1[%# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
2  # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
3  # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
4  #
5  # This Source Code Form is "Incompatible With Secondary Licenses", as
6  # defined by the Mozilla Public License, v. 2.0.
7  #%]
8
9[%# INTERFACE:
10  # sortby: string. the column on which we are sorting the buglist.
11  # reverse: boolean. True if we are reversing the current sort.
12  # maxrows: integer. Max number of rows to display.
13  # changedsince: integer. The number of days ago for the changedsince column.
14  # openonly: boolean. True if we are only showing open bugs.
15  # product: array of strings. The set of products we check for dups.
16  #
17  # Additionally, you need to fulfill the interface to
18  # duplicates-table.html.tmpl.
19  #%]
20
21[% IF product.size %]
22  [% title = BLOCK %]
23    [% product.join(', ') FILTER html %] でもっとも頻繁に報告された [% terms.Bugs %]
24  [% END %]
25[% ELSE %]
26  [% title = "もっとも頻繁に報告された $terms.Bugs" %]
27[% END%]
28
29[% PROCESS global/header.html.tmpl
30   title = title
31   style_urls = ['skins/standard/duplicates.css']
32%]
33
34<p>
35  <a href="#explanation">このデータは何?</a>
36  <br>
37  <a href="#params">パラメータ変更</a>
38</p>
39
40[% PROCESS "reports/duplicates-table.html.tmpl" %]
41
42[%# *** Parameters *** %]
43
44[% bug_ids_string = bug_ids.join(',') %]
45
46<h3 id="params">パラメータ変更</h3>
47
48<form method="get" action="duplicates.cgi">
49  <input type="hidden" name="sortby" value="[% sortby FILTER html %]">
50  <input type="hidden" name="reverse" value="[% reverse FILTER html %]">
51  <input type="hidden" name="bug_id" value="[% bug_ids_string FILTER html %]">
52  <table>
53    <tr>
54      <td>ソートや抽出時に利用する項目:</td>
55      <td>
56        <input type="radio" name="sortvisible" id="entirelist" value="0"
57          [% ' checked="checked"' IF NOT sortvisible %]>
58        <label for="entirelist">
59          リスト全体
60        </label>
61        <br>
62        <input type="radio" name="sortvisible" id="visiblelist" value="1"
63          [% ' checked="checked"' IF sortvisible %]>
64        <label for="visiblelist">
65          現在見ているリスト
66        </label>
67      </td>
68      <td rowspan="4" valign="top">特定プロダクトに制限:</td>
69      <td rowspan="4" valign="top">
70        <select name="product" size="5" multiple="multiple">
71          [% FOREACH p = user.get_selectable_products %]
72            <option name="[% p.name FILTER html %]"
73            [% ' selected="selected"' IF product.contains(p.name) %]
74            >[% p.name FILTER html %]</option>
75          [% END %]
76        </select>
77      </td>
78     </tr>
79
80    <tr>
81      <td><label for="maxrows">最大表示数:</label></td>
82      <td>
83        <input size="4" name="maxrows" id="maxrows"
84               value="[% maxrows FILTER html %]">
85      </td>
86    </tr>
87
88    <tr>
89      <td>
90        <label for="changedsince">最終更新日:</label>
91      <td>
92        <input size="4" name="changedsince" id="changedsince"
93               value="[% changedsince FILTER html %]"> 日以内
94      </td>
95    </tr>
96
97    <tr>
98      <td>
99        <label for="openonly">
100          未解決の [% terms.bugs %] のみ:
101        </label>
102      </td>
103      <td>
104        <input type="checkbox" name="openonly" id="openonly" value="1"
105          [% ' checked="checked"' IF openonly %]>
106      </td>
107    </tr>
108
109  </table>
110
111  <input type="submit" id="change" value="変更">
112</form>
113
114<form method="post" action="buglist.cgi">
115  <input type="hidden" name="bug_id" value="[% bug_ids_string FILTER html %]">
116  もしくは、<input type="submit" id="list"
117                                      value="[% terms.bug %] list"> として表示
118  (注: 順序は同じにはなりません)
119</form>
120
121<hr>
122
123<h3 id="explanation">
124  "もっとも頻繁に報告された [% terms.Bugs %]" とは?
125</h3>
126
127<p>
128  もっとも頻繁に報告された [% terms.Bugs %] ページは、既知の未解決の [% terms.bugs %]
129  で、よく報告されるものをリストしています。
130  [% terms.bugs %] の直接もしくは間接にかかわらず、重複となった数を積算しています。
131  これは、重複となるべき [% terms.bugs %] が [% terms.Bugzilla %] に登録されることを、
132  できるだけ防ぐために提供されているもので、QA エンジニアが [% terms.bugs %] を判定する
133  時間を節約することにもつながります。
134</p>
135
136<b>リストをどう使えばいいですか?</b>
137
138<ul>
139  <li>もっとも頻繁に報告された [% terms.bugs %] をチェック</li>
140  <li>もしあなたの問題がリストにあれば:</li>
141
142  <ul>
143    <li>[% terms.bug %] 番号をクリックし、同じ [% terms.bug %] かを確認します。
144      そして、追加の情報がある場合にはコメントを、
145      もしくはテストしたプロダクトへ移動させたりします。
146    </li>
147  </ul>
148
149  <li>あなたの問題がリストになければ:</li>
150
151  <ul>
152    <li><a href="query.cgi">似たような [% terms.bug %] が報告されていないか確認します</a>。</li>
153    <li>もし、[% terms.Bugzilla %] にあなたの [% terms.bug %] を発見したら、
154        新しい情報や追加の情報があればコメントしてください。</li>
155    <li>まだ、[% terms.Bugzilla %] に登録されていなければ、
156        <a href="enter_bug.cgi">新規 [% terms.bug %] 登録</a>をしてください。</li>
157  </ul>
158</ul>
159
160[% PROCESS global/footer.html.tmpl %]
161