551msgid "Count" 4552msgstr "" 4553 4554#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:210 4555msgid "The number of repetition of the gradient" 4556msgstr "" 4557 4558#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:215 4559msgid "" 4560"Specifies how much biased is the source gradient in the repetition [0,1]" 4561msgstr "" 4562 4563#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:219 4564msgid "Specify Start" 4565msgstr "Pažymėti pradžią" 4566 4567#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:220 4568msgid "" 4569"When checked, 'Start Color' is used as the start of the resulting gradient" 4570msgstr "" 4571 4572#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:224 4573msgid "Specify End" 4574msgstr "Pažymėti pabaigą" 4575 4576#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:225 4577msgid "" 4578"When checked, 'End Color' is used as the start of the resulting gradient" 4579msgstr "" 4580 4581#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:229 4582msgid "Start Color" 4583msgstr "Pradinė spalva" 4584 4585#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:230 4586msgid "Used as the start of the resulting gradient" 4587msgstr "" 4588 4589#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:234 4590msgid "End Color" 4591msgstr "Galutinė spalva" 4592 4593#: src/synfig/valuenodes/valuenode_repeat_gradient.cpp:235 4594msgid "Used as the end of the resulting gradient" 4595msgstr "" 4596 4597#: src/synfig/valuenodes/valuenode_reverse.cpp:309 4598msgid "The value to be reversed" 4599msgstr "" 4600 4601#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:151 4602#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:168 4603#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:179 4604msgid "Attempting to get the inverse of a non invertible Valuenode" 4605msgstr "" 4606 4607#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:251 4608msgid "The value node used to scale" 4609msgstr "" 4610 4611#: src/synfig/valuenodes/valuenode_scale.cpp:256 4612msgid "Value that multiplies the value node" 4613msgstr "" 4614 4615#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:157 4616#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:155 4617msgid "Segment" 4618msgstr "Segmentas" 4619 4620#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:158 4621msgid "The Segment where the tangent is linked to" 4622msgstr "" 4623 4624#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalctangent.cpp:163 4625msgid "The position of the linked tangent on the Segment (0,1]" 4626msgstr "" 4627 4628#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:156 4629msgid "The Segment where the vertex is linked to" 4630msgstr "" 4631 4632#: src/synfig/valuenodes/valuenode_segcalcvertex.cpp:161 4633msgid "The position of the linked vertex on the Segment (0,1]" 4634msgstr "" 4635 4636#: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:156 4637msgid "The angle where the sine is calculated from" 4638msgstr "" 4639 4640#: src/synfig/valuenodes/valuenode_sine.cpp:161 4641msgid "The value that multiplies the resulting sine" 4642msgstr "" 4643 4644#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:194 4645msgid "The value node used to make the step" 4646msgstr "" 4647 4648#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:199 4649msgid "The duration of the step" 4650msgstr "Žingsnio trukmė" 4651 4652#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:203 4653#: src/tool/printing_functions.cpp:75 4654msgid "Start Time" 4655msgstr "Pradžios laikas" 4656 4657#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:204 4658msgid "The time when the step conversion starts" 4659msgstr "" 4660 4661#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:208 4662msgid "Intersection" 4663msgstr "Sankirta" 4664 4665#: src/synfig/valuenodes/valuenode_step.cpp:209 4666msgid "Value that define whether the step is centered on the value [0,1]" 4667msgstr "" 4668 4669#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:190 4670#: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:154 4671msgid "Color 1" 4672msgstr "Spalva 1" 4673 4674#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:191 4675msgid "One color of the gradient stripes" 4676msgstr "" 4677 4678#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:195 4679#: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:159 4680msgid "Color 2" 4681msgstr "Spalva 2" 4682 4683#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:196 4684msgid "Other color of the gradient stripes" 4685msgstr "" 4686 4687#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:200 4688msgid "Stripe Count" 4689msgstr "" 4690 4691#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:201 4692msgid "Number of stripes in the gradient" 4693msgstr "" 4694 4695#: src/synfig/valuenodes/valuenode_stripes.cpp:206 4696msgid "Width of stripes in the gradient between [0,1]" 4697msgstr "" 4698 4699#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:229 4700msgid "Left Hand Side of the subtraction" 4701msgstr "" 4702 4703#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:234 4704msgid "Right Hand Side of the subtraction" 4705msgstr "" 4706 4707#: src/synfig/valuenodes/valuenode_subtract.cpp:239 4708msgid "Value that multiplies the subtraction" 4709msgstr "" 4710 4711#: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:154 4712msgid "Link Off" 4713msgstr "" 4714 4715#: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:155 4716msgid "The value node returned when the switch is off" 4717msgstr "" 4718 4719#: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:159 4720msgid "Link On" 4721msgstr "" 4722 4723#: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:160 4724msgid "The value node returned when the switch is on" 4725msgstr "" 4726 4727#: src/synfig/valuenodes/valuenode_switch.cpp:165 4728msgid "When checked, returns 'Link On', otherwise returns 'Link Off'" 4729msgstr "" 4730 4731#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:259 4732msgid "The value node returned when current time is before 'time' - 'length'" 4733msgstr "" 4734 4735#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:264 4736msgid "The value node returned when current time is after 'time'" 4737msgstr "" 4738 4739#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:269 4740msgid "The time when the linear interpolation ends" 4741msgstr "Linijinės interpoliacijos pabaigos laikas" 4742 4743#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timedswap.cpp:274 4744msgid "" 4745"The length of time when the linear interpolation between 'Before' and " 4746"'After' is made" 4747msgstr "" 4748 4749#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:176 4750msgid "The value node to time loop" 4751msgstr "" 4752 4753#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:181 4754msgid "Start time of the loop for the value node Timeline" 4755msgstr "" 4756 4757#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timeloop.cpp:191 4758msgid "Length of the loop" 4759msgstr "" 4760 4761#: src/synfig/valuenodes/valuenode_timestring.cpp:158 4762msgid "The time that is converted to string" 4763msgstr "" 4764 4765#: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:155 4766msgid "The start color of the gradient" 4767msgstr "Gradiento pradinė spalva" 4768 4769#: src/synfig/valuenodes/valuenode_twotone.cpp:160 4770msgid "The end color of the gradient" 4771msgstr "Gradiento galutinė spalva" 4772 4773#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:144 4774#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:142 4775#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:142 4776#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:142 4777msgid "Vector" 4778msgstr "Vektorius" 4779 4780#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorangle.cpp:145 4781msgid "The vector where the angle is calculated from" 4782msgstr "Vektorius, kur kampas skaičiuojamas nuo" 4783 4784#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorlength.cpp:143 4785msgid "The vector where the length is calculated from" 4786msgstr "" 4787 4788#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectorx.cpp:143 4789msgid "The vector where the X coordinate is extracted from" 4790msgstr "" 4791 4792#: src/synfig/valuenodes/valuenode_vectory.cpp:143 4793msgid "The vector where the Y coordinate is extracted from" 4794msgstr "" 4795 4796#: src/synfig/valuenodes/valuenode_weightedaverage.cpp:110 4797msgid "weighted Average" 4798msgstr "" 4799 4800#: src/synfig/valuenodes/valuenode_wplist.cpp:346 4801#, c-format 4802msgid "WidthPoint %03d" 4803msgstr "" 4804 4805#: src/tool/main.cpp:104 4806msgid "FATAL: Synfig Version Mismatch" 4807msgstr "" 4808 4809#: src/tool/main.cpp:143 4810msgid "Settings" 4811msgstr "Nustatymai" 4812 4813#: src/tool/main.cpp:145 4814msgid "Specify output target (Default: PNG)" 4815msgstr "" 4816 4817#: src/tool/main.cpp:146 4818msgid "Set the image width in pixels (Use zero for file default)" 4819msgstr "" 4820 4821#: src/tool/main.cpp:147 4822msgid "Set the image height in pixels (Use zero for file default)" 4823msgstr "" 4824 4825#: src/tool/main.cpp:148 4826msgid "Set the diagonal size of image window (Span)" 4827msgstr "" 4828 4829#: src/tool/main.cpp:149 4830msgid "Set antialias amount for parametric renderer." 4831msgstr "" 4832 4833#: src/tool/main.cpp:150 4834#, c-format 4835msgid "Specify image quality for accelerated renderer (Default: %d)" 4836msgstr "" 4837 4838#: src/tool/main.cpp:151 4839msgid "Gamma" 4840msgstr "Gama" 4841 4842#: src/tool/main.cpp:152 4843msgid "Enable multithreaded renderer using the specified number of threads" 4844msgstr "" 4845 4846#: src/tool/main.cpp:153 4847msgid "Specify input filename" 4848msgstr "Įvesti įkeliamo failo pavadinimą" 4849 4850#: src/tool/main.cpp:154 4851msgid "Specify output filename" 4852msgstr "Įvesti išvesties failo pavadinimą" 4853 4854#: src/tool/main.cpp:155 4855msgid "" 4856"Output file sequence separator string (Use double quotes if you want to use " 4857"spaces)" 4858msgstr "" 4859 4860#: src/tool/main.cpp:156 4861msgid "Render the canvas with the given id instead of the root." 4862msgstr "" 4863 4864#: src/tool/main.cpp:157 4865msgid "Set the frame rate" 4866msgstr "Nustatyti kadrų kitimo dažnį" 4867 4868#: src/tool/main.cpp:158 4869msgid "Render a single frame at <seconds>" 4870msgstr "" 4871 4872#: src/tool/main.cpp:159 src/tool/main.cpp:160 4873msgid "Set the starting time" 4874msgstr "Nustatyti pradžios laiką" 4875 4876#: src/tool/main.cpp:161 4877msgid "Set the ending time" 4878msgstr "Nustatyti pabaigos laiką" 4879 4880#: src/tool/main.cpp:162 4881msgid "Set the physical resolution (Dots-per-inch)" 4882msgstr "" 4883 4884#: src/tool/main.cpp:163 4885msgid "Set the physical X resolution (Dots-per-inch)" 4886msgstr "" 4887 4888#: src/tool/main.cpp:164 4889msgid "Set the physical Y resolution (Dots-per-inch)" 4890msgstr "" 4891 4892#: src/tool/main.cpp:167 4893msgid "Switch options" 4894msgstr "" 4895 4896#: src/tool/main.cpp:169 4897msgid "Output verbosity level" 4898msgstr "" 4899 4900#: src/tool/main.cpp:170 4901msgid "Quiet mode (No progress/time-remaining display)" 4902msgstr "" 4903 4904#: src/tool/main.cpp:171 4905msgid "Print benchmarks" 4906msgstr "Spausdinti testo rezultatus" 4907 4908#: src/tool/main.cpp:172 4909msgid "Extract alpha" 4910msgstr "" 4911 4912#: src/tool/main.cpp:175 4913msgid "Misc options" 4914msgstr "" 4915 4916#: src/tool/main.cpp:177 4917msgid "Append layers in <filename> to composition" 4918msgstr "" 4919 4920#: src/tool/main.cpp:178 4921msgid "Print out specified details of the root canvas" 4922msgstr "Atvaizduoti pagrindinės drobės pasirinktus parametrus" 4923 4924#: src/tool/main.cpp:179 src/tool/main.cpp:205 4925msgid "Print out the list of exported canvases in the composition" 4926msgstr "" 4927 4928#: src/tool/main.cpp:182 4929msgid "FFMPEG target options" 4930msgstr "" 4931 4932#: src/tool/main.cpp:184 4933msgid "Set the codec for the video. See --ffmpeg-video-codecs" 4934msgstr "" 4935 4936#: src/tool/main.cpp:185 4937msgid "Set the bitrate for the output video" 4938msgstr "" 4939 4940#: src/tool/main.cpp:188 4941msgid "Synfig info options" 4942msgstr "" 4943 4944#: src/tool/main.cpp:190 4945msgid "Produce this help message" 4946msgstr "Sukurti šią pagalbos žinutę" 4947 4948#: src/tool/main.cpp:191 4949msgid "Print out the list of available importers" 4950msgstr "" 4951 4952#: src/tool/main.cpp:192 4953msgid "Print out misc build information" 4954msgstr "" 4955 4956#: src/tool/main.cpp:193 4957msgid "Print out the list of available layers" 4958msgstr "Atvaizduoti egzistuojančių sluoksnių sąrašą" 4959 4960#: src/tool/main.cpp:194 4961msgid "Print out layer's description, parameter info, etc." 4962msgstr "" 4963 4964#: src/tool/main.cpp:195 4965msgid "Print out license information" 4966msgstr "Atvaizduoti licensijos informaciją" 4967 4968#: src/tool/main.cpp:196 4969msgid "Print out the list of loaded modules" 4970msgstr "Išvesti naudojamų modulių sąrašą" 4971 4972#: src/tool/main.cpp:197 4973msgid "Print out the list of available targets" 4974msgstr "" 4975 4976#: src/tool/main.cpp:198 4977msgid "" 4978"Print out the list of available video codecs when encoding through FFMPEG" 4979msgstr "" 4980 4981#: src/tool/main.cpp:199 4982msgid "Print out the list of available ValueNodes" 4983msgstr "" 4984 4985#: src/tool/main.cpp:200 4986msgid "Print out version information" 4987msgstr "Išvesti informaciją apie versiją" 4988 4989#: src/tool/main.cpp:209 4990msgid "Synfig debug flags" 4991msgstr "" 4992 4993#: src/tool/main.cpp:211 4994msgid "Test GUID generation" 4995msgstr "" 4996 4997#: src/tool/main.cpp:212 4998msgid "Test signal implementation" 4999msgstr "" 5000 5001#: src/tool/main.cpp:247 5002msgid "Try 'synfig --help' for more information" 5003msgstr "" 5004 5005#: src/tool/joblistprocessor.cpp:74 5006msgid "Nothing to do!" 5007msgstr "Nėra ką vykdyti!" 5008 5009#: src/tool/joblistprocessor.cpp:85 5010msgid "Attempting to determine target/outfile..." 5011msgstr "" 5012 5013#: src/tool/joblistprocessor.cpp:91 5014msgid "Target name undefined, attempting to figure it out" 5015msgstr "" 5016 5017#: src/tool/joblistprocessor.cpp:121 5018msgid "Defaulting to PNG target..." 5019msgstr "PNG nustatomas pagrindiniu formatu" 5020 5021#: src/tool/joblistprocessor.cpp:146 5022#, c-format 5023msgid "Unable to create output for \"%s\": %s" 5024msgstr "" 5025 5026#: src/tool/joblistprocessor.cpp:149 src/tool/joblistprocessor.cpp:169 5027msgid "Throwing out job..." 5028msgstr "" 5029 5030#: src/tool/joblistprocessor.cpp:153 5031msgid "Creating the target..." 5032msgstr "" 5033 5034#: src/tool/joblistprocessor.cpp:166 5035#, c-format 5036msgid "Unknown target for \"%s\": %s" 5037msgstr "" 5038 5039#: src/tool/joblistprocessor.cpp:179 5040msgid "Setting the canvas on the target..." 5041msgstr "" 5042 5043#: src/tool/joblistprocessor.cpp:182 5044msgid "Setting the quality of the target..." 5045msgstr "" 5046 5047#: src/tool/joblistprocessor.cpp:187 5048msgid "Setting the alpha mode of the target..." 5049msgstr "" 5050 5051#: src/tool/joblistprocessor.cpp:229 src/tool/joblistprocessor.cpp:239 5052msgid "Render Failure." 5053msgstr "Atvaizdavimo nesėkmė" 5054 5055#: src/tool/joblistprocessor.cpp:233 5056msgid "Rendering..." 5057msgstr "Atvaizdavimas ..." 5058 5059#: src/tool/joblistprocessor.cpp:247 5060msgid ": Rendered in " 5061msgstr "" 5062 5063#: src/tool/joblistprocessor.cpp:249 5064msgid " seconds." 5065msgstr "sekundes." 5066 5067#: src/tool/joblistprocessor.cpp:253 5068msgid "Done." 5069msgstr "Atlikta." 5070 5071#: src/tool/optionsprocessor.cpp:140 5072msgid "Unrecognised canvas variable: " 5073msgstr "Neatpažintas canvas kintamasis:" 5074 5075#: src/tool/optionsprocessor.cpp:141 5076msgid "Recognized variables are:" 5077msgstr "Atpažįstami kintamieji yra:" 5078 5079#: src/tool/optionsprocessor.cpp:158 5080msgid "verbosity set to " 5081msgstr "" 5082 5083#: src/tool/optionsprocessor.cpp:178 5084msgid "Threads set to " 5085msgstr "" 5086 5087#: src/tool/optionsprocessor.cpp:257 5088msgid "Layer Name: " 5089msgstr "Sluoksnio pavadinimas:" 5090 5091#: src/tool/optionsprocessor.cpp:258 5092msgid "Localized Layer Name: " 5093msgstr "Vietinis sluoksnio pavadinimas:" 5094 5095#: src/tool/optionsprocessor.cpp:260 5096msgid "Version: " 5097msgstr "Versija:" 5098 5099#: src/tool/optionsprocessor.cpp:265 5100msgid "param - " 5101msgstr "" 5102 5103#: src/tool/optionsprocessor.cpp:267 5104msgid " (not critical)" 5105msgstr "" 5106 5107#: src/tool/optionsprocessor.cpp:268 5108msgid "\tLocalized Name: " 5109msgstr "" 5110 5111#: src/tool/optionsprocessor.cpp:272 5112msgid "\tDescription: " 5113msgstr "Aprašymas:" 5114 5115#: src/tool/optionsprocessor.cpp:276 5116msgid "\tHint: " 5117msgstr "Užuomina:" 5118 5119#: src/tool/optionsprocessor.cpp:342 5120#, c-format 5121msgid "Antialiasing set to %d, (%d samples per pixel)" 5122msgstr "" 5123 5124#: src/tool/optionsprocessor.cpp:349 5125#, c-format 5126msgid "Span set to %d units" 5127msgstr "" 5128 5129#: src/tool/optionsprocessor.cpp:357 5130#, c-format 5131msgid "Frame rate set to %d frames per second" 5132msgstr "" 5133 5134#: src/tool/optionsprocessor.cpp:367 5135#, c-format 5136msgid "Physical resolution set to %f dpi" 5137msgstr "" 5138 5139#: src/tool/optionsprocessor.cpp:376 5140#, c-format 5141msgid "Physical X resolution set to %f dpi" 5142msgstr "" 5143 5144#: src/tool/optionsprocessor.cpp:385 5145#, c-format 5146msgid "Physical Y resolution set to %f dpi" 5147msgstr "" 5148 5149#: src/tool/optionsprocessor.cpp:408 5150msgid "Rendering frame at " 5151msgstr "Atvaizduojamas kadras ties" 5152 5153#: src/tool/optionsprocessor.cpp:414 5154msgid "Gamma argument is currently ignored" 5155msgstr "" 5156 5157#: src/tool/optionsprocessor.cpp:429 5158#, c-format 5159msgid "Resolution set to %dx%d." 5160msgstr "" 5161 5162#: src/tool/optionsprocessor.cpp:446 5163msgid "Both video codec and bitrate parameters are necessary." 5164msgstr "" 5165 5166#: src/tool/optionsprocessor.cpp:472 5167#, c-format 5168msgid "Video codec \"%s\" is not supported." 5169msgstr "" 5170 5171#: src/tool/optionsprocessor.cpp:476 5172msgid "Target video codec set to: " 5173msgstr "" 5174 5175#: src/tool/optionsprocessor.cpp:482 5176msgid "Target bitrate set to: " 5177msgstr "" 5178 5179#: src/tool/optionsprocessor.cpp:488 5180msgid "Output file sequence separator set to: '" 5181msgstr "" 5182 5183#: src/tool/optionsprocessor.cpp:532 5184#, c-format 5185msgid "Unable to load file '%s'." 5186msgstr "" 5187 5188#: src/tool/optionsprocessor.cpp:540 5189msgid "No input file provided." 5190msgstr "Nepateiktas joks įkeliamas failas." 5191 5192#: src/tool/optionsprocessor.cpp:546 5193msgid "Target set to " 5194msgstr "" 5195 5196#: src/tool/optionsprocessor.cpp:565 5197msgid "Quality set to " 5198msgstr "Nustatyta kokybė yra" 5199 5200#: src/tool/optionsprocessor.cpp:584 5201#, c-format 5202msgid "" 5203"Unable to find canvas with ID \"%s\" in %s.\n" 5204"Throwing out job..." 5205msgstr "" 5206 5207#: src/tool/optionsprocessor.cpp:591 5208#, c-format 5209msgid "" 5210"Invalid canvas name \"%s\" in %s.\n" 5211"Throwing out job..." 5212msgstr "" 5213 5214#: src/tool/optionsprocessor.cpp:620 5215msgid "Unable to append '" 5216msgstr "" 5217 5218#: src/tool/optionsprocessor.cpp:634 5219msgid "Appended contents of " 5220msgstr "" 5221 5222#: src/tool/printing_functions.cpp:82 5223msgid "End Time" 5224msgstr "Pabaigos Laikas" 5225 5226#: src/tool/printing_functions.cpp:89 5227msgid "Frame Rate" 5228msgstr "Kadrų Dažnis" 5229 5230#: src/tool/printing_functions.cpp:96 5231msgid "Start Frame" 5232msgstr "Pradžios kadras" 5233 5234#: src/tool/printing_functions.cpp:103 5235msgid "End Frame" 5236msgstr "Pabaigos kadras" 5237 5238#: src/tool/printing_functions.cpp:125 5239msgid "Image Aspect Ratio" 5240msgstr "Paveikslėlio kraštinių santykis" 5241 5242#: src/tool/printing_functions.cpp:135 5243msgid "Pixel Width" 5244msgstr "" 5245 5246#: src/tool/printing_functions.cpp:142 5247msgid "Pixel Height" 5248msgstr "" 5249 5250#: src/tool/printing_functions.cpp:149 5251msgid "Pixel Aspect Ratio" 5252msgstr "" 5253 5254#: src/tool/printing_functions.cpp:159 5255msgid "Top Left" 5256msgstr "" 5257 5258#: src/tool/printing_functions.cpp:166 5259msgid "Bottom Right" 5260msgstr "" 5261 5262#: src/tool/printing_functions.cpp:173 5263msgid "Physical Width" 5264msgstr "" 5265 5266#: src/tool/printing_functions.cpp:180 5267msgid "Physical Height" 5268msgstr "" 5269 5270#: src/tool/printing_functions.cpp:187 5271msgid "X Resolution" 5272msgstr "" 5273 5274#: src/tool/printing_functions.cpp:193 5275msgid "Y Resolution" 5276msgstr "" 5277 5278#: src/tool/printing_functions.cpp:199 5279msgid "Diagonal Image Span" 5280msgstr "" 5281 5282#: src/tool/printing_functions.cpp:208 5283msgid "Interlaced" 5284msgstr "" 5285 5286#: src/tool/printing_functions.cpp:215 5287msgid "Antialias" 5288msgstr "" 5289 5290#: src/tool/printing_functions.cpp:229 5291msgid "Flags" 5292msgstr "" 5293 5294#: src/tool/printing_functions.cpp:236 5295msgid "Focus" 5296msgstr "" 5297 5298#: src/tool/printing_functions.cpp:243 5299msgid "Background Color" 5300msgstr "" 5301 5302#: src/tool/printing_functions.cpp:254 5303msgid "Metadata" 5304msgstr "" 5305 5306#~ msgid "Filename seems to already be set to \"%s\" (%s)" 5307#~ msgstr "Failo pavadinimas, atrodo, jau yra nustatytas \"%s\" (%s)" 5308 5309#~ msgid "Amount of feather of the circle" 5310#~ msgstr "Apskritimo ištempimo dydis" 5311 5312#~ msgid "Invert the circle" 5313#~ msgstr "Invertuoti apskritimą" 5314 5315#~ msgid "Falloff" 5316#~ msgstr "Sumažėjimas" 5317 5318#~ msgid "Determines the falloff function for the feather" 5319#~ msgstr "Nustato ištempimo sumažėjimo funkcija" 5320 5321#~ msgid "Squared" 5322#~ msgstr "Languotas" 5323 5324#~ msgid "Square Root" 5325#~ msgstr "Kvadratinė šaknis" 5326 5327#~ msgid "Sigmond" 5328#~ msgstr "Sigmond" 5329 5330#~ msgid "Invert the rectangle" 5331#~ msgstr "Invertuoti stačiakampį" 5332 5333#~ msgid "Current Time" 5334#~ msgstr "Dabartinis laikas" 5335