1# 2# Translators: 3# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2010 4# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2010 5# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2010 6# Daniel Albers <daniel@lbers.com>, 2011-2012 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: Quassel IRC\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.quassel-irc.org/\n" 11"PO-Revision-Date: 2021-01-12 04:21+0000\n" 12"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" 13"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/quassel/quassel/language/oc/)\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Language: oc\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19"X-Qt-Contexts: true\n" 20 21#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:117 22msgctxt "AboutData|" 23msgid "Quassel IRC" 24msgstr "" 25 26#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:120 27msgctxt "AboutData|" 28msgid "A modern, distributed IRC client" 29msgstr "" 30 31#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:152 32msgctxt "AboutData|" 33msgid "Project founder, lead developer" 34msgstr "" 35 36#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:153 37msgctxt "AboutData|" 38msgid "Project motivator, lead developer" 39msgstr "" 40 41#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:154 42msgctxt "AboutData|" 43msgid "Former lead developer" 44msgstr "" 45 46#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:155 47msgctxt "AboutData|" 48msgid "Master of Translation, many fixes and enhancements, Travis support" 49msgstr "" 50 51#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:156 52msgctxt "AboutData|" 53msgid "Many features, fixes and improvements" 54msgstr "" 55 56#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:157 57msgctxt "AboutData|" 58msgid "Many fixes and improvements, bug and patch triaging, community support" 59msgstr "" 60 61#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:158 62msgctxt "AboutData|" 63msgid "" 64"IRCv3 support, documentation, many other improvements, testing, outstanding " 65"PRs" 66msgstr "" 67 68#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:159 69msgctxt "AboutData|" 70msgid "" 71"Quasseldroid, architecture, (mobile) performance, many other improvements " 72"and fixes, testing" 73msgstr "" 74 75#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:163 76msgctxt "AboutData|" 77msgid "OSX UI improvements" 78msgstr "" 79 80#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:164 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:177 81#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:203 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:206 82#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:224 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:233 83#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:257 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:274 84#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:295 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:334 85msgctxt "AboutData|" 86msgid "Fixes" 87msgstr "" 88 89#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:165 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:182 90msgctxt "AboutData|" 91msgid "Chatview improvements" 92msgstr "" 93 94#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:166 95msgctxt "AboutData|" 96msgid "Early beta tester and bughunter, Danish translation" 97msgstr "" 98 99#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:167 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:248 100#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:279 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:291 101msgctxt "AboutData|" 102msgid "Spanish translation" 103msgstr "" 104 105#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:168 106msgctxt "AboutData|" 107msgid "Build system fixes" 108msgstr "" 109 110#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:169 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:316 111msgctxt "AboutData|" 112msgid "Database performance improvements" 113msgstr "" 114 115#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:170 116msgctxt "AboutData|" 117msgid "UI improvements" 118msgstr "" 119 120#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:171 121msgctxt "AboutData|" 122msgid "Tray icon fix" 123msgstr "" 124 125#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:172 126msgctxt "AboutData|" 127msgid "Language improvements" 128msgstr "" 129 130#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:173 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:314 131msgctxt "AboutData|" 132msgid "Documentation improvements" 133msgstr "" 134 135#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:174 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:193 136msgctxt "AboutData|" 137msgid "Various improvements" 138msgstr "" 139 140#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:175 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:284 141msgctxt "AboutData|" 142msgid "Brazilian translation" 143msgstr "" 144 145#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:176 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:251 146msgctxt "AboutData|" 147msgid "Slovenian translation" 148msgstr "" 149 150#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:178 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:307 151msgctxt "AboutData|" 152msgid "Romanian translation" 153msgstr "" 154 155#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:179 156msgctxt "AboutData|" 157msgid "Punjabi translation" 158msgstr "" 159 160#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:180 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:243 161#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:259 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:260 162msgctxt "AboutData|" 163msgid "Finnish translation" 164msgstr "" 165 166#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:181 167msgctxt "AboutData|" 168msgid "Message indicator support" 169msgstr "" 170 171#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:183 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:184 172#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:333 173msgctxt "AboutData|" 174msgid "Build system fix" 175msgstr "" 176 177#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:185 178msgctxt "AboutData|" 179msgid "Windows build system fixes" 180msgstr "" 181 182#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:186 183msgctxt "AboutData|" 184msgid "AppData metadata, LDAP support" 185msgstr "" 186 187#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:187 188msgctxt "AboutData|" 189msgid "Nicer tooltips, spell check and other improvements" 190msgstr "" 191 192#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:188 193msgctxt "AboutData|" 194msgid "Crash fixes" 195msgstr "" 196 197#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:189 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:214 198#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:296 199msgctxt "AboutData|" 200msgid "French translation" 201msgstr "" 202 203#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:190 204msgctxt "AboutData|" 205msgid "Occitan translation" 206msgstr "" 207 208#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:191 209msgctxt "AboutData|" 210msgid "Usability review" 211msgstr "" 212 213#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:192 214msgctxt "AboutData|" 215msgid "SASL support" 216msgstr "" 217 218#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:194 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:195 219#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:200 220msgctxt "AboutData|" 221msgid "Various fixes and improvements" 222msgstr "" 223 224#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:196 225msgctxt "AboutData|" 226msgid "Settings fixes" 227msgstr "" 228 229#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:197 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:278 230msgctxt "AboutData|" 231msgid "Galician translation" 232msgstr "" 233 234#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:198 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:325 235msgctxt "AboutData|" 236msgid "Esperanto translation" 237msgstr "" 238 239#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:199 240msgctxt "AboutData|" 241msgid "Japanese translation" 242msgstr "" 243 244#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:201 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:281 245msgctxt "AboutData|" 246msgid "Gentoo maintainer" 247msgstr "" 248 249#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:202 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:218 250#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:328 251msgctxt "AboutData|" 252msgid "Certificate handling improvements" 253msgstr "" 254 255#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:204 256msgctxt "AboutData|" 257msgid "Early beta tester and bughunter (on Vista™!)" 258msgstr "" 259 260#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:205 261msgctxt "AboutData|" 262msgid "Translation system fixes" 263msgstr "" 264 265#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:207 266msgctxt "AboutData|" 267msgid "OSX Notification Center support" 268msgstr "" 269 270#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:208 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:225 271#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:332 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:339 272msgctxt "AboutData|" 273msgid "Turkish translation" 274msgstr "" 275 276#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:209 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:276 277msgctxt "AboutData|" 278msgid "Mac fixes" 279msgstr "" 280 281#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:210 282msgctxt "AboutData|" 283msgid "D-Bus notifications" 284msgstr "" 285 286#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:211 287msgctxt "AboutData|" 288msgid "Polish translation" 289msgstr "" 290 291#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:212 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:297 292msgctxt "AboutData|" 293msgid "Build system improvements" 294msgstr "" 295 296#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:213 297msgctxt "AboutData|" 298msgid "Formatting support and other input line improvements, many other fixes" 299msgstr "" 300 301#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:215 302msgctxt "AboutData|" 303msgid "BluesTheme stylesheet" 304msgstr "" 305 306#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:216 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:265 307#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:308 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:329 308msgctxt "AboutData|" 309msgid "Russian translation" 310msgstr "" 311 312#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:217 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:269 313msgctxt "AboutData|" 314msgid "Italian translation" 315msgstr "" 316 317#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:219 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:255 318#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:266 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:270 319#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:273 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:326 320msgctxt "AboutData|" 321msgid "German translation" 322msgstr "" 323 324#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:220 325msgctxt "AboutData|" 326msgid "Sanitize topic handling, twitch.tv support" 327msgstr "" 328 329#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:221 330msgctxt "AboutData|" 331msgid "Norwegian translation" 332msgstr "" 333 334#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:222 335msgctxt "AboutData|" 336msgid "Hungarian translation" 337msgstr "" 338 339#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:223 340msgctxt "AboutData|" 341msgid "IRC parser improvements" 342msgstr "" 343 344#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:226 345msgctxt "AboutData|" 346msgid "Windows build support and Appveyor maintenance, snorenotify backend" 347msgstr "" 348 349#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:227 350msgctxt "AboutData|" 351msgid "Initial Qt5 support" 352msgstr "" 353 354#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:228 355msgctxt "AboutData|" 356msgid "{Ku|U}buntu packager, motivator, promoter" 357msgstr "" 358 359#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:229 360msgctxt "AboutData|" 361msgid "Various features and improvements" 362msgstr "" 363 364#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:230 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:231 365#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:242 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:249 366#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:254 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:272 367#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:288 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:302 368msgctxt "AboutData|" 369msgid "Various fixes" 370msgstr "" 371 372#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:232 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:236 373#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:294 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:299 374#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:311 375msgctxt "AboutData|" 376msgid "Bugfixes" 377msgstr "" 378 379#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:234 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:327 380#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:330 381msgctxt "AboutData|" 382msgid "Czech translation" 383msgstr "" 384 385#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:235 386msgctxt "AboutData|" 387msgid "Python improvements" 388msgstr "" 389 390#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:237 391msgctxt "AboutData|" 392msgid "Proxy improvements, Spanish translation" 393msgstr "" 394 395#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:238 396msgctxt "AboutData|" 397msgid "Postgres improvements" 398msgstr "" 399 400#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:239 401msgctxt "AboutData|" 402msgid "Postgres migration fixes" 403msgstr "" 404 405#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:240 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:244 406#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:285 407msgctxt "AboutData|" 408msgid "Danish translation" 409msgstr "" 410 411#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:241 412msgctxt "AboutData|" 413msgid "Context menu fixes" 414msgstr "" 415 416#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:245 417msgctxt "AboutData|" 418msgid "Many fixes and improvements, bug triaging" 419msgstr "" 420 421#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:246 422msgctxt "AboutData|" 423msgid "Original \"All-Seeing Eye\" logo" 424msgstr "" 425 426#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:247 427msgctxt "AboutData|" 428msgid "Project founder, various improvements" 429msgstr "" 430 431#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:250 432msgctxt "AboutData|" 433msgid "Serbian translation" 434msgstr "" 435 436#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:252 437msgctxt "AboutData|" 438msgid "" 439"Tireless tester, {Ku|U}buntu tester and lobbyist, liters of delicious " 440"Finnish alcohol" 441msgstr "" 442 443#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:253 444msgctxt "AboutData|" 445msgid "Qt5 porting help, Travis CI setup" 446msgstr "" 447 448#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:256 449msgctxt "AboutData|" 450msgid "Buffer merge improvements" 451msgstr "" 452 453#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:258 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:312 454#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:313 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:320 455#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:321 456msgctxt "AboutData|" 457msgid "Greek translation" 458msgstr "" 459 460#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:261 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:267 461#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:301 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:331 462msgctxt "AboutData|" 463msgid "Improvements" 464msgstr "" 465 466#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:262 467msgctxt "AboutData|" 468msgid "OSX improvements" 469msgstr "" 470 471#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:263 472msgctxt "AboutData|" 473msgid "Lithuanian translation" 474msgstr "" 475 476#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:264 477msgctxt "AboutData|" 478msgid "Documentation fixes" 479msgstr "" 480 481#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:268 482msgctxt "AboutData|" 483msgid "Ideas, hacking, initial motivation" 484msgstr "" 485 486#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:271 487msgctxt "AboutData|" 488msgid "Many fixes and improvements, Sonnet support, QuasselDroid" 489msgstr "" 490 491#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:275 492msgctxt "AboutData|" 493msgid "German translation, fixes" 494msgstr "" 495 496#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:277 497msgctxt "AboutData|" 498msgid "Many fixes and improvements; Ubuntu PPAs" 499msgstr "" 500 501#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:280 502msgctxt "AboutData|" 503msgid "Tons of Oxygen icons including the Quassel logo" 504msgstr "" 505 506#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:282 507msgctxt "AboutData|" 508msgid "Initial design and main window layout" 509msgstr "" 510 511#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:283 512msgctxt "AboutData|" 513msgid "Early beta tester and bughunter" 514msgstr "" 515 516#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:286 517msgctxt "AboutData|" 518msgid "Linewrap for input line" 519msgstr "" 520 521#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:287 522msgctxt "AboutData|" 523msgid "Performance improvements and cleanups" 524msgstr "" 525 526#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:289 527msgctxt "AboutData|" 528msgid "/print command" 529msgstr "" 530 531#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:290 532msgctxt "AboutData|" 533msgid "Performance improvements" 534msgstr "" 535 536#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:292 537msgctxt "AboutData|" 538msgid "CMake fixes" 539msgstr "" 540 541#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:293 542msgctxt "AboutData|" 543msgid "Hindi and Marathi translations" 544msgstr "" 545 546#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:298 547msgctxt "AboutData|" 548msgid "" 549"Windows build support, automated OSX builds in Travis, various improvements" 550msgstr "" 551 552#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:300 553msgctxt "AboutData|" 554msgid "Emacs keybindings" 555msgstr "" 556 557#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:303 558msgctxt "AboutData|" 559msgid "Highlight configuration improvements" 560msgstr "" 561 562#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:304 563msgctxt "AboutData|" 564msgid "Debian/Kubuntu packager, (packaging/build system) bughunter" 565msgstr "" 566 567#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:305 568msgctxt "AboutData|" 569msgid "Bugfixes, German translation" 570msgstr "" 571 572#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:306 573msgctxt "AboutData|" 574msgid "Audio backend improvements" 575msgstr "" 576 577#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:309 578msgctxt "AboutData|" 579msgid "Chinese translation" 580msgstr "" 581 582#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:310 583msgctxt "AboutData|" 584msgid "Dutch translation" 585msgstr "" 586 587#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:315 ../src/uisupport/aboutdata.cpp:318 588msgctxt "AboutData|" 589msgid "Korean translation" 590msgstr "" 591 592#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:317 593msgctxt "AboutData|" 594msgid "Alias improvements" 595msgstr "" 596 597#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:319 598msgctxt "AboutData|" 599msgid "Norwegian translation, documentation" 600msgstr "" 601 602#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:322 603msgctxt "AboutData|" 604msgid "Former Windows builder" 605msgstr "" 606 607#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:323 608msgctxt "AboutData|" 609msgid "Fixes, Debian packaging" 610msgstr "" 611 612#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:324 613msgctxt "AboutData|" 614msgid "Fixes and feedback" 615msgstr "" 616 617#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:335 618msgctxt "AboutData|" 619msgid "Logger fixes" 620msgstr "" 621 622#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:336 623msgctxt "AboutData|" 624msgid "Network detection improvements" 625msgstr "" 626 627#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:337 628msgctxt "AboutData|" 629msgid "Ukrainian translation" 630msgstr "" 631 632#: ../src/uisupport/aboutdata.cpp:338 633msgctxt "AboutData|" 634msgid "Portuguese translation" 635msgstr "" 636 637#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:17 638msgctxt "AboutDlg|" 639msgid "About Quassel" 640msgstr "A pepaus de Quassel" 641 642#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:59 643msgctxt "AboutDlg|" 644msgid "" 645"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 646"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 647"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\">\n" 648"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>" 649msgstr "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:15pt; font-weight:600; font-style:normal;\"><p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Quassel IRC</p></body></html>" 650 651#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:112 652msgctxt "AboutDlg|" 653msgid "&About" 654msgstr "&A prepaus" 655 656#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:132 657msgctxt "AboutDlg|" 658msgid "A&uthors" 659msgstr "A&utors" 660 661#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:152 662msgctxt "AboutDlg|" 663msgid "&Contributors" 664msgstr "&Contributors" 665 666#: ../src/qtui/aboutdlg.ui:172 667msgctxt "AboutDlg|" 668msgid "&Thanks To" 669msgstr "&Mercejaments a" 670 671#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:44 672msgctxt "AboutDlg|" 673msgid "Unknown date" 674msgstr "" 675 676#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:49 677#, qt-format 678msgctxt "AboutDlg|" 679msgid "" 680"<b>Version:</b> %1<br><b>Version date:</b> %2<br><b>Protocol version:</b> %3" 681msgstr "" 682 683#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:65 684#, qt-format 685msgctxt "AboutDlg|" 686msgid "" 687"<b>A modern, distributed IRC Client</b><br><br>©%1 by the Quassel " 688"Project<br><a href=\"https://quassel-irc.org\">https://quassel-" 689"irc.org</a><br><a href=\"irc://irc.freenode.net/quassel\">#quassel</a> on <a" 690" href=\"https://www.freenode.net\">Freenode</a><br><br>Quassel IRC is dual-" 691"licensed under <a " 692"href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt\">GPLv2</a> and <a " 693"href=\"https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt\">GPLv3</a>.<br><a " 694"href=\"https://api.kde.org/frameworks/breeze-icons/html\">Breeze icon " 695"theme</a> © Uri Herrera and others, licensed under the <a " 696"href=\"https://github.com/KDE/breeze-icons/blob/21ffd9b/COPYING-" 697"ICONS\">LGPLv3</a>.<br><a href=\"https://api.kde.org/frameworks/oxygen-" 698"icons5/html\">Oxygen icon theme</a> © Nuno Pinheiro and others, " 699"licensed under the <a href=\"https://github.com/KDE/oxygen-" 700"icons/blob/master/COPYING\">LGPLv3</a>.<br><br>Please use <a " 701"href=\"https://bugs.quassel-irc.org\">https://bugs.quassel-irc.org</a> to " 702"report bugs." 703msgstr "" 704 705#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:85 706msgctxt "AboutDlg|" 707msgid "Quassel IRC is mainly developed by:" 708msgstr "Quassel IRC es principalament desvolopat per :" 709 710#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:98 711msgctxt "AboutDlg|" 712msgid "" 713"We would like to thank the following contributors (in alphabetical order) " 714"and everybody we forgot to mention here:" 715msgstr "" 716 717#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:104 718msgctxt "AboutDlg|" 719msgid "" 720"...and anybody else finding and reporting bugs, giving feedback, helping " 721"others and being part of the community!" 722msgstr "" 723 724#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:110 725msgctxt "AboutDlg|" 726msgid "Special thanks goes to:" 727msgstr "" 728 729#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:116 730msgctxt "AboutDlg|" 731msgid "for the original Quassel logo - The All-Seeing Eye" 732msgstr "" 733 734#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:122 735msgctxt "AboutDlg|" 736msgid "for the Oxygen Quassel logo" 737msgstr "" 738 739#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:128 740msgctxt "AboutDlg|" 741msgid "for the amazing Breeze and Oxygen icon themes" 742msgstr "" 743 744#: ../src/qtui/aboutdlg.cpp:134 745msgctxt "AboutDlg|" 746msgid "" 747"for creating an awesome framework, and for sponsoring development with " 748"Greenphones, N810s, N950s and more" 749msgstr "" 750 751#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:136 752#, qt-format 753msgctxt "AbstractSqlStorage|" 754msgid "" 755"Installed database schema (version %1) is not up to date. Upgrading to " 756"version %2... This may take a while for major upgrades." 757msgstr "" 758 759#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:144 760msgctxt "AbstractSqlStorage|" 761msgid "Upgrade failed..." 762msgstr "Fracàs de la mesa a jorn..." 763 764#: ../src/core/abstractsqlstorage.cpp:149 765#, qt-format 766msgctxt "AbstractSqlStorage|" 767msgid "Installed database schema successfully upgraded to version %1." 768msgstr "" 769 770#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:54 771msgctxt "AliasesModel|" 772msgid "" 773"<b>The shortcut for the alias</b><br />It can be used as a regular slash " 774"command.<br /><br /><b>Example:</b> \"foo\" can be used per /foo" 775msgstr "" 776 777#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:75 778msgctxt "AliasesModel|" 779msgid "The string the shortcut will be expanded to" 780msgstr "" 781 782#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:77 783msgctxt "AliasesModel|" 784msgid "Special variables" 785msgstr "" 786 787#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:83 788msgctxt "AliasesModel|" 789msgid "Parameter variables" 790msgstr "" 791 792#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:84 793msgctxt "AliasesModel|" 794msgid "i'th parameter" 795msgstr "" 796 797#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:85 798msgctxt "AliasesModel|" 799msgid "i'th to j'th parameter separated by spaces" 800msgstr "" 801 802#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:86 803msgctxt "AliasesModel|" 804msgid "all parameters from i on separated by spaces" 805msgstr "" 806 807#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:89 808msgctxt "AliasesModel|" 809msgid "Nickname parameter variables" 810msgstr "" 811 812#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:91 813msgctxt "AliasesModel|" 814msgid "" 815"account of user identified by i'th parameter, or a '*' if logged out or " 816"unknown" 817msgstr "" 818 819#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:93 820msgctxt "AliasesModel|" 821msgid "hostname of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown" 822msgstr "" 823 824#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:94 825msgctxt "AliasesModel|" 826msgid "ident of user identified by i'th parameter, or a '*' if unknown" 827msgstr "" 828 829#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:96 830msgctxt "AliasesModel|" 831msgid "" 832"ident of user identified by i'th parameter if verified, or a '*' if unknown " 833"or unverified (prefixed with '~')" 834msgstr "" 835 836#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:100 837msgctxt "AliasesModel|" 838msgid "General variables" 839msgstr "" 840 841#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:101 842msgctxt "AliasesModel|" 843msgid "the whole string" 844msgstr "" 845 846#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:102 847msgctxt "AliasesModel|" 848msgid "your current nickname" 849msgstr "" 850 851#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:103 852msgctxt "AliasesModel|" 853msgid "the name of the selected channel" 854msgstr "" 855 856#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:109 857msgctxt "AliasesModel|" 858msgid "Multiple commands can be separated with semicolons" 859msgstr "" 860 861#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112 862msgctxt "AliasesModel|" 863msgid "Example:" 864msgstr "" 865 866#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:112 867msgctxt "AliasesModel|" 868msgid "\"Test $1; Test $2; Test All $0\"" 869msgstr "" 870 871#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:113 872msgctxt "AliasesModel|" 873msgid "" 874"...will be expanded to three separate messages \"Test 1\", \"Test 2\" and " 875"\"Test All 1 2 3\" when called like <i>/test 1 2 3</i>" 876msgstr "" 877 878#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228 879msgctxt "AliasesModel|" 880msgid "Alias" 881msgstr "Aliàs" 882 883#: ../src/qtui/settingspages/aliasesmodel.cpp:228 884msgctxt "AliasesModel|" 885msgid "Expansion" 886msgstr "Comanda espandida" 887 888#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:13 889msgctxt "AliasesSettingsPage|" 890msgid "Form" 891msgstr "Formulari" 892 893#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:27 894msgctxt "AliasesSettingsPage|" 895msgid "New" 896msgstr "Novèl" 897 898#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.ui:41 899msgctxt "AliasesSettingsPage|" 900msgid "Delete" 901msgstr "Suprimir" 902 903#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 904msgctxt "AliasesSettingsPage|" 905msgid "IRC" 906msgstr "IRC" 907 908#: ../src/qtui/settingspages/aliasessettingspage.cpp:29 909msgctxt "AliasesSettingsPage|" 910msgid "Aliases" 911msgstr "Aliases" 912 913#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:14 914msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 915msgid "Form" 916msgstr "Formulari" 917 918#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:22 919msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 920msgid "Language:" 921msgstr "Lenga :" 922 923#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:29 924msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 925msgid "Set the application language. Requires restart!" 926msgstr "Definir la lenga de l'aplicacion. Necessita una reaviada !" 927 928#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:33 929msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 930msgid "<Untranslated>" 931msgstr "" 932 933#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:38 934#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:80 935msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 936msgid "<System Default>" 937msgstr "<Sistèma per defaut>" 938 939#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:59 940msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 941msgid "Widget style:" 942msgstr "" 943 944#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:66 945msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 946msgid "Set application style" 947msgstr "Definir l'estil" 948 949#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:73 950msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 951msgid "Fallback icon theme:" 952msgstr "" 953 954#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:80 955msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 956msgid "" 957"<html><head/><body><p>Icon theme to use for icons that are not found in the " 958"current system theme. Requires the selected theme to be installed either " 959"system-wide, or as part of the Quassel installation.</p><p>Supported themes " 960"are Breeze, Breeze Dark and Oxygen, all of KDE fame.</p></body></html>" 961msgstr "" 962 963#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:87 964msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 965msgid "" 966"<html><head/><body><p>If enabled, uses the selected fallback icon theme " 967"instead of the configured system theme for all icons. Recommended if you " 968"want Quassel to have a consistent look-and-feel.</p></body></html>" 969msgstr "" 970 971#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:90 972msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 973msgid "Override system theme" 974msgstr "" 975 976#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:110 977msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 978msgid "Use custom stylesheet" 979msgstr "" 980 981#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:148 982msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 983msgid "..." 984msgstr "..." 985 986#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:172 987msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 988msgid "Show system tray icon" 989msgstr "Afichar l'icòna dins la bóstia de miniaturas" 990 991#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:188 992msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 993msgid "Invert brightness" 994msgstr "" 995 996#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:233 997msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 998msgid "Hide to tray on close button" 999msgstr "" 1000 1001#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:248 1002msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 1003msgid "Message Redirection" 1004msgstr "Redireccion de Messatge" 1005 1006#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:257 1007msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 1008msgid "User Notices:" 1009msgstr "" 1010 1011#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:300 1012msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 1013msgid "Server Notices:" 1014msgstr "Servici :" 1015 1016#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:314 1017msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 1018msgid "Default Target" 1019msgstr "Identitat per defaut" 1020 1021#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:321 1022msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 1023msgid "Status Window" 1024msgstr "Fenèstra d'Estat" 1025 1026#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:328 1027msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 1028msgid "Current Chat" 1029msgstr "Dialòg Corrent" 1030 1031#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.ui:335 1032msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 1033msgid "Errors:" 1034msgstr "Errors :" 1035 1036#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:35 1037msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 1038msgid "Interface" 1039msgstr "Interfàcia" 1040 1041#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:46 1042msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 1043msgid "Icon theme:" 1044msgstr "" 1045 1046#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:108 1047msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 1048msgid "Automatic" 1049msgstr "" 1050 1051#: ../src/qtui/settingspages/appearancesettingspage.cpp:281 1052msgctxt "AppearanceSettingsPage|" 1053msgid "Please choose a stylesheet file" 1054msgstr "" 1055 1056#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:34 1057msgctxt "AwayLogView|" 1058msgid "Away Log" 1059msgstr "Istoric d'abséncia" 1060 1061#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:46 1062msgctxt "AwayLogView|" 1063msgid "Show Network Name" 1064msgstr "Afichar lo Nom de la Ret" 1065 1066#: ../src/qtui/awaylogview.cpp:52 1067msgctxt "AwayLogView|" 1068msgid "Show Buffer Name" 1069msgstr "Afichar lo Nom del Tampon" 1070 1071#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:14 1072msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1073msgid "Form" 1074msgstr "Formulari" 1075 1076#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:22 1077msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1078msgid "" 1079"Number of messages to be requested from the core when using scrolling up in " 1080"the buffer view." 1081msgstr "" 1082 1083#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:25 1084msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1085msgid "Dynamic backlog amount:" 1086msgstr "" 1087 1088#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:66 1089msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1090msgid "" 1091"When switching to a chat, more backlog will be fetched if no messages are " 1092"shown yet or the scrollbar isn't visible. Useful when not fetching any " 1093"initial backlog." 1094msgstr "" 1095 1096#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:69 1097msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1098msgid "Fetch backlog if needed when switching chats" 1099msgstr "" 1100 1101#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:91 1102msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1103msgid "Backlog request method:" 1104msgstr "" 1105 1106#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:102 1107msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1108msgid "Fixed amount per chat" 1109msgstr "Nombre fixe per dialòg" 1110 1111#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:107 1112msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1113msgid "Unread messages per chat" 1114msgstr "Messatges pas legits" 1115 1116#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:112 1117msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1118msgid "Only fetch when needed" 1119msgstr "" 1120 1121#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:117 1122msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1123msgid "Globally unread messages" 1124msgstr "Messatges pas legits" 1125 1126#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:147 1127msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1128msgid "" 1129"The simplest requester. It fetches a fixed amount of lines for each chat " 1130"window from the backlog." 1131msgstr "" 1132 1133#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:162 1134#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:366 1135msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1136msgid "" 1137"Amount of messages per buffer that are requested after the core connection " 1138"has been established." 1139msgstr "" 1140 1141#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:165 1142msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1143msgid "Initial backlog amount:" 1144msgstr "" 1145 1146#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:229 1147msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1148msgid "" 1149"This requester fetches unread messages for each chat window individually. The amount of lines can be limited per chat.\n" 1150"\n" 1151"You can also choose to fetch additional older chatlines to provide a better context." 1152msgstr "" 1153 1154#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:246 1155#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:256 1156#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:463 1157msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1158msgid "Maximum amount of messages to be fetched per buffer." 1159msgstr "" 1160 1161#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:249 1162#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:456 1163msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1164msgid "Limit:" 1165msgstr "Limit :" 1166 1167#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:259 1168#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:466 1169msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1170msgid "Unlimited" 1171msgstr "Illimitat" 1172 1173#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:284 1174#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:294 1175#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:491 1176#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:501 1177msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1178msgid "" 1179"Amount of messages to be fetched in addition to the unread messages. The " 1180"Limit does not apply here." 1181msgstr "" 1182 1183#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:287 1184#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:494 1185msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1186msgid "Additional Messages:" 1187msgstr "Messatges complementaris :" 1188 1189#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:348 1190msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1191msgid "" 1192"<p>On modern cores (v0.13.0 or newer), no backlog will be fetched. The core keeps track of chat activity automatically.<br/>\n" 1193"<i>Note: Chat Monitor won't show past messages.</i>\n" 1194"</p>\n" 1195"<p>On older cores, this requester fetches a fixed amount of lines for each chat window from the backlog.</p>" 1196msgstr "" 1197 1198#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:369 1199msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1200msgid "For legacy cores, initial backlog amount:" 1201msgstr "" 1202 1203#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:433 1204msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1205msgid "" 1206"This requester fetches all messages newer than the oldest unread message for all chats.\n" 1207"\n" 1208"Note: This requester is not recommended if you use hidden chat windows or have inactive chats (i.e.: no stale queries or channels).\n" 1209"It is useful to limit the total amount of the backlog and is probably the fastest.\n" 1210"\n" 1211"You can also chose to fetch additional older chatlines to provide a better context." 1212msgstr "" 1213 1214#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.ui:453 1215msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1216msgid "Maximum amount of messages to be fetched over all buffers." 1217msgstr "" 1218 1219#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29 1220msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1221msgid "Interface" 1222msgstr "Interfàcia" 1223 1224#: ../src/qtui/settingspages/backlogsettingspage.cpp:29 1225msgctxt "BacklogSettingsPage|" 1226msgid "Backlog Fetching" 1227msgstr "" 1228 1229#: ../src/client/networkmodel.cpp:444 1230#, qt-format 1231msgctxt "BufferItem|" 1232msgid "<p> %1 - %2 </p>" 1233msgstr "<p> %1 - %2 </p>" 1234 1235#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:257 1236msgctxt "BufferView|" 1237msgid "Merge buffers permanently?" 1238msgstr "" 1239 1240#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:258 1241#, qt-format 1242msgctxt "BufferView|" 1243msgid "" 1244"Do you want to merge the buffer \"%1\" permanently into buffer \"%2\"?\n" 1245" This cannot be reversed!" 1246msgstr "" 1247 1248#: ../src/uisupport/bufferview.cpp:721 1249msgctxt "BufferViewDock|" 1250msgid "Search..." 1251msgstr "" 1252 1253#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:14 1254msgctxt "BufferViewEditDlg|" 1255msgid "Dialog" 1256msgstr "Bóstia de dialòg" 1257 1258#: ../src/qtui/settingspages/buffervieweditdlg.ui:22 1259msgctxt "BufferViewEditDlg|" 1260msgid "Please enter a name for the chat list:" 1261msgstr "" 1262 1263#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:569 1264msgctxt "BufferViewEditDlg|" 1265msgid "Add Chat List" 1266msgstr "Vista" 1267 1268#: ../src/uisupport/bufferviewfilter.cpp:46 1269msgctxt "BufferViewFilter|" 1270msgid "Show / Hide Chats" 1271msgstr "Veire los canals" 1272 1273#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:14 1274msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1275msgid "Form" 1276msgstr "Formulari" 1277 1278#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:31 1279msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1280msgid "Re&name..." 1281msgstr "To&rnar nomenar..." 1282 1283#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:48 1284msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1285msgid "&Add..." 1286msgstr "&Apondre..." 1287 1288#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:71 1289msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1290msgid "De&lete" 1291msgstr "&Suprimir" 1292 1293#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:84 1294msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1295msgid "Chat List Settings" 1296msgstr "Paramètres de las vistas" 1297 1298#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:92 1299msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1300msgid "Network:" 1301msgstr "Ret :" 1302 1303#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:100 1304#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:128 1305msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1306msgid "All" 1307msgstr "Totes" 1308 1309#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:110 1310msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1311msgid "" 1312"This option is not available when all Networks are visible.\n" 1313"In this mode no separate status buffer is displayed." 1314msgstr "" 1315 1316#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:114 1317msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1318msgid "Show status window" 1319msgstr "Afichar la fenèstra d'Estat" 1320 1321#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:121 1322msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1323msgid "Show channels" 1324msgstr "Veire los canals" 1325 1326#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:128 1327msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1328msgid "Show queries" 1329msgstr "Afichar las requèstas" 1330 1331#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:135 1332msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1333msgid "Hide inactive chats" 1334msgstr "" 1335 1336#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:142 1337msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1338msgid "Hide inactive networks" 1339msgstr "" 1340 1341#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:149 1342msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1343msgid "Add new chats automatically" 1344msgstr "" 1345 1346#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:156 1347msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1348msgid "Sort alphabetically" 1349msgstr "Triar alfabeticament" 1350 1351#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:163 1352msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1353msgid "Show search" 1354msgstr "" 1355 1356#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:170 1357msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1358msgid "Minimum Activity:" 1359msgstr "Activitat minimala :" 1360 1361#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:178 1362msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1363msgid "No Activity" 1364msgstr "Pas d'activitat" 1365 1366#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:183 1367msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1368msgid "Other Activity" 1369msgstr "Autra activitat" 1370 1371#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:188 1372msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1373msgid "New Message" 1374msgstr "Messatge novèl" 1375 1376#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:193 1377msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1378msgid "Highlight" 1379msgstr "Susbrilhança" 1380 1381#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.ui:219 1382msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1383msgid "Preview:" 1384msgstr "Apercebut :" 1385 1386#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39 1387msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1388msgid "Interface" 1389msgstr "Interfàcia" 1390 1391#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:39 1392msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1393msgid "Custom Chat Lists" 1394msgstr "&Vistas" 1395 1396#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:373 1397msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1398msgid "Delete Chat List?" 1399msgstr "Suprimir la Vista ?" 1400 1401#: ../src/qtui/settingspages/bufferviewsettingspage.cpp:374 1402#, qt-format 1403msgctxt "BufferViewSettingsPage|" 1404msgid "Do you really want to delete the chat list \"%1\"?" 1405msgstr "" 1406 1407#: ../src/qtui/bufferviewwidget.ui:26 1408msgctxt "BufferViewWidget|" 1409msgid "BufferView" 1410msgstr "Vista" 1411 1412#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:75 1413msgctxt "BufferWidget|" 1414msgid "Zoom In" 1415msgstr "Zoom avant" 1416 1417#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:76 1418msgctxt "BufferWidget|" 1419msgid "Zoom Out" 1420msgstr "Zoom arrièr" 1421 1422#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:77 1423msgctxt "BufferWidget|" 1424msgid "Actual Size" 1425msgstr "Talha reala" 1426 1427#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:79 1428msgctxt "BufferWidget|" 1429msgid "Set Marker Line" 1430msgstr "Linha de separacion :" 1431 1432#: ../src/qtui/bufferwidget.cpp:82 1433msgctxt "BufferWidget|" 1434msgid "Go to Marker Line" 1435msgstr "Linha de separacion :" 1436 1437#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:14 1438msgctxt "CapsEditDlg|" 1439msgid "Edit Network Features" 1440msgstr "" 1441 1442#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:20 1443msgctxt "CapsEditDlg|" 1444msgid "<p>Enter a space-separated list of IRCv3 capabilities to ignore:</p>" 1445msgstr "" 1446 1447#: ../src/qtui/settingspages/capseditdlg.ui:36 1448msgctxt "CapsEditDlg|" 1449msgid "" 1450"<p>A list of capabilities may be found at <a " 1451"href=\"https://ircv3.net/irc/\">https://ircv3.net/irc/</a>.</p>" 1452msgstr "" 1453 1454#: ../src/client/networkmodel.cpp:720 1455#, qt-format 1456msgctxt "ChannelBufferItem|" 1457msgid "Channel %1" 1458msgstr "" 1459 1460#: ../src/client/networkmodel.cpp:724 1461msgctxt "ChannelBufferItem|" 1462msgid "Users" 1463msgstr "Utilizaires" 1464 1465#: ../src/client/networkmodel.cpp:729 1466msgctxt "ChannelBufferItem|" 1467msgid "Mode" 1468msgstr "" 1469 1470#: ../src/client/networkmodel.cpp:739 1471msgctxt "ChannelBufferItem|" 1472msgid "Topic" 1473msgstr "Subjècte" 1474 1475#: ../src/client/networkmodel.cpp:746 1476msgctxt "ChannelBufferItem|" 1477msgid "Not active, double-click to join" 1478msgstr "" 1479 1480#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:14 1481msgctxt "ChannelListDlg|" 1482msgid "Channel List" 1483msgstr "Lista dels canals" 1484 1485#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:38 1486msgctxt "ChannelListDlg|" 1487msgid "Search Pattern:" 1488msgstr "" 1489 1490#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:48 1491msgctxt "ChannelListDlg|" 1492msgid "" 1493"Toggle between simple and advanced mode.\n" 1494"Advanced mode allows one to pass search strings to the IRC Server." 1495msgstr "" 1496 1497#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:62 1498msgctxt "ChannelListDlg|" 1499msgid "Show Channels" 1500msgstr "Veire los canals" 1501 1502#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:86 1503msgctxt "ChannelListDlg|" 1504msgid "Filter:" 1505msgstr "Filtre :" 1506 1507#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:98 1508msgctxt "ChannelListDlg|" 1509msgid "Errors Occurred:" 1510msgstr "Errors :" 1511 1512#: ../src/qtui/channellistdlg.ui:132 1513msgctxt "ChannelListDlg|" 1514msgid "" 1515"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1516"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1517"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1518"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1519"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\">SUPER EVIL CATASTROPHIC ERROR!!11</span></p>\n" 1520"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt;\"></p></body></html>" 1521msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Mòdes de foncionament:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Activat :</span> <span style=\" font-weight:400;\">Sols los tampons visibles a drecha son afichats dins lo Monitor de discussion</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Inactivat :</span> Los tampons que figuran a drecha son ignorats dins lo Monitor de discusssion</p></body></html>" 1522 1523#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:14 1524msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1525msgid "Form" 1526msgstr "Formulari" 1527 1528#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:22 1529msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1530msgid "Operation Mode:" 1531msgstr "Mòde de foncionament :" 1532 1533#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:29 1534msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1535msgid "" 1536"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n" 1537"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" 1538"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 1539"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n" 1540"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Operation modes:</span></p>\n" 1541"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Opt-In:</span> <span style=\" font-weight:400;\">Only buffers on the right side are shown in chatmonitor</span></p>\n" 1542"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Opt-Out:</span> Buffers on the right side will be ignored in chatmonitor</p></body></html>" 1543msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Mòdes de foncionament:</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"><span style=\" font-weight:400; text-decoration: underline;\">Activat :</span> <span style=\" font-weight:400;\">Sols los tampons visibles a drecha son afichats dins lo Monitor de discussion</span></p>\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" text-decoration: underline;\">Inactivat :</span> Los tampons que figuran a drecha son ignorats dins lo Monitor de discusssion</p></body></html>" 1544 1545#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:61 1546msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1547msgid "Available:" 1548msgstr "Disponible :" 1549 1550#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:88 1551msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1552msgid "Move selected buffers to the left" 1553msgstr "" 1554 1555#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:102 1556msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1557msgid "Move selected buffers to the right" 1558msgstr "" 1559 1560#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:133 1561#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:282 1562msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1563msgid "Show:" 1564msgstr "Afichar :" 1565 1566#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:147 1567msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1568msgid "" 1569"Show highlights in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" 1570msgstr "" 1571 1572#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:150 1573msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1574msgid "Always show highlighted messages" 1575msgstr "" 1576 1577#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:157 1578msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1579msgid "Show own messages" 1580msgstr "Afichar mos messatges" 1581 1582#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:182 1583msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1584msgid "" 1585"Show own messages in chatmonitor even if the originating buffer is ignored" 1586msgstr "" 1587 1588#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:185 1589msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1590msgid "Include ignored buffers" 1591msgstr "" 1592 1593#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:196 1594msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1595msgid "Display messages from backlog on reconnect" 1596msgstr "" 1597 1598#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:199 1599#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:298 1600msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1601msgid "Show messages from backlog" 1602msgstr "" 1603 1604#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:212 1605msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1606msgid "Details..." 1607msgstr "" 1608 1609#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:239 1610msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1611msgid "Include read messages from backlog on reconnect" 1612msgstr "" 1613 1614#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.ui:242 1615msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1616msgid "Include read messages" 1617msgstr "" 1618 1619#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39 1620msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1621msgid "Interface" 1622msgstr "Interfàcia" 1623 1624#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:39 1625msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1626msgid "Chat Monitor" 1627msgstr "Monitor de discussion" 1628 1629#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:63 1630msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1631msgid "Opt In" 1632msgstr "Activat" 1633 1634#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:64 1635msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1636msgid "Opt Out" 1637msgstr "Inactivat" 1638 1639#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:285 1640msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1641msgid "Ignore:" 1642msgstr "Ignorar :" 1643 1644#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:295 1645msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1646msgid "Show messages from backlog (not available)" 1647msgstr "" 1648 1649#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:309 1650msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1651msgid "Messages from backlog are not fetched" 1652msgstr "" 1653 1654#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:311 1655#, qt-format 1656msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1657msgid "" 1658"No initial backlog will be fetched when using the backlog request method of " 1659"<i>%1</i>." 1660msgstr "" 1661 1662#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:312 1663msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1664msgid "Only fetch when needed" 1665msgstr "" 1666 1667#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:313 1668#, qt-format 1669msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1670msgid "Configure this in the <i>%1</i> settings page." 1671msgstr "" 1672 1673#: ../src/qtui/settingspages/chatmonitorsettingspage.cpp:314 1674msgctxt "ChatMonitorSettingsPage|" 1675msgid "Backlog Fetching" 1676msgstr "" 1677 1678#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:58 1679msgctxt "ChatMonitorView|" 1680msgid "Show Own Messages" 1681msgstr "Afichar Mos Messatges" 1682 1683#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:66 1684msgctxt "ChatMonitorView|" 1685msgid "Show Network Name" 1686msgstr "Afichar lo Nom de la Ret" 1687 1688#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:72 1689msgctxt "ChatMonitorView|" 1690msgid "Show Buffer Name" 1691msgstr "Afichar lo Nom del Tampon" 1692 1693#: ../src/qtui/chatmonitorview.cpp:80 1694msgctxt "ChatMonitorView|" 1695msgid "Configure..." 1696msgstr "Configurar..." 1697 1698#: ../src/qtui/chatscene.cpp:796 1699msgctxt "ChatScene|" 1700msgid "Copy Selection" 1701msgstr "Copiar la Seleccion" 1702 1703#: ../src/qtui/chatscene.cpp:806 1704#, qt-format 1705msgctxt "ChatScene|" 1706msgid "Search '%1'" 1707msgstr "" 1708 1709#: ../src/qtui/chatscene.cpp:818 1710msgctxt "ChatScene|" 1711msgid "Reset Column Widths" 1712msgstr "" 1713 1714#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:14 1715msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1716msgid "Form" 1717msgstr "Formulari" 1718 1719#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:20 1720msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1721msgid "Show colored text in the chat window" 1722msgstr "" 1723 1724#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:23 1725msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1726msgid "Allow colored text (mIRC color codes)" 1727msgstr "" 1728 1729#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:39 1730msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1731msgid "Custom Colors" 1732msgstr "Colors personalizadas" 1733 1734#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:60 1735msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1736msgid "Action:" 1737msgstr "Accion :" 1738 1739#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:67 1740#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:91 1741#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:115 1742#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:155 1743#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:179 1744#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:210 1745#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:234 1746#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:258 1747#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:282 1748#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:299 1749#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:361 1750#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:378 1751#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:395 1752#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:412 1753#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:429 1754#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:446 1755#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:463 1756#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:480 1757#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:497 1758#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:514 1759#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:531 1760#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:548 1761#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:565 1762#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:582 1763#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:599 1764#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:616 1765#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:657 1766msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1767msgid "..." 1768msgstr "..." 1769 1770#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:84 1771msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1772msgid "Timestamp:" 1773msgstr "Format d'ora :" 1774 1775#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:108 1776msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1777msgid "Channel message:" 1778msgstr "Messatge del Canal :" 1779 1780#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:148 1781msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1782msgid "Highlight foreground:" 1783msgstr "Susbrilhança" 1784 1785#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:172 1786msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1787msgid "Command message:" 1788msgstr "Messatge d'una comanda :" 1789 1790#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:196 1791msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1792msgid "Highlight background:" 1793msgstr "Rèire plan :" 1794 1795#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:203 1796msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1797msgid "Server message:" 1798msgstr "Messatge del servidor :" 1799 1800#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:227 1801msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1802msgid "Marker line:" 1803msgstr "Linha de separacion :" 1804 1805#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:251 1806msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1807msgid "Error message:" 1808msgstr "Messatge d'error :" 1809 1810#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:275 1811msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1812msgid "Background:" 1813msgstr "Rèire plan :" 1814 1815#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:332 1816msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1817msgid "Color senders in chat based on nicknames" 1818msgstr "" 1819 1820#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:335 1821msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1822msgid "Use Sender Coloring" 1823msgstr "" 1824 1825#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:650 1826msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1827msgid "Own messages:" 1828msgstr "Mos messatges :" 1829 1830#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:689 1831msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1832msgid "" 1833"Color sender nicknames in action messages, e.g.<br/>-*- <span style=\" font-" 1834"style:italic;\">Nick</span> does an action" 1835msgstr "" 1836 1837#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:692 1838msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1839msgid "Color senders in action messages" 1840msgstr "" 1841 1842#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:708 1843msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1844msgid "" 1845"Color nicknames in joins, parts, quits, and other messages, e.g.<br/>--> " 1846"<span style=\" font-style:italic;\">Nick</span> joined #quassel" 1847msgstr "" 1848 1849#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.ui:711 1850msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1851msgid "Color nicknames in other messages" 1852msgstr "" 1853 1854#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29 1855msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1856msgid "Interface" 1857msgstr "Interfàcia" 1858 1859#: ../src/qtui/settingspages/chatviewcolorsettingspage.cpp:29 1860msgctxt "ChatViewColorSettingsPage|" 1861msgid "Chat View Colors" 1862msgstr "" 1863 1864#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:13 1865msgctxt "ChatViewSearchBar|" 1866msgid "Form" 1867msgstr "Formulari" 1868 1869#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:19 ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:33 1870#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:44 1871msgctxt "ChatViewSearchBar|" 1872msgid "..." 1873msgstr "..." 1874 1875#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:55 1876msgctxt "ChatViewSearchBar|" 1877msgid "case sensitive" 1878msgstr "sensible a la cassa" 1879 1880#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:62 1881msgctxt "ChatViewSearchBar|" 1882msgid "search nick" 1883msgstr "cercar un escais" 1884 1885#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:69 1886msgctxt "ChatViewSearchBar|" 1887msgid "search message" 1888msgstr "cercar un messatge" 1889 1890#: ../src/qtui/chatviewsearchbar.ui:82 1891msgctxt "ChatViewSearchBar|" 1892msgid "ignore joins, parts, etc." 1893msgstr "" 1894 1895#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:14 1896msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1897msgid "Form" 1898msgstr "Formulari" 1899 1900#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:22 1901msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1902msgid "Use a custom format for the timestamp" 1903msgstr "" 1904 1905#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:25 1906msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1907msgid "Custom timestamp format:" 1908msgstr "" 1909 1910#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:41 1911msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1912msgid "" 1913"<html><head/><body>\n" 1914" <p>Accepts Qt QDateTime Format.</p>\n" 1915" <p>Examples:</p>\n" 1916" <table cellpadding=\"2\">\n" 1917" <tr><td>dd.MM.yyyy</td><td>21.05.2001</td></tr>\n" 1918" <tr><td>ddd MMMM d yy</td><td>Tue May 21 01</td></tr>\n" 1919" <tr><td>hh:mm:ss.zzz</td><td>14:13:09.042</td></tr>\n" 1920" <tr><td>h:m:s ap</td><td>2:13:9 pm</td></tr>\n" 1921" </table>\n" 1922" </body></html>" 1923msgstr "" 1924 1925#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:56 1926msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1927msgid " hh:mm:ss" 1928msgstr "" 1929 1930#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:81 1931msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1932msgid "Shows <brackets> around the names of senders" 1933msgstr "" 1934 1935#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:84 1936msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1937msgid "Show brackets around sender names" 1938msgstr "" 1939 1940#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:102 1941msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1942msgid "Show sender modes before nicknames:" 1943msgstr "" 1944 1945#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:109 1946msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1947msgid "" 1948"<qt><style>.bold { font-weight: bold; } .italic { font-style: italic; } .underline { text-decoration: underline; }</style>\n" 1949"<p><span class=\"bold\">Sender modes:</span></p>\n" 1950"<p><span class=\"underline\">No modes:</span> Don't show any modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <nickname></p>\n" 1951"<p><span class=\"underline\">Highest mode:</span> Show only the highest active mode<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@nickname></p>\n" 1952"<p><span class=\"underline\">All modes:</span> Show all active modes<br/><span class=\"italic\">Example:</span> <@+nickname></p>\n" 1953"</qt>" 1954msgstr "" 1955 1956#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:144 1957msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1958msgid "Custom chat window font:" 1959msgstr "Poliça personalizada de la fenèstra :" 1960 1961#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:177 1962msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1963msgid "" 1964"Show a website preview window when hovering the mouse over a web address" 1965msgstr "" 1966 1967#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:180 1968msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1969msgid "Show previews of webpages on URL hover" 1970msgstr "" 1971 1972#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:196 1973msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1974msgid "" 1975"Set the marker line to the bottom of the current chat window when selecting " 1976"another channel" 1977msgstr "" 1978 1979#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:199 1980msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1981msgid "Set marker line automatically when switching chats" 1982msgstr "" 1983 1984#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:215 1985msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1986msgid "" 1987"Set the marker line to the bottom of the current chat window when Quassel " 1988"loses focus." 1989msgstr "" 1990 1991#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:218 1992msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1993msgid "Set marker line automatically when Quassel loses focus" 1994msgstr "" 1995 1996#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:236 1997msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 1998msgid "Web Search URL:" 1999msgstr "" 2000 2001#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:243 2002msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 2003msgid "" 2004"<html><head/><body><p>The URL to open with the selected text as the " 2005"parameter. Place <span style=\" font-weight:600;\">%s</span> where selected " 2006"text should go.</p><p>Eg:</p><p>https://www.google.com/search?q=<span " 2007"style=\" font-weight:600;\">%s<br/></span>https://duckduckgo.com/?q=<span " 2008"style=\" font-weight:600;\">%s</span></p></body></html>" 2009msgstr "" 2010 2011#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.ui:249 2012msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 2013msgid "https://www.google.com/search?q=%s" 2014msgstr "" 2015 2016#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30 2017msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 2018msgid "Interface" 2019msgstr "Interfàcia" 2020 2021#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:30 2022msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 2023msgid "Chat View" 2024msgstr "Fenèstra de dialòg" 2025 2026#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:44 2027msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 2028msgid "You need at least version 0.6 of Quassel Core to use this feature" 2029msgstr "" 2030 2031#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:54 2032msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 2033msgid "Your Quassel core does not support this feature" 2034msgstr "" 2035 2036#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:55 2037msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 2038msgid "" 2039"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to show sender modes " 2040"before nicknames." 2041msgstr "" 2042 2043#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:67 2044msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 2045msgid "No modes" 2046msgstr "" 2047 2048#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:68 2049msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 2050msgid "Highest mode" 2051msgstr "" 2052 2053#: ../src/qtui/settingspages/chatviewsettingspage.cpp:69 2054msgctxt "ChatViewSettingsPage|" 2055msgid "All modes" 2056msgstr "" 2057 2058#: ../src/client/client.cpp:274 2059msgctxt "Client|" 2060msgid "Identity already exists in client!" 2061msgstr "" 2062 2063#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:77 2064#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:92 2065#, qt-format 2066msgctxt "ClientAuthHandler|" 2067msgid "Connecting to %1..." 2068msgstr "Connexion a %1..." 2069 2070#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:88 2071#, qt-format 2072msgctxt "ClientAuthHandler|" 2073msgid "Looking up %1..." 2074msgstr "Recèrca de %1..." 2075 2076#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:95 2077#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:302 2078#, qt-format 2079msgctxt "ClientAuthHandler|" 2080msgid "Connected to %1" 2081msgstr "Connectat a %1" 2082 2083#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:99 2084#, qt-format 2085msgctxt "ClientAuthHandler|" 2086msgid "Disconnecting from %1..." 2087msgstr "Connexion a %1..." 2088 2089#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:103 2090msgctxt "ClientAuthHandler|" 2091msgid "Disconnected" 2092msgstr "Desconnectat" 2093 2094#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:137 2095msgctxt "ClientAuthHandler|" 2096msgid "Reconnecting in compatibility mode..." 2097msgstr "" 2098 2099#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:224 2100msgctxt "ClientAuthHandler|" 2101msgid "" 2102"<b>Incompatible Quassel Core!</b><br>None of the protocols this client " 2103"speaks are supported by the core you are trying to connect to." 2104msgstr "" 2105 2106#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:227 2107msgctxt "ClientAuthHandler|" 2108msgid "Core speaks none of the protocols we support" 2109msgstr "" 2110 2111#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:241 2112#, qt-format 2113msgctxt "ClientAuthHandler|" 2114msgid "" 2115"<b>The Quassel Core you are trying to connect to is too old!</b><br>We need " 2116"at least protocol v%1, but the core speaks v%2 only." 2117msgstr "" 2118 2119#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:244 2120msgctxt "ClientAuthHandler|" 2121msgid "Incompatible protocol version, connection to core refused" 2122msgstr "" 2123 2124#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:264 2125msgctxt "ClientAuthHandler|" 2126msgid "Synchronizing to core..." 2127msgstr "" 2128 2129#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:272 2130msgctxt "ClientAuthHandler|" 2131msgid "The core refused connection from this client" 2132msgstr "" 2133 2134#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:295 2135#, qt-format 2136msgctxt "ClientAuthHandler|" 2137msgid "Core does not support the following features: %1" 2138msgstr "" 2139 2140#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:298 2141#, qt-format 2142msgctxt "ClientAuthHandler|" 2143msgid "Core supports unknown features: %1" 2144msgstr "" 2145 2146#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:339 2147msgctxt "ClientAuthHandler|" 2148msgid "Logging in..." 2149msgstr "Connexion en cors…" 2150 2151#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:344 2152msgctxt "ClientAuthHandler|" 2153msgid "Login canceled" 2154msgstr "" 2155 2156#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:393 2157msgctxt "ClientAuthHandler|" 2158msgid "Unencrypted connection cancelled" 2159msgstr "" 2160 2161#: ../src/client/clientauthhandler.cpp:460 2162msgctxt "ClientAuthHandler|" 2163msgid "Unencrypted connection canceled" 2164msgstr "Utilizar una connexion securizada" 2165 2166#: ../src/client/clientbacklogmanager.cpp:177 2167#, qt-format 2168msgctxt "ClientBacklogManager|" 2169msgid "Processed %1 messages in %2 seconds." 2170msgstr "" 2171 2172#: ../src/client/clientbufferviewmanager.cpp:54 2173msgctxt "ClientBufferViewManager|" 2174msgid "All Chats" 2175msgstr "Totas las discussions" 2176 2177#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:95 2178msgctxt "ClientUserInputHandler|" 2179msgid "/JOIN expects a channel" 2180msgstr "" 2181 2182#: ../src/client/clientuserinputhandler.cpp:106 2183msgctxt "ClientUserInputHandler|" 2184msgid "/QUERY expects at least a nick" 2185msgstr "" 2186 2187#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:14 2188msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2189msgid "Configure the IRC Connection" 2190msgstr "Configuracion de la connexion IRC" 2191 2192#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:20 2193msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2194msgid "Enable Ping Timeout Detection" 2195msgstr "Activar las animacions" 2196 2197#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:37 2198msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2199msgid "Ping interval:" 2200msgstr "interval del Ping :" 2201 2202#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:44 2203#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:155 2204#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:213 2205msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2206msgid " seconds" 2207msgstr " segondas" 2208 2209#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:80 2210msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2211msgid "Disconnect after" 2212msgstr "Desconnectar aprèp" 2213 2214#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:103 2215msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2216msgid "missed pings" 2217msgstr "pings perduts" 2218 2219#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:128 2220msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2221msgid "" 2222"This enables periodic polling of user information using /WHO. This is mostly" 2223" interesting for tracking users' away status." 2224msgstr "" 2225 2226#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:131 2227msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2228msgid "Enable Automatic User Information Lookup (/WHO)" 2229msgstr "" 2230 2231#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:148 2232msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2233msgid "Update interval:" 2234msgstr "Interval de mesa a jorn :" 2235 2236#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:177 2237msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2238msgid "Ignore channels with more than:" 2239msgstr "" 2240 2241#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:184 2242msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2243msgid " users" 2244msgstr " utilizaires" 2245 2246#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:206 2247msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2248msgid "Minimum delay between requests:" 2249msgstr "" 2250 2251#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.ui:250 2252msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2253msgid "Enable standard-compliant CTCP behavior" 2254msgstr "" 2255 2256#: ../src/qtui/settingspages/connectionsettingspage.cpp:27 2257msgctxt "ConnectionSettingsPage|" 2258msgid "IRC" 2259msgstr "IRC" 2260 2261#: ../src/qtui/chatitem.cpp:826 2262msgctxt "ContentsChatItem|" 2263msgid "Copy Link Address" 2264msgstr "Copiar l'adreça del ligam" 2265 2266#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:39 2267msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2268msgid "Connect" 2269msgstr "Se connectar" 2270 2271#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:40 2272msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2273msgid "Disconnect" 2274msgstr "Se desconnectar" 2275 2276#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:42 2277msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2278msgid "Join" 2279msgstr "Rejónher" 2280 2281#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:43 2282msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2283msgid "Part" 2284msgstr "Partiment" 2285 2286#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:44 2287msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2288msgid "Delete Chat(s)..." 2289msgstr "Suprimir la Vista ?" 2290 2291#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:45 2292msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2293msgid "Go to Chat" 2294msgstr "Dialogar" 2295 2296#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:47 2297msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2298msgid "Joins/Parts/Quits" 2299msgstr "" 2300 2301#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:48 2302msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2303msgid "Joins" 2304msgstr "Arribadas" 2305 2306#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:49 2307msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2308msgid "Parts" 2309msgstr "Sortidas" 2310 2311#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:50 2312msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2313msgid "Quits" 2314msgstr "Desparts" 2315 2316#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:51 2317msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2318msgid "Nick Changes" 2319msgstr "Cambiaments d'Escais" 2320 2321#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:52 2322msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2323msgid "Mode Changes" 2324msgstr "Cambiament de Mòde" 2325 2326#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:53 2327msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2328msgid "Day Changes" 2329msgstr "Cambiament de Jorn" 2330 2331#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:54 2332msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2333msgid "Topic Changes" 2334msgstr "Cambiament de Subjècte" 2335 2336#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:55 2337msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2338msgid "Set as Default..." 2339msgstr "Definir per defaut..." 2340 2341#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:56 2342msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2343msgid "Use Defaults..." 2344msgstr "Utilizar los paramètres per defaut..." 2345 2346#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:58 2347msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2348msgid "Join Channel..." 2349msgstr "Rejónher lo canal..." 2350 2351#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:60 2352msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2353msgid "Start Query" 2354msgstr "Aviar la requèsta" 2355 2356#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:61 2357msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2358msgid "Show Query" 2359msgstr "Afichar la requèsta" 2360 2361#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:62 2362msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2363msgid "Whois" 2364msgstr "Whois" 2365 2366#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:64 2367msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2368msgid "Version" 2369msgstr "Version" 2370 2371#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:65 2372msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2373msgid "Time" 2374msgstr "Ora" 2375 2376#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:66 2377msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2378msgid "Ping" 2379msgstr "Ping" 2380 2381#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:67 2382msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2383msgid "Client info" 2384msgstr "Client" 2385 2386#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:68 2387msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2388msgid "Custom..." 2389msgstr "Personalizar..." 2390 2391#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:80 2392msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2393msgid "Give Operator Status" 2394msgstr "Balhar l'estatut d'operador a l'utilizaire" 2395 2396#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:81 2397msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2398msgid "Take Operator Status" 2399msgstr "" 2400 2401#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:82 2402msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2403msgid "Give Half-Operator Status" 2404msgstr "" 2405 2406#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:83 2407msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2408msgid "Take Half-Operator Status" 2409msgstr "" 2410 2411#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:84 2412msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2413msgid "Give Voice" 2414msgstr "Votz" 2415 2416#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:85 2417msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2418msgid "Take Voice" 2419msgstr "Votz" 2420 2421#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:86 2422msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2423msgid "Kick From Channel" 2424msgstr "Kicker del Canal" 2425 2426#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:87 2427msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2428msgid "Ban From Channel" 2429msgstr "Bandir del Canal" 2430 2431#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:88 2432msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2433msgid "Kick && Ban" 2434msgstr "Kicker && Bandir" 2435 2436#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:90 2437msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2438msgid "Hide Chat(s) Temporarily" 2439msgstr "" 2440 2441#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:91 2442msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2443msgid "Hide Chat(s) Permanently" 2444msgstr "" 2445 2446#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:92 2447msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2448msgid "Show Channel List" 2449msgstr "Veire los canals" 2450 2451#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:93 2452msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2453msgid "Configure" 2454msgstr "" 2455 2456#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:94 2457msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2458msgid "Show Ignore List" 2459msgstr "Lista d'exclusion" 2460 2461#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:109 2462msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2463msgid "Hide Events" 2464msgstr "" 2465 2466#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:117 2467msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2468msgid "CTCP" 2469msgstr "CTCP" 2470 2471#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:132 2472msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2473msgid "Actions" 2474msgstr "Accions" 2475 2476#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:136 2477msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2478msgid "Ignore" 2479msgstr "Ignorar" 2480 2481#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:141 2482msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2483msgid "Add Ignore Rule" 2484msgstr "Règla d'exclusion" 2485 2486#: ../src/uisupport/contextmenuactionprovider.cpp:142 2487msgctxt "ContextMenuActionProvider|" 2488msgid "Existing Rules" 2489msgstr "Règlas existentas" 2490 2491#: ../src/core/core.cpp:100 2492msgctxt "Core|" 2493msgid "Invalid core settings version!" 2494msgstr "" 2495 2496#: ../src/core/core.cpp:167 2497#, qt-format 2498msgctxt "Core|" 2499msgid "Cannot configure from environment: %1" 2500msgstr "" 2501 2502#: ../src/core/core.cpp:171 2503msgctxt "Core|" 2504msgid "Cannot configure from environment!" 2505msgstr "" 2506 2507#: ../src/core/core.cpp:177 2508msgctxt "Core|" 2509msgid "" 2510"Could not initialize any storage backend! Exiting...\n" 2511"Currently, Quassel supports SQLite3 and PostgreSQL. You need to build your\n" 2512"Qt library with the sqlite or postgres plugin enabled in order for quasselcore\n" 2513"to work." 2514msgstr "" 2515 2516#: ../src/core/core.cpp:184 2517msgctxt "Core|" 2518msgid "Cannot write quasselcore configuration; probably a permission problem." 2519msgstr "" 2520 2521#: ../src/core/core.cpp:240 2522msgctxt "Core|" 2523msgid "Cannot open port for listening!" 2524msgstr "" 2525 2526#: ../src/core/core.cpp:311 2527msgctxt "Core|" 2528msgid "Cannot restore a state for an unconfigured core!" 2529msgstr "" 2530 2531#: ../src/core/core.cpp:315 2532msgctxt "Core|" 2533msgid "Calling restoreState() even though active sessions exist!" 2534msgstr "" 2535 2536#: ../src/core/core.cpp:360 2537msgctxt "Core|" 2538msgid "Core is already configured! Not configuring again..." 2539msgstr "" 2540 2541#: ../src/core/core.cpp:363 2542msgctxt "Core|" 2543msgid "Admin user or password not set." 2544msgstr "" 2545 2546#: ../src/core/core.cpp:367 2547msgctxt "Core|" 2548msgid "Could not setup storage!" 2549msgstr "" 2550 2551#: ../src/core/core.cpp:372 2552msgctxt "Core|" 2553msgid "Could not setup authenticator!" 2554msgstr "" 2555 2556#: ../src/core/core.cpp:378 2557msgctxt "Core|" 2558msgid "Fatal failure while trying to setup, terminating" 2559msgstr "" 2560 2561#: ../src/core/core.cpp:382 2562msgctxt "Core|" 2563msgid "Could not save backend settings, probably a permission problem." 2564msgstr "" 2565 2566#: ../src/core/core.cpp:386 2567msgctxt "Core|" 2568msgid "Creating admin user..." 2569msgstr "" 2570 2571#: ../src/core/core.cpp:464 2572#, qt-format 2573msgctxt "Core|" 2574msgid "Selected storage backend %1 is not available." 2575msgstr "" 2576 2577#: ../src/core/core.cpp:557 2578#, qt-format 2579msgctxt "Core|" 2580msgid "Selected auth backend %1 is not available." 2581msgstr "" 2582 2583#: ../src/core/core.cpp:627 2584#, qt-format 2585msgctxt "Core|" 2586msgid "Invalid listen address %1" 2587msgstr "Format de nom invalid : %1" 2588 2589#: ../src/core/core.cpp:633 2590#, qt-format 2591msgctxt "Core|" 2592msgid "Listening for GUI clients on IPv6 %1 port %2 using protocol version %3" 2593msgstr "" 2594 2595#: ../src/core/core.cpp:640 2596#, qt-format 2597msgctxt "Core|" 2598msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" 2599msgstr "" 2600 2601#: ../src/core/core.cpp:644 2602#, qt-format 2603msgctxt "Core|" 2604msgid "Listening for GUI clients on IPv4 %1 port %2 using protocol version %3" 2605msgstr "" 2606 2607#: ../src/core/core.cpp:653 2608#, qt-format 2609msgctxt "Core|" 2610msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" 2611msgstr "" 2612 2613#: ../src/core/core.cpp:657 2614#, qt-format 2615msgctxt "Core|" 2616msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" 2617msgstr "" 2618 2619#: ../src/core/core.cpp:664 2620msgctxt "Core|" 2621msgid "Could not open any network interfaces to listen on!" 2622msgstr "" 2623 2624#: ../src/core/core.cpp:719 2625msgctxt "Core|" 2626msgid "Client connected from" 2627msgstr "Client connectat per" 2628 2629#: ../src/core/core.cpp:722 2630msgctxt "Core|" 2631msgid "Closing server for basic setup." 2632msgstr "" 2633 2634#: ../src/core/core.cpp:733 2635msgctxt "Core|" 2636msgid "Non-authed client disconnected:" 2637msgstr "" 2638 2639#: ../src/core/core.cpp:807 2640msgctxt "Core|" 2641msgid "Cannot setup storage backend." 2642msgstr "" 2643 2644#: ../src/core/core.cpp:896 2645#, qt-format 2646msgctxt "Core|" 2647msgid "Unsupported storage backend: %1" 2648msgstr "" 2649 2650#: ../src/core/core.cpp:897 2651msgctxt "Core|" 2652msgid "Supported backends are:" 2653msgstr "" 2654 2655#: ../src/core/core.cpp:909 ../src/core/core.cpp:929 2656#, qt-format 2657msgctxt "Core|" 2658msgid "Switched storage backend to: %1" 2659msgstr "" 2660 2661#: ../src/core/core.cpp:910 2662msgctxt "Core|" 2663msgid "Backend already initialized. Skipping Migration..." 2664msgstr "" 2665 2666#: ../src/core/core.cpp:913 2667#, qt-format 2668msgctxt "Core|" 2669msgid "Storage backend is not available: %1" 2670msgstr "" 2671 2672#: ../src/core/core.cpp:917 2673#, qt-format 2674msgctxt "Core|" 2675msgid "Unable to setup storage backend: %1" 2676msgstr "" 2677 2678#: ../src/core/core.cpp:922 2679#, qt-format 2680msgctxt "Core|" 2681msgid "Unable to initialize storage backend: %1" 2682msgstr "" 2683 2684#: ../src/core/core.cpp:937 2685#, qt-format 2686msgctxt "Core|" 2687msgid "Migrating storage backend %1 to %2..." 2688msgstr "" 2689 2690#: ../src/core/core.cpp:942 2691msgctxt "Core|" 2692msgid "Migration finished!" 2693msgstr "" 2694 2695#: ../src/core/core.cpp:949 2696#, qt-format 2697msgctxt "Core|" 2698msgid "Unable to migrate storage backend! (No migration writer for %1)" 2699msgstr "" 2700 2701#: ../src/core/core.cpp:955 2702msgctxt "Core|" 2703msgid "No currently active storage backend. Skipping migration..." 2704msgstr "" 2705 2706#: ../src/core/core.cpp:958 2707#, qt-format 2708msgctxt "Core|" 2709msgid "Currently active storage backend does not support migration: %1" 2710msgstr "" 2711 2712#: ../src/core/core.cpp:961 2713#, qt-format 2714msgctxt "Core|" 2715msgid "New storage backend does not support migration: %1" 2716msgstr "" 2717 2718#: ../src/core/core.cpp:983 2719#, qt-format 2720msgctxt "Core|" 2721msgid "Unsupported authenticator: %1" 2722msgstr "" 2723 2724#: ../src/core/core.cpp:984 2725msgctxt "Core|" 2726msgid "Supported authenticators are:" 2727msgstr "" 2728 2729#: ../src/core/core.cpp:994 ../src/core/core.cpp:1011 2730#, qt-format 2731msgctxt "Core|" 2732msgid "Switched authenticator to: %1" 2733msgstr "" 2734 2735#: ../src/core/core.cpp:997 2736#, qt-format 2737msgctxt "Core|" 2738msgid "Authenticator is not available: %1" 2739msgstr "" 2740 2741#: ../src/core/core.cpp:1001 2742#, qt-format 2743msgctxt "Core|" 2744msgid "Unable to setup authenticator: %1" 2745msgstr "" 2746 2747#: ../src/core/core.cpp:1006 2748#, qt-format 2749msgctxt "Core|" 2750msgid "Unable to initialize authenticator: %1" 2751msgstr "" 2752 2753#: ../src/client/coreaccount.h:43 2754msgctxt "CoreAccount|" 2755msgid "Internal Core" 2756msgstr "Interfàcia" 2757 2758#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:14 2759#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:276 2760msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2761msgid "Edit Core Account" 2762msgstr "" 2763 2764#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:20 2765msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2766msgid "Account Details" 2767msgstr "Detalhs del comptes" 2768 2769#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:26 2770msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2771msgid "Account Name:" 2772msgstr "Nom del compte :" 2773 2774#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:33 2775msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2776msgid "Local Core" 2777msgstr "" 2778 2779#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:40 2780#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:170 2781msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2782msgid "Hostname:" 2783msgstr "Nom d'òste :" 2784 2785#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:47 2786#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:180 2787msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2788msgid "localhost" 2789msgstr "(fichièrs locals)" 2790 2791#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:54 2792#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:133 2793msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2794msgid "Port:" 2795msgstr "Pòrt :" 2796 2797#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:93 2798#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:229 2799msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2800msgid "User:" 2801msgstr "Utilizaire :" 2802 2803#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:103 2804#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:236 2805msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2806msgid "Password:" 2807msgstr "Senhal :" 2808 2809#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:117 2810msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2811msgid "Remember" 2812msgstr "Memorizar" 2813 2814#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:127 2815msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2816msgid "Proxy Settings" 2817msgstr "" 2818 2819#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:144 2820msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2821msgid "SOCKS 5" 2822msgstr "" 2823 2824#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:149 2825msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2826msgid "HTTP" 2827msgstr "HTTP" 2828 2829#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:279 2830msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2831msgid "Proxy Type:" 2832msgstr "Tipe de Proxy :" 2833 2834#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:288 2835msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2836msgid "No pro&xy" 2837msgstr "" 2838 2839#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:298 2840msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2841msgid "S&ystem proxy" 2842msgstr "" 2843 2844#: ../src/qtui/settingspages/coreaccounteditdlg.ui:311 2845msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2846msgid "&Manual proxy configuration" 2847msgstr "" 2848 2849#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:278 2850msgctxt "CoreAccountEditDlg|" 2851msgid "Add Core Account" 2852msgstr "" 2853 2854#: ../src/client/coreaccountmodel.cpp:64 2855msgctxt "CoreAccountModel|" 2856msgid "Internal Core" 2857msgstr "Interfàcia" 2858 2859#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:20 2860msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" 2861msgid "Connect to Quassel Core" 2862msgstr "Connectar a totes" 2863 2864#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:30 2865msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" 2866msgid "Core Accounts" 2867msgstr "Compte :" 2868 2869#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:45 2870msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" 2871msgid "Edit..." 2872msgstr "Modificar..." 2873 2874#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:56 2875msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" 2876msgid "Add..." 2877msgstr "Apondre..." 2878 2879#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:67 2880msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" 2881msgid "Delete" 2882msgstr "Suprimir" 2883 2884#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:96 2885msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" 2886msgid "Automatically connect on startup" 2887msgstr "Connexion automatica a l'aviada" 2888 2889#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:136 2890msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" 2891msgid "Connect to last account used" 2892msgstr "" 2893 2894#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.ui:148 2895msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" 2896msgid "Always connect to" 2897msgstr "Desconnectar aprèp" 2898 2899#: ../src/qtui/settingspages/coreaccountsettingspage.cpp:30 2900msgctxt "CoreAccountSettingsPage|" 2901msgid "Remote Cores" 2902msgstr "" 2903 2904#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167 ../src/core/coreauthhandler.cpp:179 2905#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:253 2906msgctxt "CoreAuthHandler|" 2907msgid "Client" 2908msgstr "Client" 2909 2910#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:167 2911msgctxt "CoreAuthHandler|" 2912msgid "too old, rejecting." 2913msgstr "" 2914 2915#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:168 2916#, qt-format 2917msgctxt "CoreAuthHandler|" 2918msgid "" 2919"<b>Your Quassel Client is too old!</b><br>This core needs at least " 2920"client/core protocol version %1 (got: %2).<br>Please consider upgrading your" 2921" client." 2922msgstr "" 2923 2924#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:180 2925msgctxt "CoreAuthHandler|" 2926msgid "did not send a registration message before trying to login, rejecting." 2927msgstr "" 2928 2929#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:182 2930msgctxt "CoreAuthHandler|" 2931msgid "" 2932"<b>Client not initialized!</b><br>You need to send a registration message " 2933"before trying to login." 2934msgstr "" 2935 2936#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:198 2937#, qt-format 2938msgctxt "CoreAuthHandler|" 2939msgid "SSL required but non-SSL connection attempt from %1" 2940msgstr "" 2941 2942#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:199 2943msgctxt "CoreAuthHandler|" 2944msgid "" 2945"<b>SSL is required!</b><br>You need to use SSL in order to connect to this " 2946"core." 2947msgstr "" 2948 2949#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:254 2950msgctxt "CoreAuthHandler|" 2951msgid "attempted to login before the core was configured, rejecting." 2952msgstr "" 2953 2954#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:256 2955msgctxt "CoreAuthHandler|" 2956msgid "" 2957"<b>Attempted to login before core was configured!</b><br>The core must be " 2958"configured before attempting to login." 2959msgstr "" 2960 2961#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:278 2962#, qt-format 2963msgctxt "CoreAuthHandler|" 2964msgid "Invalid login attempt from %1 as \"%2\"" 2965msgstr "" 2966 2967#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:279 2968msgctxt "CoreAuthHandler|" 2969msgid "" 2970"<b>Invalid username or password!</b><br>The username/password combination " 2971"you supplied could not be found in the database." 2972msgstr "" 2973 2974#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:291 2975#, qt-format 2976msgctxt "CoreAuthHandler|" 2977msgid "" 2978"Client %1 initialized and authenticated successfully as \"%2\" (UserId: %3)." 2979msgstr "" 2980 2981#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:298 2982msgctxt "CoreAuthHandler|" 2983msgid "Client does not support extended features." 2984msgstr "" 2985 2986#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:300 2987#, qt-format 2988msgctxt "CoreAuthHandler|" 2989msgid "Client does not support the following features: %1" 2990msgstr "" 2991 2992#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:304 2993#, qt-format 2994msgctxt "CoreAuthHandler|" 2995msgid "Client supports unknown features: %1" 2996msgstr "" 2997 2998#: ../src/core/coreauthhandler.cpp:337 2999msgctxt "CoreAuthHandler|" 3000msgid "Starting encryption for Client:" 3001msgstr "" 3002 3003#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:44 3004msgctxt "CoreConfigWizard|" 3005msgid "Description" 3006msgstr "Descripcion" 3007 3008#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:159 3009msgctxt "CoreConfigWizard|" 3010msgid "Core Configuration Wizard" 3011msgstr "" 3012 3013#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:206 3014msgctxt "CoreConfigWizard|" 3015msgid "Your core has been successfully configured. Logging you in..." 3016msgstr "" 3017 3018#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:216 3019#, qt-format 3020msgctxt "CoreConfigWizard|" 3021msgid "" 3022"Core configuration failed:<br><b>%1</b><br>Press <em>Next</em> to start " 3023"over." 3024msgstr "" 3025 3026#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:14 3027msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" 3028msgid "Form" 3029msgstr "Formulari" 3030 3031#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:25 3032msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" 3033msgid "Username:" 3034msgstr "Nom d'utilizaire :" 3035 3036#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:35 3037msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" 3038msgid "Password:" 3039msgstr "Senhal :" 3040 3041#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:49 3042msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" 3043msgid "Repeat password:" 3044msgstr "Repetir lo senhal :" 3045 3046#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:63 3047msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" 3048msgid "Remember password" 3049msgstr "Se remembrar del senhal" 3050 3051#: ../src/qtui/coreconfigwizardadminuserpage.ui:72 3052msgctxt "CoreConfigWizardAdminUserPage|" 3053msgid "" 3054"<b>Note:</b> Adding more users and changing your username/password is not possible via Quassel's client interface yet.\n" 3055"If you need to do these things, please run \"<tt><nobr>quasselcore --help</nobr></tt>\"." 3056msgstr "" 3057 3058#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:14 3059msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|" 3060msgid "Form" 3061msgstr "Formulari" 3062 3063#: ../src/qtui/coreconfigwizardauthenticationselectionpage.ui:25 3064msgctxt "CoreConfigWizardAuthenticationSelectionPage|" 3065msgid "Authentication Backend:" 3066msgstr "" 3067 3068#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:13 3069msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|" 3070msgid "Form" 3071msgstr "Formulari" 3072 3073#: ../src/qtui/coreconfigwizardintropage.ui:19 3074msgctxt "CoreConfigWizardIntroPage|" 3075msgid "This wizard will guide you through the setup of your Quassel Core." 3076msgstr "" 3077 3078#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:260 3079msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|" 3080msgid "Create Admin User" 3081msgstr "" 3082 3083#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:261 3084msgctxt "CoreConfigWizardPages::AdminUserPage|" 3085msgid "" 3086"First, we will create a user on the core. This first user will have " 3087"administrator privileges." 3088msgstr "" 3089 3090#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:293 3091msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|" 3092msgid "Select Authentication Backend" 3093msgstr "" 3094 3095#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:294 3096msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|" 3097msgid "" 3098"Please select a backend for Quassel Core to use for authenticating users." 3099msgstr "" 3100 3101#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:314 3102msgctxt "CoreConfigWizardPages::AuthenticationSelectionPage|" 3103msgid "Authentication Settings" 3104msgstr "" 3105 3106#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:244 3107msgctxt "CoreConfigWizardPages::IntroPage|" 3108msgid "Introduction" 3109msgstr "Introduccion" 3110 3111#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:366 3112msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|" 3113msgid "Select Storage Backend" 3114msgstr "Banca de donadas :" 3115 3116#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:367 3117msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|" 3118msgid "Please select a storage backend for Quassel Core." 3119msgstr "" 3120 3121#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:407 3122msgctxt "CoreConfigWizardPages::StorageSelectionPage|" 3123msgid "Storage Settings" 3124msgstr "" 3125 3126#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:458 3127msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|" 3128msgid "Storing Your Settings" 3129msgstr "Salvar vòstres paramètres" 3130 3131#: ../src/qtui/coreconfigwizard.cpp:459 3132msgctxt "CoreConfigWizardPages::SyncPage|" 3133msgid "" 3134"Your settings are now being stored in the core, and you will be logged in " 3135"automatically." 3136msgstr "" 3137 3138#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:14 3139msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|" 3140msgid "Form" 3141msgstr "Formulari" 3142 3143#: ../src/qtui/coreconfigwizardstorageselectionpage.ui:22 3144msgctxt "CoreConfigWizardStorageSelectionPage|" 3145msgid "Storage Backend:" 3146msgstr "Banca de donadas :" 3147 3148#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:14 3149msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" 3150msgid "Form" 3151msgstr "Formulari" 3152 3153#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:20 3154msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" 3155msgid "Your Choices" 3156msgstr "" 3157 3158#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:36 3159msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" 3160msgid "Admin User:" 3161msgstr "Utilizaire :" 3162 3163#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:56 3164msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" 3165msgid "Storage Backend:" 3166msgstr "Banca de donadas :" 3167 3168#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:76 3169msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" 3170msgid "Authentication Backend:" 3171msgstr "" 3172 3173#: ../src/qtui/coreconfigwizardsyncpage.ui:110 3174msgctxt "CoreConfigWizardSyncPage|" 3175msgid "Please wait while your settings are being transmitted to the core..." 3176msgstr "" 3177 3178#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:14 3179msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" 3180msgid "Authentication Required" 3181msgstr "Autentificacion necessària" 3182 3183#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:20 3184msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" 3185msgid "Please enter your account data:" 3186msgstr "" 3187 3188#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:35 3189msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" 3190msgid "Password:" 3191msgstr "Senhal :" 3192 3193#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:49 3194msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" 3195msgid "Username:" 3196msgstr "Nom d'utilizaire :" 3197 3198#: ../src/qtui/coreconnectauthdlg.ui:58 3199msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" 3200msgid "Remember password" 3201msgstr "Se remembrar del senhal" 3202 3203#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:79 3204#, qt-format 3205msgctxt "CoreConnectAuthDlg|" 3206msgid "Please enter your credentials for %1:" 3207msgstr "" 3208 3209#: ../src/qtui/coreconnectdlg.cpp:42 3210msgctxt "CoreConnectDlg|" 3211msgid "Connect to Core" 3212msgstr "Connectar a l'IRC" 3213 3214#: ../src/client/coreconnection.cpp:164 3215msgctxt "CoreConnection|" 3216msgid "Network is down" 3217msgstr "Rets" 3218 3219#: ../src/client/coreconnection.cpp:247 3220msgctxt "CoreConnection|" 3221msgid "Disconnected" 3222msgstr "Desconnectat" 3223 3224#: ../src/client/coreconnection.cpp:281 3225msgctxt "CoreConnection|" 3226msgid "Disconnected from core." 3227msgstr "Desconnectar de l'IRC" 3228 3229#: ../src/client/coreconnection.cpp:357 3230msgctxt "CoreConnection|" 3231msgid "Initializing..." 3232msgstr "" 3233 3234#: ../src/client/coreconnection.cpp:412 3235msgctxt "CoreConnection|" 3236msgid "Receiving session state" 3237msgstr "" 3238 3239#: ../src/client/coreconnection.cpp:414 3240#, qt-format 3241msgctxt "CoreConnection|" 3242msgid "Synchronizing to %1..." 3243msgstr "Connexion a %1..." 3244 3245#: ../src/client/coreconnection.cpp:444 3246msgctxt "CoreConnection|" 3247msgid "Receiving network states" 3248msgstr "" 3249 3250#: ../src/client/coreconnection.cpp:493 3251#, qt-format 3252msgctxt "CoreConnection|" 3253msgid "Synchronized to %1" 3254msgstr "{Lo jorn càmbia en %1}" 3255 3256#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:14 3257msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3258msgid "Form" 3259msgstr "Formulari" 3260 3261#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:20 3262msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3263msgid "Network Status Detection" 3264msgstr "" 3265 3266#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:26 3267msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3268msgid "Rely on Qt's network configuration manager to detect if we're online" 3269msgstr "" 3270 3271#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:29 3272msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3273msgid "Automatic" 3274msgstr "" 3275 3276#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:41 3277#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:57 3278msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3279msgid "" 3280"Actively ping the remote core and disconnect if we didn't get a reply after " 3281"a certain time" 3282msgstr "" 3283 3284#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:44 3285msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3286msgid "Ping timeout after" 3287msgstr "" 3288 3289#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:60 3290#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:157 3291msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3292msgid " seconds" 3293msgstr " segondas" 3294 3295#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:100 3296msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3297msgid "" 3298"Only disconnect if the network socket gets closed by the operating system. " 3299"This may take a long time after actually losing connectivity" 3300msgstr "" 3301 3302#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:103 3303msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3304msgid "Never time out actively" 3305msgstr "" 3306 3307#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:113 3308msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3309msgid "Automatically reconnect on network failures" 3310msgstr "Connexion automatica a l'aviada" 3311 3312#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:147 3313msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3314msgid "Retry every" 3315msgstr "" 3316 3317#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.ui:154 3318msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3319msgid "Interval between consecutive connection attempts" 3320msgstr "" 3321 3322#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 3323msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3324msgid "Remote Cores" 3325msgstr "" 3326 3327#: ../src/qtui/settingspages/coreconnectionsettingspage.cpp:24 3328msgctxt "CoreConnectionSettingsPage|" 3329msgid "Connection" 3330msgstr "Connexion" 3331 3332#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:14 3333msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" 3334msgid "Form" 3335msgstr "Formulari" 3336 3337#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.ui:32 3338msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" 3339msgid "Message" 3340msgstr "Messatge" 3341 3342#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64 3343msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|seconds" 3344msgid "s" 3345msgstr "s" 3346 3347#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:64 3348msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|milliseconds" 3349msgid "ms" 3350msgstr "ms" 3351 3352#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:65 3353#, qt-format 3354msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" 3355msgid "(Lag: %1 %2)" 3356msgstr "" 3357 3358#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:80 3359msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" 3360msgid "The connection to your core is encrypted with SSL." 3361msgstr "" 3362 3363#: ../src/qtui/coreconnectionstatuswidget.cpp:84 3364msgctxt "CoreConnectionStatusWidget|" 3365msgid "The connection to your core is not encrypted." 3366msgstr "" 3367 3368#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:14 3369msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3370msgid "Form" 3371msgstr "Formulari" 3372 3373#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:57 3374#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:677 3375msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3376msgid "Your Quassel core is too old to support remote highlights" 3377msgstr "" 3378 3379#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:64 3380msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3381msgid "Details..." 3382msgstr "" 3383 3384#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:93 3385msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3386msgid "Highlight Rules" 3387msgstr "" 3388 3389#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:99 3390msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3391msgid "Highlight Nicks" 3392msgstr "Susbrilhança" 3393 3394#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:127 3395msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3396msgid "Case sensitive" 3397msgstr "Sensible a la cassa" 3398 3399#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:153 3400msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3401msgid "Custom Highlights" 3402msgstr "Susbrilhança" 3403 3404#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:166 3405#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:269 3406msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3407msgid "Enabled" 3408msgstr "Activat" 3409 3410#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:171 3411#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:274 3412msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3413msgid "Rule" 3414msgstr "" 3415 3416#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:176 3417#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:279 3418msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3419msgid "RegEx" 3420msgstr "Expression regulara" 3421 3422#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:181 3423#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:284 3424msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3425msgid "CS" 3426msgstr "CS" 3427 3428#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:186 3429#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:289 3430msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3431msgid "Sender" 3432msgstr "Expeditor" 3433 3434#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:191 3435#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:294 3436msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3437msgid "Channel" 3438msgstr "Canal" 3439 3440#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:207 3441#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:310 3442msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3443msgid "Add" 3444msgstr "Apondre" 3445 3446#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:214 3447#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:317 3448msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3449msgid "Remove" 3450msgstr "Suprimir" 3451 3452#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:250 3453msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3454msgid "Highlight Ignore Rules" 3455msgstr "" 3456 3457#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.ui:256 3458msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3459msgid "Never Highlight For" 3460msgstr "" 3461 3462#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35 3463msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3464msgid "Interface" 3465msgstr "Interfàcia" 3466 3467#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:35 3468msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3469msgid "Highlights" 3470msgstr "" 3471 3472#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:43 3473msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3474msgid "All Nicks from Identity" 3475msgstr "" 3476 3477#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:44 3478msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3479msgid "Current Nick" 3480msgstr "" 3481 3482#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:45 3483msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3484msgid "None" 3485msgstr "Pas cap" 3486 3487#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:86 3488msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3489msgid "Import Legacy" 3490msgstr "" 3491 3492#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88 3493#, qt-format 3494msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3495msgid "Import highlight rules configured in <i>%1</i>." 3496msgstr "" 3497 3498#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:88 3499#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:674 3500#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:696 3501msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3502msgid "Legacy Highlights" 3503msgstr "" 3504 3505#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:129 3506msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3507msgid "Enable/disable this rule" 3508msgstr "" 3509 3510#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:132 3511msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3512msgid "Phrase to match, leave blank to match any message" 3513msgstr "" 3514 3515#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:135 3516msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3517msgid "" 3518"<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, " 3519"and <i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or " 3520"just as keywords." 3521msgstr "" 3522 3523#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:140 3524msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3525msgid "" 3526"<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule, <i>Sender</i>, and " 3527"<i>Channel</i> should be interpreted <b>case sensitive</b>." 3528msgstr "" 3529 3530#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:144 3531msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3532msgid "" 3533"<p><b>Sender</b>: Semicolon separated list of <i>nick!ident@host</i> names, " 3534"leave blank to match any nickname.</p><p><i>Example:</i><br /><i>Alice!*; " 3535"Bob!*@example.com; Carol*!*; !Caroline!*</i><br />would match on " 3536"<i>Alice</i>, <i>Bob</i> with hostmask <i>example.com</i>, and any nickname " 3537"starting with <i>Carol</i> except for <i>Caroline</i><br /><p>If only " 3538"inverted names are specified, it will match anything except for what's " 3539"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!Announce*!*; " 3540"!Wheatley!aperture@*</i><br />would match anything except for " 3541"<i>Wheatley</i> with ident <i>aperture</i> or any nickname starting with " 3542"<i>Announce</i></p>" 3543msgstr "" 3544 3545#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:158 3546msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3547msgid "" 3548"<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave " 3549"blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; " 3550"!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel " 3551"starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If " 3552"only inverted names are specified, it will match anything except for what's " 3553"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; " 3554"!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any " 3555"channel starting with <i>#quassel</i></p>" 3556msgstr "" 3557 3558#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:678 3559msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3560msgid "" 3561"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to configure remote highlights." 3562msgstr "" 3563 3564#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:680 3565#, qt-format 3566msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3567msgid "You can still configure highlights for this device only in <i>%1</i>." 3568msgstr "" 3569 3570#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:684 3571msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3572msgid "Remote Highlights unsupported" 3573msgstr "" 3574 3575#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700 3576msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3577msgid "No highlights to import" 3578msgstr "" 3579 3580#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:700 3581#, qt-format 3582msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3583msgid "No highlight rules in <i>%1</i>." 3584msgstr "" 3585 3586#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:705 3587msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3588msgid "Import highlights?" 3589msgstr "" 3590 3591#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:706 3592#, qt-format 3593msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3594msgid "Import all highlight rules from <i>%1</i>?" 3595msgstr "" 3596 3597#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:756 3598msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3599msgid "Imported highlights" 3600msgstr "" 3601 3602#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:758 3603#, qt-format 3604msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3605msgid "%1 highlight rules successfully imported." 3606msgstr "" 3607 3608#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.cpp:759 3609msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3610msgid "Clean up old, duplicate highlight rules?" 3611msgstr "" 3612 3613#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:63 3614#: ../src/qtui/settingspages/corehighlightsettingspage.h:71 3615msgctxt "CoreHighlightSettingsPage|" 3616msgid "highlight rule" 3617msgstr "Susbrilhança" 3618 3619#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:14 3620msgctxt "CoreInfoDlg|" 3621msgid "Core Information" 3622msgstr "Informacions de seguretat" 3623 3624#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:22 3625msgctxt "CoreInfoDlg|" 3626msgid "Version:" 3627msgstr "Version :" 3628 3629#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:42 3630msgctxt "CoreInfoDlg|" 3631msgid "Version date:" 3632msgstr "" 3633 3634#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:56 3635msgctxt "CoreInfoDlg|" 3636msgid "Uptime:" 3637msgstr "" 3638 3639#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:70 3640msgctxt "CoreInfoDlg|" 3641msgid "Connected clients:" 3642msgstr "" 3643 3644#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:123 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:194 3645msgctxt "CoreInfoDlg|" 3646msgid "Your Quassel core is too old to show active sessions" 3647msgstr "" 3648 3649#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:130 3650msgctxt "CoreInfoDlg|" 3651msgid "Details..." 3652msgstr "" 3653 3654#: ../src/qtui/coreinfodlg.ui:206 3655msgctxt "CoreInfoDlg|" 3656msgid "Close" 3657msgstr "Tampar" 3658 3659#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:86 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:87 3660#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:160 3661msgctxt "CoreInfoDlg|" 3662msgid "Unknown" 3663msgstr "" 3664 3665#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:91 3666msgctxt "CoreInfoDlg|" 3667msgid "Disconnected from core" 3668msgstr "" 3669 3670#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:92 ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:156 3671msgctxt "CoreInfoDlg|" 3672msgid "Not available" 3673msgstr "" 3674 3675#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:101 3676msgctxt "CoreInfoDlg|" 3677msgid "Unknown date" 3678msgstr "" 3679 3680#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:174 3681#, qt-format 3682msgctxt "CoreInfoDlg|" 3683msgid "%n Day(s)" 3684msgid_plural "%n Day(s)" 3685msgstr[0] "%n Jorn" 3686msgstr[1] "%n Jorn(s)" 3687 3688#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:175 3689#, qt-format 3690msgctxt "CoreInfoDlg|" 3691msgid " %1:%2:%3 (since %4)" 3692msgstr " %1:%2:%3 (%4)" 3693 3694#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:192 3695msgctxt "CoreInfoDlg|" 3696msgid "Active sessions unsupported" 3697msgstr "" 3698 3699#: ../src/qtui/coreinfodlg.cpp:195 3700msgctxt "CoreInfoDlg|" 3701msgid "" 3702"You need a Quassel core v0.13.0 or newer to view and disconnect other " 3703"connected clients." 3704msgstr "" 3705 3706#: ../src/core/corenetwork.cpp:231 3707msgctxt "CoreNetwork|" 3708msgid "Connection failed. Cycling to next server..." 3709msgstr "" 3710 3711#: ../src/core/corenetwork.cpp:243 ../src/core/corenetwork.cpp:248 3712#, qt-format 3713msgctxt "CoreNetwork|" 3714msgid "Connecting to %1:%2..." 3715msgstr "" 3716 3717#: ../src/core/corenetwork.cpp:316 3718#, qt-format 3719msgctxt "CoreNetwork|" 3720msgid "Disconnecting. (%1)" 3721msgstr "Desconnècta. (%1)" 3722 3723#: ../src/core/corenetwork.cpp:316 3724msgctxt "CoreNetwork|" 3725msgid "Core Shutdown" 3726msgstr "" 3727 3728#: ../src/core/corenetwork.cpp:537 3729#, qt-format 3730msgctxt "CoreNetwork|" 3731msgid "Could not connect to %1 (%2)" 3732msgstr "Impossible de se connectar a %1 (%2)" 3733 3734#: ../src/core/corenetwork.cpp:543 3735#, qt-format 3736msgctxt "CoreNetwork|" 3737msgid "Connection failure: %1" 3738msgstr "Fracàs de connexion : %1" 3739 3740#: ../src/core/corenetwork.cpp:591 3741msgctxt "CoreNetwork|" 3742msgid "Requesting capability list..." 3743msgstr "" 3744 3745#: ../src/core/corenetwork.cpp:1125 3746msgctxt "CoreNetwork|" 3747msgid "SASL EXTERNAL authentication not supported" 3748msgstr "" 3749 3750#: ../src/core/corenetwork.cpp:1141 3751msgctxt "CoreNetwork|" 3752msgid "SASL PLAIN authentication not supported" 3753msgstr "" 3754 3755#: ../src/core/corenetwork.cpp:1253 3756#, qt-format 3757msgctxt "CoreNetwork|" 3758msgid "Could not negotiate some capabilities, retrying individually (%1)..." 3759msgstr "" 3760 3761#: ../src/core/corenetwork.cpp:1289 3762msgctxt "CoreNetwork|" 3763msgid "No capabilities available" 3764msgstr "" 3765 3766#: ../src/core/corenetwork.cpp:1295 3767#, qt-format 3768msgctxt "CoreNetwork|" 3769msgid "" 3770"None of the capabilities provided by the server are supported (found: %1)" 3771msgstr "" 3772 3773#: ../src/core/corenetwork.cpp:1303 3774#, qt-format 3775msgctxt "CoreNetwork|" 3776msgid "" 3777"No additional capabilities are supported (found: %1; currently enabled: %2)" 3778msgstr "" 3779 3780#: ../src/core/corenetwork.cpp:1320 ../src/core/corenetwork.cpp:1343 3781#, qt-format 3782msgctxt "CoreNetwork|" 3783msgid "Quassel is configured to ignore some capabilities (skipped: %1)" 3784msgstr "" 3785 3786#: ../src/core/corenetwork.cpp:1334 3787#, qt-format 3788msgctxt "CoreNetwork|" 3789msgid "Ready to negotiate (found: %1)" 3790msgstr "" 3791 3792#: ../src/core/corenetwork.cpp:1356 3793#, qt-format 3794msgctxt "CoreNetwork|" 3795msgid "Negotiating capabilities (requesting: %1)..." 3796msgstr "" 3797 3798#: ../src/core/corenetwork.cpp:1376 3799msgctxt "CoreNetwork|" 3800msgid "SASL authentication currently not supported by server" 3801msgstr "" 3802 3803#: ../src/core/corenetwork.cpp:1384 3804#, qt-format 3805msgctxt "CoreNetwork|" 3806msgid "Capability negotiation finished (enabled: %1)" 3807msgstr "" 3808 3809#: ../src/core/corenetwork.cpp:1518 3810msgctxt "CoreNetwork|" 3811msgid "" 3812"Encrypted connection couldn't be verified, disconnecting since verification " 3813"is required" 3814msgstr "" 3815 3816#: ../src/core/corenetwork.cpp:1522 ../src/core/corenetwork.cpp:1541 3817#, qt-format 3818msgctxt "CoreNetwork|" 3819msgid " (Reason: %1)" 3820msgstr "" 3821 3822#: ../src/core/corenetwork.cpp:1537 3823msgctxt "CoreNetwork|" 3824msgid "" 3825"Encrypted connection couldn't be verified, continuing since verification is " 3826"not required" 3827msgstr "" 3828 3829#: ../src/core/coresession.cpp:279 3830msgctxt "CoreSession|" 3831msgid "Client" 3832msgstr "Client" 3833 3834#: ../src/core/coresession.cpp:279 3835#, qt-format 3836msgctxt "CoreSession|" 3837msgid "disconnected (UserId: %1)." 3838msgstr "desconnectat (IdUtilizaire : %1)." 3839 3840#: ../src/core/coresession.cpp:607 3841#, qt-format 3842msgctxt "CoreSession|" 3843msgid "" 3844"CoreSession::createNetwork(): Got invalid networkId from Core when trying to" 3845" create network %1!" 3846msgstr "" 3847 3848#: ../src/core/coresession.cpp:638 3849msgctxt "CoreSession|" 3850msgid "" 3851"CoreSession::createNetwork(): Trying to create a network that already " 3852"exists, updating instead!" 3853msgstr "" 3854 3855#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:82 3856msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" 3857msgid "" 3858"No free and valid nicks in nicklist found. use: /nick <othernick> to " 3859"continue" 3860msgstr "" 3861 3862#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:821 3863msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" 3864msgid "Unable to perform key exchange, missing qca-ossl plugin." 3865msgstr "" 3866 3867#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:838 3868msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" 3869msgid "Unable to parse the DH1080_INIT. Key exchange failed." 3870msgstr "" 3871 3872#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:849 3873#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:864 3874msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" 3875msgid "Your key is set and messages will be encrypted." 3876msgstr "" 3877 3878#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:873 3879msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" 3880msgid "Failed to parse DH1080_FINISH. Key exchange failed." 3881msgstr "" 3882 3883#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1602 3884msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" 3885msgid "Reverse DCC SEND not supported" 3886msgstr "" 3887 3888#: ../src/core/coresessioneventprocessor.cpp:1625 3889#, qt-format 3890msgctxt "CoreSessionEventProcessor|" 3891msgid "DCC %1 not supported" 3892msgstr "" 3893 3894#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:29 3895msgctxt "CoreSessionWidget|" 3896msgid "12.34.56.78" 3897msgstr "" 3898 3899#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:37 3900msgctxt "CoreSessionWidget|" 3901msgid "Client:" 3902msgstr "" 3903 3904#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:57 3905msgctxt "CoreSessionWidget|" 3906msgid "Version date:" 3907msgstr "" 3908 3909#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:71 3910msgctxt "CoreSessionWidget|" 3911msgid "Location:" 3912msgstr "" 3913 3914#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:85 3915msgctxt "CoreSessionWidget|" 3916msgid "Connected since:" 3917msgstr "" 3918 3919#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:99 3920msgctxt "CoreSessionWidget|" 3921msgid "Secure:" 3922msgstr "" 3923 3924#: ../src/qtui/coresessionwidget.ui:130 3925msgctxt "CoreSessionWidget|" 3926msgid "End Session" 3927msgstr "" 3928 3929#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:41 3930msgctxt "CoreSessionWidget|" 3931msgid "Unknown date" 3932msgstr "" 3933 3934#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51 3935msgctxt "CoreSessionWidget|" 3936msgid "Yes" 3937msgstr "Òc" 3938 3939#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:51 3940msgctxt "CoreSessionWidget|" 3941msgid "No" 3942msgstr "" 3943 3944#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:57 ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71 3945msgctxt "CoreSessionWidget|" 3946msgid "End the client's session, disconnecting it" 3947msgstr "" 3948 3949#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:71 3950msgctxt "CoreSessionWidget|" 3951msgid "This client does not support being remotely disconnected" 3952msgstr "" 3953 3954#: ../src/qtui/coresessionwidget.cpp:85 3955msgctxt "CoreSessionWidget|" 3956msgid "Ending session..." 3957msgstr "" 3958 3959#: ../src/core/coretransfer.cpp:64 3960msgctxt "CoreTransfer|" 3961msgid "Socket closed while still transferring!" 3962msgstr "" 3963 3964#: ../src/core/coretransfer.cpp:75 3965#, qt-format 3966msgctxt "CoreTransfer|" 3967msgid "DCC connection error: %1" 3968msgstr "" 3969 3970#: ../src/core/coretransfer.cpp:115 3971msgctxt "CoreTransfer|" 3972msgid "Reverse DCC not supported yet!" 3973msgstr "" 3974 3975#: ../src/core/coretransfer.cpp:160 3976msgctxt "CoreTransfer|" 3977msgid "DCC Receive: Got more data than expected!" 3978msgstr "" 3979 3980#: ../src/core/coretransfer.cpp:175 3981msgctxt "CoreTransfer|" 3982msgid "DCC Receive: Quassel Client disconnected during transfer!" 3983msgstr "" 3984 3985#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:91 3986msgctxt "CoreUserInputHandler|" 3987msgid "away" 3988msgstr "absent" 3989 3990#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:178 3991#, qt-format 3992msgctxt "CoreUserInputHandler|" 3993msgid "sending CTCP-%1 request to %2" 3994msgstr "" 3995 3996#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:210 3997#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:406 3998#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:767 3999#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:830 4000msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4001msgid "" 4002"Error: QCA provider plugin not found. It is usually provided by the qca-ossl" 4003" plugin." 4004msgstr "" 4005 4006#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:225 4007msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4008msgid "" 4009"[usage] /delkey <nick|channel> deletes the encryption key for nick or " 4010"channel or just /delkey when in a channel or query." 4011msgstr "" 4012 4013#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:238 4014#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:859 4015#, qt-format 4016msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4017msgid "No key has been set for %1." 4018msgstr "Pas de subjècte per %1." 4019 4020#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:248 4021#, qt-format 4022msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4023msgid "The key for %1 has been deleted." 4024msgstr "" 4025 4026#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:257 4027#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:877 4028msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4029msgid "" 4030"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " 4031"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA2) library. Contact your " 4032"distributor about a Quassel package with QCA2 support, or rebuild Quassel " 4033"with QCA2 present." 4034msgstr "" 4035 4036#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:420 4037msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4038msgid "" 4039"[usage] /keyx [<nick>] Initiates a DH1080 key exchange with the target." 4040msgstr "" 4041 4042#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:432 4043msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4044msgid "It is only possible to exchange keys in a query buffer." 4045msgstr "" 4046 4047#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:447 4048#, qt-format 4049msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4050msgid "Failed to initiate key exchange with %1." 4051msgstr "" 4052 4053#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:457 4054#, qt-format 4055msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4056msgid "Initiated key exchange with %1." 4057msgstr "" 4058 4059#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:466 4060#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:804 4061msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4062msgid "" 4063"Error: Setting an encryption key requires Quassel to have been built with " 4064"support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your " 4065"distributor about a Quassel package with QCA support, or rebuild Quassel " 4066"with QCA present." 4067msgstr "" 4068 4069#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:540 4070msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4071msgid "Your persistent modes have been reset." 4072msgstr "" 4073 4074#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:682 4075#, qt-format 4076msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4077msgid "Starting query with %1" 4078msgstr "" 4079 4080#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:781 4081msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4082msgid "" 4083"[usage] /setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or " 4084"channel. /setkey <key> when in a channel or query buffer sets the key for " 4085"it. Prefix <key> by cbc: or ebc: to explicitly set the encryption mode " 4086"respectively. Default is CBC." 4087msgstr "" 4088 4089#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:796 4090#, qt-format 4091msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4092msgid "The key for %1 has been set." 4093msgstr "" 4094 4095#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:845 4096msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4097msgid "" 4098"[usage] /showkey <nick|channel> shows the encryption key for nick or channel" 4099" or just /showkey when in a channel or query." 4100msgstr "" 4101 4102#: ../src/core/coreuserinputhandler.cpp:868 4103#, qt-format 4104msgctxt "CoreUserInputHandler|" 4105msgid "The key for %1 is %2:%3" 4106msgstr "" 4107 4108#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:17 4109msgctxt "CreateIdentityDlg|" 4110msgid "Create New Identity" 4111msgstr "Identitat per defaut" 4112 4113#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:25 4114msgctxt "CreateIdentityDlg|" 4115msgid "Identity name:" 4116msgstr "Nom de l'identitat :" 4117 4118#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:37 4119msgctxt "CreateIdentityDlg|" 4120msgid "Create blank identity" 4121msgstr "" 4122 4123#: ../src/qtui/settingspages/createidentitydlg.ui:49 4124msgctxt "CreateIdentityDlg|" 4125msgid "Duplicate:" 4126msgstr "Duplicar :" 4127 4128#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:113 4129msgctxt "DataStreamPeer|" 4130msgid "Invalid handshake message!" 4131msgstr "" 4132 4133#: ../src/common/protocols/datastream/datastreampeer.cpp:176 4134#, qt-format 4135msgctxt "DataStreamPeer|" 4136msgid "Unknown protocol message of type %1" 4137msgstr "" 4138 4139#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:14 4140msgctxt "DccSettingsPage|" 4141msgid "Form" 4142msgstr "Formulari" 4143 4144#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:20 4145msgctxt "DccSettingsPage|" 4146msgid "Enable DCC" 4147msgstr "" 4148 4149#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:37 4150msgctxt "DccSettingsPage|" 4151msgid "Ports:" 4152msgstr "" 4153 4154#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:51 4155#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:134 4156msgctxt "DccSettingsPage|" 4157msgid "Automatic" 4158msgstr "" 4159 4160#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:56 4161#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:139 4162msgctxt "DccSettingsPage|" 4163msgid "Manual" 4164msgstr "" 4165 4166#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:82 4167msgctxt "DccSettingsPage|" 4168msgid "to" 4169msgstr "" 4170 4171#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:110 4172msgctxt "DccSettingsPage|" 4173msgid "Outgoing IP:" 4174msgstr "" 4175 4176#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:164 4177msgctxt "DccSettingsPage|" 4178msgid "DCC send timeout:" 4179msgstr "" 4180 4181#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:171 4182msgctxt "DccSettingsPage|" 4183msgid " seconds" 4184msgstr " segondas" 4185 4186#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:213 4187msgctxt "DccSettingsPage|" 4188msgid "Chunk size:" 4189msgstr "" 4190 4191#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:220 4192msgctxt "DccSettingsPage|" 4193msgid " KiB" 4194msgstr "" 4195 4196#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:263 4197msgctxt "DccSettingsPage|" 4198msgid "Use passive/reverse DCC" 4199msgstr "" 4200 4201#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:276 4202msgctxt "DccSettingsPage|" 4203msgid "Use fast sending (might not work with all peers)" 4204msgstr "" 4205 4206#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:295 4207msgctxt "DccSettingsPage|" 4208msgid "File transfers" 4209msgstr "" 4210 4211#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:303 4212msgctxt "DccSettingsPage|" 4213msgid "Default download folder:" 4214msgstr "" 4215 4216#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:313 4217msgctxt "DccSettingsPage|" 4218msgid "..." 4219msgstr "..." 4220 4221#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:322 4222msgctxt "DccSettingsPage|" 4223msgid "Create folder per sender" 4224msgstr "" 4225 4226#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.ui:329 4227msgctxt "DccSettingsPage|" 4228msgid "Prefix filenames with sender" 4229msgstr "" 4230 4231#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28 4232msgctxt "DccSettingsPage|" 4233msgid "IRC" 4234msgstr "IRC" 4235 4236#: ../src/qtui/settingspages/dccsettingspage.cpp:28 4237msgctxt "DccSettingsPage|" 4238msgid "DCC" 4239msgstr "" 4240 4241#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:13 4242msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" 4243msgid "Debug BufferView Overlay" 4244msgstr "" 4245 4246#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:26 4247msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" 4248msgid "Overlay View" 4249msgstr "" 4250 4251#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.ui:39 4252msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" 4253msgid "Overlay Properties" 4254msgstr "Proprietats de la connexion" 4255 4256#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:50 4257msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" 4258msgid "BufferViews:" 4259msgstr "Vistas :" 4260 4261#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:51 4262msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" 4263msgid "All Networks:" 4264msgstr "Totas las rets :" 4265 4266#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:52 4267msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" 4268msgid "Networks:" 4269msgstr "Rets :" 4270 4271#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:53 4272msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" 4273msgid "Buffers:" 4274msgstr "Tampons :" 4275 4276#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:54 4277msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" 4278msgid "Removed buffers:" 4279msgstr "" 4280 4281#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:55 4282msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" 4283msgid "Temp. removed buffers:" 4284msgstr "" 4285 4286#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:57 4287msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" 4288msgid "Allowed buffer types:" 4289msgstr "" 4290 4291#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:58 4292msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" 4293msgid "Minimum activity:" 4294msgstr "Activitat minimala :" 4295 4296#: ../src/qtui/debugbufferviewoverlay.cpp:60 4297msgctxt "DebugBufferViewOverlay|" 4298msgid "Is initialized:" 4299msgstr "" 4300 4301#: ../src/qtui/debuglogdlg.ui:14 4302msgctxt "DebugLogDlg|" 4303msgid "Debug Log" 4304msgstr "Desbugatge" 4305 4306#: ../src/qtui/dockmanagernotificationbackend.cpp:196 4307msgctxt "DockManagerNotificationBackend::ConfigWidget|" 4308msgid "Mark dockmanager entry" 4309msgstr "" 4310 4311#: ../src/core/eventstringifier.cpp:240 ../src/core/eventstringifier.cpp:450 4312msgctxt "EventStringifier|" 4313msgid "[Whois] " 4314msgstr "[Whois] %1" 4315 4316#: ../src/core/eventstringifier.cpp:261 4317#, qt-format 4318msgctxt "EventStringifier|" 4319msgid "%1 invited you to channel %2" 4320msgstr "" 4321 4322#: ../src/core/eventstringifier.cpp:264 4323#, qt-format 4324msgctxt "EventStringifier|" 4325msgid "%1 invited %2 to channel %3" 4326msgstr "" 4327 4328#: ../src/core/eventstringifier.cpp:412 4329#, qt-format 4330msgctxt "EventStringifier|" 4331msgid "%1 has changed topic for %2 to: \"%3\"" 4332msgstr "%1 a cambiat lo subjècte de %2 en : \"%3\"" 4333 4334#: ../src/core/eventstringifier.cpp:424 4335msgctxt "EventStringifier|" 4336msgid "Error from server: " 4337msgstr "" 4338 4339#: ../src/core/eventstringifier.cpp:429 4340#, qt-format 4341msgctxt "EventStringifier|" 4342msgid "[Operwall] %1: %2" 4343msgstr "" 4344 4345#: ../src/core/eventstringifier.cpp:436 4346msgctxt "EventStringifier|" 4347msgid "" 4348"Received non-RFC-compliant RPL_ISUPPORT: this can lead to unexpected " 4349"behavior!" 4350msgstr "" 4351 4352#: ../src/core/eventstringifier.cpp:473 4353#, qt-format 4354msgctxt "EventStringifier|" 4355msgid "%1 is away: \"%2\"" 4356msgstr "%1 es absent : \"%2\"" 4357 4358#: ../src/core/eventstringifier.cpp:479 4359msgctxt "EventStringifier|" 4360msgid "You are no longer marked as being away" 4361msgstr "" 4362 4363#: ../src/core/eventstringifier.cpp:486 4364msgctxt "EventStringifier|" 4365msgid "You have been marked as being away" 4366msgstr "" 4367 4368#: ../src/core/eventstringifier.cpp:507 4369#, qt-format 4370msgctxt "EventStringifier|" 4371msgid "[Whois] %1 is %2 (%3)" 4372msgstr "[Whois] %1 es %2 (%3)" 4373 4374#: ../src/core/eventstringifier.cpp:522 4375#, qt-format 4376msgctxt "EventStringifier|" 4377msgid "[Whois] %1 is online via %2 (%3)" 4378msgstr "%1 es connectat per %2 (%3)" 4379 4380#: ../src/core/eventstringifier.cpp:524 4381#, qt-format 4382msgctxt "EventStringifier|" 4383msgid "[Whowas] %1 was online via %2 (%3)" 4384msgstr "[Whowas] %1 èra %2 (%3)" 4385 4386#: ../src/core/eventstringifier.cpp:533 4387#, qt-format 4388msgctxt "EventStringifier|" 4389msgid "[Whowas] %1 was %2@%3 (%4)" 4390msgstr "" 4391 4392#: ../src/core/eventstringifier.cpp:541 4393#, qt-format 4394msgctxt "EventStringifier|" 4395msgid "[Who] End of /WHO list for %1" 4396msgstr "[Who] Fin de la lista /WHO per %1" 4397 4398#: ../src/core/eventstringifier.cpp:563 4399#, qt-format 4400msgctxt "EventStringifier|" 4401msgid "[Whois] %1 is logged in since %2" 4402msgstr "[Whois] %1 es connecté dempuèi %2" 4403 4404#: ../src/core/eventstringifier.cpp:568 4405#, qt-format 4406msgctxt "EventStringifier|" 4407msgid "[Whois] %1 is idling for %2 (since %3)" 4408msgstr "%1 es connectat per %2 (%3)" 4409 4410#: ../src/core/eventstringifier.cpp:576 4411msgctxt "EventStringifier|" 4412msgid "[Whois] End of /WHOIS list" 4413msgstr "[Who] Fin de la lista /WHO per %1" 4414 4415#: ../src/core/eventstringifier.cpp:598 4416#, qt-format 4417msgctxt "EventStringifier|" 4418msgid "[Whois] %1 is a user on channels: %2" 4419msgstr "[Whois] %1 es connecté dempuèi %2" 4420 4421#: ../src/core/eventstringifier.cpp:600 4422#, qt-format 4423msgctxt "EventStringifier|" 4424msgid "[Whois] %1 has voice on channels: %2" 4425msgstr "[Whois] %1 es connecté dempuèi %2" 4426 4427#: ../src/core/eventstringifier.cpp:602 4428#, qt-format 4429msgctxt "EventStringifier|" 4430msgid "[Whois] %1 is an operator on channels: %2" 4431msgstr "[Whois] %1 es connecté dempuèi %2" 4432 4433#: ../src/core/eventstringifier.cpp:625 4434#, qt-format 4435msgctxt "EventStringifier|" 4436msgid "Channel %1 has %2 users. Topic is: \"%3\"" 4437msgstr "" 4438 4439#: ../src/core/eventstringifier.cpp:631 4440msgctxt "EventStringifier|" 4441msgid "End of channel list" 4442msgstr "Fin de la lista dels canals" 4443 4444#: ../src/core/eventstringifier.cpp:647 4445#, qt-format 4446msgctxt "EventStringifier|" 4447msgid "Homepage for %1 is %2" 4448msgstr "La pagina d'acuèlh de %1 es %2" 4449 4450#: ../src/core/eventstringifier.cpp:672 4451#, qt-format 4452msgctxt "EventStringifier|" 4453msgid "Channel %1 created on %2" 4454msgstr "Canal %1 creat sus %2" 4455 4456#: ../src/core/eventstringifier.cpp:683 4457#, qt-format 4458msgctxt "EventStringifier|" 4459msgid "[Whois] %1 is authed as %2" 4460msgstr "[Whois] %1 es absent : \"%2\"" 4461 4462#: ../src/core/eventstringifier.cpp:686 4463#, qt-format 4464msgctxt "EventStringifier|" 4465msgid "[Whowas] %1 was authed as %2" 4466msgstr "" 4467 4468#: ../src/core/eventstringifier.cpp:694 4469#, qt-format 4470msgctxt "EventStringifier|" 4471msgid "No topic is set for %1." 4472msgstr "Pas de subjècte per %1." 4473 4474#: ../src/core/eventstringifier.cpp:701 4475#, qt-format 4476msgctxt "EventStringifier|" 4477msgid "Topic for %1 is \"%2\"" 4478msgstr "Lo subjècte per %1 es \"%2\"" 4479 4480#: ../src/core/eventstringifier.cpp:722 4481#, qt-format 4482msgctxt "EventStringifier|" 4483msgid "Topic set by %1 on %2" 4484msgstr "Subjècte mes per %1 lo %2" 4485 4486#: ../src/core/eventstringifier.cpp:734 4487#, qt-format 4488msgctxt "EventStringifier|" 4489msgid "%1 has been invited to %2" 4490msgstr "" 4491 4492#: ../src/core/eventstringifier.cpp:741 4493#, qt-format 4494msgctxt "EventStringifier|" 4495msgid "[Who] %1" 4496msgstr "[Who] %1" 4497 4498#: ../src/core/eventstringifier.cpp:750 4499#, qt-format 4500msgctxt "EventStringifier|" 4501msgid "[WhoX] %1" 4502msgstr "" 4503 4504#: ../src/core/eventstringifier.cpp:756 4505msgctxt "EventStringifier|" 4506msgid "End of /WHOWAS" 4507msgstr "" 4508 4509#: ../src/core/eventstringifier.cpp:765 4510#, qt-format 4511msgctxt "EventStringifier|" 4512msgid "Nick %1 contains illegal characters" 4513msgstr "" 4514 4515#: ../src/core/eventstringifier.cpp:774 4516#, qt-format 4517msgctxt "EventStringifier|" 4518msgid "Nick already in use: %1" 4519msgstr "" 4520 4521#: ../src/core/eventstringifier.cpp:783 4522#, qt-format 4523msgctxt "EventStringifier|" 4524msgid "Nick/channel is temporarily unavailable: %1" 4525msgstr "" 4526 4527#: ../src/core/eventstringifier.cpp:812 4528#, qt-format 4529msgctxt "EventStringifier|" 4530msgid "sending CTCP-%1 request to %2" 4531msgstr "" 4532 4533#. Optional "unknown" in "Received unknown CTCP-FOO request by bar" 4534#: ../src/core/eventstringifier.cpp:829 4535msgctxt "EventStringifier|" 4536msgid "unknown" 4537msgstr "" 4538 4539#: ../src/core/eventstringifier.cpp:830 4540#, qt-format 4541msgctxt "EventStringifier|" 4542msgid "Received %1CTCP-%2 request by %3" 4543msgstr "" 4544 4545#: ../src/core/eventstringifier.cpp:835 4546#, qt-format 4547msgctxt "EventStringifier|" 4548msgid "Received CTCP-%1 answer from %2: %3" 4549msgstr "" 4550 4551#: ../src/core/eventstringifier.cpp:858 4552#, qt-format 4553msgctxt "EventStringifier|" 4554msgid "Received CTCP-PING answer from %1 with %2 milliseconds round trip time" 4555msgstr "" 4556 4557#: ../src/client/execwrapper.cpp:58 4558#, qt-format 4559msgctxt "ExecWrapper|" 4560msgid "Invalid command string for /exec: %1" 4561msgstr "Comanda invalida per /exec : %1" 4562 4563#: ../src/client/execwrapper.cpp:68 4564#, qt-format 4565msgctxt "ExecWrapper|" 4566msgid "Name \"%1\" is invalid: ../ or ..\\ are not allowed!" 4567msgstr "" 4568 4569#: ../src/client/execwrapper.cpp:79 4570#, qt-format 4571msgctxt "ExecWrapper|" 4572msgid "Could not find script \"%1\"" 4573msgstr "Impossible de trobar l'escript \"%1\"" 4574 4575#: ../src/client/execwrapper.cpp:100 4576#, qt-format 4577msgctxt "ExecWrapper|" 4578msgid "Script \"%1\" crashed with exit code %2." 4579msgstr "" 4580 4581#: ../src/client/execwrapper.cpp:117 4582#, qt-format 4583msgctxt "ExecWrapper|" 4584msgid "Script \"%1\" could not start." 4585msgstr "" 4586 4587#: ../src/client/execwrapper.cpp:119 4588#, qt-format 4589msgctxt "ExecWrapper|" 4590msgid "Script \"%1\" caused error %2." 4591msgstr "" 4592 4593#: ../src/uisupport/fontselector.cpp:33 4594msgctxt "FontSelector|" 4595msgid "Choose..." 4596msgstr "Causir..." 4597 4598#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:14 4599msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4600msgid "Form" 4601msgstr "Formulari" 4602 4603#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:35 4604#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:260 4605msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4606msgid "Legacy Highlights are replaced by Highlights" 4607msgstr "" 4608 4609#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:42 4610msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4611msgid "Details..." 4612msgstr "" 4613 4614#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:51 4615msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4616msgid "Custom Highlights" 4617msgstr "Susbrilhança" 4618 4619#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:64 4620msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4621msgid "Enabled" 4622msgstr "Activat" 4623 4624#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:69 4625msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4626msgid "Highlight" 4627msgstr "Susbrilhança" 4628 4629#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:74 4630msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4631msgid "RegEx" 4632msgstr "Expression regulara" 4633 4634#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:79 4635msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4636msgid "CS" 4637msgstr "CS" 4638 4639#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:84 4640msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4641msgid "Channel" 4642msgstr "Canal" 4643 4644#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:100 4645msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4646msgid "Add" 4647msgstr "Apondre" 4648 4649#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:107 4650msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4651msgid "Remove" 4652msgstr "Suprimir" 4653 4654#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:132 4655msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4656msgid "Highlight Nicks" 4657msgstr "Susbrilhança" 4658 4659#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:138 4660msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4661msgid "All nicks from identity" 4662msgstr "" 4663 4664#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:145 4665msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4666msgid "Current nick" 4667msgstr "Dialòg Corrent" 4668 4669#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:155 4670msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4671msgid "None" 4672msgstr "Pas cap" 4673 4674#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.ui:162 4675msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4676msgid "Case sensitive" 4677msgstr "Sensible a la cassa" 4678 4679#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34 4680msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4681msgid "Interface" 4682msgstr "Interfàcia" 4683 4684#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:34 4685msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4686msgid "Legacy Highlights" 4687msgstr "" 4688 4689#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:41 4690#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:143 4691msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4692msgid "Enable/disable this rule" 4693msgstr "" 4694 4695#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:45 4696#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:144 4697msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4698msgid "Phrase to match" 4699msgstr "" 4700 4701#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:50 4702#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:145 4703msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4704msgid "" 4705"<b>RegEx</b>: This option determines if the highlight rule and " 4706"<i>Channel</i> should be interpreted as <b>regular expressions</b> or just " 4707"as keywords." 4708msgstr "" 4709 4710#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:56 4711#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:147 4712msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4713msgid "" 4714"<b>CS</b>: This option determines if the highlight rule and <i>Channel</i> " 4715"should be interpreted <b>case sensitive</b>." 4716msgstr "" 4717 4718#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:62 4719#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:149 4720msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4721msgid "" 4722"<p><b>Channel</b>: Semicolon separated list of channel/query names, leave " 4723"blank to match any name.</p><p><i>Example:</i><br /><i>#quassel*; #foobar; " 4724"!#quasseldroid</i><br />would match on <i>#foobar</i> and any channel " 4725"starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i><br /><p>If " 4726"only inverted names are specified, it will match anything except for what's " 4727"specified (implicit wildcard).</p><p><i>Example:</i><br /><i>!#quassel*; " 4728"!#foobar</i><br />would match anything except for <i>#foobar</i> or any " 4729"channel starting with <i>#quassel</i></p>" 4730msgstr "" 4731 4732#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:234 4733msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4734msgid "this shouldn't be empty" 4735msgstr "" 4736 4737#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:258 4738msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4739msgid "Legacy Highlights vs. Highlights" 4740msgstr "" 4741 4742#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:261 4743msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4744msgid "" 4745"These highlights will keep working for now, but you should move to the " 4746"improved highlight rules when you can." 4747msgstr "" 4748 4749#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:263 4750#, qt-format 4751msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4752msgid "Configure the new style of highlights in <i>%1</i>." 4753msgstr "" 4754 4755#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.cpp:264 4756msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4757msgid "Highlights" 4758msgstr "" 4759 4760#: ../src/qtui/settingspages/highlightsettingspage.h:47 4761msgctxt "HighlightSettingsPage|" 4762msgid "highlight rule" 4763msgstr "Susbrilhança" 4764 4765#: ../src/core/identserver.cpp:46 4766#, qt-format 4767msgctxt "IdentServer|" 4768msgid "Invalid listen address %1" 4769msgstr "Format de nom invalid : %1" 4770 4771#: ../src/core/identserver.cpp:55 4772#, qt-format 4773msgctxt "IdentServer|" 4774msgid "Listening for identd requests on IPv6 %1 port %2" 4775msgstr "" 4776 4777#: ../src/core/identserver.cpp:63 4778#, qt-format 4779msgctxt "IdentServer|" 4780msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" 4781msgstr "" 4782 4783#: ../src/core/identserver.cpp:71 4784#, qt-format 4785msgctxt "IdentServer|" 4786msgid "Listening for identd requests on IPv4 %1 port %2" 4787msgstr "" 4788 4789#: ../src/core/identserver.cpp:81 4790#, qt-format 4791msgctxt "IdentServer|" 4792msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" 4793msgstr "" 4794 4795#: ../src/core/identserver.cpp:89 4796#, qt-format 4797msgctxt "IdentServer|" 4798msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" 4799msgstr "" 4800 4801#: ../src/core/identserver.cpp:98 4802msgctxt "IdentServer|" 4803msgid "" 4804"Identd could not open any network interfaces to listen on! No identd " 4805"functionality will be available" 4806msgstr "" 4807 4808#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:31 4809#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:352 4810msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4811msgid "Rename Identity" 4812msgstr "Identitat per defaut" 4813 4814#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:34 4815#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:77 4816msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4817msgid "..." 4818msgstr "..." 4819 4820#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:51 4821msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4822msgid "Add Identity" 4823msgstr "Identitat :" 4824 4825#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:54 4826msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4827msgid "Add..." 4828msgstr "Apondre..." 4829 4830#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.ui:74 4831msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4832msgid "Remove Identity" 4833msgstr "Parametratge d'Identitat" 4834 4835#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33 4836msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4837msgid "IRC" 4838msgstr "IRC" 4839 4840#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:33 4841msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4842msgid "Identities" 4843msgstr "Identitats" 4844 4845#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:192 4846msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4847msgid "" 4848"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be " 4849"applied:</b><ul>" 4850msgstr "" 4851 4852#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:194 4853msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4854msgid "<li>All identities need an identity name set</li>" 4855msgstr "" 4856 4857#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:196 4858msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4859msgid "<li>Every identity needs at least one nickname defined</li>" 4860msgstr "" 4861 4862#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:198 4863msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4864msgid "<li>You need to specify a real name for every identity</li>" 4865msgstr "" 4866 4867#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:200 4868msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4869msgid "<li>You need to specify an ident for every identity</li>" 4870msgstr "" 4871 4872#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:201 4873msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4874msgid "</ul>" 4875msgstr "</ul>" 4876 4877#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:202 4878msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4879msgid "One or more identities are invalid" 4880msgstr "" 4881 4882#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:335 4883msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4884msgid "Delete Identity?" 4885msgstr "Identitat per defaut" 4886 4887#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:336 4888#, qt-format 4889msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4890msgid "Do you really want to delete identity \"%1\"?" 4891msgstr "" 4892 4893#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:353 4894#, qt-format 4895msgctxt "IdentitiesSettingsPage|" 4896msgid "Please enter a new name for the identity \"%1\"!" 4897msgstr "" 4898 4899#: ../src/common/identity.cpp:141 4900msgctxt "Identity|" 4901msgid "Quassel IRC User" 4902msgstr "Utilizaire Quassel IRC" 4903 4904#: ../src/common/identity.cpp:170 4905msgctxt "Identity|" 4906msgid "<empty>" 4907msgstr "<void>" 4908 4909#: ../src/common/identity.cpp:176 4910msgctxt "Identity|" 4911msgid "Gone fishing." 4912msgstr "" 4913 4914#: ../src/common/identity.cpp:180 4915msgctxt "Identity|" 4916msgid "Not here. No, really. not here!" 4917msgstr "" 4918 4919#: ../src/common/identity.cpp:183 4920msgctxt "Identity|" 4921msgid "All Quassel clients vanished from the face of the earth..." 4922msgstr "" 4923 4924#: ../src/common/identity.cpp:186 4925msgctxt "Identity|" 4926msgid "Kindergarten is elsewhere!" 4927msgstr "" 4928 4929#: ../src/common/identity.cpp:187 ../src/common/identity.cpp:188 4930msgctxt "Identity|" 4931msgid "https://quassel-irc.org - Chat comfortably. Anywhere." 4932msgstr "" 4933 4934#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:30 4935msgctxt "IdentityEditWidget|" 4936msgid "General" 4937msgstr "General" 4938 4939#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:38 4940msgctxt "IdentityEditWidget|" 4941msgid "Real Name:" 4942msgstr "Nom vertadièr :" 4943 4944#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:45 4945msgctxt "IdentityEditWidget|" 4946msgid "The \"Real Name\" is shown in /whois." 4947msgstr "" 4948 4949#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:54 4950msgctxt "IdentityEditWidget|" 4951msgid "Nicknames" 4952msgstr "Escaisses" 4953 4954#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:90 4955msgctxt "IdentityEditWidget|" 4956msgid "Add Nickname" 4957msgstr "Escaisses" 4958 4959#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:93 4960msgctxt "IdentityEditWidget|" 4961msgid "&Add..." 4962msgstr "&Apondre..." 4963 4964#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:116 4965msgctxt "IdentityEditWidget|" 4966msgid "Remove Nickname" 4967msgstr "Escaisses" 4968 4969#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:119 4970msgctxt "IdentityEditWidget|" 4971msgid "Remove" 4972msgstr "Suprimir" 4973 4974#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:136 4975msgctxt "IdentityEditWidget|" 4976msgid "Rename Identity" 4977msgstr "Identitat per defaut" 4978 4979#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:139 4980msgctxt "IdentityEditWidget|" 4981msgid "Re&name..." 4982msgstr "To&rnar nomenar..." 4983 4984#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:165 4985msgctxt "IdentityEditWidget|" 4986msgid "Move upwards in list" 4987msgstr "" 4988 4989#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:168 4990#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:182 4991msgctxt "IdentityEditWidget|" 4992msgid "..." 4993msgstr "..." 4994 4995#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:179 4996msgctxt "IdentityEditWidget|" 4997msgid "Move downwards in list" 4998msgstr "" 4999 5000#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:227 5001msgctxt "IdentityEditWidget|" 5002msgid "A&way" 5003msgstr "A&bséncia" 5004 5005#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:233 5006msgctxt "IdentityEditWidget|" 5007msgid "Default Away Settings" 5008msgstr "Parametratge manual" 5009 5010#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:244 5011msgctxt "IdentityEditWidget|" 5012msgid "Nick to be used when being away" 5013msgstr "" 5014 5015#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:254 5016msgctxt "IdentityEditWidget|" 5017msgid "Default away reason" 5018msgstr "" 5019 5020#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:261 5021msgctxt "IdentityEditWidget|" 5022msgid "Away Nick:" 5023msgstr "Absent :" 5024 5025#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:268 5026#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:297 5027#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:366 5028msgctxt "IdentityEditWidget|" 5029msgid "Away Reason:" 5030msgstr "Istoric d'abséncia" 5031 5032#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:280 5033msgctxt "IdentityEditWidget|" 5034msgid "Set away when all clients have detached from the core" 5035msgstr "" 5036 5037#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:283 5038msgctxt "IdentityEditWidget|" 5039msgid "Away On Detach" 5040msgstr "" 5041 5042#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:315 5043msgctxt "IdentityEditWidget|" 5044msgid "Not implemented yet" 5045msgstr "" 5046 5047#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:318 5048msgctxt "IdentityEditWidget|" 5049msgid "Away On Idle" 5050msgstr "" 5051 5052#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:332 5053msgctxt "IdentityEditWidget|" 5054msgid "Set away after" 5055msgstr "" 5056 5057#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:342 5058msgctxt "IdentityEditWidget|" 5059msgid "minutes of being idle" 5060msgstr "" 5061 5062#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:399 5063#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:277 5064msgctxt "IdentityEditWidget|" 5065msgid "Advanced" 5066msgstr "Avançat" 5067 5068#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:407 5069msgctxt "IdentityEditWidget|" 5070msgid "Ident:" 5071msgstr "Identitat :" 5072 5073#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:414 5074msgctxt "IdentityEditWidget|" 5075msgid "" 5076"The \"ident\" is part of your hostmask and, together with your host, " 5077"uniquely identifies you within the IRC network." 5078msgstr "" 5079 5080#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:423 5081msgctxt "IdentityEditWidget|" 5082msgid "Messages" 5083msgstr "Messatges" 5084 5085#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:431 5086msgctxt "IdentityEditWidget|" 5087msgid "Part Reason:" 5088msgstr "" 5089 5090#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:444 5091msgctxt "IdentityEditWidget|" 5092msgid "Quit Reason:" 5093msgstr "" 5094 5095#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:454 5096msgctxt "IdentityEditWidget|" 5097msgid "Kick Reason:" 5098msgstr "Kicker && Bandir" 5099 5100#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:488 5101msgctxt "IdentityEditWidget|" 5102msgid "" 5103"You need an SSL Capable Client to edit your Cores SSL Key and Certificate" 5104msgstr "" 5105 5106#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:517 5107msgctxt "IdentityEditWidget|" 5108msgid "" 5109"Warning: you are not connected with a secured connection to the Quassel Core!\n" 5110"Proceeding will cause an unencrypted transfer of your SSL Key and SSL Certificate!" 5111msgstr "" 5112 5113#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:546 5114msgctxt "IdentityEditWidget|" 5115msgid "Continue" 5116msgstr "Contunhar" 5117 5118#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:584 5119msgctxt "IdentityEditWidget|" 5120msgid "Use SSL Key" 5121msgstr "Utilizar una clau SSL" 5122 5123#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:598 5124msgctxt "IdentityEditWidget|" 5125msgid "Key Type:" 5126msgstr "Tipe de clau :" 5127 5128#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:605 5129#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:396 5130msgctxt "IdentityEditWidget|" 5131msgid "No Key loaded" 5132msgstr "Pas de Certificat cargat" 5133 5134#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:625 5135#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:723 5136#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:397 5137#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:451 5138msgctxt "IdentityEditWidget|" 5139msgid "Load" 5140msgstr "Cargar" 5141 5142#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:637 5143msgctxt "IdentityEditWidget|" 5144msgid "Use SSL Certificate" 5145msgstr "Utilizar un certificat SSL" 5146 5147#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:656 5148msgctxt "IdentityEditWidget|" 5149msgid "Organisation:" 5150msgstr "Organizacion :" 5151 5152#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:663 5153#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:697 5154#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:449 5155#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:450 5156msgctxt "IdentityEditWidget|" 5157msgid "No Certificate loaded" 5158msgstr "Pas de Certificat cargat" 5159 5160#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.ui:690 5161msgctxt "IdentityEditWidget|" 5162msgid "CommonName:" 5163msgstr "Nom :" 5164 5165#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:101 5166msgctxt "IdentityEditWidget|" 5167msgid "" 5168"You can add date/time to this message using the syntax: <br/>%%<span " 5169"class='italic'><format></span>%%, where <span " 5170"class='italic'><format></span> is:" 5171msgstr "" 5172 5173#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:107 5174msgctxt "IdentityEditWidget|" 5175msgid "the hour" 5176msgstr "" 5177 5178#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:108 5179msgctxt "IdentityEditWidget|" 5180msgid "the minutes" 5181msgstr "" 5182 5183#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:109 5184msgctxt "IdentityEditWidget|" 5185msgid "seconds" 5186msgstr "" 5187 5188#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:110 5189msgctxt "IdentityEditWidget|" 5190msgid "AM/PM" 5191msgstr "" 5192 5193#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:111 5194msgctxt "IdentityEditWidget|" 5195msgid "day" 5196msgstr "jorn" 5197 5198#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:112 5199msgctxt "IdentityEditWidget|" 5200msgid "month" 5201msgstr "" 5202 5203#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:113 5204msgctxt "IdentityEditWidget|" 5205msgid "current timezone" 5206msgstr "" 5207 5208#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:115 5209msgctxt "IdentityEditWidget|" 5210msgid "Example: Away since %%hh:mm%% on %%dd.MM%%." 5211msgstr "" 5212 5213#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:117 5214msgctxt "IdentityEditWidget|" 5215msgid "" 5216"%%%% without anything inside represents %%. Other format codes are " 5217"available." 5218msgstr "" 5219 5220#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:355 5221msgctxt "IdentityEditWidget|" 5222msgid "Load a Key" 5223msgstr "Cargar una Clau" 5224 5225#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:380 5226msgctxt "IdentityEditWidget|" 5227msgid "Failed to read key" 5228msgstr "" 5229 5230#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:381 5231msgctxt "IdentityEditWidget|" 5232msgid "" 5233"Failed to read the key file. It is either incompatible or invalid. Note that" 5234" the key file must not have a passphrase." 5235msgstr "" 5236 5237#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:386 5238msgctxt "IdentityEditWidget|" 5239msgid "Core does not support ECDSA keys" 5240msgstr "" 5241 5242#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:387 5243msgctxt "IdentityEditWidget|" 5244msgid "" 5245"You loaded an ECDSA key, but the core does not support ECDSA keys. Please " 5246"contact the core administrator." 5247msgstr "" 5248 5249#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:402 5250msgctxt "IdentityEditWidget|" 5251msgid "RSA" 5252msgstr "RSA" 5253 5254#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:405 5255msgctxt "IdentityEditWidget|" 5256msgid "ECDSA" 5257msgstr "" 5258 5259#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:408 5260msgctxt "IdentityEditWidget|" 5261msgid "DSA" 5262msgstr "DSA" 5263 5264#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:411 5265msgctxt "IdentityEditWidget|" 5266msgid "Invalid key or no key loaded" 5267msgstr "" 5268 5269#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:413 5270#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:456 5271msgctxt "IdentityEditWidget|" 5272msgid "Clear" 5273msgstr "Netejar" 5274 5275#: ../src/qtui/settingspages/identityeditwidget.cpp:425 5276msgctxt "IdentityEditWidget|" 5277msgid "Load a Certificate" 5278msgstr "Cargar un Certificat" 5279 5280#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:110 5281msgctxt "IdentityPage|" 5282msgid "Setup Identity" 5283msgstr "Parametratge d'Identitat" 5284 5285#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:115 5286msgctxt "IdentityPage|" 5287msgid "Default Identity" 5288msgstr "Identitat per defaut" 5289 5290#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:15 5291msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5292msgid "Configure Ignore Rule" 5293msgstr "Configuracion d'una règla d'exclusion" 5294 5295#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:27 5296msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5297msgid "" 5298"<p><b>Strictness:</b></p>\n" 5299"<p><u>Dynamic:</u></p>\n" 5300"<p>Messages are filtered \"on the fly\".\n" 5301"Whenever you disable/delete the ignore rule, the messages are shown again.</p>\n" 5302"<p><u>Permanent:</u></p>\n" 5303"<p>Messages are filtered before they get stored in the database.</p>" 5304msgstr "" 5305 5306#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:35 5307msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5308msgid "Strictness" 5309msgstr "Restriccon" 5310 5311#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:41 5312msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5313msgid "Dynamic" 5314msgstr "Dinamic" 5315 5316#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:48 5317msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5318msgid "Permanent" 5319msgstr "Permanent" 5320 5321#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:58 5322msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5323msgid "" 5324"<p><b>Rule Type:</b></p>\n" 5325"<p><u>Sender:</u></p>\n" 5326"<p>The rule is matched against the sender string\n" 5327"<i>nick!ident@host.name<i></p>\n" 5328"<p><u>Message:</u></p>\n" 5329"<p>The rule is matched against the actual message content</p>" 5330msgstr "" 5331 5332#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:66 5333msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5334msgid "Rule Type" 5335msgstr "Tipe de règla" 5336 5337#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:72 5338msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5339msgid "Sender" 5340msgstr "Expeditor" 5341 5342#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:79 5343msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5344msgid "Message" 5345msgstr "Messatge" 5346 5347#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:86 5348msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5349msgid "CTCP" 5350msgstr "CTCP" 5351 5352#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:98 5353msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5354msgid "" 5355"<p><b>Ignore rule:</b></p>\n" 5356"<p>Depending on the type of the rule, the text is matched against either:</p>\n" 5357"<p><u>- the message content:</u></p>\n" 5358"<p><i>Example:</i>\n" 5359"<br />\n" 5360"<i>*foobar*</i> matches any text containing the word <i>foobar</i></p>\n" 5361"<p><u>- the sender string</u> <i>(nick!ident@host.name)</i></p>\n" 5362"<p><i>Examples:</i>\n" 5363"<br />\n" 5364"- <i>*@foobar.com</i> matches any sender from host <i>foobar.com</i>\n" 5365"<br />\n" 5366"- <i>stupid!.+</i> (RegEx) matches any sender with nickname <i>stupid</i> from any host</p>" 5367msgstr "" 5368 5369#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:112 5370msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5371msgid "Ignore Rule" 5372msgstr "Règla d'exclusion" 5373 5374#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:123 5375msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5376msgid "" 5377"<p><b>Use regular expressions:</b></p>\n" 5378"<p>If enabled, rules follow regular expression syntax.</p>\n" 5379"<p>Otherwise rules allow wildcard matching with the following special characters:</p>\n" 5380"<p> *: representing \"any amount of any character\"\n" 5381"<br />\n" 5382"?: representing \"exactly one character\"</p>" 5383msgstr "" 5384 5385#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:131 5386msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5387msgid "Regular expression" 5388msgstr "Expression regulara" 5389 5390#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:143 5391msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5392msgid "" 5393"<p><b>Scope:</b></p>\n" 5394"<p><u>Global:</u></p>\n" 5395"<p>The rule is active for any channel on any network</p>\n" 5396"<p><u>Network:</u></p>\n" 5397"<p>The list below is interpreted as a list of networks for which the rule should match</p>\n" 5398"<p><u>Channel:</u></p>\n" 5399"<p>The list below is interpreted as a list of channels for which the rule should match</p>" 5400msgstr "" 5401 5402#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:152 5403msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5404msgid "Scope" 5405msgstr "Portada" 5406 5407#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:160 5408msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5409msgid "Global" 5410msgstr "Totala" 5411 5412#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:167 5413msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5414msgid "Network" 5415msgstr "Ret" 5416 5417#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:174 5418msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5419msgid "Channel" 5420msgstr "Canal" 5421 5422#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:183 5423msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5424msgid "" 5425"<p><b>Scope rule:</b></p>\n" 5426"<p>A scope rule is a semicolon separated list of either <i>network</i> or <i>channel</i> names.</p>\n" 5427"<p><i>Example:</i>\n" 5428"<br />\n" 5429"<i>#quassel*; #foobar; !#quasseldroid</i>\n" 5430"<br />\n" 5431"would match on <i>#foobar</i> and any channel starting with <i>#quassel</i> except for <i>#quasseldroid</i>\n" 5432"<br />\n" 5433"<p>If only inverted names are specified, it will match anything except for what's specified (implicit wildcard).</p>\n" 5434"<p><i>Example:</i>\n" 5435"<br />\n" 5436"<i>!#quassel*; !#foobar</i>\n" 5437"<br />\n" 5438"would match anything except for <i>#foobar</i> or any channel starting with <i>#quassel</i></p>" 5439msgstr "" 5440 5441#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:221 5442msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5443msgid "" 5444"<p><b>Enable / Disable:</b></p>\n" 5445"<p>Only enabled rules are filtered.\n" 5446"<br />\n" 5447"For dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again.</p>" 5448msgstr "" 5449 5450#: ../src/qtui/settingspages/ignorelisteditdlg.ui:227 5451msgctxt "IgnoreListEditDlg|" 5452msgid "Rule is enabled" 5453msgstr "Règla activada" 5454 5455#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:68 5456msgctxt "IgnoreListModel|" 5457msgid "" 5458"<b>Enable / Disable:</b><br />Only enabled rules are filtered.<br />For " 5459"dynamic rules, disabling actually shows the filtered messages again" 5460msgstr "" 5461 5462#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:72 5463msgctxt "IgnoreListModel|" 5464msgid "" 5465"<b>Ignore rule:</b><br />Depending on the type of the rule, the text is " 5466"matched against either:<br /><br />- <u>the message content:</u><br " 5467"/><i>Example:<i><br /> \"*foobar*\" matches any text containing the word " 5468"\"foobar\"<br /><br />- <u>the sender string " 5469"<i>nick!ident@host.name<i></u><br /><i>Example:</i><br /> " 5470"\"*@foobar.com\" matches any sender from host foobar.com<br /> " 5471"\"stupid!.+\" (RegEx) matches any sender with nickname \"stupid\" from any " 5472"host<br />" 5473msgstr "" 5474 5475#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:88 5476msgctxt "IgnoreListModel|" 5477msgid "By Sender" 5478msgstr "Expeditor" 5479 5480#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:90 5481msgctxt "IgnoreListModel|" 5482msgid "By Message" 5483msgstr "Per messatge" 5484 5485#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199 5486msgctxt "IgnoreListModel|" 5487msgid "Enabled" 5488msgstr "Activat" 5489 5490#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199 5491msgctxt "IgnoreListModel|" 5492msgid "Type" 5493msgstr "Tipe" 5494 5495#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistmodel.cpp:199 5496msgctxt "IgnoreListModel|" 5497msgid "Ignore Rule" 5498msgstr "Règla d'exclusion" 5499 5500#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:14 5501msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" 5502msgid "Form" 5503msgstr "Formulari" 5504 5505#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:28 5506msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" 5507msgid "New" 5508msgstr "Novèl" 5509 5510#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:42 5511msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" 5512msgid "Delete" 5513msgstr "Suprimir" 5514 5515#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.ui:56 5516msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" 5517msgid "&Edit" 5518msgstr "&Modificar" 5519 5520#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37 5521msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" 5522msgid "IRC" 5523msgstr "IRC" 5524 5525#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:37 5526msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" 5527msgid "Ignore List" 5528msgstr "Lista d'exclusion" 5529 5530#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:139 5531msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" 5532msgid "Rule already exists" 5533msgstr "" 5534 5535#: ../src/qtui/settingspages/ignorelistsettingspage.cpp:140 5536#, qt-format 5537msgctxt "IgnoreListSettingsPage|" 5538msgid "" 5539"There is already a rule\n" 5540"\"%1\"\n" 5541"Please choose another rule." 5542msgstr "" 5543 5544#: ../src/qtui/inputwidget.ui:26 5545msgctxt "InputWidget|" 5546msgid "Form" 5547msgstr "Formulari" 5548 5549#: ../src/qtui/inputwidget.ui:89 5550msgctxt "InputWidget|" 5551msgid "View and change nick" 5552msgstr "" 5553 5554#: ../src/qtui/inputwidget.ui:175 5555msgctxt "InputWidget|" 5556msgid "Bold" 5557msgstr "" 5558 5559#: ../src/qtui/inputwidget.ui:215 5560msgctxt "InputWidget|" 5561msgid "Italic" 5562msgstr "" 5563 5564#: ../src/qtui/inputwidget.ui:258 5565msgctxt "InputWidget|" 5566msgid "Underline" 5567msgstr "" 5568 5569#: ../src/qtui/inputwidget.ui:301 5570msgctxt "InputWidget|" 5571msgid "Strikethrough" 5572msgstr "" 5573 5574#: ../src/qtui/inputwidget.ui:341 5575msgctxt "InputWidget|" 5576msgid "Set foreground color" 5577msgstr "" 5578 5579#: ../src/qtui/inputwidget.ui:372 5580msgctxt "InputWidget|" 5581msgid "Set background color" 5582msgstr "" 5583 5584#: ../src/qtui/inputwidget.ui:406 5585msgctxt "InputWidget|" 5586msgid "Clear formatting" 5587msgstr "" 5588 5589#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 5590msgctxt "InputWidget|" 5591msgid "White" 5592msgstr "Blanc" 5593 5594#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 5595msgctxt "InputWidget|" 5596msgid "Black" 5597msgstr "Negre" 5598 5599#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 5600msgctxt "InputWidget|" 5601msgid "Dark blue" 5602msgstr "Blau escur" 5603 5604#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 5605msgctxt "InputWidget|" 5606msgid "Dark green" 5607msgstr "Verd escur" 5608 5609#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 5610msgctxt "InputWidget|" 5611msgid "Red" 5612msgstr "Roge" 5613 5614#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 5615msgctxt "InputWidget|" 5616msgid "Dark red" 5617msgstr "Roge escur" 5618 5619#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:79 5620msgctxt "InputWidget|" 5621msgid "Dark magenta" 5622msgstr "Magènta escur" 5623 5624#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 5625msgctxt "InputWidget|" 5626msgid "Orange" 5627msgstr "Irange" 5628 5629#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 5630msgctxt "InputWidget|" 5631msgid "Yellow" 5632msgstr "Jaune" 5633 5634#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 5635msgctxt "InputWidget|" 5636msgid "Green" 5637msgstr "Verd" 5638 5639#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 5640msgctxt "InputWidget|" 5641msgid "Dark cyan" 5642msgstr "Cian escur" 5643 5644#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 5645msgctxt "InputWidget|" 5646msgid "Cyan" 5647msgstr "Cian" 5648 5649#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 5650msgctxt "InputWidget|" 5651msgid "Blue" 5652msgstr "Blau" 5653 5654#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 5655msgctxt "InputWidget|" 5656msgid "Magenta" 5657msgstr "Magènta" 5658 5659#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:80 5660msgctxt "InputWidget|" 5661msgid "Dark gray" 5662msgstr "Gris escur" 5663 5664#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:81 5665msgctxt "InputWidget|" 5666msgid "Light gray" 5667msgstr "Gris clar" 5668 5669#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:91 ../src/qtui/inputwidget.cpp:92 5670msgctxt "InputWidget|" 5671msgid "Clear Color" 5672msgstr "Netejar" 5673 5674#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:134 5675msgctxt "InputWidget|" 5676msgid "Focus Input Line" 5677msgstr "" 5678 5679#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:603 5680msgctxt "InputWidget|" 5681msgid "Hide formatting options" 5682msgstr "" 5683 5684#: ../src/qtui/inputwidget.cpp:607 5685msgctxt "InputWidget|" 5686msgid "Show formatting options" 5687msgstr "" 5688 5689#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:14 5690msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5691msgid "Form" 5692msgstr "Formulari" 5693 5694#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:22 5695msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5696msgid "Custom font:" 5697msgstr "Poliça personalizada :" 5698 5699#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:50 5700msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5701msgid "Enable per chat history" 5702msgstr "" 5703 5704#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:66 5705msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5706msgid "Show nick selector" 5707msgstr "Afichar lo selector d'escais" 5708 5709#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:82 5710msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5711msgid "Show style buttons" 5712msgstr "Afichar l'icòna dins la bóstia de miniaturas" 5713 5714#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:98 5715msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5716msgid "Enables (limited) Emacs key bindings in the input field." 5717msgstr "" 5718 5719#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:101 5720msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5721msgid "Emacs key bindings" 5722msgstr "" 5723 5724#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:114 5725msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5726msgid "Enables line wrapping for input." 5727msgstr "" 5728 5729#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:117 5730msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5731msgid "Line wrapping" 5732msgstr "" 5733 5734#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:130 5735msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5736msgid "&Multi-Line Editing" 5737msgstr "" 5738 5739#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:147 5740msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5741msgid "Show at most" 5742msgstr "Afichar las icònas" 5743 5744#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:173 5745msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5746msgid "lines" 5747msgstr "linhas" 5748 5749#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:195 5750msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5751msgid "Enable scrollbars" 5752msgstr "Activar los ascensors" 5753 5754#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:214 5755msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5756msgid "Tab Completion" 5757msgstr "Complement amb l'ajuda de la tòca Tab" 5758 5759#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:222 5760msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5761msgid "Completion suffix:" 5762msgstr "Sufix per completar :" 5763 5764#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:238 5765msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5766msgid ": " 5767msgstr ": " 5768 5769#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.ui:265 5770msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5771msgid "Add space after nick when completing mid-sentence" 5772msgstr "" 5773 5774#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24 5775msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5776msgid "Interface" 5777msgstr "Interfàcia" 5778 5779#: ../src/qtui/settingspages/inputwidgetsettingspage.cpp:24 5780msgctxt "InputWidgetSettingsPage|" 5781msgid "Input Widget" 5782msgstr "Widget de picada" 5783 5784#: ../src/common/internalpeer.cpp:52 ../src/common/internalpeer.cpp:57 5785msgctxt "InternalPeer|" 5786msgid "internal connection" 5787msgstr "" 5788 5789#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:47 5790msgctxt "IrcConnectionWizard|" 5791msgid "Save && Connect" 5792msgstr "Salva && Connècta" 5793 5794#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 5795msgctxt "IrcListModel|" 5796msgid "Channel" 5797msgstr "Canal" 5798 5799#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 5800msgctxt "IrcListModel|" 5801msgid "Users" 5802msgstr "Utilizaires" 5803 5804#: ../src/client/irclistmodel.cpp:61 5805msgctxt "IrcListModel|" 5806msgid "Topic" 5807msgstr "Subjècte" 5808 5809#: ../src/core/ircparser.cpp:452 5810msgctxt "IrcParser|" 5811msgid "Capability negotiation not supported" 5812msgstr "" 5813 5814#: ../src/client/networkmodel.cpp:1100 5815msgctxt "IrcUserItem|" 5816msgid "Modes" 5817msgstr "" 5818 5819#: ../src/client/networkmodel.cpp:1102 5820msgctxt "IrcUserItem|" 5821msgid "Unknown" 5822msgstr "" 5823 5824#: ../src/client/networkmodel.cpp:1108 5825msgctxt "IrcUserItem|" 5826msgid "Away message" 5827msgstr "" 5828 5829#: ../src/client/networkmodel.cpp:1110 5830msgctxt "IrcUserItem|" 5831msgid "Realname" 5832msgstr "" 5833 5834#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115 5835msgctxt "IrcUserItem|" 5836msgid "Help status" 5837msgstr "" 5838 5839#: ../src/client/networkmodel.cpp:1115 5840msgctxt "IrcUserItem|" 5841msgid "Available for help" 5842msgstr "" 5843 5844#: ../src/client/networkmodel.cpp:1118 5845msgctxt "IrcUserItem|" 5846msgid "Service status" 5847msgstr "" 5848 5849#: ../src/client/networkmodel.cpp:1128 5850msgctxt "IrcUserItem|" 5851msgid "Not logged in" 5852msgstr "" 5853 5854#: ../src/client/networkmodel.cpp:1134 ../src/client/networkmodel.cpp:1141 5855msgctxt "IrcUserItem|" 5856msgid "Account" 5857msgstr "" 5858 5859#: ../src/client/networkmodel.cpp:1141 5860msgctxt "IrcUserItem|" 5861msgid "Identified for this nick" 5862msgstr "" 5863 5864#: ../src/client/networkmodel.cpp:1147 5865msgctxt "IrcUserItem|" 5866msgid "Service Reply" 5867msgstr "" 5868 5869#: ../src/client/networkmodel.cpp:1151 5870msgctxt "IrcUserItem|" 5871msgid "Hostmask" 5872msgstr "" 5873 5874#: ../src/client/networkmodel.cpp:1155 5875msgctxt "IrcUserItem|" 5876msgid "Operator" 5877msgstr "" 5878 5879#: ../src/client/networkmodel.cpp:1163 5880msgctxt "IrcUserItem|" 5881msgid "Idling since" 5882msgstr "" 5883 5884#: ../src/client/networkmodel.cpp:1167 5885msgctxt "IrcUserItem|" 5886msgid "Login time" 5887msgstr "" 5888 5889#: ../src/client/networkmodel.cpp:1170 5890msgctxt "IrcUserItem|" 5891msgid "Server" 5892msgstr "" 5893 5894#: ../src/client/networkmodel.cpp:1175 5895msgctxt "IrcUserItem|" 5896msgid "No information available" 5897msgstr "" 5898 5899#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:14 5900msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5901msgid "Form" 5902msgstr "Formulari" 5903 5904#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:22 5905msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5906msgid "Custom font:" 5907msgstr "Poliça personalizada :" 5908 5909#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:50 5910msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5911msgid "Show icons" 5912msgstr "Afichar las icònas" 5913 5914#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:66 5915msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5916msgid "Chat List" 5917msgstr "Vista" 5918 5919#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:72 5920msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5921msgid "Display topic in tooltip" 5922msgstr "" 5923 5924#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:85 5925msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5926msgid "Mouse wheel changes selected chat" 5927msgstr "" 5928 5929#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:101 5930msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5931msgid "Use Custom Colors" 5932msgstr "Colors personalizadas" 5933 5934#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:121 5935msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5936msgid "Standard:" 5937msgstr "Estandard :" 5938 5939#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:128 5940#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:152 5941#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:176 5942#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:200 5943#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:224 5944#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:340 5945#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:380 5946msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5947msgid "..." 5948msgstr "..." 5949 5950#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:145 5951msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5952msgid "Inactive:" 5953msgstr "Inactiu :" 5954 5955#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:169 5956msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5957msgid "Unread messages:" 5958msgstr "Messatges pas legits :" 5959 5960#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:193 5961msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5962msgid "Highlight:" 5963msgstr "Susbrilhança" 5964 5965#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:217 5966msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5967msgid "Other activity:" 5968msgstr "Autre activitat :" 5969 5970#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:318 5971msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5972msgid "Custom Nick List Colors" 5973msgstr "Colors personalizadas" 5974 5975#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:333 5976msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5977msgid "Online:" 5978msgstr "En linha :" 5979 5980#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.ui:373 5981msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5982msgid "Away:" 5983msgstr "Absent :" 5984 5985#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30 5986msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5987msgid "Interface" 5988msgstr "Interfàcia" 5989 5990#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:30 5991msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5992msgid "Chat & Nick Lists" 5993msgstr "&Vistas" 5994 5995#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:34 5996msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 5997msgid "Network" 5998msgstr "Ret" 5999 6000#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:37 6001msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 6002msgid "Inactive" 6003msgstr "Inactiva" 6004 6005#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:38 6006msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 6007msgid "Normal" 6008msgstr "Normala" 6009 6010#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:39 6011msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 6012msgid "Unread messages" 6013msgstr "Messatges pas legits" 6014 6015#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:40 6016msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 6017msgid "Highlight" 6018msgstr "Susbrilhança" 6019 6020#: ../src/qtui/settingspages/itemviewsettingspage.cpp:41 6021msgctxt "ItemViewSettingsPage|" 6022msgid "Other activity" 6023msgstr "Autra activitat" 6024 6025#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:78 6026#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:80 6027msgctxt "KNotificationBackend|" 6028msgid "View" 6029msgstr "" 6030 6031#: ../src/qtui/knotificationbackend.cpp:138 6032#, qt-format 6033msgctxt "KNotificationBackend|" 6034msgid "%n pending highlight(s)" 6035msgid_plural "%n pending highlight(s)" 6036msgstr[0] "" 6037msgstr[1] "" 6038 6039#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76 6040msgctxt "KeySequenceButton|" 6041msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." 6042msgstr "" 6043 6044#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:76 6045msgctxt "KeySequenceButton|" 6046msgid "Unsupported Key" 6047msgstr "" 6048 6049#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:166 6050msgctxt "KeySequenceWidget|" 6051msgid "" 6052"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" 6053"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." 6054msgstr "" 6055 6056#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:266 6057msgctxt "KeySequenceWidget|Meta key" 6058msgid "Meta" 6059msgstr "" 6060 6061#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:268 6062msgctxt "KeySequenceWidget|Ctrl key" 6063msgid "Ctrl" 6064msgstr "" 6065 6066#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:270 6067msgctxt "KeySequenceWidget|Alt key" 6068msgid "Alt" 6069msgstr "Totes" 6070 6071#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:272 6072msgctxt "KeySequenceWidget|Shift key" 6073msgid "Shift" 6074msgstr "" 6075 6076#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:276 6077msgctxt "" 6078"KeySequenceWidget|What the user inputs now will be taken as the new shortcut" 6079msgid "Input" 6080msgstr "" 6081 6082#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:283 6083msgctxt "KeySequenceWidget|No shortcut defined" 6084msgid "None" 6085msgstr "Pas cap" 6086 6087#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:373 6088#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:381 6089msgctxt "KeySequenceWidget|" 6090msgid "Shortcut Conflict" 6091msgstr "" 6092 6093#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:374 6094#, qt-format 6095msgctxt "KeySequenceWidget|" 6096msgid "" 6097"The \"%1\" shortcut is already in use, and cannot be configured.\n" 6098"Please choose another one." 6099msgstr "" 6100 6101#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:382 6102#, qt-format 6103msgctxt "KeySequenceWidget|" 6104msgid "" 6105"The \"%1\" shortcut is ambiguous with the shortcut for the following action:" 6106msgstr "" 6107 6108#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:383 6109msgctxt "KeySequenceWidget|" 6110msgid "Do you want to reassign this shortcut to the selected action?" 6111msgstr "" 6112 6113#: ../src/qtui/settingspages/keysequencewidget.cpp:387 6114msgctxt "KeySequenceWidget|" 6115msgid "Reassign" 6116msgstr "" 6117 6118#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:71 6119msgctxt "LdapAuthenticator|" 6120msgid "LDAP" 6121msgstr "" 6122 6123#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:76 6124msgctxt "LdapAuthenticator|" 6125msgid "Authenticate users using an LDAP server." 6126msgstr "" 6127 6128#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83 6129msgctxt "LdapAuthenticator|" 6130msgid "Hostname" 6131msgstr "" 6132 6133#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:83 6134msgctxt "LdapAuthenticator|" 6135msgid "Port" 6136msgstr "" 6137 6138#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84 6139msgctxt "LdapAuthenticator|" 6140msgid "Bind DN" 6141msgstr "" 6142 6143#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84 6144msgctxt "LdapAuthenticator|" 6145msgid "Bind Password" 6146msgstr "" 6147 6148#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:84 6149msgctxt "LdapAuthenticator|" 6150msgid "Base DN" 6151msgstr "" 6152 6153#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85 6154msgctxt "LdapAuthenticator|" 6155msgid "Filter" 6156msgstr "" 6157 6158#: ../src/core/ldapauthenticator.cpp:85 6159msgctxt "LdapAuthenticator|" 6160msgid "UID Attribute" 6161msgstr "" 6162 6163#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:142 6164msgctxt "LegacyPeer|" 6165msgid "Invalid handshake message!" 6166msgstr "" 6167 6168#: ../src/common/protocols/legacy/legacypeer.cpp:225 6169#, qt-format 6170msgctxt "LegacyPeer|" 6171msgid "Unknown protocol message of type %1" 6172msgstr "" 6173 6174#: ../src/common/logger.cpp:90 6175#, qt-format 6176msgctxt "Logger|" 6177msgid "Invalid log level %1; supported are Debug|Info|Warning|Error" 6178msgstr "" 6179 6180#: ../src/common/logger.cpp:98 6181#, qt-format 6182msgctxt "Logger|" 6183msgid "Could not open log file \"%1\": %2" 6184msgstr "" 6185 6186#: ../src/common/logger.cpp:103 6187#, qt-format 6188msgctxt "Logger|" 6189msgid "Cannot write to stderr: %1" 6190msgstr "" 6191 6192#: ../src/qtui/mainpage.cpp:43 6193msgctxt "MainPage|" 6194msgid "Connect to Core..." 6195msgstr "" 6196 6197#: ../src/qtui/mainwin.cpp:357 6198msgctxt "MainWin|" 6199msgid "General" 6200msgstr "General" 6201 6202#: ../src/qtui/mainwin.cpp:361 6203msgctxt "MainWin|" 6204msgid "&Connect to Core..." 6205msgstr "Connexion a %1..." 6206 6207#: ../src/qtui/mainwin.cpp:363 6208msgctxt "MainWin|" 6209msgid "&Disconnect from Core" 6210msgstr "Desconnectar de l'IRC" 6211 6212#: ../src/qtui/mainwin.cpp:364 6213msgctxt "MainWin|" 6214msgid "Change &Password..." 6215msgstr "" 6216 6217#: ../src/qtui/mainwin.cpp:365 6218msgctxt "MainWin|" 6219msgid "Core &Info..." 6220msgstr "" 6221 6222#: ../src/qtui/mainwin.cpp:367 6223msgctxt "MainWin|" 6224msgid "Configure &Networks..." 6225msgstr "Configurar las &Rets..." 6226 6227#: ../src/qtui/mainwin.cpp:368 6228msgctxt "MainWin|" 6229msgid "&Quit" 6230msgstr "&Quitar" 6231 6232#: ../src/qtui/mainwin.cpp:371 6233msgctxt "MainWin|" 6234msgid "&Configure Chat Lists..." 6235msgstr "&Configurar las Vistas..." 6236 6237#: ../src/qtui/mainwin.cpp:373 6238msgctxt "MainWin|" 6239msgid "Show &Search Bar" 6240msgstr "Afichar la barra de &recèrca" 6241 6242#: ../src/qtui/mainwin.cpp:374 6243msgctxt "MainWin|" 6244msgid "Show Away Log" 6245msgstr "Istoric d'abséncia" 6246 6247#: ../src/qtui/mainwin.cpp:375 6248msgctxt "MainWin|" 6249msgid "Show &Menubar" 6250msgstr "Afichar la barra de &menuts" 6251 6252#: ../src/qtui/mainwin.cpp:376 6253msgctxt "MainWin|" 6254msgid "Show Status &Bar" 6255msgstr "Afichar la Barra d'&Estat" 6256 6257#: ../src/qtui/mainwin.cpp:378 6258msgctxt "MainWin|" 6259msgid "&Lock Layout" 6260msgstr "&Blocar la disposicion" 6261 6262#: ../src/qtui/mainwin.cpp:390 6263msgctxt "MainWin|" 6264msgid "&Full Screen Mode" 6265msgstr "" 6266 6267#: ../src/qtui/mainwin.cpp:401 6268msgctxt "MainWin|" 6269msgid "Configure &Shortcuts..." 6270msgstr "Configurar las &Rets..." 6271 6272#: ../src/qtui/mainwin.cpp:404 6273msgctxt "MainWin|" 6274msgid "&Configure Quassel..." 6275msgstr "&Configurar Quassel..." 6276 6277#: ../src/qtui/mainwin.cpp:408 6278msgctxt "MainWin|" 6279msgid "&About Quassel" 6280msgstr "&A prepaus de Quassel" 6281 6282#: ../src/qtui/mainwin.cpp:410 6283msgctxt "MainWin|" 6284msgid "About &Qt" 6285msgstr "A prepaus de &Qt" 6286 6287#: ../src/qtui/mainwin.cpp:414 6288msgctxt "MainWin|" 6289msgid "Debug &NetworkModel" 6290msgstr "" 6291 6292#: ../src/qtui/mainwin.cpp:416 6293msgctxt "MainWin|" 6294msgid "Debug &BufferViewOverlay" 6295msgstr "" 6296 6297#: ../src/qtui/mainwin.cpp:418 6298msgctxt "MainWin|" 6299msgid "Debug &MessageModel" 6300msgstr "Messatge novèl" 6301 6302#: ../src/qtui/mainwin.cpp:419 6303msgctxt "MainWin|" 6304msgid "Debug &HotList" 6305msgstr "" 6306 6307#: ../src/qtui/mainwin.cpp:420 6308msgctxt "MainWin|" 6309msgid "Debug &Log" 6310msgstr "Desbugatge" 6311 6312#: ../src/qtui/mainwin.cpp:422 6313msgctxt "MainWin|" 6314msgid "Show &Resource Tree" 6315msgstr "" 6316 6317#: ../src/qtui/mainwin.cpp:425 6318msgctxt "MainWin|" 6319msgid "Reload Stylesheet" 6320msgstr "Recargar los paramètres" 6321 6322#: ../src/qtui/mainwin.cpp:432 6323msgctxt "MainWin|" 6324msgid "Hide Current Buffer" 6325msgstr "" 6326 6327#: ../src/qtui/mainwin.cpp:435 6328msgctxt "MainWin|" 6329msgid "Text formatting" 6330msgstr "" 6331 6332#: ../src/qtui/mainwin.cpp:440 6333msgctxt "MainWin|" 6334msgid "Apply foreground color" 6335msgstr "" 6336 6337#: ../src/qtui/mainwin.cpp:447 6338msgctxt "MainWin|" 6339msgid "Apply background color" 6340msgstr "" 6341 6342#: ../src/qtui/mainwin.cpp:454 6343msgctxt "MainWin|" 6344msgid "Clear formatting" 6345msgstr "" 6346 6347#: ../src/qtui/mainwin.cpp:460 6348msgctxt "MainWin|" 6349msgid "Toggle bold" 6350msgstr "" 6351 6352#: ../src/qtui/mainwin.cpp:462 6353msgctxt "MainWin|" 6354msgid "Toggle italics" 6355msgstr "" 6356 6357#: ../src/qtui/mainwin.cpp:465 6358msgctxt "MainWin|" 6359msgid "Toggle underline" 6360msgstr "" 6361 6362#: ../src/qtui/mainwin.cpp:472 6363msgctxt "MainWin|" 6364msgid "Toggle strikethrough" 6365msgstr "" 6366 6367#: ../src/qtui/mainwin.cpp:479 6368msgctxt "MainWin|" 6369msgid "Navigation" 6370msgstr "Organizacion :" 6371 6372#: ../src/qtui/mainwin.cpp:483 6373msgctxt "MainWin|" 6374msgid "Jump to hot chat" 6375msgstr "Anar al Hot Chat" 6376 6377#: ../src/qtui/mainwin.cpp:485 6378msgctxt "MainWin|" 6379msgid "Activate the buffer search" 6380msgstr "" 6381 6382#: ../src/qtui/mainwin.cpp:497 6383msgctxt "MainWin|" 6384msgid "Set Quick Access #0" 6385msgstr "" 6386 6387#: ../src/qtui/mainwin.cpp:500 6388msgctxt "MainWin|" 6389msgid "Set Quick Access #1" 6390msgstr "" 6391 6392#: ../src/qtui/mainwin.cpp:503 6393msgctxt "MainWin|" 6394msgid "Set Quick Access #2" 6395msgstr "" 6396 6397#: ../src/qtui/mainwin.cpp:506 6398msgctxt "MainWin|" 6399msgid "Set Quick Access #3" 6400msgstr "" 6401 6402#: ../src/qtui/mainwin.cpp:509 6403msgctxt "MainWin|" 6404msgid "Set Quick Access #4" 6405msgstr "" 6406 6407#: ../src/qtui/mainwin.cpp:512 6408msgctxt "MainWin|" 6409msgid "Set Quick Access #5" 6410msgstr "" 6411 6412#: ../src/qtui/mainwin.cpp:515 6413msgctxt "MainWin|" 6414msgid "Set Quick Access #6" 6415msgstr "" 6416 6417#: ../src/qtui/mainwin.cpp:518 6418msgctxt "MainWin|" 6419msgid "Set Quick Access #7" 6420msgstr "" 6421 6422#: ../src/qtui/mainwin.cpp:521 6423msgctxt "MainWin|" 6424msgid "Set Quick Access #8" 6425msgstr "" 6426 6427#: ../src/qtui/mainwin.cpp:524 6428msgctxt "MainWin|" 6429msgid "Set Quick Access #9" 6430msgstr "" 6431 6432#: ../src/qtui/mainwin.cpp:527 6433msgctxt "MainWin|" 6434msgid "Quick Access #0" 6435msgstr "" 6436 6437#: ../src/qtui/mainwin.cpp:529 6438msgctxt "MainWin|" 6439msgid "Quick Access #1" 6440msgstr "" 6441 6442#: ../src/qtui/mainwin.cpp:531 6443msgctxt "MainWin|" 6444msgid "Quick Access #2" 6445msgstr "" 6446 6447#: ../src/qtui/mainwin.cpp:533 6448msgctxt "MainWin|" 6449msgid "Quick Access #3" 6450msgstr "" 6451 6452#: ../src/qtui/mainwin.cpp:535 6453msgctxt "MainWin|" 6454msgid "Quick Access #4" 6455msgstr "" 6456 6457#: ../src/qtui/mainwin.cpp:537 6458msgctxt "MainWin|" 6459msgid "Quick Access #5" 6460msgstr "" 6461 6462#: ../src/qtui/mainwin.cpp:539 6463msgctxt "MainWin|" 6464msgid "Quick Access #6" 6465msgstr "" 6466 6467#: ../src/qtui/mainwin.cpp:541 6468msgctxt "MainWin|" 6469msgid "Quick Access #7" 6470msgstr "" 6471 6472#: ../src/qtui/mainwin.cpp:543 6473msgctxt "MainWin|" 6474msgid "Quick Access #8" 6475msgstr "" 6476 6477#: ../src/qtui/mainwin.cpp:545 6478msgctxt "MainWin|" 6479msgid "Quick Access #9" 6480msgstr "" 6481 6482#: ../src/qtui/mainwin.cpp:551 6483msgctxt "MainWin|" 6484msgid "Activate Next Chat List" 6485msgstr "Suprimir la Vista ?" 6486 6487#: ../src/qtui/mainwin.cpp:558 6488msgctxt "MainWin|" 6489msgid "Activate Previous Chat List" 6490msgstr "" 6491 6492#: ../src/qtui/mainwin.cpp:565 6493msgctxt "MainWin|" 6494msgid "Go to Next Chat" 6495msgstr "Dialogar" 6496 6497#: ../src/qtui/mainwin.cpp:572 6498msgctxt "MainWin|" 6499msgid "Go to Previous Chat" 6500msgstr "Dialogar" 6501 6502#: ../src/qtui/mainwin.cpp:583 6503msgctxt "MainWin|" 6504msgid "&File" 6505msgstr "&Fichièr" 6506 6507#: ../src/qtui/mainwin.cpp:598 6508msgctxt "MainWin|" 6509msgid "&Networks" 6510msgstr "&Rets" 6511 6512#: ../src/qtui/mainwin.cpp:604 6513msgctxt "MainWin|" 6514msgid "&View" 6515msgstr "Aficha&tge" 6516 6517#: ../src/qtui/mainwin.cpp:605 6518msgctxt "MainWin|" 6519msgid "&Chat Lists" 6520msgstr "&Vistas" 6521 6522#: ../src/qtui/mainwin.cpp:607 6523msgctxt "MainWin|" 6524msgid "&Toolbars" 6525msgstr "&Barra d'espleches" 6526 6527#: ../src/qtui/mainwin.cpp:621 6528msgctxt "MainWin|" 6529msgid "&Settings" 6530msgstr "&Configuracion" 6531 6532#: ../src/qtui/mainwin.cpp:635 6533msgctxt "MainWin|" 6534msgid "&Help" 6535msgstr "&Ajuda" 6536 6537#: ../src/qtui/mainwin.cpp:648 6538msgctxt "MainWin|" 6539msgid "Debug" 6540msgstr "Desbugatge" 6541 6542#: ../src/qtui/mainwin.cpp:816 6543msgctxt "MainWin|" 6544msgid "Feature Not Supported" 6545msgstr "" 6546 6547#: ../src/qtui/mainwin.cpp:817 6548msgctxt "MainWin|" 6549msgid "<b>Your Quassel Core does not support this feature</b>" 6550msgstr "" 6551 6552#: ../src/qtui/mainwin.cpp:819 6553msgctxt "MainWin|" 6554msgid "" 6555"You need a Quassel Core v0.12.0 or newer in order to be able to remotely " 6556"change your password." 6557msgstr "" 6558 6559#: ../src/qtui/mainwin.cpp:828 6560msgctxt "MainWin|" 6561msgid "Upgrading..." 6562msgstr "" 6563 6564#: ../src/qtui/mainwin.cpp:829 6565msgctxt "MainWin|" 6566msgid "Your database is being upgraded" 6567msgstr "" 6568 6569#: ../src/qtui/mainwin.cpp:833 6570msgctxt "MainWin|" 6571msgid "" 6572"In order to support new features, we need to make changes to your backlog " 6573"database. This may take a long while." 6574msgstr "" 6575 6576#: ../src/qtui/mainwin.cpp:834 6577msgctxt "MainWin|" 6578msgid "Do not exit Quassel until the upgrade is complete!" 6579msgstr "" 6580 6581#: ../src/qtui/mainwin.cpp:849 6582msgctxt "MainWin|" 6583msgid "Fatal error" 6584msgstr "" 6585 6586#: ../src/qtui/mainwin.cpp:850 6587msgctxt "MainWin|" 6588msgid "Quassel encountered a fatal error and is terminated." 6589msgstr "" 6590 6591#: ../src/qtui/mainwin.cpp:852 6592msgctxt "MainWin|" 6593msgid "Reason:<em>" 6594msgstr "" 6595 6596#: ../src/qtui/mainwin.cpp:966 6597msgctxt "MainWin|" 6598msgid "Nicks" 6599msgstr "Escaisses" 6600 6601#: ../src/qtui/mainwin.cpp:976 6602msgctxt "MainWin|" 6603msgid "Show Nick List" 6604msgstr "Afichar lo selector d'escais" 6605 6606#: ../src/qtui/mainwin.cpp:990 6607msgctxt "MainWin|" 6608msgid "Chat Monitor" 6609msgstr "Monitor de discussion" 6610 6611#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1001 6612msgctxt "MainWin|" 6613msgid "Show Chat Monitor" 6614msgstr "Monitor de discussion" 6615 6616#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1006 6617msgctxt "MainWin|" 6618msgid "Inputline" 6619msgstr "Widget de picada" 6620 6621#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1015 6622msgctxt "MainWin|" 6623msgid "Show Input Line" 6624msgstr "" 6625 6626#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1025 6627msgctxt "MainWin|" 6628msgid "Topic" 6629msgstr "Subjècte" 6630 6631#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1039 6632msgctxt "MainWin|" 6633msgid "Show Topic Line" 6634msgstr "Afichar las icònas" 6635 6636#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1044 6637msgctxt "MainWin|" 6638msgid "Transfers" 6639msgstr "" 6640 6641#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1055 6642msgctxt "MainWin|" 6643msgid "Show File Transfers" 6644msgstr "" 6645 6646#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1150 6647msgctxt "MainWin|" 6648msgid "Main Toolbar" 6649msgstr "Barra d'espleches principala" 6650 6651#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1170 6652msgctxt "MainWin|" 6653msgid "Nick Toolbar" 6654msgstr "" 6655 6656#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1251 6657msgctxt "MainWin|" 6658msgid "Connected to core." 6659msgstr "Connectat a %1" 6660 6661#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1347 6662msgctxt "MainWin|" 6663msgid "Not connected to core." 6664msgstr "Connectat a %1" 6665 6666#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1365 ../src/qtui/mainwin.cpp:1376 6667msgctxt "MainWin|" 6668msgid "Unencrypted Connection" 6669msgstr "Utilizar una connexion securizada" 6670 6671#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1366 6672msgctxt "MainWin|" 6673msgid "<b>Your client does not support SSL encryption</b>" 6674msgstr "" 6675 6676#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1368 ../src/qtui/mainwin.cpp:1379 6677msgctxt "MainWin|" 6678msgid "" 6679"Sensitive data, like passwords, will be transmitted unencrypted to your " 6680"Quassel core." 6681msgstr "" 6682 6683#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1377 6684msgctxt "MainWin|" 6685msgid "<b>Your core does not support SSL encryption</b>" 6686msgstr "" 6687 6688#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1398 ../src/qtui/mainwin.cpp:1418 6689msgctxt "MainWin|" 6690msgid "Untrusted Security Certificate" 6691msgstr "Utilizar un certificat SSL" 6692 6693#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1399 6694#, qt-format 6695msgctxt "MainWin|" 6696msgid "" 6697"<b>The SSL certificate provided by the core at %1 is untrusted for the " 6698"following reasons:</b>" 6699msgstr "" 6700 6701#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1402 6702msgctxt "MainWin|" 6703msgid "Continue" 6704msgstr "Contunhar" 6705 6706#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1403 6707msgctxt "MainWin|" 6708msgid "Show Certificate" 6709msgstr "Cargar un Certificat" 6710 6711#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1419 6712msgctxt "MainWin|" 6713msgid "" 6714"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" 6715msgstr "" 6716 6717#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1421 6718msgctxt "MainWin|" 6719msgid "Current Session Only" 6720msgstr "" 6721 6722#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1422 6723msgctxt "MainWin|" 6724msgid "Forever" 6725msgstr "Indefinidament" 6726 6727#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1430 6728msgctxt "MainWin|" 6729msgid "Core Connection Error" 6730msgstr "Proprietats de la connexion" 6731 6732#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1460 ../src/qtui/mainwin.cpp:1461 6733msgctxt "MainWin|" 6734msgid "No network selected" 6735msgstr "" 6736 6737#: ../src/qtui/mainwin.cpp:1463 6738msgctxt "MainWin|" 6739msgid "Select a network before trying to view the channel list." 6740msgstr "" 6741 6742#: ../src/client/messagemodel.cpp:410 6743#, qt-format 6744msgctxt "MessageModel|" 6745msgid "Requesting %1 messages from backlog for buffer %2:%3" 6746msgstr "" 6747 6748#: ../src/core/metricsserver.cpp:53 6749#, qt-format 6750msgctxt "MetricsServer|" 6751msgid "Invalid listen address %1" 6752msgstr "Format de nom invalid : %1" 6753 6754#: ../src/core/metricsserver.cpp:62 6755#, qt-format 6756msgctxt "MetricsServer|" 6757msgid "Listening for metrics requests on IPv6 %1 port %2" 6758msgstr "" 6759 6760#: ../src/core/metricsserver.cpp:70 6761#, qt-format 6762msgctxt "MetricsServer|" 6763msgid "Could not open IPv6 interface %1:%2: %3" 6764msgstr "" 6765 6766#: ../src/core/metricsserver.cpp:78 6767#, qt-format 6768msgctxt "MetricsServer|" 6769msgid "Listening for metrics requests on IPv4 %1 port %2" 6770msgstr "" 6771 6772#: ../src/core/metricsserver.cpp:88 6773#, qt-format 6774msgctxt "MetricsServer|" 6775msgid "Could not open IPv4 interface %1:%2: %3" 6776msgstr "" 6777 6778#: ../src/core/metricsserver.cpp:96 6779#, qt-format 6780msgctxt "MetricsServer|" 6781msgid "Invalid listen address %1, unknown network protocol" 6782msgstr "" 6783 6784#: ../src/core/metricsserver.cpp:105 6785msgctxt "MetricsServer|" 6786msgid "" 6787"Metrics could not open any network interfaces to listen on! No metrics " 6788"functionality will be available" 6789msgstr "" 6790 6791#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:19 6792msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|" 6793msgid "Form" 6794msgstr "Formulari" 6795 6796#: ../src/qtui/msgprocessorstatuswidget.ui:34 6797msgctxt "MsgProcessorStatusWidget|" 6798msgid "Receiving Backlog" 6799msgstr "Recepcion de l'istoric" 6800 6801#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:95 6802msgctxt "MultiLineEdit|" 6803msgid "Auto Spell Check" 6804msgstr "" 6805 6806#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:723 6807#, qt-format 6808msgctxt "MultiLineEdit|" 6809msgid "Do you really want to paste %n line(s)?" 6810msgid_plural "Do you really want to paste %n line(s)?" 6811msgstr[0] "" 6812msgstr[1] "" 6813 6814#: ../src/uisupport/multilineedit.cpp:732 6815msgctxt "MultiLineEdit|" 6816msgid "Paste Protection" 6817msgstr "Proteccion Empegament" 6818 6819#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:14 6820msgctxt "NetworkAddDlg|" 6821msgid "Add Network" 6822msgstr "Apondre una ret" 6823 6824#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:22 6825msgctxt "NetworkAddDlg|" 6826msgid "Use preset:" 6827msgstr "" 6828 6829#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:57 6830msgctxt "NetworkAddDlg|" 6831msgid "Manually specify network settings" 6832msgstr "Paramètres da la ret invalids" 6833 6834#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:67 6835msgctxt "NetworkAddDlg|" 6836msgid "Manual Settings" 6837msgstr "Parametratge manual" 6838 6839#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:75 6840msgctxt "NetworkAddDlg|" 6841msgid "Network name:" 6842msgstr "Nom de la ret :" 6843 6844#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:85 6845msgctxt "NetworkAddDlg|" 6846msgid "Server address:" 6847msgstr "Adreça del servidor :" 6848 6849#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:95 6850msgctxt "NetworkAddDlg|" 6851msgid "Port:" 6852msgstr "Pòrt :" 6853 6854#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:115 6855msgctxt "NetworkAddDlg|" 6856msgid "Server password:" 6857msgstr "Senhal del servidor :" 6858 6859#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:131 6860msgctxt "NetworkAddDlg|" 6861msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)" 6862msgstr "" 6863 6864#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:134 6865msgctxt "NetworkAddDlg|" 6866msgid "Use encrypted connection" 6867msgstr "" 6868 6869#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:144 6870msgctxt "NetworkAddDlg|" 6871msgid "" 6872"<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing " 6873"security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid " 6874"certificate.</p>" 6875msgstr "" 6876 6877#: ../src/qtui/settingspages/networkadddlg.ui:147 6878msgctxt "NetworkAddDlg|" 6879msgid "Verify connection security" 6880msgstr "" 6881 6882#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1177 6883msgctxt "NetworkAddDlg|" 6884msgid "Your Quassel core does not support this feature" 6885msgstr "" 6886 6887#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1178 6888msgctxt "NetworkAddDlg|" 6889msgid "" 6890"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection " 6891"security." 6892msgstr "" 6893 6894#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:13 6895msgctxt "NetworkEditDlg|" 6896msgid "Dialog" 6897msgstr "Bóstia de dialòg" 6898 6899#: ../src/qtui/settingspages/networkeditdlg.ui:21 6900msgctxt "NetworkEditDlg|" 6901msgid "Please enter a network name:" 6902msgstr "" 6903 6904#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1252 6905msgctxt "NetworkEditDlg|" 6906msgid "Add Network" 6907msgstr "Apondre una ret" 6908 6909#: ../src/client/networkmodel.cpp:230 6910msgctxt "NetworkItem|" 6911msgid "Server" 6912msgstr "" 6913 6914#: ../src/client/networkmodel.cpp:231 6915msgctxt "NetworkItem|" 6916msgid "Users" 6917msgstr "Utilizaires" 6918 6919#: ../src/client/networkmodel.cpp:233 6920msgctxt "NetworkItem|" 6921msgid "Lag" 6922msgstr "" 6923 6924#: ../src/client/networkmodel.cpp:233 6925#, qt-format 6926msgctxt "NetworkItem|" 6927msgid "%1 msecs" 6928msgstr "" 6929 6930#: ../src/client/networkmodel.cpp:238 6931msgctxt "NetworkItem|" 6932msgid "Not connected" 6933msgstr "" 6934 6935#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215 6936msgctxt "NetworkModel|" 6937msgid "Chat" 6938msgstr "Messatjariá instantanèa (chat)" 6939 6940#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215 6941msgctxt "NetworkModel|" 6942msgid "Topic" 6943msgstr "Subjècte" 6944 6945#: ../src/client/networkmodel.cpp:1215 6946msgctxt "NetworkModel|" 6947msgid "Nick Count" 6948msgstr "Nombre d'Escaisses" 6949 6950#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:156 6951msgctxt "NetworkModelController|" 6952msgid "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" 6953msgid_plural "Do you want to delete the following buffer(s) permanently?" 6954msgstr[0] "" 6955msgstr[1] "" 6956 6957#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:169 6958#, qt-format 6959msgctxt "NetworkModelController|" 6960msgid "...and <b>%1</b> more<br><br>" 6961msgstr "" 6962 6963#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:170 6964msgctxt "NetworkModelController|" 6965msgid "" 6966"<b>Note:</b> This will delete all related data, including all backlog data, " 6967"from the core's database and cannot be undone." 6968msgstr "" 6969 6970#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:173 6971msgctxt "NetworkModelController|" 6972msgid "" 6973"<br>Active channel buffers cannot be deleted, please part the channel first." 6974msgstr "" 6975 6976#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:175 6977msgctxt "NetworkModelController|" 6978msgid "Remove buffers permanently?" 6979msgstr "Levar l'utilizaire del Canal" 6980 6981#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:220 6982#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:228 6983msgctxt "NetworkModelController|" 6984msgid "Question" 6985msgstr "" 6986 6987#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:221 6988msgctxt "NetworkModelController|" 6989msgid "Really Connect to all IRC Networks?" 6990msgstr "" 6991 6992#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:229 6993msgctxt "NetworkModelController|" 6994msgid "Really disconnect from all IRC Networks?" 6995msgstr "" 6996 6997#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:543 6998msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" 6999msgid "Join Channel" 7000msgstr "Rejónher lo canal" 7001 7002#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:546 7003msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" 7004msgid "Network:" 7005msgstr "Ret :" 7006 7007#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:548 7008msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" 7009msgid "Channel:" 7010msgstr "Canal :" 7011 7012#: ../src/uisupport/networkmodelcontroller.cpp:550 7013msgctxt "NetworkModelController::JoinDlg|" 7014msgid "Password:" 7015msgstr "Senhal :" 7016 7017#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:151 7018msgctxt "NetworkPage|" 7019msgid "Setup Network Connection" 7020msgstr "Utilizar una connexion securizada" 7021 7022#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:14 7023msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7024msgid "Form" 7025msgstr "Formulari" 7026 7027#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:48 7028msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7029msgid "Re&name..." 7030msgstr "To&rnar nomenar..." 7031 7032#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:65 7033#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:234 7034msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7035msgid "&Add..." 7036msgstr "&Apondre..." 7037 7038#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:88 7039#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:251 7040msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7041msgid "De&lete" 7042msgstr "&Suprimir" 7043 7044#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:124 7045msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7046msgid "Network Details" 7047msgstr "Rets" 7048 7049#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:132 7050msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7051msgid "Identity:" 7052msgstr "Identitat :" 7053 7054#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:149 7055#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:280 7056#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:294 7057msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7058msgid "..." 7059msgstr "..." 7060 7061#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:190 7062msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7063msgid "Servers" 7064msgstr "Servidors" 7065 7066#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:193 7067msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7068msgid "Manage servers for this network" 7069msgstr "" 7070 7071#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:217 7072msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7073msgid "&Edit..." 7074msgstr "&Modificar..." 7075 7076#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:277 7077msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7078msgid "Move upwards in list" 7079msgstr "" 7080 7081#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:291 7082msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7083msgid "Move downwards in list" 7084msgstr "" 7085 7086#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:336 7087msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7088msgid "Commands" 7089msgstr "Comandas" 7090 7091#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:339 7092msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7093msgid "" 7094"Configure automatic identification or misc. commands to be executed after " 7095"connecting to a server" 7096msgstr "" 7097 7098#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:345 7099msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7100msgid "Commands to execute on connect:" 7101msgstr "" 7102 7103#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:361 7104msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7105msgid "" 7106"Specify a list of IRC commands to be executed upon connect.\n" 7107"Note that Quassel IRC automatically rejoins channels, so /join will rarely be needed here!" 7108msgstr "" 7109 7110#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:373 7111msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7112msgid "Connection" 7113msgstr "Connexion" 7114 7115#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:382 7116msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7117msgid "Automatically reconnect to the IRC network after connection failures" 7118msgstr "" 7119 7120#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:385 7121msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7122msgid "Automatic Reconnect" 7123msgstr "Connexion automatica" 7124 7125#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:396 7126#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:595 7127msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7128msgid "Wait" 7129msgstr "Esperar" 7130 7131#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:403 7132#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:605 7133msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7134msgid " s" 7135msgstr " s" 7136 7137#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:419 7138msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7139msgid "between retries" 7140msgstr "Nombre de temptativas :" 7141 7142#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:443 7143msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7144msgid "Number of retries:" 7145msgstr "Nombre de temptativas :" 7146 7147#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:463 7148#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:547 7149msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7150msgid "Unlimited" 7151msgstr "Illimitat" 7152 7153#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:488 7154msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7155msgid "Rejoin all channels after reconnect" 7156msgstr "" 7157 7158#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:507 7159msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7160msgid "Use Custom Rate Limits" 7161msgstr "" 7162 7163#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:521 7164msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7165msgid "Max. messages at once:" 7166msgstr "" 7167 7168#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:528 7169msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7170msgid "Maximum number of messages to send without any delays" 7171msgstr "" 7172 7173#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:544 7174msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7175msgid "" 7176"<html><head/><body><p>Disable all rate limiting, e.g. for IRC " 7177"bridges.</p><p>Don't use with most normal networks.</p></body></html>" 7178msgstr "" 7179 7180#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:602 7181msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7182msgid "" 7183"<html><head/><body><p>Delay between messages after the maximum number of " 7184"undelayed messages have been sent.</p></body></html>" 7185msgstr "" 7186 7187#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:621 7188msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7189msgid "between future messages" 7190msgstr "" 7191 7192#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:663 7193#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:814 7194msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7195msgid "Auto Identify" 7196msgstr "Identitat per defaut" 7197 7198#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:672 7199msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7200msgid "" 7201"Authenticate using your nickname and password before joining any channels" 7202msgstr "" 7203 7204#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:675 7205msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7206msgid "Use SASL Authentication" 7207msgstr "Utilizar un certificat SASL" 7208 7209#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:716 7210msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7211msgid "Account name, often the same as your nickname" 7212msgstr "" 7213 7214#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:729 7215msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7216msgid "Account:" 7217msgstr "Compte :" 7218 7219#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:739 7220#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:842 7221msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7222msgid "Account password" 7223msgstr "" 7224 7225#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:752 7226#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:862 7227msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7228msgid "Password:" 7229msgstr "Senhal :" 7230 7231#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:764 7232msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7233msgid "" 7234"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> because" 7235" the identity has an ssl certificate set, SASL EXTERNAL will be " 7236"used.</p></body></html>" 7237msgstr "" 7238 7239#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:789 7240msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7241msgid "Could not detect if supported by server" 7242msgstr "" 7243 7244#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:796 7245#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:933 7246msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7247msgid "Details..." 7248msgstr "" 7249 7250#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:811 7251msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7252msgid "" 7253"Authenticate to services using your password. Use SASL instead to identify " 7254"before joining channels." 7255msgstr "" 7256 7257#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:829 7258msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7259msgid "Service user to send your password to, usually NickServ" 7260msgstr "" 7261 7262#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:832 7263msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7264msgid "NickServ" 7265msgstr "NickServ" 7266 7267#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:852 7268msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7269msgid "Service:" 7270msgstr "Servici :" 7271 7272#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:886 7273msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7274msgid "Features" 7275msgstr "" 7276 7277#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:889 7278msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7279msgid "Configure the modern IRC messaging features Quassel supports" 7280msgstr "" 7281 7282#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:923 7283#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:187 7284msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7285msgid "These features require support from the network" 7286msgstr "" 7287 7288#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:964 7289msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7290msgid "" 7291"<p>Let the IRC network control the timestamps for messages, such as when viewing messages from the past.</p>\n" 7292"<p>This is useful when connecting to bouncers, IRC bridges, or networks that send messages you've missed when reconnecting.</p>\n" 7293"<p><i>Toggles the IRCv3 'server-time' capability.</i></p>" 7294msgstr "" 7295 7296#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:969 7297msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7298msgid "Use network timestamps for messages" 7299msgstr "" 7300 7301#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:978 7302msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7303msgid "" 7304"Configure which IRC capabilities Quassel will ignore during negotiation" 7305msgstr "" 7306 7307#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:981 7308msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7309msgid "Advanced..." 7310msgstr "" 7311 7312#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1003 7313msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7314msgid "<i>Changes apply after reconnecting to the network</i>" 7315msgstr "" 7316 7317#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1027 7318msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7319msgid "Encodings" 7320msgstr "Encodatges" 7321 7322#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1030 7323msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7324msgid "Configure advanced settings such as message encodings" 7325msgstr "" 7326 7327#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1039 7328msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7329msgid "Control encodings for in- and outgoing messages" 7330msgstr "" 7331 7332#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1042 7333msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7334msgid "Use Custom Encodings" 7335msgstr "Encodatges" 7336 7337#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1053 7338#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1073 7339msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7340msgid "" 7341"Specify which encoding your messages will be sent in.\n" 7342"UTF-8 should be a sane choice for most networks." 7343msgstr "" 7344 7345#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1057 7346msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7347msgid "Send messages in:" 7348msgstr "Mos messatges :" 7349 7350#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1084 7351#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1104 7352msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7353msgid "" 7354"Incoming messages encoded in UTF-8 will always be treated as such.\n" 7355"This setting defines the encoding for messages that are not UTF-8." 7356msgstr "" 7357 7358#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1088 7359msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7360msgid "Receive fallback:" 7361msgstr "" 7362 7363#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1115 7364#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1128 7365msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7366msgid "" 7367"<qt><p>This specifies how control messages, nicks and servernames are " 7368"encoded.</p><p><b>UTF-8</b> should be fine for modern networks. On other " 7369"networks, you may need to use <b>ISO-8859-1</b> to avoid errors with illegal" 7370" characters and invalid encoding.</p></qt>" 7371msgstr "" 7372 7373#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.ui:1118 7374msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7375msgid "Server encoding:" 7376msgstr "Encodatge del servidor :" 7377 7378#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44 7379msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7380msgid "IRC" 7381msgstr "IRC" 7382 7383#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:44 7384msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7385msgid "Networks" 7386msgstr "Rets" 7387 7388#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:162 7389#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:175 7390msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7391msgid "" 7392"<p>Override default message rate limiting.</p><p><b>Setting limits too low " 7393"may get you disconnected from the server!</b></p>" 7394msgstr "" 7395 7396#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:178 7397msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7398msgid "Your Quassel core does not support this feature" 7399msgstr "" 7400 7401#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:179 7402msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7403msgid "" 7404"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to modify message rate " 7405"limits." 7406msgstr "" 7407 7408#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:193 7409msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7410msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 features" 7411msgstr "" 7412 7413#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:230 7414msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7415msgid "" 7416"<b>The following problems need to be corrected before your changes can be " 7417"applied:</b><ul>" 7418msgstr "" 7419 7420#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:232 7421msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7422msgid "<li>All networks need at least one server defined</li>" 7423msgstr "" 7424 7425#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:233 7426msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7427msgid "</ul>" 7428msgstr "</ul>" 7429 7430#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:234 7431msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7432msgid "Invalid Network Settings" 7433msgstr "Paramètres da la ret invalids" 7434 7435#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:749 7436msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7437msgid "Could not check if supported by network" 7438msgstr "" 7439 7440#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:754 7441msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7442msgid "Cannot check if supported when disconnected" 7443msgstr "" 7444 7445#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:759 7446msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7447msgid "Not currently supported by network" 7448msgstr "" 7449 7450#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:769 7451msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7452msgid "May be supported by network" 7453msgstr "" 7454 7455#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:773 7456msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7457msgid "Supported by network" 7458msgstr "" 7459 7460#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:860 7461msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7462msgid "Delete Network?" 7463msgstr "Totas las rets :" 7464 7465#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:861 7466#, qt-format 7467msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7468msgid "" 7469"Do you really want to delete the network \"%1\" and all related settings, " 7470"including the backlog?" 7471msgstr "" 7472 7473#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:991 7474msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7475msgid "Could not check if SASL supported by network" 7476msgstr "" 7477 7478#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:992 7479#, qt-format 7480msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7481msgid "" 7482"Quassel could not check if \"%1\" supports SASL. This may be due to unsaved" 7483" changes or an older Quassel core. You can still try using SASL." 7484msgstr "" 7485 7486#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:998 7487msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7488msgid "Cannot check if SASL supported when disconnected" 7489msgstr "" 7490 7491#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:999 7492#, qt-format 7493msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7494msgid "" 7495"Quassel cannot check if \"%1\" supports SASL when disconnected. Connect to " 7496"the network, or try using SASL anyways." 7497msgstr "" 7498 7499#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1007 7500msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7501msgid "SASL EXTERNAL not currently supported by network" 7502msgstr "" 7503 7504#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1008 7505#, qt-format 7506msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7507msgid "" 7508"The network \"%1\" does not currently support SASL EXTERNAL for SSL " 7509"certificate authentication. However, support might be added later on." 7510msgstr "" 7511 7512#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1015 7513msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7514msgid "SASL not currently supported by network" 7515msgstr "" 7516 7517#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1016 7518#, qt-format 7519msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7520msgid "" 7521"The network \"%1\" does not currently support SASL. However, support might " 7522"be added later on." 7523msgstr "" 7524 7525#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1027 7526msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7527msgid "SASL EXTERNAL may be supported by network" 7528msgstr "" 7529 7530#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1028 7531#, qt-format 7532msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7533msgid "" 7534"The network \"%1\" may support SASL EXTERNAL for SSL certificate " 7535"authentication. In most cases, you should use SASL instead of NickServ " 7536"identification." 7537msgstr "" 7538 7539#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1035 7540msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7541msgid "SASL supported by network" 7542msgstr "" 7543 7544#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1036 7545#, qt-format 7546msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7547msgid "" 7548"The network \"%1\" supports SASL. In most cases, you should use SASL " 7549"instead of NickServ identification." 7550msgstr "" 7551 7552#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1044 7553#, qt-format 7554msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7555msgid "SASL support for \"%1\"" 7556msgstr "" 7557 7558#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1048 7559msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7560msgid "" 7561"SASL is a standardized way to log in and identify yourself to IRC servers." 7562msgstr "" 7563 7564#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1087 7565msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7566msgid "" 7567"Quassel makes use of newer IRC features when supported by the IRC network. " 7568"If desired, you can disable unwanted or problematic features here." 7569msgstr "" 7570 7571#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1089 7572msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7573msgid "" 7574"The <a href=\"https://ircv3.net/irc/\">IRCv3 website</a> provides more " 7575"technical details on the IRCv3 capabilities powering these features." 7576msgstr "" 7577 7578#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1100 7579#, qt-format 7580msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7581msgid "Currently enabled IRCv3 capabilities for this network: %1" 7582msgstr "" 7583 7584#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1104 7585msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7586msgid "Configuring network features" 7587msgstr "" 7588 7589#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1108 7590msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7591msgid "Configuring network features unsupported" 7592msgstr "" 7593 7594#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1110 7595msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7596msgid "Your Quassel core is too old to configure IRCv3 network features" 7597msgstr "" 7598 7599#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1111 7600msgctxt "NetworksSettingsPage|" 7601msgid "" 7602"You need a Quassel core v0.14.0 or newer to control what network features " 7603"Quassel will use." 7604msgstr "" 7605 7606#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:13 7607msgctxt "NickEditDlg|" 7608msgid "Edit Nickname" 7609msgstr "Escaisses" 7610 7611#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:19 7612msgctxt "NickEditDlg|" 7613msgid "Please enter a valid nickname:" 7614msgstr "" 7615 7616#: ../src/qtui/settingspages/nickeditdlg.ui:32 7617msgctxt "NickEditDlg|" 7618msgid "" 7619"A valid nickname may contain letters from the English alphabet, digits, and " 7620"the special characters {, }, [, ], \\, |, `, ^, _ and -." 7621msgstr "" 7622 7623#: ../src/qtui/settingspages/identitiessettingspage.cpp:462 7624msgctxt "NickEditDlg|" 7625msgid "Add Nickname" 7626msgstr "Escaisses" 7627 7628#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 7629msgctxt "NotificationsSettingsPage|" 7630msgid "Interface" 7631msgstr "Interfàcia" 7632 7633#: ../src/qtui/settingspages/notificationssettingspage.cpp:28 7634msgctxt "NotificationsSettingsPage|" 7635msgid "Notifications" 7636msgstr "Notificacions" 7637 7638#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:14 7639msgctxt "PasswordChangeDlg|" 7640msgid "Change Password" 7641msgstr "" 7642 7643#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:37 7644msgctxt "PasswordChangeDlg|" 7645msgid "Old password:" 7646msgstr "" 7647 7648#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:51 7649msgctxt "PasswordChangeDlg|" 7650msgid "New Password:" 7651msgstr "" 7652 7653#: ../src/qtui/passwordchangedlg.ui:65 7654msgctxt "PasswordChangeDlg|" 7655msgid "Confirm password:" 7656msgstr "" 7657 7658#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:34 7659#, qt-format 7660msgctxt "PasswordChangeDlg|" 7661msgid "" 7662"This changes the password for your username <b>%1</b> on the Quassel Core " 7663"running at <b>%2</b>." 7664msgstr "" 7665 7666#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64 7667msgctxt "PasswordChangeDlg|" 7668msgid "Password Not Changed" 7669msgstr "" 7670 7671#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:64 7672msgctxt "PasswordChangeDlg|" 7673msgid "<b>Password change failed</b>" 7674msgstr "" 7675 7676#: ../src/qtui/passwordchangedlg.cpp:66 7677msgctxt "PasswordChangeDlg|" 7678msgid "" 7679"The core reported an error when trying to change your password. Make sure " 7680"you entered your old password correctly!" 7681msgstr "" 7682 7683#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:51 7684msgctxt "PostgreSqlStorage|" 7685msgid "PostgreSQL driver plugin not available for Qt. Installed drivers:" 7686msgstr "" 7687 7688#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:71 7689msgctxt "PostgreSqlStorage|" 7690msgid "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" 7691msgstr "PostgreSQL Turbo Bomber HD!" 7692 7693#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77 7694msgctxt "PostgreSqlStorage|" 7695msgid "Username" 7696msgstr "" 7697 7698#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77 7699msgctxt "PostgreSqlStorage|" 7700msgid "Password" 7701msgstr "" 7702 7703#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:77 7704msgctxt "PostgreSqlStorage|" 7705msgid "Hostname" 7706msgstr "" 7707 7708#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78 7709msgctxt "PostgreSqlStorage|" 7710msgid "Port" 7711msgstr "" 7712 7713#: ../src/core/postgresqlstorage.cpp:78 7714msgctxt "PostgreSqlStorage|" 7715msgid "Database" 7716msgstr "" 7717 7718#: ../src/client/backlogrequester.cpp:81 7719#: ../src/client/backlogrequester.cpp:154 7720#, qt-format 7721msgctxt "QObject|" 7722msgid "Requesting a total of up to %1 backlog messages for %2 buffers" 7723msgstr "" 7724 7725#: ../src/client/backlogrequester.cpp:109 7726#, qt-format 7727msgctxt "QObject|" 7728msgid "" 7729"Requesting up to %1 of all unread backlog messages (plus additional %2)" 7730msgstr "" 7731 7732#: ../src/client/backlogrequester.cpp:127 7733#, qt-format 7734msgctxt "QObject|" 7735msgid "Requesting a total of up to %1 unread backlog messages for %2 buffers" 7736msgstr "" 7737 7738#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:53 7739msgctxt "QObject|" 7740msgid "Welcome to Quassel IRC" 7741msgstr "Benvenguda sus Quassel IRC" 7742 7743#: ../src/qtui/ircconnectionwizard.cpp:56 7744msgctxt "QObject|" 7745msgid "" 7746"This wizard will help you to set up your default identity and your IRC " 7747"network connection.<br>This only covers basic settings. You can cancel this " 7748"wizard any time and use the settings dialog for more detailed changes." 7749msgstr "" 7750 7751#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:147 ../src/uisupport/qssparser.cpp:201 7752#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:359 7753#, qt-format 7754msgctxt "QssParser|" 7755msgid "Invalid block declaration: %1" 7756msgstr "Poliça invalida : %1" 7757 7758#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:166 7759#, qt-format 7760msgctxt "QssParser|" 7761msgid "Invalid palette role assignment: %1" 7762msgstr "Format de nom invalid : %1" 7763 7764#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:185 7765#, qt-format 7766msgctxt "QssParser|" 7767msgid "Unknown palette role name: %1" 7768msgstr "" 7769 7770#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:228 7771#, qt-format 7772msgctxt "QssParser|" 7773msgid "Invalid subelement name in %1" 7774msgstr "Format de nom invalid : %1" 7775 7776#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:272 7777#, qt-format 7778msgctxt "QssParser|" 7779msgid "Invalid message type in %1" 7780msgstr "" 7781 7782#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:281 7783#, qt-format 7784msgctxt "QssParser|" 7785msgid "Invalid condition %1" 7786msgstr "Condicion invalida %1" 7787 7788#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:294 7789#, qt-format 7790msgctxt "QssParser|" 7791msgid "Invalid message label: %1" 7792msgstr "Format de nom invalid : %1" 7793 7794#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:305 7795#, qt-format 7796msgctxt "QssParser|" 7797msgid "Invalid senderhash specification: %1" 7798msgstr "" 7799 7800#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:309 7801msgctxt "QssParser|" 7802msgid "Senderhash can be at most \"0x0f\"!" 7803msgstr "" 7804 7805#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:325 7806#, qt-format 7807msgctxt "QssParser|" 7808msgid "Invalid format name: %1" 7809msgstr "Format de nom invalid : %1" 7810 7811#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:333 7812#, qt-format 7813msgctxt "QssParser|" 7814msgid "Illegal IRC color specification (must be between 00 and 0f): %1" 7815msgstr "" 7816 7817#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:342 7818#, qt-format 7819msgctxt "QssParser|" 7820msgid "Unhandled condition: %1" 7821msgstr "Condicion invalida %1" 7822 7823#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:374 7824#, qt-format 7825msgctxt "QssParser|" 7826msgid "Invalid proplist %1" 7827msgstr "Condicion invalida %1" 7828 7829#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:393 7830#, qt-format 7831msgctxt "QssParser|" 7832msgid "Invalid chatlist item type %1" 7833msgstr "Format de nom invalid : %1" 7834 7835#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:409 7836#, qt-format 7837msgctxt "QssParser|" 7838msgid "Invalid chatlist state %1" 7839msgstr "Format de nom invalid : %1" 7840 7841#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:438 7842#, qt-format 7843msgctxt "QssParser|" 7844msgid "Invalid property declaration: %1" 7845msgstr "Poliça invalida : %1" 7846 7847#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:476 7848#, qt-format 7849msgctxt "QssParser|" 7850msgid "Invalid font property: %1" 7851msgstr "Poliça invalida : %1" 7852 7853#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:482 7854#, qt-format 7855msgctxt "QssParser|" 7856msgid "Unknown ChatLine property: %1" 7857msgstr "" 7858 7859#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:501 7860#, qt-format 7861msgctxt "QssParser|" 7862msgid "Invalid boolean value: %1" 7863msgstr "" 7864 7865#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:537 7866#, qt-format 7867msgctxt "QssParser|" 7868msgid "Invalid palette color role specification: %1" 7869msgstr "Talha de poliça invalida : %1" 7870 7871#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:544 7872#, qt-format 7873msgctxt "QssParser|" 7874msgid "Unknown palette color role: %1" 7875msgstr "" 7876 7877#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:551 ../src/uisupport/qssparser.cpp:574 7878#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:596 7879#, qt-format 7880msgctxt "QssParser|" 7881msgid "Invalid gradient declaration: %1" 7882msgstr "Poliça invalida : %1" 7883 7884#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:560 ../src/uisupport/qssparser.cpp:582 7885#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:606 7886#, qt-format 7887msgctxt "QssParser|" 7888msgid "Invalid gradient stops list: %1" 7889msgstr "Poliça invalida : %1" 7890 7891#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:712 7892#, qt-format 7893msgctxt "QssParser|" 7894msgid "Invalid font specification: %1" 7895msgstr "Poliça invalida : %1" 7896 7897#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:762 7898#, qt-format 7899msgctxt "QssParser|" 7900msgid "Invalid font style specification: %1" 7901msgstr "Talha de poliça invalida : %1" 7902 7903#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:776 7904#, qt-format 7905msgctxt "QssParser|" 7906msgid "Invalid font weight specification: %1" 7907msgstr "Largor de poliça invalida : %1" 7908 7909#: ../src/uisupport/qssparser.cpp:787 7910#, qt-format 7911msgctxt "QssParser|" 7912msgid "Invalid font size specification: %1" 7913msgstr "Talha de poliça invalida : %1" 7914 7915#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationbackend.cpp:156 7916msgctxt "QtMultimediaNotificationBackend::ConfigWidget|" 7917msgid "Select Audio File" 7918msgstr "" 7919 7920#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:14 7921msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|" 7922msgid "Form" 7923msgstr "Formulari" 7924 7925#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:20 7926msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|" 7927msgid "Play a sound" 7928msgstr "Jogar un son" 7929 7930#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:46 7931msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|" 7932msgid "Prelisten to the selected sound" 7933msgstr "" 7934 7935#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:59 7936#: ../src/qtui/qtmultimedianotificationconfigwidget.ui:69 7937msgctxt "QtMultimediaNotificationConfigWidget|" 7938msgid "Select the sound file to play" 7939msgstr "" 7940 7941#. Supported icon theme names 7942#: ../src/qtui/qtui.cpp:250 7943msgctxt "QtUi|" 7944msgid "Breeze" 7945msgstr "" 7946 7947#: ../src/qtui/qtui.cpp:251 7948msgctxt "QtUi|" 7949msgid "Breeze Dark" 7950msgstr "" 7951 7952#: ../src/qtui/qtui.cpp:253 7953msgctxt "QtUi|" 7954msgid "Oxygen" 7955msgstr "" 7956 7957#: ../src/qtui/qtui.cpp:304 7958msgctxt "QtUi|" 7959msgid "" 7960"No supported icon theme installed, you'll lack icons! Supported are the " 7961"KDE/Plasma themes Breeze, Breeze Dark and Oxygen." 7962msgstr "" 7963 7964#: ../src/qtui/qtuiapplication.cpp:48 7965msgctxt "QtUiApplication|" 7966msgid "Could not load or upgrade client settings!" 7967msgstr "" 7968 7969#: ../src/common/quassel.cpp:325 7970msgctxt "Quassel|" 7971msgid "Specify the directory holding the client configuration." 7972msgstr "" 7973 7974#: ../src/common/quassel.cpp:325 ../src/common/quassel.cpp:330 7975#: ../src/common/quassel.cpp:367 ../src/common/quassel.cpp:368 7976msgctxt "Quassel|" 7977msgid "path" 7978msgstr "" 7979 7980#: ../src/common/quassel.cpp:329 7981msgctxt "Quassel|" 7982msgid "" 7983"Specify the directory holding configuration files, the SQlite database and " 7984"the SSL certificate." 7985msgstr "" 7986 7987#: ../src/common/quassel.cpp:336 7988msgctxt "Quassel|" 7989msgid "Override the system icon theme ('breeze' is recommended)." 7990msgstr "" 7991 7992#: ../src/common/quassel.cpp:336 7993msgctxt "Quassel|" 7994msgid "theme" 7995msgstr "" 7996 7997#: ../src/common/quassel.cpp:337 7998msgctxt "Quassel|" 7999msgid "Load a custom application stylesheet." 8000msgstr "" 8001 8002#: ../src/common/quassel.cpp:337 8003msgctxt "Quassel|" 8004msgid "file.qss" 8005msgstr "" 8006 8007#: ../src/common/quassel.cpp:338 8008msgctxt "Quassel|" 8009msgid "Start the client minimized to the system tray." 8010msgstr "" 8011 8012#: ../src/common/quassel.cpp:339 8013msgctxt "Quassel|" 8014msgid "Account id to connect to on startup." 8015msgstr "" 8016 8017#: ../src/common/quassel.cpp:339 8018msgctxt "Quassel|" 8019msgid "account" 8020msgstr "" 8021 8022#: ../src/common/quassel.cpp:346 8023msgctxt "Quassel|" 8024msgid "The address(es) quasselcore will listen on." 8025msgstr "" 8026 8027#: ../src/common/quassel.cpp:346 8028msgctxt "Quassel|" 8029msgid "<address>[,<address>[,...]]" 8030msgstr "" 8031 8032#: ../src/common/quassel.cpp:347 8033msgctxt "Quassel|" 8034msgid "The port quasselcore will listen at." 8035msgstr "" 8036 8037#: ../src/common/quassel.cpp:347 ../src/common/quassel.cpp:360 8038#: ../src/common/quassel.cpp:370 8039msgctxt "Quassel|" 8040msgid "port" 8041msgstr "" 8042 8043#: ../src/common/quassel.cpp:348 8044msgctxt "Quassel|" 8045msgid "Don't restore last core's state." 8046msgstr "" 8047 8048#: ../src/common/quassel.cpp:349 8049msgctxt "Quassel|" 8050msgid "Load configuration from environment variables." 8051msgstr "" 8052 8053#: ../src/common/quassel.cpp:350 8054msgctxt "Quassel|" 8055msgid "Switch storage backend (migrating data if possible)." 8056msgstr "" 8057 8058#: ../src/common/quassel.cpp:350 8059msgctxt "Quassel|" 8060msgid "backendidentifier" 8061msgstr "" 8062 8063#: ../src/common/quassel.cpp:351 8064msgctxt "Quassel|" 8065msgid "Select authentication backend." 8066msgstr "" 8067 8068#: ../src/common/quassel.cpp:351 8069msgctxt "Quassel|" 8070msgid "authidentifier" 8071msgstr "" 8072 8073#: ../src/common/quassel.cpp:352 8074msgctxt "Quassel|" 8075msgid "Starts an interactive session to add a new core user." 8076msgstr "" 8077 8078#: ../src/common/quassel.cpp:354 8079msgctxt "Quassel|" 8080msgid "" 8081"Starts an interactive session to change the password of the user identified " 8082"by <username>." 8083msgstr "" 8084 8085#: ../src/common/quassel.cpp:355 8086msgctxt "Quassel|" 8087msgid "username" 8088msgstr "" 8089 8090#: ../src/common/quassel.cpp:356 8091msgctxt "Quassel|" 8092msgid "" 8093"Use users' quasselcore username as ident reply. Ignores each user's " 8094"configured ident setting." 8095msgstr "" 8096 8097#: ../src/common/quassel.cpp:357 8098msgctxt "Quassel|" 8099msgid "Enable internal ident daemon." 8100msgstr "" 8101 8102#: ../src/common/quassel.cpp:359 8103msgctxt "Quassel|" 8104msgid "" 8105"The port quasselcore will listen at for ident requests. Only meaningful with" 8106" --ident-daemon." 8107msgstr "" 8108 8109#: ../src/common/quassel.cpp:362 8110msgctxt "Quassel|" 8111msgid "" 8112"The address(es) quasselcore will listen on for ident requests. Same format " 8113"as --listen." 8114msgstr "" 8115 8116#: ../src/common/quassel.cpp:362 ../src/common/quassel.cpp:365 8117#: ../src/common/quassel.cpp:371 8118msgctxt "Quassel|" 8119msgid "<address>[,...]" 8120msgstr "" 8121 8122#: ../src/common/quassel.cpp:363 8123msgctxt "Quassel|" 8124msgid "" 8125"Enable oidentd integration. In most cases you should also enable --strict-" 8126"ident." 8127msgstr "" 8128 8129#: ../src/common/quassel.cpp:364 8130msgctxt "Quassel|" 8131msgid "Set path to oidentd configuration file." 8132msgstr "" 8133 8134#: ../src/common/quassel.cpp:364 8135msgctxt "Quassel|" 8136msgid "file" 8137msgstr "" 8138 8139#: ../src/common/quassel.cpp:365 8140msgctxt "Quassel|" 8141msgid "Set IP range from which proxy protocol definitions are allowed" 8142msgstr "" 8143 8144#: ../src/common/quassel.cpp:366 8145msgctxt "Quassel|" 8146msgid "Require SSL for remote (non-loopback) client connections." 8147msgstr "" 8148 8149#: ../src/common/quassel.cpp:367 8150msgctxt "Quassel|" 8151msgid "Specify the path to the SSL certificate." 8152msgstr "" 8153 8154#: ../src/common/quassel.cpp:368 8155msgctxt "Quassel|" 8156msgid "Specify the path to the SSL key." 8157msgstr "" 8158 8159#: ../src/common/quassel.cpp:369 8160msgctxt "Quassel|" 8161msgid "Enable metrics API." 8162msgstr "" 8163 8164#: ../src/common/quassel.cpp:370 8165msgctxt "Quassel|" 8166msgid "" 8167"The port quasselcore will listen at for metrics requests. Only meaningful " 8168"with --metrics-daemon." 8169msgstr "" 8170 8171#: ../src/common/quassel.cpp:371 8172msgctxt "Quassel|" 8173msgid "" 8174"The address(es) quasselcore will listen on for metrics requests. Same format" 8175" as --listen." 8176msgstr "" 8177 8178#: ../src/common/quassel.cpp:377 8179msgctxt "Quassel|" 8180msgid "Supports one of Debug|Info|Warning|Error; default is Info." 8181msgstr "" 8182 8183#: ../src/common/quassel.cpp:377 8184msgctxt "Quassel|" 8185msgid "level" 8186msgstr "" 8187 8188#: ../src/common/quassel.cpp:378 8189msgctxt "Quassel|" 8190msgid "Log to a file." 8191msgstr "" 8192 8193#: ../src/common/quassel.cpp:380 8194msgctxt "Quassel|" 8195msgid "Log to syslog." 8196msgstr "" 8197 8198#: ../src/common/quassel.cpp:385 8199msgctxt "Quassel|" 8200msgid "Enable debug output." 8201msgstr "" 8202 8203#: ../src/common/quassel.cpp:388 8204msgctxt "Quassel|" 8205msgid "Enables debugging for bufferswitches." 8206msgstr "" 8207 8208#: ../src/common/quassel.cpp:389 8209msgctxt "Quassel|" 8210msgid "Enables debugging for models." 8211msgstr "" 8212 8213#: ../src/common/quassel.cpp:394 8214msgctxt "Quassel|" 8215msgid "" 8216"Enable logging of all raw IRC messages to debug log, including passwords! " 8217"In most cases you should also set --loglevel Debug" 8218msgstr "" 8219 8220#: ../src/common/quassel.cpp:395 8221msgctxt "Quassel|" 8222msgid "Limit raw IRC logging to this network ID. Implies --debug-irc" 8223msgstr "" 8224 8225#: ../src/common/quassel.cpp:395 ../src/common/quassel.cpp:397 8226msgctxt "Quassel|" 8227msgid "database network ID" 8228msgstr "" 8229 8230#: ../src/common/quassel.cpp:396 8231msgctxt "Quassel|" 8232msgid "" 8233"Enable logging of all parsed IRC messages to debug log, including passwords!" 8234" In most cases you should also set --loglevel Debug" 8235msgstr "" 8236 8237#: ../src/common/quassel.cpp:397 8238msgctxt "Quassel|" 8239msgid "" 8240"Limit parsed IRC logging to this network ID. Implies --debug-irc-parsed" 8241msgstr "" 8242 8243#: ../src/common/quassel.cpp:404 8244msgctxt "Quassel|" 8245msgid "Quassel IRC is a modern, distributed IRC client." 8246msgstr "" 8247 8248#: ../src/common/util.cpp:181 8249msgctxt "Quassel::secondsToString()|" 8250msgid "year" 8251msgstr "annada" 8252 8253#: ../src/common/util.cpp:183 8254msgctxt "Quassel::secondsToString()|" 8255msgid "day" 8256msgstr "jorn" 8257 8258#: ../src/common/util.cpp:184 8259msgctxt "Quassel::secondsToString()|" 8260msgid "h" 8261msgstr "h" 8262 8263#: ../src/common/util.cpp:185 8264msgctxt "Quassel::secondsToString()|" 8265msgid "min" 8266msgstr "min" 8267 8268#: ../src/common/util.cpp:186 8269msgctxt "Quassel::secondsToString()|" 8270msgid "sec" 8271msgstr "seg" 8272 8273#: ../src/client/networkmodel.cpp:543 8274#, qt-format 8275msgctxt "QueryBufferItem|" 8276msgid "Query with %1" 8277msgstr "" 8278 8279#: ../src/client/networkmodel.cpp:566 8280msgctxt "QueryBufferItem|" 8281msgid "Unknown" 8282msgstr "" 8283 8284#: ../src/client/networkmodel.cpp:572 8285msgctxt "QueryBufferItem|" 8286msgid "Away message" 8287msgstr "" 8288 8289#: ../src/client/networkmodel.cpp:574 8290msgctxt "QueryBufferItem|" 8291msgid "Realname" 8292msgstr "" 8293 8294#: ../src/client/networkmodel.cpp:578 8295msgctxt "QueryBufferItem|" 8296msgid "Help status" 8297msgstr "" 8298 8299#: ../src/client/networkmodel.cpp:578 8300msgctxt "QueryBufferItem|" 8301msgid "Available for help" 8302msgstr "" 8303 8304#: ../src/client/networkmodel.cpp:581 8305msgctxt "QueryBufferItem|" 8306msgid "Service status" 8307msgstr "" 8308 8309#: ../src/client/networkmodel.cpp:591 8310msgctxt "QueryBufferItem|" 8311msgid "Not logged in" 8312msgstr "" 8313 8314#: ../src/client/networkmodel.cpp:597 ../src/client/networkmodel.cpp:604 8315msgctxt "QueryBufferItem|" 8316msgid "Account" 8317msgstr "" 8318 8319#: ../src/client/networkmodel.cpp:604 8320msgctxt "QueryBufferItem|" 8321msgid "Identified for this nick" 8322msgstr "" 8323 8324#: ../src/client/networkmodel.cpp:610 8325msgctxt "QueryBufferItem|" 8326msgid "Service Reply" 8327msgstr "" 8328 8329#: ../src/client/networkmodel.cpp:614 8330msgctxt "QueryBufferItem|" 8331msgid "Hostmask" 8332msgstr "" 8333 8334#: ../src/client/networkmodel.cpp:618 8335msgctxt "QueryBufferItem|" 8336msgid "Operator" 8337msgstr "" 8338 8339#: ../src/client/networkmodel.cpp:626 8340msgctxt "QueryBufferItem|" 8341msgid "Idling since" 8342msgstr "" 8343 8344#: ../src/client/networkmodel.cpp:630 8345msgctxt "QueryBufferItem|" 8346msgid "Login time" 8347msgstr "" 8348 8349#: ../src/client/networkmodel.cpp:633 8350msgctxt "QueryBufferItem|" 8351msgid "Server" 8352msgstr "" 8353 8354#: ../src/client/networkmodel.cpp:639 8355msgctxt "QueryBufferItem|" 8356msgid "No information available" 8357msgstr "" 8358 8359#: ../src/qtui/receivefiledlg.ui:14 8360msgctxt "ReceiveFileDlg|" 8361msgid "Incoming File Transfer" 8362msgstr "" 8363 8364#: ../src/qtui/receivefiledlg.cpp:36 8365#, qt-format 8366msgctxt "ReceiveFileDlg|" 8367msgid "<b>%1</b> wants to send you a file:<br>%2 (%3 bytes)" 8368msgstr "" 8369 8370#: ../src/common/remotepeer.cpp:69 8371msgctxt "RemotePeer|" 8372msgid "Disconnecting..." 8373msgstr "" 8374 8375#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:14 8376msgctxt "ResourceTreeDlg|" 8377msgid "Resource Tree" 8378msgstr "" 8379 8380#: ../src/qtui/resourcetreedlg.ui:20 8381msgctxt "ResourceTreeDlg|" 8382msgid "Shows the contents of the compiled-in resource tree." 8383msgstr "" 8384 8385#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53 8386msgctxt "ResourceTreeDlg|" 8387msgid "File" 8388msgstr "" 8389 8390#: ../src/qtui/resourcetreedlg.cpp:53 8391msgctxt "ResourceTreeDlg|" 8392msgid "Size" 8393msgstr "" 8394 8395#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:13 8396msgctxt "SaveIdentitiesDlg|" 8397msgid "Sync With Core" 8398msgstr "" 8399 8400#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:21 8401msgctxt "SaveIdentitiesDlg|" 8402msgid "Syncing data with core, please wait..." 8403msgstr "" 8404 8405#: ../src/qtui/settingspages/saveidentitiesdlg.ui:81 8406msgctxt "SaveIdentitiesDlg|" 8407msgid "Abort" 8408msgstr "Abandonar" 8409 8410#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:14 8411msgctxt "ServerEditDlg|" 8412msgid "Edit Server" 8413msgstr "" 8414 8415#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:30 8416msgctxt "ServerEditDlg|" 8417msgid "Server Info" 8418msgstr "Informacion servidor" 8419 8420#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:38 8421msgctxt "ServerEditDlg|" 8422msgid "Server address:" 8423msgstr "Adreça del servidor :" 8424 8425#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:45 8426#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:246 8427msgctxt "ServerEditDlg|" 8428msgid "Port:" 8429msgstr "Pòrt :" 8430 8431#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:72 8432msgctxt "ServerEditDlg|" 8433msgid "Password:" 8434msgstr "Senhal :" 8435 8436#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:94 8437msgctxt "ServerEditDlg|" 8438msgid "Try to use an encrypted connection (e.g. SSL/TLS)" 8439msgstr "" 8440 8441#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:97 8442msgctxt "ServerEditDlg|" 8443msgid "Use encrypted connection" 8444msgstr "" 8445 8446#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:111 8447msgctxt "ServerEditDlg|" 8448msgid "" 8449"<p>Verify the encrypted connection provides a valid certificate, increasing " 8450"security.<br/>Uncheck if the IRC server uses a self-signed or invalid " 8451"certificate.</p>" 8452msgstr "" 8453 8454#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:114 8455msgctxt "ServerEditDlg|" 8456msgid "Verify connection security" 8457msgstr "" 8458 8459#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:138 8460msgctxt "ServerEditDlg|" 8461msgid "Advanced" 8462msgstr "Avançat" 8463 8464#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:159 8465msgctxt "ServerEditDlg|" 8466msgid "SSL Version:" 8467msgstr "Version de SSL :" 8468 8469#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:166 8470msgctxt "ServerEditDlg|" 8471msgid "Use only TLSv1 unless you know what you are doing!" 8472msgstr "" 8473 8474#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:170 8475msgctxt "ServerEditDlg|" 8476msgid "SSLv3 (insecure)" 8477msgstr "" 8478 8479#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:175 8480msgctxt "ServerEditDlg|" 8481msgid "SSLv2 (insecure)" 8482msgstr "" 8483 8484#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:180 8485msgctxt "ServerEditDlg|" 8486msgid "TLSv1" 8487msgstr "TLSv1" 8488 8489#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:190 8490msgctxt "ServerEditDlg|" 8491msgid "Use a Proxy" 8492msgstr "Utilizar un proxy" 8493 8494#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:207 8495msgctxt "ServerEditDlg|" 8496msgid "Proxy Type:" 8497msgstr "Tipe de Proxy :" 8498 8499#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:215 8500msgctxt "ServerEditDlg|" 8501msgid "SOCKS 5" 8502msgstr "" 8503 8504#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:220 8505msgctxt "ServerEditDlg|" 8506msgid "HTTP" 8507msgstr "HTTP" 8508 8509#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:232 8510msgctxt "ServerEditDlg|" 8511msgid "Proxy Host:" 8512msgstr "Òste del proxy :" 8513 8514#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:239 8515msgctxt "ServerEditDlg|" 8516msgid "localhost" 8517msgstr "(fichièrs locals)" 8518 8519#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:270 8520msgctxt "ServerEditDlg|" 8521msgid "Proxy Username:" 8522msgstr "Identificant de l'utilizaire del proxy :" 8523 8524#: ../src/qtui/settingspages/servereditdlg.ui:280 8525msgctxt "ServerEditDlg|" 8526msgid "Proxy Password:" 8527msgstr "Senhal del Proxy :" 8528 8529#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1327 8530msgctxt "ServerEditDlg|" 8531msgid "Your Quassel core does not support this feature" 8532msgstr "" 8533 8534#: ../src/qtui/settingspages/networkssettingspage.cpp:1328 8535msgctxt "ServerEditDlg|" 8536msgid "" 8537"You need a Quassel core v0.13.0 or newer in order to verify connection " 8538"security." 8539msgstr "" 8540 8541#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:14 8542msgctxt "SettingsDlg|" 8543msgid "Configure Quassel" 8544msgstr "Configurar Quassel" 8545 8546#: ../src/qtui/settingsdlg.ui:41 ../src/qtui/settingsdlg.ui:56 8547#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:107 8548msgctxt "SettingsDlg|" 8549msgid "Settings" 8550msgstr "Paramètres" 8551 8552#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:119 8553msgctxt "SettingsDlg|" 8554msgid "Save changes" 8555msgstr "Enregistrar las modificacions" 8556 8557#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:120 8558msgctxt "SettingsDlg|" 8559msgid "" 8560"There are unsaved changes on the current configuration page. Would you like " 8561"to apply your changes now?" 8562msgstr "" 8563 8564#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:137 ../src/qtui/settingsdlg.cpp:141 8565#, qt-format 8566msgctxt "SettingsDlg|" 8567msgid "Configure %1" 8568msgstr "Configurar %1" 8569 8570#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:220 8571msgctxt "SettingsDlg|" 8572msgid "Reload Settings" 8573msgstr "Recargar los paramètres" 8574 8575#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:221 8576msgctxt "SettingsDlg|" 8577msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" 8578msgstr "" 8579 8580#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:234 8581msgctxt "SettingsDlg|" 8582msgid "Restore Defaults" 8583msgstr "Restablir las valors per defaut" 8584 8585#: ../src/qtui/settingsdlg.cpp:235 8586msgctxt "SettingsDlg|" 8587msgid "Do you like to restore the default values for this page?" 8588msgstr "" 8589 8590#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:14 8591msgctxt "SettingsPageDlg|" 8592msgid "Configure Quassel" 8593msgstr "Configurar Quassel" 8594 8595#: ../src/qtui/settingspagedlg.ui:30 8596msgctxt "SettingsPageDlg|" 8597msgid "Settings" 8598msgstr "Paramètres" 8599 8600#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:39 8601#, qt-format 8602msgctxt "SettingsPageDlg|" 8603msgid "Configure %1" 8604msgstr "Configurar %1" 8605 8606#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:119 8607msgctxt "SettingsPageDlg|" 8608msgid "Reload Settings" 8609msgstr "Recargar los paramètres" 8610 8611#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:120 8612msgctxt "SettingsPageDlg|" 8613msgid "Do you like to reload the settings, undoing your changes on this page?" 8614msgstr "" 8615 8616#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:133 8617msgctxt "SettingsPageDlg|" 8618msgid "Restore Defaults" 8619msgstr "Restablir las valors per defaut" 8620 8621#: ../src/qtui/settingspagedlg.cpp:134 8622msgctxt "SettingsPageDlg|" 8623msgid "Do you like to restore the default values for this page?" 8624msgstr "" 8625 8626#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:105 8627msgctxt "ShortcutsModel|" 8628msgid "Action" 8629msgstr "Accion :" 8630 8631#: ../src/qtui/settingspages/shortcutsmodel.cpp:107 8632msgctxt "ShortcutsModel|" 8633msgid "Shortcut" 8634msgstr "" 8635 8636#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:14 8637msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" 8638msgid "Form" 8639msgstr "Formulari" 8640 8641#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:22 8642msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" 8643msgid "Search:" 8644msgstr "" 8645 8646#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:62 8647msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" 8648msgid "Shortcut for Selected Action" 8649msgstr "" 8650 8651#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:68 8652msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" 8653msgid "Default:" 8654msgstr "Utilizar los paramètres per defaut..." 8655 8656#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:75 8657#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:96 8658#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:108 8659msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" 8660msgid "None" 8661msgstr "Pas cap" 8662 8663#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.ui:82 8664msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" 8665msgid "Custom:" 8666msgstr "Personalizar..." 8667 8668#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63 8669msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" 8670msgid "Interface" 8671msgstr "Interfàcia" 8672 8673#: ../src/qtui/settingspages/shortcutssettingspage.cpp:63 8674msgctxt "ShortcutsSettingsPage|" 8675msgid "Shortcuts" 8676msgstr "" 8677 8678#: ../src/common/signalproxy.cpp:616 8679msgctxt "SignalProxy|" 8680msgid "Disconnecting" 8681msgstr "Desconnexion" 8682 8683#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:28 8684msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8685msgid "Network name:" 8686msgstr "Nom de la ret :" 8687 8688#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:35 8689msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8690msgid "The name of the IRC network you are configuring" 8691msgstr "Nom de la ret IRC que configuratz" 8692 8693#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:63 8694msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8695msgid "Servers" 8696msgstr "Servidors" 8697 8698#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:81 8699msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8700msgid "A list of IRC servers belonging to this network" 8701msgstr "" 8702 8703#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:96 8704msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8705msgid "Edit this server entry" 8706msgstr "" 8707 8708#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:99 8709msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8710msgid "&Edit..." 8711msgstr "&Modificar..." 8712 8713#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:116 8714msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8715msgid "Add another IRC server" 8716msgstr "" 8717 8718#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:119 8719msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8720msgid "&Add..." 8721msgstr "&Apondre..." 8722 8723#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:136 8724msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8725msgid "Remove this server entry from the list" 8726msgstr "Levar l'utilizaire del Canal" 8727 8728#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:139 8729msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8730msgid "De&lete" 8731msgstr "&Suprimir" 8732 8733#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:165 8734msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8735msgid "Move upwards in list" 8736msgstr "" 8737 8738#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:168 8739#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:182 8740msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8741msgid "..." 8742msgstr "..." 8743 8744#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:179 8745msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8746msgid "Move downwards in list" 8747msgstr "" 8748 8749#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:226 8750msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8751msgid "Join Channels Automatically" 8752msgstr "Rejónher lo canal" 8753 8754#: ../src/qtui/simplenetworkeditor.ui:250 8755msgctxt "SimpleNetworkEditor|" 8756msgid "" 8757"A list of IRC channels you will join automatically after connecting to the " 8758"network" 8759msgstr "" 8760 8761#: ../src/qtui/snorenotificationbackend.cpp:53 8762msgctxt "SnoreNotificationBackend|" 8763msgid "Private Message" 8764msgstr "" 8765 8766#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:20 8767msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" 8768msgid "Form" 8769msgstr "Formulari" 8770 8771#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:29 8772msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" 8773msgid "Snore" 8774msgstr "" 8775 8776#: ../src/qtui/snorentificationconfigwidget.ui:40 8777msgctxt "SnoreNotificationConfigWidget|" 8778msgid "Enable Snore" 8779msgstr "" 8780 8781#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28 8782msgctxt "SonnetSettingsPage|" 8783msgid "Interface" 8784msgstr "Interfàcia" 8785 8786#: ../src/qtui/settingspages/sonnetsettingspage.cpp:28 8787msgctxt "SonnetSettingsPage|" 8788msgid "Spell Checking" 8789msgstr "" 8790 8791#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:47 8792msgctxt "SqlAuthenticator|" 8793msgid "Database" 8794msgstr "" 8795 8796#: ../src/core/sqlauthenticator.cpp:52 8797msgctxt "SqlAuthenticator|" 8798msgid "" 8799"Do not authenticate against any remote service, but instead save a hashed " 8800"and salted password in the database selected in the next step." 8801msgstr "" 8802 8803#: ../src/core/sqlitestorage.cpp:60 8804msgctxt "SqliteStorage|" 8805msgid "" 8806"SQLite is a file-based database engine that does not require any setup. It " 8807"is suitable for small and medium-sized databases that do not require access " 8808"via network. Use SQLite if your Quassel Core should store its data on the " 8809"same machine it is running on, and if you only expect a few users to use " 8810"your core." 8811msgstr "" 8812 8813#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:14 8814msgctxt "SslInfoDlg|" 8815msgid "Security Information" 8816msgstr "Informacions de seguretat" 8817 8818#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:22 8819msgctxt "SslInfoDlg|" 8820msgid "<b>Hostname:</b>" 8821msgstr "Nom d'òste :" 8822 8823#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:39 8824msgctxt "SslInfoDlg|" 8825msgid "<b>IP address:</b>" 8826msgstr "<b>Mòde :</b> %1" 8827 8828#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:56 8829msgctxt "SslInfoDlg|" 8830msgid "<b>Encryption:</b>" 8831msgstr "<b>Organizacion :</b>" 8832 8833#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:73 8834msgctxt "SslInfoDlg|" 8835msgid "<b>Protocol:</b>" 8836msgstr "<b>País :</b>" 8837 8838#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:90 8839msgctxt "SslInfoDlg|" 8840msgid "<b>Certificate chain:</b>" 8841msgstr "<b>Organizacion :</b>" 8842 8843#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:120 8844msgctxt "SslInfoDlg|" 8845msgid "Subject" 8846msgstr "Subjècte" 8847 8848#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:126 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:248 8849msgctxt "SslInfoDlg|" 8850msgid "<b>Common name:</b>" 8851msgstr "Nom :" 8852 8853#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:143 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:265 8854msgctxt "SslInfoDlg|" 8855msgid "<b>Organization:</b>" 8856msgstr "<b>Organizacion :</b>" 8857 8858#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:160 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:282 8859msgctxt "SslInfoDlg|" 8860msgid "<b>Organizational unit:</b>" 8861msgstr "<b>Organizacion :</b>" 8862 8863#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:177 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:299 8864msgctxt "SslInfoDlg|" 8865msgid "<b>Country:</b>" 8866msgstr "<b>País :</b>" 8867 8868#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:194 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:316 8869msgctxt "SslInfoDlg|" 8870msgid "<b>State or province:</b>" 8871msgstr "" 8872 8873#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:231 ../src/qtui/sslinfodlg.ui:353 8874msgctxt "SslInfoDlg|" 8875msgid "<b>Locality:</b>" 8876msgstr "<b>País :</b>" 8877 8878#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:242 8879msgctxt "SslInfoDlg|" 8880msgid "Issuer" 8881msgstr "Emissor" 8882 8883#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:367 8884msgctxt "SslInfoDlg|" 8885msgid "<b>Validity period:</b>" 8886msgstr "<b>Organizacion :</b>" 8887 8888#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:384 8889msgctxt "SslInfoDlg|" 8890msgid "<b>MD5 digest:</b>" 8891msgstr "<b>Mòde :</b> %1" 8892 8893#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:401 8894msgctxt "SslInfoDlg|" 8895msgid "<b>SHA1 digest:</b>" 8896msgstr "" 8897 8898#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:418 8899msgctxt "SslInfoDlg|" 8900msgid "<b>SHA256 digest:</b>" 8901msgstr "" 8902 8903#: ../src/qtui/sslinfodlg.ui:448 8904msgctxt "SslInfoDlg|" 8905msgid "<b>Trusted:</b>" 8906msgstr "<b>País :</b>" 8907 8908#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:76 8909msgctxt "SslInfoDlg|" 8910msgid "Yes" 8911msgstr "Òc" 8912 8913#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:79 8914msgctxt "SslInfoDlg|" 8915msgid "No, for the following reasons:<ul>" 8916msgstr "" 8917 8918#: ../src/qtui/sslinfodlg.cpp:88 8919#, qt-format 8920msgctxt "SslInfoDlg|" 8921msgid "%1 to %2" 8922msgstr "%1 cap a %2" 8923 8924#: ../src/client/networkmodel.h:169 8925msgctxt "StatusBufferItem|" 8926msgid "Status Buffer" 8927msgstr "Estat del Buffer" 8928 8929#: ../src/qtui/systemtray.cpp:43 ../src/qtui/systemtray.cpp:203 8930msgctxt "SystemTray|" 8931msgid "&Minimize" 8932msgstr "&Reduire" 8933 8934#: ../src/qtui/systemtray.cpp:205 8935msgctxt "SystemTray|" 8936msgid "&Restore" 8937msgstr "&Restablir" 8938 8939#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:20 8940msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" 8941msgid "Form" 8942msgstr "Formulari" 8943 8944#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:28 8945msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" 8946msgid "" 8947"<html><head/><body><p>If enabled, alert the system tray or dock in case of a" 8948" notification.</p><p>It depends on your desktop environment how an alert is " 8949"visualized. For example, Plasma will pulsate the tray icon, while Windows " 8950"will change the icon's color. You may choose to forcefully change color or " 8951"even letting the icon blink, if desired.</p><p>Note that not all icon themes" 8952" support changing the color of the tray icon.</p></body></html>" 8953msgstr "" 8954 8955#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:31 8956msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" 8957msgid "Alert tray icon and" 8958msgstr "" 8959 8960#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:54 8961msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" 8962msgid "do nothing" 8963msgstr "" 8964 8965#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:59 8966msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" 8967msgid "change color" 8968msgstr "" 8969 8970#: ../src/qtui/systrayanimationconfigwidget.ui:64 8971msgctxt "SystrayAnimationConfigWidget|" 8972msgid "blink" 8973msgstr "" 8974 8975#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:131 8976#, qt-format 8977msgctxt "SystrayNotificationBackend|" 8978msgid "%n pending highlight(s)" 8979msgid_plural "%n pending highlight(s)" 8980msgstr[0] "" 8981msgstr[1] "" 8982 8983#: ../src/qtui/systraynotificationbackend.cpp:145 8984msgctxt "SystrayNotificationBackend::ConfigWidget|" 8985msgid "Show a message in a popup" 8986msgstr "Afichar mos messatges" 8987 8988#: ../src/uisupport/tabcompleter.cpp:53 8989msgctxt "TabCompleter|" 8990msgid "Tab completion" 8991msgstr "Complement amb l'ajuda de la tòca Tab" 8992 8993#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:78 8994msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" 8995msgid "Activate dock entry, timeout:" 8996msgstr "" 8997 8998#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:80 8999msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" 9000msgid "Mark taskbar entry, timeout:" 9001msgstr "" 9002 9003#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:88 9004msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" 9005msgid "Unlimited" 9006msgstr "Illimitat" 9007 9008#: ../src/qtui/taskbarnotificationbackend.cpp:89 9009msgctxt "TaskbarNotificationBackend::ConfigWidget|" 9010msgid " seconds" 9011msgstr " segondas" 9012 9013#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 9014msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9015msgid "Connect" 9016msgstr "Se connectar" 9017 9018#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:31 9019msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9020msgid "Connect to IRC" 9021msgstr "Connectar a l'IRC" 9022 9023#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 9024msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9025msgid "Disconnect" 9026msgstr "Se desconnectar" 9027 9028#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:32 9029msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9030msgid "Disconnect from IRC" 9031msgstr "Desconnectar de l'IRC" 9032 9033#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:33 9034msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9035msgid "Connect to all" 9036msgstr "Connectar a totes" 9037 9038#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:34 9039msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9040msgid "Disconnect from all" 9041msgstr "Desconnectar de totes" 9042 9043#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36 9044msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9045msgid "Part" 9046msgstr "Partiment" 9047 9048#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:36 9049msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9050msgid "Leave currently selected channel" 9051msgstr "Partir del canal seleccionat" 9052 9053#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 9054msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9055msgid "Join" 9056msgstr "Rejónher" 9057 9058#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:37 9059msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9060msgid "Join a channel" 9061msgstr "Rejónher un Canal" 9062 9063#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39 9064msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9065msgid "Query" 9066msgstr "Requèsta" 9067 9068#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:39 9069msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9070msgid "Start a private conversation" 9071msgstr "Començar un conversacion privada" 9072 9073#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 9074msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9075msgid "Whois" 9076msgstr "Whois" 9077 9078#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:40 9079msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9080msgid "Request user information" 9081msgstr "Demandar las informacions de l'utilizaire" 9082 9083#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 9084msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9085msgid "Op" 9086msgstr "Balhar los dreches d'operador" 9087 9088#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:42 9089msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9090msgid "Give operator privileges to user" 9091msgstr "Balhar l'estatut d'operador a l'utilizaire" 9092 9093#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 9094msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9095msgid "Deop" 9096msgstr "Deop" 9097 9098#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:43 9099msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9100msgid "Take operator privileges from user" 9101msgstr "Levar l'estatut d'operador a l'utilizaire" 9102 9103#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 9104msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9105msgid "Voice" 9106msgstr "Votz" 9107 9108#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:44 9109msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9110msgid "Give voice to user" 9111msgstr "Balhar l'estatut d'operador a l'utilizaire" 9112 9113#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 9114msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9115msgid "Devoice" 9116msgstr "Votz" 9117 9118#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:45 9119msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9120msgid "Take voice from user" 9121msgstr "Levar l'estatut d'operador a l'utilizaire" 9122 9123#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 9124msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9125msgid "Kick" 9126msgstr "Fòrabandir" 9127 9128#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:46 9129msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9130msgid "Remove user from channel" 9131msgstr "Levar l'utilizaire del Canal" 9132 9133#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47 9134msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9135msgid "Ban" 9136msgstr "Bandir" 9137 9138#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:47 9139msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9140msgid "Ban user from channel" 9141msgstr "Bandir l'utilizaire del Canal" 9142 9143#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48 9144msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9145msgid "Kick/Ban" 9146msgstr "Kick/Bandir" 9147 9148#: ../src/uisupport/toolbaractionprovider.cpp:48 9149msgctxt "ToolBarActionProvider|" 9150msgid "Remove and ban user from channel" 9151msgstr "Levar l'utilizaire del Canal" 9152 9153#: ../src/qtui/topicwidget.ui:32 9154msgctxt "TopicWidget|" 9155msgid "Form" 9156msgstr "Formulari" 9157 9158#: ../src/qtui/topicwidget.ui:79 9159msgctxt "TopicWidget|" 9160msgid "..." 9161msgstr "..." 9162 9163#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:116 9164#, qt-format 9165msgctxt "TopicWidget|" 9166msgid "Users: %1" 9167msgstr "Utilizaires : %1" 9168 9169#: ../src/qtui/topicwidget.cpp:117 9170#, qt-format 9171msgctxt "TopicWidget|" 9172msgid "Lag: %1 msecs" 9173msgstr "Lag : %1 ms" 9174 9175#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:14 9176msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" 9177msgid "Form" 9178msgstr "Formulari" 9179 9180#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:22 9181msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" 9182msgid "Custom font:" 9183msgstr "Poliça personalizada :" 9184 9185#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:50 9186msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" 9187msgid "Resize dynamically to fit contents" 9188msgstr "Adaptar dinamicament la talha al contengut" 9189 9190#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.ui:84 9191msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" 9192msgid "On hover only" 9193msgstr "" 9194 9195#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24 9196msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" 9197msgid "Interface" 9198msgstr "Interfàcia" 9199 9200#: ../src/qtui/settingspages/topicwidgetsettingspage.cpp:24 9201msgctxt "TopicWidgetSettingsPage|" 9202msgid "Topic Widget" 9203msgstr "Títol del Widget" 9204 9205#: ../src/common/transfer.cpp:92 9206msgctxt "Transfer|" 9207msgid "New" 9208msgstr "Novèl" 9209 9210#: ../src/common/transfer.cpp:94 9211msgctxt "Transfer|" 9212msgid "Pending" 9213msgstr "" 9214 9215#: ../src/common/transfer.cpp:96 9216msgctxt "Transfer|" 9217msgid "Connecting" 9218msgstr "" 9219 9220#: ../src/common/transfer.cpp:98 9221msgctxt "Transfer|" 9222msgid "Transferring" 9223msgstr "" 9224 9225#: ../src/common/transfer.cpp:100 9226msgctxt "Transfer|" 9227msgid "Paused" 9228msgstr "" 9229 9230#: ../src/common/transfer.cpp:102 9231msgctxt "Transfer|" 9232msgid "Completed" 9233msgstr "" 9234 9235#: ../src/common/transfer.cpp:104 9236msgctxt "Transfer|" 9237msgid "Failed" 9238msgstr "" 9239 9240#: ../src/common/transfer.cpp:106 9241msgctxt "Transfer|" 9242msgid "Rejected" 9243msgstr "" 9244 9245#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 9246msgctxt "TransferModel|" 9247msgid "Type" 9248msgstr "Tipe" 9249 9250#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 9251msgctxt "TransferModel|" 9252msgid "File" 9253msgstr "" 9254 9255#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 9256msgctxt "TransferModel|" 9257msgid "Status" 9258msgstr "" 9259 9260#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 9261msgctxt "TransferModel|" 9262msgid "Progress" 9263msgstr "" 9264 9265#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 9266msgctxt "TransferModel|" 9267msgid "Transferred" 9268msgstr "" 9269 9270#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 9271msgctxt "TransferModel|" 9272msgid "Speed" 9273msgstr "" 9274 9275#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 9276msgctxt "TransferModel|" 9277msgid "Peer" 9278msgstr "" 9279 9280#: ../src/client/transfermodel.cpp:44 9281msgctxt "TransferModel|" 9282msgid "Peer Address" 9283msgstr "" 9284 9285#: ../src/client/transfermodel.cpp:75 9286msgctxt "TransferModel|" 9287msgid "Send" 9288msgstr "" 9289 9290#: ../src/client/transfermodel.cpp:75 9291msgctxt "TransferModel|" 9292msgid "Receive" 9293msgstr "" 9294 9295#. Nick Message 9296#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:915 9297#, qt-format 9298msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" 9299msgid "You are now known as %DN%1%DN" 9300msgstr "" 9301 9302#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:917 9303#, qt-format 9304msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" 9305msgid "%DN%1%DN is now known as %DN%2%DN" 9306msgstr "" 9307 9308#. Mode Message 9309#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:922 9310#, qt-format 9311msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" 9312msgid "User mode: %DM%1%DM" 9313msgstr "Mòde Utilizaire : %DM%1%DM" 9314 9315#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:924 9316#, qt-format 9317msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" 9318msgid "Mode %DM%1%DM by %DN%2%DN" 9319msgstr "Mòde %DM%1%DM per %DN%2%DN" 9320 9321#. Join Message 9322#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:928 9323#, qt-format 9324msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" 9325msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has joined %DC%4%DC" 9326msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a rejonch %DC%4%DC" 9327 9328#. Part Message 9329#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:932 9330#, qt-format 9331msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" 9332msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has left %DC%4%DC" 9333msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH a quitat %DC%4%DC" 9334 9335#. Quit Message 9336#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:938 9337#, qt-format 9338msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" 9339msgid "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH has quit" 9340msgstr "%DN%1%DN %DH(%2@%3)%DH es partit" 9341 9342#. Kick Message 9343#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:946 9344#, qt-format 9345msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" 9346msgid "%DN%1%DN has kicked %DN%2%DN from %DC%3%DC" 9347msgstr "%DN%1%DN a bandit %DN%2%DN de %DC%3%DC" 9348 9349#. Day Change Message 9350#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:963 9351#, qt-format 9352msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" 9353msgid "{Day changed to %1}" 9354msgstr "{Lo jorn càmbia en %1}" 9355 9356#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:975 9357#, qt-format 9358msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" 9359msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH ended. Users joined: " 9360msgstr "" 9361 9362#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:979 ../src/uisupport/uistyle.cpp:995 9363#, qt-format 9364msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" 9365msgid "%DN%1%DN (%2 more)" 9366msgstr "%DN%1%DN (e %2 autres)" 9367 9368#: ../src/uisupport/uistyle.cpp:990 9369#, qt-format 9370msgctxt "UiStyle::StyledMessage|" 9371msgid "Netsplit between %DH%1%DH and %DH%2%DH. Users quit: " 9372msgstr "" 9373 9374#: ../src/client/networkmodel.cpp:954 9375#, qt-format 9376msgctxt "UserCategoryItem|" 9377msgid "%n Owner(s)" 9378msgid_plural "%n Owner(s)" 9379msgstr[0] "%n Fondador" 9380msgstr[1] "%n Fondadors" 9381 9382#: ../src/client/networkmodel.cpp:956 9383#, qt-format 9384msgctxt "UserCategoryItem|" 9385msgid "%n Admin(s)" 9386msgid_plural "%n Admin(s)" 9387msgstr[0] "%n Admin" 9388msgstr[1] "%n Admins" 9389 9390#: ../src/client/networkmodel.cpp:958 9391#, qt-format 9392msgctxt "UserCategoryItem|" 9393msgid "%n Operator(s)" 9394msgid_plural "%n Operator(s)" 9395msgstr[0] "%n Operador" 9396msgstr[1] "%n Operador(s)" 9397 9398#: ../src/client/networkmodel.cpp:960 9399#, qt-format 9400msgctxt "UserCategoryItem|" 9401msgid "%n Half-Op(s)" 9402msgid_plural "%n Half-Op(s)" 9403msgstr[0] "%n Half-Op" 9404msgstr[1] "%n Half-Op(s)" 9405 9406#: ../src/client/networkmodel.cpp:962 9407#, qt-format 9408msgctxt "UserCategoryItem|" 9409msgid "%n Voiced" 9410msgid_plural "%n Voiced" 9411msgstr[0] "Votz" 9412msgstr[1] "Votz" 9413 9414#: ../src/client/networkmodel.cpp:964 9415#, qt-format 9416msgctxt "UserCategoryItem|" 9417msgid "%n User(s)" 9418msgid_plural "%n User(s)" 9419msgstr[0] "%n Utilizaire" 9420msgstr[1] "%n Utilizaires" 9421