1#
2# Translators:
3# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2010
4# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2010
5# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2010
6# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011-2012
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Quassel IRC\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n"
11"PO-Revision-Date: 2021-01-12 04:21+0000\n"
12"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
13"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/oc/)\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Language: oc\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19"X-Qt-Contexts: true\n"
20
21#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117
22msgctxt "AboutData|"
23msgid "Quassel IRC"
24msgstr ""
25
26#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120
27msgctxt "AboutData|"
28msgid "A modern, distributed IRC client"
29msgstr ""
30
31#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152
32msgctxt "AboutData|"
33msgid "Project founder, lead developer"
34msgstr ""
35
36#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153
37msgctxt "AboutData|"
38msgid "Project motivator, lead developer"
39msgstr ""
40
41#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154
42msgctxt "AboutData|"
43msgid "Former lead developer"
44msgstr ""
45
46#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155
47msgctxt "AboutData|"
48msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support"
49msgstr ""
50
51#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156
52msgctxt "AboutData|"
53msgid "Many features, fixes and improvements"
54msgstr ""
55
56#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157
57msgctxt "AboutData|"
58msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support"
59msgstr ""
60
61#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158
62msgctxt "AboutData|"
63msgid ""
64"IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding "
65"PRs"
66msgstr ""
67
68#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159
69msgctxt "AboutData|"
70msgid ""
71"Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements "
72"and fixes, testing"
73msgstr ""
74
75#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163
76msgctxt "AboutData|"
77msgid "OSX UI improvements"
78msgstr ""
79
80#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177
81#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206
82#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233
83#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274
84#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:334
85msgctxt "AboutData|"
86msgid "Fixes"
87msgstr ""
88
89#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182
90msgctxt "AboutData|"
91msgid "Chatview improvements"
92msgstr ""
93
94#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166
95msgctxt "AboutData|"
96msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation"
97msgstr ""
98
99#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248
100#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291
101msgctxt "AboutData|"
102msgid "Spanish translation"
103msgstr ""
104
105#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168
106msgctxt "AboutData|"
107msgid "Build system fixes"
108msgstr ""
109
110#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316
111msgctxt "AboutData|"
112msgid "Database performance improvements"
113msgstr ""
114
115#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170
116msgctxt "AboutData|"
117msgid "UI improvements"
118msgstr ""
119
120#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171
121msgctxt "AboutData|"
122msgid "Tray icon fix"
123msgstr ""
124
125#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172
126msgctxt "AboutData|"
127msgid "Language improvements"
128msgstr ""
129
130#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314
131msgctxt "AboutData|"
132msgid "Documentation improvements"
133msgstr ""
134
135#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193
136msgctxt "AboutData|"
137msgid "Various improvements"
138msgstr ""
139
140#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284
141msgctxt "AboutData|"
142msgid "Brazilian translation"
143msgstr ""
144
145#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251
146msgctxt "AboutData|"
147msgid "Slovenian translation"
148msgstr ""
149
150#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307
151msgctxt "AboutData|"
152msgid "Romanian translation"
153msgstr ""
154
155#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179
156msgctxt "AboutData|"
157msgid "Punjabi translation"
158msgstr ""
159
160#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243
161#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260
162msgctxt "AboutData|"
163msgid "Finnish translation"
164msgstr ""
165
166#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181
167msgctxt "AboutData|"
168msgid "Message indicator support"
169msgstr ""
170
171#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184
172#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:333
173msgctxt "AboutData|"
174msgid "Build system fix"
175msgstr ""
176
177#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185
178msgctxt "AboutData|"
179msgid "Windows build system fixes"
180msgstr ""
181
182#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186
183msgctxt "AboutData|"
184msgid "AppData metadata, LDAP support"
185msgstr ""
186
187#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187
188msgctxt "AboutData|"
189msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements"
190msgstr ""
191
192#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188
193msgctxt "AboutData|"
194msgid "Crash fixes"
195msgstr ""
196
197#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214
198#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296
199msgctxt "AboutData|"
200msgid "French translation"
201msgstr ""
202
203#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190
204msgctxt "AboutData|"
205msgid "Occitan translation"
206msgstr ""
207
208#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191
209msgctxt "AboutData|"
210msgid "Usability review"
211msgstr ""
212
213#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192
214msgctxt "AboutData|"
215msgid "SASL support"
216msgstr ""
217
218#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195
219#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200
220msgctxt "AboutData|"
221msgid "Various fixes and improvements"
222msgstr ""
223
224#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196
225msgctxt "AboutData|"
226msgid "Settings fixes"
227msgstr ""
228
229#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278
230msgctxt "AboutData|"
231msgid "Galician translation"
232msgstr ""
233
234#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325
235msgctxt "AboutData|"
236msgid "Esperanto translation"
237msgstr ""
238
239#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199
240msgctxt "AboutData|"
241msgid "Japanese translation"
242msgstr ""
243
244#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281
245msgctxt "AboutData|"
246msgid "Gentoo maintainer"
247msgstr ""
248
249#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218
250#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328
251msgctxt "AboutData|"
252msgid "Certificate handling improvements"
253msgstr ""
254
255#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204
256msgctxt "AboutData|"
257msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)"
258msgstr ""
259
260#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205
261msgctxt "AboutData|"
262msgid "Translation system fixes"
263msgstr ""
264
265#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207
266msgctxt "AboutData|"
267msgid "OSX Notification Center support"
268msgstr ""
269
270#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225
271#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:332 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:339
272msgctxt "AboutData|"
273msgid "Turkish translation"
274msgstr ""
275
276#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276
277msgctxt "AboutData|"
278msgid "Mac fixes"
279msgstr ""
280
281#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210
282msgctxt "AboutData|"
283msgid "D-Bus notifications"
284msgstr ""
285
286#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211
287msgctxt "AboutData|"
288msgid "Polish translation"
289msgstr ""
290
291#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297
292msgctxt "AboutData|"
293msgid "Build system improvements"
294msgstr ""
295
296#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213
297msgctxt "AboutData|"
298msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes"
299msgstr ""
300
301#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215
302msgctxt "AboutData|"
303msgid "BluesTheme stylesheet"
304msgstr ""
305
306#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265
307#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329
308msgctxt "AboutData|"
309msgid "Russian translation"
310msgstr ""
311
312#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269
313msgctxt "AboutData|"
314msgid "Italian translation"
315msgstr ""
316
317#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255
318#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270
319#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326
320msgctxt "AboutData|"
321msgid "German translation"
322msgstr ""
323
324#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220
325msgctxt "AboutData|"
326msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support"
327msgstr ""
328
329#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221
330msgctxt "AboutData|"
331msgid "Norwegian translation"
332msgstr ""
333
334#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222
335msgctxt "AboutData|"
336msgid "Hungarian translation"
337msgstr ""
338
339#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223
340msgctxt "AboutData|"
341msgid "IRC parser improvements"
342msgstr ""
343
344#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226
345msgctxt "AboutData|"
346msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend"
347msgstr ""
348
349#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227
350msgctxt "AboutData|"
351msgid "Initial Qt5 support"
352msgstr ""
353
354#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228
355msgctxt "AboutData|"
356msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter"
357msgstr ""
358
359#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229
360msgctxt "AboutData|"
361msgid "Various features and improvements"
362msgstr ""
363
364#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231
365#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249
366#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272
367#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302
368msgctxt "AboutData|"
369msgid "Various fixes"
370msgstr ""
371
372#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236
373#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299
374#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311
375msgctxt "AboutData|"
376msgid "Bugfixes"
377msgstr ""
378
379#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327
380#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:330
381msgctxt "AboutData|"
382msgid "Czech translation"
383msgstr ""
384
385#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235
386msgctxt "AboutData|"
387msgid "Python improvements"
388msgstr ""
389
390#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237
391msgctxt "AboutData|"
392msgid "Proxy improvements, Spanish translation"
393msgstr ""
394
395#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238
396msgctxt "AboutData|"
397msgid "Postgres improvements"
398msgstr ""
399
400#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239
401msgctxt "AboutData|"
402msgid "Postgres migration fixes"
403msgstr ""
404
405#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244
406#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285
407msgctxt "AboutData|"
408msgid "Danish translation"
409msgstr ""
410
411#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241
412msgctxt "AboutData|"
413msgid "Context menu fixes"
414msgstr ""
415
416#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245
417msgctxt "AboutData|"
418msgid "Many fixes and improvements, bug triaging"
419msgstr ""
420
421#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246
422msgctxt "AboutData|"
423msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo"
424msgstr ""
425
426#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247
427msgctxt "AboutData|"
428msgid "Project founder, various improvements"
429msgstr ""
430
431#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250
432msgctxt "AboutData|"
433msgid "Serbian translation"
434msgstr ""
435
436#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252
437msgctxt "AboutData|"
438msgid ""
439"Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious "
440"Finnish alcohol"
441msgstr ""
442
443#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253
444msgctxt "AboutData|"
445msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup"
446msgstr ""
447
448#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256
449msgctxt "AboutData|"
450msgid "Buffer merge improvements"
451msgstr ""
452
453#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312
454#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320
455#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321
456msgctxt "AboutData|"
457msgid "Greek translation"
458msgstr ""
459
460#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267
461#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:331
462msgctxt "AboutData|"
463msgid "Improvements"
464msgstr ""
465
466#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262
467msgctxt "AboutData|"
468msgid "OSX improvements"
469msgstr ""
470
471#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263
472msgctxt "AboutData|"
473msgid "Lithuanian translation"
474msgstr ""
475
476#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264
477msgctxt "AboutData|"
478msgid "Documentation fixes"
479msgstr ""
480
481#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268
482msgctxt "AboutData|"
483msgid "Ideas, hacking, initial motivation"
484msgstr ""
485
486#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271
487msgctxt "AboutData|"
488msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid"
489msgstr ""
490
491#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275
492msgctxt "AboutData|"
493msgid "German translation, fixes"
494msgstr ""
495
496#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277
497msgctxt "AboutData|"
498msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs"
499msgstr ""
500
501#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280
502msgctxt "AboutData|"
503msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo"
504msgstr ""
505
506#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282
507msgctxt "AboutData|"
508msgid "Initial design and main window layout"
509msgstr ""
510
511#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283
512msgctxt "AboutData|"
513msgid "Early beta tester and bughunter"
514msgstr ""
515
516#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286
517msgctxt "AboutData|"
518msgid "Linewrap for input line"
519msgstr ""
520
521#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287
522msgctxt "AboutData|"
523msgid "Performance improvements and cleanups"
524msgstr ""
525
526#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289
527msgctxt "AboutData|"
528msgid "/print command"
529msgstr ""
530
531#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290
532msgctxt "AboutData|"
533msgid "Performance improvements"
534msgstr ""
535
536#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292
537msgctxt "AboutData|"
538msgid "CMake fixes"
539msgstr ""
540
541#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293
542msgctxt "AboutData|"
543msgid "Hindi and Marathi translations"
544msgstr ""
545
546#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298
547msgctxt "AboutData|"
548msgid ""
549"Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements"
550msgstr ""
551
552#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300
553msgctxt "AboutData|"
554msgid "Emacs keybindings"
555msgstr ""
556
557#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303
558msgctxt "AboutData|"
559msgid "Highlight configuration improvements"
560msgstr ""
561
562#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304
563msgctxt "AboutData|"
564msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter"
565msgstr ""
566
567#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305
568msgctxt "AboutData|"
569msgid "Bugfixes, German translation"
570msgstr ""
571
572#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306
573msgctxt "AboutData|"
574msgid "Audio backend improvements"
575msgstr ""
576
577#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309
578msgctxt "AboutData|"
579msgid "Chinese translation"
580msgstr ""
581
582#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310
583msgctxt "AboutData|"
584msgid "Dutch translation"
585msgstr ""
586
587#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318
588msgctxt "AboutData|"
589msgid "Korean translation"
590msgstr ""
591
592#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317
593msgctxt "AboutData|"
594msgid "Alias improvements"
595msgstr ""
596
597#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319
598msgctxt "AboutData|"
599msgid "Norwegian translation, documentation"
600msgstr ""
601
602#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322
603msgctxt "AboutData|"
604msgid "Former Windows builder"
605msgstr ""
606
607#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323
608msgctxt "AboutData|"
609msgid "Fixes, Debian packaging"
610msgstr ""
611
612#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324
613msgctxt "AboutData|"
614msgid "Fixes and feedback"
615msgstr ""
616
617#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:335
618msgctxt "AboutData|"
619msgid "Logger fixes"
620msgstr ""
621
622#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:336
623msgctxt "AboutData|"
624msgid "Network detection improvements"
625msgstr ""
626
627#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:337
628msgctxt "AboutData|"
629msgid "Ukrainian translation"
630msgstr ""
631
632#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:338
633msgctxt "AboutData|"
634msgid "Portuguese translation"
635msgstr ""
636
637#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17
638msgctxt "AboutDlg|"
639msgid "About Quassel"
640msgstr "A pepaus de Quassel"
641
642#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59
643msgctxt "AboutDlg|"
644msgid ""
645"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
646"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
647"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n"
648"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
649msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>"
650
651#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112
652msgctxt "AboutDlg|"
653msgid "&About"
654msgstr "&A prepaus"
655
656#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132
657msgctxt "AboutDlg|"
658msgid "A&uthors"
659msgstr "A&utors"
660
661#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152
662msgctxt "AboutDlg|"
663msgid "&Contributors"
664msgstr "&Contributors"
665
666#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172
667msgctxt "AboutDlg|"
668msgid "&Thanks To"
669msgstr "&Mercejaments a"
670
671#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44
672msgctxt "AboutDlg|"
673msgid "Unknown date"
674msgstr ""
675
676#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49
677#, qt-format
678msgctxt "AboutDlg|"
679msgid ""
680"<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3"
681msgstr ""
682
683#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65
684#, qt-format
685msgctxt "AboutDlg|"
686msgid ""
687"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>&copy;%1 by the Quassel "
688"Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-"
689"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a"
690" href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-"
691"licensed under <a "
692"href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a "
693"href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a "
694"href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon "
695"theme</a> &copy; Uri Herrera and others, licensed under the <a "
696"href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-"
697"ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-"
698"icons5/html\">Oxygen icon theme</a> &copy; Nuno Pinheiro and others, "
699"licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-"
700"icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a "
701"href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to "
702"report bugs."
703msgstr ""
704
705#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85
706msgctxt "AboutDlg|"
707msgid "Quassel IRC is mainly developed by:"
708msgstr "Quassel IRC es principalament desvolopat per :"
709
710#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98
711msgctxt "AboutDlg|"
712msgid ""
713"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) "
714"and everybody we forgot to mention here:"
715msgstr ""
716
717#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104
718msgctxt "AboutDlg|"
719msgid ""
720"...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping "
721"others and being part of the community!"
722msgstr ""
723
724#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110
725msgctxt "AboutDlg|"
726msgid "Special thanks goes to:"
727msgstr ""
728
729#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116
730msgctxt "AboutDlg|"
731msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye"
732msgstr ""
733
734#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122
735msgctxt "AboutDlg|"
736msgid "for the Oxygen Quassel logo"
737msgstr ""
738
739#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128
740msgctxt "AboutDlg|"
741msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes"
742msgstr ""
743
744#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134
745msgctxt "AboutDlg|"
746msgid ""
747"for creating an awesome framework, and for sponsoring development with "
748"Greenphones, N810s, N950s and more"
749msgstr ""
750
751#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:136
752#, qt-format
753msgctxt "AbstractSqlStorage|"
754msgid ""
755"Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to "
756"version %2...  This may take a while for major upgrades."
757msgstr ""
758
759#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:144
760msgctxt "AbstractSqlStorage|"
761msgid "Upgrade failed..."
762msgstr "Fracàs de la mesa a jorn..."
763
764#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149
765#, qt-format
766msgctxt "AbstractSqlStorage|"
767msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1."
768msgstr ""
769
770#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54
771msgctxt "AliasesModel|"
772msgid ""
773"<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash "
774"command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo"
775msgstr ""
776
777#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75
778msgctxt "AliasesModel|"
779msgid "The string the shortcut will be expanded to"
780msgstr ""
781
782#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77
783msgctxt "AliasesModel|"
784msgid "Special variables"
785msgstr ""
786
787#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83
788msgctxt "AliasesModel|"
789msgid "Parameter variables"
790msgstr ""
791
792#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84
793msgctxt "AliasesModel|"
794msgid "i'th parameter"
795msgstr ""
796
797#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85
798msgctxt "AliasesModel|"
799msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces"
800msgstr ""
801
802#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86
803msgctxt "AliasesModel|"
804msgid "all parameters from i on separated by spaces"
805msgstr ""
806
807#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89
808msgctxt "AliasesModel|"
809msgid "Nickname parameter variables"
810msgstr ""
811
812#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91
813msgctxt "AliasesModel|"
814msgid ""
815"account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or "
816"unknown"
817msgstr ""
818
819#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93
820msgctxt "AliasesModel|"
821msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
822msgstr ""
823
824#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94
825msgctxt "AliasesModel|"
826msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown"
827msgstr ""
828
829#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96
830msgctxt "AliasesModel|"
831msgid ""
832"ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown "
833"or unverified (prefixed with '~')"
834msgstr ""
835
836#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100
837msgctxt "AliasesModel|"
838msgid "General variables"
839msgstr ""
840
841#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101
842msgctxt "AliasesModel|"
843msgid "the whole string"
844msgstr ""
845
846#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102
847msgctxt "AliasesModel|"
848msgid "your current nickname"
849msgstr ""
850
851#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103
852msgctxt "AliasesModel|"
853msgid "the name of the selected channel"
854msgstr ""
855
856#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109
857msgctxt "AliasesModel|"
858msgid "Multiple commands can be separated with semicolons"
859msgstr ""
860
861#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
862msgctxt "AliasesModel|"
863msgid "Example:"
864msgstr ""
865
866#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112
867msgctxt "AliasesModel|"
868msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\""
869msgstr ""
870
871#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113
872msgctxt "AliasesModel|"
873msgid ""
874"...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and "
875"\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>"
876msgstr ""
877
878#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
879msgctxt "AliasesModel|"
880msgid "Alias"
881msgstr "Aliàs"
882
883#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228
884msgctxt "AliasesModel|"
885msgid "Expansion"
886msgstr "Comanda espandida"
887
888#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13
889msgctxt "AliasesSettingsPage|"
890msgid "Form"
891msgstr "Formulari"
892
893#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27
894msgctxt "AliasesSettingsPage|"
895msgid "New"
896msgstr "Novèl"
897
898#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41
899msgctxt "AliasesSettingsPage|"
900msgid "Delete"
901msgstr "Suprimir"
902
903#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
904msgctxt "AliasesSettingsPage|"
905msgid "IRC"
906msgstr "IRC"
907
908#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29
909msgctxt "AliasesSettingsPage|"
910msgid "Aliases"
911msgstr "Aliases"
912
913#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14
914msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
915msgid "Form"
916msgstr "Formulari"
917
918#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22
919msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
920msgid "Language:"
921msgstr "Lenga :"
922
923#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29
924msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
925msgid "Set the application language. Requires restart!"
926msgstr "Definir la lenga de l'aplicacion. Necessita una reaviada !"
927
928#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33
929msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
930msgid "<Untranslated>"
931msgstr ""
932
933#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38
934#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80
935msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
936msgid "<System Default>"
937msgstr "<Sistèma per defaut>"
938
939#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59
940msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
941msgid "Widget style:"
942msgstr ""
943
944#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66
945msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
946msgid "Set application style"
947msgstr "Definir l'estil"
948
949#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73
950msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
951msgid "Fallback icon theme:"
952msgstr ""
953
954#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80
955msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
956msgid ""
957"<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the "
958"current system theme. Requires the selected theme to be installed either "
959"system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes "
960"are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>"
961msgstr ""
962
963#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87
964msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
965msgid ""
966"<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme "
967"instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you "
968"want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>"
969msgstr ""
970
971#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90
972msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
973msgid "Override system theme"
974msgstr ""
975
976#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110
977msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
978msgid "Use custom stylesheet"
979msgstr ""
980
981#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148
982msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
983msgid "..."
984msgstr "..."
985
986#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172
987msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
988msgid "Show system tray icon"
989msgstr "Afichar l'icòna dins la bóstia de miniaturas"
990
991#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188
992msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
993msgid "Invert brightness"
994msgstr ""
995
996#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233
997msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
998msgid "Hide to tray on close button"
999msgstr ""
1000
1001#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248
1002msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1003msgid "Message Redirection"
1004msgstr "Redireccion de Messatge"
1005
1006#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257
1007msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1008msgid "User Notices:"
1009msgstr ""
1010
1011#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300
1012msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1013msgid "Server Notices:"
1014msgstr "Servici :"
1015
1016#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314
1017msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1018msgid "Default Target"
1019msgstr "Identitat per defaut"
1020
1021#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321
1022msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1023msgid "Status Window"
1024msgstr "Fenèstra d'Estat"
1025
1026#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328
1027msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1028msgid "Current Chat"
1029msgstr "Dialòg Corrent"
1030
1031#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335
1032msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1033msgid "Errors:"
1034msgstr "Errors :"
1035
1036#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35
1037msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1038msgid "Interface"
1039msgstr "Interfàcia"
1040
1041#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46
1042msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1043msgid "Icon theme:"
1044msgstr ""
1045
1046#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108
1047msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1048msgid "Automatic"
1049msgstr ""
1050
1051#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281
1052msgctxt "AppearanceSettingsPage|"
1053msgid "Please choose a stylesheet file"
1054msgstr ""
1055
1056#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34
1057msgctxt "AwayLogView|"
1058msgid "Away Log"
1059msgstr "Istoric d'abséncia"
1060
1061#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46
1062msgctxt "AwayLogView|"
1063msgid "Show Network Name"
1064msgstr "Afichar lo Nom de la Ret"
1065
1066#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52
1067msgctxt "AwayLogView|"
1068msgid "Show Buffer Name"
1069msgstr "Afichar lo Nom del Tampon"
1070
1071#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14
1072msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1073msgid "Form"
1074msgstr "Formulari"
1075
1076#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22
1077msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1078msgid ""
1079"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in "
1080"the buffer view."
1081msgstr ""
1082
1083#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25
1084msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1085msgid "Dynamic backlog amount:"
1086msgstr ""
1087
1088#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:66
1089msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1090msgid ""
1091"When switching to a chat, more backlog will be fetched if no messages are "
1092"shown yet or the scrollbar isn't visible.  Useful when not fetching any "
1093"initial backlog."
1094msgstr ""
1095
1096#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:69
1097msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1098msgid "Fetch backlog if needed when switching chats"
1099msgstr ""
1100
1101#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:91
1102msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1103msgid "Backlog request method:"
1104msgstr ""
1105
1106#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:102
1107msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1108msgid "Fixed amount per chat"
1109msgstr "Nombre fixe per dialòg"
1110
1111#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:107
1112msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1113msgid "Unread messages per chat"
1114msgstr "Messatges pas legits"
1115
1116#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:112
1117msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1118msgid "Only fetch when needed"
1119msgstr ""
1120
1121#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:117
1122msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1123msgid "Globally unread messages"
1124msgstr "Messatges pas legits"
1125
1126#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:147
1127msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1128msgid ""
1129"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat "
1130"window from the backlog."
1131msgstr ""
1132
1133#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:162
1134#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:366
1135msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1136msgid ""
1137"Amount of messages per buffer that are requested after the core connection "
1138"has been established."
1139msgstr ""
1140
1141#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:165
1142msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1143msgid "Initial backlog amount:"
1144msgstr ""
1145
1146#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:229
1147msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1148msgid ""
1149"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n"
1150"\n"
1151"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1152msgstr ""
1153
1154#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:246
1155#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:256
1156#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:463
1157msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1158msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer."
1159msgstr ""
1160
1161#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:249
1162#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:456
1163msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1164msgid "Limit:"
1165msgstr "Limit :"
1166
1167#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:259
1168#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:466
1169msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1170msgid "Unlimited"
1171msgstr "Illimitat"
1172
1173#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:284
1174#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:294
1175#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:491
1176#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:501
1177msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1178msgid ""
1179"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The "
1180"Limit does not apply here."
1181msgstr ""
1182
1183#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:287
1184#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:494
1185msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1186msgid "Additional Messages:"
1187msgstr "Messatges complementaris :"
1188
1189#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:348
1190msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1191msgid ""
1192"<p>On modern cores (v0.13.0 or newer), no backlog will be fetched.  The core keeps track of chat activity automatically.<br/>\n"
1193"<i>Note: Chat Monitor won't show past messages.</i>\n"
1194"</p>\n"
1195"<p>On older cores, this requester fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog.</p>"
1196msgstr ""
1197
1198#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:369
1199msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1200msgid "For legacy cores, initial backlog amount:"
1201msgstr ""
1202
1203#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:433
1204msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1205msgid ""
1206"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n"
1207"\n"
1208"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n"
1209"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n"
1210"\n"
1211"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context."
1212msgstr ""
1213
1214#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:453
1215msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1216msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers."
1217msgstr ""
1218
1219#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1220msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1221msgid "Interface"
1222msgstr "Interfàcia"
1223
1224#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29
1225msgctxt "BacklogSettingsPage|"
1226msgid "Backlog Fetching"
1227msgstr ""
1228
1229#: ../src/client/networkmodel.cpp:444
1230#, qt-format
1231msgctxt "BufferItem|"
1232msgid "<p> %1 - %2 </p>"
1233msgstr "<p> %1 - %2 </p>"
1234
1235#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257
1236msgctxt "BufferView|"
1237msgid "Merge buffers permanently?"
1238msgstr ""
1239
1240#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258
1241#, qt-format
1242msgctxt "BufferView|"
1243msgid ""
1244"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n"
1245" This cannot be reversed!"
1246msgstr ""
1247
1248#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:721
1249msgctxt "BufferViewDock|"
1250msgid "Search..."
1251msgstr ""
1252
1253#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14
1254msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1255msgid "Dialog"
1256msgstr "Bóstia de dialòg"
1257
1258#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22
1259msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1260msgid "Please enter a name for the chat list:"
1261msgstr ""
1262
1263#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:569
1264msgctxt "BufferViewEditDlg|"
1265msgid "Add Chat List"
1266msgstr "Vista"
1267
1268#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46
1269msgctxt "BufferViewFilter|"
1270msgid "Show / Hide Chats"
1271msgstr "Veire los canals"
1272
1273#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14
1274msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1275msgid "Form"
1276msgstr "Formulari"
1277
1278#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31
1279msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1280msgid "Re&name..."
1281msgstr "To&rnar nomenar..."
1282
1283#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48
1284msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1285msgid "&Add..."
1286msgstr "&Apondre..."
1287
1288#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71
1289msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1290msgid "De&lete"
1291msgstr "&Suprimir"
1292
1293#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84
1294msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1295msgid "Chat List Settings"
1296msgstr "Paramètres de las vistas"
1297
1298#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92
1299msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1300msgid "Network:"
1301msgstr "Ret :"
1302
1303#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100
1304#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128
1305msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1306msgid "All"
1307msgstr "Totes"
1308
1309#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110
1310msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1311msgid ""
1312"This option is not available when all Networks are visible.\n"
1313"In this mode no separate status buffer is displayed."
1314msgstr ""
1315
1316#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114
1317msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1318msgid "Show status window"
1319msgstr "Afichar la fenèstra d'Estat"
1320
1321#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121
1322msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1323msgid "Show channels"
1324msgstr "Veire los canals"
1325
1326#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128
1327msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1328msgid "Show queries"
1329msgstr "Afichar las requèstas"
1330
1331#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135
1332msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1333msgid "Hide inactive chats"
1334msgstr ""
1335
1336#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142
1337msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1338msgid "Hide inactive networks"
1339msgstr ""
1340
1341#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149
1342msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1343msgid "Add new chats automatically"
1344msgstr ""
1345
1346#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156
1347msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1348msgid "Sort alphabetically"
1349msgstr "Triar alfabeticament"
1350
1351#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163
1352msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1353msgid "Show search"
1354msgstr ""
1355
1356#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170
1357msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1358msgid "Minimum Activity:"
1359msgstr "Activitat minimala :"
1360
1361#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178
1362msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1363msgid "No Activity"
1364msgstr "Pas d'activitat"
1365
1366#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183
1367msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1368msgid "Other Activity"
1369msgstr "Autra activitat"
1370
1371#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188
1372msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1373msgid "New Message"
1374msgstr "Messatge novèl"
1375
1376#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193
1377msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1378msgid "Highlight"
1379msgstr "Susbrilhança"
1380
1381#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219
1382msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1383msgid "Preview:"
1384msgstr "Apercebut :"
1385
1386#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
1387msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1388msgid "Interface"
1389msgstr "Interfàcia"
1390
1391#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39
1392msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1393msgid "Custom Chat Lists"
1394msgstr "&Vistas"
1395
1396#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373
1397msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1398msgid "Delete Chat List?"
1399msgstr "Suprimir la Vista ?"
1400
1401#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:374
1402#, qt-format
1403msgctxt "BufferViewSettingsPage|"
1404msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?"
1405msgstr ""
1406
1407#: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26
1408msgctxt "BufferViewWidget|"
1409msgid "BufferView"
1410msgstr "Vista"
1411
1412#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75
1413msgctxt "BufferWidget|"
1414msgid "Zoom In"
1415msgstr "Zoom avant"
1416
1417#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76
1418msgctxt "BufferWidget|"
1419msgid "Zoom Out"
1420msgstr "Zoom arrièr"
1421
1422#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:77
1423msgctxt "BufferWidget|"
1424msgid "Actual Size"
1425msgstr "Talha reala"
1426
1427#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79
1428msgctxt "BufferWidget|"
1429msgid "Set Marker Line"
1430msgstr "Linha de separacion :"
1431
1432#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82
1433msgctxt "BufferWidget|"
1434msgid "Go to Marker Line"
1435msgstr "Linha de separacion :"
1436
1437#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:14
1438msgctxt "CapsEditDlg|"
1439msgid "Edit Network Features"
1440msgstr ""
1441
1442#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:20
1443msgctxt "CapsEditDlg|"
1444msgid "<p>Enter a space-separated list of IRCv3 capabilities to ignore:</p>"
1445msgstr ""
1446
1447#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:36
1448msgctxt "CapsEditDlg|"
1449msgid ""
1450"<p>A list of capabilities may be found at <a "
1451"href=\"https://ircv3.net/irc/\">https://ircv3.net/irc/</a>.</p>"
1452msgstr ""
1453
1454#: ../src/client/networkmodel.cpp:720
1455#, qt-format
1456msgctxt "ChannelBufferItem|"
1457msgid "Channel %1"
1458msgstr ""
1459
1460#: ../src/client/networkmodel.cpp:724
1461msgctxt "ChannelBufferItem|"
1462msgid "Users"
1463msgstr "Utilizaires"
1464
1465#: ../src/client/networkmodel.cpp:729
1466msgctxt "ChannelBufferItem|"
1467msgid "Mode"
1468msgstr ""
1469
1470#: ../src/client/networkmodel.cpp:739
1471msgctxt "ChannelBufferItem|"
1472msgid "Topic"
1473msgstr "Subjècte"
1474
1475#: ../src/client/networkmodel.cpp:746
1476msgctxt "ChannelBufferItem|"
1477msgid "Not active, double-click to join"
1478msgstr ""
1479
1480#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14
1481msgctxt "ChannelListDlg|"
1482msgid "Channel List"
1483msgstr "Lista dels canals"
1484
1485#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38
1486msgctxt "ChannelListDlg|"
1487msgid "Search Pattern:"
1488msgstr ""
1489
1490#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48
1491msgctxt "ChannelListDlg|"
1492msgid ""
1493"Toggle between simple and advanced mode.\n"
1494"Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server."
1495msgstr ""
1496
1497#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62
1498msgctxt "ChannelListDlg|"
1499msgid "Show Channels"
1500msgstr "Veire los canals"
1501
1502#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86
1503msgctxt "ChannelListDlg|"
1504msgid "Filter:"
1505msgstr "Filtre :"
1506
1507#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98
1508msgctxt "ChannelListDlg|"
1509msgid "Errors Occurred:"
1510msgstr "Errors :"
1511
1512#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132
1513msgctxt "ChannelListDlg|"
1514msgid ""
1515"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1516"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1517"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1518"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1519"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n"
1520"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>"
1521msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Mòdes de foncionament:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Activat :</span> <span style=\" font-weight:400;\">Sols los tampons visibles a drecha son afichats dins lo Monitor de discussion</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Inactivat :</span> Los tampons que figuran a drecha son ignorats dins lo Monitor de discusssion</p></body></html>"
1522
1523#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14
1524msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1525msgid "Form"
1526msgstr "Formulari"
1527
1528#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22
1529msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1530msgid "Operation Mode:"
1531msgstr "Mòde de foncionament :"
1532
1533#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29
1534msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1535msgid ""
1536"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
1537"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
1538"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1539"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
1540"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n"
1541"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n"
1542"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>"
1543msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Mòdes de foncionament:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Activat :</span> <span style=\" font-weight:400;\">Sols los tampons visibles a drecha son afichats dins lo Monitor de discussion</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Inactivat :</span> Los tampons que figuran a drecha son ignorats dins lo Monitor de discusssion</p></body></html>"
1544
1545#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61
1546msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1547msgid "Available:"
1548msgstr "Disponible :"
1549
1550#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88
1551msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1552msgid "Move selected buffers to the left"
1553msgstr ""
1554
1555#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102
1556msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1557msgid "Move selected buffers to the right"
1558msgstr ""
1559
1560#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133
1561#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:282
1562msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1563msgid "Show:"
1564msgstr "Afichar :"
1565
1566#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147
1567msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1568msgid ""
1569"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1570msgstr ""
1571
1572#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150
1573msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1574msgid "Always show highlighted messages"
1575msgstr ""
1576
1577#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157
1578msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1579msgid "Show own messages"
1580msgstr "Afichar mos messatges"
1581
1582#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182
1583msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1584msgid ""
1585"Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored"
1586msgstr ""
1587
1588#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185
1589msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1590msgid "Include ignored buffers"
1591msgstr ""
1592
1593#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:196
1594msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1595msgid "Display messages from backlog on reconnect"
1596msgstr ""
1597
1598#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:199
1599#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:298
1600msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1601msgid "Show messages from backlog"
1602msgstr ""
1603
1604#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:212
1605msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1606msgid "Details..."
1607msgstr ""
1608
1609#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:239
1610msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1611msgid "Include read messages from backlog on reconnect"
1612msgstr ""
1613
1614#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:242
1615msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1616msgid "Include read messages"
1617msgstr ""
1618
1619#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39
1620msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1621msgid "Interface"
1622msgstr "Interfàcia"
1623
1624#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39
1625msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1626msgid "Chat Monitor"
1627msgstr "Monitor de discussion"
1628
1629#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:63
1630msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1631msgid "Opt In"
1632msgstr "Activat"
1633
1634#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:64
1635msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1636msgid "Opt Out"
1637msgstr "Inactivat"
1638
1639#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:285
1640msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1641msgid "Ignore:"
1642msgstr "Ignorar :"
1643
1644#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:295
1645msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1646msgid "Show messages from backlog (not available)"
1647msgstr ""
1648
1649#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:309
1650msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1651msgid "Messages from backlog are not fetched"
1652msgstr ""
1653
1654#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:311
1655#, qt-format
1656msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1657msgid ""
1658"No initial backlog will be fetched when using the backlog request method of "
1659"<i>%1</i>."
1660msgstr ""
1661
1662#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:312
1663msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1664msgid "Only fetch when needed"
1665msgstr ""
1666
1667#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:313
1668#, qt-format
1669msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1670msgid "Configure this in the <i>%1</i> settings page."
1671msgstr ""
1672
1673#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:314
1674msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|"
1675msgid "Backlog Fetching"
1676msgstr ""
1677
1678#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58
1679msgctxt "ChatMonitorView|"
1680msgid "Show Own Messages"
1681msgstr "Afichar Mos Messatges"
1682
1683#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66
1684msgctxt "ChatMonitorView|"
1685msgid "Show Network Name"
1686msgstr "Afichar lo Nom de la Ret"
1687
1688#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72
1689msgctxt "ChatMonitorView|"
1690msgid "Show Buffer Name"
1691msgstr "Afichar lo Nom del Tampon"
1692
1693#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80
1694msgctxt "ChatMonitorView|"
1695msgid "Configure..."
1696msgstr "Configurar..."
1697
1698#: ../src/qtui/chatscene.cpp:796
1699msgctxt "ChatScene|"
1700msgid "Copy Selection"
1701msgstr "Copiar la Seleccion"
1702
1703#: ../src/qtui/chatscene.cpp:806
1704#, qt-format
1705msgctxt "ChatScene|"
1706msgid "Search '%1'"
1707msgstr ""
1708
1709#: ../src/qtui/chatscene.cpp:818
1710msgctxt "ChatScene|"
1711msgid "Reset Column Widths"
1712msgstr ""
1713
1714#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14
1715msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1716msgid "Form"
1717msgstr "Formulari"
1718
1719#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20
1720msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1721msgid "Show colored text in the chat window"
1722msgstr ""
1723
1724#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23
1725msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1726msgid "Allow colored text (mIRC color codes)"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39
1730msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1731msgid "Custom Colors"
1732msgstr "Colors personalizadas"
1733
1734#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60
1735msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1736msgid "Action:"
1737msgstr "Accion :"
1738
1739#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67
1740#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91
1741#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115
1742#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155
1743#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179
1744#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210
1745#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234
1746#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258
1747#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282
1748#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299
1749#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361
1750#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378
1751#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395
1752#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412
1753#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429
1754#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446
1755#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463
1756#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480
1757#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497
1758#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514
1759#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531
1760#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548
1761#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565
1762#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582
1763#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599
1764#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616
1765#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657
1766msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1767msgid "..."
1768msgstr "..."
1769
1770#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84
1771msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1772msgid "Timestamp:"
1773msgstr "Format d'ora :"
1774
1775#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108
1776msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1777msgid "Channel message:"
1778msgstr "Messatge del Canal :"
1779
1780#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148
1781msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1782msgid "Highlight foreground:"
1783msgstr "Susbrilhança"
1784
1785#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172
1786msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1787msgid "Command message:"
1788msgstr "Messatge d'una comanda :"
1789
1790#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196
1791msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1792msgid "Highlight background:"
1793msgstr "Rèire plan :"
1794
1795#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203
1796msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1797msgid "Server message:"
1798msgstr "Messatge del servidor :"
1799
1800#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227
1801msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1802msgid "Marker line:"
1803msgstr "Linha de separacion :"
1804
1805#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251
1806msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1807msgid "Error message:"
1808msgstr "Messatge d'error :"
1809
1810#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275
1811msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1812msgid "Background:"
1813msgstr "Rèire plan :"
1814
1815#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332
1816msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1817msgid "Color senders in chat based on nicknames"
1818msgstr ""
1819
1820#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335
1821msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1822msgid "Use Sender Coloring"
1823msgstr ""
1824
1825#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650
1826msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1827msgid "Own messages:"
1828msgstr "Mos messatges :"
1829
1830#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689
1831msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1832msgid ""
1833"Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-"
1834"style:italic;\">Nick</span> does an action"
1835msgstr ""
1836
1837#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692
1838msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1839msgid "Color senders in action messages"
1840msgstr ""
1841
1842#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708
1843msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1844msgid ""
1845"Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> "
1846"<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel"
1847msgstr ""
1848
1849#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711
1850msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1851msgid "Color nicknames in other messages"
1852msgstr ""
1853
1854#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1855msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1856msgid "Interface"
1857msgstr "Interfàcia"
1858
1859#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29
1860msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|"
1861msgid "Chat View Colors"
1862msgstr ""
1863
1864#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13
1865msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1866msgid "Form"
1867msgstr "Formulari"
1868
1869#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33
1870#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44
1871msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1872msgid "..."
1873msgstr "..."
1874
1875#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55
1876msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1877msgid "case sensitive"
1878msgstr "sensible a la cassa"
1879
1880#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62
1881msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1882msgid "search nick"
1883msgstr "cercar un escais"
1884
1885#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69
1886msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1887msgid "search message"
1888msgstr "cercar un messatge"
1889
1890#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82
1891msgctxt "ChatViewSearchBar|"
1892msgid "ignore joins, parts, etc."
1893msgstr ""
1894
1895#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14
1896msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1897msgid "Form"
1898msgstr "Formulari"
1899
1900#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22
1901msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1902msgid "Use a custom format for the timestamp"
1903msgstr ""
1904
1905#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25
1906msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1907msgid "Custom timestamp format:"
1908msgstr ""
1909
1910#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41
1911msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1912msgid ""
1913"<html><head/><body>\n"
1914"         <p>Accepts Qt QDateTime Format.</p>\n"
1915"         <p>Examples:</p>\n"
1916"         <table cellpadding=\"2\">\n"
1917"         <tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n"
1918"         <tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n"
1919"         <tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n"
1920"         <tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n"
1921"         </table>\n"
1922"         </body></html>"
1923msgstr ""
1924
1925#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:56
1926msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1927msgid " hh:mm:ss"
1928msgstr ""
1929
1930#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:81
1931msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1932msgid "Shows <brackets> around the names of senders"
1933msgstr ""
1934
1935#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:84
1936msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1937msgid "Show brackets around sender names"
1938msgstr ""
1939
1940#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102
1941msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1942msgid "Show sender modes before nicknames:"
1943msgstr ""
1944
1945#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:109
1946msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1947msgid ""
1948"<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n"
1949"<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n"
1950"<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;nickname&gt;</p>\n"
1951"<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@nickname&gt;</p>\n"
1952"<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> &lt;@+nickname&gt;</p>\n"
1953"</qt>"
1954msgstr ""
1955
1956#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:144
1957msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1958msgid "Custom chat window font:"
1959msgstr "Poliça personalizada de la fenèstra :"
1960
1961#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177
1962msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1963msgid ""
1964"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address"
1965msgstr ""
1966
1967#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180
1968msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1969msgid "Show previews of webpages on URL hover"
1970msgstr ""
1971
1972#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:196
1973msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1974msgid ""
1975"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting "
1976"another channel"
1977msgstr ""
1978
1979#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:199
1980msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1981msgid "Set marker line automatically when switching chats"
1982msgstr ""
1983
1984#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215
1985msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1986msgid ""
1987"Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel "
1988"loses focus."
1989msgstr ""
1990
1991#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:218
1992msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1993msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus"
1994msgstr ""
1995
1996#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:236
1997msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
1998msgid "Web Search URL:"
1999msgstr ""
2000
2001#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:243
2002msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2003msgid ""
2004"<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the "
2005"parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected "
2006"text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span "
2007"style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span "
2008"style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>"
2009msgstr ""
2010
2011#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:249
2012msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2013msgid "https://www.google.com/search?q=%s"
2014msgstr ""
2015
2016#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
2017msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2018msgid "Interface"
2019msgstr "Interfàcia"
2020
2021#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30
2022msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2023msgid "Chat View"
2024msgstr "Fenèstra de dialòg"
2025
2026#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44
2027msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2028msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature"
2029msgstr ""
2030
2031#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54
2032msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2033msgid "Your Quassel core does not support this feature"
2034msgstr ""
2035
2036#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55
2037msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2038msgid ""
2039"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes "
2040"before nicknames."
2041msgstr ""
2042
2043#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67
2044msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2045msgid "No modes"
2046msgstr ""
2047
2048#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68
2049msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2050msgid "Highest mode"
2051msgstr ""
2052
2053#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69
2054msgctxt "ChatViewSettingsPage|"
2055msgid "All modes"
2056msgstr ""
2057
2058#: ../src/client/client.cpp:274
2059msgctxt "Client|"
2060msgid "Identity already exists in client!"
2061msgstr ""
2062
2063#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:77
2064#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:92
2065#, qt-format
2066msgctxt "ClientAuthHandler|"
2067msgid "Connecting to %1..."
2068msgstr "Connexion a %1..."
2069
2070#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:88
2071#, qt-format
2072msgctxt "ClientAuthHandler|"
2073msgid "Looking up %1..."
2074msgstr "Recèrca de %1..."
2075
2076#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:95
2077#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:302
2078#, qt-format
2079msgctxt "ClientAuthHandler|"
2080msgid "Connected to %1"
2081msgstr "Connectat a %1"
2082
2083#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:99
2084#, qt-format
2085msgctxt "ClientAuthHandler|"
2086msgid "Disconnecting from %1..."
2087msgstr "Connexion a %1..."
2088
2089#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103
2090msgctxt "ClientAuthHandler|"
2091msgid "Disconnected"
2092msgstr "Desconnectat"
2093
2094#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:137
2095msgctxt "ClientAuthHandler|"
2096msgid "Reconnecting in compatibility mode..."
2097msgstr ""
2098
2099#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:224
2100msgctxt "ClientAuthHandler|"
2101msgid ""
2102"<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client "
2103"speaks are supported by the core you are trying to connect to."
2104msgstr ""
2105
2106#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:227
2107msgctxt "ClientAuthHandler|"
2108msgid "Core speaks none of the protocols we support"
2109msgstr ""
2110
2111#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:241
2112#, qt-format
2113msgctxt "ClientAuthHandler|"
2114msgid ""
2115"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need "
2116"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only."
2117msgstr ""
2118
2119#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:244
2120msgctxt "ClientAuthHandler|"
2121msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused"
2122msgstr ""
2123
2124#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264
2125msgctxt "ClientAuthHandler|"
2126msgid "Synchronizing to core..."
2127msgstr ""
2128
2129#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:272
2130msgctxt "ClientAuthHandler|"
2131msgid "The core refused connection from this client"
2132msgstr ""
2133
2134#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:295
2135#, qt-format
2136msgctxt "ClientAuthHandler|"
2137msgid "Core does not support the following features: %1"
2138msgstr ""
2139
2140#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:298
2141#, qt-format
2142msgctxt "ClientAuthHandler|"
2143msgid "Core supports unknown features: %1"
2144msgstr ""
2145
2146#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:339
2147msgctxt "ClientAuthHandler|"
2148msgid "Logging in..."
2149msgstr "Connexion en cors…"
2150
2151#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:344
2152msgctxt "ClientAuthHandler|"
2153msgid "Login canceled"
2154msgstr ""
2155
2156#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:393
2157msgctxt "ClientAuthHandler|"
2158msgid "Unencrypted connection cancelled"
2159msgstr ""
2160
2161#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:460
2162msgctxt "ClientAuthHandler|"
2163msgid "Unencrypted connection canceled"
2164msgstr "Utilizar una connexion securizada"
2165
2166#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:177
2167#, qt-format
2168msgctxt "ClientBacklogManager|"
2169msgid "Processed %1 messages in %2 seconds."
2170msgstr ""
2171
2172#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54
2173msgctxt "ClientBufferViewManager|"
2174msgid "All Chats"
2175msgstr "Totas las discussions"
2176
2177#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95
2178msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2179msgid "/JOIN expects a channel"
2180msgstr ""
2181
2182#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106
2183msgctxt "ClientUserInputHandler|"
2184msgid "/QUERY expects at least a nick"
2185msgstr ""
2186
2187#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14
2188msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2189msgid "Configure the IRC Connection"
2190msgstr "Configuracion de la connexion IRC"
2191
2192#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20
2193msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2194msgid "Enable Ping Timeout Detection"
2195msgstr "Activar las animacions"
2196
2197#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37
2198msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2199msgid "Ping interval:"
2200msgstr "interval del Ping :"
2201
2202#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44
2203#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155
2204#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213
2205msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2206msgid " seconds"
2207msgstr " segondas"
2208
2209#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80
2210msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2211msgid "Disconnect after"
2212msgstr "Desconnectar aprèp"
2213
2214#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103
2215msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2216msgid "missed pings"
2217msgstr "pings perduts"
2218
2219#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128
2220msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2221msgid ""
2222"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly"
2223" interesting for tracking users' away status."
2224msgstr ""
2225
2226#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131
2227msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2228msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)"
2229msgstr ""
2230
2231#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148
2232msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2233msgid "Update interval:"
2234msgstr "Interval de mesa a jorn :"
2235
2236#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177
2237msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2238msgid "Ignore channels with more than:"
2239msgstr ""
2240
2241#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184
2242msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2243msgid " users"
2244msgstr " utilizaires"
2245
2246#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206
2247msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2248msgid "Minimum delay between requests:"
2249msgstr ""
2250
2251#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250
2252msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2253msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior"
2254msgstr ""
2255
2256#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27
2257msgctxt "ConnectionSettingsPage|"
2258msgid "IRC"
2259msgstr "IRC"
2260
2261#: ../src/qtui/chatitem.cpp:826
2262msgctxt "ContentsChatItem|"
2263msgid "Copy Link Address"
2264msgstr "Copiar l'adreça del ligam"
2265
2266#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39
2267msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2268msgid "Connect"
2269msgstr "Se connectar"
2270
2271#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40
2272msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2273msgid "Disconnect"
2274msgstr "Se desconnectar"
2275
2276#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42
2277msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2278msgid "Join"
2279msgstr "Rejónher"
2280
2281#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43
2282msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2283msgid "Part"
2284msgstr "Partiment"
2285
2286#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44
2287msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2288msgid "Delete Chat(s)..."
2289msgstr "Suprimir la Vista ?"
2290
2291#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45
2292msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2293msgid "Go to Chat"
2294msgstr "Dialogar"
2295
2296#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47
2297msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2298msgid "Joins/Parts/Quits"
2299msgstr ""
2300
2301#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48
2302msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2303msgid "Joins"
2304msgstr "Arribadas"
2305
2306#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49
2307msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2308msgid "Parts"
2309msgstr "Sortidas"
2310
2311#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50
2312msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2313msgid "Quits"
2314msgstr "Desparts"
2315
2316#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51
2317msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2318msgid "Nick Changes"
2319msgstr "Cambiaments d'Escais"
2320
2321#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52
2322msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2323msgid "Mode Changes"
2324msgstr "Cambiament de Mòde"
2325
2326#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53
2327msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2328msgid "Day Changes"
2329msgstr "Cambiament de Jorn"
2330
2331#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54
2332msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2333msgid "Topic Changes"
2334msgstr "Cambiament de Subjècte"
2335
2336#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55
2337msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2338msgid "Set as Default..."
2339msgstr "Definir per defaut..."
2340
2341#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56
2342msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2343msgid "Use Defaults..."
2344msgstr "Utilizar los paramètres per defaut..."
2345
2346#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58
2347msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2348msgid "Join Channel..."
2349msgstr "Rejónher lo canal..."
2350
2351#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60
2352msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2353msgid "Start Query"
2354msgstr "Aviar la requèsta"
2355
2356#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61
2357msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2358msgid "Show Query"
2359msgstr "Afichar la requèsta"
2360
2361#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62
2362msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2363msgid "Whois"
2364msgstr "Whois"
2365
2366#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64
2367msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2368msgid "Version"
2369msgstr "Version"
2370
2371#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65
2372msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2373msgid "Time"
2374msgstr "Ora"
2375
2376#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66
2377msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2378msgid "Ping"
2379msgstr "Ping"
2380
2381#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67
2382msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2383msgid "Client info"
2384msgstr "Client"
2385
2386#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68
2387msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2388msgid "Custom..."
2389msgstr "Personalizar..."
2390
2391#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80
2392msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2393msgid "Give Operator Status"
2394msgstr "Balhar l'estatut d'operador a l'utilizaire"
2395
2396#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81
2397msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2398msgid "Take Operator Status"
2399msgstr ""
2400
2401#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82
2402msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2403msgid "Give Half-Operator Status"
2404msgstr ""
2405
2406#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83
2407msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2408msgid "Take Half-Operator Status"
2409msgstr ""
2410
2411#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84
2412msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2413msgid "Give Voice"
2414msgstr "Votz"
2415
2416#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85
2417msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2418msgid "Take Voice"
2419msgstr "Votz"
2420
2421#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86
2422msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2423msgid "Kick From Channel"
2424msgstr "Kicker del Canal"
2425
2426#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87
2427msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2428msgid "Ban From Channel"
2429msgstr "Bandir del Canal"
2430
2431#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88
2432msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2433msgid "Kick && Ban"
2434msgstr "Kicker && Bandir"
2435
2436#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90
2437msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2438msgid "Hide Chat(s) Temporarily"
2439msgstr ""
2440
2441#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91
2442msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2443msgid "Hide Chat(s) Permanently"
2444msgstr ""
2445
2446#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92
2447msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2448msgid "Show Channel List"
2449msgstr "Veire los canals"
2450
2451#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93
2452msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2453msgid "Configure"
2454msgstr ""
2455
2456#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94
2457msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2458msgid "Show Ignore List"
2459msgstr "Lista d'exclusion"
2460
2461#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109
2462msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2463msgid "Hide Events"
2464msgstr ""
2465
2466#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117
2467msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2468msgid "CTCP"
2469msgstr "CTCP"
2470
2471#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132
2472msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2473msgid "Actions"
2474msgstr "Accions"
2475
2476#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136
2477msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2478msgid "Ignore"
2479msgstr "Ignorar"
2480
2481#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141
2482msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2483msgid "Add Ignore Rule"
2484msgstr "Règla d'exclusion"
2485
2486#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142
2487msgctxt "ContextMenuActionProvider|"
2488msgid "Existing Rules"
2489msgstr "Règlas existentas"
2490
2491#: ../src/core/core.cpp:100
2492msgctxt "Core|"
2493msgid "Invalid core settings version!"
2494msgstr ""
2495
2496#: ../src/core/core.cpp:167
2497#, qt-format
2498msgctxt "Core|"
2499msgid "Cannot configure from environment: %1"
2500msgstr ""
2501
2502#: ../src/core/core.cpp:171
2503msgctxt "Core|"
2504msgid "Cannot configure from environment!"
2505msgstr ""
2506
2507#: ../src/core/core.cpp:177
2508msgctxt "Core|"
2509msgid ""
2510"Could not initialize any storage backend! Exiting...\n"
2511"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n"
2512"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n"
2513"to work."
2514msgstr ""
2515
2516#: ../src/core/core.cpp:184
2517msgctxt "Core|"
2518msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem."
2519msgstr ""
2520
2521#: ../src/core/core.cpp:240
2522msgctxt "Core|"
2523msgid "Cannot open port for listening!"
2524msgstr ""
2525
2526#: ../src/core/core.cpp:311
2527msgctxt "Core|"
2528msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!"
2529msgstr ""
2530
2531#: ../src/core/core.cpp:315
2532msgctxt "Core|"
2533msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!"
2534msgstr ""
2535
2536#: ../src/core/core.cpp:360
2537msgctxt "Core|"
2538msgid "Core is already configured! Not configuring again..."
2539msgstr ""
2540
2541#: ../src/core/core.cpp:363
2542msgctxt "Core|"
2543msgid "Admin user or password not set."
2544msgstr ""
2545
2546#: ../src/core/core.cpp:367
2547msgctxt "Core|"
2548msgid "Could not setup storage!"
2549msgstr ""
2550
2551#: ../src/core/core.cpp:372
2552msgctxt "Core|"
2553msgid "Could not setup authenticator!"
2554msgstr ""
2555
2556#: ../src/core/core.cpp:378
2557msgctxt "Core|"
2558msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating"
2559msgstr ""
2560
2561#: ../src/core/core.cpp:382
2562msgctxt "Core|"
2563msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem."
2564msgstr ""
2565
2566#: ../src/core/core.cpp:386
2567msgctxt "Core|"
2568msgid "Creating admin user..."
2569msgstr ""
2570
2571#: ../src/core/core.cpp:464
2572#, qt-format
2573msgctxt "Core|"
2574msgid "Selected storage backend %1 is not available."
2575msgstr ""
2576
2577#: ../src/core/core.cpp:557
2578#, qt-format
2579msgctxt "Core|"
2580msgid "Selected auth backend %1 is not available."
2581msgstr ""
2582
2583#: ../src/core/core.cpp:627
2584#, qt-format
2585msgctxt "Core|"
2586msgid "Invalid listen address %1"
2587msgstr "Format de nom invalid : %1"
2588
2589#: ../src/core/core.cpp:633
2590#, qt-format
2591msgctxt "Core|"
2592msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3"
2593msgstr ""
2594
2595#: ../src/core/core.cpp:640
2596#, qt-format
2597msgctxt "Core|"
2598msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
2599msgstr ""
2600
2601#: ../src/core/core.cpp:644
2602#, qt-format
2603msgctxt "Core|"
2604msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3"
2605msgstr ""
2606
2607#: ../src/core/core.cpp:653
2608#, qt-format
2609msgctxt "Core|"
2610msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
2611msgstr ""
2612
2613#: ../src/core/core.cpp:657
2614#, qt-format
2615msgctxt "Core|"
2616msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
2617msgstr ""
2618
2619#: ../src/core/core.cpp:664
2620msgctxt "Core|"
2621msgid "Could not open any network interfaces to listen on!"
2622msgstr ""
2623
2624#: ../src/core/core.cpp:719
2625msgctxt "Core|"
2626msgid "Client connected from"
2627msgstr "Client connectat per"
2628
2629#: ../src/core/core.cpp:722
2630msgctxt "Core|"
2631msgid "Closing server for basic setup."
2632msgstr ""
2633
2634#: ../src/core/core.cpp:733
2635msgctxt "Core|"
2636msgid "Non-authed client disconnected:"
2637msgstr ""
2638
2639#: ../src/core/core.cpp:807
2640msgctxt "Core|"
2641msgid "Cannot setup storage backend."
2642msgstr ""
2643
2644#: ../src/core/core.cpp:896
2645#, qt-format
2646msgctxt "Core|"
2647msgid "Unsupported storage backend: %1"
2648msgstr ""
2649
2650#: ../src/core/core.cpp:897
2651msgctxt "Core|"
2652msgid "Supported backends are:"
2653msgstr ""
2654
2655#: ../src/core/core.cpp:909 ../src/core/core.cpp:929
2656#, qt-format
2657msgctxt "Core|"
2658msgid "Switched storage backend to: %1"
2659msgstr ""
2660
2661#: ../src/core/core.cpp:910
2662msgctxt "Core|"
2663msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..."
2664msgstr ""
2665
2666#: ../src/core/core.cpp:913
2667#, qt-format
2668msgctxt "Core|"
2669msgid "Storage backend is not available: %1"
2670msgstr ""
2671
2672#: ../src/core/core.cpp:917
2673#, qt-format
2674msgctxt "Core|"
2675msgid "Unable to setup storage backend: %1"
2676msgstr ""
2677
2678#: ../src/core/core.cpp:922
2679#, qt-format
2680msgctxt "Core|"
2681msgid "Unable to initialize storage backend: %1"
2682msgstr ""
2683
2684#: ../src/core/core.cpp:937
2685#, qt-format
2686msgctxt "Core|"
2687msgid "Migrating storage backend %1 to %2..."
2688msgstr ""
2689
2690#: ../src/core/core.cpp:942
2691msgctxt "Core|"
2692msgid "Migration finished!"
2693msgstr ""
2694
2695#: ../src/core/core.cpp:949
2696#, qt-format
2697msgctxt "Core|"
2698msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)"
2699msgstr ""
2700
2701#: ../src/core/core.cpp:955
2702msgctxt "Core|"
2703msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..."
2704msgstr ""
2705
2706#: ../src/core/core.cpp:958
2707#, qt-format
2708msgctxt "Core|"
2709msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1"
2710msgstr ""
2711
2712#: ../src/core/core.cpp:961
2713#, qt-format
2714msgctxt "Core|"
2715msgid "New storage backend does not support migration: %1"
2716msgstr ""
2717
2718#: ../src/core/core.cpp:983
2719#, qt-format
2720msgctxt "Core|"
2721msgid "Unsupported authenticator: %1"
2722msgstr ""
2723
2724#: ../src/core/core.cpp:984
2725msgctxt "Core|"
2726msgid "Supported authenticators are:"
2727msgstr ""
2728
2729#: ../src/core/core.cpp:994 ../src/core/core.cpp:1011
2730#, qt-format
2731msgctxt "Core|"
2732msgid "Switched authenticator to: %1"
2733msgstr ""
2734
2735#: ../src/core/core.cpp:997
2736#, qt-format
2737msgctxt "Core|"
2738msgid "Authenticator is not available: %1"
2739msgstr ""
2740
2741#: ../src/core/core.cpp:1001
2742#, qt-format
2743msgctxt "Core|"
2744msgid "Unable to setup authenticator: %1"
2745msgstr ""
2746
2747#: ../src/core/core.cpp:1006
2748#, qt-format
2749msgctxt "Core|"
2750msgid "Unable to initialize authenticator: %1"
2751msgstr ""
2752
2753#: ../src/client/coreaccount.h:43
2754msgctxt "CoreAccount|"
2755msgid "Internal Core"
2756msgstr "Interfàcia"
2757
2758#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14
2759#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276
2760msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2761msgid "Edit Core Account"
2762msgstr ""
2763
2764#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20
2765msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2766msgid "Account Details"
2767msgstr "Detalhs del comptes"
2768
2769#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26
2770msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2771msgid "Account Name:"
2772msgstr "Nom del compte :"
2773
2774#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33
2775msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2776msgid "Local Core"
2777msgstr ""
2778
2779#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40
2780#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170
2781msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2782msgid "Hostname:"
2783msgstr "Nom d'òste :"
2784
2785#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47
2786#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180
2787msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2788msgid "localhost"
2789msgstr "(fichièrs locals)"
2790
2791#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54
2792#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133
2793msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2794msgid "Port:"
2795msgstr "Pòrt :"
2796
2797#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93
2798#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229
2799msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2800msgid "User:"
2801msgstr "Utilizaire :"
2802
2803#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103
2804#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236
2805msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2806msgid "Password:"
2807msgstr "Senhal :"
2808
2809#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117
2810msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2811msgid "Remember"
2812msgstr "Memorizar"
2813
2814#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127
2815msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2816msgid "Proxy Settings"
2817msgstr ""
2818
2819#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144
2820msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2821msgid "SOCKS 5"
2822msgstr ""
2823
2824#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149
2825msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2826msgid "HTTP"
2827msgstr "HTTP"
2828
2829#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279
2830msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2831msgid "Proxy Type:"
2832msgstr "Tipe de Proxy :"
2833
2834#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288
2835msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2836msgid "No pro&xy"
2837msgstr ""
2838
2839#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298
2840msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2841msgid "S&ystem proxy"
2842msgstr ""
2843
2844#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311
2845msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2846msgid "&Manual proxy configuration"
2847msgstr ""
2848
2849#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278
2850msgctxt "CoreAccountEditDlg|"
2851msgid "Add Core Account"
2852msgstr ""
2853
2854#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64
2855msgctxt "CoreAccountModel|"
2856msgid "Internal Core"
2857msgstr "Interfàcia"
2858
2859#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20
2860msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2861msgid "Connect to Quassel Core"
2862msgstr "Connectar a totes"
2863
2864#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30
2865msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2866msgid "Core Accounts"
2867msgstr "Compte :"
2868
2869#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45
2870msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2871msgid "Edit..."
2872msgstr "Modificar..."
2873
2874#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56
2875msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2876msgid "Add..."
2877msgstr "Apondre..."
2878
2879#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67
2880msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2881msgid "Delete"
2882msgstr "Suprimir"
2883
2884#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96
2885msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2886msgid "Automatically connect on startup"
2887msgstr "Connexion automatica a l'aviada"
2888
2889#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136
2890msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2891msgid "Connect to last account used"
2892msgstr ""
2893
2894#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148
2895msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2896msgid "Always connect to"
2897msgstr "Desconnectar aprèp"
2898
2899#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30
2900msgctxt "CoreAccountSettingsPage|"
2901msgid "Remote Cores"
2902msgstr ""
2903
2904#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167 ../src/core/coreauthhandler.cpp:179
2905#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:253
2906msgctxt "CoreAuthHandler|"
2907msgid "Client"
2908msgstr "Client"
2909
2910#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167
2911msgctxt "CoreAuthHandler|"
2912msgid "too old, rejecting."
2913msgstr ""
2914
2915#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168
2916#, qt-format
2917msgctxt "CoreAuthHandler|"
2918msgid ""
2919"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least "
2920"client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your"
2921" client."
2922msgstr ""
2923
2924#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:180
2925msgctxt "CoreAuthHandler|"
2926msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting."
2927msgstr ""
2928
2929#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:182
2930msgctxt "CoreAuthHandler|"
2931msgid ""
2932"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message "
2933"before trying to login."
2934msgstr ""
2935
2936#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:198
2937#, qt-format
2938msgctxt "CoreAuthHandler|"
2939msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1"
2940msgstr ""
2941
2942#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:199
2943msgctxt "CoreAuthHandler|"
2944msgid ""
2945"<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this "
2946"core."
2947msgstr ""
2948
2949#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:254
2950msgctxt "CoreAuthHandler|"
2951msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting."
2952msgstr ""
2953
2954#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256
2955msgctxt "CoreAuthHandler|"
2956msgid ""
2957"<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be "
2958"configured before attempting to login."
2959msgstr ""
2960
2961#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:278
2962#, qt-format
2963msgctxt "CoreAuthHandler|"
2964msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\""
2965msgstr ""
2966
2967#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:279
2968msgctxt "CoreAuthHandler|"
2969msgid ""
2970"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination "
2971"you supplied could not be found in the database."
2972msgstr ""
2973
2974#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:291
2975#, qt-format
2976msgctxt "CoreAuthHandler|"
2977msgid ""
2978"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)."
2979msgstr ""
2980
2981#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:298
2982msgctxt "CoreAuthHandler|"
2983msgid "Client does not support extended features."
2984msgstr ""
2985
2986#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:300
2987#, qt-format
2988msgctxt "CoreAuthHandler|"
2989msgid "Client does not support the following features: %1"
2990msgstr ""
2991
2992#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:304
2993#, qt-format
2994msgctxt "CoreAuthHandler|"
2995msgid "Client supports unknown features: %1"
2996msgstr ""
2997
2998#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:337
2999msgctxt "CoreAuthHandler|"
3000msgid "Starting encryption for Client:"
3001msgstr ""
3002
3003#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44
3004msgctxt "CoreConfigWizard|"
3005msgid "Description"
3006msgstr "Descripcion"
3007
3008#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159
3009msgctxt "CoreConfigWizard|"
3010msgid "Core Configuration Wizard"
3011msgstr ""
3012
3013#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206
3014msgctxt "CoreConfigWizard|"
3015msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..."
3016msgstr ""
3017
3018#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216
3019#, qt-format
3020msgctxt "CoreConfigWizard|"
3021msgid ""
3022"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start "
3023"over."
3024msgstr ""
3025
3026#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14
3027msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3028msgid "Form"
3029msgstr "Formulari"
3030
3031#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25
3032msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3033msgid "Username:"
3034msgstr "Nom d'utilizaire :"
3035
3036#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35
3037msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3038msgid "Password:"
3039msgstr "Senhal :"
3040
3041#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49
3042msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3043msgid "Repeat password:"
3044msgstr "Repetir lo senhal :"
3045
3046#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63
3047msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3048msgid "Remember password"
3049msgstr "Se remembrar del senhal"
3050
3051#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72
3052msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|"
3053msgid ""
3054"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n"
3055"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"."
3056msgstr ""
3057
3058#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14
3059msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
3060msgid "Form"
3061msgstr "Formulari"
3062
3063#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25
3064msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|"
3065msgid "Authentication Backend:"
3066msgstr ""
3067
3068#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13
3069msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
3070msgid "Form"
3071msgstr "Formulari"
3072
3073#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19
3074msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|"
3075msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core."
3076msgstr ""
3077
3078#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260
3079msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
3080msgid "Create Admin User"
3081msgstr ""
3082
3083#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261
3084msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|"
3085msgid ""
3086"First, we will create a user on the core. This first user will have "
3087"administrator privileges."
3088msgstr ""
3089
3090#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293
3091msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
3092msgid "Select Authentication Backend"
3093msgstr ""
3094
3095#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294
3096msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
3097msgid ""
3098"Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users."
3099msgstr ""
3100
3101#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314
3102msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|"
3103msgid "Authentication Settings"
3104msgstr ""
3105
3106#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244
3107msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|"
3108msgid "Introduction"
3109msgstr "Introduccion"
3110
3111#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366
3112msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3113msgid "Select Storage Backend"
3114msgstr "Banca de donadas :"
3115
3116#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367
3117msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3118msgid "Please select a storage backend for Quassel Core."
3119msgstr ""
3120
3121#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407
3122msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|"
3123msgid "Storage Settings"
3124msgstr ""
3125
3126#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458
3127msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3128msgid "Storing Your Settings"
3129msgstr "Salvar vòstres paramètres"
3130
3131#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459
3132msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|"
3133msgid ""
3134"Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in "
3135"automatically."
3136msgstr ""
3137
3138#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14
3139msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3140msgid "Form"
3141msgstr "Formulari"
3142
3143#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22
3144msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|"
3145msgid "Storage Backend:"
3146msgstr "Banca de donadas :"
3147
3148#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14
3149msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3150msgid "Form"
3151msgstr "Formulari"
3152
3153#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20
3154msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3155msgid "Your Choices"
3156msgstr ""
3157
3158#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36
3159msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3160msgid "Admin User:"
3161msgstr "Utilizaire :"
3162
3163#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56
3164msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3165msgid "Storage Backend:"
3166msgstr "Banca de donadas :"
3167
3168#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76
3169msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3170msgid "Authentication Backend:"
3171msgstr ""
3172
3173#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110
3174msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|"
3175msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..."
3176msgstr ""
3177
3178#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14
3179msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3180msgid "Authentication Required"
3181msgstr "Autentificacion necessària"
3182
3183#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20
3184msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3185msgid "Please enter your account data:"
3186msgstr ""
3187
3188#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35
3189msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3190msgid "Password:"
3191msgstr "Senhal :"
3192
3193#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49
3194msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3195msgid "Username:"
3196msgstr "Nom d'utilizaire :"
3197
3198#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58
3199msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3200msgid "Remember password"
3201msgstr "Se remembrar del senhal"
3202
3203#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79
3204#, qt-format
3205msgctxt "CoreConnectAuthDlg|"
3206msgid "Please enter your credentials for %1:"
3207msgstr ""
3208
3209#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42
3210msgctxt "CoreConnectDlg|"
3211msgid "Connect to Core"
3212msgstr "Connectar a l'IRC"
3213
3214#: ../src/client/coreconnection.cpp:164
3215msgctxt "CoreConnection|"
3216msgid "Network is down"
3217msgstr "Rets"
3218
3219#: ../src/client/coreconnection.cpp:247
3220msgctxt "CoreConnection|"
3221msgid "Disconnected"
3222msgstr "Desconnectat"
3223
3224#: ../src/client/coreconnection.cpp:281
3225msgctxt "CoreConnection|"
3226msgid "Disconnected from core."
3227msgstr "Desconnectar de l'IRC"
3228
3229#: ../src/client/coreconnection.cpp:357
3230msgctxt "CoreConnection|"
3231msgid "Initializing..."
3232msgstr ""
3233
3234#: ../src/client/coreconnection.cpp:412
3235msgctxt "CoreConnection|"
3236msgid "Receiving session state"
3237msgstr ""
3238
3239#: ../src/client/coreconnection.cpp:414
3240#, qt-format
3241msgctxt "CoreConnection|"
3242msgid "Synchronizing to %1..."
3243msgstr "Connexion a %1..."
3244
3245#: ../src/client/coreconnection.cpp:444
3246msgctxt "CoreConnection|"
3247msgid "Receiving network states"
3248msgstr ""
3249
3250#: ../src/client/coreconnection.cpp:493
3251#, qt-format
3252msgctxt "CoreConnection|"
3253msgid "Synchronized to %1"
3254msgstr "{Lo jorn càmbia en %1}"
3255
3256#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14
3257msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3258msgid "Form"
3259msgstr "Formulari"
3260
3261#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20
3262msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3263msgid "Network Status Detection"
3264msgstr ""
3265
3266#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26
3267msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3268msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online"
3269msgstr ""
3270
3271#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29
3272msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3273msgid "Automatic"
3274msgstr ""
3275
3276#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41
3277#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57
3278msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3279msgid ""
3280"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after "
3281"a certain time"
3282msgstr ""
3283
3284#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44
3285msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3286msgid "Ping timeout after"
3287msgstr ""
3288
3289#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60
3290#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157
3291msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3292msgid " seconds"
3293msgstr " segondas"
3294
3295#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100
3296msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3297msgid ""
3298"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. "
3299"This may take a long time after actually losing connectivity"
3300msgstr ""
3301
3302#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103
3303msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3304msgid "Never time out actively"
3305msgstr ""
3306
3307#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113
3308msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3309msgid "Automatically reconnect on network failures"
3310msgstr "Connexion automatica a l'aviada"
3311
3312#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147
3313msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3314msgid "Retry every"
3315msgstr ""
3316
3317#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154
3318msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3319msgid "Interval between consecutive connection attempts"
3320msgstr ""
3321
3322#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3323msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3324msgid "Remote Cores"
3325msgstr ""
3326
3327#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24
3328msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|"
3329msgid "Connection"
3330msgstr "Connexion"
3331
3332#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14
3333msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3334msgid "Form"
3335msgstr "Formulari"
3336
3337#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32
3338msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3339msgid "Message"
3340msgstr "Messatge"
3341
3342#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3343msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds"
3344msgid "s"
3345msgstr "s"
3346
3347#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64
3348msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds"
3349msgid "ms"
3350msgstr "ms"
3351
3352#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65
3353#, qt-format
3354msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3355msgid "(Lag: %1 %2)"
3356msgstr ""
3357
3358#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80
3359msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3360msgid "The connection to your core is encrypted with SSL."
3361msgstr ""
3362
3363#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84
3364msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|"
3365msgid "The connection to your core is not encrypted."
3366msgstr ""
3367
3368#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14
3369msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3370msgid "Form"
3371msgstr "Formulari"
3372
3373#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57
3374#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:677
3375msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3376msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights"
3377msgstr ""
3378
3379#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64
3380msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3381msgid "Details..."
3382msgstr ""
3383
3384#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93
3385msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3386msgid "Highlight Rules"
3387msgstr ""
3388
3389#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99
3390msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3391msgid "Highlight Nicks"
3392msgstr "Susbrilhança"
3393
3394#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127
3395msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3396msgid "Case sensitive"
3397msgstr "Sensible a la cassa"
3398
3399#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153
3400msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3401msgid "Custom Highlights"
3402msgstr "Susbrilhança"
3403
3404#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166
3405#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269
3406msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3407msgid "Enabled"
3408msgstr "Activat"
3409
3410#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171
3411#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274
3412msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3413msgid "Rule"
3414msgstr ""
3415
3416#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176
3417#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279
3418msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3419msgid "RegEx"
3420msgstr "Expression regulara"
3421
3422#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181
3423#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284
3424msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3425msgid "CS"
3426msgstr "CS"
3427
3428#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186
3429#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289
3430msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3431msgid "Sender"
3432msgstr "Expeditor"
3433
3434#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191
3435#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294
3436msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3437msgid "Channel"
3438msgstr "Canal"
3439
3440#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207
3441#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310
3442msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3443msgid "Add"
3444msgstr "Apondre"
3445
3446#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214
3447#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317
3448msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3449msgid "Remove"
3450msgstr "Suprimir"
3451
3452#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250
3453msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3454msgid "Highlight Ignore Rules"
3455msgstr ""
3456
3457#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256
3458msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3459msgid "Never Highlight For"
3460msgstr ""
3461
3462#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3463msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3464msgid "Interface"
3465msgstr "Interfàcia"
3466
3467#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35
3468msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3469msgid "Highlights"
3470msgstr ""
3471
3472#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43
3473msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3474msgid "All Nicks from Identity"
3475msgstr ""
3476
3477#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44
3478msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3479msgid "Current Nick"
3480msgstr ""
3481
3482#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45
3483msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3484msgid "None"
3485msgstr "Pas cap"
3486
3487#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:86
3488msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3489msgid "Import Legacy"
3490msgstr ""
3491
3492#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88
3493#, qt-format
3494msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3495msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>."
3496msgstr ""
3497
3498#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88
3499#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:674
3500#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:696
3501msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3502msgid "Legacy Highlights"
3503msgstr ""
3504
3505#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:129
3506msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3507msgid "Enable/disable this rule"
3508msgstr ""
3509
3510#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:132
3511msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3512msgid "Phrase to match, leave blank to match any message"
3513msgstr ""
3514
3515#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:135
3516msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3517msgid ""
3518"<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, "
3519"and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or "
3520"just as keywords."
3521msgstr ""
3522
3523#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:140
3524msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3525msgid ""
3526"<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and "
3527"<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>."
3528msgstr ""
3529
3530#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:144
3531msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3532msgid ""
3533"<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, "
3534"leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; "
3535"Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on "
3536"<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname "
3537"starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only "
3538"inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3539"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; "
3540"!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for "
3541"<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with "
3542"<i>Announce</i></p>"
3543msgstr ""
3544
3545#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:158
3546msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3547msgid ""
3548"<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
3549"blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
3550"!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
3551"starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
3552"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
3553"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
3554"!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
3555"channel starting with <i>#quassel</i></p>"
3556msgstr ""
3557
3558#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:678
3559msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3560msgid ""
3561"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights."
3562msgstr ""
3563
3564#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:680
3565#, qt-format
3566msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3567msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>."
3568msgstr ""
3569
3570#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:684
3571msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3572msgid "Remote Highlights unsupported"
3573msgstr ""
3574
3575#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700
3576msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3577msgid "No highlights to import"
3578msgstr ""
3579
3580#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700
3581#, qt-format
3582msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3583msgid "No highlight rules in <i>%1</i>."
3584msgstr ""
3585
3586#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:705
3587msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3588msgid "Import highlights?"
3589msgstr ""
3590
3591#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:706
3592#, qt-format
3593msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3594msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?"
3595msgstr ""
3596
3597#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:756
3598msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3599msgid "Imported highlights"
3600msgstr ""
3601
3602#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:758
3603#, qt-format
3604msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3605msgid "%1 highlight rules successfully imported."
3606msgstr ""
3607
3608#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:759
3609msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3610msgid "Clean up old, duplicate highlight rules?"
3611msgstr ""
3612
3613#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:63
3614#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:71
3615msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|"
3616msgid "highlight rule"
3617msgstr "Susbrilhança"
3618
3619#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14
3620msgctxt "CoreInfoDlg|"
3621msgid "Core Information"
3622msgstr "Informacions de seguretat"
3623
3624#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22
3625msgctxt "CoreInfoDlg|"
3626msgid "Version:"
3627msgstr "Version :"
3628
3629#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:42
3630msgctxt "CoreInfoDlg|"
3631msgid "Version date:"
3632msgstr ""
3633
3634#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:56
3635msgctxt "CoreInfoDlg|"
3636msgid "Uptime:"
3637msgstr ""
3638
3639#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:70
3640msgctxt "CoreInfoDlg|"
3641msgid "Connected clients:"
3642msgstr ""
3643
3644#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:123 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194
3645msgctxt "CoreInfoDlg|"
3646msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions"
3647msgstr ""
3648
3649#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:130
3650msgctxt "CoreInfoDlg|"
3651msgid "Details..."
3652msgstr ""
3653
3654#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:206
3655msgctxt "CoreInfoDlg|"
3656msgid "Close"
3657msgstr "Tampar"
3658
3659#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87
3660#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160
3661msgctxt "CoreInfoDlg|"
3662msgid "Unknown"
3663msgstr ""
3664
3665#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91
3666msgctxt "CoreInfoDlg|"
3667msgid "Disconnected from core"
3668msgstr ""
3669
3670#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156
3671msgctxt "CoreInfoDlg|"
3672msgid "Not available"
3673msgstr ""
3674
3675#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101
3676msgctxt "CoreInfoDlg|"
3677msgid "Unknown date"
3678msgstr ""
3679
3680#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174
3681#, qt-format
3682msgctxt "CoreInfoDlg|"
3683msgid "%n Day(s)"
3684msgid_plural "%n Day(s)"
3685msgstr[0] "%n Jorn"
3686msgstr[1] "%n Jorn(s)"
3687
3688#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175
3689#, qt-format
3690msgctxt "CoreInfoDlg|"
3691msgid " %1:%2:%3 (since %4)"
3692msgstr " %1:%2:%3 (%4)"
3693
3694#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192
3695msgctxt "CoreInfoDlg|"
3696msgid "Active sessions unsupported"
3697msgstr ""
3698
3699#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195
3700msgctxt "CoreInfoDlg|"
3701msgid ""
3702"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other "
3703"connected clients."
3704msgstr ""
3705
3706#: ../src/core/corenetwork.cpp:231
3707msgctxt "CoreNetwork|"
3708msgid "Connection failed. Cycling to next server..."
3709msgstr ""
3710
3711#: ../src/core/corenetwork.cpp:243 ../src/core/corenetwork.cpp:248
3712#, qt-format
3713msgctxt "CoreNetwork|"
3714msgid "Connecting to %1:%2..."
3715msgstr ""
3716
3717#: ../src/core/corenetwork.cpp:316
3718#, qt-format
3719msgctxt "CoreNetwork|"
3720msgid "Disconnecting. (%1)"
3721msgstr "Desconnècta. (%1)"
3722
3723#: ../src/core/corenetwork.cpp:316
3724msgctxt "CoreNetwork|"
3725msgid "Core Shutdown"
3726msgstr ""
3727
3728#: ../src/core/corenetwork.cpp:537
3729#, qt-format
3730msgctxt "CoreNetwork|"
3731msgid "Could not connect to %1 (%2)"
3732msgstr "Impossible de se connectar a %1 (%2)"
3733
3734#: ../src/core/corenetwork.cpp:543
3735#, qt-format
3736msgctxt "CoreNetwork|"
3737msgid "Connection failure: %1"
3738msgstr "Fracàs de connexion : %1"
3739
3740#: ../src/core/corenetwork.cpp:591
3741msgctxt "CoreNetwork|"
3742msgid "Requesting capability list..."
3743msgstr ""
3744
3745#: ../src/core/corenetwork.cpp:1125
3746msgctxt "CoreNetwork|"
3747msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported"
3748msgstr ""
3749
3750#: ../src/core/corenetwork.cpp:1141
3751msgctxt "CoreNetwork|"
3752msgid "SASL PLAIN authentication not supported"
3753msgstr ""
3754
3755#: ../src/core/corenetwork.cpp:1253
3756#, qt-format
3757msgctxt "CoreNetwork|"
3758msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..."
3759msgstr ""
3760
3761#: ../src/core/corenetwork.cpp:1289
3762msgctxt "CoreNetwork|"
3763msgid "No capabilities available"
3764msgstr ""
3765
3766#: ../src/core/corenetwork.cpp:1295
3767#, qt-format
3768msgctxt "CoreNetwork|"
3769msgid ""
3770"None of the capabilities provided by the server are supported (found: %1)"
3771msgstr ""
3772
3773#: ../src/core/corenetwork.cpp:1303
3774#, qt-format
3775msgctxt "CoreNetwork|"
3776msgid ""
3777"No additional capabilities are supported (found: %1; currently enabled: %2)"
3778msgstr ""
3779
3780#: ../src/core/corenetwork.cpp:1320 ../src/core/corenetwork.cpp:1343
3781#, qt-format
3782msgctxt "CoreNetwork|"
3783msgid "Quassel is configured to ignore some capabilities (skipped: %1)"
3784msgstr ""
3785
3786#: ../src/core/corenetwork.cpp:1334
3787#, qt-format
3788msgctxt "CoreNetwork|"
3789msgid "Ready to negotiate (found: %1)"
3790msgstr ""
3791
3792#: ../src/core/corenetwork.cpp:1356
3793#, qt-format
3794msgctxt "CoreNetwork|"
3795msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..."
3796msgstr ""
3797
3798#: ../src/core/corenetwork.cpp:1376
3799msgctxt "CoreNetwork|"
3800msgid "SASL authentication currently not supported by server"
3801msgstr ""
3802
3803#: ../src/core/corenetwork.cpp:1384
3804#, qt-format
3805msgctxt "CoreNetwork|"
3806msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)"
3807msgstr ""
3808
3809#: ../src/core/corenetwork.cpp:1518
3810msgctxt "CoreNetwork|"
3811msgid ""
3812"Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification "
3813"is required"
3814msgstr ""
3815
3816#: ../src/core/corenetwork.cpp:1522 ../src/core/corenetwork.cpp:1541
3817#, qt-format
3818msgctxt "CoreNetwork|"
3819msgid " (Reason: %1)"
3820msgstr ""
3821
3822#: ../src/core/corenetwork.cpp:1537
3823msgctxt "CoreNetwork|"
3824msgid ""
3825"Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is "
3826"not required"
3827msgstr ""
3828
3829#: ../src/core/coresession.cpp:279
3830msgctxt "CoreSession|"
3831msgid "Client"
3832msgstr "Client"
3833
3834#: ../src/core/coresession.cpp:279
3835#, qt-format
3836msgctxt "CoreSession|"
3837msgid "disconnected (UserId: %1)."
3838msgstr "desconnectat (IdUtilizaire : %1)."
3839
3840#: ../src/core/coresession.cpp:607
3841#, qt-format
3842msgctxt "CoreSession|"
3843msgid ""
3844"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to"
3845" create network %1!"
3846msgstr ""
3847
3848#: ../src/core/coresession.cpp:638
3849msgctxt "CoreSession|"
3850msgid ""
3851"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already "
3852"exists, updating instead!"
3853msgstr ""
3854
3855#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:82
3856msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3857msgid ""
3858"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to "
3859"continue"
3860msgstr ""
3861
3862#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:821
3863msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3864msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin."
3865msgstr ""
3866
3867#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:838
3868msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3869msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed."
3870msgstr ""
3871
3872#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:849
3873#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:864
3874msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3875msgid "Your key is set and messages will be encrypted."
3876msgstr ""
3877
3878#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:873
3879msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3880msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed."
3881msgstr ""
3882
3883#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1602
3884msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3885msgid "Reverse DCC SEND not supported"
3886msgstr ""
3887
3888#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1625
3889#, qt-format
3890msgctxt "CoreSessionEventProcessor|"
3891msgid "DCC %1 not supported"
3892msgstr ""
3893
3894#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29
3895msgctxt "CoreSessionWidget|"
3896msgid "12.34.56.78"
3897msgstr ""
3898
3899#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37
3900msgctxt "CoreSessionWidget|"
3901msgid "Client:"
3902msgstr ""
3903
3904#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:57
3905msgctxt "CoreSessionWidget|"
3906msgid "Version date:"
3907msgstr ""
3908
3909#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:71
3910msgctxt "CoreSessionWidget|"
3911msgid "Location:"
3912msgstr ""
3913
3914#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:85
3915msgctxt "CoreSessionWidget|"
3916msgid "Connected since:"
3917msgstr ""
3918
3919#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:99
3920msgctxt "CoreSessionWidget|"
3921msgid "Secure:"
3922msgstr ""
3923
3924#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:130
3925msgctxt "CoreSessionWidget|"
3926msgid "End Session"
3927msgstr ""
3928
3929#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41
3930msgctxt "CoreSessionWidget|"
3931msgid "Unknown date"
3932msgstr ""
3933
3934#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3935msgctxt "CoreSessionWidget|"
3936msgid "Yes"
3937msgstr "Òc"
3938
3939#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51
3940msgctxt "CoreSessionWidget|"
3941msgid "No"
3942msgstr ""
3943
3944#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3945msgctxt "CoreSessionWidget|"
3946msgid "End the client's session, disconnecting it"
3947msgstr ""
3948
3949#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71
3950msgctxt "CoreSessionWidget|"
3951msgid "This client does not support being remotely disconnected"
3952msgstr ""
3953
3954#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85
3955msgctxt "CoreSessionWidget|"
3956msgid "Ending session..."
3957msgstr ""
3958
3959#: ../src/core/coretransfer.cpp:64
3960msgctxt "CoreTransfer|"
3961msgid "Socket closed while still transferring!"
3962msgstr ""
3963
3964#: ../src/core/coretransfer.cpp:75
3965#, qt-format
3966msgctxt "CoreTransfer|"
3967msgid "DCC connection error: %1"
3968msgstr ""
3969
3970#: ../src/core/coretransfer.cpp:115
3971msgctxt "CoreTransfer|"
3972msgid "Reverse DCC not supported yet!"
3973msgstr ""
3974
3975#: ../src/core/coretransfer.cpp:160
3976msgctxt "CoreTransfer|"
3977msgid "DCC Receive: Got more data than expected!"
3978msgstr ""
3979
3980#: ../src/core/coretransfer.cpp:175
3981msgctxt "CoreTransfer|"
3982msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!"
3983msgstr ""
3984
3985#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91
3986msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3987msgid "away"
3988msgstr "absent"
3989
3990#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:178
3991#, qt-format
3992msgctxt "CoreUserInputHandler|"
3993msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
3994msgstr ""
3995
3996#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:210
3997#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:406
3998#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:767
3999#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:830
4000msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4001msgid ""
4002"Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl"
4003" plugin."
4004msgstr ""
4005
4006#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:225
4007msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4008msgid ""
4009"[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or "
4010"channel or just /delkey when in a channel or query."
4011msgstr ""
4012
4013#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:238
4014#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:859
4015#, qt-format
4016msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4017msgid "No key has been set for %1."
4018msgstr "Pas de subjècte per %1."
4019
4020#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:248
4021#, qt-format
4022msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4023msgid "The key for %1 has been deleted."
4024msgstr ""
4025
4026#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:257
4027#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:877
4028msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4029msgid ""
4030"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
4031"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your "
4032"distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel "
4033"with QCA2 present."
4034msgstr ""
4035
4036#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:420
4037msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4038msgid ""
4039"[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target."
4040msgstr ""
4041
4042#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:432
4043msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4044msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer."
4045msgstr ""
4046
4047#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:447
4048#, qt-format
4049msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4050msgid "Failed to initiate key exchange with %1."
4051msgstr ""
4052
4053#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:457
4054#, qt-format
4055msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4056msgid "Initiated key exchange with %1."
4057msgstr ""
4058
4059#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:466
4060#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:804
4061msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4062msgid ""
4063"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with "
4064"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your "
4065"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel "
4066"with QCA present."
4067msgstr ""
4068
4069#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:540
4070msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4071msgid "Your persistent modes have been reset."
4072msgstr ""
4073
4074#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682
4075#, qt-format
4076msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4077msgid "Starting query with %1"
4078msgstr ""
4079
4080#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:781
4081msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4082msgid ""
4083"[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or "
4084"channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for "
4085"it. Prefix <key> by cbc: or ebc: to explicitly set the encryption mode "
4086"respectively. Default is CBC."
4087msgstr ""
4088
4089#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:796
4090#, qt-format
4091msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4092msgid "The key for %1 has been set."
4093msgstr ""
4094
4095#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:845
4096msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4097msgid ""
4098"[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel"
4099" or just /showkey when in a channel or query."
4100msgstr ""
4101
4102#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:868
4103#, qt-format
4104msgctxt "CoreUserInputHandler|"
4105msgid "The key for %1 is %2:%3"
4106msgstr ""
4107
4108#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17
4109msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4110msgid "Create New Identity"
4111msgstr "Identitat per defaut"
4112
4113#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25
4114msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4115msgid "Identity name:"
4116msgstr "Nom de l'identitat :"
4117
4118#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37
4119msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4120msgid "Create blank identity"
4121msgstr ""
4122
4123#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49
4124msgctxt "CreateIdentityDlg|"
4125msgid "Duplicate:"
4126msgstr "Duplicar :"
4127
4128#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113
4129msgctxt "DataStreamPeer|"
4130msgid "Invalid handshake message!"
4131msgstr ""
4132
4133#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176
4134#, qt-format
4135msgctxt "DataStreamPeer|"
4136msgid "Unknown protocol message of type %1"
4137msgstr ""
4138
4139#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14
4140msgctxt "DccSettingsPage|"
4141msgid "Form"
4142msgstr "Formulari"
4143
4144#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20
4145msgctxt "DccSettingsPage|"
4146msgid "Enable DCC"
4147msgstr ""
4148
4149#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37
4150msgctxt "DccSettingsPage|"
4151msgid "Ports:"
4152msgstr ""
4153
4154#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51
4155#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134
4156msgctxt "DccSettingsPage|"
4157msgid "Automatic"
4158msgstr ""
4159
4160#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56
4161#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139
4162msgctxt "DccSettingsPage|"
4163msgid "Manual"
4164msgstr ""
4165
4166#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82
4167msgctxt "DccSettingsPage|"
4168msgid "to"
4169msgstr ""
4170
4171#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110
4172msgctxt "DccSettingsPage|"
4173msgid "Outgoing IP:"
4174msgstr ""
4175
4176#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164
4177msgctxt "DccSettingsPage|"
4178msgid "DCC send timeout:"
4179msgstr ""
4180
4181#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171
4182msgctxt "DccSettingsPage|"
4183msgid " seconds"
4184msgstr " segondas"
4185
4186#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213
4187msgctxt "DccSettingsPage|"
4188msgid "Chunk size:"
4189msgstr ""
4190
4191#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220
4192msgctxt "DccSettingsPage|"
4193msgid " KiB"
4194msgstr ""
4195
4196#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263
4197msgctxt "DccSettingsPage|"
4198msgid "Use passive/reverse DCC"
4199msgstr ""
4200
4201#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276
4202msgctxt "DccSettingsPage|"
4203msgid "Use fast sending (might not work with all peers)"
4204msgstr ""
4205
4206#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295
4207msgctxt "DccSettingsPage|"
4208msgid "File transfers"
4209msgstr ""
4210
4211#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303
4212msgctxt "DccSettingsPage|"
4213msgid "Default download folder:"
4214msgstr ""
4215
4216#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313
4217msgctxt "DccSettingsPage|"
4218msgid "..."
4219msgstr "..."
4220
4221#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322
4222msgctxt "DccSettingsPage|"
4223msgid "Create folder per sender"
4224msgstr ""
4225
4226#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329
4227msgctxt "DccSettingsPage|"
4228msgid "Prefix filenames with sender"
4229msgstr ""
4230
4231#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4232msgctxt "DccSettingsPage|"
4233msgid "IRC"
4234msgstr "IRC"
4235
4236#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28
4237msgctxt "DccSettingsPage|"
4238msgid "DCC"
4239msgstr ""
4240
4241#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13
4242msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4243msgid "Debug BufferView Overlay"
4244msgstr ""
4245
4246#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26
4247msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4248msgid "Overlay View"
4249msgstr ""
4250
4251#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39
4252msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4253msgid "Overlay Properties"
4254msgstr "Proprietats de la connexion"
4255
4256#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50
4257msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4258msgid "BufferViews:"
4259msgstr "Vistas :"
4260
4261#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51
4262msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4263msgid "All Networks:"
4264msgstr "Totas las rets :"
4265
4266#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52
4267msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4268msgid "Networks:"
4269msgstr "Rets :"
4270
4271#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53
4272msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4273msgid "Buffers:"
4274msgstr "Tampons :"
4275
4276#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54
4277msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4278msgid "Removed buffers:"
4279msgstr ""
4280
4281#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55
4282msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4283msgid "Temp. removed buffers:"
4284msgstr ""
4285
4286#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57
4287msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4288msgid "Allowed buffer types:"
4289msgstr ""
4290
4291#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58
4292msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4293msgid "Minimum activity:"
4294msgstr "Activitat minimala :"
4295
4296#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60
4297msgctxt "DebugBufferViewOverlay|"
4298msgid "Is initialized:"
4299msgstr ""
4300
4301#: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14
4302msgctxt "DebugLogDlg|"
4303msgid "Debug Log"
4304msgstr "Desbugatge"
4305
4306#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196
4307msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|"
4308msgid "Mark dockmanager entry"
4309msgstr ""
4310
4311#: ../src/core/eventstringifier.cpp:240 ../src/core/eventstringifier.cpp:450
4312msgctxt "EventStringifier|"
4313msgid "[Whois] "
4314msgstr "[Whois] %1"
4315
4316#: ../src/core/eventstringifier.cpp:261
4317#, qt-format
4318msgctxt "EventStringifier|"
4319msgid "%1 invited you to channel %2"
4320msgstr ""
4321
4322#: ../src/core/eventstringifier.cpp:264
4323#, qt-format
4324msgctxt "EventStringifier|"
4325msgid "%1 invited %2 to channel %3"
4326msgstr ""
4327
4328#: ../src/core/eventstringifier.cpp:412
4329#, qt-format
4330msgctxt "EventStringifier|"
4331msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\""
4332msgstr "%1 a cambiat lo subjècte de  %2 en : \"%3\""
4333
4334#: ../src/core/eventstringifier.cpp:424
4335msgctxt "EventStringifier|"
4336msgid "Error from server: "
4337msgstr ""
4338
4339#: ../src/core/eventstringifier.cpp:429
4340#, qt-format
4341msgctxt "EventStringifier|"
4342msgid "[Operwall] %1: %2"
4343msgstr ""
4344
4345#: ../src/core/eventstringifier.cpp:436
4346msgctxt "EventStringifier|"
4347msgid ""
4348"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected "
4349"behavior!"
4350msgstr ""
4351
4352#: ../src/core/eventstringifier.cpp:473
4353#, qt-format
4354msgctxt "EventStringifier|"
4355msgid "%1 is away: \"%2\""
4356msgstr "%1 es absent : \"%2\""
4357
4358#: ../src/core/eventstringifier.cpp:479
4359msgctxt "EventStringifier|"
4360msgid "You are no longer marked as being away"
4361msgstr ""
4362
4363#: ../src/core/eventstringifier.cpp:486
4364msgctxt "EventStringifier|"
4365msgid "You have been marked as being away"
4366msgstr ""
4367
4368#: ../src/core/eventstringifier.cpp:507
4369#, qt-format
4370msgctxt "EventStringifier|"
4371msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)"
4372msgstr "[Whois] %1 es %2 (%3)"
4373
4374#: ../src/core/eventstringifier.cpp:522
4375#, qt-format
4376msgctxt "EventStringifier|"
4377msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)"
4378msgstr "%1 es connectat per %2 (%3)"
4379
4380#: ../src/core/eventstringifier.cpp:524
4381#, qt-format
4382msgctxt "EventStringifier|"
4383msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)"
4384msgstr "[Whowas] %1 èra %2 (%3)"
4385
4386#: ../src/core/eventstringifier.cpp:533
4387#, qt-format
4388msgctxt "EventStringifier|"
4389msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)"
4390msgstr ""
4391
4392#: ../src/core/eventstringifier.cpp:541
4393#, qt-format
4394msgctxt "EventStringifier|"
4395msgid "[Who] End of /WHO list for %1"
4396msgstr "[Who] Fin de la lista  /WHO per %1"
4397
4398#: ../src/core/eventstringifier.cpp:563
4399#, qt-format
4400msgctxt "EventStringifier|"
4401msgid "[Whois] %1 is logged in since %2"
4402msgstr "[Whois] %1 es connecté dempuèi %2"
4403
4404#: ../src/core/eventstringifier.cpp:568
4405#, qt-format
4406msgctxt "EventStringifier|"
4407msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)"
4408msgstr "%1 es connectat per %2 (%3)"
4409
4410#: ../src/core/eventstringifier.cpp:576
4411msgctxt "EventStringifier|"
4412msgid "[Whois] End of /WHOIS list"
4413msgstr "[Who] Fin de la lista  /WHO per %1"
4414
4415#: ../src/core/eventstringifier.cpp:598
4416#, qt-format
4417msgctxt "EventStringifier|"
4418msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2"
4419msgstr "[Whois] %1 es connecté dempuèi %2"
4420
4421#: ../src/core/eventstringifier.cpp:600
4422#, qt-format
4423msgctxt "EventStringifier|"
4424msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2"
4425msgstr "[Whois] %1 es connecté dempuèi %2"
4426
4427#: ../src/core/eventstringifier.cpp:602
4428#, qt-format
4429msgctxt "EventStringifier|"
4430msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2"
4431msgstr "[Whois] %1 es connecté dempuèi %2"
4432
4433#: ../src/core/eventstringifier.cpp:625
4434#, qt-format
4435msgctxt "EventStringifier|"
4436msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\""
4437msgstr ""
4438
4439#: ../src/core/eventstringifier.cpp:631
4440msgctxt "EventStringifier|"
4441msgid "End of channel list"
4442msgstr "Fin de la lista dels canals"
4443
4444#: ../src/core/eventstringifier.cpp:647
4445#, qt-format
4446msgctxt "EventStringifier|"
4447msgid "Homepage for %1 is %2"
4448msgstr "La pagina d'acuèlh de %1 es %2"
4449
4450#: ../src/core/eventstringifier.cpp:672
4451#, qt-format
4452msgctxt "EventStringifier|"
4453msgid "Channel %1 created on %2"
4454msgstr "Canal %1 creat sus %2"
4455
4456#: ../src/core/eventstringifier.cpp:683
4457#, qt-format
4458msgctxt "EventStringifier|"
4459msgid "[Whois] %1 is authed as %2"
4460msgstr "[Whois] %1 es absent : \"%2\""
4461
4462#: ../src/core/eventstringifier.cpp:686
4463#, qt-format
4464msgctxt "EventStringifier|"
4465msgid "[Whowas] %1 was authed as %2"
4466msgstr ""
4467
4468#: ../src/core/eventstringifier.cpp:694
4469#, qt-format
4470msgctxt "EventStringifier|"
4471msgid "No topic is set for %1."
4472msgstr "Pas de subjècte per %1."
4473
4474#: ../src/core/eventstringifier.cpp:701
4475#, qt-format
4476msgctxt "EventStringifier|"
4477msgid "Topic for %1 is \"%2\""
4478msgstr "Lo subjècte per %1 es \"%2\""
4479
4480#: ../src/core/eventstringifier.cpp:722
4481#, qt-format
4482msgctxt "EventStringifier|"
4483msgid "Topic set by %1 on %2"
4484msgstr "Subjècte mes per %1 lo %2"
4485
4486#: ../src/core/eventstringifier.cpp:734
4487#, qt-format
4488msgctxt "EventStringifier|"
4489msgid "%1 has been invited to %2"
4490msgstr ""
4491
4492#: ../src/core/eventstringifier.cpp:741
4493#, qt-format
4494msgctxt "EventStringifier|"
4495msgid "[Who] %1"
4496msgstr "[Who] %1"
4497
4498#: ../src/core/eventstringifier.cpp:750
4499#, qt-format
4500msgctxt "EventStringifier|"
4501msgid "[WhoX] %1"
4502msgstr ""
4503
4504#: ../src/core/eventstringifier.cpp:756
4505msgctxt "EventStringifier|"
4506msgid "End of /WHOWAS"
4507msgstr ""
4508
4509#: ../src/core/eventstringifier.cpp:765
4510#, qt-format
4511msgctxt "EventStringifier|"
4512msgid "Nick %1 contains illegal characters"
4513msgstr ""
4514
4515#: ../src/core/eventstringifier.cpp:774
4516#, qt-format
4517msgctxt "EventStringifier|"
4518msgid "Nick already in use: %1"
4519msgstr ""
4520
4521#: ../src/core/eventstringifier.cpp:783
4522#, qt-format
4523msgctxt "EventStringifier|"
4524msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1"
4525msgstr ""
4526
4527#: ../src/core/eventstringifier.cpp:812
4528#, qt-format
4529msgctxt "EventStringifier|"
4530msgid "sending CTCP-%1 request to %2"
4531msgstr ""
4532
4533#. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar"
4534#: ../src/core/eventstringifier.cpp:829
4535msgctxt "EventStringifier|"
4536msgid "unknown"
4537msgstr ""
4538
4539#: ../src/core/eventstringifier.cpp:830
4540#, qt-format
4541msgctxt "EventStringifier|"
4542msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3"
4543msgstr ""
4544
4545#: ../src/core/eventstringifier.cpp:835
4546#, qt-format
4547msgctxt "EventStringifier|"
4548msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3"
4549msgstr ""
4550
4551#: ../src/core/eventstringifier.cpp:858
4552#, qt-format
4553msgctxt "EventStringifier|"
4554msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time"
4555msgstr ""
4556
4557#: ../src/client/execwrapper.cpp:58
4558#, qt-format
4559msgctxt "ExecWrapper|"
4560msgid "Invalid command string for /exec: %1"
4561msgstr "Comanda invalida per /exec : %1"
4562
4563#: ../src/client/execwrapper.cpp:68
4564#, qt-format
4565msgctxt "ExecWrapper|"
4566msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!"
4567msgstr ""
4568
4569#: ../src/client/execwrapper.cpp:79
4570#, qt-format
4571msgctxt "ExecWrapper|"
4572msgid "Could not find script \"%1\""
4573msgstr "Impossible de trobar l'escript \"%1\""
4574
4575#: ../src/client/execwrapper.cpp:100
4576#, qt-format
4577msgctxt "ExecWrapper|"
4578msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2."
4579msgstr ""
4580
4581#: ../src/client/execwrapper.cpp:117
4582#, qt-format
4583msgctxt "ExecWrapper|"
4584msgid "Script \"%1\" could not start."
4585msgstr ""
4586
4587#: ../src/client/execwrapper.cpp:119
4588#, qt-format
4589msgctxt "ExecWrapper|"
4590msgid "Script \"%1\" caused error %2."
4591msgstr ""
4592
4593#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33
4594msgctxt "FontSelector|"
4595msgid "Choose..."
4596msgstr "Causir..."
4597
4598#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14
4599msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4600msgid "Form"
4601msgstr "Formulari"
4602
4603#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:35
4604#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:260
4605msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4606msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights"
4607msgstr ""
4608
4609#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42
4610msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4611msgid "Details..."
4612msgstr ""
4613
4614#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:51
4615msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4616msgid "Custom Highlights"
4617msgstr "Susbrilhança"
4618
4619#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:64
4620msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4621msgid "Enabled"
4622msgstr "Activat"
4623
4624#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69
4625msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4626msgid "Highlight"
4627msgstr "Susbrilhança"
4628
4629#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:74
4630msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4631msgid "RegEx"
4632msgstr "Expression regulara"
4633
4634#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:79
4635msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4636msgid "CS"
4637msgstr "CS"
4638
4639#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:84
4640msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4641msgid "Channel"
4642msgstr "Canal"
4643
4644#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:100
4645msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4646msgid "Add"
4647msgstr "Apondre"
4648
4649#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107
4650msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4651msgid "Remove"
4652msgstr "Suprimir"
4653
4654#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:132
4655msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4656msgid "Highlight Nicks"
4657msgstr "Susbrilhança"
4658
4659#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:138
4660msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4661msgid "All nicks from identity"
4662msgstr ""
4663
4664#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:145
4665msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4666msgid "Current nick"
4667msgstr "Dialòg Corrent"
4668
4669#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:155
4670msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4671msgid "None"
4672msgstr "Pas cap"
4673
4674#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:162
4675msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4676msgid "Case sensitive"
4677msgstr "Sensible a la cassa"
4678
4679#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4680msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4681msgid "Interface"
4682msgstr "Interfàcia"
4683
4684#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34
4685msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4686msgid "Legacy Highlights"
4687msgstr ""
4688
4689#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:41
4690#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:143
4691msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4692msgid "Enable/disable this rule"
4693msgstr ""
4694
4695#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45
4696#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:144
4697msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4698msgid "Phrase to match"
4699msgstr ""
4700
4701#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50
4702#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:145
4703msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4704msgid ""
4705"<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and "
4706"<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just "
4707"as keywords."
4708msgstr ""
4709
4710#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:56
4711#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:147
4712msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4713msgid ""
4714"<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> "
4715"should be interpreted <b>case sensitive</b>."
4716msgstr ""
4717
4718#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:62
4719#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:149
4720msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4721msgid ""
4722"<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave "
4723"blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; "
4724"!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel "
4725"starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If "
4726"only inverted names are specified, it will match anything except for what's "
4727"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; "
4728"!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any "
4729"channel starting with <i>#quassel</i></p>"
4730msgstr ""
4731
4732#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:234
4733msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4734msgid "this shouldn't be empty"
4735msgstr ""
4736
4737#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:258
4738msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4739msgid "Legacy Highlights vs. Highlights"
4740msgstr ""
4741
4742#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:261
4743msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4744msgid ""
4745"These highlights will keep working for now, but you should move to the "
4746"improved highlight rules when you can."
4747msgstr ""
4748
4749#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:263
4750#, qt-format
4751msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4752msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>."
4753msgstr ""
4754
4755#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:264
4756msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4757msgid "Highlights"
4758msgstr ""
4759
4760#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47
4761msgctxt "HighlightSettingsPage|"
4762msgid "highlight rule"
4763msgstr "Susbrilhança"
4764
4765#: ../src/core/identserver.cpp:46
4766#, qt-format
4767msgctxt "IdentServer|"
4768msgid "Invalid listen address %1"
4769msgstr "Format de nom invalid : %1"
4770
4771#: ../src/core/identserver.cpp:55
4772#, qt-format
4773msgctxt "IdentServer|"
4774msgid "Listening for identd requests on IPv6 %1 port %2"
4775msgstr ""
4776
4777#: ../src/core/identserver.cpp:63
4778#, qt-format
4779msgctxt "IdentServer|"
4780msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
4781msgstr ""
4782
4783#: ../src/core/identserver.cpp:71
4784#, qt-format
4785msgctxt "IdentServer|"
4786msgid "Listening for identd requests on IPv4 %1 port %2"
4787msgstr ""
4788
4789#: ../src/core/identserver.cpp:81
4790#, qt-format
4791msgctxt "IdentServer|"
4792msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
4793msgstr ""
4794
4795#: ../src/core/identserver.cpp:89
4796#, qt-format
4797msgctxt "IdentServer|"
4798msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
4799msgstr ""
4800
4801#: ../src/core/identserver.cpp:98
4802msgctxt "IdentServer|"
4803msgid ""
4804"Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd "
4805"functionality will be available"
4806msgstr ""
4807
4808#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31
4809#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352
4810msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4811msgid "Rename Identity"
4812msgstr "Identitat per defaut"
4813
4814#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34
4815#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77
4816msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4817msgid "..."
4818msgstr "..."
4819
4820#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51
4821msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4822msgid "Add Identity"
4823msgstr "Identitat :"
4824
4825#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54
4826msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4827msgid "Add..."
4828msgstr "Apondre..."
4829
4830#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74
4831msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4832msgid "Remove Identity"
4833msgstr "Parametratge d'Identitat"
4834
4835#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4836msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4837msgid "IRC"
4838msgstr "IRC"
4839
4840#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33
4841msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4842msgid "Identities"
4843msgstr "Identitats"
4844
4845#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:192
4846msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4847msgid ""
4848"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
4849"applied:</b><ul>"
4850msgstr ""
4851
4852#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:194
4853msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4854msgid "<li>All identities need an identity name set</li>"
4855msgstr ""
4856
4857#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:196
4858msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4859msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>"
4860msgstr ""
4861
4862#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:198
4863msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4864msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>"
4865msgstr ""
4866
4867#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:200
4868msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4869msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>"
4870msgstr ""
4871
4872#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:201
4873msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4874msgid "</ul>"
4875msgstr "</ul>"
4876
4877#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:202
4878msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4879msgid "One or more identities are invalid"
4880msgstr ""
4881
4882#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:335
4883msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4884msgid "Delete Identity?"
4885msgstr "Identitat per defaut"
4886
4887#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:336
4888#, qt-format
4889msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4890msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?"
4891msgstr ""
4892
4893#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353
4894#, qt-format
4895msgctxt "IdentitiesSettingsPage|"
4896msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!"
4897msgstr ""
4898
4899#: ../src/common/identity.cpp:141
4900msgctxt "Identity|"
4901msgid "Quassel IRC User"
4902msgstr "Utilizaire Quassel IRC"
4903
4904#: ../src/common/identity.cpp:170
4905msgctxt "Identity|"
4906msgid "<empty>"
4907msgstr "<void>"
4908
4909#: ../src/common/identity.cpp:176
4910msgctxt "Identity|"
4911msgid "Gone fishing."
4912msgstr ""
4913
4914#: ../src/common/identity.cpp:180
4915msgctxt "Identity|"
4916msgid "Not here. No, really. not here!"
4917msgstr ""
4918
4919#: ../src/common/identity.cpp:183
4920msgctxt "Identity|"
4921msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..."
4922msgstr ""
4923
4924#: ../src/common/identity.cpp:186
4925msgctxt "Identity|"
4926msgid "Kindergarten is elsewhere!"
4927msgstr ""
4928
4929#: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188
4930msgctxt "Identity|"
4931msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere."
4932msgstr ""
4933
4934#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30
4935msgctxt "IdentityEditWidget|"
4936msgid "General"
4937msgstr "General"
4938
4939#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38
4940msgctxt "IdentityEditWidget|"
4941msgid "Real Name:"
4942msgstr "Nom vertadièr :"
4943
4944#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45
4945msgctxt "IdentityEditWidget|"
4946msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois."
4947msgstr ""
4948
4949#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54
4950msgctxt "IdentityEditWidget|"
4951msgid "Nicknames"
4952msgstr "Escaisses"
4953
4954#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90
4955msgctxt "IdentityEditWidget|"
4956msgid "Add Nickname"
4957msgstr "Escaisses"
4958
4959#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93
4960msgctxt "IdentityEditWidget|"
4961msgid "&Add..."
4962msgstr "&Apondre..."
4963
4964#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116
4965msgctxt "IdentityEditWidget|"
4966msgid "Remove Nickname"
4967msgstr "Escaisses"
4968
4969#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119
4970msgctxt "IdentityEditWidget|"
4971msgid "Remove"
4972msgstr "Suprimir"
4973
4974#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136
4975msgctxt "IdentityEditWidget|"
4976msgid "Rename Identity"
4977msgstr "Identitat per defaut"
4978
4979#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139
4980msgctxt "IdentityEditWidget|"
4981msgid "Re&name..."
4982msgstr "To&rnar nomenar..."
4983
4984#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165
4985msgctxt "IdentityEditWidget|"
4986msgid "Move upwards in list"
4987msgstr ""
4988
4989#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168
4990#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182
4991msgctxt "IdentityEditWidget|"
4992msgid "..."
4993msgstr "..."
4994
4995#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179
4996msgctxt "IdentityEditWidget|"
4997msgid "Move downwards in list"
4998msgstr ""
4999
5000#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227
5001msgctxt "IdentityEditWidget|"
5002msgid "A&way"
5003msgstr "A&bséncia"
5004
5005#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233
5006msgctxt "IdentityEditWidget|"
5007msgid "Default Away Settings"
5008msgstr "Parametratge manual"
5009
5010#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244
5011msgctxt "IdentityEditWidget|"
5012msgid "Nick to be used when being away"
5013msgstr ""
5014
5015#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254
5016msgctxt "IdentityEditWidget|"
5017msgid "Default away reason"
5018msgstr ""
5019
5020#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261
5021msgctxt "IdentityEditWidget|"
5022msgid "Away Nick:"
5023msgstr "Absent :"
5024
5025#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268
5026#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297
5027#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366
5028msgctxt "IdentityEditWidget|"
5029msgid "Away Reason:"
5030msgstr "Istoric d'abséncia"
5031
5032#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280
5033msgctxt "IdentityEditWidget|"
5034msgid "Set away when all clients have detached from the core"
5035msgstr ""
5036
5037#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283
5038msgctxt "IdentityEditWidget|"
5039msgid "Away On Detach"
5040msgstr ""
5041
5042#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315
5043msgctxt "IdentityEditWidget|"
5044msgid "Not implemented yet"
5045msgstr ""
5046
5047#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318
5048msgctxt "IdentityEditWidget|"
5049msgid "Away On Idle"
5050msgstr ""
5051
5052#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332
5053msgctxt "IdentityEditWidget|"
5054msgid "Set away after"
5055msgstr ""
5056
5057#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342
5058msgctxt "IdentityEditWidget|"
5059msgid "minutes of being idle"
5060msgstr ""
5061
5062#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399
5063#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:277
5064msgctxt "IdentityEditWidget|"
5065msgid "Advanced"
5066msgstr "Avançat"
5067
5068#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407
5069msgctxt "IdentityEditWidget|"
5070msgid "Ident:"
5071msgstr "Identitat :"
5072
5073#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414
5074msgctxt "IdentityEditWidget|"
5075msgid ""
5076"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, "
5077"uniquely identifies you within the IRC network."
5078msgstr ""
5079
5080#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423
5081msgctxt "IdentityEditWidget|"
5082msgid "Messages"
5083msgstr "Messatges"
5084
5085#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431
5086msgctxt "IdentityEditWidget|"
5087msgid "Part Reason:"
5088msgstr ""
5089
5090#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444
5091msgctxt "IdentityEditWidget|"
5092msgid "Quit Reason:"
5093msgstr ""
5094
5095#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454
5096msgctxt "IdentityEditWidget|"
5097msgid "Kick Reason:"
5098msgstr "Kicker && Bandir"
5099
5100#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488
5101msgctxt "IdentityEditWidget|"
5102msgid ""
5103"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate"
5104msgstr ""
5105
5106#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517
5107msgctxt "IdentityEditWidget|"
5108msgid ""
5109"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n"
5110"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!"
5111msgstr ""
5112
5113#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546
5114msgctxt "IdentityEditWidget|"
5115msgid "Continue"
5116msgstr "Contunhar"
5117
5118#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584
5119msgctxt "IdentityEditWidget|"
5120msgid "Use SSL Key"
5121msgstr "Utilizar una clau SSL"
5122
5123#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598
5124msgctxt "IdentityEditWidget|"
5125msgid "Key Type:"
5126msgstr "Tipe de clau :"
5127
5128#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605
5129#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:396
5130msgctxt "IdentityEditWidget|"
5131msgid "No Key loaded"
5132msgstr "Pas de Certificat cargat"
5133
5134#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625
5135#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723
5136#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:397
5137#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:451
5138msgctxt "IdentityEditWidget|"
5139msgid "Load"
5140msgstr "Cargar"
5141
5142#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637
5143msgctxt "IdentityEditWidget|"
5144msgid "Use SSL Certificate"
5145msgstr "Utilizar un certificat SSL"
5146
5147#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656
5148msgctxt "IdentityEditWidget|"
5149msgid "Organisation:"
5150msgstr "Organizacion :"
5151
5152#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663
5153#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697
5154#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:449
5155#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:450
5156msgctxt "IdentityEditWidget|"
5157msgid "No Certificate loaded"
5158msgstr "Pas de Certificat cargat"
5159
5160#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690
5161msgctxt "IdentityEditWidget|"
5162msgid "CommonName:"
5163msgstr "Nom :"
5164
5165#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:101
5166msgctxt "IdentityEditWidget|"
5167msgid ""
5168"You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span "
5169"class='italic'>&lt;format&gt;</span>%%, where <span "
5170"class='italic'>&lt;format&gt;</span> is:"
5171msgstr ""
5172
5173#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:107
5174msgctxt "IdentityEditWidget|"
5175msgid "the hour"
5176msgstr ""
5177
5178#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:108
5179msgctxt "IdentityEditWidget|"
5180msgid "the minutes"
5181msgstr ""
5182
5183#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109
5184msgctxt "IdentityEditWidget|"
5185msgid "seconds"
5186msgstr ""
5187
5188#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110
5189msgctxt "IdentityEditWidget|"
5190msgid "AM/PM"
5191msgstr ""
5192
5193#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111
5194msgctxt "IdentityEditWidget|"
5195msgid "day"
5196msgstr "jorn"
5197
5198#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112
5199msgctxt "IdentityEditWidget|"
5200msgid "month"
5201msgstr ""
5202
5203#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113
5204msgctxt "IdentityEditWidget|"
5205msgid "current timezone"
5206msgstr ""
5207
5208#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115
5209msgctxt "IdentityEditWidget|"
5210msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%."
5211msgstr ""
5212
5213#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117
5214msgctxt "IdentityEditWidget|"
5215msgid ""
5216"%%%% without anything inside represents %%.  Other format codes are "
5217"available."
5218msgstr ""
5219
5220#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355
5221msgctxt "IdentityEditWidget|"
5222msgid "Load a Key"
5223msgstr "Cargar una Clau"
5224
5225#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:380
5226msgctxt "IdentityEditWidget|"
5227msgid "Failed to read key"
5228msgstr ""
5229
5230#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:381
5231msgctxt "IdentityEditWidget|"
5232msgid ""
5233"Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that"
5234" the key file must not have a passphrase."
5235msgstr ""
5236
5237#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:386
5238msgctxt "IdentityEditWidget|"
5239msgid "Core does not support ECDSA keys"
5240msgstr ""
5241
5242#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387
5243msgctxt "IdentityEditWidget|"
5244msgid ""
5245"You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please "
5246"contact the core administrator."
5247msgstr ""
5248
5249#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:402
5250msgctxt "IdentityEditWidget|"
5251msgid "RSA"
5252msgstr "RSA"
5253
5254#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:405
5255msgctxt "IdentityEditWidget|"
5256msgid "ECDSA"
5257msgstr ""
5258
5259#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408
5260msgctxt "IdentityEditWidget|"
5261msgid "DSA"
5262msgstr "DSA"
5263
5264#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:411
5265msgctxt "IdentityEditWidget|"
5266msgid "Invalid key or no key loaded"
5267msgstr ""
5268
5269#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413
5270#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456
5271msgctxt "IdentityEditWidget|"
5272msgid "Clear"
5273msgstr "Netejar"
5274
5275#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:425
5276msgctxt "IdentityEditWidget|"
5277msgid "Load a Certificate"
5278msgstr "Cargar un Certificat"
5279
5280#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110
5281msgctxt "IdentityPage|"
5282msgid "Setup Identity"
5283msgstr "Parametratge d'Identitat"
5284
5285#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115
5286msgctxt "IdentityPage|"
5287msgid "Default Identity"
5288msgstr "Identitat per defaut"
5289
5290#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15
5291msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5292msgid "Configure Ignore Rule"
5293msgstr "Configuracion d'una règla d'exclusion"
5294
5295#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27
5296msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5297msgid ""
5298"<p><b>Strictness:</b></p>\n"
5299"<p><u>Dynamic:</u></p>\n"
5300"<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n"
5301"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n"
5302"<p><u>Permanent:</u></p>\n"
5303"<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>"
5304msgstr ""
5305
5306#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35
5307msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5308msgid "Strictness"
5309msgstr "Restriccon"
5310
5311#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41
5312msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5313msgid "Dynamic"
5314msgstr "Dinamic"
5315
5316#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48
5317msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5318msgid "Permanent"
5319msgstr "Permanent"
5320
5321#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58
5322msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5323msgid ""
5324"<p><b>Rule Type:</b></p>\n"
5325"<p><u>Sender:</u></p>\n"
5326"<p>The rule is matched against the sender string\n"
5327"<i>nick!ident@host.name<i></p>\n"
5328"<p><u>Message:</u></p>\n"
5329"<p>The rule is matched against the actual message content</p>"
5330msgstr ""
5331
5332#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66
5333msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5334msgid "Rule Type"
5335msgstr "Tipe de règla"
5336
5337#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72
5338msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5339msgid "Sender"
5340msgstr "Expeditor"
5341
5342#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79
5343msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5344msgid "Message"
5345msgstr "Messatge"
5346
5347#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86
5348msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5349msgid "CTCP"
5350msgstr "CTCP"
5351
5352#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98
5353msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5354msgid ""
5355"<p><b>Ignore rule:</b></p>\n"
5356"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n"
5357"<p><u>- the message content:</u></p>\n"
5358"<p><i>Example:</i>\n"
5359"<br />\n"
5360"<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n"
5361"<p><u>- the sender string</u>  <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n"
5362"<p><i>Examples:</i>\n"
5363"<br />\n"
5364"- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n"
5365"<br />\n"
5366"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>"
5367msgstr ""
5368
5369#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112
5370msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5371msgid "Ignore Rule"
5372msgstr "Règla d'exclusion"
5373
5374#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123
5375msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5376msgid ""
5377"<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n"
5378"<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n"
5379"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n"
5380"<p> *: representing \"any amount of any character\"\n"
5381"<br />\n"
5382"?: representing \"exactly one character\"</p>"
5383msgstr ""
5384
5385#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131
5386msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5387msgid "Regular expression"
5388msgstr "Expression regulara"
5389
5390#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143
5391msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5392msgid ""
5393"<p><b>Scope:</b></p>\n"
5394"<p><u>Global:</u></p>\n"
5395"<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n"
5396"<p><u>Network:</u></p>\n"
5397"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n"
5398"<p><u>Channel:</u></p>\n"
5399"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>"
5400msgstr ""
5401
5402#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152
5403msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5404msgid "Scope"
5405msgstr "Portada"
5406
5407#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160
5408msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5409msgid "Global"
5410msgstr "Totala"
5411
5412#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167
5413msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5414msgid "Network"
5415msgstr "Ret"
5416
5417#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174
5418msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5419msgid "Channel"
5420msgstr "Canal"
5421
5422#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183
5423msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5424msgid ""
5425"<p><b>Scope rule:</b></p>\n"
5426"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n"
5427"<p><i>Example:</i>\n"
5428"<br />\n"
5429"<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n"
5430"<br />\n"
5431"would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n"
5432"<br />\n"
5433"<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n"
5434"<p><i>Example:</i>\n"
5435"<br />\n"
5436"<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n"
5437"<br />\n"
5438"would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>"
5439msgstr ""
5440
5441#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221
5442msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5443msgid ""
5444"<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n"
5445"<p>Only enabled rules are filtered.\n"
5446"<br />\n"
5447"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>"
5448msgstr ""
5449
5450#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227
5451msgctxt "IgnoreListEditDlg|"
5452msgid "Rule is enabled"
5453msgstr "Règla activada"
5454
5455#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68
5456msgctxt "IgnoreListModel|"
5457msgid ""
5458"<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For "
5459"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again"
5460msgstr ""
5461
5462#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72
5463msgctxt "IgnoreListModel|"
5464msgid ""
5465"<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is "
5466"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br "
5467"/><i>Example:<i><br />    \"*foobar*\" matches any text containing the word "
5468"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string "
5469"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br />    "
5470"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br />    "
5471"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any "
5472"host<br />"
5473msgstr ""
5474
5475#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88
5476msgctxt "IgnoreListModel|"
5477msgid "By Sender"
5478msgstr "Expeditor"
5479
5480#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90
5481msgctxt "IgnoreListModel|"
5482msgid "By Message"
5483msgstr "Per messatge"
5484
5485#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
5486msgctxt "IgnoreListModel|"
5487msgid "Enabled"
5488msgstr "Activat"
5489
5490#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
5491msgctxt "IgnoreListModel|"
5492msgid "Type"
5493msgstr "Tipe"
5494
5495#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199
5496msgctxt "IgnoreListModel|"
5497msgid "Ignore Rule"
5498msgstr "Règla d'exclusion"
5499
5500#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14
5501msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5502msgid "Form"
5503msgstr "Formulari"
5504
5505#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28
5506msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5507msgid "New"
5508msgstr "Novèl"
5509
5510#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42
5511msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5512msgid "Delete"
5513msgstr "Suprimir"
5514
5515#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56
5516msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5517msgid "&Edit"
5518msgstr "&Modificar"
5519
5520#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5521msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5522msgid "IRC"
5523msgstr "IRC"
5524
5525#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37
5526msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5527msgid "Ignore List"
5528msgstr "Lista d'exclusion"
5529
5530#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139
5531msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5532msgid "Rule already exists"
5533msgstr ""
5534
5535#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140
5536#, qt-format
5537msgctxt "IgnoreListSettingsPage|"
5538msgid ""
5539"There is already a rule\n"
5540"\"%1\"\n"
5541"Please choose another rule."
5542msgstr ""
5543
5544#: ../src/qtui/inputwidget.ui:26
5545msgctxt "InputWidget|"
5546msgid "Form"
5547msgstr "Formulari"
5548
5549#: ../src/qtui/inputwidget.ui:89
5550msgctxt "InputWidget|"
5551msgid "View and change nick"
5552msgstr ""
5553
5554#: ../src/qtui/inputwidget.ui:175
5555msgctxt "InputWidget|"
5556msgid "Bold"
5557msgstr ""
5558
5559#: ../src/qtui/inputwidget.ui:215
5560msgctxt "InputWidget|"
5561msgid "Italic"
5562msgstr ""
5563
5564#: ../src/qtui/inputwidget.ui:258
5565msgctxt "InputWidget|"
5566msgid "Underline"
5567msgstr ""
5568
5569#: ../src/qtui/inputwidget.ui:301
5570msgctxt "InputWidget|"
5571msgid "Strikethrough"
5572msgstr ""
5573
5574#: ../src/qtui/inputwidget.ui:341
5575msgctxt "InputWidget|"
5576msgid "Set foreground color"
5577msgstr ""
5578
5579#: ../src/qtui/inputwidget.ui:372
5580msgctxt "InputWidget|"
5581msgid "Set background color"
5582msgstr ""
5583
5584#: ../src/qtui/inputwidget.ui:406
5585msgctxt "InputWidget|"
5586msgid "Clear formatting"
5587msgstr ""
5588
5589#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5590msgctxt "InputWidget|"
5591msgid "White"
5592msgstr "Blanc"
5593
5594#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5595msgctxt "InputWidget|"
5596msgid "Black"
5597msgstr "Negre"
5598
5599#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5600msgctxt "InputWidget|"
5601msgid "Dark blue"
5602msgstr "Blau escur"
5603
5604#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5605msgctxt "InputWidget|"
5606msgid "Dark green"
5607msgstr "Verd escur"
5608
5609#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5610msgctxt "InputWidget|"
5611msgid "Red"
5612msgstr "Roge"
5613
5614#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5615msgctxt "InputWidget|"
5616msgid "Dark red"
5617msgstr "Roge escur"
5618
5619#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79
5620msgctxt "InputWidget|"
5621msgid "Dark magenta"
5622msgstr "Magènta escur"
5623
5624#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5625msgctxt "InputWidget|"
5626msgid "Orange"
5627msgstr "Irange"
5628
5629#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5630msgctxt "InputWidget|"
5631msgid "Yellow"
5632msgstr "Jaune"
5633
5634#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5635msgctxt "InputWidget|"
5636msgid "Green"
5637msgstr "Verd"
5638
5639#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5640msgctxt "InputWidget|"
5641msgid "Dark cyan"
5642msgstr "Cian escur"
5643
5644#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5645msgctxt "InputWidget|"
5646msgid "Cyan"
5647msgstr "Cian"
5648
5649#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5650msgctxt "InputWidget|"
5651msgid "Blue"
5652msgstr "Blau"
5653
5654#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5655msgctxt "InputWidget|"
5656msgid "Magenta"
5657msgstr "Magènta"
5658
5659#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80
5660msgctxt "InputWidget|"
5661msgid "Dark gray"
5662msgstr "Gris escur"
5663
5664#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:81
5665msgctxt "InputWidget|"
5666msgid "Light gray"
5667msgstr "Gris clar"
5668
5669#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:91 ../src/qtui/inputwidget.cpp:92
5670msgctxt "InputWidget|"
5671msgid "Clear Color"
5672msgstr "Netejar"
5673
5674#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:134
5675msgctxt "InputWidget|"
5676msgid "Focus Input Line"
5677msgstr ""
5678
5679#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:603
5680msgctxt "InputWidget|"
5681msgid "Hide formatting options"
5682msgstr ""
5683
5684#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:607
5685msgctxt "InputWidget|"
5686msgid "Show formatting options"
5687msgstr ""
5688
5689#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14
5690msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5691msgid "Form"
5692msgstr "Formulari"
5693
5694#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22
5695msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5696msgid "Custom font:"
5697msgstr "Poliça personalizada :"
5698
5699#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50
5700msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5701msgid "Enable per chat history"
5702msgstr ""
5703
5704#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66
5705msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5706msgid "Show nick selector"
5707msgstr "Afichar lo selector d'escais"
5708
5709#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82
5710msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5711msgid "Show style buttons"
5712msgstr "Afichar l'icòna dins la bóstia de miniaturas"
5713
5714#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98
5715msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5716msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field."
5717msgstr ""
5718
5719#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101
5720msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5721msgid "Emacs key bindings"
5722msgstr ""
5723
5724#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114
5725msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5726msgid "Enables line wrapping for input."
5727msgstr ""
5728
5729#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117
5730msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5731msgid "Line wrapping"
5732msgstr ""
5733
5734#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130
5735msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5736msgid "&Multi-Line Editing"
5737msgstr ""
5738
5739#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147
5740msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5741msgid "Show at most"
5742msgstr "Afichar las icònas"
5743
5744#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173
5745msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5746msgid "lines"
5747msgstr "linhas"
5748
5749#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195
5750msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5751msgid "Enable scrollbars"
5752msgstr "Activar los ascensors"
5753
5754#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214
5755msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5756msgid "Tab Completion"
5757msgstr "Complement amb l'ajuda de la tòca Tab"
5758
5759#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222
5760msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5761msgid "Completion suffix:"
5762msgstr "Sufix per completar :"
5763
5764#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238
5765msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5766msgid ": "
5767msgstr ": "
5768
5769#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265
5770msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5771msgid "Add space after nick when completing mid-sentence"
5772msgstr ""
5773
5774#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5775msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5776msgid "Interface"
5777msgstr "Interfàcia"
5778
5779#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24
5780msgctxt "InputWidgetSettingsPage|"
5781msgid "Input Widget"
5782msgstr "Widget de picada"
5783
5784#: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57
5785msgctxt "InternalPeer|"
5786msgid "internal connection"
5787msgstr ""
5788
5789#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47
5790msgctxt "IrcConnectionWizard|"
5791msgid "Save && Connect"
5792msgstr "Salva && Connècta"
5793
5794#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5795msgctxt "IrcListModel|"
5796msgid "Channel"
5797msgstr "Canal"
5798
5799#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5800msgctxt "IrcListModel|"
5801msgid "Users"
5802msgstr "Utilizaires"
5803
5804#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61
5805msgctxt "IrcListModel|"
5806msgid "Topic"
5807msgstr "Subjècte"
5808
5809#: ../src/core/ircparser.cpp:452
5810msgctxt "IrcParser|"
5811msgid "Capability negotiation not supported"
5812msgstr ""
5813
5814#: ../src/client/networkmodel.cpp:1100
5815msgctxt "IrcUserItem|"
5816msgid "Modes"
5817msgstr ""
5818
5819#: ../src/client/networkmodel.cpp:1102
5820msgctxt "IrcUserItem|"
5821msgid "Unknown"
5822msgstr ""
5823
5824#: ../src/client/networkmodel.cpp:1108
5825msgctxt "IrcUserItem|"
5826msgid "Away message"
5827msgstr ""
5828
5829#: ../src/client/networkmodel.cpp:1110
5830msgctxt "IrcUserItem|"
5831msgid "Realname"
5832msgstr ""
5833
5834#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
5835msgctxt "IrcUserItem|"
5836msgid "Help status"
5837msgstr ""
5838
5839#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115
5840msgctxt "IrcUserItem|"
5841msgid "Available for help"
5842msgstr ""
5843
5844#: ../src/client/networkmodel.cpp:1118
5845msgctxt "IrcUserItem|"
5846msgid "Service status"
5847msgstr ""
5848
5849#: ../src/client/networkmodel.cpp:1128
5850msgctxt "IrcUserItem|"
5851msgid "Not logged in"
5852msgstr ""
5853
5854#: ../src/client/networkmodel.cpp:1134 ../src/client/networkmodel.cpp:1141
5855msgctxt "IrcUserItem|"
5856msgid "Account"
5857msgstr ""
5858
5859#: ../src/client/networkmodel.cpp:1141
5860msgctxt "IrcUserItem|"
5861msgid "Identified for this nick"
5862msgstr ""
5863
5864#: ../src/client/networkmodel.cpp:1147
5865msgctxt "IrcUserItem|"
5866msgid "Service Reply"
5867msgstr ""
5868
5869#: ../src/client/networkmodel.cpp:1151
5870msgctxt "IrcUserItem|"
5871msgid "Hostmask"
5872msgstr ""
5873
5874#: ../src/client/networkmodel.cpp:1155
5875msgctxt "IrcUserItem|"
5876msgid "Operator"
5877msgstr ""
5878
5879#: ../src/client/networkmodel.cpp:1163
5880msgctxt "IrcUserItem|"
5881msgid "Idling since"
5882msgstr ""
5883
5884#: ../src/client/networkmodel.cpp:1167
5885msgctxt "IrcUserItem|"
5886msgid "Login time"
5887msgstr ""
5888
5889#: ../src/client/networkmodel.cpp:1170
5890msgctxt "IrcUserItem|"
5891msgid "Server"
5892msgstr ""
5893
5894#: ../src/client/networkmodel.cpp:1175
5895msgctxt "IrcUserItem|"
5896msgid "No information available"
5897msgstr ""
5898
5899#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14
5900msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5901msgid "Form"
5902msgstr "Formulari"
5903
5904#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22
5905msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5906msgid "Custom font:"
5907msgstr "Poliça personalizada :"
5908
5909#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50
5910msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5911msgid "Show icons"
5912msgstr "Afichar las icònas"
5913
5914#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66
5915msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5916msgid "Chat List"
5917msgstr "Vista"
5918
5919#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72
5920msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5921msgid "Display topic in tooltip"
5922msgstr ""
5923
5924#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85
5925msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5926msgid "Mouse wheel changes selected chat"
5927msgstr ""
5928
5929#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101
5930msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5931msgid "Use Custom Colors"
5932msgstr "Colors personalizadas"
5933
5934#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121
5935msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5936msgid "Standard:"
5937msgstr "Estandard :"
5938
5939#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128
5940#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152
5941#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176
5942#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200
5943#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224
5944#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340
5945#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380
5946msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5947msgid "..."
5948msgstr "..."
5949
5950#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145
5951msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5952msgid "Inactive:"
5953msgstr "Inactiu :"
5954
5955#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169
5956msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5957msgid "Unread messages:"
5958msgstr "Messatges pas legits :"
5959
5960#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193
5961msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5962msgid "Highlight:"
5963msgstr "Susbrilhança"
5964
5965#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217
5966msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5967msgid "Other activity:"
5968msgstr "Autre activitat :"
5969
5970#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318
5971msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5972msgid "Custom Nick List Colors"
5973msgstr "Colors personalizadas"
5974
5975#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333
5976msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5977msgid "Online:"
5978msgstr "En linha :"
5979
5980#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373
5981msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5982msgid "Away:"
5983msgstr "Absent :"
5984
5985#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5986msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5987msgid "Interface"
5988msgstr "Interfàcia"
5989
5990#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30
5991msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5992msgid "Chat & Nick Lists"
5993msgstr "&Vistas"
5994
5995#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34
5996msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
5997msgid "Network"
5998msgstr "Ret"
5999
6000#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37
6001msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6002msgid "Inactive"
6003msgstr "Inactiva"
6004
6005#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38
6006msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6007msgid "Normal"
6008msgstr "Normala"
6009
6010#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39
6011msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6012msgid "Unread messages"
6013msgstr "Messatges pas legits"
6014
6015#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40
6016msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6017msgid "Highlight"
6018msgstr "Susbrilhança"
6019
6020#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41
6021msgctxt "ItemViewSettingsPage|"
6022msgid "Other activity"
6023msgstr "Autra activitat"
6024
6025#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:78
6026#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:80
6027msgctxt "KNotificationBackend|"
6028msgid "View"
6029msgstr ""
6030
6031#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:138
6032#, qt-format
6033msgctxt "KNotificationBackend|"
6034msgid "%n pending highlight(s)"
6035msgid_plural "%n pending highlight(s)"
6036msgstr[0] ""
6037msgstr[1] ""
6038
6039#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
6040msgctxt "KeySequenceButton|"
6041msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
6042msgstr ""
6043
6044#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76
6045msgctxt "KeySequenceButton|"
6046msgid "Unsupported Key"
6047msgstr ""
6048
6049#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166
6050msgctxt "KeySequenceWidget|"
6051msgid ""
6052"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
6053"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a."
6054msgstr ""
6055
6056#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266
6057msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key"
6058msgid "Meta"
6059msgstr ""
6060
6061#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268
6062msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key"
6063msgid "Ctrl"
6064msgstr ""
6065
6066#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270
6067msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key"
6068msgid "Alt"
6069msgstr "Totes"
6070
6071#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272
6072msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key"
6073msgid "Shift"
6074msgstr ""
6075
6076#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276
6077msgctxt ""
6078"KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
6079msgid "Input"
6080msgstr ""
6081
6082#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283
6083msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined"
6084msgid "None"
6085msgstr "Pas cap"
6086
6087#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373
6088#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381
6089msgctxt "KeySequenceWidget|"
6090msgid "Shortcut Conflict"
6091msgstr ""
6092
6093#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374
6094#, qt-format
6095msgctxt "KeySequenceWidget|"
6096msgid ""
6097"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n"
6098"Please choose another one."
6099msgstr ""
6100
6101#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382
6102#, qt-format
6103msgctxt "KeySequenceWidget|"
6104msgid ""
6105"The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:"
6106msgstr ""
6107
6108#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383
6109msgctxt "KeySequenceWidget|"
6110msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?"
6111msgstr ""
6112
6113#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387
6114msgctxt "KeySequenceWidget|"
6115msgid "Reassign"
6116msgstr ""
6117
6118#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71
6119msgctxt "LdapAuthenticator|"
6120msgid "LDAP"
6121msgstr ""
6122
6123#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76
6124msgctxt "LdapAuthenticator|"
6125msgid "Authenticate users using an LDAP server."
6126msgstr ""
6127
6128#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6129msgctxt "LdapAuthenticator|"
6130msgid "Hostname"
6131msgstr ""
6132
6133#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83
6134msgctxt "LdapAuthenticator|"
6135msgid "Port"
6136msgstr ""
6137
6138#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6139msgctxt "LdapAuthenticator|"
6140msgid "Bind DN"
6141msgstr ""
6142
6143#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6144msgctxt "LdapAuthenticator|"
6145msgid "Bind Password"
6146msgstr ""
6147
6148#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84
6149msgctxt "LdapAuthenticator|"
6150msgid "Base DN"
6151msgstr ""
6152
6153#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6154msgctxt "LdapAuthenticator|"
6155msgid "Filter"
6156msgstr ""
6157
6158#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85
6159msgctxt "LdapAuthenticator|"
6160msgid "UID Attribute"
6161msgstr ""
6162
6163#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142
6164msgctxt "LegacyPeer|"
6165msgid "Invalid handshake message!"
6166msgstr ""
6167
6168#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225
6169#, qt-format
6170msgctxt "LegacyPeer|"
6171msgid "Unknown protocol message of type %1"
6172msgstr ""
6173
6174#: ../src/common/logger.cpp:90
6175#, qt-format
6176msgctxt "Logger|"
6177msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error"
6178msgstr ""
6179
6180#: ../src/common/logger.cpp:98
6181#, qt-format
6182msgctxt "Logger|"
6183msgid "Could not open log file \"%1\": %2"
6184msgstr ""
6185
6186#: ../src/common/logger.cpp:103
6187#, qt-format
6188msgctxt "Logger|"
6189msgid "Cannot write to stderr: %1"
6190msgstr ""
6191
6192#: ../src/qtui/mainpage.cpp:43
6193msgctxt "MainPage|"
6194msgid "Connect to Core..."
6195msgstr ""
6196
6197#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357
6198msgctxt "MainWin|"
6199msgid "General"
6200msgstr "General"
6201
6202#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361
6203msgctxt "MainWin|"
6204msgid "&Connect to Core..."
6205msgstr "Connexion a %1..."
6206
6207#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363
6208msgctxt "MainWin|"
6209msgid "&Disconnect from Core"
6210msgstr "Desconnectar de l'IRC"
6211
6212#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364
6213msgctxt "MainWin|"
6214msgid "Change &Password..."
6215msgstr ""
6216
6217#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365
6218msgctxt "MainWin|"
6219msgid "Core &Info..."
6220msgstr ""
6221
6222#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367
6223msgctxt "MainWin|"
6224msgid "Configure &Networks..."
6225msgstr "Configurar las &Rets..."
6226
6227#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368
6228msgctxt "MainWin|"
6229msgid "&Quit"
6230msgstr "&Quitar"
6231
6232#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371
6233msgctxt "MainWin|"
6234msgid "&Configure Chat Lists..."
6235msgstr "&Configurar las Vistas..."
6236
6237#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373
6238msgctxt "MainWin|"
6239msgid "Show &Search Bar"
6240msgstr "Afichar la barra de &recèrca"
6241
6242#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374
6243msgctxt "MainWin|"
6244msgid "Show Away Log"
6245msgstr "Istoric d'abséncia"
6246
6247#: ../src/qtui/mainwin.cpp:375
6248msgctxt "MainWin|"
6249msgid "Show &Menubar"
6250msgstr "Afichar la barra de &menuts"
6251
6252#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376
6253msgctxt "MainWin|"
6254msgid "Show Status &Bar"
6255msgstr "Afichar la Barra d'&Estat"
6256
6257#: ../src/qtui/mainwin.cpp:378
6258msgctxt "MainWin|"
6259msgid "&Lock Layout"
6260msgstr "&Blocar la disposicion"
6261
6262#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390
6263msgctxt "MainWin|"
6264msgid "&Full Screen Mode"
6265msgstr ""
6266
6267#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401
6268msgctxt "MainWin|"
6269msgid "Configure &Shortcuts..."
6270msgstr "Configurar las &Rets..."
6271
6272#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404
6273msgctxt "MainWin|"
6274msgid "&Configure Quassel..."
6275msgstr "&Configurar Quassel..."
6276
6277#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408
6278msgctxt "MainWin|"
6279msgid "&About Quassel"
6280msgstr "&A prepaus de Quassel"
6281
6282#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410
6283msgctxt "MainWin|"
6284msgid "About &Qt"
6285msgstr "A prepaus de &Qt"
6286
6287#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414
6288msgctxt "MainWin|"
6289msgid "Debug &NetworkModel"
6290msgstr ""
6291
6292#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416
6293msgctxt "MainWin|"
6294msgid "Debug &BufferViewOverlay"
6295msgstr ""
6296
6297#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418
6298msgctxt "MainWin|"
6299msgid "Debug &MessageModel"
6300msgstr "Messatge novèl"
6301
6302#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419
6303msgctxt "MainWin|"
6304msgid "Debug &HotList"
6305msgstr ""
6306
6307#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420
6308msgctxt "MainWin|"
6309msgid "Debug &Log"
6310msgstr "Desbugatge"
6311
6312#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422
6313msgctxt "MainWin|"
6314msgid "Show &Resource Tree"
6315msgstr ""
6316
6317#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425
6318msgctxt "MainWin|"
6319msgid "Reload Stylesheet"
6320msgstr "Recargar los paramètres"
6321
6322#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432
6323msgctxt "MainWin|"
6324msgid "Hide Current Buffer"
6325msgstr ""
6326
6327#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435
6328msgctxt "MainWin|"
6329msgid "Text formatting"
6330msgstr ""
6331
6332#: ../src/qtui/mainwin.cpp:440
6333msgctxt "MainWin|"
6334msgid "Apply foreground color"
6335msgstr ""
6336
6337#: ../src/qtui/mainwin.cpp:447
6338msgctxt "MainWin|"
6339msgid "Apply background color"
6340msgstr ""
6341
6342#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454
6343msgctxt "MainWin|"
6344msgid "Clear formatting"
6345msgstr ""
6346
6347#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460
6348msgctxt "MainWin|"
6349msgid "Toggle bold"
6350msgstr ""
6351
6352#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462
6353msgctxt "MainWin|"
6354msgid "Toggle italics"
6355msgstr ""
6356
6357#: ../src/qtui/mainwin.cpp:465
6358msgctxt "MainWin|"
6359msgid "Toggle underline"
6360msgstr ""
6361
6362#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472
6363msgctxt "MainWin|"
6364msgid "Toggle strikethrough"
6365msgstr ""
6366
6367#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479
6368msgctxt "MainWin|"
6369msgid "Navigation"
6370msgstr "Organizacion :"
6371
6372#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483
6373msgctxt "MainWin|"
6374msgid "Jump to hot chat"
6375msgstr "Anar al Hot Chat"
6376
6377#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485
6378msgctxt "MainWin|"
6379msgid "Activate the buffer search"
6380msgstr ""
6381
6382#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497
6383msgctxt "MainWin|"
6384msgid "Set Quick Access #0"
6385msgstr ""
6386
6387#: ../src/qtui/mainwin.cpp:500
6388msgctxt "MainWin|"
6389msgid "Set Quick Access #1"
6390msgstr ""
6391
6392#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503
6393msgctxt "MainWin|"
6394msgid "Set Quick Access #2"
6395msgstr ""
6396
6397#: ../src/qtui/mainwin.cpp:506
6398msgctxt "MainWin|"
6399msgid "Set Quick Access #3"
6400msgstr ""
6401
6402#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509
6403msgctxt "MainWin|"
6404msgid "Set Quick Access #4"
6405msgstr ""
6406
6407#: ../src/qtui/mainwin.cpp:512
6408msgctxt "MainWin|"
6409msgid "Set Quick Access #5"
6410msgstr ""
6411
6412#: ../src/qtui/mainwin.cpp:515
6413msgctxt "MainWin|"
6414msgid "Set Quick Access #6"
6415msgstr ""
6416
6417#: ../src/qtui/mainwin.cpp:518
6418msgctxt "MainWin|"
6419msgid "Set Quick Access #7"
6420msgstr ""
6421
6422#: ../src/qtui/mainwin.cpp:521
6423msgctxt "MainWin|"
6424msgid "Set Quick Access #8"
6425msgstr ""
6426
6427#: ../src/qtui/mainwin.cpp:524
6428msgctxt "MainWin|"
6429msgid "Set Quick Access #9"
6430msgstr ""
6431
6432#: ../src/qtui/mainwin.cpp:527
6433msgctxt "MainWin|"
6434msgid "Quick Access #0"
6435msgstr ""
6436
6437#: ../src/qtui/mainwin.cpp:529
6438msgctxt "MainWin|"
6439msgid "Quick Access #1"
6440msgstr ""
6441
6442#: ../src/qtui/mainwin.cpp:531
6443msgctxt "MainWin|"
6444msgid "Quick Access #2"
6445msgstr ""
6446
6447#: ../src/qtui/mainwin.cpp:533
6448msgctxt "MainWin|"
6449msgid "Quick Access #3"
6450msgstr ""
6451
6452#: ../src/qtui/mainwin.cpp:535
6453msgctxt "MainWin|"
6454msgid "Quick Access #4"
6455msgstr ""
6456
6457#: ../src/qtui/mainwin.cpp:537
6458msgctxt "MainWin|"
6459msgid "Quick Access #5"
6460msgstr ""
6461
6462#: ../src/qtui/mainwin.cpp:539
6463msgctxt "MainWin|"
6464msgid "Quick Access #6"
6465msgstr ""
6466
6467#: ../src/qtui/mainwin.cpp:541
6468msgctxt "MainWin|"
6469msgid "Quick Access #7"
6470msgstr ""
6471
6472#: ../src/qtui/mainwin.cpp:543
6473msgctxt "MainWin|"
6474msgid "Quick Access #8"
6475msgstr ""
6476
6477#: ../src/qtui/mainwin.cpp:545
6478msgctxt "MainWin|"
6479msgid "Quick Access #9"
6480msgstr ""
6481
6482#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551
6483msgctxt "MainWin|"
6484msgid "Activate Next Chat List"
6485msgstr "Suprimir la Vista ?"
6486
6487#: ../src/qtui/mainwin.cpp:558
6488msgctxt "MainWin|"
6489msgid "Activate Previous Chat List"
6490msgstr ""
6491
6492#: ../src/qtui/mainwin.cpp:565
6493msgctxt "MainWin|"
6494msgid "Go to Next Chat"
6495msgstr "Dialogar"
6496
6497#: ../src/qtui/mainwin.cpp:572
6498msgctxt "MainWin|"
6499msgid "Go to Previous Chat"
6500msgstr "Dialogar"
6501
6502#: ../src/qtui/mainwin.cpp:583
6503msgctxt "MainWin|"
6504msgid "&File"
6505msgstr "&Fichièr"
6506
6507#: ../src/qtui/mainwin.cpp:598
6508msgctxt "MainWin|"
6509msgid "&Networks"
6510msgstr "&Rets"
6511
6512#: ../src/qtui/mainwin.cpp:604
6513msgctxt "MainWin|"
6514msgid "&View"
6515msgstr "Aficha&tge"
6516
6517#: ../src/qtui/mainwin.cpp:605
6518msgctxt "MainWin|"
6519msgid "&Chat Lists"
6520msgstr "&Vistas"
6521
6522#: ../src/qtui/mainwin.cpp:607
6523msgctxt "MainWin|"
6524msgid "&Toolbars"
6525msgstr "&Barra d'espleches"
6526
6527#: ../src/qtui/mainwin.cpp:621
6528msgctxt "MainWin|"
6529msgid "&Settings"
6530msgstr "&Configuracion"
6531
6532#: ../src/qtui/mainwin.cpp:635
6533msgctxt "MainWin|"
6534msgid "&Help"
6535msgstr "&Ajuda"
6536
6537#: ../src/qtui/mainwin.cpp:648
6538msgctxt "MainWin|"
6539msgid "Debug"
6540msgstr "Desbugatge"
6541
6542#: ../src/qtui/mainwin.cpp:816
6543msgctxt "MainWin|"
6544msgid "Feature Not Supported"
6545msgstr ""
6546
6547#: ../src/qtui/mainwin.cpp:817
6548msgctxt "MainWin|"
6549msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>"
6550msgstr ""
6551
6552#: ../src/qtui/mainwin.cpp:819
6553msgctxt "MainWin|"
6554msgid ""
6555"You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely "
6556"change your password."
6557msgstr ""
6558
6559#: ../src/qtui/mainwin.cpp:828
6560msgctxt "MainWin|"
6561msgid "Upgrading..."
6562msgstr ""
6563
6564#: ../src/qtui/mainwin.cpp:829
6565msgctxt "MainWin|"
6566msgid "Your database is being upgraded"
6567msgstr ""
6568
6569#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833
6570msgctxt "MainWin|"
6571msgid ""
6572"In order to support new features, we need to make changes to your backlog "
6573"database. This may take a long while."
6574msgstr ""
6575
6576#: ../src/qtui/mainwin.cpp:834
6577msgctxt "MainWin|"
6578msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!"
6579msgstr ""
6580
6581#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849
6582msgctxt "MainWin|"
6583msgid "Fatal error"
6584msgstr ""
6585
6586#: ../src/qtui/mainwin.cpp:850
6587msgctxt "MainWin|"
6588msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated."
6589msgstr ""
6590
6591#: ../src/qtui/mainwin.cpp:852
6592msgctxt "MainWin|"
6593msgid "Reason:<em>"
6594msgstr ""
6595
6596#: ../src/qtui/mainwin.cpp:966
6597msgctxt "MainWin|"
6598msgid "Nicks"
6599msgstr "Escaisses"
6600
6601#: ../src/qtui/mainwin.cpp:976
6602msgctxt "MainWin|"
6603msgid "Show Nick List"
6604msgstr "Afichar lo selector d'escais"
6605
6606#: ../src/qtui/mainwin.cpp:990
6607msgctxt "MainWin|"
6608msgid "Chat Monitor"
6609msgstr "Monitor de discussion"
6610
6611#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001
6612msgctxt "MainWin|"
6613msgid "Show Chat Monitor"
6614msgstr "Monitor de discussion"
6615
6616#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1006
6617msgctxt "MainWin|"
6618msgid "Inputline"
6619msgstr "Widget de picada"
6620
6621#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015
6622msgctxt "MainWin|"
6623msgid "Show Input Line"
6624msgstr ""
6625
6626#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025
6627msgctxt "MainWin|"
6628msgid "Topic"
6629msgstr "Subjècte"
6630
6631#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1039
6632msgctxt "MainWin|"
6633msgid "Show Topic Line"
6634msgstr "Afichar las icònas"
6635
6636#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044
6637msgctxt "MainWin|"
6638msgid "Transfers"
6639msgstr ""
6640
6641#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1055
6642msgctxt "MainWin|"
6643msgid "Show File Transfers"
6644msgstr ""
6645
6646#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1150
6647msgctxt "MainWin|"
6648msgid "Main Toolbar"
6649msgstr "Barra d'espleches principala"
6650
6651#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170
6652msgctxt "MainWin|"
6653msgid "Nick Toolbar"
6654msgstr ""
6655
6656#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1251
6657msgctxt "MainWin|"
6658msgid "Connected to core."
6659msgstr "Connectat a %1"
6660
6661#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1347
6662msgctxt "MainWin|"
6663msgid "Not connected to core."
6664msgstr "Connectat a %1"
6665
6666#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1365 ../src/qtui/mainwin.cpp:1376
6667msgctxt "MainWin|"
6668msgid "Unencrypted Connection"
6669msgstr "Utilizar una connexion securizada"
6670
6671#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1366
6672msgctxt "MainWin|"
6673msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>"
6674msgstr ""
6675
6676#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1368 ../src/qtui/mainwin.cpp:1379
6677msgctxt "MainWin|"
6678msgid ""
6679"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your "
6680"Quassel core."
6681msgstr ""
6682
6683#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1377
6684msgctxt "MainWin|"
6685msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>"
6686msgstr ""
6687
6688#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1398 ../src/qtui/mainwin.cpp:1418
6689msgctxt "MainWin|"
6690msgid "Untrusted Security Certificate"
6691msgstr "Utilizar un certificat SSL"
6692
6693#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1399
6694#, qt-format
6695msgctxt "MainWin|"
6696msgid ""
6697"<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the "
6698"following reasons:</b>"
6699msgstr ""
6700
6701#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1402
6702msgctxt "MainWin|"
6703msgid "Continue"
6704msgstr "Contunhar"
6705
6706#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403
6707msgctxt "MainWin|"
6708msgid "Show Certificate"
6709msgstr "Cargar un Certificat"
6710
6711#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1419
6712msgctxt "MainWin|"
6713msgid ""
6714"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
6715msgstr ""
6716
6717#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1421
6718msgctxt "MainWin|"
6719msgid "Current Session Only"
6720msgstr ""
6721
6722#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1422
6723msgctxt "MainWin|"
6724msgid "Forever"
6725msgstr "Indefinidament"
6726
6727#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1430
6728msgctxt "MainWin|"
6729msgid "Core Connection Error"
6730msgstr "Proprietats de la connexion"
6731
6732#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1460 ../src/qtui/mainwin.cpp:1461
6733msgctxt "MainWin|"
6734msgid "No network selected"
6735msgstr ""
6736
6737#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1463
6738msgctxt "MainWin|"
6739msgid "Select a network before trying to view the channel list."
6740msgstr ""
6741
6742#: ../src/client/messagemodel.cpp:410
6743#, qt-format
6744msgctxt "MessageModel|"
6745msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3"
6746msgstr ""
6747
6748#: ../src/core/metricsserver.cpp:53
6749#, qt-format
6750msgctxt "MetricsServer|"
6751msgid "Invalid listen address %1"
6752msgstr "Format de nom invalid : %1"
6753
6754#: ../src/core/metricsserver.cpp:62
6755#, qt-format
6756msgctxt "MetricsServer|"
6757msgid "Listening for metrics requests on IPv6 %1 port %2"
6758msgstr ""
6759
6760#: ../src/core/metricsserver.cpp:70
6761#, qt-format
6762msgctxt "MetricsServer|"
6763msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3"
6764msgstr ""
6765
6766#: ../src/core/metricsserver.cpp:78
6767#, qt-format
6768msgctxt "MetricsServer|"
6769msgid "Listening for metrics requests on IPv4 %1 port %2"
6770msgstr ""
6771
6772#: ../src/core/metricsserver.cpp:88
6773#, qt-format
6774msgctxt "MetricsServer|"
6775msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3"
6776msgstr ""
6777
6778#: ../src/core/metricsserver.cpp:96
6779#, qt-format
6780msgctxt "MetricsServer|"
6781msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol"
6782msgstr ""
6783
6784#: ../src/core/metricsserver.cpp:105
6785msgctxt "MetricsServer|"
6786msgid ""
6787"Metrics could not open any network interfaces to listen on! No metrics "
6788"functionality will be available"
6789msgstr ""
6790
6791#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19
6792msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6793msgid "Form"
6794msgstr "Formulari"
6795
6796#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34
6797msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|"
6798msgid "Receiving Backlog"
6799msgstr "Recepcion de l'istoric"
6800
6801#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95
6802msgctxt "MultiLineEdit|"
6803msgid "Auto Spell Check"
6804msgstr ""
6805
6806#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:723
6807#, qt-format
6808msgctxt "MultiLineEdit|"
6809msgid "Do you really want to paste %n line(s)?"
6810msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?"
6811msgstr[0] ""
6812msgstr[1] ""
6813
6814#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:732
6815msgctxt "MultiLineEdit|"
6816msgid "Paste Protection"
6817msgstr "Proteccion Empegament"
6818
6819#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14
6820msgctxt "NetworkAddDlg|"
6821msgid "Add Network"
6822msgstr "Apondre una ret"
6823
6824#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22
6825msgctxt "NetworkAddDlg|"
6826msgid "Use preset:"
6827msgstr ""
6828
6829#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57
6830msgctxt "NetworkAddDlg|"
6831msgid "Manually specify network settings"
6832msgstr "Paramètres da la ret invalids"
6833
6834#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67
6835msgctxt "NetworkAddDlg|"
6836msgid "Manual Settings"
6837msgstr "Parametratge manual"
6838
6839#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75
6840msgctxt "NetworkAddDlg|"
6841msgid "Network name:"
6842msgstr "Nom de la ret :"
6843
6844#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85
6845msgctxt "NetworkAddDlg|"
6846msgid "Server address:"
6847msgstr "Adreça del servidor :"
6848
6849#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95
6850msgctxt "NetworkAddDlg|"
6851msgid "Port:"
6852msgstr "Pòrt :"
6853
6854#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115
6855msgctxt "NetworkAddDlg|"
6856msgid "Server password:"
6857msgstr "Senhal del servidor :"
6858
6859#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131
6860msgctxt "NetworkAddDlg|"
6861msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
6862msgstr ""
6863
6864#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134
6865msgctxt "NetworkAddDlg|"
6866msgid "Use encrypted connection"
6867msgstr ""
6868
6869#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144
6870msgctxt "NetworkAddDlg|"
6871msgid ""
6872"<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
6873"security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
6874"certificate.</p>"
6875msgstr ""
6876
6877#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147
6878msgctxt "NetworkAddDlg|"
6879msgid "Verify connection security"
6880msgstr ""
6881
6882#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1177
6883msgctxt "NetworkAddDlg|"
6884msgid "Your Quassel core does not support this feature"
6885msgstr ""
6886
6887#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1178
6888msgctxt "NetworkAddDlg|"
6889msgid ""
6890"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
6891"security."
6892msgstr ""
6893
6894#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13
6895msgctxt "NetworkEditDlg|"
6896msgid "Dialog"
6897msgstr "Bóstia de dialòg"
6898
6899#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21
6900msgctxt "NetworkEditDlg|"
6901msgid "Please enter a network name:"
6902msgstr ""
6903
6904#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1252
6905msgctxt "NetworkEditDlg|"
6906msgid "Add Network"
6907msgstr "Apondre una ret"
6908
6909#: ../src/client/networkmodel.cpp:230
6910msgctxt "NetworkItem|"
6911msgid "Server"
6912msgstr ""
6913
6914#: ../src/client/networkmodel.cpp:231
6915msgctxt "NetworkItem|"
6916msgid "Users"
6917msgstr "Utilizaires"
6918
6919#: ../src/client/networkmodel.cpp:233
6920msgctxt "NetworkItem|"
6921msgid "Lag"
6922msgstr ""
6923
6924#: ../src/client/networkmodel.cpp:233
6925#, qt-format
6926msgctxt "NetworkItem|"
6927msgid "%1 msecs"
6928msgstr ""
6929
6930#: ../src/client/networkmodel.cpp:238
6931msgctxt "NetworkItem|"
6932msgid "Not connected"
6933msgstr ""
6934
6935#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6936msgctxt "NetworkModel|"
6937msgid "Chat"
6938msgstr "Messatjariá instantanèa (chat)"
6939
6940#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6941msgctxt "NetworkModel|"
6942msgid "Topic"
6943msgstr "Subjècte"
6944
6945#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215
6946msgctxt "NetworkModel|"
6947msgid "Nick Count"
6948msgstr "Nombre d'Escaisses"
6949
6950#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156
6951msgctxt "NetworkModelController|"
6952msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6953msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?"
6954msgstr[0] ""
6955msgstr[1] ""
6956
6957#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169
6958#, qt-format
6959msgctxt "NetworkModelController|"
6960msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>"
6961msgstr ""
6962
6963#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170
6964msgctxt "NetworkModelController|"
6965msgid ""
6966"<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, "
6967"from the core's database and cannot be undone."
6968msgstr ""
6969
6970#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173
6971msgctxt "NetworkModelController|"
6972msgid ""
6973"<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first."
6974msgstr ""
6975
6976#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175
6977msgctxt "NetworkModelController|"
6978msgid "Remove buffers permanently?"
6979msgstr "Levar l'utilizaire del Canal"
6980
6981#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220
6982#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228
6983msgctxt "NetworkModelController|"
6984msgid "Question"
6985msgstr ""
6986
6987#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221
6988msgctxt "NetworkModelController|"
6989msgid "Really Connect to all IRC Networks?"
6990msgstr ""
6991
6992#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229
6993msgctxt "NetworkModelController|"
6994msgid "Really disconnect from all IRC Networks?"
6995msgstr ""
6996
6997#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543
6998msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
6999msgid "Join Channel"
7000msgstr "Rejónher lo canal"
7001
7002#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546
7003msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
7004msgid "Network:"
7005msgstr "Ret :"
7006
7007#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548
7008msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
7009msgid "Channel:"
7010msgstr "Canal :"
7011
7012#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550
7013msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|"
7014msgid "Password:"
7015msgstr "Senhal :"
7016
7017#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151
7018msgctxt "NetworkPage|"
7019msgid "Setup Network Connection"
7020msgstr "Utilizar una connexion securizada"
7021
7022#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14
7023msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7024msgid "Form"
7025msgstr "Formulari"
7026
7027#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48
7028msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7029msgid "Re&name..."
7030msgstr "To&rnar nomenar..."
7031
7032#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65
7033#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234
7034msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7035msgid "&Add..."
7036msgstr "&Apondre..."
7037
7038#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88
7039#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251
7040msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7041msgid "De&lete"
7042msgstr "&Suprimir"
7043
7044#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124
7045msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7046msgid "Network Details"
7047msgstr "Rets"
7048
7049#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132
7050msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7051msgid "Identity:"
7052msgstr "Identitat :"
7053
7054#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149
7055#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280
7056#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294
7057msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7058msgid "..."
7059msgstr "..."
7060
7061#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190
7062msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7063msgid "Servers"
7064msgstr "Servidors"
7065
7066#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193
7067msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7068msgid "Manage servers for this network"
7069msgstr ""
7070
7071#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217
7072msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7073msgid "&Edit..."
7074msgstr "&Modificar..."
7075
7076#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277
7077msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7078msgid "Move upwards in list"
7079msgstr ""
7080
7081#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291
7082msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7083msgid "Move downwards in list"
7084msgstr ""
7085
7086#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336
7087msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7088msgid "Commands"
7089msgstr "Comandas"
7090
7091#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339
7092msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7093msgid ""
7094"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after "
7095"connecting to a server"
7096msgstr ""
7097
7098#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345
7099msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7100msgid "Commands to execute on connect:"
7101msgstr ""
7102
7103#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361
7104msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7105msgid ""
7106"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n"
7107"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!"
7108msgstr ""
7109
7110#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373
7111msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7112msgid "Connection"
7113msgstr "Connexion"
7114
7115#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382
7116msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7117msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures"
7118msgstr ""
7119
7120#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385
7121msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7122msgid "Automatic Reconnect"
7123msgstr "Connexion automatica"
7124
7125#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396
7126#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595
7127msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7128msgid "Wait"
7129msgstr "Esperar"
7130
7131#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403
7132#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605
7133msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7134msgid " s"
7135msgstr " s"
7136
7137#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419
7138msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7139msgid "between retries"
7140msgstr "Nombre de temptativas :"
7141
7142#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443
7143msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7144msgid "Number of retries:"
7145msgstr "Nombre de temptativas :"
7146
7147#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463
7148#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547
7149msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7150msgid "Unlimited"
7151msgstr "Illimitat"
7152
7153#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488
7154msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7155msgid "Rejoin all channels after reconnect"
7156msgstr ""
7157
7158#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507
7159msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7160msgid "Use Custom Rate Limits"
7161msgstr ""
7162
7163#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521
7164msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7165msgid "Max. messages at once:"
7166msgstr ""
7167
7168#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528
7169msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7170msgid "Maximum number of messages to send without any delays"
7171msgstr ""
7172
7173#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544
7174msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7175msgid ""
7176"<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC "
7177"bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>"
7178msgstr ""
7179
7180#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602
7181msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7182msgid ""
7183"<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of "
7184"undelayed messages have been sent.</p></body></html>"
7185msgstr ""
7186
7187#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621
7188msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7189msgid "between future messages"
7190msgstr ""
7191
7192#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663
7193#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814
7194msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7195msgid "Auto Identify"
7196msgstr "Identitat per defaut"
7197
7198#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672
7199msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7200msgid ""
7201"Authenticate using your nickname and password before joining any channels"
7202msgstr ""
7203
7204#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675
7205msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7206msgid "Use SASL Authentication"
7207msgstr "Utilizar un certificat SASL"
7208
7209#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716
7210msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7211msgid "Account name, often the same as your nickname"
7212msgstr ""
7213
7214#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729
7215msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7216msgid "Account:"
7217msgstr "Compte :"
7218
7219#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739
7220#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842
7221msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7222msgid "Account password"
7223msgstr ""
7224
7225#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752
7226#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862
7227msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7228msgid "Password:"
7229msgstr "Senhal :"
7230
7231#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:764
7232msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7233msgid ""
7234"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because"
7235" the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be "
7236"used.</p></body></html>"
7237msgstr ""
7238
7239#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:789
7240msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7241msgid "Could not detect if supported by server"
7242msgstr ""
7243
7244#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:796
7245#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:933
7246msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7247msgid "Details..."
7248msgstr ""
7249
7250#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811
7251msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7252msgid ""
7253"Authenticate to services using your password.  Use SASL instead to identify "
7254"before joining channels."
7255msgstr ""
7256
7257#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829
7258msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7259msgid "Service user to send your password to, usually NickServ"
7260msgstr ""
7261
7262#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832
7263msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7264msgid "NickServ"
7265msgstr "NickServ"
7266
7267#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852
7268msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7269msgid "Service:"
7270msgstr "Servici :"
7271
7272#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886
7273msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7274msgid "Features"
7275msgstr ""
7276
7277#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889
7278msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7279msgid "Configure the modern IRC messaging features Quassel supports"
7280msgstr ""
7281
7282#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:923
7283#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187
7284msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7285msgid "These features require support from the network"
7286msgstr ""
7287
7288#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:964
7289msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7290msgid ""
7291"<p>Let the IRC network control the timestamps for messages, such as when viewing messages from the past.</p>\n"
7292"<p>This is useful when connecting to bouncers, IRC bridges, or networks that send messages you've missed when reconnecting.</p>\n"
7293"<p><i>Toggles the IRCv3 'server-time' capability.</i></p>"
7294msgstr ""
7295
7296#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:969
7297msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7298msgid "Use network timestamps for messages"
7299msgstr ""
7300
7301#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:978
7302msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7303msgid ""
7304"Configure which IRC capabilities Quassel will ignore during negotiation"
7305msgstr ""
7306
7307#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:981
7308msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7309msgid "Advanced..."
7310msgstr ""
7311
7312#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1003
7313msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7314msgid "<i>Changes apply after reconnecting to the network</i>"
7315msgstr ""
7316
7317#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1027
7318msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7319msgid "Encodings"
7320msgstr "Encodatges"
7321
7322#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1030
7323msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7324msgid "Configure advanced settings such as message encodings"
7325msgstr ""
7326
7327#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1039
7328msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7329msgid "Control encodings for in- and outgoing messages"
7330msgstr ""
7331
7332#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1042
7333msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7334msgid "Use Custom Encodings"
7335msgstr "Encodatges"
7336
7337#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1053
7338#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1073
7339msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7340msgid ""
7341"Specify which encoding your messages will be sent in.\n"
7342"UTF-8 should be a sane choice for most networks."
7343msgstr ""
7344
7345#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1057
7346msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7347msgid "Send messages in:"
7348msgstr "Mos messatges :"
7349
7350#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1084
7351#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1104
7352msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7353msgid ""
7354"Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n"
7355"This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8."
7356msgstr ""
7357
7358#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1088
7359msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7360msgid "Receive fallback:"
7361msgstr ""
7362
7363#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1115
7364#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1128
7365msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7366msgid ""
7367"<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are "
7368"encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks.  On other "
7369"networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal"
7370" characters and invalid encoding.</p></qt>"
7371msgstr ""
7372
7373#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1118
7374msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7375msgid "Server encoding:"
7376msgstr "Encodatge del servidor :"
7377
7378#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7379msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7380msgid "IRC"
7381msgstr "IRC"
7382
7383#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44
7384msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7385msgid "Networks"
7386msgstr "Rets"
7387
7388#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162
7389#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175
7390msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7391msgid ""
7392"<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low "
7393"may get you disconnected from the server!</b></p>"
7394msgstr ""
7395
7396#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178
7397msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7398msgid "Your Quassel core does not support this feature"
7399msgstr ""
7400
7401#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179
7402msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7403msgid ""
7404"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate "
7405"limits."
7406msgstr ""
7407
7408#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:193
7409msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7410msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 features"
7411msgstr ""
7412
7413#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:230
7414msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7415msgid ""
7416"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be "
7417"applied:</b><ul>"
7418msgstr ""
7419
7420#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:232
7421msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7422msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>"
7423msgstr ""
7424
7425#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:233
7426msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7427msgid "</ul>"
7428msgstr "</ul>"
7429
7430#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:234
7431msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7432msgid "Invalid Network Settings"
7433msgstr "Paramètres da la ret invalids"
7434
7435#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:749
7436msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7437msgid "Could not check if supported by network"
7438msgstr ""
7439
7440#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:754
7441msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7442msgid "Cannot check if supported when disconnected"
7443msgstr ""
7444
7445#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:759
7446msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7447msgid "Not currently supported by network"
7448msgstr ""
7449
7450#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:769
7451msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7452msgid "May be supported by network"
7453msgstr ""
7454
7455#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:773
7456msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7457msgid "Supported by network"
7458msgstr ""
7459
7460#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:860
7461msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7462msgid "Delete Network?"
7463msgstr "Totas las rets :"
7464
7465#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:861
7466#, qt-format
7467msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7468msgid ""
7469"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, "
7470"including the backlog?"
7471msgstr ""
7472
7473#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:991
7474msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7475msgid "Could not check if SASL supported by network"
7476msgstr ""
7477
7478#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:992
7479#, qt-format
7480msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7481msgid ""
7482"Quassel could not check if \"%1\" supports SASL.  This may be due to unsaved"
7483" changes or an older Quassel core.  You can still try using SASL."
7484msgstr ""
7485
7486#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:998
7487msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7488msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected"
7489msgstr ""
7490
7491#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:999
7492#, qt-format
7493msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7494msgid ""
7495"Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected.  Connect to "
7496"the network, or try using SASL anyways."
7497msgstr ""
7498
7499#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1007
7500msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7501msgid "SASL EXTERNAL not currently supported by network"
7502msgstr ""
7503
7504#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1008
7505#, qt-format
7506msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7507msgid ""
7508"The network \"%1\" does not currently support SASL EXTERNAL for SSL "
7509"certificate authentication.  However, support might be added later on."
7510msgstr ""
7511
7512#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1015
7513msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7514msgid "SASL not currently supported by network"
7515msgstr ""
7516
7517#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1016
7518#, qt-format
7519msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7520msgid ""
7521"The network \"%1\" does not currently support SASL.  However, support might "
7522"be added later on."
7523msgstr ""
7524
7525#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1027
7526msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7527msgid "SASL EXTERNAL may be supported by network"
7528msgstr ""
7529
7530#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1028
7531#, qt-format
7532msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7533msgid ""
7534"The network \"%1\" may support SASL EXTERNAL for SSL certificate "
7535"authentication.  In most cases, you should use SASL instead of NickServ "
7536"identification."
7537msgstr ""
7538
7539#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1035
7540msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7541msgid "SASL supported by network"
7542msgstr ""
7543
7544#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1036
7545#, qt-format
7546msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7547msgid ""
7548"The network \"%1\" supports SASL.  In most cases, you should use SASL "
7549"instead of NickServ identification."
7550msgstr ""
7551
7552#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1044
7553#, qt-format
7554msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7555msgid "SASL support for \"%1\""
7556msgstr ""
7557
7558#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1048
7559msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7560msgid ""
7561"SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers."
7562msgstr ""
7563
7564#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1087
7565msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7566msgid ""
7567"Quassel makes use of newer IRC features when supported by the IRC network.  "
7568"If desired, you can disable unwanted or problematic features here."
7569msgstr ""
7570
7571#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1089
7572msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7573msgid ""
7574"The <a href=\"https://ircv3.net/irc/\">IRCv3 website</a> provides more "
7575"technical details on the IRCv3 capabilities powering these features."
7576msgstr ""
7577
7578#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1100
7579#, qt-format
7580msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7581msgid "Currently enabled IRCv3 capabilities for this network: %1"
7582msgstr ""
7583
7584#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1104
7585msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7586msgid "Configuring network features"
7587msgstr ""
7588
7589#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1108
7590msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7591msgid "Configuring network features unsupported"
7592msgstr ""
7593
7594#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1110
7595msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7596msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 network features"
7597msgstr ""
7598
7599#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1111
7600msgctxt "NetworksSettingsPage|"
7601msgid ""
7602"You need a Quassel core v0.14.0 or newer to control what network features "
7603"Quassel will use."
7604msgstr ""
7605
7606#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13
7607msgctxt "NickEditDlg|"
7608msgid "Edit Nickname"
7609msgstr "Escaisses"
7610
7611#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19
7612msgctxt "NickEditDlg|"
7613msgid "Please enter a valid nickname:"
7614msgstr ""
7615
7616#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32
7617msgctxt "NickEditDlg|"
7618msgid ""
7619"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and "
7620"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -."
7621msgstr ""
7622
7623#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:462
7624msgctxt "NickEditDlg|"
7625msgid "Add Nickname"
7626msgstr "Escaisses"
7627
7628#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7629msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7630msgid "Interface"
7631msgstr "Interfàcia"
7632
7633#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28
7634msgctxt "NotificationsSettingsPage|"
7635msgid "Notifications"
7636msgstr "Notificacions"
7637
7638#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14
7639msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7640msgid "Change Password"
7641msgstr ""
7642
7643#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37
7644msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7645msgid "Old password:"
7646msgstr ""
7647
7648#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51
7649msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7650msgid "New Password:"
7651msgstr ""
7652
7653#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65
7654msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7655msgid "Confirm password:"
7656msgstr ""
7657
7658#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34
7659#, qt-format
7660msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7661msgid ""
7662"This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core "
7663"running at <b>%2</b>."
7664msgstr ""
7665
7666#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7667msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7668msgid "Password Not Changed"
7669msgstr ""
7670
7671#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64
7672msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7673msgid "<b>Password change failed</b>"
7674msgstr ""
7675
7676#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66
7677msgctxt "PasswordChangeDlg|"
7678msgid ""
7679"The core reported an error when trying to change your password. Make sure "
7680"you entered your old password correctly!"
7681msgstr ""
7682
7683#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:51
7684msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7685msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:"
7686msgstr ""
7687
7688#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:71
7689msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7690msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
7691msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!"
7692
7693#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7694msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7695msgid "Username"
7696msgstr ""
7697
7698#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7699msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7700msgid "Password"
7701msgstr ""
7702
7703#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77
7704msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7705msgid "Hostname"
7706msgstr ""
7707
7708#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
7709msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7710msgid "Port"
7711msgstr ""
7712
7713#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78
7714msgctxt "PostgreSqlStorage|"
7715msgid "Database"
7716msgstr ""
7717
7718#: ../src/client/backlogrequester.cpp:81
7719#: ../src/client/backlogrequester.cpp:154
7720#, qt-format
7721msgctxt "QObject|"
7722msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers"
7723msgstr ""
7724
7725#: ../src/client/backlogrequester.cpp:109
7726#, qt-format
7727msgctxt "QObject|"
7728msgid ""
7729"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)"
7730msgstr ""
7731
7732#: ../src/client/backlogrequester.cpp:127
7733#, qt-format
7734msgctxt "QObject|"
7735msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers"
7736msgstr ""
7737
7738#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53
7739msgctxt "QObject|"
7740msgid "Welcome to Quassel IRC"
7741msgstr "Benvenguda sus Quassel IRC"
7742
7743#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56
7744msgctxt "QObject|"
7745msgid ""
7746"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC "
7747"network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this "
7748"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes."
7749msgstr ""
7750
7751#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201
7752#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359
7753#, qt-format
7754msgctxt "QssParser|"
7755msgid "Invalid block declaration: %1"
7756msgstr "Poliça invalida : %1"
7757
7758#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166
7759#, qt-format
7760msgctxt "QssParser|"
7761msgid "Invalid palette role assignment: %1"
7762msgstr "Format de nom invalid : %1"
7763
7764#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185
7765#, qt-format
7766msgctxt "QssParser|"
7767msgid "Unknown palette role name: %1"
7768msgstr ""
7769
7770#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228
7771#, qt-format
7772msgctxt "QssParser|"
7773msgid "Invalid subelement name in %1"
7774msgstr "Format de nom invalid : %1"
7775
7776#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272
7777#, qt-format
7778msgctxt "QssParser|"
7779msgid "Invalid message type in %1"
7780msgstr ""
7781
7782#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281
7783#, qt-format
7784msgctxt "QssParser|"
7785msgid "Invalid condition %1"
7786msgstr "Condicion invalida %1"
7787
7788#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294
7789#, qt-format
7790msgctxt "QssParser|"
7791msgid "Invalid message label: %1"
7792msgstr "Format de nom invalid : %1"
7793
7794#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305
7795#, qt-format
7796msgctxt "QssParser|"
7797msgid "Invalid senderhash specification: %1"
7798msgstr ""
7799
7800#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309
7801msgctxt "QssParser|"
7802msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!"
7803msgstr ""
7804
7805#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325
7806#, qt-format
7807msgctxt "QssParser|"
7808msgid "Invalid format name: %1"
7809msgstr "Format de nom invalid : %1"
7810
7811#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333
7812#, qt-format
7813msgctxt "QssParser|"
7814msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1"
7815msgstr ""
7816
7817#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342
7818#, qt-format
7819msgctxt "QssParser|"
7820msgid "Unhandled condition: %1"
7821msgstr "Condicion invalida %1"
7822
7823#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374
7824#, qt-format
7825msgctxt "QssParser|"
7826msgid "Invalid proplist %1"
7827msgstr "Condicion invalida %1"
7828
7829#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393
7830#, qt-format
7831msgctxt "QssParser|"
7832msgid "Invalid chatlist item type %1"
7833msgstr "Format de nom invalid : %1"
7834
7835#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409
7836#, qt-format
7837msgctxt "QssParser|"
7838msgid "Invalid chatlist state %1"
7839msgstr "Format de nom invalid : %1"
7840
7841#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438
7842#, qt-format
7843msgctxt "QssParser|"
7844msgid "Invalid property declaration: %1"
7845msgstr "Poliça invalida : %1"
7846
7847#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476
7848#, qt-format
7849msgctxt "QssParser|"
7850msgid "Invalid font property: %1"
7851msgstr "Poliça invalida : %1"
7852
7853#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482
7854#, qt-format
7855msgctxt "QssParser|"
7856msgid "Unknown ChatLine property: %1"
7857msgstr ""
7858
7859#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501
7860#, qt-format
7861msgctxt "QssParser|"
7862msgid "Invalid boolean value: %1"
7863msgstr ""
7864
7865#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537
7866#, qt-format
7867msgctxt "QssParser|"
7868msgid "Invalid palette color role specification: %1"
7869msgstr "Talha de poliça invalida : %1"
7870
7871#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544
7872#, qt-format
7873msgctxt "QssParser|"
7874msgid "Unknown palette color role: %1"
7875msgstr ""
7876
7877#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574
7878#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596
7879#, qt-format
7880msgctxt "QssParser|"
7881msgid "Invalid gradient declaration: %1"
7882msgstr "Poliça invalida : %1"
7883
7884#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582
7885#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606
7886#, qt-format
7887msgctxt "QssParser|"
7888msgid "Invalid gradient stops list: %1"
7889msgstr "Poliça invalida : %1"
7890
7891#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712
7892#, qt-format
7893msgctxt "QssParser|"
7894msgid "Invalid font specification: %1"
7895msgstr "Poliça invalida : %1"
7896
7897#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762
7898#, qt-format
7899msgctxt "QssParser|"
7900msgid "Invalid font style specification: %1"
7901msgstr "Talha de poliça invalida : %1"
7902
7903#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776
7904#, qt-format
7905msgctxt "QssParser|"
7906msgid "Invalid font weight specification: %1"
7907msgstr "Largor de poliça invalida : %1"
7908
7909#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787
7910#, qt-format
7911msgctxt "QssParser|"
7912msgid "Invalid font size specification: %1"
7913msgstr "Talha de poliça invalida : %1"
7914
7915#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156
7916msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|"
7917msgid "Select Audio File"
7918msgstr ""
7919
7920#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14
7921msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7922msgid "Form"
7923msgstr "Formulari"
7924
7925#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20
7926msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7927msgid "Play a sound"
7928msgstr "Jogar un son"
7929
7930#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46
7931msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7932msgid "Prelisten to the selected sound"
7933msgstr ""
7934
7935#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59
7936#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69
7937msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|"
7938msgid "Select the sound file to play"
7939msgstr ""
7940
7941#. Supported icon theme names
7942#: ../src/qtui/qtui.cpp:250
7943msgctxt "QtUi|"
7944msgid "Breeze"
7945msgstr ""
7946
7947#: ../src/qtui/qtui.cpp:251
7948msgctxt "QtUi|"
7949msgid "Breeze Dark"
7950msgstr ""
7951
7952#: ../src/qtui/qtui.cpp:253
7953msgctxt "QtUi|"
7954msgid "Oxygen"
7955msgstr ""
7956
7957#: ../src/qtui/qtui.cpp:304
7958msgctxt "QtUi|"
7959msgid ""
7960"No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the "
7961"KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen."
7962msgstr ""
7963
7964#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:48
7965msgctxt "QtUiApplication|"
7966msgid "Could not load or upgrade client settings!"
7967msgstr ""
7968
7969#: ../src/common/quassel.cpp:325
7970msgctxt "Quassel|"
7971msgid "Specify the directory holding the client configuration."
7972msgstr ""
7973
7974#: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330
7975#: ../src/common/quassel.cpp:367 ../src/common/quassel.cpp:368
7976msgctxt "Quassel|"
7977msgid "path"
7978msgstr ""
7979
7980#: ../src/common/quassel.cpp:329
7981msgctxt "Quassel|"
7982msgid ""
7983"Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and "
7984"the SSL certificate."
7985msgstr ""
7986
7987#: ../src/common/quassel.cpp:336
7988msgctxt "Quassel|"
7989msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)."
7990msgstr ""
7991
7992#: ../src/common/quassel.cpp:336
7993msgctxt "Quassel|"
7994msgid "theme"
7995msgstr ""
7996
7997#: ../src/common/quassel.cpp:337
7998msgctxt "Quassel|"
7999msgid "Load a custom application stylesheet."
8000msgstr ""
8001
8002#: ../src/common/quassel.cpp:337
8003msgctxt "Quassel|"
8004msgid "file.qss"
8005msgstr ""
8006
8007#: ../src/common/quassel.cpp:338
8008msgctxt "Quassel|"
8009msgid "Start the client minimized to the system tray."
8010msgstr ""
8011
8012#: ../src/common/quassel.cpp:339
8013msgctxt "Quassel|"
8014msgid "Account id to connect to on startup."
8015msgstr ""
8016
8017#: ../src/common/quassel.cpp:339
8018msgctxt "Quassel|"
8019msgid "account"
8020msgstr ""
8021
8022#: ../src/common/quassel.cpp:346
8023msgctxt "Quassel|"
8024msgid "The address(es) quasselcore will listen on."
8025msgstr ""
8026
8027#: ../src/common/quassel.cpp:346
8028msgctxt "Quassel|"
8029msgid "<address>[,<address>[,...]]"
8030msgstr ""
8031
8032#: ../src/common/quassel.cpp:347
8033msgctxt "Quassel|"
8034msgid "The port quasselcore will listen at."
8035msgstr ""
8036
8037#: ../src/common/quassel.cpp:347 ../src/common/quassel.cpp:360
8038#: ../src/common/quassel.cpp:370
8039msgctxt "Quassel|"
8040msgid "port"
8041msgstr ""
8042
8043#: ../src/common/quassel.cpp:348
8044msgctxt "Quassel|"
8045msgid "Don't restore last core's state."
8046msgstr ""
8047
8048#: ../src/common/quassel.cpp:349
8049msgctxt "Quassel|"
8050msgid "Load configuration from environment variables."
8051msgstr ""
8052
8053#: ../src/common/quassel.cpp:350
8054msgctxt "Quassel|"
8055msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)."
8056msgstr ""
8057
8058#: ../src/common/quassel.cpp:350
8059msgctxt "Quassel|"
8060msgid "backendidentifier"
8061msgstr ""
8062
8063#: ../src/common/quassel.cpp:351
8064msgctxt "Quassel|"
8065msgid "Select authentication backend."
8066msgstr ""
8067
8068#: ../src/common/quassel.cpp:351
8069msgctxt "Quassel|"
8070msgid "authidentifier"
8071msgstr ""
8072
8073#: ../src/common/quassel.cpp:352
8074msgctxt "Quassel|"
8075msgid "Starts an interactive session to add a new core user."
8076msgstr ""
8077
8078#: ../src/common/quassel.cpp:354
8079msgctxt "Quassel|"
8080msgid ""
8081"Starts an interactive session to change the password of the user identified "
8082"by <username>."
8083msgstr ""
8084
8085#: ../src/common/quassel.cpp:355
8086msgctxt "Quassel|"
8087msgid "username"
8088msgstr ""
8089
8090#: ../src/common/quassel.cpp:356
8091msgctxt "Quassel|"
8092msgid ""
8093"Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's "
8094"configured ident setting."
8095msgstr ""
8096
8097#: ../src/common/quassel.cpp:357
8098msgctxt "Quassel|"
8099msgid "Enable internal ident daemon."
8100msgstr ""
8101
8102#: ../src/common/quassel.cpp:359
8103msgctxt "Quassel|"
8104msgid ""
8105"The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with"
8106" --ident-daemon."
8107msgstr ""
8108
8109#: ../src/common/quassel.cpp:362
8110msgctxt "Quassel|"
8111msgid ""
8112"The address(es) quasselcore will listen on for ident requests. Same format "
8113"as --listen."
8114msgstr ""
8115
8116#: ../src/common/quassel.cpp:362 ../src/common/quassel.cpp:365
8117#: ../src/common/quassel.cpp:371
8118msgctxt "Quassel|"
8119msgid "<address>[,...]"
8120msgstr ""
8121
8122#: ../src/common/quassel.cpp:363
8123msgctxt "Quassel|"
8124msgid ""
8125"Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-"
8126"ident."
8127msgstr ""
8128
8129#: ../src/common/quassel.cpp:364
8130msgctxt "Quassel|"
8131msgid "Set path to oidentd configuration file."
8132msgstr ""
8133
8134#: ../src/common/quassel.cpp:364
8135msgctxt "Quassel|"
8136msgid "file"
8137msgstr ""
8138
8139#: ../src/common/quassel.cpp:365
8140msgctxt "Quassel|"
8141msgid "Set IP range from which proxy protocol definitions are allowed"
8142msgstr ""
8143
8144#: ../src/common/quassel.cpp:366
8145msgctxt "Quassel|"
8146msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections."
8147msgstr ""
8148
8149#: ../src/common/quassel.cpp:367
8150msgctxt "Quassel|"
8151msgid "Specify the path to the SSL certificate."
8152msgstr ""
8153
8154#: ../src/common/quassel.cpp:368
8155msgctxt "Quassel|"
8156msgid "Specify the path to the SSL key."
8157msgstr ""
8158
8159#: ../src/common/quassel.cpp:369
8160msgctxt "Quassel|"
8161msgid "Enable metrics API."
8162msgstr ""
8163
8164#: ../src/common/quassel.cpp:370
8165msgctxt "Quassel|"
8166msgid ""
8167"The port quasselcore will listen at for metrics requests. Only meaningful "
8168"with --metrics-daemon."
8169msgstr ""
8170
8171#: ../src/common/quassel.cpp:371
8172msgctxt "Quassel|"
8173msgid ""
8174"The address(es) quasselcore will listen on for metrics requests. Same format"
8175" as --listen."
8176msgstr ""
8177
8178#: ../src/common/quassel.cpp:377
8179msgctxt "Quassel|"
8180msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info."
8181msgstr ""
8182
8183#: ../src/common/quassel.cpp:377
8184msgctxt "Quassel|"
8185msgid "level"
8186msgstr ""
8187
8188#: ../src/common/quassel.cpp:378
8189msgctxt "Quassel|"
8190msgid "Log to a file."
8191msgstr ""
8192
8193#: ../src/common/quassel.cpp:380
8194msgctxt "Quassel|"
8195msgid "Log to syslog."
8196msgstr ""
8197
8198#: ../src/common/quassel.cpp:385
8199msgctxt "Quassel|"
8200msgid "Enable debug output."
8201msgstr ""
8202
8203#: ../src/common/quassel.cpp:388
8204msgctxt "Quassel|"
8205msgid "Enables debugging for bufferswitches."
8206msgstr ""
8207
8208#: ../src/common/quassel.cpp:389
8209msgctxt "Quassel|"
8210msgid "Enables debugging for models."
8211msgstr ""
8212
8213#: ../src/common/quassel.cpp:394
8214msgctxt "Quassel|"
8215msgid ""
8216"Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords!  "
8217"In most cases you should also set --loglevel Debug"
8218msgstr ""
8219
8220#: ../src/common/quassel.cpp:395
8221msgctxt "Quassel|"
8222msgid "Limit raw IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc"
8223msgstr ""
8224
8225#: ../src/common/quassel.cpp:395 ../src/common/quassel.cpp:397
8226msgctxt "Quassel|"
8227msgid "database network ID"
8228msgstr ""
8229
8230#: ../src/common/quassel.cpp:396
8231msgctxt "Quassel|"
8232msgid ""
8233"Enable logging of all parsed IRC messages to debug log, including passwords!"
8234"  In most cases you should also set --loglevel Debug"
8235msgstr ""
8236
8237#: ../src/common/quassel.cpp:397
8238msgctxt "Quassel|"
8239msgid ""
8240"Limit parsed IRC logging to this network ID.  Implies --debug-irc-parsed"
8241msgstr ""
8242
8243#: ../src/common/quassel.cpp:404
8244msgctxt "Quassel|"
8245msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client."
8246msgstr ""
8247
8248#: ../src/common/util.cpp:181
8249msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8250msgid "year"
8251msgstr "annada"
8252
8253#: ../src/common/util.cpp:183
8254msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8255msgid "day"
8256msgstr "jorn"
8257
8258#: ../src/common/util.cpp:184
8259msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8260msgid "h"
8261msgstr "h"
8262
8263#: ../src/common/util.cpp:185
8264msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8265msgid "min"
8266msgstr "min"
8267
8268#: ../src/common/util.cpp:186
8269msgctxt "Quassel::secondsToString()|"
8270msgid "sec"
8271msgstr "seg"
8272
8273#: ../src/client/networkmodel.cpp:543
8274#, qt-format
8275msgctxt "QueryBufferItem|"
8276msgid "Query with %1"
8277msgstr ""
8278
8279#: ../src/client/networkmodel.cpp:566
8280msgctxt "QueryBufferItem|"
8281msgid "Unknown"
8282msgstr ""
8283
8284#: ../src/client/networkmodel.cpp:572
8285msgctxt "QueryBufferItem|"
8286msgid "Away message"
8287msgstr ""
8288
8289#: ../src/client/networkmodel.cpp:574
8290msgctxt "QueryBufferItem|"
8291msgid "Realname"
8292msgstr ""
8293
8294#: ../src/client/networkmodel.cpp:578
8295msgctxt "QueryBufferItem|"
8296msgid "Help status"
8297msgstr ""
8298
8299#: ../src/client/networkmodel.cpp:578
8300msgctxt "QueryBufferItem|"
8301msgid "Available for help"
8302msgstr ""
8303
8304#: ../src/client/networkmodel.cpp:581
8305msgctxt "QueryBufferItem|"
8306msgid "Service status"
8307msgstr ""
8308
8309#: ../src/client/networkmodel.cpp:591
8310msgctxt "QueryBufferItem|"
8311msgid "Not logged in"
8312msgstr ""
8313
8314#: ../src/client/networkmodel.cpp:597 ../src/client/networkmodel.cpp:604
8315msgctxt "QueryBufferItem|"
8316msgid "Account"
8317msgstr ""
8318
8319#: ../src/client/networkmodel.cpp:604
8320msgctxt "QueryBufferItem|"
8321msgid "Identified for this nick"
8322msgstr ""
8323
8324#: ../src/client/networkmodel.cpp:610
8325msgctxt "QueryBufferItem|"
8326msgid "Service Reply"
8327msgstr ""
8328
8329#: ../src/client/networkmodel.cpp:614
8330msgctxt "QueryBufferItem|"
8331msgid "Hostmask"
8332msgstr ""
8333
8334#: ../src/client/networkmodel.cpp:618
8335msgctxt "QueryBufferItem|"
8336msgid "Operator"
8337msgstr ""
8338
8339#: ../src/client/networkmodel.cpp:626
8340msgctxt "QueryBufferItem|"
8341msgid "Idling since"
8342msgstr ""
8343
8344#: ../src/client/networkmodel.cpp:630
8345msgctxt "QueryBufferItem|"
8346msgid "Login time"
8347msgstr ""
8348
8349#: ../src/client/networkmodel.cpp:633
8350msgctxt "QueryBufferItem|"
8351msgid "Server"
8352msgstr ""
8353
8354#: ../src/client/networkmodel.cpp:639
8355msgctxt "QueryBufferItem|"
8356msgid "No information available"
8357msgstr ""
8358
8359#: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14
8360msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8361msgid "Incoming File Transfer"
8362msgstr ""
8363
8364#: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36
8365#, qt-format
8366msgctxt "ReceiveFileDlg|"
8367msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)"
8368msgstr ""
8369
8370#: ../src/common/remotepeer.cpp:69
8371msgctxt "RemotePeer|"
8372msgid "Disconnecting..."
8373msgstr ""
8374
8375#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14
8376msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8377msgid "Resource Tree"
8378msgstr ""
8379
8380#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20
8381msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8382msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree."
8383msgstr ""
8384
8385#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8386msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8387msgid "File"
8388msgstr ""
8389
8390#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53
8391msgctxt "ResourceTreeDlg|"
8392msgid "Size"
8393msgstr ""
8394
8395#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13
8396msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8397msgid "Sync With Core"
8398msgstr ""
8399
8400#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21
8401msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8402msgid "Syncing data with core, please wait..."
8403msgstr ""
8404
8405#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81
8406msgctxt "SaveIdentitiesDlg|"
8407msgid "Abort"
8408msgstr "Abandonar"
8409
8410#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14
8411msgctxt "ServerEditDlg|"
8412msgid "Edit Server"
8413msgstr ""
8414
8415#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30
8416msgctxt "ServerEditDlg|"
8417msgid "Server Info"
8418msgstr "Informacion servidor"
8419
8420#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38
8421msgctxt "ServerEditDlg|"
8422msgid "Server address:"
8423msgstr "Adreça del servidor :"
8424
8425#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45
8426#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246
8427msgctxt "ServerEditDlg|"
8428msgid "Port:"
8429msgstr "Pòrt :"
8430
8431#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72
8432msgctxt "ServerEditDlg|"
8433msgid "Password:"
8434msgstr "Senhal :"
8435
8436#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94
8437msgctxt "ServerEditDlg|"
8438msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)"
8439msgstr ""
8440
8441#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97
8442msgctxt "ServerEditDlg|"
8443msgid "Use encrypted connection"
8444msgstr ""
8445
8446#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111
8447msgctxt "ServerEditDlg|"
8448msgid ""
8449"<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing "
8450"security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid "
8451"certificate.</p>"
8452msgstr ""
8453
8454#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114
8455msgctxt "ServerEditDlg|"
8456msgid "Verify connection security"
8457msgstr ""
8458
8459#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138
8460msgctxt "ServerEditDlg|"
8461msgid "Advanced"
8462msgstr "Avançat"
8463
8464#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159
8465msgctxt "ServerEditDlg|"
8466msgid "SSL Version:"
8467msgstr "Version de SSL :"
8468
8469#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166
8470msgctxt "ServerEditDlg|"
8471msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!"
8472msgstr ""
8473
8474#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170
8475msgctxt "ServerEditDlg|"
8476msgid "SSLv3 (insecure)"
8477msgstr ""
8478
8479#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175
8480msgctxt "ServerEditDlg|"
8481msgid "SSLv2 (insecure)"
8482msgstr ""
8483
8484#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180
8485msgctxt "ServerEditDlg|"
8486msgid "TLSv1"
8487msgstr "TLSv1"
8488
8489#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190
8490msgctxt "ServerEditDlg|"
8491msgid "Use a Proxy"
8492msgstr "Utilizar un proxy"
8493
8494#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207
8495msgctxt "ServerEditDlg|"
8496msgid "Proxy Type:"
8497msgstr "Tipe de Proxy :"
8498
8499#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215
8500msgctxt "ServerEditDlg|"
8501msgid "SOCKS 5"
8502msgstr ""
8503
8504#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220
8505msgctxt "ServerEditDlg|"
8506msgid "HTTP"
8507msgstr "HTTP"
8508
8509#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232
8510msgctxt "ServerEditDlg|"
8511msgid "Proxy Host:"
8512msgstr "Òste del proxy :"
8513
8514#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239
8515msgctxt "ServerEditDlg|"
8516msgid "localhost"
8517msgstr "(fichièrs locals)"
8518
8519#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270
8520msgctxt "ServerEditDlg|"
8521msgid "Proxy Username:"
8522msgstr "Identificant de l'utilizaire del proxy :"
8523
8524#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280
8525msgctxt "ServerEditDlg|"
8526msgid "Proxy Password:"
8527msgstr "Senhal del Proxy :"
8528
8529#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1327
8530msgctxt "ServerEditDlg|"
8531msgid "Your Quassel core does not support this feature"
8532msgstr ""
8533
8534#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1328
8535msgctxt "ServerEditDlg|"
8536msgid ""
8537"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection "
8538"security."
8539msgstr ""
8540
8541#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14
8542msgctxt "SettingsDlg|"
8543msgid "Configure Quassel"
8544msgstr "Configurar Quassel"
8545
8546#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56
8547#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107
8548msgctxt "SettingsDlg|"
8549msgid "Settings"
8550msgstr "Paramètres"
8551
8552#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119
8553msgctxt "SettingsDlg|"
8554msgid "Save changes"
8555msgstr "Enregistrar las modificacions"
8556
8557#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120
8558msgctxt "SettingsDlg|"
8559msgid ""
8560"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like "
8561"to apply your changes now?"
8562msgstr ""
8563
8564#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141
8565#, qt-format
8566msgctxt "SettingsDlg|"
8567msgid "Configure %1"
8568msgstr "Configurar %1"
8569
8570#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220
8571msgctxt "SettingsDlg|"
8572msgid "Reload Settings"
8573msgstr "Recargar los paramètres"
8574
8575#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221
8576msgctxt "SettingsDlg|"
8577msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8578msgstr ""
8579
8580#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234
8581msgctxt "SettingsDlg|"
8582msgid "Restore Defaults"
8583msgstr "Restablir las valors per defaut"
8584
8585#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235
8586msgctxt "SettingsDlg|"
8587msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8588msgstr ""
8589
8590#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14
8591msgctxt "SettingsPageDlg|"
8592msgid "Configure Quassel"
8593msgstr "Configurar Quassel"
8594
8595#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30
8596msgctxt "SettingsPageDlg|"
8597msgid "Settings"
8598msgstr "Paramètres"
8599
8600#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39
8601#, qt-format
8602msgctxt "SettingsPageDlg|"
8603msgid "Configure %1"
8604msgstr "Configurar %1"
8605
8606#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119
8607msgctxt "SettingsPageDlg|"
8608msgid "Reload Settings"
8609msgstr "Recargar los paramètres"
8610
8611#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120
8612msgctxt "SettingsPageDlg|"
8613msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?"
8614msgstr ""
8615
8616#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133
8617msgctxt "SettingsPageDlg|"
8618msgid "Restore Defaults"
8619msgstr "Restablir las valors per defaut"
8620
8621#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134
8622msgctxt "SettingsPageDlg|"
8623msgid "Do you like to restore the default values for this page?"
8624msgstr ""
8625
8626#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105
8627msgctxt "ShortcutsModel|"
8628msgid "Action"
8629msgstr "Accion :"
8630
8631#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107
8632msgctxt "ShortcutsModel|"
8633msgid "Shortcut"
8634msgstr ""
8635
8636#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14
8637msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8638msgid "Form"
8639msgstr "Formulari"
8640
8641#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22
8642msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8643msgid "Search:"
8644msgstr ""
8645
8646#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62
8647msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8648msgid "Shortcut for Selected Action"
8649msgstr ""
8650
8651#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68
8652msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8653msgid "Default:"
8654msgstr "Utilizar los paramètres per defaut..."
8655
8656#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75
8657#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96
8658#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108
8659msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8660msgid "None"
8661msgstr "Pas cap"
8662
8663#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82
8664msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8665msgid "Custom:"
8666msgstr "Personalizar..."
8667
8668#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8669msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8670msgid "Interface"
8671msgstr "Interfàcia"
8672
8673#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63
8674msgctxt "ShortcutsSettingsPage|"
8675msgid "Shortcuts"
8676msgstr ""
8677
8678#: ../src/common/signalproxy.cpp:616
8679msgctxt "SignalProxy|"
8680msgid "Disconnecting"
8681msgstr "Desconnexion"
8682
8683#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28
8684msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8685msgid "Network name:"
8686msgstr "Nom de la ret :"
8687
8688#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35
8689msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8690msgid "The name of the IRC network you are configuring"
8691msgstr "Nom de la ret IRC que configuratz"
8692
8693#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63
8694msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8695msgid "Servers"
8696msgstr "Servidors"
8697
8698#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81
8699msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8700msgid "A list of IRC servers belonging to this network"
8701msgstr ""
8702
8703#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96
8704msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8705msgid "Edit this server entry"
8706msgstr ""
8707
8708#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99
8709msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8710msgid "&Edit..."
8711msgstr "&Modificar..."
8712
8713#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116
8714msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8715msgid "Add another IRC server"
8716msgstr ""
8717
8718#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119
8719msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8720msgid "&Add..."
8721msgstr "&Apondre..."
8722
8723#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136
8724msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8725msgid "Remove this server entry from the list"
8726msgstr "Levar l'utilizaire del Canal"
8727
8728#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139
8729msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8730msgid "De&lete"
8731msgstr "&Suprimir"
8732
8733#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165
8734msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8735msgid "Move upwards in list"
8736msgstr ""
8737
8738#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168
8739#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182
8740msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8741msgid "..."
8742msgstr "..."
8743
8744#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179
8745msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8746msgid "Move downwards in list"
8747msgstr ""
8748
8749#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226
8750msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8751msgid "Join Channels Automatically"
8752msgstr "Rejónher lo canal"
8753
8754#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250
8755msgctxt "SimpleNetworkEditor|"
8756msgid ""
8757"A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the "
8758"network"
8759msgstr ""
8760
8761#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53
8762msgctxt "SnoreNotificationBackend|"
8763msgid "Private Message"
8764msgstr ""
8765
8766#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20
8767msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8768msgid "Form"
8769msgstr "Formulari"
8770
8771#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29
8772msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8773msgid "Snore"
8774msgstr ""
8775
8776#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40
8777msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|"
8778msgid "Enable Snore"
8779msgstr ""
8780
8781#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8782msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8783msgid "Interface"
8784msgstr "Interfàcia"
8785
8786#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28
8787msgctxt "SonnetSettingsPage|"
8788msgid "Spell Checking"
8789msgstr ""
8790
8791#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47
8792msgctxt "SqlAuthenticator|"
8793msgid "Database"
8794msgstr ""
8795
8796#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52
8797msgctxt "SqlAuthenticator|"
8798msgid ""
8799"Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed "
8800"and salted password in the database selected in the next step."
8801msgstr ""
8802
8803#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60
8804msgctxt "SqliteStorage|"
8805msgid ""
8806"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It "
8807"is suitable for small and medium-sized databases that do not require access "
8808"via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the "
8809"same machine it is running on, and if you only expect a few users to use "
8810"your core."
8811msgstr ""
8812
8813#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14
8814msgctxt "SslInfoDlg|"
8815msgid "Security Information"
8816msgstr "Informacions de seguretat"
8817
8818#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22
8819msgctxt "SslInfoDlg|"
8820msgid "<b>Hostname:</b>"
8821msgstr "Nom d'òste :"
8822
8823#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39
8824msgctxt "SslInfoDlg|"
8825msgid "<b>IP address:</b>"
8826msgstr "<b>Mòde :</b> %1"
8827
8828#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56
8829msgctxt "SslInfoDlg|"
8830msgid "<b>Encryption:</b>"
8831msgstr "<b>Organizacion :</b>"
8832
8833#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73
8834msgctxt "SslInfoDlg|"
8835msgid "<b>Protocol:</b>"
8836msgstr "<b>País :</b>"
8837
8838#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90
8839msgctxt "SslInfoDlg|"
8840msgid "<b>Certificate chain:</b>"
8841msgstr "<b>Organizacion :</b>"
8842
8843#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120
8844msgctxt "SslInfoDlg|"
8845msgid "Subject"
8846msgstr "Subjècte"
8847
8848#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248
8849msgctxt "SslInfoDlg|"
8850msgid "<b>Common name:</b>"
8851msgstr "Nom :"
8852
8853#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265
8854msgctxt "SslInfoDlg|"
8855msgid "<b>Organization:</b>"
8856msgstr "<b>Organizacion :</b>"
8857
8858#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282
8859msgctxt "SslInfoDlg|"
8860msgid "<b>Organizational unit:</b>"
8861msgstr "<b>Organizacion :</b>"
8862
8863#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299
8864msgctxt "SslInfoDlg|"
8865msgid "<b>Country:</b>"
8866msgstr "<b>País :</b>"
8867
8868#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316
8869msgctxt "SslInfoDlg|"
8870msgid "<b>State or province:</b>"
8871msgstr ""
8872
8873#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353
8874msgctxt "SslInfoDlg|"
8875msgid "<b>Locality:</b>"
8876msgstr "<b>País :</b>"
8877
8878#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242
8879msgctxt "SslInfoDlg|"
8880msgid "Issuer"
8881msgstr "Emissor"
8882
8883#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367
8884msgctxt "SslInfoDlg|"
8885msgid "<b>Validity period:</b>"
8886msgstr "<b>Organizacion :</b>"
8887
8888#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384
8889msgctxt "SslInfoDlg|"
8890msgid "<b>MD5 digest:</b>"
8891msgstr "<b>Mòde :</b> %1"
8892
8893#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401
8894msgctxt "SslInfoDlg|"
8895msgid "<b>SHA1 digest:</b>"
8896msgstr ""
8897
8898#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418
8899msgctxt "SslInfoDlg|"
8900msgid "<b>SHA256 digest:</b>"
8901msgstr ""
8902
8903#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448
8904msgctxt "SslInfoDlg|"
8905msgid "<b>Trusted:</b>"
8906msgstr "<b>País :</b>"
8907
8908#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:76
8909msgctxt "SslInfoDlg|"
8910msgid "Yes"
8911msgstr "Òc"
8912
8913#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:79
8914msgctxt "SslInfoDlg|"
8915msgid "No, for the following reasons:<ul>"
8916msgstr ""
8917
8918#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:88
8919#, qt-format
8920msgctxt "SslInfoDlg|"
8921msgid "%1 to %2"
8922msgstr "%1 cap a %2"
8923
8924#: ../src/client/networkmodel.h:169
8925msgctxt "StatusBufferItem|"
8926msgid "Status Buffer"
8927msgstr "Estat del Buffer"
8928
8929#: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203
8930msgctxt "SystemTray|"
8931msgid "&Minimize"
8932msgstr "&Reduire"
8933
8934#: ../src/qtui/systemtray.cpp:205
8935msgctxt "SystemTray|"
8936msgid "&Restore"
8937msgstr "&Restablir"
8938
8939#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20
8940msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8941msgid "Form"
8942msgstr "Formulari"
8943
8944#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28
8945msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8946msgid ""
8947"<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a"
8948" notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is "
8949"visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows "
8950"will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or "
8951"even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes"
8952" support changing the color of the tray icon.</p></body></html>"
8953msgstr ""
8954
8955#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31
8956msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8957msgid "Alert tray icon and"
8958msgstr ""
8959
8960#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54
8961msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8962msgid "do nothing"
8963msgstr ""
8964
8965#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59
8966msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8967msgid "change color"
8968msgstr ""
8969
8970#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64
8971msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|"
8972msgid "blink"
8973msgstr ""
8974
8975#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131
8976#, qt-format
8977msgctxt "SystrayNotificationBackend|"
8978msgid "%n pending highlight(s)"
8979msgid_plural "%n pending highlight(s)"
8980msgstr[0] ""
8981msgstr[1] ""
8982
8983#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145
8984msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|"
8985msgid "Show a message in a popup"
8986msgstr "Afichar mos messatges"
8987
8988#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53
8989msgctxt "TabCompleter|"
8990msgid "Tab completion"
8991msgstr "Complement amb l'ajuda de la tòca Tab"
8992
8993#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78
8994msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
8995msgid "Activate dock entry, timeout:"
8996msgstr ""
8997
8998#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80
8999msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
9000msgid "Mark taskbar entry, timeout:"
9001msgstr ""
9002
9003#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88
9004msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
9005msgid "Unlimited"
9006msgstr "Illimitat"
9007
9008#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89
9009msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|"
9010msgid " seconds"
9011msgstr " segondas"
9012
9013#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
9014msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9015msgid "Connect"
9016msgstr "Se connectar"
9017
9018#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31
9019msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9020msgid "Connect to IRC"
9021msgstr "Connectar a l'IRC"
9022
9023#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
9024msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9025msgid "Disconnect"
9026msgstr "Se desconnectar"
9027
9028#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32
9029msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9030msgid "Disconnect from IRC"
9031msgstr "Desconnectar de l'IRC"
9032
9033#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33
9034msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9035msgid "Connect to all"
9036msgstr "Connectar a totes"
9037
9038#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34
9039msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9040msgid "Disconnect from all"
9041msgstr "Desconnectar de totes"
9042
9043#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
9044msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9045msgid "Part"
9046msgstr "Partiment"
9047
9048#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36
9049msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9050msgid "Leave currently selected channel"
9051msgstr "Partir del canal seleccionat"
9052
9053#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
9054msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9055msgid "Join"
9056msgstr "Rejónher"
9057
9058#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37
9059msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9060msgid "Join a channel"
9061msgstr "Rejónher un Canal"
9062
9063#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
9064msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9065msgid "Query"
9066msgstr "Requèsta"
9067
9068#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39
9069msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9070msgid "Start a private conversation"
9071msgstr "Començar un conversacion privada"
9072
9073#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
9074msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9075msgid "Whois"
9076msgstr "Whois"
9077
9078#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40
9079msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9080msgid "Request user information"
9081msgstr "Demandar las informacions de l'utilizaire"
9082
9083#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
9084msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9085msgid "Op"
9086msgstr "Balhar los dreches d'operador"
9087
9088#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42
9089msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9090msgid "Give operator privileges to user"
9091msgstr "Balhar l'estatut d'operador a l'utilizaire"
9092
9093#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
9094msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9095msgid "Deop"
9096msgstr "Deop"
9097
9098#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43
9099msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9100msgid "Take operator privileges from user"
9101msgstr "Levar l'estatut d'operador a l'utilizaire"
9102
9103#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
9104msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9105msgid "Voice"
9106msgstr "Votz"
9107
9108#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44
9109msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9110msgid "Give voice to user"
9111msgstr "Balhar l'estatut d'operador a l'utilizaire"
9112
9113#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
9114msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9115msgid "Devoice"
9116msgstr "Votz"
9117
9118#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45
9119msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9120msgid "Take voice from user"
9121msgstr "Levar l'estatut d'operador a l'utilizaire"
9122
9123#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
9124msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9125msgid "Kick"
9126msgstr "Fòrabandir"
9127
9128#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46
9129msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9130msgid "Remove user from channel"
9131msgstr "Levar l'utilizaire del Canal"
9132
9133#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
9134msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9135msgid "Ban"
9136msgstr "Bandir"
9137
9138#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47
9139msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9140msgid "Ban user from channel"
9141msgstr "Bandir l'utilizaire del Canal"
9142
9143#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
9144msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9145msgid "Kick/Ban"
9146msgstr "Kick/Bandir"
9147
9148#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48
9149msgctxt "ToolBarActionProvider|"
9150msgid "Remove and ban user from channel"
9151msgstr "Levar l'utilizaire del Canal"
9152
9153#: ../src/qtui/topicwidget.ui:32
9154msgctxt "TopicWidget|"
9155msgid "Form"
9156msgstr "Formulari"
9157
9158#: ../src/qtui/topicwidget.ui:79
9159msgctxt "TopicWidget|"
9160msgid "..."
9161msgstr "..."
9162
9163#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116
9164#, qt-format
9165msgctxt "TopicWidget|"
9166msgid "Users: %1"
9167msgstr "Utilizaires : %1"
9168
9169#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117
9170#, qt-format
9171msgctxt "TopicWidget|"
9172msgid "Lag: %1 msecs"
9173msgstr "Lag : %1 ms"
9174
9175#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14
9176msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9177msgid "Form"
9178msgstr "Formulari"
9179
9180#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22
9181msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9182msgid "Custom font:"
9183msgstr "Poliça personalizada :"
9184
9185#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50
9186msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9187msgid "Resize dynamically to fit contents"
9188msgstr "Adaptar dinamicament la talha al contengut"
9189
9190#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84
9191msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9192msgid "On hover only"
9193msgstr ""
9194
9195#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
9196msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9197msgid "Interface"
9198msgstr "Interfàcia"
9199
9200#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24
9201msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|"
9202msgid "Topic Widget"
9203msgstr "Títol del Widget"
9204
9205#: ../src/common/transfer.cpp:92
9206msgctxt "Transfer|"
9207msgid "New"
9208msgstr "Novèl"
9209
9210#: ../src/common/transfer.cpp:94
9211msgctxt "Transfer|"
9212msgid "Pending"
9213msgstr ""
9214
9215#: ../src/common/transfer.cpp:96
9216msgctxt "Transfer|"
9217msgid "Connecting"
9218msgstr ""
9219
9220#: ../src/common/transfer.cpp:98
9221msgctxt "Transfer|"
9222msgid "Transferring"
9223msgstr ""
9224
9225#: ../src/common/transfer.cpp:100
9226msgctxt "Transfer|"
9227msgid "Paused"
9228msgstr ""
9229
9230#: ../src/common/transfer.cpp:102
9231msgctxt "Transfer|"
9232msgid "Completed"
9233msgstr ""
9234
9235#: ../src/common/transfer.cpp:104
9236msgctxt "Transfer|"
9237msgid "Failed"
9238msgstr ""
9239
9240#: ../src/common/transfer.cpp:106
9241msgctxt "Transfer|"
9242msgid "Rejected"
9243msgstr ""
9244
9245#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9246msgctxt "TransferModel|"
9247msgid "Type"
9248msgstr "Tipe"
9249
9250#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9251msgctxt "TransferModel|"
9252msgid "File"
9253msgstr ""
9254
9255#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9256msgctxt "TransferModel|"
9257msgid "Status"
9258msgstr ""
9259
9260#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9261msgctxt "TransferModel|"
9262msgid "Progress"
9263msgstr ""
9264
9265#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9266msgctxt "TransferModel|"
9267msgid "Transferred"
9268msgstr ""
9269
9270#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9271msgctxt "TransferModel|"
9272msgid "Speed"
9273msgstr ""
9274
9275#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9276msgctxt "TransferModel|"
9277msgid "Peer"
9278msgstr ""
9279
9280#: ../src/client/transfermodel.cpp:44
9281msgctxt "TransferModel|"
9282msgid "Peer Address"
9283msgstr ""
9284
9285#: ../src/client/transfermodel.cpp:75
9286msgctxt "TransferModel|"
9287msgid "Send"
9288msgstr ""
9289
9290#: ../src/client/transfermodel.cpp:75
9291msgctxt "TransferModel|"
9292msgid "Receive"
9293msgstr ""
9294
9295#. Nick Message
9296#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915
9297#, qt-format
9298msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9299msgid "You are now known as %DN%1%DN"
9300msgstr ""
9301
9302#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917
9303#, qt-format
9304msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9305msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN"
9306msgstr ""
9307
9308#. Mode Message
9309#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922
9310#, qt-format
9311msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9312msgid "User mode: %DM%1%DM"
9313msgstr "Mòde Utilizaire : %DM%1%DM"
9314
9315#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924
9316#, qt-format
9317msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9318msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN"
9319msgstr "Mòde %DM%1%DM per %DN%2%DN"
9320
9321#. Join Message
9322#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928
9323#, qt-format
9324msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9325msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC"
9326msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejonch %DC%4%DC"
9327
9328#. Part Message
9329#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932
9330#, qt-format
9331msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9332msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC"
9333msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitat %DC%4%DC"
9334
9335#. Quit Message
9336#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938
9337#, qt-format
9338msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9339msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit"
9340msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH es partit"
9341
9342#. Kick Message
9343#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946
9344#, qt-format
9345msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9346msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC"
9347msgstr "%DN%1%DN a bandit %DN%2%DN de %DC%3%DC"
9348
9349#. Day Change Message
9350#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963
9351#, qt-format
9352msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9353msgid "{Day changed to %1}"
9354msgstr "{Lo jorn càmbia en %1}"
9355
9356#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975
9357#, qt-format
9358msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9359msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: "
9360msgstr ""
9361
9362#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995
9363#, qt-format
9364msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9365msgid "%DN%1%DN (%2 more)"
9366msgstr "%DN%1%DN (e %2 autres)"
9367
9368#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990
9369#, qt-format
9370msgctxt "UiStyle::StyledMessage|"
9371msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: "
9372msgstr ""
9373
9374#: ../src/client/networkmodel.cpp:954
9375#, qt-format
9376msgctxt "UserCategoryItem|"
9377msgid "%n Owner(s)"
9378msgid_plural "%n Owner(s)"
9379msgstr[0] "%n Fondador"
9380msgstr[1] "%n Fondadors"
9381
9382#: ../src/client/networkmodel.cpp:956
9383#, qt-format
9384msgctxt "UserCategoryItem|"
9385msgid "%n Admin(s)"
9386msgid_plural "%n Admin(s)"
9387msgstr[0] "%n Admin"
9388msgstr[1] "%n Admins"
9389
9390#: ../src/client/networkmodel.cpp:958
9391#, qt-format
9392msgctxt "UserCategoryItem|"
9393msgid "%n Operator(s)"
9394msgid_plural "%n Operator(s)"
9395msgstr[0] "%n Operador"
9396msgstr[1] "%n Operador(s)"
9397
9398#: ../src/client/networkmodel.cpp:960
9399#, qt-format
9400msgctxt "UserCategoryItem|"
9401msgid "%n Half-Op(s)"
9402msgid_plural "%n Half-Op(s)"
9403msgstr[0] "%n Half-Op"
9404msgstr[1] "%n Half-Op(s)"
9405
9406#: ../src/client/networkmodel.cpp:962
9407#, qt-format
9408msgctxt "UserCategoryItem|"
9409msgid "%n Voiced"
9410msgid_plural "%n Voiced"
9411msgstr[0] "Votz"
9412msgstr[1] "Votz"
9413
9414#: ../src/client/networkmodel.cpp:964
9415#, qt-format
9416msgctxt "UserCategoryItem|"
9417msgid "%n User(s)"
9418msgid_plural "%n User(s)"
9419msgstr[0] "%n Utilizaire"
9420msgstr[1] "%n Utilizaires"
9421